ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА КОАПП
Сборники Художественной, Технической, Справочной, Английской, Нормативной, Исторической, и др. литературы.



   Виктор ГУМИНСКИЙ
   А ПРАВДА ЛИ, ЧТО ЧИЧИКОВ – НАПОЛЕОН?


   – спрашивали чиновники города N Ноздрёва в мхатовской постановке «Мёртвых душ».
   – Правда! – отвечал он. – Как сбежал с острова Святой Елены, так и пробирается назад в Россию!»

   Правда, чиновники этому слуху не поверили, «а, впрочем, призадумались и, рассматри­вая это дело каждый про се­бя, нашли, что лицо Чичикова, если он поворотится и станет боком, очень сдаёт на портрет Наполео­на».
   Более весомым оказалось суж­дение полицмейстера, который «служил в кампанию двенадцатого года и лично видел Наполеона». Полицмейстер «не мог тоже не со­знаться», что ростом Наполеон «никак не будет выше Чичикова и что складом своей фигуры Напо­леон, тоже нельзя сказать, чтобы слишком толст, однако ж и не так, чтобы тонок». Павел Иванович оказался рассмотренным, что на­зывается, с головы до ног, и было констатировано: да, похож, если не в анфас, то в профиль, если не во фраке своего любимого бруснич­ного цвета с искрой, то в каких-нибудь полководческих одеждах (Наполеон всем остальным предпочитал мундир гвардейских еге­рей, а на досуге – скромный серый сюртук). При этом как бы подразу­мевалось, что в случае битвы Чи­чикова-Наполеона нельзя себе представить иначе как во главе легионов скупленных им мёртвых душ. А происходило всё это, как указано в самой поэме, «вскоре после достославного изгнания французов».
   Была у этого вопроса и сторона, прямо касающаяся восприятия фигуры Наполеона в России. «Мы все глядим в Наполеоны», – писал Пушкин в «Евгении Онегине», под­чёркивая стремление современни­ков, заворожённых фантастичес­кой судьбой французского императора, быть или казаться похожими на этого маленького великого че­ловека. Или, если перефразиро­вать пушкинские же слова о Бай­роне, сближение с Наполеоном льстило многим самолюбиям. Ведь уже одно внешнее сходство с ним словно предопределяло судьбу человека, накладывало на него печать исключительности, а порой и прямо вело по этому пути, кото­рый мог закончиться и на острове Св. Елены, и на виселице. Вот как обрисовал декабриста П. И. Пес­теля в своей записной книжке свя­щенник П. Н. Мысловский после знакомства с ним во время следст­вия в Петропавловской крепости: «Имел от роду 33 лет, среднего роста, лица белого и приятного с значительными чертами или физи-ономиею… увёртками, телодвиже­нием, ростом, даже лицом очень походил на Наполеона. И сие-то самое сходство с великим челове­ком, всеми знавшими Пестеля единогласно утверждённое, было причиною всех сумасбродств и са­мих преступлений». Об этом же вспоминал и Н. И. Лорер, впервые встретившийся с Пестелем в Пе­тербурге в 1824 году: «Пестель был небольшого роста, брюнет, с чёр­ными, беглыми, но приятными гла­зами. Он и тогда и теперь, при вос­поминании о нём, очень много на­поминает мне Наполеона I». Лорер был дядей известной А. О. Смирновой-Россет, с которой был дру­жен Гоголь, и нельзя исключить, что какие-то рассказы его о про­шлом, в том числе и о Пестеле, могли через неё стать известны и Гоголю.
   «Ростом он был не очень велик, но довольно толст, – вспоминает С. В. Капнист-Скалон уже о другом декабристе С. И. Муравьёве-Апо­столе, – чертами лица, и в особен­ности в профиль, он так походил на Наполеона, что этот последний, увидев его в Париже, в Политехни­ческой школе, где он воспитывал­ся, сказал одному из своих при­ближённых: „Кто скажет, что это не мой сын!“». Гоголь с детства был знаком с Софьей Васильевной Капнист-Скалон, так что вполне мог слышать её рассказы о своём родственнике.
   Необыкновенное возвышение маленького капрала, буквально в одночасье покинувшего толпу без­вестных серых людей (символом столь стремительной метаморфо­зы оставался серый походный сюртук Бонапарта) и превратив­шегося в императора могущест­веннейшей державы, в очередной раз заставляло многих людей за­думываться над прихотями случая и судьбы. Каждый мог теперь ощу­щать себя потенциальным Наполе­оном, если ему, разумеется, улыб­нётся судьба и выпадет счастли­вый случай. И не просто Наполео­ном, а именно императором, государем, стоящим на вершине власти, получившим эту власть не по праву рождения и наследова­ния, а в силу стечения обстоя­тельств. Ведь Наполеон не остался первым («среди равных») револю­ционным консулом, а был увенчан порфирой, коронован папой Пием VII. Революционный порядок сме­нился монархическим (вплоть до брака с австрийской эрцгерцогиней Марией-Луизой, представитель­ницей старейшей династии Габ­сбургов), породив парадоксальный титул «император Французской республики». Незыблемость миро­здания оказывалась обманчивой, социальная иерархия – подорван­ной, связь между верхами и низами общества – прозрачной.
   Последствием этих катастрофи­ческих событий было появление в русской литературе так называе­мой темы «маленького человека». Ведь, по пушкинскому замечанию, «люди верят только славе и не по­нимают, что между ими может на­ходиться какой-нибудь Наполеон, не предводительствовавший ни одною егерскою ротою, или другой Декарт, не напечатавший ни одной строчки в Московском Телеграфе. Впрочем, уважение наше к славе происходит, может быть, от само­любия: в состав славы входит ведь и наш голос».
   Иным было отношение к Напо­леону в народной среде. Вот что писал П. А. Вяземский в своей «Старой записной книжке»: «В те­чение войны 1806 года и учрежде­ния народной милиции имя Бона­парта сделалось очень известным и популярным во всех углах Рос­сии. Народ как будто предчувство­вал, угадывал в нём «Бонапартия» 12 года». И далее приводил весьма характерный анекдот со ссылкой на рассказ Алексея Михайловича Пушкина, состоявшего по милици­онной службе: «На почтовой стан­ции одной из отдалённых губерний заметил он в комнате смотрителя портрет Наполеона, приклеенный к стене. „Зачем держишь ты у себя этого мерзавца?“ – „А вот затем, ваше превосходительство, – отве­чает он, – что, если неравно, Бо-напартий под чужим именем или с фальшивой подорожною приедет на мою станцию, я тотчас по порт­рету признаю его, голубчика, схва­чу, свяжу, да и представлю на­чальству“. – „А, это дело другое!“ – сказал Пушкин».
   По воспоминаниям Е. П. Янько-вой, многие москвичи, свидетели прихода французов в их город, бы­ли убеждены, «будто бы в 1811 го­ду сам Бонапарт, разумеется, пе­реодетый, приезжал в Москву и всё осматривал, так что когда в 1812 году был в Москве, несколько раз про-говаривался-де своим: «Это место мне знакомо, я его помню»». В этот же ряд можно поставить уже первую из известных ростопчинских афиш, где её герой – целовальник Кор-нюшка Чихирин, без особых цере­моний обращался к французскому императору со словами: «Полно демоном-то наряжаться: молитву сотворим, так до петухов сгинешь!»
   Слухи эти опирались отчасти на известное правило Наполеона за­сылать в тыл врага шпионов. Для этого использовались не только люди бродячих профессий (фокус­ники, актёры, торговцы и т. п.), но и персоны гораздо более заметные, например известная писательница мадам С. Ф. Жанлис, роман кото­рой «Герцогиня де Лавальер» чи­тал, кстати сказать, во время сво­ей простуды Чичиков. Иногда в ка­честве шпионов выступали и при­ближённые к Наполеону люди, например генерал, впоследствии маршал Ней, проникший в одежде крестьянина в один из осаждённых немецких городов, дабы должным образом подготовиться к его штур­му.
   В мемуарах французского посла в России А. Коленкура неодно­кратно говорится о тайных фран­цузских агентах, нахлынувших в Россию со всех сторон перед нача­лом войны. 19 апреля русский по­сланник в Вене граф Г. О. Шта-кельберг извещал секретным письмом главнокомандующего 2-й Западной армии генерала от ин­фантерии П. И. Багратиона: «По дошедшим ко мне известиям уве-домился я, что сорок два человека (французов, знающих говорить по-русски, назначены прокрасться в нашу Армию в виде Емисаров». В секретной депеше на имя управля­ющего российским МИДом графа А. Н. Салтыкова от 25 мая 1812 года тот же Г. О. Штакельберг сообщил приметы и имена четырнадцати шпионов Бонапарта, из которых только трое или четверо были французами, пятеро или шестеро – евреями из различных немецких земель, среди остальных – авст­риец, итальянец, ирландец. Фран­цузские агенты действовали в рус­ском тылу, вплоть до обеих столиц, под видом путешественников и торговцев, монахов и артистов, врачей и гувернёров. Организо­ванная с присущим Наполеону раз­махом разведка позволила ему уже к началу войны знать числен­ность русской армии, её дислока­цию и даже ближайшие планы командования. Впрочем, русская контрразведка успешно действо­вала против французов ещё с 1810 года, а по ходу Отечественной войны активней стала и русская разведка. За всё это время фран­цузской тайной службе не удалось завербовать ни одного агента сре­ди русского офицерского корпуса и в народе.
   Но восстановим последователь­ность исторических событий. 16 ноября 1806 года появился цар­ский манифест о начале войны с Францией. 30 ноября последовал манифест об образовании времен­ных ополчений или милиции. Театр военных действий располагался довольно-таки далеко на Западе, следовательно, и вражеская раз­ведка действовала в основном там же. Однако представление о сверхъестественном могуществе самого Наполеона, о его способно­сти принимать любые обличья, проникать в самые отдалённые и неожиданные места начинает формироваться именно в это вре­мя. Оно основывалось в первую очередь на объявлении Святейше­го Синода, которое духовенство обязано было читать в храмах каждый воскресный и празднич­ный день по окончании литургии. В нём говорилось:
   «Неистовый враг мира и благо­словенной тишины, Наполеон Бо­напарте, самовластно присвоив­ший себе царственный венец Франции и силою оружия, а более коварством распространивший власть свою на многие соседст-венные с нею государства, опусто­шивший мечом и пламенем их гра­ды и сёлы, дерзает, в исступлении злобы своей, угрожать свыше по­кровительствуемой России втор­жением в ея пределы… и потрясе­нием православныя, грекороссийския Церкви во всей чистоте ея и святости…
   Всему миру известны Богопро­тивные его замыслы и деяния, ко­ими он попирал законы и правду.
   Ещё во времена народного воз­мущения, свирепствовавшего во Франции во время Богопротивной революции, бедственныя для че­ловечества и навлекшей небесное проклятие на виновников ея, отло­жился он от Христианской веры, на сходбищах народных торжество­вал учреждённыя лжеумствующи­ми Богоотступниками идолопо-клонническия празднества и в сонме нечестивых сообщников своих воздал поклонение единому Всевышнему Божеству подобаю­щие, истуканам, человеческим тварям и блудницам, идольским изображениям для них служившим.
   В Египте приобщился он гоните­лям Церкви Христовой, пропове-дывал алкоран Магометов, объя­вил себя защитником исповедания неверных последователей сего лжепророка мусульман и торжест­венно показывал презрение своё к пастырям Святыя Церкви Христо­вой.
   Наконец, к вящему посрамлению оной, созвал во Франции Иудей-ския синагоги, повелел явно воз­давать раввинам их почести и ус­тановил новый великий сангедрин еврейский, сей самый Богопротив­ный собор, который некогда дерз­нул осудить на распятие Господа нашего и Спасителя Иисуса Хрис­та, и теперь помышляет соединить иудеев, гневом Божиим рассыпан­ных по всему лицу земли, и устроить их на испровержение Церкви Христовой и (о, дерзость ужасная, превосходящая меру всех злодея­ний!) на провозглашение лжемес­сии в лице Наполеона».
   Это объявление Святейшего Си­нода сопровождалось выдержан­ным в аналогичных выражениях объявлением митрополита римских церквей в России Станислава Бо-гуша, где Наполеон также опреде­лялся как враг рода человеческо­го. А его целью – «на бедствиях всего света основать славу свою, стать в виде Божества на гробе Вселенной».
   Именно это воззвание, вероятно, имел в виду Ф. Н. Глинка, когда вспоминал в «Письмах к другу»: «Перед войною 1807 года при вы­зове народного ополчения (мили­ции) издан был краткий манифест, из которого явно выглядывал „На­полеон-антихрист“ .
   Объявление Святейшего Синода основывалось, как теперь сказали бы, на обширном фактическом ма­териале. Скажем, во время еги­петского похода Бонапарт, судя по всему, действительно готов был принять ислам. Более того, он уве­рял, что вслед за ним и вся его ар­мия шутя переменила бы веру. «А между тем подумайте только, что бы из этого вышло, – рассуж­дал французский полководец да­лее. – Я захватил бы Европу с другого конца; старая европейская цивилизация была бы окружена, и кто тогда посмел бы противиться судьбам Франции и обновлению века?» Как тут не согласиться с утверждением К. Меттерниха, что жажда всемирного владычества заложена в природе Наполеона. Австрийский министр был уверен в том, что чудовищный план фран­цузского императора всегда был и есть порабощение человечества под властью одного. Широко изве­стны многочисленные антихристи­анские высказывания Наполеона. В целом же он полагал, что «цель века была достигнута, соверши­лась Революция». Сам же он «де­лался ковчегом Ветхого и Нового Завета, естественным между ними посредником».
   В письме от 11 июня 1812 года (то есть дня вторжения наполео­новской армии в Россию) на имя военного министра Барклая-де-Толли дерптский профессор биб­лейской экзегетики и восточных языков Вильгельм Гецель приво­дил свои исчисления, согласно которым в имени Наполеона (по французскому алфавиту) содер­жалось звериное число из Апока­липсиса: 666 (речь идёт о том мес­те Священного Писания, где гово­рится: «Зде мудрость есть, иже имать ум, да почтёт число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
   В той же главе, стих 5, сказано: «И даны быша ему уста, глаголюша велика и хульна, и дана бысть ему область творити месяц четыре де­сять два». Под последней цифрой иногда подразумевали наполео­новский возраст (в 1812 году ему уже было 43, и отсюда выводили неминуемость его скорого паде­ния), другие толкователи исчисля­ли 42 месяцами время его военных успехов, намекая на безуспешную испанскую войну. Слова Апока­липсиса о звере багряном, преис­полненном именами богохульными, с семью головами и десятью рога­ми, толковали как указание на семь королей, поставленных Напо­леоном (неаполитанский, вест­фальский, виртембергский, сак­сонский, голландский, испанский, баварский). Под десятью рогами, согласно этому же толкованию, подразумевались народы, попав­шие под власть Наполеона и пере­численные в царском манифесте от 3 ноября 1812 года: австрий­ский, прусский, саксонский, бавар­ский, виртембергский, вестфаль­ский, итальянский, испанский, португальский, польский.
   Соотносили с текстом Священ­ного Писания и назначение М. И. Кутузова главнокомандующим русскими войсками (8 августа 1812). Причём возведение неза­долго до этого графа Кутузова в княжеское достоинство (29 июля 1812) как нельзя более отвечало пророчеству Даниила о восстании великого князя Михаила, стоящего за свой народ против нечестивого царя-самозванца.
   Нельзя сказать, что подобным образом Наполеона трактовали только в России. В 1812 году жур­нал «Сын Отечества» опубликовал переведённый с испанского «Гражданский катехизис» (он рас­пространялся в Севилье в 1808 го­ду), в котором содержалась следу­ющая характеристика врага благо­получия, императора французов: «Вопрос. Сколько он имеет ес-теств?
   Ответ. Два: сатанинское и че­ловеческое.
   В. От чего происходит Наполе­он?
   О. От ада и греха».
   Подобные настроения были рас­пространены и в действующей ар­мии. В своих записках, которые чи­тал и рецензировал Гоголь, пол­ковник И. Л. Радожицкий вспоми­нал об одном из нестроевых офицеров, знатоке Священного Писания, который в начале войны проповедовал: Наполеон есть «ан­тихрист, сиречь Аполлион», пред­рекал занятие французами Моск­вы и т. п. Явно вслед за ними по­явился в десятой главе «Мёртвых душ», правда, пришедший неизве­стно откуда, пророк «в лаптях и нагольном полушубке, страшно от­дававшемся тухлой рыбой». Он, как известно, смутил сначала куп­цов, а затем и чиновников города N известиями о Наполеоне-антихри­сте, что привело и к похожим упражнениям в апокалипсических цифрах. Толстовский Пьер Безухов следовал в своих исчислениях за этими авторами.
   Но Объявление Святейшего Си­нода от 6 декабря 1806 года дей­ствовало недолго. 25 июня 1807 года был заключён Тильзитский мир, об объявлении Святейшего Синода на официальном уровне предпочли забыть, а 17 июля по­следовала высочайшая его отмена.
   Однако перестать придавать об­разу Наполеона мифические черты было уже невозможно. К этому да­вали основания даже переговоры двух императоров. «Когда узнали в России о свидании императоров, – писал П. А. Вяземский в „Старой записной книжке“, – зашла о том речь у двух мужичков. „Как же это, – говорит один, – наш батюш­ка, православный царь, мог ре­шиться сойтись с этим окаянным, с этим нехристем? Ведь это страш­ный грех!“ – „Да, как же ты, бра­тец, – отвечает другой, – не разу­меешь и не смекаешь дела? Наш батюшка именно с тем и велел приготовить плот, чтобы сперва окрестить Бонапартия в реке, а потом уж допустить его пред свои светлые царские очи“.
   Со встречей императоров на Не­мане связан, на наш взгляд, ещё один знаменитый эпизод из «Мёртвых душ». Павел Иванович Чичиков пожаловал в гости к Ма­нилову, и после повествования о хозяине дома и его супруге рас­сказчик возвращается к своим героям, которые стояли перед две­рями гостиной, упрашивая друг друга пройти вперёд.
   « – Сделайте милость, не бес­покойтесь так для меня, я пройду после, – говорил Чичиков.
   – Нет, Павел Иванович, нет, вы гость, – говорил Манилов, показы­вая ему рукою на дверь.
   – Не затрудняйтесь, пожалуй­ста, не затрудняйтесь. Пожалуй­ста, проходите, – говорил Чичиков.
   – Нет уж извините, не допущу пройти позади такому приятному, образованному гостю.
   – Почему же образованному?.. Пожалуйста, проходите.
   – Да отчего ж?
   – Ну да уж оттого! – сказал с приятною улыбкою Манилов.
   Наконец оба приятеля вошли в дверь боком и несколько притис­нули друг друга».
   А теперь сопоставим этот текст с фрагментом мемуаров очень близ­кой к императору Александру I графини Софии Шуазель-Гуфье. Ситуация гость – хозяин разреша­лась здесь не просто в рамках вежливости, но дипломатического протокола.
   «Плот принадлежал Наполеону. После первых приветствий и вза­имного представления друг другу великого князя Константина и Мюрата, в то время Бергского велико­го герцога, Наполеон пригласил русского императора в предназна­ченный для совещания кабинет. Александр стал уверять, что он – на своём берегу, Наполеон – что он на своём плоту. Чтобы прекра­тить эти церемонные пререкания, Александр сказал: „Так войдёмте вместе“. Так как дверь была очень узкая, оба государя принуждены были тесно прижаться друг к другу, чтобы войти одновременно». Лю­бопытно, что через семь лет Алек­сандру I пришлось столкнуться с похожей ситуацией, но её вторым участником был уже легитимный король Франции. Вспоминает та же графиня: «Когда, при вступлении короля в столицу Франции, союз­ные государи обедали в Тюльерийском дворце, Людовик XVIII, веро­ятно, соблюдая старинный этикет французского двора, – первый прошёл в зал королевского банке­та. Император Александр, не­сколько удивлённый, сказал, улы­баясь, окружавшим его лицам: „Мы, северные дикари, более вежливы в своей стране“».
   Даже потерпевший поражение, свергнутый и сосланный на остров Эльба Наполеон с необходимостью должен был вернуться, «воскрес­нуть», дабы в очередной раз под­твердить свою сверхъестествен­ную природу. С особой очевиднос­тью это проявилось, конечно, во время Ста дней. Свидетели второ­го пришествия Наполеона, его вы­садки на французский берег, три­умфальных столкновений с по­сланными против него войсками в один голос говорят о вернувшемся императоре как о «воскресшем Мессии». О том же рассказывает очевидец торжественного, на ру­ках внесения Наполеона в Тюльерийский дворец: «Те, кто нёс его, были, как сумасшедшие, и тысячи других были счастливы, когда и удавалось поцеловать одежды его или только прикоснуться к ней… Мне казалось, что я присутствую при воскресении Христа».
   И даже смерть Наполеона не по­колебала представления о нём как о существе сверхъестественном. В Музее книги в Москве хранится эк­земпляр анонимного издания «Пе­ренесение праха Наполеона с ост­рова Св. Елены в парижский Дом инвалидов» (СПб., 1841), в котором описывалось пребывание на остро­ве Св. Елены представительной де­легации, присутствовавшей при всех этапах перенесения праха французского императора. Там со­держится протокольно точный рас­сказ о том, что увидели многочис­ленные свидетели после вскрытия сначала старого деревянного гроба из красного дерева акажу, затем второго свинцового гроба, третьего – из того же дерева акажу и, нако­нец, последнего жестяного гроба. В нём «лежал усопший великий муж, совершенно невредимый, так что его можно было узнать с первого взгляда, в полном полковничьем мундире гвардейских егерей, кото­рый был любимым нарядом его при жизни…» И далее шло вполне обычное, естественно-научное объяснение этого феномена (ведь со смерти Наполеона прошло около двадцати лет): «За неимением на острове Св. Елены всех потребнос­тей настоящего бальзамирования сбережение тела Наполеона долж­но, конечно, приписать ничему ино­му, кроме сырости могильного склепа и плотной спайки гробов, не пропускавшей в них воздуха».
   Однако гравюра на авантитуле книги даёт иную интерпретацию факту нетленности останков им­ператора. На ней изображён вста­ющий из гроба и выходящий из могилы Наполеон в императорском венце с сиянием, напоминающим нимб. В левой руке императора – лавровая ветвь – популярнейшая во Франции после революции 1789 года эмблема славы, включённая и в герб Французской республики. В другом экземпляре данного изда­ния гравюра снабжена подписью: «Воскресение Наполеона».
   В огромной разноязычной лите­ратуре, посвящённой Наполеону, как и в гоголеведении, тема Наполеона-лжемессии давно не подни­малась. Между тем она заслужи­вает тщательной разработки, если иметь в виду внимание Гоголя к такого рода проблемам.
   Ведь для Гоголя за каждым слу­чаем малозаметной, казалось бы, обыкновенной жизни скрывается нечто большее, указующее на выс­ший смысл такого случая, проис­шествия. О чём рассказывают «Мёртвые души»? Что такое пред­приятие Чичикова, если посмот­реть на него обыкновенными гла­зами? Ловкое мошенничество, «смешной проект», плутня – одна из многих, совершаемых едва ли не каждый день на необъятных рос­сийских просторах. И в лучшем случае она может быть удостоена обличительной заметки в газете. Но в мире гоголевской поэмы чи­чиковское предприятие да и сам образ предпринимателя всё время возрастают в своём значении, включаются в исторический поток жизни России и всего человечест­ва. Неуместное, фантастическое, курьёзное сравнение Павла Ива­новича с Наполеоном оказывается здесь вполне кстати. Выясняется, что между обыкновенными Чичи­ковыми и необыкновенными Напо­леонами больше сходства, чем принято думать. И тот, и другой принимают участие в вечной борь­бе добра со злом, совершаемой на Земле. Та же борьба происходит в душе каждого из них. От результа­тов её и в случае с Наполеоном, и с Чичиковым, и в случае с любым другим человеком зависят судьбы всего мира. Но такие рассуждения никого убедить не могут. «Заговори только с обществом наместо самых жарких рассуждений… живыми об­разами… и двери сердец раство­рятся сами навстречу к Припятью их…» – писал Гоголь в «Авторской исповеди». «Живой образ» вечно живого Чичикова оказывается много достовернее мёртвого, пусть и пытающегося воскреснуть Напо­леона.




KOAP Open Portal 2000


Яндекс цитирования