ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА КОАПП
Сборники Художественной, Технической, Справочной, Английской, Нормативной, Исторической, и др. литературы.




                 М А Й К Л    М У Р К О К

        В О З В Р А Щ Е Н И Е   М Е Р Т В О Г О

                       Б О Г А

                     П Р О Л О Г.

    Это было время, когда происходили великие переселе-
ния на Земле и над ней, когда судьба людей и Богов  ко-
валась на наковальне Судьбы, когда были затеяны чудови-
щные войны и намечались всевозможные подвиги. Это нача-
лось в то время, когда пришел  век  Молодых Королевств,
век Героев. И величайший из этих героев был гонимый бо-
гом авантюрист, носящий меч из рунных песен, к которому
сам испытывал отвращение.
     Его имя было Эльрик из Мельнибонэ,король развалин,
повелитель рассеянной расы, которая правила древним ми-
ром. Эльрик - колдун и меченосец, убийца своих ближних,
грабитель своего народа, белолицый альбинос,последний в
своем роду.
     Эльрик, который превратил Каарлаак в Плачущую Пус-
тыню и взял жену,в которой нашел немного мира и прекра-
щение своих мук.
     Эльрик, который нес в себе большую  судьбу, чем он
мог предположить, теперь жил  в Каарлааке  с Заразиней,
его женой, и сон его был потревожен темным сновидением,
одной мрачной ночью размышлений в месяц ветренницы...

                                                     3

                      ГЛАВА  1.

     Над вздыбленной землей  катились  огромные тучи, и
молнии били в землю,рассекая темноту ночи,расщепляя де-
ревья надвое и опаляя крыши, которые трещали и разруша-
лись.
     Темная масса леса дрожала от ударов. Из нее вырва-
лись шесть сгорбленных фигур, которые остановились,при-
стально вглядываясь вдаль,за низкие холмы в контуры го-
рода. Это был город с приземистыми стенами и  стройными
шпилями,грациозными башнями и куполами: у него было на-
звание, которое знал предводитель существ.  Каарлаак  у
Плачущей Пустыни назывался он.
     Неестественного происхождения шторм был  зловещим.
Он стонал вокруг Каарлаака, когда  существа  прокрались
сквозь открытые ворота и прошли через сумрак к изыскан-
ному дворцу, где спал Эльрик.Предводитель поднял боевой
топор в своей когтистой руке.Группа подошла и осторожно
остановилась, вглядываясь  в  обширный  дворец, который
стоял на холме, окруженный тонко пахнущими садами. Зем-
ля задрожала, когда молния хлестнула ее, и гром  раска-
тился по взбаламученному небу.
     - Хаос помогает нам в этом деле, - проворчал пред-
водитель. - Смотрите, охранники уже погружены в волшеб-
ный сон, и войти будет просто. Повелители Хаоса добры к
своим слугам.
     Он сказал правду. Некоторые сверх'естественные си-
лы сработали и охранники, охраняющие дворец Эльрика,по-
падали на землю, и их храп  вторил  грому. Слуги  Хаоса
прокрались мимо лежащих охранников, на главный  двор, а
оттуда в затемненный дворец. Они взобрались безошибочно
по винтовым лестницам, тихо двинулись вдоль мрачных ко-
ридоров , и через некоторое  время они добрались до по-
                                                      5

коев, где Эльрик и его жена спали беспокойным сном.
     Когда предводитель положил руку на дверь,послышал-
ся вскрик из комнаты:
     - Что это? Что за исчадья ада нарушают мой  покой?
     - Он видит нас! - отчетливо прошептало одно из су-
ществ.
     - Нет, - сказал предводитель, - он спит, но такого
чародея , как Эльрик,не так-то просто усыпить до оцепе-
нения. Мы лучше поспешим и  сделаем свое  дело, потому,
что если он проснется, то это будет сделать труднее.
     Он повернул ручку, и дверь открылась. Он приподнял
свой топор. За кроватью, заваленной в беспорядке мехами
и шелками, молния вновь разрезала  ночь, осветив  белое
лицо альбиноса рядом с лицом его темноволосой жены.
     Когда они вошли, он приподнялся на  кровати, и его
темнокрасные глаза открылись,уставившись на них. Секун-
ду глаза казались совсем остекленевшими, а затем он за-
ставил себя проснуться с силой выкрикнув:
     - Убирайтесь,- создания моих снов!
     Предводитель прыгнул вперед, выругавшись,но ему не
было приказано убивать этого человека.Он угрожающе под-
нял свой топор.
     - Молчи, твоя стража не сможет тебе помочь!
     Эльрик вскочил с кровати и схватил существо за за-
пястье, его лицо приблизилось к клыкастой  морде. Из-за
своего альбинизма он был физически  слаб и  нуждался  в
магии, которая давала ему силу.Но он так быстро двигал-
ся, что вырвал боевой топор из руки  существа и  сильно
ударил его между глаз. Рыча, существо повалилось назад,
но его спутники прыгнули на Эльрика. Их было  пять, ог-
ромные мускулы двигались под их мохнатыми шкурами.
     Эльрик расколол одному череп, в то время  как  ос-
тальные боролись с ним. Его тело было забрызгано кровью
и мозгами существа, и он  задыхался  от  отвратительных
зловоний, но сумел вырвать свою руку и обрушил топор на
ключицу другого. Затем он почувствовал,как его схватили
за ноги, он попытался подняться,не сумел и свалился на-
зад без чувств.
     Гром и молния все еще нарушали  тишину ночи, когда
он очнулся с ломающейся  от  боли  головой  и  медленно
встал на ноги,опираясь на кровать. Эльрик обвел комнату
мутным взглядом.Зарозиния исчезла. Единственной фигурой
в комнате был  окоченевший труп  существа, которого  он
убил.
6

Его черноволосая жена-девочка была похищена.
     Нетвердым шагом он подошел к двери и распахнул ее,
зовя на помощь стражу, но никто ему не ответил.
     Его рунный меч Буреносец  висел в городском  арсе-
нале, и нужно  было  время, чтобы его  взять. Его горло
сжимала боль и гнев, когда он бежал вниз по лестнице  и
коридорам, наполненный тревогой, пытаясь уразуметь зна-
чение исчезновения.
     Над дворцом все еще гремел гром, клубилась  черная
ночь. Дворец казался покинутым, и ему внезапно  показа-
лось, что он совершенно один, что  его все  бросили. Но
когда он выбежал на главный двор и увидел  бесчувствен-
ных стражей, он сразу понял, что их сон не  может  быть
естественным, и реальное  восприятие  пришло, когда  он
бежал через сады, через ворота вниз в город,но нигде не
было никаких признаков похитителей его жены.
     Куда они делись?
     Он поднял глаза к кричащему небу, и его белое лицо
было окоченевшей злобной маской.Но он не заметил этого.
Почему они забрали ее? У него были враги, он знал  это,
но никто из них не мог вызвать такую сверх'естественную
помощь. Кто, кроме его самого, с помощью колдовства мо-
жет сделать так, чтобы тряслись небеса и спал весь  го-
род.
     К дому повелителя Воашуна, главного сенатора Каар-
лаака и отца Зарозинии,Эльрик бежал,задыхаясь как волк.
Он ударил кулаками в дверь, пронзительно крича удивлен-
ным слугам:
     - Откройте! Это Эльрик! Скорее!
     Двери открылись, и он прошел сквозь них.Повелитель
Воашуна сошел вниз по ступенькам из комнаты, его  глаза
были заспаны.
     - Что случилось, Эльрик?
     - Собирите своих воинов, Зарозиния похищена.Те,кто
взяли ее, были демонами и могут быть уже далеко отсюда,
но если они ходят по земле, мы сможем найти их.
     Лицо повелителя Воашуна тотчас стало  тревожным, и
он выкрикнул краткий приказ.
     - Я должен войти в арсенал, - закончил Эльрик, - я
должен взять Буреносец.
     - Но ты отверг лезвие страха с  его  пагубной  для
тебя силой! - тихо  напомнил ему Воашун.
     Эльрик нетерпеливо ответил:
     - Навсегда, но отрекаюсь от этого ради Зарозинии.Я
                                                      7

должен взять Буреносец для того,чтобы привести ее назад.
Быстро, давайте мне ключи!
     Повелитель Воашуна принес ключи и повел  Эльрика в
арсенал, где оружие и доспехи, которым владели его пре-
дки, висели столетиями без употребления. Через  пыльные
палаты Эльрик широким шагом прошел к нише, где казалось
было нечто живое.
     Он узнал тихие стоны, которые шли из большого чер-
ного боевого меча, которые раздались,как только он про-
тянул руку, чтобы взять его. Меч был тяжел, в совершен-
стве уравновешен, двуручный меч громадных  размеров, от
широкой поперечены его лезвие, гладкое и широкое, вытя-
нулось на пять ступеней. Возле рукоятки были вытатуиро-
ваны мистические руны и даже  Эльрик не  знал, что  они
точно означают.
     - Снова я должен  брать  тебя, Буреносец, - сказал
Эльрик, одновременно пристегивая пряжку ножен  к  своей
талии. - И я должен сказать,что мы оба соединились кре-
пко,так что может быть ничто кроме смерти нас не разлу-
чит.
     С этими словами он широким шагом вышел из арсенала
и вернулся во двор, где конная стража уже  беспорядочно
ерзала в седлах, ожидая его приказания.
    Встав перед ними,он вытащил свой меч так,что стран-
ное черное сияние  меча  замерцало  вокруг  его  белого
лица, такого же бледного, как  обесцвеченная  кость. Он
перевел взгляд с меча на всадников.
     - Вы погонитесь за демонами этой ночи. Ищите их  в
сельской местности, прочешите лес и равнину, каждый  из
вас сделает это ради принцессы! Похоже,что ее похитите-
ли обладают сверх'естественными силами, которые помогли
ускользнуть, но я не уверен. Так идите и ищите хорошо!
     Всю дождливую ночь они искали, но не смогли  найти
следов как существ, так и жены  Эльрика. А когда  стало
светать и в утреннем небе расплылось огненное пятно,его
люди вернулись в Каарлаак, где их уже ждал  Эльрик. Те-
перь он был полон ночного романтизма и  любви к  жизни,
которым снабжал его меч.
     - Повелитель Эльрик, мы можем вернуться и  прекра-
тить поиск, или дневной свет может принести нам ключ  к
разгадке? - спросил один.
     - Он не слышит тебя, - прошептал  другой, так  как
Эльрик не подал никакого знака.
8

     Но затем Эльрик повернул свою гудящую голову и хо-
лодно сказал:
     - У меня было время поразмыслить,и я должен искать
свою жену  с помощью магии. Разойдитесь, вы  ничего  не
сможете сделать.
     Затем он заставил их вернуться в свой дворец,зная,
что есть один путь,чтобы узнать,куда исчезла Зарозиния.
Это был способ, который он не любил, но  надо было  его
использовать.
     Быстро вернувшись, Эльрик  навел  порядок в  своей
комнате, запер дверь и пристально поглядел  на  мертвое
существо. Его застывшее тело все еще было здесь, но бо-
евой топор, которым он был убит, забрали его товарищи.
     Эльрик подготовил тело, вытянул его члены по полу,
закрыл ставни на окнах, так что свет не проходил в ком-
нату, и зажег жаровню в одном  углу. Она закачалась  на
своих цепях так,что пропитанное растительное масло мгно-
венно вспыхнуло. Эльрик подошел к маленькому ящичку  на
окне и взял оттуда мешочек,затем он вынул из него пучок
сухих трав и поспешно сжег их на жаровне  так, что  они
дали тошнотворный запах, и комната  начала  наполняться
дымом. Затем он встал над трупом, его тело оцепенело, и
он начал петь заклинания на старом языке Мельнибонэ.Пе-
ние, едва  похожее   на человеческую  речь, поднималось
и опускалось и вновь поднималось до верхних высоких нот
пронзительного крика.

     Жаровня,ярко пылая,распространяла неровный красный
свет вокруг его лица, и гротескные тени прыгали по ком-
нате. Труп на полу начал шевелиться. Его  изуродованная
голова задвигалась из стороны в сторону. Эльрик вытащил
свой рунный меч, и поставив его перед собой, стал  дер-
жать его двумя руками за рукоятку.
     - Возникни, бездушный! - приказал он.
     Медленно, двигаясь толчками,существо поднялось,не-
гнущееся, прямое,и показало когтистым пальцем на Эльри-
ка, а застекленевшие глаза существа  глядели как  будто
бы вглубь его.
     - Я здесь, - прошептало оно, - по велению.  Думаю,
что ты не сможешь избежать своей судьбы,Эльрик из Мель-
нибонэ. Ты помешал моему труду. Я существо Хаоса. И мои
хозяева отомстят за меня.
     - Каким образом?
                                                      9

     - Ты предназначен быть жертвой. И ты скоро  доста-
точно узнаешь.
     - Расскажи  мне, убитый, кто послал  тебя  украсть
мою жену? Кто отправил тебя сюда? Кто унес мою жену?
     - Три вопроса,Повелитель Эльрик. Требуется три от-
вета. Ты знаешь, что мертвые, которые поднялись с помо-
щью колдовства, не могут отвечать прямо?
     - Конечно - я это знаю. Теперь ответь мне так, как
ты можешь.
     - Тогда слушай хорошенько, потому что я могу  ска-
зать только раз ответ, а затем должен вернуться в  ниж-
ние сферы, где я начну мирно гнить до тех пор, пока  не
превращусь в ничто. Слушай -
     "Там, за морем зреет битва.
     Кровь падет на поле брани.
     Если преданный сородич
     С Эльриком пойти решится,
     Взяв с собою меч волшебный-
     Близнеца того ,что носит
     На бедре могучий Эльрик.
     В место, проклятое родом
     Человеческим навеки,
     В дом того, кому не должно
     Было и на свет родиться.
     И тогда, само собою
     Сделка эта состоится,
     Эльрику вернут супругу."
     После этого существо повалилось на пол и больше не
двигалось.
     Эльрик подошел к окну и открыл ставни. Он привык к
загадочным стихам-предсказаниям, но их трудно было раз-
гадывать.
     Дневной свет залил комнату,тростники как будто за-
говорили, быстро и невнятно, дым обесцвечивался.  Т А М
З А  М О Р Е М... Есть много морей.
     Он убрал свой меч, взобрался на кровать,до сих пор
не убранную, лег и стал думать.Позже после долгих минут
созерцания он вспомнил, что слышал от  путешественника,
который пришел в Каарлаак из Таркеша, от народов запад-
ного континента, за Бледным морем.
     Путешественник рассказывал,что там зарождается не-
нависть между землей Дхариджора и другими народами запа-
да.  Дхариджор  нарушил договор, который он  подписал с
другими королевствами, и подписал один новый с  Теокра-
10

том из Чаши Звона. Чаша Звона была  страшным  островом,
где господствовала аристократия воинов-колдунов.Там был
старый враг Эльрика  Силеб Каарн. Их столицу  Хвамгаара
называли городом Кричащих Статуй до тех пор, пока мест-
ные жители не перестали контактировать с окружающим ми-
ром, что произошло совсем недавно.  Ягрин  Лерн был но-
вым Теократом и честолюбивым человеком. Его союз с Джа-
риджором показал,что он искал большие силы против наро-
дов Молодых Королевств. Путешественник говорил, что бо-
ровшиеся были уверены в себе. Это было  доказательством
того, что Джариджор и Чаша Звона вступили в военный со-
юз.
     Сейчас, когда он освежил свои воспоминания, Эльрик
добавил к этой информации новости о том,что недавно ко-
ролева Юишана, соседнего королевства с Джариджора,  за-
вербовала  в  помощники Дайвима Слорма и его имррирских
наемников. И Дайвим Слорм был родственником Эльрика.Это
означало то,что Джариджор мог готовиться к битве с Дхо-
риджором. Два факта, которые были упомянуты в пророчес-
тве.
     Эльрик в то же время думая об этом, собирал одежды
и готовился к путешествию. Кое-что  препятствовало  его
немедленному отправлению в Дхориджор. Он был уверен,что
встретит там родственника. И затем, что там вскоре дол-
жна произойти битва,если все эти сведения были правдой.
     Планирование путешествия отняло так же много  вре-
мени, причиняя ему боль от мысли, что проходили недели,
а он не имел сведений о жене.
     - Сейчас не время для грусти, - говорил  он  себе,
зашнуровывая свой черный стеганый жилет, - все это  не-
обходимо сейчас,но необходимо так же быстро действовать.
     Держа рунный меч перед собой, он пристально  глядя
на него сквозь пространство, произнес:
     - Я клянусь Ариохом, теми, кто создал этот меч.По-
хитители, будь они люди или бессмертные, умрут страшной
смертью. Слушай меня, Ариорх! Это моя клятва!
     Но его слова не нашли ответа,и он почувствовал,что
Ариорх - его демон-покровитель - или не слышал его клят-
ву или слышал, но не был ею взволнован.
     Эльрик вышел из тяжелой от смерти  комнаты, подзы-
вая свою лошадь.

                                                     11

                      ГЛАВА  2.

     Там,где Плачущая пустыня открывает путь к границам
Илтиморы, между побережьем Восточного континента и зем-
лями Таркеша, Джариджора и Шазара лежало Бледное море.
     Это было холодное море, угрюмое и  прохладное,  но
корабли предпочитали идти из Илжиора в Джариджор  через
него, чем подвергаться сверх'естественным опастностям и
случайностям пролива Хаоса, в котором  хлестали  вечные
штормы и обитали недоброжелательные морские существа.
     На палубе Илморианской шхуны стоял Эльрик,закутан-
ный в плащ, дрожа от холода и уныло посматривая в  зак-
рытое тучами небо.
     Капитан,коренастый человек с синими забавными гла-
зами, подошел к нему,прилагая все усилия, чтобы  сохра-
нить равновесие. В его руках была чашка с горячим вином.
Он устойчиво встал, вцепившись за оснастку, и дал чашку
Эльрику.
     - Спасибо, - сказал  Эльрик  с  благодарностью. Он
сделал маленький глоток вина. - Как скоро мы будем в по-
рту Банавара, капитан?
     Капитан поднял воротник своей куртки,прикрывая ни-
жнюю часть своего небритого лица.
     - Мы идем под парусами медленно,но мы будем хорошо
видеть полуостров Таркеша перед закатом. - Банарва  был
одним из крупнейших портов Таркеша. Капитан  перегнулся
через перила. - Я удивляюсь,почему в этих водах не жгут
кораблей,когда война между королевствами запада уже на-
чалась.У обоих: Джариджора и Чаши Звона пиратство в по-
следнее время активизировалось. Я гарантирую, что скоро
они и своим слугам придадут облик воинов.
     Эльрик неопределенно кивнул, в данный  момент  его
12

занимали несколько иные мысли, чем обсуждения пиратства.

     Высадившись на берег холодным вечером в порту  Ба-
нарва, Эльрик сразу увидел обильные свидетельства тому,
что  война затронула земли молодых королевств. Это были
случайные разговоры между  людьми, не имеющие  никакого
смысла, о выигранных битвах и павших воинах. Из спутан-
ных сплетен он не мог понять, как идет война и что  из-
вестно о решающей битве.
     Болтливые жители Банарвы рассказали  ему, что  все
люди на западном континенте вооружились. В Муурхне, как
говорили, был ранен в крыло летающий человек.Из Джарко-
ра , Белые Леопарды - королевская гвардия Юишаны,бежали
вперед к Джариджору, в то время, как Дайвим Слорм и его
наемники ожидали их в северных районах.
     Джариджор был сильной  страной  на западе, а  Чаша
Звона была грозным соперником, так как большинство  ок-
культных знаний люди переняли от них. Следующим по силе
за Джариджором стоял Джаркор, который со своими союзни-
ками : Таркешем, Муррхном и Шазаром, не был так  силен,
как те, кто грозил безопастности Молодых Королевств.
     В течение нескольких лет Джариджор искал  удобного
случая для завоевания и поспешно создал союз против тех,
кто делал попытку остановить его перед тем, как он пол-
ностью подготовится к завоеваниям.Достигли ли их усилия
цели, Эльрик не знал, а те, кто говорил с ним, не  были
уверены.
     Улицы Банарвы были полны солдатами и запасными спе-
циально обученными лошадьми и волами. Гавань  заполняли
корабли боевые, и было трудно найти квартиру, тем более
гостиницу, и большинство провианта для людей было  кон-
фисковано армией. Так было на всем  западном  побережье
континента. Кое-где люди пристегивали пояса сидящим  на
конях воинам,затачивали свое оружие и ездили верхом под
яркими шелками убийства и грабежа.
     Эльрик без сомнения решил, что он здесь  и  найдет
эту прекрасную битву из пророчества. Он пробовал забыть
о своем мучительном ожидании вестей от Зарозинии и нап-
равил свой унылый взгляд на запад. Буреносец,похожий на

                                                     13

якорь, висел у него на боку, и он постоянно дотрагивал-
ся до него, ненавидя его, хотя именно он давал ему жиз-
ненные силы.
     Он провел ночь в Банарве,а утром нанял хорошую ло-
шадь и поскакал через редкие степи вперед в Джаркор.
     Эльрик ехал по разодранному войной миру, его  алые
глаза горели бешеным гневом при виде жестоких  разруше-
ний, свидетелем которых он стал. Хотя он сам много  лет
жил мечом и совершал убийства, грабежи и геноцид, он не
любил  бессмысленности  подобных войн, людей, убивающих
друг друга по очень смутным  причинам: не то, чтобы  он
жалел убитых или ненавидел убийц, он был слишком  далек
от обыкновенных людей, чтобы заботиться об их  делах. И
все же на свой собственный лад, он был идеалистом,кото-
рый из-за того, что сам был лишен покоя и безопасности,
негодовал при виде разрушений, причиненных этой войной.
Его предки - он знал -тоже были далеки от простолюдинов
и все же их приводили в восторг конфликты людей молодых
королевств. Наблюдая их издали, они считали  себя  выше
такой деятельности: выше трясины чувств и эмоций, в ко-
торой барахтались эти новые люди, потому что десять ты-
сяч лет короли - императоры Мельнибонэ правили этим ми-
ром. Раса без совести и моральных устоев, не нуждающая-
ся в причинах для своих завоеваний, не  ищущая  никаких
предлогов для своих естественных злобных  наклонностей.
Но Эльрик, последний в прямой линии императоров, был не
такой, как они. Он был  способен на  жестокость и  злое
колдовство, имел немного жалости к кому бы то ни  было,
и все же мог любить или ненавидеть сильнее, чем  когда-
-либо это делали его  предки. И, наверное, эти  сильные
страсти были причиной того его разрыва с родиной и  пу-
тешествий по всему свету, чтобы сравнить  себя с  этими
новыми людьми, поскольку он не  мог найти в  Мельнибонэ
никакого разделявшего его чувства. И именно из-за  этих
сил близнецов: любви и ненависти он вернулся  отомстить
своему двоюродному брату Йиркану, который погрузил Кай-
мориль,нареченную Эльрика,в волшебный сон и узурпировал
королевство Мельнибонэ острова Драконов, последнюю тер-
риторию Светлой, ныне павшей  Империи. С помощью  флота
грабителей Эльрик в своем мщении стер с лица  земли Им-
рир, разрушил Город Мечты и навек рассеял расу,основав-
шую его, так что последние уцелевшие были теперь скита-
ющимися по всему свету, продающими свое оружие тому,кто
больше заплатит. Любовь и ненависть: они привели его  к
14

убийству Йиркана, заслужившего свою смерть,и случайному
убийству Каймориль.Любовь и ненависть.Они в нем клокота-
ли, когда горький дым раз'едал ему горло, и он проезжал
мимо плетущейся группы горожан, бегущих, не зная направ-
ления, от последнего грабежа мародерствующих Джариджор-
ских воинов, проникших далеко  в  эту  часть  Таркеша и
встретивших мало сопротивления со стороны короля Хирла-
на Таркешского, чьи главные  силы, сосредоточились даль-
ше к северу и готовились к главной  битве. Эти  события
описаны в романе "Похитители душ".
     Теперь Эльрик ехал вдоль  Западных Болот  недалеко
от Джаркорских границ.В лучшие времена здесь жили лесо-
вики и землевладельцы. В лучшие времена здесь были леса
и поля. Но теперь леса  почернели и  выгорели, а урожай
на полях погиб.
     Путешествие, скорость которого не была ему безраз-
лична, привела его в окоченевшие леса, где были  только
останки деревьев - брошенные, холодные силуэты на  фоне
серого бурлящего неба.Он накинул на голову капюшон пла-
ща, так что тяжелая черная ткань  закрыла  его  лицо, и
быстро поскакал туда, где дорога понижалась и проходила
между остовов деревьев. Вокруг на расстоянии  простира-
лась голая равнина, такая что весь мир  казался  черным
со свистящим постоянным дождем и угнетающими звуками.
     Затем, в то время,когда он пересекал развалины ла-
чуги, которая была полудомом и полунорой, каркающий го-
лос позвал его:
     - Л О Р Д   Э Л Ь Р И К !
     Удивившись тому, что он был узнан, он повернулся в
направлении голоса, откинув назад свой капюшон.Оборван-
ная фигура появилась в открывшейся норе, он подвел свою
лошадь поближе и увидел, что это был старик,или,возмож-
но, женщина, точно он не мог сказать.
     - Ты знаешь мое имя? Откуда?
     - Легенды  о тебе рассказывают  повсюду в  Молодых
Королевствах.  Кто  не сможет  узнать твое белое лицо и
тяжелый меч, который ты носишь?
     - Правда, возможно, но я представляю себе это  бо-
лее, чем удачным совпадением.Кто ты, и откуда ты знаешь
Высший Язык Мельнибонэ? -  Эльрик  обдуманно  употребил
грубый общий язык.
     - Ты,возможно, знаешь, что все, кто практикуется в
черном колдовстве, употребляет высший язык, тот,  кото-
рый в прошлом повелевал этим искусством. Побудешь ли ты
                                                     15

немного со мной, как гость?
     Эльрик посмотрел на лачугу и  тряхнул  головой. Он
был брезгливым в  лучшие  времена. Несчастное  существо
улыбалось и,сделав передразнивающий поклон,вернулось на
общий язык и сказало:
     - Итак, могущественный повелитель пренебрегает ми-
лостями моего бедного дома. Но, возможно,  он удивится,
почему огонь,который бушевал в этом  лесу, не  повредил
мне.
     - Конечно, - сказал  Эльрик, - это интересная  за-
гадка.
     Ведьма сделала шаг к нему.
     - Солдаты пришли не более месяца назад из Чаши Зво-
на. Дьявольские Всадники, и охотничьи  тигры бежали  за
ними. Они разграбили урожай и сожгли даже  деревья, так
что те, кто избежал их, могут питаться только грибами и
ягодами. Я жила в этом лесу всю жизнь,занимаясь малень-
кой простой магией и пророчествами  для своих  нужд. Но
когда я увидела стены пламени, готовые поглотить меня,я
выкрикнула имя демона, которое знала - существа  Хаоса,
которого я никогда не отважилась вызвать. Он пришел.
     - Спаси меня, - крикнула я.
     - Что ты дашь мне в обмен? - спросил демон.
     - Все, что угодно, - сказала я.
     - Тогда сообщи это послание моих повелителей,- ска-
зал он, - когда ты узнаешь Эльрика из  Мельнибонэ, иду-
щего по дороге, скажи,что человека королевского рода он
найдет в Секюпорисе. Если Эльрик любит свою жену,он бу-
дет играть хорошо, его жена будет возвращена, - итак, я
осуществила поручение и передала тебе, так как я покля-
лась.
     - Благодарю, - сказал Эльрик.- А что  ты в  первую
очередь отдала этой силе, вызвавшей этого демона.
     - Мою душу, конечно. Но это старо и не очень ценно.
Ад может быть не хуже, чем эта жизнь.
     - Тогда почему ты не дала  сжечь  себя, твоя  душа
спаслась бы?
     - Я хочу жить, - сказала колдунья,улыбнувшись снова.
 - Жить хорошо. Моя собственная жизнь, возможно грязна,
а не жизнь вокруг меня, вот что я люблю. Но позволь мне
не задерживать тебя, мой повелитель, ты и так  отягощен
своими вопросами.
     Еще раз колдунья кивнула, когда Эльрик поехал прочь,
недоумевая, но обретя надежду. Его жена была жива и не-
16

вредима. Но что за сделка будет заключена перед тем,как
он получит свою жену?
     Он перевел лошадь в галоп, направившись в Секюапо-
рис в Джаркоре. Позади, слабо сквозь стучащий дождь  он
услышал передразнивающее хихиканье несчастной.
     Сейчас его планы не были такими же неопределенными,
он ехал с большой скоростью, но осторожно, избегая бро-
дячих банд, которых было полным полно с тех пор, как  в
этом иссушенном районе открылись дороги для бандитов из
пшеничных земель Секюуэ, провинции Джаркора. На  другой
день езды он вступил за низкие стены города,который так
давно не испытывал атак. Здесь он обнаружил приготовле-
ние к войне и узнал новости, которые так сильно интере-
совали его.
     Имррирские наемники, руководимые Дайвимом Слормом,
двоюродным братом Эльрика и сыном Дайвима Твара,старого
друга Эльрика, должны были на следующий день  прибыть в
город.
     Наверняка между Эльриком  и  имррирцами была враж-
да, так как Эльрик был непосредственной причиной, выну-
дившей их покинуть развалины Города Иллюзий и стать на-
емниками. Но те времена прошли,и много минуло с тех пор,
и в двух предыдущих случаях  он  и  имррирцы  сражались
на одной стороне. Он был их предводителем, справедливым
и выполняющим традиции, которые были сильны в старой ра-
се. Эльрик молился Ариоху, чтобы Дайвим Слорм  послужил
ключом к разгадке местоприбывания его жены.
     В полдень следующего дня армия наемников с  важным
видом прискакала в город.Эльрик встретил их у городских
ворот. Имррирские  воины  были   явно  уставшими  после
долгой поездки и были нагружены  трофеями, которые  они
захватили перед тем, как ехать к Юишане в  Шазаре и Бо-
лотаз Мглы. Они отличались от всех других рас с их тон-
кими мягкими волосами, ниспадавшими на плечи. Наряды их
не были ворованными, а были определенно  мельбонийскими
по конструкции, мерцающие ткани, золотые, синие,зеленые,
нежные металлы, сделанные людьми и их  путаный  язык. У
них были длинными пики, выше человека и меч на боку.Они
надменно сидели в седлах, убежденные в том в своем пре-
восходстве над другими смертными, и они были,как и Эль-
рик, не совсем люди в своей неземной красоте.
     Он поехал навстречу Дайвиму Слорму,своими мрачными
одеждами создавая контраст с наемниками.На нем была ку-
ртка с высоким воротником из  стеганной  кожи, стянутая
                                                     17

широким поясом, на котором висел Буреносец. Его молочно
белые волосы удерживались от  падения  на глаза  лентой
черного бархата, его бриджи и сапоги тоже были  черные.
Все это черное было одето на белое тело с темно-красны-
ми пылающими глазами.
     Дайвим Слорм  согнулся в седле , изображая презри-
тельное отношение.
     - Эльрик. Значит, предзнаменование было правдой?
     - Что за предзнаменование?
     - Твое птичье имя Сокол, насколько я помню?
     У мельнибонийцев был  обычай  отождествлять  вновь
рожденных детей с птицами по их выбору:  таким  образом
Эльрик был соколом - охотничьей птицей - грабителем.
     - О чем ты говоришь, двоюродный брат, - нетерпели-
во сказал Эльрик.
     - Сокол произнес загадочное послание. Когда мы до-
шли до Болот Мглы, он прилетел и сел на  мое  плечо. Он
сказал,чтобы я пришел в Секюалиорис и там я должен буду
встретить своего короля. В этом городе мы должны  будем
встретиться с армией королевы Юишаны и принять  участие
в битве. Победа или поражение соединит  наши  судьбы. А
что ты делаешь здесь, кузен?
     - Как сказать, - нахмурился Эльрик. -Прибыв  сюда,
я припас для себя номер в гостинице. Я хочу  рассказать
тебе все, что знаю, за вином- если мы сможем найти вино
в этой деревушке. Я нуждаюсь в помощи, кузен, так же  я
могу оказать тебе помощь.Зарозиния похищена сверх'есте-
ственными силами, и я чувствую, что и война - два  эле-
мента в гигантской игре.
     - Тогда быстрее в гостиницу, я  заинтересован. Эта
вещь очень интересна мне. Вначале соколы и предзнамено-
вание, теперь похищение и война! Теперь я удивляюсь на-
шей встрече.

     Имррирцы   рассеялись   по   вымощенным булыжником
улицам, едва ли сотня воинов,но закаленных в своей без-
законной жизни.Эльрик и Дайвим Слорм прошли в гостиницу
и там в спешке,ничего не скрывая Эльрик рассказал  все,
18

что знал он.
     Перед тем, как ответить,  кузен  выпил  маленькими
глотками свое вино и осторожно поставил чашку на стол ,
сморщившись.
     - Я чувствую костями, что мы марионетки в какой-то
борьбе между богами. Все наши кровь, плоть и желания.Мы
не знаем более нескольких скудных деталей.
     - Это может быть, - сказал нетерпеливо Эльрик,- но
я, величайший злодей, вовлечен в это и  требую  вернуть
свою жену. Я не имею понятия, почему мы оба должны зак-
лючить сделку,чтобы ее вернуть. Но я могу предположить,
что ее захватили, чтобы заставить нас сделать  это. Но,
если это знак, посланный какими-то силами,то у нас тоже
будет сила, когда мы будем наверху. Между  тем, до  сих
пор, мы ничего  не можем точно решить. Хотя потом, воз-
можно, мы будем действовать по нашей общей воле.
     - Это мудро, - сказал Дайвим Слорм. - И я с тобой.
 - Он улыбнулся и изящно добавил. - Нравится  мне  это
или нет, но я согласен.
     - Где находится основная армия  Джариджора и  Чаши
Звона? - спросил Эльрик. - Я слышал,что они соединились.
     - Это соединение движется скрытно. Предстоящая би-
тва решит, кто будет править западными землями.Я высту-
пил на стороне Юишианы, но не только потому,что она на-
няла нас, просто я чувствую, что если извращенные пове-
лители Чаши Звона добьются господства своей нации,тогда
они принесут тиранию и будут угрожать безопасности все-
го мира. Это печально, но и Мельнибонэ когда-то рассма-
тривали, как такую же проблему, - он иронически улыбну-
лся. - Прочь отсюда. Они мне не нравятся, эти выскочки-
-колдуны. Они стремятся превзойти Светлую  Империю.
     - Конечно, - сказал Эльрик. - Они островная культу-
ра , так же когда-то были и мы. Они колдуны и воины,так
же как и наши предки. Но их колдовство еще менее здоро-
во, чем наше. Наши предки совершали ужасные низости,ко-
нечно,это было естественно для них. Эти приемники более
человечные,чем мы,извращают свою человеческую сущность,
тогда как мы не делали этого в такой степени.
     - Затем когда-то будет другая Светлая  Империя, но
может такие силы будут вновь когда-то через десять ты-
сяч лет. Это не большой срок, более чем для одного эта-
па развитий. Время неумолимо наколдовывает упадок.Чело-
век нашел новые предназначения для использования естес-
твенной силы.
                                                     19

     - Наши познания древны, - согласился Дайвим Слорм.
 - Конечно, так древны, что они имеют малое отношение к
этому случаю, я думаю.Наша логика и учение соответству-
ет прошлому...
     - Я думаю, что ты прав, - сказал Эльрик,эмоции ко-
торого смешались и соответствовали как  прошлому, так и
будущему, - конечно, это годится, так как мы будем ски-
таться, не имея места в мире.

     Они выпили в тишине,уныло. Их мысли были о филосо-
фии.Эльрик думал обо всем, мечтая вернуть жену и боялся,
что с ней может быть что-нибудь случится.Эта девочка бы-
ла совсем молода, невинна, она была уязвима,и в некото-
рой степени была его рабыней. Его   покровительственная
любовь к ней помогала ему избегать размышлений о  своем
собственном роковом предназначении,и ее общество облег-
чало его меланхолию. Размышления о  смертных  существах
порой задерживались  в его памяти.Несомненно эти размы-
шления касались битвы и сокола,которого его кузен видел
и который говорил с ним. Должна грянуть битва между си-
лами  Юишианы  и  Саросто из Дхариджора и  Ягрина Лерна
из Чаши Звона.Если даже он обнаружит Зарозинию до того,
как должен будет пойти с Дайвимом Слормом,то он все ра-
вно примет участие в битве. Хотя он  мог  погибнуть, он
решил, что лучше будет действовать по ясному предзнаме-
нованию - иначе, он мог потерять даже  легкую   надежду
увидеть свою жену вновь. Эльрик повернулся к кузену.
     - Я пойду с тобой завтра и приму в битве участие.
Кроме того, я думаю, что Юишиане нужен будет такой воин
в битве против Теократа и его союзников.
     Кузен согласился.
     - Не только наша гибель, но и гибель  нашей  нации
будет там ставкой...

20

                   Г Л А В А  3.

     Десять ужасных людей ехали на колеснице вниз с чер-
ных гор, извергавших синее и алое пламя и трясущихся  в
спазмах разрушений.
     В каждом измерении всюду  над  земным  миром  силы
природы были разорваны и восстали. Земля менялась.  Де-
сять знали, почему это присходит. Они знали,каким обра-
зом их знания соединяются с его.
     Ночь была тускло багряной,и солнце висело кровавым
шаром над горами, как будто это было позднее лето.В до-
линах горели дома,и горящая лава все время сыпалась  на
соломенные крыши.
     Сепириту,возница колесницы, увидел крестьян, бегу-
щий испуганный сброд - они были похожи на муравьев,холм
которых был разрыт. Он повернулся к  человеку  в  синей
броне, стоящему позади него и весело ему улыбнулся.
     - Видишь, они бегут, - сказал он, - видишь их бег-
ство, брат. Великолепно сработало это колдовство!
     - Оно было хорошо в свое время сделано, -согласил-
ся его брат, крича из-за грохота вулкана.
     Затем улыбка покинула лицо  Сепириту, и  его глаза
сузились.Он хлестнул свою пару лошадей бичем из  бычьей
кожи так, что кровь  брызнула из их серо-черных боков,и
они понеслись галопом.
     Один человек в деревне увидел Десять издалека.  Он
пронзительно закричал, выражая страх и предостережение:
     - Они принесли огонь с гор! Бегите,прячьтесь! Люди
вулкана проснулись! Они пришли! Десять проснулись, осу-
ществилось пророчество - это конец света!
     Горы исторгли порцию горячей лавы, и  человек  был
сражен - пронзительно крича, он  загорелся  и  умер. Он
умер бесполезно, так как Десять не интересовались ни им,
                                                      21

ни его товарищами.
     Сепириту  и  его братья проехали через деревню, их
колесница с грохотом прокатила по грубой  улице, копыта
их лошадей прогремели.
     Позади них гремели горы.
     - В Нихрейн! - крикнул Сепириту. - Быстрей,  брат,
нам надо много сделать. Лезвие может быть не перенесено
из Лимбо, и пара людей может помочь донести его до Кса-
ниавы.
     Радость наполнила его в то время, когда он  увидел
дрожащую вокруг него землю, и услышал, как хлынул огонь
на скалы позади него. Его черное тело блестело, отражая
пламя бегущих лошадей. Лошади склонились в своих упряж-
ках, таща дергающуюся колесницу с дикой скоростью. Ино-
гда их копыта казались размазанными над землей, так что
они казались летящими.
     Скорее всего,они ехали на конях Нихрейна, где, как
было известно, были различные формы обычных зверей.
     Теперь они промчались вдоль ущелья вверх по горной
тропинке. Они мчались вперед к пропасти Нихрейна, древ-
него города - дома Десяти, которые не возвращались туда
уже две тысячи лет.
     Снова Сепириту успокоился. Он и его  братья  несли
ужасную ответственность,хотя они не были верны ни людям,
ни богам, они были говорящими людьми Судьбы и,таким об-
разом, рождены для того, чтобы вызвать  страх знаниями,
скрытыми в их бессмертных черепах.
     Столетия они спали в своей горной  палате,  скрыто
живя в бездействующем сердце вулкана. Чрезмерная жара и
холод мало беспокоили их. Извержение вулкана  разбудило
их, и они знали, что их время пришло -  время,  которое
они ждали.
     Поэтому Сепиpиту запел от радости.
     Позже он и его братья выполнят свою последнюю фун-
кцию. Она заключалась в двух  мельнибонийцах,  двух вы-
живших  членах королевской линии Светлой Империи.
     Сепириту знал их жизнь - они не могли жить  без их
схемы. Судьбы их были невозможны. Но они были на Земле.
Сепириту знал, что они были способны  обмануть  Судьбу,
настолько велика  была их  сила. По  пути эти  фавориты
судьбы создавали  практически новую  расу людей,  но их
рабочими инструментами были также демоны и вампиры.
     Это делало их выбор сложной задачей.
     Но сейчас в Нихрейн!   В разрушенный город,  чтобы
22

поймать там нить Судьбы в свою превосходную сеть.  Было
мало времени, но оно шло медленно и не знало, существо-
вал ли абсолютный повелитель...

     Палатки королевы Юишианы и ее  родственников  были
густо сгруппированы рядами возле  небольших  зарослей у
холмов. Деревья давали укрытия на расстоянии,и лагерные
костры не горели, чтобы не выдавать их позиций.Также не
было слышно песен великой армии,все по возможности было
тихо. Пехотинцы ходили взад и вперед, докладывая о вра-
жеских позициях, и осторожно высматривали шпионов.
     Но Эльрика и  его имррирцев  не  окликнули,  когда
они въехали, потому что альбиноса и его людей было лег-
ко узнать, и было хорошо известно, что страшный мельни-
бониец и его наемники выбрали помощь Юишиане.
     Эльрик сказал кузену:
     - Мне лучше всего выразить свои соболезнования ко-
ролеве Юишиане, не вспоминая наших старых связей, я  не
хочу, чтобы она знала об исчезновении моей  жены, иначе
она сможет попытаться помешать мне.Мы просто скажем,что
я прибыл помочь ей из дружбы.
     Кузен кивнул, и Эльрик оставил его заниматься раз-
бивкой лагеря, в то время как он сам направился в пала-
тку Юишианы, где его с нетерпением ждала высокая  коро-
лева.
     Когда он вошел,в его глазах было скрытое выражение
чего-то приятного, что было и прошло.У нее было тяжелое
чувствительное лицо, начинавшее выказывать признаки ста-
рения. Груди у нее были большие, а бедра шире, чем пом-
нил Эльрик. Она сидела в высоком кресле, и стол   перед
нею был усеян боевыми картами, пергаментом, чернилами и
перьями.
     - Доброе утро, Волк, - сказала  она  полуулыбаясь,
что было одновременно  язвительным и вызывающим.  - Мои
разведчики  докладывали,  что  вы  едете сюда со своими
наемниками. Это приятная неожиданность.Вы оставили свою
новую жену и вернулись к легким удовольствиям?
     - Нет, - сказал он. Он снял свой тяжелый  дорожный
плащ и бросил его на скамью. - Доброе утро, Юишиана. Ты
не изменилась. Я подозревал, что Селеб Каарна дал  тебе
                                                     23

глоток воды Вечной жизни перед тем, как я убил его.
     - Быть может, так. Так ты женился?
     - Конечно, сказал он в тот момент, когда она  при-
близилась, и он почувствовал тепло ее тела.
     - Я разочарована, - она улыбнулась и пожала плеча-
ми. Раньше  они были  любовниками, несмотря  на то, что
Эльрик нес ответственность за смерть ее брата, которая
произошла на  пути в  Имррир. Дармит  из Джаркора умер,
возведя ее на трон, и, прежде всего честолюбивая женщи-
на, она сильно негрустила.
     Эльрик вернулся непосредственно к вопросу о гряду-
щей войне.
     - Я вижу, что ты готовишься к большему, чем просто
стычки, - сказал он. -  Каковы твои силы и каковы  твои
шансы на победу?
     - Это мои  Белые Леопарды, -  сказала она ему.  -
Пять сотен отборных воинов, которые бегают так же  быс-
тро, как  лошади, сильны,  как горные  коты, и свирепы,
как  кровавые  акулы.  Они  обучены  убийству и убивают
всех, кого встречают. Кроме  этого, у меня есть  другие
отряды - пехота и кавалерия, несколько отрядов, в  каж-
дом из которых по восемьдесят Лордов. Лучшая  кавалерия
из Схазхара - дикие воины, но умелые бойцы, они  хорошо
дисциплинированы. Таркеш прслал немного людей, я  пред-
полагаю, что король Нилран нуждается в людях для защиты
своих южных земель  от тяжелых атак.  Тем не менее  это
почти тысяча пятьсот воинов и несколько пар сотен  гор-
ных людей из Таркаша.  К этому мы можем  добавить шесть
сотен воинов действительной армии. Крепостные рабы так-
же готовы к бою, но они будут служить только для встре-
чи первоначальной яростной атаки, и будут убиты в самом
начале битвы.
     Эльрик кивнул. Это была обычная военная тактика.
     - А что у противника?
     - Мы имеем перевес в числе, но у них есть Дьяволь-
ские Всадники и охотничьи  тигры. Этих зверей держат  в
клетках - и мы не можем угадать, насколько ни дрессиро-
ваны.
     - Я слышал, что люди Муррхна прилетели сюда. Хоро-
шо, что вам удалось выгнать их из гнезд.
     - Если мы проиграем битву, - сказала она степенно,
- Хаос может легко поглотить Землю и повелевать на ней.
Все прорицания об этом. Так говорят и думают в Шазаре,
говорят, что Ягрин Лерн  будет не более, чем  орудием в
24

руках своих  сверхъестественных покровителей.  Он будет
ждать помощи повелителей Хаоса. Мы не только  сражаемся
за нашу Землю, Эльрик, мы сражаемся за человеческую ра-
су!
     - Тогда, я надеюсь, мы победим, - ответил он.

     Эльрик встал среди капитанов, когда они обозревали
передвижение армии.  Дайвим Слорм  был рядом  с ним, он
был в золотисто-белой рубашке на голом теле. Его манеры
были уверенными и высокомерными. Здесь также были креп-
кие солдаты  из многочисленных  мелких отрядов,  низкие
темнолицые люди Таркеша в толстой броне с черными  сма-
занными салом волосами  и бородами. Полуголые  крылатые
люди Муррхна. У них были задумчивые глаза и  ястребиные
лица. Их огромные крылья были загнуты за спину, они вы-
глядели полными достоинства и мало говорили.  Шизариан-
ские командиры были в таких же серых, коричневых и чер-
ных куртках и проржавелой бронзовой броне. С ними рядом
стоял предводитель Белых Леопардов Юишаны, длинноногий,
тяжелый, темнокожий человек с белокурыми волосами,  за-
вязанными в узел позади его бычьей шеи. Его  серебряные
доспехи были  покрыты эмблемами  леопардов, альбиносов,
похожих на Эльрика, неистовых и рычащих.
     Время битвы приближалось...

     В сером рассвете сближались обе армии, спускаясь с
противоположных концов широкой долины, прикрытой с фла-
нгов лесистыми холмами.
     Армия Чаши Звона  и Дхариоджора двигалась  потоком
черного металла  вверх по  долине навстречу  им. Эльрик
смотрел, как они  приближаются. Кузен, находившийся  от
него сбоку, сказал ему:
     - Смотри,  вон союзники  - Саросто  слева и  Ягрин
Лерн справа!
     Вожди командовали своими армиями. Знамена из  чер-
ных шелков шелестели над  их шлемами, Король Саросто  и
его  тощий  союзник,  орлиный  Ягрин Лерн были охвачены
пламенем алого оружия, которое в их руках казалось  не-
правдоподобно горячим. На его шлеме был Триносый  крест
                                                     25

Чаши Звона, придающий  ему сходство с  морскими людьми.
Оружие Саросто  было тусклым,  темно-желтым, украшенным
гербами со Звездами Дхариджора, над которыми был раско-
лотый меч, который, как говорила история, носил  предок
Саросто - Агарн из города Строителей.
     Позади них по правилу шли Дьявольские Всадники на
своих шестиногих конях-пресмыкающихся, выращенных с по-
мощью колдовства, как говорят. Смуглые и сосредоточен-
ные, с экспрессией на тонких лицах, они носили длинные
кривые сабли, которые висели обнаженными на их поясах.
Приближались сотни бредущих между всадниками охотничьих
тигров, обученных, как собаки. Тигры имели клыкообраз-
ные зубы, которыми они могли разорвать человека надвое
одним махом. Армия приближалась к ним. И Эльрик мог ви-
деть верхние части таинственных повозок-клеток.
     - Какие жуткие существа могут содержаться в них, -
удивился он.
     Юишана отдала приказ.

     Выпущенные из луков стрелы полетели грохочущим об-
лаком над ними в то время, как Эльрик повел первую вол-
ну пехоты вниз  с холма навстречу  авангардам вражеской
армии. Его сила и необходимость риска собственной  жиз-
нью озлобила его, но в любом случае он все равно до ко-
нца сыграл бы свою военную партию, молясь,чтобы остать-
ся живым.
     Главные силы кавалерии двигались за пехотой,  ата-
куя с фланга и окружая врага, насколько возможно. Яркие
ткани имррирцев и  бронзовотелых шазариан были  с одной
стороны. Таркешцы в голубом вооружении с белыми перьями
на красном фоне, пурпурные и белые высокие уланы с  зо-
лотым оружием были с другой стороны. В центре  двигался
Эльрик, но фланги шли быстрее, бежали вприпрыжку  Белые
Леопарды, а  сама королева  ехала позади  своих знамен,
позади первой фаланги передового батальона рыцарей.
     Спуствшись, они помчались вперед к неприятелю, ко-
торого уже достигли  выпущенные стрелы, застучавшие  по
вражеским шлемам  и иногда  с глухим  стуком входящие в
плоть.
     Боевой крик пронесся через рассвет, в то время,как
куски мяса, сталкиваясь, падали вниз.
     Эльрик почувствовал себя смотрящим в  лицо  Ягрина
26

Лерна. Рычащий Теократ отбил Буреносец  огненно-красным
круглым щитом, доказывая, что этот щит был создан  про-
тив колдовского оружия.
     Черты лица Ягрина Лерна сморщились в злобной улыб-
ке в тот момент, когда он узнал Эльрика.
     - Я сильнее тебя  сейчас, Бледнолицый. Я знаю,  ты
Эльрик, и я знаю твою судьбу.
     - Многим людям казалось,  что они знают ее  лучше,
чем я,  - сказал  Эльрик. -  Но, возможно,  я убью тебя
сейчас, Теократ. Тогда я  смогу силой выпытать из  тебя
этот секрет, перед тем, как ты умрешь.
     - Нет! Я не отвечу!Не я повелеваю этим измерением!
     - Хорошо, может быть и так!
     Эльрик вновь ударил Лерна,  но вновь его удар  был
отбит, и он пронзительно закричал от злобы. Эльрик чув-
ствовал движение в своей руке, чувствовал борьбу. Обыч-
но меч адского кузнеца мог резать металл, однако сейчас
он не резал. В правой худой руке Лерна был боевой огро-
мный боевой  топор, который  он нацелил  в незащищенную
голову лошади  Эльрика. Эльрик  оттолкнул голову  своей
лошади в сторону, избегая  удара, и сам ударил  в броню
на животе Лерна. Рунное лезвие пронзительно  вскрикнуло
в тот момент, когда  оно прокололо броню. Боевой  топор
взлетел снова, и Эльрик был вынужден отвести меч, чтобы
отбить удар, но вместо этого в изумлении опустился  на-
зад в седле, не в силах поднять свой меч, едва  способ-
ный контролировать свою лошадь, его ноги вывалились  из
стремян.
     Лерн ударил снова  и удачно расколол  череп лошади
Эльрика. Она упала на колени. Хлынула кровь и мозги,  и
серые глаза закрылись, когда лошадь умерла.
     Спрыгнув с лошади, Эльрик тяжело поднялся и подго-
товился к следующему удару Ягрина Лерна. Но к его удив-
лению тот направился прочь в гущу битвы.
     - Твою печальную жизнь отберу не я, Белолицый! Это
дело других сил. Если ты будешь живым, а мы победим,вот
тогда я буду добиваться твоей смерти.
     Бессильный, в странном состоянии, Эльрик ничего не
мог поделать. Эльрик в отчаянии смотрел в поисках дру-
гой лошади и увидел дхариджорскую верховую лошадь, го-
лова и передняя часть тела которой были защищены желто-
черными доспехами, которая свободно бежала прочь из гу-
щи схватки.
     Он прыгнул ей на шею и, схватив свисающие поводья,
                                                     27

сдержаллошадь, вставил  ступни в  стремена и  вскочил в
седло, которое  было неудобно  для человека  без брони.
Встав в стременах, Эльрик поскакал назад, в битву.
     Он прорубил  себе путь  сквозь вражеских  рыцарей,
убивая то Дьявольских всадников, то охотничьих  тигров,
которые набросились на  него с обнаженными  клыками, то
великолепно вооруженных воинов  из Дхариджора, то  двух
пехотинцев, которые пытались отбить его удары алебарда-
ми. Его лошадь встала на дыбы, и он увидел знамена  Юи-
шаны, к которым хотел пробиться. А там он смог бы найти
наверняка одного из герольдов.
     Армия Юишаны сражалась храбро, но организованность
исчезла. Надо  было перегруппироваться,  тогда действия
стали бы более эффективными.
     - О т з о в и   к а в а л е р и ю ! - пронзительно
закричал Эльрик. - О т з о в и   н а з а д    к а в а -
л е р и ю !
     Молодой герольд бросил взгляд назад. Ему было  тя-
жело под нажимом двух Дьявольских Всадников. Его внима-
ние было отвлечено, и он был насажен на саблю Дьявольс-
кого Всадника  и пронзительно  кричал в  то время,  как
враги разрубали его.
     Выругавшись, Эльрик подскакал ближе и разрубил од-
ного из атакующих от головы до седла. Человек наклонил-
ся и упал из седла во взбитую грязь поля. Другой  Всад-
ник обернулся только  для того, чтобы  встретить острие
завывающего  меча.  Он  умер,  пронзительно крича, в то
время, как меч пил его душу.
     Герольд мертвым был поднят в седло. Его тело  было
искромсанной массой. Эльрик наклонился вперед и  сорвал
окровавленный рог с тела трупа. Поднеся его к губам, он
пропел кавалерийский отбой  и смог мельком  увидеть по-
вернувшихся всадников. Он увидел, что знамя начало  па-
дать из-за того, что  знаменосец был убит, подскакал  и
схватил шест, поддерживающий  яркий флаг Джаркора,  и с
ним в руке и рогом во рту он попытался собрать свои вой-
ска.
     Медленно остатки сражающейся армии собрались  вок-
руг него. Затем Эльрик взял на себя контроль за битвой.
У него была только одна мысль - убить этих двух, смерть
которых может спасти этот день.
     Он запел в рог длинный воющий звук. И в ответ  ему
тоже ударил тяжелый звук. Люди Муррхна неслись по  воз-
духу.
28

     Увидев это, враги  стали открывать дверцы  тяжелых
таинственных клеток.
     Эльрик застонал в отчаянии.
     Жуткие крики  предшествовали появлению  гигантских
сов, поднимающихся в небо, давно вымерших даже в  Мурр-
хане, земле, их породившей.
     Враги подготовились даже и к угрозе с воздуха. Не-
которое значение имело и то, что эти совы были древними
врагами людей Муррхна.

     Внезапно  люди  из  Муррхна обнаружили неожиданную
угрозу, и армия с длинными копьями атаковала гигантских
сов. И сражающихся воинов на земле стало засыпать тела-
ми и заливать  кровью. Трупы людей  и сов стали  падать
вниз, давя пехоту и кавалерию.
     Во время беспорядка Эльрик и Белые Леопарды проло-
жили себе путь сквозь врагов и присоединились к Дайвиму
Слорму и его имррирским остаткам, теркешской  кавалерии
и сотне выживших шазариан. Посмотрев вверх, Эльрик уви-
дел, что большинство гигантских сов было убито, но  то-
лько небольшая горстка людей из Муррхна пережила  битву
в воздухе. Те, кто остался жив, принялись добивать сов,
кружась и готовясь продолжать битву.
     Эльрик окликнул Дайвима Слорма, выкрикнув:
     - Саросто и Ягрин Лерн выиграли битву!
     Кузен поднял свой длинный  меч и взглядом дал  по-
нять, что он согласен с Эльриком.
     - Если сейчас мы держим в руках свои судьбы, то мы
можем изменить их! - крикнул он.
     - Жизнь  Зарозинии важна  для меня  более, чем все
остальное! - крикнул Эльрик.
     Но в этот момент значительные вражеские силы смяли
Эльрика и его людей. Его лицо залила кровь из-за  удара
по передней части шлема. Она заливала ему лицо, так что
он  был  вынужден  поднять  левую  руку,  чтобы стереть
кровь, после чего он бросился вперед.
     Его правая рука снова и снова поднимала меч, с от-
чаянием рубя  и коля  вокруг себя,  хотя ужасное лезвие
кроме того, что само снабжало его жизненной силой, име-
ло свою жизнь,такую же разумную, как и другие. Его путь
был  весел, но  он все же ненавидел свой рунный меч, от
которого зависел.
                                                     29

     Буреносец  больше, чем убивал атакующих Эльрика, -
он пил их души, а жизненные силы вливал в альбиноса...
     Ряды врагов отступили назад, и, казалось, были ра-
збиты. Сквозь  их полусомкнутые  ряды бросились  вперед
животные. Животные  со светящимися  глазами и  красными
ядовитыми клыками. Животные с когтями.
     Охотничьи тигры Чаши Звона.
     Лошади пронзительно  ржали в  то время,  как тигры
прыгали и разрывали их, сбрасывая вниз всадников и  пе-
регрызая горло своим жертвам. Тигры собирались и  выпи-
вли кровь, а затем окружали новую добычу.  Ужаснувшись,
многие из людей Эльрика бросились назад, крича.  Многие
таркешские рыцари сломя голову  побежали с поля боя,  а
за ними стремительно бросился отряд джаркориан на  быс-
трых конях, за ними последовали немногочисленные остав-
шиеся в живых всадники шахариан. Вскоре только  Эльрик,
его имррирские и около сорока Белых Леопардов сражались
против вражеских сил.
     Эльрик поднял рог и протрубил отступление,  повер-
нуд назад свою лошадь и помчался вверх по долине.  Имр-
рирцы были позади него. Белые Леопарды сражались до по-
следнего. Юишана сказала,  что они знают,  как убивать.
Очевидно, они также знали, как умирать.
     Эльрик и Дайвим Слорм повели своих людей вверх  по
долине, наполовину благодарные Белым Леопардам, прикры-
вающим их отход. Эльрик не думал о Юишане с тех пор,как
столкнулся с Ягрином Лерном.
     В тот момент, когда они свернули в долину,  Эльрик
понял план  битвы Ягрина  Лерна и  его союзника.  Самые
свежие силы собрались на другом конце долины с  намере-
нием перерезать путь к отступлению.
     Внезапно  в  голову  Эльрика  пришла  спасительная
мысль, и он погнал  лошадь вверх по склону  холмов, его
люди последовали за  ним под низкие  ветви берез, в  то
время, как дхариджорцы неслись по долине навстречу  им,
устроив резню бегущим.

     Эльрик повернул лошадь и увидел, что Белые Леопар-
ды сражаются, окруженные знаменами Джаркора, и он  при-
казал держаться холмов. Он  въехал на вершину холма,  а
за ним Дайвим Слорм  и горсть имррирцев. Они  поскакали
галопом по открытой местности,  в то время, как  рыцари
30

Дхариджора и Чаши Звона  бросились в погоню. Они,  оче-
видно, узнали Эльрика по жестам и стремились его  убить
или взять в плен.
     Впереди Эльрик  мог видеть  таркешцев, шизарцев  и
джаркорцев, которые бежали раньше его. Но они не  ехали
вместе долго, они рассеялись.
     Эльрик и Дайвим Слорм бежали через неведомую стра-
ну, в то время, как другие имррирцы поехали на  северо-
восток в Таркеш.
     Битва была проиграна. Минимальный перевес зла  по-
бедил, и на века ужас поселился на западных землях  Мо-
лодых Королевств.
     Несколько дней  спустя Эльрик,  Дайвим Слорм,  два
имррирца, таркешский командир,  тяжело раненный в  бок,
захвативший в бою лошадь, на время обезопасили себя  от
погони. Они с трудом ехали на едва шагающих усталых ло-
шадях к горной цепи из острых пиков, которые, казалось,
чернели на фоне красного вечернего неба.
     Они не разговаривали уже несколько часов.  Таркеш-
ский командир, очевидно, умирал, но они ничего не могли
сделать для него. Он знал об этом и не надеялся, а про-
сто ехал в их компании. Он был высок для таркешца,  его
алое пятно на боку казалось противным пятном грязи, го-
лубой металл его шлема и его латы были испачканы  чужой
и его собственной кровью. Его одежда была черной и бле-
стела от масла, на каменном лице выступал скалой нос, а
его глаза были чуть приоткрыты. У него были сильные бо-
ли. Хотя им хотелось быстрее добраться до гор, где  они
были бы в относительной безопасности, они шли  медленно
из-за него, наполовину из уважения, наполовину из  оча-
рования,  что  человек  может  так  упорно цепляться за
жизнь.
     Пришла ночь, и гигантская черная луна поднялась  в
небе над горами. Небо было полностью чистым от  облаков
и ярко светили звезды. Они ожидали, что ночь будет теп-
лой, шторм утих, и они решили, что более безопасно  ос-
таваться в тени. Ночь была светлой, и они надеялись,что
вскоре достигнут гор, до того как охотничьи тигры, пол-
ные сил и желания разрывать людей когтями, обнаружат их
следы.

     Эльрик был в мрачном настроении. В  то  время, как
                                                     31

завоеватели из Дхариджора и Чаши Звона были заняты  ук-
реплением своих новых границ и завоеваний, было возмож-
но, что они, выясняя  отношения между собой, забудут  о
нем, а, возможно,  и нет. Но  скоро, во всяком  случае,
они могли стать настолько могущественными, что стали бы
угрожать безопасности других народов Южного и Западного
континентов.
     Все это покрывало тьмой  судьбу мира, и Эльрик  не
мог ясно представить свой путь к Зарозинии. Он вспомнил
пророчества  мертвого  существа,  часть  которых сейчас
сбылась. Но это была  меньшая часть. Он знал,  что если
будет продолжать двигаться в том же направлении и даль-
ше, то  попадет в  малонаселенные земли  по ту  сторону
Джаркора. Был ли это путь его судьбы? Был ли здесь  по-
хититель его жены? Т а м   з а   м о р е м   з р е е  т
б и т в а.    К р о в ь    п а д е т    н а    п о  л е
б р а н и...
      Хорошо, пролилась кровь, а может, не вся? Что  за
меч-близнец, который родственник Эльрика должен  нести?
Кто такой тот, кому не следовало жить?
     Возможно, ответ был впереди в горах.
     В свете луны они въехали в ущелье. И, проехав  его
наполовину, они обнаружили пещеру и вошли в нее  отдох-
нуть.

     Утром Эльрик проснулся от звука, идущего  снаружи.
Он мгновенно вытащил меч и прокрался к выходу из  пеще-
ры. То, что он  увидел, заставило его опустить  в ножны
меч и позвать  мягким голосом человека,  который подни-
мался по ущелью к пещере.
     - Сюда, герольд! Мы друзья!
     Человек был одним из герольдов Юишаны. Его  одежда
была изорвана, а броня на теле помята. Он был без меча,
без шлема, юноша с худым и усталым лицом. Он  посмотрел
вверх и с облегчением подошел, когда узнал Эльрика.
     - Мой повелитель, Эльрик, они сказали, что  вы по-
гибли.
     - Я рад этому, это делает преследование меня мало-
вероятным. Входи.
     Теперь проснулся Слорм. Раненый умер ночью во вре-
мя сна. Герольд зевнул и дотронулся пальцем до трупа.
     - Если мы в ближайшее время не найдем хорошую  пи-
32

щу, у меня возникнет  желание  съесть  вашего  мертвого
друга.
     Герольд  посмотрел  на  Эльрика,  ожидая ответа на
свою шутку, но увидел выражение лица альбиноса, смутил-
ся и отступил в глубину пещеры, ворча и пиная камни.
     Эльрик прислонился к стене напротив входа.
     - Какие у тебя новости?
     - Плохие новости, мой повелитель. В Шазаре и  Тар-
кеше большие несчастья. Сталь и огонь, похожие на бого-
хульственную бурю, побеждают народы. Мы совершенно  за-
воеваны. Только маленькие  банды носятся в  безнадежной
борьбе против врага. Некоторые наши люди поговаривают о
переходе на сторону врага, и о том, что они готовы  по-
жертвовать  каждым  вторым,  вот  такое отчаянное время
пришло.
     Эльрик кивнул.
     - Где это видано, чтоб завоеватель прощал побежде-
нных, превратив их в родственные души? Что с  королевой
Юишаной?
     - Она  погибла, мой  повелитель. Одетая  в металл,
она сражалась, считая, что ее людям нет конца. Ее  тело
разорвали на куски атакующие. Саросто взял ее голову на
хранение и приобщил ее к другим трофеям: руке  Конрада,
его брата, который  выступил против него,  глаза Пеника
из Наргессера, который поднял свою армию против него  в
провинции. Теократ Лерн приказал, чтобы всех  остальных
заключенных пытали до смерти и вешали на цепях по  всем
землям, как предупреждение против восстания. Они безбо-
жники, мой повелитель!
     Рот Эльрика был крепко сжат, когда он услышал это.
Для него было ясно, что надо ехать на Запад, что завое-
ватели скоро начнут его искать, если он повернет назад.
Он повернулся к кузену. Его имррирская рубашка  превра-
тилась в тряпку, а левую руку покрывала засохшая кровь.
     - Наша судьба лежит на Западе, - сказал он тихо.
     - Тогда поспешим, - ответил тот, - мне не терпится
начать. Иначе, я боюсь, что мы погибнем в этом путешес-
твии. Мы  можем и не встретить наших врагов, и потерять
время.
     - Я понял кое-что, - сказал Эльрик, вспоминая свою
борьбу с Лерном. - Я узнал, что Ягрин  Лерн  встречался
на своем пути с похитителями моей жены. И если он ниче-
го не попытался сделать с ними, я отомщу.
     - Теперь, - сказал Дайвим Слорм, - давай поторопи-
                                                     33

мся на Запад.

34

                      ГЛАВА  4.

     Они скакали вглубь леса весь день, избегая  немно-
гочисленные охотничьи отряды, посланные  завоевателями,
но потом два имррирца изменили направление своего  дви-
жения. Герольд повернул на юг, неся и дальше свои мрач-
ные новости. Эльрик и его кузен были рады расстаться  с
ним, он очень быстро надоедал.
     На следующий день  после того, как  ни расстались,
они глубоко проникли в лабиринт черных скал, пробираясь
по гнетущим черным ущельям узкими тропами.
     Снег лежал в горах,  ярко блестя на фоне  черноты,
наполнявшей ущелья, он делал тропинки скользкими и опа-
сными. Однажды вечером они вышли на место, где горы ра-
сступались, открывая широкую долину. Они с трудом стали
спускаться по  склону. Их  следы были  похожи на черные
шрамы на снегу, и  их лошади дышали, выпуская  в воздух
валы белого пара.
     Они заметили приближающегося к ним всадника.  Один
всадник  не  испугал  их,  они остановились, ожидая его
приближения. И  к их  удивлению это  был Орозн-герольд,
одетый в новые одежды из волчьих шкур. Геролдьд привет-
ствовал их дружеским жестом.
     - Я искал вас боих. Вы пошли более трудным  путем,
чем я.
     - Откуда ты пришел? - спросил Эльрик. Лицо героль-
да выглядело осунувшимся  из-за шкур, кости,  казалось,
обтянуты тонкой кожей. Больше всего он походил на  вол-
ка, и даже его красноватые глаза светились.
     -  Здесь  недалеко  поселение.  Пойдемте, я повожу
вас.
     Они  последовали за ним. Наступала ночь. Садящееся
солнце озарило скалы алым, когда они достигли  открытой
                                                     35

стороны долины, подъехав к березам и проследовав дальше
к группе елей.
     Орозн ввел их в рощу.
     Они услышали  пронзительные крики  из темноты.  На
них напала дюжина смуглых людей. Их одежда выдавала лю-
дей Чаши Звона. Герольд мог быть захвачен, и его  могли
заставить привести Эльрика и его кузена в засаду.
     Эльрик повернул свою лошадь, и она встала на дыбы.
     - Орозн! Ты предал нас!
     Но  Орозн  уже  ускакал.  Он  бросил  единственный
взгляд назад. Его бледное лицо выглядело виноватым. По-
том, отведя взгляд от Эльрика, он съехал вниз с  покры-
того влажным мхом холма назад в воющую тьму ночи.
     Эльрик поднял меч и отбил удар оббитой медью була-
вы. Его меч скользнул дальше и отрезал пальцы атакующе-
го. Эльрик  и Дайвим  Слорм вскоре  были окружены. Пока
они сражались, Буреносец тихо и безжалостно пел о смер-
ти.
     Но они ослабли после своих последних  приключений.
Даже злобы буреносца  не было достаточно,  чтобы запол-
нить недостатк  в венах  Эльрика. И  альбинос был полон
страха не из-за атакующих,  а от факта, что  его судьба
может закончиться смертью или пленением. Он чувствовал,
что этих воинов не было в пророчестве. Сам не сознавая
того, он просто не хотел умирать.
     В том, что он решил сражаться, возможно, была  за-
ключена огромная ошибка.
     - Ариох! - крикнул он, испуганно взывая к  демону-
богу Мельнибонэ. - Ариох!  Помоги мне! Кровь и  душу за
твою помощь!
     Но помощи не было.
     Длинный меч Дайвима Слорма попал воину как раз ни-
же глотки и проткнул горло. Другой воин бросился на не-
го, но был отогнан мечом назад. Дайвим Слорм крикнул:
     - Почему мы поклоняемся такому богу, который из-за
каприза оставил нас?
     - Возможно, он решил, что наше время пришло! -кри-
кнул Эльрик в то время, как его меч пил душу вражеского
воина.
     Быстро  устав,  они  сражались автоматически, пока
новый звк, кроме ударов оружия, не привлек их  внимания
- звук приближающейся колесницы и тихие стоны.
     Затем они были сметены в общей свалке черными  лю-
дьми с красивыми чертами лица и гордыми ртами. Плащи из
36

лисьего меха развевались у них за спинами, открывая по-
луголые тела, когда их дротики поражали людей Чаши Зво-
на.
     Эльрик вложил свой меч в ножны, но остался готовым
к бегству.
     - Это он, Белолицый! - крикнул черный возница,уви-
дев Эльрика. Колесница  подкатила, высокие лошади  били
ногами и фыркали. Эльрик подъехал и остановился.
     - Благодарю, - сказал  он, почти падая с  седла от
усталости. Он повернулся и пник плечами, поклонившись,-
вы, кажется, даже знаете  меня, вы - третий,  кто узнал
меня без моего представления.
     Предводитель одернул  лисью накидку  на обнаженной
груди и улыбнулся тонкими губами.
     - Мое имя Сепириту, и ты скоро узнаешь меня лучше.
О тебе мы знаем тысячи лет. Ты - Эльрик, последний  им-
ператор Мельнибонэ, не так ли?
     - Это правда.
     - А ты,- Сепириту  повернулся к Дайвиму Слорму,  -
Двоюродный брат  Эльрика. Вы  оба -  последние в чистой
королевской крови Мельнибонэ.
     - Да, - согласился Дайвим Слорм, в его глазах было
любопытство.
     - Мы просим вас проехать с нами. Пророчество.
     - Вы похитители Зарозинии? - Эльрик достал меч.
     Сепириту качнул головой.
     - Но мы знаем и  скажем тебе, где она. Я  расскажу
тебе все, что знаю о наших владениях.
     - Сперва скажи мне, кто ты, - потребовал Эльрик.
     Сепириту слегка улыбнулся.
     - Ты знаешь нас, я думаю. Или знаешь кое-что. Была
определенная дружба между твоими предками и  нашими лю-
дьми  в  ранние годы Светлой Империи, - он сделал паузу
перед тем, как продолжить, - вы слышали в легендах, во-
зможно, имррирских, о  Десяти  из горы? Десяти, которые
спят в огненной горе?
     - Давно, - кивнул Эльрик, - я знаю вас по описанию.
Но  там  говорится, что вы спите в огненной горе. Каким
способом вы выбрались?
     - Мы выехали из-за извержения вулкана, который бе-
здействовал две тысячи лет. Движение в природе и на зе-
мле происходит все время, и так будет всегда. Мы знаем,
что пришло время для нас, время, чтобы проснуться. Мы -
слуги Судьбы, и наша миссия сильно переплетена с  твоей
                                                     37

судьбой. Мы несем послание от похитителей Зарозинии. Ты
вернешься с нами в бездну Нихрая, чтобы узнать все, что
мы сможем тебе сказать.
     Эльрик подумал, а потом  поднял свое белое лицо  и
сказал:
     - Я  требую мести,  Сепириту. Но  если вы  сможете
сказать мне, где Зарозиния, я еду с вами.
     - Тогда едем, - черный гигант дернул поводья лоша-
ди и повернул колесницу.

     Путешествие в бездну  Нихрана заняло день  и ночь.
Наконец они добрались до огромной трещины в горах,  ко-
торую избегали все: она имела сверхъестественное значе-
ние для всех, кто жил в горах.
     Повелители Нихрана   мало говорили в пути, и вско-
ре  они были в бездне, их колесница съехала вниз в тем-
ные глубины.
     На глубине полумили света уже не было, но они  ви-
дели впереди себя  сверкающие факелы, которые  освещали
часть твердой скалы и высеченных на ней фресок.  Затем,
когда они проехали еще дальше вниз, они увидели в дета-
лях внушающий страх город Нихраны, который много  веков
не видел ни один человек сверху. Последние из  Нихранов
жили здесь: десять  безнравственных людей старой  расы,
старшей, чем мельнибонийцы, история которых насчитывала
двадцать тысяч лет.
     Их окружали колонны, вырубленные через века  после
рождения  скал,  гигантские  статуи  и связанные друг с
другом широкие  балконы. Окна  высотой в  сотни футов и
ступени были вырезаны в  скалах. Они проехали на  своей
желтой колеснице через внушительные ворота и въехали  в
пещеры Нихрана,  иссеченные на  всем протяжении  чужими
знаками и фресками. Здесь рабы, пробудившиеся ото  сна,
тянувшегося столетиями, склонились перед своими  хозяе-
вами и побежали вперед,  даже они не очент  походили на
людей, которых знал Эльрик.
     Сепириту передал вожжи рабу в то время, как Эльрик
и  Дайвим  Слорм  спешились,  бросая  вокруг  опасливые
взгляды.
     Сепириту сказал:
     - Сейчас - в мои палаты, и там я сообщу вам то,что
вы желаете знать, - и что вы можете сделать.
38

     Ведомые Сепириту, они нетерпеливо прошли по  гале-
рее в  большую комнату  полную черных  скульптур. Языки
пламени  горели  в  глубине  этой  комнаты сзади них на
большой каминной решетке. Сепириту поместил свое гиган-
тское тело на стул и предложил им сесть на два  похожих
стула, вырезанных из твердых плит эбонита. Затем, когда
они все сели перед огнем, пристально оглядел зал,  воз-
можно, вспоминая его историю.
     Немного сердясь и показывая это, Эльрик нетерпели-
во сказал:
     - Прости,Сепириту, но ты обещал нам что-то расска-
зать.
     - Да, - сказал Сепириту.  - Но я так много  должен
сказать, что мне надо сделать паузу, чтобы собраться  с
мыслями. - Он поудобнее устроился на стуле и приготови-
лся рассказывать.
     - Мы знаем, где ваша жена, - сказал он после небо-
льшой паузы. - И также знаем, что она невредима. Ей  не
будет причинен вред  до тех пор,  пока она будет  нужна
для того, чтобы с помощью сделки получить то, что у вас
есть.
     - Расскажи мне  в с ю  историю, - холодно попросил
Эльрик .
     - Мы были друзьями с вашими предками, Эльрик. И мы
были друзьями с  теми, кто их  сменил, один из  которых
забыл, какое лезвие он носит.
     Эльрик горел  злобой, но  был озадачен.  Годами он
пытался освободиться от рунного меча, но это никогда  у
него не получалось. Все его усилия были напрасны, и  он
вынужден был  носить меч,  почти покорясь,  так как тот
давал ему жизненную силу.
     - Вы избавились бы от своего меча, Эльрик? - спро-
сил Сепириту.
     - Конечно, если бы знать, как.
     - Тогда послушайте этот  рассказ. Мы знаем, кто  и
для чего выковал этот  меч. Точнее, эти мечи.  Они были
сделаны для особых целей и особыми людьми. Только мель-
нибонийцы могли носить их, и только принадлежащие коро-
левской крови.
     - Нет намека на другие особые цели в мельнибонийс-
ких историях? - спросил Эльрик, наклоняясь вперед.
     - Некоторые  секреты хорошо  охранялись, -  сказал
спокойно Сепириту. - Эти мечи были выкованы для уничто-
жения  группы сильных первоначал. Среди этих первоначал
                                                     39

были мертвые Боги.
     - Мертвые Боги... Но  у них были настоящие  имена,
вы должны знать, что они погибли много веков назад.
     - Они "погибли", как вы сказали. Да, в  человечес-
ких терминах  они погибли.  Но они  же выбрали  смерть,
чтобы освободить себя от материальных форм и зашвырнуть
свое живое существо в  темноту вечности, в эти  дни они
были полны страха.
     Эльрик не знал, для чего Сепириту говорит все это,
но он внимательно слушал.
     - Один из них вернулся, - сказал Сепириту.
     - Почему?
     - Ему  нужно было  получить любой  ценой две вещи,
которые подвергают его  опасности, а также  его друзей-
богов. Где бы они ни были, им могут повредить эти вещи.
     - Это...?
     - Появившиеся на Земле два меча: рунный и колдовс-
кой - Лезвие Печали и Буреносец.
     - Этот! - Эльрик потрогал свой меч. - Почему  боги
боятся его? А также другого пришедшего со мной с  Лимбо
с моим двоюродным братом Иирканом, которого я убил мно-
го лет тому назад. Оно потеряно.
     - Это неправда. Мы взяли его - он часть цели Судь-
бы для нас. Мы держим  его здесь, в Нихране. Мечи  были
выкованы твоими предками, которые выгнали Мертвых Богов.
Эти кузнецы были вынуждены сражаться  злом  п р о т и в
зла, хотя они сами служили не Хаосу, а Закону. Они  вы-
ковали мечи по разным причинам - освободить мир от Мер-
твых Богов была одна из них!
     - А другие причины?
     - Это ты узнаешь со временем. Пока не вся твоя су-
дьба  будет  раскрыта.  Мы  не обязаны открывать других
причин, пока не настало  время. У тебя опасная  судьба,
Эльрик, и я не завидую тебе.
     - А какое послание есть у вас? - нетерпеливо спро-
сил Эльрик.
     - Очень беспокойное создание Ягрин Лерн дал возмо-
жность одному из Мертвых  Богов вернуться на Землю.  Он
собрал для него свиту. Они и похитили вашу жену.
     Эльрик почувствовал глубокое  отчаяние. Был ли  он
действительно настолько  силен, чтобы  выступить против
них?
     - Почему? - прошептал он.
     - Дарнизхаан знал, что Зарозиния важна для тебя.Он
40

хотел обменять ее  на два меча.  Мы в этом  деле только
вестники. Мы можем отдать  меч, который мы храним,  так
как он нужен тебе и Дайвиму Слорму, а вы оба  принадле-
жите королевской линии. Условия Дарнизхаана просты.  Он
пришлет Зарозинию на Лимбо, если вы не дадите ему мечей,
угрожающих его существованию.  Она погибнет, но  это не
будет смерть, такая как знаем мы, она будет длиться ве-
чность.
     - А что случится, если я соглашусь?
     -  Все  Мертвые  Боги  вернутся. Только сила мечей
удерживает их от искушения вернуться сюда.
     - А что случится, если вернутся Мертвые Боги?
     - Даже без  Мертвых Богов Хаос  угрожает завоевать
планету, но если Мертвые Боги будет с ним, он будет аб-
солютно непобедим. И это  случится сразу. Зло войдет  в
мир. Хаос погрузит Землю в зловоние, ужас и разрушение.
Вы уже поняли, что случилось, когда Дарнизхаан вернулся
назад на время.
     - Вы  надеялись на  победу армии  Юишаны и разгром
Саросто и Ягрина Лерна?
     - Точно. У Ягрина Лерна договор с Хаосом - со сво-
ими повелителями  Хаоса, не  только с  Мертвыми Богами.
Хаос боится планов Судьбы на ближайшее будущее Земли  и
стремится стать доминирующим на этой планете. Повелите-
ли Хаоса  и так  достаточно сильны,  без помощи Мертвых
Богов. Дарнизхаан должен быть уничтожен.
     - У меня нет выбора, Сепириту. Если я отдам  Буре-
носец, я, вероятно, выживу  с помощью трав и  всего ос-
тального. Но если я не отдам Зарозинию, тогда Хаос  вы-
ступит во всей своей полноте,  и я буду снова иметь  на
совести ужасные преступления.
     - Вы должны выбрать единственное решение.
     Эльрик думал, но не мог ни на что решиться.
     - Принесите другой меч, - попросил он.

     Сепириту обрадовал их, когда принес в ножнах  меч,
который почти не отличался от Буреносца.
     - Итак, Эльрик, пророчество сбылось, - спросил он,
сдерживая в руках Лезвие Печали.
    - Конечно, вот близнец того, что я ношу на бедре.Но
последняя часть - куда мы должны итти?
    - Я скажу тебе это. Хотя Мертвые Боги и силы  Хаоса
                                                     41

знают, что мы владеем сестрой лезвия, они не знают, ко-
му мы на самом деле  служим. Судьба, как я уже  говорил
тебе, меняет вид Земли.  Но она может измениться,  и мы
видим, что сейчас  Судьба обманывается. А  что касается
твоей судьбы, то, что бы  ты ни решил, мы должны  будем
рассказать тебе о ней, когда на обратном пути ты верне-
шься в Нихран.
     - Ты хочешь, чтоб я вернулся сюда?
     - Да.
     - Дай мне Лезвие  Печали, - быстро сказал  Эльрик.
     Сепириту вручил меч, и Эльрик, стоя с двумя  близ-
нецами в руках, некоторое время взвешивал их.
     Оба меча, казалось,  стонали от силы,  протекающей
через его тело, так что ему казалсь, что его тело напо-
лнили твердым пламенем.
     - Я вспоминал, как держал их обоих. Их сила  боль-
ше, чем я представлял.  Если соединить силы, мы  сможем
использовать их против Мертвых Богов. - Он  нахмурился,
но не более, чем  на мгновение, и пристально  посмотрел
на Сепириту. - Теперь ты скажи мне, где Дарнизхаан?
     - Долина Кайнав в Муурхне!
     Эльрик передал Лезвие Печали Дайвиму Слорму, кото-
рый принял его в высшей степени осторожно.
     - Что ты выберешь? - спросил его Сепириту.
     - Кто знает? - ответил Эльрик с горьким  весельем,
- возможно, это будет путь победы над Мертвым Богом.
     Эльрик подумал немного и добавил:
     - Но я скажу вам, Сепириту, -дайте удобный случай,
и я сделаю так, что Бог будет сожалеть о том, что  вер-
нулся домой. Он не учел эмоции, именуемой злобой.А зло-
ба Эльрика из Мельнибонэ и его меча Буреносца могут ра-
зрушить мир.
     Сепириту встал со  своего стула, его  брови подня-
лись.
     - Это Боги, Эльрик. Сможет ли это разрушить Богов?

42

                      ГЛАВА  5.

     Эльрик ехал, похожий на ворона, худой и прямой, на
массивном коне Нихрейна.  Его мрачное лицо  было похоже
на скованную чувствами маску, и его малиновые глаза го-
рели, похожие  на угли  в глазных  впадинах. Ветер  все
время трепал его волосы, но он сидел прямо,  пристально
глядя вперед и держа длинные пальцы на рукояти Буренос-
ца.
     Случайно Дайвим Слорм, который нес Лезвие Печали с
гордостью, почувствовал, как  его лезвие обратилось  со
стоном к  своей сестре.  Он почувствовал,  что дрожит в
седле. Только что он пытался представить себе, что  мо-
жет сотворить лезвие  с ним. Он  убрал свою руку  прочь
так быстро, как это было возможно.
     Границы Муррхна охраняла группа Дхариджорских  на-
емников угрожающего  вида в  ливреях завоевателей.  Эта
группа  приближалась  к  ним.  Это  были отвратительные
увальни. Черные плюмажи на их шлемах болтались, оружей-
ные ремни скрипели,  и металл кляцкал.  А предводитель,
косоглазый забияка с топором на поясе, подогнал  своего
скакуна поближе к Эльрику.
     Управляемая наездником,  лошадь Эльрика  останови-
лась. Выражение  лица Эльрика  изменилось, он  кошачьим
движением осторожно вытащил Буреносец. Дайвим Слорм по-
дражал ему, молчаливо глядя на смеющихся людей. Он  был
удивлен тем, как легко меч выскочил из ножен.
     Затем без предупреждения Эльрик начал драться.
     Он  сражался  автоматически,  быстро  и умело, без
эмоций, рассек предводителя  от плеча до  живота. Одним
движением он вырвал оружие  и стряхнул лезвие так,  что
на черном металле появились алые полосы, и предводитель
вскрикнул, а потом упал с коня, запутавшись одной ногой
                                                     43

в стременах.
     Буреносец громко и металлически замурлыкал от удо-
вольствия, и Эльрик вновь направил свое оружие. Меч за-
крутился вокруг него, беззвучно убивая всадников, в  то
время, как они только начинали доставать оружие и пото-
му имели очень мало шансов.
     Дайвим Слорм не  привык ощущать Лезвие  Печали, он
пытьался владеть им, как обычным мечом, но тот двигался
в его  руках, нанося  удары лучше  хозяина. Он  впервые
ощутил необыкновенное  чувство силы,  вместе с  холодом
льющееся в него, и  он слышал радостно кричащий  голос.
Действительно, его предки  должны были обладать  чем-то
похожим в битвах.
     Сражение быстро закончилось, и остались обездушен-
ные трупы на земле. А путники были на земле Муррхна.Оба
меча были сейчас чем-то эквивалентны.
     Эльрик напряженно думал, не отвечая кузену,  кото-
рый ехал в стороне, расстроенный тем, что его не позва-
ли на помощь.
     Эльрик думал об  относительности времени, о  своем
прошлом, настоящем и будущем и обо всем в целом. Он был
подозрителен к модели, которая сложилась у него в голо-
ве, и он не доверял ей. Для него жизнь была хаосом, где
господствовал случай, гдк все было непредсказуемо.Жизнь
была фокусом, иллюзией  разумности, нужна была  способ-
ность, чтобы увидеть ее узоры.
     Он обдумывал разные мысли.
     Он знал, что физически и физиологически  нуждается
в том,  чтобы носить  этот меч.  Это была  альтернатива
признания его слабости, отсутствия уверенности в  себе,
а также философские причины и эффекты. Он думал о  себе
реально.

     Они ехали через  черную ночь. Бушевал  злобный ве-
тер.
     Они приехали к долине Ксейнав. Все - небо,  земля,
воздух - были наполнены тяжелой сильно пульсирующей му-
зыкой. Мелодии, казалось, звенели гигантскими струнами,
и ближе и ближе подъезжал к источнику этих звуков бело-
лицый. И кто-то был впереди.
     Каждый из приближающихся был в мантии с  капюшоном
и имел меч с тремя разделяющимися концами. Каждый ухмы-
44

лялся. Музыка следовала за всадниками,  приближающимися
к Эльрику и его кузену. Люди едва сдерживали своих  ло-
шадей, а потом  пустили их во  весь опор. Эльрик  видел
много ужасов в жизни, и видел многое, что могло сделать
его душевнобольным, но в приближающихся всадниках  было
что-то, потрясшее  его больше,  чем все  остальное. Это
были люди - обычные  люди - но люди,  захваченные сата-
нинским духом.
     Приготовившись защищаться, Эльрик и его кузен  до-
стали мечи  и ждали  встречи, не  приближаясь. Музыка и
люди, несущиеся за ней, прмчались мимо по направлению к
Джаркору.
     Потом  Эльрик  услышал  удары  ветра,  хотя, может
быть, это были крики и вопли с неба. Две женщины из го-
сподствующей в Муррхне расы спасались бегством. Они бы-
ли бескрылы. Вид этих женщин не понравился Эльрику, бы-
ло видно, что их крылья начисто отрублены. Они не обра-
тили внимания  на двух  всадников, и  исчезли, убежав в
ночь, их глаза были пусты, а лица казались лицами душе-
внобольных.
     - Что случилось,  Эльрик? - крикнул  Дайвим Слорм,
перекладывая свой меч  из руки в  руку для того,  чтобы
лучше управлять пытающейся вырваться лошадью.
     - Я не знаю, что  п р о и с х о д и т  в месте,где
правит вернувшийся Мертвый Бог.
     Все казалось  шумным и  в беспорядке  куда-то мча-
лось. Ночь была наполнена движением и ужасом.
     - Вперед! - Эльрик хлопнул своего скакуна мечом  и
заставил его перейти а галоп. Борясь со своим  страхом,
он гнал лошадь в ужасную ночь.
     Громкий смех приветствовал его, когда они проехали
между холмами  в долину  Ксайнав. Долина  была смоляно-
черной и угрожающе живой, холмы за ней казались часовы-
ми. Друзья замедлили бег  своих лошадей, так как  почти
теряли сознание от музыки. Эльрик позхвал своего  неви-
димого брата, так как был уверен, что тот близко. Вновь
раздался смех - рев из темноты такой, что тряслась зем-
ля. Так могло бы быть,  если бы планета заплясала бы  в
ироническом  веселье.  Путники  с усилиями продвигались
вперед, борясь со своими страхами.
     Эльрик не удивился бы,  если б этот путь  оказался
бы западней Мертвого Бога. Что доказывало, что  Зарози-
ния была  здесь? Почему  он доверился  Сепириту? Что-то
скользнуло по  его ноге  и пронеслось  мимо. Он положил
                                                     45

свою руку на рукоятку меча, готовый его достать.
     Но затем, вспыхнув высоко в небе, появилась на  их
пути неземная фигура.  Руки на бедрах,  обвитые золотым
светом, лицо обезьяны, смеющееся, с формами, придающими
достоинство и дикое величие. Его тело было живым и пере-
ливалось цветом и светом, его губы с наслаждением ухмы-
лялись. Это и был он - Дарнизхаан, Мертвый Бог!
     - Э л ь р и к !
     -Дарнизхаан! - свирепо крикнул Эльрик, задрав свою
голову и пристально глядя в лицо Мертвого Бога.  Сейчас
он не чувствовал страха. - Я пришел за своей женой!
     Вокруг пяток бога крутились прислужники с толстыми
широкими губами и бледными треугольными лицами, конусо-
образными шляпами  и безумием  в глазах.  Они хихикали,
пронзительно визжали  и дрожали  в свете  гротескного и
прекрасного тела мертвого  бога. Они быстро  говорили о
двух всадниках, издеваясь над ними, но они не двигались
от ступней Мертвого бога.
     Эльрик усмехнулся:
     - Дегенерат и ничтожные миньоны, - сказал он.
     - Но не настолько, как ты, Эльрик из Мельнибонэ, -
рассмеялся Мертвый Бог. -  Ты пришел для сделки,  чтобы
взять душу своей жены  из-под опеки, чтобы я  не сделал
ее смерть вечной?
     Эльрик не показал своей ненависти.
     - Я уничтожу тебя, это будет самое правильное, что
я могу сделать. Но...
     Мертвый Бог улыбнулся почти с жалостью.
     - Ты должен быть уничтожен, Эльрик. Ты анахронизм.
Твое время пришло.
     - Говори о себе, Дарнизхаан.
     - Я могу уничтожить тебя.
     - Но не сделаешь этого, - без ненависти начал Эль-
рик, чувствуя беспокоящее чувство товарищества с  Мерт-
вым Богом. Они оба, он и Мертвый Бог, представляли вре-
мя, которое прошло, но также они были частью и этой но-
вой земли.
     - Тогда я уничтожу ее,  - сказал Мертвый Бог. -  Я
могу сделать это безнаказанно.
     - Зарозиния! Где она?
     От мощного смеха Мертвого Бога затряслась долина.
     - Ах, вот ты за чем пришел, древний человек!  Было
время, когда в Мельнибонэ не было людей, которые бы за-
ботились о душах других смертных, особенно если те при-
46

надлежат к звериным расам, новым расам, век которых на-
зывается веком Молодых Королевств. Что? Ты спариваешься
с животными,  король Мельнибонэ?  Где твоя  кровь, твоя
жестокая и чистая  кровь? Где прославленная  злоба? Где
зло, Эльрик?
     Необычные эмоции шевельнулись в Эльрике в то  вре-
мя, как он вспоминал своих предков,  императоров-колду-
нов Острова Драконов. Он понимал, что Мертвый Бог наме-
ренно пробудил эти эмоции, и с усилием он отказался по-
зволить им захватить его.
     - Это не все! -  крикнул он. - Новое время  пришло
на землю! Наше время скоро окончательно пройдет, а твое
т е м   б о л е е!
     - Нет, Эльрик! Все, что случилось, - это знак мое-
го мира. Светает, и  скоро в утреннем свете  пронесется
жизнь, похожая на смерть. Земная история начиналась не-
ровно. Ты, твои предки, даже  эти люди новой расы -  вы
ничто, - п р е л ю д и я    и с т о р и и.  Вы забудете
свою настоящую  историю в  мире грядущем.  Но мы сможем
отвратить это. Мы можем выжить, завоевав землю, удержи-
вая ее от Повелителей Закона, от Сульбы, от Космическо-
го Равновесия, - мы можем продолжать жить, но для этого
ты   д о л ж е н   дать мне мечи.
     - Я недостаточно понимаю тебя, - сказал Эльрик. -Я
пришел сюда заключить сделку или сразиться за свою  же-
ну.
     - Ты не понимаешь, - расхохотался Мертвый Бог,-по-
тому что мы все, люди и боги, нами играют, как марионе-
тками, перед началом настоящей игры. Ты лучше не сража-
йся со мной. Лучшая моя сторона, насколько я знаю, пра-
вдивость. Мы части одной Судьбы. Мы сражаемся с  други-
ми.  И  часть  нас  обладает ужасными знаниями, которые
сделают нас душевнобольными. Это так, Эльрик, - в прош-
лом, настоящем и будущем! М ы   н е   б у д е м   с у -
щ е с т в о в а т ь,   н и к т о   и з    н а с!
     Эльрик быстро тряхнул головой.
     - Я не понимаю тебя. Я не смогу понять тебя,  даже
если захочу. Я только хочу вернуть свою жену, а не  за-
ходить в тупик из-за твоих загадок.
     Мертвый Бог засмеялся вновь.
     - Нет! Ты не получишь женщину, если мы не  получим
контроль за  мечами. Ты  не понимаешь  их свойств.  Они
спроектированы не  только чтобы  разрушить или  изгнать
нас, - их создали, чтобы разрушить мир, который мы зна-
                                                     47

ем. Если ты позволишь им это, Эльрик, ты будешь  ответ-
ственным за уничтожение памяти мира, который придет  за
тобой.
     - Я рад этому, - сказал Эльрик.
     Дайвим Слорм казался безмолвным, совсем не сочувс-
твуя Эльрику. Аргументы Мертвого Бога казались убедите-
льными.
     Дарнизхаан встряхнулся так, что золотой свет зата-
нцевал, и его объем мгновенно увеличился.
     - Когда у нас будут мечи, мы все не будем ни о чем
спорить, - сказал он нетерпеливо.
     - Пусть будет так, -  тон Эльрика был упрям. -  Ты
думаешь, я  желаю, чтобы  обо мне  помнили -  помнили о
зле, разрушениях и руинах? Помнили о человеке с  недос-
таточной кровью в жилах. О человеке, которого  называли
убийцей друзей, убийцей женщин и многими другими подоб-
ными именами?
     Мертвый Бог говорил настойчиво, почти с ужасом:
     - Эльрик, ты обманываешься. Когда-нибудь ты  узна-
ешь, что такое совесть. Ты должен связаться с нами. То-
лько Повелители  Хаоса могут  установить такую  власть,
при которой  мы сможем  выжить. Если  их ожидания будут
обмануты, мы будем уничтожены!
     - Хорошо!
     - Лимбо, Эльрик!  Л и м б о!  Ты понимаешь эти на-
мерения?
     - Я не боюсь! Где моя жена?
     Эльрик отверг истины и преградил путь ужасу, кото-
рый сеяли слова Мертвого Бога. Он не мог позволить себе
слушать и понимать. Он должен спасти Зарозинию.
     - Я отдам  мечи, - сказал  он, - но  я хочу, чтобы
мне вернули мою жену.
     - Очень хорошо, - Мертвый Бог с облегчением  улыб-
нулся. - Лучше мы будем хранить мечи в их подлинной фо-
рме по ту сторону земли, тогда мы сможем контролировать
мир. А в твоих руках они могут убить не только нас,  но
и тебя, твой мир, все, что ты можешь представить. Звери
будут управлять землей  и развитие начнется  снова. Это
будут века сумрака. Мы  не хотим, чтобы это  произошло.
Но если ты будешь  х р а н и т ь   мечи, это произойдет
более чем неизбежно!
     - Молчи! - крикнул Эльрик. - Для бога ты  говоришь
слишком много. Возьми мечи и верни мне назад мою жену.
     По команде Мертвого Бога несколько  слуг  убежало.
48

Эльрик видел, как их светящиеся тела исчезли в темноте.
Он нервно ждал, пока  они не вернулись, неся  борющееся
тело Зарозинии. Они посадили ее на землю, и Эльрик уви-
дел, что ее лицо выглядело как пораженное шоком.
     - Зарозиния!
     Взгляд его жены долго бродил вокруг, прежде чем он
наткнулся на Эльрика. Она начала пододвигаться  вперед,
но слуги держали ее, хихикая.
     Мертвый Бог протянул вперед свои гигантские пылаю-
щие руки.
     - Сперва мечи!
     Эльрик и  Дайвим Слорм  положили мечи  в его руки.
Мертвый Бог выпрямился, схватил свой выкуп и взревел от
веселья.Зарозинию тотчас же  отпустили, и она  побежала
вперед к мужу, плача и дрожа. Эльрик схватил ее за  ру-
ку, наклонился и погладил ее волосы, полный тревоги.
     Затем он повернулся к своему кузену, крикнув:
     -Давай посмотрим, сработают ли наши планы  сейчас,
кузен!
     Эльрик начал, и Буреносец задергался в руках  Дар-
низхаана.
     - Буреносец! К е р а н а    с о л и е м о, г л а -
р а...
     Дайвим Слорм также позвал Лезвие Печали на древнем
языке Мельнибонэ, мистическом, колдовском языке,  кото-
рый употреблялся в рунных письменах и призывал демонов
Мельнибонэ за двадцать тысячелетий истории.
     Они оба колдовали мечами в то время, как те дейст-
вительно подчинялись им в руках бога. Мечи  поднимались
синхронно выкрикиваемым приказам, и Эльрик и его  кузен
начали свою работу. Они вспоминали свойства мечей,  ко-
торые проявлялись,  когда мечи  сражались в  паре. Мечи
изгибались, сжатые  руками Мертвого  Бога. Он  старался
вернуться назад, его форма колыхалась, немного  похожая
на человека, немного на зверя, некоторое время она  ка-
залась абсолютно чуждой. Он был ужасен, этот бог.
     Сейчас мечи  дергались, схваченные  его руками,  и
постепенно поворачивались к  нему остриями. Он  боролся
против них, отводил их в  сторону, в то время, как  они
крутились  в  воздухе,  недоброжелательно, с торжеством
визжа и атакуя его со злобной силой. По команде Эльрика
Буреносец рубил  сверхъестественное существо,  и Лезвие
Печали вторило  его примеру.  Так как  рунные мечи тоже
были сверхъестественны,  Мертвому Богу  страшно вредили
                                                     49

любые удары, которые наносились его телу.
     -Эльрик! - проговорил он. - Эльрик, ты не  знаешь,
что делаешь. Останови их! Останови! Выслушай более вни-
мательно то, что я расскажу тебе. Останови их!
     Но Эльрик в ненависти и злобе убеждал мечи  погру-
жаться в тело Мертвого  Бога время от времени  так, что
его формы колебались,  бледнели,, яркие красивые  цвета
тускнели. Его слуги спасались бегством, убежденные, что
их повелитель обречен. Их повелитель также был  убежден
в этом. Он попытался  нанести удар всадникам, но  ткань
его тела начала рваться под ударами мечей. Клочки веще-
ства, казалось, рванулись прочь и понеслись в  воздухе,
растворяясь в темной ночи.
     Злобно и свирепо нацелил  Эльрик мечи, в то  время
как Дайвим Слорм присоединил свой голос в жестокой  ра-
дости видеть разрушение.
     - Д у р а к и !  У н и ч т о ж а я   м е н я , в ы
у б и в а е т е   с е б я !
     Но Эльрик не слушал, и, развеяв последние  остатки
Мертвого Бога, мечи вернулись назад и легли в руки сво-
их хозяев.
     Быстро и с внезапной  дрожью убрал Эльрик в  ножны
Буреносца.
     Он спешился и помог своей девочке-жене сесть поза-
ди него на его серого коня и затем сам вновь прыгнул  в
седло. В долине Ксайнав была тишина.

50

                      ГЛАВА  6.

     Три человека, согнувшиеся  в седлах от  усталости,
достигли бездны Нихрейна  через день. Они  съехали вниз
по винтовой дороге в темные глубины подземного города и
были встречены Сепириту,  который выглядел важно  и без
слов выражал одобрение.
     - Удача, Эльрик, - сказал он, чуть-чуть улыбаясь.
     Эльрик молчал, помогая  Зарозинии слезть с  седла,
потом он повернулся к Сепириту.
     - Я не совсем  удовлетворен этим приключением, -
сказал он мрачно. - Я спас свою жену, но я должен с то-
бой поговорить с глазу на глаз, Сепириту.
     Сепириту серьезно кивнул:
     - Когда вы поедите, мы поговорим одни.
     Они устало прошли  по галерее, которая  была самой
оживленной в городе, но  нигде не было видно  признаков
братьев Сепириту. Он объяснил их отсутствие, когда при-
вел Эльрика и его товарищей в палату.
     - Слуги Судьбы, они были призваны в другие измере-
ния, где они смогут наблюдать несколько отличное  буду-
щее Земли и хранить  информацию, которую я должен  буду
передать отсюда.
     Они вошли в палату, поели, а потом Зарозиния и Да-
йвим Слорм ушли, оставив их одних.
     Огонь пылал в огромном очаге. Эльрик и Сепириту  -
оба сидели на стульях, ничего не говоря.
     Позже  без  предисловий  Эльрик рассказал Сепириту
свою историю, которая произошла, он вспомнил слова Мер-
твого Бога, и как эти слова потревожили его - они пока-
зались ему правдой.
     Когда он закончил, Сепириту кивнул.
     - Это так, - сказал он, - Дарнизхаан говорил прав-
                                                     51

ду. Даже скорее так: он говорил больше правды, чем  по-
нимал.
     - Ты думаешь, что скоро все мы перестанем  сущест-
вовать?  Это  будет  со  всеми нашими вздохами, думами,
сражениями?
     - Наподобие того.
     - Но почему? Это кажется несправедливым.
     - Кто спрашивает меня о справедливости в мире?
     Эльрик улыбнулся. Овладевшие им подозрения подтве-
рдились.
     - Конечно, я и не ожидал, что это будет справедли-
во.
     - Но так   б у д е т , - сказал Сепириту, -  спра-
ведливость такого рода - справедливость, которую  можно
извлечь из существующего  Хаоса. Человек родился  в не-
справедливом  мире. Но  он  может   с о з д а т ь новый
мир.
     - Я согласен с этим, - сказал Эльрик. - Но что все
наши страдания, если и нам суждено умереть с ними и ре-
зультатами страданий всех наших предков.
     - Это не совсем так. Кое-кто продолжит существова-
ние. Те,  кто придет  после нас,  унаследует кое-что от
нас.
     - Что?
     - Земля свободится от магических сил Хаоса.
     - Ты хочешь, чтобы мир освободился от  колдовства,
я надеюсь?
     - Не целиком освободится от колдовства, но Хаос  и
колдовство не будут господствовать в мире будущего, как
в нашем мире.
     - Тогда за это стоит бороться, Сепириту, -  сказал
Эльрик почти с облегчением. - Но какую роль должны  иг-
рать в этом предсказании рунные мечи?
     - Они имеют две функции. Одна - освободить мир  от
великого превосходства колдовства зла...
     - Но они - сами зло...
     - Это так. Они используют сильное зло в битве про-
тив зла. Придут  дни, когда силы  справедливости смогут
побороть пришедшее зло. Они не кажутся сейчас достаточ-
но сильными. Все, что я сейчас могу сказать - мы должны
бороться.
     - А каковы другие цели мечей?
     - Их окончательная цель - разрушить этот мир.
     - Эльрик вскочил.
52

     - Нет,  Сепириту, я  не верю.  Будет ли  это новым
преступлением на моей совести?
     - Это  не преступление  - это  природа вещей.  Эра
Светлой Империи, даже этих Молодых Королевств,  подошла
к концу. Хаос сформировал эту Землю, и Хаос  правил.Че-
ловек сотворил конец этому правлению.
     - Но мои предки поклонялись силам Хаоса. Мой демон
-покровитель Ариох, Герцог, один из величайших  повели-
телей Хаоса!
     - Точно так. Ты и твои предки не все были  преданы
Хаосу, и посредством их создалась эта цепочка. Ты пони-
маешь Хаос, однако, ты не  предан ему и также можешь  и
не понимать его. Ты  можешь управлять силами Хаоса,  не
подчиняясь им. И в то же время, будучи защитником  Все-
ленной, ты можешь ослабить силы Хаоса - ты знаешь свой-
ства Хаоса. Ты слабее их в делах. Если бы твоя раса по-
клонялась Повелителям Закона, они были бы первыми,  кто
принес бы в этот мир часть доброты. Люди Молодых  Коро-
левств унаследовали бы ее  от них и укрепились  бы. Но,
конечно, Хаос более сильный. Буреносец и Лезвие  Печали
имеют более порядочный возраст, чем я и твоя раса.  Они
будут двигаться вперед, создавая основание для истинной
человеческой истории. Эта история начнется через  много
тысяч лет, это может привести к появлению тихо  дремлю-
щих форм, они будут более похожи на зверей. Так что ра-
звитие периодически повторяется. Но когда все это прои-
зойдет, Земля будет вращаться в мире, лишенном колдовс-
ких сил Хаоса. Это будет борьба случая. Мы все  осужде-
ны, но  о н и   не смогут появиться.
     - Так  вот что  Дарнизхаан имел  в виду,  когда он
сказал, что мы  точно марионетки, временно  исполняющие
обязанности перед настоящим началом истории... - Эльрик
глубоко вздохнул от тяжести ответственности, лежащей на
нем. Он не принимал ее, не приветствовал.
     Сепириту сказал мягко:
     - Это твоя цель, Эльрик из Мельнибонэ. До сих  пор
твоя жизнь была  относительно бесцельной. Ты  всю жизнь
метался, ища какую-нибудь цель, разве не так?
     - Так, - согласился Эльрик, легко улыбаясь. - Я не
имел покоя многие годы со времени моего рождения.
     - Это порыв, - сказал Сепириту. - Твоя цель - цель
судьбы. Разрушить все, что ты ощущал в своей жизни сме-
ртного. Ты, последний из королевской линии Мельнибонэ,
сможешь завершить свою работу по постройке времени, ко-
                                                     53

торое последует за этим. Мир покрыт тьмой - естественны
восстания и бунты против злобы, с которой Повелители
Хаоса захватили мир. Океаны закипят, и леса закачаются,
горячая лава польется из тысячи гор, ветры обретут зло-
бу, смерть наполнит все своим ужасным движением. На ли-
це земли воины сражаются в битве, которая решит судьбу
мира, связанную с этой судьбой, с гигантским конфликтом
среди богов. Женщины и маленькие дети погибнут, миллио-
ны сгорят в погребальных кострах. И скоро конфликт рас-
пространится на следующий материк и следующий. Вскоре
все люди Земли выберут свою сторону, и Хаос можно лег-
ко победить. Это будет победа, но для одного, для тебя
твоего Буреносца.
     - Буреносец, он принес мне достаточно бурь. Возмо-
жно, время  сможет утихомирить  его. И  что будет, если
победит Закон?
     Сепириту сказал:
     - Скоро выступят армии против сил Чаши Звона.  Они
должны  стать  первой  защитой.  Тогда, после этого, ты
сможешь дать отдых своей судьбе.
     - Я согласен сыграть свою партию, - сказал Эльрик.
- Я хочу заплатить Теократу за все унижения и неудобст-
ва, которые он  причинил мне. Хотя,  возможно, он и  не
подстрекал похитителей Зарозинии,  но он помог  им сде-
лать это, и его смерть будет медленной.
     - Тогда иди быстрее, каждый потерянный час  позво-
ляет Теократу укрепить свою только что завоеванную  им-
перию.
     - Прощайте, - сказал Эльрик, более чем  когда-либо
озабоченный  размышлениями  Нихрейна  и  возвращением в
близкие ему страны. - Я знаю, что мы встретимся  снова,
Сепириту, но я надеюсь, что это будет в более спокойные
времена, чем сейчас.

     Трое ехали на восток, вперед к морскому берегу Та-
ркеша, где  надеялись найти  спрятанное судно,  которое
перевезло бы их  через бледное море  в Илмиор, и  затем
они добрались бы до  Каарлаака в Плачущей Пустыне.  Они
ехали на своих нихрейнианских конях, не обращая  внима-
ния на опасности, через опустошенные войной края,  гиб-
нущие в борьбе и несчастьях под пятой Теократа.
     Эльрик и Зарозиния обменивались быстрыми взглядами,
54

но ничего  не говорили,  они оба  двигались, зная много
чего, о чем предпочитали молчать. Она знала, что у  них
не будет много времени  по возвращении в Каарлаак,  она
видела, что  он печалится,  и печалилась  вместе с ним,
неспособная понять изменения, которые создал ее муж,  и
только зная, что  черный меч будет  еще долго висеть  у
него на бедре, как  сейчас. Она чувствовала, что  ей не
хватает его, мысль об этом не была случайной.
     С вершины холма они  увидели черный и густой  дым,
текущий с равнин Тораунза, некогда прекрасных, а сейчас
уничтоженных. Дайвим Слорм  вскрикнул позади Эльрика  и
его жены.
     - Кузен, что бы ни случилось, ты должен  отомстить
Теократу и его союзникам.
     Эльрик проговорил:
     - Конечно, - и быстро взглянул на Зарозинию, глаза
которой были опущены.

     Теперь западные земли от Таркеша до Муурхна лежали
в рабстве Хаоса. Были ли правдой слова о заключительном
конфликте, после которого Закон или Хаос будут  домини-
ровать в будущем? Силы Закона были слабы и разрозненны.
Смогут ли они привести к заключительному разрушению  на
Земле великих  Повелителей Зла?  Сейчас в  битвах между
армиями решалась судьба всего мира. Земля стонала в му-
ках кровавых конфликтов.
     Какие-то другие силы боролись до того, как  Эльрик
смог начать исполнять волю Судьбы и разрушить мир,  ко-
торый он знал. Что за Рог Судьбы затрубит предвестником
в ночи?
     Сепириту, несомненно, знал. Но он скажет об  этом,
когда придет время.
     Но тем более  естественные решались в  мире. Земли
на Востоке готовились к войне. Морские Повелители Лило-
вых Портов искали  помощь, Короли Южных  Болот нападали
на Западный континент. Но все это требовало времени.
     Часть разума Эльрика приветствовала время.
     Часть  была  не  расположена  продолжать   тяжелую
жизнь, которая должна была привести к концу Эпохи Моло-
дых Королевств и предать смерти память об эпохе Светлой
Империи, жители которой были его предками и господство-
вали на Земле двадцать тысяч лет.
                                                     55

     Море всюду, насколько было видно, катило свои  бе-
спокойные волны туда, где горизонт, казалось,  сливался
с небом. Эльрик слышал  крики чаек и чувствовал  резкий
запах соли в воздухе.
     С диким криком  он хлопнул по  боку своего коня  и
и поскакал вперед к морю.

56

               К Н И Г А   В Т О Р А Я

                    Б Р А Т С Т В О

                      Ч Е Р Н Ы Х

                       М Е Ч Е Й

                               В которой меч печали
                               возвращается,  чтобы
                               помочь решить  исход
                               спора между Эльриком
                               и лордами Хаоса...

                      ГЛАВА  1.

     Однажды собрались вместе короли, капитаны и воена-
чальники в мирном городе Каарлааке в  Ильмиоре  на краю
пустыни Плача.
     Они не прибывали с большой пышностью  или утончен-
ными  церемониями. Они пришли с угрюмыми лицами, спешно
отвечая на призыв  Эльрика, который  жил  неподалеку от
Каарлаака со своей недавно спасенной женой  Зарозинией.
И они собрались в громадном зале,который прежде исполь-
зовался старыми правителями Каарлаака  для планирования
войн. С этой же целью Эльрик использовал его и сейчас.
     Освещенная колеблющимся  светом факелов  громадная
цветная  карта  мира  лежала перед подиумом, на котором
стоял Эльрик. На ней были изображены три главных конти-
нента Востока, Запада и Юга. Западный континент, содер-
жащий Джаркор, Дхариджор,Шазар,Таркеш, Муурхну и Остров
Пан Танг, был залит темной краской, потому что  все эти
земли были захвачены Империей Пан Танг с союзе с Дхари-
джором,которые угрожали безопасности собравшихся ноблей.
     Некоторые из  людей, стоящих перед  Эльриком, были
изгнаны с завоеванных земель, но таких  было  всего не-
много. Было также  несколько  имррирских  родственников
Эльрика, которые участвовали в Битве Секва  и были рас-
сеяны  с основной массой армии, которая пыталась сопро-
тивляться совместной  мощи  дьявольского  союза. Главой
жутких  имррирцев  остался  Дайвим Слорм. На его поясе,
вложенный  в  прочные  ножны, висел Меч Печали, двойник
того, что носил Эльрик.
     Здесь  были  также и Монтан, Лорд Лормира, стоящий
рядом с дружественными правителями из Южноземелья -Дже-
рнедом из Филкора, Хозелом из Аргимилиара и Колтаком из
Пикарайда, закованные  в  разукрашенную сталь, вельвет,
шелк и шерсть.
                                                     59

     Морские Лорды с Острова Пурпурных  Городов  были в
менее пестрых одеждах, в шлемах и нагрудниках  из брон-
зовых пластин, кожаных куртках, брюках  и  сапогах пре-
красно выделанной кожи, а также с  массивными  палашами
на  боках. Лица  у  них  были такими же, как у всех, но
скрытые длинными косматыми волосами и большими вьющими-
ся бородами.
     Все эти короли и Морские Лорды, как один, чуть на-
клонившись, внимательно и подозрительно глядели на Эль-
рика, который когда-то успешно отбил набег их предшест-
венников на Имррир, хотя это  позволило  очистить много
тронов для тех, кто сейчас сидел перед ним.
     В другой группе находились нобли той части восточ-
ного континента, которая лежала западнее пустыни  Вздо-
хов и Пустыни Плача.
     Позади этих бесплодных  пространств  располагались
земли королевства Ешмира, Чангшан и Окара, но у них  не
было контакта с той частью мира, где жил Эльрик, выгода
от них была невелика.
     Позади всех стоял человек с красными волосами,друг
Эльрика Мунглум из Эльвира, искатель приключений с Вос-
тока.
     Регент Вилмира, дядя десятимесячного  короля, воз-
главлял последнюю группу, состоявшую из сенаторов горо-
дов-государств, составляющих Ильмиор; одетый  в красное
стрелок из лука Ракир представлял город Танелорн;  были
также  разные  торговые  Принцы из городов, находящихся
под косвенным управлением Вилмира, как протектораты.
     Это обширное собрание представляло  основные  силы
мира.
     "Но будет ли оно  способно, - размышлял  Эльрик, -
уничтожить угрозу, набирающую силы на Западе?"
     Его белое лицо альбиноса было строгим, его красные
глаза беспокоили тех, кого он просил прибыть сюда.
     - как вы уже знаете, Лорды, угроза Пан Танг и Дха-
риджора, по-видимому, не ограничивается Западным конти-
нентом, они алчут гораздо большего. Хотя  прошло только
два  месяца  с  момента  их победы, они уже построили и
оснастили огромный хорошо вооруженный флот.
     Он бросил быстрый взгляд на морских лордов Пурпур-
ных городов, королей Южного континента.
     - Мы на Востоке, как мне кажется,недооценили опас-
ность их ближайших планов,и если сейчас не об'единиться,
у них будут большие шансы на успех завоевать Южные Мор-
60

ские районы, а затем захватить города Востока. Мы долж-
ны создать союз, который сможет противостоять их усили-
ям.
     - Как вам удалось узнать их планы, Эльрик? - голос
принадлежал Хозеру  из  Аргимиллиара, мужчины  с гордым
лицом, исказившимся внезапной судорогой безумия: он был
наследником дюжины кровосмесительных союзов.
     - Шпионы, беглецы и сверъхестественные  источники.
Они все подтверждают это.
     - Даже без этих сообщений мы  можем быть  уверены,
что это так, что это действительно их  планы, - провор-
чал Карган Остроглазый, представитель Морских Лордов.Он
смотрел прямо в лицо Хозела с чувством, близким к през-
рению. - Ягрин Лерн из Пан Танга вполне может подыскать
себе союзников из южан. Там есть такие, кто  готов пре-
клонить колени перед иноземными завоевателями при угро-
зе потерять свои сокровища или власть.
     Хозел холодно улыбнулся Каргану.
     - Есть такие, чья животная подозрительность  может
заставить их сидеть сложа руки, пока не  станет слишком
поздно.
     Эльрик поспешно вмешался, пытаясь потушить готовую
вновь  вспыхнуть вражду между упрямыми Морскими Лордами
и их более податливыми соседями.
     - Но самое худшее, что они могут сделать с  нами -
это  внести  раздор в наши ряды, братья. Хозел, примите
мои уверения в том, что я говорю правду, и  что моя ин-
формация точна.
     Монтан, Лорд Лормира - его лицо, борода, волосы  -
все было серого цвета, сказал надменно:
     - Вы на Севере и на Востоке слабы. Мы, на Юге, си-
льны. Почему мы должны предоставлять вам  наши  корабли
для защиты вашего побережья? Я  не  могу  согласиться с
вашей логикой, Эльрик. Не раз бывало, что  вполне поря-
дочные люди искренне заблуждались, иногда до смерти!
     - Я думаю, мы не будем возвращаться к прежним спо-
рам, - сказал Эльрик, еле сдерживая гнев, чувство  вины
за прежние поступки мучило его.
     - Конечно, -  добавил  Карган, - люди,  которые не
могут забыть прошлое, не смогут спланировать будущее. Я
считаю логику Эльрика безупречной.
     - ваши торговцы всегда были очень небрежны с ваши-
ми кораблями, а также лживы, когда льстили вам. Вот по-

                                                     61

чему  вы завидуете нашим богатствам, - молодой  Джернед
из Филкхора улыбнулся в редкую бороду, глядя вверх.Кар-
ган возмутился.
     - Может быть, мы должны  продолжать  их  практику!
Взамен мы решили торговать, и вы раздулись  от  выгоды,
извлеченной из нашего пота! Боги! Чтобы я  поверил сло-
вам южан!
     Эльрик хотел прервать его, но сам был  прерван Хо-
зелом, который нетерпеливо сказал:
     - Вот это так! Теократ, кажется, действительно го-
товит  первую атаку на Востоке. Причина - Восток  слаб,
Восточные  земли  слабо защищены. Восточные  террирории
ближе к его берегам и поэтому более доступны. Почему он
берется рисковать своими недавно об'единенными  силами,
посылая  их  против  сильного  Юга, тем более, что риск
увеличивается пересечением моря?
     - Потому, - сказал Эльрик хладнокровно, - что  его
корабли будут иметь магическую защиту, и расстояние для
них  несущественно. Потому, что Юг богат и имеет запасы
металлов, пищи...
     - Корабли и пища! - зашипел Карган.
     - Так. Вы думаете, что мы уже  готовим  измену?! -
Хозел пристально взглянул на Эльрика, потом на Каргана.
- Тогда зачем мы первыми прибыли в это место?
     - Я не говорил этого, - торопливо сказал Эльрик. -
Карган высказал свои соображения, а не мои.Успокойтесь,
мы ДОЛЖНЫ об'единиться - или падем перед могучей армией
и сверхъестественными силами.
     - Ах, нет. - Хозел повернулся  к  другим  монархам
Юга. - Что  скажете вы, господа? Можем ли мы отдать  им
наши корабли и наши войска защищать их побережье так же,
как наше?
     - Никогда, ведь они так невежливо отвергают нас, -
произнес  Джернед. - Пусть  Ягрин  Лерн истратит на них
свою энергию. Затем, когда он обратит взор на Юг,он уже
будет ослаблен, и мы легко справимся с ним.
     - Вы глупцы! - яростно воскликнул Эльрик. - Или мы
вместе, или мы все погибнем! Лорды  Хаоса  за Теократа.
Если он преуспеет в своих притязаниях, то это более,чем
обычная человеческая интрига, - это значит, что все  мы
будем  подвергнуты  ужасу  всеобщей анархии, на земле и
вокруг нее! Человеческая раса под угрозой!
     Хозел уставился на Эльрика тяжелым взглядом  и ух-
мыльнулся.
62

     - Тогда пусть человечесая раса сама защитит  себя,
а  не  будет сражаться под руководством нечеловеческого
военачальника. Ведь  всем  хорошо  известно, что жители
Мельнибонэ - не вполне люди...
     - Может быть, это так, - Эльрик опустил голову, и,
подняв тонкую  белую  руку, указал  на  Хозела.  Король
вздрогнул и ясно почувствовал его правоту. - Но  я знаю
больше, чем то, что было сказано, Хозел из Аргимилиара.
Я знаю, что люди Молодых Королевств - всего лишь первая
проба богов, слепок, предшествующий появлению расы нас-
тоящих людей, так же, как и мы предшествовали вам. Но я
знаю еще больше! Я знаю, что если мы не победим  Ягрина
Лерна и его сверх'естественных союзников, то люди будут
сметены прочь с  бурлящей  обезумевшей  планеты, что их
судьба ужасна.
    Хозел сглотнул и заговорил, его голос прервался.
     - Я уже слышал подобную чепуху на базарах, Эльрик.
Люди, которые пророчествуют о возможных катастрофах,ни-
когда в действительности не происходящих, - люди с  бе-
зумными  глазами, как у вас. Но мы не позволим им появ-
ляться у нас в Аргимилиаре. Мы их немедленно поджарива-
ем, палец за пальцем, дюйм за дюймом до  тех  пор, пока
они не признают, что их пророчества - ложь. Возможно, у
нас будет еще один удобный случай, возможно...
     Он резко повернулся и быстро пошел из  зала. Мгно-
вение остальные монархи Юга  нерешительно  глядели  ему
вслед.
     Эльрик настойчиво произнес:
     - Не подражайте ему, Лорды. Я клянусь  жизнью, что
мои слова - чистая правда!
     Джернед заговорил негромко, как бы для себя:
     - Это мало что значит. Подобные  утверждения  были
всегда.
     Мунглум вплотную подошел к своим друзьям  и зашеп-
тал:
     - Они не верят, Эльрик. Это очевидно, это не  наши
люди.
     Эльрик кивнул. Повернувшись к ноблям Юга, он  ска-
зал:
     - Знаете, хотя вы  по-идиотски  противитесь  моему
предложению заключить союз, придет день, когда вы пожа-
леете о своем упрямстве.Я был оскорблен в своем дворце,
были оскорблены мои друзья, и я проклинаю  вас,  глупых
выскочек. Но когда придет время, и вы постигните глуби-
                                                     63

ну  вашего заблуждения, вызванного  упрямством, то  мы,
клянусь, пойдем вам на помощь, если это  будет  в наших
силах! А сейчас вон!
     Ошеломленные, южане вышли из зала в полной тишине.
     Эльрик повернулся к Каргану Остроглазому.
     - Каково ваше решение, Морской Лорд?
     - Мы с тобой, - сказал Карган  просто. - Мой  брат
Смиорган  Балхид  всегда  хорошо  отзывался о тебе, и я
вспоминаю  эти  слова  раньше, чем слухи, вызванные его
смертью, когда ты командовал им. Кроме этого, - тут  он
широко улыбнулся, - это уж такова  наша  природа, ежели
что южные слабаки решили,то всегда должно быть неверно.
Считай, что Пурпурные Города в союзе  с  тобой, и  наши
корабли - тоже,  хотя  их  и меньше, чем в объединенном
южном  флоте, но это прекрасные боевые корабли, отлично
подготовленные для ведения войны.
     - Я должен предупредить тебя, что без помощи Юга у
нас немного шансов, - мрачно произнес Эльрик.
     - Я сомневаюсь,что они могли бы добавить что-либо,
кроме отягощающих их лжи и страсти к мелочным распрям,-
заметил Карган. - Есть ли кроме этого у  тебя какое-ни-
будь колдовство, которое сможет нам помочь?
     - Я собираюсь заняться этим завтра, - ответил  ему
Эльрик. - Мунглум и я, сопровождаемые моим кузеном Дай-
вимом Слормом, займемся этими делами здесь, пока не от-
правимся на Остров  Колдунов, расположенный  неподалеку
от Мельнибонэ. Там, среди отшельников, практикующих Бе-
лое Искусство, я надеюсь найти способ установления кон-
такта с Лордами Закона. Я, как ты знаешь, поклялся Хао-
су, хотя боролся с ним, а последнее время все  чаще за-
мечаю, что демон-покровитель лишил меня своего покрови-
тельства.
      Сейчас Белые Лорды слабы, обессилены также, как и
мы на земле, возрастанием мощи Лордов Тьмы.Поэтому тру-
дно вступить с ними в контат. Отшельники помогут мне  в
этом.
     Карган кивнул.
     - Кроме того, хорошо известно, что мы, в Пурпурных
Городах, связаны с духами тьмы.
     Эльрик нахмурил брови.
     - Я согласен с тобой. Но наше положение сейчас на-
столько неустойчиво, что мы должны принимать  любую по-
мощь - от сил тьмы или света. Я чувствую, что среди По-
велителей Хаоса также есть разногласия, насколько дале-
64

ко им идти - ведь моя поддержка также происходит от сил
Хаоса. Этот клинок, висящий  у меня  на  бедре, двойник
носимого Дайвимом Слормом, и оба они являются злом. Хо-
тя они были выкованы порождением Хаоса, чтобы  положить
конец правлению Повелителей здесь, на земле. У  нас нет
сверхъестественных  союзников, на  которых  мы могли бы
полностью положиться.
     - Я понял тебя, - отрубил Карган, и было ясно, что
это не так. Не существовало человека, способного полно-
стью понять положение Эльрика или разделить его судьбу.
     Оргон, названный брат Каргана, сказал прямо:
     - Мы в тяжелом положении. Есть ли  кто  из  верных
Королей?
     Эльрик посмотрел на Дайвима Слорма и улыбнулся.
     - Мой самый верный союзник. Об этом деле он  знает
столько же, сколько и я. Мы с ним всегда обсуждаем наши
планы.
     - Отлично. Мы посовещаемся с ним завтра и, если мы
тебя  увидим  до  отправления, подготовимся к посещению
Острова Колдунов.
     Морские Лорды удалились.
     Теперь, впервые за все время заговорил регент Вил-
мира. Голос его был ясным и спокойным.
     - Мы уже посоветовались с вами и вашим родственни-
ком, Эльрик. Мы также знаем вас, как способных воинов и
умных военачальников. Вилмир имел хороший случай убеди-
ться в этом благодаря вашим  подвигам  в  Бакшаане  и в
других местах нашей территории. Мы, мне кажется,  имеем
хорошую возможность покончить с нашими старыми счетами,
- он повернулся к Торговым Принцам, ища поддержку, и те
кивнули в знак согласия.
     - Хорошо, - сказал Эльрик. Он обратился к остроли-
цему  стрелку  из лука Ракиру, своему другу, легенды  о
похождениях которого не уступали легендам об Эльрике. -
Вы пришли, как представитель Танелорна. Уже не в первый
раз мы будем бороться с Лордами Хаоса.
     - Истинно, - кивнул Ракир. - Совсем недавно мы от-
вели угрозу с помощью определенной поддержки Серых Лор-
дов. Мы можем предложить вам только свою воинскую  вер-
ность.
     - Мы будем вам признательны за это, - Эльрик зако-
нчил прием. Не было смысла беседовать с сенаторами Каа-
рлаака и других городов Илмиора,поскольку они полностью
поддерживали его и неоднократно  приходили  за  советом
                                                     65

еще задолго до приезда остальных правителей.
     Так же была предана ему группа чернолицых, которая
бежала сюда с Запада в  поисках  убежища, возглавляемая
Вири-Секом, крылатым  юношей  из  Муурхны, последним из
своего рода с тех пор, как другие члены правящей динас-
тии были уничтожены совами Ягрина Лерна.
     Сразу за стенами Каарлаака раскинулось море  пала-
ток  и  шатров, меж  которых лениво ходили воины многих
народов. В описываемый момент, и Эльрик знал это,  над-
менные Лорды Юга выдергивали из земли древки своих стя-
гов и укладывали палатки, не глядя на покрытых  шрамами
и  ранами  бойцов  Шазара,  Джаркора и Таркеша, которые
смотрели на них с недоумением. Выражение такого чувства
на усталых лицах ветеранов должно было бы заставить Юж-
ных ноблей примкнуть к союзу, но вряд ли это случится.
     Эльрик вздохнул и отвернулся от  остальных, обсту-
пивших огромную карту мира, покрытую темными пятнами.
     - Сейчас еще только четвертая  часть  затемнена, -
тихо сказал он Мунглуму. - Но тьма расширяется  все да-
льше и дальше и все быстрее, и вскоре, возможно, все мы
будем ею поглощены.
     - Мы запрудим поток или попытаемся это сделать,ко-
гда он придет, - сказал Мунглум с деланным весельем.  -
Но твоя жена должна побыть какое-то время с тобой, пре-
жде чем мы отправимся. Иди-ка лучше в постель, и  пусть
сны ваши будут светлыми!

66

                      ГЛАВА  2.

     Двумя ночами позднее они стояли на пристани города
Ядмира, и холодный ветер заметал их следы.
     - Она там, - сказал Эльрик, указывая на  маленький
бот, раскачиваемый и подбрасываемый бурными волнами.
     - Очень маленький, - сказал Мунглум озабоченно.  -
Похоже, он строился не для моря.
     - Он держится на воде лучше,чем большой корабль  в
тяжелый шторм, - Эльрик принялся спускаться вниз по же-
лезным  ступеням. - Также, - добавил  он, пока  Мунглум
осторожно нащупывал ногой ступеньку под собой, - он ме-
ньше заметен и меньше  привлечет  внимания  какого-либо
вражеского корабля, патрулирующего в этих водах.  -  Он
прыгнул вниз, и бот безумно закачался.Эльрик удержался,
ухватился за ступеньку и подтянул бот так, что  Мунглум
смог легко опуститься на палубу.
     Маленький нахальный житель востока запустил руку в
копну своих рыжих волос и уставился на бурное небо.
     - Отвратительная погода в это время года, -заметил
он. - Это  трудно  понять. За время дороги от Каарлаака
нас испробовали все виды непогоды - снежные бури,грозы,
град  и  ветер,  обжигающий, как пушечный выстрел. Были
слухи  о  том, что  выпал кровавый дождь в Баркшаане, а
раскаленные металлические шары сыпались с неба в Запад-
ном Вилмире, ну, а невероятное землетрясение  в  Ядмаре
за несколько часов до нашего прибытия туда?Кажется,при-
рода сходит с ума.
     - Не так далеко от правды, -угрюмо обронил Эльрик,
отдав швартовые. - Сможем ли мы поднять парус и лечь на
курс?
     - Что ты задумал? -Мунглум начал натягивать парус.
Тот,  раскрываясь, бил  его  по  лицу, и голос Мунглума
прерывался. - Орды Ягрина Лерна еще  не  достигли  этой
                                                     67

части мира.
     - Ему это не нужно. Я рассказывал  тебе, что  силы
природы разбужены Хаосом.Мы испытываем лишь последствия
того, что происходит на Западе. Если тебе эти  погодные
условия кажутся необычными, то можешь представить  себе
эффект, который произведет Хаос, когда он полностью во-
сторжествует в этой части мира!
     - Странно, что ты на многое рассчитываешь  в  этой
борьбе!
     С этими словами Мунглум окончательно  закрепил па-
рус, и тот потянул маленькое суденышко к выходу из бух-
ты между двумя причальными стенами к открытому морю.

     Когда они миновали маяки, пламя которых  трепетало
на холодном ветру, Эльрик сильнее натянул шкот, выбирая
юго-восточный курс мимо Вилморского полуострова. Клочья
облаков неслись по небу, гонимые холодами, неестествен-
но резкими порывами ветра.Тучи брызг яростно летели ему
в лицо, жаля в тысячу мест, но  он  не  обращал на  них
внимания. Он не отвечал на вопросы Мунглума, сомневаясь
в своей способности спасти мир от  Хаоса. Мунглум дога-
дывался о причинах подобного настроения  своего  друга.
Несколько лет назад они путешествовали по миру  вместе,
в  результате  чего  прониклись уважением друг к другу.
Позднее, когда Эльрик обзавелся своей  постоянной рези-
денцией близ города своей жены, Каарлаака, Мунглум про-
должал путешествовать и пристал к отряду небольшой тор-
говой армии, патрулирующей Южные торговые пути в глуби-
не страны. Он немедленно оставил свой  отряд, когда но-
вости, доставленные от Эльрика, достигли его, и теперь,
когда крошечный кораблик уносил его к туманной и  опас-
ной  судьбе, испытывал  знакомое  чувство возбуждения и
страха, которое он испытывал ранее дюжину раз, когда их
эскапады приводили их к конфликту с неизвестными сверхъ-
естественными силами,которые так сильно влияли на судь-
бу Эльрика. Он пришел к заключению, что его судьба свя-
зана с судьбой Эльрика, и почувствовал это самой глуби-
ной своего существа. Придет время, когда они вместе по-
гибнут в каком-нибудь невероятном приключении.
     Была ли такая  смерть  близкой? Он  задумался  над
этим, когда возился с  парусом, трепетавшим  в  порывах
ветра. Нет еще, но подспудно он чувствовал, что она все
же не так далека, - время, неясно вырисовывающееся,тем-
68

ное, когда только подвиги людей смогут  противодейство-
вать напору созданий Хаоса.
     Сам Эльрик ни о чем не размышлял,  освободив  свой
мозг и расслабившись, как только мог. Его поиски помощи
Белых Лордов были  поисками, которые  вполне  могли  не
принести результатов, но он решил не разбираться в этом
подробно до тех пор, пока не выяснит, можно на нее рас-
считывать или нет.
     Рассвет пришел, омывая горизонт, показывая пустыню
серой воды без каких-либо признаков земли. ветер кончи-
лся, воздух был теплым, воды пурпурных облаков походили
на вены, шафранные и алые полосы в небе напоминали  дым
поминального костра. Вскоре они покрылись  липким потом
под яростными лучами солнца, тем более, что ветер почти
полностью исчез, и парус еле-еле тянул их, но  в  то же
время море начало тяжело бурлить, как если бы начинался
шторм.
     Морская поверхность задвигалась, будто скрывая под
собой нечто живое, бьющееся  в вязком  бытии кошмарного
сна. Мунглум смотрел на Эльрика оттуда, где он, скорчи-
вшись, лежал на носу бота. Эльрик обернулся,чтобы осмо-
треться, и почувствовал, что румпель движется свободно,
не встречая сопротивления обтекающей бот воды. Было бе-
сполезно пытаться управлять судном в таких условиях.Бот
мог бы быть сметен с этих безумных волн, хотя,казалось,
вода здесь ни при чем, потому что  брызг  не  было. Все
вокруг стало нереальным, подобным  сну, тем  более, что
Эльрик  чувствовал,  что  если  он попытается вымолвить
хоть слово,то вряд ли сможет это сделать.
     Потом вдруг неподалеку они услышали низкое гудение,
которое росло по тону, превращаясь в пронзительный визг,
и затем внезапно бот наполовину был вытолкнут  из  воды
кружащимися волнами и брошен вниз,во впадину между волн.
Вокруг них была только голубая и серебряная вода, в это
мгновение подобная стенам из металла, а затем эти стены,
крошась и опадая, двинулись прямо на них.
     Эльрик почувствовал, как все у него внутри оборва-
лось, и, яростно вцепившись в румпель, заорал:
     - Держись крепче, Мунглум! Держись или пропадешь!
     Тепловатая вода под ними издала  громкий  стонущий
звук, и они, выровнявшись, просели глубже,будто их при-
давила исполинская ладонь. Бот начал все  больше просе-
дать, как оказалось, до тех пор, пока будет раздавлен о
дно этим непрерывно нарастающим давлением. Затем внеза-
                                                     69

пно они были выброшены наверх, а потом снова  стали по-
гружаться, и Эльрик сквозь  бурлящую  поверхность  воды
увидел три горы, которые вырастали,извергая лаву и пла-
мя. Бот, наполовину залитый  водой, швыряло и  бросало,
они  чувствовали бешеные удары по корпусу, беспорядочно
двигающаяся  вода  крутила  и швыряла их туда и обратно
медленно,непрерывно подталкивая все ближе и ближе к на-
рождающимся вулканам.
     Эльрик, отшвырнув черпак и ухватившись за  румпель
и чувствуя напор воды, стал отводить суденышко от огне-
дышащих  гор. Это  оказалось страшно трудно, но в конце
концов они двинулись в противоположном направлении.
     Эльрик увидел Мунглума,бледного и старающегося на-
тянуть промокший парус. Он взглянул наверх, пытаясь со-
противляться, но солнце, казалось, распухнув, лопнуло,и
он видел лишь миллионы огненных осколков.
     - Это проделки Хаоса, -сказал он срывающимся голо-
сом, - и только проба. Я представляю, что он еще  может
натворить!
     - Наверное, они прознали наши планы и пытаются нас
остановить! - глаза Мунглума были раскрыты  так широко,
что сквозь них можно было увидеть изнутри его затылок.
     - Может,это и так, но мне кажется, что ты не прав.
     Он взглянул вверх, и теперь солнце выглядело почти
нормально. Затем, взяв  компас, он  обнаружил, что  они
ушли далеко от намеченного курса.
     Он собирался плыть к острову Мельнибонэ, к Острову
Драконов  и  избежать Драконово Море, лежащее севернее,
поскольку хорошо знал, что последние громадные  морские
чудовища еще водятся в его пучине.
     Но теперь ему стало ясно, что они отброшены гораз-
до севернее, и если будут продолжать свой путь, то  по-
падут прямо в Пан Танг!
     У них не было никаких шансов отсюда  достичь Мель-
нибонэ, он понял, что даже если Остров Драконов уцелел,
то он отброшен чудовищно далеко. И, тем не  менее, если
это возможно, необходимо добраться прямо до острова Ко-
лдунов.
     Океан почти полностью успокоился, но вода достига-
ла точки кипения, и каждая капля, попадавшая  на  щеку,
обжигала.
     На поверхности стали возникать пузыри,и это выгля-
дело, как если бы они плыли в гигантском котле с кипят-
ком. Мертвые рыбы  и  существа, напоминающие  рептилий,
70

плавали вокруг, как и клубки тонких водорослей, угрожа-
вших затруднить продвижение  судна. Но  ветер, довольно
сильный, начал дуть в постоянном направлении, и Мунглум
расплылся в счастливой улыбке,когда тот наполнил их па-
рус.
     Медленно сквозь наполненные смертью воды они легли
на северо-западный курс, к Острову Колдунов, а над оке-
аном стали возникать облака пара, закрывая им обзор.

     Часом позднее они оставили позади горячие  воды  и
плыли под ясными небесами. Они задремали. За время, ме-
ньшее, чем  день,  они достигли бы Острова Колдунов, но
сейчас, преодолев встретившееся им препятствие,они были
поражены тем, что им удалось выжить, попав в этот  уди-
вительный и ужасный шторм.
     Эльрик открыл глаза в удивлении. Он долго не спал,
хотя небо было уже темным, и моросил холодный дождь. Он
почувствовал, что капли дождя похожи на вязкое желе.Не-
которые из них попали ему  в рот, и  он  с  отвращением
сплюнул, почувствовав отвратительный едко-жгучий вкус.
     - Мунглум! - позвал он во  тьме. - Который  сейчас
час, как ты считаешь?
     Мунглум отозвался,в его сонном голосе звучало уди-
вление:
     - Я не знаю. Трудно представить, что уже ночь!
     Эльрик ради пробы подвигал румпелем, но бот не ре-
агировал. Он оглянулся по  сторонам, и ему  показалось,
что они плывут прямо через небо. Тускло светящийся  газ
окутывал их, так что они  не могли  видеть  поверхность
воды.
     Он содрогнулся. Неужели они покинули измерение Зе-
мли? Где они плывут, через какие удивительные сверхъес-
тественные моря?
     Он ущипнул себя, пытаясь прогнать сон, и  почувст-
вовал беспомощность, большую, чем  когда он  боролся со
штормом. Капли тяжелого желатинового дождя  грузно шле-
пались вокруг, облепляя его одежду и его белые  волосы.
Из кармана на поясе он извлек огниво и трут,и крошечно-
го огонька только и хватило,чтобы высветить из мглы по-
лубезумные глаза Мунглума. Его лицо было искажено стра-
хом. Эльрик никогда не видел такого страха на его лице,
и то, что сам он сумел сохранить контроль над своим ли-
цом, привело его в хорошее настроение.
                                                     71

     - Наше время истекло, - прошептал он,стуча зубами.
- Я боюсь, что мы, наконец, умерли.
     - Не болтай по-пустому, Мунглум. Я слышал, что по-
тусторонняя жизнь совсем не такая, как эта.
     Но про себя Эльрик подумал, что, может быть, Мунг-
лум не так уж неправ. Корабль, казалось,начал двигаться
быстрее через газообразное море, гонимый к какой-то не-
известной цели. Хотя Эльрик мог поклясться, что Повели-
тели Хаоса не подозревали об их путешествии.
     Маленькое суденышко двигалось все быстрее  и быст-
рее, они  услышали  знакомый  плеск воды о борта, и это
было знаком того, что они вновь плыли по соленому морю.
Некоторое время еще шел вязкий дождь, но вот и он оста-
лся позади.

     Мунглум наблюдал, как мгла медленно исчезала,усту-
пая напору света, и они вновь увидели знакомый океан.
     - Что это было, зачем? - спросил он.
     - Очередное проявление разрушительной силы, -гово-
рил Эльрик, подавляя неуверенность. - Какое-то  искаже-
ние  в  барьере, отделяющем  реальность человечества от
реальности Хаоса. Не спрашивай ни о чем. Наше  счастье,
что мы уцелели. Мы вновь на прежнем курсе, - он  указал
на горизонт, - а настоящий  шторм, кажется,  начинается
вон там.
     - Естественный шторм - не такая уж серьезная  шту-
ка, -пробурчал Мунглум и  начал  готовиться, сворачивая
парус, так как ветер усилился, и море  забурлило. Когда
они приблизились, Эльрик  приветствовал  шторм, который
кончательно встряхнул их. Наконец, восторжествовали ес-
тественные силы .
     Дождь омывал их лица, ветер трепал их  волосы, они
боролись с бурей со свирепым наслаждением, отважный бот
прыгал по волнам. Но, несмотря на это, их несло  дальше
и дальше на северо-восток,к завоеванным берегам Шазара,
почти перпендикулярно курсу искомой цели.
     Суровая буря трепала их до тех пор, пока все мысли
о предназначении и о сверхъестественных  опасностях  не
были выдуты из их сознания, пока не  заными  мускулы, и
пока они не стали задыхаться от судорог, вызванных уда-
рами волн по их насквозь промокшим телам.
     Бот швыряло, кидало, и руки  покрыли  бесчисленные
ссадины от такелажа и рангоутов, это было  как  если бы
72

Судьба отделила их от жизни или, если  возможно, готовя
к смерти, что являлось менее очевидным; и их продолжало
швырять по суровым водам.
     Затем, с ужасом, Эльрик  увидел  пляшущие  вершины
скал, и Мунглум, определившись, закричал:
     - Змеиные Зубы!
     Змеиные Зубы находились недалеко от Шазара и  были
одним из самых опасных мест для торговцев, занимающихся
каботажной торговлей на Западе.
     Эльрик и Мунглум видели их и  раньше, издалека, но
теперь шторм гнал их все ближе и ближе, и хотя они при-
лагали все силы, чтобы избежать столкновения, казалось,
что они неминуемо будут выброшенные на эти  иззубренные
скалы, где найдут крушение и смерть.
     Волна ударила снизу,подбросила и швырнула их вниз.
Эльрик вцепился в борт суденышка и, несмотря на  грохот
шторма, услышал  далекий  крик Мунглума, перед тем, как
их швырнуло прямо на Змеиные Зубы:
     - ПРОЩАЙ!
     И затем раздался ужасный звук раздираемых шпангоу-
тов, зазубренный  край скалы прошелся вдоль его обесси-
ленного  тела, и  волна  накрыла его. Он боролся с ней,
пробиваясь  к  поверхности глотнуть воздуха прежде, чем
другая волна подбросит его и развернет руками к скалам.
     Безнадежно отягощенный дающим жизнь  рунным  мечом
на поясе, он попытался плыть к затуманенным утесам  Ша-
зара, понимая, что даже если он выживет, то  попадет  в
руки врагов,и его шансы добраться до Белых Лордов исче-
зающе ничтожны.

                                                     73

                      ГЛАВА  3.

     Эльрик лежал, обессиленный,  на  холодной  гальке,
прислушиваясь к музыкальным звукам, издаваемым  волнами
отлива, стекающими меж камней.
     К звуку прибоя добавились другие звуки, и он дога-
дался, что это звуки шагов. Кто-то шел,направляясь пря-
мо к нему. В Шазаре это могли быть только враги. Он пе-
рекатился  на бок и начал подниматься на ноги, расходуя
последние резервы своего организма. Правая рука наполо-
вину извлекла Буреносец из ножен прежде, чем  он понял,
что это Мунглум, также качающийся от  усталости, улыба-
ясь, стоит перед ним.
     - Слава богу, ты жив! - Мунглум опустился  рядом с
ним на гальку и, подхватив под мышки, помог  подняться.
Эльрик  встал, глядя  на  спокойное море и Змеиные Зубы
вдалеке.
      - Да, мы живы, - сказал Эльрик уныло. - Но сколь-
ко  мы  протянем  в этой разоренной стране, трудно даже
предположить.Где-то, возможно, мы сможем найти корабль,
но для этого необходимо найти поселок или город, а  там
опознают нас, отличив хотя бы по внешности.
     Мунглум покачал головой и ласково произнес:
     - У тебя слишком мрачное  настроение, друг.  Будем
благодарны за нашу жизнь, должен тебе сказать...
     - Весьма благодарен, но все  будет бесполезно  при
первой же стычке, - сказал Эльрик. - Отдохни сейчас,Му-
нглум, пока я посторожу, а потом ты займешь  мое место.
Сейчас нельзя терять времени, тем более, когда мы попа-
ли  в  эту  историю, и теперь уже мы потеряли несколько
дней.
     Мунглум не стал дальше развивать эту тему,а немед-
ленно подготовился ко сну, и когда он проснулся,гораздо
более освеженный, хотя при этом жестоко болели все уши-
74

бы, Эльрик уснул и спал до тех пор, пока луна не подня-
лась высоко и ярко засияла в ясном небе.
     Они брели сквозь ночь, редкая трава, росшая на бе-
регу, была  мокрой, чернела, как  земля. Она  выглядела
так, будто  чудовищное уничтожение коснулось ее, сопро-
вождаемое ливнем, оставляющем за собой лишь  мокрый пе-
пел.
     Вспоминая степи этой части Шазара,заросшие травой,
Эльрик ужаснулся, неспособный понять, люди ли  или соз-
дания Хаоса ответственны за это безумное уничтожение.
     Полдень наступил с признаками  жуткого  движения в
небе, затянутом низкими  облаками, и  тут  они  увидели
длинную цепочку людей, приближающихся к  ним. Они укры-
лись за маленькой возвышенностью и стали внимательно их
разглядывать. Среди людей не было вражеских солдат, то-
лько  худые женщины и заморенные дети, обмотанные тряп-
ками бредущие мужчины, и несколько израненных конников,
которые  явно были остатками разгромленного отряда пар-
тизан, пытавшегося выступить против Пан Танга.
     - Я думаю, здесь мы найдем друзей, конечно, с поп-
равкой на их положение, - с жалостью  пробормотал  Эль-
рик, - и, возможно, некоторую информацию, которая помо-
жет нам.
     Они  встали  и  направились к несчастным беженцам.
Всадники  быстро  собрались вокруг женщин и приготовили
оружие, но  прежде, чем  оно  было пущено в ход, кто-то
закричал из толпы:
     - Эльрик из Мельнибонэ! Эльрик, ты вернулся спасти
нас?
     Эльрик не обнаружил себя голосом, но он  знал, что
его лицо легендарно из-за мертвенно-белой кожи  и свер-
кающих красных глаз.
     - Я  сам спасаюсь, друзья, - ответил  он  с  плохо
скрытым  неудовольствием. - Мы попали в кораблекрушение
у ваших берегов во время путешествия за помощью для вас,
чтобы освободить угнетенных из-под пяты Ягрина Лерна, а
также весь Запад, но пока мы не найдем  другой корабль,
наши шансы, увы, ничтожны.
     - Каким путем вы плыли, Эльрик? - спросил  невиди-
мый собеседник.
     - Мы правили к острову  Колдунов, в  юго-восточном
направлении, надеясь найти там помощь, если  бы смогли,
конечно, со стороны Белых Лордов, - добавил Мунглум.
     - Значит, вы двигались в неверном направлении.
                                                     75

     Эльрик выпрямился и попытался  рассмотреть  своего
собеседника в толпе.
     - Кто это так говорит со мной?
     Толпа раздвинулась,пропуская сутулого мужчину сре-
дних лет,опиравшегося на палку.У него были длинные усы,
украшавшие честное и располагающее к себе лицо. Человек
вышел  и  остановился прямо перед ними. Всадники подали
назад  своих  коней, так  что Эльрик мог разглядеть его
совершенно свободно.
     - Меня зовут Охада Провидец, я был известен в Дио-
педре, как предсказатель происшествий. Но Диопедра  по-
гибла при разорении Шазара, и мне повезло убежать вмес-
те с этими несколькими людьми, которые все из Диопедры,
одного  из  нескольких городов, павших перед колдовской
мощью Пан Танга. У меня есть сообщение большой важности
для тебя, Эльрик. Оно только для твоих ушей, и я сообщу
его только тебе - единственному из людей, кто может по-
мочь себе и, следовательно, всем нам.
     - Ты разжег мое любопытство и разжег мои надежды,-
Эльрик  протянул ему руку. - Иди сюда, сударь, расскажи
мне свои новости, и пусть все поверят, что  это  и есть
те добрые известия, каких все ждали.
     Мунглум отошел на несколько шагов  назад, а прови-
дец подошел. Как он, так и все жители Диопедры с напря-
женным любопытством вслушивались в то, что Охада шептал
Эльрику.
     Эльрик с едва сдерживаемым волнением вслушивался в
его слова.
     - Я  принес тебе послание  от некоего, называемого
Сепириту. Он сказал, что то, что  тебе не  удалось сде-
лать, сделает он, но есть нечто, что должен  сделать ты,
а он не может. Он велел тебе идти к Пещерному городу, и
там он просветит тебя дальше.
     - Сепириту! Как тебе удалось увидеть его?
     - Твои слова могут быть опасными, предназначенными
направить меня в руки Ягрина Лерна.
     - Сепириту добавил только одно для меня - он  ска-
зал, что мы должны встретиться очень скоро.Мог ли Ягрин
Лерн узнать это?
     - Трудно представить, но  если  вдуматься, мог  ли
кто-либо узнать это?
     Потом Эльрик вспомнил, что Сепириту и  его братья,
которые помогали ему раньше, были слугами Судьбы. И Су-
дьба всегда играла великую роль во всем. Он кивнул:
76

     - Спасибо, сударь.
     Затем он обратился к всадникам:
     - Нам нужна пара коней, самых лучших из тех, что у
вас есть.
     - Наши кони нам  очень  дороги,  -  произнес  один
кнехт, весь  покрытый  боевыми ранами. - Это все, что у
нас есть.
     - Мой друг и я должны продвигаться  очень  быстро,
если вы хотите, чтобы мы освободили ваши земли. Сравни:
потеря пары коней и возможность изгнать завоевателей из
вашей родины.
     Кнехт  спешился, его  примеру  последовал  человек
справа от него.
     Они подвели коней к Эльрику и Мунглуму.
     - Используй их как надо, Эльрик.
     Эльрик взял поводья и прыгнул в седло.
     - Я вернусь, - сказал он. -Что вы намерены сделать
теперь?
     - Мы будем драться еще лучше, чем до этого.
     - Не мудрее было бы поискать убежище в горах или в
Туманных Болотах?
     - Если бы ты почувствовал весь разврат и ужас гря-
зного правления Ягрина Лерна, то не сделал бы подобного
предложения, - холодно ответил кнехт. -Хотя мы не можем
надеяться победить людей, чьи слуги  могут  командовать
по всей Земле, волноваться, подобно океану, или обруши-
вать  на  нас потоки соленой воды с неба, или создавать
зеленые облака, опускающиеся вниз, чтобы убивать безза-
щитных детей таинственным образом. Мы будем делать все,
что можем делать!Эта часть континента сравнительно спо-
койнее, чем остальные. Внезапные геологические  измене-
ния происходят в любом месте. Вы не  можете  найти холм
или  лес - они в 10 милях севернее. И все это может из-
мениться в один день, а на следующий - полностью исчез-
нуть.
     - Мы столкнулись с подобным во время  нашего морс-
кого путешествия, - кивнул Эльрик.
     - Я желаю вам долгой жизни для мести, друг. У меня
самого счет к Ягрину Лерну и его прихвостню.
     - Его прихвостень? Вы имеете в виду короля Саросто
из Дхариджора?
     Хмурая улыбка скользнула по лицу воина.
     - Вам не удастся отомстить Саросто - он был казнен
сразу  же  после того, как ваши силы были разгромлены в
                                                     77

битве при Секуа. Хотя это невозможно доказать, все зна-
ют, что он был убит по приказу Теократа, который сейчас
управляет всем континентом. - Воин вздохнул. - Да и кто
устоит против таких капитанов, какие под командой Ягри-
на Лерна?
     - Кто эти капитаны?
     - Да ведь он собрал всех Герцогов Ада к себе.Допу-
стят ли они его господство далее, я не знаю. Но  мы ду-
маем, что Ягрин Лерн будет  следующим  мертвецом, и Ад,
несомненно, будет править всей землей!
     - Я надеюсь, нет, - мягко ответил  Эльрик. - Я  не
могу отказаться от своей мести.
     Кнехт пожал плечами.
     - С Герцогами Ада в качестве союзников  Ягрин Лерн
будет управлять всем миром.
     - Я надеюсь, мне удастся найти  средство  победить
эту темную аристократию, и примите мою клятву убить Яг-
рина Лерна, - сказал Эльрик, и его охватила волна  теп-
лого  чувства к этим людям, к ясновидящему. Он направил
свою лошадь к горам Джаркора, и Мунгоум  последовал  за
ним.

     Им оставалось немного на их опасном пути  к горам,
скрывавшим  дом  Сепириту, и, как им рассказывал кнехт,
земля вокруг казалось мертвой и носила следы анархичес-
кого буйства.
     Позднее Эльрик вспоминал  немногое, кроме  чувства
глубокого ужаса и звуков отвратительных криков, звучав-
ших  в воздухе, темных красок - золотые, красные, голу-
бые, черные и мерцающие оранжевым, которые всюду  явля-
лись признаками Хаоса на Земле.
     На этом пути он сумел рассказать Мунглуму  о своей
предыдущей  встрече с Сепириту и поведал ему кое-что из
того,что Лорды Нихрейна упоминали о его предназначении,
как последнего из королевского рода Мельнибонэ, о  том,
что  Эльрик и Дайвим Слорм, владеющие клинками, создан-
ными Хаосом, которые способны уничтожить правление Хао-
са на планете и подготовить мир к приходу смерти и эры,
когда Закон будет преобладать на всей Земле.
     В районе, прилегающем к горам Нихрейна, они увиде-
ли доказательства того,что правление Хаоса здесь не так
полно, как в других частях континента. Это означало,что
78

Сепириту и его девять черных братьев, последние из оби-
тателей Нихрейна, владели какой-то мощью, противодейст-
вующей силам, угрожающим поглотить их.
     Через мрачные ущелья, прорезавшие  горы, по  опас-
ным предательским тропинкам,пролегавшим по крутым скло-
нам, по которым с грохотом скатывались камни, пробужда-
вшие  снежные  лавины, они  проникали  в сердце древних
гор. Эти горы были древнейшими в мире, и они  содержали
один из древнейших секретов - владения бессмертных Них-
рейниан, которые  управляли  ими  веками еще до прихода
мельнибонийцев, чья Светлая Империя просуществовала де-
сять тысяч лет.
     И затем, наконец, они  достигли  пещерного  города
Нихрейна с громоздкими, как башня, дворцами, замками  и
крепостями, высеченными прямо в черном граните; спрята-
вшемуся в глубинах ущелий,которые могли бы быть бездон-
ными. Полностью отрезанные от всего, кроме слабого сол-
нечного света, они прятались здесь с древнейших времен.
     Вниз по узкой тропе они вели своих упирающихся ко-
ней до тех пор, пока не достигли огромных ворот  в виде
фигур  титанов  и полулюдей, смутно вырисовывающихся во
тьме вокруг них, так что Мунглум изумленно открыл рот и
растерянно замолчал, потрясенный гением, который однов-
ременно  смог  сочетать решения гигантской инженерной и
художественной задач.
     В  пещере, разрисованной  впечатляющими сценами из
истории  Нихрейна, их уже ожидал Сепириту с приветливой
улыбкой на губах эбеново-черного цвета.
     - Здравствуй, Сепириту, -Эльрик спешился и передал
поводья  рабам, уведшим коней прочь. Мунглум последовал
его примеру с мелочной осторожностью.
     - Я был  точно  информирован, - Сепириту  коснулся
рукой плеча Эльрика. - Я очень рад,что удалось добрать-
ся до тебя, когда ты направлялся на остров Колдунов  за
помощью Белых Лордов.
     - Верно. Разве их помощь недоступна?
     - Отнюдь нет. Мы постараемся вступить с ними в ко-
нтакт  с  помощью магов-отшельников с островов, но пока
наши  попытки были блокированы Хаосом. Но для тебя есть
работа, и работа не очень далеко от твоего дома. Пойдем
в  мои  покои  и  подкрепимся. У нас есть вина, которые
взбодрят тебя, и когда ты выпьешь, я поведаю тебе,какую
задачу Судьба предлагает тебе решить сейчас.

                                                     79

     Эльрик поставил бокал и глубоко вздохнул, чувствуя
себя отдохнувшим и взбодренным.Он указал на сосуд с ви-
ном и сказал:
     - Человек может запросто стать наркоманом от тако-
го варева.
     - Я уже наркоман, - улыбнулся Мунглум, наливая се-
бе еще один бокал.
     - У нашего вина есть странное свойство. Оно доста-
вляет  удовольствие и снимает усталость, хотя настолько
сильно, что некоторых людей, пивших его, начинает  тош-
нить. Поэтому в наших подвалах есть еще кое-что. Но на-
ши запасы невелики - виноград, из которого мы его дела-
ли, давно исчез с лица земли.
     - Чудесный напиток, - сказал  Мунглум, ставя бокал
на стол.
     - Если бы ты мог оценить его как следует. Эльрик и
я принадлежим древним временам,когда магия была нормой,
и правил Хаос, но гораздо более спокойный, чем  сейчас.
Ты - человек Юных Королевств и, возможно, прав, ненави-
дя его, как только можно, мы же надеялись завоевать мир
для Закона, и затем, возможно, они создали  бы подобное
варево более практичными методами,которые они могут по-
нять лучше.
     - Я сомневаюсь в этом, - засмеялся Мунглум.
     Эльрик вздохнул.
     - Если же нам не повезет, то мы увидим Хаос,сорва-
вшийся  с цепи, по всей Земле, а Закон, очевидно, будет
уничтожен, - сказал он грустно.
     - Повезет ли нам, если победит Закон, а? - Сепири-
ту налил себе вина, показывая этим, что он тоже, очеви-
дно, устал из-за своей деятельности...
     - Что вы имеете в виду? - с удивлением спросил Му-
нглум.
     Сепириту объяснил ему, что он и Эльрик хотят боро-
ться с Хаосом, но сами они появились в мире, в котором,
как они надеются, будет управлять Закон, и там им прос-
то не останется места.
     Мунглум внимательно взглянул  на  Эльрика, гораздо
лучше понимая теперь незавидное положение своего друга.
    - Ты сказал, что есть работа для  меня и  моего ме-
ча? - нарушая воцарившееся молчание, спросил Эльрик.  -
В чем она состоит?
     - У тебя уже нет сомнений  в том, что  Ягрин  Лерн
призвал Герцогов Ада и поставил их капитанами над свои-
80

ми людьми, чтобы с их помощью покорить все земли?
     - Нет.
     - Ты понимаешь значение этого. Ягрин Лерн  добился
успеха  в  создании бреши в барьере, созданном Законом,
который защищал нас от созданий Хаоса. Насколько он ра-
сширяет  эту  брешь, настолько возрастает его мощь. Это
приведет  к тому, что он соберет здесь такое количество
аристократии  Тьмы, что никогда в прошлом не могло быть
на нашем измерении. Ариох среди них...
     - Ариох!? - Ариох был покровителем Эльрика, основ-
ным богом, которому поклонялись его предки. - Тогда се-
йчас я полностью открыт как для Закона, так и для  Хао-
са!
     - У тебя сейчас наиболее тесный сверхъестественный
союз с твоим мечом, - угрюмо произнес Сепириту, - и,во-
зможно, с его братьями.
     - Какие братья? Ведь есть единственный  Меч Печали,
который принадлежит Дайвиму Слорму!
     - Вспомни, что я говорил тебе о  том, что  эти два
меча  есть лишь земное проявление их сверхъестественной
сути, - спокойно произнес Сепириту.
     - Да, я помню.
     - Хорошо. Я теперь могу тебе рассказать, что дейс-
твительно  представляет  собой  Буреносец  относительно
других сверхъестественных сил в нашем измерении.Я знаю,
как  вызвать  их, но  эти связи также созданы Хаосом, и
поэтому поскольку ты заинтересован,довольно трудно кон-
тролировать их. Они могут исходить из ваших  рук каким-
т образом и, возможно, даже повернутся против тебя. Бу-
реносец, как ты мог  заметить  недавно, связан с  тобой
определенными связями, гораздо более сильными, чем  те,
что соединяют его с собратьями, но братья численно пре-
восходят его. И мощи Буреносца не хватит,чтобы защитить
тебя от них.
     - Почему я никогда не знал об этом?
     - Ты знал это некоторым образом.Вспомни те случаи,
когда ты призывал помощь, и помощь приходила.
     - Да. Ты хочешь сказать, что эта помощь была обус-
ловлена братьями Буреносца?
     - Именно. Это они приходили тебе на  помощь. У них
нет того, что ты и я называем "интеллектом", хотя они и
имеют чувствительность,и поэтому не столь сильно связа-
ны с Хаосом, как его имеющие ум прислужники... Они  мо-
гут быть управляемы, но до определенной степени,кем-то,
                                                     81

кто имеет власть, подобную той, какую ты имеешь над од-
ним из их братьев. И если ты нуждаешься в их помощи, то
ты должен вспомнить руны, которые я сообщу  тебе  позд-
нее.
     - И что же я должен сделать?
     - Уничтожить Герцогов Ада.
     - Но это невозможно. Они - самая мощная группа  во
всех владениях Хаоса!
     - Верно. Но в  твоих руках  мощнейшее  оружие. Вот
твоя  задача. Есть уже некоторые признаки, что Герцоги-
Демоны хотят отнять власть над ними у Ягрина Лерна. Ду-
рак! Он  еще не понял, что он - марионетка Хаоса, и ду-
мает, что может управлять такой  сверхъестественной мо-
щью, какую  из себя представляют Герцоги Ада! Но совер-
шенно  ясно, что  именно  с  помощью этих друзей Ягрину
Лерну легко удастся покорить Южноземелье с минимальными
затратами оружия и людей. Без них он тоже может сделать
это, но потребуется гораздо больше времени и усилий.  А
это даст нам отличную возможность как  следует подгото-
виться  к его  нападению, пока он будет занят в Южнозе-
мелье.
     Эльрик не стал расспрашивать Сепириту, как тот уз-
нал  о решении южан бороться с Ягрином Лерном в одиноч-
ку. Сепириту  имел большие возможности, тем более, если
вспомнить тот случай с ясновидящим.
     - Я поклялся помочь Южноземелью,несмотря на их не-
желание выступить вместе с нами против Теократа, - ска-
зал он спокойно.
     - И ты выполнишь эту клятву, если  уничтожишь Гер-
цогов Ада, если, конечно, сможешь.
     - Уничтожить Ариоха, и Балана, и Малука... -  Эль-
рик прошептал их имена, опасаясь, что даже здесь он мо-
жет вызвать их.
     - Ариох всегда был непокорным  демоном, - напомнил
Мунглум. -  Неоднократно  он  отказывал тебе в помощи в
прошлом, Эльрик.
     - Потому что, - сказал Сепириту, - некоторым обра-
зом  он уже знал, кто ты есть на самом деле, и он будет
бороться с тобой в будущем.
     Хотя вино освежило его тело, Эльрику стало  как-то
нехорошо.  Напряжение  в  его душе дошло почти до точки
разрыва. Бороться с демоном - богом его  предков, кото-
рому они поклонялись тысячелетиями... Старая кровь была
еще сильна в нем, так же, как и прежняя верность.
82

     Сепириту встал и, обняв Эльрика за плечи, взглянул
своими черными глазами в затуманенные и тлеющие красным
огнем глаза Эльрика.
     - Ты сам выбрал этот путь, вспомни.
     Эльрик заставил себя взять себя  в  руки и  кивнул
серьезно.
     - Да, и даже если бы я знал все это раньше, я  все
равно выбрал бы этот путь, я  должен был  сделать  это.
Но...
     - Что?
     - Не стоит особенно полагаться  на мою  верность в
этой части, Сепириту.
     Черный Нихрейнианин ничего не сказал.

     Позже он оставил Эльрика, а затем вернулся с белой
табличкой, на которой были выгравированы древние руны.
     Он протянул ее альбиносу, и тот посмотрел  на нее,
не поняв ни слова.
     - Запомни заклинание, - мягко произнес Сепириту, -
а потом  уничтожь  табличку, но  помни:  используй  его
только в крайнем случае, как я тебя предупреждал,братья
Буреносца могут отказать тебе в помощи.
     Эльрик собрался с духом и взял  под  контроль свои
эмоции. Затем  много  раз, после того, как Мунглум ушел
отдохнуть, он изучал руны, постигая не только их произ-
ношение, но также сложный ускользающий смысл логики,ко-
торую он должен был понять и утвердить  в своем  созна-
нии.
     Затем, после того, как он и Сепириту были удовлет-
ворены, Эльрик последовал  за  рабами, отведшими  его в
спальню, но сон с трудом шел к нему, и он, почти не от-
дохнув, промучился до следующего утра. Утром вновь при-
шли рабы и вновь отвели его в покои, где он был полнос-
тью подготовлен. Его ждал оседланный конь для путешест-
вия в Пан Танг, где собрались все Герцоги Ада.

                                                     83

                      ГЛАВА  4.

     Через разоренные замки  Запада  скакали  Мунглум и
Эльрик, крепко сидя на  нихрейнианских  конях, которые,
казалось, не нуждаются в отдыхе и не испытывают страха.
     Нихрейнианские кони были особым подарком, они  оп-
ределенно имели сверхъестественный источник мощи  и вы-
носливости. Сепириту объяснил им, что в действительнос-
ти эти кони не имели полного материального  существова-
ния в этом измерении. Это дает им возможность двигаться
галопом по воздуху или по воде.
     Картины насилия были повсюду. Однажды они издалека
увидели  ужасное зрелище: буйная и отвратительная толпа
разрушала деревню, выстроенную вокруг  замка. Замок пы-
лал, и горизонт, ограниченный горами, был затянут сгус-
тками дыма и пламени. Хотя грабители имели человеческую
внешность, они были выродившимися созданиями, проливав-
шими кровь и пившеми ее с одинаковой непринужденностью.
Проезжая мимо и не вмешиваясь в их оргию, Эльрик и Мун-
глум  увидели, что  командовал ими труп, сидящий верхом
на ожившем скелете лошади, облаченный в блестящие знаки
отличия, в руке его был пылающий меч, а на голове - зо-
лотой шлем.
     Они объехали это место и поскакали прочь еще быст-
рее сквозь туман, который походил на кровь и имел запах
крови, пересекли речку, наполненную смертью, лес  цвета
ржавчины, который, казалось, следил за ними  под  небе-
сами, заполненными  облаками  чудовищно  отвратительной
формы, несущими не менее отвратительное содержание.
     В другой  раз им попалась группа воинов в вооруже-
нии  и снаряжении завоеванных наций, но  развращенных и
подкупленных Хаосом.
     Так они дрались и избегали борьбы в зависимости от
84

обстоятельств,  когда  они,  наконец , достигли  утесов
Джаркора и увидели море, которое им  надо было  преодо-
леть, чтобы добраться до острова Пан Танг, где, как  им
было  известно, их  путь  пролегал через земли, которые
стали буквально Адовой землей.
     Едва  остановившись, Эльрик  и  Мунглум  направили
своих  коней через горы к отягощенному злом острову Пан
Танг, где  Ягрин Лерн и его чудвищные союзники готовили
к  плаванью свой гигантский флот для сокрушения морской
мощи Юга, прежде чем завоевать само Южноземелье.
     - Эльрик! - Мунглуму вторил  подвывающий  ветер. -
Может, нам быть более осторожными?
     - Осторожность? Разве она необходима, когда Герцо-
ги  Ада  должны  ясно представлять, что их бывшие слуги
пришли бороться с ними?
     Мунглум скривил длинные губы, расстроенный тем,что
Эльрик  был  в  плену  своей безумной древней крови. Не
очень успокаивало его и то, что Сепириту наложил закля-
тье  на его короткий меч и на саблю, одно из нескольких
белых заклинаний, которые имел в своем распоряжении.
     Сейчас черные утесы Пан Танга  были  хорошо видны,
обрызганные  водой;  таинственное море рычало, билось в
муке вокруг них, как если  бы  нечто  мучительное  было
введено в его естество.
     Кроме этого, вокруг острова, накрывая  его, сгуща-
лась необычная мгла, пронизываемая бледными сполохами.
     Они вступили в эту  тьму, так  как  нихрейнианские
кони вонзили копыта в черный отрог Пан Танга, место,на-
ходящееся под властью черного духовенства, прочной тео-
кратии, которая пыталась превзойти легендарных королей-
колдунов  блистательной  Империи Мельнибонэ. Но Эльрик,
последний из этих королей, ныне лишенный земли, имеющий
лишь  несколько  себе подобных, знал, что тайное искус-
ство  было  естеством  и законом его древних предков, в
отличие  от этих людей, которые  сами  ввергли  себя  в
услужение нечистивой иерархии, которую они едва  ли по-
нимали.
     Сепириту заранее указал им направление, и  они ры-
сью  помчались через измятую, перекрученную землю прямо
к столице - Хвамгаарлу, Городу кричащих статуй.
     Пан Танг был островом зеленых, блестящих  обсидиа-
новых гор, которые давали странные отблески. Горы каза-
лись  живыми. Вскоре  издалека  они могли видеть смутно
вырисовывающиеся стены Хвамгаарла.
                                                     85

     Когда они приблизились к этим стенам, облаченные в
темные  мантии  с капюшонами стражники, певшие какую-то
особенно  отвратительную  литургию, выросли  вокруг них
как из-под земли.
     Эльрик не хотел тратить время на взвод, как он до-
гадывался, священников Ягрин Лерна.
     - Вверх, конь, - скомандовал он, и  нихрейнианский
конь взмыл вверх, оставив позади потрясенных  этим фан-
тастическим прыжком священников.
     Мунглум последовал его примеру, его  смех  дразнил
их, когда он и его друг с грохотом промчались к Хвамга-
арлу.
     Их дальнейший путь был свободен, видно, Ягрин Лерн
решил, что той группы будет достаточно, чтобы их задер-
жать.
     Но когда до Города Кричащих Статуй  осталось около
мили, земля начала корчиться, содрогаться и лопаться со
страшным грохотом. Но это их не  задержало, нихрейниан-
ские кони не пользовались земной поверхностью.
     Небо, казалось, отяжелело над ними, и все содрога-
лось, темноту прорезали полосы сияющего мрака, и из зе-
мных трещин стали возникать чудовищные фигуры.
     Ястребоглавые львы пятнадцати футов ростом крались
к ним с предвкушением добычи, их оперенные гривы шурша-
ли при движениях.
     К сильному удивлению  Мунглума  Эльрик рассмеялся,
тот взглянул на него, как на безумца.
     Но Эльрик был знаком с этими призрачными создания-
ми, поскольку  его  предки часто пользовались подобными
им в своих целях дюжину веков назад.
     Очевидно, Ягрин  Лерн открыл их и поспешил исполь-
зовать, не вникнув в их суть.
     Древние слова созникли на губах Эльрика, и  он за-
говорил с пафосом, обращаясь к гигантским птицеподобным
монстрам.
     Они прекратили двигаться и стали  растерянно огля-
дываться вокруг, их воодушевление заметно спало.
     Оперенные хвосты судорожно забились, когти  то вы-
совывались, то прятались в подушечки лап, прорывая  бо-
розды в жестком грунте.
     И, наблюдая все это, Эльрик и Мунглум  провели ко-
ней  мимо  них, и  только тогда монотонный, но властный
голос рявкнул им с небес, призывая на высокой  речи Ме-
льнибонэ:
86

     - Убейте их!
     Один ястребоголов нерешительно двинулся к  ним, за
ним другой, и затем  следующий, пока  все  призраки  не
рванулись в погоню.
     - Быстрее! -  скомандовал  Эльрик  нихрейнианскому
скакуну, но конь и так надежно соблюдал дистанцию.
     Далее не встретилось ничего, что  пыталось  бы  их
остановить. Глубоко в тайниках памяти хранил Эльрик за-
клинания, которые постигал, будучи еще ребенком. Как  и
все древние заклинания Мельнибонэ, они  перешли  к нему
от  его  отца, с напоминанием, что в эти времена многие
из них бесполезны. Но теперь понадобилось заклинание  -
для вызова ястребоголовых львов и другое заклинание...
     Теперь он вспомнил его! Заклинание, отсылающее  их
обратно к пределам Хаоса. Сработает ли оно?
     Он напряг свой мозг, ища  слова,  необходимые  для
преследующих их тварей.
          Создания! Макти из Мельнибонэ создал вас
          Из веществ бесформенного буйства.
          И если жить хотите, покоритесь,
          Не то Макти вас всех приведет к
                                     первооснове...

     Существа замялись, и с безнадежностью  Эльрик пов-
торил  заклинание, опасаясь, что  он  сделал  маленькую
ошибку то ли в смысле, то ли в словах.
     Мунглум, который гнал своего коня  позади Эльрика,
боялся высказать свой страх и старался не мешать, когда
Эльрик произносил заклинания, он в смятении услышал,как
ближайшая тварь опробовала свой голос глухим ревом.
     Но Эльрик услышал эти звуки с удовлетворением, они
означали, что твари поняли его угрозу, но были еще свя-
заны предыдущим заклинанием.
     Медленно, наполовину неохотно, они  стали просачи-
ваться в трещины, пока не исчезли.
     Уставший Эльрик сказал с торжеством:
     - Судьба  с  нами  до  сих пор! Ягрин Лерн вряд ли
превосходит меня в мощи, если это все, что он  мог про-
тивопоставить нам! Совершенно ясно, что это  Хаос испо-
льзует его, и никак иначе!
     - Не искушай судьбу, говоря об этом вслух, - пред-
остерег его Мунглум, - исходя из того, что ты  мне рас-
сказал, это  пустяки  по сравнению с тем, с чем нам еще
предстоит встретиться.
                                                     87

     Эльрик бросил рассерженный взгляд на своего  друга
и кивнул.
     Он не хотел думать о следующей задаче.
     Теперь они приблизились к  огромным стенам  Хваам-
гаарла. В промежутке между стенами, которые были откло-
нены наружу на угол, долженствующий затруднить потенци-
альных  осаждающих, они увидели блестящие статуи - муж-
чин и женщин, - которых Ягрин Лерн и его предки превра-
тили  в камень, но оставили им жизнь и способность раз-
говаривать. Они говорили немного, но сильно кричали, их
отвратительные  крики  прокатывались по отвратительному
городу, подобно мучительному воплю проклятых -и прокля-
тыми они были.
     Эти набегающие волны  звуков  раздражали  даже уши
Эльрика, знакомого с подобным.
     Затем другой шум  смешался  с  этим, когда  мощная
стальная  решетка  главных  ворот  Хваанглаара с визгом
приподнялась, и из-под нее излился поток  хорошо воору-
женных людей.
     - Очевидно, колдовская мощь Ягрина Лерна последнее
время истощилась, и Герцоги Ада пренебрегают его союзом
для  борьбы  с парой простых смертных! - сказал Эльрик,
крепко  сжимая правой рукой рукоять черного меча, вися-
щего на левом боку.
     Мунглум молчал. Безмолвно он извлек оба  своих за-
говоренных меча,зная, что должен преодолеть свой страх,
прежде чем последовать за человеком, который мчался пе-
ред ним.
     С безумным воплем, который дополнил  крики статуй,
Буреносец вылетел из ножен и застыл в руке Эльрика, жа-
ждая испить новой души жизненной субстанции, которую он
сможет  передать Эльрику и напитать его темной украден-
ной жизнью.
     Эльрик  преклонялся  перед  этой страстью клинка в
своей стиснутой взмокшей руке.
     Но он закричал передовым солдатам:
     - Смотрите, шакалы! Видите меч! Откованный  Хаосом
уничтожит Хаос! Вперед, пусть он выпьет ваши души и ис-
кромсает ваши тела! Мы идем к вам!
     Он не стал ждать, пока Мунглум  последует  за ним,
пришпорил нихрейнианского коня шенкелями, рубя вокруг с
неожиданным наслаждением.
     Теперь, когда он был симбиотически связан с дьяво-
льским клинком, голодная радость убийства пронзила его,
88

радость похитителя душ, которые впрыскивают  чужие жиз-
ненные силы в свои истощенные вены.
     Хотя сотня воинов преграждала ему путь к  еще отк-
рытым воротам, он покрыл кровью эту дорогу через них, и
Мунглум, нашедший нечто  близкое  в  настроении  своего
друга, был почти равен ему в уничтожении  тех, кто выс-
тупил против них.
     Столкнувшись с ужасом, которым эти двое сейчас яв-
лялись, солдаты вскоре стали разбегаться от завывающего
рунного меча. Тот сиял невероятным  бриллиантовым блес-
ком, черным светом, который превосходил саму тьму.
     Хохоча в своем полубезумном триумфе, Эльрик  испы-
тывал безумную радость, подобную той, которую испытыва-
ли  его  предки  много веков назад, покоряя мир и ставя
его на колени перед сияющей империей.
     Хаос несомненно боролся с Хаосом, но Хаос  старый,
более  святого свойства, явился уничтожить извращенного
выскочку, который вообразил себя равным в  мощи с Пове-
лителями Драконов Мельнибонэ.
     Ров,заполненный кровью, возник во вражеских рядах,
и  два  друга  прокладывали себе путь в них так, что он
стал похож на утробу какого-то монстра.
     Не теряя времени, Эльрик поскакал прямо на врагов,
люди  разбегались, и совсем странным триумфом он въехал
в Город Кричащих Статуй.
     - Куда теперь? - спросил Мунглум. Страх его полно-
стью оставил.
     - В храм-дворец, к Теократу, конечно. Там  Ариох и
его  друзья,  Герцоги, без  всякого сомнения, поджидают
нас!
     Они скакали по гулким пустым улицам города, гордо-
го  и  ужасного, с таким видом, как если бы целая армия
была у них за плечами. Темные  здания  возвышались  над
ними, но  ни  одно  лицо не выглянуло украдкой из окон.
Пан Танг собирался повелевать миром и был  способен это
сделать, но в этот момент его жители были полностью де-
морализованы двумя людьми, которые ворвались в их город,
подобно буре.
     Они  гнали коней и остановились, достигнув широкой
плазы, увидев высокую дворцовую гробницу, висящую в са-
мом  ее  центре  на цепях. Позади нее возвышался дворец
Ягрина Лерна, все башни и колонады которого были злове-
ще безжизненны.
     Даже  статуи прекратили свои крики, и копыта коней
                                                     89

опускались совершенно бесшумно, когла Эльрик  и Мунглум
достигли  гробницы. Окровавленный меч находился все еще
в  руках  Эльрика, и он мощным взмахом ударил по цепям,
удерживавшим  гробницу на месте - самое святое сооруже-
ние этого нечистивого места. Сверхъестественный  клинок
врезался в металл и порвал звенья.
     Грохот, раздавшийся, когда гробница упала и разва-
лилась, был в тысячи раз усилен  тишиной. Эхо  прокати-
лось по Хваангаарлу, и каждый живой его обитатель знал,
что это значит.
     - Я вызываю тебя, Ягрин Лерн! -  закричал  Эльрик
так, что эти слова  были  услышаны  всеми. - Я  пришел
взыскать  с тебя долг! Выходи, марионетка! - он замол-
чал: даже  этот триумф не унял полностью его нервозное
состояние, которое он внезапно почувствовал.
     - Выходи! Веди Герцогов Ада с собой...
     Мунглум оцепенел, его выкатившиеся глаза непрерыв-
но следили за исказившимся лицом Эльрика. Альбинос про-
должал:
     - Веди Ариоха, и  Балана, и  Малука!  Веди  гордых
принцев  Хаоса с собой, я намерен навсегда очистить наш
мир от них!
     И вновь молчание было ответом на  его высокий  вы-
зов, и он услышал лишь, как эхо его слов умирало на да-
леких площадях города.
     Затем нечто произошло внутри дворца. Он почувство-
вал  движение. Его  сердце  забилось под латами, как бы
стремясь проломить кость и повиснуть, трепеща,на груди,
как знак его смертности.
     Он услышал звук, подобный звуку, издаваемому чудо-
вищными копытами, и потом понял, что эти шаги принадле-
жали человеку. Его глаза непроизвольно отметили громад-
ные золотые двери дворца, наполовину скрытые тенью, от-
брасываемой колоннами.
     В тишине двери начали открываться.
     Потом фигура, карликовая по сравнению  с размерами
двери,  шагнула  вперед  и  остановилась  возле них под
взглядом Эльрика с ужасным гневом, тлеющим у нее в гла-
зах.
     На теле фигуры был панцырь, выглядевший  раскален-
ным  докрасна. На  левой руке висел щит из подобного же
вещества, в правой был зажат стальной меч.
     Ягрин Лерн заговорил, и голос его дрожал от гнева.
     - Так, король Эльрик, ты выполнил все  свои обеща-
90

ния, кроме одного.
     - Я собираюсь выполнить их остаток. - сказал  Эль-
рик с внезапным спокойствием. - Ступай вперед, Теократ.
Я честно встретил тебя в последней схватке.
      Ягрин  Лерн разразился  глухим  язвительным  сме-
хом.
     - Честно? С этим клинком в руках? Однажды я встре-
тился с ним и не погиб. Но сейчас он горит жаждой крови
и  душ, отведавши  моих лучших воинов-священников. Я не
буду  таким  глупцом, нет, пусть  твой вызов повернется
против тебя!
     Он отступил назад на один шаг.
     Двери распахнулись шире, и если Эльрик рассчитывал
встретить гигантов, он был разочарован. Герцоги приняли
форму людей.
     Но от них исходила сила,которая истекала в воздух,
когда они выходили и останавливались, пренебрегая Ягрин
Лерном, на верхних ступеньках дворца.
     Эльрик глядел на их прекрасные улыбающиеся лица, и
вновь  задрожал, так  как  на лицах было чувство любви,
чувство  гордости и чувство доверия, такое сильное, что
на мгновение он почувствовал желание спрыгнуть со свое-
го коня  и  припасть к их ногам и просить  прощения  за
свой приход.
     - Привет, Эльрик, - мягко  сказал  стоящий впереди
Ариох. - Может быть, ты передумаешь и вернешься к нам?
     Его голос был серебряным в своей красоте, и Эльрик
начал спускаться с коня, но затем он закрыл уши руками,
рунный меч повис на запястье, и закричал:
     - НЕТ! НЕТ! Я ДОЛЖЕН ДЕЛАТЬ ТО, ЧТО ДОЛЖЕН! ВАШЕ И
МОЕ ВРЕМЯ ВЫШЛО!
     - Не говори так, Эльрик, - сказал Балан убеждающе,
его слова проникли сквозь ладони  Эльрика  и  вспыхнули
внутри  его черепа. - Хаос никогда не был таким могучим
на  Земле, даже в прежние дни. Мы сделаем тебя великим.
Мы сделаем тебя Лордом Хаоса! Мы дадим тебе бессмертие.
Если же ты будешь вести себя и дальше так глупо,как ве-
дешь себя сейчас, ты погибнешь  и будешь  предан забве-
нию.
     - Я знаю это. Я не хочу, чтобы  обо мне  помнили в
мире, подвластном Закону!
     Малук весело рассмеялся:
     - Это невозможно. Мы перекрыли все пути, созданные
Законом, пытающимся помочь Земле.
                                                     91

     - Вот поэтому вы должны быть уничтожены! -закричал
Эльрик.
     - Мы бессмертные, и нас невозможно убить! - сказал
Ариох, и в его голосе проскользнула нота нетерпения.
     - Тогда я отправлю тебя в Хаос таким  образом, что
ты никогда больше не будешь иметь власти на Земле!
     Эльрик сильнее сжал рукоять своего меча, и тот за-
трепетал, застонал, как бы в нерешительности.
     - Взгляни, - Балан опустился  на  одну  ступень. -
Смотри, даже твой верный меч знает, что мы говорим пра-
вду.
     - Ты сказал часть правды, - заявил  Мунглум дрожа-
щим голосом, сам поразившись своей отваге. - Но я помню
гораздо  большую  правду - Закон, который связывает как
Хаос, так и Закон - Закон Равновесия. Высший Дух счита-
ет равновесие основным принципом на Земле. И это равно-
весие должно  поддерживаться  борьбой  Хаоса и  Закона.
Иногда  равновесие  колеблется  то в одну сторону, то в
другую - и так веками велось на Земле. Но неравное соо-
тношение в этом периоде недопустимо. И вы в вашей борь-
бе в защиту Хаоса забыли об этом!
     - Мы забыли о нем неспроста, смертный.  Баланс вы-
брошен  из бытия, он больше не смешивается в наши дела.
Мы победили!
     Эльрик использовал эту паузу, чтобы сосредоточить-
ся. Чувствуя его прибывающие силы, Буреносец удовлетво-
ренно замурлыкал.
     Герцоги тоже почувствовали  это  и  переглянулись.
Прекрасное  лицо  Ариоха, казалось,  изнутри  вспыхнуло
гневом, и  его  псевдотело грациозно скользнуло вниз по
ступеням, к Эльрику.
     Конь Эльрика отпрянул назад  на  несколько  шагов.
Комок живого огня, казалось, истек из ладоней Ариоха, и
метнулся к альбиносу. Тот почувствовал холодную боль  в
груди и пошатнулся в седле.
     - Твое тело несущественно, Эльрик. Но подумай, как
это разорвет твою душу! - Ариох кричал, выражение нете-
рпеливости и кротости слетело с него.
     Эльрик откинулся назад  и  захохотал. Ариох  выдал
себя. Если  бы  он остался спокойным, то имел бы больше
преимуществ,но сейчас он показал свое истинное обличье,
следовательно, он мал.
     - Ариох, ты помогал мне в прошлом. Ты пожалеешь об
этом!
92

     - Еще есть время исправить  мою  ошибку, выскочка,
смертный!
     Другой разряд рванулся к  Эльрику, но  тот  поднял
перед  собой  Буреносца и с удовлетворением увидел, как
тот отразил отвратительное оружие.
     Но, выступая  против  такой  мощи, они все же были
обречены без использования сверхъестественной  поддерж-
ки. Эльрик  не  мог  рисковать, созывая братьев  своего
рунного меча. Пока нет. Он должен найти другой способ.
     Пока он отражал таким образом  опаляющие  разряды,
Мунглум позади него испытывал почти обессиливающее раз-
очарование, и  тут Эльрик вспомнил о коршуно-львах, ко-
торых  отправил в Хаос. Возможно, ему вновь удастся вы-
звать их - для своих целей.
     Заклинание было свежо в его сознании, требуя  лег-
ких  изменений ментального статуса и небольшого измене-
ния в произношении слов.
     Спокойно, продолжая механически  отражать  разряды
Герцогов, чьи фигуры разительно изменились,утратив пре-
дшествующее обаяние и приобретая выражение ненависти,он
признес заклинание:

          Создания! Матик из Мельнибонэ вас сотворил
          Из вещества бесформенного буйства,
          И если жить хотите, покоритесь,
          Явитесь с помощью ко мне, иль
                           Матик истребит вас...

     Из клубка крутящейся мглы возникли  клювастые бес-
тии.
     Эльрик крикнул Герцогам:
     - Смертное  оружие  не может повредить вам! Но эти
твари в вашем измерении такие же жестокие, -и он прика-
зал ястребольвам наброситься на герцогов.
     Стараясь избегнуть их, Ариох и  его  друзья  вновь
поднялись  по лестнице, отдавая свои команды гигантским
животным, но те продолжали атаковать все быстрее и быс-
трее.
     Эльрик увидел, как кричит, бессвязно говорит  Ари-
ох, а затем его тело распалось на части и появилось но-
вое, менее  уязвимое, и твари набросились на него. Вне-
запно все вокруг смешалось в крутящийся пестрый  клубок
цветов и звуков неорганизованной материи.
     Позади борющихся демонов Эльрик увидел Ягрин Лерна
                                                     93

бегущего в свой дворец. Надеясь, что твари сообща спра-
вятся с Герцогами, Эльрик погнал своего коня вокруг ки-
пящей массы вдогонку за ним.
     Они верхом проскочили к двери, увидев впереди  бе-
гущего испуганного Теократа.
     - Твои союзники не настолько  сильны, как  ты рас-
считываешь, Ягрин Лерн! - завопил Эльрик, догоняя свое-
го  врага. - Почему ты, подлая тварь, подумал, что твои
знания превосходят знания Мельнибонэ?!
     Ягрин Лерн начал взбираться по  открытой лестнице,
он был так напуган, что боялся оглянуться.
     - Герцоги! Герцоги! - вопли Ягрина  Лерна выдавали
его ужас. - Не оставляйте меня сейчас!
     Мунглум удивленно прошептал:
     - Неужели эти твари победят аристократию ада?
     Эльрик покачал головой:
     - Я не рассчитывал на это, но если я покончу с Яг-
рином Лерном, то это может положить конец  его завоева-
ниям и созданием демонов.
     Он погнал нихрейнианского коня ступить на лестницу
вслед за Теократом, который, слыша удары копыт, бросил-
ся от них прочь и спрятался в какой-то комнате.
     Эльрик услышал,как лязгнул засов и заскрипел болт.
Когда они добрались до двери, и он взломал ее своим ме-
чом, то они обнаружили, что Ягрин Лерн исчез.
     Взбешенный Эльрик нашел маленькую дверь  в дальнем
углу  комнаты и  снова  взломал ее. Узкий  коридор  вел
вверх, очевидно, в башню.
     Сейчас, когда он готов был выполнить  свою клятву,
как  он  думал, они  вновь уперлись в еще одну дверь на
самой  верхней ступеньке, и Эльрик  нанес  хороший удар
своим мечом. Удар был силен, но дверь уцелела.
     - Проклятая дверь защищена чарами! - закричал он.
     Он собрался вновь ударить по ней, как услышал иду-
щий снизу испуганный голос Мунглума.
     - Эльрик! Эльрик! Они  уничтожили тех  тварей! Они
возвращаются во дворец.
     Он позже доберется до Ягрина Лерна...
     Он спустился вниз, по ступенькам, в  покой и через
него вышел на лестницу.
     В зале он увидел радужные контуры тел жуткой трои-
цы. Наполовину спустившийся по лестнице  Мунглум стоял,
оцепенев, и пораженный ужасом.
     - Буреносец, -  сказал  Эльрик, -  время  вызывать
94

твоих братьев.
     Меч завибрировал в его  руке, как  бы  соглашаясь.
Эльрик начал петь мучительную, угрожающую руну, которую
Сепириту передал ему.
     Буреносец застонал, сопровождая его напев,а разго-
ряченные  битвой герцоги, приняв различные обличья, на-
чали окружать его, неотвратимо приближаясь и увеличива-
ясь в размерах.
     Вдруг в воздухе вокруг себя он увидел какое-то не-
ясное  движение, отпечатки каких-то форм, частью  в его
измерении, частью в измерении Хаоса.
     Он видел сквозь них ступеньки, и внезапно  ему по-
казалось, что воздух пронизан миллионами  мечей, и каж-
дый из них - двойник Буреносца!
     Действуя инстинктивно, Эльрик крепко сжал  рукоять
своего меча и швырнул его впереди себя. Буреносец повис
в воздухе перед ним, и братья его, казалсь, поняли это.
     - Веди их, Буреносец! Веди их против Герцогов, или
твой повелитель погибнет, и ты никогда больше  не отве-
даешь больше ничьей крови и ничьей души!
     Море мечей зашелестело, и ужасный стон, вырвавший-
ся из них,потряс воздух. Герцоги рванулись вверх,к аль-
биносу, и он отпрянул перед злобой, которую источали их
колышущиеся обличья.
     Взглянув  вниз, Эльрик увидел Мунглума, застывшего
в седле и не знающего, победит он или погибнет.
     Затем мечи обрушились на приближающихся  Герцогов,
и голова Эльрика закружилась от блеска миллионов  клин-
ков, впившихся в субстанцию их тел.
     Жуткий шум битвы наполнил их уши, невероятное зре-
лище  грандиозной битвы ослепило зpение. Без  жизненной
силы Буреносца он почувствовал  себя слабым  и безволь-
ным. Он почувствовал острую боль в колене  и начал раз-
минать  его, но  ничем не мог помочь черному мечу и его
братьям, пока они дрались с Герцогами Ада.
     Он стал терять сознание, чувствуя, что  если будет
и  дальше  свидетелем  этой битвы, то станет совершенно
безумным.
     С благодарностью он почувствовал, что тьма завола-
кивает его сознание, и  затем, наконец, он  потерял со-
знание, не зная, кто победил.

                                                     95

                      ГЛАВА  5.

     Его тело гудело.Руки и спина болели. Запястья дро-
жали, как в агонии. Эльрик открыл глаза.
     Прямо напротив него, распятый и  прикованный цепя-
ми к стене, висел Мунглум. Коптящее, неяркое пламя мер-
цало в центре помещения, и он почувствовал боль в своем
обнаженном колене. Взглянув, он увидел Ягрина Лерна.
     Теократ плюнул на него.
     - Так, - сказал Эльрик печально. Я поражен. В кон-
це концов победил ты.
     Ягрин Лерн не выглядел  победителем. Ненависть го-
рела в его глазах.
     - Ах, как я накажу тебя... - сказал он.
     - Накажешь  меня? Чем? - сердце  Эльрика  забилось
чаще.
     - Твое  последнее  заклинание  сработало, - мрачно
сказал Теократ, отворачиваясь. - И твои, и мои союзники
исчезли, а все мои попытки восстановить  контакт с Гер-
цогами оказались бесполезными. Ты выполнил  свою угрозу
- ты, или твои фавориты - и полностью и навсегда изгнал
их в Хаос.
     - Мой меч. Что с ним?
     Теократ злобно ухмыльнулся.
     - Только это  приятно  мне. Ты слаб  и  беспомощен
сейчас, Эльрик. Твой меч исчез вместе со своими братья-
ми. Я буду пытать и калечить тебя до конца твоих дней.
     Эльрик был потрясен этими известиями. С одной сто-
роны, он радовался тому, что Герцоги  побеждены. С дру-
гой - он был огорчен исчезновением меча. Как подчеркнул
Ягрин Лерн, без клинка он был слабее, чем  полчеловека,
потому что присущие альбиносам качества  ослабляли его.
Свет в глазах Эльрика потускнел, губы потеряли чувстви-
тельность.
96

     - Наслаждайся относительной безболезненностью  ос-
тавшихся тебе дней, Эльрик, но помни,что я буду держать
тебя  в заключении. Мне  необходимо  проинструктировать
своих  людей  для  окончательного  приготовления своего
боевого  флота, вскоре отправляющегося к Югу. Я не буду
зря  тратить  время на поспешные неподготовленные пытки
сейчас. К  тому  времени, как  я освобожусь, я придумаю
наиболее  утонченные  мучения  для тебя. Пройдут долгие
годы, прежде чем ты умрешь. Клянусь!
     Он вышел из комнаты,и так как дверь была приоткры-
та, Эльрик услышал, как Ягрин Лерн инструктирует  охра-
ну.
     - Топите очаг так, чтобы был самый сильный  огонь.
Пусть взмокнут, как проклятые души в огненном аду. Кор-
мите так, чтобы оставались живыми, но только раз  в три
дня. Скоро они попросят воды. Дайте им, но ровно столь-
ко, чтобы они лишь остались живыми. Они заслужили гора-
здо худшее, чем это, но они получат все на закуску, ко-
гда у меня будет время, чтобы решить эту проблему.

     Днем позже началась настоящая агония. Их тела ист-
ратили последние капли пота. Их языки распухли во ртах,
и  все время они стонали в муках, причем они знали, что
их ужасные муки - ничто по сравнению с тем, что им пре-
дстояло. Ослабевшее  тело Эльрика не могло им сопротив-
ляться, и наконец стало угасать сознание, агония  прев-
ратилась в нечто постоянное и обычное, и время переста-
ло существовать.
     В конце  концов с чувством изумления, проникнувшим
через  толстый слой боли, он услышал голос. Проникнутый
ненавистью голос Ягрина Лерна.
     В камере находились другие. Он чувствовал их руки,
которые ощупывали его, и тело его  вдруг  стало легким,
как  будто  он вновь  родился. Хотя он слышал отдельные
фразы, он не смог понять слов Ягрина Лерна.
     Он был ввергнут в какое-то темное помещение, кото-
рое качалось вокруг него, сдавливая ему опаленную груд-
ную клетку.
     Позже он услышал голос Мунглума  и  понял значение
его слов.
     - Эльрик! Что случилось? Мы  на  корабле, в  море.
Клянусь!
                                                     97

     Но Эльрик лишь пробормотал  что-то  бессмысленное.
Вероятно, его  больное тело было ослаблено быстрее, чем
это могло произойти с нормальным человеком. Он вспомнил
Зарозинию, которую он никогда не увидит вновь. Он знал,
что ему не жить,победит ли окончательно Закон или Хаос,
или даже если Южноземелье восстанет против Теократа.
     Все эти проблемы стерлись в его памяти.
     Вдруг появилось много  еды и воды, и  это  немного
оживило  его. Через  некоторое  время он открыл глаза и
увидел чуть улыбающееся лицо Ягрина Лерна.
     - Спасибо богам, - сказал Теократ, - я боялся, что
потеряю тебя. Ты действительно особый случай, мой друг.
Ты  должен  оставаться живым дольше, чем остальные. Для
того, чтобы начать развлечение, я взял  тебя  с собой в
плавание  на флагманском корабле. Мы  сейчас пересекаем
Море Драконов,наш флот хорошо защишен заклятиями против
монстров, промышляющих  в  этих водах, - он помолчал. -
Из-за твоего присутствия у нас не было заклинаний,кото-
рые могли бы обезопасить нас в водах,пораженных Хаосом.
К счастью, в это время они почти спокойны. Но такая си-
туация может скоро измениться.
     Прежняя решительность в это время вернулась к Эль-
рику, и он так взглянул на своего врага, что у того сел
голос, - так много ненависти было в этом взгляде. Ягрин
Лерн улыбнулся неуверенно и пошевелил длинные белые во-
лосы Эльрика носком своего башмака.
     - Я думаю, что смогу сделать такой наркотик, кото-
рый придаст тебе немного больше жизненных сил.

     Отвратительная, дурно  пахнущая  масса  была силой
затолкана меж шевелящихся губ Эльрика,а через некоторое
время  он  способен  был сесть и увидел скорченное тело
Мунглума.Очевидно, Мунглум был совсем раздавлен муками.
К своему удивлению, Эльрик обнаружил, что не связан, и,
преодолев  мучительное  расстояние  между ними, тряхнул
Мунглума за плечо. Тот застонал, но не откликнулся.
     Что-то мелькнуло, тусклый  свет сменился  ярким, и
Эльрик, взглянув наверх, увидел, что крышка  люка отки-
нута, и Ягрин Лерн сверху смотрит на него.
     - Я вижу, варево  помогло. Иди, Эльрик, пусть тебя
взбодрит запах моря, и насладись солнечным теплом.Всего
несколько миль отделяет нас от побережья Аргимилиара, и
98

наши корабли-разведчики докладывают, что вполне прилич-
ный флот приплыл сюда.
     Эльрик выругался:
     - Клянусь Ариохом, я надеюсь, что они отправят те-
бя на дно!
     Ягрин Лерн раздвинул губы в усмешке:
     - Кем, кем? Ариохом? Ты забыл, что натворил в моем
дворце? Ариох не может быть вызван - ни тобой, ни мной.
И привело к этому твое дурацкое заклинание!
     Он повернулся к невидимому снизу лейтенанту.
     - Возьмите его и отнесите на палубу. Вы знаете,что
с ним делать.
     Два солдата спустились вниз и, вытащив  еще бесси-
льного  Эльрика, связали  ему руки и ноги и швырнули на
палубу.
     Эльрик зажмурился, когда лучи солнца попали ему на
лицо.
     - Поставьте его к мачте, пусть все видит, -скоман-
довал Ягрин Лерн.
     Солдаты повиновались, и  Эльрик  был  поставлен на
ноги, так что мог полностью видеть  громадный флагманс-
кий корабль Ягрина Лерна с шелковым балдахином,полоска-
вшимся на свежем западном ветре, с тремя рядами банок с
напряженно  работающими   гребцами, с высокими мачтами,
снаряженными темно-красными парусами.
     За поручнями, в море, Эльрик увидел  мощный  флот,
шедший в кильватере флагмана. Кроме кораблей  Пан Танга
и Дхариджора, было много судов  из  Джаркора, Шазара  и
Таpкеша, но на каждом алом парусе был  нарисован  водя-
ной герб Пан Танга.
     Подавленный этим зрелищем, Эльрик понял, что  флот
Южноземелья, хотя и сильный, не сможет  выстоять против
такого флота.

     - Мы были в море  только  три дня, - сказал  Ягрин
Лерн. - Но спасибо духам ветра, мы почти у цели. Разве-
дывательный  корабль недавно доложил, что лормирианские
военно-морские  силы, прослышав  о  нашей превосходящей
мощи, плывут, чтобы присоединиться к нам. Мудрый посту-
пок короля Монтана, в данный момент - прекрасный ход. Я
использую его настолько, насколько он мне нужен,а когда
он  станет бесполезен для меня, - я убью его как преда-
                                                     99

теля и ренегата.
     - Почему ты рассказываешь мне об этом? - прошептал
Эльрик, скрежеща зубами от боли, вызываемой  любым лег-
ким движением лица или тела.
     - Потому что я хочу, чтоб ты был  свидетелем разг-
рома Юга. После того, как мы разгромим юг и  высосем из
него  все сокровища, мы уничтожим остров  Пурпурных Ба-
шен и, действуя оттуда, раздавим Вилмир и Илмиор. Может
быть, посоветуемся, как это сделать попроще?
     Когда Эльрик не ответил,Ягрин Лерн жестом подозвал
людей.
     - Привяжите его к мачте так, чтобы он имел хороший
обзор. Я создам защитную оболочку вокруг его  тела, по-
тому что не хочу, чтобы он был убит случайной  стрелой,
он мне нужен для полного мщения.
     Эльрик был  поднят повыше и  привязан к  мачте, но
едва ли понимал, что с ним делали. Его голова бессильно
упала на правое плечо - он был почти без сознания.
     Могучий флот, взрывая воду, двигался к победе.

     Где-то к полудню  Эльрик  был  выведен из  ступора
возгласом рулевого.
     - Паруса к юго-востоку! Лормирианский флот прибли-
жается!
     С бессильным гневом Эльрик  увидел 50 двухмачтовых
кораблей, чьи паруса ярко сияли, контрастируя  с темно-
красными  парусами кораблей Ягрин Лерна. Приближающиеся
корабли становились в общий строй.
     Лормир, хотя и имел  меньшую мощь  по сравнению  с
Агимилиаром, обладал сильным флотом. Эльрик  подсчитал,
что предательство короля Монтана более, чем на четверть
уменьшило силы Юга.
     Теперь он понял, что нет никакой надежды для Юга,и
эта безусловная победа Ягрин Лерна хорошо подготовлена.
     Спустилась ночь, и гигантский флот встал на якорь,
охрана  накормила  Эльрика жидкой кашей, содержащей еще
одну  порцию  стимулирующего  наркотика. Когда он вновь
ожил, его гнев усилился, и Ягрин Лерн, случайно остано-
вившись у мачты, осыпал его, как невоспитанный  дикарь,
грубыми насмешками.
     - Вскоре после рассвета мы встретим  Южный флот, -
сказал Ягрин Лерн с  издевательской  ухмылкой  в другой
100

раз, - и после полудня он проплывет мимо нас в виде ок-
ровавленных  обломков. Итак, раздавив его, мы установим
нашу власть над народами, которые так глупо рассчитыва-
ли морской мощью обеспечить свою безопасность.
     Эльрик вспомнил, что он предупреждал королей Южно-
земелья, что  этот  вариант  наиболее  вероятен и может
привести их к тому, что они останутся  один  на  один с
Теократом. Вышло так, что он оказался прав. Затем,угро-
жая с Юга, легко можно будет захватить и Восток, и тог-
да Ягрин Лерн будет править всем миром. Хаос вновь воз-
обладает, и Земля вернется к тому  первобытному состоя-
нию, из которого она вышла миллионы лет назад.
     Он бодрствовал всю  безлунную  ночь, собирая  свои
мысли, складывая все свои силы в план, который был,увы,
еще лишь тенью во мраке его сознания.

                                                    101

                      ГЛАВА  6.

     Грохот якорей разбудил его.
     Щурясь от света яркого солнца, он увидел  на гори-
зонте  южный  флот, грациозно двигающийся с бесполезной
бравадой прямо к кораблям Ягрина Лерна.
     - Или Южные короли очень храбрые, - подумал  он, -
или они не понимают силы своего противника.
     Под ним, на фордеке Ягрина Лерна, была установлена
гигантская катапульта, и рабы уже вложили в ее чашу бо-
льшую  бочку  с  дымящимся фитилем. Естественно, Эльрик
знал, что такая большая катапульта была  очень неудобна
в  обращении, потому  что ее трудно поворачивать. Более
легкие  конструкции имели перед ней преимущества. Хотя,
очевидно, инженеры Ягрина Лерна не были дураками,Эльрик
обратил внимание на какие-то удивительные механизмы  на
большой катапульте, и что зарядили ее очень быстро.

     Ветер утих. Пять сотен  пар  мускулов  напряглись,
чтобы послать вперед галеру Ягрин Лерна. На  палубе,  в
строгом порядке, воины заняли свои места  возле громад-
ной абордажной платформы, которая должна была обрушить-
ся  вниз на корабль противника и удерживать его, пока в
это время они не соорудят мост между кораблями.
     Эльрик должен был признать, что Ягрин  Лерн весьма
предусмотрителен.Он не заметил никаких признаков сверх-
естественной  помощи. Его  корабль  был самым наилучшим
образом оснащен, отличаясь от всех, что он видел.
     Южный флот обречен, решил Эльрик. Для  того, чтобы
бороться  с Ягрином Лерном не нужна была храбрость, это
было бесполезно.
102

     Но Ягрин Лерн сделал одну ошибку. Он забыл в своем
неуемном  стремлении  к  мщению, что на несколько часов
были восстановлены не только физические, но  и умствен-
ные силы Эльрика.
     Буреносец исчез. Он существовал среди людей  с ме-
чом, но  меча  не стало. Без него он беспомощен. Таковы
факты. Поэтому  он  должен как-то найти клинок. Но как?
Тот наверняка вернулся в измерение Хаоса к своим брать-
ям, принятый их превосходящими силами.
     Он должен установить контакт с ним. Эльрик попыта-
лся не привлекать все мечи своими заклинаниями, которые
могли свести все на нет.
     Он услышал внезапный хлопок и рокот.Гигантская ка-
тапульта сделала свой первый выстрел. Полыхающий  бочо-
нок  смолы взвился над океаном и упал с недолетом. Море
вскипело вокруг него, когда он погрузился и утонул. Бо-
евая машина была немедленно перезаряжена. Эльрик  пора-
зился быстроте, с которой другой бочонок  смолы с запа-
ленным  фитилем был вложен в ложку метателя. Ягрин Лерн
посмотрел на него снизу и улыбнулся.
     - Мое развлечение будет недолгим - их недостаточно
для серьезной борьбы. Смотри, как они погибнут!
     Эльрик ничего не ответил, притворившись изумленным
и испуганным. Следующая огненная бочка попала в один из
идущих впереди кораблей, и Эльрик увидел  крошечные фи-
гурки, бегающие по палубе, без всякой надежды пытающие-
ся потушить расползающуюся полыхающую смолу, но уже че-
рез минуту весь корабль был  охвачен  пламенем, и  люди
стали прыгать за борт, не в силах спасти свое облегчен-
ное судно.
     Тут же воздух загудел, пронизываемый сгустками ле-
тящего пламени. С уменьшением расстояния южане пытались
отплатить  выстрелами своих более легких машин, так что
небо оказалось заполненным тысячами хвостатых комет,  и
жар, исходящий  от  них, был  почти равен тому, который
испытал Эльрик в камере пыток.
     Черный дым появился,когда медные клювы корабельных
гидравлических таранов стали пробивать  обшивки бортов,
прокалывая суда. Зазвучали хриплые крики  дерущихся лю-
дей, и Эльрик услышал лязг железа, когда первые против-
ники сошлись.
     Но сейчас он жаждал услышать только один звук.
     Наконец, он был готов и, зная, что голос его будет
недоступен человеческим ушам, погруженным в грохот боя,
                                                    103

стал звать безнадежным голосом умирающего:
     - Буреносец!
     Его напряженное сознание уловило отклик на  зов, и
он, казалось, заглянул за бурление битвы, за  океан, за
те  земли, вместо  тьмы и  ужаса. Что-то двигалось там.
Множество вещей двигалось там.
     - Буреносец!
     Он услышал под собой ругательство и увидел  Ягрина
Лерна, указывающего на него.
     - Вставьте кляп бледнолицему колдуну!
     Глаза Ягрина Лерна встретились с  глазами Эльрика,
и Теократ немного подумал, прежде чем продолжить, затем
добавил:
     - Если это не положит конец его бормотанию - убей-
те его!
     Лейтенант начал взбираться по мачте к Эльрику.
     - Буреносец! Твой повелитель погибает!
     Он боролся с опутывающими его веревками, но двига-
ться было тяжело.
     - Буреносец!
     Всю жизнь он ненавидел меч, от которого  так зави-
сел. Сейчас он звал его, как любовник зовет на свидание
подругу.
     Офицер добрался до его ноги и стал дергать за нее.
     - Молчи! Ты раздражаешь моего повелителя!
     Сузившимися глазами эльрик глянул  вниз  на воина,
который  весь трясся, и, выхватив свой меч, висел, цеп-
ляясь  за  снасти одной рукой, а другой пытался уколоть
Эльрика, чтобы лишить его жизни.
     - Буреносец! - рыдая, выкрикивал Эльрик.
     Он должен жить! Без него  Хаос захватит господство
над миром!
     Человек нанес удар по телу  Эльрика, но  клинок не
коснулся альбиноса. Тогда Эльрик с  внезапным  чувством
юмора вспомнил, что Ягрин Лерн защитил его  специальным
заклинанием! Так собственная магия Теократа  спасла его
от врага.
     - Буреносец!
     Вдруг лейтенан открыл рот,и меч выпал из его руки.
Казалось, он борется с чем-то невидимым,впившимся в его
горло, и Эльрик увидел, как раскрытый  рот  наполняется
темной кровью, что пальцы что-то срезало, и кровь  хлы-
нула из обрубков. Затем медленно материализовался  кон-
тур, и с невероятным облегчением  альбинос  увидел, что
104

это был меч - его рунный меч, вонзившийся  в  офицера и
пьющий его душу.
     Офицер упал, но Буреносец продолжал  висеть в воз-
духе, потом он развернулся и срезал веревки, удерживаю-
щие  руки Эльрика, потом с уютной надежностью и ужасной
аффектацией лег в правую руку своего господина.
     Наконец, впитанная жизненная субстанция  воина на-
чала наполнять Эльрика, и  вся  боль, пронизывающая его
тело, исчезла. Он быстро  схватился  за  угол  парусной
снасти и, срезав остатки своих пут,повис на одной руке,
цепляясь за веревку.
     - Сейчас, Ягрин Лерн, ты увидишь, наконец,кто кому
отомстит.
     Он спрыгнул и, откинув люк, взглянул на скорчившу-
юся фигурку своего друга. Казалось, тот был  доведен до
голодной смерти. Крысы бросились прочь, как только свет
проник вниз.
     Эльрик впрыгнул вниз в тюремное помещение и увидел
с ужасом, что частично правая рука Мунглума  уже изгры-
зена. Он  положил его тело к себе на плечи, убедившись,
что сердце еще бьется, хотя и слабо, и  выскочил назад,
на палубу.
     Как обеспечить безопасность своему другу  и отомс-
тить  Ягрину Лерну - было еще не решенной проблемой. Но
Эльрик  двигался прямо к абордажной платформе, по кото-
рой, как  он заметил, перебрался Ягрин Лерн. Как только
он  приблизился к ней, трое солдат выросли перед ним, и
один из них закричал:
     - Альбинос! Похититель бежал!
     Эльрик  уложил  его одним ударом, легким движением
кисти. Черный меч и на этот раз не подвел его.Остальные
разбежались,вспомнив, как Эльрик ворвался в Хваамгаарл.
     Энергия вновь наполнила его. С каждым убитым чело-
веком  его сила возрастала, похищенная сила, но необхо-
димая, если он хочет приблизить день торжества Закона.
     Он  побежал, легко  неся  свою ношу, по абордажной
платформе на палубу корабля южан. Подняв глаза,он узнал
флаг  Аргимилиара и небольшую группу людей вокруг него,
возглавляемую королем Хозелом. Лицо короля несло на се-
бе  печать  сознания неотвратимости собственной гибели.
Заслуженная смерть, угрюмо  подумал  Эльрик, но  тем не
менее, когда  Хозел  умрет, это будет означать еще одну
победу над Хаосом.
     Затем он услышал нестройный хор голосов, на  мгно-
                                                    105

вение он подумал, что его  заметили, но  один  из людей
Хозела показывал на север и что-то кричал.
     Эльрик взглянул в том направлении и увидел со сме-
шанным  чувством  бравые  паруса Пурпурных Городов. Они
были ярко и весело разукрашены, некоторые  даже вышиты,
и  подобная богатая отделка указывала на принадлежность
к Морским лордам.
     Но  они  появились поздно. Даже если бы они появи-
лись вместе с остальным флотом  южан, то  все  равно не
сумели  бы  вернуться  на день назад, чтобы всем вместе
выступить против Пан Танга.
     В этот момент, оглядываясь вокруг, Ягрин Лерн уви-
дел  Эльрика  и  указал  своим людям, которые осторожно
двинулись  к альбиносу, медленно и неохотно, обходя его
широким полукругом.
     Эльрик проклял бравых Морских Лордов, которые  до-
бавили еще один фактор  к его нерешительности.
     Широко  размахивая  завывающим рунным мечом вокруг
себя, он попытался приблизиться к наполовину  деморали-
зованным бойцам Пан Танга.
     Они подались  назад, некоторые  из  них закричали,
когда клинок царапал их. Путь к  Ягрину Лерну  был очи-
щен.
     Но вот корабли Пурпурных  Городов  приблизились на
дистанцию броска катапульты.
     Эльрик посмотрел прямо в перепуганное  лицо Ягрина
Лерна и прорычал:
     - Я сомневаюсь, что с одного удара смогу разрубить
твой пылающий панцырь, но сейчас  у  меня  есть  только
один удар. Я оставлю тебя, Теократ, но помни, что  если
даже  ты завоюешь весь мир, включая  неизвестные страны
Востока, я все же дам своему черному  мечу  выпить твою
черную душу до конца.
     С этими словами он перебросил бесчувственное  тело
Мунглума через борт и сам последовал за ним в неспокой-
ное море.

     Подхватив тело своего друга, он  стал  плыть с не-
обычайной  мощью к идущему впереди кораблю Морских Лор-
дов. К кораблю Каргана.
     В это время Ягрин Лерн и его люди заметили, что их
корабль охвачен пламенем. Эльрик хорошо сделал свое де-
106

ло.
     Это, должно быть, обратило внимание и Каргана.
     Рассчитывая на выдающееся  искусство  мореплавания
Морских  Лордов, Эльрик  плыл прямо по курсу ближайшего
корабля, выкрикивая имя Каргана.
     Корабль слегка изменил свой курс, и  Эльрик увидел
над поручнями бородатые лица, обращенные к  нему. Затем
он заметил веревки, летящие к нему,и ухватил за одну из
них, позволяя  им тянуть его вверх вместе с ношей, пока
он не оказался на борту.
     Карган уставился на него в крайнем изумлении.
     - Эльрик! Мы думали, что ты погиб, и сейчас...
     Эльрик выплюнул изо  рта  соленую  морскую  воду и
сказал угрюмо:
     - Поворачивай свой флот, Карган! Поворачивай назад
тем же путем, которым вел сюда. Сейчас нет надежды спа-
сти Южноземелье - они погибли. Мы должны сохранить свои
силы для предстоящей битвы.
     Быстро оценив ситуацию, Карган отдал приказ, кото-
рый был быстро передан на  остальные  60  кораблей  его
флота.
     Когда корабли легли на обратный курс, Эльрик заме-
тил, как трудно кораблям Южноземелья оставаться на пла-
ву. Более чем на милю вода полыхала, и трещащие  от ог-
ня тонущие корабли лопались с грохотом и шли ко дну.
     - В связи с таким решительным поражением  военного
флота южан, - говорил Карган, наблюдая за  врачами, об-
ступившими Мунглума, - эти земли не смогут долго высто-
ять против продвижения орд Пан Танга. Подобно нам, южа-
не чрезмерно рассчитывали на свои корабли. Такая ситуа-
ция подсказывает мне, что необходимо усилить защиту на-
ших земель, если мы хотим иметь какие-то шансы на побе-
ду.
     - Поэтому сейчас мы наилучшим  образом  используем
ваши острова в качестве опорного пункта, - сказал  Эль-
рик. - Мы должны укрепить все здания, и  это самым тес-
ным  образом связано с тем, что  произошло  на юге. Как
мой друг, врач?
     Тот отвечал:
     - Это не боевые ранения. Он совершенно истощен, но
жив. Он должен провести в полном покое около месяца.
     - Он получит покой, - заключил Эльрик.
     Он крепче сжал рукоять Буреносца, висящего на поя-
се, и понял, что ему  предстоит  еще  много  испытаний,
                                                    107

прежде, чем произойдет грандиозная битва между Хаосом и
Законом.
     Хаос захватит более половины мира, несмотря на мо-
щный удар, который нанес Эльрик, изгнав Герцогов Хаоса,
но, чем большую силу набирал  Ягрин  Лерн, тем  сильнее
делался Хаос на Земле.
     Эльрик вздохнул и стал смотреть на Север.

     Через два дня они  вернулись к  Острову  Пурпурных
Городов. Флот расположился в обширной гавани  Уткела, и
действительно мудрой мыслью было сохранить его в целос-
ти, а не погубить в бессмысленном сражении.
     Всю следующую ночь Эльрик совещался с Морскими Ло-
рдами, созванными вестниками из Вилмора и Ильмиора, и к
утру они услышали осторожный стук в дверь комнаты.
     Карган пошел открыть ее и застыл в удивлении перед
высоким чернолицым человеком, который вошел в комнату.
     - Сепириту! - воскликнул  Эльрик. - Как  ты  попал
сюда?
     - На спине коня, - улыбнулся  гигант, - ведь  и ты
знаешь мощь нихрейнианских скакунов. Я пришел предосте-
речь тебя. Мы, наконец, установили связь с  Белыми Лор-
дами, но они могут, увы, сделать немногое. Каким-то об-
разом необходимо проложить путь через барьер, созданный
Хаосом против них. Корабли Ягрина  Лерна  извергли свое
содержимое на берега Южноземелья, и его  воины  кишат в
прибрежных районах. Мы ничем не можем остановить их за-
воевания там. Консолидируя, усиливая свою  земную мощь,
он может собирать все больше и больше союзников из Хао-
са!
     - Тогда куда мне  отправиться, чтобы  решать новые
проблемы? - мягко спросил Эльрик.
     - Мне это еще не ясно. Но я пришел не  ради этого.
Твой меч гостил у своих братьев, притянутый ими. Ты мог
заметить, как быстро он насыщает твое тело энергией те-
перь?
     Эльрик кивнул.
     - Эта сила дьявольского  происхождения, и  она зло
сама по себе. Сила клинка  продолжает  увеличиваться, и
твоя сила тоже. Но так как мощь, рожденная  Хаосом, на-
полняет твое существо, ты с большим трудом будешь боро-
ться за контроль за ней внутри тебя.
108

     Эльрик вздохнул и коснулся руки Сепириту.
     - Спасибо тебе за предупреждение, друг, но когда я
изгонял Герцогов Ада, которым я служил прежде, я не на-
деялся отделаться царапиной или простой телесной раной,
знай это, Сепириту, - он повернулся  к  поджидающим его
Морским Лордам. - И знайте это все вы.
     Он вынул постанывающий рунный клинок  из  ножен  и
поднял его вверх, так что тот засиял и заискрился своей
сверхъестественной мощью.
     - Этот клинок был откован Хаосом сокрушить Хаос, и
в нем моя судьба. Хотя  мир  превращается  в клокочущую
пустоту, я еще жив. Я клянусь космическим  равновесием,
что Закон восторжествует, новый век придет на Землю!
     Смущенные такой суровой клятвой, Морские Лорды пе-
реглянулись, а Сепириту улыбнулся:
     - Будем  надеяться,  Эльрик, - сказал  он. - Будем
надеяться.

                                                   109

                    КНИГА  ТРЕТЬЯ.

              Щ И Т   П Е Ч А Л Ь Н О Г О

                    Г И Г А Н Т А

             Тринадцать на тринадцать шагов
             к убежищу печального гиганта;
             И щит Хаоса лежит в нем.
             Семью семь бузиновых воинов
             он видит,
             Но Щит Хаоса лежит там.
             И герой благородный печального
             гиганта посетит,
             и красный меч овладеет щитом
             печального гиганта
             в печальный день победы.

             "Хроника Черного Меча"

                      ГЛАВА 1.

     Через весь мир протянулась  тень  анархии. Ни бог,
ни человек, ни тот, кто управлял ими  обоими, не  могли
ясно различить будущее и увидеть судьбу Земли, так  как
силы  Хаоса увеличивали свою мощь над человечеством при
помощи своих приспешников.
     От гор западных земель через бурный океан  к южным
равнинам Хаос распространил свою чудовищную власть. Из-
мученные, растерянные, потерявшие какую-либо надежду на
последующее освобождение от разъедающего влияния  Хаоса
остатки народов двух континентов были сокрушены  проти-
востояниями Хаоса, ведомыми извращенным Теократом Ягри-
ном Лерном из Пан Танга, хищным, проницательным, жадным
до власти, повелевающим в своих алых доспехах человеко-
подобным зверьем и сверхъестественными  тварями, и, по-
добно им, расширяющим границы тьмы.
     Все на поверхности Земли было  разрушено и  корчи-
лось от боли, кроме редконаселенного, но уже угнетенно-
го страхом Восточного Побережья, Острова  Пурпурных Го-
родов, который теперь осознал себя последним бастионом,
противостоящим безудержной экспансии Ягрина Лерна. Все-
сокрушающий поток Хаоса должен  был  вскоре захлестнуть
весь мир, пока некая гигантская сила не сконцентрирует-
ся для противостояния ему.
     Мрачно и резко те несколько, что  еще  боролись  с
с  Ягрином Лерном под руководством Эльрика из Мельнибо-
нэ, обсуждали стратегию и  тактику, прекрасно  понимая,
что есть единственная возможность - это опрокинуть жут-
кие орды Ягрина Лерна.

                                                    113

     В отчаянии Эльрик пытался использовать древнее ко-
лдовство своих имрирских предков, чтобы установить кон-
такт с Белыми Лордами Закона. Но он потерпел  поражение
в попытках добиться подобной помощи и, так как силы Ха-
оса  были  сейчас  слишком сильны, Белые Лорды не могли
поддержать  Землю в ее борьбе, как  это было  в прежние
времена. Они готовились к продолжению борьбы, но  шли к
этому  с душами, обремененными неверием в действенность
этой борьбы,и кроме того, в самом сознании Эльрика тле-
ла тягостная мысль о том, что даже если он  победит Ха-
ос, этот великий акт победы уничтожит знакомый ему мир,
и в новой действительности, управляемой Законом, не бу-
дет места бездомному альбиносу-колдуну.
     Вне земного измерения, в границах своей реальности
Лорды Хаоса и Закона наблюдали за борьбой, но  даже они
не понимали всего предназначения Эльрика.
     Хаос торжествовал. Хаос блокировал все попытки За-
кона преодолеть границы его владения, потому что только
из них шли теперь дороги на Землю. И Лорды  Закона раз-
делили разочарование Эльрика.
     И если Хаос и Закон следили за борьбой, развернув-
шейся  на  Земле, то кто контролировал их? Хаос и Закон
были  только двумя гирьками на весах, и рука, державшая
весы, редко  вмешивалась  в их  конфликты, еще реже - в
действия людей, оказалась положении принятия решения об
изменении статус кво. Какая гирька должна исчезнуть?Ка-
кого веса? Могут ли люди решить? Могут ли Лорды решить?
Или  только  Космическая Рука может переоформить эталон
Земли, переделав ее сущность, изменив духовное строение
и  пустив ее различными путями новой дороги судьбы? Мо-
жет быть, все это сыграло определенную роль, прежде чем
результаты были получены?
     Великий зодиак, определяющий Вселенную и ее Знаки,
оканчивал  свои  двенадцать циклов, и циклы должны были
начаться сначала. Колесо раскручено, и когда  оно оста-
новится, против какого символа, какой из них будет пре-
обладать, как  он  изменит бытие? Великие достижения на
Земле  и  вне ее, великие предназначения были изменены,
великие  подвиги были задуманы и, к изумлению, не могли
быть осуществлены ни Лордами Высших Миров, ни Космичес-
кой Рукой, ни мириадами сверхъестественных существ, ко-
торые кишели во Вселенной, и лишь Человек мог найти вы-
ход.
     Даже всего один человек.
114

     Один человек, один меч, одна судьба?

     Эльрик из Мельнибонэ удобно сидел в  седле, наблю-
дая  за  солдатами, бегающими  вокруг него по городской
площади  Бакшаана.  Здесь, годом  раньше, он  руководил
осадой против торговцев города, обманувших  партнеров и
похитивших их богатства, но  теперь  причины, вызвавшие
этот конфликт, были забыты, и  отброшена  прочь  угроза
войны, так как появилось понимание, что если  Эльрик со
своим отрядом не спасет их, то этого не  сделает никто.
Стены  их  города  были толстыми и высокими, воины были
хорошо обучены обращению с малоизвестным им прежде ору-
жием.Из города ленивых торгашей Бакшаан стал деятельным
местом, готовым, когда придет время, к битве.
     Почти весь месяц Эльрик верхом ездил во все уголки
восточного  королевства  Илмиора и Вилмира, инспектируя
подготовку и выстраивая силы двух государств в эффекти-
вную военную машину.
     Теперь он изучал пергамент, составленный  ему лей-
тенантом, и, перебрав все старые  тактические  заклина-
ния своих предков, давал соответствующие указания.
     Солнце садилось, и тяжелые  черные  облака висели,
контрастируя с ярким, металлически-голубым  небом и за-
крывая горизонт. Эльрик развязал перевязь плаща  и поз-
волил полам свободно  висеть, чтобы  иметь  возможность
насладиться прохладой вечера.
     Потом, случайно взглянув на тихое небо  в западном
направлении, он замер, заметив нечто, подобное пылающей
золотой звезде, медленно движущейся прямо на него.
     Будучи осторожным со всеми признаками  надвигающе-
гося Хаоса, он повернулся в седле и скомандовал:
     - Все по местам! Берегитесь золотого шара!
     Предмет двигался быстро, пока  не достиг  города и
не повис над ним. Все люди в изумлении смотрели  на не-
го, сжимая оружие в руках. Как  только  наступила ночь,
облака перестали пропускать  лунный  свет, а  шар начал
спускаться к башням Баакшаана, странное  свечение пуль-
сировало вокруг него. Эльрик выхватил  меч из  ножен, и
черный огонь заблестел вокруг клинка, издававшего тихий
стонущий звук. Шар опускался  на  вымощенную булыжником
городскую площадь, и вдруг разлетелся миллионами оскол-
ков, вспыхнувшими  подобно  языкам  пламени прежде, чем
                                                    115

исчезнуть.
     Эльрик облегченно рассмеялся, пряча Буреносца, так
как увидел того, кто находился в золотом шаре.
     - Сепириту, друг. Вы выбрали странное транспортное
средство, которое доставило вас сюда  из Нихрейнианской
пропасти.
     Рослый темнолицый  человек  улыбнулся, его  острые
белые зубы блеснули.
     - У меня есть несколько подобных экипажей, которые
я  использую только тогда, когда прижмет. Я принес тебе
новости, много новостей.
     - Я надеюсь,хорошие, так как последнее время у нас
только плохие.
     - Разные. Где  мы  можем  переговорить с тобой без
свидетелей?
     - Моя резиденция в этом особняке, - Эльрик  указал
на богато украшенный дом в дальнем конце площади.
     Внутри Эльрик предложил желтого вина своему гостю.
Калос, торговец, бывший владельцем  этого  дома, сопро-
тивлялся даже частичной реквизиции, поэтому Эльрик, ра-
зозлившись, отнял у него весь дом.
     Сепириту взял бокал и пригубил крепкое вино.
     - Каковы ваши успехи  в  установлении  контактов с
Лордами Закона, Сепириту? - спросил Эльрик.
     - Успехи есть.
     - Хвала богам. Они способны оказать нам помощь?
     - Они хотели бы, но они не могут  соорудить доста-
точную брешь в барьере, выстроенном Хаосом  вокруг пла-
неты. Однако,  то, что нам удалось связаться с ними,  -
самый лучший знак, который мы получили за прошедшие ме-
сяцы.
     - Так, -  прошептал  Эльрик  удовлетворенно. - Это
хорошие новости.
     - Но это еще не все. Флот Ягрина Лерна снова готов
к плаванию,и он направится к Острову Пурпурных Городов,
имея в своем составе тысячи кораблей, а также сверхъес-
тественных союзников.
     - Это то, что я ожидал, Сепириту. Моя работа здесь
закончилась. Я отправлюсь верхом  к  Острову  Пурпурных
Городов. Наконец-то мне придется  вести флот против Яг-
рина Лерна.
     - У тебя есть шансы победить, но  они  очень малы,
Эльрик, - серьезно предупредил его Сепириту. - Приходи-
лось ли тебе слышать о кораблях Ада?
116

     - Я слышал о них. Они плавали без парусов в глуби-
нах морей, а экипажи - мертвые моряки.
     - Именно так. Они принадлежат Хаосу и представляют
собой нечто, гораздо большее, чем сами мертвые корабли.
Ты  никогда не можешь справиться с ними, даже если раз-
делаешься с живым флотом Ягрина Лерна.
     - Я предполагал, что борьба будет  тяжелой, но что
будет еще и это?... Сейчас  я  располагаю  единственным
оружием против Хаоса - это мой меч.
     - Нет, этого кинжала недостаточно. Ведь у тебя нет
защиты против Хаоса. Это то, о чем я хотел тебе расска-
зать - личная  защита поможет тебе в твоей борьбе, хотя
ты должен победить того, кто обладает ею сейчас.
     - Кто же это?
     - Гигант, который отсиживается в бесконечной тоске
в громадном замке на краю мира, за Дышащей Пустыней.Его
зовут  Мордага, он был когда-то богом, но стал смертным
из-за  преступления, которое  он  совершил против своих
друзей-богов века назад.
     - Смертный? Как долго он уже живет?
     - Увы. Мордага смертный, хотя его жизнь несравнен-
но длиннее жизни обычного человека. Его преследует зна-
ние  того, что однажды он должен будет умереть. Это его
очень угнетает.
     - А оружие?
     - Не оружие, а щит. Щит был сделан с целью. Когда-
то  Мордага  сделал  его, когда обитал еще во владениях
Хаоса, чтобы стать величайшим из всех богов, и даже хо-
тел вырвать Космические Весы у ТОГО, КТО ДЕРЖИТ ИХ. По-
тому он был низвержен на Землю и превращен в смертного-
его убьют смертным клинком. Щит, как ты мог догадаться,
защищает от действия Хаоса.
     - Каким образом? - с любопытством спросил Эльрик.
     - Силы Хаоса, если они достаточно мощны,могут раз-
рушить любую защиту, сделанную с помощью организованной
материи. Нет ни одной конструкции, основанной  на прин-
ципах порядка, способных выдержать деформирующее  влия-
ние Хаоса, и это хорошо известно. Буреносец эффективен,
как оружие против Хаоса, поскольку создан Хаосом. То же
самое  можно сказать о Щите Хаоса. Он  сам  хаотичен по
своей природе, поэтому в нем  нет  той  упорядоченности
структуры, на   которую  может  подействовать  Хаос. Он
встретит  Хаос Хаосом, и враждебная сила будет отброше-
на.
                                                    117

     - Я понял. Если у меня будет такой щит, все  может
измениться к лучшему для нас всех.
     - Я не могу гарантировать успех. Как я  уже объяс-
нял, я  всего  лишь слуга Судьбы, я не могу действовать
без санкции своего повелителя. Возможно, как мне кажет-
ся, он  хочет увидеть мир, уничтоженный Хаосом, прежде,
чем  тот будет разрушен, и начнется новый цикл. Измене-
ния  произойдут, но  будет ли новый мир под управлением
Хаоса или Закона, - это в твоих руках, Эльрик!
     - Я только пользуюсь мощью друзей.Как я могу найти
этот щит?
     - По восьми стреловидным знакам Хаоса,по радиусам,
исходящим из его центра. Это тяжелый круглый щит, похо-
жий  на гигантскую пряжку, но с жизненной энергией, та-
кой же, как дает тебе  твой  рунный меч. У  тебя хватит
сил носить его. Но сначала ты должен отбить его у ныне-
шнего  владыки. Мордага  узнал  пророчество прежде, чем
его друзья-боги отправили его сюда.
     - И ты, конечно, тоже знаешь его?
     - Да. На вашем языке оно имеет сверхсложную струк-
туру.

         Гордость Мордага, гибель Мордага.
         Судьба Мордага умереть,
         Как человеку, убитому людьми,
         Четырьмя людьми Судьбы.

     - Четыре человека? Кто еще трое?
     - Это ты узнаешь, когда тебе придет время  увидеть
Щит  Хаоса. Но что ты будешь делать? Отправишься к Пур-
пурным Городам, или же отправишься искать Щит?
     - Я хотел бы, чтобы у меня было время, и  тогда на
корабле  я  отправился бы на поиски этой штуки, но я не
могу. Я должен сначала сплотить своих людей, существует
этот Щит в природе или нет.
     - Тебя разобьют.
     - Посмотрим, Сепириту.
     - Хорошо, Эльрик.  Поскольку  твоя  судьба  теперь
оказалась в твоих собственных руках, мы  должны  позво-
лить тебе принять впервые самостоятельное решение.
     Сепириту улыбнулся.
     - Судьба  любезна,  - иронически  прокомментировал
Эльрик.
     Он встал из  своего кресла.
118

     - Я отправлюсь в путь немедленно, не будем  терять
время.

                                                    119

                      ГЛАВА  2.

     С молочно-белыми волосами, струящимися позади  не-
го, и красными глазами, в которых угадывалось  стремле-
ние  к  какой-то цели, Эльрик гнал своего жеребца через
холодную злую ночь, через разоренные земли, приведенные
в  ужас  атаками  Ягрина Лерна, атаками, означающими не
только смерть, но и порабощение душ Хаосом.
     Знамена дюжины Западных и Южных монархий  развева-
лись вместе со знаменами Ягрина  Лерна, так  как короли
этих  завоеванных  земель  примкнули к нему раньше, чем
умерли, и передали своих подданных под его  начало, так
что стали одержимыми военной истерией существами с чер-
ными лицами и порабощенными душами. Их жены и дети уме-
рли, замученные или сожранные  окровавленными  алтарями
Пан  Танга, где священники приносили их в жертву Лордам
Хаоса, стремясь к дальнейшему усилению своего могущест-
ва на Земле. Лорды Хаоса отвечали им поддержкой.
     Не только сами создания, но и суть их жуткого  ес-
тества проникала на Землю, так что там, где проявлялась
их сила, Земля волновалась, подобно морю. Моря текли  и
застывали, как лава. Горы проседали, искривлялись,меняя
форму  и  размеры. Деревья выбрасывали побеги, усеянные
цветами, которых прежде никто не видел на Земле.
     Везде, где побывал Ягрин Лерн, проявлялось искажа-
ющее  влияние Хаоса. Изнемогал от мук дух природы, ста-
новясь тем, чем он не должен был быть, - Воздух, Огонь,
Вода и Земля - все стало неустойчивым. Ягрин Лерн и его
союзники вмешивались не только в жизни и души людей, но
и  в строение самой природы. И не было никого, кто имел
бы  достаточно  сил, чтобы остановить эти преступления.
Никто.
     Узнав все это, Эльрик сразу же понял все, и поста-
120

рался как можно быстрее достичь Острова Пурпурных Горо-
дов, прежде чем его жалкий потрепанный  флот отправится
на  битву с Хаосом. Двумя днями позднее он достиг порта
Ухайо, располагавшегося на самом кончике наименьшего из
трех Вилмирианских полуостровов, и нанял корабль до Ос-
трова Пурпурных Городов, где высадился, и верхом напра-
вился  прямо к древней крепости МА-ХА-КИЛ-АГРА, которая
выдерживала все осады, затеваемые против нее когда-либо.
     Он  с  уважением  смотрел  на  самое  неприступное
на земле сооружение, еще свободное от Хаоса. Его назва-
ние на древнем языке было известно всем в этом столетии
Юных Королевств. Только  Эльрик  знал, как  переводится
это  название - Ма-ха-кил-агра - Форт Вечера, в котором
одинокий народ когда-то собрался умереть.
     Когда он проходил по двору, Мунглум, человек с Во-
стока, выбежал навстречу ему из входа в башню.
     - Эльрик! Мы ждали твоего прибытия. Все время рас-
тет страх перед необходимостью выступить против врагов.
Мы посылали шпионов против них, чтобы оценить размеры и
силу  флота  Ягрина  Лерна. Вернулись только четверо, и
все совершенно безумные. Пятый вернулся, но...
     - Но что?
     - Увидишь сам. Он переделан, Эльрик.
     - Переделан? Переделан! Где он? Ведите его ко мне.
     Эльрик резким кивком головы  приветствовал  других
капитанов, которые вышли встретить его. Он прошел  мимо
них и последовал за Мунглумом через  каменные  коридоры
крепости, слабо освещенные тусклыми факелами.
     Проводив  Эльрика  в залу приемов, Мунглум остался
снаружи, запустив пятерню в густые рыжие волосы.
     - Он здесь. Не можешь ли ты поговорить с ним один?
Я больше не могу видеть его!
     - Хорошо, - Эльрик открыл дверь, пытаясь  предста-
вить себе, что могло произойти со шпионом. Сев за широ-
кий деревянный стол, он стал ждать человека. Посмотрим.
Итак, Мунглум предупредил его. Что же с ним произошло?

     Эльрик испытывал жалость к человеку, хотя не испы-
тал  ужаса, подобного  ужасу  Мунглума, так как в своем
колдовском деле он видел  и  более  отвратительных  су-
ществ. Человек выглядел, как если бы  одна  сторона его
тела  размягчилась до некоторой степени, потекла, а за-
                                                    121

тем застыла в некоторой форме. Часть головы, плечо, ру-
ка, торс, нога были покрыты  потеками  плоти, подобными
крысиным хвостам, куски плоти, подобные раздувшимся пу-
зырям, испещрили его тело.
     Шпион сделал жест здоровой рукой, некоторые нарос-
ты задергались, вслед за ними в унисон пришло  в движе-
ние все тело.
     Эльрик спросил его приветливо:
     - Что за магия так сильно преобразила тебя?
     - Я побывал в реальности Хаоса, повелитель. И  это
Хаос  изуродовал меня. Границы  расширились. Я  не знал
этого. Я уже оказался внутри, прежде чем понял,что слу-
чилось. Зона Хаоса будет расширена.
     Он подался вперед, его дрожащий голос срывался:
     - Среди основной массы  флота  Ягрина  Лерна  есть
громадные  отряды  боевых  кораблей, эскадроны кораблей
вторжения, тысячи транспортов, корабли,вооруженные гро-
мадными боевыми машинами, брандеры- корабли всех видов,
несущие множество вымпелов, корабли Королей Юга, прибы-
вшие  с выражением преданности Ягрину Лерну, прежде чем
их  отправили на смерть. И он полностью использовал все
их ресурсы, и сам распоряжается этой морской ордой! Ко-
гда он плывет, он расширяет границы Хаоса, а сам плывет
медленнее, чем обычно. Но когда он доберется сюда, Хаос
будет с ним. Я видел корабли, которые не могли быть со-
зданы  на  Земле, -  размером с замок - и каждый из них
переливается от пестрого смешения цветов.
     - Итак, он привлек гораздо больше сверхъестествен-
еных союзников под свои знамена, - размышлял Эльрик,  -
это корабли Ада, о которых предупреждал Сепириту...
     - О, да. И даже если мы разобьем их  настоящие ко-
рабли, мы не сможем остановит корабли Хаоса  и субстан-
цию Хаоса, который бурлит вокруг них и  сделал  со мной
то, что ты видишь. Она бурлит, она изменяется, она пос-
тоянно  меняется. Это  все, что я знаю, а кроме этого я
знаю, что Ягрин Лерн и  его  человеческие  союзники  не
страдают  так, как пострадал я. Когда  изменения  стали
происходить  с  моим телом, я поспешил в Мельнибонэ, на
Остров Драконов, который, как говорят, может остановить
подобный  процесс  и  является  единственной безопасной
страной во всех водах мира. Мое тело  зажило  быстро, и
мне повезло найти другой корабль, который доставил меня
сюда.
     - Ты был смел, - глухо сказал Эльрик. - И тебя во-
122

знаградят, я распоряжусь.
     - Мне нужно  только  одно  вознаграждение, повели-
тель.
     - Какое же?
     - Смерть. Я не могу больше жить  в  таком  ужасном
теле и с ужасом, запечатлевшимся в моей памяти.
     - Я взгляну на него еще, - пообещал Эльрик. Он за-
думался на несколько секунд, затем распрощался со шпио-
ном и оставил комнату.
     Мунглум ждал его за дверями.
     - Это плохо для нас, Эльрик, - тихо сказал он.
     Эльрик вздохнул.
     - Увы, возможно, я должен был  вернуть  Щит  Хаоса
сначала.
     - Что это?
     Эльрик пересказал все, рассказанное ему Сепириту.
     - Мы должны иметь такую защиту, - согласился Мунг-
лум. - Но сейчас о главном, о завтрашнем  плавании. Мои
капитаны ждут тебя в комнате для совещания.
     - Я встречусь с ними через некоторое время, - ска-
зал  Эльрик. - Но сначала я хотел бы пройти в твою ком-
нату  и  собраться с мыслями. Скажи им, что я их вскоре
приму.
     Оказавшись в своих покоях, Эльрик  запер  за собой
дверь, все еще обдумывая информацию, полученную  от де-
формированного человека. Он знал, что без сверхъестест-
венной  поддержки обычный флот, как бы велик он ни был,
или какими бы смелыми командирами ни управлялся, не вы-
стоит против Ягрина Лерна. Тем более, что его, Эльрика,
флот  был относительно невелик. И не имел сверхъестест-
венных  существ в качестве союзников, а также был отно-
сительно беззащитен. Если бы у него сейчас был Щит Хао-
са...
     Но в данный момент было бесполезно  раскаиваться в
принятом решении. Если сейчас он отправится за Щитом,то
ни в коем случае не сможет принять участие в битве. Не-
делями  он возился с древними свитками, таблицами, кни-
гами  и  пластинами  драгоценных металлических гравюр с
древними  символами, которые  загромождали его комнату.
Элементы  помогали ему в прошлом, но теперь, искаженные
Хаосом, большей частью они были слабы. Эльрик отстегнул
в  ярости свой меч и бросил его на постель, застеленную
шелком и бархатом. Внезапно он вспомнил прежние времена,
когда впадал в отчаяние, и понял, что прежние инциденты,
                                                    123

приводившие к кровопролитиям, были всего  лишь  веселой
игрой по сравнению с той тяжестью, которая теперь напо-
лняла его душу. Хотя он чувствовал себя усталым, все же
не  хотел взбодрить себя похищенной энергией Буреносца.
Он чувствовал, что близок к экстазу, вызванному  чувст-
вом  вины, которую он носит в себе еще с тех пор, когда
был ребенком и впервые понял, что на лице отца, склони-
вшегося над ним, не чувство любви, а разочарование, вы-
званное его бессилием - бесцветный альбинос, ничего хо-
рошего, жизнеспособен лишь с помощью наркотика или кол-
довства.
     Эльрик вздохнул и, подойдя к окну, взглянул поверх
низких холмов на море за ними. Он заговорил вслух, воз-
можно, подсознательно  надеясь, что  звук  слов поможет
сбросить накопившееся в нем напряжение.
     - Мне наплевать на ответственность, - сказал он. -
я встретил мертвого бога, он говорил, что и боги, и лю-
ди - лишь призраки, пляшущие марионетки  перед  началом
истинной истории Земли, что человек держит  свою судьбу
в  своих  руках. Затем Сепириту сказл мне, что я должен
выступить против Хаоса и помочь разрушить природу изве-
стного  мне  мира, инече история никогда не начнется, и
великая цель Судьбы никогда не будет достигнута. Поэто-
му  я - есть тот, кто должен искупить свою судьбу. Я не
должен  знать мира в своей судьбе, должен лишь бороться
с богами и людьми и с самой  сущностью Хаоса, не находя
успокоения, должен нести смерть этой эпохе, чтобы в ка-
ком-то далеком веке люди, ничего не знающие о магии или
Лордах  Высших  Миров, смогли действовать в мирах, куда
главным силам Хаоса не будет пути, где Истина будет су-
ществовать, как реальность, а не как концепция в разго-
ворах философов.
     Он прикрыл красные глаза пальцами.
     - Так Судьба делает  Эльрика мучеником,  чтобы За-
кон мог управлять миром. Она дает ему меч  отвратитель-
ной злобности, который уничтожает одинаково безразлично
и друзей, и врагов, и впитывает их души, чтобы насытить
его  силой, в  которой он нуждается. Эта сила связывает
его со  злом, с Хаосом - но при этом она не делает меня
бесчувственным болваном, которого легко убедить, а  по-
том принести в жертву. Нет, она делает меня Эльриком из
Мельнибонэ и сообщает мне величайшую тайну...
     - Мой повелитель разговаривает сам с  собой, и его
мысли  грустные. Так скажи их мне, чтобы я могла разде-
124

лить твою ношу, Эльрик.
     Поняв, кому принадлежит этот  голос, но  нисколько
не удивившись, Эльрик быстро обернулся  и  увидел  свою
жену, Зарозинию.  Ее  руки  были  протянуты  к  нему, и
взгляд  выражал  глубокую симпатию. Он подошел, остано-
вился в шаге от нее и раздраженно спросил:
     - Когда ты сюда приехала? Зачем? Я  приказал  тебе
оставаться в замке твоего отца в Каарлааке до  тех пор,
пока дело не будет сделано полностью!
     - Полностью... - повторила она, с  легким  шорохом
уронив  руки. Едва ли более, чем девушка с алыми губами
и длинными волосами, она вела себя так, как принцесса,и
казалась старше своих лет.
     - Отвечай, - сказал он цинично, - это не то место,
где  можно обсуждать что-либо, но ответь: как ты попала
сюда и почему?
     Он уже примерно знал, что  она  ответит, и, говоря
это, он  только хотел подчеркнуть свой гнев, родившийся
из  страха, что она так близко подошла к опасности, ко-
торой она уже подвергалась однажды.
     - Я прибыла сюда с тысячами  солдат  моего  кузена
Оплука, - сказала она, гордо  поднимая  голову, - когда
он присоединился к защитниками Ухайо. Я прибыла к моему
мужу  в то время, когда он может нуждаться во мне, боги
знают...
     Эльрик в раздражении прошелся по комнате.
     - Я настолько люблю тебя, Зарозиния, что, поверь,я
должен быть с тобою в Каарлааке под любым предлогом, но
я не могу - ты знаешь мою роль, мою судьбу, мой рок. Ты
огорчила меня своим присутствием, а не помогла мне.Если
вся наша кампания будет иметь удовлетворительный конец,
то  мы должны будем встретиться с тобой в радости, а не
в тоске, как сейчас!
     Он остановился перед ней и взял ее за руки.
     - Ах, Зарозиния, мы никогда не должны  были встре-
чаться, не должны были жениться, мы можем только причи-
нять друг другу боль в это время. Наше счастье было та-
ким коротким...
     - Если ты не будешь мучить меня, то не  будешь му-
чить  и себя, - сказала она тихо. - Но если ты сам уте-
шишься, то я поддержу тебя, мой повелитель.
     Он вздохнул, смягчаясь.
     - Это слова любви, моя дорогая, но во время  любви
их не говорят. Я не оставил любовь в стороне, как нену-
                                                    125

жную чепуху. Попытайся сделать нечто вроде этого, и  мы
избавимся от дополнительных трудностей.
     Без гнева она медленно  отошла  от  него  с легкой
улыбкой, в которой угадывалась ирония, указывая на пос-
тель, где лежал Буреносец.
     - Я вижу, другая дама занимает мое место  в посте-
ли, - сказала она. - И теперь у тебя  нет необходимости
прятать ее подальше, ведь Черный Лорд Нихрейна  предос-
тавил  тебе возможность вечно держать ее рядом с собой.
Судьба, все в  этом  слове. Судьба! Ах, все авантюристы
упоминают имя судьбы. И что на самом деле  Судьба, Эль-
рик, ты можешь ответить?
     Он покачал головой.
     - До тех пор, пока в твоем голосе злость, я не от-
вечу на твой вопрос.
     Внезапно она закричала:
     - Эльрик! Я добиралась к тебе  много  дней, думая,
что ты тоже рад мне. А сейчас в наших словах неприязнь!
     - Страх, - сказал он угрюмо. - Это страх, а не не-
приязнь, - я боюсь за тебя так же, как боюсь  за судьбу
мира! Проводи меня на мой корабль  утром, а  затем, как
можно быстрее, возвращайся в Каарлаак,  умоляю тебя!
     - Если ты этого хочешь.
     Она прошла в маленькую комнату, примыкавшую  к бо-
льшой.

126

                      ГЛАВА  3.

     - Мы говорим только о поражении! - рычал Каргам из
Пурпурных  Городов, ударяя  кулаком по столу. Казалось,
что его борода ощетинилась от гнева.
     К утру все устали, и несколько капитанов из-за ус-
талости удалились. Каргам, Мунглум, кузен  Эльрика Дай-
вим Слорм и лунолицый Дралаб из Таркеша остались в ком-
нате для обсуждения тактики.
     Эльрик спокойно ответил ему.
     - Мы говорим  о  поражении, Каргам, потому  что мы
должны предусмотреть и эту возможность. Ведь это вполне
возможно, не так ли? Мы  должны, если  поражение  будет
неотвратимым, оторваться от наших врагов  и перегруппи-
ровать наши силы. Для новой атаки на Ягрина Лерна. Вряд
ли  нам  удастся сохранить силы для еще одного морского
сражения,поэтому мы должны как можно лучше использовать
все знания о течениях, ветрах и милях, чтобы неожиданно
нападать на море и на земле.Так мы можем деморализовать
их бойцов и вывести из строя максимум из них.
     - Ладно, это выглядит логично, - пробурчал неохот-
но Каргам, и они вновь вернулись к прерванному разгово-
ру  о том, что если первое сражение будет проиграно, то
это означает потерю Острова Пурпурных Городов, бастиона
борьбы  против Хаоса для основных континентальных наций
Вилмира и Ильмиора.
     Мунглум, изменив позу, слегка хмыкнул.
     - Если они заставят нас бежать раньше, чем нас по-
лностью  уничтожат, то  затем, вернувшись, мы  вновь  и
вновь  будем поражать их с разных направлений. Я думаю,
что для этого мы должны будем  двигаться  гораздо быст-
рее, чем  можем  сейчас, тем  более, что  мы измотаны и
снабжены запасами слабее... - Он невесело улыбнулся.  -
                                                     127

Ах, простите мне этот пессимизм. Боюсь, я перебрал...
     - Нет, - сказал Эльрик. - Мы должны учитывать  все
это  и даже то, чего мы сейчас не подозреваем. Ты прав.
Для  того, чтобы как следует подготовить отступление, я
уже разместил отряды в Дышащей Пустыне и в Пустыне Пла-
ча, приказал  собрать запасы пищи и оружия, такого, как
сверхпроникающие стрелы, копья и тому подобное. Если мы
будем  двигаться  быстрее, чем  Ягрин Лерн, в пустынные
районы, то будем иметь преимущество во времени, так как
ему необходимо расширять зону Хаоса, а его сверхъестес-
твенные  союзники  не имеют своей неограниченной мощи в
это время.
     - Ты говоришь,как реалист...- сказал Дайвим Слорм,
выпячивая изогнутые губы и поднимая вверх косые брови.
     - Увы, некоторые варианты бессмысленно изучать или
рассматривать. Ну, например, если всех нас поглотит Ха-
ос, тогда нам нечего будет планировать. Но пока мы пла-
нируем другую вероятность, насколько ты видишь.
     Каргам молча вздохнул и встал из-за стола.
     - Здесь больше нечего обсуждать, - сказал он. -По-
йду  спать. Мы  должны  отправиться в плавание завтра с
полуденным приливом.
     Присутствующие выразили  согласие, загремели  ото-
двигаемые стулья, и они оставили комнату.
     Комната, оставленная  людьми, пребывала  в тишине,
нарушаемой лишь биением пламени в светильниках, шорохом
карт и бумаг, колеблемых порывами теплого ветра.
     Было уже позднее утро, когда Эльрик встал и увидел
Зарозинию, уже одетую в юбку и кофту из золотистых тка-
ней с глубоким вырезом и в длинном, отделанном  черным,
серебристом плаще, ниспадающем с ее плеч до самого по-
ла.
     Он умылся, побрился и подкрепился фруктами  с блю-
да, украшенного свежими листьями и поданного  ему Заро-
зинией.
     - Почему ты одела сегодня украшения? - спросил он.
     - Для того, чтобы проводить тебя в гавань, - отве-
тила она.
     - Если ты говорила правду последней ночью, то тебе
было бы лучше одеть красное траурное платье, - он улыб-
нулся, а затем, смягчившись, привлек ее к себе. Он кре-
пко обнял ее, пропустил пальцы в ее густые черные воло-
сы,  взял  за  подбородок  и повернул ее лицо к своему,
глядя ей в глаза.
128

     - В эти трагические времена, - сказал он, - сущес-
твует все же маленький уголок для любовных утех и соот-
ветствующих слов. Любовь должна быть  глубокой  и силь-
ной, проявляя себя в действиях. Не ищи грубости  в моих
словах, Зарозиния,  но  вспомни,  прежние  ночи,  когда
страсть заставляла наши сердца биться вместе.
     Сам он оделся в боевой костюм Мельнибонэ, с нагру-
дником из блестящего черного металла, в колет с высоким
воротом и черным жилетом, черные штаны навыпуск, закры-
вающие его ноги до высоких черных ботинок, также черно-
го цвета. Спину закрывал плащ темно-красного цвета,и на
одном  из пальцев руки, тонком и белом, было кольцо ко-
ролей  с единственным редчайшим лучистым камнем, оправ-
ленным в серебро. Его длинные белые волосы свободно ни-
спадали на плечи, слегка прижатые на уровне бровей тон-
ким  бронзовым кольцом, в которое были вправлены другие
редкие  камни - золотистые  топазы,  изумруды, тигровый
глаз. Буреносец свисал с его левого бедра, на правом же
был  колющий кинжал с эбеново-черной рукоятью. На столе
среди открытых книг лежал черный шлем с выгравированны-
ми древними рунами - он же его королевская корона,сужа-
ющаяся  кверху  и  переходящая в острие высотой почти в
два фута от основания. Над прорезями для глаз  было ис-
кусно  выложено из тонких серебряных прутиков крошечное
изображение Закона с распахнутой пастью.
     Затем он одел шлем и надвинул его вперед  так, что
закрыл  верхнюю  часть лица, и только его красные глаза
светились  глубокой тенью. Эльрик хотел застегнуть его,
но, помедлив, оставил  висеть  застежки  с обеих сторон
шлема.
     Не замечая молчания Зарозинии, он сказал с внезап-
ной тяжестью на сердце:
     - Пошли, моя любовь, ты в гавани поразишь моих не-
отесанных союзников своей элегантностью. Не беспокойся,
выживу я или нет в предстоящей битве, - судьба не оста-
вила меня, она опекает меня, как мать собственного  сы-
на. Мне суждено быть свидетелем  всех  этих  мучений до
тех  пор, пока не наступит день, когда это исчезнет без
следа.
     Вместе они оставили порт вечером, верхом  на маги-
ческих нихрейнианских скакунах спустились вниз, к гава-
ни, где другие Морские Лорды уже  собрались, освещенные
яркими лучами солнца.
     Все были облачены в боевое великолепие, хотя никто
                                                    129

не мог соперничать с Эльриком. Старые расовые  предрас-
судки  ожили  в памяти многих присутствующих, когда они
увидели его. Они встревожились, испугались его,не зная,
почему  их  предки страшились светлой Империи в те дни,
когда  Мельнибонэ управлял миром, и люди, подобные Эль-
рику, командовали миллионами жутких солдат. Сейчас жал-
кая  горсть имррирцев приветствовала его, когда он про-
езжал  верхом вдоль набережной, оглядывая корабли, рас-
цветившие свой такелаж разноцветными флагами  и гераль-
дическими вымпелами, весело и вольно  развевающимися по
ветру.
     Дайвим Слорм имел плотно облегающий драконий шлем,
верхняя защитная часть которого была выполнена из целой
драконьей головы и выкрашена в красные и зеленые сереб-
ристые цвета. Его панцырь был покрыт желтым лаком, хотя
остальная  часть  одеяние  была  черной, подобно одежде
Эльрика. У него на боку висел брат Буреносца, Меч Печа-
ли.
     Когда Эльрик подъехал к бухте, Дайвим Слорм повер-
нул  голову, защищенную массивным шлемом, в сторону от-
крытого моря. Там вдали  чувствовался  легкий  намек на
вторжение Хаоса. Спокойные воды и ясное голубое небо.
     - Наконец-то прекрасная погода для нашего путешес-
твия  на  встречу  с  Ягрином  Лерном, - сказал  Дайвим
Слорм.
     - Я благодарен, - Эльрик иронично улыбнулся, -есть
ли еще какие-нибудь новости?
     - Вчера, прежде, чем умереть, наш разведчик, нако-
нец, сообщил, что там четыре тысячи боевых кораблей,де-
сять  тысяч  транспортеров  и, возможно, около двадцати
кораблей Хаоса.Они - единственные, против которых у нас
нет никаких соображений.
     Эльрик кивнул. Их собственный флот состоял из пяти
тысяч  боевых  кораблей, оборудованных  катапультами  и
другими  тяжелыми  боевыми  машинами. Транспортов, хотя
многие погибли, было множество, но они были медлительны
и неуклюжи, поэтому они не могли принять участие в ско-
ротечной морской битве. Поэтому, если битва будет выиг-
рана, они  прибудут позднее и будут взаимодействовать с
кораблями тыла.
     Итак, несмотря на превосходящие силы Ягрина Лерна,
у них в обычных условиях были бы хорошие шансы на побе-
ду.  Непредсказуемым   фактором   являлось  присутствие
сверхъестественных кораблей. Описание, сделанное  шпио-
130

ном, было недостаточным. Эльрик нуждался в более объек-
тивной  точной  информации, и она нужна была ему именно
сейчас, когда флот готовился к битве.
     В его куртке был клочок звериной шкуры  с записан-
ным  на нем могущественным заклинанием используемым для
вызова Морского Короля. Эльрик уже пытался использовать
его, правда, безуспешно, но он надеялся, что в открытом
море  его  шансы увеличатся, тем более, что Морской Ко-
роль должен быть возмущен разрушительным влиянием Ягри-
на Лерна и его потусторонних союзников, вмешивающихся в
естественное равновесие природы. Однажды, давным-давно,
Морской Король уже помог ему, и поэтому Эльрик надеялся
вызвать его вновь.
     Карган в толстом, но легком морском панцыре, похо-
дящий  на мохнатолицего броненосца, указал на несколько
мелких суденышек, направляющихся к набережной.
     - Эти шаланды доставят нас на корабли, господин.
     Собравшиеся капитаны суетились, все  с  серьезными
выражениями лиц, каждый решал свою задачу, заглядывая в
глубины  собственного сердца, возможно, пытаясь извлечь
страх, хранимый  в  самой глубине; пытаясь добраться до
него  и изгнать, выьросить оттуда. Все  они  испытывали
чувства, более сильные, чем обычная неуверенность перед
началом борьбы, но, подобно Эльрику, не могли себе пре-
дставить, на что способны корабли Хаоса.
     Они  были отчаянной компанией, понимающей, что  за
горизонтом их поджидает нечто худшее, чем смерть.
     Эльрик сжал рук Зарозинии.
     - До свидания.
     - Прощай, Эльрик. Может быть, благословенные боги,
покинувшие землю, защитят тебя.
     - Передай свое напутствие моим спутникам, - быстро
проговорил он, - они меньше, чем я, разбираются во всем
этом.
     Мунглум обратился к нему и Зарозинии:
     - Поцелуй ее, Эльрик, и спускайся  в  лодку. Скажи
ей, что мы вернемся с вестью о победе.
     Эльрик никогда не позволял никому такой  фамильяр-
ности, даже своему родичу Дайвим Слорму. Но  он  все же
простил  Мунглуму. Ласково обратившись к своей жене, он
постарался смягчить впечатление:
     - Там, как ты видишь, Мунглум совершенно  спокоен.
А  ведь он обычно преисполнен самых зловещих предчувст-
вий.
                                                    131

     Она ничего не сказала, но нежно  поцеловала  его в
щеку, крепко сжала ему руку и затем осталась на набере-
жной, когда он спустился вниз.
     Гребцы взялись за весла, и капитаны  направились к
флагманскому кораблю. Эльрик стоял на  носу  и  смотрел
вперед. Его черный шлем закачалмя в такт щагам.
     Пройдясь по палубе, Эльрик стал наблюдать  за вои-
нами-гребцами, налегавшими на весла, им помогал  легкий
ветерок, который играл громадными пурпурными  парусами,
пуская по ним изящные переливающиеся волны.
     Остров Пурпурных Городов был уже не виден, и  одна
зеленая переливающаяся вода окружала корабли флота, вы-
строившиеся  за флагманом, а замыкающий корабль казался
искрой на горизонте.
     В своем движении  флот  постепенно  перестроился в
пять экрадр, которые должны были определить окончатель-
ный боевой порядок. Каждая эскадра подчинялась опытному
Морскому Лорду из Пурпурных Городов. Остальные капитаны
в большинстве своем были сухопутными командирами, уско-
ренно обученными основам морской тактики. Мунглум, спо-
тыкаясь, прошел вдоль командирской палубы и встал рядом
со своим другом.
     - Как тебе спалось в последнюю ночь? - спросил  он
Эльрика.
     - Отвратительно. Сплошные кошмары.
     - Ну, значит, с тобою было то же, что со всеми на-
ми. Тяжкие сны преследовали  каждого. Образы  демонов и
чудовищ наполняли их.
     Эльрик слегка кивнул, но не придал значения словам
Мунглума. Элементы Хаоса в их собственном бытии все бо-
лее и более отчетливо пробуждались, вызванные надвигаю-
щейся  встречей с самой ордой Хаоса. Он надеялся, что в
реальности они будут достаточно сильно подавлены, и что
их единственным проявлением будут сны.
     - Что-то непонятное впереди! - крикнул кто-то  не-
видимый в страхе и смятении.
     Эльрик  рупором  приложил руки ко рту и, подавшись
назад, крикнул:
     - На что оно похоже?
     - Я  ничего  подобного не видел, господин, поэтому
не могу описать.
     Эльрик повернулся к Мунглуму.
     - Передай приказ по  флоту: уменьшить  скорость  с
четырех к одному удару барабана, эскадренные  командиры
132

должны  приказать  перестроиться в окончательный боевой
порядок.
     Распорядившись, он подошел к мачте и  начал быстро
подниматься  по лестнице вверх к наблюдательной площад-
ке. Он поднимался все выше и выше над  палубой. Висящая
над головой люлька раскачивалась, как колыбель.
     - Это  враги, господин? -  спросил  человек, когда
Эльрик забрался к нему.
     Эльрик внимательно вглядывался в горизонт, затяну-
тый чем-то вроде поблескивающей тьмы, которая время  от
времени выбрасывала вверх змеящиеся  щупальцы  субстан-
ции, зависающие на мгновение, а затем вновь втягиваемые
ею. Дым с другой стороны подкрадывался к ним все  ближе
и ближе, затягивая пеленой море.
     - Это враг, - медленно произнес Эльрик.
     Он задержался еще на какое-то время в люльке, изу-
чая субстанцию Хаоса, которая издалека походила  на су-
дорожно  умирающего монстра. Но это ни в коем случае не
было агонией - для Хаоса нет законов.
     С этого удобного для наблюдения места Эльрик также
ясно  видел  флот, состоящий из соответствующих эскадр,
выстроившихся черным клином примерно в  милю  шириной и
две мили в длину. Его корабль был на небольшом расстоя-
нии от передовой линии остальных кораблей, хорошо види-
мой эскадренным командирам.
     Эльрик кивнул вниз Каргану и крикнул:
     - Продолжай двигаться вперед, Карган!
     Морской Лорд без промедления кивнул в знак понима-
ния. Он был полностью посвящен в  план  битвы, так  как
план этот обсуждался достаточно долго. Ведущая  эскадра
под  командой  Эльрика, составленная из наиболее мощных
боевых кораблей, должна была  ворваться в  самый  центр
вражеского флота и расстроить его боевой  порядок, имея
своей  главной  целью  корабль Ягрина Лерна. Если Ягрин
Лерн  будет убит или скроется, их победа над остальными
силами будет обеспечена.
     Через некоторое время темная субстанция стала бли-
же, и Эльрик смог различить паруса первых кораблей, ко-
торые двигались, выстроившись  один  за  другим. Потом,
когда  они  подошли  ближе, он  увидел, что с каждой из
сторон этой надвигающейся группы кораблей стали появля-
ться громадные силуэты, превосходившие даже самый боль-
шой боевой корабль Ягрина Лерна.
     Корабли Хаоса!
                                                    133

     Эльрик узнал их, вспомнив описание из древних пре-
даний.
     Это были корабли, похожие на обычные, но плавающие
в глубинах океанов. Матросами на них были утонувшие мо-
ряки, а командовали ими существа, ничего общего с людь-
ми не имеющие.
     Это был флот из глубочайших и мрачных  пучин океа-
нов, которые с незапамятных времен были предметом расп-
рей между духами водных стихий во главе с Королем Стра-
ашей  и Лордами Хаоса, которые считали морские глубины
своей исконной территорией на Земле. Легенды говорили,
что  когда-то  Хаос  управлял  морем, а  Закон - сушей.
Возможно, из-за этого у людей  существует  страх  перед
морской стихией.
     Но фактом являлось то, что хотя духи  морских сти-
хий  успешно  отвоевали верхние части моря, Лорды Хаоса
продолжали удерживать самые глубокие  слои  посредством
своего флота Смерти.
     Сами корабли не были созданы на Земле, несмотря на
то, что их капитаны были земными существами, а экипаж -
людьми. Корабли нельзя было повредить ничем земным.
     Итак, они приблизились, и у Эльрика рассеялись по-
следние сомнения относительно происхождения этих кораб-
лей.
     Символ  Хаоса  был начертан на их парусах - восемь
янтарных  стрел, расходившихся из  центрального круга -
символ  претензий Хаоса на реализацию всех возможностей
в то время, как Закон сдерживает и уничтожает возможно-
сти, и в результате застывает в  вечной  неподвижности.
Символ  Закона - стрела, направленная вверх, символизи-
рует направление и контроль.
     Эльрик знал, что именно Хаос впадал  в  стогнацию,
хотя  и непрерывно меняющуюся, но никогда не прогресси-
рующую.
     Но в его сердце существовала тоска по этому симво-
лу, ведь он был предан Лордам  Хаоса  в  прошлом, и его
народ, существовавший под их началом, был создан силами
Хаоса.
     Но теперь Хаос должен объявить войну Хаосу. Эльри-
ку  необходимо выступить против тех, кому он был верен,
повернуть оружие, созданное  хаотичными  силами, против
них самих же. Время изменений пришло.
     Он выбрался из люльки и спустился на палубу по ве-
ревке. Последние несколько футов он пролетел по воздуху
134

и приземлился рядом с подбегавшим к мачте Дайвимом Сло-
рмом. Эльрик быстро рассказал ему об увиденном.
     Дайвим Слорм был поражен.
     - Но флот Смерти никогда не поднимается на поверх-
ность, кроме... - его глаза расширились.
     Эльрик пожал плечами.
     - Да, есть легенда, говорящая, что флот Смерти по-
днимается  из глубин, когда наступает время для оконча-
тельной битвы, когда Хаос выступит сам против себя, ко-
гда  Закон будет слаб, и человечество будет ожидать ис-
хода  битвы , которая решит, будет  ли  на  обновленной
Земле  торжествовать  Хаос, или она перейдет под полное
управление закона.Когда Сепириту рассказал мне об этом,
я был в полной растерянности. С тех пор, изучив множес-
тво манускриптов, я полностью уверился в этом.
     - Значит, это последняя битва?
     - Может быть, - ответил он, - но совершенно точно,
что  одна из последних, когда навсегда  решится вопрос,
будет ли Закон или Хаос управлять Землей.
     - Если  мы  проиграем битву, то, несомненно, будет
управлять Хаос.
     - Возможно, но запомни, что, вступая в  борьбу, не
стоит думать, что эта схватка - последняя.
     - Так говорил Сепириту, но если мы  проиграет этот
день, у нас  будет мало шансов проверить его правоту.
     Дайвим Слорм сжал рукоять Меча Печали, висевшего у
него на боку.
     - Кто-то должен совладать с этими клинками - меча-
ми Судьбы - когда придет время решающей дуэли. Ведь на-
ши союзники слабы, Эльрик.
     - Увы. Но я надеюсь, что удастся вызвать несколько
других. Страаша, Король Морских  Стихий, должен  высту-
пить против флота Смерти, а он брат Граоля и Миши, Лор-
дов ветров. Возможно, через Страашу удастся вызвать его
наземных  родственников. С  их  помощью нам будет легче
бороться.
     - Я знаю только  обрывки  заклинания, призывающего
Водяного Короля, - сказал Дайвим Слорм.
     - Я знаю всю  руну. Очевидно, надо  поспешить, так
как  наш  флот  через два часа или даже меньше войдет в
соприкосновение с врагами, и у меня  не  будет  времени
для  вызова духов, а кроме того, необходимо собрать все
силы.

                                                    135

     Эльрик направился на нос судна, лег  на  палубу  и
начал всматриваться в  океанские  глубины  и  в глубины
своего  сознания, нащупывая, собирая странные и древние
заклинания, заключенные в нем. Постепенно он погрузился
в гипнотический транс, теряя контакт с  собственным те-
лом и отождествляя себя с колышащейся поверхностью оке-
анской воды.
     Без малейшего волевого усилия древние слова начали
складываться в его горле, и губы его задвигались в такт
руне, которую знали его древние предки, когда они и все
элементы стихий Земли были союзниками  и  помогали друг
другу, давным-давно, в период расцвета Светлой Империи,
более десяти тысяч лет назад.

          Воды моря, что дали нам рожденье,
          И были нам и млоком, и матерью
          В те дни, когда небеса пеленою были
                                        сокрыты.
          Ты был первым для нас в те года.
          Морской владыка, творец нашей крови,
          Твоя помощь нужна, твоя помощь
                                        нужна,
          Твоя соль в нашей крови, твоя кровь -
                                        наша соль.
          Наша кровь, кровь Человека.
          Страаша, Вечный король вечного моря,
          Твоя помощь нужна мне
          Против враго твоих и моих,
          Моей гибели алчущих, твоего изгнанья
                                        из моря...

     Произносимые слова были только звуковым проявлени-
ем  ментального заклинания, которое погружало в глубины
сквозь  темно-зеленые  коридоры  морских пространств до
тех пор, пока оно не привело к Страаше в его владениях,
в плавно изогнутом цвета коралла и перламутра ложе, ко-
торое лишь частично принадлежало измерению Земли, а ос-
тальное - в измерении, в котором демоны стихий пребыва-
ли основную часть своего бессмертного существования.
     Страаша знал, что корабли Ада поднялись на поверх-
ность, и был даже доволен, что его владения  очистились
от них. Но призыв Эльрика освежил его память,и он вспо-
мнил  народ Мельнибонэ, к которому все духи природы от-
136

носились с дружелюбием, он вспомнил древнее  заклинание
и  откликнулся на него, хотя он знал, что его подданные
ослаблены действием Хаоса, проявлявшимся  в других час-
тях  мира. Не  только  люди  страдали от Хаоса, но даже
первичные силы были соверщенно подавлены им.
     Но вот он начал двигаться, так что вода и субстан-
ция его измерения совместились. Он созвал еще несколько
своих приближенных и начал выплывать во владения Возду-
ха.

     Будучи в полусознательном состоянии, Эльрик  знал,
что  его  заклинание сработало. Скрючившись на носу, он
продолжал ждать.
     Наконец, вода вздулась и разошлась тяжелой волной,
и стала видна мощная фигура с бирюзовой бородой и воло-
сами, бледно-зеленой кожей, которая, казалось,  сделана
из самого моря. Его голос был подобен шуму прилива:

     ЕЩЕ РАЗ СТРААША ОТВЕЧАЕТ НА ТВОЙ ПРИЗЫВ, СМЕРТНЫЙ.
НАШИ  СУДЬБЫ СВЯЗАНЫ. КАК Я ПОМОГУ ТЕБЕ, И КАК, ПОМОГАЯ
ТЕБЕ, ПОМОГУ СЕБЕ?

     Эльрик ответил на мучительном для голосовых связок
языке природных духов, рассказав морскому королю о пре-
дстоящей битве и о том, что Страаша может для  нее сде-
лать.

     ИЗ КАКОГО ГЛУБОКОГО  ПРОШЛОГО ИСХОДИТ  ВСЕ  ЭТО! Я
БОЮСЬ, ЧТО НЕ СМОГУ ВО  МНОГОМ  ПОМОЧЬ ТЕБЕ, МОЙ  НАРОД
ИСПЫТЫВАЕТ  УЖАС ПЕРЕД БЕСЧИНСТВАМИ НАШИХ ОБЩИХ ВРАГОВ.
НО МЫ ПОПЫТАЕМЯ ПОМОЧЬ ТЕБЕ, ЕСЛИ СМОЖЕМ. ЭТО ВСЕ,  ЧТО
Я ТЕБЕ ОБЕЩАЮ.

     Морской король исчез, погрузившись  в воду, и Эль-
рик  наблюдал за ним с нарастающим чувством разочарова-
ния. Раздумывая  об этом, он встал и направился в каюту
сообщить своим капитанам новости.
     Они выслушали его  со  смешанными  чувствами, ведь
только  Дайвим  Слорм  имел дело со сверхъестественными
существами. Мунглум  сомневался, удастся  ли  подчинить
дикий нрав короля и его подданных. Карган  высказался в
том смысле, что, может быть, они - союзники народа Эль-
                                                    137

рика, но извечные враги Морских Лордов. Но четверо дру-
гих  отнеслись  к известиям с оптимизмом, и на их лицах
появилась надежда на благополучный исход.

138

                      ГЛАВА  4.

     Флот Ягрина Лерна надвигался на них, и в его киль-
ватере вспухала и бурлила субстанция Хаоса.
     Эльрик  скомандовал, и  гребцы, налегая  на весла,
направили свои корабли прямо к врагу. Его союзники, де-
моны стихий, еще не появлялись, и он  не  мог позволить
себе ожидать их.
     Фланман "Достойные устремления"  мчался  по пенным
волнам. Эльрик извлек меч из ножен, отбросил  в стороны
крылья своего шлема, приподнял забрало, закрывавшее его
лицо,и принялся петь древний заунывный гимн Мельнибонэ,
периодически взрывающийся воплями радостной  злобы. Бу-
реносец подвывал, сплетая свой голос с его голосом,мозг
и души предвкушая на бранном пире.
     Фланманский корабль Ягрина Лерна сейчас шел, скры-
тый тремя рядами идущих впереди кораблей, и позади него
двигались корабли Смерти.
     Железный  таран  "Достойных устремлений"  впился в
первый  вражеский  корабль, и  гребцы веслами вывернули
флагман назад, и, чуть отклонившись, он  вновь  пронзил
другой корабль ниже ватерлинии. Потоки стрел с протара-
ненных кораблей застучали по палубе и доспехам.Несколь-
ко гребцов откинулись назад на скамьях, убитые наповал.
     Эльрик и трое его соратников увели людей с верхней
палубы, и тут внезапно они увидели пылающий зеленым ог-
нем шар, пикирующий на них с неба.
     - Подготовьтесь к тушению огня! - рявкнул Карган,и
группа людей выкатила заранее заготовленные  бочки, со-
держащие специальный состав, рецепт которого Эльрик со-
общил перед самым выходом в море. Они окатили этим сос-
тавом палубу, смочили им  парусину, и  когда  шар упал,
они затушили его этой же смесью.
                                                    139

     - Не отвлекайтесь на путяки, - сказал Эльрик моря-
кам, - сохраняйте силы для флагмана. Если мы  справимся
с флагманом, то наше положение намного улучшится!
     - Где же  твои  союзники? - ухмыльнулся  Карган  и
слегка вздрогнул, когда увидел, что в отдалении вещест-
во Хаоса внезапно задвигалось и выстрелило вверх проту-
беранцами черной материи.
     - Они придут, не бойся, - ответил Эльрик с уверен-
ностью, которой не чувствовал.
     Сейчас флагман вонзился в ряды вражеских кораблей,
и  корабли их эскадры следовали за ним. Все  корабли их
флота изрыгали на противника потоки огня и тяжелые кам-
ни.
     Но только  несколько  кораблей  Эльрика  пробились
сквозь  первый ряд и вышли в открытое море, направляясь
к флагману Ягрина Лерна.
     Как только их заметили, вражеские суда стали мане-
врировать, чтобы  защитить  флагман,  и  поблескивающие
странными сполохами корабли Смерти с фантастической для
их размеров скоростью окружили корабль Теократа.
     Перекрывая ревом  своего  голоса шум  волн, Карган
перестроил рассеявшуюся эскадру в новый боевой порядок.
     Мунглум покачал головой в изумлении.
     - Как может штука таких размеров держаться  на во-
де? - обратился он к Эльрику.
     Эльрик ответил:
     - Трудно понять, как они добились этого.
     Когда их корабль маневрировал, занимая новое поло-
жение, он внимательно смотрел на громадное  судно, раз-
мером превышающее их раз в двадцать, превращающее в ка-
рликов и все остальные корабли. Оно  казалось  покрытым
поблескивающим туманом, вспышки содержали  в  себе  все
цвета  спектра, так что очертания корабля  были  трудно
различимыми. Темные фигуры, двигающиеся по  его палубе,
также были плохо видны.
     Языки темной субстанции проплыли через разделяющее
их пространство, плотно  накрывая  поверхность  воды, и
Дайвим Слорм указал на них и закричал:
     - Глядите!Хаос приближается. Где Страаша и его на-
род?
     Растерянный, Эльрик в недоумении покачал  головой.
Он ожидал помощи именно сейчас.
     - Мы не можем ждать! Мы должны атаковать! - в  го-
лосе Каргана было больше высоких нот, чем обычно.
140

     Чувство безрассудной отваги охватило Эльрика, и он
расхохотался.
     - Тогда вперед, так и сделаем!
     Эскадра, изменив курс, стала надвигаться на беспо-
рядочно двигающиеся корабли Смерти.
     Мунглум забормотал:
     - Мы идем к собственной гибели. Не  существует че-
ловека, который может приблизиться к этим кораблям. То-
лько смерть пускает на них, и они здесь не для игр!
     Но Эльрик игнорировал своего друга.
     Странная тишина окутала поверхностть  вод, так что
плеск погружающихся в воду весел стал неприятно резким.
Флот Смерти ожидал их совершенно спокойно, как будто он
не нуждался к подготовке к бою.
     Эльрик крепко сжал рукоять Буреносца. Клинок будто
бы  отзывался  на биение его сердца, пульсировал  в его
руке, словно имел свои собственные артерии и вены.
     Теперь они еще более приблизились к  кораблю  Хао-
са, и им лучше стали видны фигуры на его громадной  па-
лубе. Пронизанному внезапным ужасом Эльрику показалось,
что  в этой переменчивой массе он различил лицо смерти,
и поэтому он непроизвольно закричал, обращаясь к Королю
морского народа:
     - СТРААША!
     Воды вздулись, опали, будто  пытаясь  подняться. В
них была видна голова Страаши, но ему было трудно боро-
ться против сил Хаоса.
     - СТРААША!
     Было очень плохо, волны тяжело двигались,скручива-
лись в водовороты. Хмель безумной отваги оставил Эльри-
ка. Он крикнул Каргану:
     - Мы не можем надеяться на  помощь. Правь  корабль
вокруг флота Хаоса, мы попытаемся добраться до флагмана
с тыла.
     Повинуясь  указанию  Каргана, корабль  по  широкой
кривой  стал  огибать флот Ада. Брызги  широким  веером
хлестнули по палубе, смочив лицо Эльрика. Они не позво-
ляли  ему  как  следует видеть, как  происходит  маневр
уклонения от кораблей Хаоса, которые сейчас противосто-
яли другим кораблям и меняли природу их конструкций,так
что те вынуждены были отступить, унося несчастные  эки-
пажи, умерщвленные или подвергнутые жутким изменениям.
     Но до его ушей донеслись их жалкие испуганные кри-
ки, и триумфальный гром  музыки Хаоса, когда  тот, про-
                                                    141

двигаясь вперед, разрушал корабли Востока.
     "Достойные устремления" тяжело раскачивался и пло-
хо  управлялся, но все же, наконец, они обогнули дьяво-
льский флот и достигли с тыла судна Ягрина Лерна, подо-
бравшись к нему почти незамеченными.
     Эльрик, недавно  бывший  на  нем  пленником, узнал
флагман  сразу. Они находились достаточно близко, чтобы
ударить  тараном, но  на  расходящихся  курсах, поэтому
вновь  пришлось  маневрировать. Стрелы  утыкали  палубу
вражеского корабля, а также стучали и по их собственной
палубе. Но они все же умудрились сманеврировать:подхва-
ченные высокой волной, они скользнули вдоль борта флаг-
мана и забросали его стальными кошками. Воины лихорадо-
чно крутили рукоятки лебедок, подтягиваясь все ближе  и
ближе к противнику, а люди Пан  Танга  пытались переру-
бить тонкие цепочки, которыми оканчивались бросательные
концы якорей,но в борта впивались десятки новых якорей.
Начала  выдвигаться  абордажная платформа на подвеске и
опустилась  прямо на палубу Ягрина Лерна. За ней выдви-
нулась следующая.
     Эльрик вскочил на ближайшую платформу, Карган  по-
следовал за ним, увлекая за собой толпу воинов, которые
должны были помочь в поисках Ягрина Лерна.
     Буреносец похитил дюжину жизней и дюжину душ преж-
де, чем  Эльрик  выбрался  на главную палубу. Там стоял
командир в блестящем мундире, окруженный группой офице-
ров. Но среди них не было Ягрина Лерна.
     Эльрик прорубался  по  сходням, прорубаясь  сквозь
тела солдат, пытавшихся преградить ему путь. Он крикнул
этой группе:
     - Где ваш проклятый вожак? Где Ягрин Лерн?
     Командир побеле, так как  и  раньше видел, на  что
способен Эльрик и его меч.
     - Его здесь нет, Эльрик! Я клянусь!
     - Что? Мне перечат? Я знаю, ты лжешь!
     Эльрик стал надвигаться на них, они попятились, их
мечи были наготове.
     - Наш Теократ не нуждается во лжи, чтобы  защитить
себя, гробокопатель! - выкрикнул молодой  офицер, более
смелый, чем остальные.
     - Возможно, не нуждается, - ответил  Эльрик, мирно
улыбаясь  и  мощным движением руки описывая размашистый
полукруг  свистящим Буреносцем, - но я нуждаюсь в твоей
жизни, прежде чем поверю в искренность твоих слов. Меня
142

и  мой  меч необходимо подкармливать, и твоя душа будет
неплохой закуской перед тем, как я займусь Ягрином Лер-
ном.
     Человек поднял меч, пытаясь закрыться  от змеиного
движения буреносца. Рунный клинок прошел  сквозь металл
с  торжествующим  скрежетом, рассекая его пополам и от-
брасывая обломки в сторону. Офицер раскрыл рот от изум-
ления, но продолжал стоять с крепко сжатыми кулаками.
     - Нет, - простонал он. - Только не мою душу! Нет!
     Его глаза расширились, и из них  потекли  слезы, и
безумие затопило его секундой раньше, чем Буреносец на-
сытился им и напитал Эльрика.
     - Твоя душа в любом случае должна  была  попасть в
самые глубины Ада, - сказал Эльрик пренебрежительно,  -
но я нашел ей должное применение.
     Два  других офицера пытались перескочить через по-
ручень, стараясь избежать участи своего товарища.
     Эльрик ударом снизу подцепил одного в полете,и тот
упал, обливаясь кровью, на палубу, руки его все еще це-
плялись  за поручень. Другому Буреносец вошел в живот и
пил его душу, пока тот дергался, как на вертеле,пытаясь
отвратить неизбежное.
     Поглощенная жизненная энергия переполняла Эльрика,
и он крошил офицеров, как бы летая над палубой  и отсе-
кая  у  них части тела, подобный мальчишке, отсекающему
головки у одуванчиков. Это происходило до тех пор, пока
не остался один командир.
     Командир заговорил жалким и заискивающим тоном:
     - Я сдаюсь. Не забирай мою душу.
     - Где Ягрин Лерн?
     Командир указал на Флот Хаоса,продолжавший громить
восточные корабли.
     - Там. Он  вместе с Лордом Хаоса Найраем, которому
принадлежит этот флот. Ты не сможешь добраться до него,
потому что любой человек, если  он  не  защищен  или не
мертв, растечется  в лужу жидкой плоти, как только при-
близится к флоту.
     - Этот проклятый дьяволопоклонник  все  же обманул
меня! - прорычал  Эльрик. -  Получи  вознаграждение  за
свою информацию.
      Без всякой жалости к одному из тех, кто разорил и
поработил два континента, Эльрик прорубил разукрашенные
доспехи  и  осторожно, со всей старинной  утонченностью
своих  древних предков пощекотал сердце человека концом
                                                    143

меча, прежде чем покончить с ним.
     Затем он оглянулся, ища Каргана, но не увидел его.
Затем  он  заметил, что  Флот Хаоса поворачивает назад.
Наконец, подумал он, это потому, что  Страаша, наконец,
пришел на помощь. Но затем он увидел, что  остатки  его
флота расплываются в разные стороны.
     Ягрин Лерн победил. Их планы, их надежды, их  пре-
тензии  и  построения  оказались несостоятельными перед
ужасным деформирующим оружием Хаоса.
     И сейчас ужасный флот разворачивался к  двум флаг-
манам, сцепленным  вместе. Ни  у  одного из них не было
шанса оторваться от другого до подхода флота.
     Эльрик звал Дайвима Слорма и Мунглума, которые ви-
дели, как он пробирается к ним с другого конца палубы.
     - За борт! За борт, если  хотите  жить! И  плывите
так далеко, как только можете. Флот Хаоса приближается!
     Они взглянули на него, пораженные, затем они поня-
ли  его правоту. Множество людей прыгало в воду с обоих
бортов. Эльрик  вложил  меч в ножны и нырнул. Море было
холодным, теплыми  были  только  сгустки крови в нем, и
Эльрик, задыхаясь, плыл в ту сторону, где виднелась го-
лова  Мунглума, а неподалеку - черноволосая голова Дай-
вима Слорма.
     Он оглянулся и увидел, как шпангоуты обоих  кораб-
лей стали плавиться, изгибаться под странным  воздейст-
вием приближающихся Кораблей Ада. Он почувствовал обле-
гчение, что не находится на борту.
     Эльрик догнал своих друзей.
     - Да, эта штука действует недалеко, - сказал  Дай-
вим Слорм, выплевывая воду изо рта. - Что  теперь, Эль-
рик? Продержимся ли мы до Пурпурных Городов?
     Скорость движения Мунглума была невелика, и  огра-
ничивалась  она, по-видимому,  свидетельством  разгрома
флота и торжеством Хаоса. До Острова было еще очень да-
леко.
     Вдруг вода перед ними вспенилась и приняла  знако-
мую для Эльрика форму.
     - СТРААША!
     - Я не смог помочь тебе. Я не смог  помочь тебе...
Хотя  я пытался, но мои силы были недостаточны. Прости.
Но  взамен  позволь мне доставить тебя и твоих друзей в
мои владения, и там уберечь, наконец, от Хаоса !
     - Но мы не сможем дышать в воде!
     - Пусть тебя это не беспокоит.
144

     - Отлично.

     Поверив словам духа, они двинулись за ним  под во-
ду, погружаясь  в зеленые холодные глубины моря, глубже
и глубже, до тех пор, пока не померк солнечный свет,от-
фильтрованный толщей морской воды. Они продолжали опус-
каться во мрак, оставаясь при этом живыми, хотя в обыч-
ных условиях они были бы раздавлены давлением.
     Они миля за милей проплывали  сквозь  таинственные
подводные гроты, пока не добрались до места, где слегка
раскачивалось сооружение  цвета  коралла. Эльрик  узнал
его  по  описаниям  в  одном из своих свитков. Владения
Страаши, Морского Короля.
     Дух проводил их в это громадное сооружение, и одна
из частей его стала как бы медленно складываться, когда
они  прошли сквозь нее. Они продвигались по изогнутым и
закрученным туннелям с кружевными стенами, погруженными
во  мрак  и уже лишенными воды. Они находились сейчас в
измерении духов природных стихий. В  громадной  круглой
пещере они остановились на отдых.
     Со странным шелестящим звуком Морской Король  про-
шел  к громадному трону из молочно-нежной яшмы с легким
пастельным рисунком и уселся в него, подставив под свою
зеленую голову ладонь зеленой руки.
     - Эльрик, я еще раз сожалею, что после  всего я не
смог помочь тебе. Все, что я смогу сделать, - это пере-
нести тебя и твоих друзей в твою землю, когда ты отдох-
нешь  здесь  некоторое  время. Мы  все бессильны против
этой новой силы Хаоса.
     Эльрик кивнул:
     - Ничто не может противостоять деформирующему дей-
ствию Хаоса, кроме Щита Хаоса.
     Страаша выпрямился.
     - Щит Хаоса. Ах, да. Он принадлежит бывшему  богу,
не так ли? Но его замок совершенно неприступен.
     - Почему так?
     - Он расположен на вершине скалы, высокой и одино-
кой горы, и ведут к нему сто тридцать девять  ступеней.
На  этих  ступенях растут сорок девять древних бузинных
деревьев, и  ты  должен особенно остерегаться их. Также
его охраняет гвардия из ста сорока четырех воинов.
     - Воинов, естественно, я должен опасаться. Но  при
                                                    145

чем здесь бузина?
     - Каждое деревце содержит душу одного последовате-
лей  Мордаги, которые  были таким образом наказаны. Это
очень опасные деревья - они готовы лишить жизни любого,
попавшего в их владения.
     - Сложная задача - добыть этот  щит, - стал  вслух
размышлять Эльрик. - Но я все же должен решить ее, ведь
без Щита цель Судьбы не будет выполнена. А с ним я смо-
гу отомстить тем, кто командовал Флотом Хаоса, и Ягрину
Лерну, который действовал вместе с ними.
     - Убей Найрая, Повелителя Флота Преисподней, и без
него флот развалится сам собой. Его  жизненная  энергия
заключена  в голубом кристалле, расположенном в верхней
части  его  головы, и  уничтожить его можно только этим
оружием, созданным специально для этой цели.
     - Спасибо тебе за информацию, - вежливо поблагода-
рил Эльрик. - Когда придет время, я воспользуюсь ею.
     - Что ты собираешься делать, Эльрик? - спросил Да-
йвим Слорм.
     - Выбраться отсюда как можно быстрее  и  добраться
до Щита печального гиганта. Я должен сделать  это. Если
я не сделаю этого,то следующая битва станет повторением
той, которую мы проиграли сегодня.
     - Я пойду с тобой, Эльрик, - произнес Мунглум.
     - Я также, - сказал Дайвим Слорм.
     - Нас должно быть четверо, если мы хотим соответс-
твовать прорицанию, - сказал Эльрик. - Но я не знаю,что
стало с Карганом.
     Мунглум опустил глаза.
     - Ты ничего не заметил?
     - Заметил что?
     - На борту флагмана Ягрина Лерна, когда  ты прору-
бался, пытаясь дстичь главной палубы. Ты  ведь  не знал
тогда, что с тобою делал твой меч?
     Эльрика вдруг охватило сильнейшее волнение.
     - Нет, но я... я не мог УБИТЬ ЕГО?
     - Увы!
     - Боже! - Эльрик вскочил и забегал, закрутился  по
залу, заламывая руки. - Этот дьявольски выкованный кли-
нок требует своей платы за то, что  служит  мне. Теперь
он жаждет выпить души моих друзей! Это чудо,что вы двое
еще со мной!
     - Я думаю, это произошло случайно, -сказал Мунглум
примиряюще.
146

     - Горе, горе мне без Каргана! Он был хорошим  дру-
гом!
     - Эльрик, - сказал Мунглум грустно. - Ведь ты  по-
нимаешь, что смерть Каргана от тебя не зависит. Это су-
дьба.
     - Ну, почему, почему я всегда должен быть исполни-
телем судьбы? Мне страшноперечислить имена друзей и ве-
рных союзников, души которых украл этот меч. Я ненавижу
его  уже  за  то, что он крадет даже подлые души, чтобы
поддержать мои жизненные силы. Но что он покушается  на
моих друзей - это невозможно вынести! Мне уже наполови-
ну  понятно, как добраться до самого сердца Хаоса и как
там принести нас обоих в жертву! Вина косвенно лежит на
мне,ведь если бы я не был так слаб, я должен был носить
этот  меч, и  многие из тех, кто поддерживал меня, были
бы сейчас живы.
     - При этом главное предназначение  клинка  кажется
вполнге благородным, - сказал Мунглум с глубоким сомне-
нием  в  голосе. - Ах, мне  так трудно все это понять -
парадоксы, парадокс, умноженный на парадокс. Боги  либо
безумцы, либо  они  настолько проницательны, что нам не
дано понять их мышление.
     - Во все времена трудно было осознать величие гра-
ндиозной цели, - заметил Дайвим Слорм, - тем более, что
мы так страшно сжаты, что у нас нет даже мгновения,что-
бы осмыслить происходящее. Но мы должны драться вновь и
вновь, забывая даже, из-за чего все это началось.
     - Велика цель или нет, все равно, - горько улыбну-
лся  Эльрик. - Если  мы игрушки в руках богов, то может
быть, сами боги - дети?
     - Эти вопросы не представляются сейчас серьезными,
- сказал Дайвим Слорм со своего места.
     - В конце концов, -заявил Мунглум Эльрику, - буду-
щие поколения будут благодарны Буреносцу, если он выпо-
лнит свое предназначение.
     - Если Сепириту прав, - сказал Эльрик, - то  буду-
щие поколения не будут помнить никого из нас -ни людей,
ни мечей!
     - Возможно, не полностью, но в глубине  своих  душ
они будут помнить о нас. О наших подвигах будут расска-
зывать в легендах, и герои  в них будут  носить  другие
имена.
     - Они забудут нас полностью, это я  вам  обещаю, -
вздохнул Эльрик.
                                                    147

     Беспокойство, вызванное бесполезностью их  дискус-
сии, стало нарастать, и вдруг Морской  Король  встал со
своего трона и произнес:
     - Пошли, я выведу вас отсюда на землю  таким обра-
зом, каким привел сюда, если вы, конечно, не против.
     - Нет, - сказал Эльрик.

148

                      ГЛАВА  5.

     Пошатываясь от слабости, они  выбрались  на  берег
Острова Пурпурных Городов, и Эльрик  обернулся, обраща-
ясь к Морскому Королю, который остался на отмели:
     - Я благодарю тебя за то, что  ты  спас  нас, Лорд
Моря, - произнес он с глубоким уважением. - Спасибо те-
бе  также за то, что ты рассказал мне о Щите Печального
Гиганта. Этим, вероятно, ты дал нас  счастливую возмож-
ность  разделаться с Хаосом, изгнав его с моря и даже с
суши.
     - Да, да, - закивал Морской Король. - И  если тебе
удастся сделать это, и моря будут очищены от сил Хаоса,
то  это значит, что не будет нас - тебя и меня, не  так
ли?
     - Так.
     - Тогда пусть так и будет. В конце концов  я устал
от  своего долгого существования. Но иди, теперь я дол-
жен вернуться к своему народу. Надеюсь нам  удастся вы-
стоять еще немного против Хаоса. Прощай!
     И Морской Король, погрузившись в воду, исчез в на-
бежавшей пенной волне.

     Когда они все же выбрались в форт Вечера,  герольд
выбежал им навстречу, чтобы помочь.
     - Как прошла битва? Где флот? - спросил он у Мунг-
лума.
     - Уцелевшие еще не вернулись?
     - Уцелевшие?... Значит...
     - Мы разбиты, - холодно отрезал Эльрик. - Моя жена
еще здесь?
                                                    149

     - Нет. Она уехала в Каарлаак сразу же после отплы-
тия флота.
     - Отлично. У нас еще  есть  время, чтобы выстроить
новую защиту против Хаоса прежде, чем  они  доберутся в
такую даль. Сейчас нам нужны пища и вино. Мы должны об-
судить план новой битвы.
     - Битвы, мой господин? С кем мы будем бороться?
     - Мы еще посмотрим, - сказал Эльрик, - еще посмот-
рим...
     Позднее они вышли встретить остатки флота, вернув-
шиеся в гавань. Мунглум был совершенно деморализован.
     - Всего несколько кораблей, - сказал он. - Это че-
рный день.
     Позади него в  крепостном  дворе  раздались гулкие
звуки.
     - Вестник с континента, - сказал Дайвим Слорм.
     Они спустились вниз во двор и через некоторое вре-
мя  увидели  лучника  в ярко-алых доспехах, ведущего за
собой на поводу лошадь. Его худое изможденное лицо было
покрыт шрамами. Он шел, качаясь от слабости.
     - Ракир! - Эльрик был поражен. - Ты же  командовал
Ильмиорской гвардией. Почему ты здесь?
     - Мы бежали. Теократ  подготовил не  один  флот, а
два. Второй прошел по Туманному морю и неожиданно напал
на нас. Наша оборона была опрокинута. Хаос пторгся,и мы
были обращены в бегство. Враги высадились  менее  чем в
сотне миль от Бакшаана и продвигаются через всю страну,
- хотя "продвигаются" - это не то слово, вернее сказать
"текут". Вероятно, они предполагают встретиться с арми-
ей Теократа где-то в этих местах.
     - А-а-а, мы же совершенно разбиты, - и Мунглум,за-
дыхаясь, замолчал.
     - Мы должны иметь этот Щит, Эльрик, - сказал  Дай-
вим Слорм.
     Эльрик застыл, сердце бешено стучало.
     - Любые дальнейшие попытки бороться с Хаосом обре-
чены на неудачу, пока у  нас нет  защиты. Ракир, ты хо-
чешь быть четвертым человеком из пророчества?
     - Что за пророчество?
     - Объясню позже. Что тебе нужно, чтобы вновь  отп-
равиться в путь?
     - Два часа сна, и я буду готов.
     - Хорошо. Два часа. Готовьтесь, друзья, мы отправ-
ляемся за Щитом Печального Гиганта.
150

     Три дня спустя они встретили первых беглецов, мно-
гие  из  которых  подверглись уродующему влиянию Хаоса,
бредущих по дороге, выложенной белыми каменными  плита-
ми, в пока еще свободный город Джадмар.
     От  них  они  узнали, что половина Ильмиора, часть
Вилмира  и  небольшое независимое королевство Орг пали.
Хаос поглотил их, и его мрак распространялся все больше
и больше, ускоряя тем самым захват новых земель.
     Большим облегчением являлось то, что  когда Эльрик
и его товарищи добрались до Каарлаака,то обнаружили его
еще совершенно нетронутым вражьим нашествием. Но разве-
дчики сообщили, что армия хаоса была всего  в двух сот-
нях миль и двигалась по направлению к Каарлааку.
     Зарозиния приветствовала Эльрика с  радостным вол-
нением.
     - Здесь было много разговоров, что ты умер, - убит
в морской битве.
     Эльрик прижал ее к себе.
     - Я не смогу надолго задержаться. Я  должен отпра-
виться в отдаленный край Пустыни Вздохов.
     - Я знаю.
     - Откуда ты знаешь? Как?
     - Сепириту был здесь. Он  оставил  тебе  подарок в
наших конюшнях. Четыре нихрейнианских коня.
     - Замечательный дар. Они донесут нас до этой окра-
ины гораздо быстрей, чем любые другие существа. Но дос-
таточно ли их будет? Я боюсь оставлять тебя здесь с Ха-
осом, надвигающимся с такой скоростью.
     - Ты должен оставить меня, Эльрик. Если мы не уде-
ржимся  здесь, то  отступим в Пустыню Плача. Даже Ягрин
Лерн вряд ли питает интерес к этому бесплодному месту.
     - Обещай мне, что ты так и поступишь.
     - Я обещаю.
     Чувствуя себя намного легче, Эльрик взял ее за ру-
ку.
     - Я провел лучший период моей жизни в этом дворце,
- сказал он. - Давай проведем вместе эту последнюю ночь
и найдем немного утешения еще раз, прежде чем я отправ-
люсь к убежищу Печального Гиганта.

     Так они занимались любовью, но когда  засыпали, их
сны были полны темной силы, и  они  будили  друг  друга
                                                    151

стонами и лежали рядом, цепляясь друг за друга, пока не
пришло  утро. Эльрик встал, легко поцеловал ее, сжал ей
руку  и затем вышел в приемную, где нашел своих друзей,
поджидавших его. Всего их было четверо.
     Четвертым был Сепириту.
     - Сепириту, спасибо тебе за дар, - искренне сказал
Эльрик. - Но почему ты сейчас здесь?
     - Потому что я должен оказать еще  одну  небольшую
услугу, прежде чес вы отправитесь в свое  главное путе-
шествие, - сказал чернокожий  человек. - Все  вы, кроме
Мунглума, обладаете оружием, имеющим  некоторые  особые
свойства. У Эльрика и Дайвима  Слорма - рунные  мечи, у
Ракира - Стрела Закона, которую маг Ламсар  дал  ему во
время осады Танелорна. Но оружие Мунглума ничем  не за-
щищает череп своего владельца.
     - Я думал, что способен сделать это сам, - сострил
Мунглум. - Я видел, что рунный клинок отбирает  у чело-
века.
     - Я недам тебе ничего такого страшного  или дьяво-
льского, как Буреносец, - сказал Сепириту. - Но я зако-
лдую твой меч благодаря своему контакту с Белыми Лорда-
ми, давшими мне на это право. Дай  мне  твой  меч, Мун-
глум.
     С напускной торжественностью Мунглум  извлек  свой
изогнутый  клинок  из ножен и вручил его нихрейнианину,
который достал из своей одежды небольшой гравировальный
инструмент, и, пробормотав заклинание, начертал  неско-
лько  символов  на  лезвии около эфеса. Затем он вернул
клинок Мунглуму.
     - Все. Теперь твой меч освящен Законом, и ты обна-
ружишь  в нем гораздо большую способность противостоять
врагам Закона.
     Эльрик нетерпеливо вмешался:
     - Мы уже должны ехать, Сепириту, времени все мень-
ше и меньше.
     - Теперь езжайте. Но избегайте патрулирующих  банд
солдат Ягрина Лерна. Я не думаю, что они помешают вам в
путешествии туда, но берегитесь их, возвращаясь оттуда.

     Они оседлали  удивительных  нихрейнианских  коней,
которые не единожды помогали Эльрику, и поскакали прочь
от  Каарлаака к Пустыне Плача. Поскакали, возможно, на-
152

всегда.
     В очень короткое время они  добрались  до Плачущей
Пустыни - это был кратчайший путь к Пустыне Вздохов.
     Ракир единственный хорошо знал эту местность и по-
этому вел их.
     Нихрейнианские кони, ступавшие  по  земле  в своем
измерении, казалось, буквально летели над  поверхностью
пустыни, потому что было видно, что их копыта  не каса-
ются короткой жесткой травы. Они двигались  с невероят-
ной скоростью, и Ракир, не привыкший к их бегу,все вре-
мя натягивал узду.
     Это было место вечного дождя, и  земля  под ногами
была  плохо  видна, а капли дождя все время заливали им
лица и попадали в глаза,когда они мчались сквозь дождь,
пытаясь выбраться из высокогорного района, который ока-
ймлял  край  Плачущей Пустыни, отделяя  ее  от  Пустыни
Вздохов.
     Наконец, после  дневного  путешествия, они  смогли
увидеть высокие скалы, вершины которых терялись в обла-
ках. И  вскоре, благодаря удивительной способности них-
рейнианских скакунов, они  промчались  сквозь  глубокие
пропасти. А дождь прекратился только вечером следующего
дня, ветер стал теплым, а потом порывистым, горячим,ко-
гда они выбрались из гор. Лучи  солнца  стали  обжигать
их, показывая  тем  самым, что  они выбрались к окраине
Пустыни  Вздохов. Ветер  дул  постоянно над бесплодными
песками и скалами, и его порывы создавали эффект  вздо-
хов и стенаний, который и дал название пустыне.
     Они закрыли лица, особенно глаза, капюшонами  пла-
щей, и поверх сек находившийся в воздухе песок.
     Останавливаясь для  отдыха, каждый  раз  только на
несколько часов, Ракир вел их. Они подгоняли своих ска-
кунов, несших их со скоростью, десятикратно превосходя-
щей  скорость  обычных коней, все дальше и дльше вглубь
мертвой пустыни.
     Они почти не разговаривали, порывы вздыхающего ве-
тра заглушали слова, и поэтому каждый погрузился  в во-
доворот собственных мрачных дум.
     Эльрик давно впал в какой-то странный  бессмыслен-
ный  транс, пока конь нес его по пустыне. Он  боролся с
собственными  спутанными  мыслями и эмоциями, считая их
неприятными и тяжелыми. Он часто так поступал, стараясь
составить объективные суждения о своих затруднениях.Его
прошлое было трудным, и ему  было ясно, что  он слишком
                                                     153

болезнен и слаб для многого.
     Он всегда был под гнетом своей меланхолии  и своей
физической  немощи, слишком  древняя  кровь текла в его
жилах. Жизнь представала перед ним не упорядоченной га-
рмонией, а хаосом бессмысленных случайностей. Он борол-
ся всю жизнь, стараясь мыслить последовательно,логично,
но  при  необходимости принимая хаотическую природу ве-
щей, и, изучая жизнь, считался с ней, но, исключая слу-
чаи  острых личных кризисов, он редко умудрялся мыслить
точно в течение достаточного времени.
     Это, возможно, было вызвано его жизнью вне закона,
его  альбинизмом, его сильной зависимостью  от  свойств
рунного меча, навязчивыми мыслями о смерти.
     Что такое мысль? - спрашивал он себя, -  что такое
эмоция? В  чем смысл власти и в чем смысл успеха? Может
быть, лучше жить  инстинктом, чем  мудрствовать  и быть
страдающим? Лучше быть марионеткой  богов, позволяя  им
двигать  собою, и это вызовет больше благодарности, чем
стремление взять свою судьбу в свои руки, противодейст-
вуя воле Лордов Высших Миров, и гибнуть в мучениях...
     Так размышлял он на скаку,обжигаемый плетью ветра,
уже выступая против естественного риска. А какая разни-
ца  между риском жизнью и риском неподвластных мыслей и
эмоций? И то, и другое содержат нечто общее.
     Но его народ, хоть он и управлял миром  десять ты-
сяч  лет, жил под влиянием различных звезд. Они не были
ни истинными людьми,но и не принадлежали к древней кол-
довской  расе. Они  принадлежали к промежуточному типу,
Эльрик  был  наполовину  уверен в этом. Он знал, что он
последний в выродившемся роде, который мог  без  усилий
использовать данное Хаосом колдовство так же, как  дру-
гие используют повседневную сноровку - для удобства.Его
народ полностью принадлежал Хаосу, в отличие  от  полу-
управляемых или полуограниченных новых народов, появив-
шихся в эпоху Молодых Королевств. И даже они, если  ве-
рить Сепириту, не были полноценными людьми, которые од-
нажды появятся на земле, где будут управлять порядок  и
прогресс, а Хаос будет слаб и незначителен, если, коне-
чно, Эльрик победит, разрушив известный ему мир.
     Эти мысли доставляли ему уныние, ибо в  предназна-
чении  проглядывала смерть - единственная цель, которую
ему  навязывала  Судьба. Зачем бороться, зачем мучиться
сомнениеями, зачем оттачивать в размышлениях  свой  ра-
зум, когда он не более, чем жертва на алтаре судьбы.
154

     Он глубоко вздохнул, и горячий, обжигающий  легкие
воздух забил ему рот и нос мелкой жгучей пылью.

     Дайвим Слорм был в чем-то схож с Эльриком, но  его
чувства  не были столь сильны. Он жил более упорядочен-
ной жизнью, чем Эльрик, хотя она была не менее насыщена
кровью.
     В то время, как Эльрик ставил под сомнения  тради-
ции  своего народа, даже отказываясь от похода на земли
Молодых Королевств, что позволило бы подчинить их, Дай-
вим  Слорм никогда не углублялся в подобные вопросы. Он
был  совершенно взбешен, когда из-за предательской дея-
тельности Эльрика Город Мечты  Имррир, последний  оплот
древней  расы  Мельнибонэ, был  разорен. Потрясен также
тем, что он и остатки имррирцев были изгнаны из  города
во  внешний мир, что заставило их жить, подобно торгов-
цам.И поэтому короли-выскочки рассматривали их как пре-
зренных людей, живущих вне закона. Дайвим  Слорм, кото-
рый никогда не сомневался прежде, не сомневался  и  те-
перь, он был только взволнован.
     Мунглум был не так самоуглублен. С  тех пор, когда
он много лет  назад  встретился с  Эльриком, когда  они
вместе  боролись  против  Дхарзи, он испытывал страшное
влечение  к  своему другу, даже симпатию. Когда  Эльрик
проливал реки крови, Мунглум страдал только потому, что
не  мог помочь другу. Много раз он пытался вывести Эль-
рика  из состояния меланхолии и депрессии, но теперь он
понял, что это бесполезно. Будучи по  природе  добрым и
оптимистичным, он в то же время чувствовал  смерть, ко-
торя шла за ним по пятам.
     Ракир, который был более уравновешенным и философ-
ски  настроенным, чем его друзья, не подозревал о чрез-
вычайной важности и драматизме их миссии. Он  собирался
провести остаток своих дней в созерцаниях и размышлени-
ях в мирном городе Танелорне, оказывающем странное уми-
ротворяющее воздействие на всех, кто жил в нем. Но этот
призыв  о  помощи нельзя было проигнорировать, и он без
особой  охоты вновь прицепил к поясу колчан со стрелами
Закона  и поскакал прочь от Танелорна с маленькой груп-
пой  тех, кто хотел сопровождать его. Он предложил свои
услуги Эльрику.
     Прорываясь сквозь ледяной песок, он увидел что-то,
                                                    155

неясно вырисовывающееся впереди, - одинокая скала выра-
стала посреди бесплодной пустыни, как будто принесенная
сюда разумной волей.
     Он закричал, указывая:
     - Эльрик! Здесь! Это, должно быть, замок Мордаги!
     Эльрик очнулся от своих дум и посмотрел  в направ-
лении, куда указывал Ракир.
     - Ох, - вздохнул он. - Мы  на месте. Давай остано-
вимся  и  передохнем, восстановим  силы перед последним
броском.
     Они остановились и расседлали коней, смочили вином
потрескавшиеся губы и поразмыли натруженные ездой ноги,
чтобы  кровь  свободно циркулировала в жилах. Затем они
натянули полог, защищающий их от порывов ветра, несуще-
го песок, и, расположившись тесной компанией, закусили,
подспудно подозревая, что после того, как они доберутся
до горы, то могут никогда уже не увидеть друг друга жи-
выми.

156

                      ГЛАВА  6.

     Ступени уступами окружали  гору. Высоко, насколько
они могли видеть, отсвечивала кирпичная кладка,и только
там, где ступени сглаживались и  исчезали, они  увидели
бузиновые деревья. Деревья выглядели совершенно обыкно-
венно, но некий символ был в них - именно  они являлись
первыми противниками. Как бороться с ними? Какое дейст-
вие деревья окажут на них?
     Эльрик поставил ногу, обутую в  башмак, на  первую
ступень, которая  была  очень  высокой, - рассчитана на
длину ноги гиганта.
     Он начал подниматься, остальные последовали за ним.
Через  некоторое  время, ступив  на десятую ступень, он
извлек Буреносца из ножен,почувствовав его дрожь и ощу-
тив прилив сил. После этого подниматься стало легче.
     Когда он приблизился к деревьям, то услышал шелест
листьев и увидел  волнообразную  дрожь  ветвей. Да, они
совершенно определенно чувствовали его.
     Он был всего лишь в нескольких шагах  от деревьев,
когда услышал предупреждающий возглас Дайвима Слорма:
     - Боги! Листья, взгляни на их листья!
     Зеленые листья, казалось, их прожилки пульсируют в
ярком солнечном свете - стали слетать с ветвей и вполне
целеустремленно плыть по воздуху к остановившимся в не-
доумении друзьям.
     Один из листьев упал на обнаженную  руку  Эльрика.
Тот попытался стряхнуть его, но безуспешно - лист  дер-
жался крепко. Другие листья начали садиться на открытые
части  его тела. Они уже двигались зеленой волной, и он
почувствовал странную тягучую боль в руке. С любопытст-
вом  он оторвал лист от руки и в ужасе увидел крошечные
ранки, из  которых  выступили  капли  крови. Он испытал
спазм тошноты и стал срывать остальные листья, впившие-
                                                    157

ся в его лицо, размахивая гудящим рунным мечом, пытаясь
рассечь летящие. Когда меч касался листьев, те съежива-
лись, но на их место слетались другие.
     Инстинктивно Эльрик чувствовал, что они высасывают
не только его кровь, но и часть субстанции его души, он
уже не мог сопротивляться легкой дурноте.
     Позади него спутники подвергались такому  же напа-
дению и издавали крики ужаса.
     Эти листья  кем-то  направлялись, и  он  знал, что
кем-то были сами деревья. Он поднялся еще на  несколько
ступеней, борясь с листьями, которые облепляли его, как
саранча. С рычанием он набросился на ствол, который при
каждом ударе издавал стоны, равно как и ветви, пытающи-
еся  добраться до него. Он рубил и отбрасывал их в сто-
роны, затем  глубоко погрузил Буреносец у основания де-
рева. Дерн  вздыбился, из  него  вылезли  агонизирующие
корни. Дерево  вскрикнуло и, наклонившись, начало вали-
ться, направив ствол на него, как  будто, умирая, стре-
милось умертвить и его.
     Он повернул Буреносца, который жадно поглощал  ду-
шевную субстанцию наполовину одушевленного  дерева, вы-
дернул меч и отскочил в сторону, когда  дерево  покати-
лось  вниз  по  ступеням, едва не задев его. Одна ветка
все  же ткнула в лицо, брызнула кровь. Он задохнулся от
боли  и  зашатался, чувствуя  как слабеет его жизненная
энергия.
     Мгновение спустя он пришел в себя и, обернувшись к
упавшему дереву, увидел, что оно внезапно умерло, а ос-
тавшиеся листья сморщились.
     - Быстрее! - крикнул он остальным друзьям. -  Убе-
рите эту штуку! Без меча в руке я был бы мертв!

     Они быстро принялись за работу и с необычайной ле-
гкостью вырубили деревья, так что Эльрик иногда  с тру-
дом  видел  рукоятку Буреносца, глубоко  вонзившегося в
податливую плоть дерева.
     Делая  работу, он  пронзительно  кричал, испытывая
ощущение необыкновенного прилива сил. Энергия вливалась
и переполняла его - он чувствовал себя богом.
     Он хохотал, как одержимый демоном. Остальные смот-
рели на него с ужасом.
     - Вперед, друзья, - за мной. Я могу  сейчас  убить
158

миллион таких деревьев!
     Он поднялся еще на одну ступень, и  шквал  листьев
обрушился  на  него. Пренебрегая  их укусами, он рвался
схватиться с самими деревьями, став как бы частью меча,
целясь в жизненные центры разлапистых созданий. Деревья
кричали вновь и вновь, умирая.
     - Дайвим Слорм! - кричал Эльрик, поглощая  их жиз-
ненную энергию. - Делай, как я! Пусть твой  меч  выпьет
несколько таких душ, и мы станем победителями!
     - Такая сила  имеет  привкус  колдовства! - сказал
Ракир, выдирая  цепкие  листья, впившиеся в его тело, а
Эльрик  в это время перебегал от одного дерева к друго-
му, размахивая мечом.
     Бузина с каждой ступенью росла гуще, она  склоняла
свои ветви, пытаясь добраться до него, спутанные в пло-
тную массу, ее ветви, как пальцы, сгибались, разыскивая
его, чтобы отбросить прочь.
     Дайвим Слорм действовал не  столь  импульсивно, но
он так же уничтожал деревья, наполняясь похищенными ду-
шами  драконов, заключенных в бузине, и его дикие крики
вторили крикам Эльрика. Подобно озверевшим лесникам,они
нападали вновь и вновь, каждая победа наполняла их эне-
ргией, так что Мунглум и Ракир посматривали с удивлени-
ем друг на друга, и в их глазах  стали  появляться при-
знаки  страха при виде ужасных превращений, происходив-
ших  с их друзьями. Но нельзя было отрицать, что  метод
Эльрика действовал против бузины.
     Когда они оглянулись, то поверхность пустыни у ос-
нования  горы покрывали изломанные почерневшие деревья.
Безумная  жестокая отвага древних, теперь мертвых коро-
лей Мельнибонэ, светилась на лицах обоих родичей, когда
они  вопили старинные боевые песни, и их мечи двигались
дружно и слаженно, в такт мелодии сметри и ненависти.
     Губы Эльрика растянулись, обнажив  белые зубы, его
красные глаза полыхали мрачным огнем, его молочно-белые
волосы развевались в порывах обжигающего  ветра. Эльрик
воздел меч к небу и обернулся к своим друзьям:
     - Сейчас, друзья, смотрите, как  древние мельнибо-
нийцы покорили людей и демонов и управляли миром десять
тысяч лет!
     Мунглум подумал, что Эльрик  вполне  соответствует
кличке  "ВОЛК", полученной  на западе давным-давно. Все
силы Хаоса, которые сейчас наполняли его, полностью по-
дчинялись ему. Он понял, что Эльрик недолго изменял се-
                                                    159

бе, и что сейчас в его душе нет конфликта. Кровь  пред-
ков  взбунтовалась  в  нем, и сейчас Эльрик был подобен
им, покорившим человечество, которое боялось их могуще-
ства, их жестокости, их злобы. Дайвим Слорм казался та-
ким же одержимым, и Мунглум в глубине души искренне по-
желал божеству, оставшемуся в одной с Эльриком  вселен-
ной, быть его союзником, а не врагом.
     Они были уже близки к вершине, и  Эльрик  со своим
кузеном  пробивались вперед со сверхъестественной энер-
гией. Ступени окончились входом в мрачный туннель,и они
ворвались вдвоем в эту тьму, смеясь и переговариваясь.
     Чуть замешкавшись, Мунглум и Ракир  последовали за
ними. Красный лучник вложил стрелу на тетеву лука.
     Эльрик погрузился во тьму, его голова кружилась от
обилия  энергии, которая, казалось, жгла  огнем  внутри
каждую клеточку его тела. Он услышал лязг ног, обутых в
железо, впереди и, когда звуки приблизились, он  понял,
что  это  были воины, но не люди. Хотя противников было
почти  полторы  сотни, они  не испугались. Когда первая
группа напала на Эльрика, он одним ударом опрокинул их,
каждая  душа, взятая  им, была ничтожной по сравнению с
энергией, бушевавшей в нем. Плечом к плеч стояли  роди-
чи, круша воинов, похожих в сравнении с ними, на детей.
Это  ужасное зрелище поразило Мунглума и Ракира. Они не
могли видеть потоков крови, струившейся по полу к выхо-
ду из туннеля. Мертвые тела загромождали проход, и что-
бы продвинуться вперед, Эльрик и Дайвим Слорм вынуждены
были перебрасывать их за спину и вновь нападать  на ос-
тавшихся воинов.
     Ракир застонал:
     - Хотя они враги и слуги тех, с кем мы воюем, я не
могу  вынести такого смертоубийства. Мы здесь не нужны,
друг Мунглум, эту войну ведут бесы, а не люди.
     - Увы, - вздохнул Мунглум, когда они вновь  выбра-
лись на солнечный свет и увидели над собой замок.
     Оставшиеся  воины перестроились, а Эльрик и Дайвим
Слорм угрожающе надвинулись на них со злобной радостью.
     Воздух пронзили крики и лязг  стали. Ракир  пустил
стрелу  в  одного  из  воинов и убил его, попав в левый
глаз.
     - Я хочу, чтобы хоть некоторые из них умерли прос-
той смертью, - с горечью проговорил он, накладывая сле-
дующую стрелу на тетеву.
     Так как Эльрик и Мунглум исчезли во вражеских  ря-
160

дах, другие воины, увидев, что Мунглум и Ракир предста-
вляют меньшую опасность, напали на них.
     Мунглум схватился сразу с тремя воинами и заметил,
что его сабля стала чрезвычайно легкой и, отражая удар,
издает  высокий ясный звон, отбрасывая вражеское оружие
с  большой  энергией, но  в  то же время действие ею не
требует такого усилия, как тяжелые мечи.
     Ракир истратил все свои силы на то, что можно было
назвать  актами милосердия. Он вступил в бой, отвлек на
себя  двоих из троих врагов, напавших на Мунглума, тре-
тьего  же Мунглум уложил, используя ложны выпад, и мощ-
ный удар, нанесенный сбоку, пронзил сердце противника.

     Они  без  особого желания ввязались в бой, заметив
потом, что дерн усеян огромным количеством трупов.
     Ракир крикнул Эльрику:
     - Остановись! Хватит! Зачем тебе так много душ? Мы
можем их убить более естественным способом!
     Но Эльрик засмеялся и продолжал свою работу.
     Когда он добил очередного воина, и  поблизости  не
оказалось других, Ракир схватил его за руку.
     - Эльрик...
     Буреносец повернулся в руке Эльрика, продолжая са-
танинское веселье, и снизу вонзился в Ракира.
     Предчувствуя  судьбу, Ракир  вскрикнул и попытался
уклониться от удара. Но Буреносец пронзил его  плечевой
доспех, и Ракир упал на колени с распоротой грудью.
     - Эльрик, - еле выдохнул он, - не мою душу, нет...

     Так умер герой Ракир, Красный  Лучник, прославлен-
ный  на  Востоке, пораженный  дьявольским мечом. Убитый
другом, чью жизнь он спас, впервые  встретившись  с ним
когда-то давно поблизости от города Амерона.
     Затем наступило отрезвление. Эльрик попытался  вы-
дернуть меч, но было поздно. И вновь, не желая, он убил
того, кто слишком приблизился к мощи его рунного  клин-
ка.
     - Ах, Ракир! - закричал он, бросившись на колени и
пытаясь  поднять тело друга на руки. Похищенная энергия
все еще пульсировала в нем. Но великое горе было  силь-
                                                    161

нее.
     Слезы хлынули по искаженному страданиями лицу Эль-
рика, и он издал жуткий рычащий стон.
     - Опять! - рыдал он. - Опять! Когда это кончится?
     Позади него два оставшихся спутника стояли  по обе
стороны от моста смерти. Дайвим Слорм перестал убивать,
потому  что убивать было некого. Он  застыл  на  месте,
оглядываясь  вокруг как бы в изумлении. Мунглум смотрел
на Эльрика в ужасе, ужас в его глазах смешивался  с жа-
лостью к другу, поскольку он хорошо знал РОК ЭЛЬРИКА, и
знал, что жизнь каждого, приблизившегося к Эльрику, мо-
гла быть платой Буреносцу за то, что он поддерживал жи-
зненные силы хозяина.
     - Ракир! Не было благороднее героя, не было благо-
роднее  человека, более  преданного миру и порядку, чем
ты!
     Эльрик встал на ноги, и, обернувшись, взглянул  на
высокую башню из гранита и голубоватого малахита, кото-
рая застыла в загадочном молчании, как если  бы ожидала
его следующих действий.
     Вдоль ее вершины шли башни, служившие  вместо зуб-
цов, и они вполне могли бы служить укрытием гиганту.
     - Я клянусь твоей похищенной  душой, что  то, чему
ты был привержен, придет в этот мир,хотя я и был создан
Хаосом. Закон восторжествует, и Хаос будет изгнан! Воо-
ружившись мечом и щитом Хаоса, я буду биться даже в са-
мом сердце Ада, если понадобится! Хаос был скрытой при-
чиной твоей смерти, и Хаос поплатится за нее, но снача-
ла нам нужен Щит!
     Дайвим Слорм, еще не вполне разобравшийся в проис-
шедшем, закричал в экстазе:
     - Эльрик! Теперь скорее к Печальному Гиганту!
     Но Мунглум чуть подался в сторону, пристально гля-
дя на распростертое тело Ракира , и пробормотал:
     - Да, да. Хаос - причина, Эльрик. Я  присоединяюсь
к твоей клятве, как только смогу, - он чуть запнулся, -
но я опасаюсь внимания твоего дьявольского меча.
     Вместе, втроем, они прошли сквозь открытые  ворота
башни  Мордаги, и сразу же оказались в богатом, варвар-
ски украшенном зале.
     - Мордага! - закричал Эльрик.- Мы пришли выполнить
предсказание! Мы ждем тебя!
     Они ждали недолго, пока наконец, громоздкая фигура
162

прошла через громадный арочный вход в конце  пустынного
зала.
     Мордага был высок, размером в два человеческих ро-
ста, но спина его была сутула и низка. У него были дли-
нные вьющиеся волосы, одет он был в темно-голубую одеж-
ду, подпоясанную  широким  поясом. На его больших ногах
были  простые  кожаные  сандалии. Его черные глаза были
полны  глубокой  скорби, подобной  той, которую Мунглум
замечал  в  глазах  Эльрика. На руке печального гиганта
висел щит, из центра которого разлетались восемь янтар-
ных  стрел  Хаоса. Щит  отливал  зеленым серебром и был
очень красивым. У Мордаги не было оружия.
     - Я знаю прорицание, - сказал он глубоким голосом,
подобным  гудению ветра. - Но я могу еще отвратить его.
Возьмешь ли ты Щит и оставишь меня в покое, человек?  Я
не хочу умирать!
     Эльрик ощутил сочувствие к печальному  Мордаге, он
знал, что павший бог испытывает в этот момент.
     - Прорицание говорит о смерти, - сказал он медлен-
но.
     - Возьми Щит, - Мордага снял Щит с руки и протянул
его Эльрику. - Возьми Щит и измени судьбу еще раз.
     Эльрик кивнул.
     - Я попробую.
     С  глубоким  вздохом гигант положил Щит  Хаоса  на
пол.
     - Тысячи лет я жил в тени этого прорицания, - ска-
зал  он, выпрямившись. - Теперь, хотя я и  умер давным-
давно, я умру в мире, и, хотя раньше я так  не думал, я
приветствую такую смерть после того, что произошло.
     - Тебе  незачем  умирать, твой Щит защитит тебя, -
предупредил Эльрик, - и нас от наступающего Хаоса.С по-
мощью этого Щита я остановлю его.
     - Прощай, я тебе благодарен, - сказал  гигант, по-
ворачиваясь. Он вышел через ту же арку, что и вошел сю-
да.
     Когда Мордага исчез, Эльрик последовал  за  ним на
цыпочках  через тот же проход, но Мунглум остановил его
и прошел сам.
     Затем послышался протяжный крик, который,казалось,
бесконечно  растянуло эхо, грохот, от которого дрогнули
стены зала, а затем звук возвращающихся шагов.
     Мунглум появился в проходе, в руках его была окро-
вавленная сабля.
                                                    163

     Ничего не поняв в происшедшем, Эльрик  ожидал при-
ближающегося Мунглума.
     - Это было  убийство, - сказал  Мунглум  просто. Я
вогнал  ему саблю в спину прежде, чем он это понял. Это
была хорошая, быстрая смерть, и он умер совершенно сча-
стливым. Эта  смерть  была  самой лучшей из всех, какие
ему были предопределены. Это убийство, но  убийство, на
мой взгляд, необходимое...
     - Почему? - спросил Эльрик, все еще не понимая.
     Мунглум угрюмо продолжал:
     - Он умер так, как предопределила судьба. Мы -слу-
ги  судьбы  сейчас, Эльрик, и мы не можем хоть в малей-
шем  отклониться  от  предопределенных путей. Но, кроме
того, была еще и моя месть. Если бы Мордага  не окружил
себя таким сонмом слуг, Ракир остался бы в живых.
     Эльрик покачал головой:
     - Вини за это меня, Мунглум. Гигант не должен  был
погибнуть от моего меча.
     - Кто-то должен был это сделать, - сказал  Мунглум
твердо.- Ведь в прорицании говорилось о смерти Мордаги,
он был один. Кого еще я мог здесь убить, Эльрик?
     Эльрик отвернулся.
     - Я хотел бы, чтобы это был я, - вздохнул он.
     Он посмотрел вниз, на лежащий  на  полу  громадный
круглый Щит с инкрустированными на нем янтарными  стре-
лами, поблескивающий загадочным серебристо-зеленым све-
том. Он нагнулся и повесил Шит себе на руку. Щит закры-
вал его тело от подбородка до лодыжек.
     - Пошли.Поспешим оставить это место смерти и тайн.
Земли Ильмиора и Вилмира ждут нашей помощи, если только
они еще не стали жертвой Хаоса!

164

                      ГЛАВА  7.

     Это произошло в горах, отделяющих Пустыню  Вздохов
от Пустыни Плача. Там они впервые узнали о  судьбе, по-
стигшей  последние  Молодые  Королевства. Они встретили
группу  из шести воинов, ведомых Лордом Воашуном, отцом
Зарозинии.
     - Что произошло? - озабоченно спросил Эльрик. -Где
Зарозиния?
     - Наш континент захвачен Хаосом, Эльрик.Я не знаю,
где Зарозиния, убита или пленена...
     - Вы не пытались искать ее? - возмутился Эльрик.
     Старик вздохнул:
     - Сын мой, за последние дни я видел  столько  ужа-
сов, что устал что-либо  чувствовать. Из  моих  попыток
ничего  не вышло, и я быстро освободился от каких бы то
ни было желаний. На Землю пришел последний день гибели.
Бесполезно  итти  дальше, ведь  даже в Плачущей Пустыне
начались изменения из-за влияния Хаоса. Это бесполезно!
     - Бесполезно?! Нет! Мы еще живы! Возможно, Зарози-
ния тоже жива. Ты что-нибудь слышал о ее судьбе?
     - Только слухи о том, что  Ягрин Лерн  взял  ее на
борт флагмана Кораблей Хаоса.
     - Значит, возможно, она сейчас в море?
     - Нет, эти удивительные корабли  плавают  по земле
так же, как по воде, если только имеет смысл их так на-
зывать. Именно они напали на Каарлаак с дикой ордой ко-
нных  варваров и артиллерией, следовавшей за ними. Бес-
порядок  победил, ты не найдешь там ничего, кроме своей
смерти, сынок.
     - Мы посмотрим. У меня есть надежная защита против
Хаоса плюс мой меч и нихрейнианский скакун, - он повер-
нулся  в  седле, обращаясь к своим спутникам. - Друзья,
решайте: оставаться здесь с Лордом Воашуном или  вы бу-
                                                    165

дете сопровождать меня в самое сердце Хаоса?
     - Мы пойдем с тобой, - быстро сказал  Мунглум, от-
вечая за обоих. - Мы пойдем с тобой любым путем, потому
что  линии судьбы нашей неотвратимо переплелись. Мы еще
можем уничтожить их.
     - Отлично. Прощай, Лорд Воашун. Если ты хочешь по-
мочь, то скачи через Плачущую Пустыню к Ешмиру  и Неиз-
вестным  Королевствам, где находится  родина  Мунглума.
Расскажи  там  о  том, что  произошло, чтобы они успели
подготовиться.
     - Я попытаюсь, - вяло произнес Воашун, -и надеюсь,
что успею туда до прибытия Хаоса.
     Затем Эльрик и его спутники двинулись  дальше, на-
правляясь  к основным скоплениям орд Хаоса - трое чело-
век  против неисчислимых сил тьмы. Трое упрямчев, кото-
рые  настолько верили в свой успех, что было бесполезно
пытаться остановить их. Последний акт  должен  был быть
сыгран независимо от того, последует  за  ним ночь  или
день.

     Первые признаки Хаоса обнаружились, когда  они вы-
ехали к месту, где прежде росла густая чаща. Теперь это
была желтая зыбкая плешь расплавленного камня, которая,
будучи  совершенно холодной, морщилась какими-то тороп-
ливыми целеустремленными волнами. Нихрейнианские скаку-
ны, поскольку  они двигались не в измерении Земли, спо-
койно пересекли ее, и здесь впервые проявилось действие
Щита  Хаоса. Когда  они приблизились, желтый жидкий ка-
мень изменился и вновь на короткое время стал травой.
     Вскоре они встретили странное, едва ползущее суще-
ство, имеющее своего рода губы  и рот, способное  гово-
рить. От этого несчастного создания они узнали, что Ка-
арлаака  больше нет, что он превращен в пылающее нечто,
где силы Хаоса, как человеческие, так и сверхъестестве-
нные,разбили свой лагерь и занимаются какой-то работой.
Существо также поведало им нечто, заинтересовавшее лич-
но  Эльрика. Слухи гласили, что Остров Драконов Мельни-
бонэ был единственным местом, где не проявлялось  влия-
ние сил Хаоса.
     - Если наше предприятие не удастся, мы сможем вер-
нуться  в  Мельнибонэ, - сказал Эльрик своим друзьям на
скаку, - и постараемся продержаться там, пока не прибу-
166

дет  помощь  Белых  Лордов. Кроме того, там, в пещерах,
есть спящие драконы. Они могут  быть  полезны  в борьбе
против  Ягрина  Лерна, если  только мы сможем разбудить
их.
     - Что мы сможем сделать сейчас? - удрученно  спро-
сил  Дайвим  Слорм. - Ягрин Лерн победил, Эльрик. Мы не
исполнили  своего  предназначения, мы не сумели сыграть
свою роль, и Хаос правит...
     - Так ли? Мы все равно будем  сражаться  с  ними и
противопоставим ему свои силы. Вот тогда и выяснится,на
чьей стороне превосходство.
     Дайвим Слорм глянул на него с сомнением, но  смол-
чал. А затем они, наконец, добрались до лагеря Хаоса.
     Никакой смертный в ночном бреду не смог бы вообра-
зить  подобную картину. Башнеподобные Корабли Ада, пре-
обладавшие на местности, были видны издалека и поражали
своим ужасным видом. Гудящее пламя всех цветов  вырыва-
лось из земли в самых  разных  местах  лагеря,  дьяволы
всех  видов перемешивались все вместе. Дьявольски  пре-
красные герцоги Ада срвешались с худыми остролицыми ко-
ролями, которые когда-то вступили в союз с Ягрином Лер-
ном, а теперь явно раскаивались в  этом. Повсюду  земля
бурлила и взрывалась, и люди, оказавшиеся в достаточной
близости, либо поглощались ею, лтбо их тела претерпева-
ли фантастические, самые непредсказуемые изменения. Над
лагерем стоял ужасный шум: человеческие голоса смешива-
лись  с  рокочущими звуками Хаоса, дьявольский рыдающий
смех, и над всем постоянные жуткие крики умирающих, пы-
таемых человеческих душ, которые надеялись  найти  свое
спасение в верности Хаосу, а сейчас распадались  в без-
умии. Омерзительное зловоние разлагающегося мяса, свер-
тывающейся крови и зла наполняли воздух. Короли Ада ме-
дленно  ползали  по этой гигантской орде, раскинувшейся
на  мили  и отмеченной гигантскими шатрами королей, чьи
шелковые стяги развевались в бессильной гордости  союза
с  мощным  Хаосом. Множество человеческих существ можно
было бы назвать созданиями Хаоса, настолько  были изме-
нены под его влиянием формы их тел.
     Эльрик повернулся к своим друзьям, замершим в ужа-
се перед этой невероятной картиной.
     - Хорошо видно, что уродующее действие Хаоса гора-
здо сильнее сказывается на людях. Это будет продолжать-
ся  до  тех пор, пока Ягрин Лерн и его  союзники, вожди
людских  племен, не  утратят  человеческого облика и не
                                                    167

станут  только  частями вечно бурлящего вещества Хаоса.
Это означает конец человеческой расы - человечество ис-
чезнет, превратившись в отбросы Хаоса.
     - Кроме нас, остались только эти остатки человече-
ства. Вскоре  они  будут неотличимы от всеобщего Хаоса.
Нестабильная на настоящий момент Земля под пятой Лордов
Хаоса, и они включат ее в свою реальность, в свое изме-
рение. Сейчас  они  делают  первое разрыхление, а затем
возьмутся  за всю Землю в целом. Она станет только лишь
еще одним комком глины для них, вечно меняющим свою фо-
рму в угоду их капризам.
     - Мы должны остановить это, - сказал Мунглум  без-
надежно. - Это невозможно, Эльрик!
     - Мы должны бороться до тех пор, пока не  победим.
Я  помню, что Страаша, Морской король, сказал, что Лорд
Райрай, командир кораблей Ада, будет убит, и корабли не
смогут  существовать дальше. У меня есть мысль, как это
проверить. Кроме того, я не забыл, что на борту корабля
находится моя жена, и что где-то там Ягрин Лерн.Так что
у меня есть три ясные причины, чтобы проникнуть туда.
     - Нет, Эльрик! Это же самоубийство!
     - Я не прошу сопровождать меня.
     - Если ты пойдешь, то мы за тобой.
     - Но я боюсь, что это бессмысленно.
     - Нет. Если один не  добьется  успеха, нечего  там
делать троим. Я пойду один. Ждите меня здесь. Если я не
вернусь, попытайтесь добраться до Мельнибонэ.
     - Но, Эльрик! - крикнул Мунглум и увидел, как  Щит
Хаоса заколебался, а затем Эльрик направил своего  ска-
куна к лагерю.

     Защищенный против влияния Хаоса,Эльрик был замечен
охраной  из  воинов, когда почти приблизился к искомому
месту. Они поскакали ему наперерез.
     Он рассмеялся в их лица, наполовину опьяненный ви-
дом, шумом и смрадом, окружившим его.
     - Это закуска для  моего  нечастого  пиршества  на
этом  чудесном корабле! - кричал Эльрик, отсекая голову
первому из воинов так, будто это был цветок лютика.
     Защищенный громадным круглым щитом и мечом, он мог
спокойно отбиваться. С тех пор, как Буреносец  поглотил
души  богов, заключенных в бузиновые деревья, жизненная
168

сила переполняла его почти безгранично, души воинов Яг-
рина Лерна явились лишь незначительной частью ожидаемо-
го  мщения. Он  был почти невидим этим людям. Он рассек
одного вооруженного воина от  головы  до  седла, пробил
седло и распорол спину лошади почти до брюха.
     Вдруг остальные воины внезапно бросились наутек, а
Эльрик ощутил необычное покалывание в теле и понял, что
находится в зоне умерщвляющего действия кораблей Хаоса,
и  кроме того он знал, что единственной его защитой яв-
ляется Щит Хаоса.
     Сейчас он находился вне своего измерения, и сущес-
твовал  между своим миром и миром Хаоса. Он  соскочил с
нихрейнианского коня и приказал коню ожидать его. С вы-
соких бортов кораблей свисали канаты, и Эльрик с ужасом
увидел  человеческие  фигуры, взбирающеся  по ним, - он
узнал  среди  них нескольких человек из Каардаака. Даже
сейчас корабли Хаоса рекрутировали свой экипаж из мерт-
вецов.
     Он присоединился к ужасным рекрутам и пополз вмес-
те с ними по борту сверкающего корабля, благодаря поко-
йников  за то, что они прикрывали его своими телами. Он
достиг фальшборта и, перескочив через планшир, оказался
на  палубе, сплюнув подкатившую к горлу желчь. Затем он
осторожно двинулся вперед и прошел через странно затем-
ненное место, а затем увидел, что находится  на  первой
из  многих  палуб, которые возвышались одна  над другой
подобно  ступеням. Взглянув на самый  верх, он  наконец
увидел  тех, кто там был - фигуру человека и нечто, по-
хожее на гигантского кроваво-красного осьминога. Первый
был, очевидно, Ягрином  Лерном. Второй  же - Пайрай, и,
как уже знал Эльрик, в этот образ демон воплощался, ко-
гда являлся на Землю.
     В отличие от хорошей видимости вне корабля, на его
борту Эльрик стал осознавать темную изначальную природу
света, состоявшего из подвижных нитей, спутанных прядей
тьмы, красных, голубых, желтых, зеленых и пурпурных,ко-
торые рвались, пропуская его, и снова срастались, когда
он проходил.
     Он постоянно сталкивался с двигающимися  по палубе
и переходам живыми мертвецами и старался не вглядывать-
ся в их лица, пока не заметил нескольких моряков, с ко-
торыми встречался несколько лет назад, во время бегства
из Имррира.
     Медленно он начал пробираться  на  верхнюю палубу,
                                                    169

погладывая изредка и отмечая, что Ягрин Лерн и Лорд Па-
йрай будто бы не подозревают о его присутствии. Возмож-
но, они даже не думали о контратаке, так как уже захва-
тили  весь  уже известный мир. Эльрик зло улыбнулся про
себя, продолжая  подниматься, плотно  прижимая  к  себе
Щит, зная, что если выронит его, то мгновенно  преобра-
зится во что-нибудь фантастическое или растечется и бу-
дет поглощен субстанцией Хаоса.
     Сейчас  Эльрик  отмел все в сторону, сосредоточив-
шись  на своей главной цели - убийство Лорда Пайрая. Он
должен пробраться на самую верхнюю палубу, где и должен
разделаться  с Лордом Хаоса. Затем - убить Ягрина Лерна
и, если она действительно здесь, спасти Зарозинию и до-
ставить ее в безопасное место.
     Поднимаясь к верхней палубе сквозь тенета удивите-
льных красок, пробирался Эльрик, его молочно-белые  во-
лосы плыли за ним, контрастируя с перекрученными волок-
нами тьмы, струящимися вокруг него.

     Когда он поднялся на  последнюю  палубу, то  вдруг
почувствовал легкое  вежливое  прикосновение  к  своему
плечу. С бешено колотящимся сердцем он обернулся и уви-
дел, что одно кроваво-красное щупальце Пайрая  нащупало
его. Он  отпрянул, прикрывшись Щитом. Щупальце, скольз-
нув, коснулось Щита и, внезапно дернувшись, свернулось.
     Оттуда, где громоздился главный нерв Лорда  Хаоса,
раздались омерзительный визг и рычание.
     - ЧТО ЭТО? ЧТО ЭТО? ЧТО ЭТО?
     Эльрик  испытал парадоксизм радости, увидев, какой
эффект оказывает его Щит.
     - Это  Эльрик из Мельнибонэ, Великий  Лорд, пришел
вас убивать!
     Еще одно щупальце метнулось к нему, пытаясь  свер-
нуться вокруг Щита  и выхватить его. За ним и еще одно.
Эльрик  отсек  одно  из них, отрезал его чувствительный
конец  и увидел, как другое коснулось Щита, отпрянуло и
съежилось. Затем он уклонился  от  третьего, для  того,
чтобы, пробежав по палубе по кругу, с максимальной ско-
ростью  вскочить  на  веревочную лестницу, висящую  над
ним. Он заметил Ягрина Лерна, и глаза  его расширились.
Теократ был облачен в уже знакомый алый панцырь. На од-
ной руке его висел небольшой круглый щит, ею же он сжи-
170

мал  рукоять  топора, в  правой  руке его был палаш. Он
смотрел снизу, выбирая наиболее удобное  положение  для
схватки с Эльриком.
     - Ты опоздал, Теократ, - угрюмо  ухмыльнулся  Эль-
рик.
     - Ты дурак, Эльрик! В любом  случае  ты  подохнешь
здесь!
     Это могло оказаться правдой, но Эльрик не дрогнул.
     - Прочь, выскочка, - сказал Эльрик и  поднял  Щит.
Он  осторожно  подвинулся  к усеянному щупальцами Лорду
Хаоса.
     - Ты - убийца многих моих родичей, - сказала тварь
низким голосом. - Ты загнал Герцогов Ада в их владения,
так что они теперь не смогут добраться до Земли. Ты до-
лжен  заплатить за это. Но я не стану недооценивать те-
бя, как, вероятно, поступили они, - щупальце  приблизи-
лось к нему и попыталось проскользнуть снизу под Щитом,
вцепиться в горло. Эльрик чуть отодвинулся назад и бло-
кировал эти попытки своим Щитом.
     Затем весь комок щупалец, расплетаясь, стал надви-
гаться на него, все они изгибались, избегая Щита, чувс-
твуя  смертельный  исход  прикосновения. Он еще подался
назад, с трудом избегая их, отсекая мечом.
     И вдруг в его памяти всплыла последняя фраза Сепи-
риту:
     - Разбей кристалл на его макушке. В нем  его жизнь
и душа.
     Эльрик  увидел  голубой лучистый кристалл, который
действительно  торчал  над одним из многочисленных глаз
Пайрая.
     Он приблизился к основанию щупалец, как бы невзна-
чай  ухудшая  свою  защиту. Как только он это сделал, в
голове  твари  разверзлась  громадная пасть, и щупальцы
потянули его к ней. Он коснулся своим Щитом колышащего-
ся  осклизлого брюха и с удовлетворением заметил желтую
желеобразную субстанцию, вспенившуюся в этом месте.Лорд
Хаоса издал вопль боли и ярости.
     Затем Эльрик вскочил на обрубок одного из  щупалец
и  стал пробираться по скользкой коже Лорда Хаоса. Каж-
дое прикосновение Щита вызывало судороги,как будто Лорд
Пайрай бился от боли. Затем Эльрик остановился напротив
светящейся души - кристалла. На мгновение он замер, за-
тем, размахнувшись, ударил Буреносцем по кристаллу.
     Монстр задергался в жутких конвульсиях, затем  из-
                                                    171

дал чудовищный рев, и Эльрик почувствовал, как  Бурено-
сец вытягивает душу Лорда Преисподней и напитывает Эль-
рикажизненной энергией. Энергии было страшно много.Эль-
рика отбросило назад.
     Он  не удержался на ногах на скользкой палубе, со-
рвался  с  нее  и, пролетев  около сотни футов, упал на
следующую палубу.Он врезался в нее со страшным треском,
но, благодаря гигантскому количеству энергии, впитанной
им, все обошлось благополучно. Он вскочил и, вскарабка-
вшись наверх, оказался перед Ягрином Лерном.
     Он увидел яростное лицо Теократа и услышал его бе-
шеный вопль:
     - Ты найдешь прекрасный подарок себе в моей каюте,
Эльрик!
     Разрываясь менжду необходимостью преследовать Тео-
крата  и стремлением  узнать, что  в каюте, на  которую
указывал  Ягрин Лерн, Эльрик наконец решился и, развер-
нувшись, бросился к каюте и открыл дверь. Оттуда разда-
лся жуткий плач.
     - Зарозиния! - закричал  он. Вглядевшись  во  тьму
каюты, он увидел ее.
     Ее прекрасное тело подверглось невероятному  прев-
ращению  и  теперь было телом гигантского белого червя.
осталась только ее голова, такая же  прекрасная, как  и
прежде.
     Потрясенный, он чуть не выронил Щит.
     - Это сделал Ягрин Лерн?
     - Он и его союзники, - кивнула голова.
     Испытывая тошноту, раздирающую  внутренности, Эль-
рик не мог прямо смотреть на нее.
     - Еще  один  очень  большой счет должен быть опла-
чен, - пробормотал он.
     Затем червеобразное тело сократилось и стало напо-
лзать на его меч.
     - Здесь! - кричала голова. - Возьми мою душу себе,
Эльрик, теперь я бесполезна тебе и себе! Возьми мою ду-
шу в свою, и наконец-то мы будем вместе!
     Он попытался отдернуть трясущийся меч, но это было
уже  бесполезно. Никогда  прежде он не испытывал такого
ощущения. Это было  почти  наслаждение, когда  теплая и
нежная душа его жены проникала в его душу, и  он впиты-
вал ее полностью.
     - Ах, Зарозиния, - зарыдал  он, - прощай, моя  лю-
бовь!
172

     Вот так она умерла. Их души смешались так  же, как
задолго до этого случилось с его первой любовью, Каймо-
риль. Он не стал рассматривать ее  отвратительное  тело
червя и даже не бросил последнего взгляда на ее мертвое
прекрасное лицо, а медленно вышел из каюты.
     Но теперь оказалось,  что палуба начала  исчезать,
растекаясь в пустоте.  Ягрин Лерн вновь  сумел провести
его и убежал. Эльрик в таком состоянии не мог преследо-
вать его. Меч и Щит послужили ему на обратном пути.  Он
выбрался с корабля на  дрожащую землю и вновь  помчался
на нихрейнианском скакуне.
     Затем, пока слезы еще  струились по его щекам,  он
мчался, удаляясь от кораблей Ада. Те стали разваливать-
ся у него за спиной. Наконец-то перестала  существовать
эта угроза миру, и  Хаосу был нанесен мощный  удар. Те-
перь осталось разделаться  только с ордой,  - но и  это
было сделать не так-то просто.
     Он вернулся к своим друзьям в молчании и, не  ска-
зав им ничего, повел по разоренной земле к  Мельнибонэ,
Острову своих предков, последнему оплоту против  Хаоса.
К решительной битве и завершению своего предназначения.
     И пока они  мчались, он все  время  слышал  нежный
юный голос Зарозинии, шепчущий ему слова любви, и рыда-
ния сотрясали ему душу,  а слезы струились по  лицу под
гневный грохот копыт скачущих коней, уносящих их  прочь
от лагеря Хаоса.

                                                    173

            К Н И Г А    Ч Е Т В Е Р Т А Я

                  Г И Б Е Л Ь Н О Е

                В О З В Р А Щ Е Н И Е

                      Л О Р Д А

                         Сознание Человека единственно
                         свободно для покорения надмен-
                         ных глубин космической  беско-
                         нечности, для скитания по тай-
                         ным коридорам мозга, где прош-
                         лое и будущее  смешиваются во-
                         едино... И Вселенная,  и  лич-
                         ность скованы,  сцеплены, одно
                         отражается в  другом,  и  одно
                         соприкасается с другим...

                            "Хроника Черного Меча"

                      ГЛАВА  1.

     Город мечты не дремал более в великолепии. Обломки
башен грудились подобно почерневшей скорлупе, куски ка-
менной кладки  громоздились, иззубренные  и черные,  на
фоне  угрюмого  неба.  Однажды  мщение Эльрика  пустило
огонь по городу, а дождь залил огонь.
     Языки облаков, подобных черному дыму, набегали  на
солнце, то вспыхивающее, то угасающее, так что шумные и
испещренные красными пятнами воды позади Имррира затем-
нялись, успокаивались, как бы завороженные черным стра-
хом, плывущим сквозь их зловещие водовороты.
     На обломках рухнувших стен стоял человек и  глядел
на волны.  Высокий, широкоплечий,  с узкими  бедрами, с
бровями вразлет, с плотно прижатыми к голове ушами  без
мочек, с высокими скулами и малиновыми плотными  губами
на мертвенно-бледном аскетическом  лице. Он был  одет в
черный стеганый  колет и  тяжелый плащ,  и то  и другое
густого мрачного оттенка, контрастирующее с кожей  аль-
биноса. Ветер, теплый, порывистый, играл с его одеждой,
захватывая,  бездушно  сворачивая  и  разворачивая полы
плаща, гудя и завывая в брешах и зубцах разбитых башен.
     Эльрик слушал его завывания, и его память наполня-
лась складками, озлобленными и грустными мелодиями дре-
внего Мельнибонэ. Он вспомнил также и другую музыку его
предков,  которую  они  создавали, подвергая утонченным
пыткам своих рабов, подбирая их крики и создавая  таким
образом жуткие симфонии.
     Потерявшись в этой ностальгии о прошедшем, он  на-
шел нечто похожее на забвение, и ему захотелось,  чтобы
он никогда  не сомневался  в законах  жизни Мельнибонэ,
захотелось принять их без вопросов и таким образом  от-
бросить раздвоенность своего сознания. Он горько  улыб-
                                                    177

нулся.
     Позади него выросла фигура. Человек начал поднима-
ться по грудам  камней и остановился  рядом с ним.  Это
был маленький рыжий человечек с широким ртом и глазами,
всегда ясными и веселыми.
     - Ты  опять глядишь на восток, Эльрик, - проворчал
Мунглум. - Эта привычка кажется мне уже неизлечимой.
     Эльрик положил руку с длинными тонкими пальцами на
плечо Мунглума.
     - Куда еще смотреть, друг, если весь мир  оказался
под  пятой Хаоса? Что ты прикажешь мне делать? Смотреть
в  будущее с надеждой и улыбкой, будто  бы  старый  мир
цел, и у моих ног играют дети? - он слабо засмеялся. Но
это был не тот смех, который хотел бы услышать Мунглум.
     - Сепириту обещал помощь Белых Лордов. Она  вскоре
должна прийти. Мы непременно дождемся ее.
     Мунглум чуть  повернул голову  и искоса  глянул на
сияющее и неподвижное солнце, а затем, как ни в чем  ни
бывало, уставился под ноги на глыбу, на которой стоял.
     Эльрик помолчал немного, ожидая, пока уляжется на-
бежавшая волна. Затем он пожал плечами.
     - На что жаловаться? От этого не будет лучше. Я не
могу действовать по собственной воле. Все по воле судь-
бы, мы же бессильны что-либо  сделать. Я  молюсь, чтобы
люди, которые  унаследуют наш мир, могли действовать по
собственной воле, -  он коснулся  подбородка  пальцами,
затем взглянул на руку, разглядывая ногти, суставы, му-
скулы и вены,  рельефно выступающие на  мраморной коже.
Он пропустил пальцы сквозь свои тонкие шелковистые  во-
лосы и глубоко вздохнул.
     - Логика! Мир жаждет логики. У меня ее нет, хотя я
здесь, созданный как человек  с умом, сердцем и  душой,
хотя все это - случайное сочетание элементов. Миру нуж-
на логика.  Вся логика  мира не  стоит одной счастливой
догадки.  Человечество  мучительно  ткет паутину мудрых
мыслей, хотя другие безымянные ткачи, действуя  случай-
ным образом, добиваются такого же результата. Так много
ли смысла в мудрости?
     - Ах, - Мунглум решил проигнорировать попытку лег-
комыслия, - так говорят только дикие искатели приключе-
ний, циники. Но  мы же не  дикари и не  циники, Эльрик.
Другие  люди  идут  своими  путями  и достигают другого
осмысления, чем ты.
     - Я иду путем, который предопределен. Ладно, пошли
178

в Драконьи Пещеры, и посмотрим, удалось ли Дайвиму Сло-
рму разбудить наших друзей-рептилий.
     Они осторожно  спустились к  основанию развалин  и
пошли по узкому оврагу, который когда-то был самой пре-
красной улицей  Имррира, вышли  из города  и прошли  по
тропе, заросшей густой короткой травой, ведущей  сквозь
заросли дрока, вспугнули стаю больших ворон, взмывших в
воздух, кроме одного, предводителя, который уселся, ба-
лансируя на куст. Одеяние из перьев его было  взъероше-
но, он  взирал с  видом высокомерного  превосходства, и
его черные глаза выражали осторожное презрение.
     Вниз, мимо острых скал, к зияющему входу Драконьих
пещер, вниз, шаг  за шагом, по  ступеням, выхватываемым
из тьмы чадящим факелом, во влажный теплый мрак, запол-
ненный густым запахом рептилий. В первой пещере  лежали
громадные распластанные тела спящих драконов, их  свер-
нутые кожистые крылья лежали  в тени тел, их  зеленые и
черные чешуи отливали  радугой, их когтистые  лапы были
подобраны, а относительно небольшие головы лежали возле
туловищ,  приоткрытые  пасти  обнажали длинные костяные
зубы, которые в темноте пещеры походили на белые стала-
ктиты. Их раздутые красные ноздри издавали слабый  стон
и храп. Запах, исходящий от их тел и от их дыхания  не-
возможно было спутать с другим, он будим в Мунглуме во-
споминания, унаследованные от его предков, окрашенные в
мрачные тона, о  тех временах, когда  эти драконы и  их
повелители пересекли подвластный им мир, их  огненосный
яд капал  из пастей,  воспламеняя при  необходимости те
предметы, над которыми  они летели. Эльрик,  знакомый с
драконами, тяжело переносивший  их запах, прошел  через
одну пещеру, пока не нашел Дайвима Слорма,  расхаживаю-
щего с факелом в одной руке, свистком в другой и ярост-
но ругавшегося.
     - Ничего! Не  шевелятся, Эльрик. Даже  не моргают!
Таким образом их не разбудишь. Они не станут двигаться,
пока не проспят  положенное количество лет.  Ах, почему
мы использовали  их последние  два раза,  когда они так
нужны нам теперь!
     - Ни ты, ни я не знали  того, что  узнали. Поэтому
сожалеть о сделанном бесполезно, мы все равно не добье-
мся ничего!
     Эльрик огляделся, разглядывая громадные темные те-
ла. Здесь, где-то недалеко от остальных, лежал  дракон-
вожак, которого он выделял и к которому испытывал стра-
                                                    179

нное влечение - Огнезуб, самый старший из всех. Ему бы-
ло пять  тысяч лет,  - возраст  довольно небольшой  для
дракона. Но Огнезуб, так же, как и все остальные, спал.
     Эльрик подошел к зверю и, коснувшись чешуй, провел
по ним рукой вниз  к неровным клыкам, почувствовал  его
легкое движение и улыбнулся. Он уловил легкую дрожь Бу-
реносца и шлепнул по рукояти меча.
     - Здесь никакой души не хватит. Драконы неуязвимы.
Они выживут, даже если весь мир обратится в ничто.
     Дайвим Слорм заговорил с другого конца пещеры:
     - Я не думаю,  что дальнейшие попытки в  ближайшее
время принесут  успех, Эльрик.  Давай вернемся  в башню
Д-а-рпутна и там подкрепимся.
     Эльрик согласился, и они втроем прошли через пеще-
ру и по ступеням поднялись к солнечному свету.
     - Так, - отметил Дайвим Слорм, - все еще не темне-
ет.  Солнце  остается  в  этом положении уже тринадцать
дней, с тех пор, как мы покинули лагерь Хаоса и  совер-
шили наш  переход к  Мельнибонэ. Какой  же силой должен
обладать Хаос, если может остановить солнце?
     - Хаос может не иметь к этому никакого  отношения,
и это  все, что  мы знаем,  - сказал  Мунглум и  указал
вверх. - Хотя,  конечно, это может  быть его рук  дело.
Время остановилось. Время ждет. Но чего ждет? Еще боль-
шего разгрома? Или это влияние Великого Равновесия, ко-
торое стремится восстановить порядок и осуществить мще-
ние против  этих сил,  противодействуя силе  Хаоса? Или
это работа Времени - оно ждет из-за нас; трое  смертных
плывут по течению, ожидая чего-то от других людей, ожи-
дая времени, так же, как оно ожидает их?
     - Возможно, солнце ждет нас, - согласился Эльрик,-
разве нам не уготована судьба подготовить мир к  новому
этапу? Такое положение заставляет чувствовать себя чем-
то большим, чем простая пешка, если это тот самый  слу-
чай. Что, если  мы ничего не  сделаем? Будет ли  солнце
оставаться на том же самом месте?
     Они на некоторое время остановились и стали  всма-
триваться в пульсирующий красный диск, который  заливал
улицы алым светом, а черные облака все ползли по  небу,
время от времени закрывая его. Откуда эти облака?  Куда
они  направляются?  Казалось,  они появились намеренно.
Возможно даже, что это и не облака вовсе, а духи Хаоса,
несущие весть.
     Эльрик одернул  себя, вспомнив  о  бессмысленности
180

подобных предположений. Он возвращался к башне Д-а-рпу-
тна, где  годы назад  потерял свою  любовь, свою кузину
Каймориль, а все последующие утраты были связаны с кли-
нком у него на боку.
     Башня уцелела в пламени, хотя краски, которыми она
была разрисована, потемнели  от жара. Здесь  он оставил
своих друзей и направился  в комнату, где бросился,  не
снимая одежду, на постель и провалился в сон.

                                                    181

                      ГЛАВА  2.

     Эльрик уснул, и  Эльрик грезил. хотя  и чувствовал
прозрачность окружающих  его образов,  все его  попытки
стряхнуть их и  проснуться оказывались совершенно  бес-
полезными. Вскоре он оставил эти попытки и позволил сну
вести себя, и тот  привел его в удивительно  прекрасную
местность...
     Он увидел  Имррир таким,  каким тот  был несколько
веков назад. Имррир, почти такой же, как тот, на  кото-
рый  он совершил набег и подверг разрушению. Такой  же,
но немного отличающийся хотя бы более яркой внешностью,
будто бы только что построили его. Вдобавок, окружающие
краски были гуще, богаче; солнце - темно-оранжевое, не-
бо - глубокое, темно-синее и жаркое. С тех пор, как  он
понял, многие элементы и свойства мира изменились из-за
строения планеты.
     Люди и животные двигались по сияющим улицам; свер-
хъестественно высокие мельнибонийцы, мужчины и женщины,
шли с  грацией горных  тигров; рабы  с грубыми  лицами,
глазами, полными нетерпения и смирения; длинноногие ло-
шади, теперь уже вымершие, небольшие мастодонты,  тяну-
щие разнообразные экипажи. Свежий ветер разносил  таин-
ственные запахи города,  шума почти не  было. Мельнибо-
нийцы  ненавидели  шум  настолько  же, насколько любили
гармоничные звуки. Тяжелые шелковые стяги трепетали  на
башнях их лазурита,  опала, хризопраза и  полированного
красного гранита.  И Эльрик  медленно двигался  в своем
сне, и какая-то  боль томила его  душу среди его  пред-
ков, золотого народа, который в древности правил миром.
     Чудовищные галеры проползали сквозь лабиринты про-
токов, которые вели во внутреннюю гавань Имррира, воло-
ча  на  себе самую лучшую в мире добычу, захваченную во
182

всех концах  Светлой Империи.  В лазурном  небе ленивые
драконы  держали  свой  путь  к пещерам, где гнездилось
около тысячи этих тварей,  а теперь там же  их осталось
около сотни. В высочайших  башнях города - Башне  Б-ол-
незбет и Башне Королей - его предки изучали  колдовские
манускрипты,  сочетали  их  с жестокими экспериментами,
потворствуя своей страсти  к жестокости, но,  в отличие
от вырождающихся людей Молодых Королевств, делая это не
от испорченности, а в согласии со своими природными ин-
стинктами.
     Эльрик понимал, что он видит призрак ныне мертвого
города. Вот он проник сквозь сияющую стену Башни и уви-
дел  своего  предка-императора, удовлетворяющего обост-
ренную наркотиками страсть к садизму, веселясь с  демо-
ном-женщиной, пытающего,  исследующего необычный  обмен
веществ и психологию одной из недавно порабощенных  рас
и накапливающего в таинственной рукописи собранные зна-
ния, которые последующие  поколения могли бы  использо-
вать, не ввергаясь в безумие.
    Но было ясно, что это сон или видение  несуществую-
щего  мира,  поскольку  здесь присутствовали императоры
множества различных поколений. Эльрик знал их по  порт-
ретам: черный и курчавый Рондар IX, 12-й император; ос-
троглазый император Эльрик  I, 18-й по  счету; обросший
могучей бородой Кахан YII, 329-й император.
     Эльрик, видевший все это как будто бы из затемнен-
ной ниши в большом главном зале, увидел, что  мерцающая
дверь  из  черного  кристалла  открылась, и вошло новое
действующее  лицо.  Он  вновь  попытался освободиться и
вновь без  успеха. Этот  человек был  его отцом, Садрик
86-й, высокий мужчина с нависшими бровями и  выражением
скорби на  лице. Он  прошел сквозь  толпу и  направился
прямо к Эльрику и остановился в двух шагах от него.  Он
стоял, глядя  на него,  его глаза  всматривались из-под
набрякших век и насупленных бровей.
     Он был человеком с  худым острым лицом, который  в
свое время расстроился из-за рождения сына-альбиноса. У
него был  острый, длинный  нос, высокие  скулы и легкая
сутулость из-за необычайной худобы. Он теребил край ку-
ртки из красного тонкого вельвета тонкими изящными  па-
льцами. Затем он  заговорил ясным, четким,  тихим голо-
сом, который,  как помнил  Эльрик, был  его характерной
особенностью.
     - Сын мой, что же ты, тоже  умер? Я  думал, что  я
                                                    183

здесь всего лишь несколько быстролетных мгновений, но я
вижу, что ты изменился с  годами, и что время и  судьба
привели тебя  сюда. Как  ты умер?  В безумной  битве от
вражеского клинка? Или в  своей башне в постели?  И что
сейчас  с  Имрриром?  Исчез  или угасает, погруженный в
сон, среди остатков былой роскоши? Род, как это и  дол-
жно быть, продолжается -  об этом я тебя  не спрашиваю,
поскольку полностью доверяю.  Сын, конечно, родился  от
Каймориль, ты же так  ее любил, хотя твой  кузен Ииркан
ненавидел тебя за это...
     - Отец...
     Старик поднял руку, лишний раз свидетельствующую о
его годах.
     - Есть другие вопросы,  которые я должен тебе  за-
дать. Один из них мучит всех тех, кто добился  бессмер-
тия в этой тени города, некоторые из нас заметили,  что
его краски начинают  выцветать со временем,  его краски
начинают расплываться и тускнеть, дрожать, будто бы со-
бираясь исчезнуть. Группа наших прошла сквозь смерть, и
мне трудно об этом даже думать, проникла в  несущество-
вание. Даже здесь, в безвременном месте смерти, непред-
сказуемые изменения стали проявляться, и те из нас, кто
задается этими вопросами и ищет ответы на них,  боятся,
что какое-то громадное  смятение происходит в  мире жи-
вых. Некоторые из этих изменений настолько велики,  что
мы были потрясены, и наши души стал посещать страх. Ле-
генда гласит, что до тех  пор, пока Город Мечты не  по-
гиб,  мы,  призраки,  можем  существовать в своей былой
славе. Что за новости ты нам доставил? Я ясно вижу, что
твое тело еще живо, а это только твое астральное  тело,
освобожденное для путешествия в королевство мертвых.
     - Отец...
     Но видение заколебалось и рассыпалось. Теперь Эль-
рик  был вытолкнут в сияющие коридоры космоса, из изме-
рения, существование которого неизвестно  живым, прочь,
прочь...
     - Отец!... - крикнул он, и эхо подхватило  его го-
лос, но ответа  не было. В  какой-то степени ему  стало
легче, ведь он что-то мог сказать бедному духу, подтве-
рдить его догадки, сообщить о преступлениях против всех
своих предшественников... Все вокруг погрузилось в  ту-
ман, и скорбный стон его отдавался в ушах, будто бы от-
делившийся, получивший независимое существование и мну-
щийся, рвущий, исторгнутое им слово в ужасные уродливые
184

крики:
     - О-о-т-те-е-ц, ец-тс-ва-а, ста-а-р-а-а, фра-а-ра-
хиа. Да-а-ра-ва-ра.
     Он вновь стал бороться  со своим существом, но  не
смог вырваться из объятий  сна, он чувствовал, как  его
дух проходит сквозь пространство туманной неустойчивос-
ти, сквозь множество  цветов, находящихся за  пределами
земного спектра, за пределами его представлений.
     Громадное лицо начало возникать из тумана.
     - Сепириту! - Эльрик узнал лицо своего наставника.
Но черный нихрейнианин, освобожденный от телесной  обо-
лочки, казалось, не узнавал, не слышал его.
     - Сепириту, ты умер?
     Лицо исчезло,  затем появилось  вновь, в  этот раз
уже как часть высокой человеческой фигуры.
     - Эльрик, наконец-то я тебя нашел, воплощенного  в
астральном теле, как я вижу. Спасибо судьбе, а то я уже
думал, что совсем потерял тебя. Сейчас мы должны  пото-
ропиться. В защите Хаоса пробита брешь, и мы должны от-
правиться на совет к Лордам Закона!
     - Где мы?
     - Увы, нигде. Мы путешествуем к Высшим Мирам. Впе-
ред, торопись. Я поведу тебя.
     Вниз, вниз, сквозь туннели и шахты, забитые мягча-
йшей шерстью, затягивающей и удобнейшей, через каньоны,
прорезанные в сияющих горах света.
     Эльрик чувствовал, что темное небытие  распростра-
няется во всех направлениях. И затем оказалось, что они
стояли на горизонтальной плоскости - плато,  совершенно
ровном, с редкими  зелеными и голубыми  геометрическими
конструкциями, выраставшими из него.  Жемчужно-перелив-
чатый  воздух  гудел  живыми  потоками энергии, обтекая
запутанные формы, которые казались чрезвычайно  сложны-
ми. И там также были человеческие формы - существа, ко-
торые приняли такие формы, чтобы произвести впечатление
на людей, встретившихся с ними.
     Белые Лорды Высших Миров, враги Хаоса, были удиви-
тельно прекрасны, их  тела были настолько  симметричны,
что они не могли быть земного происхождения. Только За-
кон мог создать  такое совершенство, и  Эльрик подумал,
что такое совершенство угрожает прогрессу. То, что  эти
две силы дополняли одна другую, было совершенно ясно. И
если одна будет преобладать над другой, то это  означит
либо торжество энтропии, либо стагнации в космосе.  За-
                                                    185

кон будет править  на Земле, но  и Хаос должен  быть на
ней представлен.
     Лорды Закона были снаряжена для войны. Это явство-
валось из  земных одеяний.  Утонченные металлические  и
шелковые - или похожие на них в этом измерении -  блес-
тели на их совершенных телах. Изящное оружие  покоилось
на их поясах,  и невероятно прекрасные  лица, казалось,
переполнялись сознанием необходимости войны. Они, пере-
говариваясь, шли навстречу.
     - Так, Сепириту, ты привел одного из тех, кому су-
дьбой предназначено помогать нам. Здравствуй, Эльрик из
Мельнибонэ. Хотя  ты служил  Хаосу, у  нас есть возмож-
ность поблагодарить тебя. Ты знаешь меня? Я тот, кого в
древней мифологии именовали Донбласом-Творцом  Справед-
ливости.
     Остолбенев, Эльрик сказал:
     - Я помню тебя, Лорд Донблас. Но тебя назвали  не-
верно, я боюсь, справедливости нет нигде в мире.
     - Ты  говоришь о  своей реальности,  как будто она
исчерпывает  все  реальности,  -  Донблас улыбнулся без
злобы, но видно было, что он задет таким нахальством со
стороны смертного. Но Эльрика это не тронуло. Его пред-
ки боролись с Донбласом и всеми его братьями, и поэтому
ему трудно было рассматривать Донбласа как союзника.
     - Я  видел, как  ты умудрился  противостоять нашим
противникам, - продолжал Лорд Донблас с одобрением. - И
я с тобой согласен, что справедливости не могло быть  в
это  время  на  нашей  Земле.  Но меня зовут СОЗДАТЕЛЕМ
Справедливости, и я займусь этим, когда в вашем измере-
нии будут соответствующие условия.
     - Тогда возьмемся  за работу, Лорды,  и попытаемся
изменить нашу скорбную реальность, как только можно бы-
стрее.
     - Спешка, смертный, сейчас невозможна, - заговорил
другой Белый Лорд, его  бледно-желтая  накидка, надетая
поверх блестящих стальных доспехов и украшенная Стрелой
Закона, сморщилась от его порывистого движения.
     - Я думал, что  в стене Хаоса, закрывающей  Землю,
пробита брешь, - сказал Эльрик. - Я думал, что все  это
снаряжение - знак того, что вы готовы к войне с Хаосом!
     - Война подготовлена, но невозможна  до  тех  пор,
пока нет вызова из вашей реальности.
     - От нас! Неужели вы оставите Землю без вашей  по-
мощи? Разве  колдуны  и заклинатели не заняты постоянно
186

тем, что призывают вас? В каком еще дополнительном зове
вы нуждаетесь?
     - В преднаписанном, - сказал Лорд Донблас твердо.
     - В  преднаписанном?  Боже! О, извините  меня, мои
Лорды! И что еще надлежит сделать?
     - Одна последняя большая задача, Эльрик, -  сказал
Сепириту мягко. - Как я тебе рассказывал, Хаос блокиро-
вал попытки Белых Лордов пробиться в ваш мир. Рог Судь-
бы должен  воззвать трижды,  прежде чем  это дело будет
полностью закончено. Первый аккорд разбудит Белых  Лор-
дов и драконов Имррира, третий... - и он замолчал.
     - Итак, третий? - нетерпеливо сказал Эльрик.
     - Третий возвестит смерть нашего мира.
     - Где же находится этот могущественный Рог?
     - В одном особом  измерении, - сказал Сепириту.  -
Подобная вещь не могла быть сделана в земном измерении,
поскольку его создавали там, где логика царит над маги-
ей. Ты должен отправиться туда, чтобы добыть Рог  Судь-
бы.
     - И что я должен взять с собой в это путешествие?
     Вновь Лорд Донблас заговорил примиряюще:
     - Мы  дадим тебе  наши средства.  Ты вооружил себя
мечом и щитом Хаоса,  они до некоторой степени  помогут
тебе, но они  там не столь  могущественны, как в  твоем
измерении. Чтобы отправиться туда, тебе надо  подняться
на самую высокую точку разрушенной башни Б-олл-незбет в
Имррире и шагнуть вперед, в пространство. Ты не упадешь
- достаточно даже ничтожной доли нашей силы, чтобы уде-
ржать тебя от падения на землю.
     - Успокаивающие  слова, Лорд  Донблас. Отлично,  я
сделаю, как вы  предлагаете, и удовлетворю  собственное
любопытство, тем более, даром.
    Донблас пожал плечами:
     - Это  один из  множества миров  - почти  такая же
тень, как и ваш мир,  но вы можете там не  понравиться.
Вы заметите его приглушенность, расплывчатость  очерта-
ний, - это  значит, что Время  не спрессовало его,  что
его структура еще во многом незрелая. Однако, позвольте
пожелать удачи  в вашем  путешествии, смертный.  Вы мне
нравитесь, а также  у меня есть  возможность поблагода-
рить вас. Хотя вы созданы Хаосом, в вас есть такие  ка-
чества, которые восхищают нас, слуг Закона. Теперь  от-
правляйтесь, возвращайтесь в свое смертное тело и гото-
вьте себя к решающему приключению.
                                                    187

     Эльрик поклонился и бросил взгляд на Сепириту. Че-
рный нихрейнианин сделал два шага назад и исчез в сияю-
щем воздухе. Эльрик последовал за ним.
     И вновь  его астральное  тело пронизывало  мириады
измерений  сверхъестественной  вселенной,  кего чувства
были перегружены неизвестными ему физическими реальнос-
тями, прежде чем без всякого уведомления Эльрик внезап-
но почувствовал тяжесть и, открыв глаза, увидел, что он
лежит в собственной постели в Башне Дарпутита. Благода-
ря слабому свету, просачивающемуся сквозь щели в  тяже-
лом занавесе, накинутом поверх бойницы, он увидел круг-
лый Щит Хаоса, и его восемь расходящихся стрел медленно
пульсировали в соответствии с изменением света  солнца,
и его рунный меч Буреносец позади него. Предметы воору-
жения лежали возле стены, как бы уже подготовленные для
его путешествия в вероятный мир возможного будущего.
     Затем Эльрик снова  заснул более реальным  сном, и
его преследовали более естественные кошмары, так что  в
конце концов он закричал во сне и, проснувшись, он уви-
дел Мунглума,  стоящего у  постели. На  узком лице  его
друга было выражение печальной задумчивости.
     - В чем дело, Эльрик? Что беспокоит тебя во сне?
     Эльрик покачал головой.
     - Ничего. Оставь меня, Мунглум. Я позову тебя, ко-
гда поднимусь.
     - Ты недаром кричал во сне. Возможно, какой-нибудь
пророческий сон?
     - О, да. Пророчеств было более, чем  достаточно...
     - Что-то важное было в этом сне, какой-то момент.
     - Я отвечу на это, мой друг, и если мне это удаст-
ся... Оставь  меня  в  моей постели до тех пор, пока не
придет догадка...
     - Ты сам напугал себя, Эльрик. Найди  позабытое  в
действии. Свеча четырнадцатого дня  догорает, и  Дайвим
Слорм ждет доброго совета от тебя.
     Альбинос встал и опустил дрожащие ноги с  постели.
Он чувствовал чебя ослабленным, лишенным энергии. Мунг-
лум помог ему встать.
     - Отбрось свои сомнения и помоги нам в наших труд-
ностях, - сказал Мунглум с наигранным легкомыслием, что
показало его страхи более очевидно.
     - Ах, - воскликнул  Эльрик, с  трудом  двигаясь. -
Дай мне мой меч. Ч нуждаюсь в его похищенной энергии.
     С трудом преодолевая себя, Мунглум подошел  к сте-
188

не, где лежало дьявольское оружие, взял меч в ножнах  в
руки, с трудом  поднял; для него  этот меч был  страшно
тяжелым.  Он  вздрогнул.  Ему  послышался какой-то едва
слышный смешок, и он поспешил подать меч своему  другу.
Поблагодарив,  Эльрик  приготовился  вытянуть клинок из
ножен, но вдруг, задумавшись, остановился.
     - Лучше выйди из комнаты, пока я достаю клинок.
     Мунглум сразу понял и вышел, не зная, от кого спа-
спет свою жизнь - от дьявольского клинка или от  своего
друга.
     Когда за ним  закрылась дверь, Эльрик  извлек гро-
мадный меч и вновь почувствовал легкое покалывание  под
кожей,  когда  сверхъестественная  жизненная сила стала
вливаться в его тело. Хотя ее было вряд ли  достаточно,
и он  знал, что  если он  вскоре не  насытит ее чьей-то
жизненной  субстанцией,  то  меч  потребует от него душ
двух оставшихся его друзей. Он с трудом вложил меч  на-
зад в ножны, крикрепил к поясу и вышел в коридор с  вы-
сокими сводчатыми потолками к поджидавшему его  Мунглу-
му. В молчании последовал он вниз по закрученным спира-
лью ступенькам башни до тех пор, пока они не  добрались
до главного этажа,  где размещался обширный  зал. Здесь
сидел Дайвим Слорм, перед  ним на столе стояла  бутылка
старого мельнибонийского вина, в руках - большая потус-
кневшая чаша. Его клинок - Меч Печали - лежал на  столе
рядом с  бутылкой. Они  нашли запас  вина в  спрятанной
кладовой,  пропушенной  морскими  грабителями,  которых
Эльрик когда-то привел в Имррир.
     В то  время они  с Дайвимом  Слормом находились во
вражеских лагерях. Бутылка была полна охлажденной  сме-
сью сока трав, медом и ячменем, которыми их предки под-
держивали себя  в случае  необходимости. Дайвим  Слорм,
задумавшись,  сидел,  глядя  поверх  бутылки, но поднял
глаза, когда они подошли, и указал им на кресло,  стоя-
щее напротив. Он безнадежно улыбнулся:
     - Я боюсь, Эльрик, что больше ничего не смогу сде-
лать, чтобы разбудить наших спящих друзей.Перебрал все,
что можно, но бесполезно. Они спят.
     Эльрик вспомнил в деталях свое видение и вздрогнул
от совпадения, но все же решил положиться на эту фанта-
зию и произнес:
     - Забудь пока на время драконов. Пока  я спал, мое
астральное тело покинуло Землю и попало в места, весьма
отдаленные  отсюда  в  измерении  Белых Лордов, где они
                                                    189

рассказали мне, что я могу разбудить  драконов, протру-
бив  в рог. Я решил последовать их указаниям и отыскать
этот рог.
     Дайвим Слорм уставился в бутылку на столе.
     - Мы, конечно, поможем тебе.
     - Не надо, да  и невозможно, - я  отправлюсь один.
Ждите меня, пока я не вернусь, и если этого не произой-
дет, тогда решайте сами, доживать ли свои годы доброво-
льными пленниками этого острова или отправиться на бит-
ву с Хаосом.
     - У меня есть идея. Время действительно  останови-
лось, и если мы здесь останемся, то будем жить всегда и
вынуждены будем бороться со скукой, - заявил Мунглум. -
Если ты не вернешься, то я в одиночку отправлюсь в зем-
ли врагов, чтобы захватить  с собой в преисподнюю  хотя
бы несколько тварей.
     - Как хотите,  - сказал Эльрик.  - Но ждите  меня,
пока не лопнет ваше терпение. Я думаю, что пропутешест-
вую недолго.
     - Позволь пожелать тебе удачи, - сказал Мунглум.
     - Насколько хороши будут мои дела, будет  зависеть
от того, что я встречу там, куда направляюсь, -  усмех-
нулся Эльрик. - Но  спасибо, Мунглум. До свидания,  мой
дорогой брат. Не мучь  себя. Возможно, мы еще  разбудим
драконов.
     - Эх, - сказал Дайвим Слорм с неожиданным воодуше-
влением, - мы их разбудим! Мы их разбудим! И их  огнен-
ный яд выжжет всю эту дрянь! Мы очистим мир огнем! Этот
день придет, или к черту все пророчества!
     Захваченный этим  неожиданным энтузиазмом,  Эльрик
почувствовал, что его настроение улучшается. Он отсалю-
товал своим друзьям, улыбнулся и направился наверх.
     Он направлялся  за щитом  Хаоса, взял  его и снова
спустился, отправившись по улице, заваленной  иззубрен-
ными обломками, к насыщенным магическими силами  рунам,
которые когда-то были местом его жуткого мщения и нево-
льного убийства - к Башне Б-олл-незбет.

190

                      ГЛАВА  3.

     Сейчас  Эльрик  стоял  перед  разрушенным входом в
башню, и его сознание было осаждено беспорядочными мыс-
лями, заполнявшими его голову сомнениями, неверием, по-
буждавшими его разрушить все надежды, вернуться к  ожи-
давшим его друзьям. Но он боролся с этими мыслями,  от-
гонял их, стремился забыть, цепляясь за воспоминания об
уверениях Белых  Лордов. И  он вступил  в затемненную и
опустошенную скорлупу башни, все еще пропахшую  горелым
деревом и заполненную обугленными обломками интерьера.
     Эта башня, превращенная в погребальный костер  для
мертвых тел его первой любви Каймориль, ее брата и  его
безумного кузена Ииркана, была изнутри пуста.  Остались
лишь камни ступеней, которые,  как он заметил, вели  во
мрак, который освещали некоторые солнечные лучи,  исче-
завшие прежде, чем они достигали пола.
     Он старался не  думать, излишнее напряжение  мысли
могло бы помешать его действиям. Вместо этого он поста-
вил ногу на первую ступень и начал подниматься. Как то-
лько он  начал движение,  до его  слуха донесся  слабый
звук, а может быть,  этот звук шел из  его подсознания.
Однако, он достиг его слуха. Звук был подобен  звучанию
далекого  оркестра,  настраивающего  инструменты. Когда
Эльрик поднялся выше, звук усилился, но ритм был  неус-
тойчив, ломался, и все время, пока Эльрик добирался  до
последней ступени, был не в такт и уже гремел у него  в
мозгу, пронизывая тело ощущением тупой боли.
     Он остановился и глянул вниз, на далекий пол  баш-
ни. Опасения терзали его. Он спрашивал, что имел в виду
Лорд Донблас под самой  высокой точкой: ту, до  которой
он уже добрался, или ту, которая была еще выше на двад-
цать футов. Он подумал, что лучше все-таки понимать Бе-
                                                    191

лых Лордов буквально, сдвинул Щит Хаоса на спину, вытя-
нулся, накрытый им, как черепаха панцырем, и вонзил па-
льцы в щель стены, которая сразу же начала  наклоняться
вглубь.  Он  стал  подтягиваться,  ноги болтались, едва
опираясь, носы башмаков царапали облупившуюся штукатур-
ку. Он всегда недолюбливал высоту, и довольно  неприят-
ное  чувство  посетило  его,  когда он невзначай глянул
вниз, на усеянный булыжниками пол в восьмидесяти  футах
внизу. Но он продолжал карабкаться, и карабкаться стало
легче длагодаря увеличивающейся трещине в стене  башни.
Хотя он ожидал падения,  этого не случилось, и  наконец
он добрался почти до поврежденной крыши, протолкнул се-
бя сквозь дыру и оказался на ее покатой поверхности. Он
поднялся на единственный необломанный зубец, который  и
был самой высокой точкой  башни. Затем, все еще  колеб-
лясь, он нагнулся вперед над испуганными улицами Имрри-
ра.
     Сбивчивая музыка прекратилась. Рокочущая нота обо-
рвалась. Закрученные волны  красного и черного  накати-
лись на него, вспыхнули, и он увидел, что твердо  стоит
на плотном дерне под маленьким бледным солнцем, и в его
ноздри проник запах травы.  Он обратил внимание на  то,
что древний мир его видения выглядел более ярким, коло-
ритным по сравнению с его собственным, этот же мир  ка-
зался более блеклым, хотя и более четким в  очертаниях,
лучше сфокусированным. И ветерок, коснувшийся его лица,
был холоднее. Он осторожно двинулся по траве к  редкому
леску, прелая листва в котором усеяла землю. Он прибли-
зился к опушке леса, но  входить не стал, а обошел  его
по кругу до тех пор, пока не наткнулся на ручей,  кото-
рый тек издалека, откуда-то из леса.
     Он, к своему удивлению, заметил, что чистая  проз-
рачная вода  кажется неподвижной.  Она была  замерзшей,
хотя и неизвестно почему.  Она имела все признаки  воды
летнего ручья, единственно, что не текла.
     Чувствуя,  что  это  явление  находится в странном
противоречии со всем остальным в окружающей природе, он
снял Щит Хаоса со спины и повесил на руку, затем извлек
вибрирующий меч и стал перебираться через ручей.
     Через поляну, поросшую травой, он подошел к  овра-
гу, заваленному  валунами и  заросшему редкими  кустами
папоротника, подобного которому  он не видел.  Впереди,
как ему послышалось, журчала вода, но ручей все еще был
неподвижен. Когда Эльрик подошел к валуну, наибольшему,
192

чем остальные, он услышал рядом чей-то голос:
     - Эльрик!
     Он обернулся, позади на валуне стоял молодой кар-
лик с длинной коричневой бородой, дрстигавшей пояса. В
руке он держал копье, единственное его оружие, одет он
был в красновато-коричневые брюки, куртку и зеленый
колпак на голове. Глаза его походили на кварц - твер-
дые, упрямые и веселые.
     - Это мое имя, - насмешливо сказал Эльрик. - Хотя
откуда ты меня знаешь?
     - Я сам не принадлежу к этому миру, как,  впрочем,
и к никакому. Я  не существую в определенном  мире, как
тебе привычно, но двигаюсь туда и сюда в отражениях ми-
ров подобно тому, как это делают боги. Таково  свойство
моей природы.  В обмен  на него  боги иногда используют
меня как посыльного. Меня зовут Лукавый Джермус, и  это
имя известно во  всех мирах. -  он спрыгнул с  валуна и
внимательно посмотрел на Эльрика.
     - Зачем вы здесь? - спросил альбинос.
     - Мне кажется, ты ищешь Рог Судьбы?
     - Правда. А ты знаешь, где он?
     - Еще бы, - ухмыльнулся молодой карлик. - Он похо-
ронен с еще живым трупом героя этого мира - воином, ко-
торого  звали  Роланд. Возможно, он еще одно воплощение
спасителя бесконечности.
     - Какое странное имя.
     - Не  более, чем  твое для  чужих ушей.  Роланд во
всем, кроме того, что погиб, окруженный, твой двойник в
этой реальности.  Он погиб  недалеко отсюда,  в ущелье,
заманенный в ловушку и преданный своими давними союзни-
ками. Рог в этот момент был с ним, и он один раз в него
протрубил перед  тем, как  его убили.  кое-кто говорит,
что эхо все еще бродит  по ущелью и отзывается то  там,
то здесь, хотя Роланд  погиб много лет назад.  Истинное
предназначение Рога здесь неизвестно, и не было  извес-
тно даже Роланду. Он называется Олифант, и вместе с во-
лшебным мечом Дюрандалем был похоронен с Роландом в ги-
гантской могиле, которая  здесь считается волшебной.  -
Карлик махнул рукой, и Эльрик увидел, что он указал  на
место,  про  которое  Эльрик  подумал,  что это большой
холм.
     - И оттуда  я должен извлечь  этот Рог? -  спросил
он.
     Карлик ухмыльнулся, а затем злорадно захихикал.
                                                    193

     - Ты должен будешь драться своим шилом против  Дю-
рандаля Роланда. Дюрандаль был освящен Силами Света,  в
то время, как твой  меч откован силами Тьмы.  Это будет
интересная схватка.
     - Ты же сказал, что он мертв, как же он может сра-
жаться со мной?
     - Ремень, на котором повешивается Рог, пропущен  у
него под плечом. Если ты прикоснешься к Рогу, он начнет
защищать  свою србственность, пробудившись от смертного
сна, так что эта схватка покажет, кто  из  вас  больший
герой в этом мире.
     Эльрик улыбнулся.
     - Наверное, героев тут немного, если жители  этого
мира сохраняют их таким способом.
     - Возможно, - небрежно ответил карлик. - Их  здесь
около дюжины или чуть больше - тех, кто улегся спать  в
эту землю когда-то. Они находятся там до тех пор,  пока
в них не появится нужда, хотя, насколько мне  известно,
такого еще ни разу не было. А может быть, они ждут кон-
ца мира,  который боги  захотят разрушить,  если он  их
чем-то не устраивает. В этом случае они будут бороться,
чтобы предотвратить подобную случайность. Это совершен-
но безумная теория  моего собственного изготовления,  и
поэтому она немногого стоит. Возможно, судьбы  защитни-
ков Вечности обросли массой легенд и слухов.
     Карлик склонился в насмешливом поклоне и, потрясая
копьем, отсалютовал Эльрику.
     - Прощай, Эльрик из Мельнибонэ. Когда ты  захочешь
вернуться, я буду здесь, чтобы отвести тебя, а вернуть-
ся ты должен в любом  случае - живым или мертвым  - так
как,  ты  это,  очевидно,  понимаешь,  твое присутствие
здесь противоречит сложившемуся в этом мире порядку ве-
щей. Единственная вещь подходит здесь...
     - Какая же?
     - Твой меч.
     - Мой меч. Странно. Я думал, что он здесь не имеет
значения, - Эльрик  был поражен идеей,  внезапно родив-
шейся у него в мозгу. Но у него не было времени для до-
мыслов. - Я не собираюсь здесь задерживаться, - сказал
он карлику, который уже исчез среди валунов.
     Эльрик еще раз посмотрел на большой могильный холм
и направился к нему. Вдруг он заметил, что ручей  начал
течь совершенно естественно,  и у него  возникло ощуще-
ние, что, несмотря ни на что, этот мир подчинялся Зако-
194

ну, и в нем ощущалось влияние силы Хаоса.
     Могильная насыпь, насколько Эльрик мог видеть, бы-
ла сложена из гигантского количества плит из  необрабо-
танного камня. За  камнями росли оливковые  деревья, их
ветви были увешаны необработанными драгоценными  камня-
ми, и позади деревьев Эльрик увидел высокий, со сводча-
тым  потолком  вход,  перекрытый  бронзовыми  панелями,
украшенными позолотой.
     - Будет трудно, Буреносец, - сказал он своему  ме-
чу. - Я буду удивлен, если тебе хватит мощи для битвы в
этом мире, так же, как и способности питать меня жизне-
нной силой, но попробуем...
     Он приблизился к  дверям и, замахнувшись  что есть
силы, ударил  по ним  рунным мечом.  Металл лязгнул, во
двери осталась выемка. Он вновь замахнулся, теперь  уже
держа меч обеими руками, но голос, раздавшийся  справа,
остановил его.
     - Что за демон тревожит отдыхающего Роланда?
     - Кто говорит на языке Мельнибонэ, - смело  возра-
зил Эльрик.
     - Я говорю на языке демонов, и я чувствую, кто  ты
есть.Я знаю, что Мельнибонэ - всего лишь слово из древ-
них сказок.
     - Для женщины ты говоришь слишком гордо, -  сказал
Эльрик, еще не видя того, с кем разговаривал.
     Тогда она выбралась откуда-то из-за могильного хо-
лма и замерла, глядя на него сверкающими зелеными  гла-
зами. У нее было удлиненное прекрасное лицо, почти  та-
кое же бледное, как и у него. Исключение составляли  ее
волосы.
     - Как тебя зовут? - спросил он, - Ты обитательница
этого мира?
     - Меня  зовут Вивиан,  я чародейка,  но совершенно
земная. Вашему повелителю известно имя Вивиан,  которая
однажды влюбилась в Роланда, хотя он был слишком  неза-
висим, чтобы остаться с нею, поэтому она стала бессмер-
тной и ведьмой, - она от души рассмеялась. - Поэтому-то
я знакома с демонами вроде тебя и не боюсь тебя. Уходи!
Уходи, или я призову епископа Тюрпена, и он изгонит те-
бя!
     - Некоторые твои слова, - вежливо сказал Эльрик, -
незнакомы мне, а язык моего народа исковеркан. Ты  что,
охраняешь могилу героя?
     - Увы, наполовину охраняю. Теперь уходи! - она по-
                                                    195

велительно махнула рукой.
     - Это невозможно. Рядом с телом лежит Рог, чрезвы-
чайно важный для меня.  Мы называем его Рог  Судьбы, но
тебе он должен быть известен под другим именем.
    - Олифант! Но это священный инструмент. Никакой де-
мон не может даже прикоснуться к нему. Даже я.
     - Я не демон. Я настоящий человек. Сейчас отойди в
сторону, эта проклятая дверь пока что успешно сопротив-
ляется мне.
     - Ах, -  сказала она задумчиво.  - Ты мог  бы быть
человеком, хотя не вполне похож на него. А белое лицо и
волосы, красные глаза, твоя странная речь...
     - Колдун я, но не демон. Прошу - отойди!
     Она  внимательно  взглянула  на  его  лицо,  и его
взгляд смутил  ее. Он  коснулся ее  рукой. Она казалась
вполне реальной, хотя в ней было немного реального ПРИ-
СУТСТВИЯ. Это было так, как если бы она находилась  го-
раздо дальше, чем есть на самом деле. Они смотрели друг
на друга, полные любопытства и сомнения.
     - Откуда ты могла узнать мой язык? Этот мир снится
мне или богам? Он кажется вполне реальным, почему?
     Она слушала его.
     - Ты так говоришь о нас, будучи сам призраком? Ты,
кажущийся призраком из мертвого прошлого!
     - Из прошлого! Вот в чем дело: ты из будущего, еще
не созданного. Которое, возможно, принесет нам избавле-
ние!
     Она не стала продолжать эту тему, но  вдруг сказа-
ла.
     -  Странник,  ты  никогда  не  сможешь разбить эту
дверь. Если ты хочешь добыть Олифанта, то это говорит о
тебе, как о смертном,  несмотря на внешний вид.  Очеви-
дно, Рог нужен тебе для очень важной цели.
     Эльрик улыбнулся.
     - Еще бы. Если я не смогу забрать его туда,  отку-
да он пришел, ты никогда не будешь существовать.
     Она замерла.
     - Поняла, поняла!  Я чувствую, что  догадка рядом,
хотя не могу понять, почему. И это необычно для Вивиан.
Вот, - она выхватила ключ из своего платья и  протянула
его ему. - Этот ключ открывает могилу Роланда. Он един-
ственный. Я хотела умереть из-за него, но иногда я  ре-
шалась пробраться во тьму  его могилы, смотрела на  его
лицо и гибла от желания  оживить его и отвести его  жи-
196

вого в мой дом на острове. Возьми Рог! Попробуй  унести
его, и, когда  он убьет тебя,  он придет ко  мне, и моя
страсть, мое предложение вечной жизни - это лучше,  чем
вновь ложиться в это  холодное место. Иди, будь  убитым
Роландом!
     Он взял ключ.
     - Спасибо, леди Вивиан.Если возможно убедить того,
кто противится существованию правды, то пойми, что даже
для тебя будет лучше, если я убью Роланда, а  не наобо-
рот.
     Он вставил большой ключ в скважину и легко  повер-
нул. Двери двинулись, открываясь, и он увидел, что дли-
нный  коридор  с  низким  потолком,  изгибаясь,  уходит
внутрь холма. Не колеблясь, он двинулся вперед, к  мер-
цающему  свету,  видимому  сквозь  холодный  и мглистый
мрак. Он шел, будто плывя сквозь сон, еще менее  реаль-
ный, чем тот, что он видел в прошлый раз. Затем он  во-
шел в склеп,  освещенный высокими свечами,  окружавшими
ложе человека, который лежал на нем, облаченный в  дос-
пехи странного  и незнакомого  вида. Громадный  широкий
меч покоился на его груди, а рядом лежал, прикованный к
рукоятке цепью, Рог Судьбы, Олифант.
     Лицо человека, озаренного светом свечей,  казалось
странным: старое,  но с  юношеским выражением,  широкие
брови, характерно изогнутые.
     Эльрик взял Буреносца в левую руку и, вытянув пра-
вую, схватил Рог.
     Не пытаясь быть осторожным, он сдернул Рог  с  шеи
Роланда.
     Грозный крик вылетел из горла героя. Он немедленно
сел, ухватив рукоять меча обеими руками, выпростав ноги
с ложа. Его глаза широко раскрылись и увидели Эльрика с
Рогом в руке. Он в один прыжок оказался перед Эльриком,
метя ему в голову. Эльрик поднял Щит и блокировал удар,
сунул Рог в колет и, повернувшись боком, перебросил Бу-
реносца в правую руку.  Роланд что-то кричал на  языке,
совершенно непонятном Эльрику. Но Эльрик не стал больше
разбираться в его словах, а по интонации было ясно, что
это были не мирные предложения. Он продолжал, прикрыва-
ясь Щитом, продвигаться дюйм за дюймом из склепа, похо-
жего на  широко раскрытый  рот. Раз  за разом Дюрандаль
бил по Щиту Хаоса, и при ударах, как щит, так и меч из-
давали громкий  чистый звук  высокого тона.  Неумолимый
герой продолжал теснить Эльрика, его меч свистел и гре-
                                                    197

мел по щиту, иногда  по клинку с фантастической  силой.
Но вдруг они выбрались  наружу, и Роланд, казалось,  на
мгновение ослеп. Эльрик мельком увидел Вивиан, в нетер-
пении ожидающую победы Роланда.
     Однако, при свете дня не было никакой  возможности
избежать  свирепого  воина,  и  Эльрик отплатил со всей
энергией, которую накопил  к этому моменту.  Щит вверх,
меч закрутился, и Эльрик бросился в атаку, увидев Рола-
нда,  который  был  поражен  подобным поведением своего
противника.
     Буреносец взвизгнул, зацепившись за плохо  закреп-
ленную деталь железного доспеха, приклепанного к нагру-
днику, поперек которого была нарисована широкая  темно-
красная полоса, очевидно, отличавшая знаменитого героя.
Но было бы ошибкой считать, что это как-то повлияло  на
мощь Дюрандаля, он не  потерял своей остроты и  угрожал
пробить Щит Хаоса с  каждым ударом. Левая рука  Эльрика
совершенно онемела, противостоя Дюрандалю, правая  тоже
начала уставать.  Лорд Донблас  не лгал,  предупреждая,
что сила его оружия уменьшается в этом мире.
     Роланд на мгновение остановился, что-то крича,  но
Эльрик не  обратил на  него внимания,  захваченной этой
битвой, и нанес страшный удар по телу Роланда. Богатырь
зашатался, оступился, его меч вылетел из рук с  печаль-
ным свистом. Эльрик  нанес удар в  щель между шлемом  и
горловиной панцыря. Голова слетела с плеч и  покатилась
в сторону, но кровь не ударила фонтаном из шейных арте-
рий. Глаза головы  остались широко открытыми  и глядели
на Эльрика.
     Вивиан  вскинулась  и  закричала  что-то на том же
языке, которым пользовался Роланд. Эльрик отошел назад,
лицо его было угрюмым.
     - Ах, его легенда,  его легенда, - кричала  она. -
Люди верят, что  он когда-нибудь вновь  поскачет, чтобы
помочь им. А ты убил его! Изверг! Дьявол!
     - Может быть, я одержим им, - быстро произнес Эль-
рик, пока она причитала над обезглавленным телом. -  Но
боги вынудили меня заняться этим делом. Теперь я должен
покинуть твой тусклый мир.
     - Неужели  тебе  безразличны преступления, которые
ты совершил?
     - Да, мадам, это всего лишь  очередное  из многих,
которые я совершил, служа одной великой цели. То, что я
иногда сомневаюсь в ее истинности, объяснять тебе я  не
198

буду. Знай это, хотя я должен сказать тебе, что  судьба
таких, как Роланд и я, - никогда не погибать  окончате-
льно, а всегда возрождаться. Прощай.
     И он зашагал прочь оттуда, прошел через ограду  из
олив и высоких камней, Рог Судьбы холодил его сердце.
     Он спустился к реке,  ведущей к высокой горе,  где
его дожидался маленький карлик, и когда он добрался до-
туда и увидел молодого Джернуса Лукавого, то извлек Рог
из своего колета и показал его.
     Джермус захихикал:
     - Итак, Роланд убит,  и ты, Эльрик, похитил  часть
легенды этого мира, если теперь он уцелеет. Ладно,  хо-
чешь, я провожу тебя обратно в твое измерение?
     - Да, и побыстрее.
     Джермус соскочил вниз с валуна и приблизился к вы-
сокому альбиносу.
     - Хм, - пробормотал он. - Этот Рог может причинить
нам некоторые неприятности. Лучше спрячь  его  в  своем
колете и прикрой сверху щитом.
     Эльрик послушался карлика и последовал за ним вниз
к берегу странного замороженного ручья.Он выглядел так,
как будто только что тек, но вдруг неожиданно останови-
лся. Джермус  прыгнул в него и сразу же стал погружать-
ся.
     - Быстро! За мной!
     Эльрик последовал за ним, и через несколько  мгно-
вений после  того, как  ступил на  затвердевшую поверх-
ность, также начал погружаться. Хотя ручей был  мелким,
они продолжали погружаться, пока почти полностью не уш-
ли в воду, которая вдруг перестала быть водой,  сменив-
шись глубокой тьмой, потеплевшей и напрягшейся. Джермус
дернул Эльрика за рукав.
     - Это проход!
     Они рванулись вправо и  вниз, их кидало и  вертело
из стороны в сторону, вверх и вниз, через лабиринт, ко-
торый мог, очевидно, видеть лишь Джермус. Рог, спрятан-
ный на груди, стал соскальзывать, но был прижат  Щитом.
Затем Эльрик мигнул от внезапного яркого света и почув-
ствовал, что стоит на чем-то твердом. Открыв глаза,  он
увидел громадное темно-красное солнце, замершее на тем-
но-голубом небе. Он глянул вниз и обнаружил, что  стоит
на башне Б-олл-незбет.  Некоторое время Рог  дергался и
бился, как  живой, подобно  пойманной птице,  но вскоре
замер неподвижно.
                                                    199

     Эльрик  спустился  ниже  на  крышу  и пополз вниз,
сквозь дыру, через которую протискивался раньше.
     Вдруг он почувствовал еще чье-то присутствие, что-
то живое в небе. Он оглянулся. Там, опираясь ногами  на
воздух, стоял ухмыляющийся Джермус Лукавый.
     - Я возвращаюсь,  этот мир не  по нраву мне,  - он
захихикал. - Для меня было неплохо сыграть свою роль во
всей этой истории. До свидания, Сэр Спаситель.  Напомни
обо мне, неотесанном,  Лордам Высших Миров  - возможно,
ты сможешь намекнуть, чтобы они обновили свои  воспоми-
нания или созидательные  силы. Раньше мне  здесь нрави-
лось.
     Эльрик сказал:
     - Лучше будет, если ты удовольствуешься своим жре-
бием, Джермус. Теперь здесь лучше не задерживаться.
     Джермус хмыкнул и исчез.
     Медленно из-за усталости  Эльрик спустился к  рас-
трескавшейся стене, с громадным облегчением достиг пер-
вой ступени, споткнулся на следующей, остановился,  пе-
редохнул и продолжил спуск вниз, затем направился к ба-
шне Д-ар-путна с новостями о своих успехах.

200

                      ГЛАВА  4.

     Трое задумчивых мужчин вышли из города и  направи-
лись вниз, к драконовым  пещерам. Рог Судьбы свисал  на
новой серебряной цепочке с шеи Эльрика. Сам Эльрик  был
облачен в обычную черную одежду, голова была не прикры-
та, только золотой обруч удерживал волосы над  глазами,
Буреносец в ножнах висел на боку. Щит Хаоса - на спине.
     Он ввел своих друзей в грот, в котором  распласта-
лось тело Огнезуба, вожака драконов. Легкие Эльрика ли-
хорадочно  сократились  от  волнения,  но вот он набрал
полную грудь  воздуха, глянул  на друзей,  поднял Рог к
губам и дунул в него изо всех сил.
     Раздался звук, глубокий и звучный, загудел, загре-
мел, отражаясь от стен пещеры. Эльрик почувствовал, что
вся жизненная энергия уходит  от него. Он все  больше и
больше слабел, пока не упал  на колени, но Рог все  еще
держал у губ. Звук слабел, окружающее помутилось у Эль-
рика в глазах, губы  свела судорога, и затем  он рухнул
лицом вниз на камни. Рог упал рядом с ним.
     Мунглум бросился к нему и замер, увидев, как  тело
лежащего дракона напряглось, и громада немигающих  глаз
уставилась на него.
     Дайвим Слорм закричал ликующе:
     - Огнезуб! Брат Огнезуб, ты проснулся!
     Он увидел других драконов, напрягающих тела,  раз-
ворачивающих крылья и вытягивающих длинные шеи, распря-
мляющих наспинные роговые пластины. Мунглум  чувствовал
себя как никогда маленьким среди проснувшихся драконов.
Он ощутил нервное напряжение, передающееся от громадных
тварей, не  зная, как  они отнесутся  к его присутствию
среди  них,  присутствию  того,  кто не был повелителем
драконов.
                                                    201

     Но вдруг он вспомнил о бесчувственном альбиносе  и
опустился рядом с ним  на колени, теребя его  за плечо,
закрытое доспехами.
     - Эльрик, ты жив?
     Эльрик застонал и попытался перевернуться на  спи-
ну. Мунглум помог ему сесть.
     - Я  ослаб, Мунглум,  так ослаб,  что не  могу сам
встать. Рог вытянул из меня всю энергию.
     - Возьми свой меч, он снабдит  тебя тем, что  тебе
необходимо.
     Эльрик покачал головой.
     - Я  воспользуюсь твоим  советом, но  думаю, что в
этот раз он будет  бесполезен. Герой, которого я  убил,
очевидно, не имел души, или его душа была хорошо  защи-
щена, поэтому я ничего не получил от него.
     Его рука с трудом нащупала пояс и рукоять Буренос-
ца. С громадным  усилием Эльрик извлек  его из ножен  и
почувствовал слабый ток, идущий от него, но  недостато-
чный для любого серьезного дела.
     Эльрик встал и, пошатываясь, направился к  Огнезу-
бу. Чудовище узнало его и в знак приветствия  задвигало
крылом. Его жесткие холодные глаза чуть потеплели. Ког-
да Эльрик подошел, чтобы  похлопать дракона по шее,  то
упал от слабости на одно колено и с трудом поднялся.
     В прежние времена рабы седлали драконов, но сейчас
друзья должны были сделать эту работу сами. Они  отпра-
вились в хранилище упряжи  и подобрали себе там  седла,
так как каждое из них было сделано для конкретного мон-
стра. Эльрик с трудом удерживал тщательно изготовленное
и подогнанное седло из дерева, стали, драгоценных кам-
ней и редких  металлов. Ему потребовалось  значительное
усилие, чтобы преодолеть выбоину в полу. Не желая  сму-
щать его своими взглядями, двое друзей игнорировали его
бессилие  и  занялись  своими  седлами. Драконы, должно
быть, поняли, что Мунглум - друг, и поэтому не возража-
ли, когда он осторожно приблизился к попоне своего дра-
кона с высоким деревянным седлом с серебряными  стреме-
нами и походившим на пику крестом, на котором виднелись
родовые знаки одной  древней благородной семьи,  теперь
уже полностью погибшей.
     Когда они закончили  седлать чудовищ, то  подошли,
чтобы помочь Эльрику, свалившемуся от слабости и сидев-
шему на полу, опираясь  спиной на крутой бок  Огнезуба.
Пока они возились с подпругой, Дайвим Слорм сказал:
202

     - Достаточно ли в тебе сил, чтобы вести нас?
     Эльрик вздохнул:
     - Для этого  достаточно. Но для  последующей битвы
их просто нет. Надо найти какое-нибудь средство, прида-
ющее силы.
     - Почему бы тебе и на этот раз не  воспользоваться
травами?
     - Я потерял все  запасы смесей, а теперь  не найти
ни одной травинки в полях, ни в океанах, ни в горах, не
измененной Хаосом, а они заполнены лишь ужасными  сока-
ми.
     Оставив Мунглума завершать оснащение дракона Огне-
зуба, Дайвим Слорм вышел  и вернулся с чашей  жидкости,
которая, как он надеялся, взбодрит Эльрика. Эльрик  вы-
пил ее, вернул Дайвиму Слорму чашу и,  воспользовавшись
стременами, взобрался и уселся в высокое седло.
     - Принеси ремни, - приказал он.
     - Ремни? - Дайвим Слорм застыл на месте.
     - Увы, если  я не привяжусь  ими к седлу,  то могу
вывалиться на землю в полете с высоты в милю.
     Так он устроился в высоком седле и сжимал поводья,
украшенные его голубыми, зелеными и серебряными  знака-
ми, натягивая их умелой рукой, ожидая, пока не принесут
ремни. Он слегка улыбнулся и шлепнул дракона по загрив-
ку.
     - Вперед, Огнезуб, веди своих братьев и сестер.
     Шумя крыльями, взревывая низкими голосами,  драко-
ны начали  пробираться к  выходу. Позади  него на  двух
драконах, почти таких же огромных, сидели Дайвим  Слорм
и Мунглум. Их лица были мрачны и напряженны. Им внушала
тревогу безопасность Эльрика. Как только Огнезуб задви-
гался своей  перетаптывающейся походкой  через анфиладу
пещер, его сородичи последовали за ним, пока не  выбра-
лись в последнюю громадную пещеру, открывающуюся прова-
лом в бушующее море.
     Солнце все еще висело в том же положении в зените,
алое и распухшее и, казалось, пульсирующее в ритме дви-
жений моря. Издав крик, полусвист, Эльрик шлепнул Огне-
зуба по шее кнутом.
     - Вверх, Огнезуб! Вверх за Мельнибонэ и для мести!
     Как будто чувствуя что-то чуждое  в  мире, Огнезуб
чуть помедлил на краю уступа, задрал голову вверх и фы-
ркнул, затем он прыгнул в воздух, его крылья забили, их
размах был фантастичен и грациозен. Взмахи казались не-
                                                    203

торопливыми, но дракон летел с удивительной скоростью.
     Вверх, вверх к распухшему солнцу, вверх, в горячий
бурлящий воздух, вверх и вперед, на Восток, где ждал их
дьявольский лагерь. В кильватере Огнезубу  пристроились
два брата-дракона, несущие Мунглума и Дайвима Слорма.
     Девяносто пять драконов поменьше и самок темнели в
золотисто-голубом небе, зеленые, красные и  золотистые,
ревя и полыхая, хлопая крыльями в согласном движении,их
шум  был подобен звучанию миллиона барабанов, когда они
летели над чистыми водами с широко распахнутыми пастями
и холодными, ледяными глазами.
     Эльрик всматривался вниз слезящимися от ветра гла-
зами - поверхность под  ними текла и играла  множеством
богатейших и  ярчайших красок,  непрерывно изменявшихся
от одного темного края спектра к другому. Но внизу была
не вода - это была жидкая смешанная субстанция, естест-
венная и сверхъестественная. Муки, страсть, страдания и
смех казались осязаемыми струями бурлящего потока,  так
же, как и гнев и депрессия входили в ее состав  резуль-
татом смешения с живой плотью, временами  раздувающейся
громадными пузырями.
     От слабости и вида этой дикости Эльрика затошнило,
он отвернулся и стал напряженно всматриваться вперед  и
вверх, на  Восток, как  бы проверяя  правильность курса
плавно летящего дракона.
     Вскоре они пролетели что-то, что некогда было цен-
тром Восточного континента, главной провинцией Вилмира.
Но сейчас  эти земли  были безжизненны,  как в  древние
времена, и высокие столбы черного дыма стояли в  возду-
хе,  так  что  драконы  были вынуждены лавировать среди
них. Лава струилась пузырями по земле далеко внизу, за-
стывая отвратительными  формами на  земле и  в воздухе.
Чудовищные твари и  случайные группы  всадников,  жутко
восседавших на лошадиных скелетах, смотрели на них сни-
зу, услышав биение драконьих крыльев, и мчались в  сле-
пом страхе к своему главному лагерю.
     Мир казался трупом, в котором завелись черви,  по-
жирающие его.
     От человечества не  осталось никого, кроме  троих,
оседлавших драконов.
     Эльрик понимал, что Ягрин Лерн и его  человеческие
союзники давно могли  отказаться от своей  человеческой
внешности и полностью смешаться с ордами,  заполнившими
землю. Только главари могли сохранить свою человеческую
204

внешность благодаря капризу  Лордов Тьмы. Но  зато души
их были изуродованы разлагающим, деформирующим влиянием
Хаоса. Основные  силы Хаоса  лежали внизу,  под ними, и
все глубже  и глубже  проникали в  сердце Хаоса летящие
драконы.  Эльрик  все еще сидел в седле, но только туго
натянутые ремни удерживали его от падения вниз.
     От  земли,  лежащей  внизу,  вверх взлетали жуткие
крики, будто бы измученная природа бунтовала против чу-
ждых ей форм.
     Быстрее вперед, к тому, что было когда-то Каарлаа-
ком и Плачущей Пустыней, а теперь стало лагерем Хаоса.
     Затем  они  услышали  над  собой каркающие крики и
увидели темные тела, падающие сверху на них. У  Эльрика
не было сил крикнуть,  и он слегка шлепнул  Огнезуба по
шее, приказывая ему  повернуть в сторону  от опасности.
Мунглум и Дайвим Слорм последовали его примеру. А  Дай-
вим Слорм, кроме того,  дунул в свой рожок,  приказывая
драконам  не  связываться  с  нападающими. Но некоторые
драконы были так далеко в хвосте стаи, что не  услышали
сигнала и решили померяться силами с черными фантомами.
     Эльрик оглянулся и в течение нескольких секунд ви-
дел контуры их тел, четко рисующиеся в небе, с открыты-
ми  пастями,  хватающими  неизвестные существа, которые
вызвали на драку драконов.  Драконы рвали их клыками  и
когтями, окатывали полыхающими струями яда, крылья дра-
конов бились, как будто они пытались стряхнуть со своих
тел тяжесть фантомов, но затем накатила волна темно-зе-
леного тумана,  затянувшего все  поле зрения,  и Эльрик
так и не узнал, что же случилось с дюжиной драконов.
     Затем Эльрик велел Огнезубу опуститься к небольшой
армии всадников, несущихся через разоренную землю с во-
сьмистрелым штандартом Хаоса, прикрепленным к граненому
инкрустированному копью вожака. Снизившись, они догнали
всадников и окатили их ядом и с удовлетворением смотре-
ли, как животные и всадники кричали, катались по земле,
объятые пламенем. И когда они сгорели, их пепел  погло-
тила испещренная трещинами и дрожащая земля.
     Здесь и там теперь они различали гигантские замки,
только что отстроенные колдунами, возможно, в  качестве
награды  какому-нибудь  предателю-королю,  послужившему
Ягрину Лерну. Возможно, это были опорные пункты капита-
нов Хаоса, которые после победы Хаоса стали утверждать-
ся на  Земле. Драконы  приближались к  замкам, обливали
ядом и оставляли полыхать сверхъестественным  пламенем,
выбрасывающим вонючий дым и расплывающийся  клочковатый
                                                    205

туман. И наконец Эльрик увидел лагерь Хаоса - город, но
выстроенный в  том же  стиле, как  и замки,  и пылающий
знак Хаоса, летящий, подобно  куску янтаря, в небе  над
ним. Эльрик не  чувствовал радости, только  разочарова-
ние, что не может из-за слабости и бессилия встретиться
в поединке со своим врагом Ягрином Лерном. Что он может
сделать? Как он может набраться сил, даже если не  при-
нимать участие в битве, он должен иметь достаточный за-
пас энергии, чтобы протрубить во второй раз в Рог Судь-
бы и вызвать Белых Лордов на Землю.
     Город  казался  необычно  тихим,  как будто там их
ожидали  или  задумали  нечто.  Это молчание показалось
зловещим, и Эльрик,  прежде, чем Огнезуб  пересек пери-
метр, велел ему сделать вираж и пролететь по кругу.
     Дайвим Слорм, Мунглум и остальные драконы последо-
вали его примеру, и Дайвим Слорм спросил через разделя-
ющее их пространство:
     - Почему, Эльрик, я не предполагал, что город  бу-
дет достигнут так быстро?
     - Так же,  как и я.  Но взгляни, -  Эльрик вытянул
вперед трясущуюся  руку, которую  едва поднял,  - здесь
символ Ягрина Лерна - тритон на штандарте. А там, -  он
указал налево и  направо, - знамена  остальных Герцогов
Ада! Я не вижу человеческих знамен.
     Мунглум прошептал:
     - Те башни, что мы уничтожили... Я подозреваю, что
Ягрин Лерн разделил  эти разоренные земли  между своими
наемниками. Как мы можем определить, сколько в действи-
тельности прошло времени,  времени, в течение  которого
все это было сооружено.
     - Да, это так,  - подтвердил Эльрик, глядя  на все
еще неподвижное  солнце. Он  подался вперед  в седле, в
полуобмороке, стараясь выпрямиться  и тяжело дыша.  Щит
Хаоса гигантской гирей оттягивал руку, но он  осторожно
удерживал  его.  Затем,  повинуясь какому-то инстинкту,
подхлестнув Огнезуба,  он направил  его вперед  с такой
скоростью, что сразу же оказался в центре города и стал
опускаться перед крепостью Ягрина Лерна.
     Ничто видимое  не остановило  его, и  Эльрик велел
дракону сесть между  башенками крепости. Кругом  царила
тишина. Он оглянулся вокруг, озадаченный, но не  увидел
ничего, кроме башнеподобных зданий темного камня, выра-
ставших между лап Огнезуба.
     Ремни удерживали  его от  падения из  седла, в  то
206

время, как остальные драконы кружили над ними в  возду-
хе. Когти скрежетали по  камням, крылья рвали воздух  с
ожесточением, и  драконы садились,  поворачивая могучие
головы, образуя защитный круг, поскольку,  пробудившись
ото сна, они предпочитали воздух земле.
     Дайвим Слорм немного постоял, затем пробормотал:
     - Я проверю  город, - и  его дракон вновь  взмыл в
воздух и полетел в сторону над самой землей меж  башен,
и исчез на  некоторое время, пока  они не услышали  его
крик и не увидели, как он нападает на кого-то невидимо-
го.
     Этот невидимый пронзительно вопил, но они не могли
понять,  что  случилось.  Через  некоторое время, когда
дракон Дайвима Слорма, хлопая крыльями над самой зем-
лей, вернулся назад, они рассмотрели скорчившегося пле-
нника, привязанного перед седлом. Существо, которое Да-
йвим Слорм взял в плен, было когда-то человеком, но те-
перь деформировалось и изуродовалось громадными  высту-
пающими  отвислыми  губами,  низким  лбом и отсутствием
подбородка. Громадные неровные зубы торчали из его рта.
Уродливые тонкие руки  были покрыты прядями  густых во-
лос.
     - Где твой повелитель? - требовательно спросил Да-
йвим Слорм.
     Тварь не казалась  испуганной, она, напротив,  по-
смеивалась:
     -  Они  предвидели  твой  приход  и, так как город
ограничивает подвижность,  отвели свои  силы на  плато,
которое они сотворили в пяти милях к северо-востоку.
     Он перекатил свои выпученные воспаленные глаза  на
Эльрика. - Ягрин Лерн  шлет тебе привет и  говорит, что
предвкушает твое позорное и глупое поражение.
     Эльрик пожал плечами.
     Дайвим Слорм извлек свой рунный меч и рассек суще-
ство одним ударом. Оно забормотало, умирая, его спокой-
ствие улетучилось с приходом страха. Дайвим Слорм почу-
вствовал, как жизненная  энергия твари наполнила  его и
принесла с собой заряд бодрости. А затем он выругался и
жалобно посмотрел на Эльрика:
     - Я действовал поспешно,  я должен был отдать  его
тебе!
     Эльрик ничего не сказал на это, но прошептал  вне-
запно осевшим голосом:
     - Вперед, на поле боя! Быстрее!
                                                    207

     Поднявшись вверх и соединившись с остальными,  они
продолжали полет в гремящем, наполненном движением воз-
духе по направлению к северо-востоку.
     Глубокое изумление охватило их, когда они  увидели
орды Ягрина Лерна. Они  не могли представить, что  орда
могла передвигаться с такой скоростью. Каждый бес и ка-
ждый воин на земле, казалось, шли сражаться под знамена
Теократа.
     Их скопище напоминало дурную кожную болезнь земли.
И  вокруг  них  клубилась  густо-серая  мгла, озаряемая
вспышками, выдававшими ее сверхъестественное  происхож-
дение. Мгла расползалась  и грохотала над  всей вселен-
ной. Драконы продолжали полет по направлению к надвига-
ющемуся грохоту, и  они заметили силы,  находящиеся под
командованием  Ягрина  Лерна  и  собравшиеся вокруг его
стяга. Другие дивизии подчинялись Герцогам Ада -  Мало-
хину, Зхортре, Ксиомбарг  и другим. Кроме  того, Эльрик
заметил, что три могущественных Герцога Ада явно  утес-
няли других. Чадрос Косец со своей громадной головой  и
изогнутой косой, Мабелод  Безликий с лицом,  похожим на
призрачную тень, сквозь которую можно было все  видеть,
и Слортар Старый, стройный и прекрасный, известный, как
старейший из богов. Это  была сила, против которой  по-
считали бы бесполезным защищаться даже тысячи могущест-
венных колдунов, а уж нападать тем более было глупо.
     Эльрик не стал отвлекаться, чтобы рассмотреть  их,
а решил приступить к  осуществлению своего плана, для
выполнения которого он был готов пройти даже через это,
в случае же неудачи  в своем нынешнем состоянии  он был
готов с собой покончить.
     Они приготовились  атаковать с  воздуха, но  такой
способ имел смысл только при наличии запасов яда у дра-
конов. Когда яд  кончится, им необходимо  будет прибли-
зиться. А в этот момент Эльрик нуждался в большом коли-
честве энергии, которой у него не было.
     Драокны спикировали,  поливая полыхающими  струями
яда ряды Хаоса.
     Обычная армия не смогла бы выдержать такую  атаку,
но, защищенные  колдовством, ряды  Хаоса были  способны
выдержать  льющиеся  на  них  потоки яда. Яд, казалось,
растекался по невидимлй защитной поверхности и исчезал.
Некоторые из струй поразили цель, и сотни воинов исчез-
ли в пламени полыхающего яда и умерли, сгорев.
     Снова  и  снова  драконы  штурмовали колонны своих
208

противников. Эльрик  почти вывалился  из своего  седла,
его слабость привела к тому, что многие атаки не дости-
гали цели.
     Его затуманенное зрение еще больше ухудшилось, ко-
гда пелена дыма заволокла поле битвы. Из кишащей  массы
вырастали высокие  пики, казавшиеся  неподвижными, пики
Хаоса, выстреливающие разрядами янтарного цвета,  кото-
рые, попадая в  драконов, повергали их  на землю, и  те
умирали в конвульсиях. Все ближе и ближе к дивизии  Яг-
рина Лерна опускал Эльрика его небесный скакун.
     В разрывах окутывающего его дыма Эльрик увидел Те-
ократа, сидящего на отвратительного вида лошади и  раз-
махивающего мечом в издевательском смехе.
     Он услышал слабый голос врага, долетающий до него:
     - Прощай, Эльрик, это наша последняя встреча,  се-
годня ты отправишься в преисподнюю!
     Эльрик наклонился  к Огнезубу  и прошептал  ему на
ухо:
     - Это он, брат, это он!
    С ревом  Огнезуб выдохнул  поток огня  в хохочущего
Теократа. Эльрику показалось, что Ягрин Лерн должен был
бы обратиться в пепел, как только огненосный яд  достиг
его, но яд был отброшен в сторону, и лишь несколько ка-
пель прилипли, обжигая его одежду и плоть.
     Ягрин Лерн все еще хохотал, а Эльрик заметил янта-
рный разряд, вырвавшийся из его рук. Разряд был направ-
лен в Эльрика, и  альбинос с трудом сдвинул  Щит Хаоса,
прикрываясь от него.
     Сила удара молнии, поразившей Щит, была так  вели-
ка, что Эльрик откинулся назад в седле, один из ремней,
державших его, лопнул, и Эльрик почувствовал, что вали-
тся влево. Но другой,  уцелевший, удержал его от  паде-
ния. Теперь  Эльрик согнулся  позади Щита,  защищавшего
его от уничтожения сверхъестественным оружием.  Огнезуб
также был огражден грандиозной силой Щита. Но как долго
Щит Хаоса сможет  сопротивляться таким ударам?  Эльрику
казалось, что он бесконечно долго удерживает Щит,  пока
крылья Огнезуба не зачерпнули как следует воздух, и  он
не начал набирать высоту над ордой.
     Эльрик умирал.
     Капля за каплей жизненная энергия покидала его,как
будто он был стариком на пороге смерти.
     - Я не могу умереть, - бормотал он, - я  не должен
умереть! Как избежать смерти?
                                                    209

     Огнезуб, казалось, услышал его. Дракон опустился к
самой земле так, что  его брюхо чуть не  касалось копий
воинов. Затем Огнезуб сел на дрожащую неустойчивую зем-
лю и, сложив  крылья, ожидал группу  воинов, направляв-
шихся к нему на животных непонятного вида.
     Эльрик простонал:
     - Что ты делаешь, Огнезуб? Это не поможет. Ты  от-
даешь меня в руки моих врагов!
     С громадным трудом он извлек свой меч. Первое  ко-
пье лязгнуло по Щиту, и всадник промчался мимо, ухмыля-
ясь при виде бессилия Эльрика. Следующие всадники  при-
ближались с обеих сторон. С трудом Эльрик ударил одного
из них. И тут Буреносец стал действовать  самостоятель-
но, впившись в руку противника. Рука всадника оказалась
разрубленной, и тот почувствовал, как клинок жадно вса-
сывает в себя его жизненную субстанцию. Сразу же Эльрик
почувствовал первый легкий приток сил и понял, что  его
дракон и меч  вместе пытаются снабдить  его необходимой
энергией. Но главным был меч. В этом заключалась какая-
то цель, и Эльрик вновь понял, что меч продолжает упра-
влять его рукой. Несколько более сильных всадников были
убиты таким образом,  и Эльрик осклабился,  ощущая, как
его тело наполняется энергией. Его зрение  прояснилось,
реакции стали  нормальными, вернулась  уверенность. Те-
перь он  двинулся в  атаку на  остатки дивизии, Огнезуб
мчался по земле со скоростью, удивительной для его гро-
моздкого тела. Воины рассыпались в стороны и, разверну-
вшись, бросились под прикрытие главных сил, но  Эльрика
не озаботил такой поворот событий. Он получил души  дю-
жины из них, и этого ему было достаточно.
     - Теперь наверх, Огнезуб. Поднимайся! Это позволит
нам найти более мощного врага.
     Огнезуб послушно расправил крылья. Они захлопали и
забили, поднимая его над землей, пока он не  заскользил
прямо над войсками.
     В расположении дивизии Сиомбарг Эльрик вновь спус-
тился на  землю, соскочил  с Огнезуба  и, переполненный
жизненной энергией, набросился на ряды вооруженной  не-
чисти, рубя  их, но  неуязвимый для  самых сильных атак
Хаоса. Энергия и боевой дух овладели им. Дальше и даль-
ше в  плотных рядах  вооруженных воинов  прокладывал он
себе дорогу, пока не  увидел Сиомбарг в ее  зеленом во-
площении в виде  стройной темноволосой женщины.  Эльрик
прекрасно знал, что это притягательное женское тело со-
210

держало в себе совершенно несоизмеримую с ним мощь.  Но
без всякого страха он пробился к Герцогине Ада и  оста-
новился перед ней, глядя,  как она восседает верхом  на
чудовище с раздутым брюхом и львиной головой.
     Девичий голос Сиомбар мягко вошел в уши Эльрика:
     - Смертный, ты победил  многих Герцогов Ада и  из-
гнал их в  высшие миры. Теперь  они тебя именуют  Бого-
убийцей, так я слышала. Можешь ли ты убить меня?
     - Ты знаешь, что  ни один смертный не  может убить
никого из Лордов  Высших Миров, включая  Лордов Закона,
Сиомбар, но он может, если обладает соответствующей си-
лой, разрушить их земные воплощения и вышвырнуть их без
всякого возврата в их измерение.
     - Можешь ли ты это сделать со мной?
     - Ну, что ж, смотри! - Эльрик приблизился к Герцо-
гине Ада.
     Сиомбар была  вооружена боевым  топором с  длинной
рукоятью, от которого  исходило темно-синее сияние.  Ее
конь рявкнул, и она  нанесла удар, целя в  незащищенную
голову Эльрика. Альбинос прикрылся Щитом, и топор  уда-
рил об него. Чистый металлический звон раздался в  шуме
битвы, и  во все  стороны разлетелись  громадные искры.
Эльрик подался вперед и нанес удар по женской ноге Сио-
мбар. Свет двинулся вниз по ноге от ее бедра и  защитил
от удара, так  что Буреносец, мгновенно  остановившись,
лязгнул, задрожал, причиняя боль Эльрику. И вновь топор
ударил по Щиту  с тем же  результатом, что и  прежде. И
опять Эльрик наткнулся на сверхъестественную защиту Си-
омбар. И все это время Эльрик слышал нервный смех Сиом-
бар, хотя и ужасный, как у ведьмы.
     - Твоя пародия на человеческий вид и  человеческую
красоту начинает таять! - крикнул Эльрик, на  мгновение
отскочив назад, чтобы восстановить силы.
     Теперь девичье лицо  исказилось и сморщилось,  как
бы расстроенное силой Эльрика, и Герцогиня Ада  пришпо-
рила своего монстра и двинулась на альбиноса.
     Эльрик отскочил в сторону и вновь ударил. И в этот
раз Буреносец забился  в руках Эльрика,  наткнувшись на
защиту Симбар. И она застонала и нанесла еще один  удар
топором, который Эльрик успешно отбил. Он увернулся  от
ее скакуна, топор со свистом пронесся над его  головой,
и Эльрик подсек, отбросил топор в сторону, в то же вре-
мя нанеся удар по ее голове.
     Вновь взвился  топор, Эльрик  присел и  уклонился,
                                                    211

топор прошел мимо и врезался в трясущуюся землю. Эльрик
обежал вокруг Сиомбар, вновь развернувшей своего скаку-
на. Из ниоткуда у нее появилось новое оружие -  громад-
ный меч.  Он казался  противоестественным. Его  размеры
подсказали Эльрику кое-сто о его силе. Он быстро отско-
чил назад, краем глаза заметив, что одна из ног Сиомбар
отсутствует и валяется на земле, подергиваясь, подобно
раздавленному насекомому.  Если бы  он мог  разрушить и
все остальное ее прикрытие, то ему удалось бы полностью
ее изгнать.
     Теперь смех Сиомбар не был таким нежным. Но  вновь
в нем была  нота сумасшествия. Львиноголовый  ее скакун
ревел в унисон с повелительным голосом Сиомбар. Чудови-
щный меч  взвился в  воздух и  обрушился на  Щит Хаоса.
Эльрик упал на спину, чувствуя, как земля дрожит и рас-
ползается под ним, но Щит остался целым. Он  почувство-
вал, как громадные копыта пытаются поддеть его, бьют  и
колотят по Щиту, под которым он скорчился, оставив сво-
бодной только руку, держащую меч. Пока монстр крутился,
пытаясь задавить его своими копытами, Эльрик снизу вса-
дил ему меч в живот.  Меч сначала не шел, но  затем все
же пронзил нечто, сопротивляющееся ему и выпил  жизнен-
ную энергию твари.  Энергия чудовищного монстра  прошла
через меч к человеку, и Эльрик ощутил странную  бесчув-
ственность. Этим, очевидно, жизненная субстанция живот-
ного отличается от субстанции мыслящего существа.  Эль-
рик выбрался из-под брюха твари, вскочил на ноги, в  то
время, как монстр, издыхая в конвульсиях, завалился  на
бок и сбросил на землю Сиомбар.
     Она тотчас же поднялась с земли, стоя в удивитель-
ной позе  с одной  человеческой и  одной нечеловеческой
ногами. Она быстро захромала к Эльрику, вращая над  го-
ловой громадным мечом с такой быстротой, что тот мог бы
мгновенно рассечь его,  сделав из одного  Эльрика двух.
Но Эльрик, переполненный энергией, выкачанной из  чудо-
вища, увернулся от удара и встретил его своим  Буренос-
цем. Два меча столкнулись, и ни один не победил.  Буре-
носец взвыл в злобе, натолкнувшись на подобное сопроти-
вление. Эльрик подставил край своего Щита под клинок  и
отбросил его вверх. На мгновение защита Сиомбар  приот-
крылась, и Эльрик  воспользовался этим, мгновенно  вса-
див Буреносец в грудь Сиомбар изо всех сил.
     Сиомбар захныкала, и в этот раз ее земное воплоще-
ние стало растворяться, так как меч  Эльрика  выкачивал
212

из нее жизненную энергию. Эльрик знал, что эта  энергия
- всего лишь часть содержащихся в земном воплощении Си-
омбар жизненных сил,  что главная часть  души Герцогини
Ада находится в высших мирах, и что даже самый могущес-
твенный из  божеств не  мог полностью  переправить свою
энергию на землю. Если Эльрик отвлечет из Сиомбар много
энергии, то его собственное тело не сможет вместить всю
и, возможно, вспыхнет. Однако, уже намного больше энер-
гии вытекло из нанесенной им раны, чем могла бы  содер-
жать душа любого живого существа, и Эльрик вновь  прев-
ратился в сосуд, содержащий гигантское ее количество.
     Сиомбар изменилась, она  стала не более,  чем ком-
ком радужного света, который ветер понес прочь, и вско-
ре полностью затушил, так как Сиомбар была окончательно
изгнана в свое измерение.
     Эльрик взглянул вверх. Он был потрясен тем, что  в
битве выжило всего несколько драконов. Один из них сни-
жался, на его спине сидел всадник, но из-за  расстояния
Эльрик не мог разглядеть, кто это именно из его друзей.
Он побежал к тому месту, где опустился дракон.
     Он слышал треск и  грохот, как будто бы  шедшие от
земли, он слышал жуткие вопли, неразборчивые  проклятья
и крики, а потом ничего.
     Он пробивал себе путь в воинах Хаоса, как будто бы
ножом в мясорубке, и никто не мог противиться ему,  по-
ка, наконец, не пробился  к упавшему дракону. На  земле
рядом с ним лежало изрубленное тело, но не было никаких
следов рунного меча. Тот исчез.
     Это было тело Дайвима Слорма, его последнего роди-
ча.
     Не было времени для оплакивания. Эльрик, Мунглум и
несколько уцелевших драконов  не могли бороться  против
сил  Ягрина  Лерна,  которые  были собраны, построены и
сконцентрированы для атаки. Стоя возле тела своего  ку-
зена, Эльрик достал Рог Судьбы, поднес его к губам, на-
брал в грудь воздуха и дунул. Ясная, печальная нота Ро-
га поднялась над полем битвы и понеслась во всех напра-
влениях, через все измерения и существования, через всю
бесконечность к концу самого времени.
     Нота долго висела в воздухе, прежде чем исчезла. И
когда она, наконец,  исчезла где-то вдалеке,  и опусти-
лась абсолютная тишина над всем миром, а также в милли-
онах и миллионах других  миров, воздух застыл в  ожида-
нии.
                                                    213

     И тогда пришли Белые Лорды...

214

                      ГЛАВА  5.

     Это выглядело,  как будто  бы какое-то  гигантское
солнце, в тысячи раз большее, чем земное, испустило пу-
льсирующие лучи  света сквозь  космос, снеся  непрочные
барьеры Времени и Пространства, обрушив их на  гигантс-
кое поле  битвы. И  вслед за  ними явилась, сотворенная
необъятной мощью Рога, тропа, по которой прошли величе-
ственные Лорды  Закона. Их  земные воплощения  были на-
столько прекрасными, что они смутили здравомыслие  Эль-
рика, его разум не мог вместить их вид в себя. Они при-
были верхом, подобно лордам Хаоса, на странных  сущест-
вах, но  не на  конях. Удивительно  гармонировали между
собой зеркально-ясные доспехи и складчатые накидки, не-
сущие изображение единственной стрелы Закона.
     Вео их Донблас, Создатель Справедливости, с  улыб-
кой на совершенных губах. Он нес в правой руке соверше-
нный меч, который был настолько прям и остер, что похо-
дил на луч света.
     Эльрик  начал  быстро  двигаться, помчавшись туда,
где поджидал его Огнезуб, и поднял гигантскую  рептилию
в воздух.
     Огнезуб двигался  не так  проворно, как  прежде, и
Эльрик не мог понять, из-за того ли это, что дракон ра-
нен, или  из-за влияния  Закона, отягощающего  его, так
как дракон, как и все они, был созданием Хаоса. Но  на-
конец, он добрался до Мунглума и, оглянувшись,  увидел,
что оставшиеся драконы  собрались в стаю  и отправились
назад, на Запад. Остались только их драконы.  Возможно,
последние драконы почувствовали,  что они сыграли  свою
роль, и  отправились, чтобы  вновь погрузиться  в сон в
Драконьих пещерах.
    Эльрик и Мунглум неотрывно следили за происходящим,
                                                    215

но они не  разговаривали, потому что  происходящее было
настолько невероятным, что отпадало всякое желание  го-
ворить.
     Свет, белый и  мерцающий, изошел от  центра группы
Лордов Закона. Луч, на  котором они явились, стал  гас-
нуть, и они направились к тому месту, где Чадрос Косец,
Мабелод Безликий, Слортар Старый и меньшие Лорды  Хаоса
собрались, готовые к великой битве.
     Как только Белые Лорды прошли через орды  туземцев
Ада и оскверненных людей, эти создания стали с воплями
разбегаться, падая и вновь  вставая, там, где их  каса-
лась сияющая радиация. Местность была без труда  очище-
на, но реальная сила Хаоса - Герцоги Ада и Ягрин Лерн -
остались незатронутыми.
     Хотя в этот момент Лорды Закона казались лишь  не-
многим выше обычных людей,  они явно уменьшали себя,  и
даже Эльрик, который  был довольно высоким,  чувствовал
себя не больше, чем муха.
     Но это происходило не из-за размеров, а было след-
ствием огромной мощи, которую они принесли в этот мир с
собой.
     Крылья Огнезуба непрерывно били по воздуху,  когда
он облетал вокруг этой сцены. Все небо вокруг было тем-
ным и полным светящихся облаков мягких форм.
     Лорды Закона достигли того места, где собрались их
извечные противники, и Эльрик услышал голос Лорда  Дон-
бласа, донесшийся до него.
     - Вы, из Хаоса, нарушили Закон Космического Равно-
весия и пожелали полностью подчинить себе эту  планету.
Судьба призывает  вас -  земная жизнь  должна существо-
вать, и  существовать в  новых формах,  в которых  ваше
влияние будет минимальным.
     Грубый насмешливый голос раздался из рядов  Хаоса.
Это говорил Слотар Старый.
     - Ты много болтаешь, братец. Судьба Земли не может
быть  полностью  предрешена.  Наша  встреча будет иметь
продолжением наш спор - ничего иного. Если мв  победим,
то пусть правит Хаос, если вы изгоните нас, тогда  жал-
кий закон  получит шанс  стать влиятельным.  Но победим
мы, хотя бы Судьба и сетовала.
     - Тогда пусть это будет решено, - сказал Лорд Дон-
блас, и Эльрик увидел, как сияющие Лорды Закона  напра-
вились прямо к своим темным противникам.
     Казалось, небо вздрогнуло, когда они сошлись. Воз-
216

дух  гремел,  и  земля  начала  крошиться. Все создания
меньшего ранга бросились бежать в разные стороны,толкая
друг друга  от места  битвы, и  звук, подобный  гудению
миллиона струн арфы, каждая из которых неуловимо меняла
высоту тона, стал исходить от борющихся богов.
     Эльрик увидел Ягрина Лерна, покинувшего ряды  Гер-
цогов Ада и скачущего  прочь в своих алых  доспехах. Он
понял, что его покровители скоро будут преданы смерти.
     Эльрик направил Огнезуба вниз, к земле, выкрикивая
имя Теократа и посылая ему вызов для схватки.
     Ягрин Лерн  оглянулся, но  в этот  раз он  не стал
смеяться, он пришпорил своего скакуна, так как  заметил
Эльрика и понял, для чего тот за ним гонится. Земля из-
вергла из себя бешено вращающиеся клубы черного и  пур-
пурного газа, как бы пытаясь избавиться от остатков ат-
мосферы.
     Ягрин Лерн остановил скакуна, лишенного шерсти,  и
снял боевой топор с пояса. Он поднял полыхающее  забра-
ло, которое, подобно шлему Эльрика, защищало  владельца
от всех видов заколдованного оружия.
     Дракон круто  снизился к  земле, заставив  Эльрика
задознуться от невероятной скорости спуска. Он опустил-
ся в  нескольких ярдах  от Ягрина  Лерна, остановившего
свою жуткую лошадь и спокойно ожидавшего атаки Эльрика.
Возможно, он чувствовал, что его схватка будет  подобна
той, что разворачивалась  вокруг них, что  ее результат
будет зеркальным отражением. Кроме того, в нем не  было
обычной издевки и задиристости, он ждал в полном молча-
нии.
     Не заботясь о том,  будет ли нападать Ягрин  Лерн,
или нет, Эльрик спешился и сказал Огнезубу:
     - Теперь, Огнезуб, возвращайся назад. Назад в свое
царство. Возвращайся в любом  случае, сумею ли я  побе-
дить, или буду побежден. Ты сделал свое дело.
     Огнезуб зашевелился, задвигался, повернул  громад-
ную морду, посмотрев прямо в лицо Эльрику, а в это вре-
мя другой дракон снизился неподалеку.
     Мунглум спешился и стал пробираться сквозь пурпур-
ный и черный туман. Эльрик крикнул ему:
     - Я не хочу твоей помощи в этом деле, Мунглум!
     - Я не вмешиваюсь. Но доставь мне удовольствие,за-
бери у него жизнь и душу!
     Эльрик взглянул на Ягрина Лерна, лицо которого ка-
залось непроницаемым.
                                                    217

     Крылья Огнезуба забили по воздуху, он взмыл в  не-
бо и вскоре исчез, другой дракон последовал за ним. Они
не вернутся.
     Эльрик приблизился к  Теократу с поднятым  щитом и
мечом наизготовку.  Затем он  с удивлением  увидел, что
Ягрин Лерн спускается  со своего гротескного  скакуна и
отсылает это существо прочь. Ягрин Лерн  стоял,  поджи-
дая, чуть сутулясь, в положении, определяемом, как "ве-
рхнеплечевая изготовка". Его  длинное темное лицо  было
напряжено, глаза  пристально следили  за приближающимся
Эльриком, неуловимая улыбка пробежала по его искривлен-
ным губам, и глаза заблестели.
     Эльрик остановился перед  поединком со своим  вра-
гом.
     - Ягрин Лерн,  ты стремился подготовить  свои пре-
ступления против меня и всего мира?
     - Готовил? Преступления?  Ты удивляешь меня,  Эль-
рик. Я вижу, ты попал в полную зависимость от  придирок
своих новых  союзников. В  своих завоеваниях  я находил
целью устранить  твоих новых  друзей, которые  пытались
препятствовать мне. Но этого и надо было ожидать. Я де-
лал то, что должен  был делать, или, во  всяком случае,
пытался делать. Если я сейчас погибну, потерплю пораже-
ние, то я не буду раскаиваться. Раскаяние - это  глупая
бессмысленная эмоция. Случилось  так, что моя  жена по-
страдала независимо  от меня.  Будешь ли  ты торжество-
вать, если победишь меня?
     Эльрик покачал головой:
     - Моя цель изменилась, Ягрин Лерн. Мы, мельнибо-
нийцы, очень злопамятны, поэтому я жажду мщения!
     - Да, я понимаю тебя, - Ягрин Лерн изменил позу  и
перевел топор в положение для защиты. - Я готов.
     Эльрик прыгнул на него. Буреносец с визгом вспорол
воздух и обрушился на  алое забрало, затем вновь  нанес
удар. Три удара нанес  Эльрик прежде, чем топор  Ягрина
Лерна нащупал брешь в его защите, и Эльрик отклонил его
движением Щита Хаоса. Топор только слегка коснулся  его
руки возле плеча, Щит Эльрика лязгнул, ударившись о до-
спехи Ягрина Лерна, и Эльрик попытался, преодолевая вес
Теократа, оттолкнуть его назад,  в то же время  пытаясь
между  краями  сцепленных  щитов  пробить защиту своего
противника.
     На несколько мгновений они застыли в этом  положе-
нии, пока музыка битвы звучала вокруг них, и земля, ка-
218

залось, проваливалась под ними. Она выбрасывала  столбы
переливающегося  различными  цветами  газа, похожего на
разные растения,расцветающие повсюду. Затем Ягрин  Лерн
отскочил  назад,  задетый  Эльриком.  Альбинос рванулся
вперед, пригнулся и полоснул Теократа по ноге около ко-
лена - и  промахнулся. Топор взвился  над ним и  рухнул
вниз - Эльрик уклонился, быстро развернувшись. Увлекае-
мый силой удара, Ягрин Лерн споткнулся, Эльрик отскочил
и слегка  толкнул Теократа  сзади. Тот  упал, разбросав
руки в стороны и выпустив рукоять топора и ремни  щита,
так как  пытался сделать  много движений  сразу, но  из
этого ничего не получилось. Эльрик поставил ногу на шею
Теократу и прижал его  к земле. Буреносец с  жадным не-
терпением дрожал над распростертым врагом.
     Ягрин  Лерн  пытался  перевернуться, чтобы увидеть
Эльрика. Он внезапно  побледнел, его глаза  застыли при
виде черного меча, и он хрипло проговорил:
     - Прикончи меня сейчас! Нет места моей душе в этой
вечности, и ни в какой другой. Я должен уйти в преиспо-
днюю. Так прикончи меня!
     Эльрик был вынужден отвести Буреносца назад от пе-
репуганного Теократа и спрятать  его за спину, что  да-
лось ему с  трудом. Рунный меч  дрожал от нетерпения  и
дергал его за руку.
     - Нет, - сказал Эльрик медленно, - я не хочу тебя,
Ягрин Лерн. Я не буду загрязнять свою душу твоей душой.
Мунглум!
     Его друг подбежал к нему.
     - Мунглум, дай мне твой меч.
     Молча Мунглум повиновался. Эльрик убрал  сопротив-
ляющегося Буреносца, говоря ему:
     - Это первый раз, когда я остановил твою жадность.
И что же ты будешь делать теперь?
     Затем Эльрик взял клинок  Мунглума и вонзил его  в
скулы Ягрина Лерна, сделав два глубоких длинных  разре-
за, которые сразу же стали наполняться кровью.  Теократ
закричал:
     - Нет, Эльрик! Убей меня!
     С рассеянной  улыбкой Эльрик  распорол ему  другую
скулу. Окровавленное лицо  Ягрина Лерна исказилось,  он
закричал, чувствуя смерть, но Эльрик продолжал мщение с
отрешенной улыбкой, а затем мягко сказал:
     - Ты пытался подражать Императорам  Мельнибонэ, не
так ли? Ты издевался над Эльриком из этого рода, ты пы-
                                                    219

тал его и изуродовал его жену. Ты придал ее телу дьяво-
льские формы, которые ты пытался придать остальному ми-
ру. Ты убил друзей Эльрика и имел наглость бросить  ему
вызов. Но ты ничто, ты только пешка. Теперь, ничтожест-
во, ты узнаешь, как народ Мельнибонэ наказывал выскочек
в те дни, когда он правил миром!
     Ягрин Лерн принял смерть через час и только  пото-
му, что Мунглум упросил Эльрика прикончить Теократа по-
быстрее.
     Эльрик вернул Мунглуму его меч, предварительно вы-
терев его  о клок  ткани, которая  была когда-то частью
одежды Теократа. Он взглянул вниз, на расчлененное  те-
ло, и отшвырнул ногой эти кровавые куски. Затем  глянул
туда, где бились Лорды Высших Миров.
     Он страшно устал от боя, а также от  сопротивления
Буреносца,  не  желавшего  возвращаться  в ножны, но он
сразу же забыл об этом, увидев зрелище грандиозной бит-
вы.
     Как Лорда Закона, так и Лорды Хаоса стали  громад-
ными, и в тумане, которым покрылась громадная часть зе-
мли, продолжали битву в обличии людей. Они были подобны
полкреальным гигантам, борющимся повсюду - под  землей,
на земле. Далеко за краем горизонта он увидел Донбласа,
Создателя Справедливости, схватившегося с Чардросом Ко-
сцом,  их  контуры  колебались  и расплывались, мелькал
блестящий меч, и свистела гигантская коса.
     Неспособный принять участие в битве, не зная,  ка-
кая из сторон побеждает,  Эльрик и Мунглум видели,  как
напряжение схватки усиливается, и вместе с ним  медлен-
но тают земные проявления богов. Борьба разворачивалась
не только на земле. Она, казалось, пронизывала все  из-
мерения в космосе, и  как бы в унисон  с трансформацией
богов, земля начала терять свою форму, до тех пор, пока
Эльрик и Мунглум не повисли в бесформенной мешанине зе-
мли, огня, воздуха, воды.
     Земля исчезла  - и  Лорды Высших  Миров бились без
нее.
     Субстанция Земли осталась.  Но лишенная формы.  Ее
компоненты существовали, но их новые формы были неопре-
деленны. Борьба  продолжалась. Победители  получат пре-
имущество пересоздания Земли.

220

                      ГЛАВА  6.

     Наконец, хотя  Эльрик и  не знал,  как, вихри тьмы
дали дорогу свету, а затем пришел шум - космический рев
ненависти и разочарования - и он понял, что Лорды Хаоса
побеждены и изгнаны. Лорды Закона победили, план Судьбы
был осуществлен, хотя требовалась последняя нота  Рога,
чтобы привести новый мир к окончательному состоянию.
     И Эльрик понял, что  ему не хватит сил,  чтобы ду-
нуть в Рог в третий раз.
     Мир принимал свои  новые окончательные формы.  Они
увидели,  что  стоят  на  равнине, окруженной горами, и
вдали сияли вершины новых гор, пурпурные на фонен  тем-
но-синего неба.
     Затем Земля  начала двигаться.  Она вращалась  все
быстрее и быстрее. День уступал место ночи с  нарастаю-
щей скоростью,  а затем  скорость стала  замедляться до
тех пор, пока солнце опять не замерло неподвижно на не-
бе, двигаясь со своей обычной незаметной скоростью.
     Произошли изменения. Теперь здесь управлял  Закон,
хотя Лорды Закона ушли отсюда, не ожидая благодарности.
     И хотя Закон правил,  он не мог изменить  что-либо
без последнего звука Рога.
     - Итак, все, - пробормотал Мунглум. - Все исчезло.
Эльхиор, место моего рождения, Каарлаак и Плачущая Пус-
тыня, Бакшаар. Даже Город Мечты, Мельнибонэ. Они больше
не существуют, они больше  не возродятся. И этот  новый
мир создан Законом.  И во многом  он мне кажется  таким
же, как старый.
     Эльрик также ощущал чувство потери, зная, что  все
места, близкие ему,  даже целые континенты,  исчезли, и
возникли совершенно новые. Это походило на  расставание
с детством. Возможно, это так и было - уход детства Зе-
                                                    221

мли.
     Он пожал плечами, отгоняя сомнения, и улыбнулся.
     - Мне  трудно протрубить  в последний  раз в  Рог,
чтобы началась новая земная жизнь. У меня нет сил. Воз-
можно, Судьба из-за этого не расстроится?
     Мунглум странно взглянул на него:
     - Я надеюсь, что нет, друг.
     Эльрик вздохнул.
     - Мы - последние спасшиеся, Мунглум, ты и я. Это
значит, что самые мощные силы не смогли разрушить  нашу
дружбу и разлучить нас. Ты был единственным другом, чьё
общество было для  меня выносимо, единственным,  кому я
доверял.
     Мунглум улыбнулся в полумраке своей знакомой задо-
рной улыбкой.
     - И когда мы попадали в разные ситуации, я  обычно
выигрывал, если ты проигрывал, партнерство было  взаим-
ным. Я до сих пор  не знаю, почему я решил  разделить с
тобой твою судьбу. Возможно,  это нужно было Судьбе,  а
не мне, для некоего финального акта дружбы, как я дога-
дываюсь.
     Эльрик размышлял над словами Мунглума, когда  ров-
ный голос раздался позади него.
     - Я доставил два послания. Одно - благодарность от
Лордов Закона. Другое - от более могучей силы.
     - Сепириту! - Эльрик повернулся к своему наставни-
ку. - Я думаю, ты удовлетворен моей работой?
     - О, полностью, - лицо Сепириту было печальным, он
смотрел на эльрика с глубокой симпатией. - Ты  преуспел
во всем.  Но последнее,  что ты  должен сделать,  - это
протрубить третий раз в Рог Судьбы. Благодаря тебе  мир
узнает прогресс,  и его  новые люди  получат счастливый
шанс продвинуться на шаг вперед по сравнению с предыду-
щим миром.
     - Но что все это значит? - спросил Эльрик. - Поче-
му я не могу понять полностью?
     - А кто может? Кто может знать, почему  существует
космическое равновесие, почему существует Судьба, Лорды
Высших Миров? Почему всегда должен существовать  защит-
ник, принимающий участие в подобных битвах? Здесь суще-
ствует бесконечное  время, пространство  и возможности.
Может существовать бесконечное число существований, од-
но над другим, которые могут привести к конечной  цели,
хотя она может являться финальной только  относительно.
222

Возможно, жизнь  - это  только цикл,  качание маятника,
чтобы мир  прогрессировал, он  должен качаться  вновь и
вновь до  тех пор,  пока не  состарится и  не погибнет.
Смысл, Эльрик? Не ищи его, на этом пути лежит безумие.
     - Нет смысла, нет  цели. Тогда зачем я  страдаю от
всего этого?
     - Возможно,  даже боги  ищут смысл  и цель,  а это
лишь одна из попыток найти их. Взгляни, - он провел ру-
кой, показывая  только что  созданную землю.  - Все это
есть плоть, она создана логикой. Возможно, логика будет
направлять новых  людей. Возможно,  что эта  меняющаяся
сила разрушит эту логику. Боги экспериментируют. Косми-
ческое равновесие направляет судьбу Земли, люди борются
и верят богам, что те знают, почему те борются. Но дело
в том, знают ли боги?
     - Ты глубоко расстроил меня,  я хотел получить ус-
покоение, - вздохнул  Эльрик. - Я  потерял жену и  весь
мир, и не знаю, почему.
     -  Извини.  Я  пришел  проститься  с  тобой, друг!
Делай, что должен.
     - Ах, я увижу тебя опять?
     - Нет. Мы оба обречены умереть, наше время на  ис-
ходе.
     Сепириту, казалось, закрутился в воздухе и исчез.
     А холодная тишина осталась.

     Поток мыслей Эльрика был нарушен Мунглумом.
     - Ты  должен протрубить  в Рог,  Эльрик. Пусть это
значит ничего или все, но ты должен протрубить в него и
покончить с этим делом навсегда.
     - Как? У меня еле хватает сил, чтобы стоять на но-
гах.
     - Я решил, что ты это сделаешь. Убей меня Буренос-
цем, возьми мою душу и мою жизненную силу - тогда  тебе
вполне хватит энергии для этого дела.
     - Убить тебя, Мунглум! Ты остался один, мой насто-
ящий друг! Ты бредишь?
     - Я сознаю, что говорю, больше ничего не  остается
делать. В дальнейшем нам здесь нет места, и вскоре  тем
или иным способом мы должны умереть. Ты рассказал  мне,
как Зарозиния  отдала тебе  свою душу.  Отлично, сделай
так же и со мной.
                                                    223

     - Я не могу!
     Мунглум подошел  к нему  и, потянувшись  к рукояти
Буреносца, наполовину вытащил его из ножен.
     - Нет, Мунглум!
     Но теперь меч стал вылезать из ножен по  собствен-
ной воле. Эльрик отбросил руку Мунглума и ухватился  за
рукоять. Он не смог остановить меч. Клинок  выдвигался,
увлекая за собой руку Эльрика и готовясь к удару.
     Мунглум стоял, прижав руки к бокам, его лицо  было
бесстрастно, хотя Эльрику показалось, что он заметил в
глазах своего  друга искорки  страха. Эльрик  попытался
перебороть меч, но понял, что это бесполезно.
     - Пусть он сделает свое дело, Эльрик!
     Клинок выскочил и пронзил сердце Мунглума.
     Кровь его хлынула наружу и закапала вниз.Его глаза
помутнели и наполнились ужасом.
     - Ах, нет, я не ждал этого!
     Окаменев,  Эльрик  не  мог  выдернуть меч из груди
друга. Энергия Мунглума  потекла и стала  насыщать тело
Эльрика до тех пор, пока вся жизненная сила Мунглума не
была поглощена.  Эльрик застыл  глядя на  труп друга до
тех пор, пока слезы не потекли из его потемневших крас-
ных глаз, и громогласные рыдания не сотряслт его. Затем
клинок легко вышел.
     Эльрик отшвырнул меч от себя. Меч не упал со  сту-
ком на твердую каменистую землю, а рухнул, будто подру-
бленное тело. Затем Эльрику показалось, что меч шевель-
нулся, направившись к нему, но замер. И Эльрик подумал,
что это движение ему померещилось.
     Он взял Рог и  приложил его к губам.  Он протрубил
зов  в  ночь  новой  земли. Ночь, предшествующую новому
рассвету.  Звук  Рога  был  торжествующим, но Эльрик не
торжествовал. Он стоял, полный бесконечной тоски и бес-
конечной скорби, голова его была откинута назад, извле-
кая звуки из горна. И когда звук стал гаснуть, переходя
от торжества к умирающему эху, которое несло в себе не-
что от  переполнявшего Эльрика  горя, громадный  контур
стал проясняться в небе над землей, будто бы  вызванный
силой Рога.
     Это  было  очертание  гигантского коромысла ручных
весов, и, как  заметил Эльрик, балансир  стал двигаться
вправо сам до тех пор, пока равновесие было  восстанов-
лено.
     И это как бы облегчило тоску Эльрика, и он почувс-
224

твовал, как крепко сжимает Рог Судьбы.
     - Это в конце концов нечто, - сказал он. - И  если
это иллюзия, то она все же успокаивает.
     Он повернул голову и  увидел, что  клинок  покинул
поверхность Земли, взмыл в воздух и летит прямо в него.
     - Буреносец! - закричал он, затем дьявольское ору-
жие пробило ему грудь. Он почувствовал остро заточенный
конец меча около  своего сердца, схватил  его пальцами,
пытаясь вырвать, почувствовал, как судороги  скручивают
его тело, как истекает душа из самых глубин его сущнос-
ти. Почувствовал, как вся его личность поглощается кли-
нком. Он знал, что конец его жизни будет связан с  рун-
ным мечом, что тот всегда был его роком, и понимал, что
умрет именно таким образом. Этим мечом он убивал друзей
и любимых, похищал их  души, чтобы придать силу  своей.
Это было, как будто бы  меч использовал его для своих
целей в самом конце, что он и был в самом деле воплоще-
нием Буреносца, и что то, что было поммещено в этом те-
ле, теперь возвращается назад  в то, что по  сути своей
никогда не было мечом. Он умирал и вновь плакал,  пони-
мая, что это уходит часть полной души меча, души, нико-
гда не знающей покоя, но созданной бессмертной и  обре-
ченной к вечной борьбе.
     Эльрик из Мельнибонэ, последний из Светлых Импера-
торов, закричал, и  затем его тело  сжалось, скорчилось
на земле рядом с телом  его друга, и он лежал  под изо-
бражением гигантских  весов, которые  все еще  висели в
небе.
     Затем формы  Буреносца стали  меняться, корчась  и
разбухая около тела альбиноса, пока окончательно он  не
поднялся над ним.
     Существо, которое было Буреносцем, последнее  воп-
лощение Хаоса, который должен был остаться в новом  ми-
ре, когда тот будет расти, взглянуло на труп Эльрика из
Мельнибонэ и улыбнулось.
     - Прощай, друг! Я  был в тысячу раз  большим злом,
чем ты!
     Затем он  взмыл над  землей и  рванулся вверх, его
дикий  голос  издевательски  насмехался над космическим
равновесием, наполняя Всеоенную своей жуткой радостью.

                Конец саги об Эльрике
                    из Мельнибонэ.
                                                    225


?????? ???????????