ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА КОАПП
Сборники Художественной, Технической, Справочной, Английской, Нормативной, Исторической, и др. литературы.



   Карел Чапек

   Эксперимент профессора Роусса


   Среди присутствующих были: министры внутренних дел и юстиции, начальник полиции, несколько депутатов парламента и высших чиновников, видные юристы и ученые и, разумеется, представители печати – без них ведь дело никогда не обойдется.
   – Джентльмены! – начал профессор Гарвардского университета Роусс, знаменитый американец чешского происхождения. – Эксперимент, который я вам… э-э… буду показать, основан на исследованиях ряда моих ученых коллег и предшественников. Таким образом, indeed [право же (англ.)], мой эксперимент не является каким-нибудь откровением Это… э-э… really… как говорится, новинка с бородой, – профессор просиял, вспомнив, как звучит по-чешски это сравнение – Я, собственно, разработал лишь метод практического применения некоторых теоретических открытий. Прошу присутствующих криминалистов судить о моих experiences с точки зрения их практических критериев. Well.
   Итак, мой метод заключается в следующем: я произношу слово, a вы должны тотчас же произнести другое слово, которое вам придет в этот момент в голову, даже если это будет чепуха, nonsens, вздор. В итоге я, на основании ваших слов, расскажу вам, что у вас на уме, о чем вы думаете и что скрываете. Понимаете? Я опускаю теоретические объяснения и не буду говорить вам об ассоциативном мышлении, заторможенных рефлексах, внушении и прочем. Я буду сказать кратко: при опыте вы должны полностью выключить волю и рассудок. Это даст простор подсознательным ассоциациям, и благодаря им я смогу проникнуть в… э-э… Well, what's on the bottom of your mind…
   – В глубины вашего сознания, – подсказал кто-то.
   – Вот именно! – удовлетворенно подтвердил Роусс. – Вы должны automatically произносить все, что вам приходит в данный момент в голову без всякий control. Моей задачей будет анализировать ваши представления. That's all. Свой опыт я проделаю сначала на уголовном случае… э-э… на одном преступнике, а потом на ком-нибудь из присутствующих. Well, начальник полиции сейчас охарактеризует нам доставленного сюда преступника. Прошу вас, господин начальник.
   Начальник полиции встал.
   – Господа, человек, которого вы сейчас увидите, – слесарь Ченек Суханек, владелец дома в Забеглице. Он уже неделю находится под арестом по подозрению в убийстве шофера такси Иозефа Чепелки, бесследно исчезнувшего две недели назад Основания для подозрения следующие: машина исчезнувшею Чепелки найдена в сарае арестованного Суханека. На рулевом колесе и под сидением шофера – следы человеческой крови. Арестованный упорно запирается, заявляя, что купил авто у Чепелки за шесть тысяч, так как хотел стать шофером такси. Установлено: исчезнувший Чепелка действительно говорил, что думает бросить свое ремесло, продать машину и наняться куда-нибудь шофером. Однако его до сих пор нигде не нашли. Поскольку больше никаких данных нет, арестованный Суханек должен быть передан в подследственную тюрьму в Панкраце… Но я получил разрешение, чтобы наш прославленный соотечественник профессор Ч.Д. Роусс произвел над ним свой эксперимент. Итак, если господин профессор пожелает…
   – Well! – сказал профессор, усердно делавший пометки в блокноте. – Пожалуйста, пустите его идти сюда.
   По знаку начальника полиции полицейский ввел Ченека Суханека, мрачного субъекта, на лице которого было написано:
   «Подите вы все к…, меня голыми руками не возьмешь». Видно было, что Суханек твердо решил стоять на своем.
   – Подойдите, – строго сказал профессор Ч.Д. Роусс. – Я не буду вас допрашивать. Я только буду произносить слова, а вы должны в ответ говорить первое слово, которое вам придет в голову. Понятно? Итак, внимание! Стакан.
   – Дерьмо! – злорадно произнес Суханек.
   – Слушайте, Суханек! – быстро вмешался начальник полиции. – Если вы не будете отвечать как следует, я велю отвести вас на допрос, и вы пробудете там всю ночь. Понятно? Заметьте это себе. Ну, начнем сначала.
   – Стакан, – повторил профессор Роусс.
   – Пиво, – проворчал Суханек.
   – Вот это другое дело, – сказала знаменитость. – Теперь правильно.
   Суханек подозрительно покосился на него. Не ловушка ли вся эта затея?
   – Улица, – продолжал профессор.
   – Телеги, – нехотя отозвался Суханек.
   – Надо побыстрей. Домик.
   – Поле.
   – Токарный станок.
   – Латунь.
   – Очень хорошо.
   Суханек, видимо, уже ничего не имел против такой игры.
   – Мамаша.
   – Тетка.
   – Собака.
   – Будка.
   – Солдат.
   – Артиллерист.
   Перекличка становилась все быстрее. Суханека это забавляло. Похоже на игру в карты, и о чем только не вспомнишь!
   – Дорога, – бросил ему Ч.Д. Роусс в стремительном темпе.
   – Шоссе.
   – Прага.
   – Бероун.
   – Спрятать.
   – Зарыть.
   – Чистка.
   – Пятна.
   – Тряпка.
   – Мешок.
   – Лопата.
   – Сад.
   – Яма.
   – Забор.
   – Труп!
   Молчание.
   – Труп! – настойчиво повторил профессор. – Вы зарыли его под забором. Так?
   – Ничего подобного я не говорил! – воскликнул Суханек.
   – Вы зарыли его под забором у себя в саду, – решительно повторил Роусс. – Вы убили Чепелку по дороге в Бероун и вытерли кровь в машине мешком. Все ясно.
   – Неправда! – кричал Суханек. – Я купил такси у Чепелки. Я не позволю взять себя на пушку!
   – Помолчите! – сказал Роусс. – Прошу послать полисменов на поиски трупа. А остальное уже не мое дело. Уведите этого человека. Обратите внимание, джентльмены: весь опыт занял семнадцать минут. Это очень быстро, потому что казус пустяковый. Обычно требуется около часа. Теперь попрошу ко мне кого-нибудь из присутствующих. Я повторю опыт. Он продлится довольно долго. Я ведь не знаю его secret, как это назвать?
   – Тайну, – подсказал кто-то из аудитории.
   – Тайну! – обрадовался наш выдающийся соотечественник. – Я знаю, это одно и то же. Опыт займет у нас много времени, прежде чем испытуемый раскроет нам свой характер, прошлое и самые сокровенные ideas…
   – Мысли! – подсказали из публики.
   – Well. Итак, прошу, господа, кто хочет подвергнуться опыту?
   Наступила пауза. Кто-то хихикнул, но никто не шевелился.
   – Прошу, – повторил профессор Роусс. – Ведь это не больно.
   – Идите, коллега, – шепнул министр внутренних дел министру юстиции.
   – Иди ты как представитель нашей партии, – подталкивали друг друга депутаты.
   – Вы – директор департамента, вы и должны пойти, – понукал чиновник своего коллегу из другого министерства.
   Возникала атмосфера неловкости: никто из присутствующих не вставал.
   – Прошу вас, джентльмены, – в третий раз повторил американский ученый. – Надеюсь, вы не боитесь, чтобы были открыты ваши сокровенные мысли?
   Министр внутренних дел обернулся к задним рядам и прошипел:
   – Ну, идите же кто-нибудь.
   В глубине аудитории кто-то скромно кашлянул и встал. Это был тощий, пожилой субъект с ходившим от волнения кадыком.
   – Я… г-м-м… – застенчиво сказал он, – если никто… то я, пожалуй, разрешу себе…
   – Подойдите! – перебил его американец. – Садитесь здесь. Говорите первое, что вам придет в голову. Задумываться и размышлять нельзя, говорите mechanically, бессознательно. Поняли?
   – Да-с, – поспешно ответил испытуемый, видимо смущенный вниманием такой высокопоставленной аудитории. Затем он откашлялся и испуганно замигал, как гимназист, держащий экзамен на аттестат зрелости.
   – Дуб, – бросил профессор.
   – Могучий, – прошептал испытуемый.
   – Как? – переспросил профессор, словно не поняв.
   – Лесной великан, – стыдливо пояснил человек.
   – Ага, так. Улица.
   – Улица… Улица в торжественном убранстве.
   – Что вы имеете в виду?
   – Какое-нибудь празднество. Или погребение.
   – А! Ну, так надо было просто сказать «празднество». По возможности одно слово.
   – Пожалуйста…
   – Итак. Торговля.
   – Процветающая. Кризис нашей коммерции. Торговцы славой.
   – Гм… Учреждение.
   – Какое, разрешите узнать?
   – Не все ли равно! Говорите какое-нибудь слово. Быстро!
   – Если бы вы изволили сказать «учреждения»…
   – Well, учреждения.
   – Соответствующие! – радостно воскликнул человек.
   – Молот.
   – … и клещи. Вытягивать ответ клещами. Голова несчастного была размозжена клещами.
   – Curious [Любопытно], – проворчал ученый. – Кровь!
   – Алый, как кровь. Невинно пролитая кровь. История, написанная кровью.
   – Огонь!
   – Огнем и мечом. Отважный пожарник. Пламенная речь. Mene tekel. [Mene tekel – точнее, «Mane tekel fares». – Согласно библейскому преданию, таинственная огненная надпись, предвещавшая гибель жестокого царя Вавилонии Валтасара и его династии. В переносном смысле – предсказание несчастия и возмездия.]
   – Странный случай, – озадаченно сказал профессор. – Повторим еще раз. Слушайте, вы должны реагировать лишь на самое первое впечатление. Говорите то, что automatically произносят ваши губы, когда вы слышите мои слова. Go on. Рука.
   – Братская рука помощи. Рука, держащая знамя. Крепко сжатый кулак. Не чист на руку. Дать по рукам.
   – Глаза.
   – Завязанные глаза Фемиды. Бревно в глазу. Открыть глаза на истину. Очевидец. Пускать пыль в глаза. Невинный взгляд дитяти. Хранить как зеницу ока.
   – Не так много. Пиво.
   – Настоящее пльзеньское. Дурман алкоголя.
   – Музыка.
   – Музыка будущего. Заслуженный ансамбль. Мы – народ музыкантов. Манящие звуки. Концерт держав. Мирная свирель. Боевые фанфары. Национальный гимн.
   – Бутылка.
   – С серной кислотой. Несчастная любовь. В ужасных мучениях скончалась на больничной койке.
   – Яд.
   – Напоенный ядом и желчью. Отравление колодца.
   Профессор Роусс почесал затылок.
   – Never heard that [Никогда не встречал ничего подобного…]… Прошу вас повторить. Обращаю ваше внимание, джентльмены, на то, что всегда надо начинать с самых plain [простых], заурядных понятий, чтобы выяснить интересы испытуемого, его profession, занятие. Так, дальше. Счет.
   – Баланс истории. Свести с врагами счеты. Поживиться на чужой счет.
   – Гм… Бумага.
   – Бумага краснела от стыда, – обрадовался испытуемый. – Ценные бумаги. Бумага все стерпит.
   – Bless you [Благодарю вас], – кисло сказал профессор. – Камень.
   – Побить камнями. Надгробный камень. Вечная память, – резво заговорил испытуемый. – Ave, anima pia [Привет тебе, благочестивая душа (лат.)].
   – Повозка.
   – Триумфальная колесница. Колесница Джаггернаута [Колесница Джаггернаута. – Джаггернаут (Джанатха) – одно из воплощений индийского бога Вишну. Во время религиозных празднеств его изображение жрецы вывозили на громадной шестнадцатиколесной колеснице]. Карета скорой помощи. Разукрашенный грузовик с мимической труппой.
   – Ага! – воскликнул ученый. – That's it! [Вот оно что!] Горизонт!
   – Пасмурный, – с видимым удовольствием откликнулся испытуемый. – Тучи на нашем политическом горизонте. Узкий кругозор. Открывать новые горизонты.
   – Оружие.
   – Отравленное оружие. Вооруженный до зубов. С развевающимися знаменами. Нанести удар в спину. Вероломное нападение, – радостно бубнил испытуемый. – Пыл битвы. Избирательная борьба.
   – Стихия.
   – Разбушевавшаяся. Стихийный отпор. Злокозненная стихия. В своей стихии.
   – Довольно! – остановил его профессор. – Вы журналист, а?
   – Совершенно верно, – учтиво отозвался испытуемый. – Я репортер Вашатко. Тридцать лет работаю в газете.
   – Благодарю, – сухо поклонился наш знаменитый американский соотечественник. – Finished, gentlemen. [Заканчиваю на этом, джентльмены] Анализом представлений этого человека мы бы установили, что… м-м, что он журналист. Я думаю, нет смысла продолжать. It would only waist our time. So sorry, gentlemen! [Не будем зря тратить время. Простите, джентльмены!]
   – Смотрите-ка! – воскликнул вечером репортер Вашатко, просматривая редакционную почту. – Полиция сообщает, что труп Чепелки найден. Зарыт под забором в саду у Суханека и обернут в окровавленный мешок! Этот Роусс – молодчина! Вы бы не поверили, коллега: я и не заикался о газете, а он угадал, что я журналист. «Господа, говорит, перед вами выдающийся, заслуженный репортер…» Я написал в отчете о его выступлении: «В кругах специалистов выводы нашего прославленного соотечественника получили высокую оценку». Постойте, это надо подправить. Скажем так: «В кругах специалистов интересные выводы нашего прославленного соотечественника получили заслуженно высокую оценку». Вот теперь хорошо!

   1928




KOAP Open Portal 2000


Яндекс цитирования