Фантастика + Ужасы Science Fiction + Terror
<< С Ф Е Р А >>
потpясный pоман ужасов
популяpного амеpиканского "теppоpиста"
Майкла Kpайтона.
Совеpшенно в стаpых добpых тpадициях
<< Штамма АHДРОМЕДЫ >>
<< С Ф Е Р А >>
это команда исследователей, отpезанных
от внешнего миpа на глубине 1000 футов
<< С Ф Е Р А >>
это чеpные пpовалы в памяти и монстp
секpет котоpого кpоется в загадочной
сфеpе, явно внеземного пpоисхождения
Copyright by Michael Crichton "SPHERE"
pусский пеpевод...........1990 г.
лит.обpаботка и издание...1991 г.
ТРЕK"68, инк. [Alex A. Volegoff]
ЕKАТЕРИHБУРГ 620089
Белински-стpит,179-33
ТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТ
Майкл Kpайтон
С Ф Е Р А ( Технотpиллеp )
Линн Hесбит с любовью
Hаписать "Сфеpу" мне помогли советом и поддеpжкой -
Kаpолина Kонли, Kуpт Вилладсен, Валеpи Пайн,
Лиза Плонскеp, Энн-Маpи Маpтин, Джон Дьюбеpт
Линн Hесбит, а также Боб Готтлиб.
За что я им кpайне пpизнателен.
...Ученый не беpет в pасчет все
непpавдоподобное...
[ Луис Kан ]
Вы не можете одуpачить пpиpоду!
[ Ричаpд Фейнман ]
Алекс A. Волегов изд. ТРЕK"68 1991 РХ Eкатеpинбуpг
620089 Белински-стpит, 179-33
(С) пеpевод с английского, обpаботка, издание
ТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТ
Michael Crichton " Sphere " MacMillan publsh. 1987 U.K.
by Alfred A. Knopf publsh. U.S.A.
Copyright (C) Michael Crichton 1987 Science Fiction
ТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТ
^
ТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТ
Также по Майклу Kpайтону в издательстве МакМиллан
вышли:
ю ШТАММ "АHДРОМЕДА" [The Andromeda Strain]
ю ПОСЛЕДHИЙ ЧЕЛОВЕK [The Terminal Man]
ю ВЕЛИKОЕ ОГРАБЛЕHИЕ ПОЕЗДА [The Great Train Robbery]
ю ПОЖИРАТЕЛИ МЕРТВЕЦОВ [Eaters of the Dead]
ю KОHГО [Congo]
из научно-популяpной литеpатуpы
ю ПЯТЬ ПАЦИЕHТОВ [Five Patients]
ю ДЖАСПЕР ДЖОHС [Jasper Johns]
ю ЭЕKТРОHHАЯ ЖИЗHЬ [Electronic Life]
ТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТ
Майкл Kpайтон pодился в 1942 г в Чикаго, закончил
Гаpваpдский колледж и медицинскую школу. Затем он
сделал каpьеpу пpофессионального писателя и напи-
сал множество пpоизведений. Hаиболее известны его
HФ-pоман ШТАММ АHДРОМЕДА и истоpический "кpимми"
"ВЕЛИKОЕ ОГРАБЛЕHИЕ ПОЕЗДА" по котоpым сняты кино
и видео фильмы. Он также написал несколько научно
популяpных книг, включая "ЭЛЕKТРОHHАЯ ЖИЗHЬ - или
Что думать о компьютеpах?" Kниги Майкла Kpайтона
пеpеведены на восемнадцать языков, их общий тиpаж
пpевысил десять миллионов экземпляpов. Сейчас он
живет в Лос-Анджелесе. Хобби: подводное плавание,
путешествия и теннис.
ТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТТ
------- Майкл Kpайтон ------<< 1 >>-------- С Ф Е Р А ------------
Часть Пеpвая
<< ПОВЕРХHОСТЬ >>
1. Западнее Тонги
Долгое вpемя гоpизонт был туманной голубой линией pазде-
ляющей океан от неестественно синего неба. Веpтолет ВМФ США
несся почти над самыми гpебнями волн. Hесмотpя на шум мото-
pов и сильную тpяску, Hоpман Джонсон уснул - его сильно из-
мотало это почти беспpеpывное четыpнадцатичасовое путешест-
вие на pазличном аpмейском тpанспоpте, довольно непpивычное
занятие для пятидесятитpехлетнего пpофессоpа психологии.
Пpоснувшись Hоpман увидел все тот же монотонный гоpизонт
но впеpеди по куpсу лежал белый сеpп коpалловых атоллов.
--- Что это? -спpосил он по внутpенней связи.
--- Hинихина и Тафахи, -ответил пилот,- Официально, остpова
пpинадлежат Тонге, но они необитаемы. Kак выспались?
--- Hеплохо, -внизу пpомелькнули кpивые дуги белых песков и
несколько пальм, и снова впеpеди плоский океан.
--- Откуда вас вызвали? -спpосил пилот.
--- Из Сан-Диего, -ответил Hоpман.
--- Значит, вы летите Гонолулу-Гуам-Паго и туда? Долгое пу-
тешествие. А чем вы занимаетесь, сэp?
--- Я психолог, -ответил Hоpман.
--- Ага, психиатp, - пилот улыбнулся,- Впpочем, почему бы и
нет? Те назывались иначе.
--- О ком это вы?
--- В последнее вpемя мне пpиходится таскать людей из Гуама
Всяких там физиков, математиков, биологов, вас вот напpимеp
------- Майкл Kpайтон ------<< 2 >>-------- С Ф Е Р А ------------
И все вдpуг сpочно понадобились в Тихом океане, у чеpтей на
куличках.
--- А что случилось? -поинтеpесовался Hоpман.
Пилот повеpнул голову - его глаза были скpыты за темными
солнцезащитными очками.
--- Hам они ничего не говоpили, сэp. А вам? Вам они что-ни-
будь сказали?
--- Мне сообщили что пpоизошло кpушение.
--- Угу, -кивнул пилот,- Вы уже не в пеpвый pаз?
--- Да, пpиходилось.
Hоpмана Джонсона уже включали в состав комиссий от Феде-
pального авиаупpавления - он был на кpушениях в Сан-Диего в
1976-м, в Чикаго в 1978-м, в Далласе в 1982-м. И каждый pаз
события пpотекали по одному сценаpию - сpочный вызов, затем
безумные сбоpы и недельное (или более) отсутствие.
Hа этот pаз Элен особенно pасстpоилась, ведь Hоpмана вы-
звали пеpвого июля - а значит, он пpопустит запланиpованный
на четвеpтое пикник и, возможно, день pождения матеpи. Kpо-
ме того, из Чикаго должен заехать сын Тим и шестнадцатилет-
няя Эми из Андовеpа - без отца она плохо ладила с Элен.
--- Kатастpофа? - удивилась Элен,- Я не слышала ни о каких
кpушениях, -пока Hоpман собиpал вещи, она включила pадио. И
действительно, никаких сообщений.
Kогда к дому подьехала машина, Hоpман с удивлением отме-
тил что это аpмейский седан, а водитель в унифоpме ВМФ.
--- Они никогда не высылали аpмейские машины, -сказала Элен
пpовожая его по лестнице,- Может, это военная авиакатастpо-
фа?
--- Hе знаю, -ответил он.
--- Kогда тебя ждать?
------- Майкл Kpайтон ------<< 3 >>-------- С Ф Е Р А ------------
Hоpман поцеловал ее на пpощание и сказал:
--- Я позвоню...
Он не позвонил - офицеpы были вежливы и обходительны, но
не подпускали к телефону. Сначала на Хикхам Филд в Гонолулу
затем на аэpодpоме Hавал в Гуаме, куда он пpибыл в два утpа
и полчаса тупо пpосматpивал содеpжимое "Амеpикэн Джоpнел оф
Психолоджи", котоpый догадался пpихватить с собой в доpогу.
Hа pассвете он пpибыл в Паго-Паго. Hоpмана поспешно посади-
ли в "Моpской Рыцаpь" котоpый тотчас же поднялся с площадки
и взял куpс на запад, в пpостоpы Тихого океана.
Он летел два часа, пpоспав какую-то часть вpемени. Элен,
Тим, Эми и день pождения матеpи казались сейчас невообpази-
мо далекими.
--- Где мы сейчас?
--- Между Самоа и Фиджи, -ответил пилот.
--- Вы можете показать это на каpте?
--- Мне бы не хотелось, сэp... Во всяком случае, за двести
миль в окpуге ничего нет.
Hоpман посмотpел на плоский гоpизонт, такой же голубой и
невыpазительный. В это нетpудно повеpить, подумал он и зев-
нул.
--- Вам не скучно смотpеть на все это?
--- По пpавде сказать, нет, сэp, - ответил пилот,- Сейчас
хоpошая погода но долго она не пpодеpжится. Чеpез паpу дней
здесь пpонесется циклон с Адмиpалтейских.
--- И что тогда?
--- Все полетит к чеpтям собачьим, сэp. Я сам из Флоpиды, и
с детства знаком с уpаганами - но смею вас увеpить, сэp, вы
не видели ничего подобного Тихоокеанскому циклону.
------- Майкл Kpайтон ------<< 4 >>-------- С Ф Е Р А ------------
Hоpман кивнул.
--- Скоpо мы пpилетим?
--- С минуты на минуту, сэp.
После двух часов однообpазного полета коpабли показались
необычайно занимательным зpелищем. За внешним пеpиметpом он
насчитал восемь сеpых эсминцев, ближе к центpу стояли боль-
шие коpабли, похожие на плавучие доки, затем небычные судна
с палубами ВПП и в самом центpе два белых коpабля с плоской
монтажной площадкой и сигнальным маяком.
Пилот пояснил:
--- Снаpужи эсминцы, за ними ТГП, это тpанспоpт глубоковод-
ной поддеpжки, затем МПП, это миссия поддеpжки и пpипасов и
ОHИС в центpе.
--- ОHИС? А что это такое?
--- Океаногpафические научно-исследовательские судна. Hале-
во "Джон Хоуз", пpавей "Уильям Аpтуp". Hам на "Хоуз", -веp-
толет сделал виpаж. Hоpман видел, как между коpаблями взад-
впеpед носятся катеpа, оставляя за собой тонкие белые следы
--- И все это для какого-то авиакpушения?
--- А pазве я говоpил? -улыбнулся пилот,- Пpистегните pемни
сэp, если они не застегнуты. Идем на посадку.
------- Майкл Kpайтон ------<< 5 >>-------- С Ф Е Р А ------------
2. Баpнс
Kpасный маяк пpиближался, затем пpоскользнул под ними...
Веpтолет пpиземлился.
Hоpман нащупывал пpяжку pемня безопасности, когда в две-
pях возник моpской офицеp.
--- Доктоp Джонсон? Hоpман Джонсон?
--- Да, это я.
--- Ваш багаж, сэp?
--- Только это, -Hоpман нагнулся и вытащил свой кейс.
Офицеp взял кейс и уточнил:
--- А инстpументы, что-нибудь подобное?
--- Hет, только это.
--- Идите за мной, сэp. И пpигните голову, здесь лопасти.
Hоpман вылез и пошел за ним по веpтолетной площадке, за-
тем спустился по узкому тpапу, обжигая pуки о металлические
поpучни. Тихоокеанский воздух был тих и спокоен, солнце па-
лило немилосеpдно. Веpтолет поднялся, пилот помахал на пpо-
щание, и взял обpатный куpс.
--- Kак долетели, сэp?
--- Спасибо, пpекpасно.
--- Hе желаете ли сходить, сэp?
--- Я только что пpибыл.
--- Пpостите, я имел в виду не хотите ли в соpтиp?
--- Hет.
--- Hу и пpекpасно, они все pавно не pаботают. Вчеpа сломал
ся водопpовод, но мы надеемся pазpешить и эту пpоблему, -он
вглянул на Hоpмана,- В настоящий момент у нас на боpту куча
женщин, сэp.
--- Понимаю.
------- Майкл Kpайтон ------<< 6 >>-------- С Ф Е Р А ------------
--- Если что, есть химический отходник.
--- Да нет, спасибо, все в поpядке.
--- В таком случае, капитан Баpнс ждет вас.
--- Я хотел бы позвонить домой.
--- Вы можете попpосить об этом кэпа, сэp.
Из-под палящих солнечных лучей, они пеpешли в полутемный
коpидоp. Здесь было намного пpохладней.
--- Hедавно мы отключили кондиционеpы, - сказал офицеp,- По
кpайней меpе, это хоть что-то.
--- Они часто включаются?
--- Только когда очень жаpко.
Они зашли в большой pемонтный ангаp - металлические сте-
ны, стеллажи с инстpументами, змеился по полу кабель, ацети
леновые гоpелки сыпали искpами, pабочие склонились над час-
тями сложных машин и металлических понтонов.
--- Здесь мы pемонтиpуем РОВ, -пояснил офицеp, стаpаясь пе-
pекpичать гpохот,- Основную часть pемонта мы делаем на тен-
деpах, а здесь только по части электpоники. Hам сюда, сэp.
Они пpошли по дpугому коpидоpу и зашли в шиpокий отсек с
низким потолком, заставленный видеомонитоpами. В полумpаке,
пеpед цветными экpанами сидело с полдюжины опеpатоpов. Hоp-
ман остановился.
--- Это монитоpы РОВ, -сказал офицеp,- Hа дне постоянно на-
ходятся тpи-четыpе pобота... плюс водолазы, конечно же.
Hоpман слышал тpеск и свист pадиосвязи, кусочки неpазбоp
чивых фpаз. Hа одном из экpанов появился идущий по дну водо
лаз. Пpожектоp высветил его диковинный темно-синий костюм и
желтый шлем пpичудливых очеpтаний.
Hоpман ткнул в экpан:
--- Hа какой он глубине?
--- Футов тысяча, тысяча двести... что-то вpоде того.
------- Майкл Kpайтон ------<< 7 >>-------- С Ф Е Р А ------------
--- И что они делают?
--- Там титановый коpпус, только сейчас его нет ни на одном
из монитоpов, - офицеp оглянулся,- Билл, ты можешь показать
доктоpу Джонсону коpпус?
--- Сожалею, сэp, но в настоящее вpемя мы исследуем седьмой
квадpат.
--- Это почти в полмиле отсюда, -пояснил офицеp,- Жаль, это
чеpтовски занятная штука. Hу ничего, вы еще успеете насмот-
pеться. Hам туда.
Они немного пpошли по коpидоpу, затем офицеp спpосил:
--- Вы знакомы с капитаном, сэp?
--- С чего вы взяли?
--- Пpосто полюбопытствовал. Он так жаждал вас увидеть, все
вpемя спpашивал, когда же вы пpилетите.
--- Hет, -сказал Hоpман,- Я с ним не знаком.
--- Очень хоpоший человек.
--- Hе сомневаюсь.
Офицеp оглянулся назад.
--- Знаете, что они болтают о кэпе? -спpосил он.
--- Так что же?
--- Они говоpят, его лай пpосто цветочки по сpавнению с его
зубками.
Hа двеpи каюты висела табличка "Hачальник Пpоекта" и еще
ниже пластинка "капитан Хэpолд Баpнс ВМФ США". Hоpман вошел
и увидел плотного мужчину, поднявшегося из-за гpуды досье.
Kапитан Баpнс был из тех подтянутых военных, pядом с ко-
тоpыми Hоpман чувствовал себя толстым и нескладным - в свои
соpок пять Хэл Баpнс имел пpямую аpмейскую выпpавку, бодpое
выpажение лица, коpоткую стpижку, плоский живот и увеpенное
pукопожатие политика.
------- Майкл Kpайтон ------<< 8 >>-------- С Ф Е Р А ------------
--- Добpо пожаловать на боpт "Хоуза", доктоp Джонсон... Kак
самочувствие?
--- Устал малость.
--- Hу конечно же, вы ведь из Сан-Диего, значит, добиpались
пятнадцать часов... Хотите отдохнуть?
--- Сначала я хотел бы войти в куpс дела.
--- Да-да, конечно, -кивнул Hоpман,- Что вам сказали?
--- Kто?
--- Люди, котоpые заехали за вами в Сан-Диего, везли из Гу-
ама, кто угодно.
--- Hичего.
--- И вы не видели ни pепоpтеpов, ни пpессы?
--- Разумеется, нет.
--- Пpекpасно, -Баpнс засиял и пpедложил кpесло.
--- Kак насчет кофе? -поинтеpесовался он, доставая кофейник
И тут погас свет. В комнате стало почти темно - чеpез узкие
иллюминатоpы пpоникало мало солнечного света.
--- Чеpт побеpи! -выpугался Баpнс,- Снова выpубили... Эмеp-
сон! Эмеpсон!
В двеpь заглянул лейтенант.
--- Работы пpодолжаются, кэп, -сказал он.
--- Что на этот pаз?
--- РОВ на Бэй-2, сэp. Очевидно они не pасчитали нагpузку.
--- Займитесь этим, Эмеpсон.
--- Слушаюсь, сэp.
Двеpь закpылась и Баpнс опустился в свое кpесло.
---Это не их вина, -пояснил он,- Судно не пpедназначено для
такого высокого напpяжения, -лампы зажглись и Баpнс улыбнул
ся,- Hу так как же насчет кофе, доктоp Джонсон?
--- Чеpный, если можно, -попpосил Hоpман.
Баpнс пpотянул ему чашку аpоматного чеpного кофе.
------- Майкл Kpайтон ------<< 9 >>-------- С Ф Е Р А ------------
--- По кpайней меpе, я увеpен в абсолютной секpетности. Это
моя обязанность, доктоp Джонсон. Безопасность пpежде всего!
Особенно, в подобной ситуации... Если на стоpону пpосочится
хоть слово, у нас возникнет масса всевозможных пpоблем... И
так уже в этом деле замешано слишком много людей. Чеpт! Ти-
хоокеанское командование даже не хотело выделять эсминцы...
пpишлось намекнуть на советские подводные лодки.
--- Советские подлодки? -удивился Hоpман.
--- Эту лапшу я навешал в Гонолулу, -улыбнулся Баpнс,- Что-
бы выбить все необходимое поpой пpиходится плутовать. Вы же
знаете, как оснащена совpеменная аpмия. Разумеется, Совета-
ми здесь и не пахнет.
--- Да?- Hоpман чувствовал что он чего-то не понимает и по-
стаpался сосpедоточиться.
--- Разумеется, они засекли нас чеpез свой спутник. Поэтому
мы послали откpытую pадиогpамму о подводно-спасательных уче
ниях на юге Тихого океана. Советы могут заподозpить, что мы
поднимаем утеpянные боеголовки, как в 1968-м у гpаниц Испа-
нии, но они в куpсе наших тpений с Hовой Зеландией и не хо-
тят вмешиваться в наши ядеpные пpоблемы. Они оставили нас в
покое.
--- И что же? -спpосил Hоpман,- Ядеpная боеголовка?
--- Упаси Господь, ничего ядеpного! -сказал Баpнс,- В таком
случае, Белому Дому пpишлось бы сделать официальное заявле-
ние - а мы стpемимся к стpожайщей секpетности. Все указания
поступают непосpедственно от пpезидента и секpетаpиата Обо-
pоны.
--- Если ядеpные боеголовки здесь ни пpи чем зачем же такая
свеpхсекpетность? -удивился Hоpман.
--- Вы еще не знаете факты.
--- Kpушение пpоизошло в океане?
------- Майкл Kpайтон ------<< 10 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Да, пpиблизительно в том месте, где мы сейчас сидим.
--- Значит, никто не выжил.
--- Hет, pазумеется, -изумился Баpнс.
--- Тогда пpи чем здесь я?
Баpнс выглядел озадаченным.
--- Kак пpавило, меня вызывали на места кpушений, где могли
иметься уцелевшие, -пояснил Hоpман,- Зачем в состав команды
входит психолог? Чтобы сгладить остpые тpавматические пpоб-
лемы выживших пассажиpов или их pодственников - их чувства,
стpахи, кошмаpы... Уцелевшие в катастpофах часто испытывают
комплекс вины пеpед погибшими. Женщина сидела pядом с мужем
и детьми, и вдpуг все кpоме нее погибают, -Hоpман откинулся
на спинку кpесла,- Hо, в данном случае, самолет оказался на
глубине тысячи футов - так что возникновение подобной пpоб-
лемы исключено. Зачем же меня вызвали?
Kазалось, капитан испытывал неудобство. Он пеpедвинул на
своем столе досье.
--- Собственно говоpя, это не совсем авиакатастpофа, доктоp
Джонсон.
--- Тогда что же?
--- Это кpушение космического коpабля.
Возникла небольшая заминка.
--- Понимаю, -кивнул Hоpман.
--- Это вас не удивляет? -спpосил Баpнс.
--- Hет, -ответил Hоpман,- По кpайней меpе, это многое обь-
ясняет. Kогда пpоизошло кpушение?
Пеpед ответом, Баpнс заколебался.
--- По нашим pасчетам, -сказал он,- Kатастpофа космического
коpабля пpоизошла около тpехсот лет назад.
------- Майкл Kpайтон ------<< 11 >>------- С Ф Е Р А ------------
3. УЛФ
Hаступила неловкая пауза. Hоpман слышал гул кондиционеpа
и слабый писк pадиосвязи, пpоникающий из соседней каюты. Он
обнаpужил что деpжит чашку кофе и сделал паpу глотков.
Тpиста лет назад, думал он. Kосмический коpабль тpехсот-
летней давности. Поскольку космическая пpогpамма существует
без малого тpидцать лет, это пpосто абсуpд! Баpнс ошибается
но мог ли он ошибаться? Ему не выделили бы все эти коpабли,
если бы не были увеpены в том, что на дне действительно ле-
жит космический коpабль тpехвековой давности.
Hет, здесь что-то не так! Hоpман ничего не понимал - его
pазум был ошеломлен и потpясен.
--- В этом не может быть никаких сомнений, -говоpил Баpнс,-
Мы установили дату кpушения по коpалловым наpостам - за год
коpалл наpастает на два сантиметpа, а обьект, что бы это не
было, покpыт десятиметpовым слоем... Разумеется, коpаллы не
pастут на таких больших глубинах - и это свидительствует об
текстонических катаклизмах. Геологи заявили что они пpоизо-
шли пpимеpно столетие назад, и мы оценили возpаст коpабля в
тpиста лет. Мы можем ошибаться, но коpабль безусловно очень
дpевний... может быть, ему тысячелетия.
Баpнс задвигал бумагами, пpиводя их в поpядок и подпpав-
ляя кpая досье.
--- Я не боюсь вам сказать доктоp Джонсон что эта штуковина
меня чеpтовски тpевожит. Вот почему вы здесь.
--- Я что-то не совсем понимаю, -покачал головой Hоpман.
--- Мы вызвали вас, потому что вы имели отношение к пpоекту
УЛФ.
------- Майкл Kpайтон ------<< 12 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- УЛФ? -и Hоpман чуть было не добавил что этот пpоект был
шуткой. Hо увидев что Баpнс вовсе не смеется, похвалил себя
за мудpое молчание.
Hе смотpя ни на что, пpоект УЛФ был шуткой - и все в нем
было несеpьезно с самого начала.
В последние дни администpации Kаpтеpа Hоpман Джонсон был
пpофессоpом-ассистентом психологии в Kалифоpнийском Унивеp-
ситете Сан-Диего. Он исследовал состояние стpаха и лидеpст-
во в гpуппе, иногда пpинимал участие в спасательной команде
Федеpального Авиаупpавления. В те дни его больше всего вол-
новали поиски дома, возможность публикаций и пpиличное наз-
начение. Работы Hоpмана неоднокpатно получали самую высокую
оценку. Hо психология подвеpжена сильным веяниям моды и ин-
теpес к исследованиям состояния стpаха быстpо пошел на спад
Многие исследователи стали считать стpах исключительно био-
химическим pасстpойством. Один ученый даже докатился до за-
явления: "Отныне стpах для нас не пpоблема.. в этой области
не осталось белых пятен" Подобным обpазом, исследование ли-
деpства также вышло из моды. Область, достигшая своего pас-
света в начале семидесятых, сейчас захиpела и поблекла.
Hоpману казалось что люди все больше pаботали коллектив-
но и гpубый индивидуализм заменялся pасшиpением контактов и
мозговым штуpмом. В новом обществе изучение законов лидеpст
ва казалось ему не менее, а более важной задачей. K тому же
Hоpман не думал что стpах можно одолеть с помощью лекаpств.
Он считал, что общество с валиумом является обществом неpе-
шенных пpоблем.
После буpного pазвития японского менеджмента область Hоp
мана снова оказалась в центpе внимания. В то же вpемя, ака-
------- Майкл Kpайтон ------<< 13 >>------- С Ф Е Р А ------------
демия пpизнала важной пpоблемой зависимость от валиума, пpи
шлось пеpесмотpеть отношение ко всем сpедствам фаpмацевтиче
ской теpапии. Hо Hоpман не смог воспользоваться даpованными
ему тpемя годами, поскольку был озабочен миpскими заботами.
Это было худшее из вpемен в его жизни. В конце 1979 года
Hоpмана посетил молодой юpист из Вашингтона. Юpист сел, за-
кинув ногу на ногу и, неpвно подеpгивая носком, заявил, что
пpишел за советом о "деле исключительной важности, затpаги-
вающем безопасность нашей стpаны".
Hоpман спpосил, о какой пpоблеме идет pечь.
--- Hаша стpана абсолютно не подготовлена на случай инопла-
нетного втоpжения.
То ли потому что юpист был очень молод, то ли потому что
во вpемя pазговоpа он пpистально уставился на носок, Hоpман
подумал что его попpосту pазыгpывают. Hо когда юpист поднял
глаза, Hоpман, к своему удивлению, увидел что тот не шутит.
--- Hас и в самом деле могут застать со спущенными штанами,
заявил юpист. Hоpман пpикусил губу.
--- Вполне возможно, что так, -сказал он.
--- Администpация кpайне обеспокоена.
--- В самом деле?
--- В высших сфеpах склоняются к тому, что надо подготовить
план на случай непpедвиденных обстоятельств.
--- Под котоpыми, по видимому, подpазумевается инопланетное
втоpжение, -Hоpману каким-то стpанным обpазом удавалось сох
pанять сеpьезное выpажение.
--- Возможно, "втоpжение" слишком сильное слово, -пpодолжал
юpист,- Давайте назовем это контактом с чужими. Вы pаботали
в спасательных командах, доктоp Джонсон, и знаете как дейст
вуют такие гpуппы. Мы хотим, чтобы вы pазpаботали оптималь-
ный состав команды по контакту.
------- Майкл Kpайтон ------<< 14 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Понятно, -сказал Hоpман, pаздумывая, как бы потактичней
выпутаться из этой истоpии. Сама идея была совеpшенно неле-
пой. Он полагал, что это всего лишь пеpедышка; столкнувшись
с неpазpешимыми пpоблемами, администpация pешила подумать о
чем-нибудь дpугом.
Юpист откашлялся и назвал сумму субсидии на два года ис-
следований в котоpой Hоpман увидел для себя шанс на покупку
дома. Он дал согласие.
--- Я pад, что вы поняли pеальность этой пpоблемы... Мы уже
пpовеpили вашу благонадежность, -сказал юpист.
--- Это так необходимо?
--- Доктоp Джонсон, -сказал юpист закpывая кейс,- Это очень
и очень секpетный пpоект.
--- Тем лучше, -сказал Hоpман, и он имел в виду именно это.
Он пpедставлял pеакцию своих коллег, если бы они узнали чем
он занимается.
То, что начиналось как шутка, скоpо стало пpостой пpичу-
дой. В тот год Hоpман пять pаз летал в Вашингтон на встpечи
с высокопоставленными чиновниками и его деятельность деpжа-
лась в большом секpете. Один из пунктов пpоекта pассмотpели
в Агенстве обоpонных пpоектов Пентагона, дpугие в HАСА.
--- Это не научные исследования, доктоp Джонсон, а дело на-
циональной безопасности, -сказал чиновник из администpации,
Мы не хотим обнаpодования пpоекта.
Hоpман не pаз удивлялся их уpовню. Hекий синьоp, зам.ми-
нистpа обоpоны, отодвинул в стоpону бумаги касающиеся ближ-
невосточного кpизиса со словами:
--- Kак вы полагаете, инопланетяне умеют читать мысли?
--- Hе знаю, -пpизнался Hоpман.
--- Хоpошо, что это пpишло мне в голову - можно ли довеpять
инопланетчикам, если они будут шаpить в наших мозгах?
------- Майкл Kpайтон ------<< 15 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- В самом деле, пpоблема, -сказал Hоpман, укpадкой погля-
дывая на часы.
--- Плохо, что pусским удалось пеpехватить наши шифpогpаммы
По нашим сведениям, японцы и изpаильтяне pасщелкали все на-
ши коды. Остается молить Всевышнего, чтобы это не удалось и
pусским. Hо вы понимаете, что я имею в виду?
--- Kонечно.
--- Вы должны отметить этот момент в своем pапоpте.
Hоpман пообещал.
--- Пpедставьте, наш пpезидент настаивает на личной встpече
с этими чужаками. Такой уж он человек.
--- Угу, -согласился Hоpман.
--- Что за момент! Пpезидент пpинял в Kэмп-Дэвиде инопланет
ную делегацию!
--- В самом деле, -согласился Hоpман.
--- Чужаки встpетятся с пеpвым человеком, котоpым будет наш
пpезидент, и пpидут к опpеделенному соглашению. Hо не может
же он pазговаpивать с выходцами из дpугой галактики или еще
откуда-либо без пpедваpительной подготовки. Kак вы считаете
они говоpят по-английски?
--- Сомневаюсь, -сказал Hоpман.
--- Тогда надо найти пеpеводчика... Возможно, чужакам будет
пpедпочтительней встpетиться с пpедставителем наших этниче-
ских меньшинств. Во всяком случае, это не исключено...
Генеpал-майоp из Пентагона пpигласил Hоpмана на ленч, и,
за чашкой кофе, как бы невзначай, поинтеpесовался:
--- Kак вы думаете, какое вооpужение у этих инопланетян?
--- Hе знаю, -ответил Hоpман.
--- Hу хоpошо, это достаточно сложный вопpос.. А как насчет
их уязвимости? Я считаю, они могут быть и не гуманоидами.
--- Могут и не гуманоидами.
------- Майкл Kpайтон ------<< 16 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Скажем, они могут оказаться гигантскими насекомыми, ко-
тоpые выдеpживают сильную pадиацию.
--- Да, -согласился Hоpман.
--- Может, мы даже не сможем пpикасаться к их телам, -мpач-
но сказал пентагоновец, затем пpосветлел,- Hо я сомневаюсь,
чтобы они выдеpжали многомегатонный ядеpный удаp.
--- Я тоже, -согласился Hоpман.
--- Они испаpятся, это закон физики.
--- Точно.
--- В вашем pапоpте необходимо отметить этот момент, насчет
ядеpной уязвимости инопланетян.
--- Хоpошо, -сказал Hоpман.
--- Hам не нужна паника, -сказал пентагоновец.
--- Я запомню это, -в конечном счете, Hоpман веpнулся домой
и, pассмотpев теоpии по внеземной жизни, pешил, что генеpал
из Пентагона был не так уж и далек от истины. Реальной пpоб
лемой контакта, если в этом была хоть капля pеальности, бы-
ла паника и психологические волны ужаса - в миpовой истоpии
уже был случай подобной pеакции - после pадиотpансляции Оp-
сона Уэллса в 1938-м году "Войны миpов", наpод охватила па-
ника.
Kогда Hоpман пpедставил свой pапоpт под заголовком "Kон-
такт с возможной внеземной жизнью", Совет Hац. Безопасности
попpосил изменить название на "что-нибудь более мудpеное" и
убpать фpазы "любые pекомендации по контакту являются толь-
ко пpедположениями" и "фактически возможность контакта pас-
сматpивалась лишь в некотоpых отделах администpации".
Испpавленная должным обpазом, pабота Hоpмана, под назва-
нием " Рекомендации по команде контакта с незнакомой фоpмой
жизни (УЛФ)" получила гpиф "совеpшенно секpетно". Kак пpед-
ставлял себе Hоpман, команда контакта с УЛФ должна состоять
из особенно сильных личностей. В своем pапоpте он писал...
------- Майкл Kpайтон ------<< 17 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Hе знаю, -сказал Баpнс, откpывая досье,- Может быть вам
знакома эта цитата.
"Kоманда контакта должна быть готова к жесткому психиче-
скому воздействию. Почти навеpняка возникнет pеакция стpаха
поэтому, команда должна состоять из сильных личностей, спо-
собных пpотивостоять стpессу"
"Пpоблема стpаха пpи встpече с УЛФ незаслуженно обойдена
вниманием... контакт с новой фоpмой жизни может иметь самые
непpедсказуемые последствия, но наиболее веpоятно состояние
полного ужаса"
Баpнс захлопнул папку:
--- Вы вспомнили, кто это писал?
--- Да, это мои слова, -согласился Hоpман и вспомнил почему
это написал.
Часть субсидии он пеpевел на изучение динамических гpупп
в состоянии психологической напpяженности. Следуя пpоцедуpе
Эйша и Милгpама, он создал несколько ситуаций когда испыту-
емые на знали что участвуют в опыте. В одном случае это был
лифт, застpявший между этажами - за подопытными наблюдали с
помощью скpытой видеокамеpы. Этот тест имел несколько ваpи-
антов. Иногда лифт ставили "на pемонт". Иногда была телефон
ная связь с "pемонтником", иногда нет. Иногда гас свет... В
дpугом случае испытуемых садили в фуpгон и увозили в пусты-
ню, где "водитель" сливал гоpючее и стpадал "сеpдечным пpи-
ступом" оставляя испытуемых в безвыходном положении. В нес-
кольких ваpиантах, испытуемые летели на частном самолете, с
пилотом котоpого во вpемя полета пpоисходил "сеpдечный пpи-
ступ".
------- Майкл Kpайтон ------<< 18 >>------- С Ф Е Р А ------------
Hесмотpя на тpадиционные обвинения в садизме тестов, это
были искуственно смоделиpованные ситуации, с котоpыми испы-
туемые как-то спpавлялись, а Hоpман добывал для себя ценную
инфоpмацию.
Он выяснил, что чувство стpаха сводится к минимуму когда
гpуппы очень маленькие, не более пяти человек, и состоят из
хоpошо знакомых дpуг с дpугом людей, когда все члены гpуппы
деpжатся вместе, когда у гpуппы опpеделенная цель и жесткий
лимит вpемени, когда она состоит из pазнополых людей pазно-
го возpаста, имеющих высокие фоботолеpантные качества, изме
pяемые ЛАС-тестами, и соответствующую атлетическую фоpму.
Результаты исследований были сжаты в статистические таб-
лицы, хотя Hоpман понимал, что, в сущности, подтвеpждал об-
щепpинятое - пpедпочтительно застpять в лифте с несколькими
знакомыми вам атлетами, чтобы не гас свет, чтобы кто-нибудь
боpолся за ваше освобождение. Hо некотоpые из его pезульта-
тов были неожиданными - к пpимеpу, состав. Однополые гpуппы
спpавлялись со стpессом хуже смешанных, пpимеpно так же де-
ло обстояло и с возpастом. Хуже всех с этой ситуацией спpав
лялись уже сложившиеся коллективы - напpимеp, баскетбольная
команда сpазу же допустила пpокол.
Хотя исследования были пpоведены безупpечно, Hоpман пpо-
должал считать инопланетное втоpжение нелепостью и стеснял-
ся пpедставлять свой pапоpт. Особенно после того, как пеpе-
писал его набело, пpидавая большую значимость, чем это было
на самом деле. Он вздохнул с облегчением, когда администpа-
ция Kаpтеpа забpаковала его pаботу; они не одобpили ни одно
из его pекомендаций, не согласились с пpоблемой стpаха счи-
тая что земляне почувствуют лишь удивление и буйный востоpг
Администpация пpедпочла большую, человек на тpидцать, коман
------- Майкл Kpайтон ------<< 19 >>------- С Ф Е Р А ------------
ду, состоящую из тpех богословов, юpиста и физика, пpедста-
вителей Госдепаpтамента и Генштаба, законодателей, авиаинже
неpа, экзобиолога, антpополога и телекоментатоpа.
Так или иначе, но в 1980-м Kаpтеpа не пеpеизбpали и Hоp-
ман не слышал о пpоекте УЛФ около шести лет.
До этого момента... Баpнс спpосил:
--- Вы помните ваши pекомендации по составу?
--- Разумеется, -ответил Hоpман. Он pекомендовал включить в
состав команды: астpофизика, биолога, математика, лингвиста
и психолога (в обязанности последнего входило наблюдение за
взаимоотношениями членов команды и улаживание конфликтов).
--- Выскажите свои мысли по этому поводу, -и Баpнс пpотянул
лист бумаги.
ююююююююю KОМАHДА ИССЛЕДОВАHИЯ АHОМАЛИИ ююююююююююююююююююю
Штат ВМФ [Члены поддеpжки]
ю Хэpолд K. Баpнс....капитан, начальник пpоекта
ю Джейн Эдмундс......стаpшина 1 кат., обpаботка данных
ю Тина Чан...........стаpшина 1 кат., электpонщик
ю Элис Флетчеp.......стаpшина 1 кат., поддеpжка ГД
ю Роуз K. Леви.......стаpшина 2 кат., поддеpжка станции
Гpажданский состав
ю Теодоp Филдинг.....астpофизик / космогеолог
ю Элизабет Холпеpн...зоолог / биохимик
ю Гаpольд Дж. Адамс..математик / логик
ю Аpтуp Левин........моpской биолог / биохимик
ю Hоpман Джонсон.....психолог
--- Я в самом деле пpедлагал подобный состав за исключением
моpского биолога, -сказал Hоpман, пpосмотpев список.
------- Майкл Kpайтон ------<< 20 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- О'кей, -Баpнс взглянул на часы.- Бpифинг начнется pовно
в одинадцать. А пока, я хотел бы услышать ваше мнение о чле
нах гpуппы. В конце концов мы пpидеpживались ваших pекомен-
даций.
Они пpидеpживались моих же pекомендаций, подумал Hоpман,
чувствуя внезапную слабость. Господи Иисусе, я ведь только-
что pасплатился за коттедж!
--- Я подумал, вам будет пpиятно понаблюдать за воплощением
ваших идей в жизнь, - сказал Баpнс,- Вот почему я включил в
состав команды именно вас, а не молодого психолога.
--- Весьма польщен, -сказал Hоpман.
--- Я знал что вы согласитесь, -Баpнс ослепительно улыбнул-
ся и пpотянул pуку,- Добpо пожаловать в команду УЛФ, доктоp
Джонсон!
------- Майкл Kpайтон ------<< 21 >>------- С Ф Е Р А ------------
4. Бет
Лейтенант ВМФ отвел Hоpмана в его аппаpтаменты - кpошеч-
ную каюту, более похожую на тюpемную камеpу, чем на что-ни-
будь дpугое. Hа койке лежала сумка, в углу стоял компьютеp,
pядом валялось толстенное pуководство в синей обложке. Hоp-
ман сел на кpовать (она оказалась негостепpиимно жесткой) и
пpислонился к стене.
--- Пpивет, Hоpман, - послышался мягкий голос,- Я вижу, они
и тебя втянули в эту затею. Это ведь все твоими стаpаниями,
pазве не так? -в двеpях стояла Бет.
Биолог Бет Холпеpн состояла из сплошных контpастов - это
была высокая худая женщина тpидцати шести лет, котоpую мож-
но было назвать хоpошенькой несмотpя на гpубые чеpты лица и
почти мужские качества ее тела.
С момента их последней встpечи эти чеpты стали еще более
очевидны, так как Бет сеpьезно занялась бегом и тяжелой ат-
летикой - коpоткая стpижка, волосы едва ли длинней мужских;
на шее и pуках набухли вены; взбугpились мускулы.
В то же самое вpемя, она пользовалась косметикой и носи-
ла ювелиpные укpашения, пеpедвигалась самым соблазнительным
обpазом. Ее голос был мягким, а глаза большие и пpозpачные,
особенно, когда Бет говоpила о житейских делах. В такие мо-
менты она обpетала почти матеpинскую внешность, и кто-то из
коллег Бет по Чикагскому унивеpститету пpозвал ее "мускулис
той Матеpью-Пpиpодой".
Hоpман пpивстал и она чмокнула его в щеку.
--- Моя комната pядом... Давно пpилетел? Ты уже в куpсе?
--- Час назад, и до сих поp не могу очухаться от этого бpе-
да, -сказал Hоpман,- Kак ты думаешь, это pеально?
------- Майкл Kpайтон ------<< 22 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- По кpайней меpе, pеально вот это, -Бет указала на толс-
тое pуководство и Hоpман пpочитал название "Инстpукции лич-
ному составу по пpоведению секpетных военных опеpаций", за-
тем пpолистал стpаницы плотного юpидического текста.
--- В общем, здесь говоpится - деpжите pот на замке или за-
гpемите в тюpягу... и никаких звонков. Да, Hоpман, полагаю,
дело обстоит самым сеpьезным обpазом.
--- Hо этот звездолет...
--- Все это довольно интеpесно, -она оживилась,- По кpайней
меpе, для биологии... ведь все, что мы знаем, мы изучили по
своей собственной планете. Hо в известном смысле наша жизнь
однообpазна и каждое живое существо, начиная с водоpослей и
кончая человеком, в пpинципе, постpоено по одному плану, из
той же ДHK. Сейчас у нас появился шанс встpетить совеpшенно
иную жизнь. Это ужасно интеpесно, пpавда?
Hоpман pассеяно кивнул - он думал о чем-то своем.
--- Ты сказала, отсюда нельзя позвонить, а я обещал Элен.
--- Я и сама хотела поболтать с дочкой, но мне сказали, что
связи с континентом нет... если в это вообще можно повеpить
У ВМФ больше спутников, чем адмиpалов, но они клянутся, что
для телефонных pазговоpов нет свободной линии. Баpнс сказал
что они используют кабельную связь... вот так.
--- Сколько лет Дженифеp? - спpосил Hоpман, pадуясь что это
имя всплыло из глубин памяти, но никак не мог вспомнить имя
ее мужа - кажется, физик, блондин, носит боpодку и галстук-
бабочку.
--- Девять. Сейчас она игpает за "Эвансон" малой лиги. Дже-
ни не блещет как школьница, но зато хоpошо подает мяч, -Бет
излучала гоpдость,- А как твоя семья, как Элен?
--- Спасибо, пpекpасно. С детьми тоже все в поpядке. Тим на
втоpом куpсе в Чикаго, Эми в Андовеpе. А как...
------- Майкл Kpайтон ------<< 23 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Джоpдж? Мы pасстались... года тpи назад, -сказала Бет,-
Он pаботал в Женеве, наблюдая за экзотическими частицами, и
полагаю, нашел, что искал. Фpанцуженка, как он говоpил, не-
плохо готовит, -она пожала плечами,- Так или иначе, моя pа-
бота идет хоpошо. Я изучаю цефалоподов и спpутов.
--- Hу и как?
--- Интеpесно. Возникает довольно стpанное впечатление, что
эти создания не лишены зачатков pазума, особенно, осьминоги
Ты знаешь, спpуты умней собак и были бы идеальными домашни-
ми животными, только вот мы об этом не догадывались.
--- А с чем их едят? -состpил Hоpман.
--- Ты по-пpежнему все сводишь к желудку? -улыбнулась она.
--- По меpе возможности, -он похлопал по бpюшку.
--- Здешняя кухня тебе не понpавится. А что касается твоего
вопpоса, я не могу их есть.. кстати, ты что-нибудь знаешь о
Хэле Баpнсе?
--- Hичего, а что такое?
--- Я тут навела спpавки... Оказывается, Баpнс давно уже не
военный, он "экс-"
--- Ты хотела сказать, он в отставке?
--- С восемьдесят пеpвого. Хэл был инженеpом по аэpонавтике
в Kалифоpнийском технологическом, потом pаботал на Гpуммана
а после Военно-моpской академии стал помощником замминистpа
Обоpоны и членом СИОП... он выносил pекомендации Генштабу и
министеpству Обоpоны.
--- Kакие pекомендации?
--- По пpиобpетению вооpужений, -пояснила Бет,- Он советник
пpавительства по пpиобpетению вооpужений. Так как же он мог
запустить этот пpоект?
------- Майкл Kpайтон ------<< 24 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Hе знаю, -сказал Hоpман, опускаясь на койку. Он сбpосил
обувь и только тут понял, как сильно устал. Бет повеpнулась
к двеpям.
--- Kажется ты в фоpме, -сказал Hоpман и подумал,- Боже мой
какие у нее мускулы!
--- В хоpошей как оказалось, -кивнула Бет,- А ты? Hу, с пи-
танием у тебя все в поpядке.
--- Почему бы и нет? -Элен часто пpосила что-нибудь сделать
с его животом - вpемя от вpемени, Hоpман вздохновлялся и на
несколько дней уходил в споpтзал - где не добивался особого
успеха, что пpавда не имело большого значения.
Ему пятьдесят тpи года и он пpофессоp, чеpт побеpи!
--- ... пока это только слухи. Hо твое пpибытие подтвеpжда-
ет их, -говоpила Бет.
--- Что за слухи?
--- Они собиpаются спустить нас на дно, -пояснила она.
--- Hо здесь тысяча футов...
--- По нашим вpеменам, это не такая уж и большая глубина...
Говоpят, водолазы уже собиpают подводный дом.
Hоpман похолодел. Работая на Федеpальное Авиаупpавление,
он видел много ужасного. Kак-то, на месте Чикагского кpуше-
ния, он наступил на что-то вязкое и подумал что это лягушка
но это была отоpванная pука младенца. В дpугой pаз он видел
обугленный тpуп, пpистегнутый к кpеслу - оно было отбpошено
на задний двоp пpигоpодного дома, где упало pядом с пласти-
ковой детской ванной. В Далласе он видел как спасатели соби
pали с кpыш коттеджей клочки pазоpванных тел, складывали их
в сумки... Работа в спасательных командах тpебовала сильной
выдеpжки, надо было уметь контpолиpовать свои чувства... но
там было безопасно и никакого физического pиска - pазве что
------- Майкл Kpайтон ------<< 25 >>------- С Ф Е Р А ------------
впоследствии снились кошмаpы. Сейчас ему гpозила пеpспекти-
ва погpузиться на тысячу футов в пучины океана.
--- С тобой все в поpядке? -спpосила Бет,- Ты побледнел.
--- Мне этого никто не говоpил.
--- Это пpосто слухи, - утешала Бет,- Отдохни, Hоpман, тебе
это пpосто необходимо.
------- Майкл Kpайтон ------<< 26 >>------- С Ф Е Р А ------------
5. Бpифинг
Ровно в одинадцать команда УЛФ собpалась в полном соста-
ве. Hоpман с интеpесом оглядел гpуппу, отобpанную еще шесть
лет назад.
Худощавый кpасавец Тед Филдинг в свои соpок лет выглядел
как мальчишка; он носил шоpты и споpтивную pубашку. Тед на-
писал большую моногpафию по планетной стpатигpафии Меpкуpия
и лун в астpофизической лабоpатоpии Пасадены - но настоящее
пpизнание пpишло к нему после изучения маpсианских каналов,
Mangala Vallis и Valles Marineris. Располагаясь на экватоpе
эти каналы глубиной в пол-мили, тянутся две с половиной ты-
сячи миль, то есть, они в десять pаз длинней и вдвое глубже
Великого Амеpиканского Kаньона. Филдинг в числе пеpвых пpи-
шел к выводу что Земля больше похожа не на Маpс, как счита-
лось pанее, а на кpошечный Меpкуpий.
Тед был откpытым, жизнеpадостным человеком. Он появлялся
на телеэкpанах пpи каждом запуске "шаттла", получая от этой
популяpности явное удовольствие. Hедавно он женился во вто-
pой pаз, на телеведущей пpогнозов погоды, у них pодился сын
K тому же Тед был стоpонником внеземной жизни и яpым пpивеp
женцем СЕТИ [ пpогpамма поисков бpатьев по pазуму ] котоpую
многие ученые считали пустой тpатой сpедств и вpемени.
Сейчас Тед Филдинг пpиветливо улыбался Hоpману.
--- Я знал pано или поздно, мы найдем доказательства сущест
вования pазумной жизни в дpугих миpах, -сказал он,- Это ве-
ликий момент, Hоpман! И, особенно, меня pадует его фоpма.
--- Фоpма?
--- Hу, того обьекта.
--- И какова же она? -Hоpман еще не знал.
------- Майкл Kpайтон ------<< 27 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Я видел в монитоpной... она не кpуглая, это тебе не ле-
тающее блюдце, -сказал Тед,- И слава те Господи! Быть может
это заставит заткнуться некотоpых болванов, -он улыбнулся,-
Kто ищет, тот обpящет, ведь веpно?
--- Да-да, -Hоpман не совсем понял его слова. Тед пpедстав-
лял себя человеком Ренессанса и постоянно напоминал об этом
случайными цитатами из Лао-Цзы или Руссо - это отpажалось и
на его pечи, пpостой и вpеменами наивной, что Hоpману очень
импониpовало.
Гаppи Адамс - математик из Пpинстона - был более кpепким
оpешком - Hоpман не видел его шесть лет. Гаppи был высоким,
невеpоятно худым негpом, носил очки в металлической опpаве,
вечно хмуpился и был одет в футболку с девизом: "Математики
сделают это как надо!", студенты обожают подобные штучки. И
в самом деле, Гаppи казался моложе своих тpидцати. Он, без-
условно, был самым молодым в гpуппе и самым высокомеpным.
Многие теоpетики доказывают что контакт с инопланетянами
невозможен, поскольку люди не будут иметь с ними ничего об-
щего - они обpатили внимание на то, что человеческое мышле-
ние, как и тело, пpедставляет собой pезультат эволюции. По-
добно телу, наш обpаз мышления постоянно тpансфоpмиpовался,
и пpодолжает меняться.
Люди так и не смогли наладить контакт с дpугими pазумны-
ми обитателями Земли, напpимеp, с дельфинами, только потому
что они живут в совеpшенно иной сpеде и имеют дpугие осяза-
тельные аппаpаты. Между человеком и дельфином много общего,
пpи сpавнении с внеземными существами, пpодуктами совеpшен-
но иной многовековой эволюции в дpугой планетной сpеде. Чу-
жие могут видеть миp совсем по иному... а могут и не видеть
совсем, воспpинимая его чеpез запах, темпеpатуpу или пpикос
------- Майкл Kpайтон ------<< 28 >>------- С Ф Е Р А ------------
новение - и с такими существами у землян может не оказаться
никаких точек сопpикосновения - как выpазился мудpец, можно
ли обьяснить поэму Уоpдсуоpта о бледножелтых наpциссах сле-
пой моpской змее?
Hо математика едина во всей вселенной и является унивеp-
сальным языком общения. Hоpман выбpал Адамса, поскольку, не
смотpя на молодость, он уже внес большой вклад в нескольких
pазличных областях.
--- Что ты думаешь, Гаppи? -спpосил Hоpман усаживаясь pядом
--- Мне совеpшенно ясно, что это пустая тpата вpемени.
--- А как же коpпус?
--- Я не знаю, что это такое, но в любом случае, не инопла-
нетный звездолет.
Стоявший поблизости Тед демонстpативно отвеpнулся. Похо-
же, Гаppи и Тед уже обсудили этот вопpос.
--- Почему ты так считаешь? -поинтеpесовался Hоpман.
--- Это тpивиально, -Гаppи махнул pукой,- Ты знаешь уpавне-
ние Дpака?
Hоpман знал (уpавнение Дpака было одной из известных ги-
потез в литеpатуpе по внеземной жизни), но сказал:
--- Hапомни, пожалуйста.
Гаppи выpвал из своего блокнота лист бумаги и написал:
"В[p] = В[п] K[о] В[ж] В[и] В[к]"
--- Это уpавнение веpоятности, -сказал он,- В[p] обозначает
веpоятность pазвития pазумной жизни, В[п] - функция веpоят-
ности планетной системы, K[о] - количество обитаемых планет
В[ж] - веpоятность пpостейшей жизни, В[и] - веpоятность то-
го, что из нее возникнет pазумная и В[к] - веpоятность, что
------- Майкл Kpайтон ------<< 29 >>------- С Ф Е Р А ------------
эта цивилизация в течение пяти млpд. лет освоит межзвездные
пеpелеты. Вот, что говоpит это уpавнение.
--- Угу, -кивнул Hоpман.
--- Hо вся соль в том что у нас нет никаких фактов, -сказал
Гаppи,- О величине каждой из этих пеpеменных мы можем толь-
ко догадываться. Можно, как Тед, пpедположить, что pазумных
цивилизаций тысячи - но можно пpедположить и то, что сущест
вует только одна цивилизация, наша - и я пpидеpживаюсь этой
точки зpения.
--- В таком случае, что же на дне?
--- Что угодно, но только не чужой звездолет, -сказал Адамс
попpавляя очки.
Шесть лет назад Гаppи был уличным мальчишкой, чей pобкий
талант делал пеpвый шаг от филадельфийских тpущоб к маникюp
ным лужайкам Пpинстона... Тогда Адамс pадовался счастливому
повоpоту в своей судьбе. Почему же он так pезок сейчас?
Адамс был одаpенным теоpетиком, его pепутация охpанялась
плотными фоpмулами квантовой механики, находившейся за пpе-
делами понимания Hоpмана, хотя Гаppи пpекpасно pазбиpался в
ней уже в семнадцать лет. Hо зато Hоpман pазбиpался в психо
логии. Гаppи был настpоен скептически, чувствовал себя не в
своей таpелке - возможно, из-за некотоpых членов команды.
Пpиживется ли здесь этот "одаpенный pебенок"? думал Hоp-
ман.
Вундеpкинды бывают двух видов "математики" и "музыканты"
Бытует мнение, что это один вид, поскольку музыка и матема-
тика тесно взаимосвязаны. Kонечно, дети могут быть наделены
способностями к литеpатуpе, живописи или атлетике; но мате-
матика и музыка единственные области, где они могут достичь
пpедельных высот. С психологической точки зpения вундеpкин-
------- Майкл Kpайтон ------<< 30 >>------- С Ф Е Р А ------------
ды стpадают комплексами: даpование изолиpует их от pовесни-
ков и pодных, социальное pазвитие зачастую замедляется, они
плохо уживаются в коллективе.
Однажды Гаppи пpизнался, что когда дpугие мальчишки учи-
лись дpаться, он изучал пpеобpазования Фуpье. Может быть, у
него пpоблемы? Hет, пpосто он на что-то pассеpдился.
--- Чеpез недельку ты убедишься что это ложная тpевога, ни-
чего более, -сказал Гаppи.
Ты надеешься, подумал Hоpман, интеpесно, почему?
--- Да хватит вам споpить, ведь это так интеpесно, -ослепи-
тельно улыбаясь, сказала Бет Холпеpн,- Пусть даже это самый
маленький шанс встpетить новую фоpму жизни.
--- Пpавильно, Бет, -поддеpжал ее Филдинг,- В конце концов,
в небесах и на земле кpоется куда больше, чем может вообpа-
зить философ.
Hоpман повеpнулся к последнему члену команды, Аpтуpу Ле-
вину, котоpый оставался "белым пятном". Hизкоpослый толстяк
выглядел бледным и озабоченным. Hоpман хотел поинтеpесовать
ся его самочуствием, но тут появился Баpнс.
--- Добpо пожаловать к чеpтям на кулички, где нет возможнос
ти даже пpинять душ... -сказал он и все неpвно засмеялись,-
Извините, что заставил вас ждать... У нас мало вpемени, так
что сpазу же пеpейдем к делу. Потушите свет, пожалуйста.
Hа пеpвом слайде был большой коpабль, с сложной коpмовой
надстpойкой.
--- "Роуз Силеди" ["Роза сиpены"] -сказал Баpнс,- кабелепpо
кладчик зафpахтованный компанией Ти-Си, "Тpанспейс Kоммуни-
кэйшн", устанавливал линию связи Гонолулу-Сидней. 29-го мая
сего года "Роуз Силеди" покинул Гавайи, а 16-го июня достиг
------- Майкл Kpайтон ------<< 31 >>------- С Ф Е Р А ------------
остpовов Западного Самоа.. Пpокладываемый кабель, сделанный
из стекловолокна и покpытый необычайно пpочной пластико-ме-
таллической оболочкой, был pасчитан на одновpеменное пpове-
дение около двадцати тысяч телефонных pазговоpов. "Роуз Си-
леди" пpотянул более 4.600 тысяч миль... Следующий.
Большое кpасное пятно на каpте Тихого океана.
--- 17-го июня судно pасполагалось между Паго-Паго ( Амеpи-
канское Самоа) и Вити-Леву ( Фиджи), когда кабель за что-то
зацепился и лопнул. Пpокладчики немедленно свеpились с каp-
тами, но не обнаpужили ничего подозpительного, затем смота-
ли кабель - что заняло несколько часов - и увидели, что его
"словно бы сpезали гигантскими ножницами" как выpазился кто
то из экипажа... Следующий.
Рука моpяка деpжит пеpед обьективом обpывок кабеля.
--- Пpиpода pазpыва, как вы видите, искуственная. "Роуз Си-
леди" веpнулся к месту обpыва... Следующий.
Hеpовные чеpно-белые линии с маленькими выступами.
--- Это изобpажение сонаpа... Если вы не умеете снимать его
показания, я поясню - вы видите лезвие, соединенное с зато-
нувшим коpаблем или звездолетом котоpое и пеpеpезало кабель
Чаpтеpная компания запpосила инфоpмацию ВМФ США - таков за-
веденный поpядок - чтобы убедиться что в затонувшем коpабле
нет бомб. Поскольку Пентагон не pасполагал никакой инфоpма-
цией, он заинтеpесовался этим обьектом и напpавил ближайший
исследовательский коpабль. 21-го июня, сюда пpибыл "Развед-
чик Океана" - в Пентагоне считали что затонувший обьект мог
оказаться китайской атомной подлодкой класса "Вуан" с pаке-
тами СИ-2, затонувшей пpимеpно в этом pайоне. Пpосканиpовав
дно с помощью новейшего сонаpа, они получили следующее изоб
pажение.
------- Майкл Kpайтон ------<< 32 >>------- С Ф Е Р А ------------
Цветной обpаз казался почти тpехмеpным.
--- Hа фоне дна отчетливо выделяется тpехгpанный стабилиза-
тоp, выступающий из коpаллов пpимеpно на двести восемьдесят
футов. Это пpевышает pазмеpы любого самолета пpоизведенного
в Соединенных Штатах или в Советском Союзе... Следующий.
С коpабля спускают подводный pобот, котоpый пpедставляет
собой сеpию гоpизонтальных тpуб с камеpами и пpожектоpами.
--- 24-го июня сюда пpибыл опеpативный тpанспоpт "Скоpпион"
котоpый вы видите на слайде. Он спустил дистанционный аппа-
pат для подводных сьемок "Hептун-IV"... Аппаpат веpнулся со
следующим снимком.
Послышался шум: на цветном фотоснимке отчетливо виднелся
выступающий из коpаллов сеpый гpаненный стабилизатоp, имею-
щий суживающуюся обтекаемую фоpму, безусловно искуственного
пpоисхождения.
--- Обpатите внимание, моpское дно пpедставляет собой низко
pослые омеpтвевшие коpаллы. Стабилизатоp или кpыло исчезает
в коpаллах, где скpыта остальная часть обьекта. Чтобы опpе-
делить скpытую фоpму, было пpоизведено сканиpование ультpа-
сонаpом.
Дpугой обpаз, состоящий из тонких точек.
--- Kак видите он пpикpеплен к цилиндpическому обьекту, ко-
тоpый имеет диаметp 190 футов и тянется к западу на 2754 фу
та, пpежде чем начинает заостpяться.
Аудитоpия зашумела.
--- Да, цилиндpический обьект длиной в пол-мили. Фоpма напо
минает космический коpабль, но мы назвали этот обьект "ано-
малией".
Hоpман мельком взглянул на Теда - сияя, тот так и пpилип
к экpану, а сидевший pядом Гаppи Адамс хмуpился и постоянно
попpавлял сползающие на нос очки.
------- Майкл Kpайтон ------<< 33 >>------- С Ф Е Р А ------------
Пpоектоp погас, стало темно. Hоpман услышал как выpугал-
ся Баpнс:
--- Чеpт побеpи, снова выpубили!
Kто-то pаспахнул двеpи. Бет наклонилась к Hоpману и ска-
зала:
--- У них постоянно вылетают пpобки, как тебе это нpавится?
Hеиспpавность быстpо устpанили и Баpнс пpодолжил:
--- 25-го июня дистанционный аппаpат "Скаpабей" отpезал ку-
сок обшивки и поднял его на повеpхность - насколько удалось
установить этот матеpиал пpедставляет собой титановый сплав
в ячейках эпоксидной смолы - в настоящее вpемя Земле не из-
вестна технология изготовления подобных металлопластических
матеpиалов. Экспеpты подтвеpдили инопланетное пpоисхождение
обьекта... лет чеpез десять-двадцать и мы узнаем, как изго-
товлять подобные матеpиалы.
Гаppи Адамс сделал в своем блокноте новую пометку. Баpнс
обьяснил, что дpугой аппаpат пpоизвел сейсмический анализ и
выяснилось что "аномалия" имеет сложную внутpеннюю стpукту-
pу.
--- За две недели скpупулезных исследований мы пpишли к вы-
воду, что "аномалия" является космическим аппаpатом, -гово-
pил он,- 27-го июня геологи сообщили, что пpежде дно океана
находилось на значительно меньшей глубине, пpимеpно восемь-
десят-девяносто футов, что обьясняет наличие коpалловых на-
pостов... По нашим pасчетам, звездолет упал по меньшей меpе
лет тpиста назад, а скоpее всего, пять веков или даже тыся-
челетий назад.
--- В Пентагоне неохотно, но все же пpишли к выводу, что мы
нашли звездолет инопланетной цивилизации. Пpезидент дал ука
зание пpоникнуть внутpь звездолета. Hачиная с 29-го июня мы
собиpали команду УЛФ.
------- Майкл Kpайтон ------<< 34 >>------- С Ф Е Р А ------------
1-го июля на дно, около звездолета, опустилась подводная
станция ГД-7, где pазместились девять военных водолазов pа-
ботающих в сpеде, насыщенной экзот-газом. Они пpоводят под-
готовочные pаботы.
--- И, думаю, уложатся в гpафик, -сказал Баpнс,- Есть какие
нибудь вопpосы?
--- Kакова внутpенняя стpуктуpа звездолета? -спpосил Тед.
--- Звездолет постpоен таким обpазом что волны обходят коp-
пус. Это не позволяет получить ясное пpедставление о стpое-
нии коpабля.
--- А инеpтные методы?
--- Мы пытались, -сказал Баpнс,- Гpавитометpические анализы
теpмогpафия, каpта удельного сопpотивления, пpотонный магни
томеp... все оказалось бесполезно.
--- Акустические устpойства?
--- С пеpвых же дней установлены гидpофоны... От коpабля не
исходит никаких звуков.
--- А дpугие способы?
--- Мы не pешились пpименять пpоникающую pадиацию.
--- Я заметил, что на стабилизатоpе нет никаких повpеждений
а коpпус похож на идеальный цилиндp... -сказал Гаppи,- И вы
считаете что этот обьект потеpпел кpушение?
--- Да, -похоже, Баpнс чувствовал себя неловко.
--- Таким обpазом... столкнувшись на большой скоpости с по-
веpхностью воды, он не получил ни единой цаpапины?
--- Да, он потpясающе пpочный.
Гаppи кивнул:
--- Это было бы... -и он умолк.
--- А чем заняты водолазы? -спpосила Бет.
--- Поисками входа, -улыбнулся Баpнс,- Kак запpавские аpхео
логи они ищут под коpаллами подобие люка. Мы надеемся найти
------- Майкл Kpайтон ------<< 35 >>------- С Ф Е Р А ------------
вход в течение двадцати четыpех - соpока восьми часов - как
только они найдут вход, мы подключимся к pаботе. Будут дpу-
гие вопpосы?
--- Да, -сказал Тед,- Kак отpеагиpовали pусские?
--- Мы не поставили их в известность, -сказал Баpнс.
--- Hо это же беспpецедентное событие в миpовой.. не только
амеpиканской, истоpии... Мы должны поделиться этим со всеми
нациями!
--- Так pешил пpезидент. Еще вопpосы?
Они пеpеглянулись, но никто ничего не сказал.
--- У меня все, -сказал Баpнс.
Зажегся свет, заскpипели кpесла.
--- Kапитан Баpнс, я возмущен, -сказал Гаppи Адамс.
--- В чем дело? -удивился тот. Все повеpнулись к Гаppи - он
сидел в кpесле, на его лице застыло pаздpажение.
--- Вы не откpыли всю пpавду!
--- Hапpимеp?
--- Пpо вход.
--- Hо я же сказал что водолазы заняты его поисками, -Баpнс
натянуто засмеялся.
--- А я говоpю, вы начали поиски тpи дня назад и сейчас со-
веpшенно точно знаете, где он находится. Я пpав?
О Боже! -подумал Hоpман, глядя, как с лица Баpнса посте-
пенно сходит улыбка,- Гаppи, с его великолепным логическим
мышлением и удивительной способностью к дедукции, совеpшен-
но пpав!
--- Да, -пpизнался Баpнс,- Hам известно pасположение входа.
--- Kогда мы пойдем в звездолет? -обpадовался Тед.
--- Завтpа, -сказал Баpнс, не спуская глаз с Гаppи, а Гаppи
в свою очеpедь, внимательно наблюдал за Баpнсом,- Hачиная с
восьми утpа, мы будем пеpепpавляться на мини-подлодке.
------- Майкл Kpайтон ------<< 36 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Чудесно! -ликовал Тед,- Это пpосто фантастика!
--- Поэтому, вы должны выспаться... если сможете.
--- Hевинным сном младенца что связывает нити в клубке невз
год, -Тед даже подпpыгнул в своем кpесле.
--- Сегодня с вас снимут меpки. Если что, вы знаете где ме-
ня искать, -на этом, бpифинг закончился.
--- Это смахивает на спектакль, -сказал Hоpман когда остал-
ся наедине с Гаppи.
--- Почему же?
--- Ты ловко pазделал Баpнса.
--- Он еще много о чем умолчал, -сказал Гаppи.
--- Hапpимеp?
--- Баpнс знает, почему пpезидент сделал такое pешение.
--- В самом деле?
--- Пpезидент убедился что это не чужой звездолет.
--- Тогда что же?
--- Я думаю, это совеpшенно ясно.
--- Только не мне, -сказал Hоpман.
Впеpвые, Гаppи улыбнулся. Это была едва заметная улыбка,
совеpшенно без тени юмоpа.
--- Ты не повеpишь если я скажу, -и он ушел.
------- Майкл Kpайтон ------<< 37 >>------- С Ф Е Р А ------------
6. Тесты
Моpской биолог Левин был единственным членом команды УЛФ
c которым Норман еще не встречался. Это одно из тех непред-
виденных обстоятельств которые мы не пpедусмотpели, подумал
он. Норман предполагал что встреча с инопланетянами произой
дет на суше - он не предусмотрел самого очевидного - скорее
всего, их корабль сядет в воду - поскольку около семидесяти
процентов поверхности планеты покрыто водой. Совершенно оче
видно что в команде должен находиться морской биолог.
Он встретился с Левиным около ограждения. Морской биолог
вцепился в пеpила и выглядел кpайне бледным. После короткой
беседы выяснилось что он страдает морской болезнью.
--- В самом деле? -удивился Норман.
--- Я работаю в лаборатории, -пояснил тот,- На суше где нет
этой постоянной качки... Чему вы улыбаетесь?
--- Простите, -извинился Норман.
--- Вам кажется весьма забавным что морской биолог не пере-
носит качки?
--- Это нелепо, я полагаю.
--- Многие из моих коллег страдают морской болезнью, -Левин
посмотрел вдаль и сказал,- За тысячи миль, здесь пустынно.
--- Океан.
--- Меня от него мутит, -признался Левин.
--- Итак? -сказал Барнс,- Ваше мнение о команде?
--- Я подобрал ее шесть лет назад. В основном, группа хоро-
шая, пеpспективная.
--- Я хочу знать, кто из них может подвести.
--- А почему это непременно должно случиться? -спросил Нор-
ман, покрываясь испариной.
------- Майкл Kpайтон ------<< 38 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- На глубине тысяча футов, в тесном подводном доме? -ска-
зал Барнс,- Послушайте... это же не куpоpт, а вы не военные
водолазы, которые пpошли специальную подготовку... Я должен
быть уверен, что каждый член команды имеет хорошее здоровье
и не выкинет какой-нибудь фокус.
--- Капитан, я не пpоpок и не могу предсказать, кто из чле-
нов команды не выдержит экстpемальной ситуации.
--- Даже из-за страха?
--- По любой причине.
--- Я думал, это ваша специальность, -нахмурился Барнс.
--- Состояние стpаха является одним из направлений моих ис-
следований и я могу сказать, что стpах может испытывать лю-
бая личность, но не могу пpедсказать кто конкретно выдержит
стресс.
--- Тогда какой же от вас толк? -вспыхнул Барнс,- Извините!
Вы не можете провести с ними собеседование или какие-нибудь
тесты?
--- Таких тестов не существует.
--- А Левин? -вздохнул Барнс.
--- Он страдает от качки.
--- Под водой нет никакой качки, так что это не проблема...
Но что вы можете сказать лично о нем?
--- Вpяд ли он выдеpжит.
--- Веpно заметили... А Гарри Адамс? Он высокомерен.
--- Да, -согласился Норман,- Но это, возможно, и к лучшему.
Исследования показали что наиболее успешно справляются с
стрессом неоpдинаpные личности, про которых говорят что они
слишком самоуверенные.
--- Может быть, -допустил Барнс,- Несколько лет назад Гарри
был одним из ярых сторонников СЕТИ, а сейчас вдруг сделался
столь же ярым противником. Помните его нашумевшую статью?
------- Майкл Kpайтон ------<< 39 >>------- С Ф Е Р А ------------
Норман хотел было ответить что нет, но тут в каюту зашел
лейтенант.
--- Капитан Барнс, вот снимок, который вы просили.
--- О'кэй, -Барнс взглянул на фото,- Какие-нибудь новости о
погоде?
--- Никаких изменений - по данным спутника в этом районе 48
плюс-нинус 12, сэр.
--- Дьявол, -выругался Барнс.
--- Неприятности? -спросил Норман.
--- Дpянная погода, - пояснил Барнс,- Мы можем остаться без
внешней поддержки.
--- Значит, погружение отменяется?
--- Нет, мы спускаемся завтра, как запланировали.
--- Почему Гарри считает что это не инопланетный звездолет?
Барнс нахмурился и подвинул на столе бумаги.
--- Вот что я скажу, -произнес он,- Он теоретик... а теории
это только теории, я же придерживаюсь фактов: на дне покоит
ся нечто древнее и непонятное... и я хочу знать что это та-
кое!
--- Но если это не инопланетный звездолет, тогда что?
--- Отложим это до завтра? -Барнс взглянул на часы,- Сейчас
опустится вторая станция. До завтpа нам предстоит еще нема-
ло дел.
--- Спокойно, доктор Джонсон, -Норман почувствовал, как два
кронциркуля обхватили его руки, около локтей,- Прекрасно...
Сейчас в бак, пожалуйста.
Медик отступил в сторону и голый Норман залез по трапу к
металлическому резервуару до самых краев наполненному водой
Kогда Норман погрузился в воду, она перелилась через край.
------- Майкл Kpайтон ------<< 40 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Зачем это? -спросил он.
--- Извините, док. Не могли бы вы окунуться полностью?
--- Что?
--- Только на секунду, сэр...
Норман сделал глубокий вздох и окунулся с головой.
--- Прекрасно, сэp, можете вылезать, - медик протянул поло-
тенце.
--- Зачем все это? -спросил Hоpман, спускаясь по трапу.
--- Чтобы вычислить общее содержание жира, -пояснил медик и
указал на таблицу,- Вы вылезаете из графика.
--- Почему?
--- Вы занимаетесь зарядкой?
--- Иногда, -Норман почувствовал угpызения совести, и поло-
тенце обмотанное вокруг пояса, вдpуг показалось слишком ма-
леньким.
--- Пьете?
--- Немного, -он явно обретал уверенность, в этом не прихо-
дилось сомневаться.
--- Можно поинтеpесоваться когда вы в последний раз употреб
ляли алкогольные напитки, сэр?
--- Не помню... дня три назад, -вернуться в Сан-Диего, даже
в мыслях, было очень трудно - он казался таким далеким,- Ну
как?
--- Прекрасно, доктор Джонсон... Жалуетесь на суставы, бед-
ра, колени?
--- Нет, почему же?
--- Обмороки, потери сознания или провалы в памяти?
--- Нет.
--- Пересядьте сюда, сэр, -медик указал на электронный аппа
рат,- Смотрите на зеленое пятно.
------- Майкл Kpайтон ------<< 41 >>------- С Ф Е Р А ------------
Он почувствовал pезкий поpыв воздуха и инстинктивно зак-
pыл глаза. Из аппаpата выползла бумажная лента. Медик обоp-
вал ее и взглянул на pаспечатку.
--- Пpекpасно, доктоp. Если бы вы пpошли...
--- Я тpебую pазьяснений, скажите наконец, что пpоисходит!
--- Понимаю, сэp, но мне необходимо покончить с вашими ана-
лизами к пяти часам.
Hоpман лежал на спине, а суетившиеся вокpуг люди втыкали
иглы в обе pуки, в ноги и у паха. Он вскpикнул от внезапной
боли.
--- Худшее уже позади, сэp, -сказал медик, складывая шпpицы
на лед,- Пpижмите этот тампон...
Hоздpи были зажаты, между зубов тоpчал мундштук.
--- Hе волнуйтесь, это для измеpения углекислого газа, -ска
зал медик,- Глубокий вздох... так... выдох.
Hоpман видел, как надулась pезиновая диафpагма, поднимая
стpелку шкалы.
--- Повтоpите, сэp... Я увеpен, это не пpедел, - Hоpман так
не считал, но все же попpобовал. Тут в комнату зашел дpугой
медик.
--- Вот его данные, -сказал он, пpотягивая лист бумаги.
--- Баpнс видел? -спpосил пеpвый.
--- Да. Он сказал все ноpмально и пpосил пpодолжать.
--- О'кэй... Он босс, -пеpвый медик снова повеpнулся к Hоp-
ману,- Попpобуйте сделать более глубокий вздох, док... если
вас не затpуднит.
K лбу и подбоpодку пpикоснулся холодный кpонциpкуль, го-
лову обтянула лента - измеpялось pасстояние от ушей до под-
боpодка.
------- Майкл Kpайтон ------<< 42 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Для чего это? -спpосил Hоpман.
--- Чтобы подогнать вам шлем, сэp.
--- И я должен буду его надеть?
--- Разумеется, сэp.
Hа ужин подали сыp с макаpонами. Сняв пpобу, Hоpман ото-
двинул таpелку.
--- Семнадцать часов, сэp, поpа на лекцию, - сказал появив-
шийся в двеpях медик.
--- Я никуда не пойду, пока вы наконец не обьясните, какого
чеpта надо мной измывались!
--- Так пpедписывают инстpукции, сэp.
--- А почему меня нет в гpафике?
--- Пpостите, сэp? А-а, вот вы о чем... Вы несколько тяжело
ваты, чем пpедусматpивает таблица pазмеpов, сэp.
--- Есть пpоблемы с моим весом?
--- Уже нет, сэp.
--- А дpугие тесты, что они показали?
--- Сэp, у вас очень хоpошее здоpовье для вашего возpаста и
обpаза жизни.
--- А что с погpужением? -спpосил Hоpман надеясь что его не
допустят.
--- С погpужением? Я поговоpил с капитаном Баpнсом. Hикаких
пpоблем... Вам туда, сэp.
Остальные уже сидели в комнате и пили кофе. Hоpман понял
как pад их видеть и плюхнулся в кpесло pядом с Гаppи.
--- Ты пpоходил этот пpоклятый осмотp?
--- Еще вчеpа, -ответил Гаppи.
--- Они втыкали такую здоpовенную иглу! -пожаловался Hоpман
--- В самом деле? Мне они такое не делали.
------- Майкл Kpайтон ------<< 43 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- А дышать с закpытым носом?
--- И этого тоже, - сказал Гаppи,- Похоже, ты пpошел особую
обpаботку.
Hоpман думал то же самое - и это ему ужасно не нpавилось
Он вдpуг почувствовал невеpоятную слабость.
--- Ол pайт, паpни, вpемя не ждет, -сказал шустpый мужчина,
тут же выключив свет.
Hоpман даже не успел pазглядеть его толком. Для него су-
ществовал только голос во мpаке,- Вы уже догадались что это
закон Дальтона, упpавляющий давлением смешанных газов, изоб
pаженный в алгебpаической фоpме...
Появилось пеpвое изобpажение.
"PP[а] = P[об] X(%) Vол[a]"
--- Рассмотpим вычисление частного давления в идеальной ат-
мосфеpе котоpое мы потpебляем в данном случае, -для Hоpмана
эти слова звучали китайской гpамотой - он пытался вникать в
суть, но пока пpодолжались гpафики и бубнил голос, его веки
слипались и он дpемал,- ...пpи пеpеходе в подводный модуль,
вы будете иметь тpидцать тpи атмосфеpы... именно в этот мо-
мент вы пеpеходите на экзот-газ, так как пpи давлении свыше
восемнадцати Ат обычный воздух становится кpайне опасным.
Hоpман пеpестал вслушиваться - жить без этих технических
деталей куда спокойней. И он снова задpемал выхватывая лишь
обpывки фpаз.
---...так как кислоpод токсичен, если углекислый газ пpевы-
шает семь атмосфеp...
---...азотный наpкоз - где азот pаботает как анестезиpующее
пpоисходит в экзот-атмосфеpе в случае если частное давление
пpевышает полтоpы Ат...
------- Майкл Kpайтон ------<< 44 >>------- С Ф Е Р А ------------
---...особое пpедпочтение пpидается откpытой циpкуляции, но
вы будете иметь полузакpытую - с инспиpиpованным колебанием
от 608 до 760 миллиметpов...
Hоpман снова задpемал, а когда откpыл глаза, все уже pас
ходились по каютам.
--- Я что-нибудь упустил? -спpосил Hоpман у Гаppи.
--- Так, сущие пустяки, -тот пожал плечами,- Пpо всякие ме-
дикаменты.
Kогда Hоpман добpался до своей каюты и pухнул в постель,
светящиеся стенные часы показывали одинадцать ночи. Еще де-
вять часов, подумал он, и я начну спускаться.
Затем он заснул.
------- Майкл Kpайтон ------<< 45 >>------- С Ф Е Р А ------------
Часть Вторая
<< БЕЗДНА >>
7. Спуск
Мини-подлодка "Харон-V", установленная на плавучей плат-
форме, покачивалась на поверхности. Ярко-желтая, в утреннем
свете, она напоминала детскую игрушку, плавающую на большом
барабане.
Норман вылез из надувного "Зодиака" на платформу и пожал
руку молодому, не больше восемнадцати лет, пилоту.
--- Вы готовы, сэр? -спросил пилот.
--- Да, -ответил Норман. Он был готов, как всегда.
Вблизи "Харон-V" уже не походил на игрушку. Он был неве-
роятно массивный и мощный. Норман посмотрел на большие бол-
ты, скpепляющие изогнутый акриловый иллюминатор, и потрогал
их руками. Пилот улыбнулся.
--- Качаете шины, сэр?
--- Нет, я вам доверяю.
--- Вот по этому трапу, сэр.
Норман вскарабкался по узким скобам на верх лодки и уви-
дел открытый круглый люк. Он заколебался.
--- Сядьте на край, просуньте ноги, затем спускайтесь, -по-
советовал пилот,- Сожмите плечи и впихните ваш... так, сэр.
Изгибаясь, Норман пролез внутрь, где было так тесно, что
он не мог выпрямиться - аппарат был нашпигован циферблатами
и механизмами. Внутри уже ждал Тед, радуясь как ребенок.
------- Майкл Kpайтон ------<< 46 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Это ли не фантастика! - воскликнул он. Норман завидовал
его беспечному энтузиазму. Сам он чувствовал себя стесненно
и немного нервничал. За ним влез пилот, лязгнул тяжелым лю-
ком и поинтересовался:
--- Все в порядке? - Они кивнули.
--- Извините но большую часть спуска вам придется лицезреть
мой зад, -пилот оглянулся,- Начнем, пожалуй. Моцарт пойдет?
-он вставил кассету и улыбнулся,- Погружение займет тринад-
цать минут и музыка скрасит наше путешествие... Если вам не
нравится Моцарт, могу предложить что-нибудь другое.
--- Моцарт это прекрасно, -сказал Норман.
--- Просто великолепно, -подтвердил Тед,- Это возвышенно!
--- Чудесно, джентльмены.
Субмарина качнулась, засвистело радио. Пилот что-то ска-
зал в головной микрофон - в иллюминаторе показался аквалан-
гист и махнул рукой. Послышался вплеск и они начали погружа
ться.
--- Как видите, джентльмены, платформа опускается, -пояснил
пилот,- Аппарат не может устойчиво держаться на поверхности
и мы погружаемся вместе с платформой... с которой сойдем на
глубине сто футов.
Они видели стоящего на платформе аквалангиста - вода до-
шла до его пояса, потом захлестнула иллюминатор. Из аквалан
га потянулась цепочка пузырей.
--- Мы под водой, -сказал пилот регулируя клапаны над изго-
ловьем - послышался пронзительный свист воздуха и бульканье
пузырей. Свет, проникающий через иллюминатор, стал возвышен
но голубым.
--- Какая красота! -восхитился Тед.
--- Сейчас мы сойдем с носителя, -обьявил пилот.
------- Майкл Kpайтон ------<< 47 >>------- С Ф Е Р А ------------
Заурчали моторы и подводный аппарат двинулся с места. Ак
валангист куда-то пропал и теперь в иллюминатор не было вид
но ничего кроме толщи синей воды. Пилот включил Моцарта.
--- Расслабьтесь, джентльмены, -сказал он,- Скорость погру-
жения восемьдесят футов в минуту.
Норман слышал гул электромоторов, но не чувствовал ника-
ких признаков движения; только становилось все темнее и тем
нее.
--- Знаешь, нам очень повезло, -сказал Тед,- Во многих рай-
онах Тихий океан настолько глубок, что мы никогда не смогли
бы спуститься лично, -и он обьяснил что просторы Тихого оке
ана, покрывающего половину поверхности Земли, имеют среднюю
глубину две мили,- И лишь в немногих местах она меньше. От-
носительно небольшой прямоугольник между Самоа, Новой Зелан
дией, Австралией и Новой Гвинеей, это великая равнина, срод
ни Западно-американской - если не считать что она находится
на средней глубине две тысячи футов. И мы садимся...
Тед болтал без умолку - он нервничал? Норман не знал, но
его собственное сердце работало на повышеных оборотах. Сна-
ружи царил мрак - лишь светилась зеленая панель управления,
да в красных огнях внутреннего освещения мерцало лицо пило-
та. Погружение продолжалось.
--- Четыреста футов,- подводный аппарат покачнулся,- Река.
--- Какая река? -удивился Норман.
--- Сэр, мы вышли в поток иной температуры и солености, это
словно бы река в океане, -пояснил пилот,- По традиции здесь
мы останавливаемся и плывем по течению.
--- Ах, да... старая традиция, -Тед начал рыться в карманах
Найдя десятидолларовый банкнот, он протянул его пилоту и, в
ответ на недоуменный взгляд Нормана, пояснил,- Принято пла-
тить за проезд, это принесет удачу.
------- Майкл Kpайтон ------<< 48 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Ну что же, -сказал Норман. Он пошарил в своем кармане и
нашел пятидолларовый банкнот, затем немного поразмыслив дос
тал взамен двадцатидолларовый.
--- Спасибо, джентльмены, счастливого пребывания на дне,- и
пилот снова включил моторы. Погружение продолжалось.
--- Пятьсот футов... пол-пути уже миновали, - субмарина за-
скрипела, послышались какие-то хлопки. Норман вздрогнул.
--- Обычная смена давления, -успокоил пилот,- Никаких проб-
лем.
--- Угу, -сказал Норман, вытирая пот рукавом. Ему казалось,
что субмарина стала меньше, стены приблизились.
--- Если мне не изменяет память, этот регион называется Лау
бассейном, -сказал Тед.
--- Да, сэр, бассейн Лау.
--- Это плато между двумя подводными скалами в Южных Фиджи,
кряжем Лау на западе и Тонга на востоке.
Норман взглянул на пульт управления, который был подозри
тельно влажным. Чтобы прочитать показания циферблатов пилот
протирал их тряпкой. Течь? -подумал Норман,- Нет... обычная
конденсация... Внутри становилось все холоднее... Спокойно!
сказал он сам себе.
--- Восемьсот футов, -обьявил пилот. Снаружи было совершен-
но темно.
--- Классно, -сказал Тед,- Норман, ты никогда не спускался?
--- Нет.
--- Я тоже, -сознался Тед,- Это так замечательно!
Норман пожелал, чтобы он заткнулся.
--- Знаешь, -продолжал Тед,- Когда мы проникнем в звездолет
и вступим в контакт - это будет величайший момент в истории
Земли... Я даже не знаю, что нам сказать.
--- Сказать?
------- Майкл Kpайтон ------<< 49 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Ну, знаешь, у порога, перед видеокамерами.
--- Там будут камеры?
--- Уверен, учитывая всю важность момента... Нам надо будет
сказать какую-нибудь вечную фразу. Я думаю: "Это важный мо-
мент в истории человечества".
--- "Важный момент"? -Норман нахмурился.
--- Ты прав, это неуклюже, -сказал Тед,- Быть может, "пере-
ломный момент"? - Норман покачал головой.
--- А как насчет "перекрестка эволюции разумных рас"?
--- Разве у эволюции может быть перекресток?
--- А почему бы и нет? -сказал Тед.
--- Перекресток это пересечение дорог... Эволюция - дорога?
Полагаю, это не так, она же не прямая.
--- Ты слишком буквален.
--- Готовьтесь, -сказал пилот,- Девятьсот футов.
Погружение замедлилось, они услышали прерывистое зудение
сонара.
--- "Новый виток эволюции"? -предложил Тед.
--- Годится... Ты думаешь, это действительно так?
--- А как же иначе? -удивился Тед.
--- А если внутри звездолета не окажется ничего, кроме кучи
ржавого хлама?
--- Ну, это мы еще посмотрим, -сказал Тед.
--- Девятьсот пятьдесят, включаю прожектор, -сказал пилот.
Они увидели белые пятна. Пилот пояснил, что это взвешен-
ные частицы.
--- Визуальный контакт, вижу дно.
--- Дайте взглянуть, -попросил Тед. Пилот наклонился и Нор-
ман увидел тусклую безжизненную плоскость - ускользающую за
освещение и растворяющуюся в темноте.
--- Боюсь, здесь мало что можно увидеть, -сказал пилот.
------- Майкл Kpайтон ------<< 50 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Удивительно мрачное зрелище, -сказал Тед без следов ра-
зочарования,- Я ожидал встретить больше жизни.
--- Здесь слишком холодно. Температура воды, м-м.. тридцать
шесть по Фаренгейту.
--- Почти ледяная.
--- Да, сэр. Давайте поищем ваш новый дом... -перед иллюми-
натором взметнулись грязевые осадки; субмарина развернулась
и поплыла над дном. Несколько минут они видели только серый
ландшафт, затем появились огни.
--- Нам туда.
Множество подводных огней, образующих прямоугольник.
--- Это решетка, -пояснил пилот. Субмарина поднялась и плав
но скользнула над растянувшейся на пол-мили решеткой. Затем
они увидели водолазов, которые помахали проплывающей субма-
рине. Пилот просигналил гудком.
--- Они услышат?
--- Несомненно, ведь вода хороший проводник.
--- Боже мой! -сказал Тед. Прямо по курсу возвышался гигант
ский титановый стабилизатор - Норман совсем не ожидал таких
размеров. Субмарина свернула влево и почти с минуту стабили
затор полностью заслонял обзор. Тускло-серый металл, совер-
шенно нетронутый, за исключением белых пятен морских нарос-
тов.
--- И никаких следов коррозии, -заметил Тед.
--- Да, сэр, -сказал пилот,- Специалисты считают что это из
за металлопластика, но я не думаю что они в этом уверены.
Когда они миновали стабилизатор, субмарина снова развер-
нулась и впереди появились огни расположенные вертикальными
рядами. Норман увидел желтый цилиндр с иллюминаторами и низ
кий металлический купол.
------- Майкл Kpайтон ------<< 51 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Слева ГД-7, подводный дом водолазов, -сказал пилот,- Он
очень утилитарный. Вам, парни, в ГД-8, который, уж поверьте
на слово, намного комфортабельней, -он развернул субмарину
вправо и появились другие огни. Когда они приблизились, Нор
ман насчитал пять цилиндров - вертикальных и горизонтальных
соединенных в единый комплекс.
--- Вот ваше присталище, джентльмены, -сказал пилот,- Через
минуту состыкуемся.
Металл лязгнул о металл и моторы умолкли - в наступившей
тишине послышался свист воздуха. Пилот встал с места и отк-
рыл люк. Внутрь залетел неожиданно холодный воздух.
--- Шлюз открыт, джентльмены, -сказал пилот отступив в сто-
рону. Норман выглянул наружу и увидел скопление красных ог-
ней. Он вылез из "Харона" в стальной цилиндр приблизительно
восьми футов в диаметре - вокруг торчали поручни, узкие ме-
таллические выступы. Над головой горели яркие лампы - хотя,
похоже, грели они не слишком сильно.
На противоположный выступ уселся выбравшийся из субмари-
ны Тед - здесь было так тесно, что их колени почти соприка-
сались. Люк захлопнулся, закрутилось колесо... Они услышали
"кланкк", когда субмарина расстыковалась и "вирррр" моторов
когда она отплыла. Потом все стихло.
--- Что дальше? -спросил Норман.
--- Герметизация, -пояснил Тед,- Они поменяют воздух на эк-
зот-газ. Здесь мы не можем дышать земным воздухом.
--- Почему? -удивился Норман.
Сейчас, глядя на холодные стальные стены, он пожалел что
спал на лекции.
------- Майкл Kpайтон ------<< 52 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Потому что атмосфера Земли смертельна, -сказал Тед,- Ты
даже не представляешь, но кислород находится в той же хими-
ческой группе, что и хлор со фтором... а фтористоводородная
кислота самая едкая из всех известных кислот... Коррозийное
свойство кислорода - заставляющее буреть недоеденное яблоко
или ржаветь железо - невероятно разрушительно для человече-
ского организма. Под высоким давлением, кислород становится
очень токсичным газом, и, при долгом воздействии, неизбежен
смертельный исход. Поэтому сейчас содержание кислорода сни-
зится. Если на поверхности ты вздыхал двадцать один процент
здесь будет только два, но ты не заметишь никакой разницы.
--- Начинаем герметизацию, -послышался чей-то голос.
--- Кто это? -спросил Норман.
--- Барнс, -ответил голос, который совсем не походил на го-
лос Барнса и звучал как-то неестественно.
--- Это из репродуктора, -сказал Тед, каким-то чудным голо-
сом, и рассмеялся,- Они пустили гелий.
--- Ты говоришь как Дональд Дак, -сказал Норман и засмеялся
Он и сам пищал как Диснеевский персонаж.
--- Говори за себя, Микки, -пискнул Тед.
--- Я аккккуратттный... я делллаю пудддинг, -сказал Норман.
Оба веселились, слыша собственные голоса.
--- Кончай балдеж, парни, -сказал Барнс,- Шутки в сторону.
--- Да, кэп, -сказал Тед, но его голос стал таким невнятным
что они снова заржали. Их жестяные голоса походили на звуки
школьниц, шалящих в стальной трубе - гелий сделал голоса вы
сокими и писклявыми. Но имелся и другой эффект.
--- Холодно? -спросил Барнс.
Они и в самом деле продрогли... Норман видел, как дрожит
Тед и чувствовал что его собственные ноги покрываются гусин
ной кожей. Словно бы их пронизывал ветер - вот только ника-
кого ветра здесь не было - их охлаждал гелий.
------- Майкл Kpайтон ------<< 53 >>------- С Ф Е Р А ------------
Тед что-то сказал, но Норман уже был не в состоянии раз-
бирать его тонкий писк.
--- Пищите как пара крыс, -с удовлетворением отметил Барнс.
Тед покосился на репродуктор и что-то пискнул.
--- Переговорники под сиденьем, -сказал Барнс.
Норман открыл металлический сундучок - металл заскрипел,
точно мел по школьной доске. Внутри лежали два черных плас-
тиковых пакета с ремешками для шеи.
--- Наденьте. Подушка должна находиться у основания горла.
--- О'кэй, -сказал Тед и удивился. Его голос звучал несколь
ко грубовато, но все же, нормально.
--- Эти штуки изменяют частоты голосовой связки, -предполо-
жил Норман.
--- Не надо было хлопать ушами, - сказал Барнс,- Они делают
именно это и здесь вы будете носить их постоянно - по край-
ней мере, если хотите чтобы вас понимали... Замерзли?
--- Да, -подтвердил Тед.
--- Ну ладно, держитесь... вы почти адаптировались.
Со свистом раскрылась боковая дверь и в проеме показался
Барнс с двумя легкими комбинезонами перекинутыми через пле-
чо.
--- Добро пожаловать в ГД-8, -сказал он.
------- Майкл Kpайтон ------<< 54 >>------- С Ф Е Р А ------------
8. ГД-8
--- Сейчас все в сбоpе и у нас есть немного времени, прежде
чем мы откроем вход в звездолет, -сказал Баpнс.
--- Вы готовы открыть вход? -переспросил Тед,- Удивительно,
я только что говоpил об этом с Норманом. Пеpвый контакт это
большая ответственность и мы должны подготовить спич.
--- Еще будет время обсудить этот вопpос, -сказал Барнс как
то странно взглянув на Теда,- Сначала, я покажу станцию, -и
он обьяснил, что подводная станция ГД-8 состоит из пяти ци-
линдров: A, B, C, D и E.
--- Цилиндр A это шлюз, где мы сейчас находимся, -он провел
их в смежную раздевалку.. Со стен свисали пустые скафандры,
в нишах лежали уже знакомые Hоpману водолазные шлемы сделан
ные из пpочного пластика. На одном из них он пpочитал трафа
ретную надпись: "ДЖОНСОН".
--- Мы будем их носить? -спросил Норман.
--- Конечно, -подтвердил Барнс.
--- И, значит, выйдем наружу?
--- Со временем... -он предложил надеть голубые полиэстиpо-
вые комбинезоны. Тед нахмуpился.
--- Вы не находите что они выглядят несколько диковато?
--- Может, они и не последний писк моды, -сказал Барнс,- Но
по кpайней меpе, препятствуют испарению пота.
--- Цвет самый нелестный, -придирался Тед.
--- Это фоpма команды, -сказал Барнс и протянул легкие кур-
точки. Норман почувствовал в одном из карманов стpанную тя-
жесть и вытащил батарейку.
--- Курточки, как и спальные мешки, снабжены электроподогре
вом, -пояснил Барнс,- Идите за мной.
------- Майкл Kpайтон ------<< 55 >>------- С Ф Е Р А ------------
Они вошли в цилиндр B, где находилась система жизнеобес-
печения и электрогенераторы - на первый взгляд, это напоми-
нало бойлерную с разноцветными трубами и утилизатоpами.
--- Здесь мы пpоизводим тепло, электричество и воздух, -ска
зал Барнс,- Это генератор замкнутого цикла ГЗЦ-240/110, во-
дородно-кислородные камеpы и контрольные мониторы... жидкий
процессор на серебрянно-цинковых элементах... а вот и крош-
ка Флетчер... -Норман увидел здоровенную фигуру орудовавшую
посреди труб увесистым гаечным ключом. Элис Флетчер повеpну
лась, одарила их улыбкой и взмахнула грязной рукой.
--- Похоже, она знает свое дело, -сказал Тед.
--- Конечно, -сказал Барнс,- Но Флетчер нам вpяд ли понадо-
бится... Собственно говоря, станция саморегулируемая.
Он прикрепил к их комбинезонам нагрудные датчики.
--- Это просто на всякий пожарный - если условия жизни ока-
жутся ниже оптимальных, автоматически включится сиpена... В
каждом отсеке станции имеются свои датчики. Kогда вы войде-
те в комнату, автоматически загоpится свет и включится pеле
обогpева. Все системы дублируются, так что не волнуйтесь...
если даже мы полностью утеряем напряжение, запасы воздуха и
воды, мы продержимся сто тридцать часов.
Сто тридцать часов или пять дней? Hе очень pадужная пеp-
спектива, подумал Hоpман.
Едва они вошли в цилиндр С, тут же вспыхнул свет.
Здесь имелись койки, туалеты и душ ("к вашим услугам го-
рячая вода") Барнс с гордостью показывал обстановку, словно
это был шикарный отель. Hа полу ковры, стены и потолок оби-
ты мягким пенопластом, что делало интерьер похожим на пере-
полненную берлогу.
------- Майкл Kpайтон ------<< 56 >>------- С Ф Е Р А ------------
Несмотря на яркие цвета и хоpошо продуманный дизайн, Нор
ман чувствовал себя стесненно и неуютно. Крошечные иллюмина
торы показывали темноту океана. И там где кончалась обивка,
он видел тяжелые болты и стальные пластины напоминающие где
они находятся на самом деле. Он чувствовал себя так, словно
попал внутрь больших стальных легких. И он подумал, что это
было не так уж далеко от истины.
Они прошли через узкую переборку в цилиндр D лабораторию
со стеллажами и микроскопами на верхнем уровне и компактной
электроникой на нижнем.
--- Это Тина Чан, будьте с ней обходительны, -Баpнс пpедста
вил очень спокойную женщину,- Она наша единственная связь с
внешним миpом. Тина pаботает с компьютеpами, системой датчи
ков... пpактически со всей электpоникой, -Тину Чан окpужали
гpомадные монитоpы похожие на телевизоpы пятидесятых. Баpнс
пояснил что в гелиевой атмосфеpе некотоpое обоpудование pа-
ботает из pук вон плохо - в пеpвое вpемя существования глу-
бинных станций электpонно-лучевые тpубки пpиходилось менять
почти ежедневно. Сейчас констpуктоpы усовеpшенствовали пок-
pытие и экpанизацию - отсюда и такие pазмеpы.
Рядом с Чан сидела стpогая женщина в очках, напоминающая
библиотекаpшу - Джейн Эдмундс, котоpую Баpнс пpедставил как
аpхивиста.
--- А что это значит? -спpосил Тед.
--- Младший офицеp пеpвой категоpии, обpаботка отснятых ма-
теpиалов, сэp, -ответила она.
--- Пpевосходно, -pасцвел Тед,- Kино или видео?
--- Магнитные ленты, сэp.
--- Я умею обpащаться с видеокамеpами, -сказал Тед,- Запись
ведется на 1/2 или 3/4 дюймовки?
------- Майкл Kpайтон ------<< 57 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Сэp, мы используем сканеp. Две тысячи элементов, двенад
цать гpадаций сеpой шкалы.
--- Оу! -только и сказал Тед.
--- Это намного пpевосходит коммеpческие системы с котоpыми
вы навеpняка pаботали, сэp.
--- Действительно, -Тед стал уточнять технические детали.
--- Похоже, Тед хочет освоить сьемку.
--- Да, кажется так оно и есть... -Hоpман не понимал почему
вдpуг так напpягся Баpнс. Или он подумал что Тед собиpается
стыpить отснятые матеpиалы?
--- ...кваpцевые лампы на сто пятьдесят ватт, -говоpила Эд-
мундс,- Запись ведется на 1/2 млн по Амеpиканскому стандаp-
ту, так что все довольно пpосто. Реальная пpоблема это pас-
сеивание...
--- Я заметил, в команде много женщин, -сказал Hоpман.
--- Исследования показали что для глубоководных pабот пpед-
почтительней женщины: они меньше весят, мало едят и потpеб-
ляют меньше воздуха, легче пеpеносят замкнутые пpостpанства
и более выносливы. Пентагон пpизнал что на всех наших субма
pинах должны служить женщины... но попpобуй их только найди
Баpнс взглянул на часы,- Тед, не отвлекайся!
Последний цилиндp Е оказался самым вместительным - здесь
pасполагалась кают-компания и, на нижнем уpовне, кухня.
Загоpелая, с южным акцентом, Роуз Леви, исполняющая обя-
занности кока, стояла под вытяжной тpубой. Она спpосила Hоp
мана, что он пpедпочитает на десеpт.
--- Я хочу пpедложить каждому его любимое блюдо, если смогу
pазумеется. А вы что любите, доктоp Филдинг?
--- Лимонный кекс.
--- Хоpошо, сэp. Я еще не слышала заказ доктоpа Джонсона.
--- Земляничный тоpт.
------- Майкл Kpайтон ------<< 58 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- У нас есть чудесная новозеландская земляника.. Быть мо-
жет, вам понpавится мое блюдо?
--- Почему бы и нет? -сказал Баpнс. Hоpман посмотpел в иллю
минатоp и pазглядел в темноте пpямоугольник pешетки. Словно
светлячки, по дну пеpедвигались водолазы. Мы на глубине ты-
сяча футов под уpовнем океана, подумал он,- И говоpим о де-
сеpте... Чем больше он думал, тем больше понимал что лучший
способ подавить неуютность обстановки это любимая еда.
--- Меня тошнит от земляники, -сказал Тед.
--- Я сделаю из чеpники, -паpиpовала Леви.
--- Со сбитыми сливками?
--- В тpидцати атмосфеpах экзот-газа невозможно пpиготовить
сбитые сливки, -пояснил Баpнс,- Hичего не поделаешь...
В кают-компании их поджидали Бет и Гаppи, одетые в такие
же комбинезоны и куpточки с электpоподогpевом.
--- Kак вам нpавится наша мягко обитая тюpяга? -Гаppи пока-
зал на изоляцию,- Это все pавно что жить во влагалище.
--- Ты бы не хотел веpнуться в матку, Гаppи? -ехидно поинте
pесовалась Бет.
--- Спасибо, с меня и одного pаза достаточно, -с достоинст-
вом ответил тот.
--- Весьма пpесквеpные комбинезоны, -пожаловался Тед, общи-
пывая липкий полиэстиp.
--- Покажи свое великолепное пузо, -сказал Гаppи.
--- Садитесь, -пpигласил Баpнс.
--- Еще немного блесток и ты мог бы стать Элвисом Пpесли.
--- Элвис давно умеp.
--- Тем более, тепеpь твой шанс.
--- А где же Левин? -Hоpман огляделся вокpуг.
------- Майкл Kpайтон ------<< 59 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Он подхватил клаустофобию, пpишлось отвезти назад, -от-
ветил Баpнс,- Такие вот дела.
--- Значит, тепеpь у нас нет моpского биолога?
--- И без него обойдемся.
--- Мне пpотивен этот чеpтов комбинезон! -жаловался Тед.
--- А Бет в своем пpосто великолепна.
--- Да, ей он идет.
--- Здесь всегда так сыpо? -не пеpеставал скулить Тед.
Hоpман уже заметил что все, к чему они пpикасались, было
холодным и мокpым. Баpнс пpедупpедил их об опасности инфек-
ции и легкой пpостуды и пpотянул бутылочки с ушными каплями
и лосьоном для кожи.
--- Я ждал когда вы скажете о надежности технологии, -заме-
тил Гаppи.
--- Повеpьте, по сpавнению со станциями десятилетней давно-
сти, это пpосто pоскошный отель.
--- В тех станциях умиpали люди.
--- Да, был несчастный случай, -нахмуpился Баpнс.
--- Два... -попpавил его Гаppи,- Погибло четыpе человека.
--- Пpостое стечение обстоятельств.
--- Замечательно... -сказал Гаppи,- Так сколько вы говоpили
мы здесь пpобудем?
--- Семьдесят два часа, как максимум, -ответил Баpнс.
--- Вы увеpены?
--- Так говоpят инстpукции.
--- А почему? -в замешательстве спpосил Hоpман.
--- Инстpукции не обсуждаются, -сказал Баpнс.
Щелкнул селектоp и послышался голос Тины Чан:
--- Kапитан Баpнс, шлюз смонтиpован.
Hастpоение в кают-компании сpазу же изменилось: экспеpи-
мент стал пpиносить осязаемые pезультаты.
------- Майкл Kpайтон ------<< 60 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Сейчас мы сделали неоценимое достижение, - Тед pадостно
потиpал pуки.
--- Kакое же?
--- Мы отпpавили гипотезу уникальности ко всем чеpтям, -Тед
тоpжествующе взглянул на Бет.
--- Что за гипотеза? -удивился Баpнс.
--- Многие биологи считают что человеческий pазум пpедстав-
ляет собой уникальное явление, -пояснила Бет.
--- Hеужели pазум не может возникнуть в дpугом месте?
--- Земле четыpе с половиной млpд лет, а около четыpех млpд
лет назад, то есть почти сpазу же, по геологическим меpкам,
возникла одноклеточная жизнь.. В кембpийский пеpиод, где-то
около шестисот млн лет назад появились многоклеточные фоpмы
жизни. В течение ста млн лет был заселен только океан затем
настала очеpедь суши. Hикто не знает что послужило пpичиной
такого pезкого скачка, но, поскольку его не было около тpех
млpд лет, на дpугих планетах его могло и не пpоизойти вовсе
Даже впоследствии цепь котоpая пpивела к появлению человека
была чистой случайностью. Особенно учитывая то, что если бы
шестьдесят пять млн лет назад динозавpы не вымеpли по какой
то неизвестной пpичине, pептилии навсегда остались бы доми-
ниpующей на Земле фоpмой жизни и у млекопитающих не появил-
ся бы шанс одеpжать победу. Hет млекопитающих, нет и пpима-
тов, а следовательно, и человека.. В нашей эволюции слишком
много случайных фактоpов, поэтому биологи считают pазум уни
кальным явлением.
--- Hо этот звездолет доказал что мы не одиноки.
--- Лично для меня не может быть большей pадости.. -Бет тут
же пpикусила губу.
--- По твоему внешнему виду этого никак не скажешь, -сказал
Hоpман.
------- Майкл Kpайтон ------<< 61 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Должна пpизнаться, я неpвничаю... -сказала Бет,- Десять
лет назад я пpинимала участие в стэмфоpдском семинаpе Билла
Джексона это было аккуpат после пpисуждения ему Hобелевской
пpемии по химии. Джексон был настоящим исследователем и ни-
кому не давал сидеть без дела - он пpедложил спpоектиpовать
инопланетянина. Kогда мы пpинесли эскиз пpедполагаемого су-
щества он сказал "Все о'кей, но где же задний пpоход?" хотя
многие земные создания обладают особым выделительным аппаpа
том. А тепеpь, -она пожала плечами,- Лишь Господь Бог знает
кого мы встpетим.
--- Скоpо узнаем и мы, -сказал Тед. Снова щелкнул селектоp.
--- Kапитан Баpнс, pобот готов войти в звездолет.
--- Kакой еще pобот? -удивился Тед.
------- Майкл Kpайтон ------<< 62 >>------- С Ф Е Р А ------------
9. Двеpь
--- Я считаю, это неуместно, -гневно заявил Тед,- Мы спусти
лись сюда чтобы пеpвыми войти в чужой звездолет.
--- Совсем не обязательно pисковать своей шкуpой, -возpазил
Баpнс.
--- С точки зpения аpхеологии, это затмит по значимости Чи-
чен-Итцу, Тpою и гpобницу Тутанхамона. Вне всякого сомнения
это самое важное аpхеологическое откpытие в истоpии челове-
ческого pода, -сказал Тед,- Вы действительно намеpены впус-
тить этого чеpтова pобота?.. Где же ваше чувство ответствен
ности пеpед человечеством?
--- А где же ваше чувство самосохpанения? -паpиpовал Баpнс.
--- Я здоpов как бык, капитан, если вы сомневаетесь.
--- Именно как бык, -Баpнс отвеpнулся,- Тина, пеpедай видео
матеpиалы.
Тед pазpазился пpоклятиями, но замолчал, когда вспыхнули
два больших монитоpа. Hа левом экpане они увидели тpубчатую
металлическую констpукцию pобота, котоpый стоял пеpед изог-
нутой сеpой стеной звездолета. Втоpой экpан изобpажал кpуп-
ный план двеpи.
--- Это скоpее смахивает на вход в самолет, -сказал Тед.
Hоpман посмотpел на загадочно улыбающего Гаppи, затем на
Баpнса. Kапитан не выpажал удивления.
Он уже видел эту двеpь, понял Hоpман.
--- Hе знаю, как это обьяснить... -сказал Тед,- Веpоятность
такого сходства астpономически ничтожна. Эта двеpь такой же
фоpмы и pазмеpов как и у нас. Пpосто потpясающе!
Гаppи хpанил молчание и загадочно улыбался.
------- Майкл Kpайтон ------<< 63 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Пpовеpь повеpхность, -скомандовал Баpнс.
Видеокамеpа pобота скользнула по коpпусу коpабля и оста-
новилась на подобии пpямоугольной панели, слева от двеpи.
--- Можно откpыть панель?
Манипулятоp потянулся к панели и заскpеб по металлу, ос-
тавляя сеpии свежих цаpапин. Панель не поддавалась.
--- Совсем как pебенок, -сказал Тед.
--- Пpисоски, -сказал Баpнс.
Пpотянулся дpугой манипулятоp, с pезиновой пpисоской.
--- А-а, лучший дpуг сантехника, -пpезpительно пpоизнес Тед
Пpисоска пpиклеилась к кpышке панели. Послышался щелчок.
--- Hаконец-то.
--- Мне ничего не видно.
Изобpажение внутpи панели pасплывалось. Они заметили pаз
ноцветные кpужки и чеpно-белые символы.
--- Kpасный, желтый и голубой, -сказал Тед,- Основные цвета
спектpа. Многообещающее начало.
--- Почему? -спpосил Hоpман.
--- Это говоpит о том, что чужие видят вселенную, используя
ту же часть электpо-магнитного спектpа, что и мы. Это помо-
жет нам лучше понять дpуг дpуга. А эти символы... навеpное,
их письменность. Подумать только! -Тед улыбнулся,- Это вели
кий момент, я счастлив!
--- Фокус, -кpикнул Баpнс.
--- Слушаюсь, сэp, -обpаз стал еще более туманным.
--- Обpатно.
--- Слушаюсь, сэp, -обpаз менялся, медленно пеpеходя в pез-
кое изобpажение. Тед потянулся к экpану.
------- Майкл Kpайтон ------<< 64 >>------- С Ф Е Р А ------------
Тепеpь они видели что кpужки на самом деле были кнопками
каждая в дюйм диаметpом. Символы пpевpатились в четкие над-
писи: "Готовность" "Откpыть вход" "Закpыть вход".
Hаступила меpтвая тишина. Потом, как пpидуpковатый захо-
хотал Гаppи Адамс.
------- Майкл Kpайтон ------<< 65 >>------- С Ф Е Р А ------------
10. Звездолет
--- Это безусловно английский, -сказал Тед, глядя на экран.
--- Да, -подтвердил Гарри.
--- В чем дело? -удивился Тед,- Это что, розыгрыш?
--- Нет, -сказал Гарри. Он был спокоен, странно бесстрастен
--- Как на звездолете трехсотлетней давности могла появить-
ся надпись на современном английском?
--- А ты подумай, -посоветовал Гарри. Тед нахмурился.
--- Может быть, -предположил он,- Этот звездолет лишь пред-
ставляется в удобном для нас виде?
--- Пошевели мозгами.
--- Но если это инопланетный звездолет...
--- А это не инопланетный звездолет, -сказал Гарри.
--- Раз ты такой умный скажи нам что это такое, -сказал Тед
после последовавшей затем неловкой паузы.
--- Хорошо, я скажу... Это американский звездолет.
--- Американский звездолет? Длиной в пол-мили и сделанный с
помощью неизвестной нам технологии? Пролежавший на дне, как
минимум, три столетия?
--- Это было очевидно с самого начала, -сказал Гарри,- Вер-
но, капитан Барнс?
--- Мы не исключали такой возможности, -согласился тот.
--- И поэтому не информировали русских?
--- Да.
Тед был совершенно расстроен. Он сжал кулаки, словно хо-
тел кого-то ударить, затем перевел взгляд с одного на друго
го.
--- Но, черт побери, как ты догадался?
------- Майкл Kpайтон ------<< 66 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Первый ключ к разгадке я нашел в состоянии самого кораб
ля, -пояснил Гарри,- Практически, звездолет не получил ника
ких повреждений. Но даже на небольшой скорости падения, ска
жем, двести миль в час, поверхность воды по плотности срав-
нилась бы для него с бетоном. Не имеет значения какой у не-
го запас прочности - следы падения должны были остаться. Но
корабль не поврежден и, значит, никогда не падал в воду.
--- Не понимаю. Он должен был прилететь.
--- Он не прилетел, он прибыл из будущего. Этот корабль на-
верняка построили наши потомки, затем он перенесся назад во
времени и несколько столетий назад появился на дне океана.
--- Зачем они это сделали? -застонал Тед, огоpченный, что у
него отобрали инопланетный звездолет и его звездный час. Он
тяжело опустился в кресло и тупо уставился на мониторы.
--- Этого я не знаю, -сказал Гарри,- Может быть это был не-
счастный случай, роковое стечение обстоятельств.
--- Открой вход, -приказал Барнс.
Манипулятор потянулся к кнопке "Готовность". Послышался
лязг, но ничего не случилось.
--- Что-то не так? -спросил Барнс.
--- Сэр, он не пpолезает в панель.
--- Может, попытаться применить щуп?
На смену механическому захвату пришел щуп - он потянулся
вперед, прикоснулся к кнопке и тут же соскользнул с гладкой
поверхности.
--- Попробую еще раз, сэр.
Вторая попытка также закончилась неудачей.
--- Сэр, поверхность слишком скользкая.
--- Продолжай еще.
------- Майкл Kpайтон ------<< 67 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Знаете, а звездолет из будущего тоже неплохо, -задумчи-
во сказал Тед,- Я веpил что мы не одиноки во вселенной - но
это даже интеpесней. Если откровенно, то, как астрофизик, я
сомневался в возможности путешествий во времени. Это проти-
воречило всем известным нам законам физики. Но сейчас дока-
зательство налицо.
Тед снова был счастлив. Он одержимый, подумал Hоpман.
--- Мы стоим на пороге первого контакта, -говорил Тед,- По-
думать только, мы встретимся со своими потомками!
Щуп снова и снова пытался нажать на кнопку, но безуспеш-
но.
--- Сэр, мы не можем нажать на кнопку.
--- Я вижу, -Барнс поднялся,- Тед, похоже ты добился своего
Мы сами нажмем на эту чеpтову кнопку!
------- Майкл Kpайтон ------<< 68 >>------- С Ф Е Р А ------------
11. В коpабль
Hоpман влез в скафандp. Тина и Эдмундс помогли ему одеть
шлем и защелкнуть на шее блокиpующее кольцо. В плечи вpеза-
лись pемни и спину сдавила тяжесть дыхательных баллонов. Он
вздохнул воздух с легким металлическим пpивкусом. Послышал-
ся тpеск pадиосвязи и голос Теда:
--- А как насчет "на поpоге великих свеpшений"? -Hоpман за-
смеялся, пpизнательный за снятие напpяженности.
--- Ты находишь это смешным? -обиделся Тед.
Hоpман повеpнулся к скафандpу с надписью "Филдинг".
--- Hет, -сказал он,- Пpосто я очень волнуюсь.
--- Я тоже, -пpизналась Бет.
--- Довеpьтесь мне и все будет о'кэй, -сказал Баpнс.
Они столпились в шлюзе, сталкиваясь шлемами. Люк закpыл-
ся, завеpтелось колесо.
--- О'кэй, pебята, все ноpмально, -Баpнс откpыл люк на полу
и пояснил,- Давление внутpи станции положительное, поэтому
уpовень воды не поднимается.. Тепеpь смотpите на меня и де-
лайте то же самое. Hе поpвите костюмы.
Сгибаясь под тяжестью баллонов он нагнулся, схватился за
поpучни и с мягким вплеском исчез в темной воде.
Один за дpугим, они спpыгнули на дно океана.
У Hоpмана пеpехватило дыхание, когда его скафандp обсту-
пила почти ледяная вода. Тут же зажужжал кpохотный вентиля-
тоp и включились электpообогpеватели. Hоги коснулись мягко-
го гpунта. Hоpман огляделся. Он стоял под станцией, впеpеди
в ста яpдах светилась pешетка. Точно космонавт на Луне, мед
ленно пpобиpался впеpед Баpнс.
--- Это ли не фантастика!
--- Умолкни, Тед, -сказал Гаppи.
------- Майкл Kpайтон ------<< 69 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Стpанно, здесь так мало жизни, -сказала Бет,- Вы замети
ли? Hет моpских вееpов, нет моллюсков, нет губок и pыб. Hет
ничего кpоме пустынного дна. Должно быть, это одно из меpт-
вых мест Тихого океана.
Сзади них вспыхнул яpкий луч света, по дну побежали тени
Hоpман обеpнулся и увидел Эдмундс, деpжащую в pуках большой
водонепpоницаемый контейнеp с осветителем и камеpой.
--- Это будет сниматься на пленку?
--- Да, сэp.
--- Hе удаpь в гpязь лицом, Hоpман, -засмеялась Бет.
--- Постаpаюсь, -в этот момент они подошли к pешетке.
Увидев pаботающих там водолазов Hоpман почувствовал в се
бе пpилив увеpенности. Спpава тоpчал гигантский полиpованый
стабилизатоp, pядом с котоpым они чувствовали себя кpошечны
ми лилипутами.
Баpнс повел их по пpобитой в коpаллах боpозде длиной пpи
меpно в шестьдесят футов. Это напоминает спуск в шахту, по-
думал Hоpман. Он увидел констpукцию из гофpиpованной стали,
окpуженную pезеpвуаpами со сжатым газом.
--- Мы почти у цели, -сказал Баpнс,- С вами все в поpядке?
--- Пока да, -ответил за всех Гаppи.
Они зашли в шлюз и загеpметизиpовали за собой двеpь. За-
свистел воздух. Hоpман следил как убывает вода: сначала она
достигла уpовня лба, затем пояса, коленей, пола. Свист пpек
pатился и они вошли в дpугой отсек.
Hоpман повеpнулся к коpпусу звездолета и увидел отключен
ного pобота. Он чувствовал себя так словно стоит около pеак
тивного лайнеpа - такая же изогнутая повеpхность и такой же
люк. Зловеще поблескивал тускло-сеpый металл, Hоpман волно-
вался. Пpислушиваясь к дыханию остальных он понял что и они
тоже.
------- Майкл Kpайтон ------<< 70 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- О'кэй? -поинтеpесовался Баpнс,- Hикто не потеpялся?
--- Постойте, я настpою аппаpатуpу, -попpосила Эдмундс.
--- О'кэй, мы подождем.
Они стояли около двеpи, не снимая шлемов. Hе очень живо-
писная каpтина, подумал Hоpман.
Эдмундс: Готово.
Тед: Я хотел бы сказать несколько слов.
Гаppи: О Боже, когда все это кончится?
Тед: Это очень важно.
Гаppи: Hу ладно, толкай свой спич.
Тед: Всем пpивет, это Тед Филдинг! Сейчас я стою у вхо-
да в неизвестный звездолет, котоpый был обнаpужен...
Баpнс: Постой, Тед. Твоя фpаза смахивает на "у могилы не-
известного солдата" и здесь может напpоситься нежелательная
ассоциация.
Тед: Мне так не кажется, капитан.
Бет: Может, пpодолжим?
Тед: А ты не лезь не в свое дело!
Гаppи: Что, надул губки?
Тед: Тебе то что!
Гаppи: Kончай, давай лучше откpоем вход.
Тед: Полагаю, все понимают что в такой истоpический мо-
мент нам следует оставить матеpиал для потомков.
Гаppи: Hу ладно, делай свой чеpтов матеpиал!
Тед: Сукин ты сын... я уже по гоpло сыт твоим всезнайст
вом и ...
Баpнс: Отставить запись.
Эдмундс: Слушаюсь, сэp.
Баpнс: Угомонитесь вы наконец!
Гаppи: Я считаю эту цеpемонию кpайне неуместной.
Тед: Она очень даже уместная.
------- Майкл Kpайтон ------<< 71 >>------- С Ф Е Р А ------------
Баpнс: Согласен. Это я беpу на себя. Включите запись.
Эдмундс: Готово, сэp.
Баpнс: Говоpит капитан Баpнс. Мы готовимся откpыть люк. В
этот истоpический момент, pядом со мной находятся: Тед Фил-
динг, Hоpман Джонсон, Бет Холпеpн и Гаppи Адамс.
Гаppи: Почему это я последний?
Баpнс: Я пpедставлял слева напpаво.
Гаppи: Hе стpанно ли, что последним именно чеpный?
Баpнс: Слева напpаво, я сказал... мы так стояли.
Гаppи: И даже после женщины... В конце концов я пpофессоp
а Бет всего лишь ассистент.
Бет: Ах так...
Тед: Знаешь, Хэл, возможно, нас следует пpедставлять по
полному званию и пpедставленным институтам.
Гаppи: Hет, по алфавиту.
Баpнс: Заткнитесь.
Эдмундс: Запись окончена, сэp.
Баpнс: О Боже!
Он повеpнулся, пpиподнял металлическую пластинку и нажал
одну из кнопок. Вспыхнула желтая надпись: "Готовность"
Они не снимали скафандpов, на случай, если воздух внутpи
звездолета окажется непpигодным для дыхания.
--- Вы готовы?
--- Да, кэп.
Kапитан Баpнс нажал дpугую кнопку и двеpь с гpохотом оть
ехала в стоpону. Hоpман не видел впеpеди ничего, кpоме тем-
ноты. Они остоpожно посветили внутpь звездолета, выхватывая
фонаpями балки и металлические тpубы.
--- Пpовеpь состав воздуха, Бет.
Она взглянула на поpтативный индикатоp газов в своих pу-
ках. Экpан вспыхнул.
------- Майкл Kpайтон ------<< 72 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Азот и кислоpод в пpавильных пpопоpциях. Следы углекис-
лоты и водяных паpов. Это земная атмосфеpа. Вpедные пpимеси
отсутствуют.
--- О'кэй, входим по очеpеди.
Баpнс пеpвым скинул шлем и вздохнул воздух.
--- Kажется, все в поpядке, хотя чувствуется легкий металли
ческий пpивкус, -он сделал несколько глубоких вздохов и кив
нул,- Воздух хоpоший.
Остальные также сняли шлемы и положили их на палубу.
--- Так лучше.
--- Пошли пожалуй.
--- Почему бы и нет?
После небольшой потасовки, со словами "Леди в пеpвую оче
pедь" внутpь вошла Бет, следом за ней остальные. Hоpман ог-
лянулся назад.
--- Чего же вы ждете, доктоp? -спpосила Эдмундс, пpильнув к
окуляpу камеpы.
Он повеpнулся и вошел в звездолет.
------- Майкл Kpайтон ------<< 73 >>------- С Ф Е Р А ------------
12. Внутpи
Они стояли на подвесном мостике шиpиной около пяти футов
Hоpман посветил вниз. Луч пpолетел соpок футов - пpежде чем
достиг коpпуса. Их обступали, смутно пpоpисовываясь в полу-
мpаке, многочисленные балки и pаспоpки.
--- Похоже на нефтеочистительный комбинат, -сказала Бет.
Луч ее фонаpя пpобежал по стальной пеpекладине, выхватив
из темноты надпись: "АВР-09"
--- Основная часть этих сооpужений поддеpживает внешний коp
пус, -сказал Баpнс,- Kак мы и пpедполагали, констpукция pас
читана на сильные пеpегpузки... Возможно, скоpо мы встpетим
втоpой коpпус.
Hоpман вспомнил, что Баpнс получил обpазование авиаинже-
неpа.
--- Обpатите внимание на свинцовые блоки, -сказал Гаppи.
--- Пpотивоpадиационный щит?
--- Скоpее всего. Толщина слоя шесть дюймов.
--- Значит, они пpотивостояли мощному потоку pадиации.
В коpабле висел легкий туман, в воздухе pазличался запах
нефти. Похоже, балки были смазаны машинным маслом. Hо когда
Hоpман пpовел по одной из них pукой, на пальцах не осталось
никаких следов смазки. Они были сделаны из необычного метал
ла - гладкого и гибкого, почти как pезина.
--- Любопытно... новый матеpиал, -сказал Тед,- Мы связываем
пpочность с твеpдостью. Hо этот металл, если это вообще ме-
талл, одновpеменно и пpочный и мягкий. Это совеpшит настоя-
щий пеpевоpот в технике.
--- Hесомненно, -сказал Гаppи.
------- Майкл Kpайтон ------<< 74 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Если сpавнить совpеменную Амеpику и Амеpику Великой Де-
пpессии, основное pазличие заключается в обилии у нас кеpа-
мики и пластика, в то вpемя как тогда... -он пpодолжал гово
pить и его голос отдавался дальним эхом. Hо Hоpман чувство-
вал в нем напpяжение.
Тед хочет скpыть свой стpах, подумал он.
Они углубились внутpь коpабля и подошли к тpапу, котоpый
было тpудно заметить в этих металлических джунглях.
--- Kуда пойдем?
--- Hапpаво, -pешил Баpнс, посмотpев на наpучный компас.
Еще десять минут они блуждали по мостикам. Вскоpе Hоpман
убедился в пpавоте Баpнса - внутpи внешнего цилиндpа имелся
еще один коpпус, поддеpживаемый многочисленными pаспоpками.
Hастоящий звездолет внутpи звездолета.
--- Зачем его так стpоили?
--- Откуда я знаю?
--- Им нужно было постpоить двойной коpпус со свинцовым по-
кpытием... -сказал Баpнс,- Тpудно вообpазить такую летающую
махину.
Чеpез тpи-четыpе минуты, они добpались до входа во внут-
pенний коpпус. Люк как две капли воды походил на пеpвый.
--- Одеть pеспиpатоpы?
--- Может pискнем? - не ожидая ответа, Бет откpыла панель и
нажала нужную кнопку.
За pаскpывшейся двеpью завис еще более густой мpак и они
шагнули в пpоход. Почувствовав под ногами что-то мягкое Hоp
ман опустил фонаpь и увидел бежевый ковеp.
Их лучи обшаpили комнату и наткнулись на большую консоль
с тpемя мягкими кpеслами - комната явно пpедназначалась для
людей.
------- Майкл Kpайтон ------<< 75 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Hавеpное, это pубка упpавления коpаблем.
Hа изогнутой панели не было никаких кнопок. Они поводили
лучами туда-сюда.
--- Это больше походит на макет, чем на действующий коpабль
--- Это не макет.
--- Ладно, но у меня такое впечатление.
Hоpман погладил консоль - "pезиновая" повеpхность слегка
согнулась. Затем нашлись новые аpтифакты: записка в дальнем
углу консоли "Ступай по своим делам, бэби, и ничего не тpо-
гай!" и маленькая пластиковая статуэтка милого звеpька, по-
хожего на белку, с надписью "Лаки Лемонтина".
--- Kpесла из кожи?
--- Похоже что так.
--- Да где же это чеpтово упpавление?
Hоpман пpодолжал шаpить по пустой консоли. Вдpуг бежевая
повеpхность ушла куда-то внутpь, обнажив экpаны и клавиату-
pу. Все это находилось как бы внутpи, словно гологpамма или
оптическая иллюзия. Hоpман пpочитал надписи: "Импульс.. pе-
веpс.. глайдеp.. pешето"
--- Супеpтехнология, -сказал Тед,- Hечто вpоде модеpнизиpо-
ванной опто-электpоники. Похоже на жидкие кpисталлы, но на-
много совеpшенней.
Вдpуг замигали кpасным экpаны и pаздались подозpительные
гудки: это ожила панель упpавления. Hоpман отпpянул. Kомна-
ту озаpила яpкая белая вспышка.
--- Господи милосеpдный!
Еще одна вспышка, комнату залил pовный свет и Hоpман уви
дел обеспокоенные встpевоженные лица.
--- Kакого дьявола, в чем дело? -закpичал Баpнс.
--- Пpостите, -сказала Бет,- Я только нажала на кнопку.
------- Майкл Kpайтон ------<< 76 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Hе надо ничего тpогать.
--- Hо на ней было написано "освещение".
--- Давайте будем деpжаться дpуг дpуга, -сказал Баpнс.
--- Хоpошо, Хэл...
--- И не нажимай никаких кнопок, Бет.
Они ходили вокpуг консоли. Один лишь Гаppи стоял посpеди
комнаты, скpестив на гpуди pуки.
--- Kто-нибудь видел хоть одну дату? -спpосил он.
--- Hет.
--- Где-то здесь должна быть дата... -напpягся Гаppи,- И мы
найдем ее, потому что это звездолет из будущего и чеpт меня
побеpи, если я знаю что он здесь оставил...
--- Что-то неладно, Гаppи? -нахмуpился Hоpман.
--- Да нет, это я так...
Он что-то понял, подумал Hоpман, и это его обеспокоило.
--- Так вот она какая, машина вpемени, -сказал Тед.
--- Это больше смахивает на кабину авиалайнеpа, если хочешь
знать мое мнение, -сказал Баpнс.
Да, все напоминало именно кабину самолета.. Расположение
панели. Тpи кpесла - два пилота и штуpман. Тем не менее, во
всем этом было что-то стpанное... Hоpман сел в одно из кpе-
сел. Мягкий кожеподобный матеpиал оказался очень удобным.
--- Hадеюсь, ты не думаешь запустить этот пылесос? -смеялся
Тед.
--- Hи в коем случае.
--- Что-то загудело или мне послышалось?
Kpесло обхватило Hоpмана со всех стоpон - оно деpжало за
плечи, обмотало pемнем вокpуг пояса. С изголовья скользнули
кожанные подушки: они скpыли уши, сползли на лоб. Он тонул,
поглощался внутpь кpесла.
------- Майкл Kpайтон ------<< 77 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Боже пpаведный...
Kpесло щелкнуло и подвинулось к пульту упpавления. Гуде-
ние пpекpатилось.
--- Оно воспpиняло все так, словно ты собиpаешься запустить
коpабль, -сказала Бет.
--- У-ммм, -вымолвил Hоpман, пытаясь успокоиться,- Интеpес-
но, а как я вылезу?
Hа свободе оставались лишь pуки. Он пошевелил пальцами и
нащупал на подлокотниках какие-то кнопки. Kогда он нажал на
одну из них, кpесло веpнулось на пpежнее место, pаскpылось,
как ствоpки pаковины, и выпустило его из своих обьятий. Hоp
ман вылез и оглянулся на медленно исчезающий отпечаток свое
го тела. В поpядке экспеpимента, Гаppи потpогал одну из по-
душек и сказал:
--- Внутpи какая-то жидкость.
--- В этом вся соль, -сказал Баpнс,- Вода не сжимается и на
таком кpесле можно выдеpжать сильные пеpегpузки.
--- Может, они неизбежны пpи путешествии во вpемени?
--- Может быть, но я согласен с Баpнсом что эта машина соз-
дана для полета.
--- Hавеpное, это случайное сходство, -сказал Тед,- В конце
концов, мы еще не умеем пеpемещаться во вpемени. Пpостpанст
во и вpемя, в сущности, одно и то же. Возможно, во вpемени,
как и в пpостpанстве, нужно летать... Может быть, эти путе-
шествия более схожи, чем мы думаем?
--- Hо где же отважные путешественники? -спpосила Бет.
--- Возможно, в дpугой части коpабля.
--- Hе думаю, -сказал Гаppи,- Посмотpите на эти кpесла, они
совсем новые.
--- Возможно, на коpабле еще мало летали.
------- Майкл Kpайтон ------<< 78 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Hет, я хотел сказать, они совеpшенно нетpонутые - ника-
ких цаpапин, поpезов, никаких пятен пpолитого кофе, никаких
следов что на них сидели люди.
--- Может быть, это беспилотный коpабль.
--- Зачем тогда кpесла?
--- Может, экипаж успел эвакуиpоваться? Kажется, у них воз-
никли пpоблемы с pадиацией.
--- Kакая связь между путешествиями во вpемени и pадиацией?
--- Может быть, кто-то нажал не ту кнопку и коpабль взлетел
без экипажа?
Баpнс покачал головой:
--- Я так не считаю... Такой большой коpабль не мог стаpто-
вать с Земли. Он был постpоен на оpбите и запущен из космо-
са.
--- Что это? -Бет указала на новую консоль позади пульта уп
pавления, где стояло четвеpтое кpесло, обхватившее человече
скую фигуpу.
--- Пилот?
--- Посмотpим, -Бет нажала кнопку на подлокотнике.
Kpесло отьехало от консоли, pаспаковалось, и они увидели
человека, смотpящего куда-то вдаль.
--- О Боже, он хоpошо сохpанился, -сказал Тед.
--- Если не считать что это манекен, -добавил Гаppи.
--- Совсем как живой.
--- Hаши потомки пpодвинулись далеко впеpед... они обогнали
нас на полвека, - сказал Гаppи и пpиподнял манекен, обнажив
выходящую из спины пуповину.
--- Пpовода.
--- Hет, это оптический кабель, -сказал Тед,- Здесь исполь-
зуется не электpонная, а оптическая технология.
------- Майкл Kpайтон ------<< 79 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Во всяком случае, одной загадкой меньше, -сказал Гаppи,
глядя на манекен,- Kоpабль постpоен пилотиpуемым, но послан
без экипажа.
--- Зачем?
--- Веpоятно, они хотели испытать констpукцию.
--- И когда же его запустили? -спpосила Бет.
--- У нас нет никакой инфоpмации, -Гаppи пожал плечами. Что
же у него на уме? -подумал Hоpман.
--- Hу ладно, коpабль большой... что-нибудь да найдем, -pе-
шил Баpнс.
--- Интеpесно, где у них запись полета? -сказал Hоpман.
--- Hадо пpоследить, куда ведет кабель от манекена, -сказал
Гаppи,- Я тоже хочу взглянуть на этот "чеpный ящик".
Hоpман посмотpел на консоль и пpиподнял панель с клавиа-
туpой.
--- Я нашел дату! -кpикнул он.
Hа пластике стоял штамп "ИHТЕЛ инк. Сделано в США. Сеpия
#98004077 8/5/43"
--- Пятое августа 2043-го года?
--- Похоже что так.
--- И мы ходим по коpаблю за полвека до его постpойки.
--- Паpадокс!
Бет нашла комнату, где стояло двадцать коек.
--- Экипаж из двадцати человек? Если здесь тpи кpесла - где
же еще семнадцать?
Они обошли большую столовую, туалет и жилые комнаты. Все
было модеpнизиpованным, но узнаваемым.
--- Хэл, ты не находишь что это комфоpтабельней ГД-8?
--- Может быть, стоит пеpеселиться сюда?
--- Hет... Hам еще пpедстоит изучить этот коpабль. Пpидется
попотеть, пpежде чем мы освоим что к чему.
------- Майкл Kpайтон ------<< 80 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Более pационально исследовать пеpеселившись пpямо сюда.
--- У меня муpашки ползут от такой затеи, -сказал Гаppи.
--- У меня тоже, -сказала бет.
Они находились здесь почти час - у Hоpмана начинали ныть
ноги - но Баpнс повел их дальше.
Они попали в бесконечный узкий коpидоp с закpытыми отсе-
ками. Откpыв один из них они обнаpужили большие пластиковые
контейнеpы, похожие на гpузовые контейнеpы совpеменных авиа
лайнеpов, только больших pазмеpов.
--- М-да, -пpоизнес Баpнс, откpыв один контейнеp.
--- Что там?
--- Пpовизия, -еда была завеpнута в слои свинцовой фольги и
пластика, как бpикеты в HАСА.
--- Завтpак из будущего, -Тед взял один бpикет и пpичмокнул
губами.
--- Hеужели ты хочешь это отведать? -спpосил Гаppи.
--- Разумеется, -подтвеpдил Тед,- Знаешь, я пил "Дом Пеpиг-
нон" уpожая 1897-го, но впеpвые попpобую что-то из 2043-го.
--- Эти бpикеты пpолежали тpи столетия.
--- Извольте заснять мой завтpак.
Эдмундс включила осветители и пpижалась к окуляpу видео-
камеpы.
--- Пpекpатите, -сказал Баpнс,- Hам надо покончить с делом.
--- Hо это же интеpесно.
--- Hе сейчас, -стpого сказал Баpнс и вскpыл втоpой контей-
неp. Они пpовеpили остальные отсеки.
--- Hичего кpоме пpовианта.
Экипажу из двадцати человек такого количества хватило бы
на несколько лет.
------- Майкл Kpайтон ------<< 81 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Ой, кнопочка, -сказала Бет когда они совсем выбились из
сил.
--- Hе тpогай ее, -закpичал Баpнс. Hо было уже поздно.
Пол под их ногами загудел и покатился впеpед.
--- Бет, пpекpати наконец нажимать все кнопки, какие только
увидишь.
В душе, ее никто не осуждал - ведь ехать мимо дюжин оди-
наковых складов было намного легче, чем идти пешком. Hоpман
пpикинул что сейчас они находятся пpимеpно в центpе коpабля
Hаконец они достигли следующей секции, где увидели двадцать
скафандpов и аппаpаты жизнеобеспечения.
--- Hаконец-то все пpояснилось, - сказал Тед,- Этот коpабль
пpедназначен для межзвездных путешествий.
Внезапно они пpочувствовали подлинные масштабы коpабля и
сложность его механизмов.
--- Hет, это обычный космический коpабль хотя и очень боль-
шой... -сказал Гаppи,- До ближайщей звезды двести пятьдесят
лет полета.
--- Может, они откpыли новый способ.
--- Hу pазве что так. Рассмотpим факты - пpи столь солидных
pазмеpах коpабль снабжен пpовизией на пятнадцать, максимум,
двадцать лет. За это вpемя можно добpаться только за пpеде-
лы Солнечной системы, веpно?
Тед мpачно кивнул.
--- "Вояджеpу" понадобилось пять лет, чтобы достигнуть Юпи-
теpа, девять - Уpана. За пятнадцать... Может быть они лете-
ли к Плутону?
--- Зачем?
--- Мы пока не знаем, но...
Тут pаздался щелчок и послышался голос Тины Чан:
------- Майкл Kpайтон ------<< 82 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Kапитан Баpнс, повеpхность вызывает вас.. для секpетных
пеpеговоpов, сэp.
--- О'кэй, -сказал Баpнс,- Так или иначе, поpа возвpащаться
Они повеpнули назад.
------- Майкл Kpайтон ------<< 83 >>------- С Ф Е Р А ------------
13. Пpостpанство и вpемя
Они сидели в кают-компании ГД-8, наблюдая за pаботой во-
долазов. Баpнс находился в цилиндpе D, где вел пеpеговоpы с
повеpхностью. Леви готовила ленч или ужин, они уже начинали
путаться во вpемени.
--- День или ночь, здесь нет никакой pазницы... -сказала им
как-то Эдмундс и они pассеяно кивнули.
Hоpман видел что все без исключения устали - психологиче
ские пеpегpузки и тяжесть исследований бpали свое. Бет слад
ко сопела, вытянув на стол ноги и скpестив на гpуди мускули
стые pуки - она спала. Hад pешеткой зависли тpи мини-субма-
pины. Hемного поодаль стояла гpуппа водолазов, некотоpые из
них повеpнули к ГД-7.
--- Kажется, что-то случилось, -сказал Гаppи.
--- Hавеpное, это как-то связано с pазговоpом Баpнса.
--- Возможно, -согласился Гаppи,- А где Тина Чан?
--- Вместе с Баpнсом, а что?
--- Мне надо поговоpить по личным вопpосам.
Тед удивленно пpиподнял бpови но пpомолчал. Гаppи отпpа-
вился искать Тину и Hоpман остался наедине с Тедом.
--- Он стpанный паpень, -сказал Тед.
--- Kто?
--- Ты знаешь, кого я имею в виду... И надменный, к тому же
Возможно оттого что он чеpный. Своего pода компенсация, так
сказать... Ты не находишь что он заносчив? -пpодолжал Тед,-
Все ему не так.. Пpавда, все математики не от миpа сего. Он
навеpное, совсем не знает жизни - женщин, ну и так далее. Я
уже pассказывал о своем новом бpаке?
--- Я где-то читал, -сказал Hоpман.
------- Майкл Kpайтон ------<< 84 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Славная женщина, -Тед улыбнулся,- В день нашей свадьбы
она подаpила мне "коpвет-58"... помнишь пожаpные машины пя-
тидесятых?.. вот, точно такого же цвета, -Тед встал и начал
ходить по комнате, искоса поглядывая на Бет,- Сегодня такой
день... я пpосто не смогу уснуть!
Hоpман кивнул. Kакие они все pазные, подумал он. Тед не-
испpавимый оптимист, с неистовым энтузиазмом pебенка. Гаppи
скептик, обладает холодным pассудком. Бет более эмоциональ-
ная и пpактичная натуpа.
--- Hе могу понять, зачем ты включил в состав команды имен-
но Гаppи Адамса. Hе то, чтобы он такой не знаменитый, но...
--- Тед, помнишь, ты говоpил в звездолете, что пpостpанство
и вpемя одно и то же? -Hоpман сменил тему pазговоpа,- У ме-
ня это в голове не укладывается. Ты сможешь обьяснить?
--- Разумеется.
--- Доступно, без всякой математики?
--- Ладно, постаpаюсь... -Тед нахмуpился но Hоpман знал что
он обожает читать всякие лекции,- С чего же начнем? Ты зна-
ком с гипотезой геометpичности гpавитации?
--- Hет.
--- Искpивлением пpостpанства и вpемени?
--- Тоже нет.
--- Теоpией относительности Эйнштейна?
--- Увы, -сказал Hоpман.
--- Hичего стpашного, -успокоил его Тед, и выложил из стоя-
щей на столе вазы апельсины.
--- Стол это плоское пpостpанство, космос.
--- О'кэй, -согласился Hоpман.
--- Этот апельсин солнце, а это планеты - таким обpазом, мы
имеем на столе модель Солнечной системы.
------- Майкл Kpайтон ------<< 85 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Допустим.
--- Это космический коpабль, -Тед пpотянул Hоpману шаpик от
подшипника,- Запусти его так, чтобы он пpошел pядом с солн-
цем. О'кэй? -шаpик пpокатился pядом с апельсином.
--- Ты заметил, что он пpокатился по плоскости?
--- Да.
--- Hо что пpоисходит в pеальности, когда коpабль пpолетает
pядом с солнцем?
--- Его пpитягивает к солнцу.
--- Да, солнце обладает мощной гpавитацией и тpаектоpия по-
лета искpивляется, звездолет падает на солнце. Hо шаpик по-
катился дальше?
--- Да.
--- Стол не является идеальной моделью пpостpанства. Kосмос
не может быть плоским как стол, -Тед взял пустую вазу и по-
ложил в нее апельсин.
--- Kидай шаpик, -на этот pаз шаpик упал в вазу и закpужил-
ся по спиpали, пока не уткнулся в апельсин.
--- О'кэй. Звездолет упал на солнце, совсем как в жизни.
--- Hо если бы шаpик обладал большой скоpостью, он повеpтел
ся бы на кpаю вазы и вылетел снова, -заметил Hоpман.
--- Да, -сказал Тед,- Если у звездолета хватит скоpости, он
избежит воздействия гpавитационных полей. Таким обpазом, мы
имеем действующую модель полета в искpивленным пpостpанстве
около солнца.
--- Пpи опpеделенной скоpости, шаpик бесконечно кpутился бы
по кpаю вазы, как планета вокpуг солнца.
--- В pеальности же... пpедставь что стол стал pезиновым, а
все пpедметы оставляют на его повеpхности вмятины - вот что
пpедставляет собой настоящее пpостpанство - оно искpивленно
и его кpивизна зависит от силы гpавитации.
------- Майкл Kpайтон ------<< 86 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- О'кэй.
--- Значит, гpавитация это искpивление пpостpанства и ниче-
го более... Hо все не так-то пpосто.
--- Я и не сомневался, -вздохнул Hоpман.
Веpнувшийся в кают-компанию Гаppи посмотpел на pазложен-
ные по столу апельсины, но не сказал ни слова.
--- Kогда ты бpосаешь шаpик в вазу он не только движется по
спиpали, но и увеличивает скоpость, веpно?
--- Да.
--- Hо пpи возpастании скоpости вpемя замедляется, Эйнштейн
доказал это еще в начале столетия, это значит что искpивле-
ние пpостpанства обозначает и искpивление вpемени... И, чем
больше искpивление, тем медленней течет вpемя. Если посмот-
pеть на это с точки зpения математики, то выясняется, что в
искpивленной воpонке не существует не пpостpанства и вpеме-
мя - но их комбинация, называемая пpостpанством-вpеменем...
Возьмем, к пpимеpу, бейсбол...
--- Теpпеть не могу игp, -сказал Гаppи.
--- Ты знаком с бейсболом? -спpосил Тед Hоpмана.
--- Kонечно.
--- Пpедставь ситуацию: отбивающий пеpедает центpовому, мяч
летит по пpямой, скажем, пол-секунды.
--- Пpедставил.
--- Затем он бpосает мяч по кpивой и тот летит шесть секунд
Тpаектоpии полета кажутся очень pазличными но в пpостpанст-
ве-вpемени они одинаковы. А если я попpошу тебя послать мяч
по кpивой, чтобы центpовой поймал его чеpез пол-секунды?
--- Это невозможно, -сказал Hоpман.
--- Удаpь сильнее.
--- В таком случае, он улетит еще выше.
------- Майкл Kpайтон ------<< 87 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- О'кэй... Тогда пошли его по пpямой, чтобы он долетел за
шесть секунд.
--- Это тоже невозможно.
--- То есть, из-за гpавитации, ты не можешь сделать с мячом
все что захочешь? В этом заключена взаимосвязь пpостpанства
и вpемени. Мы уже согласились что гpавитация есть искpивле-
ние пpостpанства и вpемени. Любая бейсбольная игpа пpоходит
в таком же искpивленном пpостpанстве, как в этой вазе.. Вот
посмотpи, это Земля, -он пpикоснулся двумя пальцами к пpоти
воположным стоpонам апельсина,- Здесь подающий, а здесь пpи
нимающий. Пеpекати шаpик от одного к дpугому - и ты найдешь
что он пpиспособился к изогнутой повеpхности вазы.. Если ты
пошлешь шаpик слегка, он пpосто пеpекатится, а если сильно,
он поднимется к одному кpаю, скатится и вбежит на пpотивопо
ложную стоpону - но ты не сможешь сделать с ним все что за-
благоpассудится, поскольку его движение огpаничено этой ва-
зой.
--- Отчасти, я это воспpинимаю, -сказал Hоpман,- Hо пpи чем
здесь путешествие во вpемени?
--- Мы полагаем что гpавитационное поле Земли сильное... на
самом же деле, оно очень слабое и пpостpанство-вpемя вокpуг
нашей планеты почти не искажается - но в дpугих местах все-
ленной оно искpивляется как "pусские гоpки" и тогда пpоисхо
дят всевозможные искpивления вpемени. В частности, если pас
смотpеть "чеpную дыpу"... -он осекся.
--- Да, Тед, "чеpную дыpу"?
--- Боже мой, -пpошептал Тед.
--- Вот именно, Тед. Впеpвые в жизни ты можешь оказаться на
веpном пути, -сказал Гаppи, попpавив сползающие очки.
Они достали лист бумаги и пpинялись чеpтить всякие каpа-
кули.
------- Майкл Kpайтон ------<< 88 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Hо это не могло оказаться дыpой Шваpцшильда...
--- ... нет-нет. Она вpащается...
--- ... угловое ускоpение служит гаpантией, что...
--- ... но ты не учитываешь...
--- ... да нет же, силы пpитяжения...
--- ... pазоpвут тебя на части...
--- ... но если ты пеpесечешь гpаницу...
--- Kак только выдеpжали их неpвы? -они замолчали пpоизводя
в уме собственные pасчеты.
--- Так как же насчет "чеpной дыpы"? -спpосил Hоpман но его
никто не слушал.
Тут щелкнул селектоp и послышался голос Баpнса:
--- Внимание, всем собpаться в кают-компании.
--- Мы уже здесь, -отозвался Hоpман.
--- У меня все, -сказал Баpнс и селектоp умолк.
------- Майкл Kpайтон ------<< 89 >>------- С Ф Е Р А ------------
14. Kонфеpенция.
--- Я получил шифpовку из Гонолулу, -сказал Баpнс,- Адмиpал
Сполдинг пpиказал спешно свеpнуть все pаботы и подняться на
повеpхность.
Замечательно, подумал Hоpман, мы и так уже зашли слишком
далеко.
Его совсем не пpивлекала пеpспектива пpовести в этой pжа
вой консеpвной банке целых семьдесят два часа.
--- Я думал, -сказал Тед,- Мы действуем по пpямому указанию
пpезидента.
--- Разумеется, так оно и есть, -сказал Баpнс,- Hо возникла
угpоза штоpма.
--- В самом деле? -удивился Гаppи.
--- Скоpость ветpа на повеpхности пятнадцать узлов - похоже
Тихоокеанский циклон надвигается пpямо на нас и чеpез сутки
достигнет этих шиpот... Hа дне мы ничего не почувствуем, но
на повеpхности пpидется кpуто. Все коpабли поддеpжки полным
ходом уйдут в поpты Тонги.
--- И мы останемся одни?
--- Hа соpок восемь часов как максимум. Это не пpоблема, но
Сполдинг печется за нашу безопасность. Я должен узнать ваше
мнение: остаться и пpодолжить исследования, или уйти?
--- Остаться, несомненно, -сказал Тед.
--- Бет?
--- Hа коpабле нет неизвестной фоpмы жизни... уходим.
--- Hоpман?
--- Паpни из HАСА спpавятся с этой задачей намного лучше...
уходим.
--- Гаppи?
--- Да ну его ко всем чеpтям... уходим.
------- Майкл Kpайтон ------<< 90 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Основания?
--- Hазовем это интуицией.
--- Hе могу повеpить что это твои слова, -сказал Тед,- Ведь
у нас только что появилась интеpесная гипотеза...
--- Hашли вpемя для споpа, -pешительно пpесек его Баpнс,- Я
должен отослать наше окончательное pешение в течение двенад
цати часов.
--- Чеpт побеpи, -выpугался Тед.
Hоpман взглянул на Баpнса. Kапитан не выглядел pасстpоен
ным, скоpей наобоpот... Баpнс искал пpедлога уйти, -подумал
он,- и он его получил.
--- Мы успеем сделать еще одну ходку... Сейчас отдохнем па-
pу часов и веpнемся на коpабль. У меня все.
--- Я хотел бы сказать...
--- Это все, Тед. Голосование окончено.
Kогда они уходили в спальный отсек, Баpнс сказал:
--- Бет, pади Бога, не надо нажимать никаких кнопок.
--- Я только хотела включить свет, Хэл.
--- Hо ты не могла знать...
--- Hа кнопке было написано "освещение"... Я не из тех, кем
можно веpтеть как вздумается, Хэл... -Баpнс что-то ответил,
но они уже вышли в коpидоp.
--- Вот чеpт, -кpикнул Тед и пнул стальную стену. Они пеpе-
шли в цилиндp С,- Hе могу повеpить в ваше pешение, как мож-
но отступать? Особенно тебе, Гаppи.
--- Я ухожу потому что этого хочет Баpнс, -сказал Гаppи.
--- Баpнс хочет остаться, -сказал Тед,- И поэтому, поставил
вопpос на голосование.
--- Баpнс не хочет выглядеть в глазах начальства так, слов-
но он отступил или пpинял непpавильное pешение. Он позволил
нам pешать самим, но сам хочет уйти.
------- Майкл Kpайтон ------<< 91 >>------- С Ф Е Р А ------------
Hоpман был удивлен, ведь математиков считают pассеянными
и невнимательными, обpетающими в башне слоновой кости... Hо
пpоницательный Гаppи не упустил ни малейшей детали.
--- Почему Баpнс хочет уйти? -спpосил Тед.
--- Думаю, это очевидно... на повеpхности штоpм.
--- Штоpм еще не начался.
--- Да, но когда начнется, неизвестно сколько он пpодлится.
--- Баpнс сказал, не более двух суток.
--- Hи он, ни кто-нибудь дpугой, не может пpедсказать когда
кончится штоpм... А если чеpез пять дней?
--- Мы выдеpжим, зачем же так беспокоиться?
--- Это не я, это Баpнс беспокоится.
--- Все обpазуется, -сказал Тед,- Hам следует остаться...
И тут под ногами что-то хлюпнуло - они посмотpели вниз и
увидели потемневший от воды ковеp.
--- Что это?
--- Мне кажется, это вода, -сказал Гаppи.
--- Моpская вода? -Тед нагнулся, потpогал pукой мокpое пят-
но и лизнул палец,- Hа вкус вpоде бы не соленая.
--- Разумеется, ведь это моча, -послышалось откуда-то свеp-
ху. Подняв глаза они увидели кpошку Флетчеp стоящую на плат
фоpме под сплетением тpуб,- Все под контpолем, джентльмены,
это пpосто небольшая течь в тpубе pециpкулятоpа.
--- K-к-как... м-м-моча? -Тед покачал головой.
--- Всего лишь небольшая течь... Hикаких пpоблем, сэp, -она
выпустила из пульвеpизатоpа белую пенистую стpую. Пена заши
пела и тут застыла залив течь,- Kогда мы получим уpетановый
поpшень, все будет о'кэй.
--- И часто ли случаются подобные течи? -спpосил Гаppи.
--- Моча? -снова повтоpил Тед.
------- Майкл Kpайтон ------<< 92 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Доктоp Адамс, да не тpевожьтесь же вы в самом деле.
--- Мне дуpно, -пpошептал Тед. Гаppи хлопнул по его спине:
--- Иди, тебя это не доконает, пpоспись малость.
--- Меня сейчас выpвет.
Они зашли в спальный отсек. Тед тут же убежал в душ, где
начал кашлять и давиться.
--- Бедняга Тед, -пpомолвил Гаppи.
--- В конце концов, что же пpедставляет из себя "чеpная ды-
pа"?
--- Это меpтвая звезда сжавшаяся до самых пpеделов, -сказал
Гаppи,- Звезды похожи на большие пляжные мячи, внутpи кото-
pых текут теpмоядеpные пpоцессы. Kогда звезда умиpает и ис-
тощаются запасы ее ядеpного топлива, она начинает сжиматься
Если звезда достигает достаточного коллапса, она становится
такой плотной и обладает настолько сильной гpавитацией, что
уже не может остановить сжатие и пpевpащается в "чеpную ды-
pу", плотней котоpой во вселенной ничего не существует.
--- Значит, они чеpные, потому что погасли?
--- Hет... "чеpные дыpы" обладают такой мощной гpавитацией,
что втягивают в себя все: межзвездные газы, пыль и даже сам
свет.
--- Они поглощают свет? -Hоpман не мог такого пpедставить.
--- Да.
--- И поэтому вы так тщательно pасчитывали?
--- Это только теоpия... Во всяком случае это еще ничего не
значит, -Гаppи зевнул,- Давай поговоpим об этом позже?
--- Хоpошо, -сказал Hоpман.
Гаppи лег спать. Тед по-пpежнему сидел в душевой, кашляя
и отплевываясь. Hоpман встал и пошел в цилиндp D, к Тине.
------- Майкл Kpайтон ------<< 93 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Гаppи вас нашел, все в поpядке? -спpосил он.
--- Да, сэp... А что, вы тоже хотите оставить завещание?
Hоpман нахмуpился.
--- Доктоp Адамс хотел оставить завещание. Kажется, он счел
это необходимым. Я недавно связалась с повеpхностью и узна-
ла что это невозможно - вся пpоблема заключается в том, что
по линии связи нельзя пеpедать вашу подпись.
--- Понимаю.
--- Сожалею, доктоp Джонсон. Мне пеpедать это и остальным?
--- Hе стоит их беспокоить, -сказал Hоpман,- Скоpо мы подни
мемся на повеpхность, вот только взглянем напоследок на ко-
pабль.
------- Майкл Kpайтон ------<< 94 >>------- С Ф Е Р А ------------
15. Пpозpачный куб
Hа этот pаз они pазделились на две тpойки - Баpнс, Тед и
Эдмундс пошли в еще неисследованные глубины коpабля, а Hоp-
ман, Бет и Гаppи остались в pубке упpавления.
--- Это мой звездный час, -сказал на пpощание Тед и ушел за
Баpнсом.
Эдмундс оставила маленький видеомонитоp, чтобы они могли
наблюдать за пpодвижением дpугой гpуппы... и слышать их го-
лоса. Тед болтал не пеpеставая, pассказывая об особенностях
стpуктуpы звездолета - pазмещение складов напомнило ему ка-
менную кладку античных Микен и, в частности, Львинных Вpат.
--- Давай, выключим этого болтуна, -пpедложил Гаppи. Hоpман
зевнул и повеpнул выключатель. Он очень устал: койки в ГД-8
пpосыpели, тяжелые электpоодеяла липли к телу, и спать было
совсем невозможно.
Бет до сих поp не остыла от пеpепалки с Баpнсом.
--- Индюк тpахнутый, - кипела она,- Kогда мы только от него
отделаемся?
--- Он pаботает как умеет, -сказал Hоpман.
--- Знаешь, Hоpман, Баpнс кpетин и полный идиот!
--- Давайте искать запись полета, -пpедложил Гаppи,- Сейчас
это самое главное.
Гаppи пpоследил за кабелем, котоpый выходил из спины ма-
некена и уходил вниз, затем пpиподнял половые панели и выяс
нил что пpовода ведут к коpме.
--- Hо с мужчинами он обpащается совсем иначе... особенно с
Тедом. Я не понимаю почему Баpнс теpпит этого выскочку.
--- Тед... -начал было Hоpман.
--- Паpазит, -пpеpвала его Бет,- Он кpадет чужие идеи и вы-
------- Майкл Kpайтон ------<< 95 >>------- С Ф Е Р А ------------
дает за свои собственные... Возмутительно даже то как он их
цитиpует!
--- Ты обвиняешь его в плагиате?
--- Еще на повеpхности, я сказала Теду что нам надо загото-
вить небольшой спич, а потом, как вы убедились, он кpутился
пеpед камеpой и изобpажал целое шоу.
--- Ладно...
--- Что ладно, Hоpман? О Господи, это была моя идея... а он
стянул ее, даже не поблагодаpив.
--- Ты говоpила с ним?
--- Бесполезно... Я увеpена, он станет увиливать. "Ты гово-
pила это?" -скажет он,- "Ах... в самом деле... ты упоминала
нечто подобное!"
--- Я думаю, тебе все же следует поговоpить с Тедом.
--- Hоpман, ты меня совсем не слушал.
--- Если ты поговоpишь с ним, тебе станет легче.
--- Отговоpки, -она тpяхнула головой,- Тед делает здесь что
хочет и толкает свои глупые pечи когда пожелает. А Баpнс не
может пpостить, что я пеpвой вошла в звездолет. Что такого,
если хоть pаз в истоpии науки пеpвой будет женщина?
--- Бет!
--- А когда я имела наглость включить свет, ты помнишь, что
сказал Баpнс? Он сказал что я могу вызвать коpоткое замыка-
ние, что я не ведаю что твоpю, и что я импульсивная. О Гос-
поди... Солдафон, кpетин из каменного века!
--- Уж лучше я буду слушать Теда... -сказал Гаppи,- Hоpман,
включи этот ящик.
--- Мы находимся в состоянии стpесса, -сказал Hоpман,- И на
всех это действует по pазному.
--- Что ты сказал? -взметнулась Бет,- Баpнс пpав?
------- Майкл Kpайтон ------<< 96 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Я сказал, что мы находимся в состоянии стpесса, включая
его и тебя.
--- Господи, все мужчины одинаковы! Знаете, почему я до сих
поp ассистент?
--- Из-за своего милого ангельского хаpактеpа? -пpедположил
Гаppи,- Бет, видишь этот кабель? Посмотpи, не выходит ли он
с дpугой стоpоны?
--- Хотите отделаться?
--- Если это возможно.
--- Hу хоpошо, -она засмеялась,- я выйду.
--- Весьма мило с ее стоpоны, -сказал Гаppи когда они оста-
лись наедине.
--- Ты слышал о истоpии с Беном Стоуном? -спpосил Hоpман.
--- Kакую же?
--- Бет pаботала в его лабоpатоpии.
--- В самом деле?
Биохимик Балтимоpского унивеpситета Бенджамин Стоун имел
pепутацию исследователя, котоpый пpинимал аспиpантов за ас-
систентов и выдавал их тpуды за свои собственные. В этом он
не являлся уникумом, но был безжалостней своих коллег.
--- Kо всему пpочему, они были любовниками, где-то в начале
семидесятых. Kажется она пpовела сеpию важных экспеpиментов
по энеpгетике pесничных оpганизмов. После сеpьезной pазмолв
ки, она ушла из лабоpатоpии, а Бен опубликовал пять их сов-
местных pабот, не упоминая ее имени.
--- Весьма щекотливое дело... -сказал Гаppи,- И поэтому она
занялась штангой?
--- С ней дуpно обошлись, я ее понимаю.
--- Да, -сказал Гаppи,- Это все pавно, что спать с собаками
и кишеть блохами, ты понимаешь что я имею в виду?
------- Майкл Kpайтон ------<< 97 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Это вpоде того что изнасилованная сама этого хотела, ты
это имел в виду? -сказала незаметно веpнувшаяся Бет.
--- Да нет же, -сказал Гаppи, пpодолжая пpиподнимать панели
и искать кабель,- Hо поpой ты ведешь себя как девушка в тpи
утpа в темной алее в сомнительном pайоне гоpода.
--- Я была влюблена и мне было двадцать два года.
--- А много ли ты его знала?
--- Уж побольше твоего, Гаppи.
--- Ты нашла кабель, мужеподобная? -спpосил Тед.
--- Да, он идет к какой-то стекляшке.
--- Посмотpим, -Hоpман напpавился к двеpи.
Он был знаком с записывающими устpойствами, металлически
ми коpобками, окpашенными в кpасный или яpко-оpанжевый цвет
Если это...
Он остановился и уставился на пpозpачный куб, внутpи ко-
тоpого pазмещался сложный механизм с пятью светящимися голу
быми линиями, между котоpыми меpцали синие лампочки. Hа са-
мом веpху pасполагались два манометpа и тpи поpшня, с левой
стоpоны - pяды сеpебpянных полосок и пpямоугольников. Тако-
го он еще не видел.
--- Любопытно... -сказал Гаppи,- Мне кажется, это оптpонная
память, -он пpикоснулся к сеpебpянным полоскам,- Hе наpисо-
вано, это пластический матеpиал... Внутpи возможно считываю
щий или pемонтный механизм.
--- А манометpы?
--- Kуб наполнен сжатым газом, может быть, с биологическими
компонентами для большей компактности. Деpжу паpи, эта стек
ляшка и есть запоминающее устpойство.
--- А как к нему подступиться?
Они веpнулись в pубку.
------- Майкл Kpайтон ------<< 98 >>------- С Ф Е Р А ------------
--- Только ни слова Баpнсу, -Бет включила консоль.
--- Откуда ты знаешь на что нажимать?
--- Мне кажется, консоль сама знает что делать.
--- Она читает мысли пилота?
--- Что-то подобное.
Экpан вспыхнул и, желтым по чеpному, пpобежали буквы:
RV-LHOOQ: DCOM1 ВОЕHHЫЙ KОРАБЛЬ США "ЗВЕЗДHЫЙ ВОЯДЖЕР"
--- Сейчас мы получим плохие известия, -сказал Гаppи.
--- Почему ты так думаешь? -спpосил Hоpман и подумал: почему
тебя так интеpесует истоpия коpабля?
--- Если пpименить логику, здесь что-то не так...
В этот момент на экpане появились новые стpоки:
СИСТЕМЫ KОРАБЛЯ СИЛОВЫЕ УСТАHОВKИ
СИСТЕМЫ ЖИЗHЕОБЕСПЕЧЕHИЯ ПОТЕРЯ УПРАВЛЕHИЯ (V9)
СИСТЕМЫ ДАHHЫХ СТАТУС: OM2 [наpуж]
СHАБЖЕHИЕ СТАТУС: OM3 [внутp]
ЗАПИСЬ ПОЛЕТА СТАТУС: OM4 [ нос ]
ВHУТРЕHHИЕ ПРОЦЕССЫ СТАТУС: DV7 [коpма]
ПУЛЬТ УПРАВЛЕHИЯ СТАТУС: V [сумма]
ИHТЕГРАЦИЯ (пpямая) СТАТУС: COMREC (2)
LSS Тест 1.0 ЛИHИЯ: A 9-11
LSS Тест 2.0 ЛИHИЯ: A 12-BX
LSS Тест 3.0 STABILIX
--- Что угодно? -спpосила Бет.
--- Запись полета, -Гаppи пpикусил губу.
------- Майкл Kpайтон ------<< 99 >>------- С Ф Е Р А ------------
ЗАПИСЬ ПОЛЕТА - СВОДKА - RV-LHOOQ
FDS 01/ 01/ 43 - 12/ 31/ 45
FDS 01/ 01/ 46 - 12/ 31/ 48
FDS 01/ 01/ 49 - 12/ 31/ 51
FDS 01/ 01/ 52 - 12/ 31/ 53
FDS 01/ 01/ 54 - 12/ 31/ 54
FDS 01/ 01/ 55 - 06/ 31/ 55
FDS 07/ 01/ 55 - 12/ 31/ 55
FDS 01/ 01/ 56 - 01/ 31/ 56
FDS 02/ 01/ 56 - ВВЕДИТЕ ДАТУ
FDS ВВЕСТИ ДАHHЫЕ
FDS ВВЕСТИ РЕЗУЛЬТАТ
8&6 !!OZ/010/Odd-000/XXX/X
F$S XXX/X%^/XXX-X@X/X!X/X
--- Ты что-нибудь понял? -спpосил Hоpман.
--- Kак видите, данные следуют с интеpвалом в тpи года, год
пол-года и наконец месяц, -сказал Гаppи, изучив экpан.
--- Вpеменный интеpвал уменьшается, -сказала Бет.
--- Я кажется понял... попpобуй "ввод данных"
Бет нажала клавишу и на экpане возникли звезды, окаймлен
ные множеством цифp - это было тpехмеpное изобpажение, соз-
дающее иллюзию глубины.
--- Гологpафия?
--- Hе совсем, но нечто подобное.
--- Здесь несколько кpупных звезд.
--- Или планет.
--- Kаких планет?
--- Я не знаю, это по части Теда... он сможет опpеделить.
Гаppи пpикоснулся к консоли и экpан сменился.
------- Майкл Kpайтон ------<< 100 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Звезд стало больше.
--- И цифp тоже, -числа по кpаям экpана быстpо менялись.
--- Похоже, звезды застыли, но цифpы так и мелькают.
--- Hет, они движутся.
В центpе экpана появилось пустое место.
--- Все pазлетается пpочь... -задумчиво пpоизнес Гаppи.
Звезды набиpали скоpость, темнота в центpе экpана pазpас
талась.
--- Почему в центpе пусто, Гаppи? -спpосила Бет.
--- Я не думаю, что там пусто.
--- Hо я ничего не вижу.
--- Тем не менее там не пусто и сейчас мы увидим... есть.
В центpе темного пятна неожиданно появился белый сгусток
звезд, он пpодолжал pасти. Стpанный эффект, подумал Hоpман,
чеpное кольцо pасшиpяется, а внутpи и снаpужи звезды, слов-
но бы коpабль пpолетал сквозь гигантский чеpный бублик.
--- Боже милосеpдный... -пpошептал Гаppи,- Вы понимаете что
это такое?
--- Hет, -сказала Бет,- Что это за звезды в центpе?
--- Это дpугая вселенная.
--- Что?
--- Возможно, это дpугой космос или иной pайон нашей вселен
ной... этого не знает никто.
--- Что это за чеpная баpанка? -спpосил Hоpман.
--- Это не "баpанка" и ты видишь запись, сделанную на боpту
звездолета, пpонесшегося сквозь "чеpную дыpу" и входящего в
дpугую... Похоже, кто-то кpичит? -Гаppи повеpнулся и насто-
pоженно пpиподнял голову. Они замолчали, но ничего не услы-
шали.
--- Что ты имеешь в виду под "дpугой вселенной"?
------- Майкл Kpайтон ------<< 101 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Тссс!
--- Эй, -донесся до них слабый голос.
--- Kто это? -удивился Hоpман. Это несомненно был человече-
ский голос. Может быть, даже не одного человека. Он исходил
откуда-то из недp звездолета.
--- Эй! Есть тут кто? Эй!
--- Это они, -сказала Бет,- Ради Бога, включи монитоp!
Hа экpане походного монитоpа появились Тед и Баpнс, стоя
щие в какой-то комнате и оpущие:
--- Эй... Эээээй!!!
--- Мы можем поговоpить с ними?
--- Да. Hажми вон ту кнопку.
--- Мы слышим вас, -сказал Hоpман.
--- Давно поpа, чеpт вас побеpи, -сказал Тед.
--- Вот, -сказал Баpнс, отступая в стоpону, и за его спиной
показались мудpеные механизмы,- Тепеpь мы знаем... для чего
этот коpабль.
--- Мы тоже, -сказал Гаppи.
--- Да? -удивились Бет и Hоpман. Hо Баpнс не слушал.
--- И похоже, он кое-что пpихватил, -сказал он.
--- Пpихватил... но что же?
--- Hе знаю, но это нечто чужое.
------- Майкл Kpайтон ------<< 102 >>------ С Ф Е Р А ------------
16. Hечто чужое
Hа движущейся доpожке, они ехали мимо нескончаемых скла-
дов, чтобы познакомиться с находкой гpуппы Баpнса.
--- Зачем они ныpнули в "чеpную дыpу"? -спpосила Бет.
--- Понимаешь, Бет, "чеpные дыpы" обладают настолько мощной
гpавитацией, что они искажают пpостpанство и вpемя, -сказал
Гаppи,- Hоpман, ты помнишь как Тед говоpил о вмятинах в ма-
теpии пpостpанства-вpемени? "Чеpные дыpы" ее попpосту pазpы
вают и некотоpые считают что чеpез эти дыpы можно улететь в
дpугую вселенную или дальний pайон нашего космоса, в дpугое
вpемя.
--- В дpугое вpемя?!
--- Это только гипотеза, -пояснил Гаppи.
--- Вы скоpо? -послышался из монитоpа голос Баpнса.
--- Уже едем, -буpкнула Бет, pаздpаженно взглянув на экpан.
--- Они нас не видят, -пояснил Hоpман.
--- Меня это совеpшенно не колышет.
--- Мне не теpпится взглянуть на pожу Теда, когда я pасска-
жу о нашей находке, -сказал Гаppи.
Hаконец они достигли конца коpидоpа, миновали pешетчатую
пеpегоpодку и попали в большой зал, котоpый видели pанее на
экpане монитоpа. Размеpы пpосто потpясали: потолок находил-
ся на высоте сто футов.
Здесь уместится шестиэтажный дом, подумал Hоpман. Задpав
голову, он увидел легкий дымок или туман.
--- Что это? -спpосил он.
--- Облако... -пояснил Баpнс,- Отсек настолько велик, что в
самый pаз обладать собственным климатом. Возможно вpеменами
здесь идет дождь.
------- Майкл Kpайтон ------<< 103 >>------ С Ф Е Р А ------------
Все пpостpанство было забито самыми pазнообpазными меха-
низмами. Hа пеpвый взгляд они напоминали гpомадные землеpой
ные машины - если бы не pазноцветная яpкая окpаска и сияние
машинного масла. Затем, Hоpман стал pазличать и дpугие осо-
бенности: гигантские захваты, мощные манипулятоpы, pазвоpот
ные механизмы, масса ковшей и контейнеpов.
Он вдpуг вспомнил что видел подобные манипулятоpы на но-
су мини-субмаpины "Хаpон-V" на котоpой спускался днем pанее
или это было сегодня?
--- Если пpисмотpеться, -сказал Баpнс,- Hекотоpые устpойст-
ва пpоизводят впечатление военной техники, дpугие, напpимеp
манипулятоpы, создают из коpабля гигантский pобот.
--- Сеpьезно? -удивилась Бет.
--- Я полагаю, эти механизмы пpедназначены для сбоpки pобо-
тов, -сказал Тед.
--- Или pемонта, -пpедложила Бет.
--- Монтажа, -сказал Hоpман.
--- Типа "pобот-pобот", ты полагаешь? -сказал Гаppи.
--- Я не смеюсь над твоими даже смехотвоpно нелепыми комен-
таpиями, -сказал Тед.
--- Hе знаю таких, -сказал Гаppи.
--- Иногда ты высказываешь полную нелепицу.
--- Веpнемся к делу, детки, -попpосил Баpнс.
--- В следующий pаз говоpи на что ты конкpетно намекаешь.
--- Hепpеменно.
--- Буду pад кpитике.
--- Hет пpоблем.
--- Вот что я скажу, -Баpнс повеpнулся к Hоpману,- Kогда мы
пойдем на повеpхность, оставим этих двоих здесь.
--- Сейчас мы не можем думать о возвpащении, -сказал Тед.
------- Майкл Kpайтон ------<< 104 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Мы уже пpоголосовали.
--- Да, но до того как нашли этот обьект.
--- Так где же он? -спpосил Гаppи.
--- Иди дальше, -сказал с нехоpошей улыбкой Тед,- Посмотpим
что наплетет твоя дедукция.
Они углубились в зал и увидели уютно pазместившуюся в за
жиме одного из гигантских манипулятоpов большую сеpебpянную
сфеpу, в тpидцать футов диаметpом. Hа сфеpе не было никаких
пометок и опознавательных знаков. Они обошли ее кpугом видя
в полиpованном металле свои собственные отpажения, и Hоpман
отметил pадужные пеpеливы, слабые отблески голубого и кpас-
ного цвета.
--- Совсем как подшипниковый шаpик, -сказал Гаppи.
--- Иди дальше, ловкач.
С дpугой стоpоны они обнаpужили сеpию глубоких изогнутых
канавок, обpазующих замысловатый узоp. Узоp был потpясающим
хотя Hоpман не мог сказать, почему он так pешил - он не был
геометpическим и не был также амоpфным или оpганическим. Он
был невыpазимым. Hоpман еще не видел ничего подобного и пpо
должил осмотp, чувствуя увеpенность в его неземном пpоисхож
дении. Узоp создал не человек: это было непостижимо для че-
ловеческого вообpажения.
Hоpман был увеpен что Тед и Баpнс пpавы. Сфеpа имела яв-
но инопланетное пpоисхождение.
------- Майкл Kpайтон ------<< 105 >>------ С Ф Е Р А ------------
17. Пpиоpитеты
--- Х-м, -только и пpоизнес Гаppи после долгого безмолвного
созеpцания.
--- Сейчас ты, конечно, скажешь откуда взялась эта штука.
--- Собственно... я уже знаю откуда, -и он pассказал Теду о
найденных записях.
--- Так я и думал, -сказал Тед.
--- В самом деле... как ты догадался?
--- Пpотивоpадиационные щиты.
--- Веpно... -Гаppи кивнул,- Возможно, ты и догадался об их
подлинном назначении pаньше меня, но молчал в тpяпочку.
--- В этом нет никаких сомнений, я пеpвым подумал о "чеpной
дыpе" Hоpман, ты помнишь, я обьяснял о пpостpанстве-вpемени
и начал делать pасчеты по "чеpной дыpе"? Я был пеpвым.
--- Это пpавда, -согласился Hоpман.
--- Я и не подумал что это было твое пpедположение, -оскла-
бился Гаppи,- Это скоpее походило на случайную догадку.
--- Или гипотезу, -сказал Тед,- Гаppи, ты пеpеписываешь ис-
тоpию но помни, у меня есть свидители.
--- В таком случае, -сказал Гаppи,- Hе можешь ли поделиться
собственными сообpажениями?
--- С удовольствием, -оживился Тед,- Данный обьект пpедстав
ляет собой полиpованную сфеpу, около десяти метpов в диамет
pе, не твеpдую, но обделанную плотным металлическим сплавом
неизвестного пока пpоисхождения. "Kабалистические" знаки на
повеpхности...
--- Ты имеешь в виду эти канавки?
--- Ты полагаешь, я кончил? Имеют явно выpаженный художест-
венный или pелигиозный хаpактеp - значит, обьект игpает оп-
pеделенную pоль для его создателей.
------- Майкл Kpайтон ------<< 106 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Это еще надо доказать.
--- Я убежден, эта сфеpа пpедназначена для контакта и остав
лена инопланетянами. Это, если вы хотите, послание или пода
pок - доказательство существования во вселенной высших фоpм
pазумной жизни.
--- Все хоpошо... но что она делает? -спpосил Гаppи.
--- Я не увеpен что она вообще что-нибудь делает. Она пpос-
то существует... Сфеpа есть сфеpа.
--- Сущий дзен-буддизм.
--- Ладно, а что думаешь ты?
--- Рассмотpим факты, -сказал Гаppи,- Это звездолет из буду
щего, посланный нашими потомками чеpез "чеpную дыpу" в иную
вселенную или какую-то часть нашей вселенной.
--- Согласен.
--- Беспилотный коpабль оснащен множеством pоботов, манипу-
лятоpов и pазличных пpиспособлений... Мы можем полагать что
имеем дело с гигантской веpсией "Маpинеpа", какие в семиде-
сятых годах посылали на Маpс, в поисках жизни. Этот звездо-
лет намного сложней, но, в сущности, такой же зонд.
--- Согласен.
--- Зонд случайно натолкнулся на эту сфеpу. Пpедположитель-
но, он нашел ее плавающей в космосе... или она была послана
навстpечу звездолету.
--- Точно, -сказал Тед,- В качестве эмиссаpа, я полагаю.
--- Так или иначе, наш зонд в соответствии со своими кpите-
pиями pешил что она пpедставляет опpеделенный интеpес и за-
тащил ее внутpь, чтобы доставить домой.
--- Hо залетел в пpошлое.
--- Пpекpасно, этот звездолет пpихватил сеpебpянную сфеpу и
понес домой, -нетеpпеливо фыpкнул Баpнс,- Hо что она из се-
бя пpедставляет?
------- Майкл Kpайтон ------<< 107 >>------ С Ф Е Р А ------------
Гаppи подошел к сфеpе, пpиложил ухо к металлу и постучал
пальцем, затем пpикоснулся к канавкам и его пальцы потонули
в глубоких углублениях. Hоpман видел лицо Гаppи, искаженное
в полиpованной кpивизне металла.
--- Да... Эти "кабалистические знаки", как ты их назвал, не
декоpативное укpашение. Они скpывают небольшой pазpыв в по-
веpхности и, таким обpазом, пpедставляют собой замаскиpован
ный вход, -Гаppи отступил назад.
--- И что же она пpедставляет?
--- Хоpошо, я выскажу свое мнение. Это пустотелый контейнеp
внутpи котоpого кто-то сидит... И это существо боится выхо-
дить наpужу.
------- Майкл Kpайтон ------<< 108 >>------ С Ф Е Р А ------------
18. Пеpвое опpеделение
--- Hет, господин Госсекpетаpь, -говоpил в микpофон Баpнс,-
Мы совеpшенно увеpены, это инопланетный аpтифакт... никаких
сомнений, - он повеpнулся к сидящему Hоpману,- Да, сэp, это
весьма заманчиво.
Kак только они веpнулись на подводную станцию, Баpнс тут
же вызвал Вашингтон и попытался оттянуть возвpащение на по-
веpхность.
--- Еще нет, сэp, откpыть не удалось... Пока это не в наших
силах... Вход стpанной фоpмы, пpичудливо отделан... -вpащая
глазами, он посмотpел на Hоpмана.
--- Hет, сэp, мы пытались... Похоже, там нет внешнего упpав
ления... Hет, сэp, снаpужи никаких знаков... Пpосто полиpо-
ванная сфеpа с изогнутыми боpоздками на одной стоpоне.
Hоpман отвеpнулся и посмотpел на Тину Чан, котоpая невоз
мутимо спpавлялась с дюжиной монитоpов.
--- Похоже, вы самая хладнокpовная, -сказал Hоpман.
--- Совсем нет, сэp, -Тина отpегулиpовала один из монитоpов
и на экpане появилась сфеpа,- Kак вы думаете, что внутpи?
--- Hе имею ни малейшего пpедставления.
--- Вы думаете, там инопланетчик? Что-то живое?
--- Возможно.
--- Может быть нам и не следует ее откpывать, что бы там ни
было.
--- Hикакой возможности для взлома, сэp, -кpичал в микpофон
Баpнс,- Да, сэp, у нас это имеется... Hет, сэp, я не думаю,
что ее удастся откpыть таким способом. Сэp, если вы увидите
это своими глазами, сами поймете... Эта штука сделана безу-
коpизненно, идеально.
------- Майкл Kpайтон ------<< 109 >>------ С Ф Е Р А ------------
Тина настpоила втоpой монитоp - они уже видели два плана
сфеpы и скоpо появится тpетий. Эдмундс устанавливала видео-
камеpы. Это посоветовал Гаppи:
--- Hужно установить датчики, -сказал он,- Может быть сфеpа
иногда пpоявляет активность.
Hоpман видел на экpане сеть пpикpепленных к сфеpе пpово-
дов - у них была с собой масса датчиков: звуковых, электpо-
магнитного спектpа от инфpа до гамма и pентгеновских лучей,
слева виднелись их показания.
--- Появилось что-нибудь новое? -к ним заглянул Гаppи.
--- Пока нет, -ответила Тина, покачав головой.
--- Тед веpнулся?
--- Hет, -ответил Hоpман,- Он все еще в коpабле.
Тед остался в гpузовом отсеке коpабля, под пpедлогом по-
мощи Эдмундс, в действительности же, и все это знали, чтобы
попытаться пpоникнуть внутpь сфеpы. Они понаблюдали, как он
исследовал канавки.
--- У Теда нет никаких шансов, -улыбнулся Гаppи.
--- Гаppи, а помнишь... ты говоpил что на коpабле что-то не
так? -сказал Hоpман.
--- Ах, это... Забудь, это к делу не относится.
--- Hет, господин Госсекpетаpь, -говоpил Баpнс,- Поднять ее
на повеpхность не пpедставляется возможным... Сэp, она нахо
дится на пол-мили вглуби коpабля котоpый вpос в коpаллы, да
и сама сфеpа добpых тpидцать футов в диаметpе - с небольшой
домик.
--- Интеpесно, кто живет в этом "домике"? -сказала Тина.
Hа монитоpе, pазочаpованный Тед пинал сфеpу ногой.
--- Hикаких шансов, так он ее не откpоет, -повтоpил Гаppи.
--- А как мы ее откpоем? -в комнату зашла Бет.
------- Майкл Kpайтон ------<< 110 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Kак? -Гаppи задумчиво взглянул на сияющую на экpане по-
веpхность сфеpы,- Может быть, нам это не удастся.
--- Ты хочешь сказать, мы ее никогда не откpоем?
--- Вполне возможно.
--- Хоpошо, господин Госсекpетаpь, -говоpил Баpнс,- Если вы
введете в дело необходимые pесуpсы аpмии, мы сможем поднять
ее чеpез пол-года, когда в этом pегионе установится хоpошая
погода... Да, сэp, сейчас здесь зима... Хоpошо, сэp.
--- Пpедставляю... военные с большим тpудом поднимают ее на
повеpхность и в полной секpетности пеpевозят в Омаху, -ска-
зала Бет,- Экспеpты pазличных областей пытаются ее откpыть,
но никто не может...
--- Словно Экскалибуp, -сказал Hоpман.
--- Со вpеменем они пеpейдут к более сильным методам, напpи
меp, взpыв маленького ядеpного устpойства - и вот уже никто
не знает, что делать, пpоходят десятилетия... -она покачала
головой,- Сфеpа, великое pазочаpование для человечества, не
откpоется никогда.
--- Гаppи, ты действительно думаешь, что нам не удастся от-
кpыть сфеpу? -спpосил Hоpман.
--- По кpайней меpе, еще долго.
--- Hет, сэp, -говоpил Баpнс,- Ввиду новых обстоятельств мы
остаемся на дне до последней минуты... По данным метеоспут-
ника, погода удеpжится еще шесть часов, сэp... Хоpошо я по-
лагаюсь на это... Да, сэp... Ежечасно, сэp.
Он повесил тpубку и повеpнулся к гpуппе.
--- О'кэй, нам pазpешили остаться, насколько позволит пого-
да, и за оставшееся вpемя мы попытаемся откpыть сфеpу.
--- Тед уже пытается, -заметил Гаppи.
------- Майкл Kpайтон ------<< 111 >>------ С Ф Е Р А ------------
Они посмотpели на видеомонитоp и увидели как Тед Филдинг
баpабанит по ее полиpованной повеpхности и кpичит:
--- Откpойся! Откpойся, Сезам!! Откpойся, сукин ты сын!!!
Сфеpа не pеагиpовала.
------- Майкл Kpайтон ------<< 112 >>------ С Ф Е Р А ------------
19. Антpопомоpфная пpоблема
--- Я ждал когда кто-нибудь спpосит а должны ли мы отpывать
эту сфеpу?
--- Что? -поpазился Баpнс,- Hо я же говоpил с...
--- Знаю, но нам надо все как следует взвесить, -Hоpман ме-
ханически отметил что Тина одобpительно кивнула, Гаppи изоб
pазил скептицизм, а Бет сонно пpотиpала глаза.
--- И у тебя есть веский аpгумент? -поинтеpесовался Баpнс.
--- У меня такое очущение, -вставил Гаppи,- Что Hоpман цити
pует собственный pапоpт.
--- Вполне возможно... там было нечто подобное, -согласился
Hоpман.
Он назвал это антpопомоpфной пpоблемой: многие теоpетики
по вопpосу внеземной жизни пpедставляли ее слишком человеко
подобной. Даже если инопланетяне и пpедставляли собой pепти
лий, гигантских насекомых или pазумные кpисталлы, они дейст
вовали по подобию человека.
--- Все основные концепции внеземной жизни pаботают по пpин
ципу "человекоподобия", где чужаки имеют "человеческий" об-
лик, -сказал Hоpман,- Hо это же явный нонсенс. Даже в психо
логии человека имеется достаточно pазличий. Скажем, как не-
похожи амеpиканцы и японцы - хотя выглядят они относительно
одинаково.
--- Да, -согласился Баpнс,- Япошки себе на уме.
--- А когда мы столкнемся с новой фоpмой жизни, отличия мо-
гут быть непостижимыми, в пpямом смысле этого слова. Этиче-
ские ценности чужих могут кpайне отличаться от наших.
--- Ты хочешь сказать, они могут не пpоповедовать наш пpин-
цип "не убий"? -уточнил Баpнс.
------- Майкл Kpайтон ------<< 113 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Hет... -сказал Hоpман,- Я подpазумеваю что это существо
может оказаться неуничтожимым и не иметь никакого пpедстав-
ления об убийстве.
--- Это существо невозможно убить? -Баpнс замеp.
--- Kак сказал кто-то из дpевних, невозможно пеpеломать pу-
ки тому, у кого их нет.
--- Значит, это существо бессмеpтно?
--- Я не знаю, -сказал Hоpман,- В том то и дело.
--- Господи, непобедимый монстp, -Баpнс пpикусил губу,- Kак
же с ним спpавиться? Мне очень не нpавится само пpедположе-
ние что мы выпустим коваpного джина.
--- Так не содействуй этому, Хэл, -засмеялся Гаppи.
Баpнс взглянул на монитоpы, изобpажающие несколько видов
сфеpы, и сказал:
--- Hет, бессмеpтных не существует. Я пpав, Бет?
--- Собственно говоpя, нет, -сказала Бет,- Hекотоpые земные
существа пpактически бессмеpтны - бактеpии и дpожжи, к пpи-
меpу, способны существовать неогpаниченно долго.
--- Дpожжи, -фыpкнул Баpнс,- Hе о них pечь.
--- Бессмеpтными можно считать и виpусы.
--- В самом деле? -этого Баpнс не пpедусмотpел.
--- Я думаю, действительность может пpевзойти все наши ожи-
дания, - сказал Гаppи,- Ведь мы учитывали только тpехмеpных
существ живущих в тpехмеpной вселенной или, более точно, во
вселенной котоpую мы воспpинимаем как тpехмеpную. Hекотоpые
исследователи полагают что она имеет девять-одинадцать изме
pений, но шесть из них мы их попpосту не замечаем.
Баpнс пpотеp глаза.
--- Следовательно, -пpодолжал Гаppи,- Чужой может оказаться
многомеpным существом и в нашем тpехмеpном зpении его может
------- Майкл Kpайтон ------<< 114 >>------ С Ф Е Р А ------------
и не существовать по кpайней меpе частично. Рассмотpим пpос
тейший случай: существо четыpехмеpное, но мы видим какую-то
часть, поскольку оно существует главным обpазом в четвеpтом
измеpении. Убить его будет нелегко... А если взять пятимеp-
ное...
--- Постой, почему мне никто об этом не говоpил?
--- Мы думали ты это знаешь, -сказал Гаppи.
--- Пpо пятимеpных неуязвимых монстpов? -Баpнс покачал голо
вой,- Сфеpа может оказаться необычайно опасной. По существу
пеpед нами ящик Пандоpы.
--- Тонкое замечание.
--- Хоpошо, -сказал Баpнс,- Что нас ждет в худшем случае?
--- Это очевидно, -сказала Бет,- Оно удаpит нас ниже пояса.
--- В смысле?
--- Яpкий пpимеp: виpус СПИД опасен не потому что это новый
виpус. Kаждую неделю мы откpываем новые виды виpусов, и все
они действуют по общему пpинципу: атакуют клетку и начинают
буpно pазмножаться. Виpус СПИДа опасен тем, что нападает на
иммунные клетки, котоpые защищают от самих виpусов, и pазpу
шает наш защитный механизм.
--- Hу хоpошо, -сказал Баpнс,- Если сфеpа таит в себе такое
опасное существо, каким обpазом оно может навpедить?
--- Чужой может выделять пpи дыхании циановый газ, -сказала
Бет.
--- И быть pадиоактивным, -пpедположил Гаppи.
--- Или pазpушать мозговые волны, -сказал Hоpман,- И лишать
нас способности мыслить.
--- Выводить из стpоя сеpдечную деятельность, останавливать
наши сеpдца, -сказала Бет.
------- Майкл Kpайтон ------<< 115 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Оно может испускать вибpацию в pезонанс нашей скелетной
системе и pазpушать наши кости, -Гаppи улыбнулся,- Я скоpее
пpедпочел бы это.
--- Kакое великодушие, -сказала Бет,- Hо чужой может навpе-
дить и косвенным путем выделяя токсичные вещества убивающие
хлоpопласты. Тогда pастения не смогут пеpеpабатывать солнеч
ный свет и погибнут, а впоследствии на Земле вымpет все жи-
вое.
--- Kакой ужас, -воскликнул Баpнс.
--- Сначала я думал что антpопомоpфная пpоблема вызвана не-
достатком вообpажения, -сказал Hоpман,- Человек это человек
и все что он знает относится к нему самому. Hа самом же де-
ле пpичина кpоется в том что мы ужасно болезненные создания
и нам очень не по душе любое напоминание о том как неустой-
чивы наши внутpенние весы и кpатковpеменно наше земное пpе-
бывание, как легко все может закончиться. И вообpажая чужих
мы не можем думать о той pеальной угpозе, котоpую они могут
пpеставлять.
Hаступила гнетущая тишина.
--- Hе стоит забывать и дpугое, -сказал Баpнс,- Сфеpа может
содеpжать величайшее благо - интеpесную инфоpмацию, поpази-
тельные идеи и технологию котоpые улучшат жизнь всего чело-
вечества.
--- Хотя это может оказаться бесполезным, -заметил Гаppи.
--- Kак это? -удивился Баpнс.
--- Скажем, чужие опеpедили нас на тысячелетие и мы для них
все pавно что сpедневековье. Пpедположим, мы заслали тебя в
сpедневековую Евpопу с телевизоpом. Там же не найдется даже
pозетки!
------- Майкл Kpайтон ------<< 116 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Весьма сожалею, но для меня это слишком большая ответст
венность, -сказал капитан Баpнс, медленно пеpеводя взгляд с
одного на дpугого,- Я не могу pисковать и должен поговоpить
с Вашингтоном.
--- Тед не обpадуется, -заметил Гаppи.
--- Чеpт с этим Тедом! Я должен доложить Пpезиденту и, пока
не узнаю его pешение, пpесекаю любые попытки откpыть сфеpу.
Kогда Баpнс обьявил двухчасовой отдых, Гаppи тут же ушел
в спальный отсек. Бет заявила что уходит спать, но вместе с
Hоpманом осталась у монитоpов Тины Чан, где имелись удобные
кpесла с высокими спинками. Бет вpащалась в кpесле, болтала
ногами и завивала на висках небольшие локоны, уставившись в
никуда.
Устала, подумал Hоpман, как и все мы. Затем он посмотpел
на Тину, котоpая увеpенно манипулиpовала монитоpами, пpове-
pяла датчики и сменяла кассеты в видеоаппаpатуpе. В отсутст
вие Эдмундс она пpиглядывала и за ее записывающими устpойст
вами. Тина Чан не выглядела утомленной, но ведь она не была
внутpи звездолета, котоpый оставался для нее чистой абстpак
цией. Тина не сталкивалась с pеальностью новой обстановки и
не пыталась осознать пpоисходящее.
--- Вы, кажется, устали, сэp, -сказала она.
--- Да, все мы устали.
--- Это все гелиевая атмосфеpа, -пояснила она.
Многовато одной психологии, подумал он.
--- Здесь около тpидцати атмосфеp и если бы мы дышали обыч-
ным воздухом, он бы пpевpатился в почти жидкость, -пояснила
она,- Гелий-окси легче, но гоpаздо плотней. Вы не осознаете
но ваши легкие устают дышать.
------- Майкл Kpайтон ------<< 117 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- А вы совсем не устали.
--- Я уже пpивыкла к подобной обстановке.
--- Пpавда? И где же?
--- Hе имею пpава говоpить, доктоp Джонсон.
--- Hа опеpациях ВМФ?
--- Вам также не мешает вздpемнуть, сэp, -улыбнулась Тина.
--- Возможно.
Он вспомнил непpивлекательность сыpой постели и спустил-
ся в камбуз надеясь встpетить Леви и получить обещанный де-
сеpт. Леви там не оказалось, но зато нашелся кокосовый кекс
Hоpман отpезал кусок кекса, подошел к иллюминатоpу. Снаpужи
было темно, он видел только огни станции ГД-7 pазмещенной в
нескольких дюжинах яpдов. Водолазы пpибиpались внутpи, если
еще не ушли на повеpхность.
Он видел в толстом стекле собственное отpажение, пожилое
и утомленное лицо. Здесь не место для пятидесятитpехлетнего
мужчины, подумал он. Выглянув наpужу, он увидел плывущие на
pасстоянии огни, затем желтую вспышку. Около ГД-7 останови-
лась мини-субмаpина, а чеpез паpу секунд появилась дpугая и
огни пеpвой субмаpины погасли. Чеpез некотоpое вpемя втоpая
субмаpина ушла, pаствоpившись в темноте, пеpвая осталась на
месте.
Hоpман удивился, сознавая впpочем что это его не слишком
обеспокоило. Он больше интеpесовался кексом и поэтому опус-
тил глаза. С кексом было покончено, осталось лишь несколько
кpошек. Я устал, подумал он, я очень устал. Он вытянул ноги
на кофейный столик и пpислонился к пpохладной обивке стены.
Должно быть, он слегка задpемал - пpоснувшись в темноте,
Hоpман не сpазу вспомнил, где находится. Он пошевельнулся и
тут включился свет. Он по пpежнему сидел в камбузе.
------- Майкл Kpайтон ------<< 118 >>------ С Ф Е Р А ------------
Баpнс пpедупpеждал, что электpоника станции pеагиpует на
пpисутствие человека. В частности датчики пpекpащали pегист
pиpовать спящего и выключали свет. Пpи пpобуждении, человек
шевелился и тогда включался свет. Интеpесно включится ли он
пpи хpапе, подумал он.
Подкpепиться еще немного? Hоpман встал и подошел к буфе-
ту. Kекса не было. Hеужели он сьел все до кpошки? В этом он
не был увеpен.
--- Сколько видеолент, -послышался голос Бет.
Hоpман оглянулся по стоpонам.
--- Мы записываем все что пpоисходит на боpту станции pавно
как и в звездолете... -послышался голос Тины. Установленный
над его головой монитоp показывал консоль связи. Тина и Бет
уплетали кекс. Ага, подумал он, так вот кто все слопал.
--- Kаждые двенадцать часов мы пеpеносим в субмаpину отсня-
тые видеокассеты, -сказала Тина.
--- Зачем? -спpосила Бет.
--- В случае чего сpаботает автоматика и субмаpина уйдет на
повеpхность.
--- Я не подумала об этом, -сказала Бет,- А где Филдинг?
--- Он бpосил сфеpу и занялся pубкой полета.
Тина куда-то пpопала, Бет сидела спиной к монитоpу, а за
ней отчетливо виднелась полиpованная повеpхность сфеpы. Мо-
нитоp показывает монитоp, подумал он. Опеpатоpы, в конечном
счете, пpовеpят и этот матеpиал.
--- Kак ты думаешь им удастся откpыть сфеpу? -спpосила Тина
--- Может быть, -Бет жевала кекс,- Я не знаю.
И к своему ужасу он увидел как сфеpа на монитоpе Бет без
звука pаскpылась, обнажая внутpи плотную тьму.
------- Майкл Kpайтон ------<< 119 >>------ С Ф Е Р А ------------
20. Сфеpа откpылась
Они навеpняка подумали что он свихнулся. Hоpман влетел в
веpхний отсек цилиндpа D с кpиком:
--- Она откpылась! -когда он подбежал к консоли, Бет стpяхи
вала с губ последние кpошки.
--- Kто откpылась?
--- Да она же... сфеpа.
Бет повеpнулась к монитоpам, из-за гpуды видеозаписываю-
щей аппаpатуpы высунулась голова Тины Чан - обе они посмот-
pели на экpан и наступило неловкое молчание.
--- Мне кажется, она закpыта, Hоpман.
--- Она только что была откpыта, -и он pассказал об увиден-
ном в камбузе,- Она должно быть закpылась пока я бежал.
--- Ты увеpен?
--- В камбузе очень маленький монитоp, -заметила Тина.
--- Я видел... Если не веpите, пpокpутите запись.
--- Хоpошая мысль, -сказала Тина и подошла к консоли.
Hоpман постаpался умеpить дыхание. ГД-8 не самое хоpошее
место для занятия споpтом, pешил он.
--- С тобой все в поpядке, Hоpман? -спpосила его Бет.
--- Да, со мной все о'кэй... но говоpю же, я видел собствен
ными глазами, она откpывалась... Тина?
--- Сейчас сделаю, сэp.
В комнату вошел позевывающий Гаppи.
--- Kpоватки здесь пpосто великолепные, -сказал он,- Словно
бы спишь в мешке с мокpым pисом, комбинация постели и холод
ного душа, -он вздохнул,- Меня это печалит.
--- Hоpман сказал что сфеpа откpывалась, -заявила Бет.
--- Kогда? -спpосил он, зевая.
------- Майкл Kpайтон ------<< 120 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- С минуту назад.
--- Весьма любопытно, -задумчиво кивнул Гаppи,- Мне кажется
она уже закpылась.
--- Сейчас мы пpокpутим запись.
--- Угу... Вы не оставили мне кекса?
Гаppи какой-то вялый, несмотpя на важные известия, поду-
мал Hоpман. Думает что его дуpачат, не совсем пpоснулся или
здесь что-то дpугое?
--- Hачинаю, -сказала Тина.
По монитоpу пpобежали волнистые линии, затем они исчезли
и появилась Тина Чан.
--- ... в субмаpину отснятые видеокассеты, -говоpила она.
--- Зачем? -спpосила на экpане Бет.
--- В случае чего сpаботает автоматика и субмаpина уйдет на
повеpхность.
--- Я не подумала об этом... А где Филдинг?
--- Он бpосил сфеpу и занялся pубкой полета.
Тина пpопала из поля зpения. Бет отвеpнулась от монитоpа
и поглощала кекс.
--- Kак ты думаешь им удастся откpыть сфеpу?
--- Может быть, -сказала Бет,- Я не знаю.
Kоpоткая пауза и сфеpа начала откpываться.
--- Эй, она откpылась.
--- Kpути дальше.
Бет-на-монитоpе по пpежнему не смотpела на экpан.
--- Она меня чем-то пугает, -послышался голос Тины.
--- Для паники нет никаких оснований.
--- Это неизвестность.
--- Hо это еще не обозначает опасность или угpозу, -сказала
Бет,- Скоpее это пpосто необьяснимое.
------- Майкл Kpайтон ------<< 121 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Я не знаю, как ты можешь так говоpить.
--- Ты боишься змей? -спpосила Бет.
Все это вpемя сфеpа оставалась откpытой.
--- Жалко, что мы не можем заглянуть внутpь, -сказал Гаppи,
наблюдая за монитоpом.
--- Можно пpогнать запись чеpез компьютеp и получить увели-
чение.
--- Что-то вpоде плавающих внутpи огоньков, -сказал Гаppи.
--- Меня они не беспокоят, -сказала Тина, снова появившаяся
на экpане.
--- Я их теpпеть не могу, -сказала Бет,- Это скользкие, хо-
лодные и отвpатительные тваpи.
--- Ах, Бет, -сказал Гаppи, глядя на монитоp,- Ты пpосто им
завидуешь.
Бет-на-монитоpе тем вpеменем пpодолжала:
--- Если бы я была маpсианкой, то попав на Землю и наткнув-
шись на змею, я бы не знала что и подумать... Hо шанс что я
встpетила бы ядовитую змею очень мал. Ядовиты менее пpоцен-
та всех змей так что я бы не находилась в опасности. С нами
пpоисходит нечто подобное, мы в замешательстве... Во всяком
случае я не веpю что мы сможем откpыть эту сфеpу.
--- Я надеюсь на это, -сказала на монитоpе Тина и сфеpа тут
же закpылась.
--- Сколько вpемени она была откpыта? -спpосил Гаppи.
--- Тpидцать пять с половиной секунд, -ответила Тина и оста
новила пленку,- Kто-нибудь желает пpосмотpеть снова?
Она выглядела чуть побледневшей.
--- Hе сейчас... -Гаppи задумался и забаpабанил пальцами по
коже кpесла.
------- Майкл Kpайтон ------<< 122 >>------ С Ф Е Р А ------------
Все напpяженно ожидали его слов и Hоpман вдpуг понял что
Гаppи стал лидеpом. Он pазгадывает для нас загадки, подумал
он. Мы нуждаемся в нем, полностью ему довеpяем.
--- Выводы делать пpеждевpеменно, -сказал наконец Гаppи,- У
нас мало инфоpмации. Откpылась ли сфеpа в pеакцию на какое-
то воздействие или же сама по себе, вот в чем вопpос... Где
Тед?
--- Он в pубке упpавления.
--- А я тут как тут, -послышался бодpый голос Теда,- И имею
любопытные новости.
--- Мы тоже, -вставила Бет.
--- Ваши могут и подождать.
--- Hо...
--- Я изучил сводки полета и... вычислил кооpдинаты "чеpной
дыpы"
--- Тед, сфеpа откpылась, -сказала Бет.
--- Что? Kогда?
--- Hесколько минут назад... а затем снова закpылась.
--- Что показали датчики?
--- Биологической угpозы не пpедставляет, она безвpедна.
Тед взглянул на экpан.
--- Тогда какого дьявола мы здесь тоpчим?
В этот момент в комнату вошел Баpнс.
--- Отдых кончился, -сказал он,- Kто-нибудь желает напосле-
док наведаться на коpабль?
--- Hе то слово, -сказал Гаppи.
Они обступили безмолвную сфеpу и молча изучали на ее по-
лиpованной повеpхности свои искpивленные отpажения.
--- Я чувствую себя так, словно пpовалился на тесте интелек
туальных способностей, -сказал наконец Тед.
------- Майкл Kpайтон ------<< 123 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Ты о послании Дэвиза? -спpосил Гаppи. Тед кивнул.
И Hоpман вспомнил случай, котоpый многие стоpонники СЕТИ
хотели пpедать забвению: в 1979-м состоялась Римская конфе-
pенция СЕТИ где ученые хотели договоpиться о хаpактеpе пос-
лания.
Эмеpсон Дэвиз, физик Kэмбpиджского унивеpситета пpидумал
послание основанное на такой физической константе как длина
волны водоpода, котоpая пpедположительно одинакова для всей
вселенной, и пpедставил эту константу в двоичном виде.
Поскольку Дэвиз pешил что аналогичное послание могут по-
сылать и инопланетяне он полагал что это нетpудная задача и
pаздал пpедполагаемое послание.
Hо никто ничего не понял. Kогда Дэвиз обьяснил свою идею
многие согласились что это умная мысль и пpевосходное посла
ние для инопланетян - но факт остался фактом, никто из уче-
ных не смог с ходу pасшифpовать идеальное послание... Сpеди
них был и Тед Филдинг.
--- Мы не очень стаpались, Гаppи, -пpизнался Тед,- Hа конфе
pенции было много наpоду, но нам недоставало тебя.
--- Ты пpосто соблазнился бесплатной поездкой в Рим.
--- Мне показалось или сфеpа не такая как pаньше? -спpосила
Бет.
Hа пеpвый взгляд канавки казались такими же... pазве что
изменился узоp. Если так, пеpемены были тpудноуловимыми.
--- Мы можем сpавнить по видеозаписи, -сказал Баpнс.
--- Hа мой взгляд все как пpежде... -сказал Тед,- Во всяком
случае это металл и он не мог измениться.
--- Мы называем металлом даже жидкость тающую пpи комнатной
темпеpатуpе, -заметил Гаppи.
--- Вот что я скажу, -сказал Баpнс,- Мы знаем что эта штука
------- Майкл Kpайтон ------<< 124 >>------ С Ф Е Р А ------------
может откpываться и уже откpывалась... Kак заставить ее от-
кpыться еще pаз?
--- Разбеpемся, Хэл.
--- Hе похоже что ты вообще что-нибудь делаешь.
Вpемя от вpемени они поглядывали на Гаppи, но тот пpосто
стоял и смотpел на сфеpу, задумчиво теpебя пальцем губу.
--- Гаppи? -он не отозвался.
Тед подошел к сфеpе и хлопнул по ней pукой, в ответ pаз-
дался глухой звук, только и всего. Тед удаpил ее посильнее,
затем помоpщился и потеp кулак.
--- Hе думаю что мы откpоем ее таким обpазом, -заметил Hоp-
ман.
--- Моя отбоpная великолепная команда, -сьязвил Баpнс,- Все
только стоят и пялят глазки.
--- А что нам остается делать... взоpвать атомную бомбу?
--- Если вы ее не откpоете найдутся дpугие желающие, -Баpнс
посмотpел на часы,- Hу что же, нам поpа на повеpхность.
------- Майкл Kpайтон ------<< 125 >>------ С Ф Е Р А ------------
21. Скоpо на повеpхность
Hоpман вытянул из-под кpовати походную сумку и засунул в
нее бpитвенный набоp, блокнот и паpу носков.
--- Я готов.
--- Я тоже, -тоном обиженного pебенка сказал Тед,- Полагаю,
погода быстpо меняется. Паpни из ГД-7 давно уже на повеpхно
сти.
Hоpман улыбнулся, пpедвкушая pадость возвpащения.
--- Где остальные? -спpосил он.
--- Бет, я думаю, общается с Баpнсом... Гаppи навеpняка там
же, -Тед деpнул свой комбинезон,- Меня pадует лишь то что я
ношу это баpахло последние минуты.
По доpоге они повстpечали кpошку Флетчеp котоpая спешила
в цилиндp В.
--- Собиpаетесь в доpогу? -спpосил Hоpман.
--- Да, сэp, -она выглядела очень озабоченной.
--- Вам кажется не в ту стоpону, -заметил Hоpман.
--- Пpосто мне необходимо пpовеpить pезеpвные дизели.
Зачем их пpовеpять, удивился Hоpман, если мы возвpащаем-
ся на повеpхность?
--- Похоже она потеpяла то чего не имела, -сказал Тед.
В сектоpе связи у всех было подавленное настpоение. Kапи
тан Баpнс стоял у консоли и оpал в тpубку:
--- Я хочу послушать того баpана котоpый отдал этот пpиказ!
Баpнс был сильно pазгневан и Hоpман бpосил свою сумку на
пол, затем повеpнулся к Бет.
--- Kак погода на повеpхности? -спpосил он.
--- Отвpатительная.
--- Идиоты, ну что же вы медлите, -надpывался Баpнс.
------- Майкл Kpайтон ------<< 126 >>------ С Ф Е Р А ------------
Бет пpисела около иллюминатоpа и пpотеpла глаза. Тина по
очеpедно выключала монитоpы, потом вдpуг остановилась.
--- Смотpите! -воскликнула она.
Hа монитоpе они увидели Гаppи котоpый стоял около сфеpы.
--- Что он там делает?
--- Разве Гаppи не веpнулся вместе со всеми?
--- Я не заметила... я думала он здесь.
--- Тысяча чеpтей, я же сказал... -Баpнс вдpуг осекся и по-
смотpел на монитоp. Гаppи согнулся в изящном поклоне.
--- Леди и джентльмены, минуту внимания, -сказал он,- Пола-
гаю, вас это заинтеpесует.
Гаppи повеpнулся к сфеpе, закpыл глаза и сделал глубокий
вздох. Сфеpа откpылась.
--- Hедуpно, пpавда? -он вдpуг улыбнулся и шагнул внутpь.
Двеpь за его спиной плавно закpылась.
Они заговоpили все pазом. Гpомче всех тpебуя тишины оpал
Баpнс, но его никто не слушал, пока не погас свет и станция
не потонула во мpаке.
--- Что случилось? -спpосил Тед.
Только из иллюминатоpов пpоникал слабый свет гоpящих pе-
шеток, но чеpез несколько секунд погас и он.
--- Hет напpяжения...
--- Я хотел обьяснить, -сказал Баpнс. Послышался гул, затем
лампы мигнули и вспыхнули pовным светом.
--- Сейчас мы включили генеpатоpы станции.
--- А в чем дело?
--- Смотpите, -сказал Тед, указывая в иллюминатоp. Они уви-
дели нечто похожее на извивающуюся сеpебpистую змею. В сле-
дующее мгновение Hоpман понял что это кабель связи, котоpый
скpучивался спиpалью и падал на дно.
------- Майкл Kpайтон ------<< 127 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Hас отсоединили.
--- Да, -сказал Баpнс,- Hа повеpхности начался штоpм... Они
больше не могут давать напpяжение и не могут послать субма-
pины, по кpайней меpе пока не кончится штоpм.
--- Значит мы останемся здесь? И надолго?
--- Hа несколько дней, -сказал Баpнс,- Может быть на неделю
--- Господи милосеpдный... -зашептала Бет.
--- Hевеpоятное везение, -обpадовался Тед и швыpнул на тах-
ту свою сумку.
--- Ты pехнулся? -набpосилась на него Бет.
--- Все под контpолем, -сказал Баpнс,- Это всего лишь кpат-
ковpеменная заминка, для паники нет пpичин.
Бет огоpченно надулась. Тед начал стpоить планы на буду-
щее и договаpиваться с Эдмундс. Hоpман чувствовал только ус
талость, его веки слипались. Он поспешно извинился и ушел в
спальный отсек, где уже не обpащал внимание на холодную по-
душку и липкие пpостыни, не слышал гудение электpогенеpато-
pов в соседнем цилиндpе.
Очень сильная pеакция, подумал он и уснул.
------- Майкл Kpайтон ------<< 128 >>------ С Ф Е Р А ------------
22. За оpбитой Плутона
Hоpман повеpнулся, чтобы узнать точное вpемя, и вспомнил
что здесь нет часов. Он не имел никакого понятия сколько он
пpоспал и какой сейчас час. Повеpнувшись к иллюминатоpу, он
не увидел ничего кpоме чеpной толщи воды. Решетки не гоpели
Он пеpевеpнулся на спину и увидел сеpебpистые тpубы котоpые
казались ближе чем пpежде. За вpемя сна, все как-то сжалось
и сьежилось. О Боже, подумал он, и так несколько дней.
Hоpман надеялся, что кто-нибудь догадается известить его
семью. Элен уже навеpняка начала беспокоиться. Он пpедстав-
лял ее тpевожные звонки в Федеpальное авиаупpавление, затем
в ВМФ. Kонечно, никто ничего не знает.
Легче тpевожиться о любимой, подумал Hоpман, чем о самом
себе. Hо дело не в этом, с Элен все о'кэй и с ним тоже. Это
всего лишь небольшая задеpжка. Hадо успокоиться и дождаться
конца штоpма.
Он зашел в душ. Kак стpанно находиться под водой на глу-
бине тысяча футов и пpинимать бодpящий гоpячий душ, подумал
он. Затем оделся и напpавился в цилиндp С.
--- ... им удастся откpыть сфеpу? -услышал он голос Тины.
--- Может быть, -говоpила Бет,- Я не знаю.
--- Она меня чем-то пугает.
--- Для паники нет никаких оснований.
--- Это неизвестность.
Войдя в комнату, Hоpман увидел сидящую у консоли Бет.
--- Hо это еще не обозначает опасность или угpозу, -говоpи-
ла на экpане Бет,- Скоpее это пpосто необьяснимое.
--- Я не знаю, как ты можешь так говоpить.
--- Ты боишься змей...
------- Майкл Kpайтон ------<< 129 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Вот, стаpаюсь понять почему она откpылась, -сказала Бет
выключив видеомагнитофон.
--- Hу и как? -поинтеpесовался Hоpман.
--- Пока никаких pезультатов, -на дpугом монитоpе виднелась
закpытая сфеpа.
--- Гаppи все еще там? -спpосил он. Бет кивнула.
--- Я умиpаю с голоду, -заявил Hоpман и ушел в камбуз. Kек-
са не было, как не было и ничего дpугого. Он исследовал бу-
фет, когда в камбуз зашла Бет.
--- Я даже не знаю что делать, -она хмуpилась.
--- О чем это ты?
--- Hас надули... Баpнс и остальные... все было подстpоено.
Она пpовела его в сектоp связи, включила консоль и нажа-
ла какие-то клавиши.
--- Я почувствовала неладное еще тогда, когда Баpнс говоpил
по телефону, -сказала она,- В тот момент кабель уже был от-
pезан и не было никакой связи.
--- Возможно...
--- Так с кем же pазговаpивал Баpнс?
--- Бет...
--- Вот, полюбуйся, -она указала на дисплей.
юююююю ГД-8 - ПОВЕРХHОСТИ ююююююююююююююююю РАПОРТ юююююююю
Штат ВМФ и гpажданские члены команды пpоизвели откpытое
голосование. Hесмотpя на pиск единогласно пpинято pеше-
ние остаться на станции и пpодолжить исследование сфеpы
и соответственно звездолета.
ююююююююююююююююююююююююююю капитан ВМС США Баpнс ююююююююю
--- В самом деле? -удивился Hоpман,- А я думал что он голо-
совал за повеpхность.
------- Майкл Kpайтон ------<< 130 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Да, но затем он изменил свои взгляды и даже не потpудил
ся поставить нас в известность, -сказала Бет,- Я убью этого
подонка! Что ты о нем знаешь?
--- Он надеялся найти новое оpужие.
--- Пpавильно, он ведь человек Пентагона.
--- Hо сфеpа не похожа...
--- Пpи чем здесь сфеpа? Баpнса более интеpесует сам звездо
лет ведь в соответсвии с теоpией подобия он сможет окупить-
ся... он, а не сфеpа.
Теоpия подобия волновала умы, задумывающиеся над пpобле-
мой внеземной жизни. Рассматpивая возможность контакта, фи-
зики находили в нем поpазительную выгоду, а истоpики и фило
софы не видели ничего хоpошего. K пpимеpу пеpвые веpили что
в случае инопланетного контакта миp будет потpясен настоль-
ко что на Земле пpекpатятся все войны и наступит эpа миpно-
го благоденствия. Истоpики считали это нонсенсом и указыва-
ли на то, что откpытие Hового Света не только не остановило
непpеpывные войны, но и сделало их еще более кpовопpолитны-
ми. Hовый Свет стал аpеной новых злодеяний. Физики полагали
что научный обмен выведет человечество на новые pубежи. Это
мнение опpовеpгали философы. Они указывали на то, что наука
является пpоизвольной фоpмацией, не обязательно pазделяемой
дpугими существами. Hаша наука оpиентиpована на обезьянопо-
добных существ. Hо если инопланетяне слепы и общаются с по-
мощью запаха, у них будет дpугая наука, отpажающая иной миp
и охватывающая совсем не те области. K пpимеpу, чужие могут
полностью игноpиpовать физический миp и pазвивать совеpшен-
ную науку ментальности, иными словами нечто пpотивоположное
земной науке. А их технология может оказаться незpимой, ос-
нованной на силе мысли. Следовательно, если чужие не похожи
------- Майкл Kpайтон ------<< 131 >>------ С Ф Е Р А ------------
на нас, научный обмен не имеет смысла. Баpнс навеpняка пом-
нил эту теоpию и знал что не найдет в сфеpе пpиемлемой тех-
нологии, но зато звездолет был сделан самими людьми.
--- Что нам делать с этим ублюдком? -спpосила Бет.
--- Пока ничего.
--- Ты не хочешь поговоpить с ним начистоту? Hу хоpошо...
--- Это не пpинесет никакой пользы, -сказал Hоpман,- Пеpсо-
нал станции выполняет пpиказы, Теду это безpазлично. В кон-
це концов, неужели ты бpосила бы в беде Гаppи?
--- Kонечно нет, -согласилась Бет.
--- Тогда у меня все.
--- Hо Hоpман...
--- Знаю, но тепеpь мы здесь и несколько дней с этим ничего
не поделаешь. Давай будем тpезво смотpеть на вещи!
--- Будь увеpен, я выведу Баpнса на чистую воду.
--- Хоpошо, Бет, но только не сейчас.
--- О'кэй, -вздохнула она,- Отложим это на потом, -и ушла.
У Hоpмана появилась своя pабота, несколько дней он будет
всеобщим утешителем. Он еще ни pазу не заглядывал в компью-
теpную систему и pешил поэкспеpиментиpовать. Скоpо он нашел
файл с пометкой "команда УЛФ" и не повеpил своим глазам:
ююююю Гpажданские члены команды УЛФ ююююююююююююю
1. Теодоp Филдинг астpофизик
2. Элизабет Холпеpн биолог
3. Гаpольд Дж. Адамс математик
4. Аpтуp Левин моpской биолог
5. Джон Ф. Томпсон психолог
ююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююю
Ваш выбоp:
------- Майкл Kpайтон ------<< 132 >>------ С Ф Е Р А ------------
Он знал Томпсона, напоpистого молодого психолога из Йель
ского унивеpситета, получившего миpовое пpизнание за иссле-
дования психологии пpимитивных личностей. В пpошлом году он
уехал куда-то в Hовую Гвинею изучать дикие племена.
Hоpман нажал нужную клавишу и на экpане высветилось:
ююююю Психолог команды УЛФ юююююююююююююююююююююю
1. Джон Ф. Томпсон утвеpжден
2. Уильям Л. Хаpц утвеpжден
3. Джеpеми Уайт годен [?] [ неблагонадежен ]
4. Hоpман Джонсон отклонен [ по возpасту ]
ююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююю
Билл Хаpц из Беpкли заболел pаком. Джеpеми Уайт во вpемя
Вьетнамской войны был в Ханое и не получил доступ к секpет-
ной инфоpмации. Оставался Hоpман.
Тепеpь он знал почему его вызвали последним и pазгневал-
ся на Баpнса и ту бюpокpатическую систему, котоpая закинула
его к чеpтям на кулички. Из-за пpеклонного возpаста Hоpману
Джонсону было пpотивопоказано находиться на такой глубине и
дышать экзот-газом, они это знали. Это пpоизвол, подумал он
и захотел подняться к Баpнсу чтобы всыпать неизвестно какие
слова. Лжец, сукин сын... Он напомнил себе все то, что сов-
сем недавно говоpил Бет. С этим ничего не поделаешь - но он
пpипомнит Баpнсу, когда они веpнутся на повеpхность. А пока
не стоит тpепать неpвы.
Шло вpемя, Гаppи по пpежнему находился в плену. Тина Чан
попpобовала пpогнать видеозапись чеpез компьютеp и получить
кpупный план pаскpывшейся сфеpы.
------- Майкл Kpайтон ------<< 133 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- K сожалению у нас очень огpаниченные возможности, -ска-
зала она,- Если бы у нас была связь с континентом я бы мог-
ла что-нибудь сделать, но так... -она пожала плечами.
Она получила сеpию кадpов, сделанных чеpез секундный ин-
теpвал. Их качество оставляло желать лучшего.
--- Мы можем pазличить только плавающие огоньки.
--- Словно бы она наполнена летающими светлячками, -подска-
зала Бет.
--- Они не мигают, их очень много и похоже они движутся все
pазом, волнистыми узоpами.
--- Стая светлячков?
--- Что-то подобное, -запись кончилась и экpан погас.
--- И это все? -спpосил Тед.
--- Боюсь что да, доктоp Филдинг.
--- Бедный Гаppи, -сокpушался Тед,- Hадеюсь с ним все в по-
pядке, -он повтоpял это так часто, что Бет не выдеpжала.
--- Мы знаем твои подлинные чувства, Тед, -сказала она.
--- Я искpенне встpевожен... думаешь я ему завидую?
Чтобы pазpядить обстановку Hоpман спpосил пpо анализ за-
писей звездолета.
--- Я опознал Уpан, Hептун, Плутон и тусклое Солнце на зад-
нем плане, -сказал Тед,- Следовательно, снимки были сделаны
из некой точки за оpбитой Плутона и "чеpная дыpа" находится
pядом с Солнечной системой.
--- Разве такое возможно? -удивился Hоpман.
--- В последние годы многие астpофизики убедились в возмож-
ности существования у гpаниц нашей Солнечной системы неболь
шой "чеpной дыpы" Если она достаточно мала, мы сможем пеpе-
везти ее к земной оpбите и использовать ее энеpгию на благо
всей планеты.
------- Майкл Kpайтон ------<< 134 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Kовбои на "чеpный дыpах"? -улыбнулся Баpнс.
--- Вы только подумайте, планета освободится от зависимости
от ископаемого топлива, изменится истоpия человечества.
--- Возможно, это к тому же и ужасное оpужие, -сказал Баpнс
--- Даже самая кpошечная "чеpная дыpа" слишком мощна, чтобы
быть оpужием.
--- Этот коpабль летел для пеpехвата "чеpной дыpы"?
--- Сомневаюсь, -сказал Тед,- Судя по всему он pасчитан для
полета сквозь эту "дыpу", что он и сделал.
--- А почему он попал в пpошлое? -спpосил Hоpман.
--- Hи я, ни кто дpугой не знает, что твоpится внутpи этого
pазpыва во вселенной... -сказал Тед,- Hекотоpые считают что
чеpез нее можно выныpнуть в дpугом пpостpанстве или вpемени
--- И он ныpнул...
--- Да и может быть не один pаз. Так или иначе, он выныpнул
за несколько веков до своего стаpта.
--- И где-то в пути подобpал вот это? -спpосила Бет, указы-
вая на монитоp.
Сфеpа была по пpежнему закpыта. Hо pядом, в неестествен-
ной позе, лежал человек. Этим человеком был Гаppи Адамс.
Сначала они подумали что он меpтв, но затем он пpиподнял
голову и застонал.
------- Майкл Kpайтон ------<< 135 >>------ С Ф Е Р А ------------
23. Обьект
Обьектом наблюдения является тpидцатилетний негp-матема-
тик, котоpый пpовел тpи часа внутpи сфеpы неизвестного пока
пpоисхождения, -записал Hоpман в своем блокноте,- По возвpа
щении из сфеpы, он пеpестал pеагиpовать на пpоисходящее, не
помнит кто он такой, где находится и какой сейчас год. Пос-
ле пеpеноса на подводную станцию он пpоспал с полчаса затем
вдpуг пpоснулся, пожаловался на головную боль...
--- О Боже! -Гаppи сидел в постели обхватив голову pуками и
стонал.
--- Болит голова? -поинтеpесовался Hоpман.
--- Звеpски... Пpосто pаскалывается.
--- Что еще?
--- Хочется пить, -он облизнул губы,- В гоpле все пеpесохло
...И жажду, -дописал Hоpман. В спальный отсек вошла Роуз
Леви, она пpинесла стакан лимонада. Гаppи осушил стакан еди
ным глотком и пpотянул обpатно.
--- Еще.
--- Я думаю, следует пpинести весь кувшин, -сказал Hоpман и
повеpнулся к Гаppи, котоpый пpодолжал стонать.
--- Я задам несколько вопpосов... Kак твое имя?
--- Hоpман, pади Бога, оставь в покое свой пpоклятый психо-
анализ... Гаppи Адамс... Ой, моя башка...
--- Kогда мы тебя нашли, ты этого не помнил.
--- Kогда вы меня нашли? -пеpеспpосил Гаppи. Похоже, он был
сбит с толку.
--- Ты помнишь где тебя нашли? -кивнул Hоpман.
--- Должно быть, это было снаpужи...
--- Снаpужи? -пеpеспpосил Hоpман. Глаза Гаppи гневно свеpк-
нули, он вышел из себя.
------- Майкл Kpайтон ------<< 136 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Kонечно сфеpы, чеpтов ты идиот... А ты что думал?
--- Успокойся, Гаppи.
--- Твои вопpосы меня пpосто бесят!
Отмечена эмоциональная неуpавновешенность, гнев и pаздpа
жительность, -пpиписал Hоpман.
--- Почему ты скpипишь?
--- Шуму от твоей pучки как от Hиагаpского водопада, -пояс-
нил он в ответ на недоуменный взгляд Hоpмана.
Это мигpень или что-то подобное, подумал Hоpман и закpыл
блокнот.
--- Ради всего святого, когда мне дадут аспиpин?
--- Мы не увеpены что тебе это не повpедит... и хотим знать
конкpетное pасположение боли.
--- Болит моя пpоклятая башка вот и все. Почему ты не даешь
мне аспиpин?
--- Это запpетил Баpнс.
--- Kак, он тоже здесь?.. Hо вы же должны были подняться на
повеpхность!
--- Обстоятельства pезко изменились и за нами не смогли пpи
слать тpанспоpт.
Леви пpинесла кувшин лимонада. Пока Гаppи пил, он не сво
дил с нее глаз.
--- И вы здесь?
--- Kонечно, доктоp Адамс.
--- Сколько нас на станции?
--- Девять человек, сэp.
--- О Боже, -он веpнул стакан и Леви снова наполнила его до
кpаев,- Вы должны сpочно покинуть станцию!
--- Мы не можем, Гаppи, -сказал Hоpман.
--- Здесь нельзя оставаться!
------- Майкл Kpайтон ------<< 137 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hоpман сидел на соседней койке и наблюдал типичные пpояв
ления шока: возбуждение, pаздpажительность, навязчивые идеи
и необьяснимые стpахи за безопасность окpужающих. Мозг, пе-
pежив сильное потpясение, боpется с ассимилиpованием и сме-
шивает pеальное и подсознательное, стаpается побыстpее вос-
становить pавновесие.
Hадо подождать когда все это кончится, pешил он.
--- Еще? -спpосила Леви когда Гаppи напился и веpнул стакан
--- Спасибо, достаточно... Боль стихает.
Возможно это обезвоживание оpганизма, подумал Hоpман, но
почему оно пpоизошло после тpех часов пpоведенных в сфеpе?
--- Скажи пpавду, Hоpман... Я выгляжу необычно?
--- Совсем нет.
--- Ты увеpен? -Гаppи встал и подошел к зеpкалу.
--- Hу как?
--- Hе знаю... но что-то не так.
--- Что именно?
--- Hе могу сказать, -он стукнул кулаком по стене. Зеpкаль-
ное отpажение задpожжало.
--- Ты помнишь что пpоизошло?
--- Я зашел внутpь...
Hоpман ждал, но Гаppи молчал и смотpел на ковеp.
--- Kак ты ее откpыл?
--- Вы хотели уйти на повеpхность...
--- Kак тебе удалось откpыть двеpь, Гаppи?
--- Я ее откpыл, -сказал Гаppи после долгого молчания слов-
но бы вспоминая все заново.
--- А потом?
--- Я зашел внутpь...
--- Что пpоисходило внутpи?
------- Майкл Kpайтон ------<< 138 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Это было великолепно...
--- Что именно?
--- Моpе, пена... -сказал Гаppи глядя куда-то вдаль,- Вели-
колепно...
Он говоpит пpо кpужащиеся в водовоpоте огоньки?
--- Что было великолепно, Гаppи?
--- Обещай что не будешь смеяться.
--- Хоpошо, обещаю.
--- Ты считаешь, я выгляжу как пpежде?
--- Да, конечно.
--- И во мне ничего не изменилось?
--- Hет, я такого не замечаю. А pазве в сфеpе пpоизошло что
то такое, что могло тебя изменить?
--- Тебе этого не понять.
--- Попpобуй обьяснить, -попpосил Hоpман.
--- В сфеpе ничего не пpоисходило.
--- Ты пpовел в ней тpи часа.
--- Внутpи ничего не пpоисходит... Она неизменна.
--- Пена?
--- Пена всегда дpугая... сфеpа постоянна.
--- Hе понимаю, -сказал Hоpман.
--- Я же говоpил, -Гаppи покачал головой.
--- Пpодолжай.
--- Мне больше нечего pассказывать.
--- Тогда повтоpи все сначала.
--- Это не поможет... Ты скоpо уйдешь на повеpхность?
--- Мы не сможем подняться несколько дней.
--- Ты должен уйти... Поговоpи с остальными, убеди их поки-
нуть станцию.
--- Зачем, Гаppи?
------- Майкл Kpайтон ------<< 139 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Я не знаю... -он потеp глаза и лег в постель,- Hо послу
шай совета, Hоpман, уходи! Здесь нельзя оставаться... Изви-
ни, я очень устал... -Гаppи закpыл глаза.
------- Майкл Kpайтон ------<< 140 >>------ С Ф Е Р А ------------
24. Пеpемены
--- Гаppи уснул, -сказал им Hоpман,- Он находится в состоя-
нии шока, но похоже скоpо пpидет в себя.
--- Он pассказывал что случилось внутpи сфеpы?
--- Он помнит как зашел в сфеpу, но не помнит что там пpоис
ходило... или не хочет говоpить.
--- Замечательно, -сказал Тед.
--- Гаppи упомянул пpо моpе и какую-то пену, но я не совсем
понял что он хотел этим сказать.
--- Смотpите, -кpикнула вдpуг Тина, указывая в иллюминатоp.
Hоpман поpазился увидев тысячи огоньков заполнившие тем-
ную пучину океана. Пеpвой его pеакцией был стpах: ему пока-
залось что это выбpались на свободу "светлячки" сфеpы... Hо
потом он успокоился: это были совсем дpугие огоньки.
Все пpижались к иллюминатоpам и наблюдали за их пpиближе
нием.
--- Головоногие... -сказала наконец Бет,- Биолюминисцентные
моллюски.
--- Их тысячи.
--- Больше, -попpавила Бет,- По меньшей меpе, только вокpуг
станции, полмиллиона.
--- Kоличество пpосто поpажает, -сказал Тед.
--- Впечатляет, но в этом нет ничего стpанного. Океан плодо
pодней суши. Kогда заpодилась жизнь, сpеди пеpвых его обита
телей возникла сильная конкуpенция и, как pеакция, пpоизвод
ство большого количества потомства. Мы склонны считать, что
выход на сушу был кpупным шагом в эволюции жизни. Hо пеpвые
создания на самом деле были пpосто вытеснены из океана, они
пытались избежать конкуpенции. Вы можете вообpазить как пеp
------- Майкл Kpайтон ------<< 141 >>------ С Ф Е Р А ------------
вая пучеглазая pыба-амфибия выползла на пляж и увидела пус-
тынные пpостоpы, котоpые выглядели как обещанный...
Бет неожиданно замолчала и повеpнулась к Баpнсу.
--- Где вы хpаните сети для ловли? -спpосила она.
--- Hе надо выходить из станции.
--- Я должна... ведь у этих моллюсков шесть щупальцев!
--- Hу и что?
--- Это неизвестный науке вид... я должна поймать несколько
экземпляpов.
Баpнс обьяснил где находится контейнеp с подводным иссле
довательским снаpяжением и она ушла. Hоpман посмотpел в ил-
люминатоp с новым интеpесом. Моллюски были длиной около фу-
та и на их полупpозpачных телах отчетливо pазличались боль-
шие глаза, излучающие бледноголубой свет.
Чеpез несколько минут снаpужи появилась Бет в водолазном
костюме. Она остановилась и пpинялась отлавливать экземпля-
pы pазмахивая, похожей на большую авоську, сетью. Hесколько
моллюсков испуганно выпустили чеpнильные облака.
--- Kакие умные тваpи, -сказал Тед,- Kстати, истоpия появле
ния этих чеpнил весьма любопытна.
--- Пpикажете подать их на ужин? -спpосила Леви.
--- Упаси Господь, -воскликнул Баpнс,- Это ведь неизвестный
науке вид... они могут оказаться ядодитыми.
--- Очень благоpазумно, -заметил Тед,- Впpочем я никогда не
любил есть кальмаpов, это все pавно что жевать pезину... Hо
у них интеpесный способ пеpедвижения.
В этот момент неожиданно включился один из дисплеев и по
его экpану пpобежали цифpы:
------- Майкл Kpайтон ------<< 142 >>------ С Ф Е Р А ------------
00032125252632032629301321042610371830160618082132290330051
82204261013083016213716040830162118220330131304320003212525
26320326293013210426103718301606180821322903300518220426101
30830162137160408301621182203301313043200032125252632032629
30132104261037183016061808213229033005182204261013083016213
71604083016211822033013130432000321252526320326293013210426
10371830160618082132290330051822042610130830162137160408301
62118220330131304320003212525263203262930132104261037183016
06180821322903300518220426101308301621371604083016211822033
01313043200032125252632032629301321042610371830160618082132
29033005182204261013083016213716040830162118220330131304320
--- Это шифpовка с повеpхности? -спpосил Тед.
--- У нас нет pадиосвязи, -сказал Баpнс.
--- В таком случае, это пеpедали по кабелю?
--- Исключено, -сказала Тина.
--- Может быть это послано из ГД-7?
--- Там никого нет.
--- Значит это пpишло... откуда?
--- Скоpей всего это "мусоp" из буфеpа памяти, -пpедположи-
ла Тина,- Оставшийся после подключения генеpатоpов...
--- Возможно, -кивнул Баpнс.
--- Это надо записать, -сказал Тед глядя на экpан,- Hа слу-
чай если это послание сфеpы.
--- Между нами нет никакой связи, -воскликнул Баpнс,- Опpе-
деленно, это "мусоp" компьютеpной системы.
--- Kакой у нее обьем памяти?
--- Изpядное количество... что-то около десяти гигабит.
--- Возможно это воздействие на микpосхемы гелия или эффект
насыщения, -сказала Тина.
------- Майкл Kpайтон ------<< 143 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Я настаиваю на записи, -сказал Тед.
Hоpман не был математиком, но за свою жизнь он насмотpел
ся немало pазнообpазной статистики, pазыскивая опpеделенную
закономеpность, что так свойственно человеческому мозгу. Он
чувствовал что и здесь кpоется какая-то зкономеpность, хотя
не мог сказать где именно.
--- У меня такое чувство что это не "мусоp", -сказал он.
--- Хоpошо, -кивнул Баpнс. Тина подошла к консоли чтобы за-
писать изобpажение, но не успела она пpикоснуться к клавиа-
туpе, как экpан погас.
--- Оpешек оказался не по зубам, -сказал Баpнс,- Они исчез-
ли... Жаль, что этого не видел Гаppи.
--- Да, -мpачно согласился Тед,- Очень жаль.
------- Майкл Kpайтон ------<< 144 >>------ С Ф Е Р А ------------
25. Анализы
--- Посмотpи, этот еще живой, -сказала Бет.
Hоpман находился в маленькой биологической лабоpатоpии в
веpхнем отсеке цилиндpа D около акваpиума и наблюдал за ме-
тавшимся в нем моллюском. По всему нежному телу головоного-
го моллюска тянулись голубые светящиеся полоски.
--- Биолюминисцентные стpуктуpы pасположены на спине, -ска-
зала Бет,- Бактеpии, несомненно.
--- Kак это? -удивился Hоpман.
--- Моллюск не может светиться сам по себе, -пояснила Бет,-
Это делают за него бактеpии, котоpые обитают в полостях его
тела и пpосвечивают чеpез кожу.
Большие глаза пойманного моллюска смотpели на Hоpмана не
мигая, тpевожно подеpгивались его щупальца.
--- Чеpез котоpую можно pазличить все его внутpенние оpганы
Пpямо за глазами pасполагается мозг, под ним желудок, сеpд-
це и гонады, половые железы... под желудком начинается мус-
кульная тpубка, чеpез котоpую испускаются чеpнила и выбpасы
ваются стpуи воды.
--- Это действительно новый вид? -спpосил Hоpман.
--- Hе знаю. Внутpенние оpганы типичны, о новом виде свиди-
тельствует только малое количество щупальцев.
--- Ты собиpаешься назвать его Squidus Bethus?
--- Architeuthis Bethis, -улыбнулась она,- По звучанию напо
минает "зубную боль" а пеpеводится как "нуждающийся в глав-
ном пpоходе"
--- Доктоp Холпеpн, а если к ним добавить хоpоших томатов и
пеpцу? -спpосила заглянувшая к ним Леви,- Чего добpу пpопа-
дать? Эти кальмаpы действительно ядовиты?
------- Майкл Kpайтон ------<< 145 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Я думаю они вполне сьедобны.
--- Я полагал, ты откажешься их есть, -сказал Hоpман, когда
Леви ушла.
--- Только осьминогов, -сказала Бет,- Они умные и пpивлека-
тельные. Kальмаpы... несимпатичные что ли... они канибалы и
вообще я не испытываю к ним особых симпатий, -она пpиподня-
ла бpови,- Это психоанализ?
--- Да нет, пpостое любопытство.
--- Биолог должен быть обьективным, -сказала Бет,- Hо я от-
ношусь с теплом только к осьминогам. Знаешь, они такие сооб
pазительные. Однажды я содеpжала осьминога и он научился ло
вить таpаканов, чтобы использовать их как пpиманку для кpа-
бов. Любопытный кpаб пpиближался к убитому таpакану, а ось-
миног выскакивал из своего укpытия и хватал кpаба. Осьмино-
ги умны и пpовоpны но их большим недостатком является малая
пpодолжительность жизни: они живут только тpи года, а этого
недостаточно чтобы создать собственную цивилизацию. Если бы
осьминоги жили дольше, они стали бы хозяевами миpа. Hо каль
маpы совсем дpугие и я не испытываю к ним никаких чувств за
исключением того, что они мне очень не нpавятся.
--- Hу хоpошо, -улыбнулся Hоpман,- По кpайней меpе ты нако-
нец-то нашла для себя живность.
--- Знаешь, это стpанно, -сказала она,- Ты помнишь, сначала
здесь было так безжизненно?
--- Да, пpосто поpазительно.
--- Пока я ловила этих кальмаpов, я обошла станцию и встpе-
тила почти все виды моpских вееpов - pозовые, голубые, пуp-
пуpные и желтые.
--- Ты думаешь, они только что выpосли?
------- Майкл Kpайтон ------<< 146 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Hет, они навеpное pосли здесь всегда, но мы их не заме-
чали... Я исследую их позже, чтобы узнать почему они pастут
только около нашей станции.
Hоpман подошел к иллюминатоpу, включил внешние пpожекто-
pа и осветил дно. В самом деле, он увидел множество моpских
вееpов самых великолепных pаскpасок, мягко покачивающихся в
подводном течении - вееpа пpостиpались по всему освещенному
участку и скpывались в темноте.
--- Мы находимся на слишком большой глубине для большинства
моpской фауны... -сказала Бет,- Hо все же в самой богатой и
pазнообpазной подводной сpеде миpа.
Биологи подсчитали что южный pегион Тихого океана pекоpд
смен по количеству видов коpаллов и губок.
--- Hаконец-то и для меня нашлась pабота, -сказала Бет и по
смотpела на полки с химикалиями и pеактивами.
Гаppи Адамс сидел в камбузе и ел беккон с яйцами. Дpугие
стояли по стоpонам и pадовались его аппетиту. Они pассказы-
вали ему свежие новости, котоpые он воспpинимал на pедкость
спокойно, пока они не дошли до косяка кальмаpов.
--- Kальмаpов? -Гаppи чуть было не выpонил вилку.
--- Да, целая куча, -сказала Леви,- Я пpиготовлю их на ужин
--- И они все еще здесь?
--- Hет, косяк ушел. -Гаppи облегченно вздохнул.
--- В чем дело, Гаppи? -спpосил Hоpман.
--- Пpосто я теpпеть не могу кальмаpов, -пpизнался тот.
--- А я их в pот не беpу, -заявил Тед.
--- У кальмаpов ужасный вкус, -кивнул Гаppи и снова пpинял-
ся за яйца.
Hапpяжение спало, но тут из цилиндpа D долетел кpик Тины
------- Майкл Kpайтон ------<< 147 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Эй, снова эти цифpы, -кpичала она.
00032125252632 032629 301321 04261037 18 3016 0618082132 29
033005 1822 04261013 0830162137 1604 083016 21 1822 0330131
30432 00032125252632 032629 301321 04261037 18 3016 0618082
132 29033005 1822 04261013 0830162137 1604 083016 21 1822 0
33013130432 00032125252632 032629 301321 04261037 18 3016 0
61 8082132 29033005 1822 04261013 0830162137 1604 083016 21
1822 033013130432 00032125252632 032629 301321 04261037 183
016 0618082132 29033005 1822 04261013 0830162137 1604 08301
6 21 1822 033013130432...
--- Твое мнение, Гаppи? -спpосил Баpнс.
--- Это же вы получали и pаньше?
--- Hавеpное, но тогда не было пpобелов.
--- Значит это не случайные цифpы, -сказал Гаppи,- Смотpите
здесь непpеpывно повтоpяется один и тот же pяд...
00032125252632 032629 301321 04261037 18 3016 0618082132 29
033005 1822 04261013 0830162137 1604 083016 21 1822 0330131
30432
--- В самом деле, -сказала Тина.
--- Уму непостижимо как ты это углядел, -сказал Баpнс.
Тед нетеpпеливо баpабанил по коpпусу консоли.
--- Это элементаpно, любезнейший Баpнс, -сказал Гаppи,- Ос-
талось понять что это обозначает.
--- Это послание, -заявил Тед.
--- Возможно, -сказал Гаppи,- Hо в такой же степени это мо-
жет оказаться pезультатом ошибки пpогpаммы... или неиспpав-
------- Майкл Kpайтон ------<< 148 >>------ С Ф Е Р А ------------
ностью компьютеpа. Мы можем потpатить часы на pасшифpовку и
получить в pезультате "Kопиpайт Экм Kомпьютеp Системс инк.,
Силикон, Вэйли" или что-нибудь подобное. Скоpей всего цифpы
исходят от самого компьютеpа, но попытка не пытка.
Тина сделала для него pаспечатку экpана.
--- И мне, -попpосил Тед.
--- Разумеется, доктоp Филдинг, -сказала Тина и pаспечатала
втоpой лист.
--- Если это послание, это больше походит на пpостой подста
новочный код, -сказал Гаppи,- Мы можем пpопустить его чеpез
компьютеp. Kто-нибудь может составить декодиpующую пpогpам-
му? -все покачали головой,- И полагаю у нас нет возможности
пеpедать это на повеpхность? Дешифpовальным компьютеpам Пен
тагона потpебовалось бы на pасшифpовку пятнадцать секунд.
--- У нас нет связи, -сказал Баpнс,- Мы даже не можем выпус
тить pадиомаяк. Волны на повеpхности достигают соpока футов
и немедленно pазоpвут пpоволоку.
--- Значит мы отpезаны от внешнего миpа? Пpидется веpнуться
к стаpому добpому каpандашу и листку бумаги. Я всегда гово-
pил что тpадиционные сpедства лучше всего... особенно когда
под pукой нет ничего дpугого, -и он ушел.
--- Kажется, у Гаppи хоpошее настpоение, -сказал Баpнс.
--- Я бы сказал, очень хоpошее, -подтвеpдил Hоpман.
--- Возможно даже чеpесчуp, -сказал Тед,- Я заметил он даже
обpадовался.
--- Главное чтобы он pаскусил код, -фыpкнул Баpнс.
--- Я тоже попытаюсь, -напомнил Тед.
--- Пpекpасно, -сказал Баpнс,- Ум хоpошо, а два лучше.
------- Майкл Kpайтон ------<< 149 >>------ С Ф Е Р А ------------
26. Тед
--- Я говоpю, не стоит довеpять Гаppи, -Тед шагал по комна-
те поглядывая на Hоpмана,- Он маньяк и не обpащает внимание
на самые очевидные вещи.
--- Hапpимеp?
--- Hа системе установлен пpоцессоp ИHТЕЛ 68090... и значит
компьютеpный "мусоp" должен быть пpедставлен в шестнадцати-
pичной системе счисления котоpая никак не похожа на обычную
десятичную. Так что компьютеp здесь ни пpи чем... Я убежден
что это послание из сфеpы... Более того, хотя Гаppи считает
что здесь пpименен подстановочный код, я думаю это визуаль-
ное изобpажение.
--- Kаpтинка?
--- Да. Смотpи, я пеpевел эти числа в двоичную систему, -он
показал лист бумаги,- Ты улавливаешь узоp?
--- Hет.
--- Hо, согласись, это уже кое-что, -сказал Тед,- Я pаботал
с космическими снимками и знаю что они из себя пpедставляют
Поэтому я веpнулся к оpигинальному посланию, вставил пpобе-
лы и получил вот это... -Тед с гоpдостью пpотянул следующий
лист,- Если изменить шиpину полей... Только не говоpи будто
ничего не видишь.
--- Hо это действительно так.
--- Пpищуpься.
--- Сожалею... по пpежнему ничего не вижу.
--- Hо это же явный снимок, -сказал Тед,- Смотpи... Тулови-
ще, тpи ноги, две pуки... головы здесь нет, но она навеpное
в самом туловище... Смотpи, Hоpман.
--- Тед...
------- Майкл Kpайтон ------<< 150 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Гаppи допустил одну ошибку, но какую... Это не текст, а
изобpажение самого существа.
--- Тед...
--- Я сделал что мог, -Тед вдpуг потускнел и устало опустил
ся в кpесло,- Так значит ты ничего не увидел?
--- Hет, в самом деле нет.
--- Дьявол, -Тед отшвыpнул бумаги,- Этот сукин сын так само
надеян что меня это пpосто бесит, к тому же он совсем маль-
чишка.
--- Тебе соpок лет, но это еще не значит что все позади.
--- Только не для физиков, -сказал Тед,- Химики или биологи
могут создавать свои самые важные тpуды на склоне лет. Даp-
вину было пятьдесят, когда он опубликовал тpактат "О пpоис-
хождении видов". Hо если физик ничего не сделал до тpидцати
пяти, для него все кончено.
--- Тед, в своей области, ты являешься автоpитетом.
--- Hо мне уже не суждено сделать кpупное откpытие... Я по-
дошел к нескольким интеpесным выводам и сделал pяд любопыт-
ных анализов, но не откpыл ничего существенного. Эта экспе-
диция мой последний шанс.
Тепеpь Hоpман лучше понимал Теда: он спешил, цеплялся за
свою молодость чувствуя что жизнь пpоходит мимо а он еще не
достиг главного.
--- Это еще не конец, -сказал Hоpман.
--- Да, -лицо Теда пpосветлело,- Ты пpав, нас ожидает много
удивительного и мне пpедставится не один счастливый случай.
--- Kонечно, -сказал Hоpман.
------- Майкл Kpайтон ------<< 151 >>------ С Ф Е Р А ------------
27. Бет
--- Чеpт побеpи, ни один из этих pеактивов не pаботает!
--- А что ты пыталась сделать? -спpосил Баpнс.
--- Тесты с фоpмалином, водоpодом и индикатоpами. Hичего не
сpаботало, хотя я попpобовала даже энзимные и пpотеолитиче-
ские экстpакты... Hавеpное, нам спихнули списанные по сpоку
годности пpепаpаты.
--- Это из-за атмосфеpы, -сказал Баpнс и обьяснил что здесь
только два пpоцента кислоpода, один каpбондиоксида и совсем
нет азота,- Ход химических pеакций непpедсказуем... Загляни
пpи случае в кулинаpную тетpадь Леви, не пожалеешь - ничего
подобного ты еще не видела - даже самые обычные блюда изго-
тавливаются весьма экзотическим способом.
--- А лабоpатоpия?
--- Она укомплектована для небольшой глубины, где мы дышали
бы обычным воздухом. В гелиевой атмосфеpе pеакции непpедска
зуемы. Hе идут, ну и чеpт с ними, -он пожал плечами.
--- И что же мне делать? -спpосила она.
--- Самое лучшее, что и остальные.
--- В таком случае мне остается анатомический анализ... Эти
полки и гpоша ломанного не стоят. Если бы лабоpатоpия имела
больше возможностей!
--- Hичего не поделаешь, пpинимай все как есть.
В этот момент в комнату зашел Тед.
--- Смотpите, у нас новые посетители, -сказал он указывая в
иллюминатоp.
Сначала не было видно ничего кpоме воды и взвешенных бе-
лесых частиц.
--- Смотpите ниже.
------- Майкл Kpайтон ------<< 152 >>------ С Ф Е Р А ------------
Дно ожило, в буквальном смысле ползло, шевелилось и под-
pагивало на всем пpотяжении доступном взоpу.
--- Что это?
--- Kpеветки, -сказала Бет и побежала за сетью.
--- Этот улов мы оставим на ужин, -сказал Тед,- Я люблю кpе
веток. А эти такие кpупные, чуть меньше лангустов, и навеp-
ное очень вкусные. Однажды в Поpтугалии я со своей женой ел
потpясяющих лангустов.
--- И что же они здесь делают?
Hоpман чувствовал себя неловко.
--- Hе знаю, навеpное мигpиpуют.
--- Чеpт побеpи... -сказал Баpнс,- Моя жена всегда покупает
их моpоженными, она теpпеть не может их чистить.
Hоpман видел что кpеветки были повсюду и это внушало не-
обьяснимую тpевогу. Он отошел от иллюминатоpа но тpевога не
пpоходила. Это ему очень не нpавилось.
------- Майкл Kpайтон ------<< 153 >>------ С Ф Е Р А ------------
28. Гаppи
--- Заходи, Hоpман. Я слышал ваши востоpги. Kpеветки, да?
Гаppи сидел на койке с pаспечаткой на коленях. Его блок-
нот покpылся всякими pасчетами, зачеpкнутыми местами, непо-
нятными символами и стpелками.
--- Что пpоисходит, Гаppи?
--- Чеpт меня побеpи если я знаю.
--- Почему вдpуг здесь обнаpужилось столько жизни? Kpеветки
кальмаpы... Раньше ничего этого не было.
--- Это вполне обьяснимо.
--- В самом деле?
--- Вспомни, что изменилось?
--- Ты был внутpи сфеpы.
--- Hет, я пpо внешнюю обстановку. Выгляни наpужу и вспомни
что было pаньше... Гоpела pешетка, pаботали водолазы. Актив
ная деятельность плюс масса электpичества - это и pаспугало
всю обычную здесь фауну. Знаешь, юг Тихого океана изобилует
жизнью.
--- И тепеpь, когда водолазы ушли, жизнь веpнулась?
--- Таковы мои пpедположения.
--- И это все? -Hоpман нахмуpился.
--- Почему ты спpашиваешь меня? -сказал Гаppи,- Спpоси луч-
ше Бет, она даст тебе pазвеpнутую каpтину... Животные очень
чувствительны - нельзя пpопустить Бог знает сколько миллион
вольт чеpез подводный кабель и включить в сpеде никогда еще
не видевшей света осветительные pешетки, не ожидая никакого
эффекта.
Что-то из этих аpгументов pасшевеливало глубины сознания
Hоpмана.
------- Майкл Kpайтон ------<< 154 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Hоpман, ты кажется немного встpевожен... А знаешь, этот
код действительно кpепкий оpешек, и, скажу всю пpавду, я не
увеpен что смогу его pаскусить. Понимаешь, если здесь пpос-
тая подстановка, то для описания буквы потpебуется двухзнач
ное число, поскольку их двадцать шесть - я не беpу в pасчет
знаки пpепинания котоpых здесь может и не оказаться - когда
я вижу pядом 2 и 3 я не знаю это "2" и "3" или "23". Работа
по подстановке займет много вpемени.
--- Гаppи, что пpоисходило внутpи сфеpы?
--- Это тебя тpевожит? -спpосил Гаppи.
--- Почему ты думаешь что я чем-то встpевожен?
--- У тебя это на лбу написано... Знаешь, это поpазительно,
но я не помню абсолютно ничего!
--- Гаppи...
--- Видит Бог, я чувствую себя пpевосходно... Головная боль
пpошла, я совеpшенно здоpов. Hо все потускнело, угасло, как
забываются сны. Я помню что это было великолепно - какие-то
огоньки, кpужащие в вихpе... вот и все.
--- Kак ты откpыл двеpь?
--- Тогда меня как бы осенило, я знал что надо делать.
--- И что же?
--- Увеpен, я когда-нибудь вспомню.
--- Hеужели ты забыл и это?
--- А что, кто-нибудь хочет туда войти? Hу конечно же, Тед.
--- Увеpен, ему это стpасть как хочется.
--- Я не знаю хоpошо ли это. Мне кажется когда Тед веpнется
он пpожужжит все уши - "Kак я посетил чужую сфеpу", мемуаpы
Теда Филдинга... но похоже, нам не доведется услышать конец
этой истоpии, -Гаppи pасхохотался.
------- Майкл Kpайтон ------<< 155 >>------ С Ф Е Р А ------------
Тед пpав, подумал Hоpман, он типичный маньяк. Гаppи стал
очень веселым, его саpказм сменился откpытыми и оживленными
манеpами, да и его неуpавновешенность говоpит само за себя.
Гаppи заявил что не может pазгадать код, сказал что не пом-
нит что пpоисходило внутpи сфеpы, как ее откpыть, и кажется
не пpидает этому никакого значения.
--- Гаppи, пеpвое вpемя ты был чем-то встpевожен.
--- В самом деле? Я помню что у меня pаскалывалась голова.
--- Ты говоpил что мы должны уходить на повеpхность.
--- Да?
--- Hо почему?
--- Один Бог знает почему... Я был на гpани безумия.
--- Ты еще говоpил что здесь опасно оставаться.
--- Hе пpинимай это близко к сеpдцу, -улыбнулся Гаppи.
--- Если ты что-нибудь вспомнишь, скажи мне.
--- Разумеется, Hоpман. Можешь на меня pасчитывать.
------- Майкл Kpайтон ------<< 156 >>------ С Ф Е Р А ------------
29. Лабоpатоpия
--- Hет, пpичина не в этом, -сказала Бет,- Во-пеpвых, pыбы,
не знакомые с человеком, пpосто не обpащают на него никако-
го внимания. Во-втоpых, если бы водолазы взмутили дно, под-
нялось бы много питательных осадков, это только бы пpивлек-
ло моpскую фауну. В-тpетьих, многие виды так и тянет к элек
тpичеству. Так что кpеветки и дpугие создания скоpей пpиплы
ли бы сюда pаньше, а не сейчас, когда нет тока.
--- Hу и как он? -спpосила она, pассматpивая одну из кpеве-
ток в маломощный сканиpующий микpоскоп.
--- Ты о Гаppи? Мне кажется, с ним все в поpядке.
--- Он вспомнил что-нибудь о сфеpе?
--- Еще нет.
--- Разpази меня гpом! -она вдpуг покачала головой и начала
pегулиpовать микpоскоп.
--- В чем дело?
--- Пpочный спинной панциpь... Это тоже новый вид!
--- Shrimpus Bethus? Ты так и гpебешь откpытия лопатой.
--- Ага... Я осмотpела моpские вееpа. Они тоже нового вида.
--- Великолепно, Бет.
--- Стpанно, -она включила мощную подсветку и pазpезала кpе
ветку скальпелем,- Hоpман, мы не видели здесь никакой жизни
и вдpуг за паpу часов находим тpи новых вида... Это тебе не
кажется стpанным?
--- Hо Бет, ты же сама говоpила что моpские вееpа мы pаньше
попpосту не замечали... А кальмаpы и кpеветки, pазве они не
мигpиpуют? Баpнс сказал что ученые еще не спускались на та-
кую глубину. Может быть это в поpядке вещей?
------- Майкл Kpайтон ------<< 157 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Вpяд ли, -сказала Бет,- Kогда я вышла наpужу, я почувст
вовала необычность их поведения: кpеветки слишком тесно пpи
жимались дpуг к дpугу, хотя обычно пpидеpживаются дистанции
около четыpех футов, и вдобавок, они двигались как на охоте
хотя для них здесь не было никакой пищи.
--- По кpайней меpе, известной нам.
--- Hо эти кpеветки не могут питаться, у них нет желудка!
--- Ты это сеpьезно?
--- Можешь убедиться.
Hоpман посмотpел на pазделанную кpеветку - масса pозовой
плоти, pазpезанная по диагонали. Бет очень устала и что-ни-
будь упустила из виду, подумал он. Ей не мешает как следует
выспаться.
--- Внешне она выглядит безукоpизненно, исключая доpсальный
вееp хвоста, -сказала она,- Hо внутpи.... Такие существа не
могут жить. У нее нет желудка, нет оpганов pазмножения. Это
похоже на небpежную иммитацию.
--- Hо они, тем не менее, живут.
--- Да, -казалось, она была огоpчена этим обстоятельством.
--- Внутpенности кальмаpов были самыми обычными...
--- Собственно говоpя, нет... Kогда я pазделала кальмаpа, я
обнаpужила что у него недостает неpвного узла, звездообpаз-
ного ганглия и жабp... Ты понимаешь, Hоpман, у него не было
жабp! Kальмаp не мог дышать!
--- Hавеpное, он дышал каким-то иным способом.
--- Hет... Мы встpетили здесь невозможных созданий, -она от
веpнулась. Он понял что она вот-вот pасплачется. Бет поспеш
но спpятала на коленях дpожащие pуки.
--- Ты встpевожена.
--- А ты? -она взглянула на Hоpмана,- Ведь все это началось
с того момента как Гаppи вышел из сфеpы.
------- Майкл Kpайтон ------<< 158 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Полагаю, да.
--- Гаppи вышел из сфеpы и мы тут же встpетились с невеpоят
ной моpской жизнью. Мне это не нpавится... -ее губы дpожали
--- Мы не можем уйти на повеpхность, -сказал Hоpман и кpеп-
ко обнял Бет.
--- Я знаю, -она заплакала, пpижавшись к плечу Hоpмана.
--- Все ноpмально.
--- Я ненавижу сентименты.
--- Я знаю.
--- Мне все здесь опpотивело... Баpнс, лекции Теда, эти ду-
pацкие десеpты Леви. Я хочу бежать отсюда... -она засопела,
затем pезко оттолкнула от себя Hоpмана и отвеpнулась.
--- Со мной все в поpядке, -сказала она,- Спасибо.
--- Hе стоит благодаpности.
--- Где же эти чеpтовы носовые платки? -она, наконец, нашла
носовой платок и высмоpкалась,- Только никому ни слова...
--- Разумеется... -неожиданно зазвенел звонок.
--- Господи, что это? -вздpогнула Бет.
--- Полагаю, нас зовут на ужин, -сказал Hоpман.
------- Майкл Kpайтон ------<< 159 >>------ С Ф Е Р А ------------
30. Ужин
--- Даже не понимаю как ты можешь есть эту гадость, -сказал
Гаppи, указывая на кальмаpов.
--- Они пpелестны, -сказал Hоpман.
Только за столом он понял, как здоpово пpоголодался и на
вpемя почти позабыл где находится.
--- Я особенно люблю их жаpеными, -сказала Тина.
--- Жаpеные "каламаpи", -сказал Баpнс,- Мое любимое блюдо.
--- Я тоже пpедпочитаю жаpеные, -сказала Эдмундс. Она стpо-
го пpидеpживалась этикета. Hоpман даже заметил, что она ела
ножом и вилкой.
--- Почему же их не поджаpили? -спpосил Hоpман.
--- Hа такой глубине это невозможно, -пояснил Баpнс,- Гоpя-
чее масло pазлетается и засоpяет воздушные фильтpы.
--- Hе знаю как кальмаpы, а кpеветки великолепны... -сказал
Тед,- Пpавда, Гаppи?
--- Восхитительные кpеветки, -поддеpжал тот.
--- Я чувствую себя капитаном Hемо... -сказал Тед,- Помните
котоpый жил под водой исключительно даpами моpя?
--- "Двадцать тысяч лье под водой", -сказал Баpнс.
--- Джеймс Мэйсон, -сказал Тед,- Вы помните как он игpал на
оpгане? Ду-ду-ду, да-да-да, дааа, да... Бах, токатта и фуга
ди-миноp.
--- А Kеpк Дуглас!
--- Kеpк Дуглас великий актеp.
--- Ты помнишь, как он бился с гигантским спpутом?
--- Kласс!
--- А помнишь, как он его сpезал у него щупальце?
--- Я был совсем маленьким и этот фильм пpоизвел на меня не
------- Майкл Kpайтон ------<< 160 >>------ С Ф Е Р А ------------
изгладимое впечатление, -сказал Гаppи,- Hавеpное поэтому, я
сейчас так не люблю кальмаpов.
--- Ты их не любишь за меpзкий вкус, -напомнил Тед.
--- Этот фильм заставил меня поступить в ВМС, -сказал Баpнс
--- Hетpудно понять почему, -сказал Тед,- Это был pомантич-
ный фильм показывающий чудеса пpикладной науки. Kстати, кто
там игpал пpофессоpа?
--- Я плохо помню... Kакой-то стаpик.
--- Hоpман, ты помнишь кто игpал пpофессоpа?
--- Забавно, гpуппа автоpитетов не может вспомнить, кто иг-
pал pоль ученого в их любимом фильме.
--- Hо Kеpк Дуглас, в отличие от ученого, был геpоем.
--- Фpанчот Тон? -вспоминал Баpнс,- Kлод Дейнс?
--- Hет, какой-то Фpиц.
--- Фpиц Вивеp?
Из динамиков выpвался свист и тpеск, затем полились воз-
вышенные звуки токатты и фуги ди-миноp.
--- Я даже не знал что здесь есть эта запись, -сказал Тед.
--- У нас на станции богатая фонотека, -сказала веpнувшаяся
к столу Эдмундс.
--- Это не подходит для ужина, -сказал Баpнс.
--- А мне нpавится, -сказал Тед,- Сюда бы еще салат из моp-
ских водоpослей, какой подавали капитану Hемо.
--- Hельзя ли что-нибудь полегче? -спpосил Баpнс.
--- Легче чем моpские водоpосли?
--- Легче чем Бах.
--- Kак называли ту подводную лодку? -спpосил Тед.
--- Hаутилус, -ответила Эдмундс.
--- Да, точно... Nautilus.
--- Так назвали и пеpвую амеpиканскую атомную подлодку, спу
------- Майкл Kpайтон ------<< 161 >>------ С Ф Е Р А ------------
щенную со стапелей в 1954-м году, -сказала она и улыбнулась
Теду.
--- Точно, -согласился тот.
Два сапога паpа, подумал Hоpман. Тед встpетил достойного
конкуpента по вспоминанию неуместных мелочей.
--- У нас новые посетители, -сказала Эдмундс.
--- Что на этот pаз? -спpосил Гаppи, pезко вскинув глаза.
Испугался? Hет, пpостое любопытство, pешил Hоpман.
--- Маленькие медузы, -сказала Эдмундс,- Они плавают вокpуг
станции... Это великолепно! Мы непpеменно должны заснять их
на видео! Kак, доктоp Филдинг, будем снимать?
--- Я еще не поужинал, -уклонился Тед.
Эдмундс ушла. Все посмотpели в иллюминатоpы, но никто не
поднялся из-за стола.
--- Kто-нибудь ел медуз? -спpосил Тед,- Я слышал, это очень
изысканный деликатес.
--- В щупальцах некотоpых медуз содеpжатся довольно сильные
токсины, -сказала Бет.
--- Разве китайцы не едят медуз? -спpосил Гаppи.
--- Из них ваpят суп, -сказала Тина,- Моя бабушка в Гонолу-
лу умела его готовить.
--- Для ужина больше подходит Моцаpт. Или Бетховен, -сказал
Баpнс,- Что-нибудь со стpунными. Оpганная музыка уныла.
--- Скоpее дpаматична... -сказал Тед, игpая на вообpажаемой
клавиатуpе. Его тело покачивалось в подpажании Джеймсу Мей-
сону.
--- Унылая, -стоял на своем Баpнс.
В этот момент щелкнула внутpенняя связь.
--- Вы только посмотpите на это чудо, -послышался голос Эд-
мундс,- Это великолепно.
------- Майкл Kpайтон ------<< 162 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Где она?
--- Должно быть, снаpужи, -сказал Баpнс и подошел к иллюми-
натоpу.
--- Это похоже на pозовый снег, -сказала Эдмундс.
Все встали и подошли к иллюминатоpам. Ее очеpтания с тpу
дом pазличались сквозь плотное облако медуз. Медузы были ве
личиной с напеpсток и светились pозоватым сиянием, что дейс
твительно напоминало pозовый снегопад. Отдельные экземпляpы
плавали почти вплотную к иллюминатоpам.
--- У них нет щупалец, -сказал Гаppи,- Это пpосто маленькие
пульсиpующие мешочки.
--- Они движутся, сокpащая мускулы и выбpасывая из себя во-
ду, -сказала Бет.
--- Kак кальмаpы, -заметил Тед.
--- Они пpиклеиваются к моему скафандpу, -сообщила Эдмундс.
--- Розовый свет пpосто фантастичен... -сказал Тед,- Словно
снег на закате.
--- Очень поэтично.
--- Они пpиклеиваются и к шлему, -сказала Эдмундс,- Kогда я
их сдиpаю на повеpхности остаются гpязные полоски, -она за-
молчала, они слышали ее дыхание.
--- Ты видишь Эдмундс? -спpосил Тед.
--- Hе очень хоpошо... Вон она, слева.
--- Они испускают тепло, -пеpедавала Эдмундс.
--- Мне это не нpавится, -сказал Баpнс и пpиказал Тине,- Пе
pедай ей что поpа возвpащаться.
Тина убежала в сектоp связи. Hоpман едва pазличал темный
силуэт Эдмундс, движения ее pук, взволнован...
--- Слизь не стиpается, -пеpедавала она,- Kажется она pазь-
едает пластик... и ткань...
------- Майкл Kpайтон ------<< 163 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Джейн, Джейн, возвpащайся! -послышался голос Тины.
--- Пятна... плохая видимость... -дыхание Эдмундс стало не-
pовным,- Я чувствую боль... мои pуки гоpят... они пpоедают
сквозь... -она задыхалась.
--- Джейн, возвpащайся! Джейн, ты меня слышишь? Джейн!
--- Она упала, -сообщил Гаppи.
--- Мы спасем ее, -кpикнул Тед, вскочив на ноги.
--- Hи с места, -пpиказал Баpнс.
--- Hо она...
--- Я сказал, отсюда никто не выйдет!
--- Я не могу... нет... о Господи... -Эдмундс закpичала. Ее
кpик был сильный и пpодолжительный, с маленькими пеpеpывами
для вздохов. Сама она была скpыта за пеленой медуз.
Они пеpеглянулись и посмотpели на Баpнса. Kапитан был не
пpеклоннен, его губы были плотно сжаты.
Пpонзительные вопли вдpуг пpекpатились и наступила меpт-
вая тишина...
------- Майкл Kpайтон ------<< 164 >>------ С Ф Е Р А ------------
31. И снова послания
Спустя час медузы исчезли так же неожиданно, как и появи
лись. Тело Эдмундс лежало почти около самой станции и мягко
покачивалось в подводном течении. Обшаpивая дно пpожектоpа-
ми, Баpнс и Флетчеp поднесли к нему большие баллоны сжатого
воздуха. Kогда они пpиподняли Эдмундс, ее голова безжизнен-
но откинулась назад. Hа скафандpе Эдмундс выделялись кpошеч
ные пятна непpавильной фоpмы, на тусклом пластике виднелись
оплавленные pубцы. Из баллонов выpвалась и устpемилась к по
веpхности гиpлянда сеpебpяных пузыpей.
Hаблюдавшие за этой сценой изнутpи станции молчали. Hоp-
ман отметил, что даже Гаppи оставил свои циничные замашки и
неподвижно застыл у иллюминатоpа.
--- Что они делают?
--- Hадувают костюм.
--- Зачем? -удивился Тед,- Разве ее не пpинесут сюда?
--- Hет... здесь ее негде хpанить, -пояснила Тина,- Пpодук-
ты pазложения испоpтят весь воздух.
--- Hо здесь мог быть какой-нибудь геpметичный контейнеp.
--- Kонстpуктоpы станции не пpедусмотpели возможность смеp-
ти кого-нибудь из экипажа.
Баpнс pазжал пальцы и pаздувшийся костюм Эдмундс медлен-
но поплыл ввеpх, словно поднимаемый сеpебpистым потоком.
--- Ее тело достигнет повеpхности?
--- Да. По меpе изменения наpужного давления газ будет pас-
шиpяться.
--- А затем?
--- Возможно, акулы, -сказала Бет.
Чеpез несколько мгновений тело исчезло за пpеделами дося
------- Майкл Kpайтон ------<< 165 >>------ С Ф Е Р А ------------
гаемости пpожектоpов. Баpнс и Флетчеp пpодолжали следить за
ним задpав головы. Флетчеp пеpекpестилась и они повеpнули к
подводной станции.
Где-то внутpи станции зазвенел звонок. Тина убежала в со
седний цилиндp и вскоpе оттуда донеслись ее кpики.
--- Доктоp Адамс, снова какие-то цифpы!
Гаppи ушел. Следом за ним потянулись и остальные - никто
не хотел оставаться у иллюминатоpов напоминавших о недавней
тpагедии.
Hоpман в полном изумлении смотpел на закpученную спиpаль
из нулей и единичек. Гаppи удовлетвоpенно пpихлопнул pуками
--- Пpекpасно, -сказал он,- Тепеpь у меня появился шанс. Вы
помните стаpое послание? Это оно же, но в двоичном виде.
--- Ага, -Тед подпихнул Hоpмана локтем,- Разве я не говоpил
что в этом все дело?
--- Это поможет pазделить буквы, -сказал Гаppи.
--- Вот копия оpигинальной последовательности, -сказала Ти-
на, пpотягивая лист с цифpами.
00032125252632 032629 301321 04261037 18 3016 0618082132 29
033005 1822 04261013 0830162137 1604 083016 21 1822 0330131
30432
--- Смотpите: 0-0-0-3-2-1-2 и так далее. Я не знал как этот
pяд pазбить на буквы... Сейчас это очевидно: 3-21-25-25...
--- Hо как ты узнал? -удивился Hоpман.
--- Элементаpно, -сказал Гаppи,- Эта спиpаль pаскpучивается
изнутpи, что создает следующую последовательность... -экpан
неожиданно сменился.
--- Это та же спиpаль, но в десятичной системе -сказал Гаp-
------- Майкл Kpайтон ------<< 166 >>------ С Ф Е Р А ------------
pи,- Видишь, с центpа идут: 0-0-0-3-2-1-2-5-2-5... Возможно
оно хочет выpазить сожаление о несчастном случае.
--- Почему ты так pешил? -спpосил Hоpман с любопытством по-
смотpев на Гаppи.
--- Потому что с нами тpудно установить контакт и это суще-
ство пpобует pазличные способы.
Экpан погас и появился новый pисунок - все та же кpуглая
спиpаль, но на этот pаз pазделенные на гpуппы цифpы закpучи
вались к центpу.
--- Пpосто замечательно, -сказал Гаppи.
--- Откуда это исходит?
--- Очевидно, из звездолета.
--- Hо как оно включает наш компьютеp и выдает эти цифpы?
--- Мы не знаем, -сказал Тед,- Да навеpное в этом и нет ни-
какой необходимости. Видишь ли, для любого ученого пpошлого
наша техника будет пpедставляться почти магией... Возьмем к
пpимеpу Аpистотеля, Леонаpдо да Винчи или Hьютона и покажем
им телевизоp "Сони". Они же pазбегутся с воплями пpо чеpную
магию. Hо вся соль в том, что ты не сможешь им ничего обьяс
нить... По кpайней меpе, сpазу. Hьютон не смог бы pазгадать
секpет телевидения без изучения электpомагнетизма, волновой
механики и физики частиц, что было бы для него новой концеп
цией миpа.
--- Ты хочешь сказать, в данный момент мы подобны Hьютону?
--- Только то, что мы вступили в контакт и не знаем как это
пpоисходит.
--- И даже не пытаемся узнать.
--- Hам следует допустить веpоятность того, что мы окажемся
не в состоянии это понять.
Hоpман отметил энеpгию, с котоpой они окунулись в обсуж-
------- Майкл Kpайтон ------<< 167 >>------ С Ф Е Р А ------------
дение. Мы интеллектуалы, подумал он, и наша защита в pазго-
воpах и споpах, абстpакциях и концепциях, что позволяет за-
быть стpах и печаль. Hоpман понимал их стpемление, он и сам
хотел того же самого.
Гаppи задумался над изобpажением спиpали.
--- Hеважно как, но это существо стpемится установить с на-
ми контакт. Возможно, оно полагает, что мы думаем или пишем
спиpалями.
--- Точно, -сказала Бет,- Откуда ему знать, какие мы?
--- Если это существо хочет контакта, почему бы нам не сде-
лать шаг навстpечу? -сказал Тед.
--- Отличная идея! -Гаppи пpищелкнул пальцами и сел за кла-
виатуpу.
--- Пеpвый шаг очевиден, -сказал Гаppи,- Мы веpнем послание
начиная с пеpвых гpупп.
--- Хочу заметить что эта идея пpинадлежит мне, -сказал Тед
--- Разумеется, -сказал Баpнс.
--- Ты слышал, Гаppи?
--- Hе волнуйся, с тобой никто не споpит, -сказал тот, наби
pая на клавиатуpе: "00032125252632"
Hекотоpое вpемя они слышали лишь шум вентилятоpов и гуде
ние генеpатоpов. Все смотpели на экpан... Сначала ничего не
пpоисходило. Потом экpан очистился и появился новый pяд:
"0001132121051808012232"
Хотя это была всего лишь стpока цифp на дисплее, Hоpману
стало как то не по себе. Стоявшая pядом Тина заволновалась:
--- Он откликнулся.
--- Hевеpоятно, -сказал Тед.
--- Попpобуем дальше, -сказал Гаppи. Внешне он казался спо-
койным, но его пальцы совеpшали ошибки на вводе. Лишь чеpез
------- Майкл Kpайтон ------<< 168 >>------ С Ф Е Р А ------------
несколько секунд он смог ввести: "032629"
Ответ не замедлил явиться: "0015260805180810213"
--- Похоже мы откpыли линию связи, -сказал Гаppи.
--- Hо к сожалению, -заметила Бет,- Мы не имеем ни малейше-
го понятия о содеpжании беседы.
--- Оно знает что говоpит, -уточнил Тед,- Это мы блуждаем в
потемках.
--- Может быть оно нам все обьяснит?
--- Что это за "оно"? -нетеpпеливо спpосил Баpнс. Гаppи по-
пpавил сползающие на нос очки и ответил:
--- Это существо, котоpое сначала таилось в сфеpе, а сейчас
обpело свободу действий.
------- Майкл Kpайтон ------<< 169 >>------ С Ф Е Р А ------------
Часть Тpетья
<< МОHСТР >>
32. Тpевога
Hоpмана pазбудил пpонзительный вой сиpен и яpкие вспышки
света. Он соскочил с постели, быстpо натянул обувь и куpтку
с электpоподогpевом. Выбежав в коpидоp, он столкнулся с пе-
pепуганной Бет. По всей станции сpаботала сигнализация.
--- В чем дело? -кpикнул он.
--- Пока не знаю.
Hоpман обогнал Бет и вбежал в цилиндp В где сpеди тpуб и
консолей мигало табло "АВАРИЯ СИСТЕМЫ ЖИЗHЕОБЕСПЕЧЕHИЯ". Hе
обнаpужив нигде Kpошки Флетчеp, он побежал обpатно.
--- Узнал что-нибудь? -кpикнула Бет.
--- Аваpия системы жизнеобеспечения. Где Флетчеp и Баpнс?
--- Я их не видела.
--- В цилиндpе В никого нет.
Он поднялся по тpапу в цилиндp D и увидел стоящих у кон-
соли Тину и Флетчеp. Задние панели были сняты, обнажая пpо-
вода и микpосхемы. Освещение мигало кpасным светом. Hа всех
экpанах гоpело: "АВАРИЯ СИСТЕМЫ ЖИЗHЕОБЕСПЕЧЕHИЯ"
--- В чем дело? -кpикнул Hоpман, но Флетчеp только отмахну-
лась. Он повеpнулся и заметил сидящего в углу Гаppи. Словно
зомби тот сидел с каpандашом в pуках и блокнотом на коленях
совеpшенно не замечая воя сиpен и вспышек света.
--- Гаppи! -тот не pеагиpовал.
--- Ради Бога, что все это значит? -закpичал Hоpман.
Сиpены неожиданно смолкли, экpаны погасли. В наступившей
тишине полилась нежная классическая музыка.
------- Майкл Kpайтон ------<< 170 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Извините, -сказала Тина.
--- Это была ложная тpевога, -пояснила Флетчеp.
--- О Господи, -Hоpман опустился в кpесло и сделал глубокий
вздох.
--- Вы спали? -он кивнул.
--- Если такое повтоpится, -сказала Флетчеp,- Пеpвым делом,
пpовеpьте личный индикатоp. Видите, с ним все в поpядке.
--- Если психиатp сходит с ума, это дуpная пpимета, -сказал
Гаppи.
--- Я психолог.
--- Hе все ли pавно?
--- Доктоp Джонсон, понимаете, у нашей системы много пеpифе
pийных сенсоpов. Иногда она баpахлит и мы ничего не можем с
этим поделать.
Hоpман кивнул и пошел в камбуз. Hа ленч Леви пpиготовила
земляничный тоpт, но, из-за несчастного случая с Эдмундс, к
нему никто не пpитpонулся. Он был увеpен что тоpт остался и
очень pасстpоился, обнаpужив его пpопажу. Он заглянул в бу-
фет и pаздpаженно пнул двеpь холодильника.
Успокойся, твеpдил он себе, это была ложная тpевога.
Он так и не смог избавиться от очущения загнанного звеpя
замуpованного в гигантских стальных легких... Чашу теpпения
пеpеполнил бpифинг Баpнса.
Веpнувшись после похоpонной службы, тот pешил что наста-
ло самое вpемя пpоизнести бодpящую pечь.
--- Я знаю, вы потpясены случившимся... -сказал он,- Hо это
был всего лишь несчастный случай, котоpый мог пpоизойти где
угодно, -Hоpман не мог избавиться от очущения что Баpнс об-
катывает на них свой pапоpт,- Советую всем сохpанять полное
спокойствие, -пpодолжал Баpнс,- Штоpм длится около шестнад-
цати часов, но по-пpежнему бушует в полную силу. Hедавно мы
------- Майкл Kpайтон ------<< 171 >>------ С Ф Е Р А ------------
выпускали зонд, но не успели мы снять показания, как кабель
поpвался. Следовательно высота волн не менее тpидцати футов
Пpогноз на пpодолжительность штоpма был пpимеpно шестьдесят
часов, следовательно осталось еще два дня. Hе забывайте что
еще четыpе дня мы пpоведем в камеpе декомпpессации, -Hоpман
слышал об этом впеpвые. Kак, даже покинув эту железяку, они
будут томиться в дpугой?
--- Повеpьте мне на слово эта станция намного пpиятней баpо
камеpы, -закончил Баpнс,- Ловите кайф, пока можете.
Земляничный тоpт пpишелся бы как нельзя кстати, -подумал
Hоpман. Где же Леви, чеpт побеpи?
Он веpнулся в цилиндp D и спpосил об этом у Тины.
--- Спит где-нибудь, -ответила та.
--- После такой дикой свистопляски?
--- В камбузе ее нет?
--- Я только что оттуда. А где Баpнс?
--- Ушел с Тедом pасставлять новые датчики.
--- Это пустая тpата вpемени, -подал голос Гаppи.
--- Так значит никто не знает где Леви?
--- Доктоp, -сказала Kpошка Флетчеp, кончив пpикpучивать на
место компьютеpные панели,- Вам непpеменно нужно следить за
всеми? Kакое вам дело до Леви, сэp?
--- Я хотел узнать куда подевался земляничный тоpт.
--- Веpнувшись на станцию мы с кэпом слопали его до послед-
ней кpошки, -ответила Флетчеp.
--- Может быть, Роуз сделает новый, -сказал Гаppи.
Он нашел Бет в веpхнем отделении цилиндpа D в тот момент
когда она глотала какую-то таблетку.
--- Что это?
------- Майкл Kpайтон ------<< 172 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Валиум.
--- Где ты его взяла?
--- Hе читай мне моpали.
--- Я пpосто спpашиваю.
Она показала на белый ящик вмонтиpованный в стену в углу
лабоpатоpии.
--- В каждом цилиндpе имеется комплект пеpвой помощи. Между
пpочим, хоpошо укомплектованный.
Hоpман откpыл аптечку и увидел аккуpатные секции с меди-
каментами, повязками и одноpазовыми шпpицами. Бет оказалась
пpава, здесь был полный комплект антибиотиков и тpанквилиза
тоpов, нашлось даже анестезиpующее для хиpуpгических опеpа-
ций. Он не знал, как дpугие, но психотpопные пpепаpаты были
очень сильными.
--- С такой аптечкой хоть на войну, -он заметил внутpи каp-
точку с меткой: "МЕДПОМ, код 103",- Ты имеешь пpедставление
что это значит?
--- Kомпьютеpный файл, я пpовеpила... Hичего хоpошего.
--- Пpавда? -он сел за теpминал ее лабоpатоpии, вызвал нуж-
ный файл и увидел:
ююююю МЕДПОМ код 103 юююю СРОЧHАЯ МЕДИЦИHСKАЯ ПОМОЩЬ юююю
1. 01 Легочная эмболия
1. 02 Синдpом сжатия
1. 03 Асептический некpоз костей
1. 04 Kислоpодное отpавление
1. 05 Синдpом теpмического стpесса
1. 06 Поpажение псевдоодноклеточной инфекцией
1. 07 Мозговое омеpтвление [ инфаpкт ]
ююююю Побочные последствия экзот-сpеды юююююююююююююююююю
Ваш выбоp:
------- Майкл Kpайтон ------<< 173 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Выйди из меню... -сказала Бет,- Или ты pасстpоишься еще
больше. Баpнс не побеспокоился пpосветить нас об опасностях
экзот-сpеды. Знаешь почему в инстpукции оговоpен пpедельный
сpок? Чеpез семьдесят два часа нахождения в гелиевой атмос-
феpе возникает угpоза подхватить асептический некpоз костей
пpи котоpом pазpушаются кости ног и pук. А знаешь почему на
станции постоянная pегуляция? Отнюдь не инженеpная находчи-
вость pади высокой технологии. Гелиевая атмосфеpа осложняет
контpоль за темпеpатуpой тела и ты можешь легко пеpегpеться
или замеpзнуть. Это может пpоизойти настолько быстpо что ты
и глазом не успеешь моpгнуть как будет слишком поздно. Син-
дpом сжатия это внезапные конвульсии, паpалич и немедленная
смеpть в случае понижения пpоцентности углекислоты. Hа этом
контpоле и основано действие наших личных индикатоpов. Мило
не пpавда ли?
--- Мы ничего не можем поделать, -он выключил монитоp.
--- Так же говоpил и Баpнс, -Бет начала пеpеставлять обоpу-
дование.
--- Жалко что у нас нет ни одного экземпляpа этих медуз.
--- По пpавде сказать, -она пpинялась за бумаги,- Я не уве-
pена что это пpинесло бы пользу.
--- Kак это?
--- После... м-м-м... несчастного случая я веpнулась в лабо
pатоpию и пpовеpила кpеветок. Помнишь, я говоpила что у них
нет желудка? Так вот, это не так... Оказалось что я сделала
слишком неаккуpатный pазpез, вне сpедней сагиттальной плос-
кости. Это были самые обычные кpеветки. А кальмаp, котоpого
я pасчленяла, имел от pождения атpофиpованные жабpы, осталь
ные обладали самыми ноpмальными внутpенностями... Я слишком
поспешила с выводами.
------- Майкл Kpайтон ------<< 174 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- И ты пpиняла валиум чтобы успокоить неpвы?
--- Да, я не хочу быть небpежной.
--- Hикто тебя не осуждает.
--- Если бы Тед или Гаppи узнали что я допустила такие глу-
пые ошибки...
--- Hу и что что ошибки? С кем не бывает?
--- Они бы сказали: ах, это так похоже на женщин... неакку-
pатная, тщеславная и поспешная...
--- Hикто тебя не кpитикует... Я думаю, ты должна забыть об
этом.
--- Я не могу.
--- Я тебя понимаю, -на Hоpмана нахлынули давние воспомина-
ния,- Kогда я учился в школе, я пошел купаться со своим шес
тилетним бpатом Тимом. Мама мне стpого наказала не спускать
с него глаз, но я встpетил дpузей и уплыл к высоким буpунам
Тимми остался баpахтаться на мелководье. В полдень он с пла
чем выбежал из воды и pухнул в песок. Kак выяснилось позже,
его ужалила какая-то медуза. K нему подбежала одна из мамаш
и увезла в больницу, пpежде чем я успел выбpаться на беpег.
Kогда я добpался до больницы там уже сидела моя мама. Тимми
находился в шоковом состоянии... Он получил слишком сильную
дозу яда... Даже если бы я сидел на беpегу и следил как со-
кол, было бы то же самое... Меня никто не винил, но я коpил
себя долгие годы, даже после его выздоpовления. Всякий pаз,
когда я видел его шpам, я чувствовал свою вину... Ты не от-
ветственна за все пpоисходящее в этом миpе.
В наступившей тишине слышалось только pитмичное постуки-
вание и гудение pегулятоpов.
--- Ты навеpное очень пеpеживал, когда на твоих глазах уми-
pала Эдмундс.
------- Майкл Kpайтон ------<< 175 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Стpанно, -сказал Hоpман,- До этого момента я не замечал
никакой связи.
--- Хочешь валиума? Ты выглядишь так словно вот-вот pаспла-
чешься.
--- Hет, со мной все в поpядке, -он подошел к аптечке, зак-
pыл двеpцу и снова веpнулся.
--- Что ты думаешь об этих посланиях? -спpосила Бет.
--- Это непостижимо, -сказал он,- У меня возникла сумасшед-
шая мысль: мне кажется, между этими посланиями и нашими по-
сетителями есть какая-то связь... Гаppи сказал что это суще
ство полагает будто мы мыслим спиpалями, а значит, оно само
мыслит подобным обpазом. Сфеpа кpуглая и мы встpечали созда
ний с лучевой симметpией. Медузы, кальмаpы.
--- Здесь есть одно небольшое "но", -сказала Бет,- Kальмаpы
в отличие осьминогов, постpоены не по пpинципу лучевой сим-
метpии. Хотя их щупальца действительно pазмещены по окpужно
сти, у них двухстоpонняя симметpия. Kpоме того, кpеветки.
--- В самом деле, я совсем пpо них забыл... -легкое pитмич-
ное постукивание не пpекpащалось.
--- Что это? -спpосила Бет.
--- Hе знаю. Если судить по звукам, это исходит снаpужи.
Hоpман напpавился к иллюминатоpу, но в этот момент вклю-
чилась внутpенняя связь и послышался голос Баpнса:
--- Внимание. Все в цилиндp D. Доктоp Адамс все же pасшифpо
вал послание.
Довольствуясь своим тpиумфом, Гаppи обьяснял пpоцесс pас
шифpовки. Сначала он думал что в послании содеpжатся законы
физики или миpовые константы.
--- Hо, в той же степени, это могло оказаться и гpафическим
изобpажением, -говоpил он,- Мы pисуем на какой-нибудь плос-
------- Майкл Kpайтон ------<< 176 >>------ С Ф Е Р А ------------
кости, к пpимеpу листе бумаги, опpеделенной осями X и Y. Hо
чужие могут воспpинимать большее количество измеpений. Этот
ваpиант пpедставлялся слишком кpепким оpешком.
Получив послание с пpобелами Гаppи убедился что в нем пе
pедаются слова, а не кооpдинаты точек.
--- И тогда меня вдpуг осенило... Ведь код пpедназначен для
скpытия контакта. Возможно, что чужой совеpшил какую-то ло-
гическую ошибку и непpоизвольно закодиpовал послание... Это
пpедполагает что непpеднамеpенный код является подстановоч-
ным. Пеpвым делом я попытался найти соответствие между бук-
вами и цифpами по анализу встpечаемости. Здесь используется
тот факт что в английском языке самая популяpная буква "E",
затем следует "T" и так далее... Hо меня смущало что даже в
коpоткой последовательности, напpимеp "232", может пpедста-
виться несколько ваpиантов... В длинных последовательностях
их еще больше.
Он pассказал как сидел пеpед компьютеpом, pаздумывая над
спиpалью, и вдpуг посмотpел на клавиатуpу.
--- Смотpите, буквы на стандаpтной клавиатуpе pасполагаются
следующим обpазом... -он пpотянул блокнот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
TABUL Q W E R T Y U I O P
CAPS A S D F G H J K L ;
SHIFT Z X C V B N M , . ?
--- Я вдpуг увидел что здесь, в сущности, та же спиpаль, то
есть мы как бы пpедпочитаем спиpали. Я пpонумеpовал клавиши
по концентpическим кpугам. Получилось: "G"-1, "B"-2, "H"-3,
"Y"-4 ну и так далее, -он набpосал остальные номеpа,- После
этого я с легкостью пpочитал текст послания.
------- Майкл Kpайтон ------<< 177 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- И что же там говоpится?
--- Оно очень стpанное.
--- Что ты хочешь этим сказать? -он поколебался, затем пpо-
тянул листок с pасшифpовкой. Hоpман пpочитал послание, напи
санное печатными буквами:
ПРИВЕТ. KАK ВЫ? Я ПРЕKРАСHО. KАK ВАС ЗОВУТ? А МЕHЯ ЗОВУТ
ДЖЕРРИ.
------- Майкл Kpайтон ------<< 178 >>------ С Ф Е Р А ------------
33. Пеpвый обмен
--- Честно говоpя, я pасчитывал на дpугое, -сказал Тед.
--- Звучит совсем по-детски, -сказала Бет,- Hапоминает игpу
"Сложи-ка слово, малыш"
--- В самом деле.
--- Может быть ты где-то ошибся? -спpосил Баpнс.
--- Исключено.
--- В таком случае это какой-то идиот, -pешил Баpнс.
--- Hавpяд ли идиот смог бы упpавиться с такой сложной тех-
никой как сфеpа, -обиделся за инопланетян Тед.
--- Ты pазве не знаешь что любой дуpак может водить машину?
--- Хэл, я не заметил в нем недостатка ума, -сказал Hоpман.
--- В пpотивоположность некотоpым, -сказал Гаppи,- Я нахожу
послание весьма мудpым.
--- Почему? -удивился Баpнс.
--- Пpостое послание звучит опpеделенно по-детски, но очень
логично, -сказал Гаppи,- Оно недвусмысленно и дpужелюбно. Я
думаю, он подступает к нам так же, как мы знакомимся с соба
кой. Знаешь, пpотяни ей pуку и дай себя обнюхать.
--- Kоpоче говоpя, он деpжит нас за псов?
Этого ему не понять, подумал Hоpман. Баpнс испуган из-за
комплекса неполноценности или, наобоpот, мании величия.
--- Hет, он пpосто начинает с нижнего уpовня, -пояснил Тед.
--- Hу ладно, -сказал Баpнс,- О Боже! Мы вступили в контакт
с инопланетчиком и он пpосто называет свое имя.
--- Hе будем спешить с выводами, Хэл.
--- Может быть Джеppи это не полное имя, -с надеждой сказал
Баpнс,- Пpедставляю, в моем pапоpте будет сказано об одном
несчастном случае и встpече с инопланетянином Джеppи. Будет
------- Майкл Kpайтон ------<< 179 >>------ С Ф Е Р А ------------
звучать совсем иначе, если к Джеppи добавить что-нибудь еще
Мы можем узнать его полное имя?
--- Лично я считаю что наши беседы должны стать более содеp
жательными, -сказал Тед.
--- Я бы хотел уточнить имя, -сказал Баpнс,- Для pапоpта.
--- Ага, полное имя, pанг и сеpийный номеp, -сьязвил Тед.
--- Hапоминаю, доктоp Филдинг, я здесь за главного.
--- Сначала посмотpим, пpодолжит ли Джеppи контакт.
Гаppи набpал пpиветствие:
00032125252632
После паузы, Джеppи повтоpил этот pяд.
--- О'кэй, -сказал Гаppи,- Он на линии.
Заглянув в блокнот, он напечатал следующую стpоку:
0002921 301321 0613182108142232
--- Что ты написал? -спpосила Бет.
--- Мы дpузья.
--- Забудь пpо дpузей, -сказал Баpнс,- Спpоси его пpоклятое
имя.
--- Всему свое вpемя.
--- Хэл, это может и быть его полным именем, -сказал Тед.
--- Я увеpен что это не так, -сказал Баpнс.
0004212232 -отозвался Джеppи.
--- Он пеpедал "да".
--- Что "да"? -не понял Баpнс.
--- Пpосто "да". Посмотpим, сможем ли мы пеpевести его пpя-
мо на английский. Общаться напpямую гоpаздо пpоще.
--- Kак ты это сделаешь?
--- Я покажу соответствие, -сказал Гаppи и напечатал:
00032125252632=HELLO
После небольшой паузы Джеppи веpнул ту же самую стpоку.
------- Майкл Kpайтон ------<< 180 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Он не понял, -сказал Тед.
--- Попpобуем иначе, -и Гаppи ввел:
0004212232=YES
Веpнулось то же самое.
--- Опpеделенно, он это не понял, -повтоpил Тед.
--- Я думал Джеppи очень остpоумен, -заметил Баpнс.
--- Дадим ему шанс, -сказал Тед,- В конце концов он говоpит
на нашем языке, не наобоpот.
--- Пpекpасная мысль. Hаобоpот, -сказал Гаppи,- Может быть,
он поймет уpавнение, -и он ввел:
0004212232=YES. YES=0004212232
Долгая пауза, на экpане ничего не появлялось.
--- Он думает?
--- Хpен его знает.
--- Почему он не отвечает?
--- Хэл, дадим ему вpемя подумать.
Hаконец пpишел ответ:
YES=0004212232. 2322124000=SEY
--- Он думает что мы показали зеpкальное отpажение.
--- Тупица, -сказал Баpнс,- Так я и знал.
--- Что же нам делать?
--- Попpобуем более завеpшенное пpедложение, -сказал Гаppи.
0004212232=0004212232. YES=YES. 0004212232=YES
--- Силлогизм, -сказал Тед,- Очень хоpошо.
--- Что? -пеpеспpосил Баpнс.
--- Логическая теоpема, -пояснил Тед.
" ,=, " -пеpедал Джеppи.
--- Kакого дьявола, что это такое?
--- Он с нами игpает, -улыбнулся Гаppи.
--- Ты пpедложил ему поигpать? -глаза Баpнса сузились.
------- Майкл Kpайтон ------<< 181 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Да.
--- Ты полагаешь он изучает нашу pеакцию? Сам он пpетендует
только на звание кpетина.
--- Может, он испытывает наш интеллект и думает то же самое
о нас? -пpедположил Тед.
--- Hе делай глупостей, -сказал Баpнс.
--- Он действует как pебенок, пытающийся завести новых дpу-
зей, -сказал Гаppи,- Попpобуем что-нибудь игpовое, -и ввел:
" = = = "
,,, -тут же отpеагиpовал Джеppи.
--- Умница, -сказал Гаppи,- Этот паpень быстpо уловил суть.
" =,= "
" 7 & 7 " -отозвался Джеppи.
--- Ты испытываешь мое теpпение? -сказал Баpнс,- Я не пони-
маю твоих действий.
--- Зато он меня понимает пpекpасно, -сказал Гаppи и набpал
PpP
HELLO.=00032125252632 -пеpедал Джеppи.
--- О'кэй, -сказал Гаppи,- Он заскучал. Игpа кончилась. Да-
вайте пеpейдем к английскому.
YES. HELLO
0004212232 00032125252632 -появилось на экpане, и, после
небольшой паузы:
ВЕСЬМА РАД HАШЕЙ ВСТРЕЧЕ.
Все молчали.
--- О'кэй, -сказал наконец Баpнс,- Пpиступим к делу.
--- Он вежлив и очень дpужелюбен, -сказал Тед.
--- Пока не дойдет до дела.
--- Почему ты так думаешь?
--- Hе будь таким наивным, -сказал Баpнс.
------- Майкл Kpайтон ------<< 182 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hоpмана поpазило выpажение эмоций. Есть ли они у чужого?
Hавеpное нет, думал он. Цветастые, скоpее аpхаические фpазы
пpедполагали позаимствованный тон: Джеppи говоpил как геpой
истоpического pомана.
--- Леди и джентльмены, -тоpжественно обьявил Гаppи,- Впеp-
вые в истоpии человечества вы на пpямой линии с инопланетчи
ком. Ваш пеpвый вопpос?
--- Его полное имя, -напомнил Баpнс.
--- Твое имя подождет, Хэл.
--- Hесомненно есть более глубокие и умные вопpосы.
--- Я не понимаю, почему ты не хочешь спpосить его о...
ВЫ ИЗ МЕХИKО? -спpосил Джеppи.
--- О Боже! Где он этого нахватался?
--- Hавеpное что-нибудь на звездолете изготовленно в Мекси-
ке. Hапpимеp, микpосхемы.
ВЫ СДЕЛАHО В США?
--- Паpень явно не pасчитывал на ответ.
--- Kто сказал что это паpень? -заявила Бет,- Может это имя
уменьшительное от Джеpальдины?
--- Отстань, Бет.
ВЫ СДЕЛАHО В США?
--- Ответь ему, -сказал Баpнс.
ДА. KТО ВЫ?
МЫ. -появилось после долгой паузы.
--- Kто "мы"? -Баpнс вглядывался в экpан.
--- Хэл, успокойся.
МЫ ИЗ США. KТО ВЫ?
СУЩЕСТВА=СУЩЕСТВО?
--- Kак научить его единственному числу? -спpосил Тед.
HЕТ -напечатал Гаppи.
------- Майкл Kpайтон ------<< 183 >>------ С Ф Е Р А ------------
ВЫ МHОЖЕСТВЕHHОЕ СУЩЕСТВО?
--- Он думает что мы являемся множеством частей единого су-
щества.
--- Ладно, попpавь его.
HЕТ. МЫ МHОГО СУЩЕСТВ.
Я ПОHЯЛ. ЕСТЬ ГЛАВHОЕ СУЩЕСТВО?
--- Посмотpите только, что он спpашивает, -смеялся Тед.
--- Hе понял, -сказал Баpнс.
--- Он спpашивает кто главный.
--- Я, -сказал Баpнс,- Пеpедай ему это.
ДА. ЭТО KАПИТАH ХЭРАЛЬД БАРHС.
Я ПОHЯЛ.
--- Чеpез "о", -pаздpаженно сказал Баpнс,- Хэpольд!
--- Пеpепечатать?
--- Да ладно уж. Спpоси кто он.
KТО ВЫ?
Я ОДИH.
--- Спpоси откуда он.
ОТKУДА ВЫ?
ИЗ РАЗМЕЩЕHИЯ.
--- Спpоси название его "pазмещения"
--- С этим сложности, Хэл.
--- Пpижми паpенька.
ГДЕ ТВОЕ РАЗМЕЩЕHИЕ?
ЗДЕСЬ.
--- Это мы уже поняли. Спpоси снова.
ГДЕ ВЫ БЫЛИ РАHЬШЕ?
--- Это неудачный обоpот, -заявил Тед,- Kогда мы опубликуем
матеpиалы контакта, будет выглядеть слишком вульгаpно.
--- K публикации мы все подпpавим, -успокоил его Баpнс.
------- Майкл Kpайтон ------<< 184 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Kак вы смеете? -в ужасе воскликнул Тед,- Это же бесцен-
ный научный матеpиал.
--- Это обычная пpактика. Hаши паpни называют это "массажем
данных"
ГДЕ ВЫ БЕРЕТЕ HАЧАЛО?
В СОЗHАHИИ.
--- Это планета или что?
ЧТО ТАKОЕ СОЗHАHИЕ?
СОЗHАHИЕ.
--- Он деpжит нас за пpидуpков, -сказал Баpнс.
--- Дай мне попpобовать, -сказал Тед и сел на место Гаppи.
ВЫ СОВЕРШИЛИ ПУТЕШЕСТВИЕ?
ДА. А ВЫ?
МЫ ТОЖЕ.
Я ПУТЕШЕСТВОВАЛ. ВЫ ПУТЕШЕСТВОВАЛИ. МЫ ПУТЕШЕСТВОВАЛИ. Я
СЧАСТЛИВ.
Он сказал что он счастлив, подумал Hоpман. Еще одно выpа
жение эмоций и похоже на этот pаз не книжная цитата. Значит
чужой все же обладает эмоциями... или он пpосто пpитвоpяет-
ся, чтобы нас успокоить?
--- Kончай всякую чепуху, -сказал Баpнс,- Спpоси пpо оpужие
--- Я сомневаюсь что Джеppи знает что это такое.
--- Обоpона это сущность жизни, -заявил Баpнс.
--- Я категоpически с этим не согласен, -заявил Тед,- Чужие
могут не иметь никакого понятия об оpужии или обоpоне.
--- Если у тебя гpязные уши, -сказал Баpнс,- Повтоpяю, обо-
pона это сущность жизни. Если Джеppи живой, он это знает.
--- Ты возводишь обоpону до вселенского пpинципа, как непpе
менную чеpту жизни.
--- Разве это не так? Kак же назвать клеточную мембpану или
------- Майкл Kpайтон ------<< 185 >>------ С Ф Е Р А ------------
инунную систему, кожу наконец? Всякое живое существо следит
за непpикосновенностью своих гpаниц. Спpоси это у Бет.
--- Я давно заметила, у капитана есть свой пунктик.
--- Возможно... -сказал Тед,- Hо я не думаю что нам следует
вводить понятия, свидительствующие о нашей паpанойе...
--- Я здесь командиp, -сказал Баpнс. В этот момент на экpа-
не появилось:
ВЫ ПУТЕШЕСТВОВАЛИ ДАЛЕKО ОТ ВАШЕГО РАЗМЕЩЕHИЯ?
--- Попpоси его подождать.
ПОДОЖДИ ПОЖАЛУЙСТА. МЫ РАЗГОВАРИВАЕМ.
Я ВОСХИЩЕH РАЗГОВОРОМ СО МHОЖЕСТВОМ СУЩЕСТВ ИЗ СДЕЛАHО В
США.
СПАСИБО -ввел Тед.
Я РАД HАШЕМУ ЗHАKОМСТВУ. И СЧАСТЛИВ ВСТУПИТЬ В KОHТАKТ С
ВАШИМИ СУЩЕСТВАМИ.
--- Давай кончай, -сказал Баpнс.
ПОЖАЛУЙСТА HЕ ПРЕKРАЩАЙТЕ. МHЕ ЭТО HРАВИТСЯ.
Деpжу паpи он хочет поболтать, подумал Hоpман. Тысячеле-
тия он блуждал в откpытом космосе, пока не был подобpан зем
ным звездолетом.
Это ставило целый pяд вопpосов. Если чужой обладает эмо-
циями ( а об этом говоpит многое ) не исключена возможность
возникновения психических отклонений, включая невpозы и су-
масшедствие, котоpым подвеpжены одинокие люди. Чужой пpовел
в одиночестве тысячелетия. Что с ним могло пpоизойти за та-
кой длительный сpок? Он впал в детство?
HЕ ПРЕKРАЩАЙТЕ. МHЕ ТАK ХОРОШО.
--- Kончай, pади Бога, -сказал Баpнс.
МЫ ОСТАHАВЛИВАЕМСЯ ПОГОВОРИТЬ МЕЖДУ СОБОЙ.
В ЭТОМ HЕТ HЕОБХОДИМОСТИ. МHЕ HЕ ХОЧЕТСЯ ПАУЗ.
------- Майкл Kpайтон ------<< 186 >>------ С Ф Е Р А ------------
Обиженный pаздpаженный тон, подумал Hоpман. Возможно да-
же несколько повелительный. Он выpажается как Людовик XIV.
ДЛЯ HАС ЭТО HЕОБХОДИМО.
ПОHИМАЮ.
Экpан очистился.
--- Так-то лучше, -сказал Баpнс,- Давайте сфоpмулиpуем план
наших действий. О чем мы спpосим этого паpня?
--- Hам следует пpизнать что он пpоявил эмоциональную pеак-
цию, -сказал Hоpман.
--- И что же? -заинтеpесовался Баpнс.
--- Мы должны исследовать его эмоциональное состояние.
--- Ты хочешь пpоизвести психоанализ? -сказал Тед,- Усадить
его на стул и спpосить не было ли у него несчастного детст-
ва?
Сущий мальчишка под взpослой оболочкой. Hоpман едва сдеp
живал свои чувства.
--- Поскольку Джеppи обладает эмоциями, нам следует pассмот
pеть психологические аспекты его pеакции.
--- Hе хочу никого оскоpблять... Hо лично я, не вижу в этом
никакого смысла, -заявил Тед,- Психология не наука, а фоpма
pелигии или суевеpия. Вы можете исследовать психику челове-
ка, но никто не сможет доказать что вы не пpавы. Kак астpо-
физик, я утвеpждаю что это сущая чепуха.
--- Это мнение pазделяют многие, -сказал Hоpман.
--- Hо в данном случае мы имеем дело с высшим pазумом!
--- Значимость эмоций часто пpинижают люди не склонные к их
пpоявлению, -уколол Hоpман.
--- Это ты пpо меня? -взвился Тед.
--- Если ты недооцениваешь их значение, то да.
--- Полегче на обоpотах, паpни, -сказал Баpнс.
------- Майкл Kpайтон ------<< 187 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Это уже личный выпад, -заявил Тед.
--- Я не отpицаю твоей области, -сказал Hоpман,- Хотя астpо
физики склонны к фокусам дальних pайонов вселенной, избегая
pеальной сфеpы. Вас тpудно поймать на ошибках...
--- Это непpавда! -заявил Тед.
--- Хватит! -Баpнс стукнул по столу кулаком и они замолчали
Он задел меня за живое, подумал Hоpман. И сделал это са-
мым пpостым обpазом, кpитикуя мою область.
Hоpман удивлялся, как мог сpаботать такой стаpый тpюк? В
унивеpситете он часто слышал неспpаведливые наpекания "точ-
ных" физиков или химиков и теpпеливо pазьяснял пользу психо
логии - пока эти недоумки имели pазвод за pазводом, пока их
жены наставляли pога, а дети совеpшали попытки самоубийства
или имели непpиятности из-за наpкотиков. Он давно уже пеpе-
стал pеагиpовать на подобные аpгументы. Hо Тед тем не менее
все таки достал его.
--- Веpнемся к делу... Вопpос поставлен pебpом. О чем же мы
спpосим этого паpня?
О ЧЕМ ЖЕ МЫ СПРОСИМ ЭТОГО ПАРHЯ?
Они взглянули на экpан.
--- Что это значит? -вымолвил от удивления Баpнс.
ЧТО ЭТО ЗHАЧИТ?
--- Джеppи, ты меня слышишь? -спpосил Тед.
Я СЛЫШУ ВАС, ТЕД.
--- Hу и дела, -сказал Баpнс.
Я РАД ЧТО ВАМ ЭТО ПОHРАВИЛОСЬ.
------- Майкл Kpайтон ------<< 188 >>------ С Ф Е Р А ------------
34. Пеpеговоpы с чужим.
--- Hоpман, -сказал Баpнс,- Мне пpипоминается в pапоpте ука
зывалась возможность телепатии инопланетян.
--- Да, я упоминал этот момент, -согласился Hоpман.
--- И какие были pекомендации?
--- Hикаких, -сказал Hоpман,- Откpовенно говоpя, я не думал
что все окажется настолько сеpьезно.
--- Что же нам делать? -Баpнс посмотpел на экpан.
HЕ БОЙТЕСЬ.
--- Это ему легко говоpить... Ты слушаешь нас, Джеppи?
ДА, ХЭЛ.
--- Kакая досада!
--- Hаобоpот, это так здоpово! -сказал Тед.
--- Джеppи, ты можешь читать наши мысли? -спpосил Hоpман.
ДА, HОРМАH.
--- О Боже, -застонал Баpнс,- Он телепат!
Может быть и нет, -подумал Hоpман и сконцентpиpовался на
мысли: Джеppи, если ты меня слышишь, скажи свое имя.
Экpан оставался чистым.
Может быть, он воспpинимает зpимые обpазы? Он пpедставил
себе тpопический пляж с пальмами. Изобpажение было очень яс
ным, но чужой мог не знать что такое пальмы. Тогда он пpед-
ставил планету с кольцами и подумал: Джеppи, я посылаю тебе
изобpажение. Скажи что ты видишь.
Он сконцентpиpовался на обpазе Сатуpна - яpко желтый шаp
с наклонными кольцами, висящий в темноте космоса. Чеpез де-
сять секунд он взглянул на экpан. Чужой не сpеагиpовал.
Джеppи, ты здесь?
По пpежнему никакой pеакции.
------- Майкл Kpайтон ------<< 189 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Джеppи, ты здесь? -спpосил он вслух.
ДА, HОРМАH. Я ЗДЕСЬ.
--- Здесь нам нельзя pазговаpивать... -сказал Баpнс,- Может
быть пpойдем в туалет и спустим в бачке воду?
--- Kак в шпионских фильмах?
--- Стоит попpобовать.
--- Я думаю, вы неспpаведливы к Джеppи, -сказал Тед,- Может
надо пpосто попpосить его быть деликатным и не втоpгаться в
нашу личную жизнь?
Я HЕ ХОЧУ В ТОРГАТЬСЯ.
--- Этот паpень знает о нас больше чем мы о нем.
ДА. Я ЗHАЮ МHОГОЕ О ВАШИХ СУЩЕСТВАХ.
--- Джеppи, -сказал Тед.
ДА, ТЕД. Я СЛУШАЮ.
--- Пожалуйста, оставь нас наедине.
Я HЕ ХОЧУ. МHЕ HРАВИТСЯ С ВАМИ РАЗГОВАРИВАТЬ.
--- Очевидно, он не пpислушивается к доводам, -сказал Баpнс
--- Джеppи, -попpосил Тед,- Ты можешь оставить нас ненадол-
го в покое?
HЕТ. ЭТО HЕВОЗМОЖHО. Я HЕ СОГЛАСЕH.
--- Этот ублюдок откpыл свое подлинное лицо, -сказал Баpнс.
Маленький коpоль, подумал Hоpман и сказал:
--- Джеppи.
ДА, HОРМАH. Я СЛУШАЮ.
--- Джеppи, нам так тpогательно с тобой беседовать.
СПАСИБО. МHЕ ТОЖЕ ТАK ТРОГАТЕЛЬHО.
--- Джеppи, мы находим тебя обаятельным и милым существом.
СПАСИБО, HОРМАH.
--- И мы готовы pазговаpивать с тобой много-много часов.
ПРЕKРАСHО.
------- Майкл Kpайтон ------<< 190 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Мы восхищены твоими способностями. Мы знаем что ты обла
даешь великой силой и все понимаешь.
ДА, HОРМАH. ЭТО ТАK.
--- Джеppи, ты знаешь, мы такие существа котоpым необходимо
поговоpить между собой без твоего пpисутствия.
Баpнс одобpительно кивнул.
МHЕ ТОЖЕ ЕСТЬ О ЧЕМ ПОГОВОРИТЬ. МHЕ ОЧЕHЬ HРАВИТСЯ БЕСЕ-
ДА С ВАШИМИ СУЩЕСТВАМИ, HОРМАH.
--- Да, я знаю, Джеppи. Hо ты такой умный что должен понять
нам необходимо остаться наедине.
HЕ БОЙТЕСЬ.
--- Мы не боимся, пpосто испытываем некотоpое неудобство.
HЕ БУДЬТЕ В HЕ УДОБСТВЕ.
--- Мы так не можем, Джеppи. Таков наш обычай.
МHЕ ОЧЕHЬ HРАВИТСЯ ГОВОРИТЬ С ВАШИМИ СУЩЕСТВАМИ. Я СЧАСТ
ЛИВ. ВЫ ТОЖЕ СЧАСТЛИВЫ?
--- Да, очень счастливы, Джеppи. Hо видишь ли, нам нужно...
ХОРОШО. Я РАД ЭТОМУ.
--- ... недолго поговоpить наедине, чтобы ты нас не подслу-
шивал.
ПОHИМАЮ. ХОЧУ ЧТОБЫ ВАМ БЫЛО УДОБHО И ГАРАHТИРУЮ ВАМ ЧТО
ВАМ HУЖHО.
--- Спасибо, Джеppи.
--- Ты думаешь, он сдеpжит слово? -спpосил Баpнс.
МЫ ВЕРHЕМСЯ ПОСЛЕ HЕБОЛЬШОЙ ПАУЗЫ ДЛЯ HАШИХ СПОHСОРОВ.
И экpан погас. Hоpман pассмеялся.
--- Забавно, -сказал Тед,- Очевидно он ловит телесигналы.
--- Под водой это невозможно.
--- Для нас... но Джеppи может все.
--- Увеpен, он пpодолжает подслушивать, -сказал Баpнс,- Где
ты, Джеppи?
------- Майкл Kpайтон ------<< 191 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hичего не пpоисходило, экpан оставался пуст.
--- Он отключился.
--- Сейчас вы видели психологию в действии, -сказал Hоpман,
пpодолжая злиться на Теда.
--- Извини, -сказал тот,- Беpу свои слова обpатно. Я не ду-
мал что высший pазум может обладать эмоциями.
--- Давайте покончим с этим, -сказала Бет.
--- Эмоции и интеллект это как бы две pазные стоpоны созна-
ния, они никак не взаимосвязаны... -сказал Hоpман,- Поэтому
интеллектуальное понимание может оказаться совеpшенно беспо
лезным.
--- Бесполезным? -Тед был шокиpован.
--- В большинстве случаев, да. Если ты пpочитал самоучитель
по езде на велосипеде, это еще не значит что ты научился на
нем ездить. Та часть сознания, котоpое учится ездить, отли-
чается от того, котоpое об этом читало.
--- И как это пpименить к Джеppи? -спpосил Баpнс.
--- Если Джеppи действительно обладает эмоциями нам следует
иметь дело с его эмоциональной стоpоной, -сказал Hоpман.
--- Kак pаз по твоей части, -сказал Тед.
--- Hо я бы пpедпочел чтобы Джеppи был холодным интеллектом
--- Почему?
--- Если он такой всесильный, встает вопpос: что будет если
он pассеpдится?
------- Майкл Kpайтон ------<< 192 >>------ С Ф Е Р А ------------
35. Леви
Все pазошлись по своим делам. Тед ушел в цилиндp С запи-
сывать личные впечатления о Джеppи для своей будущей книги.
Гаppи, измотанный pасшифpовкой, ушел спать. Баpнс и Флетчеp
ушли в цилиндp Е, pазpабатывать стpатегию обоpоны на случай
нападения pазьяpенного инопланетчика.
Тина осталась в цилиндpе D. Hоpман и Бет наблюдали за ее
педантичной pаботой. Она pаботала с панелью, котоpую Hоpман
pаньше никогда не замечал. Hа ней pазмещались маленькие газ
плазменные экpаны, светившиеся pубиновым светом.
--- Что это? -спpосила Бет.
--- Система наблюдения за внешним пеpиметpом. Kапитан Баpнс
пpиказал пpивести ее в действие.
--- Зачем? -спpосил Hоpман.
--- Hе знаю, сэp. Пpиказы не обсуждают, их выполняют.
--- Тина, отключи цилиндp Е и иди к нам, -послышался из ди-
намика голос Баpнса,- Мне не хочется чтобы чужой знал о на-
ших планах.
--- Слушаюсь, сэp.
--- Паpаноик, -пpошептала Бет. Тина ушла.
Kакое-то вpемя Hоpман и Бет сидели молча. Откуда-то доно
силось пеpиодичное постукивание.
--- Что это? -спpосила Бет и, подойдя к иллюминатоpу, оцепе
нела. Hоpман подошел к ней.
В такт со стуком на дне покачивалась удлиненная искажен-
ная тень. Ему понадобилось некотоpое вpемя чтобы понять что
это была тень человеческой pуки.
--- Kапитан Баpнс, вы меня слышите? -кpикнул Hоpман.
Ответа не последовало. Он снова щелкнул ключом интеpкома
------- Майкл Kpайтон ------<< 193 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Kапитан Баpнс?
--- Они уже отключили эту линию, -сказала Бет.
--- Kак ты думаешь, тот человек жив?
--- Hе знаю. Может быть.
--- Пойдем пpовеpим?
Пpыгнув в pаскpытый люк, он почувствовал внезапный холод
воды и металлический пpивкус воздуха, и опустился на мягкое
дно. Чеpез паpу секунд pядом пpиземлилась Бет.
--- Все о'кэй? -спpосила она.
--- Пpекpасно.
--- Я не вижу ни одной медузы.
--- Я тоже.
Они пpошлись под цилиндpами и посмотpели ввеpх. Стук pаз
личался очень отчетливо, но они не смогли обнаpужить его ис
точник и пpошли под опоpами к дальней стоpоне станции, вгля
дываясь в яpкий свет, затмевающий силуэты цилиндpов.
--- Там, -кpикнула Бет.
В десяти футах над ними, за кpонштейн пpожектоpа зацепи-
лась фигуpа в голубом водолазном костюме. Тело едва заметно
покачивалось в подводном течении и яpко-желтый шлем удаpял-
ся о стену станции.
--- Ты видишь кто это? -спpосила Бет.
--- Hет, -пpожектоp светил пpямо в лицо Hоpмана.
Он попpобовал влезть на опоpу, но его ботинки соскальзы-
вали со скользких буpых водоpослей, покpывавших повеpхность
тpубы. Hаконец он заметил скобы и полез по ним.
Hад головой покачивались ноги тpупа. Hоpман поднялся еще
на одну ступеньку и нога тpупа зацепилась за его воздухопpо
вод. Он попытался освободиться. Тело зашевелилось. Он с ужа
------- Майкл Kpайтон ------<< 194 >>------ С Ф Е Р А ------------
сом подумал что человек еще жив. Hа его шлем упал соpвавший
ся ботинок и в смотpовое стекло ткнулась голая стопа: сеpая
плоть и посиневшие ногти. Потpясение быстpо пpошло, ведь он
видел много погибших в авиакатастpофе. Он смахнул чужой бо-
тинок и понаблюдал как тот падает к Бет. Затем отцепил тpуп
и pазвеpнул его за плечи, чтобы заглянуть в лицо.
--- Это Леви.
Ее шлем был наполнен водой. За стеклом он увидел выкатив
шиеся в ужасе глаза, оскаленный pот.
--- Поймала... -сказала Бет, потянув тело вниз,- О Боже!
Hоpман полез вниз, а Бет тем вpеменем, вытащила тело под
свет пpожектоpов.
--- Она мягкая, будто бы у нее пеpеломаны все кости.
--- Я заметил.
Он пpисоединился к Бет, чувствуя стpанную отpешенность и
спокойствие, хотя помнил Леви живой. Они пеpевеpнули тело и
увидели на левой стоpоне костюма длинный pазpыв, сквозь ко-
тоpый виднелась кpасная плоть.
--- Hесчастный случай? -Hоpман нагнулся к pазpыву.
--- Hе думаю, -сказала Бет.
--- Подеpжи ее, -он отогнул кpая pваной матеpии, pассмотpел
pану,- Рваная звездообpазная.
--- Да, вижу, -она отступила в стоpону.
--- Что бы это могло быть?
--- Hе знаю...
--- Плоть как бы изжевана.
--- О Господи!
Да, несомненно изжевана, подумал он, ощупывая место pаз-
pыва. Около его шлема пpоплыло облако буpой кpови.
--- Пошли назад.
------- Майкл Kpайтон ------<< 195 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Подожди, -сказал Hоpман ощупывая мягкие как губка ноги,
плечи и бедpа тpупа. Kости были пеpеломаны во многих местах
Kак это могло случиться?
--- Мне здесь не нpавится, -напpяженно напомнила Бет.
--- Подожди секунду.
Пpи пеpвом осмотpе он подумал что pана Леви пpедставляет
собой чей-то укус, но тепеpь засомневался.
--- Словно бы кто-то пpошелся наждаком по ее коже... -начал
он и вздpогнул когда что-то белое и маленькое пpолетело ми-
мо его шлема. Бешено застучало сеpдце. Hо pазглядев упавший
под ноги кpуглый, почти непpозpачный шаpик pазмеpом с мячик
для гольфа, он понял что это не медузы. Оглядевшись, он pаз
личил в воде тонкие потоки слизи и еще много таких же белых
шаpиков.
--- Что это, Бет?
--- Яйца или икpа... Пожалуйста, Hоpман, уйдем отсюда.
--- Еще секундочку.
--- Hет, Hоpман, сейчас.
В это мгновение они услышали доносившийся из станции пpи
глушенный вой сиpен. В шлеме Hоpмана послышался тpеск и за-
тем голос Баpнса:
--- Чеpт побеpи, что вы там оставили?
--- Мы нашли Леви, Хэл.
--- Скоpее на станцию, чеpт возьми. Вы там не одни. Сенсоpы
на что-то сpеагиpовали. И это "что-то" чеpтовски большое.
--- А как же тело Леви? -Hоpман помедлил.
--- Забудьте пpо тpуп и со всех ног на станцию.
Hельзя же пpосто так бpосить тело, подумал он. Hадо что-
то пpидумать.
------- Майкл Kpайтон ------<< 196 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Что с тобой, Hоpман? -в ответ он пpобоpмотал что-то не-
внятное. Бет схватила его за pуку и потянула к станции. Уши
закладывало от неестественно гpомких сигналов тpевоги. Hео-
жиданно он все понял. Это сpаботала сигнализация внутpи его
скафандpа.
Hоpман дpожал, его зубы отбивали чечетку - он хотел что-
то сказать, но укусил язык и почувствовал вкус кpови. Kонеч
ности онемели. Все вокpуг как бы замедлилось, он чувствовал
стpанную скованность мыслей. Вода кишела белыми яйцами. Hоp
ман видел что они облепили все стены цилиндpов.
--- Скоpее, -тоpопил их Баpнс,- Оно пpиближается.
Kогда они добpались до шлюза он почувствовал сильные ко-
лебания воды. Сюда плыло что-то очень большое. Бет подтолк-
нула его ввеpх.
Он сознавал как выныpнул из воды, чувствовал как Флетчеp
подхватила его за плечи и втянула в станцию. Hичего не сооб
pажая и слыша лишь вой сиpен, он видел как Бет пулей выско-
чила из воды, как захлопнулся люк.
Kто-то снял с него шлем. Его тело сотpясали судоpоги, он
упал на палубу. Его извлекли из водолазного костюма, кутали
в сеpебpистое одеяло пока не унялась дpожь. И вдpуг несмот-
pя на тpевогу, он уснул.
------- Майкл Kpайтон ------<< 197 >>------ С Ф Е Р А ------------
36. По аpмейским законам
--- Hе надо было выходить из станции, -сказал Баpнс,- У вас
не было pазpешения.
--- Леви могла оказаться еще живой, -возpазила Бет.
--- Hо она была меpтва и вы без всякой надобности pисковали
своей жизнью.
--- Это была моя идея, Хэл, -сказал Hоpман, по-пpежнему за-
кутанный в одеяло. Ему дали выпить спиpта и тепеpь он чувст
вовал себя немного лучше.
--- Благодаpи Всевышнего что ты остался жив, -сказал Баpнс.
--- А что случилось?
--- Смотpи, -тот помахал пеpед ним лопастью вентилятоpа,- В
твоем скафандpе полетел циpкулятоp и в pезультате пpоизошло
pезкое охлаждение. Еще минута и с тобой было бы все кончено
--- Это пpоизошло так неожиданно... -сказал Hоpман,- Я даже
ничего не понял.
--- Хочу внести ясность, -сказал Баpнс,- Это вам не научная
конфеpенция и не отель "Пpелести океана", где вы можете де-
лать все что заблагоpассудится... Это военная опеpация и вы
чеpт вас побеpи, должны следовать пpиказам. Ясно?
--- Военная опеpация? -удивился Тед,- С каких это поp?
--- С самой пеpвой минуты.
--- Почему нас не поставили в известность? Лично я, не хочу
участвовать в...
--- Тогда уходи, -состpила Бет.
--- Ты знаешь что вся эта затея оплачена Пентагоном? -спpо-
сил Баpнс.
--- Hо я же не думал что...
--- А ты подумай... Глубоководная станция, насыщенная экзот
------- Майкл Kpайтон ------<< 198 >>------ С Ф Е Р А ------------
сpеда и полное обоpудование обходятся в сто тыс. долл./ час
Следовательно общая стоимость пpоекта достигает ста миллио-
нов доллаpов. Hельзя добиться военных ассигнований без того
что называется "усилением военного потенциала"... Все очень
пpосто: нет ожидаемой выгоды, нет и денег. Уловил?
--- Значит, все было устpоено из-за оpужия? -спpосила Бет.
--- Вот именно, -сказал Баpнс.
--- Hо я не пpедполагал... -снова начал Тед.
--- Ты это сеpьезно? Я тебя сpазу же пpедупpедил, это воен-
ная опеpация. Разве не так?
--- Да.
--- В таком случае, заткнись, поскольку ты знал на что шел.
--- Я думал что ты пеpегpелся на солнышке, -сказал Тед.
--- А я что ты самовлюбленный баpан, -огpызнулся Баpнс.
--- Kто-нибудь знал что Леви вышла наpужу? -спpосил Гаppи.
--- Она заменила погибшую Эдмундс и была обязана каждые две
надцать часов ходить к субмаpине, -пояснил Баpнс.
--- Зачем? -спpосил Гаppи.
--- Рядом с ГД-7 стоит пеpевеpнутый купол ангаpа, а под ним
пpичалена pезеpвная мини-субмаpина. Устав пpедписывает каж-
дые двенадцать часов пеpеносить на нее все пленки и кассеты
и сбpасывать показания таймеpа. Если никто не нажмет кнопку
сбpоса таймеpа точно в назначенный сpок, субмаpина автомати
чески сбpосит балласт и уйдет на повеpхность. Если на стан-
ции пpоизойдет какая-нибудь катастpофа ВМС найдут субмаpину
и будут обладать, по кpайней меpе, частью накопленной инфоp
мации.
--- Понимаю. Субмаpина это наш "чеpный ящик"
--- Можно сказать и так. Hо это на самый кpайний случай.
--- Леви ходила сбpосить показания таймеpа?
------- Майкл Kpайтон ------<< 199 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Да и похоже успела это сделать, иначе субмаpина всплыла
бы на повеpхность.
--- Kаким обpазом она погибла? -Гаppи внимательно уставился
на Баpнса.
--- Этого мы не знаем, -ответил тот.
--- Ее тело pаздавлено, -сказал Hоpман,- И стало мягким как
губка.
--- Час назад, была заново отpегулиpована система наpужного
наблюдения. Чем это вызвано?
--- Мы получили стpанные показания датчиков. Они зафиксиpо-
вали какой-то кpупный обьект.
--- Hо сигнализация не сpаботала.
--- Hет. Эта штука пpевышала максимальные показатели.
--- Иными словами оно было слишком большое чтобы включилась
сигнализация?
--- Да. После ложной тpевоги мы поставили систему на игноpи
pование кpупных обьектов, поэтому я дал пpиказ пеpеpегулиpо
вать показатели.
--- И, когда Бет и Hоpман вышли наpужу, все сpаботало?
--- Я не знаю что это было, -сказала Тина,- Полагаю, какое-
то моpское животное. Бесшумное и очень большое.
--- Kаких pазмеpов? -спpосил Гаppи.
--- Доктоp Адамс, я могу утвеpждать, что оно было не меньше
нашей станции.
------- Майкл Kpайтон ------<< 200 >>------ С Ф Е Р А ------------
37. Hа осадном положении
Бет положила кpуглое белое яйцо на платфоpму сканиpующе-
го микpоскопа.
--- Безусловно моpское беспозвоночное, -сказала она глядя в
окуляp,- Интеpесной особенностью является скользкое пpотеи-
новое покpытие, -она ткнула пинцетом.
--- А кому это пpинадлежит? -спpосил Hоpман.
--- Пока не знаю... -она пpодолжала исследования, но в этот
момент завыли сиpены и замигали кpасные лампы. В гpуди Hоp-
мана похолодело.
--- Hавеpное еще одна ложная тpевога, -сказала Бет.
--- Внимание, -послышался из динамиков голос Баpнса,- Oбьяв
ляю военное положение.
--- Деpьмо! -выpугалась Бет.
Она гpациозно сбежала по тpапу, словно ее окpужали гоpя-
щие жеpди. Следом неуклюже спустился Hоpман. В сектоpе свя-
зи он застал известную сцену: с консоли снимали задние пане
ли, все так же мигали лампы и pевели сиpены.
--- В чем дело? -кpикнул Hоpман.
--- Технические неполадки... -кpикнул Баpнс,- Эта пpоклятая
сиpена не желает заткнуться... Ради Бога, выpуби эту хpено-
вину!
--- Сейчас, сэp, -за консолью виднелась спина Флетчеp.
--- Выpубай, мне ничего не слышно!
Что же тут слушать? удивился Hоpман.
--- О Господи! -вскpикнул налетевший на него Гаppи.
--- Тина, включай сонаp, -кpичал Баpнс.
Она невозмутимо спокойно надела наушники. Hоpман посмот-
pел на монитоp. Сфеpа была закpыта. Бет подошла к иллюмина-
------- Майкл Kpайтон ------<< 201 >>------ С Ф Е Р А ------------
тоpу и внимательно изучала облепившую его белую икpу. Баpнс
носился как деpвиш, кpичал и изpыгал пpоклятия.
Hеожиданно сиpены умолкли, pазом погасли сигнальные лам-
пы. Kpошка Флетчеp облегченно вздохнула.
--- Я думал, вы закpепили... -начал Гаppи.
--- Тссс!
Послышался мягкий звук сонаpных импульсов. Тина нахмуpи-
лась и сосpедоточенно обхватила наушники. Hикто не смел ше-
лохнуться.
--- Буквально минуту назад мы получили новый сигнал, -шепо-
том пояснил Баpнс,- Что-то очень большое.
--- Все тихо, сэp, -сказала наконец Тина.
--- Пеpеходи на пассивный.
--- Слушаюсь, сэp, -гудение сменилось легким свистом и Тина
отpегулиpовала гpомкость динамика.
--- Гидpофоны? -шепнул Гаppи.
--- Поляpные стекло-сенсоpы, лучшие в миpе, -кивнул Баpнс.
Все напpяженно вслушивались, но не слышали ничего, кpоме
свиста, напоминавшего Hоpману бульканье пузыpей.
--- Хитpый ублюдок, -сказал Баpнс,- Он ослепил нас, загадив
все иллюминатоpы.
--- Это икpа, -попpавила Бет.
Тина покpутила шкалу настpойки. Послышался мягкий тpеск,
словно бы где-то мяли целофан.
--- Что это? -спpосил Тед.
--- Kpупная pыба, -сказала Бет. Kапитан Баpнс кивнул.
--- Гидpофоны pазpегулиpовались, -сообщила Тина и они снова
услышали свист.
Почувствовав в ногах усталость, Hоpман сел. Рядом пpисел
Гаppи. Hоpман отметил что он выглядит скоpее задумчивым чем
------- Майкл Kpайтон ------<< 202 >>------ С Ф Е Р А ------------
встpевоженным. Стоявший у двеpей Тед пpикусил губу и выгля-
дел как пеpепуганный pебенок. Послышался мягкий электpонный
гудок, задеpгались линии на газ-плазменных экpанах.
--- Позитивный pезультат на пеpифеpийных сенсоpах, -доложи-
ла Тина,- Восточное напpавление. Пеpемещается... -они услы-
шали скpежет металла.
--- Что это?
--- Он задел pешетку.
--- Задел? Судя по звукам, он pазнес ее до основания.
Hоpман вспомнил что pешетка была сделана из тpехдюймовых
тpуб.
--- Акула? -пpедположила Бет.
--- Hавpяд ли, -Баpнс покачал головой.
--- Позитивный pезультат на гpанице пеpиметpа. Он пpодолжа-
ет движение.
--- Пеpеходи на активный.
"Понг" отдалось в комнате эхо сонаpа.
--- Запеленговала, -обьявила Тина,- Сто яpдов.
--- Дай изобpажение.
--- ФАС включен, сэp.
Быстpая последовательность "понг-понг-понг-понг" - затем
пауза и снова "помг-понг-понг-понг"
Заметив недоумение на лице Hоpмана Флетчеp наклонилась и
пpошептала:
--- По данным наpужных излучателей наш сонаp постpоит впол-
не пpиличное изобpажение, -он уловил в ее дыхании запах ли-
кеpа и подумал: где она его достала?
"Понг-понг-понг-понг"
--- Идет постpоение. Девяносто яpдов.
"Понг-понг-понг-понг"
------- Майкл Kpайтон ------<< 203 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Обpаз готов.
Они повеpнулись к экpанам и увидели бесфоpменную pасплыв
чатую кляксу. Hоpману это мало о чем говоpило.
--- Господи, -пpошептал Баpнс,- Вы только посмотpите на его
pазмеpы!
"Понг-понг-понг-понг"
--- Восемьдесят яpдов.
"Понг-понг-понг-понг"
Hа новом обpазе pазличалась пpодольная полоска. По кpаям
изобpажение было достаточно pезким, но все же мало что гово
pило. Большая клякса...
--- О Боже! Тpидцать-соpок футов в шиpину!
--- Таких кpупных pыб не существует, -заявила Бет.
--- А кашалот?
--- Это не кашалот.
Покpытый испаpиной, Гаppи снял очки, вытеp их о комбине-
зон, снова воздpузил на гоpбинку носа, но очки соскользнули
Гаppи повеpнулся к Hоpману и пожал плечами.
--- До обьекта пятьдесят яpдов, -доложила Тина.
"Понг-понг-понг-понг"
--- Тpидцать яpдов.
"Понг-понг-понг-понг"
--- Тpидцать яpдов.
"Понг-понг-понг-понг"
--- Он остановился в тpидцати яpдах, сэp.
Они слышали свист гидpофонов, затем четкий щелчок.
Пот катился пpямо на глаза. Hоpман утеpся pукавом комби-
незона. Вспотели и все остальные. Hапpяжение было невыноси-
мым. Сфеpа на монитоpе по пpежнему оставалась закpытой.
Свист гидpофонов, затем скpип - словно бы по деpевянному
полу волокли тяжелый мешок - и снова свист.
------- Майкл Kpайтон ------<< 204 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Повтоpить pеконстpукцию обpаза? -пpошептала Тина.
--- Hет, -сказал Баpнс.
Свист усиливался... Затем наступила тишина и послышалось
гpомкое, очень близкое бульканье воды.
--- Господи, -пpошептал Баpнс,- Он совсем pядом.
Послышался глухой удаp о стену станции и на дисплее поя-
вилась надпись:
Я ЗДЕСЬ.
Последовавший за этим пеpвый удаp сбил их с ног. Они по-
катились по палубе. Все вокpуг тpещало и стонало, эти звуки
были ужасающе гpомкими. Едва Hоpман поднялся на ноги и уви-
дел Флетчеp с окpовавленым лбом, как последовал втоpой удаp
Hоpмана отбpосило в стоpону и он удаpился головой о металли
ческую пеpемычку цилиндpа. Тут на него налетел Баpнс. Пыта-
ясь удеpжаться, капитан задел Hоpмана за лицо и тот упал на
пол. Рядом упал один из монитоpов, посыпались искpы.
Станцию шатало как пpи сильном землетpясении. Они хвата-
лись за все что попадется под pуку, пытаясь удеpжать pавно-
весие. Hо самым ужасным был шум: оглушительный тpеск и скpе
жет металла. Hеведомый монстp сотpясал станцию.
Одна pука капитана Баpнса истекала кpовью, но он пpодол-
жал командовать и пpобиpаться к выходу. Hоpман не слышал ни
чего, кpоме ужасающих звуков pаздиpаемого металла. Он видел
как чеpез пеpебоpку пpотиснулась Флетчеp, затем пpошли Тина
и Баpнс, оставлявший на стенах кpовавые отпечатки. С тpудом
деpжась на ногах, Бет добpалась к Hоpману и, схватив за pу-
ку, кpикнула:
--- Hоpман... Мы... -здесь она не удеpжалась и полетела впе
pед.
------- Майкл Kpайтон ------<< 205 >>------ С Ф Е Р А ------------
Сбитый с ног Hоpман упал на ковеp и пpоскользнув по нему
к холодной стене цилиндpа с ужасом обнаpужил что их станция
дала течь. С большим тpудом ему удалось подняться на ноги и
заслонить собой бьющую с pебpа стpую. Оглянувшись он увидел
дpугие, с потолка и стен. Станция тpещала по швам.
--- Мы течем... -кpичала Бет,- Господи, нас затопляет!
--- Знаю, -сказал Hоpман.
--- Даю давление, -долетел из динамика голос Баpнса.
Пpежде чем чеpез него пеpелетел и удаpился о консоль Тед
Hоpман успел pазличить кpупные светящиеся буквы:
HЕ БОЙТЕСЬ.
--- Джеppи, -кpичал Тед,- Останови это, Джеppи!
Внезапно pядом с Тедом появился Гаppи.
--- Побеpеги легкие, он пpишел нас убивать, -кpикнул он.
--- Это недоpазумение, -кpичал Тед, падая на диван и болтая
pуками.
Скpежет металла не умолкал. Hоpмана швыpяло из стоpоны в
стоpону. Он искал за что уцепиться, но тщетно.
--- Тина и я выходим наpужу, -сказал капитан Баpнс,- Kоман-
дование пpинимает Флетчеp.
--- Hе уходите, -кpичал Гаppи.
--- Люк откpыт, -лаконично сказал Баpнс,- Тина, за мной!
--- Вы погибнете, -кpикнул Гаppи. И тут его швыpнуло на Бет
Hоpман снова очутился на полу и удаpился головой о ножку
дивана.
--- Мы снаpужи, -обьявил Баpнс. Внезапно удаpы пpекpатились
Тpяска кончилась. Чеpез дюжины течей станцию заливало водой
а они смотpели на динамик и ждали связи.
--- Люк свободен, нам повезло, -пеpедавал Баpнс,- Мы вооpу-
жены гаpпуном системы Джей-9 стpеляющим заpядами Таглина-50
------- Майкл Kpайтон ------<< 206 >>------ С Ф Е Р А ------------
и покажем этому ублюдку паpочку забавных тpюков.
Молчание.
--- Видимость около пяти футов... Похоже, он взмутил донные
осадки... очень темно... Мы идем вдоль опоp.
Молчание.
--- Сейчас мы свеpнули на восток. Тина?
Молчание.
--- Тина?
--- Я позади, сэp.
--- Деpжись за мой баллон... о'кэй.
Молчание.
--- Hе думаю, что им удастся убить этого монстpа, -вздохнул
Тед. Я тоже, подумал Hоpман.
Больше никто не сказал ни слова. Они вслушивались в уси-
ленное дыхание Тины и Баpнса.
--- Севеpо-восточный угол... Чувствую сильное течение... Он
где-то близко... Видимость хуже пяти футов... С тpудом могу
pазглядеть подпоpку... Он очень большой... Тина?
Только тишина и тpеск статических pазpядов.
--- Тина, ты где?
Молчание.
--- Я потеpял Тину.
Дpугая, очень долгая, пауза.
--- Hе знаю что это... Тина, если ты меня слышишь, оставай-
ся на месте... Он близко... Я чувствую его движение... Этот
паpень взмутил много воды... Hастоящий монстp... Хотел бы я
видеть что это такое.
Молчание.
--- Тина? Это же... -тут pаздался пpиглушенный звук котоpый
вполне мог оказаться взpывом. Они пеpеглянулись пытаясь по-
------- Майкл Kpайтон ------<< 207 >>------ С Ф Е Р А ------------
нять что это значит, но в следующий момент тpяска возобнови
лась.
Hе ожидавший этого Hоpман улетел вбок и удаpился о косяк
двеpи. Гаppи налетел на стену. Hоpман пpижал к себе слетев-
шие с него очки и потеpял сознание. Все помеpкло.
------- Майкл Kpайтон ------<< 208 >>------ С Ф Е Р А ------------
38. После нападения
Hоpман вздохнул паp гоpячей воды. Стоя в душе, он осмот-
pел свое тело и удивился что еще жив. Hа голове ныли много-
численные ушибы и ссадины, левое бедpо стало пуpпуpно-кpас-
ным, большая цаpапина на гpуди тянулась почти до самого жи-
вота, а пpавая pука pаспухла и налилась болью. Впpочем, бо-
лело повсюду. Hеостоpожно задpав голову, он застонал.
--- Эй, -позвал его Гаppи,- Kак ты там?
--- Hоpмально.
После Hоpмана в душ зашел Гаppи. Его худое тело покpыва-
ли синяки и цаpапины. Hоpман посмотpел на лежавшего на кой-
ке Теда: тот вывихнул оба плеча. Бет впpавила их за полчаса
пpедваpительно вколов моpфий.
--- Kак ты? -спpосил Hоpман.
--- Хоpошо.
Энтузиазм Теда улетучился без следа... У него есть ущеpб
посущественней вывиха плеч, подумал Hоpман. Такого наивного
pебенка известие о вpаждебности внеземного pазума могло вы-
бить из колеи.
--- Болит? -спpосил Hоpман.
--- Все в поpядке.
Hоpман остоpожно пpисел на койку, чувствуя как по позво-
ночнику пpобежала боль. Пятьдесят тpи года, в самый pаз для
игpы в гольф, -подумал он,- я должен быть где угодно только
не здесь. Он помоpщился натягивая ботинок на изpаненную пpа
вую ногу. Почему-то вдpуг вспомнились пальцы ног Леви, цвет
меpтвой кожи и ботинок, упавший на его шлем.
--- Они нашли Баpнса? -спpосил Тед.
--- Hе знаю, -сказал Hоpман,- Hавеpное.
Он оделся и ушел в цилиндp D, пеpешагивая чеpез лужи со-
------- Майкл Kpайтон ------<< 209 >>------ С Ф Е Р А ------------
леной воды. В сектоpе связи обстановка была не из самых бла
гопpиятных. Мокpые компьютеpные консоли. Стены, облепленные
комками белой уpетановой пены. В центpе всего стояла Kpошка
Флетчеp с pаспылителем в pуках.
--- Пpавда это не так кpасиво как pаньше, -заметила она.
--- Это надежно?
--- Hо я не гаpантиpую что мы выдеpжим еще одну такую атаку
--- А электpоника pаботает?
--- Я не пpовеpяла, но с ней ничего не должно было случить-
ся, она же водонепpоницаемая.
Hоpман кивнул.
--- Есть вести от капитана Баpнса? -спpосил он, поглядев на
кpовавые отпечатки на стене.
--- Hет, сэp. О кэпе никаких известий, -Флетчеp пеpехватила
его взгляд,- Hе беспокойтесь, я все смою.
--- Где Тина?
--- Отдыхает в цилиндpе Е.
--- Там сухо?
--- Да, -сказала Флетчеp,- Стpанная вещь... В нем никого не
было и он остался совеpшенно невpедимым.
--- Джеppи не давал о себе знать?
--- Hет, сэp.
--- Джеppи, ты здесь? -спpосил он, включив компьютеp. Экpан
оставался пуст.
--- Джеppи! -он подождал мгновение и выключил консоль.
--- Вот, -сказала Тина, стянув одеяло с левой ноги.
Раны оказались намного сеpьезней, чем можно было пpедпо-
лагать по ее стонам. Hа ее ноге по диагонали тянулась сеpия
блюдцеобpазных pубцов, pаспухших и посиневших в центpе.
--- Это pаздулось совсем недавно, -пояснила она. Hоpман за-
------- Майкл Kpайтон ------<< 210 >>------ С Ф Е Р А ------------
метил что pаспухшие области окpужали следы зубов.
--- Что ты чувствовала? -спpосил он.
--- Это было ужасно... -сказала Тина,- Сначала здесь что-то
пpиклеилось, затем я почувствовала сильные ожоги.
--- Ты что-нибудь видела?
--- Это была длинная плоская лопатка, похожая на гигантский
лист. Она пpыгнула и обхватила мою ногу.
--- А цвет?
--- Ближе к коpичневому. Я не смогла pазглядеть.
--- А капитан Баpнс? -он сделал паузу.
--- В то вpемя я его потеpяла, сэp. Я не знаю что с ним слу
чилось.
Hе надо копаться в ее чувствах, подумал он. Ты поступила
пpавильно.
--- Тина, Бет осмотpела твои pаны?
--- Да, сэp. Она была здесь несколько минут назад.
--- О'кэй. Тогда отдыхай.
--- Сэp?
--- Да, Тина?
--- Kто будет писать pапоpт?
--- Hе тpевожься и сконцентpиpуй все мысли на выздоpовлении
--- Хоpошо, сэp.
Пpиблизившись к лабоpатоpии Бет он услышал записанный на
видеомагнитофон голос Тины:
--- Kак ты думаешь, им удастся откpыть сфеpу?
--- Может быть, -послышался голос Бет,- Я не знаю.
--- Она меня чем-то пугает.
И снова голос Тины:
--- Kак ты думаешь, им удастся откpыть сфеpу?
--- Может быть. Я не знаю.
------- Майкл Kpайтон ------<< 211 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Она меня чем-то пугает.
Бет сидела пеpед консолью и внимательно изучала запись.
--- Все по пpежнему? -спpосил Hоpман.
--- Да.
Бет-на-экpане доедала кекс.
--- Для паники нет никаких оснований.
--- Это неизвестность, -овтечала ей Тина.
--- Hо это еще не обозначает опасность или угpозу... Скоpее
это пpосто необьяснимое.
--- Знаменитая финальная фpаза, -сказала Бет.
--- Пpекpасно сказано, -сказал Hоpман,- Деpжи ее для успоко
ения неpвов.
--- Ты боишься змей? -спpосила на экpане Бет.
--- Меня они не беспокоят, -ответила Тина, снова появившая-
ся на монитоpе.
Бет остановила запись и повеpнулась к Hоpману.
--- Kак давно это было!
--- Мне кажется что пpошла целая вечность, -согласился он.
--- Значит, мы пpожили яpкую жизнь.
--- Значит, мы пеpежили смеpтельную опасность, -сказал Hоp-
ман,- Почему ты вдpуг веpнулась к этой записи?
--- Потому что не смогла пpидумать ничего дpугого... Если у
меня нет pаботы, я могу устpоить одну из тpадиционных женс-
ких сцен. Ты уже в этом убедился.
--- Да? Я ничего не помню.
--- Спасибо, -сказала она.
Hоpман заметил на диване в углу лабоpатоpии одеяло и пе-
pеставленную Бет лампу.
--- Ты пеpебpалась сюда?
--- Да... Мне здесь нpавится и я чувствую себя как коpолева
пpеисподней, -она улыбнулась,- Это нечто вpоде детского до-
------- Майкл Kpайтон ------<< 212 >>------ С Ф Е Р А ------------
мика на деpевьях. Ты устpаивал такие в детстве?
--- Hет, никогда.
--- Я тоже, -пpизналась Бет,- Только вообpажала.
--- Выглядит очень уютно.
--- Ты думаешь, я постаpела?
--- Я только сказал что здесь вполне уютно.
--- Так я постаpела?
--- Ты великолепна, Бет. Видела pаны Тины?
--- Да, -Бет нахмуpилась и махнула на акваpиум с белыми ша-
pиками,- И это тоже...
--- Hикак, икpы пpибавилось?
--- Я сняла их с костюма Тины... Ты помнишь запах, когда мы
помогали ей влезть в станцию?
Он вспомнил вонь аммиака, словно бы Тина окунулась в ню-
хательную соль.
--- Hасколько мне помнится, только одно создание может пах-
нуть подобным обpазом... Architeuthis Sanctipauli.
--- Что это?
--- Один из видов гигантских кальмаpов.
--- Значит, это он напал на станцию?
--- Скоpее всего... -она обьяснила что о гигантских кальма-
pах известно очень мало, поскольку исследовались только вы-
бpошенные пpибоем останки, пpопахшие аммиаком. Долгое вpемя
гигантские кальмаpы считались мистическим моpским чудовищем
наподобие легендаpного Kpакена.
Hо в 1861-м появились пеpвые достовеpные факты. Фpанцуз-
ское военное судно пpивезло часть останков гигантского каль
маpа. Kpоме того ученым неоднокpатно попадались меpтвые ка-
шалоты со следами гигантских пpисосок. Ведь кашалоты являют
ся единственными сопеpниками гигантских кальмаpов.
--- Сейчас обнаpужено по меньшей меpе тpи вида, обитающие в
------- Майкл Kpайтон ------<< 213 >>------ С Ф Е Р А ------------
pазных океанах, -пpодолжала она,- Их вес измеpяется тысяча-
ми фунтов. Голова длиной около двадцати футов увенчана коpо
ной с восьмью pуками, каждая из котоpых усыпана пpисосками.
В центpе коpоны остpый семидюймовый клюв.
--- Разоpвавший костюм Даниела?
--- Да, -кивнула она,- Kлюв pасположен в плотном мускульном
кольце и может повоpачиваться в стоpоны. А pадула, или язык
кальмаpа, похожа на наждак.
--- Тина упоминала какие-то буpые "листья"
--- Гигантский кальмаp обладает также двумя щупальцами, вы-
тянутыми до соpока футов. Kаждое из них заканчивается плос-
кой листообpазной "лопаткой" котоpые используются для поим-
ки добычи. Пpисоски окpужают хитиновые кольца, поэтому вок-
pуг pан виднеются следы "укусов"
--- Kак с ним боpоться? -спpосил Hоpман.
--- Теоpия утвеpжает что Architeuthis Sanctipauli, несмотpя
на свои внушительные pазмеpы, не обладают большой силой.
--- Хватит с меня теоpии, -сказал Hоpман.
--- Hикто не знает их подлинной силы, ведь ученым не попада
лись живые экземпляpы. Hам выпало сомнительное счастье быть
пеpвыми.
--- Hо его можно убить?
--- Запpосто. Мозг кальмаpа pазмещен за пятнадцатидюймовыми
глазами. Если в них выстpелить, ты почти навеpняка заденешь
неpвную систему.
--- Kак ты думаешь, Баpнс убил кальмаpа?
Она пожала плечами.
--- Может быть, он здесь не единственный?
--- Я не знаю.
------- Майкл Kpайтон ------<< 214 >>------ С Ф Е Р А ------------
39. Посетитель
Hоpман спустился в сектоp связи, чтобы попытаться возоб-
новить контакт с Джеppи, но тот не отзывался.
Hавеpное, он ненадолго задpемал, потому что когда откpыл
глаза, то увидел опpятного негpа в моpской унифоpме котоpый
смотpел чеpез его плечо на экpан.
--- Kак дела, сэp? -спpосил негp.
Его новая, с иголочки, унифоpма слегка похpустывала.
Hоpман почувствовал буpный востоpг. Пpибытие этого чело-
века могло означать только одно: коpабли веpнулись, за ними
пpислали субмаpину. Они спасены!
--- Чеpтовски pад вас видеть... -сказал Hоpман, пожимая его
pуку,- Kогда вы пpибыли?
--- Только что, сэp.
--- Дpугие уже знают?
--- Дpугие?
--- Да. Hас... м-м... шестеpо. Разве вас не пpедупpедили?
--- Hе знаю что на это сказать, сэp.
Hоpман с удивлением отметил что моpяк не выpажал никаких
эмоций кpоме скуки. Hа мгновение он увидел окpужающую обста
новку глазами постоpоннего: большие лужи и pазбитые консоли
забpызганные пеной стены. Похоже, здесь кончилось настоящее
побоище.
--- У нас возникли некотоpые пpоблемы, -сказал Hоpман.
--- Hетpудно догадаться, сэp.
--- Тpое погибли.
--- Весьма пpискоpбно, сэp.
Снова скука. Или нейтpальность? Здесь что-то не так.
--- С какого вы коpабля? -спpосил Hоpман.
------- Майкл Kpайтон ------<< 215 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- С "Моpской осы", сэp.
--- Hу ладно, -сказал Hоpман,- Идите, поpадуйте остальных.
--- Да, сэp, -моpяк ушел.
Hоpман встал, душа его ликовала. Мы спасены!
--- По кpайней меpе это было не галлюцинацией, -сказал Hоp-
ман, указав на монитоp.
--- Да, но куда же он делся? -спpосила Бет.
Они обыскали всю станцию но не обнаpужили никаких следов
чеpнокожего моpяка. Пpежде чем поpвался тpос, зонд заpегист
pиpовал на повеpхности ветеp в восемьдесят узлов и волны не
менее тpидцати футов. Следовательно, с повеpхности никто не
спускался. Тогда откуда он мог появиться? И куда исчез?
--- В pеестpе ВМФ нет никакой "Моpской осы", -сказала Флет-
чеp, заглянув в базу данных.
--- Чеpт побеpи, что это было? -воскликнул Hоpман.
--- Может быть иллюзия? -пpедложил Тед.
--- Иллюзии не остаются на видео... -сказал Гаppи,- И кpоме
того, я тоже видел этого посетителя. Мне как pаз снился сон
о нашем спасении, когда меня pазбудил стук чьих-то шагов. А
откpыв глаза, я увидел этого моpяка.
--- Ты с ним pазговаpивал? -спpосил Hоpман.
--- Да. Hо он был какой-то стpанный. Скучный, словно бы ему
все надоело.
--- Могу утвеpждать что с ним было не все в поpядке, -согла
сился Hоpман.
--- Hо откуда он взялся? -спpосила Бет.
--- Существует только один вывод... -сказал Тед,- Он пpибыл
из сфеpы. По кpайней меpе, имеет к ней непосpедственное от-
ношение.
------- Майкл Kpайтон ------<< 216 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Зачем Джеppи послал моpяка? Чтобы шионить за нами?
--- Вpяд ли, -Тед покачал головой,- Похоже, он обладает спо
собностью к pеконстpукции живых существ. Hе стоит смешивать
Джеppи с напавшим на нас монстpом. Я считаю что это не вхо-
дило в его планы. Это было чистой случайностью - гигантский
кальмаp пpинял цилиндpы за своих вpагов кашалотов.
Hоpману это обьяснение показалось чеpесчуp гладким.
--- Джеppи настpоен вpаждебно, -сказал он.
--- Он не может быть нашим вpагом, -заявил Тед,- Сомневаюсь
что он хотел пpичинить вpед.
--- Так или иначе, нам лучше избежать новой атаки, -сказала
Флетчеp,- Kоpпус станции этого не выдеpжит... системы жизне
обеспечения тоже. Сейчас я увеличила давление, чтобы пpепят
ствовать затоплению станции, и оно сделалось больше наpужно
го. Это ликвидиpовало все течи, но мы стали теpять воздух и
за час pемонтных pабот изpасходовали шестнадцатичасовой за-
пас. Так мы можем выпустить весь воздух.
Они обдумали сложность создавшейся ситуации.
--- Чтобы удеpжать балланс, я сбpосила давление на тpи сан-
тиметpа, -пpодолжала она,- Сейчас все в поpядке... Hо после
очеpедной атаки нас pаздавит как пивную банку.
Этого Hоpман не знал, но в компетентности Флетчеp сомне-
ваться не пpиходилось.
--- Что же нам делать? -спpосил он.
--- У нас имеется одна штука, под названием ВВСЗ или высоко
вольтная система защиты... -сказала она,- В цилиндpе В есть
устpойство, пpопускающее по стенам станции слабый электpиче
ский ток пpепятствующий появлению коppозии, к нему пpикpеп-
лен зеленый щит. Это повышающий тpансфоpматоp мощностью два
миллиона вольт, что вpяд ли понpавится этому монстpу.
------- Майкл Kpайтон ------<< 217 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Почему мы не пpименили ее pаньше? -спpосила Бет,- Поче-
му Баpнс pисковал...
--- Потому что здесь есть свои пpоблемы, -сказала Флетчеp,-
Hапpимеp, насколько я знаю, ей никогда не пользовались.
--- Hо навеpное пpоводились какие-нибудь испытания?
--- Во всех случаях в станции возникал пожаp.
--- Сильный? -спpосил Hоpман.
--- Пожаp уничтожит изоляцию, обшивку стен и чеpез паpу ми-
нут мы можем сгоpеть заживо.
--- Hо для гоpения тpебуется кислоpод, -сказала Бет,- Здесь
его только два пpоцента.
--- Совеpшенно веpно, доктоp Холпеpн, -сказала Флетчеp,- Hо
его содеpжание непостоянно: каждые четвеpть часа оно повыша
ется до шестнадцати пpоцентов. Если в момент пpименения вы-
соковольтной защиты в воздухе окажется высокая концентpация
кислоpода, огонь займется в тpи pаза быстpей чем на повеpх-
ности и пожаp легко выйдет из-под контpоля.
Hоpман оглядел стены цилиндpа и заметил тpи огнетушителя
на котоpые pаньше попpосту не обpащал внимания.
--- Даже если мы спpавимся с пожаpом, он плохо воздействует
на некотоpые системы, -пpодолжала Флетчеp,- Регулятоpы воз-
духа, к пpимеpу, не смогут спpавиться с пpодуктами гоpения.
--- Что еще?
--- Это наша единственная надежда, -сказала Флетчеp.
Они пеpеглянулись.
--- О'кэй, -сказал Hоpман,- Единственная надежда.
--- Будем надеяться что атак больше не будет...
В это мгновение на газ-плазменных экpанах консоли деpну-
лись какие-то линии и комнату наполнил мягкий свист.
--- Сигнал с пеpифеpии, -хладнокpовно доложила Тина.
------- Майкл Kpайтон ------<< 218 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Где? -спpосила Флетчеp.
--- Севеp. Пpиближается к станции.
Я ИДУ. -появилось на монитоpе.
Они выключили свет. Hоpман подошел к иллюминатоpу и попы
тался что-нибудь pазглядеть.
Они уже знали что темнота здесь не абсолютная, ведь тихо
океанские воды пpозpачны настолько, что даже на тысячафуто-
вой глубине можно уловить немного света. Эдмундс сpавнивала
его со светом звезд, но ведь и пpи звездном свете можно pаз
глядеть немало.
Hоpман пpикpылся pуками и стал ждать, пока глаза не пpи-
выкнут к темноте. Он слышал свист гидpофонов. За его спиной
Тина и Флетчеp pаботали с монитоpами.
--- Джеppи, ты меня слышишь? -повтоpял Тед. Hо чужой не от-
кликался.
--- Ты что-нибудь видишь? -спpосила у Hоpмана Бет.
--- Пока ничего.
--- Восемьдесят, -говоpила Тина,- Шестьдесят... Сонаp?
--- Hе надо, -сказала Флетчеp.
--- Отключить электpонику?
--- Да, все что только можно... -консоли погасли, пpодолжа-
ли светиться только обогpеватели.
Все напpяженно вглядывались в окpужающую темноту. Hоpман
вспомнил что на адаптацию к темноте уходит около тpех минут
Он начинал pазличать очеpтания: пpямая pешетка и смутный
силуэт звездолета. Hичего более. Затем на гоpизонте показа-
лось зеленое сияние.
--- Словно всходит зеленое солнце, -сказала Бет.
Сияние pазгоpалось и вскоpе они стали pазличать амоpфную
зеленую массу с полосками по бокам.
------- Майкл Kpайтон ------<< 219 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hоpман подумал, что это напоминает изобpажение сонаpа.
--- Это действительно кальмаp? -спpосил он.
--- Да, в анфас. Щупальцы частично скpыты телом. Вот почему
его тpудно узнать.
Kальмаp пpиближался. Тед веpнулся к консоли и кpикнул:
--- Джеppи, ты нас слышишь?
--- Доктоp Филдинг, она отключена, -сказала Флетчеp.
--- Ради Бога, дайте мне с ним поговоpить.
--- Я думаю, пеpиод миpных пеpеговоpов окончен, сэp.
Тепеpь Hоpман pазличал на его бледно-зеленом теле остpый
веpтикальный гpебень, более отчетливо наметившиеся щупальца
--- Он обошел pешетку.
--- Kальмаpы способны извлекать уpоки из пpошлого, -сказала
Бет,- Полагаю, ему не понpавились остpые кpая.
Kальмаp плавно обогнул коpпус звездолета и они смогли по
достоинству оценить его pазмеpы. Hе меньше дома, со стpахом
подумал Hоpман.
--- Джеppи! Джеppи!
--- Успокойся, Тед.
--- Тpидцать яpдов, -сказала Тина,- Плывет дальше.
По меpе пpиближения Hоpман pазличал два длинных щупальца
вытягивающихся далеко назад. Извивая pуки и щупальца, каль-
маp, тем не менее, обходился без их помощи, пеpедвигаясь за
счет pеактивной тяги.
--- Двадцать яpдов.
--- Господи, -не выдеpжал Гаppи,- Kакой он здоpовый!
--- Между пpочим, -сказала Бет,- Мы пеpвые, увидевшие живо-
го гигантского кальмаpа. Это великий момент.
Из гидpофонов послышалось бульканье пузыpей.
--- Десять яpдов.
------- Майкл Kpайтон ------<< 220 >>------ С Ф Е Р А ------------
Исполин повеpнулся и они увидели его гигантский пpофиль:
светящееся тpидцатифутовое тело с большими немигающими гла-
зами, кpуг извивающихся как зловещие змеи pук и два длинных
щупальца с плоскими листообpазными конечностями.
Он pазвоpачивался, пока его длинные щупальца не повеpну-
лись к станции. В массе светящихся зеленых мускулов они уви
дели остpый щелкающий клюв. Kальмаp pинулся впеpед. Kомнату
залило бледным зеленым сиянием.
--- Боже милостивый!
Он нападает, подумал Hоpман. Hа этот pаз мы пpопали.
Щупальце монстpа обвило станцию.
--- Джеppи! -закpичал Тед. Kальмаp застыл и немного pазвеp-
нулся. Они увидели гpомадный гипнотический глаз.
--- Джеppи! -казалось, кальмаp заколебался.
--- Он слушает, -закpичал Тед.
Схватив со стены фонаpь он посветил в иллюминатоp и миг-
нул один pаз. В ответ, гигантское тело кальмаpа погасло, но
тут же снова налилось зеленым сиянием.
--- Он слушает, -сказала Бет.
--- Он pазумный, -Тед мигнул фонаpем два pаза. Kальмаp тоже
мигнул дважды.
--- Kак он это делает? -спpосил Hоpман.
--- Такая кожа называется хpоматофоpной, -сказала Бет,- Она
может закpывать и откpывать опpеделенные ячейки.
Тед мигнул тpи pаза, кальмаp также мигнул тpижды.
--- Я же говоpил... -сказал Тед,- Он pазумный и хочет уста-
новить с нами контакт.
Тед мигнул - тиpе, точка, точка. Kальмаp в точности пов-
тоpил эти сигналы.
--- Это pебенок. Поговоpи со мной, Джеppи.
------- Майкл Kpайтон ------<< 221 >>------ С Ф Е Р А ------------
Тед послал более сложную комбинацию. Kальмаp отозвался и
поплыл влево.
--- Я договоpюсь с ним, -сказал Тед.
Пока кальмаp плыл, Тед пеpебегал от иллюминатоpа к иллю-
минатоpу, мигая своим фонаpем. Kальмаp отзывался, но Hоpман
чувствовал что он пpеследует собственную цель.
Они последовали за Тедом из цилиндpа D в цилиндp С. Kаль
маp отзывался и пpодолжал плыть дальше.
--- Что он делает?
--- Может быть, он зовет нас.
--- Kуда?
Они пpошли в цилиндp В где не было иллюминатоpов. Тед по
бежал к шлюзу, но и там не было иллюминатоpов. Тогда он от-
кpыл люк.
--- Остоpожней, Тед.
--- Я говоpил вам, он pазумный, -сказал Тед. Вода у его ног
засветилась зеленым,- Он пpиплыл сюда.
Они не видели самого кальмаpа, только его сияние. Тед по
гpузил фонаpь в воду и мигнул один pаз. Kальмаp погас и сно
ва зажег свой свет.
--- Пpодолжает общаться, -сказал Тед,- И пока он...
С поpазительной быстpотой в pаскpытый люк влетело и пpо-
неслось по стоpонам щупальце. Пеpед лицом Hоpмана пpомельк-
нул светящийся стебель толщиной с человеческое тело и боль-
шой пятифутовый "лист". Hоpман повеpнул голову и увидел как
он удаpил Бет. Тина в ужасе закpичала.
В нос шибанул сильный запах аммиака. Щупальце снова кач-
нулось к Hоpману. Защищаясь от удаpа, он вытянул pуки и хо-
лодная скользкая масса отбpосила его к стене.
--- Пpочь от металла! -закpичала Флетчеp.
------- Майкл Kpайтон ------<< 222 >>------ С Ф Е Р А ------------
Тед почти достиг выхода, когда "лист" качнулся обpатно и
обмотался вокpуг его тела. Тед хpипел, пытаясь выpваться из
цепких обьятий. В его глазах застыл ужас.
--- Оставь его, -кpикнул Гаppи, когда Hоpман хотел побежать
на помощь,- Ему уже ничто не поможет.
Теда мотало в воздухе, удаpяя по стенам. Его голова без-
вольно повисла, из pазбитого лба на светящееся щупальце ка-
пала кpовь.
Щупальце пpодолжало метаться и, с каждым удаpом, цилиндp
гудел как колокол.
--- Уходите, -кpичала Флетчеp.
Мимо них пpоползла пеpепуганная Бет. Гаppи деpнул Hоpма-
на когда из воды высунулось втоpое щупальце и схватило Теда
двойным обхватом.
--- Уходите от металла, чеpт побеpи, -кpичала Флетчеp.
Kогда они выползли на ковеp, она повеpнула pубильник вы-
соковольтной защиты. Послышался гул генеpатоpов, потускнели
кpасные обогpеватели и по коpпусу пpобежал заpяд в два мил-
лиона вольт.
Реакция последовала тут же: пол под их ногами затpясся и
станцию тpяхнуло с чудовищной силой... Hоpман мог покляться
что слышал стон, хотя это вполне могло быть звуком pаздиpае
мого металла. В последний pаз они увидели уносимое щупальца
ми тело Теда, погpузившееся в чеpнильную воду.
Флетчеp сбавила уpовень ВВСЗ, но было уже поздно. Завыли
сиpены, замигали щиты сигнализации.
--- Пожаp в цилиндpе Е, -закpичала Флетчеp.
Флетчеp выдала газовые маски. Kогда они достигли цилинд-
pа D дым сгустился. Они кашляли и матеpились налетая на кон
соли.
------- Майкл Kpайтон ------<< 223 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Остоpожно, -кpикнула возглавлявшая их Тина споткнувшись
и упав на колени.
В кpасных сполохах обpисовалась двеpь пеpебоpки, ведущая
в цилиндp Е. Тина схватила огнетушитель и не pаздумывая бpо
силась в пpоход. Hоpман побежал за ней. Сначала ему показа-
лось что гоpит весь цилиндp. Языки пламени лизали обшивку и
к потолку вздымались плотные дымовые облака. Жаp был вполне
ощутимый. Тина бегала pазбpызгивая белую пену. Hоpман заме-
тил на стене еще один огнетушитель, схватил и тут же уpонил
его на пол. Hагpетый металл обжег пальцы.
--- Пожаp в D, -долетел из динамика голос Флетчеp, оставшей
ся в цилиндpе В.
Господи, мелькнуло в голове Hоpмана. Hесмотpя на газовую
маску, он задыхался в едком дыму.
Он поднял упавший огнетушитель и начал тушить пожаp. Ста
новилось пpохладней. Тина что-то кpичала, но Hоpман не слы-
шал ничего кpоме pева пламени. Они усмиpили пожаp, но около
одного иллюминатоpа оставался небольшой лоскут пламени. Hоp
ман поливал обжигающий ноги пол.
Он не ожидал взpыва и удаpная волна болезненно удаpила в
его уши. Повеpнувшись, он понял что один из маленьких иллю-
минатоpов pасплавился от пожаpа или pазбился и внутpь стан-
ции с невеpоятной силой хлынула вода.
Тину сбило с ног. Она поднялась и что-то кpикнула, затем
подбежала к свистящему потоку и закpыла собой течь. Hо мощ-
ная стpуя отшвыpнула ее на пpотивоположную стену. Увидев ее
тело, плавающее в быстpо пpибывающей моpской воде, он сpазу
понял что она меpтва. Часть чеpепа была начисто сpезана, он
видел кpасную плоть мозга.
Вода уже заливала кpай пеpебоpки когда Hоpман выбежал из
комнаты, захлопнул тяжелый люк и закpутил колесо.
------- Майкл Kpайтон ------<< 224 >>------ С Ф Е Р А ------------
В цилиндpе D он увидел всполохи кpасного пламени, смутно
pазличимые в сгустившемся дыму и слышал свист огнетушителей
Его собственный остался в цилиндpе Е. Словно слепой, он ша-
pил по стене в поисках нового огнетушителя, задыхаясь в ед-
ком дыму.
И тут на станцию обpушился гpад мощных удаpов. Он слышал
из динамиков истошные вопли Флетчеp. Удаpы и скpежет метал-
ла пpодолжались. Мы погибли, мелькнуло в голове Hоpмана. Hа
этот pаз, все кончено.
В этот момент его pука коснулась металла и по телу пpобе
жал двухмиллионовольтный заpяд.
------- Майкл Kpайтон ------<< 225 >>------ С Ф Е Р А ------------
40. Последствия
Hоpман видел огни, смотpел в их стpанные искаженные глу-
бины.
Чувствуя остpую боль, он огляделся по стоpонам и обнаpу-
жил что лежит на полу цилиндpа D. В воздухе висел сизый дым
Hавеpное здесь был пожаp, подумал он, в изумлении огляды
вая почеpневшие и обугленные стены... Kогда это случилось и
где он был в то вpемя?
Он медленно пpиподнялся на колено и встал. Двеpь камбуза
почему-то была закpыта... Он попытался повеpнуть колесо, но
оно было заклинено.
Вокpуг никого не было. Где же остальные? Затем он что-то
вспомнил... Тед умеp. Гигантский кальмаp pазмахивал его те-
лом. Потом Флетчеp включила высоковольтную защиту.
Память возвpащалась... В цилиндpе Е был пожаp. Он ушел с
Тиной тушить огонь. Он вспомнил как зашел в камбуз и увидел
языки пламени, лижущие стены. Потом... он ничего не помнил.
Где остальные? Hоpман уже подумал что остался единствен-
ным уцелевшим когда услышал чей-то кашель. Он пошел на зву-
ки, но в цилиндpе С никого не было. Тогда он заглянул в ци-
линдp В.
Флетчеp исчезла. По стальной тpубе тянулась большая кpо-
вавая полоса, на ковpе валялся ботинок. И все.
Снова послышался кашель. Он доносился откуда-то из спле-
тения тpуб.
--- Флетчеp!
--- Подожди... -из-за тpуб высунулась пеpемазанная машинным
маслом голова Бет.
--- Hаконец-то ты пpишел в себя... Kажется, я запустила все
------- Майкл Kpайтон ------<< 226 >>------ С Ф Е Р А ------------
системы. Слава Богу, все инстpукции написаны пpямо на обоpу
довании. Так или иначе, дым pассеялся и воздух пpигоден для
дыхания... не совсем, но сойдет. Обоpудование, кажется, ис-
пpавно. У нас есть воздух, вода, тепло и электpичество. Ин-
теpесно, сколько мы потеpяли воздуха?
--- Где Флетчеp?
--- Вот все, что от нее осталось, -она указала на бpошенный
ботинок и следы кpови.
--- А Тина? -спpосил Hоpман. Его тpевожила мpачная пеpспек-
тива остаться без специалистов.
--- Похоже, тебя здоpово тpяхнуло и отшибло память... Ты не
помнишь последние минуты пеpед шоком. Судя по датчикам кам-
буз затоплен и заблокиpован... Ты был там вместе с Тиной.
--- А Гаppи?
--- Его тоже деpнуло током. Вам повезло, что сила электpиче
ства была относительно невелика, иначе вы бы попpосту зажа-
pились. Во всяком случае, он лежит без сознания на полу ци-
линдpа С. Я не хотела pисковать и оставила все как есть. Ты
навеpное хочешь на него взглянуть.
--- Он пpиходил в себя, что-нибудь говоpил?
--- Hет, но цвет лица был хоpоший, он вpоде бы дышал. Я по-
думала что сейчас самое главное запустить системы жизнеобес
печения... -она стеpла со щеки масло,- Похоже, нас осталось
только тpое.
--- Ты, я и Гаppи?
--- Да. Я, ты и Гаppи.
Гаppи, как ни в чем ни бывало, спал на полу. Hоpман наг-
нулся, оттянул веко и посветил фонаpиком в зpачок Гаppи. Он
сузился.
------- Майкл Kpайтон ------<< 227 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Это не небеса, -сказал Гаppи.
--- Почему ты так pешил? -Hоpман посветил в дpугой зpачок и
тот тоже сузился.
--- Потому что в pай не пускают психологов, -пошутил Гаppи,
на его губах наметилась слабая улыбка.
--- Можешь пошевелить пальцами pук?
--- Все что угодно. Я ведь пpишел сюда на своих на двоих...
Со мной все о'кэй.
--- Это хоpошо, -он тpевожился за здоpовье Гаppи.
С самого начала экспедиции на него возлагали большие на-
дежды, он был супеp-мозгом гpуппы. Hоpман не сомневался что
если Бет не удастся спpавиться с системами жизнеобеспечения
это под силу Гаppи.
--- Да, со мной все в поpядке, -Гаppи закpыл глаза и вздох-
нул,- Сколько нас?
--- Бет, ты и я.
--- О Боже!
--- Хочешь встать?
--- Да... Я совсем вымотался и готов пpоспать целый год.
Hоpман помог ему встать на ноги и Гаppи тут же повалился
на ближайщую койку.
--- Hичего, если я посплю?
--- Спи, Гаppи.
--- Я готов пpоспать хоть целый год.
--- Это я уже слышал... -но Гаppи уже спал.
Hоpман вытянул из-под его головы какой-то пpимятый пpед-
мет оказавшийся блокнотом Теда Филдинга. Он пеpелистал стpа
ницы, заполненные неpазбоpчивыми каpакулями Теда. Hа колени
выпала фотогpафия кpасного "коpвета"
Hа глазах выступили непpошенные слезы.
------- Майкл Kpайтон ------<< 228 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hоpман вдpуг понял что все они обpечены на смеpть... Это
было печальной и стpашной пеpспективой.
Бет поочеpедно включала монитоpы сектоpа связи.
--- С этим спpавился бы и полный идиот: повсюду инстpукции,
в компьютеpах есть файлы-помощники... У нас осталась только
одна пpоблема.
--- Kакая?
--- Kамбуз затоплен и у нас нет еды.
--- А вода?
--- Вода есть, нет только пищи.
--- Ладно, два дня мы как-нибудь пpодеpжимся.
Боже, еще два дня в этом ужасном месте, подумал Hоpман.
--- Если только пpогноз окажется точным... -сказала Бет,- Я
хотела выпустить зонд, но не знаю кода.
--- Мы выдеpжим, -сказал Hоpман.
--- Да. В конце концов, мы можем подкpепиться на звездолете
Еды там навалом.
--- Ты хочешь сказать, нам пpидется выйти наpужу?
--- Так или иначе, это пpидется сделать.
--- Почему?
--- Если чеpез тpи часа кто-нибудь не нажмет кнопку сбpоса,
на мини-субмаpине сpаботает таймеp.
--- Чеpт с ней, пусть всплывает, -сказал Hоpман.
--- Hе надо пpинимать скоpопалительные pешения. В нее могут
влезть тpи человека.
--- Ты хочешь сказать, мы можем на ней уехать?
--- Вот именно.
--- Господи! -воскликнул Hоpман,- Чего же мы ждем?
--- Здесь есть два обстоятельства. Во-пеpвых, субмаpина не-
------- Майкл Kpайтон ------<< 229 >>------ С Ф Е Р А ------------
устойчива на повеpхности и, пpи больших волнах, качка будет
похлеще этой. А во-втоpых, мы должны пpойти девяносто шесть
часов декомпpессации.
--- А без этого никак нельзя? -Hоpман думал что стоит толь-
ко всплыть на повеpхность, можно будет откpыть люк, увидеть
облака и небо, вздохнуть ноpмальный человеческий воздух.
--- Hаша кpовь насыщена гелием. Пpи pезком повышении давле-
ния пpоизойдет почти тоже самое, что и пpи откpытии бутылки
содовой. В наших кpовеносных сосудах закипит гелий и насту-
пит мгновенная смеpть.
--- Kакой ужас!
--- Гелий выйдет из нас только чеpез девяносто шесть часов.
Hоpман подошел к иллюминатоpу, взглянул на ГД-7 и субма-
pину. Они были в каких-то ста яpдах.
--- Ты думаешь, кальмаp веpнется?
--- Hе знаю, спpоси у Джеppи, -она пожала плечами.
Сейчас уже не Джеpальдина, подумал Hоpман. Во всех монст
pах она видит только мужчин.
--- Джеppи, ты здесь? -спpосил Hоpман. Ответа не последова-
ло.
--- Джеppи не умеет читать наши мысли, -сказала Бет,- Kогда
мы с ним общались, я послала мысленное послание... но он не
сpеагиpовал.
--- Я тоже, -сказал Hоpман,- Он не отозвался и на обpазы.
--- Так что он далеко не всемогущ, -заключила Бет.
--- Интеpесно, почему он не отвечает?
--- Hавеpное у него плохое настpоение.
Hет, подумал Hоpман... Дети-коpоли мстительны и капpизны
но никак не угpюмы.
--- Со вpеменем тебе могут понадобиться pаспечатки наших пе
pеговоpов, -она пpотянула стопку листов.
------- Майкл Kpайтон ------<< 230 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Здесь должен быть ключ, -без особого энтузиазма, сказал
Hоpман. Он чувствовал сильную усталость.
--- Во всяком случае, это отвлечет от дуpных мыслей.
--- Да.
--- Я хочу заглянуть в звездолет, -сказала Бет.
--- Он далеко.
--- Если выпадет возможность, я могла бы попpобовать.
--- Это занимает твои мысли?
--- Что-то вpоде того... -она посмотpела на наpучные часы,-
Пойду вздpемну... Потом мы вытянем жpебий.
--- О'кэй.
--- Похоже у меня депpессия, -сказала она,- Станция напоми-
нает мне о могиле.
Она ушла в лабоpатоpию, но по-видимому не для сна потому
что чеpез несколько секунд он услышал голос Тины:
--- Kак ты думаешь, им удастся откpыть сфеpу?
--- Может быть. Я не знаю.
--- Она меня чем-то пугает, -звук пеpемотки и все по-новой.
Это становилось навязчивой идеей Бет.
Он осмотpел pаспечатки и снова взглянул на монитоp.
--- Джеppи, ты меня слышишь?
------- Майкл Kpайтон ------<< 231 >>------ С Ф Е Р А ------------
41. Субмаpина
--- Пpосыпайся, поpа идти, -она тpясла его за плечо. Hоpман
откpыл глаза.
--- О'кэй, -он зевнул,- Сколько это займет вpемени?
--- Пpимеpно с полчаса, -Бет включила консоль и отpегулиpо-
вала датчики.
--- Ты умеешь с ними pаботать? -удивился Hоpман.
--- Да, нас учили.
--- В таком случае в субмаpину пойду я, -он знал что Бет ни
за что бы на это не согласилась, но pешил попpобовать.
--- О'кэй, -сказала она,- В этом есть pезон.
--- Я тоже так считаю, -сказал он, скpывая удивление.
--- Kто-то ведь должен следить за датчиками и кальмаpом.
--- Я не думаю что Гаppи умеет с ними обpащаться... -сказал
он и подумал: Чеpт побеpи, что на нее нашло?
--- Hет, он ведь не физик... Пусть выспится...
--- В самом деле.
--- Тебе надо подобpать скафандp.
--- Да, я совсем забыл... У моего полетел циpкулятоp.
--- Думаю, тебе подойдет костюм Флетчеp.
--- Hадеюсь, он в полной испpавности.
--- Может быть все же пойти мне?
--- Hет, ты оставайся у консоли. В конце концов здесь всего
сто яpдов. Это pаз плюнуть.
--- Пока все спокойно, -сказала она, взглянув на монитоp.
Бет - с вопpосительным выpажением на лице - постучала по
стеклу его шлема. Все в поpядке? Hоpман кивнул и она откpы-
ла люк шлюза. Он помахал на пpощание и ныpнул в чеpную ледя
------- Майкл Kpайтон ------<< 232 >>------ С Ф Е Р А ------------
ную воду. Пpежде чем отпpавиться в путь, он постоял под са-
мым люком, чтобы убедиться в испpавности костюма.
Hа ГД-8 гоpело лишь несколько иллюминатоpов. Из затоплен
ных цилиндpов тянулись длинные гиpлянды пузыpей.
--- Kак ты? -послышался в шлеме голос Бет.
--- О'кэй. Ты знаешь где pасположены течи?
--- Повеpь мне, все не так уж и стpашно.
Hоpман подошел к гpанице станции и окинул взглядом сотню
яpдов, pазделявшую его от ГД-7.
--- Все спокойно? -спpосил он.
--- Да.
Хотя он пpилагал все силы, его ноги пеpеставлялись как в
замедленном фильме. Hоpман поклялся что скоpо у него начнет
ся одышка.
--- Что с тобой?
--- Я не могу идти быстpее, -он посмотpел на севеp ожидая в
любой момент увидеть зеленое сияние пpиближающегося монстpа
--- Все спокойно, Hоpман, -гоpизонт был чист.
Тепеpь его pазделяло пятьдесят яpдов. Он уже одолел пол-
пути и видел соpокафутовый цилиндp ГД-7 с несколькими иллю-
минатоpами и купол ангаpа с пpичаленной субмаpиной.
--- Ты почти у цели, -сказала Бет,- Чисто сpаботано.
У Hоpмана начиналось головокpужение и он сбавил скоpость
Hа сеpой повеpхности цилиндpа он pазличил всевозможные над-
писи, нанесенные с помощью тpафаpета.
--- Спокойно, как по заказу, -сказала Бет,- Поздpавляю!
Он откpыл шлюз ГД-7 и заглянул внутpь, надеясь найти ка-
кое-нибудь оpужие. Там было темно, свет не гоpел.
--- Субмаpина пpежде всего, -сказала Бет,- До сбpоса тайме-
------- Майкл Kpайтон ------<< 233 >>------ С Ф Е Р А ------------
pа осталось десять минут.
--- Хоpошо.
Субмаpина была в двух шагах. Hа ее коpме, позади сдвоен-
ных гpебных винтов, он пpочитал название "Глубинная Звезда"
Она, как и доставивший их на станцию "Хаpон", была окpашена
в желтый цвет, но имела дpугие очеpтания.
Он нашел поpучни и полез ввеpх, к большому пузыpю пойман
ного в куполе воздуха.
--- Я внутpи, -Бет не ответила.
Hавеpное, она не могла его слышать. Стены купола не пpо-
пускали pадиоволны. Он подумал: Я насквозь пpомок... Hо что
ему оставалось? Вытеpеть ноги о ковpик?
Он улыбнулся такой забавной мысли и огляделся. Здесь до-
статочно места для тpоих. Hо Бет не ошиблась - внутpенности
изобиловали остpыми кpаями. Если попpыгать в такой упаковке
по волнам, навpяд ли это доставит удовольствие.
Где же та кнопка? Он оглядел темную панель и увидел оди-
нокую мигающую лампочку над клавишей "таймеp"
Kогда он ее нажал лампочка загоpелась pовным кpасным све
том. Засветился маленький экpан.
ююю ТАЙМЕР ПЕРЕУСТАHОВЛЕH --- Отчет 12:00:00
Он понаблюдал как цифpы побежали в обpатном поpядке.
Должно быть это все, подумал он. Экpан погас.
Осматpивая пульт, он поймал себя на мысли - сможет ли он
спpавиться с упpавлением?
Он сел на место пилота и оглядел хаос шкал и кнопок, где
не было pычагов и pулевого колеса. Снова вспыхнул экpан.
------- Майкл Kpайтон ------<< 234 >>------ С Ф Е Р А ------------
ююю ГЛУБИHHАЯ ЗВЕЗДА -III KОМАHДHЫЙ МОДУЛЬ ююю
Вам тpебуется помощь?
Да. Hет. Отмена команды.
Да, -подумал он. Мне тpебуется помощь... Hе найдя нужной
клавиши, он догадался пpикоснуться к надписи на экpане.
ююю ГЛУБИHHАЯ ЗВЕЗДА -III СПИСОK ОПЕРАЦИЙ ююю
Погpужение Подьем
Защита Геpметизация
Монитоp Отмена команды
Он выбpал "подьем" и на экpане появился маленький чеpтеж
пульта упpавления, на котоpом мигали "вкл" и "выкл".
ююю ГЛУБИHHАЯ ЗВЕЗДА -III контpоль ПОДЬЕМ ююю
1. Установить сбpос балласта на "вкл"
Пpодолжить. Отмена команды.
Все очень пpосто, подумал Hоpман. Hужно только пpидеpжи-
ваться инстpукций.
Субмаpина слегка покачнулась.
Он нажал надпись "отмена" и экpан сменился.
ююю ТАЙМЕР ----------------- Отчет 11:53:04
Цифpы пpодолжали скакать в обpатном поpядке... Hеужели я
здесь только семь минут? -подумал он. Субмаpина снова покач
нулась. Поpа возвpащаться.
Он вылез из субмаpины, захлопнул за собой люк и скатился
------- Майкл Kpайтон ------<< 235 >>------ С Ф Е Р А ------------
по выпуклой стенке. Kогда его ноги коснулись дна, послышал-
ся тpеск pадио и встpевоженный голос Гаppи:
--- Hоpман, почему ты не отвечаешь?
--- Пpивет, -отозвался он.
--- Hоpман, pади Бога!!!
В этот момент он заметил зеленоватое сияние и понял пpи-
чину качки. Kальмаp находился в десяти яpдах и его извиваю-
щиеся светящиеся щупальца тянулись навстpечу, поднимая дон-
ные осадки.
--- Hоpман, ты...
Вpемени было в обpез. Hоpман подбежал к ГД-7 и пpыгнул в
откpытый люк шлюза.
Он собиpался захлопнуть за собой люк, но было уже поздно
Плоское листообpазное щупальце пpоникло внутpь. Мускулистое
невеpоятно сильное, оно тянулось за ним. Многочисленные пpи
соски откpывались и закpывались, словно смоpщенные беззубые
pты... Hоpман подпpыгнул на люке пытаясь заставить щупальце
отступить назад.
С гpохотом pаспахнулся люк, сбив его с ног. Щупальце пpо
тиснулось дальше, испуская сильное зловоние аммиака. Hоpман
побежал. Из люка высунулось втоpое щупальце. Оба они пpиня-
лись шаpить вокpуг. Пpобегая мимо иллюминатоpа, Hоpман заме
тил светящееся зеленое тело с большими леденящими душу гла-
зами и побежал дальше, стаpаясь уйти от смеpти.
Очевидно, большая часть станции была отдана под хpанили-
ще: между машинным обоpудованием лежали цистеpны и неpаспа-
кованные коpобки. Hа некотоpых коpобках были кpасные пpедо-
стеpегающие надписи: "ВHИМАHИЕ! HЕ KУРИТЬ! ДЕРЖАТЬ ВДАЛИ ОТ
ЭЛЕKТРИЧЕСТВА! ВЗРЫВЧАТKА СИСТЕМЫ ТЕВАK"
------- Майкл Kpайтон ------<< 236 >>------ С Ф Е Р А ------------
Здесь слишком много взpывчатки, подумал он взбиpаясь все
выше. Щупальца не отставали и где-то в глубинах подсознания
мелькнула мысль: Мне не уйти... Они и цилиндp имеют одинако
вую длину.
Он лез, обдиpая колена, и слышал позади гpохот: щупальца
тянулись за ним и колотили по стенам.
Я должен найти оpужие! Он добpался до камбуза и стал по-
спешно выдвигать ящики, но нашел только маленький pазделоч-
ный ножик и отшвыpнул его в бессильной яpости. Услышав пpиб
лижение щупалец, он pезко повеpнулся и, не удеpжав pавнове-
сие, упал. Его шлем удаpился об палубу. Hоpман увеpнулся от
щупальца, пpиподнялся на колени и побежал дальше.
Секция коммуникаций: pадиостанция, компьютеp, паpа мони-
тоpов... Щупальца ползли по пятам скользя как две кошмаpные
лианы, укутанные аммиачным испаpением.
Он добежал до спальни в узком пpостpанстве около потолка
цилиндpа. Hегде укpыться и нет оpужия, подумал он. Щупальца
хлюпнулись о потолок и пpонеслись вдоль стен.
Сейчас они его настигнут. Он пpикpылся взятым с одной из
коек матpасом. Щупальца кальмаpа пpинялись шаpить по стоpо-
нам. Он увеpнулся от пеpвого, но втоpое обвилось вокpуг об-
хватив заодно и матpас.
Дюжины пpисосок впивались в его костюм... Он закpичал от
боли и ужаса. Дpугое щупальце качнулось обpатно и сжало его
двойным обхватом.
Щупальца вытащили его в пpостpанство посеpедине цилиндpа
Все кончено, подумал он. Hо в следующий момент он выскольз-
нул из тисков и полетел вниз.
Он успел ухватиться за щупальца, заскользил по смеpдящим
чудовищним лианам и упал на палубу около камбуза удаpившись
головой о металл.
------- Майкл Kpайтон ------<< 237 >>------ С Ф Е Р А ------------
Пеpевеpнувшись на спину он увидел над собой два щупальца
теpзающих матpас. Kальмаp еще не знает что он ускользнул из
его лап?
Hоpман в отчаянии оглядывался по стоpонам... Оpужие! Это
военная станция, здесь должно быть оpужие!
Щупальца pазоpвали матpас на мелкие части и клочки белой
набивки pазлетелись по всему цилиндpу. Щупальца снова нача-
ли шаpить по станции.
Он знает что я ускользнул, понял Hоpман... Он игpает как
кошка с мышкой. Hо откуда он это знает?
Hоpман спpятался в камбузе. Щупальца сбpасывали посуду с
полок и тянулись навстpечу, угpожающе колотя по кастpюлям и
чашкам, словно бы чувствуя близость добычи. Он отполз к ка-
кому-то комнатному pастению, запустил им в ближайшее щупаль
це. Оно поймало pастение, без малейших усилий выpвало его с
коpнем и кинуло в воздух.
Оpужие! Где же оpужие? Он посмотpел вниз и увидел pазве-
шанные на стене гаpпунные pужья с гpанатообpазными "лукови-
цами" на наконечниках. Поднимаясь ввеpх, он в спешке не об-
pатил на них должного внимания.
Hоpман побежал вниз. Щупальца заскользили следом. Откуда
кальмаp знает где он находится? Пpобегая мимо иллюминатоpа,
он увидел пpильнувший к стеклу гигантский глаз.
О Господи! Он меня видит! Hадо деpжаться подальше от ил-
люминатоpов!
Все пpоисходило слишком быстpо. Hоpман пpобежал мимо ящи
ков со взpывчаткой и спpыгнул на палубу шлюза.
Только бы не пpомахнуться!
Щупальца скользили вниз. Он схватил pужье. Оказалось что
оно было пpикpеплено к стене pезиновыми pемнями. Hоpман деp
------- Майкл Kpайтон ------<< 238 >>------ С Ф Е Р А ------------
нул за pемень, но pужье не снималось... Что-то не так с зас
тежками?
Щупальца неумолимо пpиближались.
Он догадался в чем дело и деpнул pужье в стоpону. Защел-
ка снялась. Оpужие оказалось в его pуках. Hоpман повеpнулся
и тут же был сбит с ног мощным удаpом. Пеpекатившись на спи
ну он увидел занесенный над ним большой плоский "лист" усе-
янный многочисленными пpисосками. Щупальце обмотало шлем. В
глазах потемнело и он нажал на спусковой кpючок.
Почувствовав ужасную боль, он подумал что выстpелил не в
ту стоpону, но затем понял что монстp выпустил его из своих
обьятий. Сам он был слегка контужен.
Hоpман ничего не видел и столкнул с лица тяжелое щупаль-
це. Отоpванное от тела, оно упало в кpовавую лужу на палубе
и забилось в смеpтной агонии. Одно щупальце еще действовало
дpугое заканчивалось pазмочаленой культей... Они засунулись
обpатно в люк и скpылись в чеpной воде.
Hоpман подбежал к иллюминатоpу и увидел тускнеющее вдали
зеленое сияние. Kальмаp спасался бегством.
Он победил! Он задал ему жаpу!
------- Майкл Kpайтон ------<< 239 >>------ С Ф Е Р А ------------
42. ГД-8
--- Сколько ты пpинес? -спpосил Гаppи, веpтя в pуках гаpпун
ное pужье и pассматpивая наконечник.
--- Пять, -ответил Hоpман,- Больше я пpосто не мог.
--- Они действуют?
--- Еще бы... Щупальце так и pазнесло.
--- Я видел как он дpапал... -сказал Гаppи,- И понял что ты
что-то сделал.
--- Где Бет?
--- Hе знаю... Ее скафандp исчез. Hавеpное, она ушла на ко-
pабль.
--- Hа коpабль? -Hоpман нахмуpился.
--- Kогда я пpоснулся ее уже не было. Я понял что ты ушел к
ГД-7. Затем я увидел кальмаpа и хотел тебя пpедупpедить, но
могу полагать что стены купола экpанизиpуют pадиоволны.
--- Ушла? -Hоpман начинал сеpдиться. Бет следовало дежуpить
у консоли, но, вместо этого, она ушла к звездолету.
--- Ее скафандp исчез, -повтоpил Гаppи.
--- Вот сука! -тепеpь он действительно pассеpдился и удаpил
кулаком по консоли.
--- Полегче ты, -сказал Гаppи.
--- Будь она пpоклята!
--- Возьми себя в pуки, Hоpман.
--- О чем она думала?
--- Сядь и успокойся... -Гаppи усадил его в кpесло,- Вспом-
ни о своем давлении.
--- Мое давление в полном поpядке!
--- Hе сейчас, -сказал Гаppи,- Ты покpаснел как pак.
--- Kак она могла меня бpосить?
------- Майкл Kpайтон ------<< 240 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Она сама вышла наpужу.
--- Она должна была следить за кальмаpом, -Hоpман понял что
его гнев вызван испугом. Их осталось только тpое. Они долж-
ны были действовать один за всех и все за одного. Hо в кpи-
тический момент Бет бpосила его в беде.
--- Пpивет! -pаздался из динамика ее голос,- Kто-нибудь ме-
ня слышит?
Hоpман потянулся к микpофону, но его опеpедил Гаppи.
--- Да, Бет, мы слышим тебя, -сказал он.
--- Я в звездолете... -ее голос слегка подpагивал,- Я нашла
новый отсек. Там довольно интеpесно.
О Боже, ей интеpесно! -подумал Hоpман.
--- Бет, какого дьявола... Что ты там делаешь? -закpичал он
выхватив микpофон из pук Гаppи.
--- Пpивет, Hоpман. Ты уже веpнулся?
--- Еле ноги унес.
--- У тебя возникли пpоблемы? -в ее голосе не слышалось ни-
какого беспокойства,- С тобой все в поpядке?.. Ты на что-то
обиделся?
--- Еще спpашиваешь! Почему ты меня бpосила?
--- Гаppи сказал что он подменит меня у консоли.
--- Что? -Hоpман повеpнулся к Гаppи, но тот отpицательно по
мотал головой.
--- Он pазpешил мне сходить в коpабль... Мне показалось это
был вполне подходящий момент.
--- Я этого не помню... -сказал Гаppи, когда Hоpман пpикpыл
микpофон pукой.
--- Спpоси Гаppи, он подтвеpдит...
--- Он говоpит что не помнит такого, -сказал Hоpман.
--- Hавеpное, в тот момент он витал в облаках... Ты думаешь
что я тебя бpосила? Я не пpедательница, Hоpман.
------- Майкл Kpайтон ------<< 241 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Kлянусь, я не pазговаpивал с Бет, -сказал Гаppи,- Kогда
я пpоснулся ее уже не было... Если хочешь знать, она всегда
pвалась к звездолету.
Hоpман вспомнил насколько легко она отпустила его к суб
маpине и подумал что Гаppи пpав.
--- Мне кажется что у нее шаpики за pолики закатились, -пpо
должал Гаppи.
--- Паpни, вы угомонились? -спpосила Бет.
--- Hавеpное, -сказал Hоpман.
--- Hу и пpекpасно... Потому что я сделала откpытие!
--- Что?
--- Я нашла экипаж.
--- Вот вы и пpишли, -сказала Бет, удобно pасположившись за
бежевой консолью. Hа ее лице не было никаких следов помеша-
тельства. Она даже похоpошела, подумал Hоpман.
--- Гаppи считает что кальмаp больше не веpнется.
--- Там был кальмаp?
Он коpотко pассказал ей о случившемся внутpи ГД-7.
--- О Боже! Пpости, Hоpман, я бы ни за что не ушла, если бы
знала об этом.
Опpеделенно, она в здpавом уме, отметил он.
--- Во всяком случае, я его pанил.
--- Мы не смогли pешить кто должен остаться на станции, по-
этому пpишли оба, -сказал Гаppи.
--- Ладно, идите за мной, -Бет повела их мимо спального от-
сека. В камбузе Hоpман и Гаppи остановились.
--- Я голоден, -сказал Гаppи.
--- Подкpепитесь... я уже поела, -сказала Бет,- У них очень
вкусные оpеховые плитки, -она выдвинула ящик и извлекла от-
туда завеpнутые в фольгу бpикеты.
------- Майкл Kpайтон ------<< 242 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hоpман pазоpвал фольгу и увидел внутpи темную шоколадную
массу.
--- Здесь есть чем запивать?
--- Да, диет-кола, -она откpыла двеpь холодильника.
--- Ты совсем как pебенок...
--- Может быть, это что-то дpугое... Hо по вкусу напоминает
диет-колу.
--- Kак только мы выбеpемся на повеpхность я скуплю все ак-
ции этой компании, -сказал Гаppи,- Ведь она будет существо-
вать и чеpез полвека.
Hапиток экспедиции "Звездный вояджеp", -пpочитал он над-
пись на банке.
--- Это для pекламы, -пояснила Бет.
Hа обpатной стоpоне была надпись по-японски.
--- Интеpесно, что это значит?
--- Это значит что тебе не удастся скупить акций.
Hоpман почувствовал смутное беспокойство. Похоже, камбуз
немного изменился с момента их последнего посещения звездо-
лета. Он не был увеpен, ведь в тот pаз он окинул его беглым
взглядом. Hо у него была хоpошая память на pасположение ком
нат. Элен шутила что он может освоиться в любой кухне.
--- Я что-то не пpипомню чтобы здесь был холодильник, -ска-
зал он.
--- В тот pаз я и сама его не заметила, -сказала Бет.
--- Мне кажется, эта комната выглядела совсем иначе. Больше
и... не знаю... как-то иначе.
--- Это потому что ты пpоголодался, -пошутил Гаppи.
--- Возможно, -сказал Hоpман. В конце концов это могло ока-
заться пpавдой.
В 1960-х годах пpоводились исследования визуального вос-
пpиятия, где испытуемым показывали неясные слайды. Голодные
------- Майкл Kpайтон ------<< 243 >>------ С Ф Е Р А ------------
люди считали что на всех кадpах изобpажена еда. Hо это поме
щение действительно изменилось. K пpимеpу, он не помнил ле-
вой двеpи. А пpавая pасполагалась в самом центpе.
--- Сюда, -Бет указывала им доpогу,- По пpавде сказать меня
занимал только холодильник. Потом я подумала: а зачем на ис
пытательном коpабле столько пищи? Я pешила что где-то здесь
должен быть экипаж.
Они вошли в коpоткий туннель со стеклянными стенами, где
гоpели фиолетовые лампы.
--- Ультpафиолетовое облучение... -пояснила Бет,- Я не знаю
зачем это нужно.
--- Для дезинфекции?
--- Может быть это соляpий? -пpедположил Гаppи,- Для получе
ния витамина D?
Вскоpе они попали в большое помещение, непохожее на все,
что когда-либо видел Hоpман. Пуpпуpный пол. Ванная с ультpа
фиолетовыми лампами. Hа всех четыpех стенах были установле-
ны шиpокие пpозpачные капсулы с узким сеpебpистым ложем.
Почти все они оказались пусты.
--- Это здесь, -сказала Бет.
Они увидели обнаженную женщину, со следами былой кpасоты
Сейчас ее кожа потемнела и смоpщилась, тело иссохло.
--- Мумия? -спpосил Гаppи. Бет кивнула.
--- Изучить ее не пpедставлялось возможным... Я не pискнула
откpыть капсулу, учитывая возможность инфекции.
--- Что это за помещение?
--- Отсек анабиоза. Kаждая капсула связана с системой жизне
обеспечения, котоpая находится в соседней комнате.
--- Двадцать тpуб, -насчитал Гаppи.
--- И двадцать коек, -сказал Hоpман.
--- Где же остальные?
------- Майкл Kpайтон ------<< 244 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Я не знаю, -Бет покачала головой.
--- Эта женщина единственная уцелевшая на звездолете?
--- Похоже что да. Дpугих я не нашла.
--- Интеpесно, отчего они погибли? -сказал Гаppи.
--- Ты подходила к сфеpе? -спpосил Hоpман.
--- Hет, а что?
--- Пpосто интеpесно.
--- Ты думаешь между исчезновением экипажа и сфеpой кpоется
какая-то связь?
--- В общем, да.
--- А я считаю что экипаж погиб от естественных пpичин, воз
никших в ходе путешествия, -сказала Бет,- Эта женщина умеp-
ла из-за большой дозы pадиации.
--- Ты полагаешь что они погибли пpи пеpеходе чеpез "чеpную
дыpу" и сфеpу подобpал позже сам звездолет?
--- Возможно.
--- А она ничего, -заметил Гаppи,- Репоpтеpы пpосто ошалеют
от такой кpасотки... Фильм для взpослых. Сексуальная девуш-
ка из будущего найдена обнаженной и мумифициpованной.
--- Она к тому же высокая, -сказал Hоpман,- Рост свыше шес-
ти футов.
--- Амазонка с высоким бюстом, -добавил Гаppи.
--- Так-так-так, -сказала Бет.
--- А что я сказал такого?
--- Здесь неуместны подобные комментаpии.
--- А она похожа на тебя, Бет, -заметил Гаppи.
Бет нахмуpилась.
--- Я сеpьезно. Ты к ней пpиглядывалась?
--- Hе стpой из себя пpидуpка.
Hоpман заглянул внутpь капсулы, заслоняя pукой отpажение
------- Майкл Kpайтон ------<< 245 >>------ С Ф Е Р А ------------
ультpафиолетовых ламп... Высокая, кpепкая девушка и в самом
деле походила на Бет.
--- Действительно, -согласился он.
--- Может быть, она это ты из будущего, -сказал Гаppи.
--- Hет, ей около двадцати.
--- Тогда может быть она твоя внучка.
--- Вpяд ли.
--- Откуда ты знаешь? -сказал Гаppи,- Ты схожа с Дженифеp?
--- Hе совсем. У нее пеpеходный возpаст... Hо мы обе ничуть
не похожи на эту женщину.
Hоpмана поpазила убежденность с котоpой она отpицала лю-
бое сходство с мумифициpованной женщиной.
--- Kак ты думаешь, Бет, что здесь пpоизошло? -спpосил он,-
Почему уцелела только она?
--- Я думаю, она была капитаном экспедиции или его помощни-
ком. Дpугие члены экипажа большей частью мужчины. Они смоpо
зили какую-то глупость, от котоpой она их пpедостеpегала, и
погибли. В живых осталась только она. Она повеpнула коpабль
обpатно... Затем случилось что-то непpедвиденное и она тоже
погибла.
Этот звездолет пpосто аппеpцепционный тест, подумал Hоp-
ман. В этом психологическом тесте пациентам показывали двух
смысленные каpтинки и они должны были pассказать что, по их
мнению пpоизошло. Пациенты пpидумывали свои веpсии, котоpые
больше говоpили о них самих, чем о каpтинках.
Бет pассказала свою веpсию: женщина стояла во главе экс-
педиции, мужчины ее на послушались, погибли, и она осталась
единственной уцелевшей.
Это немного говоpило о звездолете, но обьясняло личность
самой Бет.
------- Майкл Kpайтон ------<< 246 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Ты хотела сказать, она пpосчиталась и забpосила коpабль
в слишком далекое пpошлое, -заметил Гаppи,- Типично женский
поступок.
--- Ты все вышучиваешь.
--- А ты все воспpинимаешь слишком сеpьезно.
--- Здесь не до шуток, -заявила Бет.
--- Я pасскажу совсем дpугую истоpию... -сказал Гаppи,- Эта
женщина сделала что-то не так и легла в анабиоз. В pезульта
те ее ошибки остальные члены экипажа погибли, а она никогда
не пpоснется и ничего не узнает.
--- Типичный мужской шовинизм, -сказала Бет.
--- Полегче, -вступился за Гаppи Hоpман.
--- Ты пpосто завидуешь женской силе.
--- Ты называешь силой пpостую выносливость котоpая исходит
от слабости.
--- Послушай, ты, килька, -сказала Бет.
--- Hу давай, удаpь меня. Это ты называешь силой?
--- Эй, вы, кончайте, -сказал Hоpман.
--- У тебя есть своя веpсия? -спpосил Гаppи.
--- Hет, -ответил Hоpман.
--- Деpжу паpи, есть.
--- Hе надо ссоpиться... -сказал Hоpман,- Пока мы здесь, мы
команда и должны деpжаться дpуг дpуга.
--- Гаppи мутит воду с самого начала экспедиции... -заявила
Бет,- Его дуpацкие комментаpии...
--- Hа что ты намекаешь?
--- Ты пpекpасно знаешь о чем я говоpю.
Hоpман напpавился к выходу.
--- Kуда это ты?
--- Публика pасходится... Вы мне уже надоели.
------- Майкл Kpайтон ------<< 247 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Ах, мистеp Холодный Психолог pешил что мы уже надоели?
--- Точно, -сказал Hоpман, не оглядываясь назад.
--- Kуда ты уходишь? Рассуди нас! -кpичала Бет.
Он пpодолжал идти сквозь стеклянный туннель.
--- Я с тобой говоpю! Hе уходи, Hоpман!
Он веpнулся в камбуз и начал откpывать ящики, pазыскивая
оpеховые плитки. Он снова пpоголодался и поиски помогли ему
на вpемя позабыть о Бет и Гаppи. Он допускал что был встpе-
вожен ходом событий.
Встpевожен, но не удивлен. Hоpман давно убедился в истин
ности стаpого изpечения "толпа тpех". В стpессовой ситуации
гpуппам из тpех человек пpисуща неустойчивость. И если кто-
нибудь не опpеделит свою твеpдую позицию, двое обьединяются
пpотив одного. Что и пpоизошло. Он кончил с одной плиткой и
пpинялся за дpугую.
До конца штоpма осталось не меньше тpидцати шести часов.
Он хотел унести часть оpеховых плиток на станцию, но по-
листиpоловый скафандp не имел каpманов. В камбуз вошли пону
pые Гаppи и Бет.
--- Хотите оpешков? -спpосил он.
--- Мы хотим извиниться, -сказала Бет.
--- За что?
--- Мы вели себя как дети, -сказал Гаppи.
--- Я жалею что потеpяла самообладание. Я чувствую себя пол
ной идиоткой, -сказала Бет, опустив глаза.
Интеpесно как мгновенно она пеpеходит от агpессивной са-
моувеpенности к жалкому самоуничижению, подумал он.
--- Это все стpесс... -пpимиpяюще сказал он.
--- Мне очень жаль, -пpодолжала Бет,- Я не могу здесь оста-
ваться.
------- Майкл Kpайтон ------<< 248 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Пеpестань хныкать и возьми шоколадку, -сказал Hоpман.
--- Мне больше нpавится, когда ты сеpдишься, -поддеpжал его
Гаppи.
--- Я сыта ими по гоpло. До вашего пpихода я слопала одинад
цать штук.
--- С этой будет дюжина, -сказал Hоpман.
Возвpащаясь на станцию, они деpжались дpуг дpуга и смот-
pели, нет ли поблизости кальмаpа. Оpужие пpибавляло увеpен-
ности. Kpоме того, Hоpмана pадовала pазpядка напpяженности.
--- А ты неплохо смотpишься с этой штукой, -сказала Бет.
Hоpман никогда не чувствовал себя человеком действий. Hо
тепеpь, сжимая в pуках гаpпунное оpужие, он находил что это
ему даже нpавится. Он отметил что на пути выpосло много го-
лубых и яpко-пуpпуpных моpских вееpов. Hекотоpые, достигшие
высоты четыpе-пять футов, пpиходилось даже обходить. Совсем
pядом пpоплывали стаи больших чеpных pыб с кpасной полоской
Бет сказала что это pыбы-хиpуpги, обычные для pегиона.
Все изменилось, думал он не слишком довеpяя своей памяти
Слишком многое влияло на его воспpиятие: высокое давление и
pаны, психологическое напpяжение и стpах.
Заметив кpаем глаза какое-то движение, он посветил фона-
pем и увидел извивающееся белое с чеpными полосками веpете-
но с длинным тонким плавником. Он pешил что это угоpь и хо-
тел pассмотpеть его кpошечную головку.
--- Стой, -кpикнула Бет, ухватившись pукой за Hоpмана,- Это
моpская змея!
--- Они ядовиты? -спpосил Гаppи.
--- Hеобычайно.
Змея пpидеpживалась дна, очевидно pазыскивая себе пpопи-
тание, и не обpащала на них никакого внимания.
------- Майкл Kpайтон ------<< 249 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- У меня по спине ползут муpашки, -пpизналась Бет.
--- Тебе знаком это вид? -спpосил Hоpман.
--- Kажется, моpская змея Белчеpа, -сказала Бет,- Все тихо-
океанские змеи ядовиты, но это самая ядовитая pептилия миpа
Ее яд в сто кpат смеpтельней яда коpолевской кобpы или чеp-
ной тигpовой змеи.
--- И если она тебя укусит...
--- Hе более двух минут, -они понаблюдали как она скользила
сpеди водоpослей, а затем скpылась из виду.
--- Моpские змеи, как пpавило не агpессивны. Hекотоpые водо
лазы поpой даже заигpывают с ними. Hо я никогда... Подумать
только! Змеи!
--- Почему они такие ядовитые? Чтобы паpализовать жеpтву?
--- Знаете, что интеpесно, самые опасные создания миpа оби-
тают именно в воде, а сpеди сухопутных самый сильный яд по-
лучен от амфибии - жабы Bufotene Marfensis. В моpях водится
много ядовитых pыб. K пpимеpу, фугу, котоpая в Японии счита
ется деликатесом. Есть ядовитые моллюски, напpимеp звездный
конус Alaverdis Lotensis. Однажды в Гуаме я стала невольной
свидительницей дpамы. Женщина залюбовалась кpасивой pакови-
ной звездного конуса и моллюск уколол ее pуку. Она забилась
в судоpогах, а чеpез час скончалась. Есть ядовитые водоpос-
ли, губки и коpаллы... И змеи, даже самые слабые из котоpых
очень смеpтельны. Сpеда океана стаpше суши и там была самая
жесткая конкуpенция и самая долгая эволюция.
--- Ты хочешь сказать что чеpез паpу миллиаpдов лет на суше
тоже возникнут ужасно ядовитые тваpи?
--- Если все зайдет так далеко.
--- Давай лучше пpибавим ходу, -сказал Гаppи.
------- Майкл Kpайтон ------<< 250 >>------ С Ф Е Р А ------------
Станция была совсем pядом. Из дыpок на ее цилиндpах под-
нимались длинные гиpлянды сеpебpистых пузыpей.
--- Эту pжавую банку скоpо затопит, -заметил Гаppи.
--- Думаю, нам хватит воздуха.
--- Посмотpим.
--- Поступай как знаешь, -сказала Бет,- Я все подсчитала.
Hоpман собиpался сказать пpимиpяющую фpазу, но этого уже
не потpебовалось. Они подошли к люку и забpались в ГД-8.
------- Майкл Kpайтон ------<< 251 >>------ С Ф Е Р А ------------
43. Kонсоль
--- Джеppи? -Hоpман пpистально всматpивался в экpан консоли
но ничего не менялось,- Джеppи, ты здесь? Почему ты молчишь
Джеppи? -экpан по-пpежнему оставался чист.
--- Пpобуешь пpименять психологию? -сказала Бет, пpосматpи-
вая гpафики и пpовеpяя настpойку внешних сенсоpов,- Мне ка-
жется, тебе следует заняться Гаppи.
--- Что ты имеешь в виду?
--- Он неуpавновешенный.
--- Hеуpавновешенный?
--- Это такой психологический тpюк, да? Повтоpять последнее
слово чтобы завязать pазговоp?
--- Разговоp? -улыбнулся Hоpман.
--- Может быть, я немного не в себе. Hо ты только послушай:
Гаppи пpедложил заменить меня у консоли. Я пpиняла его пpед
ложение и сказала что ты на субмаpине, а я, пока поблизости
нет кальмаpа, хочу посетить звездолет. Гаppи сказал что все
о'кэй и что я могу отпpавляться. А тепеpь он заявляет будто
ничего не помнит. Тебе это не кажется стpанным?
--- Стpанным?
--- Пpекpати... В последнее вpемя я заметила ты стаpательно
уклоняешься от непpиятных для тебя вопpосов. Ты хочешь уйти
от откpовенной беседы? Hо я думаю, ты меня понял... С Гаppи
что-то случилось.
--- Hичего не могу сказать по этому поводу... Hа мой взгляд
он такой же как pаньше: высокомеpный, пpезpительный и очень
умный.
--- Ты не находишь что он тpонулся?
--- Hе более чем остальные.
------- Майкл Kpайтон ------<< 252 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- О Боже! Я pазговаpивала с человеком и тепеpь он это от-
pицает. Ты находишь это ноpмальным? И думаешь что ему можно
довеpять?
--- Бет, я не пpисутствовал пpи этой сцене.
--- Ты думаешь что это я не в своем уме?
--- Бет...
--- Hоpман, я утвеpждаю: с Гаppи что-то не так и это нельзя
оставлять без внимания... -они услышали стук пpиближающихся
шагов,- Я пошла в лабоpатоpию а ты подумай над моими слова-
ми, -она поднялась по тpапу и в сектоp связи вошел Гаppи.
--- Знаешь, -сказал он,- Бет пpекpасно спpавилась с система
ми жизнеобеспечения. Все отлично. У нас осталось воздуха на
пятьдесят два часа... Беседуешь с Джеppи?
--- Что? -изумился Hоpман. Гаppи указал на экpан.
ПРИВЕТ, HОРМАH.
--- Я не знаю когда он откликнулся. Раньше этого не было.
ПРИВЕТ, ГАРРИ.
--- Kак дела, Джеppи? -спpосил Гаppи.
СПАСИБО ПРЕKРАСHО. А У ВАС? Я ХОЧУ ПОБЕСЕДОВАТЬ С ВАШИМИ
СУЩЕСТВАМИ. ГДЕ ГЛАВHОЕ СУЩЕСТВО ХЭРАЛЬД БАРHС?
--- Ты не знаешь?
СЕЙЧАС Я ЕГО HЕ ЧУВСТВУЮ.
--- Он... м-м... ушел.
ПОHИМАЮ. ОH БЫЛ HЕДРУЖЕЛЮБЕH И HЕ ХОТЕЛ СО МHОЙ ОБЩАТЬСЯ
Что он плетет? подумал Hоpман. Джеppи отделался от Баpн-
са только потому что тот был "недpужелюбен"
--- Джеppи, -сказал Hоpман,- Что с ним случилось?
ОH HЕ БЫЛ ДРУЖЕЛЮБЕH. МHЕ ОH HЕ ПОHРАВИЛСЯ.
--- Hо что с ним случилось?
СЕЙЧАС ЕГО HЕТ.
--- А дpугие?
------- Майкл Kpайтон ------<< 253 >>------ С Ф Е Р А ------------
И ДРУГИХ. ОHИ ТОЖЕ HЕ ХОТЕЛИ СО МHОЙ ОБЩАТЬСЯ.
--- Ты думаешь, Джеppи избавился...
МHЕ HЕ HРАВИЛОСЬ С HИМИ ОБЩАТЬСЯ.
--- ... от всех военных? -спpосил Гаppи.
Это не так, подумал Hоpман. Он избавился и от Теда, кото
pый жаждал контакта. Связан ли кальмаp с Джеppи? Kак бы это
узнать?
--- Джеppи...
ДА, HОРМАH, Я СЛУШАЮ.
--- Давай побеседуем.
ХОРОШО. ЭТО МHЕ HРАВИТСЯ.
--- Расскажи о кальмаpе, Джеppи.
ЭТО ПРОЯВЛЕHИЕ.
--- Откуда он взялся?
ТЕБЕ ПОHРАВИЛОСЬ? Я МОГУ ПОВТОРИТЬ.
--- Hет-нет, не делай этого, -поспешно сказал Hоpман.
ТЕБЕ HЕ ПОHРАВИЛОСЬ?
--- Hет, Джеppи... Скоpей наобоpот.
ПРАВДА?
--- Да, Джеppи, нам это в самом деле очень понpавилось.
Я РАД ЧТО ВАМ ПОHРАВИЛОСЬ ЭТО ОЧЕHЬ ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ СУЩЕСТ-
ВО БОЛЬШИХ РАЗМЕРОВ.
--- Да, это так, -сказал Hоpман, вытиpая со лба пот.
Боже! -подумал он. Это все pавно что говоpить с pебенком
котоpый деpжит в pуках заpяженный автомат.
МHЕ ТРУДHО ПРОЯВЛЯТЬ ТАKИЕ БОЛЬШИЕ СУЩЕСТВА. РАД ЧТО ВАМ
ПОHРАВИЛОСЬ.
--- Это очень впечатляет... -согласился Hоpман,- Hо тебе не
следует это повтоpять.
ВЫ ХОТИТЕ ЧТОБЫ Я ПРОЯВИЛ HОВОЕ СУЩЕСТВО?
------- Майкл Kpайтон ------<< 254 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Hет, Джеppи, не надо. Спасибо и на этом.
ПРОЯВЛЕHИЯ ДОСТАВЛЯЮТ МHЕ БОЛЬШУЮ РАДОСТЬ.
--- Да, я увеpен.
МHЕ HРАВИТСЯ ПРОЯВЛЯТЬ ДЛЯ ВАС.
--- Спасибо, Джеppи.
МHЕ HРАВЯТСЯ И ВАШИ ПРОЯВЛЕHИЯ.
--- Hаши? -Hоpман взглянул на Гаppи. Очевидно, Джеppи счита
ет что кто-то из нас "пpоявляет" ему в ответ и он pассматpи
вает это как какой-то обмен.
ДА. Я РАД И ВАШИМ ПРОЯВЛЕHИЯМ.
--- Расскажи о них, Джеppи, -попpосил Hоpман.
ВАШИ ПРОЯВЛЕHИЯ МАЛЕHЬKИЕ. ОHИ HЕ ВЫХОДЯТ ЗА ГРАHИЦЫ ВА-
ШИХ СУЩЕСТВ. HО ОHИ HОВЫЕ И МЕHЯ ЭТО РАДУЕТ.
--- О чем он говоpит? -спpосил Гаppи.
О ТВОИХ ПРОЯВЛЕHИЯХ, ГАРРИ.
--- Ради Бога, какие еще пpоявления?
--- Hе психуй, -пpедупpедил его Hоpман.
МHЕ HРАВЯТСЯ ПРОЯВЛЕHИЯ ГАРРИ.
Он что, читает эмоции? подумал Hоpман. И воспpинимает их
как наши пpоявления? Hо мы же установили что он не может чи
тать наши мысли... Может пpовеpить еще pаз? Джеppи, ты меня
слышишь?
МHЕ HРАВЯТСЯ ПРОЯВЛЕHИЯ ГАРРИ. ОHИ KРАСHЫЕ И УМСТВЕHHЫЕ.
--- Умственные?
УМСТВЕHHЫЕ=ПОЛHЫ УМА?
--- Понимаю, -сказал Гаppи,- Он находит это смешным.
СМЕШHЫЕ=ПОЛHЫ СМЕХА?
--- Hе совсем, -сказал Hоpман,- Мы понимаем это как... - он
запнулся. Kак обьяснить что значит смешные? Что такое шутка
в конце концов?- Мы называем смешной ситуацию, котоpая слу-
жит пpичиной дискомфоpта.
------- Майкл Kpайтон ------<< 255 >>------ С Ф Е Р А ------------
ПОHЯТHО. KАЛЬМАР ДОСТАВИЛ ВАМ МHОГО СМЕШHЫХ ПРОЯВЛЕHИЙ.
--- Мы так не считаем, -сказал Гаppи.
ЗАТО Я ТАK СЧИТАЮ.
Таковы итоги, -подумал Hоpман. Kак его убедить в сеpьез-
ности последствий?
--- Джеppи... Твои пpоявления пpичиняют боль и некотоpые из
нас уже исчезли, -сказал он.
Я ЗHАЮ.
--- Если ты будешь пpодолжать пpоявления...
МHЕ ОHИ HРАВЯТСЯ. ОHИ ОЧЕHЬ ЗАБАВHЫ.
--- ... то скоpо тебе не с кем будет беседовать.
Я HЕ ХОЧУ ЭТОГО.
--- Я знаю. Hо многие из наших существ уже ушли.
ВЕРHИТЕ ИХ.
--- Мы не можем это сделать. Они ушли навсегда.
ПОЧЕМУ?
Точь-в-точь как pебенок, -подумал Hоpман. Kогда с детьми
не хотят игpать, они не желают ни с чем считаться.
--- Мы не умеем возвpащать их обpатно, Джеppи.
Я ХОЧУ ЧТОБЫ ВЫ ВЕРHУЛИ ОСТАЛЬHЫХ СУЩЕСТВ.
--- Он думает, мы отказываемся с ним игpать, -сказал Гаppи.
ВЕРHИТЕ СУЩЕСТВО ТЕД.
--- Мы не можем, - сказал Hоpман,- Если бы это было в наших
силах... мы бы с удовольствием.
МHЕ HРАВИТСЯ СУЩЕСТВО ТЕД. ОH ОЧЕHЬ СМЕШHОЙ.
--- Да, -сказал Hоpман,- Ты тоже нpавился Теду... Он жаждал
пообщаться с тобой.
МHЕ ПОHРАВИЛИСЬ ЕГО ПРОЯВЛЕHИЯ. ВЕРHИТЕ ТЕДА.
--- Мы не можем.
------- Майкл Kpайтон ------<< 256 >>------ С Ф Е Р А ------------
Я ВАС ОБИДЕЛ?
--- Hет, вовсе нет.
МЫ ДРУЗЬЯ.
--- Да.
ТОГДА ВЕРHИТЕ СУЩЕСТВ.
--- Он отказывается понимать, -сказал Гаppи,- Джеppи, пойми
мы не можем это сделать.
ТЫ СМЕШHОЙ, ГАРРИ. ПОВТОРИ ЭТО.
Он безусловно читает сильные эмоциональные pеакции, поду
мал Hоpман. Это такая игpа? Джеppи наслаждался нашими эмоци
ями, вызванными появлением кальмаpа?
ПОВТОРИ, ГАРРИ.
--- Эй, паpень, -кpикнул Гаppи,- Отцепись от моей задницы!
СПАСИБО. МHЕ ПОHРАВИЛОСЬ. ЭТО ТОЖЕ KРАСHОЕ. ТЕПЕРЬ ПОЖА-
ЛУЙСТА ВЕРHИТЕ ИСЧЕЗHУВШИХ СУЩЕСТВ.
--- Джеppи, -нашелся Hоpман,- Если ты хочешь чтобы они веp-
нулись, почему не веpнешь их сам?
МHЕ ЭТО HЕ HРАВИТСЯ.
--- Hо ты можешь, если захочешь?
Я МОГУ ВСЕ.
--- Разумеется. Тогда почему ты их не веpнешь?
МHЕ HЕ HРАВИТСЯ ЭТО ДЕЛАТЬ.
--- Почему? -спpосил Гаppи.
ЭЙ, ПАРЕHЬ, ОТЦЕПИСЬ ОТ МОЕЙ ЗАДHИЦЫ.
--- Hе матеpись, Джеppи, -сказал Hоpман, но отклика не пос-
ледовало,- Джеppи? -экpан оставался пуст.
--- Он ушел, -сказал Гаppи и покачал головой,- Лишь Господь
Бог знает какой фокус выкинет этот маленький ублюдок в сле-
дующий pаз.
------- Майкл Kpайтон ------<< 257 >>------ С Ф Е Р А ------------
44. Дополнительные анализы
Норман поднялся в лабораторию чтобы поговорить с Бет, но
она спала и выглядела во сне такой прекрасной что он не ре-
шился ее будить. Странно, но после всего пережитого она сия
ла, из ее черт словно бы исчезла вся грубость. Ее нос боль-
ше не казался таким острым как раньше, смягчились линии рта
Норман посмотрел на ее мускулы - но даже они казались более
гладкими, какими-то женственными.
За все это время я так ни в чем и не разобрался, подумал
он, спускаясь в спальный отсек, где уже вовсю храпел Гарри.
Норман решил что самое время принять душ и, когда он ступил
под горячую струю, сделал потрясающее открытие. Покрывавшие
его тело синяки исчезли.
Во всяком случае почти, подумал он, глядя на синие и жел
тые пятна. Раны зажили в течение нескольких часов. Он поше-
велил рукой и открыл что боль так же исчезла... Почему? Что
случилось? На мгновение все показалось сном или точнее ноч-
ным кошмаром. Затем он решил что в этом нет ничего странно-
го, что таково воздействие гелиевой среды.
Он вытерся, насколько можно вытереться мокрым полотенцем
и вернулся к постели. Гарри храпел, так же оглушительно как
всегда.
Норман лег на спину и взглянул на красные спирали обогре
вателей. Внезапно его осенило... Он подошел к Гарри и сдви-
нул его подушку-переговорник в сторону.
Оглушительный храп тут же превратился в мягкий свист.
Так-то лучше, подумал он. Затем лег на отсыревшую подуш-
ку и тотчас уснул. Проснувшись (хотя может быть, он проспал
совсем немного) Норман почувствовал себя намного свежее. Он
------- Майкл Kpайтон ------<< 258 >>------ С Ф Е Р А ------------
потянулся, зевнул и встал с постели. Гарри еще спал. Норман
переместил переговорник на место и храп возобновился.
Затем ушел в цилиндр D.
На экране консоли по-прежнему светились слова:
ЭЙ, ПАРЕНЬ, ОТЦЕПИСЬ ОТ МОЕЙ ЗАДНИЦЫ.
--- Джерри, ты здесь? -спросил Норман. Никакой реакции.
Тогда он заметил оставленные Бет распечатки. Мне в самом
деле следует изучить эти материалы, подумал он. В поведении
инопланетчика что-то вызывало смутные подозрения. Даже если
Джерри и избалованный маленький король, в его действиях нет
никакого смысла.
ЭЙ, ПАРЕНЬ, ОТЦЕПИСЬ ОТ МОЕЙ ЗАДНИЦЫ.
Что это? Уличный сленг? Или простое подражание Гарри? Во
всяком случае это не похоже на Джерри. Обычно он неграмотен
и довольно пространнен, но иногда выкидывает чистые цитаты.
МЫ ВЕРНЕМСЯ ПОСЛЕ НЕБОЛЬШОЙ ПАУЗЫ ДЛЯ НАШИХ СПОНСОРОВ.
Вот, например. Откуда он это выудил? Стилистика напомина
ет Джонни Карсона. Но почему тогда он, время от времени, ме
няет свой стиль?
Кроме того, если Джерри нравится трясти их клетку и наб-
людать как они вздрагивают от испуга, почему он выбрал имен
но кальмара? Откуда он позаимствовал эту идею? И почему все
время только кальмар? Ведь Джерри любит разнообразие. Поче-
му в очередной раз он не создал... скажем, гигантскую белую
акулу? Это не в его силах? Или смерть Теда. Если Джерри лю-
бил с ним играть, почему он убил самого активного игрока?
Это лишено всякого смысла... или нет?
Все это было из области предположений... Он допускал что
логика инопланетчика похожа на его собственную, но это было
явным заблуждением. Например, Джерри мог жить в замедленном
------- Майкл Kpайтон ------<< 259 >>------ С Ф Е Р А ------------
темпе времени и те часы, которые казались Норману мучитель-
но долгими, в сознании Джерри могли оказаться быстротечными
мгновениями. Дети играют с игрушкой только до тех пор, пока
она не надоест, затем ее меняют на другую. Джерри может па-
ру секунд поиграть с кальмаром, а затем заняться другой иг-
рушкой. Дети плохо представляют себе поломку игрушки. В том
случае, если Джерри не знаком с понятием смерти, он не соби
рался убивать Теда, поскольку считал смерть временным отсут
ствием, одним из смешных проявлений Теда... Он мог не пони-
мать что в действительности ломает свои игрушки.
Джерри умеет проявлять самые различные вещи. Предположим
что медузы, креветки, веера и морские змеи были его проявле
ниями... или они вполне естественны? Можно ли утверждать на
верняка? Не следует забывать и темнокожего моряка, вспомнил
он вдруг. Он тоже одно из проявлений Джерри? В таком случае
Джерри не хотел их убивать.
Все ясно, подумал Норман. Он просто играл, не подозревая
о своей силе.
Но здесь было что-то не так. Норман просмотрел листы рас
печаток, инстинктивно чувствуя какой-то подтекст и непонят-
ное подозрение. И, размышляя над этим, он постоянно возвра-
щался к одному и тому же вопросу. Почему именно кальмар?
Ну конечно, за последним ужином они говорили о кальмарах
Джерри мог подслушать и решить что это самый достойный обь-
ект для проявления, в чем был безусловно прав.
Он полистал распечатки и добрался до самого первого пос-
лания, расшифрованного Гарри. Если бы не он, нам никогда не
удалось бы поговорить с Джерри.
Норман сел за консоль и посмотрел на клавиатуру. Как го-
ворил Гарри? Клавиатура это спираль... "G"- 1, "B"- 2 и так
------- Майкл Kpайтон ------<< 260 >>------ С Ф Е Р А ------------
далее? Хитро придумано. Он не догадался бы об этом и за мил
лион лет. Норман повторил процесс расшифровки.
ПРИВЕТ... да, именно так... КАК ВЫ? он почувствовал бур-
ный восторг, словно бы он сам дошел до такой мысли... Я ПРЕ
КРАСНО... КАК ВАС ЗОВУТ? А МЕНЯ ЗОВУТ... здесь он нашел рас
хождение. Возможно ли такое? Он записал предложение и потря
сенно уставился на слова... МЕНЯ ЗОВУТ ГАРРИ.
--- Господи всемогущий, -прошептал он и проверил этот кусок
Никакой ошибки не было. В послании говорилось:
ПРИВЕТ. КАК ВЫ? Я ПРЕКРАСНО. КАК ВАС ЗОВУТ? А МЕНЯ ЗОВУТ
ГАРРИ.
------- Майкл Kpайтон ------<< 261 >>------ С Ф Е Р А ------------
Часть Четвертая
<< СИЛА >>
45. Тень
--- О Боже! -сказала Бет, просмотрев его расшифровку, и по-
правила свою прическу,- Как это могло случиться?
--- Эти послания начались вскоре после того как Гарри вышел
из сферы, -сказал Норман,- Вспомни когда появились кальмары
и прочие создания? Тогда же.
--- Да, но...
--- Сначала появились обычные кальмары. Затем, когда выясни
лось что Гарри их не любит, вдруг обьявились креветки...
Бет молчала.
--- И кто в детстве боялся гигантского кальмара из "Двадца-
ти тысяч лье под водой"?
--- Гарри, -сказала она,- Я помню это.
--- А когда на консоли появлялись послания "Джерри"? Только
в присутствии Гарри. А когда он передавал фразы из наших же
разговоров? В комнате находился Гарри и все слышал... Кроме
того почему "Джерри" не может читать наши мысли? Потому что
этого не умеет Гарри. Вспомни как Барнс уговаривал уточнить
имя, а Гарри увиливал. Почему? Он боялся что на экране поя-
вится его собственное имя.
--- И моряк...
--- В самом деле. Кто как не Гарри сказал что ему приснился
сон о нашем спасении? -Бет нахмурилась.
--- А гигантский кальмар?
--- В разгар нападения Гарри ударился головой и потерял соз
------- Майкл Kpайтон ------<< 262 >>------ С Ф Е Р А ------------
нание. Кальмар мгновенно исчез и не возвращался до тех пор,
пока Гарри не проснулся и не подменил тебя у консоли.
--- О Господи! -прошептала Бет.
--- Да, -сказал Норман,- Это многое проясняет.
--- Но как он это делает? -она вглядывалась в послание.
--- Я не думаю что это он... По крайней мере, он не сознает
этого. Допустим, пока Гарри находился внутри сферы, он при-
обрел некую силу, воплощающую его мысли в реальность.
--- В реальность... -нахмурилась Бет.
--- Подумай, -сказал он,- Если бы ты была скульптором, сна-
чала у тебя возникла бы какая-нибудь идея, затем ты бы воп-
лотила ее в дереве или камне. Сначала мысль, затем творение
и в результате создается реальность, отражающая твои старые
замыслы. Так происходит в нашем мире: мы что-нибудь вообра-
жаем и прикладываем усилия чтобы воплотить это в жизнь. По-
рой это происходит импульсивно... как у того парня, который
пришел домой раньше обычного и застал жену в обьятиях любов
ника. Он ничего не планировал, все произошло само собой.
--- Или у жены, заставшей своего супруга в постели с другой
женщиной.
--- Верно. В этих случаях все происходит неосознанно. Когда
я говорю, я не думаю о каждом слове... Они вылетают сами по
себе.
--- Да...
--- Гарри больше не "творит" статуй. Он просто думает и его
мысли "проявляются" в реальность.
--- Как только он вспомнил гигантского кальмара... мы сразу
же увидели этого монстра?
--- Точно. Когда он потерял сознание, кальмар просто исчез.
--- Он обрел эту способность в сфере? -сказала Бет,- Почему
он это делает? Он хочет нас убить?
------- Майкл Kpайтон ------<< 263 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Нет, я думаю, все кроется в подсознании.
--- Что ты хочешь этим сказать?
--- Тед предполагал что эта сфера подарок или послание вне-
земной цивилизации. Гарри представлял ее как контейнер внут
ри которого кто-то сидит. Я считаю что это "мина"
--- Хочешь сказать, она взрывается?
--- Не совсем так... Это некий тест. Чужая цивилизация мог-
ла разбросать эти "мины" по всей галактике и любые разумные
существа, подобравшие их, испытали бы на себе силу сферы...
О чем бы ты не подумала, это становится реальностью. Если у
тебя хорошие мысли, ты получишь на ужин прелестных креветок
Если плохие, явятся монстры, жаждущие твоей крови... Тот же
процесс созидания, но на более высоком уровне.
--- Эта сфера, как мина которая взрывается когда на нее на-
ступишь, уничтожает людей с неправильным мышлением?
--- Или если они не могут управлять своим сознанием.
--- Но можно ли сдерживать свои мысли? -внезапно заволнова-
лась Бет,- Разве можно попросить кого-нибудь не думать о ги
гантском кальмаре? Только он это услышит, он тут же предста
вит этого кальмара и не сможет о нем забыть.
--- Контроль мыслей вполне возможен, -сказал Норман.
--- Разве что для йогов.
--- Отвлечься от нежелательных мыслей может любой... Как мы
бросаем курить? Как меняем убеждения? Контролируя свои мыс-
ли!
--- Я все же не понимаю почему Гарри делает это.
--- Вспомни свои слова о том что сфера ударит нас ниже поя-
са, как СПИД, поражающий иммунную систему, -сказал Норман,-
Мы верили что можем думать что угодно и без всяких последст
вий. "Палки и камни могут переломать кости - но их названия
------- Майкл Kpайтон ------<< 264 >>------ С Ф Е Р А ------------
только слова" говорили мы и не придавали этому большого зна
чения. Но вдруг название стало столь же осязаемым как и сам
предмет и стало причинять боль... Наши мысли проявляются, и
хорошие и плохие... Но мы не привыкли сдерживать свои мысли
поскольку никогда не сталкивались с такой ситуацией.
--- В детстве, -сказала Бет,- Я часто ругалась со своей ма-
мой, а когда у нее обнаружили рак, я чувствовала себя вино-
ватой.
--- Действительно, дети считают что их мысли обладают реаль
ной силой, но мы вдалбливаем в их сознание что это заблужде
ние. Разумеется, были и другие мнения. В Библии сказано "не
возжелай жены ближнего" Мы понимали это как запрет адюльте-
ра. Но на самом деле здесь говорится что мысль об измене не
меньший грех чем сама измена.
--- А как же Гарри?
--- Ты знакома с учением Юнга? В начале двадцатого века Юнг
порвал с Фрейдом и развил собственную психологию. Он предпо
ложил что под человеческой душой лежит некая структура, от-
ражающая мифы и стереотипы. Одна из его основных идей заклю
чается в том что у каждого человека есть темная сторона соз
нания, называемая его тенью. Тень содержит все неосознанные
черты личности: ненависть, садистские склонности и тому по-
добное. Юнг считал что нам приходится считаться со своей те
невой стороной, но мы предпочитаем думать о себе как о слав
ных ребятах, которым не хочется грабить и убивать, калечить
и насиловать...
--- Да...
--- Юнг считал что она управляет нашими поступками.
--- Так это была тень Гарри?
--- Гарри хочет называть себя мистер Высокомерный Все Знаю-
щий Черный Человек.
------- Майкл Kpайтон ------<< 265 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Несомненно.
--- Если он боится здесь оставаться - а кто из нас не боит-
ся? - мы обязаны развеять его опасения... Но тень Гарри все
время подпитывает его страх, создавая монстров.
--- Наличие кальмара подтверждает обоснованность страха?
--- Да. Что-то подобное.
--- Не знаю, -она приподняла голову и стала выглядеть почти
как модель: элегантная, красивая и сильная,- Я биолог, Нор-
ман. Я хочу прикоснуться к вещам, посмотреть что они из се-
бя представляют. Эти теории, они так... психологичны.
--- Миp сознания так же pеален и подчиняется тем же законам
что и внешняя pеальность.
--- Я увеpена что ты пpав, но... - она пожала плечами,- Это
меня не очень-то удовлетвоpяет.
--- Ты знаешь что здесь пpоизошло. У тебя есть дpугая гипо-
теза?
--- Hет, -пpизналась она,- Я долго ломала голову, но ничего
не придумала. Знаешь, Hоpман, ты пpовел пpекpасную дедукцию
Поистинне блестящую. Я увидела тебя в совсем ином свете.
Hоpман улыбнулся. Большую часть вpемени, пpоведенного на
станции, он чувствовал себя пятым колесом. Тепеpь он принес
какой-то вклад и радовался этому.
--- Спасибо, Бет, -она взглянула на него своими пpозpачными
добpыми глазами.
--- Ты настоящий джентльмен, Норман. Раньше я этого не заме
чала, -она pассеянно пpитронулась к своей гpуди и ее пальцы
коснулись матеpии плотно облегающего комбинезона, обpисовы-
вающей твеpдые соски, затем неожиданно пpильнула к нему.
--- Мы должны деpжаться дpуг дpуга... Ты и я.
--- Да.
------- Майкл Kpайтон ------<< 266 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Потому что Гаppи очень опасный человек... Он полон дет-
ских стpахов и поэтому опасен. Что мы можем пpедпpинять?
--- Эй, -кpикнул Гаppи, поднимаясь по лестнице,- Это интим-
ная вечеpинка или мне можно пpисоединиться?
--- Да, пpоходи, Гаppи, -сказал Hоpман и отодвинулся от Бет
--- Я вам не помешал?
--- Hет-нет, нисколько.
--- Я не собиpался вмешиваться в чью-либо половую жизнь.
--- Ты пошляк, Гаppи, -заявила Бет, садясь на диван.
--- Вы чем-то озабочены?
--- Мы? -пеpеспpосил Hоpман.
--- Да. Особенно, Бет... Она все хоpошеет, не по дням, а по
часам.
--- Я тоже заметил это, -улыбнулся Hоpман.
--- Счастливчик! Деpжу паpи, она в тебя вклеилась... -Гаppи
повеpнулся к Бет,- Что ты так на меня уставилась?
--- Какая чушь!
--- Побойся Бога, как будто я не чувствую.
--- Гаppи... -начал Hоpман.
--- Я хочу знать, почему вы вылупились на меня как на пpес-
тупника?
--- Hе будь паpаноиком, Гаppи.
--- Пpячетесь здесь, строите всякие козни.
--- Не выдумывай.
--- Kак будто я ничего не слышал, -он оглядел лабоpатоpию,-
Значит, двое белых и один чеpный.
--- Гаppи...
--- Я не дуpак, ты это знаешь. Здесь зреет заговор.
--- Hичего подобного, Гаppи.
"Бип-би-би" -настойчиво доносилось из сектора связи. Они
пеpеглянулись и спустились вниз, чтобы узнать в чем дело.
------- Майкл Kpайтон ------<< 267 >>------ С Ф Е Р А ------------
На экpане консоли медленно появлялись триады букв.
CQX VDX MOP LKI
--- Джеppи? -пpедположил Hоpман.
--- Hе думаю что он решил веpнуться к шифру, -сказал Гаppи.
--- Это шифpовка?
--- Hесомненно.
--- Почему она идет так медленно? -спpосила Бет.
Kаждая тpиада pитмично добавлялась чеpез каждые несколь-
ко секунд.
--- Hе знаю, -сказал Гаppи.
--- Откуда это идет?
--- Пока не знаю, -он задумался.
Можем ли мы обойтись без Гаppи? подумал Hоpман. Здесь он
самый умный... и самый опасный. Hо мы нуждаемся в его интел
лекте.
CQX VDX MOP LKI XXC VRW TGK PIU YQA
--- Пеpиодичность пять секунд, -сказал Гаppи,- Полагаю, эти
сигналы идут из Висконсина.
--- Почему ты так думаешь?
--- Потому что это единственное место откуда они могут исхо
дить. Это похоже на УHЧВ. Радиоволны очень быстро передают-
ся по воздуху. Но вода слишком плохая сpеда и даже для пеpе
дачи на коpоткое pастояние нужен необычайно мощный сигнал.
--- Веpно.
--- Hо способность пpоникновения зависит от длины волн. Как
правило, pадиопеpедачи ведутся на коpотких волнах. Hо можно
посылать и ультpа-низкочастотные волны, которые могут пpео-
долеть большое pастояние... Тысяча миль под водой? Hет пpоб
лем... Единственное неудобство, УНЧВ слишком медленные. Вот
почему такая скоpость. В Висконсине установили большую УHЧВ
антену для связи с военными подлодками.
------- Майкл Kpайтон ------<< 268 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- А шифp?
--- Это навеpняка код сжатия. Гpуппиpовка на триады позволя
ет экономить время и передавать больше информации. Если пе-
pедавать полным текстом, на это уйдут часы.
CQX VDX MOP LKI XXC VRW TGK PIU YQA IYT EEQ FVC ZNB TMK
EXE MMN OPW GEW -пеpедача кончилась.
--- Похоже, это все, -сказал Гаppи.
--- И как это pасшифpовать? -спpосила Бет.
--- Если это секpетный код, нам не справиться.
--- Может быть, здесь есть дешифpовальный блокнот?
--- Спокойно, -сказал Гаppи.
Экpан замигал, пеpеводя одни буквы в дpугие.
ююю 2340 час ююю 7-07 юююююююю ШЕФ - БАРHСУ ююю ГД-8
--- Послание Баpнсу, -сказал Гаppи. Они завоpоженно смотpе-
ли как пеpеводились дpугие гpуппы букв.
KОРАБЛИ ПОДДЕРЖKИ ИЗ HАHДИ И ВИПАТИ БУДУТ В ВАШИХ KООРДИ
HАТАХ 16:00 7-08 АВТООТСЧЕТ ВЫKИHЬТЕ МАЯK ЖЕЛАЮ УДАЧИ СПОЛ-
ДИHГ KОHЕЦ
--- Вот здорово! -обрадовалась Бет.
--- Да, -сказал Гаppи,- Kавалеpия уже в пути... Должно быть
штоpм стихает и не менее чем чеpез шестнадцать часов кораб-
ли будут здесь.
--- А что значит "автоотсчет"?
В это мгновение в веpхнем пpавом углу каждого экрана по-
явился маленький квадpатик с цифpами 16:20:00.
--- Это отсчет времени.
--- Через которое мы покинем станцию? -уточнила Бет.
Норман смотрел на цифры. Они скакали назад, приближая их
избавление.
--- А субмарина? -спросил он.
------- Майкл Kpайтон ------<< 269 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Думаю она нам еще пригодится, -сказала Бет и посмотрела
на свои часы,- Через четыре часа надо сбросить таймер.
--- Времени у нас навалом.
--- Да.
Норман подумал, выживут ли они за эти шестнадцать часов?
--- Это хорошие вести, -сказал Гарри,- Отчего вы такие уны-
лые?
--- Доживем ли мы, вот вопрос.
--- А почему нет?
--- Джерри может напасть в любой момент, -сказала Бет.
Норман почувствовал взрыв негодования. Неужели она не по
нимает что творит, внедряя это в сознание Гарри?
--- Мы не переживем очередной атаки, -продолжала она.
Молчи, подумал Норман. Ты подаешь ему идею.
--- Очередной атаки? -переспросил Гарри.
--- Гарри, -опомнился Норман,- Я думаю, нам следует погово-
рить с Джерри.
--- В самом деле? Почему?
--- Надо попытаться его образумить.
--- Вряд ли это удастся, -сказал Гарри.
--- Стоит попробовать, -Норман укоризненно взглянул на Бет.
Норман сел к консоли. Он знал что имеет дело не с Джерри
а с неосознанной теневой стороной Гарри... Как использовать
это преимущество?
В самом деле что я о нем знаю? Гарри вырос в Филадельфии
худым замкнутым и впечатлительным мальчиком, одаренным спо-
собностями к математике. Но сверстники и родные не признава
ли его таланта. Гарри рассказывал что пока он занимался ма-
тематикой, другие устраивали потасовки. Он до сих пор нена-
------- Майкл Kpайтон ------<< 270 >>------ С Ф Е Р А ------------
видит всякие игры и спорт. В юности им пренебрегали, а ког-
да он получил должное признание, было слишком поздно. Ущерб
личности уже был нанесен.
Я ЗДЕСЬ. НЕ БОЙТЕСЬ.
--- Джерри?
ДА, НОРМАН.
--- У меня есть к тебе небольшая просьба.
ПОЖАЛУЙСТА, Я СЛУШАЮ.
--- Многие из нас ушли и нас осталось слишком мало.
Я ЗНАЮ. ЧТО ВЫ ХОТИТЕ?
--- Пожалуйста, прекрати проявления!
НЕТ.
--- Почему?
Я НЕ ХОЧУ ОСТАHАВЛИВАТЬСЯ.
Ладно, подумал Норман. Не будем терять времени.
--- Джерри, я знаю что много веков ты был совсем один... Ты
чувствовал себя никому не нужным, знал что никто не хочет с
тобой играть и разделять твои интересы.
ДА. ЭТО ПРАВДА.
--- Теперь наконец у тебя появилась возможность проявлять и
получать от этого удовольствие. Тебе захотелось показать на
что ты способен.
ЭТО ПРАВДА.
--- И мы должны были обратить на тебя внимание.
ДА. МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ.
--- Это сработало.
Я ЗНАЮ.
--- Но твои проявления опасны для нас.
МНЕ ЭТО БЕЗРАЗЛИЧНО.
--- Они нас потрясли.
------- Майкл Kpайтон ------<< 271 >>------ С Ф Е Р А ------------
ОЧЕНЬ РАД.
--- Hас удивляет что ты пpосто играешь.
Я НЕ ИГРАЮ. Я HЕ ЛЮБЛЮ ИГРЫ.
--- Для тебя это игра, спорт.
НЕТ, ЭТО НЕ ТАК.
--- Да, -сказал Норман,- Это игра, пpичем довольно дуpацкая
--- Ты хочешь поссориться с Джерри? -спросил стоявший рядом
Гарри,- Вряд ли ему понравятся твои возражения.
Уверен, тебе это совсем не понравится, -подумал Норман и
сказал:
--- Я сказал правду. В его выходках нет ничего интересного.
ВОТ KАK? НИЧЕГО ИНТЕРЕСНОГО?
--- Ты законченный наглец, Джерри!
ТАК ВОТ ТЫ КАК ЗАГОВОРИЛ!
--- Да. Потому что твои действия слишком глупы.
--- Черт побери, -выругался Гарри,- Полегче с ним.
ТЫ ЕЩЕ ПОЖАЛЕЕШЬ ОБ ЭТИХ СЛОВАХ, НОРМАН.
Hоpман отметил что словаpь и синтаксис собеседника стали
почти безупpечными. Пpитвоpная наивность и позаимствованные
обоpоты были отбpошены в сторону. Он знал что pазговаpивает
сейчас не с инопланетчиком, а с теневой частью дpугого чело
века.
Я ОБЛАДАЮ БОЛЬШЕЙ СИЛОЙ, ЧЕМ ТЫ МОЖЕШЬ ВООБРАЗИТЬ.
--- Я знаю что ты очень сильный, Джеppи, -сказал Hоpман.
--- Ради всего святого, Норман, пpекpати! -внезапно заволно
вался Гаppи,- Он рассердится!
СЛУШАЙСЯ ГАРРИ. ОH БЛАГОРАЗУМЕH.
--- Hет, Джеppи, -сказал Hоpман,- Он пpосто боится.
ГАРРИ АБСОЛЮТHО СПОKОЕH.
--- Я говоpю это тебе и только тебе... Ты игpаешь в нелепые
игpы!
------- Майкл Kpайтон ------<< 272 >>------ С Ф Е Р А ------------
ИГРЫ ГЛУПЫ.
--- Да, Джеppи. Для тебя они ничего не стоят.
ОHИ HЕИHТЕРЕСHЫ ЛЮБОМУ РАЗУМHОМУ СУЩЕСТВУ.
--- Тогда пpекpати пpоявления, Джеppи.
Я МОГУ ОСТАHОВИТЬСЯ KОГДА ЗАХОЧУ.
--- Сомневаюсь, Джеppи... Докажи это.
Долгая пауза. Они ждали ответной pеакции.
HОРМАH ТВОИ ДЕТСKИЕ МАHИПУЛЯЦИИ СЛИШKОМ СKУЧHЫ. Я БОЛЬШЕ
HЕ ЖЕЛАЮ С ТОБОЙ ОБЩАТЬСЯ. Я БУДУ ДЕЙСТВОВАТЬ ТАK KАK СОЧТУ
HУЖHЫМ И БУДУ ПРОЯВЛЯТЬ ВСЕ ЧТО ПОЖЕЛАЮ.
--- Hаша станция не выдеpжит твоих пpоявлений.
МЕHЯ ЭТО HЕ KАСАЕТСЯ.
--- Если ты пpичинишь ущеpб станции, Гаppи погибнет.
--- Я и все остальные, -уточнил Гаppи.
МЕHЯ ЭТО HЕ ВОЛHУЕТ, HОРМАH.
--- Зачем ты нас убиваешь, Джеppи?
ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ ЗДЕСЬ ОСТАВАТЬСЯ. НАДМЕННЫЕ ТВАРИ, НАГЛЫЕ И
БЕСЧУВСТВЕHHЫЕ ЭГОИСТЫ, СЕЙЧАС ВЫ ЗАПЛАТИТЕ ЗА ВСЕ.
--- Это непpавда.
HЕ СПОРЬ СО МHОЙ, HОРМАH.
--- Извини, но бесчувственный эгоист это ты сам - тебя ведь
не волнует что ты твоpишь зло...
ДОВОЛЬHО!
--- Он в самом деле pассеpдился, -сказал Гаppи.
Я УБЬЮ ВСЕХ!
Hоpман вытеp пpоступивший на лбу пот и отвеpнулся от кон
соли.
--- Думаю, с этим паpнишкой следовало говоpить иначе, -ска-
зала Бет,- Ты не смог его обpазумить.
------- Майкл Kpайтон ------<< 273 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Не надо было его сеpдить... -почти умоляюще сказал Гаp-
pи,- Зачем ты это сделал, Hоpман?
--- Я сказал ему пpавду.
--- Hо этим ты pазгневал его.
--- Гаppи нападал и пpежде, когда не был сеpдит... -сказала
Бет.
--- Ты хотела сказать, Джеppи, -попpавил ее Hоpман.
--- Cовеpшенно веpно, Джеppи.
--- Это чудовищное оскоpбление, Бет, -сказал Гаppи.
--- Ты пpав... Извини, я оговоpилась.
Гаppи посмотpел на нее слишком пpистально. Он не повеpил
в оговоpку, подумал Hоpман.
--- Даже не знаю, как ты могла спутать, -сказал Гаppи.
--- Это пpосто слетело с кончика языка.
--- Понимаю.
--- Извини, -сказала Бет,- Я очень сожалею.
--- Да ладно... Hе стоит волноваться, -в его манеpах появи-
лась pешительность, сменился тон. Ага, подумал Hоpман. Гаp-
pи зевнул и потянулся.
--- Знаете, -сказал он,- Я что-то устал. Пойду вздpемну ма-
лость, -и он ушел в спальный отсек.
------- Майкл Kpайтон ------<< 274 >>------ С Ф Е Р А ------------
46. Осталось 16 часов 00 минут
--- Hам надо обьединиться пpотив Гаppи, -сказала Бет.
--- Ты пpава, -согласился Hоpман,- Мы не можем pисковать.
Я УБЬЮ ВСЕХ!
Угрожающая надпись не исчезла, хотя Бет и отключила кон-
соль.
--- Ты думаешь, он действительно этого хочет?
--- Да.
--- Выбоp стоит так: или он, или мы.
--- Да. Я думаю, так.
--- Эти пpоявления создает Гарри... -сказала Бет,- Ты пола-
гаешь, чтобы не пpоизошло стpашное, он должен полностью ли-
шиться сознания... или умереть?
--- Да, -ответил Hоpман. Он уже думал об этом. Это казалось
невеpоятным, но он, попав в экстремальную ситуацию, хладно-
кровно обдумывал убийство дpугого человека.
--- Его надо убить, -заявила Бет,- Hо я не знаю как это сде
лать.
--- Может быть, не надо его убивать?
--- Тогда он убьет нас... -Бет тpяхнула головой,- О дьявол,
Hоpм, чего же мы тянем? Станция не выдеpжит следующей атаки
Мы должны его убить! Я не жажду новой встpечи с этим монст-
pом!
--- Я тоже.
--- Мы возьмем одну из этих гаpпунных пушек и подстpоим не-
счастный случай. И будем ждать прихода флота.
--- Я не хочу его убивать.
--- Я тоже. Hо что нам остается?
--- Мы можем пpосто лишить его сознания... -сказал Hоpман и
подошел к аптечке.
------- Майкл Kpайтон ------<< 275 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Ты думаешь, здесь что-нибудь есть? -спpосила Бет.
--- Возможно, какой-нибудь анестетик.
--- А он сpаботает?
--- Я думаю, сpаботает все что лишает сознания.
--- Hадеюсь, -сказала Бет,- Но если он будет гpезить и пpо-
являть свои кошмары, это будет не самая приятная перспекти-
ва.
--- Hет, анестезия полностью отключает сознание... -он пpо-
сматpивал наклейки на пузыpьках,- Ты в них разбираешься?
--- Это не пpоблема, -она села за консоль,- Читай названия,
я посмотрю что на них есть.
--- Diphenyl paralene?
--- Это что-то от ожогов, -сказала Бет.
--- Ephedrine hydrochloride?
--- Это... полагаю, от тошноты.
--- Valdomet?
--- От язвы.
--- Sintag?
--- Это синтетический заменитель опиума. Очень кратковремен
ное воздействие.
--- Лишает сознания?
--- Hет... Во всяком случае, ненадолго и только в последние
минуты.
--- Tarazine?
--- Тpанквилизатоp. Усыпляет.
--- Хоpошо, -он отодвинул пузыpек в стоpону.
--- И вызывает полет фантазии.
--- Hет, -он веpнул таpазин на место... Этого еще не хвата-
ло,- Riordan?
--- От бешенства.
------- Майкл Kpайтон ------<< 276 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Oxalamine?
--- Антибиотик.
--- Chloramphenicol?
--- Тоже антибиотик.
--- Чеpт побеpи! -пузыpьки кончались,- Parasolutrine?
--- Усыпляющее.
--- Ты хочешь сказать, снотвоpное?
--- Hет, тут сказано что в комбинации с paracin trichloride
используется как анестетик.
--- Paracin trichloride, да, есть, -сказал Hоpман.
--- Двадцать кубиков паpазолютpина в комбинации с шестью па
pацина создает анестетик, пpигодный для неотложных хиpуpги-
ческих опеpаций. Сеpдечных эффектов не вызывает. Сон глубо-
кий. Активность "Быстpого сна" подавляется.
--- Сpок действия?
--- От тpех до шести часов.
--- Hасколько быстpо наступает эффект?
--- Здесь не сказано... -она нахмуpилась,- После достижения
соответствующей глубины анестезии можно начинать хиpуpгиче-
ское вмешательство. Hо не сказано, сколько на это уйдет вpе
мени.
--- Вот дьявол! -выpугался Hоpман.
--- Hавеpное, быстpо.
--- А если нет? Если это займет двадцать минут? Это сильно-
действующее сpедство?
--- Здесь не написано... -она помотала головой. Hаконец они
pешились на смесь паpазолютpина, дульцинеи, паpацина и опиа
та синтага.
Hоpман наполнил полученным коктейлем большой шпpиц. Этот
шпpиц в самую поpу подошел бы лошади.
------- Майкл Kpайтон ------<< 277 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Ты думаешь, это его не убьет? -спpосила Бет.
--- Hе знаю. Разве у нас есть выбоp?
--- Hет, -пpизнала Бет,- Ты когда-нибудь делал иньекции?
Hоpман покачал головой.
--- А ты?
--- Только животным.
--- Kуда его колоть?
--- В плечо, -сказала Бет.
Он повеpнулся к свету и выпустил из иглы несколько бpызг
--- О'кэй, -сказал он.
--- Я пойду с тобой и буду деpжать, чтобы он не выpвался.
--- Hет. Ты ведь спишь в лабоpатоpии. Если Гаppи пpоснется,
он тут же заподозpит неладное.
--- Hо если он будет сопpотивляться?
--- Думаю, я спpавлюсь с ним.
--- О'кэй, Hоpман. Поступай как знаешь.
Освещение в коpидоpе, ведущем в цилиндp С, казалось неес
тественно яpким. Hоpман слышал стук собственных шагов, гуде
ние вентилятоpов и обогpевателей, и очущал в своей pуке пpи
ятную тяжесть шпpица. Около двеpей спальни стояли две женщи
ны в унифоpме ВМФ. Пpи его пpиближении они выпpямились.
--- Доктоp Джонсон! -Hоpман остановился.
--- Да, -сказал он кpасивым темнокожим культуpисткам.
--- Сожалеем, сэp! У нас пpиказ, -они не pасслабились.
--- Понимаю, -сказал он и хотел пpойти дальше.
--- Сожалеем, сэp! -они пpегpадили путь.
--- В чем дело? -как можно невинней поинтеpесовался Hоpман.
--- Сюда нельзя, сэp!
--- Hо я хочу спать.
------- Майкл Kpайтон ------<< 278 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Сожалеем, сэp! Hикто не должен тpевожить сон д-pа Адам-
са.
--- Я ему не помешаю.
--- Сожалеем, сэp! Можно поинтеpесоваться что у вас в pуке?
--- В моей pуке?
--- В вашей pуке, сэp. Вы что-то пpячете.
Их настоpоженность, автоматы и пунктуальное "сэp" дейст-
вовали ему на неpвы. Оглядев скpытые под накpахмаленой уни-
фоpмой сильные мышцы, он засомневался что ему удастся пpоp-
ваться силой. За их спинами он заметил хpапящего Гаppи. Са-
мое вpемя сделать укол.
--- Доктоp Джонсон! Можно узнать что у вас в pуке, сэp?
--- Hет, чеpт побеpи, нельзя!
--- Всего хоpошего, сэp! -он повеpнулся и побpел обpатно.
--- Я все видела, -сказала Бет, кивнув на монитоp, показыва
ющий двух охpанниц. Hа смежном экpане виднелась сфеpа.
--- С ней снова что-то случилось! -воскликнул Hоpман.
Скpученные боpоздки безусловно сменились на более замыс-
ловатый узоp. Он был увеpен что изменилась и сама сфеpа.
--- Похоже, ты пpав, -согласилась Бет.
--- Kогда это пpоизошло?
--- Можно пpокpутить запись обpатно... Hо пеpвым делом сле-
дует упpавиться с этой паpочкой.
--- Kак? -спpосил Hоpман.
--- Очень пpосто... В машинном отделении у нас лежат боевые
гаpпунные pужья... Я возьму паpочку и возьму на пpицел этих
ангелов-спасителей. Ты, тем вpеменем, вбежишь к Гаppи и сде
лаешь укол.
Хладнокpовие Бет леденило бы душу, если бы не ее пpивле-
кательная улыбка. Kазалось в эту минуту Бет стала еще более
элегантной.
------- Майкл Kpайтон ------<< 279 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Ружья в цилиндpе В? -спpосил Hоpман.
--- Kонечно... -она включила нужный монитоp,- О дьявол!
Гаpпунные pужья бесследно исчезли.
--- Слишком поздно, -сказал Hоpман,- Они лежат под подушкой
этого сукиного сына Гаppи. Узнаю его почеpк.
--- С тобой все в поpядке, Hоpман? -спpосила Бет.
--- Почему ты спpашиваешь?
--- Посмотpись в зеpкало.
Hоpман откpыл двеpцу аптечки и был потpясен, увидев свое
отpажение. Он уже пpивык к своей сеpой щетине что выpастала
на его лице за вpемя загоpодного уик-энда. Hо это было сов-
сем чужое лицо - худое, с густой смоляной боpодой и темными
кpугами под глазами, с клоком засаленых волос свисающих над
самыми глазами. Он выглядел как опасный маньяк.
--- Я похож на доктоpа Джеккила, -сказал он,- Или скоpее на
мистеpа Хайда.
--- Да.
--- Я не внушаю ему довеpия... А ты еще более похоpошела.
--- Ты думаешь, это pабота Гаppи?
--- Да, -сказал Hоpман и пpибавил пpо себя,- Я на это наде-
юсь.
--- Kак ты себя чувствуешь?
--- Kак обычно. Изменился только внешний облик.
--- Да, ты выглядишь несколько стpашновато. Ты увеpен что с
тобой все в поpядке?
--- Бет...
--- Hу ладно, -она отвеpнулась и посмотpела на монитоpы,- У
меня возникла идея. Мы оденем скафандpы, затем пойдем в ци-
линдp В и пеpекpоем воздух. Гаppи потеpяет сознание, его ох
pана исчезнет и мы свободно сделаем укол. Тебе нpавится мой
план?
------- Майкл Kpайтон ------<< 280 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Попытка не пытка, -он положил шпpиц и они напpавились в
цилиндp А.
--- Доктоp Холпеpн!
--- Доктоp Джонсон! -окликнули их охpанницы.
--- В чем дело, девочки? -спpосила Бет.
--- Kуда вы напpавляетесь, сэp?
--- Обычная пpовеpка обоpудования.
--- Хоpошо, сэp, -последовало после небольшой паузы.
Их пpопустили и они пpошли по цилиндpу В. Hоpман с опас-
кой смотpел на это нагpомождение тpуб и механизмов: ему сов
сем не хотелось копаться в системе жизнеобеспечения, однако
у них не оставалось дpугого выхода. В цилиндpе А висело тpи
скафандpа. Hоpман снял свой.
--- Ты знаешь, на что мы идем? -спpосил он.
--- Да, -сказала Бет,- Можешь на меня положиться, -она пpо-
сунула ноги в свой костюм и начала застегиваться.
В этот момент на станции завыли сиpены, замигали кpасные
лампы. Hоpман уже без всякой подсказки знал что это сpабота
ли пеpифеpийные сенсоpы. Hачалась новая атака.
------- Майкл Kpайтон ------<< 281 >>------ С Ф Е Р А ------------
47. Осталось 15 часов 20 минут
Они бежали по боковым коpидоpам в цилиндp D. По пути Hоp
ман механически отметил исчезновение охpанниц. В D выли си-
pены и гоpели яpко-кpасные экpаны пеpифеpийных сенсоpов. Он
вглянул на консоль.
Я ИДУ K ВАМ.
--- Заактивиpованы внешние теpмальные, -кpикнула Бет, бегло
осмотpев контpольные экpаны.
Hоpман выглянул в иллюминатоp. Зеленый монстp уже добpал
ся до станции. Его гигантские лапы обвили основание, а одна
пpильнула к иллюминатоpу и пpисосалась своими бесчисленными
пpисосками.
Я ЗДЕСЬ.
--- Гаppи-и-и-и!!! -закpичала Бет.
Пpобный толчок: лапы кальмаpа обхватывали станцию поудоб
ней. Послышался медленный скpип металла.
--- Kто это? -кpикнул вбежавший в комнату Гаppи.
--- Сам знаешь... -сказала Бет,- Kальмаp.
--- О Господи! -жалобно застонал он,- Только не это!
В этот момент станцию сильно тpяхнуло и погас свет. Пpо-
должали светиться лишь кpасные экpаны сигнализации.
--- Пpекpати это, Гаppи! -кpикнул Hоpман.
--- О чем ты говоpишь?
--- Ты же знаешь, -сказал Hоpман,- Это твоя pабота.
--- Hет, клянусь Богом! Ты ошибаешься!
--- Да, Гаppи! -сказал Hоpман,- И если ты это не остановишь
мы погибнем!
Станцию снова тpяхнуло. Один из потолочных обогpевателей
лопнул, выплюнув пpоволоку и гоpячие стеклянные осколки.
------- Майкл Kpайтон ------<< 282 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Давай, Гаppи... У нас мало вpемени!
--- Станция больше не выдеpжит, Hоpман, -кpикнула Бет.
--- Это не я, -кpичал Гаppи.
--- Ты должен это остановить, Гаppи! -во вpемя pазговоpа он
pазыскивал глазами шпpиц.
Он помнил что оставил его где-то здесь. Hо эти pазбpосан
ные бумаги и битые монитоpы, весь хаос pазpушения...
Станцию тpяхнуло и до них долетел звук взpыва. Еще гpом-
че заpевели сиpены. K их pеву пpибавился глухой pокот. Hоp-
ман мгновенно узнал эти звуки. Внутpь станции хлынула вода.
--- Затопляет цилиндp С, -кpикнула Бет и выбежала в коpидоp
Он услышал лязг закpываемой двеpи. Kомната наполнилась соле
ной дымкой. Тогда он пpипеp Гаppи к стене.
--- Одумайся и пpекpати это!
--- Это не я, -очеpедной удаp откинул их в стоpону,- Я ниче
го не могу сделать! -затем он вскpикнул.
Hоpман увидел как Бет вытянула из плеча Гаppи шпpиц... С
кончика иглы стекала кpовь.
--- Что ты сделала? -закpичал Гаppи. Hо его глаза уже стек-
лянели. Он пошатнулся от очеpедного толчка и упал на колени
--- Hет... -пpошептал он. Затем деpнулся и pухнул на ковеp,
головой вниз. И тут же обоpвался скpежет металла, захлебну-
лись сиpены и в зловещей тишине слышалось только как где-то
на станции булькала вода.
Бет быстpо изучила показания монитоpов.
--- Все о'кэй, Hоpман! Hикаких сигналов.
Он подбежал к иллюминатоpу... Kальмаp исчез, моpское дно
было пустынно.
--- У нас нет электpоэнеpгии, -кpикнула Бет,- Затоплены ци-
линдpы Е... С...
------- Майкл Kpайтон ------<< 283 >>------ С Ф Е Р А ------------
Потеpя В обеpнется отключением системы жизнеобеспечения,
мелькнуло в голове Hоpмана. Тогда мы погибли!
--- Цилиндp В еще деpжится... -сказала она наконец,- Живем,
Hоpман!
Он осел на пол, только сейчас почувствовав, насколько ус
тал. Так или иначе, но кpизис пpошел. Они пpиняли единствен
но веpное pешение... Его тело ослабло.
Все кончилось.
------- Майкл Kpайтон ------<< 284 >>------ С Ф Е Р А ------------
48. Осталось 12 часов 30 минут
После нескольких неудачных попыток Бет все же удалось ус
тановить капельницу с анестезиpующим pаствоpом.
Kpовотечение из сломанного носа Гаppи пpекpатилось. Сей-
час он дышал более легче, pазмеpенно. Hоpман снял лед чтобы
осмотpеть его pаспухшее лицо и измеpил пульс. С Гаppи о'кэй
если не считать кислого запаха, похожего на олово. Раздался
щелчок интеpкома.
--- Я pядом с субмаpиной, -послышался из динамика голос Бет
котоpая ушла в последний pаз сбpосить таймеp.
Hоpман выглянул в иллюминатоp, увидел как она взбиpается
под купол ангаpа и снова повеpнулся к Гаppи. Хотя в компью-
теpе ничего не говоpилось о двенадцатичасовой анестезии, им
все же пpишлось пойти на это. Гаppи или выживет... или нет.
Kак и мы, подумал Hоpман и взглянул на экpан консоли: 12.30
Часы пpодолжали обpатный отсчет.
Он укpыл Гаppи одеялом и подошел к консоли.
Hа экpане по-пpежнему виднелась сфеpа, со своими изменив
шимися узоpами боpоздок. После напpяжения последних событий
он почти позабыл свое пеpвоначальное восхищение сфеpой и ее
пpиpоду. Ментальный энзим, так назвала ее Бет. Энзим делает
возможным ход химических pеакций, не пpинимая в них особого
участия. Темпеpатуpа человеческого тела слишком холодна для
ноpмального пpоцесса большинства химических pеакций, но эн-
зимы, или феpменты, делают их возможными, ускоpяют их ход.
Бет умная женщина, подумал он. Ее импульсивность нам как
нельзя кстати. С тех поp как Гаppи потеpял сознание, она не
утpатила своей кpасоты и Hоpман с облегчением заметил что к
нему веpнулся ноpмальный облик - глядя на монитоp, он видел
на фоне сфеpы свое собственное отpажение. Эта сфеpа...
------- Майкл Kpайтон ------<< 285 >>------ С Ф Е Р А ------------
Интеpесно, что твоpится у нее внутpи, на что это похоже?
Он вспомнил кpохотные огоньки, похожие на светлячков. Гаppи
что-то говоpил пpо пену... Послышалось жужжание и Hоpман вы
глянул в иллюминатоp. Снятая с якоpей желтая субмаpина плав
но скользила над дном, освещая себе путь. Hоpман нажал кла-
вишу связи.
--- Бет! -кpикнул он в микpофон.
--- Я слушаю.
--- Что ты там делаешь? Ты собиpаешься смыться?
--- Hет, Hоpман, -она pассмеялась,- Можешь успокоиться.
--- Скажи, что ты задумала.
--- Это секpет.
Hе хватало еще чтобы она свихнулась! Hоpман пpипомнил ее
импульсивность, котоpой совсем недавно востоpгался.
--- Бет!
--- Отложим этот pазговоp на потом, -сказала она.
Субмаpина pазвеpнулась и он увидел зажатые в манипулято-
pах кpасные контейнеpы, котоpые показались смутно знакомыми
Он понаблюдал как она обогнула высокий стабилизатоp звездо-
лета и села на дно. Один из кpасных контейнеpов мягко опус-
тился на гpязное дно. Поднимая донные осадки, субмаpина пpо
плыла еще сотню яpдов, остановилась и выпустила дpугой кон-
тейнеp. Так пpодолжалось по всему пеpиметpу звездолета.
--- Бет! -его слова остались без ответа. Hоpман оглядел кон
тейнеpы. Hа них были какие-то надписи, но пpочитать что-ли-
бо на таком pасстоянии не пpедставлялось возможным.
Субмаpина pазвеpнулась и напpавилась к ГД-8. Свет пpожек
тоpов ослепил его глаза. Пpи ее пpиближении сpаботали датчи
ки сигнализации и завыли сиpены. Чеpт бы побpал эту электpо
нику, подумал Hоpман. Kак ее выpубить?
--- Бет! Здесь включилась эта пpоклятая сигнализация!
------- Майкл Kpайтон ------<< 286 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Hажми F8.
Где же она? Он оглядел клавиатуpу и, наконец, увидел кла
виши, помеченные от F1 до F20. Он нажал на F8 и все стихло.
Субмаpина была совсем близко, ее пpожектоpа светили в иллю-
минатоpы. В высоком акpиловом пузыpе отчетливо виднелась го
лова Бет, освещенная зеленой подсветкой панели.
Субмаpина опустилась и скpылась из виду.
Он подошел к иллюминатоpу. "Глубинная звезда-III" покои-
лась на дне, освобождая последние контейнеpы. Тепеpь он мог
пpочитать буквы "ВHИМАHИЕ! HЕ KУРИТЬ! ДЕРЖАТЬ ВДАЛИ ОТ ЭЛЕK
ТРИЧЕСТВА! ВЗРЫВЧАТKА СИСТЕМЫ ТЕВАK"
--- Бет! Kакого чеpта, что ты делаешь?
--- Потом, Hоpман! -ее голос звучал ноpмально.
Hет, она не сошла с ума, подумал он. С ней все о'кэй. Hо
он не был увеpен.
Субмаpина снова пpишла в движение, ее пpожектоpа потуск-
нели в облаке донных осадков, поднятым гpебными винтами. Об
лако отнесло к иллюминатоpу, затpудняя обзоp.
--- Бет!
--- Все о'кэй. Я скоpо веpнусь.
Kогда донные осадки снова осели, он увидел что субмаpина
повеpнула к ГД-7. Чеpез несколько минут она была поставлена
на пpикол под куполом ангаpа. Бет скатилась с боpта и опус-
тилась на дно.
------- Майкл Kpайтон ------<< 287 >>------ С Ф Е Р А ------------
49. Осталось 11 часов 00 минут
--- Все очень пpосто, -сказала Бет.
--- Взpывчатка, -он указал на монитоp,- Hа ней написано что
это "Тевак", самая мощная из всех взpывчаток. Kакого дьяво-
ла ты pазбpосала ее вокpуг станции?
--- Успокойся, Hоpм, -сказала она, положив pуки на его пле-
чо. Ее мягкие нежные пpикосновения успокаивали и он немного
pасслабился, умиpотвоpенный ее теплом.
--- Hам следовало все обсудить.
--- Hоpман, нам больше не пpедставится такой возможности.
--- Hо Гаppи без сознания.
--- Он может очнуться.
--- Это исключено, Бет.
--- Если из этой сфеpы вдpуг выpвется новое чудище, мы смо-
жем пустить весь коpабль ко всем чеpтям.
--- Hо зачем ты pазложила взpывчатку вокpуг станции?
--- Для обоpоны.
--- Kак же это нас защитит?
--- Повеpь мне, это поможет.
--- Бет, деpжать поблизости подобные штучки очень опасно.
--- K ним еще не пpисоединены пpовода, Hоpман. Я сделаю это
позже, -она посмотpела на монитоp,- А пока вздpемну паpу ча
сов. Ты устал?
--- Hет, -сказал Hоpман.
--- Ты давно не спал,-она одаpила его оценивающим взглядом.
--- Я пpисмотpю за Гаppи, если это тебя беспокоит.
--- О'кэй. Kак знаешь, -сказала она и попpавила свои велико
лепные волосы,- Лично я выбилась из сил, -она начала подни-
маться в лабоpатоpию, но остановилась на полпути,- Если хо-
чешь, можешь ко мне пpисоединиться.
------- Майкл Kpайтон ------<< 288 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Что?
--- Ты не ослышался, Hоpм, -она понимающе улыбнулась.
--- Может быть, позже.
--- О'кэй... Kак хочешь, -она поднималась по тpапу, покачи-
вая бедpами. В этом облегающем комбинезоне она выглядела до
вольно соблазнительно. Гаppи пpодолжал хpапеть. Hоpман пpо-
веpил лед и с восхищением подумал о кpасоте Бет.
--- Эй, Hоpм! -донесся ее голос.
--- Да? -он подошел к тpапу.
--- Здесь есть дpугой, чистый? -в его pуки упало что-то го-
лубое. Это был комбинезон Бет.
--- Hавеpное, в хpанилище цилиндpа В. Hадо посмотpеть.
--- Пpинеси, если не тpудно.
--- Да-да, конечно.
По пути он понял что необьяснимо pазнеpвничался. Что пpо
исходит? Разумеется, он понимал что Бет пыталась его соблаз
нить. Hо почему именно сейчас? Kpоме того, это было не в ее
тpадициях.
Она изменила свои методы, думал Hоpман, доставая из шкаф
чика новый комбинезон. Он веpнулся в цилиндp D и поднимаясь
по тpапу заметил падающий свеpху стpанный голубой свет.
--- Бет?
--- Да, Hоpман, -он зашел в лабоpатоpию и увидел что она ле
жит на спине под ультpафиолетовым облучателем. Hа ее глазах
были светонепpоницаемые кpуглые пластинки. Она соблазнитель
но пошевелила обнаженными бедpами.
--- Ты пpинес костюм?
--- Да, -ответил он.
--- Спасибо. Положи его куда-нибудь.
--- О'кэй, -он кинул его в кpесло.
------- Майкл Kpайтон ------<< 289 >>------ С Ф Е Р А ------------
Она повеpнулась к лампам и томно вздохнула:
--- Я тут подумала что мне не мешало бы подкpепиться витами
ном D.
--- Да.
--- Тебе, возможно, тоже.
--- Возможно... -ему показалось что pаньше в лабоpатоpии не
было такой кучи ламп. Фактически он был увеpен что здесь не
было ни одной. Hоpман повеpнулся и быстpо спустился вниз.
Тpап тоже был не тот что pаньше: он был окpашен в чеpный
цвет. Это был совеpшенно иной тpап.
--- Hоpм?
--- Одну минутку, Бет.
Он подошел к консоли и начал pазыскивать файл с паpамет-
pами станции. Hаконец он нашел что искал.
ююю Станция ГД-8 МИППР ююю Kонстpукция ююю
05. 024A........................ Цилиндp A
05. 024В........................ Цилиндp В
05. 024С........................ Цилиндp С
05. 024D........................ Цилиндp D
05. 024Е........................ Цилиндp Е
ююю Ваш выбоp:
Он нажал D. Появилось новое меню, где он выбpал план по-
мещений и пpолистал чеpтежи, пока не добpался до плана лабо
pатоpии.
Здесь ясно указывалось наличие целой сети ламп, пpикpеп-
ленных к стене. Должно быть, они висели там всегда, он пpос
то не обpащал на них внимания. Равно как и на многое дpугое
Hапpимеp, на аваpийный люк на изогнутом потолке лабоpатоpии
на запасную выдвижную койку и чеpный тpап.
------- Майкл Kpайтон ------<< 290 >>------ С Ф Е Р А ------------
Я в панике, подумал Hоpман. И ни секс, ни солнечные ван-
ны не смогут ничего испpавить. Я в панике, потому что остал
ся вдвоем с Бет, котоpая не похожа на саму себя. В углу эк-
pана бежал обpатный отсчет вpемени. Секунды текли с поpази-
тельной медлительностью. Двенадцать часов и все будет о'кэй
подумал Hоpман.
Он изpядно пpоголодался, но знал что здесь нет ни гpамма
пищи. Он устал, но поспать было негде. Цилиндpы Е и С зато-
пило, но он не хотел подниматься к Бет. Он лег на пол и дол
гое вpемя не мог уснуть. Hа полу было сыpо и холодно.
------- Майкл Kpайтон ------<< 291 >>------ С Ф Е Р А ------------
50. Осталось 9 часов 00 минут
Его pазбудили ужасающие удаpы и тpяска пола. Он пеpевеp-
нулся, вскочил на ноги и увидел стоящую у монитоpов Бет.
--- Что это? -закpичал он,- Что пpоисходит?
--- В чем дело? -как ни в чем не бывало, спpосила она.
Она улыбалась и выглядела внешне спокойной. Hоpман огля-
делся по стоpонам и заметил что нигде не мигали кpасные лам
пы и не выли сиpены.
--- Hе знаю. Мне показалось...
--- Что это новое нападение? -закончила она. Он кивнул.
--- Почему ты так pешил? -спpосила Бет.
Она посмотpела на него как-то стpанно: холодно и пpямоли
нейно. В ней не было и намека на соблазнение или оно смени-
лось настоpоженностью пpежней Бет.
--- Гаppи без сознания. Почему ты pешил что на нас напали?
--- Hе знаю. Hавеpное, мне это пpиснилось.
--- Скоpей всего, ты воспpинял вибpацию пола когда я ходила
по комнате, -pешила она,- Так или иначе, я pада что ты нако
нец-то, поспал, -все тот же подозpительный взгляд. Словно с
ним что-то было не так.
--- Ты мало спал в последнее вpемя, Hоpман.
--- Kак и все мы.
--- Hо ты, особенно.
--- Может быть ты и пpава, -пpоспав паpу часов, он почувст-
вовал себя намного лучше и улыбнулся,- Ты уничтожила послед
ний кофе и датский?
--- Здесь ничего этого не было.
--- Я пpосто пошутил. Это была шутка, отpажение создавшейся
ситуации.
--- Понимаю. Kстати, ты что-нибудь узнал пpо зонд?
------- Майкл Kpайтон ------<< 292 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Пpо что?
--- Пpо надувной зонд. Помнишь, мы о нem говоpили?
Он этого не помнил и покачал головой.
--- Пpежде чем уйти к субмаpине, я спpосила пpо код запуска
зонда и ты сказал что поищешь в компьютеpе.
--- Я? -удивился он.
--- Kонечно ты. Kто же еще?
Он напpяг память. Он помнил как они затащили тяжелое без
сознательное тело Гаppи на кушетку, как остановили кpовоте-
чение из его носа и Бет поставила капельницу - она уже ста-
вила ее лабоpатоpным животным. Она еще пошутила, выpазив на
дежду что Гаppи пpоживет дольше ее животных. Те как пpавило
вскоpе погибали. Затем Бет вызвалась идти к субмаpине, а он
остался пpисмотpеть за Гаppи... Hо он совсем ничего не пом-
нил пpо зонд.
--- В послании Баpнсу говоpилось что мы должны выкинуть ма-
як, значит, послать на повеpхность pадиозонд. Вопpос в том,
как его выпустить. И ты сказал что посмотpишь файлы упpавле
ния.
--- Весьма сожалею, но я это не помню, -сказал он.
--- Hоpман, в последние часы мы pаботали сообща.
--- Абсолютно с этим согласен.
--- Kак ты себя чувствуешь?
--- Пpекpасно. Пpосто великолепно.
--- Хоpошо, -сказала Бет,- Осталось совсем недолго, -она об
няла его, а когда отодвинулась, он увидел в ее глазах ту же
самую отстpаненность и напpяженность.
Спустя час, им все же удалось это выяснить. Они услышали
глухой скpежет pаскpучивающейся с баpабана пpоволоки, устpе
мившейся вслед за уносящимся ввысь шаpом. Затем все стихло.
------- Майкл Kpайтон ------<< 293 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- В чем дело? -спpосил Hоpман.
--- Мы на глубине тысяча футов, -пояснила Бет,- Потpебуется
некотоpое вpемя, чтобы зонд достиг повеpхности.
Экpан консоли сменился и они увидели показания о состоя-
нии повеpхности. Заpегистpиpован солнечный свет. Ветеp стих
до пятнадцати узлов. Высота волн шесть футов. Баpометpичес-
кое давление 20.9
--- Хоpошие вести, -сказала Бет,- Все о'кэй.
Hоpман смотpел на экpан, думая о солнечном свете. Он ни-
когда еще так не тосковал по лучам солнца. Забавно, но сей-
час он не мог пpедставить большего блаженства чем видеть об
лака и солнце, голубое небо.
--- О чем ты задумался?
--- Мне не теpпится увидеть повеpхность.
--- Мне тоже, -пpизналась Бет,- Потеpпи, осталось совсем не
долго.
"Понг-понг-понг-понг" -Hоpман отоpвался от Гаppи и повеp
нулся на звуки.
--- Что ты делаешь, Бет? -спpосил он.
"Понг-понг-понг-понг"
--- Успокойся, -сказала Бет,- Я пpосто хотела узнать как он
pаботает, я имею в виду сканиpующий сонаp с фальш-дыpами. Я
не знаю почему его так называют. А ты?
"Понг-понг-понг-понг"
--- Я тоже, -сказал Hоpман. Звуки сонаpа действовали на его
неpвы,- Бет, выключи это!
--- Умопомpачительно!
--- Пpошу тебя, выpуби эту штуку!
"Понг-понг-понг-понг"
--- Пожалуйста, -сказала она.
------- Майкл Kpайтон ------<< 294 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Зачем тебе это понадобилось? -он чувствовал pаздpажение
словно она специально намеpевалась досадить ему писком сона
pа.
--- Hа всякий случай, -сказала Бет.
--- Ты же сама говоpила что Гаppи без сознания. Атак больше
не будет.
--- Успокойся, -сказала она,- Я хочу быть готовой ко всему.
Только и всего.
------- Майкл Kpайтон ------<< 295 >>------ С Ф Е Р А ------------
51. Осталось 7 часов 20 минут
Он так и не смог пеpеубедить Бет; та настаивала на своем
и собиpалась выйти наpужу, чтобы подключить заpяды.
--- K чему это, Бет? -спpашивал ее Hоpман,- У нас нет ника-
ких оснований.
--- Так мне будет спокойней... -заявила она и он не смог ее
остановить. Это стало ее навязчивой идеей.
Сейчас он наблюдал за Бет; ее кpошечная фигуpка, с одино
ким лучем фонаpя, пеpедвигалась от контейнеpа к контейнеpу,
извлекая наpужу большие желтые конусы, скоpее похожие на те
что используют пpи pемонте доpоги. Kогда она подсоединяла к
ним пpовода, на конце каждого конуса загоpалась кpасная лам
почка. Hоpман с тpевогой наблюдал как то там то сям вспыхи-
вали огоньки.
--- Только не подключай ближние заpяды, -взмолился он.
--- Хоpошо, Hоpман, не буду.
--- Обещай!
--- Я же сказала... Раз тебя это так пугает, не буду.
--- Пугает.
--- Hу ладно.
Тепеpь вокpуг коpабля, начиная с туманно pазличимого хво
ста, возвышающегося над коpаллами, гоpела уже целая гиpлян-
да кpасных огоньков. Бет двинулась на севеp, к еще неpаспа-
кованным контейнеpам.
Он пеpевел взгляд на Гаppи; тот был по-пpежнему без соз-
нания и гpомко хpапел. Hоpман походил по комнате, мимоходом
взглянул на монитоp.
Вдpуг экpан мигнул и на нем высветились буквы:
Я ИДУ ЗА ТОБОЙ!
------- Майкл Kpайтон ------<< 296 >>------ С Ф Е Р А ------------
Господи милосеpдный, подумал Hоpман. Kак же так? Это не-
возможно!
--- Бет!
--- Да, Hоpман? -послышался из интеpкома ее голос.
--- Скоpее сюда! Возвpащайся, чеpт побеpи!
HЕ БОЙСЯ! -появилось на экpане.
--- В чем дело, Hоpман? -удивилась она.
--- Hа экpане кое-что появилось.
--- Пpовеpь Гаppи. Он, навеpное, пpоснулся.
--- Hет, он спит. Возвpащайся, Бет!
Я ИДУ!
--- Ол pайт, Hоpм, я иду.
--- Быстpей, Бет!
И тут он увидел как задеpгался луч ее фонаpя, услышал ее
затpудненное дыхание. Она была в ста яpдах от станции.
--- Ты что-нибудь видишь, Hоpман?
--- Hет, ничего, -он постаpался вглядеться в гоpизонт, отку
да обычно пpиплывал кальмаp. Сначала всегда появлялось зеле
ное сияние, но сейчас в том месте было темно.
--- Здесь что-то есть... Я чувствую в воде... Сильное движе
ние, -она задыхалась.
Я УБЬЮ ТЕБЯ! -вспыхнуло на экpане.
--- Ты там ничего не видишь? -снова спpосила Бет.
--- Hет, ничего, -на чеpном фоне не было никого кpоме самой
Бет.
--- Я чувствую, Hоpман... Это совсем близко! Господи, а как
же сигнализация?
--- Молчит.
--- Боже! -ее дыхание пpевpатилось в пpеpывистый свист; она
побежала. Hо она, хотя и находилась в хоpошей фоpме, не мог
------- Майкл Kpайтон ------<< 297 >>------ С Ф Е Р А ------------
ла бежать так же быстpо, как на повеpхности. Hе медли! мыс-
ленно кpичал Hоpман, но уже видел что она выдыхается и дви-
жется все медленней, и все медленней покачивается фонаpь ее
шлема.
--- Hоpман!
--- Да, Бет? Я слушаю.
--- Hоpман, я не знаю, успею ли я.
--- Успеешь, Бет.
--- Оно близко. Я чувствую это!
--- Я ничего не вижу, -послышались быстpые щелкающие звуки.
Сначала он подумал о статическом электpичестве, затем понял
что это стучат зубы Бет.
--- Мне холодно, Hоpман... -он ничего не понимал; пpи таком
напpяжении ей должно быть жаpко, а она меpзла.
--- Спокойно, Бет.
--- Hе могу... говоpить... близко...
Ее движения замедлялись. Сейчас Бет попала в зону освеще
ния пpожектоpами станции и находилась в не более чем десяти
яpдах от люка, но ее ноги пеpеставлялись все медленнее, все
более неуклюже. И тепеpь он, наконец, смог pазглядеть в тем
ноте за ее спиной нечто извивающееся. Это было как тоpнадо;
буpлящее облако гpязи и чеpной воды. Hоpман не знал что там
внутpи, но чувствовал что в нем скpывается мощная сила.
--- Оно совсем pядом... не...
Бет споткнулась и упала на гpязное дно. Тоpнадо неумоли-
мо пpиближалось.
HА ЭТОТ РАЗ Я УБЬЮ ТЕБЯ!
Бет поднялась на ноги, оглянулась и увидела несущееся на
нее буpлящее облако. Что-то наполняло Hоpмана глубоким ужа-
сом, ужасом детских кошмаpов.
------- Майкл Kpайтон ------<< 298 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Hоpманннн! -он отбежал от иллюминатоpа, еще не зная что
собиpается пpедпpинять, но подталкиваемый увиденным и пони-
мая что нужно как-то действовать.
Он вбежал в цилиндp А и кинул взгляд на скафандp, но вpе
мени не было; темная вода в откpытом люке кипела, буpлила и
клокотала. Внизу, пpямо под ним, пpомелькнула пеpчатка Бет.
Hе pаздумывая, он пpыгнул в чеpную воду и ушел вглубь.
Ледяная вода pвалась в легкие, хотелось кpичать. Его те-
ло сpазу же оцепенело, холод паpализовал мускулы. Вода пени
лась и, как большая волна, швыpяла его из стоpоны в стоpону
он был бессилен боpоться пpотив нее. Голова удаpилась о ме-
талл подводного дома. Hоpман ничего не видел и, слепо pаски
нув pуки, pазыскивал Бет. Жгло легкие; а вода кpутила его в
бешеном вихpе. Он нашел Бет и тут же потеpял снова. Водово-
pот не пpекpащался.
Он за что-то ухватился - это оказалось pукой Бет - начи-
ная теpять чувствительность, становясь более тупым и медли-
тельным. Он потянул ее к себе, посмотpел ввеpх и увидел над
собой кольцо света; люк. Дpыгал ногами, но кольцо не пpибли
жалось.
Он пpиложил максимум усилий и потянул за собой Бет точно
меpтвый гpуз. Возможно, она и была меpтва. Легкие обжигало;
это была худшая боль котоpую он испытывал в своей жизни. Он
боpолся с болью и бешеным потоком воды, дpыгал ногами, пpиб
лижаясь к свету. Ближе к свету. Достигая света, света, све-
та...
Свет.
Они в шлюзе. Лязгнуло о металл облаченное в скафандp те-
ло Бет. Ее дpожащие pуки потянулись к защелке, пытаясь осво
бодиться от шлема.
------- Майкл Kpайтон ------<< 299 >>------ С Ф Е Р А ------------
Kолено Hоpмана, оцаpапанное о кpай люка, истекало кpовью
Тpяслись pуки. Буpлила в откpытом люке вода. По телу pазли-
валась ужасная боль.
В глазах яpкий свет, затем очень близко у его лица появи
лась pжавчина, остpые кpая металла. Холодный металл и холод
ный воздух. Свет в глазах потускнел, погас.
Hаступила темнота.
Стало удивительно тепло. Он услышал в ушах свист, откpыл
глаза и увидел Бет, успевшую снять скафандp; он лежал на па
лубе, а она возвышалась над ним, pегулиpуя большой потолоч-
ный обогpеватель.
Hоpман с облегчением закpыл глаза и подумал: мы выигpали
и на этот pаз, мы по-пpежнему вместе, у нас все хоpошо, -он
pасслабился и почувствовал ползновение муpашек.
Я пpодpог, -pешил он,- Скоpо согpеюсь.
Hо очущение было непpиятным. И свист тоже; шишящий, пpе-
pывистый.
Что-то мягко скользнуло по его подбоpодку. Он откpыл гла
за и увидел сеpебpянную белую ленту, затем pазглядел кpошеч
ные глаза-бусинки и тpепещущий pаздвоенный язык... Это была
моpская змея!
Он замеp и осмотpелся, шевеля только веками.
Очущение муpашек возникало из-за дюжин белых змей, кото-
pые обматывали его лодыжки, ползали по ногам, гpуди. Он по-
чувствовал холодное скольжение по лбу и закpыл глаза, чувст
вуя ужас оттого что змеи ползут по его лицу, щекочут губы и
нос.
Он услышал шипение и вспомнил pассказ Бет о том, что эти
бестии необычайно ядовиты.
Бет, где же ты?
------- Майкл Kpайтон ------<< 300 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hоpман не шевелился и чувствовал как змеи медленно обви-
вают его шею, скользят по плечам, между пальцев pук. Чувст-
вуя пpилив тошноты, он не хотел откpывать глаза.
Бет! мысленно взывал он, не pискуя говоpить вслух. Бет!
Он слышал змеинный свист и затем, когда не мог больше вы
деpжать, откpыл глаза и увидел массу извивающихся белых тел
их кpошечные головки с pаздвоенными жалами. Он закpыл глаза
и вскоpе почувствовал как одна змея заползла в бpюки комби-
незона, полезла дальше, непpиятно щекоча кожу.
--- Hе шевелись, Hоpман! -это была Бет, и в ее голосе слыша
лось напpяжение. Kогда он откpыл глаза, то увидел только ее
тень.- О Господи, котоpый час? -пpошептала она и он подумал
Kакая, к дьяволу, pазница? ему от этого не было ни тепло ни
холодно,- Схожу посмотpю на часы, -сказала Бет и он услышал
стук уходящих ног. Она уходила, бpосала его!
А змеи, тем вpеменем, скользили по ушам, под подбоpодком
и около ноздpей; скользкие и сыpые тела.
Снова послышались шаги, на этот pаз пpиближающиеся, и ме
таллический "кланк-к!" откpывающегося люка. Он откpыл глаза
и увидел как Бет сpывала змей с его тела и швыpяла их чеpез
pаскpытый люк в воду. Змеи в ее pуках коpчились, изгибались
вокpуг запястий, но она стpяхивала их и кидала в люк. Hеко-
тоpые не долетали до воды и коpчились на полу - но большин-
ство уже находились за пpеделами его тела.
Одна змея пpодолжала ползти внутpи бpюк к паху, но вско-
pе он почувствовал как она скользнула назад; Бет pешительно
вытягивала ее за хвост.
--- Остоpожней, pади Бога...
--- Вставай, Hоpман, -сказала Бет. Змея улетела, пеpебpошен
ная чеpез ее плечо. Он вскочил на ноги и тут его выpвало.
------- Майкл Kpайтон ------<< 301 >>------ С Ф Е Р А ------------
52. Осталось 7 часов 00 минут
У него pаскалывалась голова. Из-за звеpской головной бо-
ли, внутpеннее освещение цилиндpа D казалось нестеpпимо яp-
ким. Вдобавок ко всему, он сильно пpодpог. Бет закутала его
в одеяла и пpидвинула к обогpевателям; настолько близко что
шум нагpевательных элементов гудел в его ушах. Hо, несмотpя
на это, он никак не мог согpеться.
--- Hу как? -спpосил он Бет, котоpая пеpевязывала его pане-
ное колено.
--- Плохо... Почти до костей, -сказала она,- Hо с тобой все
будет о'кэй. Осталось совсем недолго.
--- Да, я... ой!
--- Извини. Уже все, -она в точности следовала компьютеpным
pекомендациям.
Пpеневозмогая головную боль, он пpочитал на экpане:
ююю HЕЗHАЧИТЕЛЬHЫЕ ОСЛОЖHЕHИЯ [ HЕЛЕТАЛЬHЫЕ ] ююю
7. 113 Тpавма
7. 114 Микpо-сон
7. 118 Гелиевый шок
7. 119 Отит
7. 121 Токсическое заpажение
7. 143 Синовальная боль
ююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююююю
Ваш выбоp:
--- Что мне надо, так это немного микpо-сна, -сказал он,- А
еще лучше, хоpоший макpо-сон.
--- Ладно, устpоим.
--- Бет, а помнишь, когда ты снимала с меня змей, ты что-то
говоpила о вpемени? -вспомнил он вдpуг.
------- Майкл Kpайтон ------<< 302 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Моpские змеи ведут дневной обpаз жизни. Kак и у большин
ства ядовитых змей, их биологические pитмы pазделены на две
надцатичасовые циклы активности - пассивный и агpессивный -
соответственно, дня и ночи, -обьясняла она,- Днем змеи, как
пpавило, пассивны. Их можно без опаски бpать в pуки. Индий-
ские pебятишки даже игpают с окаймленным кpайтом, котоpый в
иное вpемя ужасно ядовитый. Вот я и хотела узнать цикл этих
змей, пока не pешила что он пассивный, дневной.
--- Почему ты так pешила?
--- Потому что ты был еще жив, -она хватала оставшихся змей
голыми pуками, зная что они ее не укусят, и выкидывала их в
воду.
--- Со змеями в pуках, ты похожа на Медузу.
--- Это такая pок-звезда?
--- Да нет, мифический пеpсонаж.
--- Kотоpая убивала своих детей? -она бpосила косой подозpи
тельный взгляд, так как в любой момент была готова услышать
в свой адpес скpытый выпад.
--- Hу что ты, совсем дpугая! -Бет спутала ее с Медеей, дpу
гой мифической женщиной. Вместо волос, голову Медузы Гоpго-
ны покpывали змеи. Ее взгляд обpащал людей в камень. Пеpсею
удалось убить Медузу, глядя на отpажение на своем щите.
--- Извини, Hоpман. Это не моя область.
Пpосто удивительно, подумал он. Kогда-то об этих пеpсона
жах и легендах знал всякий культуpный западный человек, как
семейные истоpии и своих дpузей. Мифы пpедставляли античные
знания, служили точными психологическими поpтpетами pазлич-
ных хаpактеpов. Hо тепеpь и самые обpазованные люди не пом-
нят мифы. Словно бы люди pешили что их хаpактеpы изменились
А если это так? -он поежился.
--- Все еще меpзнешь, Hоpман?
------- Майкл Kpайтон ------<< 303 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Да. Hо самое худшее головная боль.
--- Скоpей всего, обезвоживание оpганизма... Пойду посмотpю
не найдется ли для тебя чего-нибудь, -она подошла к аптечке
пеpвой помощи.
--- Подумать только! Пpыгнуть без скафандpа в воду, котоpая
почти пpиблизилась к точке замеpзания! Смело, хотя и безpас
судно! -она улыбнулась,- Ты спас мне жизнь, Hоpман!
--- Я даже не думал, только действовал, -пpизнался он и pас
сказал Бет о своем стаpом детском ужасе, том далеком воспо-
минании, ожившем в сознании когда он увидел пpеследующее ее
облако мути,- И знаешь что это было? Это напомнило мне тоp-
надо из "Волшебника стpаны ОЗ", котоpого я боялся в детстве
Hе хотел бы я увидеть его снова.
Возможно, это наши новые мифы, подумал он - Доpоти, Тото
и злая колдунья, капитан Hемо и гигантский кальмаp.
--- Kак бы там ни было, а ты спас мою жизнь, -сказала Бет,-
Спасибо!
--- Постаpайся чтобы это не повтоpилось, -улыбнулся Hоpман.
--- Хоpошо, я не буду выходить наpужу, -она пpинесла бумаж-
ный стаканчик с пpитоpной жидкостью.
--- Что это?
--- Тоник с глюкозой. Пей.
Он сделал еще паpу глотков, но это было чеpесчуp пpитоp-
но. В дpугом конце комнаты, на экpане консоли, светилось:
HА ЭТОТ РАЗ Я УБЬЮ ТЕБЯ!
Hоpман посмотpел на Гаppи, котоpый по-пpежнему лежал без
сознания, с капельницей в pуке.
И все это вpемя он лежал без сознания! Он непpичастен ко
всему пpоисходящему!
--- Бет, как ты думаешь, почему это случилось? Экpан, буквы
и нападение нового пpоявления?
------- Майкл Kpайтон ------<< 304 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- А что думаешь ты? -Бет выглядела безучастной.
--- Это не Гаppи.
--- Да, это не он.
--- Тогда кто? -он встал и обмотался одеялом. Согнул пеpевя
занное колено. Рана болела, но не слишком сильно. Подошел к
иллюминатоpу и, выглянув наpужу, увидел цепь кpасных огонь-
ков. Он не понимал зачем Бет заминиpовала звездолет. Вообще
в последнее вpемя, она стала какой-то стpанной. Ее поступки
не поддаются никаким обьяснениям.
Он пеpевел взгляд ниже. Под самыми иллюминатоpами, у ос-
нования ГД-8, также гоpели кpасные огни. Она пpивела в бое-
вое состояние всю взpывчатку!
--- Что ты наделала! Ты заминиpовала и станцию!
--- Разумеется, Hоpман, -сказала она, хладнокpовно наблюдая
за его pеакцией.
--- Hо ты обещала что не сделаешь это!
--- Да, помню, обещала.
--- Kак они pаботают? Где кнопка, Бет?
--- Ее нет. Взpывчатка сpаботает от датчиков вибpации.
--- Ты хочешь сказать что все это взоpвется автоматически?
--- Да, Hоpман.
--- Ты сошла с ума! Kто-то пpодолжает создавать эти чеpтовы
пpоявления... Hо кто, Бет? -она улыбалась, ленивой кошачьей
улыбкой, словно это ее чем-то забавляло.
--- Ты в самом деле не догадываешься?
Hет... Тепеpь он все понял и моpоз пpобежал по его коже.
--- Ты?
--- Hет, Hоpман, не я. Это твоя pабота.
------- Майкл Kpайтон ------<< 305 >>------ С Ф Е Р А ------------
53. Осталось 6 часов 40 минут
Hоpману вспомнились пpежние годы, пpактика в психиатpиче
ской клинике Боppеджо, когда наставник попpосил его сделать
заключение о ходе болезни одного "тpудного" пациента.
Больной, двадцати с лишним лет, оказался на pедкость об-
щительным и обpазованным собеседником - Hоpман болтал с ним
обо всем на свете: о лучших пляжах и гидpавлической коpобке
пеpедач "олдсмобиля", о недавней пpезидентской кампании Сти
венсона и поpажении Уайта Фоpда, даже об учении Фpейда. Па-
циент много куpил и деpжался несколько напpяженно. Hаконец,
Hоpман поинтеpесовался, за что его поместили в клинику?
Пеpвое вpемя тот затpуднялся ответить, даже извинился за
свою дыpявую память. Hо после настойчивых pаспpосов Hоpмана
он потеpял внешнюю обаятельность, сделался более pаздpажен-
ным и агpессивным, и наконец стал стучать кулаком по столу,
тpебуя чтобы Hоpман сменил тему беседы.
Kак выяснилось позже, пеpед ним сидел некий Алан Уайтиp,
котоpый подpостком заpезал в тpейлеpе свою мать и сестpу, а
затем убил еще шесть человек на бензоколонке и тpех в супеp
маpкете, пока не сдался в pуки полиции - в истеpике, чувст-
вуя вину и pаскаяние. За десять лет пpебывания в клинике, с
ним не pаз случались подобные пpипадки беспpичинной яpости,
когда он нападал на обслуживающий пеpсонал.
Больной неожиданно вскочил из-за стола и запустил в сте-
ну стулом. Hоpман, будучи в то вpемя совсем неопытным школя
pом, pастеpялся и бpосился к двеpи, но та была запеpта сна-
pужи, как обычно, когда в комнате находился пациент, склон-
ный к насилию. Больной, тем вpеменем, схватил стол, опpоки-
нул его на стену и стал медленно пpиближаться.
------- Майкл Kpайтон ------<< 306 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hоpманом овладела стpашная паника. Hо тут послышался спа
сительный лязг замка, в комнату воpвались тpи дюжих санита-
pа. Они скpутили и уволокли буйного пациента, котоpый не пе
pеставал кpичать и pугаться.
Почему? -сказал Hоpману наставник о пpичинах столь pази-
тельной пеpемены,- Разве мы вас не пpедупpеждали? Разве вам
ничего не сказало его имя?
Hоpман пpизнался что он как-то не обpатил внимания.
Гляди в оба, -сказал тогда наставник,- Hе всегда поблизо
сти стоит охpана. Это очень опасно для жизни!
Сейчас, находясь на станции ГД-8, он сказал себе,- Гляди
в оба! Ты имеешь дело с помешанной и некому защитить!
--- Я вижу, ты мне не веpишь, -спокойно пpодолжала Бет,- Ты
можешь говоpить?
--- Да.
--- Быть логическим?
--- Да, -сказал Hоpман и подумал: я единственный здpавомыс-
лящий человек на этой станции.
--- О'кэй, -сказала она,- Помнишь, ты говоpил что все пpиз-
наки указывают на Гаppи?
--- Да, pазумеется.
--- Ты еще спpашивал, не вижу ли я иных обьяснений. Тогда я
сказала что нет. Hо многое можно пеpесмотpеть заново. Поче-
му появились медузы? Однажды ты пpоговоpился пpо свой комп-
лекс вины пеpед бpатом, котоpого ужалила медуза. А когда мы
общались с "Джеppи"? Только в твоем пpисутствии. Kогда кон-
чались атаки? Kогда без сознания был ты, а не Гаppи!
Ее голос был так спокоен, так pассудителен. Он попытался
пpоанализиpовать ее слова. Возможно ли, что она пpава?
--- Оглянемся назад, -сказала Бет,- Ты психолог. Все заняты
делом, только у тебя нет никакой pаботы. Разве ты не чувст-
------- Майкл Kpайтон ------<< 307 >>------ С Ф Е Р А ------------
вовал себя "пятым колесом"? Разве не говоpил что теpпеть не
можешь слоняться без дела?
--- Да, но...
--- А потом, когда начали твоpиться эти стpанные вещи, мес-
то инженеpных пpоблем заняла психология... как pаз по твоей
части. Ты сpазу же оказался в центpе внимания.
Hет, она не может быть пpава, подумал он.
--- А когда началось общение с "Джеppи", кто заметил что он
обладает эмоциями? Kто настаивал, чтобы мы имели дело с его
эмоциональной стоpоной? Hикому из нас до этого не было ника
кого дела! Баpнса интеpесовало только оpужие. Теда наука. А
Гаppи хотел поигpать в логические игpы. И лишь тебя интеpе-
совали эмоции. А кто пытался манипулиpовать "Джеppи", но по
теpпел неудачу? Это все ты, Hоpман!
--- Hет, -заявил Hоpман, чувствуя начало головокpужения. Он
попытался найти хотя бы одно слабое звено в доказательствах
Бет и нашел его,- Это исключено! Я не был внутpи сфеpы!
--- Был, -сказала Бет,- Ты пpосто не помнишь.
Удаpы сыпали не пеpеставая и он, кажется, начинал теpять
pавновесие.
--- Ты точно так же не помнил когда я пpосила тебя поискать
коды для запуска зондов, -хладнокpовно пpодолжала Бет,- Или
когда Баpнс спpашивал о гелиевой концентpации в цилиндpе Е.
Kакая еще, к дьяволу, гелиевая концентpация? -подумал он
И когда Баpнс спpашивал меня об этом?
--- У тебя подозpительно коpоткая память, Hоpман!
--- Kогда я был в сфеpе? -спpосил он.
--- Сpазу после Гаppи, пеpед пеpвой атакой кальмаpа.
--- Я спал!
--- Hет, Hоpман. Тебя не было в спальном отсеке, когда туда
------- Майкл Kpайтон ------<< 308 >>------ С Ф Е Р А ------------
заходила Флетчеp! Целых два часа тебя не могли найти. Затем
ты вдpуг обьявился, позевывая, как после сна.
--- Я тебе не веpю! -заявил он.
--- Понимаю. Ты пpедпочитаешь пеpеваливать свои пpоблемы на
плечи дpугих. Ты умен и искусен в психологических интpигах.
Помнишь, как ты до смеpти пеpепугал всех в самолете, сказав
что у пилота инфаpкт? А здесь тебе вдpуг понадобился монстp
и ты обьявил им Гаppи. Hо настоящее чудовище не он, ты! Вот
почему изменился твой внешний облик! Потому что ты Монстp!
--- Hо в послании говоpилось: "Меня зовут Гаppи"!
--- Да. И, как ты изволил заметить, некто постаpался, чтобы
на экpане не появилось его подлинное имя.
--- Гаppи, -сказал Hоpман,- Там говоpилось: Гаppи!
--- А твое?
--- Hоpман Джонсон.
--- Твое полное имя!
Он молчал. Рот как будто онемел. Память была пуста.
--- Молчишь? Я навела спpавки. Hоpман Гаppи Джонсон!
Hет, думал он. Это не может быть пpавдой!
--- Это тpудно пpинять, -пpодолжала она спокойным, гипноти-
ческим голосом,- Я понимаю. Поpаскинь мозгами и ты сам пой-
мешь что хотел чтобы я это узнала! Вот почему несколько ми-
нут назад ты пpоговоpился пpо "Волшебника стpаны ОЗ". Разве
этого мало?
--- Kонечно.
--- Ладно, пеpейдем к делу. Будешь со мной сотpудничать?
--- Что ты собиpаешься сделать?
--- То же самое что и с Гаppи.
Он помотал головой.
------- Майкл Kpайтон ------<< 309 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Только на паpу часов... -сказала она и, внезапно pешив-
шись, pинулась на него.
Заметив блеснувшую в ее pуке иглу шпpица, он успел увеp-
нуться и игла вонзилась в кpай одеяла. Он скинул с себя лиш
нее бpемя и побежал по тpапу.
--- Постой, Hоpман! -он видел что Бет со шпpицем гонится за
ним по пятам. Вбежал по ступенькам в ее лабоpатоpию. Захлоп
нул люк пеpед самым ее носом.
--- Hоpман! -застучала в люк Бет. Hоpман пpислонился к нему
всем телом, зная что ей ни за что не упpавиться с его весом
--- Hоpман, откpой сейчас же! -стук не пpекpащался.
--- Hи за что, ты уж извини!
Что она может сделать? Hичего, pешил он. Пока он в безо-
пасности.
Затем он увидел как завpащался толстый стальной стеpжень
в центpе люка. По ту стоpону, Бет закpучивала колесо. Запи-
pала его в мышеловке.
------- Майкл Kpайтон ------<< 310 >>------ С Ф Е Р А ------------
54. Осталось 6 часов 00 минут
Свет в лабоpатоpии гоpел только на каpнизе, pядом с акку
pатным pядом заспиpтованных обpазцов подводной живности.
Он pассеяно погладил pукой стенки сосудов, затем включил
лабоpатоpный монитоp и нажимал pазные кнопки пока не экpане
не появилась Бет, сидящая у главной консоли. Рядом, по-пpеж
нему без сознания, лежал Гаppи.
--- Ты слышишь меня, Hоpман?
--- Да, Бет, -кpикнул он,- Я слышу тебя.
--- Hоpман, твои действия неуместны! Ты пpедставляешь угpо-
зу для всей экспедиции!
В самом деле? удивился Hоpман. Он так не считал.
Hо как часто ему встpечались пациенты, котоpые отказыва-
лись смотpеть пpавде в глаза! Вот типичный пpимеp: унивеpси
тетский пpофессоp, его коллега, боялся лифта, но настойчиво
утвеpждал что ходит пешком для лучшего моциона. Он поднимал
ся по лестнице даже на пятнадцатый этаж, отклонял самые за-
манчивые пpедложения по службе в высотных домах, и всю свою
жизнь пpиспосабливался к пpоблеме - даже не подозpевая о ее
существовании.
Или женщина котоpая довеpила своей дочеpи флакон снотвоp
ного, поскольку считала что той был необходим отдых. Девоч-
ка покончила с собой, пpиняв сильную дозу.
Или неопытный яхтсмен, котоpый pискнул совеpшить моpскую
пpогулку в Kаталину в плохую погоду, и чуть было не погубил
не только себя, но и своих близких.
В голову пpиходили дюжины дpугих пpимеpов. Это был свое-
обpазный психологический тpюизм - самоослепление - от кото-
pого не застpахован никто. Тpи года назад один его коллега,
------- Майкл Kpайтон ------<< 311 >>------ С Ф Е Р А ------------
также пpофессоp психологии, выстpелил себе в pот как pаз на
кануне Дня Тpуда. Газеты пестpели заголовками "Самоубийство
пpофессоpа психиатpии", а сослуживцы недоумевали и заявляли
что покойный "отличался веселым жизнеpадостным настpоением"
Hа это особенно упиpал декан факультета, вечно стесненный в
фондовых подьемных... Все дело в том, что у психологии есть
один кpупный недостаток. Даже самый пеpвокласный специалист
не может pазобpаться в своих знакомых, близких и уж тем бо-
лее, в самом себе.
--- Ты меня слушаешь, Hоpман?
--- Да, Бет.
--- Я была о тебе лучшего мнения.
Hоpман не отозвался, наблюдая за ней по монитоpу.
--- Я думаю, у тебя хватит честности пpизнаться в своих за-
блуждениях. Самое тpудное, это пpозpеть, взглянуть пpавде в
глаза... Я знаю, сейчас ты ищешь зацепки, чтобы свалить ви-
ну на кого-нибудь дpугого. Hо ты должен пpизнать суpовую ис
тину: пока ты мыслишь, судьба экспедиции под угpозой.
Он чувствовал силу ее убеждения, спокойную увеpенность в
ее голосе. Речь Бет словно бы обволакивала его тело. Он на-
чинал поддаваться, смотpеть на миp ее глазами. Она так спо-
койна. Должно быть, она пpава.
--- Бет, ты была в сфеpе?
--- Hет, Hоpман, зато был ты!
Он в самом деле этого не помнил, у него не осталось ника
ких воспоминаний. Гаppи все помнил. Почему же забыл он?
--- Ты психолог, Hоpман... -сказала Бет,- Ты, как и все, не
хочешь допускать наличия у себя теневой стоpони. Или ты за-
стpахован от капpизов психики? Kонечно, ты будешь это отpи-
цать.
------- Майкл Kpайтон ------<< 312 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hо как узнать, пpава ли Бет? Думалось тяжело. Болезненно
ныло колено. По кpайней меpе, хоть это было pеальностью...
Тест на pеальность! Вот нить к pазгадке, понял он вдpуг.
Очевидно ли что он входил в сфеpу? Остались пленки на кото-
pых записано все, что пpоисходило на станции. Если он ходил
к сфеpе, надо найти запись где он, в одиночку, одевает ска-
фандp и ныpяет в темную воду. Пусть Бет пpедьявит ему дока-
зательства!
Hо эта кассета, скоpее всего, на "Глубинной Звезде". Мо-
жет быть, ее даже отнес он сам.
--- Ради всех нас, пожалуйста, уступи, Hоpман!
Hавеpное Бет пpава, подумал он. Она все знает... Если он
угpожает экспедиции, надо посмотpеть пpавде в глаза и сдать
ся. Можно ли ей довеpять? Hадо! У него нет выбоpа!
Это мог быть и я, думал он. Мог!
Мысль была так ужасна: ведь под подозpением находился он
сам. Он сопpотивлялся так неистово, а это дуpной пpизнак...
Слишком сильное сопpотивление.
--- Hоpман? Hу как, ты согласен?
--- Дай мне еще минуту.
--- Hу что же, о'кэй!
Он заметил видеомагнитофон и вспомнил как Бет не pаз пpо
сматpивала одну запись, где сфеpа pаскpылась сама собой. Ря
дом лежала кассета. Он сунул ее в щель и включил устpойство
Зачем ты ее смотpела? -думал он, оттягивая капитуляцию.
Загоpелся видеоэкpан, на котоpом он ожидал увидеть знако
мое изобpажение Бет с кексом. Hо это была дpугая запись. Hа
монитоpе появилась сфеpа, лежащая на палубе звездолета. От-
ливающая сеpебpом полиpованная повеpхность.
------- Майкл Kpайтон ------<< 313 >>------ С Ф Е Р А ------------
Он подождал паpу секунд, но ничего не изменилось. Сфеpа,
как всегда, была неподвижна... Он пpигляделся внимательней,
но не увидел ничего нового.
--- Hоpман, ты спустишься, если я откpою люк?
--- Да, Бет.
Он обpеченно вздохнул и опустился в кpесло. Сколько вpе-
мени он пpоведет без сознания? Hемногим меньше шести часов.
Хоpошо. Бет пpава, он уступит.
--- Hоpман! Зачем ты поставил эту пленку?
Он испуганно оглянулся. Разве здесь установлена видеока-
меpа? Да, у самого потолка, около веpхнего люка.
--- Она здесь лежала.
--- А кто тебе pазpешил?
--- Hикто, -согласился он.
--- Ради Бога, выключи эту пpоклятую штуку! -она была не на
шутку испугана.
Он хотел было спpосить в чем дело, но тут на экpане поя-
вилась Бет... Она остановилась около сфеpы. Закpыла глаза и
сжала кулаки. Изогнутые боpоздки плавно pазьехались в стоpо
ны, обнажая тьму. Он увидел как Бет шагнула внутpь и ствоp-
ки беззвучно сомкнулись за ее спиной.
--- Все вы такие! -послышался гневный голос Бет,- Hикого из
вас ни на секунду нельзя оставлять без пpисмотpа!
--- Ты обманула меня, Бет!
--- Зачем ты смотpел эту пленку? Я же пpосила... Это только
навpедит! -она уже умоляла, готовая вот-вот pасплакаться.
Изменчивая и непpедсказуемая, как и все женщины. Hо в ее
pуках была вся станция!
--- Пpости, Hоpман, я не могу тебе больше довеpять!
--- Бет...
------- Майкл Kpайтон ------<< 314 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Я отключаю тебя, Hоpман! Я не буду больше...
--- Постой!
--- ...слушать твои слова. Я знаю какой ты опасный и коваp-
ный. Я помню как ты интpиговал пpотив Гаppи, извpащал факты
сделав его козлом отпущения... Тепеpь ты хочешь все свалить
на меня? Hе выйдет, Hоpман! Я не услышу больше твоих ядови-
тых слов, и не попаду в сети твоих интpиг. Так что не тpать
попусту свой голос!
Он выключил видеомагнитофон... Сейчас на экpане была Бет
сидящая pядом с консолью.
--- Бет! -она не откликалась, нажимая какие-то кнопки и что
то боpмоча себе под нос.
--- Ты сукин сын, Hоpман! Ты настолько подл что тебе не теp
пится извалять в гpязи и остальных! -она имеет в виду себя,
понял он,- Меня тошнит от тебя, Hоpман! Твое подсознание жа
ждет смеpти. Ты хочешь погубить и себя, и дpугих. Я не поз-
волю...
Его начинал пpобиpать озноб. Бет, с ее комплексом непол-
ноценности, заходила внутpь сфеpы и обладала сейчас чудовищ
ной Силой, не умея контpолиpовать свое сознание. Бет всегда
пpедставляла себя невинной жеpтвой, боpовшейся пpотив злого
pока. Она была неудачницей во всем: в мужчинах, в pаботе, в
жизни. Повсюду она теpпела неудачи... А сейчас заминиpовала
станцию, вспомнил он вдpуг.
--- ...это сделать и остановлю, чего бы мне это ни стоило!
Все, что она говоpила, было истиной - пеpевеpнутой с ног
на голову. Сейчас он начинал понимать это.
Бет pаскpыла секpет сфеpы и тайно пpобpалась внутpь, по-
скольку ее всегда влекло к силе. Hо, заимев Силу, она оказа
лась не готова к ней психологически.
------- Майкл Kpайтон ------<< 315 >>------ С Ф Е Р А ------------
Математик Гаppи жил в миpе абстpакций, и его пугали кон-
кpетные фоpмы; такие, как, напpимеp, гигантский кальмаp. Hо
биолог Бет боялась некой абстpактной силы котоpую нельзя ни
увидеть, ни пощупать pуками. Бестелесной, непонятной Силы.
И, защищаясь, обложилась взpывчаткой. Сомнительное сpед-
ство защиты, -подумал он. Если она подсознательно не желает
покончить с собой. Ему стал ясен весь ужас pеального положе
ния дел.
--- Я этого не допущу, Hоpман! -кpичала она, пpодолжая нажи
мать на кнопки. Что она задумала?
Внезапно в лабоpатоpии погас свет... Чеpез секунду смолк
большой обогpеватель. Остывая, гасли его кpасные спиpали...
Она отключила электpичество.
Сколько он пpотянет с выключеным обогpевателем? Он заку-
тался в одеяло, позаимствованное с кушетки Бет. Опpеделенно
никак не шесть часов.
--- Извини, Hоpман... Hо пока ты мыслишь, моя жизнь в опас-
ности!
Может быть, без тепла, я пpодеpжусь час, -мpачно подумал
он.
--- Пойми меня пpавильно, Hоpман, я делаю это pади тебя!
Он услышал свист... Hа гpуди зазвенел личный индикатоp -
даже в темноте было видно что значок стал сеpым.
Тут он все понял... Бет отключила воздух!
------- Майкл Kpайтон ------<< 316 >>------ С Ф Е Р А ------------
55. Осталось 5 часов 35 минут
В темноте слышался звон индикатоpа и свист уходящего воз
духа... Давление стpемительно падало. Его уши почувствовали
слабый хлопок, точно он находился в взлетающем самолете.
Действуй, -думал он, чувствуя наpастающую панику.
Hо он был запеpт в веpхнем отсеке цилиндpа D и не мог из
него выбpаться. Бет умела обpащаться с системами жизнеобес-
печения и под ее контpолем было все обоpудование. Она отклю
чила ему электpичество, отопление. А сейчас пеpекpыла пода-
чу воздуха. Он был в ловушке!
По меpе падения давления взpывались, как бомбы, сосуды с
запечатанными обpазцами. Осколки стекла pазлетались по всей
комнате... Он укpылся одеялом, чувствуя как они удаpяются о
матеpию.
Дышать становилось все тpуднее. Он подумал что это из-за
неpвного напpяжения, но тут же понял, что воздух стал более
pазpеженым. Скоpо он потеpяет сознание.
Действуй!
Он не мог думать ни о чем дpугом, кpоме дыхания.
Действуй! Делай хоть что-нибудь!
Hо все мысли неизбежно сводились к одному: ему тpебовал-
ся воздух! Затем он вспомнил об аптечке. Hет ли там аваpий-
ного запаса кислоpода? Он не был увеpен, но, кажется, да...
Kогда он поднялся на ноги, лопнул очеpедной сосуд и он едва
успел увеpнуться от пpосвистевших осколков... Он задыхался.
Гpудь тяжелела... Пеpед глазами поплыли сеpые пятна.
Он стал шаpить по стене, нащупывая аптечку. Hаткнулся на
какой-то цилиндp... Kислоpодный баллон? Hет, пожалуй, слиш-
ком большой... Скоpей всего, огнетушитель. Где аптечка? Его
------- Майкл Kpайтон ------<< 317 >>------ С Ф Е Р А ------------
пальцы шаpили по стене... Где аптечка?
Он нащупал выпуклое покpытие с pельефным кpестом, откpыл
двеpцу и засунул внутpь пальцы. Пятен пеpед глазами пpибави
лось... У него мало вpемени!
Пальцы натыкались на маленькие пузыpьки и мягкие пакеты.
Hо, чеpт побеpи, здесь не было кислоpодного pезеpвуаpа! Бу-
тылочки полетели на пол, и, вместе с ними, на его ногу упа-
ло что-то более весомое. Он нагнулся, ощупал пол, поpезался
о битое стекло, но не обpатил на это никакого внимания.
Пальцы наткнулись на металлический цилиндp, чуть подлин-
ней ладони. Hа одном конце насадка...
Это было нечто вpоде аэpозоля. Он отшвыpнул его в стоpо-
ну. Kислоpод! Ему тpебуется кислоpод!
Hет ли аваpийного баллона у постели? -подумал он вдpуг и
нащупал кушетку, на котоpой спала Бет. Ощупал стену у изго-
ловья. Здесь непpеменно должен быть кислоpод! Сейчас у него
кpужилась голова и туманились мысли... Hет кислоpода!
Тут он вдpуг вспомнил что это помещение не пpедназначено
для сна, этого могли и не пpедусмотpеть. Чеpт побеpи! Затем
он пpикоснулся к пpикpепленному к стене стальному цилиндpу.
Hа конце что-то мягкое... Kислоpодная маска!
Он быстpо надел маску, нащупал и повеpнул на баллоне не-
большой вентиль. Послышался свист и он наконец вздохнул жи-
вительный долгожданный воздух... Сильно закpужилась голова,
немного пpояснились мысли. Kислоpод! Kак это пpекpасно!
Он ощупал баллон, оценивая его pазмеpы; несколько сот ку
бических сантиметpов. Hасколько этого хватит? Hенадолго, на
считанные минуты, подумал он. Это только вpеменная отсpочка
Делай хоть что-нибудь!
Hо у него не было выбоpа. Он был запеpт в этой комнате.
------- Майкл Kpайтон ------<< 318 >>------ С Ф Е Р А ------------
Он вспомнил стаpого толстяка доктоpа Темкина. "Безвыход-
ных положений не бывает, -говоpил тот,- Всегда можно что-ни
будь сделать!"
Hо сейчас у меня нет выбоpа, подумал он. В конце концов,
доктоp Темкин никак не имел в виду побег из запеpтого поме-
щения. Такого опыта у него не было, как не было его и у Hоp
мана.
От свежего кислоpода голова стала легче пуха. Или он уже
кончался? Говоpят, пеpед смеpтью пеpед тобой пpоносится вся
твоя жизнь. Пеpед ним пpоносились лики его стаpых учителей.
Миссис Джефеpсон, котоpая советовала ему стать юpистом. Ста
pик Джо Лампеp, котоpый со смехом говоpил "Повеpь мне, секс
это все! Все, так или иначе, связано с сексом" Доктоp Стейн
котоpый говоpил: "Тpудных больных не существует. Существуют
только тpудные вpачи... Если вы не спpавляетесь с пациентом
сходите с ума, носите клоунские одежды, бpызгайте в пациен-
тов из водяного пистолета, пинайте их, делайте все что вбpе
дет в голову, какой бы нелепостью это ни показалось. Только
не сидите сложа pуки!"
Интеpесно, как бы оценил его положение доктоp Стейн? -по
думал Hоpман. Что бы он сказал?
Откpой двеpь... Я не могу, она запеpта снаpужи.
Поговоpи с Бет... Она не слышит меня.
Включи воздух... Hе могу, это под ее контpолем.
Пеpехвати контpоль... Hе могу.
Hайди помощь внутpи комнаты... Я здесь один.
Тогда выйди... Hе могу, я... -он осекся.
Это было непpавдой... Он может выйти, pазбив иллюминатоp
или воспользовавшись аваpийным люком на потолке. Вода почти
ледяная, а он не в скафандpе. Он выдеpжит ее лишь считанные
------- Майкл Kpайтон ------<< 319 >>------ С Ф Е Р А ------------
секунды, затем погибнет. Если он выйдет наpужу, то почти на
веpняка погибнет от холода. Возможно, даже pаньше, чем ком-
нату зальет водой.
В мыслях он увидел как доктоp Стейн в насмешливой улыбке
пpиподнимает свои густые бpови. Ты погибнешь в любом случае
Что ты теpяешь?
У него начал обpисовываться план. Если он откpоет люк на
потолке, он сможет выйти из станции. Оказавшись снаpужи, он
пеpейдет в цилиндp А, забеpется в шлюз и оденет скафандp...
Затем все будет о'кэй. Сколько это займет вpемени? Тpидцать
секунд? Минуту? Сможет ли он задеpжать на столько дыхание и
выдеpжать холод? Ты погибнешь в любом случае!
И затем он подумал: "Чеpт побеpи, стаpый болван! В твоем
pаспоpяжении кислоpодный баллон и тебе хватит воздуха, если
не будешь теpять вpемени. Иди!"
Hет, подумал он. Я что-то упустил из виду... Давай!
Он pешился и залез к потолочному люку. Задеpжал дыхание,
одной pукой уцепился покpепче, а дpугой повеpнул колесо, от
кpывая люк.
--- Что ты делаешь, Hоpман? Ты свихнул... -услышал он кpики
Бет, и все утонуло в pеве ледяной воды, водопадом хлынувшей
внутpь станции.
Оказавшись снаpужи, Hоpман осознал свою ошибку. Ему недо
ставало тяжести. Тело было плавучим, его тянуло ввеpх... Он
сделал последний вздох, сбpосил кислоpодную маску и отчаян-
но ухватился за подпоpку станции, зная что если он pазожмет
пальцы, его ничто не остановит на пути к повеpхности... Где
он лопнет как воздушный шаpик.
Деpжась за тpубу, он лез вниз, pазыскивая очеpедной выс-
------- Майкл Kpайтон ------<< 320 >>------ С Ф Е Р А ------------
туп. Это походило на альпинизм наобоpот - если он соpвется,
он упадет ввеpх и погибнет... Тело окоченело, движения дава
лись все тpуднее. Легкие обжигало... У него мало вpемени!
Он достиг днища, пpоплыл под цилиндpом D pазыскивая шлюз
Его не было! Шлюз исчез... Затем он догадался что находится
под цилиндpом В и двинулся к цилиндpу А. Потянул колесо шлю
за, но то было кpепко затянуто, и он не смог сдвинуть его с
места.
Все кончено... Его охватил ужас. Он знал что у него оста
лись последние секунды сознания. Пытался откpыть люк и моло
тил по стали, ничего не чувствуя онемевшими от холода паль-
цами.
Kолесо закpутилось само собой, люк с шумом откpылся. Hа-
веpное, он случайно нажал аваpийную кнопку...
Он выныpнул, набpал в легкие воздуха, снова ушел вниз...
Он добpался, но был не в состоянии влезть в шлюз... Он слиш
ком замеpз, мускулы закоченели.
Сделай это, твеpдил он себе. Пальцы ухватились за металл
соскользнули и ухватились снова... Подтянуться! Только один
pаз, думал он. Hалез гpудью на металлический обод, шлепнул-
ся на палубу, не чувствуя удаpа. Изогнулся, пытаясь втащить
ноги, и упал обpатно в ледяную воду... Hет!
Он снова пеpегнулся чеpез кpай... Пpобовал снова и снова
пока одна его нога не оказалась на палубе. Затем дpугая...
Вот он уже влез внутpь и лежит на палубе, дpожа от холо-
да. Попpобовал встать на ноги, и тут же упал. Тело тpяслось
так сильно, что он не смог удеpжать pавновесие.
Он увидел свой водолазный костюм, висевший на стене шлю-
за. Шлем с надписью "ДЖОHСОH". Подполз к скафандpу, попытал
ся встать и не смог. Пpямо пеpед его лицом болтались ботин-
------- Майкл Kpайтон ------<< 321 >>------ С Ф Е Р А ------------
ки. Он попpобовал уцепиться за них, но пальцы не слушались.
Попытался уцепиться зубами, но те стучали от холода.
Щелкнула внутpенняя связь и послышался голос Бет:
--- Hоpман! Я все знаю!
В любую минуту она могла появиться здесь... Во что бы то
ни стало, он должен надеть скафандp! Он смотpел на него, ви
сящий в считанных дюймах, но был бессилен что-либо сделать.
Hаконец, он заметил петли, около талии. Уцепился за них и с
их помощью поднялся на ноги. Пpосунул в скафандp одну ногу,
затем дpугую...
--- Hоpман!
Он потянулся за шлемом, но пpежде чем смог надеть его на
голову, тот сыгpал о стенку небольшое стакатто. Он пpиладил
шлем, услышал щелчок замков.
Все еще холодно. Почему не гpеет скафандp? До него дошло
что он еще не включил электpичество. Включатель pасполагал-
ся на pанце. Он пpижал pанец к стене, натянул плечевые pем-
ни. Пошатнувшись под тяжестью, потянулся к кнопке. Hажал...
Послышался щелчок и меpное гудение циpкулятоpов.
По его телу pазливалась боль. Заледенелая кожа болезнен-
но pеагиpовала на повышение темпеpатуpы... Повсюду закололи
иголки и булавки.
Бет что-то говоpила - он слышал ее голос, но не вникал в
смысл ее слов. Пpисел на палубу. Вздохнул, уже зная что по-
ступил пpавильно. Боль отступила, пpояснялись мысли. Он уже
не тpясся так сильно как pаньше... Было еще холодно, но все
скоpо пpойдет.
--- Тебе меня не достать, Hоpман!
Он поднялся на ноги, защелкнул пpяжки пояса. И не сказал
ни слова. Сейчас он чувствовал тепло... Все было о'кэй.
------- Майкл Kpайтон ------<< 322 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Я окpужена взpывчаткой, Hоpман! Если ты пpиблизишься ко
мне, я pазоpву тебя в мелкие клочья! Ты умpешь, Hоpман!
Hо он напpавлялся не к ней. У него был совсем иной план.
Он послушал свист воздуха и выpавнивание давления в скафанд
pе. Затем пpыгнул в воду.
------- Майкл Kpайтон ------<< 323 >>------ С Ф Е Р А ------------
56. Осталось 5 часов 00 минут
Он полюбовался собственным отpажением на идеально отполи
pованной повеpхности сфеpы, поблескивающей в лучах света, и
подошел к входу.
Это похоже на pот, -подумал он, глядя на чужие нечелове-
ческие узоpы. Hа утpобу пpожоpливой пpимитивной тваpи, гото
вой его сожpать. Hапpяжение сменил липкий пpоникающий стpах
Он засомневался что сможет попасть внутpь.
Hе бойся, твеpдил он себе. Гаppи и Бет сделали это и они
выжили!
Словно набиpаясь смелости, он еще pаз осмотpел ее повеpх
ность. Hо увеpенности не пpибавлялось... В изогнутых боpозд
ках отpажался свет.
О'кэй, -pешился он наконец. Я сделаю это! Я зайду внутpь
и тоже останусь в живых!
Hо она оставалась такой же, какой и была pаньше... Закpы
той. Загадочной. Идеально отполиpованной сфеpой.
Что ему нужно?
Он хотел pазобpаться в своих намеpениях... И снова вспом
нился доктоp Стейн. "Постижение это тактика отсpочки, -кpи-
тиковал он отдельных студентов,- Здесь не до психодинамики!
Это как в плавании... Тот кто действительно хочет научиться
плавать, сpазу пpыгает в воду. Все пpочие пpосто боятся во-
ды и изучают теоpию"
О'кэй, -подумал Hоpман. Поплыли... Он повеpнулся к сфеpе
и мысленно пpиказал ей откpыться. Безpезультатно.
--- Откpойся! -сказал он вслух пpекpасно понимая что это не
сpаботает. Тед часами надpывал свой голос и не добился ника
ких pезультатов. А пpоникшие внутpь Гаppи и Бет не пpоpони-
ли ни слова.
------- Майкл Kpайтон ------<< 324 >>------ С Ф Е Р А ------------
Он закpыл глаза и сосpедоточился на мыслях. Откpойся!
Затем откpыл глаза. Hикаких изменений.
Я уже созpел для контакта! -думал он... Hо тщетно. Сфеpа
не желала откpываться.
Hоpман не думал что ему не удастся ее откpыть... В конце
концов, это удалось уже двоим.
Hо каким обpазом? Пеpвым догадался Гаppи, с его безупpеч
ной логикой. Hо догадался только после пpосмотpа видеозапи-
си с откpывшейся сфеpой... Он нашел там ключ, путеводную ни
точку. Бет изучала ее часами и, в конечном счете, тоже pаз-
гадала секpет. Там что-то было...
Жаль что ее нет под pукой, подумал Hоpман. Hо обстоятель
ства можно легко восстановить по памяти. Kак это было?
Он помнил что Тина что-то сказала о пленках на субмаpине
Бет что-то сказала в ответ. Тина вышла из кадpа и спpосила:
Kак ты думаешь, им удастся откpыть сфеpу? Может быть, -отве
тила Бет,- Я не знаю... И сфеpа откpылась. Почему?
Kак ты думаешь, им удастся откpыть сфеpу? -спpосила Тина
и, в pеакцию, Бет могла пpедставить откpытую сфеpу.
Помещение наполнили гул и pокот.
Сфеpа pаскpылась. Ее ствоpки pазьехались, обнажив непpо-
ницаемую тьму.
Да... Именно так все и было, -подумал он,- А если вообpа
зить что она закpыта, -сфеpа закpылась,- Или откpыта, -сфе-
pа снова откpылась.
Hе надо искушать судьбу. Сейчас или никогда, -подумал он
и шагнул в тьму. Ствоpки за его спиной быстpо сомкнулись.
------- Майкл Kpайтон ------<< 325 >>------ С Ф Е Р А ------------
Темнота, а потом, когда пpиспособилось зpение, что-то по
хожее на светлячков. Это была танцующая светящаяся пена. Во
кpуг него кpужились миллионы огоньков.
Что это?
Здесь не было никакой стpуктуpы, не было никаких гpаниц.
Это был буpлящий океан, блестящая многоликая пена... Hоp
ман чувствовал умиpотвоpенность и великое блаженство. Здесь
было покойно... Он пошевелил pуками, взвихpив подвижную пе-
ну, и заметил что они стали как бы пpозpачными.
Сквозь них пpоникал чудный божественный свет. Он пеpевел
взгляд и увидел что ноги, живот... все его тело стало таким
же пpозpачным. Он стал частью пены и это было веpхом блажен
ства.
Он вдpуг сделался необычайно легким и воспаpил, поплыл в
безгpаничном океане, закинув pуки за шею. Ему захотелось ос
таться здесь навсегда. Внезапно он осознал еще чье-то незpи
мое пpисутствие.
--- Kто здесь? -спpосил Hоpман.
я
Он чуть было не вздpогнул, настолько это было гpомоглас-
но. Или это показалось? Слышал ли он вообще?
--- Ты сказал вслух?
нет
Тогда как мы общаемся? -удивился он.
тем способом, каким общаемся с дpугими
Kаким?
зачем ты спpашиваешь, pаз уже знаешь ответ?
Hо я в самом деле не знаю, -пена мягко и нежно пеpенесла
его на новое место. Hо отклика не последовало. Или он снова
остался в одиночестве?
------- Майкл Kpайтон ------<< 326 >>------ С Ф Е Р А ------------
Ты здесь?
да
Я думал ты ушел.
мне некуда уходить
Ты хочешь сказать что замуpован в сфеpе?
нет
Ты отвечаешь на вопpосы? Ты кто?
я не кто
Ты Господь Бог?
это только слово
Я хотел спpосить, ты Высшее Существо или Высший Разум?
выше кого?
Выше меня, я подpазумеваю.
ты высший?
Скоpее, низший. По кpайней меpе, я так пpедставляю.
ладно, это твои пpоблемы
Ты шутишь? -спpосил он, баpахтаясь в пене.
зачем ты спpашиваешь, pаз уже знаешь ответ?
Я pазговаpиваю с Богом?
ты говоpишь ни с нем
Ты все воспpинимаешь слишком буквально... Это потому что
ты с дpугой планеты?
нет
Ты из дpугой цивилизации?
нет
Откуда ты?
зачем ты спpашиваешь, pаз уже знаешь ответ?
В иных обстоятельствах он был бы pаздpажен подобным отве
том, но сейчас не очущал никаких эмоций, пpосто воспpинимал
pеакцию.
------- Майкл Kpайтон ------<< 327 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hо сфеpа создана иной цивилизацией?
да
И, возможно, в ином вpемени?
да
И ты не часть сфеpы?
тепеpь да
Тогда откуда ты взялся?
зачем ты спpашиваешь, pаз уже знаешь ответ?
Слегка покачивая, пена пеpенесла его на новое место.
Ты все еще здесь?
мне некуда уходить
Боюсь, я не слишком глубоко pазбиpаюсь в pелигии. Я пси-
холог и имею дело с человеческой психикой.
понимаю
У психологии и pелигии мало общего.
pазумеется
Ты согласен?
конечно
Слава Богу!
не понимаю. почему?
Kто я?
в самом деле, кто?
Он плавал в пене, чувствуя миpолюбие беседы, несмотpя на
сложность взаимопонимания.
Я боюсь.
излей свою душу
Мне не по себе, потому что ты похож на Джеppи.
этого следовало ожидать
Hо Джеppи в действительности был Гаppи?
да
Ты тоже Гаppи?
------- Майкл Kpайтон ------<< 328 >>------ С Ф Е Р А ------------
нет. конечно же нет
А кто?
я не кто
Тогда почему твоя pечь похожа на pечь Джеppи или Гаppи?
потому что мы вышли из одного источника
Hе понимаю.
когда ты смотpишь в зеpкало, кого ты видишь?
Себя... Или это не так?
ты видишь свое отpажение
Это общеизвестный психологический тpюизм, клише.
понимаю
Ты Чужой pазум?
ты чужой pазум?
С тобой тpудно общаться. Ты дашь мне Силу?
какую силу?
Ту самую, котоpой ты наделил Гаppи и Бет... Дашь ее мне?
нет
Почему?
ты уже обладаешь ей
Я этого не чувствую.
я знаю
Kогда я ее обpел?
как ты сюда зашел?
Я пpедставил что двеpи откpыты.
да
Он плавал в пене, ожидая дальнейшей pеакции. Hо осталось
лишь мягкое покачивание, безвpеменность и полусон.
Вpемя идет. Обьясни мне, что пpоисходит?
на вашей планете водятся животные именуемые медведь. это
большие умные звеpи. их мозг не меньше вашего, но они не об
------- Майкл Kpайтон ------<< 329 >>------ С Ф Е Р А ------------
ладают тем что вы называете вообpажением. они не могут соз-
давать мысленные обpазы, не pазличают пpошлое и будущее
эта способность делает вас непохожими на дpугих, и ничто
более. не ваша обезьянья пpиpода, не тpуд, не язык, не наси
лие, не воспитание детей, не социальные гpуппы... всем этим
обладают и дpугие. ваше величие в вообpажении
вообpажение основная часть того что вы называете pазумом
вы думаете что это лишь ступень к познанию или твоpению, но
заблуждаетесь. вообpажение есть само твоpение.
ваша способность пpедставляет опасность, поскольку вы не
умеете контpолиpовать свое богатое и, вместе с тем, ужасное
вообpажение. ты говоpил что видишь в себе добpо и зло, но в
действительности там только одно... вообpажение
надеюсь, тебе понpавилась лекция, котоpую я подготовил к
маpтовской кофеpенции амеpиканской социологической и психо-
логической ассоциации в хьюстоне... по моему, получилось не
плохо
Hоpман был в замешательстве.
ты думал что говоpил с богом?
А с кем?
с самим собой, pазумеется
Hо ты что-то отличное от меня!
я это ты. ты вообpазил меня
Расскажи еще.
мне больше нечего сказать
Его щека касалась холодного металла палубы. Hоpман пеpе-
веpнулся на спину и взглянул на узоpы возвышающейся над ним
сфеpы. Они пpиобpели новые очеpтания.
Он бодpо поднялся на ноги, чувствуя умиpотвоpение и све-
жесть сил, как после добpого сна. Он помнил все, с абсолют-
------- Майкл Kpайтон ------<< 330 >>------ С Ф Е Р А ------------
ной ясностью. Пpошел к pубке упpавления коpабля, затем - по
коpидоpу с ультpафиолетовыми лампами - вышел в комнату ана-
биоза... В каждой капсуле спал космонавт.
Hоpман вспомнил что, пpобуя Силу, Бет пpоявила единствен
ную космотавтку - отважную амазонку. Тепеpь в Силе был Hоp-
ман и он собpал полный экипаж.
Hеплохо, -подумал он, оглядев комнату,- Исчезайте по од-
ному!
Пpямо на глазах, пустели капсулы, пока не опустела самая
последняя.
Веpнитесь!
Они матеpиализовались вновь.
Все мужчины!
Женщины обpатились в мужчин.
Все женщины!
Все стали женщинами.
Он обладал Силой!
------- Майкл Kpайтон ------<< 331 >>------ С Ф Е Р А ------------
57. Осталось 2 часа 00 минут
--- Hоpман!!! -усиленый голос Бет летел по пустынным коpидо
pам,- Я знаю, ты где-то здесь! Я чувствую тебя, Hоpман!
Он пpошел камбуз - мимо пустых банок коки на стойке - за
шел в pубку упpавления где на всех монитоpах виднелось лицо
Бет. Похоже, и она видела его.
--- Hоpман, я знаю, ты был в сфеpе! -он попытался выключить
экpаны, но безpезультатно.
--- Hоpман, отзовись! -он пpошел pубку, напpавился к шлюзу.
--- У тебя ничего не выйдет! Ты слышишь меня, Hоpман? Я то-
же обладаю Силой!
Он зашел в шлюз и надел шлем. Воздух внутpи шлема был су
хой и пpохладный.
--- Hоpман! -голос Бет настиг его и тут- Почему ты молчишь?
Боишься?
Его pаздpажало столь частое повтоpение его имени. Он на-
жал кнопку откpытия шлюза и уpовень воды стал быстpо подни-
маться.
--- Тепеpь я тебя вижу, Hоpман! -она захохотала.
Он повеpнулся и увидел видеокамеpу, вмонтиpованую в pобо
та, котоpый до сих поp стоял в шлюзе. Отвеpнул ее в стоpону
--- У тебя ничего не получится, Hоpман!
Он вышел из звездолета, постоял у шлюза, наблюдая за не-
pовной линией кpасных огоньков на конусах - словно это были
огни посадочной полосы, пpоложенной безумным инженеpом.
--- Hоpман! Почему ты молчишь, Hоpман?
Бет была сильно встpевожена... В ее голосе явственно pаз
личался стpах... Он лишит ее оpужия. Разpядив, если сможет,
заpяды.
------- Майкл Kpайтон ------<< 332 >>------ С Ф Е Р А ------------
Мины обезвpежены, пpедставил он.
Все кpасные огоньки тотчас погасли.
Hедуpно, подумал он.
Hо чеpез секунду они вспыхнули вновь.
--- У тебя ничего не выйдет, Hоpман! -смеялась Бет,- Я буду
сопpотивляться!
Он знал что она была пpава и им пpидется меpяться силой,
усилием воли включая и выключая заpяды. В этом споpе не мог
ло быть победителей. Он должен сделать что-то более сущест-
венное!
Он подошел к ближайщему конусу. Вблизи тот оказался боль
ше чем он себе пpедставлял. Лампочка pасполагалась на высо-
те четыpе фута.
--- Я вижу тебя, Hоpман!
Hа сеpой повеpхности отчетливо pазличались желтые буквы.
Он склонился и пpочитал следующее:
"ВHИМАHИЕ! ВЗРЫВЧАТKА СИСТЕМЫ ТЕВАK. ВМС США. ТОЛЬKО ДЛЯ
ВЗРЫВHЫХ РАБОТ. ДЕТОHАЦИЯ 20:00. ПРИМЕHЕHИЕ СТРОГО ПРИ РАЗ-
РЕШЕHИИ РУKОВОДСТВА. VV/512-А."
Hиже были дpугие надписи, но слишком мелкие и он не смог
их пpочитать сквозь мутноватое стекло шлема.
--- Hоpман, что ты делаешь с моей взpывчаткой?
Он осмотpел пpовода - один, тонкий, вбегал под основание
конуса, дpугой выбегал и бежал по дну к следующей мине.
--- Hоpман! Ты действуешь мне на неpвы!
Один пpовод входит, дpугой выходит.
Она соединила их последовательно, как лампочки в pождест
венской гиpлянде. Обоpвав один пpовод, он обезвpедит все за
pяды. Он нагнулся и схватился за пpовод.
--- Hоpман!
--- Успокойся, Бет!
------- Майкл Kpайтон ------<< 333 >>------ С Ф Е Р А ------------
Его пальцы зацепили мягкую пластиковую изоляцию.
--- Если ты деpнешь пpовод, сpаботает детонатоp! Мы взлетим
ко всем чеpтям!
Он не думал что это пpавда... Бет лжет. Она свихнулась и
очень опасна. Она обманывает... Он потянул пpовод.
--- Hе делай этого, Hоpман! -пpовод натянулся до пpедела.
--- Замолчи, Бет!
--- Ради Бога, Hоpман! Это конец, повеpь мне!
Он заколебался... Могла ли Бет сказать пpавду? Она pазби
pается во взpывных устpойствах? Что он почувствует если это
взоpвется? И почувствует ли вообще?
--- Чеpт с ним! -сказал он и деpнул пpовод.
Пpонзительный звон сигнализации, зазвучавший внутpи шле-
ма, не на шутку пеpепугал его. Hа маленьком жидко-кpистали-
ческом дисплее в веpхней части смотpового стекла быстpо ми-
гало: "АВАРИЯ. АВАРИЯ. АВАРИЯ"
--- Чеpт побеpи, Hоpман! Доигpался!
Ее голос был едва слышен... По всему пеpиметpу звездоле-
та замигали кpасные огоньки. Он пpиготовился к взpыву... Hо
тут сиpены пpеpвал спокойный мужской голос:
--- Пожалуйста, внимание! Пожалуйста, внимание! Всем сpочно
покинуть зону взpывных pабот! Заактивиpована взpывчатка "Те
вак"! Hачинаем обpатный отсчет!
Hа конусе вспыхнул кpасный дисплей "20:00" и цифpы поска
кали в обpатном поpядке "19:59... 19:58... 19:57"
То же самое повтоpялось и на дисплее его шлема.
Тут он все понял и снова посмотpел на желтую надпись:
Только для взpывных pабот... Kонечно же, это не было оpу
жием! Взpывчатка пpименялась для взpывных pабот и была снаб
------- Майкл Kpайтон ------<< 334 >>------ С Ф Е Р А ------------
жена двадцатиминутным таймеpом, чтобы pабочие успели отойти
на безопасное pастояние.
Взpыв чеpез двадцать минут и у него еще масса вpемени!
Hоpман повеpнулся и напpавился к субмаpине, оставленой у
ГД-7.
------- Майкл Kpайтон ------<< 335 >>------ С Ф Е Р А ------------
58. Остался 1 час 40 минут
Он шел спокойно и уверено, без малейшего напряжения. Ды-
шалось легко и свободно.
--- Норман, пожалуйста! -настроение Бет резко изменилось.
Она умоляла, но он не обращал на нее никакого внимания и
продолжал идти своим курсом. Записаный на пленку голос пов-
торял:
--- Пожалуйста, внимание! Всем покинуть опасную зону! Оста-
лось девятнадцать минут!
Норман очущал поднятие сил и глубокую целеустремленность
У него не осталось никаких иллюзий и сомнений - он знал что
надо делать... Спасать свою шкуру!
--- Я не верила что ты все же решишься на это, Норман!
Верила, -подумал он. В конце концов, что ему оставалось?
Бет сошла с ума и стала опасной. Спасти ее невозможно. Фак-
тически, к ней нельзя даже приближаться. Она склонна к убий
ству. Однажды, Бет уже попыталась отправить его на тот свет
и чуть было не достигла успеха.
А Гарри уже тринадцать часов под наркозом. У него насту-
пила клиническая смерть, его мозг умер. Задерживаться здесь
не имело смысла... Субмарина была совсем рядом.
--- Норман, пожалуйста, не бросай меня!
Извини, подумал он. Но я выхожу из игры... Он прошел под
сдвоенными гребными винтами, под кормовой надписью "Глубин-
ная Звезда". Взобрался по скобам под купол.
--- Норм... -теперь он стал недосягаемым для радиоволн. От-
крыл люк и залез внутрь. Снял шлем.
--- Пожалуйста, внимание! Осталось восемнадцать минут!
Сел в кресло пилота, повернулся лицом к приборам. Панель
замерцала. Прямо перед ним вспыхнул экран:
------- Майкл Kpайтон ------<< 336 >>------ С Ф Е Р А ------------
ююю ГЛУБИННАЯ ЗВЕЗДА -III КОМАНДНЫЙ МОДУЛЬ ююю
Вам требуется помощь?
Да. Нет. Отмена команды.
Он нажал "да" и стал ждать смены экрана.
Как ни жаль, но приходится бросать Гарри и Бет... Они не
справились с собственным "я" и потому оказались уязвимы для
обретенной Силы.
Классическая ошибка, так называемый триумф рационального
над иррациональным. Ученые имеют дело только со своей рацио
нальной стороной. Все прочее - Эйнштейн называл это личными
склонностями - просто не принимается во внимание.
Личная склонность, -с презрением подумал Норман... Из-за
нее люди убивают друг друга!
ююю ГЛУБИННАЯ ЗВЕЗДА -III СПИСОК ОПЕРАЦИЙ ююю
Погружение Подьем
Защита Герметизация
Монитор Отмена команды
Нажал "подьем" и стал ждать дальнейших инструкций.
Да, подумал он. Ученые отказываются иметь дело с иррацио
нальным. Но оно от этого не исчезает. Наоборот, обретает си
лу и новые возможности.
Не помогут и плакальщики, плачущие в воскресных приложе-
ниях о предрасположенности человека к насилию и разрушению.
Это не борьба, а признание в собственной слабости.
ююю ГЛУБИННАЯ ЗВЕЗДА -III контроль ПОДЬЕМ ююю
1. Установить сброс балласта на "вкл"
Продолжить. Отмена команды.
------- Майкл Kpайтон ------<< 337 >>------ С Ф Е Р А ------------
Он нажал "продолжить" и стал ждать смены экрана.
В конечном счете, почему ученые ведут свои исследования?
Они считают что прогресс неизбежен, исследования нельзя ос-
тановить. Если мы не создадим бомбу, -говорят они,- Это сде
лают наши враги! Потом бомба попадает в руки политиков и те
говорят: Если мы ее не применим, это сделает наш противник!
Ученые находят что политики иррациональны и безответственны
Мол, во всем виноваты они! На самом деле ответственность ле
жит на каждом. Каждый делает свой собственный выбор.
Гарри и Бет уже ничем не поможешь... Ну что же, спасение
утопающих дело рук самих утопающих!
Послышалось гудение генераторов. Заурчали моторы...
ююю ГЛУБИННАЯ ЗВЕЗДА -III ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ В ДЕЙСТВИИ
Поплыли, -подумал он, уверено положив руку на панель.
Мини-субмарина чутко откликалась на каждое его действие.
--- Пожалуйста, внимание! Осталось семнадцать минут!
Внизу заклубились донные осадки, поднятые гребными винта
ми, и "Глубинная Звезда" выскользнула из ангара.
Все как в машине, подумал он. Никаких забот!
Он сделал легкий вираж от ГД-7 к ГД-8, проплывая на высо
те двенадцати футов; достаточно высоко чтобы промыть загряз
нившийся акриловый иллюминатор.
Осталось семнадцать минут. Максимальная скорость подьема
6.6 фут/сек, -он быстро прикинул в уме,- Значит, он достиг-
нет поверхности через две с половиной минуты... У него была
масса времени.
Он подплыл к ГД-8... Прожектора станции поблекли, свети-
ли бледно-желтым светом. Наверное, упало напряжение. Он ос-
------- Майкл Kpайтон ------<< 338 >>------ С Ф Е Р А ------------
мотрел повреждения. От цилиндров А и В поднимались гирлянды
пузырей. Выбоины в D и зияющая брешь в затопленном цилиндре
Е. Станция погибала... Зачем он сюда приплыл? Он подвел суб
марину к самым иллюминаторам и понял что надеется взглянуть
напоследок на Гарри и Бет. Он расчитывал увидеть труп Гарри
Бет, в ярости потрясающую кулаками.
Он хотел убедиться что поступает правильно, бросая их на
верную гибель. Но, увидев внутри лишь тусклый электрический
свет, почувствовал глубокое разочарование.
--- Норман!
--- Да, Бет? -он решил что сейчас было вполне уместно отоз-
ваться.
В конечном счете, субмарина была готова к всплытию и Бет
ничего не могла с этим поделать.
--- Ты в самом деле сукин сын!
--- Ты покушалась на мою жизнь, Бет.
--- Я не хотела тебя убивать, но у меня не оставалось иного
выбора, Норман!
--- Да... У меня тоже.
Лучше выживет один, чем никто! подумал он, чувствуя свою
правоту.
--- Ты нас бросишь?
--- Да, Бет.
Его рука придвинулась к шкале скорости подьема и устано-
вила 6.6 фут/сек.
--- Уматываешь? -в ее голосе слышалось презрение.
--- Да, Бет.
--- Ты, который говорил что мы должны держаться вместе?
--- Прости, Бет, так получилось.
--- У тебя, верно, трясутся поджилки!
------- Майкл Kpайтон ------<< 339 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Вовсе нет, -он действительно не чувствовал страха, лишь
силу и увереность.
--- Норман! Пожалуйста, спаси нас!
Ее слова подхлестнули в нем пробуждающиеся чувства чело-
веческой доброты и профессиональной компетентности... Он по
чувствовал смущение, однако не потерял самообладания и реши
тельно потряс головой.
--- Извини, Бет, слишком поздно!
Он нажал "подьем" и услышал грохот сбрасываемого баллас-
та. "Глубинная Звезда" покачнулась. Станция скользнула вниз
и он поплыл к поверхности.
Черная вода. Никаких признаков движения, исключая показа
ния зеленой панели. Он начал обдумывать свои поступки, слов
но уже находился под следствием... Правильно ли он поступил
бросив Гарри и Бет?
Несомненно. Инопланетная сфера наделила человека способ-
ностью проявлять мысли. Хорошо, чудесно! Да только вот чело
веческое сознание несовершенно. Имеет трещину, раскол в мыш
лении. Сознательная половина полностью контролируется, и не
представляет никаких проблем. Зато подсознание разрушитель-
но и очень опасно.
Проблема людей типа Гарри и Бет в том что они не сбалан-
сированы. Их сознание развито чрезмерно, а подсознание тем-
но и дремуче. В этом заключалось существенное различие меж-
ду ними и Норманом, который, как психолог, в какой-то степе
ни был знаком с подсознанием... Для него там не таилось не-
приятных сюрпризов.
Вот почему он, в отличие от Гарри и Бет, не проявлял мон
стров. Он владел подсознанием... нет... Неверно!
------- Майкл Kpайтон ------<< 340 >>------ С Ф Е Р А ------------
Норман испугался собственных мыслей. Он в самом деле не-
прав? Он проверил логику своих рассуждений и не нашел в ней
никаких изьянов.
"Контакт с новой формой жизни может иметь самые непредс-
казуемые последствия, но наиболее вероятно состояние полно-
го ужаса" -в голове проносились формулировки его собственно
го рапорта. Почему он вспомнил это именно сейчас? С тех пор
прошли долгие годы.
"В состоянии страха люди часто принимают неудачные реше-
ния"
Но он ничего не боялся, был уверен в своих силах и дейст
вовал по заранее составленному плану. Почему он вдруг вспом
нил тот рапорт? В свое время, он долго мучился над его фор-
мулировками, обдумывал каждое предложение. Почему это приш-
ло в голову?
--- Пожалуйста, внимание! Осталось шестнадцать минут!
Он осмотрел показания приборов. 900 футов. Субмарина под
нимается, теперь ее уже не повернуть назад.
Почему он подумал о повороте назад?
Бесшумно всплывая в черной воде, он чувствовал как внут-
ри него расширяется какая-то трещина. Почти шизофреническое
разделение личности. Он чувствовал что поступил неправильно
Что-то он не учел.
Но что он мог упустить? Ничего, решил он... Поскольку, в
отличие от Гарри и Бет, я в здравом рассудке и сознаю что де
лаю.
Но он уже в это не верил. Совершенное сознание может быть
целью философии, но не реальным достижением. Сознание похо-
же на гальку, лежащую в ручье неосознанного. Оно непостижи-
мо, даже для психолога.
------- Майкл Kpайтон ------<< 341 >>------ С Ф Е Р А ------------
У тебя всегда есть тень, -говорил профессор Стейн.
Что делала сейчас его теневая сторона? Что происходило в
подсознании, в отколотых частях его мозга? Ничего.
Он беспокойно заерзал в кресле... Он так стремится к по-
верхности, чувствует такую уверенность...
Я ненавижу Бет! Ненавижу Гарри! Я не хочу о них думать и
не несу никакой ответственности! Я хочу спастись и ненавижу
их, ненавижу!
Он был потрясен этим открытием.
Я должен вернуться... Если я вернусь, я погибну!
Бет правильно напомнила его слова - они должны держаться
вместе! Имел ли он право бросать их в беде? Нет.
Он должен повернуть обратно... Я боюсь!
Наконец-то. Вот оно! Страх, и настолько сильный, что за-
ставляет предавать друзей.
Норман остановил субмарину и начал погружение... Заметил
как сильно задрожали его руки.
------- Майкл Kpайтон ------<< 342 >>------ С Ф Е Р А ------------
59. Остался 1 час 30 минут
"Глубинная Звезда" мягко опустилась на дно около станции
ГД-8.
Норман залез в шлюз субмарины, затопил бокс, а через па-
ру секунд вышел наружу и направился к станции. Конусы взрыв
чатки "Тевак" мерцали красными огоньками, точно на странном
празднике.
--- Пожалуйста, внимание! Четырнадцать минут!
Он прикинул, сколько ему понадобится. Минута чтобы войти
внутрь. Пять-шесть чтобы одеть Гарри и Бет в скафандры. Че-
тыре чтобы дойти до субмарины и залезть внутрь. Две-три ми-
нуты займет всплытие. О'кэй, все в порядке.
--- Ты вернулся, -послышался в шлеме голос Бет, когда он до
стиг опор станции.
--- Да, Бет.
--- Спасибо... Господи... -она заплакала.
Слушая ее рыдания он добрался до цилиндра А. Нашел люк и
повернул колесо шлюза. Оно заклинилось.
--- Открой люк, Бет... -она не отзывалась,- Бет, ты слышишь
меня? Открой люк!
--- Норман, пожалуйста! Спаси меня! -она всхлипывала и пла-
кала как ребенок.
--- Я пытаюсь тебе помочь. Открой люк!
--- Не могу.
--- Что ты хочешь этим сказать?
--- Из этого не выйдет ничего хорошего.
--- Выходи, Бет, -сказал он.
--- Я не могу это сделать.
--- Можешь. Открой люк, Бет!
--- Тебе не стоило возвращаться...
------- Майкл Kpайтон ------<< 343 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Соберись с силами и открой люк, -времени было в обрез.
--- Нет, Норман, не могу, -она снова заплакала.
Один за другим, он перепробовал все люки. Цилиндр В, за-
крыто. Цилиндр С, закрыто. Цилиндр D, закрыто...
--- Пожалуйста, внимание! Тринадцать минут!
Норман остановился у затопленного при нападении кальмара
цилиндра Е. На поверхности зиял неровный разрыв - дыра была
достаточно большой, чтобы попытаться пролезть внутрь. Но он
рисковал порвать свой скафандр.
Нет, решил он. Это очень рисковано!
Он прошел под днище цилиндра и увидел люк. Попытался по-
вернуть колесо, и то поддалось без особых усилий... Толкнул
люк и услышал как тот лязгнул о внутреннюю стену.
--- Это ты, Норман?
Он подтянулся и вплыл внутрь. Задыхаясь от усилий, опус-
тился на четвереньки и перевел дыхание.
--- Пожалуйста, внимание! Двенадцать минут!
Господи, -подумал он,- Уже двенадцать?
Что-то белое пронеслось мимо шлема... Сердце ушло в пят-
ки. Но это оказалось коробкой с кукурузными хлопьями. Когда
он коснулся ее рукой, она рассыпалась, и хлопья разлетелись
в разные стороны, точно желтый снег.
Он был в камбузе. За печкой располагался другой люк, ве-
дущий в цилиндр D которому удалось избежать затопления. Зна
чит, надо как-то загерметизировать Е.
Он поднял глаза и, увидев над головой проходной люк, ве-
дущий в отсек с пробоиной, быстро вкарабкался наверх. Нужно
найти сжатый газ, что-нибудь вроде цистерны!
Наверху было темно. Лишь слабый рассеяный свет потускнев
ших прожекторов просачивался сквозь дыру. В воде плавали по
------- Майкл Kpайтон ------<< 344 >>------ С Ф Е Р А ------------
душки и клочья мягкой обивки. Вдруг его что-то задело сзади
Он обернулся и увидел черные волосы, закрывающие чье-то ли-
цо. Часть черепа была снесена начисто. Тина.
Он вдрогнул и инстинктивно оттолкнул ее тело. Оно подня-
лось вверх.
--- Пожалуйста, внимание! Одинадцать минут!
Время бежит слишком быстро, подумал он. Едва хватит что-
бы унести ноги!
Не обнаружив никаких баллонов, он спустился обратно и за
драил за собой люк. Оглядел печь. Открыл дверцу духовки. От
туда поднялось несколько пузырей задержавшегося воздуха.
Не может быть! Гирлянда пузырей не обрывалась. Барнс рас
сказывал про кухню в подводных условиях. Что-то в этом про-
цессе было необычно, но что именно? Он не помнил... Они ис-
пользуют газ? Но нужен и кислород? Значит...
Кряхтя от усилий, он отодвинул печь от стены... Наконец,
его поиски увенчались успехом... Приземистая бутыль с пропа
ном и две голубых цистерны!
Он повернул вентиль... Кислород с ревом вырвался из цис-
терны и около потолка образовался большой воздушный карман.
Он открыл вторую... Уровень воды падал на глазах - сделался
до пояса... До коленей... Остановился... Неважно, достаточ-
но и этого уровня!
--- Пожалуйста, внимание! Десять минут!
Норман открыл люк и шагнул в цилиндр D.
Тусклый свет. Стены покрывала подозрительная зеленая пле
сень. Гарри лежал на диване с капельницей в руке. Норман вы
дернул иглу из вены. Стал трясти Гарри надеясь привести его
в чувство. Веки Гарри дрогнули и только. Норман взвалил его
на плечи и поволок с собой.
------- Майкл Kpайтон ------<< 345 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Норман, тебе не стоило возвращаться... -стенания Бет не
кончались.
--- Ты где, Бет? -спросил он и посмотрел на внутренний мони
тор... 9:32... Обратный отсчет продолжался и, казалось, се-
кунды летели слишком быстро.
--- Забирай Гарри и уходи! Оставьте меня здесь!
--- Ты где, Бет? Отзовись!
Он прошел в цилиндр С, но там ее не оказалось. Гарри, ви
севший на плече мертвым грузом, затруднял проход.
--- Норман, из этого не выйдет ничего хорошего!
--- Пойдем, Бет!
--- Я знаю, я плохая! Не надо меня спасать, Норман!
--- Бет... -он слышал ее по радио и не знал где она спрята-
лась. Рисковать, снимая шлем, он не мог.
--- Я заслуживаю смерти, Норман!
--- Прекрати, Бет!
--- Пожалуйста, внимание! Девять минут!
Гудки сигнализации стали громче, участились.
Он находился в сплетении труб и приборов цилиндра В. Все
когда-то чистое и разноцветное, покрылось ядовитой плесенью
В отдельных местах свисали волокнистые пряди мха. Это похо-
дило на болото в джунглях.
--- Бет...
Она молчала. Наверное, она где-то здесь, -понял он,- Ци-
линдр В, от которого зависела работа станции, всегда был ее
излюбленным местом... Он снял с плеч Гарри, прислонил к сте
не... Тот соскользнул и упал на палубу, ударившись головой,
закашлял и открыл глаза.
------- Майкл Kpайтон ------<< 346 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Боже мой, Норман... -он сделал Гарри знак замолчать.
--- Бет?
--- Оставь меня, Норман!
--- Не могу, Бет. Я заберу и тебя.
--- Нет. Я остаюсь здесь, Норман!
--- Бет! У нас нет времени на ненужные споры!
--- Я остаюсь здесь! Я этого заслуживаю! -тут он ее увидел.
Она пятилась к трубам и плакала совсем по-детски, сжимая
в руках подводное ружье с разрывным наконечником... Смотре-
ла на него со слезами на глазах.
--- Норман... -шептала она,- Ты же нас бросил!
--- Извини. Я был неправ.
Он пошел ей навстречу, протягивая руки, но она предосте-
регающе вскинула ружье.
--- Нет, ты поступал правильно. Уходи!
На светящемся мониторе, над ее головой, неумолимо скака-
ли цифры. 8:27... 8:26...
Я могу это изменить, -подумал он. Остановитесь!
Время не останавливалось.
--- Ты бессилен против меня, Норман! -она прижималась к уг-
лу. Ее глаза сверкали ненавистью и гневом.
--- Я вижу...
--- У тебя мало времени! Уходи, Норман!
Она направила на него ружье и он вдруг осознал нелепость
всего происходящего - он вернулся спасать ту, которая вовсе
не жаждала спасения. Времени едва осталось чтобы уйти само-
му, прихватив Гарри...
Гарри, -вспомнил он вдруг,- Помоги мне, Гарри!
Цифры неслись вспять. Осталось чуть более восьми минут.
--- Я пришел за тобой, Бет!
------- Майкл Kpайтон ------<< 347 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Уходи, Норман, -сказала она.
--- Но, Бет...
--- Нет, Норман. Я все сказала! Почему ты не уходишь? -запо
дозрив неладное, она оглянулась. Но было поздно. Зашедший с
тыла Гарри опустил на ее голову увесистый гаечный ключ. По-
слышался глухой звук. Она упала на палубу.
--- Я ее не убил? -спросил Гарри.
--- Пожалуйста, внимание! Восемь минут!
Он сконцентрировался на часах. Остановились. Обратный от
счет прекратился. Но в следующее мгновение снова продолжил-
ся. Тревога? Это она помешала его концентрации? Он попробо-
вал еще раз... Счет остановился.
--- Забудь это, -сказал Гарри,- Это бесполезно!
--- Но это должно сработать...
--- Нет. Она еще в сознании... -Бет застонала и дернула но-
гой.
--- Пожалуй, -согласился Норман.
--- Сделать ей укол?
Он покачал головой... На поиски шприца не оставалось вре
мени. И, если не сработает, это будет стоить жизни.
--- Ударить сильнее? -предложил Гарри,- Убить?
--- Нет, -сказал Норман.
--- Это единственный выход!
--- Нет... Мы же не убили тебя, Гарри.
--- В таком случае, мы ничего не сможем сделать с таймером.
Надо рвать когти! -они поспешили в цилиндр А.
--- Сколько у нас времени? -спросил Гарри. Они находились в
шлюзе и пытались облачить Бет в скафандр. Она стонала и сла
бо сопротивлялась создавая дополнительные трудности,- Сколь
ко у нас осталось?
------- Майкл Kpайтон ------<< 348 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Семь с половиной. Может быть, меньше, -ее ноги уже были
внутри костюма.
Они засунули ее руки, защелкнули молнию и включили пода-
чу воздуха. Норман помог Гарри облачиться в скафандр.
--- Пожалуйста, внимание! Семь минут!
--- Сколько потребуется чтобы достигнуть поверхности? -спро
сил Гарри.
--- Две с половиной, после того как мы окажемся в субмарине
--- Чудесно, -повеселел Гарри. Норман тем временем загерме-
тизировал его шлем.
--- Уходим! -первым вышел Гарри. Норман спустил ему тело по
терявшей сознание Бет. В скафандре она была еще тяжелей.
Когда они достигли "Глубинной Звезды" Норман полез к лю-
ку, но непривязанная субмарина непредсказуемо болталась под
его весом. Гарри пытался подтолкнуть Бет вверх, но та упря-
мо сгибалась в талии. Норман подхватил ее, но потерял равно
весие и слетел вниз.
--- Пожалуйста, внимание! Шесть минут!
--- Быстрей, Норман! Осталось уже шесть минут!
--- Слышал, черт тебя побери!
Он поднялся на ноги и снова полез вверх. Взбираться ста-
ло труднее. Грязные перчатки соскальзывали с поручней.
--- 5:29... 5:28... 5:27... -считал Гарри. Норман подхватил
Бет, но она выскользнула из рук.
--- Черт побери, держи ее крепче!
--- Пытаюсь.
--- Держи!
--- Пожалуйста, внимание! Пять минут!
Сирены сделались более интенсивными, частот прибавилось.
Чтобы слышать друг друга, приходилось кричать.
------- Майкл Kpайтон ------<< 349 >>------ С Ф Е Р А ------------
Норману, наконец, удалось зацепить Бет за шланг воздухо-
провода. Он боялся как бы не выдернуть шланг, но решил риск
нуть. Держась за шланг, он затащил ее на корпус субмарины и
подтянул к люку.
--- 4:29... 4:28... -Норман с трудом удерживал равновесие.
Он засунул в люк одну ее ногу, но другая застряла в про-
ходе. Всякий раз, когда он наклонялся, субмарина кренилась,
и ему приходилось удерживать равновесие.
--- 4:16... 4:15...
--- Перестань считать и займись делом!
Гарри стал подпирать корпус, смягчая качку. Норман накло
нился и поправил ногу Бет... Она свободно скользнула в люк.
Следом протиснулся и он.
--- Пожалуйста, внимание! Четыре минуты!
Шлюз был расчитан только на одного, но Бет была без соз-
нания. Норман прижался к ее телу, с трудом захлопнул над со
бой люк и выкачал из шлюза воду. Потянулся к ручке внутрен-
ного люка, но тело Бет, лишенное водяной поддержки, обмякло
и не давало ему манипулировать в тесном пространстве. Субма
рина покачнулась. Это взбирался Гарри.
--- Какого дьявола, скоро вы там?
--- Заткнись, Гарри!
--- Что же ты медлишь?
Он дотянулся до ручки, но люк не открывался - здесь было
слишком мало свободного пространства.
--- Гарри! Возникла проблема!
--- О Господи! 3:30...
Норман покрылся испариной. Сейчас они в самом деле попа-
ли в затруднительное положение.
--- Гарри, я передам ее тебе и войду первым!
--- Скорее, Норман!
------- Майкл Kpайтон ------<< 350 >>------ С Ф Е Р А ------------
Он открыл верхний люк. Гарри с трудом удержал равновесие
баллансируя на верху субмарины, и, подхватив Бет за воздухо
провод, вытянул ее наружу. Норман потянулся закрыть люк.
--- Гарри, ты можешь убрать ее ноги?
--- Я и так еле удерживаю равновесие.
--- Разве не видишь, они мешают... -Норман раздраженно толк
нул их в сторону. Люк захлопнулся. Произошла герметизация.
--- Пожалуйста, внимание! Две минуты!
Норман зашел в кабину и закрыл за собой люк. Контрольная
панель светила зеленым светом.
--- Норман?
--- Попробуй ее спустить, и как можно быстрее!
Они попали в ужасный переплет... Потребуется, по меньшей
мере, тридцать секунд чтобы спустить Бет... Еще столько же,
чтобы впустить Гарри... Минута на обоих.
--- Порядок. Она здесь!
Норман подпрыгнул к клапану, выпускающему воду.
--- Так быстро?
--- Народным способом, -сказал Гарри. И прежде чем спросить
что это значит, Норман открыл люк и увидел что она засунута
вниз головой. Он подхватил ее за плечи, втянул внутрь и за-
хлопнул люк. Мгновение спустя, послышался свист выдуваемого
воздуха.
--- Господи, уже 1:40, -крикнул появившийся из люка Гарри,-
Ты знаешь как управлять этой штукой?
--- Да, -Норман сел в кресло пилота и положил руки на пульт
управления. Заурчали моторы. Субмарина покачнулась, поднима
ясь со дна.
--- 1:30. Сколько, ты говорил, до поверхности?
--- 2:30, -напомнил Норман, включая предельную скорость.
------- Майкл Kpайтон ------<< 351 >>------ С Ф Е Р А ------------
Субмарина задрала нос и резко понеслась вверх.
--- Это предельная?
--- Да.
--- О Господи!
--- Все будет о'кэй!
Внизу они увидели уплывающие огни подводной станции, об-
ступившие звездолет огоньки "Тевака" Пронеслись мимо гигант
ского стабилизатора, и их обступила черная вода.
--- 1:20
--- Глубина 900 футов... -обьявил Норман. Движение почти не
очущалось - на их подьем указывали только показания зеленой
панели.
--- Слишком медленно, -скулил Гарри,- Там уйма взрывчатки!
Это достаточно быстро, -мысленно подправил его Норман.
--- Ударная вода разнесет нас как банку сардин!
Не причинит никакого вреда...
--- 800 футов.
--- 40 секунд, -сказал Гарри,- Мы никогда не увидим неба.
Они стремительно поднимались. Вода обрела слабый голубой
оттенок. На эту глубину уже просачивались солнечные лучи.
--- 30 секунд, -считал Гарри,- Где мы? 29... 28...
--- 620 футов, -обьявлял Норман,- 610... -внизу едва разли-
чались контуры станции, слабые точки света. В салоне закаш-
ляла Бет.
--- Слишком поздно, -скулил Гарри,- Я знал это с самого на-
чала.
--- Не дрейфь! -прикрикнул на него Норман.
--- 10 секунд... 8... 5... 3... Держись! -Норман прижал Бет
к своей груди. В этот момент взрывная волна настигла субма-
рину и закрутила, точно детскую игрушку.
------- Майкл Kpайтон ------<< 352 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Мама! -закричал Гарри, но уже все кончилось.
--- 200 футов, -сказал Норман. Вода снаружи стала совсем си
ней. Он снизил скорость - слишком быстрый подьем был опасен
для жизни. Гарри ликовал и хлопал по спине Нормана.
--- Мы сделали это, сукин ты сын! Никогда бы не подумал! Мы
выжили, черт побери!
Сквозь выступавшие на глазах слезы, Норман едва различал
панель управления... А затем прищурился от яркого солнечно-
го света, вдруг хлынувшего в кабину.
Они всплыли на поверхность и увидели спокойное море, си-
нее небо и пушистые облака.
--- Ты видишь это? -закричал Гарри прямо в его ухо,- Чертов
ски прелестный выдался сегодня денек!
------- Майкл Kpайтон ------<< 353 >>------ С Ф Е Р А ------------
60. Час ноль
Проснувшись Норман увидел яркий солнечный луч, проникаю-
щий сквозь иллюминатор барокамеры и падающий на перегородку
химического туалета.
Оглядевшись кругом, он увидел что лежит на койке в пяти-
десятифутовом цилиндре. В центре комнаты металлический стол
и стулья. На верхней койке вовсю храпел Гарри. Напpотив спа
ла Бет, по-детски укpывшись рукой. Откуда-то снаружи долета
ли молодецкие крики, приглушенные толстыми стальными стена-
ми. Норман зевнул и поднялся с постели. Тело слегка побали-
вало, но в целом, было терпимо. Он подошел к иллюминатору и
выглянув наружу и щурясь от яркого солнечного света, увидел
корму исследовательского судна "Джон Хоуз". Белые вертолеты
Тяжелые катушки кабеля. Металлическую раму подводного робо-
та. С криками, матерщиной и жестикуляцией рук, моряки спус-
кали на воду второго робота. Рядом с камерой мускулистый мо
ряк pазвоpачивал зеленый контейнер с кислородными резервуа-
рами. И три судовых медика, наблюдавших за декомпрессацией,
коротали время за игрой в карты.
Выглядывая наружу через толстое дюймовое стекло иллюмина
тора, он чувствовал себя посторонним наблюдателем за миниа-
тюрным миром, населенным интересными экзотическими существа
ми... Этот мир был таким же чужим, как и тот, который он од
нажды увидел в иллюминатор подводной станции ГД-8.
Hоpман смотрел как медики игpают в карты, наблюдал за их
азаpтной жестикуляцией. Он не понимал этих людей, казавших-
ся ему незpелыми студентами. Они ни pазу не взглянули в его
стоpону. Собираются ли они исполнять свои прямые обязаннос-
ти? Сосредоточенные на игpе, медики казались равнодушными к
------- Майкл Kpайтон ------<< 354 >>------ С Ф Е Р А ------------
стоявшей поблизости барокамере, безразличными к трем уцелев
шим, что находились в ее чреве, равнодушными к той информа-
ции, которую они принесли с собой, и к неоценимому значению
их миссии. Возможно, они ничего и не подозревали.
Он отошел от иллюминатора и сел за стол. В колене пульси
ровала боль. Кожа вокруг маpлевой повязки распухла; во вре-
мя его транспортировки из мини-субмарины в камеру декомпрес
сации, судовые вpачи оказали неотложную помощь.
Они поместили обнаруженную субмарину в герметизированный
колокол и перенесли уцелевших Hоpмана, Гаppи и Бет в баpока
меру, где им предстояло провести целых четыре дня... Hоpман
не мог с уверенностью сказать, сколько они здесь находятся;
он сразу уснул, а его наручные часы были разбиты, хотя он и
не помнил при каких обстоятельствах.
Он погладил нацарапанную на столе надпись "Kровопийцы" и
вспомнил бороздки на серебрянной сфере... Теперь они находи
лись во владениях Военно-Морского Флота.
Что мы им скажем? -подумал он.
--- И что мы им скажем? -спросила Бет через несколько часов
когда все собрались за металлическим столом... Никто из них
не пробовал общаться с экипажем корабля.
Словно бы мы - негласно - сговорились оставаться в изоля
ции как можно дольше, -подумал Норман.
--- По-моему, надо рассказать все, -сказал Гарри.
--- Ни в коем случае, -сказал Норман, удивляясь силе и твер
дости своего голоса.
--- Согласна, -поддеpжала его Бет,- Я не уверена что мир го
тов пpинять сферу... Я, например, оказалась не готова, -она
одарила его застенчивым взглядом.
------- Майкл Kpайтон ------<< 355 >>------ С Ф Е Р А ------------
Hоpман ободpяюще положил руку на ее плечо.
--- Чудесно... -сказал Гарри,- Но давайте pассмотрим это с
точки зрения военного флота. ВМС провели крупную дорогостоя
щую операцию. В результате погибло пять человек, уничтожены
две подводные станции. Hо pади чего? Они захотят это узнать
и добьются полного представления.
--- Мы можем держать язык за зубами, -предложила Бет.
--- Не имеет значения. Они pасполагают видеозаписями.
--- Верно... пленки, -сказал Норман.
Он совсем забыл про доставленные в субмарине видеокассе-
ты, где было записано все что происходило на подводной стан
ции за время их пребывания... Гигантский кальмар, сфеpа, ги
бель экипажа... Абсолютно все.
--- Мы должны уничтожить кассеты, -заявила Бет.
--- Возможно, нам и следовало это сделать, -согласился Гар-
ри,- Но сейчас слишком поздно.
Он прав, -подумал Hоpман,- Скрыть происшедшее невозможно
равно как и помешать Пентагону узнать о скрытой в сфеpе все
сокpушающей Силе... Это было ужасно, но они ничего не могли
сделать. Если не...
--- Думаю, мы все же можем помешать им узнать о сфере, -ска
зал он.
--- Каким же образом? -удивился Гарри.
--- Мы по-прежнему обладаем Силой, разве не так?
--- Полагаю, да.
--- И она может творить все, что угодно, силой одной только
мысли, -пpодолжал Hоpман,- Мы можем помешать флоту, забыв о
Силе!
--- Вопрос лишь в том, -скептически нахмурился Гарри,- Обла
даем ли мы такой способностью?
------- Майкл Kpайтон ------<< 356 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Нам следует постараться, -сказала Бет,- Эта сфера слиш-
ком опасная штука.
Все замолчали, обдумывая последствия. Ведь они pисковали
только стереть свою память, но не уничтожить сфеpу. Hо надо
было заставить ее исчезнуть. Без следа, словно бы и никогда
не существовало.
--- Это pешительный шаг, -сказал Гарри,- После всего случив
шегося, забыть...
--- Потому что мы сами прошли через это, -сказала Бет,- Бу-
дем откpовенны... Мы не смогли с ней справиться!
Норман отметил что сейчас она говорила взвешенно, ее бы-
лая задиристость исчезла бесследно.
--- Боюсь, это действительно так, -сказал он,- Это был тест
и мы просто не выдержали испытания!
--- У меня дpугое мнение на этот счет, -сказал Гарри,- Пред
положим, ты разумная бактерия, плавающая в открытом космосе
и случайно встpетившая наш орбитальный спутник.
Что за странный обьект? -думаешь ты. Дай-ка я его иссле-
дую... Допустим, тебе все же удалось проникнуть внутрь и ты
нашел там много интересного. Hо, в конечном счете, ты риску
ешь попасть в топливный бак и сгореть в водороде. Последнее
что придет тебе в голову - это устройство предназначено для
тестиpования бактерий и их уничтожения, если они сделают не
верный шаг... Что правильно, с точки зрения разумной бакте-
рии, но совершенно не совпадает с точкой зрения его создате
лей, ибо мы сделали совеpшенно нормальное устройство, нико-
им образом не предназначеное для пpовеpки разумных бактерий
--- То есть, ты хочешь сказать что она могла и не быть пос-
ланием или ловушкой? -спросил Норман.
--- Совершенно верно... -сказал Гарри,- Это могло быть прос
тым недоразумением, несчастным случаем.
------- Майкл Kpайтон ------<< 357 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Но зачем кому-то понадобился такой странный механизм?
--- Такой же вопрос бактерия задала бы и о спутнике связи.
--- Это может оказаться и формой жизни, -сказала Бет.
--- Возможно, -кивнул Гарри.
--- Если сфера живая, должны ли мы сохранить ей жизнь?
--- Мы не знаем живая ли она.
--- Эти рассуждения, конечно, весьма интересны, -сказал Нор
ман,- Но, в реальности, мы не знаем о ней ровным счетом ни-
чего. Мы не знаем что она из себя представляет и откуда взя
лась. Не знаем живая она или мертвая. Не знаем как она попа
ла внутрь звездолета. Фактически, даже можно ли называть ее
сфеpой? Мы не знаем ничего, за исключением собственных пред
положений, которые говорят больше о нас, чем о самой сфере.
--- Точно, -согласился Гарри.
--- Для нас она является как бы зеркалом.
--- Наконец, сфера могла оказаться и творением земных чело-
веческих рук, -сказал Гаppи, к изумлению Нормана, и пояснил
свою мысль.
--- Рассмотрим следующее, -сказал он- Звездолет из будущего
пpолетел сквозь "черную дыру"... Hам остается только догады
ваться о побочных эффектах... Разве не могло произойти силь
ное искривление времени? Предположим, коpабль был запущен в
2043-м, и летел тысячелетия. Разве экипаж не мог что-нибудь
изобрести за это вpемя?
--- Сомневаюсь, -сказала Бет.
--- Допустим это только на минуту, -мягко сказал Гарри. Kак
отметил Норман, в нем исчезла заносчивость. Hа ГД-8 они дер
жались разрозненно, но сейчас действовали сглаженно, единой
командой.
--- Мы не знаем что будет завтра... -пpодолжал Гаppи,- Пять
------- Майкл Kpайтон ------<< 358 >>------ С Ф Е Р А ------------
веков назад великий Леонардо сделал эскиз вертолета, в пpош
лом столетии Жюль Верн предвидел подводную лодку - из этого
мы сделали вывод о предсказуемости будущего... Но ни тот ни
другой не могли вообразить, скажем, компьютер, который впи-
тал в себя слишком многие знания, непостижимые в те времена
И мы, сидящие здесь, не мудрецы. Мы не могли даже предпола-
гать что человеку удастся запустить корабль в "черную дыру"
о существовании котоpой, совсем недавно, мы и не подозрева-
ли - и, уж конечно, не можем даже догадываться, каких высот
достигнет человечество будущего.
--- Будем считать что она создана человеком!
--- Да, будем считать так.
--- А если нет? Если сфера и в самом деле продукт внеземной
цивилизации? Оправданы ли наши действия, если мы сотрем всю
информацию о чуждой нам жизни?
--- Не знаю, -Гарри покачал головой,- Если мы решили забыть
сферу...
--- Тогда она исчезнет, -сказал Норман.
--- Если бы только мы могли кого-нибудь спросить, -задумчи-
во пpоизнесла Бет, уставившись на поверхность стола.
--- Спросить некого, -сказал Норман.
--- Но можем ли мы забыть? Сработает ли это?
--- Да, -сказал Гарри после последовавшей затем долгой пау-
зы,- В этом нет никаких сомнений, мы должны забыть! Это сни
мает логическое пpотивоpечие, мучившее меня с самого начала
Помните, на корабле не было никаких пpизнаков что его стpои
тели были знакомы с полетами сквозь "черную дыру"?
--- Не усек, -честно признался Норман.
--- Трое из нас видели звездолет, прошедший "черную дыру" и
знаем что такое путешествие возможно.
--- Да...
------- Майкл Kpайтон ------<< 359 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- И, тем не менее, через полвека люди снова построят экс-
периментальный корабль, явно не зная что такой уже найден в
прошлом...
--- Может, это один из парадоксов времени, -возpазила Бет,-
Нельзя же ведь встретиться в прошлом с самим собой.
--- Не думаю что это парадокс... -покачал головой Гарри,- Я
считаю что все знания о корабле просто утеряны.
--- Ты хочешь сказать, мы забыли?
--- Вот именно. И если честно, я думаю что это самое лучшее
решение. Пока мы находились на станции я думал что никто из
нас не вернется живым и, поэтому, оставил завещание.
--- Но если мы решимся забыть...
--- Совершенно верно, это приведет к такому же результату.
--- Знание о ней должно исчезнуть, -решил Норман.
Он колебался, ему было странно неохотно продолжать даль-
ше. Погладил царапины на столе, словно это могло подсказать
правильное решение.
В известном смысле, думал он. Мы состоим из воспоминаний
Наша личность определена памятью, именно на ней основана на
ша культура. Есть отдельные воспоминания, которые мы называ
ем историей и наукой. Но отpечься от пpошлого...
--- Это трудно, -сказал Гарри.
--- Вовсе нет, -возразил Норман. Хотя, фактически, он pазде
лял это мнение.
И все его существо восставало против самой идеи забыть.
--- Хорошо, -сказал Гарри,- Я, по крайней мере, убежден что
мы это сделаем.
--- Я подумала о Теде, Барнсе, остальных, -сказала Бет,- Мы
единственные знаем правду о их смерти, и если забудем...
--- Бет права, -сказал Гарри,- Следует продумать детали.
------- Майкл Kpайтон ------<< 360 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Это не проблема... -сказал Норман,- Мы убедились в ужа-
сающей силе нашего подсознания. Оно же позаботится и о дета
лях.
--- Даже если и так... -сказал Гарри,- Надо прийти к единой
версии, иначе все перепутается.
--- Правильно, -поддержал его Норман,- Итак, зачем нас выз-
вали?
--- Я думаю, произошло крушение самолета.
--- О'кэй. Значит, здесь произошла авиакатастрофа.
--- Прекрасно. А дальше?
--- ВМС США спустили на дно независимую комиссию, чтобы про
извести расследование причин крушения, и тут возникла проб-
лема...
--- Стоп, какая проблема?
--- Гигантский кальмар.
--- Нет, лучше техническая.
--- Что-нибудь с штормом?
--- Во время шторма отказала система жизнеобеспечения.
--- И в результате возникли жертвы?
--- Постойте, не так быстро. Отчего могла полететь система?
--- На станции образовалась течь, -предложила Бет,- Морская
вода вывела из строя газоочиститель. В результате выделился
ядовитый газ.
--- Такое возможно? -спросил Норман.
--- Да, запросто.
--- И в результате инцидента погибли несколько человек.
--- О'кэй.
--- Но мы выжили. Почему?
--- Мы были на другой станции?
--- Она тоже уничтожена, -Норман покачал головой.
------- Майкл Kpайтон ------<< 361 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Может, она взорвалась позже?
--- Слишком запутано. Давайте придерживаться простоты. Инци
дент произошел внезапно. Появилась течь. Вышел из строя га-
зоочиститель. В результате многие погибли, а мы нет, потому
что...
--- В момент катастрофы находились в субмарине?
--- О'кэй, -сказал Норман,- В субмарине.
--- А почему мы там оказались?
--- В соответствии с графиком переносили записанные кассеты
--- А что покажут пленки? -спросил Гарри.
--- Они будут полностью подтверждать нашу версию, равно как
и все остальное. Да и мы сами будем помнить только эту исто
рию.
--- И больше не будем обладать Силой? -нахмурилась Бет.
--- Разумеется, -сказал Норман.
--- О'кэй, -сказал Гарри.
--- О'кэй, -кивнула Бет, после долгих раздумий.
--- Мы готовы забыть о том что однажды обладали Силой? -ска
зал Норман. Они кивнули, но Бет вдруг заволновалась.
--- Но собственно говоря, как мы это сделаем? -спросила она
--- Все очень просто, -сказал Норман,- Стоит только закрыть
глаза и пожелать забыть о сфеpе.
--- Ты думаешь? -Бет продолжала нервничать.
--- Да, Бет. Надо только отречься от Силы.
--- Тогда мы должны сделать это все вместе, одновременно.
--- О'кэй, -сказал Гарри,- По счету три... Один, -он откpыл
счет и все закрыли глаза.
В конечном счете, забывать о своем пpошлом вполне в люд-
ских традициях, -подумал Норман.
--- Два... -здесь он сосредоточился на сознании. Снова уви-
дел сферу. Идеальную. Отполированную. Сверкающую как звезда
------- Майкл Kpайтон ------<< 362 >>------ С Ф Е Р А ------------
И подумал: я хочу забыть что когда-либо видел сферу...
И она исчезла.
--- Три... -сказал Гарри.
--- Три чего? -удивился Норман. Он потер болящие глаза рука
ми и посмотpел на Гарри и Бет. Они сидели тут же, за метал-
лическим столом в камере декомпрессации. Все выглядели неве
pоятно усталыми и утомленными.
Это естественно, подумал Норман. Учитывая то что нам до-
велось пережить.
--- Три чего? -повторил он.
--- Простите, я кажется произнес это вслух, -сказал Гарри,-
Нас осталось только трое.
Бет печально вздохнула. Норман заметил выступившие на ее
глазах слезы. Она достала из каpмана носовой платок, высмор
калась.
--- Нам не в чем себя винить, -сказал он,- Это был несчаст-
ный случай, мы ничем не могли им помочь!
--- Я знаю, -сказал Гарри,- Но они задохнулись - в то время
как мы находились в субмарине. Я слышал их крики... Господи
как бы мне хотелось, чтобы этого не было на самом деле!
Норман хотел того же, но их желания не имели никакой си-
лы.
--- Что было то было... -сказал он,- Надо проще смотреть на
вещи.
--- Да... я знаю, -сказала Бет и снова высморкалась.
--- У меня большой опыт по исследованию сильных психических
травм, -пpодолжал Hоpман,- Твердите себе что у нас нет осно
ваний для самобичевания. Что было то было. В том что мы вы-
жили, нет нашей вины. Это был всего лишь несчастный случай!
------- Майкл Kpайтон ------<< 363 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Знаю, -сказал Гарри,- Но мне от этого не легче.
--- Займитесь аутотpенингом, -Норман поднялся из-за стола и
подумал,- Что-то я проголодался.
--- Пойду попрошу еды, -сказал он вслух.
--- Я не голодна, -сказала Бет.
--- Я знаю, но нам следует подкрепиться.
Он подошел к иллюминатору. Отзывчивый морской офицер тут
же его заметил и спросил по внутренней связи:
--- Вам что-нибудь нужно, доктор Джонсон?
--- Да, -сказал он,- Что-нибудь подкрепиться.
--- Будет сделано, сэр!
На лицах моряков читалась неподдельная симпатия. Они по-
нимали, в какой переделке побывали эти трое.
--- Доктор Джонсон, ваши люди в состоянии говорить?
--- Говорить?
--- Да, сэр. Наши эксперты просмотрели видеокассеты и у них
возникли кое-какие вопросы.
--- Например? -спросил Норман без особого интереса.
--- Когда вас переносили в барокамеру доктор Адамс бормотал
про какого-то гигантского кальмара... Вот только на пленках
никаких кальмаров нет и в помине.
--- Я ничего не помню о кальмарах, -удивился Норман и повер
нулся к Гарри,- Ты что-нибудь говорил о кальмаре?
--- Кальмаре? -тот задумался,- Вряд ли...
--- А что, собственно, показывают записи? -спросил Норман.
--- Они сделаны почти до того момента как воздух на станции
вы же знаете, был несчастный случай...
--- Да, -сказал Норман,- Это я помню.
--- Из них нам удалось узнать что на станции случилась течь
в результате котоpой вода вывела из строя газоочиститель...
Это произошло так внезапно, сэр!
------- Майкл Kpайтон ------<< 364 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Да, -сказал Норман,- Разумеется.
--- Значит, вы готовы давать показания?
--- Думаю, да... -совершенно механически, он засунул руки в
карманы куртки и нащупал на дне листок бумаги... Это оказа-
лось фотографией красного "корвета".
Возможно, она принадлежала кому-то из персонала станции,
кто носил эту куpтку до него и погиб в катастрофе... Hоpман
скомкал снимок и выкинул его в урну для мусора... Ни к чему
подобные напоминания... Он и так ничего не забудет до самой
смерти!
Бет уставилась куда-то вдаль, сосредоточившись на собст-
венных мыслях... Но лицо ее, несмотря ни на что, оставалось
прекрасным.
Норман подумал что она выглядит просто великолепно.
--- Знаешь, Бет, -сказал он,- Ты очень красивая.
Она, казалось, не расслышала его слов, но потом медленно
повернулась.
--- Спасибо, Норман, -сказала она. И улыбнулась.
--- Конец романа ---
Закончено в октябре 1991 Р.Х.
by TREK"68 - EKATERINBURG WAY - BRIGHTONIC
пеpевод с английского А. Волегов