ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА КОАПП
Сборники Художественной, Технической, Справочной, Английской, Нормативной, Исторической, и др. литературы.



                               Айзек АЗИМОВ
    Основание т. 1-6

ОСНОВАТЕЛИ
ОСНОВАТЕЛИ И ИМПЕРИЯ
ВТОРОЙ ФОНД
OCHOBAHИE И ЗЕМЛЯ
НА ПУТИ К ОСНОВАНИЮ
КРИЗИС ОСНОВАНИЯ

                               Айзек АЗИМОВ

                                ОСНОВАТЕЛИ

                       ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПСИХОИСТОРИКИ

                                    1

                     Хари Селдон (11988-12069 Галактической  эры).  Обычно
                даты   приводятся   в   действующем   летоисчислении   Эры
                Основателей: 79-1. Родился в семье  среднего  достатка  на
                планете Геликон в секторе  Арктура  (согласно  легендам  -
                правда,  весьма  сомнительным   -   его   отец   занимался
                выращиванием табака на гидропонных фермах). Еще в  детстве
                у Хари обнаружились выдающиеся математические способности.
                Существует  огромное  множество  рассказов  о  необычайной
                одаренности  Селдона,  однако  большая  их  часть   весьма
                противоречива. Рассказывают, что в возрасте двух лет он...
                     ...Несомненно,  наибольший  вклад   Селдон   внес   в
                развитие психоистории. Он рассматривал эту область  науки,
                как нечто большее, чем  набор  весьма  туманных  аксиом  -
                благодаря   его   исследованиям   психоистория   приобрела
                характер точной статистической науки...
                     ...Наиболее  точное   описание   подробностей   жизни
                Селдона  содержится  в  биографии,   составленной   Гаалем
                Дорником, которого в юности судьба свела с  Хари  Селдоном
                за два года до смерти этого великого ученого.  История  их
                знакомства...
                              Галактическая Энциклопедия.
                              [Все цитаты из Галактической Энциклопедии
                              приводятся по изданию 116-му 1020 г. Эры
                              Основателей (ЭО), выпущенному издательством:
                              Энциклопедиа Галактика Паблишинг Кампани,
                              Термин. С разрешения издательства.]

     Звали его Гааль Дорник, был он родом из провинции и никогда ранее  не
видел Трантор собственными глазами. Конечно, по  гипервидео,  в  помпезных
трехмерных  передачах  новостей,  посвященных  коронации  императора   или
открытию Галактического Совета, он неоднократно видел столицу  на  экране.
Хотя Гааль и проживал на планете Синнакс,  обращавшейся  вокруг  одной  из
звезд на  самом  краю  Голубого  Дрейфа,  он  отнюдь  не  был  оторван  от
цивилизации. В те времена все обитаемые  планеты  Галактики  были  связаны
единой информационной сетью: двадцать пять миллионов планет - и каждая  из
них являлась составной частью Империи, со столицей на Транторе. Именно так
обстояли дела во вторую половину того памятного века.
     ...Это путешествие, несомненно, было пока что наиболее ярким событием
в совсем недолгой жизни молодого ученого Гааля Дорника. Впрочем, в космосе
он бывал и раньше, так что  сам  полет  оставил  его  равнодушным.  Честно
говоря, до этого он  летал  только  на  единственный  спутник  Синнакса  -
собирал  материалы  о  закономерностях   дрейфа   метеоритов   для   своей
диссертации, - однако перелет на полмиллиона миль мало чем  отличается  от
путешествия длиной в полмиллиона световых лет.
     Правда, Гааль немного напрягся перед скачком через гиперпространство,
который не применялся при коротких межпланетных перелетах. Скачок  был  и,
наверное, навсегда останется единственным практически  возможным  способом
межзвездных путешествий. Как известно,  в  обычном  пространстве  скорость
движения любого объекта не может превышать скорости  света  (это  одна  из
основополагающих истин, открытых еще в  далеком  прошлом,  на  самой  заре
человеческой истории) - и это означает  долгие  годы,  необходимые,  чтобы
долететь даже до ближайшей обитаемой звездной  системы.  Но  скачок  через
гиперпространство, этот непостижимый для человека континуум, не являющийся
ни пространством, ни временем, ни материей,  ни  энергией  -  этот  скачок
давал возможность пересечь Галактику за исчезающе  малый  отрезок  времени
между двумя соседними мгновениями.
     Первого в своей жизни скачка через гиперпространство Гааль  ожидал  с
некоторым страхом, который свернулся калачиком где-то в  низу  живота;  но
все  произошло  практически  мгновенно  -   легкая   вибрация,   небольшой
внутренний толчок - Гааль даже не сразу понял, что ощутил его, - и все.
     После этого  остался  огромный  сверкающий  звездолет  -  совершенный
продукт двенадцати тысячелетий  развития  Империи  -  и  он  сам,  недавно
получивший докторскую степень и приглашенный знаменитым Хари  Селдоном  на
Трантор для участия в каком-то загадочном эпохальном проекте.
     Дорник разочаровался в гиперскачке и стал ждать  появления  Трантора,
постоянно околачиваясь в  обзорном  отсеке.  В  назначенное  время,  когда
стальные шторы на иллюминаторах раскрылись, он был уже на месте и  смотрел
на величественное сияние звезд, упиваясь захватывающим зрелищем мерцающего
шарового  скопления,  напоминавшего  гигантский  рой   светящихся   мошек,
застывший в космосе. Одно время Гааль мог видеть  морозную  бледно-голубую
дымку газовой туманности на  расстоянии  пяти  световых  лет  от  корабля,
молоком разлившуюся за иллюминаторами и наполнявшую обзорный отсек ледяным
сиянием. Через два часа, после очередного скачка, это зрелище исчезло.
     Впервые Гааль Дорник увидел солнце Трантора в виде размытого бледного
пятнышка, затерянного среди мириад ему подобных, и выяснил, что это именно
оно,  только  благодаря  корабельному  гиду.  Здесь,  поблизости  от  ядра
Галактики, вокруг было неисчислимое  множество  звезд.  Но  после  каждого
скачка указанное пятнышко становилось все  ярче,  затмевая  своим  сиянием
другие звезды, которые блекли на его фоне.
     - Обзорный отсек задраивается до конца полета. Всем  приготовиться  к
посадке, - возвестил внезапно появившийся в дверях офицер.
     Гааль поспешил за ним и уцепился за рукав белой униформы  с  эмблемой
Империи - Звездолетом и Солнцем.
     - Не позволите ли вы мне остаться?  Мне  бы  очень  хотелось  увидеть
Трантор!
     Офицер улыбнулся, и Гааль слегка покраснел. До  него  дошло,  что  он
говорит с провинциальным акцентом.
     - Утром мы совершим посадку на Транторе.
     - Но я бы хотел полюбоваться им из космоса.
     - К сожалению, молодой человек, это невозможно.  Это  не  космическая
яхта. Мы  заходим  на  посадку  со  стороны  звезды.  Вы  ведь  не  хотите
одновременно ослепнуть, обгореть и получить дозу радиации?
     Гааль отпустил рукав мундира и направился прочь по  коридору.  Офицер
крикнул ему вслед:
     - Эй, парень, Трантор  все  равно  показался  бы  тебе  только  серым
пятном. Но по  приезде  я  рекомендую  вам  купить  билет  на  космическую
экскурсию - это совсем недорого.
     Гааль обернулся.
     - Благодарю вас.
     Он  испытывал  глупое  мальчишеское  разочарование  -   но   подобным
слабостям подвержены не только мальчишки, но и вполне взрослые мужчины.  В
горле у Гааля Дорника стоял комок. Он еще никогда не видел Трантор  своими
глазами - Трантор, великий  и  огромный  -  как...  как  жизнь!  А  теперь
ожидание затягивалось...

                                    2

     Корабль опустился под какофонию звуков - сквозь  обшивку  пробивалось
шипение атмосферы, протыкаемой кораблем и  трущейся  о  его  металлический
корпус, монотонно гудели кондиционеры, компенсирующие  нагрев  от  трения,
ревели тормозные двигатели.
     Затем  послышались  голоса  людей,  готовившихся  к  высадке,   скрип
подъемников, выгружающих  багаж,  почту  и  грузы  в  длинный  центральный
коридор корабля, откуда потом все  это  подадут  на  специальные  грузовые
платформы.
     Гааль почувствовал легкую дрожь, которая свидетельствовала о том, что
звездолет  прекратил  движение.  В  течение  последних  нескольких   часов
корабельная гравитация постепенно  увеличивалась  и  сейчас  сравнялась  с
силой тяжести на планете. Тысячи пассажиров  терпеливо  ждали  в  шлюзовых
отсеках, слегка покачивавшихся на силовых подушках,  которые  обеспечивали
их ориентацию по линиям все время менявшегося гравитационного поля. Теперь
они, наконец, были зафиксированы на  изогнутых  наклонных  пандусах,  и  в
конце их открылись огромные зияющие люки.
     Гааль  путешествовал  налегке.  Пока  таможенники  быстро   и   умело
распаковывали и снова запаковывали его багаж,  проверяли  визу  и  ставили
печати, он стоял у стойки, не обращая ни малейшего  внимания  на  все  эти
процедуры.
     Это был Трантор! Воздух здесь  казался  чуть  более  густым,  а  сила
тяжести - чуть выше, чем на его родной планете,  но  к  этому  можно  было
привыкнуть. Но можно ли  было  привыкнуть  к  этой  необъятности?!  Здание
космопорта было огромно. Крыша его почти не  просматривалась  в  вышине  -
легко можно было представить себе, что где-то  под  ней  клубятся  облака.
Противоположной стены не было видно - только люди и стойки, люди и стойки,
постепенно исчезающие вдалеке...
     Человек у стойки в очередной раз с раздражением произнес:
     - Проходите же... Дорник, - ему  пришлось  заглянуть  в  визу,  чтобы
вспомнить имя.
     - К-куда? - переспросил Гааль.
     - К такси: направо и третий поворот налево.
     Дорник отошел, оглядываясь на повисшие в  воздухе  дымные  завитушки,
которые  образовывали  надпись:  "ТАКСИ  ВО  ВСЕ  НАПРАВЛЕНИЯ".  Когда  он
отвернулся, от безликой  толпы  отделился  человек  и  подошел  к  стойке.
Чиновник взглянул на него и коротко  кивнул.  Человек  кивнул  в  ответ  и
двинулся вслед за приезжим. Он знал, куда направляется Гааль.
     Толпа прижала Дорника к  перилам,  но  он  все  же  успел  разглядеть
небольшую надпись: "РАСПОРЯДИТЕЛЬ". Человек, на  которого  она  указывала,
даже не взглянул на Гааля.
     - Вам куда?
     Поскольку молодой человек и сам толком не знал ответа на этот вопрос,
он замешкался,  и  очередь  за  ним  стала  быстро  расти.  Распорядитель,
наконец, взглянул на него:
     - Куда вы направляетесь?
     Денег у Гааля было маловато, но сейчас речь шла только об одной  ночи
- а потом у него будет работа; поэтому он постарался произнести как  можно
небрежнее:
     - В хороший отель, пожалуйста.
     Однако  на  распорядителя  это  заявление   не   произвело   никакого
впечатления.
     - Они все хорошие. В какой именно?
     - Тогда в ближайший, - отчаянно произнес Гааль.
     Распорядитель нажал  кнопку,  и  на  полу  тут  же  появилась  тонкая
светящаяся полоска, извивающаяся среди  других  подобных  ей  разноцветных
линий. В руку Гаалю сунули слегка светившийся билет.
     - Один - двенадцать, - изрек распорядитель.
     Дорник стал рыться в карманах в поисках мелочи.
     - Куда мне идти?
     -  Идите  по  светящейся  линии.  Пока  вы  движетесь  в   правильном
направлении, ваш билет будет светиться.
     Гааль двинулся вперед, стараясь не потерять свою линию.  Сотни  людей
двигались  по  огромному  пространству  космопорта,   следуя   за   своими
светящимися  полосами,   останавливаясь   в   нерешительности   в   точках
пересечения, и снова устремлялись к своим персональным пунктам назначения,
скрываясь вдали.
     Линия Гааля закончилась. Служащий, одетый в яркую желто-голубую форму
из блестящей пластоткани, отталкивающей грязь, подхватил оба его чемодана.
     - Прямая линия к "Люксору", - сообщил он.
     Следивший за Дорником человек слышал эти слова и подождал,  пока  тот
сядет в тупоносую машину.
     Такси сразу же взмыло  вверх.  Молодой  человек  глядел  вниз  сквозь
изогнутое стекло широко раскрытыми глазами. Непривычное ощущение полета  в
замкнутом пространстве  заставило  его  инстинктивно  вцепиться  в  спинку
водительского  кресла.  Необъятность   пространства   мгновенно   исчезла,
сжалась, люди внизу превратились в  муравьев,  беспорядочно  ползающих  по
полу, который продолжал быстро сжиматься и уноситься назад.
     Впереди показалась стена, испещренная отверстиями входов  в  тоннели.
Она начиналась далеко в вышине и тянулась во все стороны, исчезая из  поля
зрения. Такси, в котором сидел Гааль, подлетело к одному  из  отверстий  и
нырнуло в него. На мгновение Дорник задумался:  как  удалось  водителю  из
множества тоннелей выбрать именно этот?
     Вокруг  была  непроглядная  тьма,  которую  лишь  изредка   прорезали
проносившиеся мимо сигнальные огни. Воздух  был  наполнен  звуками  машин,
мчавшихся вокруг с огромной скоростью.
     Гааля мягко толкнуло вперед,  когда  такси  затормозило,  вылетая  из
тоннеля, и опустилось на землю.
     - Отель "Люксор", - объявил водитель, хотя это и так  было  ясно.  Он
помог Гаалю вытащить багаж, с невозмутимым видом  сунул  в  карман  десять
кредиток "на чай", забрал ожидавшего на стоянке пассажира и улетел. За все
время, прошедшее с момента посадки корабля, Дорник  не  увидел  ни  клочка
чистого неба.

                                    3

                     Трантор - ...В начале  тринадцатого  тысячелетия  эта
                тенденция достигла  своего  апогея.  Планета  Трантор,  на
                которой   еще   сотни   поколений    назад    обосновалось
                правительство Империи, расположенная в центральном  районе
                Галактики, окруженная большим  количеством  высокоразвитых
                густонаселенных миров, не  могла  не  стать  самым  мощным
                центром   цивилизации   за   всю   историю   существования
                человечества.
                     Растущая  урбанизация  планеты,   в   конце   концов,
                достигла предела.  Вся  поверхность  Трантора  площадью  в
                75.000.000  квадратных  миль  представляла  собой   единый
                город. Население планеты в период ее наибольшего  расцвета
                превысило сорок миллиардов человек.  И  вся  эта  огромная
                масса людей отдавала  свои  силы  административным  нуждам
                Империи  -  и,  казалось,  этих  людей  не   хватало   для
                выполнения задач, стоявших перед ними - столь сложны  были
                эти задачи.  (Здесь,  однако,  необходимо  учитывать,  что
                последние правители, безразличные к  судьбе  Галактической
                Империи, не могли обеспечить  адекватного  управления  ею,
                что и  явилось  решающим  фактором,  приведшим  к  падению
                Империи.) Ежедневно десятки тысяч  кораблей  доставляли  с
                двадцати сельскохозяйственных планет  продукты  питания  к
                обеденному столу жителей Трантора...
                     Эта  зависимость  столицы  от  регулярности  поставок
                пищевых и других жизненно важных продуктов из других миров
                делала Трантор все  более  уязвимым  для  попыток  захвата
                путем  блокады.  Многократно   повторявшиеся   в   течение
                последнего  тысячелетия  восстания  заставили  императоров
                осознать эту опасность, и в результате имперская  политика
                свелась  в  основном  к  защите  жизненно  важных  артерий
                Трантора...
                                                Галактическая Энциклопедия

     Гааль не знал, светит ли сейчас Солнце; он не знал даже, день  сейчас
или ночь, и ему было неловко спрашивать об  этом.  Казалось,  вся  планета
обитала под огромным  металлическим  колпаком.  Ему  только  что  принесли
"второй завтрак", но это ничего не значило - обитатели многих планет  жили
по стандартному времени, не принимая  во  внимание  вносившие  неразбериху
смены дня  и  ночи.  Скорости  вращения  разных  планет  вокруг  оси  были
различны, а скорости вращения Трантора Гааль не знал.
     Поначалу, обнаружив указатель с надписью  "Солярий",  он  двинулся  в
этом направлении, но это оказалось всего лишь помещение,  где  можно  было
загорать при искусственном солнечном свете. Простояв там  в  растерянности
пару минут, Дорник вернулся в главный вестибюль "Люксора" и осведомился  у
портье:
     - Где бы я мог купить билет на экскурсию по планете?
     - Прямо здесь.
     - Когда она начинается?
     - К сожалению, сегодняшнюю вы уже пропустили. Следующая - завтра.  Вы
можете приобрести билет сейчас, и вам будет забронировано место.
     Но завтрашний день не устраивал Гааля  -  завтра  он  должен  быть  в
Университете.
     - А у вас нет обзорной башни  или  чего-нибудь  в  этом  роде  -  под
открытым небом?
     - Конечно, есть. Если хотите - можете купить билет. Подождите минутку
- я только проверю, не идет ли дождь. - Он нажал кнопку у своего  локтя  и
прочел текст, возникший на матовом экране. Дорник читал вместе с ним.
     - Погода ясная. Вообще-то сейчас довольно сухое время года, - сообщил
портье и доверительно добавил. - Сам я не очень люблю  выбираться  наружу.
Последний раз я там был года три назад. Вполне достаточно взглянуть на это
один раз - потом  уже  ничего  нового  там  не  увидишь.  Вот  ваш  билет.
Специальный лифт позади вас - там есть надпись: "На башню".
     Лифт был новой конструкции и приводился в действие антигравитационным
устройством. Гааль вошел внутрь, и за ним последовали остальные пассажиры.
Оператор нажал кнопку. На мгновение Дорник завис в воздухе, но потом снова
стал обретать вес, по мере того, как лифт набирал скорость. Затем началось
торможение, и его ноги вновь  оторвались  от  пола.  Он  невольно  ойкнул.
Оператор крикнул ему:
     - Суньте ноги под перекладину! Вы что, читать не умеете?
     Остальные пассажиры уже давно это проделали. Улыбаясь, они наблюдали,
как Гааль тщетно пытается сползти вниз по  стене.  Их  ноги  были  прижаты
хромированными перекладинами, расположенными у пола параллельно друг другу
на расстоянии около двух футов. Он заметил эти приспособления, еще входя в
лифт, но не понял, для чего они предназначены.
     Но тут чья-то рука стащила его вниз. Гааль промычал благодарность,  и
тут  лифт  остановился.  Они   вышли   на   открытую   площадку,   залитую
ослепительным солнечным светом. Человек,  который  помог  Гаалю,  оказался
позади него.
     - Здесь мест хватает, - любезно сообщил он.
     Гааль захлопнул рот, который было раскрыл от изумления.
     - Да, вы правы, - он автоматически направился к креслам,  но  тут  же
остановился.
     -  Если  вы  не  возражаете,  я  лучше  подойду  к  перилам.  Хочется
посмотреть на все это.
     Человек добродушно  махнул  рукой,  и  Дорник  подошел  к  перилам  и
остановился, упиваясь раскинувшейся перед ним панорамой.
     Земли нигде не было видно - она была скрыта сложнейшими  рукотворными
конструкциями.  Горизонта  тоже  не  наблюдалось  -  на  фоне  неба  всюду
возвышались металлические  постройки,  сливавшиеся  вдали  в  однообразную
серую массу. Гааль догадался, что ту же картину можно было увидеть в любой
точке планеты. Планета-город застыла, и  лишь  несколько  прогулочных  яхт
лениво плыли по  небу,  но  молодой  человек  знал,  что  миллиарды  людей
находились в постоянном движении под металлической скорлупой этого мира.
     Зелени тоже не было. Не видно было ни растительности,  ни  почвы,  ни
каких-либо живых существ, кроме людей. Гааль знал, что где-то  на  планете
находится дворец Императора и сад, разбитый более чем на сотне  квадратных
миль первозданной земли, утопающий в  зелени  деревьев  и  буйстве  красок
цветов на многочисленных клумбах, - маленький  островок  живой  природы  в
безбрежном океане стали - но с того места, где он стоял, этого  оазиса  не
было видно. Он мог находиться за тысячи миль отсюда  -  но  где  именно  -
Гааль не знал.
     Но он надеялся, что через некоторое время сможет увидеть его во время
экскурсии.
     Гааль Дорник глубоко вздохнул, осознавая, наконец, что  он  находится
на Транторе, в центре Галактики и человеческой цивилизации. Он не видел ее
слабых сторон. Не видел то и дело прибывающих кораблей с  продовольствием;
не сознавал, что жизнь сорока миллиардов обитателей Трантора  зависела  от
тоненькой, но жизненно важной ниточки,  соединявшей  столицу  с  остальной
Галактикой. Он думал лишь о величайшем подвиге  Человека,  окончательно  и
даже с некоторым пренебрежением покорившего Вселенную.
     Продолжая рассеянно глядеть куда-то  вдаль,  он  отошел  от  барьера.
Спутник по лифту жестом указал на кресло по соседству, и Гааль сел.
     Мужчина улыбнулся:
     - Меня зовут Джиррил. Вы впервые на Транторе?
     - Да, мистер Джиррил.
     - Я так и понял. Кстати, Джиррил - это не фамилия, а имя. Да, Трантор
поражает воображение людей с поэтическим складом ума; хотя сами  транторцы
редко поднимаются сюда - это зрелище действует им на нервы.
     -  Действует  на  нервы?!  Кстати,  мое  имя  -  Гааль.  Но  это   же
великолепное зрелище!
     - Это все из-за  субъективности  восприятия.  Если  человек  родился,
вырос и работает в тесных комнатах и узких коридорах, то  выход  сюда,  на
открытое пространство, когда над головой - одно бездонное  небо,  -  может
привести к  серьезному  нервному  потрясению.  Правда,  с  пяти  лет  сюда
начинают поднимать детей - по разу в год. Хотя я сомневаюсь,  что  в  этом
есть смысл - первые несколько раз ребятишки  просто  впадают  в  истерику.
Следовало бы поднимать их сюда с грудного  возраста,  и  не  реже  раза  в
неделю.
     - Действительно, в этом, наверное, нет особого смысла. Даже если  они
никогда не выйдут наверх - они будут счастливы там, внизу, - ведь это  они
управляют Империей. Кстати, вы не знаете, на какой  высоте  мы  находимся?
Наверное, где-то около полумили? - Гааль спохватился,  не  звучит  ли  его
вопрос слишком наивно.
     Джиррил мягко усмехнулся:
     - Нет, всего пятьсот футов.
     - Как?! Мы ведь поднимались на лифте около...
     - Совершенно верно. Только больше половины  времени  занял  подъем  к
поверхности земли. Город на Транторе уходит более чем на милю  в  глубину.
Это как айсберг - девять десятых всех конструкций скрыты под землей. Часть
из них уходят даже  на  несколько  миль  под  дно  бывшего  океана.  Здесь
зарылись так глубоко, что используют перепад температур между поверхностью
планеты и глубинными слоями для выработки электроэнергии. Вы не  знали  об
этом?
     - Нет. Я думал, вы используете атомные генераторы.
     - Раньше так и было, но этот способ оказался дешевле.
     - По-видимому.
     - А вы что думаете обо всем этом?  -  на  миг  добродушное  выражение
исчезло с лица Джиррила.
     Гааль замялся.
     - Это потрясающее зрелище, - выговорил он.
     -    Вы    здесь    в    отпуске?     Путешествуете?     Осматриваете
достопримечательности?
     - Не совсем. Я  давно  уже  хотел  посетить  Трантор,  а  сейчас  мне
предложили здесь работу.
     - Работу?
     -  Меня  пригласили  участвовать  в  проекте   доктора   Селдона   из
Транторского Университета, - счел нужным пояснить Дорник.
     - Ворона-Селдона?
     - Не понял... Я имел в виду доктора Хари  Селдона,  психоисторика.  А
никакого ворона-Селдона я не знаю...
     - Так я о нем и говорю.  Его  прозвали  вороном  -  Селдон  постоянно
каркает и предсказывает всякие несчастья.
     - Серьезно? - Гааль был искренне удивлен.
     - Вам бы следовало это знать - ведь  вы  же  собираетесь  работать  у
него?
     - Да, собираюсь. Я математик. А что за несчастья он предсказывает?
     - А вы не знаете?
     - Боюсь, что не имею  ни  малейшего  представления.  Я  читал  статьи
Селдона и его коллег. По теоретической математике.
     - Далеко не все его работы были опубликованы.
     Гааль начал испытывать раздражение.
     - Пожалуй, мне пора идти. Приятно было с вами познакомиться.
     Джиррил равнодушно помахал рукой ему вслед.
     В номере Гааля Дорника ожидал  человек.  От  неожиданности  Гааль  не
задал обычный в таких случаях вопрос:  "Вы  что  здесь  делаете?"  Человек
поднялся ему навстречу. Был он стар, почти лыс и при  ходьбе  прихрамывал,
но Дорник увидел лишь его ясные голубые глаза.
     "Меня зовут Хари Селдон", - произнес он за  мгновение  до  того,  как
затуманенный мозг Гааля  Дорника  сопоставил  обращенное  к  нему  лицо  с
многочисленными фотографиями, которые он неоднократно видел ранее.

                                    4

                       Психоистория   -   ...Гааль   Дорник   с    помощью
                  нематематических  понятий  определил  психоисторию,  как
                  раздел математики, рассматривающий реакции больших групп
                  людей   на   долгодействующие    социально-экономические
                  стимулы...
                       ...На  основании  вышеупомянутых  определений  было
                  сделано заключение,  что  рассматриваемые  группы  людей
                  достаточно  велики,  чтобы   стать   объектами   точного
                  статистического анализа.
                       Необходимые размеры  таких  групп  определяются  по
                  первой теореме Селдона,  которая...  Другим  необходимым
                  условием является отсутствие  у  указанных  групп  людей
                  информации   о   том,   что   они   являются   объектами
                  психоисторического анализа, чтобы  их  реакции  являлись
                  действительно произвольными...
                       В    основе   психоисторического   анализа    лежат
                  разработанные  Селдоном  функции,   которые    проявляют
                  свойства,    соответствующие    таким    социальным    и
                  экономическим факторам, как...
                                                Галактическая Энциклопедия

     - Добрый день, сэр, - произнес Гааль, - я, я...
     - Вы думали, что мы увидимся только завтра?  Так  оно  и  было  бы  в
нормальной ситуации, но сейчас,  чтобы  воспользоваться  вашими  услугами,
приходится действовать немедленно. Нам становится  все  труднее  подбирать
себе сотрудников.
     - Извините, сэр, но я вас не понимаю.
     - Вы ведь разговаривали с человеком на обзорной башне?
     - Да. Его звали Джиррил. Больше я о нем ничего не знаю.
     - Имя - не важно. Он агент Комиссии общественной безопасности,  и  он
следил за вами от самого космопорта.
     - Но почему? Я ничего не понимаю...
     - Он говорил что-нибудь обо мне?
     Гааль замялся.
     - Он назвал вас вороном-Селдоном.
     - А он сказал, почему?
     - Сказал, что вы предсказываете несчастья.
     - Правильно. Как вам нравится Трантор?
     Дорник не нашел другого эпитета, кроме "великолепно".
     - Вы произнесли это рефлекторно; ну, а  что  по  этому  поводу  может
сказать психоистория?
     - Я не пробовал применить ее к этому вопросу...
     - Пока я жив, вы, молодой человек, должны будете научиться  применять
психоисторию к любым проблемам - это должно стать само собой разумеющимся.
Смотрите.
     Селдон извлек из карманчика у пояса  калькулятор.  Говорили,  что  он
кладет калькулятор даже  под  подушку,  чтобы  пользоваться  им  в  минуты
бессонницы. Серая блестящая поверхность приборчика была потерта от долгого
пользования. Уже покрытые возрастными пятнами,  но  еще  проворные  пальцы
Селдона забегали  по  пластиковой  панельке.  На  табло  стали  появляться
красные светящиеся значки.
     - Вот положение Империи на сегодняшний  момент,  -  заявил  Селдон  и
сделал паузу, ожидая, что скажет Гааль.
     - Но это, наверное, не полная картина? - проговорил, наконец, молодой
человек.
     - Совершенно верно. Я рад, что вы не верите людям на  слово.  Но  это
приближение является доказательством теоремы. Надеюсь, с этим вы согласны?
     - Согласно результатам последней проверки  производной  функции,  это
так, - Дорник очень старался избежать возможной ловушки.
     -  Хорошо.  Но  добавим  к  этому  вероятность  убийства  Императора,
возможность восстания  под  предводительством  вице-короля,  периодические
экономические кризисы, снижение активности по исследованию новых планет  и
кроме того...
     Он все продолжал. Упоминая очередной фактор, он  каждый  раз  касался
панельки, и на  табло  появлялся  новый  символ,  тут  же  включавшийся  в
основную  функцию,  в  результате  чего  та   постепенно   расширялась   и
изменялась.
     Гааль перебил старика только один раз:
     - Такое преобразование этого множества мне кажется сомнительным.
     Селдон повторил операцию медленнее.
     - Но ведь вы произвели это с помощью запрещенной социальной операции!
     - Хорошо,  молодой  человек,  соображаете  вы  быстро  -  но  все  же
недостаточно быстро. В  такой  комбинации  она  не  запрещена.  Давайте-ка
разложим по рядам.
     На этот раз процедура заняла куда больше времени;  но,  когда  Селдон
закончил ее, Дорник смущенно произнес:
     - Да, теперь я понял. Вы были правы.
     Наконец Селдон завершил все преобразования.
     - Вот Трантор через пятьсот лет.  Что  вы  можете  сказать  по  этому
поводу? - он склонил набок голову, ожидая.
     Гааль не верил своим глазам.
     - Полный крах! Но этого не может быть!.. Трантор всегда был...
     Возбужденное   напряжение,   свойственное   обычно   лишь    молодым,
переполняло Хари Селдона - казалось, у него состарилось только тело.
     - Но вы сами видели, как мы получили  этот  результат!  Выразите  его
словами, забудьте на минуту о символах.
     Дорник медленно заговорил:
     - С постепенным углублением  специализации  Трантор  оказывается  все
более   уязвимым,   неспособным   защитить   себя.    Одновременно,    как
административный центр Империи, он становится все  более  ценной  добычей.
Линия наследования престола становится все более спорной, а  вражда  между
знатными  семействами  -  открытой.  Социальная  ответственность  исчезает
начисто.
     -  Достаточно.  Какова  численная  вероятность  полного   уничтожения
столицы в течение пяти веков?
     - Я затрудняюсь сказать.
     - Но вы, конечно, могли бы провести дифференцирование поля?
     Дорник почувствовал оказываемое на него давление. Селдон не предложил
ему свой калькулятор, хотя панель его была всего лишь на  расстоянии  фута
от глаз молодого человека. Гааль стал лихорадочно считать в уме, чувствуя,
как на лбу его проступает пот. Наконец, он выдал ответ:
     - Примерно восемьдесят пять процентов.
     - Неплохо, -  протянул  Селдон,  выпятив  нижнюю  губу,  -  но  и  не
блестяще. Точный ответ - девяносто два с половиной процента.
     - За  это  вас  и  прозвали  вороном-Селдоном?  Подобных  расчетов  в
журналах я не встречал, - сказал Гааль.
     - Естественно. Это - не для печати. Не  может  же  Империя  позволить
открыто заявлять о ее нестабильности! Но  для  психоистории  это  довольно
простое упражнение. Однако недавно в аристократические  круги  просочилась
информация о некоторых наших исследованиях.
     - Это плохо?
     - Не обязательно. Мы стараемся учитывать все факторы.
     - Так вот почему за мной следили!
     - Да. Все, имеющее  отношение  к  моему  проекту,  находится  под  их
наблюдением.
     - Вам грозит опасность, сэр?
     - О, да. Существует вероятность - одна целая семь десятых процента  -
что меня приготовят к смертной казни. Разумеется, проект это не  остановит
- такую возможность мы тоже учли. Ну хорошо, думаю, завтра мы  увидимся  в
Университете.
     - Конечно!

                                    5

                     Комиссия   Общественной   Безопасности   -   ...После
                убийства  Клеона  I,  последнего  императора  из  династии
                Антунов, власть перешла в руки группы аристократов. Обычно
                в течение многих веков  аристократические  группы  вносили
                элемент  порядка   в   положение   Империи,   периодически
                характеризовавшееся нестабильностью  и  неопределенностью.
                Группы эти находились под контролем  влиятельных  семейных
                кланов Ченов  и  Дивартов  и  служили  в  основном  слепым
                орудием для поддержания существующего  строя.  ...Они  еще
                сохраняли некоторую власть в государстве, пока на  престол
                не взошел последний сильный  император  Клеон  II.  Первый
                Верховный комиссар...
                     ...С определенной долей достоверности можно  считать,
                что ослабление влияния Комиссии  началось  после  процесса
                Хари Селдона, который состоялся за два года до начала  Эры
                Основателей.
                     Процесс  этот  был  описан  Гаалем  Дорником  в   его
                биографии Хари Селдона...
                                                Галактическая Энциклопедия

     Гааль не смог сдержать своего обещания. Наутро его разбудил негромкий
звонок. Он взял трубку и услышал голос портье - также негромкий, вежливый,
но вместе с тем укоризненный, - что, впрочем, было вполне естественно  при
данных обстоятельствах, - ибо голос  этот  сообщил,  что  по  распоряжению
Комиссии общественной безопасности Гааль находится под  домашним  арестом.
Он тут же кинулся к двери и убедился, что она не  открывается.  Оставалось
только одеться и ждать.
     Вскоре за ним пришли и  куда-то  повели  -  он  по-прежнему  был  под
арестом. Потом ему стали задавать вопросы - все очень  вежливо,  в  рамках
приличий. Гааль Дорник честно рассказал, что он прилетел из  провинции,  с
планеты Синнакс, учился, получил докторскую степень по  математике,  подал
заявление о принятии на работу в группу доктора Селдона - и был принят. Он
вновь и вновь повторял свой рассказ со всеми подробностями - и каждый  раз
они снова возвращались к вопросу об его участии в проекте Селдона. Как  он
узнал о нем, какие должен был выполнять обязанности, какие ему  были  даны
секретные инструкции, в чем состоит суть проекта?
     Всякий раз Дорник отвечал, что ничего не знает, что никаких секретных
инструкций он не получал - что он только ученый, математик, и политикой не
интересуется...
     Наконец, ласковый инквизитор осведомился:
     - И когда же будет уничтожен Трантор?
     - Об этом я ничего не знаю, - с запинкой проговорил Гааль.
     - А кто знает?
     - За других я отвечать не могу, - его вдруг бросило в жар.
     - Вам кто-либо говорил об уничтожении  Трантора?  Называл  конкретные
сроки?
     Молодой человек заколебался, а инквизитор тем временем продолжал:
     - За вами следили, доктор. Наши люди находились в  космопорте,  когда
вы прилетели, и на обзорной башне, где вы ждали встречи. И, разумеется, мы
слышали вашу беседу с доктором Селдоном.
     - Тогда вы и сами знаете, что он думает по этому  поводу,  -  заметил
Гааль.
     - Но нам бы хотелось услышать и ваше мнение.
     - Доктор  Селдон  считает,  что  Трантор  будет  разрушен  в  течение
ближайших пяти веков.
     - И у него есть... математические доказательства?
     - Да, безусловно, - вызывающе ответил Дорник.
     - И вы считаете, что его... расчеты - верны?
     -  Раз  доктор  Селдон  ручается  за  них,  то   вероятность   ошибки
практически исключена.
     - Позже мы еще вернемся к этому вопросу.
     - Подождите! Я  требую  присутствия  адвоката!  -  спохватился  вдруг
Гааль. - Как гражданин Империи, я имею на это право!
     - Ваши права будут соблюдены.
     Это оказалось правдой.
     Вскоре вошел высокий человек с лицом, состоявшим, казалось, из  одних
вертикальных линий, и таким хмурым, что улыбка, скорее  всего,  просто  не
смогла бы на нем уместиться.
     Гааль устало поднял голову навстречу вошедшему. Он пробыл на Транторе
не более тридцати часов, а за это время уже произошло столько событий!
     - Меня зовут Лорс Эваким. Я буду защищать вас  по  поручению  доктора
Селдона, - заявил высокий человек.
     - Да? Тогда слушайте: я требую немедленной  апелляции  к  Императору!
Меня арестовали незаконно. Я ни в чем не виноват. Ни в  чем!  -  он  резко
развел руками. - Я хочу срочно добиться слушания дела у Императора.
     Пока он говорил, Эваким  методично  раскладывал  на  полу  содержимое
принесенной с  собой  тонкой  папки.  Если  б  Дорник  находился  в  более
спокойном настроении, он бы обратил  внимание  на  юридические  бланки  из
целломета - тонкие пленки,  предназначенные  для  зарядки  в  персональную
капсулу. Потом на свет появился миниатюрный магнитофон.
     - Уверен, что Комиссия держит нас под контролем прослушивающих лучей.
Это незаконно, но их это не остановит.
     Гааль тут же замолчал и скрипнул зубами.
     - Но магнитофон, который я принес, -  невозмутимо  продолжал  Эваким,
усаживаясь  в  кресло,  -  внешне  самый  обыкновенный  -  снабжен   одним
дополнительным устройством, которое полностью нейтрализует эти лучи. Но об
этом они догадаются не сразу.
     - Значит, мы можем спокойно разговаривать?
     - Разумеется.
     - Я настаиваю на слушании у Императора.
     Эваким холодно улыбнулся. Как выяснилось, на его вытянутом  лице  все
же нашлось место для улыбки - при этом щеки его собрались гармошкой.
     - Вы ведь из провинции? - осведомился он.
     - Да, но я такой же гражданин Империи, как вы или члены той же  самой
Комиссии общественной безопасности.
     - Естественно. Просто вы, как  провинциал,  не  осведомлены  о  жизни
Трантора. У Императора не бывает слушаний.
     - К кому же тогда можно подать апелляцию на действия Комиссии?  Такая
процедура предусмотрена?
     - Нет. Формально вы можете апеллировать к Императору, но слушания все
равно не будет. Поймите, теперешний Император - это  отнюдь  не  правитель
времени династии Антунов. Фактически власть на Транторе находится в  руках
аристократических кланов, а Комиссия общественной безопасности как раз  из
них и состоит. Это развитие  событий  было  достаточно  точно  предсказано
психоисторией.
     - Действительно? - удивился Дорник. - Но  если  доктор  Селдон  может
предсказать развитие событий на Транторе на пять столетий вперед...
     - Может и на пятнадцать.
     - Не сомневаюсь. Но почему же тогда он не  смог  предугадать  события
сегодняшнего утра и не предупредил меня вчера? - Гааль Дорник сел и оперся
щекой о вспотевшую ладонь. - Конечно, я знаю,  что  психоистория  -  наука
статистическая, и с  ее  помощью  трудно  предсказать  будущее  отдельного
человека - но, тем не менее, все эти события меня весьма расстроили.
     - Вы ошибаетесь. Доктор Селдон предполагал, что именно сегодня  утром
вас могут арестовать.
     - Что?!
     - Мне очень жаль,  но  это  так.  Отношение  Комиссии  к  его  работе
становилось все более подозрительным. Они чинили все большие препятствия к
привлечению к проекту новых  сотрудников.  И  графики  показали,  что  для
достижения конечной цели события следует  довести  до  кульминации  именно
теперь.  Доктор  Селдон  специально  посетил  вас  вчера,  чтобы  ускорить
развитие событий - так как Комиссия действовала слишком нерешительно.
     Гааль чуть не задохнулся от возмущения:
     - Я протестую!..
     - Поймите, это было необходимо. Вас выбрали  отнюдь  не  по  каким-то
личным  соображениям.  Вам  следует  знать,  что  проект  доктора  Селдона
разрабатывался  на  основе  новейших  достижений  математики   в   течение
восемнадцати лет, и он  учитывает  практически  все  возможные  факторы  с
большой степенью вероятности. Сегодняшние события - только  один  из  этих
факторов. Меня прислали, чтобы успокоить вас  и  заверить,  что  опасаться
нечего. Для вас все закончится благополучно; о  самом  проекте  с  большой
вероятностью можно сказать то же самое. Что касается вас лично, то расчеты
дают благоприятный исход с большой степенью достоверности.
     - Какова численная вероятность этого? - осведомился Гааль.
     - Относительно проекта - девяносто девять и девять десятых процента.
     - А относительно меня?
     - Как мне сказали - семьдесят семь и две десятых процента.
     - Значит, у меня куда больше одного шанса сесть  в  тюрьму  или  быть
приговоренным к смертной казни!
     - Вероятность последнего не больше одного процента.
     - Да? Я понял, что  расчеты  судьбы  отдельного  человека  ничего  не
говорят. Я хочу видеть доктора Селдона.
     - К сожалению, это невозможно. Доктор Селдон тоже арестован.
     Дверь распахнулась.  Дорник  испуганно  вскочил  со  стула.  Вошедший
охранник подобрал магнитофон, внимательно осмотрел его и сунул в карман.
     - Он нужен мне для работы, - негромко произнес Эваким.
     - Мы предоставим вам другой магнитофон, господин советник, который не
излучает статическое поле.
     - Тогда наша беседа закончена.
     Гааль проводил его долгим взглядом.

                                    6

     Процесс длился сравнительно недолго и мало  напоминал  те  изощренные
судебные процедуры, о которых Гааль читал. Наступил третий день суда, хотя
Дорник уже с трудом мог вспомнить его начало.
     На его долю достались лишь комариные укусы - вся  тяжелая  артиллерия
была нацелена на доктора Селдона. И, тем не менее, Хари  Селдон  оставался
невозмутимым.  Гаалю  казалось,  что   этот   человек   был   единственным
воплощением спокойствия и стабильности среди всех окружающих.
     Присутствовали немногие, и те  -  исключительно  бароны  Империи.  Ни
пресса, ни общественные представители допущены не были. Впрочем,  вряд  ли
кто-либо, кроме присутствующих, знал, что проходит суд над Хари  Селдоном.
Сама  атмосфера  зала  была  наполнена  враждебностью   по   отношению   к
обвиняемым.
     За длинным столом, установленным на возвышении, расположились  пятеро
членов Комиссии общественной безопасности. Они были облачены в пурпурные с
золотой каймой одеяния и облегающие голову шапочки из  пластика  -  символ
судебной власти. Посередине восседал Верховный комиссар Линь  Чен.  Дорник
наблюдал за ним с почтительным трепетом - ему еще никогда  не  приходилось
видеть вельможу  столь  высокого  ранга.  В  течение  процесса  Чен  редко
произносил что-нибудь, давая понять, что многословие ниже его достоинства.
     Адвокат  Комиссии   перелистал   свои   записи,   и   слушание   дела
продолжилось. Селдон снова занял место за кафедрой.
     Вопрос: - Итак,  доктор  Селдон,  сколько  человек  занято  сейчас  в
возглавляемом вами проекте?
     Ответ: - Пятьдесят математиков.
     Вопрос: - Входит ли в их число доктор Гааль Дорник?
     Ответ: - Он - пятьдесят первый.
     Вопрос: - Значит, всего пятьдесят один? А, может быть, пятьдесят  два
или пятьдесят три? Или еще больше? Вспомните как следует, доктор Селдон.
     Ответ: - Формально доктор Дорник еще не  является  моим  сотрудником.
Когда я приму его на работу, у меня будет пятьдесят один  человек.  Сейчас
нас пятьдесят, как я уже говорил.
     Вопрос: - По нашим данным, на вас работает сто тысяч человек.
     Ответ: - Сто тысяч математиков? Вы ошибаетесь.
     Вопрос: -  Я  не  говорил  -  математиков.  Если  взять  всех  людей,
работающих на ваш проект в разных областях, наберется их сто тысяч?
     Ответ: - Если так ставить вопрос, ваша цифра, возможно, и верна.
     Вопрос: - Возможно? Я утверждаю, что так оно и есть!  Всего  в  вашем
проекте  задействовано  девяносто  восемь  тысяч  пятьсот  семьдесят   два
человека.
     Ответ: - Видимо, в эту цифру входят также женщины и дети.
     Вопрос (повысив голос): - Суть состоит в том, что всего их  девяносто
восемь тысяч пятьсот семьдесят два человека. Это факт, и  нечего  от  него
увиливать!
     Ответ: - Хорошо, я согласен с этой цифрой.
     Вопрос (заглянув в записи): - Теперь отставим это на время в  сторону
и вернемся к другому вопросу, который мы  уже  довольно  долго  обсуждали.
Доктор Селдон, повторите ваши прогнозы относительно будущего Трантора.
     Ответ: - Я говорил уже и снова повторяю:  через  пять  веков  Трантор
будет разрушен.
     Вопрос: - Как вы считаете, лояльно ли ваше заявление по  отношению  к
Императору?
     Ответ: - Нет, сэр. Научная истина не бывает лояльной или нелояльной.
     Вопрос: - Вы уверены, что ваше заявление является научной истиной?
     Ответ: - Да.
     Вопрос: - На каком основании?
     Ответ:  -  На   основании   математических   расчетов   по   методике
психоистории.
     Вопрос: - Можете ли вы доказать, что ваши расчеты верны?
     Ответ: - Да, но эти доказательства будут понятны только математику.
     Вопрос (с улыбкой): - Значит, вы утверждаете, что ваша  истина  столь
сложна, что простой человек не в состоянии ее понять? Не кажется  ли  вам,
что истина должна быть более понятной, доступной для  людей,  а  не  такой
таинственной?
     Ответ: - Для некоторых людей эта истина является вполне ясной. Физика
передачи энергии, известная под названием "термодинамики", была выяснена и
оставалась верной на протяжении практически всей истории  Человечества,  с
самых давних времен, но и сейчас существует множество людей (в том числе и
здесь присутствующих), которые не  смогли  бы  построить  даже  простейшую
силовую  установку.  Причем  это  люди  с  высокоразвитым  интеллектом.  Я
сомневаюсь, что высокообразованный господин комиссар...
     В этот момент один из членов Комиссии наклонился к  адвокату.  Нельзя
было разобрать, что он  сказал,  но  голос  его  звучал  довольно  сурово.
Покраснев, адвокат прервал Селдона.
     Вопрос: - Доктор Селдон,  мы  собрались  здесь  не  для  того,  чтобы
выслушивать ваши речи. Считайте, что вы доказали свою точку зрения. Однако
я считаю необходимым отметить, что ваш прогноз  может  быть  направлен  на
подрыв доверия народа к  правительству  Империи  и  служить  вашим  личным
интересам.
     Ответ: - Это не так.
     Вопрос:  -  Однако  вы  утверждаете,  что  период,   который   должен
предшествовать  так  называемому  падению  Трантора,   будет   изобиловать
различными смутами и беспорядками?
     Ответ: - Совершенно верно.
     Вопрос: - Но сам факт такого предсказания может привести к  указанным
вами беспорядкам, а вы в это  время  окажетесь  предводителем  стотысячной
армии!
     Ответ: - Во-первых, это неверно. Но даже если бы дело обстояло именно
так, вы сами легко можете выяснить, что из этих  ста  тысяч  наберется  не
более десяти тысяч мужчин, годных по возрасту к военной службе, и ни  один
из них не проходил военной подготовки.
     Вопрос: - Состоите ли вы на службе у какого бы то ни было лица?
     Ответ: - Нет.
     Вопрос: - Вас не интересуют материальные блага? Вы  утверждаете,  что
служите исключительно науке?
     Ответ: - Вы совершенно правы.
     Вопрос: - Хорошо. Посмотрим,  как  у  вас  это  получается.  Скажите,
доктор Селдон, возможно ли изменить будущее?
     Ответ: - В некоторых пределах. К примеру, в ближайшие несколько часов
зал суда может быть взорван, но этого может и не произойти. Если он  будет
взорван, будущее немного изменится.
     Вопрос: - Не уходите от ответа, доктор  Селдон.  Возможно  ли  полное
изменение хода человеческой истории?
     Ответ: - Да.
     Вопрос: - Насколько сложно это сделать?
     Ответ: - Очень сложно. Для этого необходимы огромные усилия.
     Вопрос: - Почему?
     Ответ: - Население  Трантора  огромно,  и  поэтому  психоисторические
тенденции этой  планеты  обладают  огромной  инерцией.  Для  их  изменения
необходимо противостояние объекта, обладающего не меньшей  инерцией.  Либо
необходимо вовлечь в этот процесс огромное количество людей, либо  -  если
будет действовать  относительно  небольшая  группа  людей  -  для  перемен
потребуется очень большой промежуток времени. Вы меня понимаете?
     Вопрос: -  Кажется,  да.  Падения  Трантора  удастся  избежать,  если
огромное  количество  людей   будет   действовать,   чтобы   предотвратить
катастрофу.
     Ответ: - Совершенно верно.
     Вопрос: - Достаточно ли ста тысяч человек, чтобы  справиться  с  этой
задачей?
     Ответ: - Нет, сэр. Этого количества недостаточно.
     Вопрос: - Вы уверенны в этом?
     Ответ: - Подумайте сами: в настоящий  момент  на  Транторе  проживает
свыше сорока миллиардов человек. Учтите также, что  тенденция,  ведущая  к
падению Трантора, связана не только со столицей, но и со всей Империей - а
ее население составляет почти квинтиллион человек.
     Вопрос: - Ясно. Но, может быть, сто тысяч человек  способны  изменить
эту тенденцию, если на это будут направлены усилия  их  и  их  потомков  в
течение пятисот лет?
     Ответ: - По-видимому, нет. Пятьсот лет - слишком малый срок.
     Вопрос: - Ага! Тогда из вашего заявления следует вполне  определенный
вывод. В вашем проекте  задействовано  сто  тысяч  человек,  однако  этого
недостаточно, чтобы в течение пяти веков предотвратить падение Трантора  -
это им не удастся, что бы они ни предпринимали.
     Ответ: - К счастью, это так.
     Вопрос: - Но, с другой стороны,  никаких  противозаконных  целей  эти
люди не преследуют.
     Ответ: - Абсолютно верно.
     Вопрос: (медленно и удовлетворенно) - Тогда, доктор Селдон,  слушайте
как можно внимательнее - нам необходим точный ответ на этот вопрос.  Какую
цель преследует ваша стотысячная группа сотрудников?
     Голос адвоката стал  неприятно-скрипучим.  Он  взвел  пружину  своего
капкана, загнал в него Селдона и, казалось  бы,  не  оставил  ему  никаких
путей к отступлению.
     Шум голосов стал громче; он прокатился  по  всему  залу,  не  оставив
равнодушными даже членов Комиссии. Они склонялись друг  к  другу,  шелестя
своими пурпурными золочеными мантиями. Молчание сохранял только  Верховный
комиссар.
     Хари Селдон  сохранял  невозмутимое  спокойствие,  ожидая,  пока  гул
голосов стихнет.
     Ответ: - Их цель - свести к минимуму последствия катастрофы.
     Вопрос: - Конкретнее.
     Ответ: - Объяснить это несложно. Дело в том, что предстоящее  падение
Трантора не является изолированным событием в модели развития человеческой
цивилизации. Эта  тенденция  зародилась  много  столетий  назад  и  сейчас
развивается с  постоянным  ускорением;  падение  Трантора  будет  являться
кульминацией этого длительного процесса. Я имею в виду начинающийся упадок
и последующий полный крах Галактической Империи.
     Зал взорвался ревом. Адвокат, на которого  никто  больше  не  обращал
внимания, вопил: "И вы осмеливаетесь открыто..." Его заглушили выкрики  из
зала: "Измена!"
     Верховный комиссар не спеша поднял свой молоток и опустил  его  вниз.
Негромкий звук гонга прорезал всеобщий шум,  и  когда  он  затих,  в  зале
воцарилась тишина. Адвокат глубоко вздохнул.
     Вопрос (с театральным пафосом):  -  Вы  отдаете  себе  отчет,  доктор
Селдон, что речь идет об Империи, возраст  которой  составляет  двенадцать
тысяч  лет,  которая  выстояла,  несмотря  на  все  трудности,  в  течение
множества поколений людей,  которая  опирается  на  любовь  и  преданность
миллиардов своих подданных?!
     Ответ: -  Мне  хорошо  известна  история  Империи  и  ее  современное
положение. При всем моем уважении к собравшимся здесь я могу заявить,  что
разбираюсь в этом вопросе намного лучше любого из вас.
     Вопрос: - И, тем не менее, вы предрекаете крах Империи?
     Ответ: - Его предсказывает математика.  Лично  я  рассматриваю  такую
перспективу с сожалением. Даже если допустить,  что  Империя  не  является
идеальным вариантом общественного устройства (хотя я этого не заявляю), то
анархия, которая неизбежна  после  ее  развала,  будет  значительно  хуже.
Поэтому мой проект направлен на борьбу именно  с  этой  анархией.  Однако,
господа, распад Империи - событие колоссального масштаба и бороться с  ним
будет очень трудно. О его наступлении свидетельствуют усиление бюрократии,
резкое уменьшение проявлений инициативы,  жесткая  кастовость,  подавление
всякой любознательности и множество других факторов. Все это,  как  я  уже
говорил, началось многие века назад.  И  процесс  этот  слишком  глубок  и
обширен, чтобы его можно было повернуть вспять.
     Вопрос: - Но ведь для каждого очевидно, что  Империя  сейчас  так  же
сильна, как и ранее.
     Ответ: - Внешне пока действительно  все  в  порядке.  Создается  даже
впечатление, что такое положение будет сохраняться вечно. Однако, господин
адвокат, позволю себе заметить, что сгнивший изнутри ствол  дерева  внешне
выглядит целым и могучим, пока  не  налетит  ураган  и  не  переломит  его
надвое. Первые признаки этого урагана уже налицо. И при  помощи  слухового
аппарата психоистории вы сможете уже расслышать треск дерева.
     Вопрос (неуверенный): - Доктор Селдон,  мы  собрались  здесь  не  для
того, чтобы выслу...
     Ответ (твердый): - Распад Империи неизбежен, и все хорошее, что в ней
было, исчезнет вместе с ней. Накопленные знания будут утеряны, а  порядок,
который она поддерживала, превратится в хаос. Настанет период нескончаемых
звездных войн, космическая торговля придет в упадок, население значительно
сократится, а большинство планет потеряют свои связи с центром  Галактики.
И это будет длиться многие столетия.
     Вопрос (робкий голос на фоне  гробового  молчания):  -  И  так  будет
длиться вечно?
     Ответ: - Психоистория  способна  предсказать  крах  Империи;  она  же
делает вывод и о последующих столетиях  хаоса.  Как  здесь  уже  говорили,
Империя успешно продержалась двенадцать тысячелетий -  но  смутное  время,
которое  наступит  после  ее  распада,  продлится  тридцать   тысяч   лет.
Несомненно, со временем  возникнет  Вторая  Империя,  но  до  того  тысячи
поколений людей будут жить и умирать  в  страданиях  и  невежестве.  И  мы
должны бороться против этого.
     Вопрос (слегка оправившись от шока): - Вы  противоречите  сами  себе!
Ранее вы утверждали, что не можете предотвратить разрушение Трантора  -  а
из этого следует, что предотвратить развал Империи тем более невозможно!
     Ответ:  -  Не  стану  утверждать,  что  на  данном  этапе  мы   можем
предотвратить развал. Но  есть  еще  время  сократить  период  безвластия,
который за этим последует. Господа, у нас  имеется  возможность  уменьшить
время анархии до одного тысячелетия - если  моей  группе  будет  позволено
немедленно начать действовать.  Мы  живем  в  переломный  период  истории.
Огромный массив стремительно развивающихся событий нужно отклонить  совсем
немного, чуть-чуть...  Сделать  больше  мы  все  равно  не  в  силах,  но,
возможно, этого окажется достаточно, чтобы избавить  все  Человечество  от
двадцати девяти тысячелетий варварства.
     Вопрос: - Каким же образом вы предполагаете достичь этой цели?
     Ответ: - Необходимо сохранить знания, накопленные Человечеством.  Вся
сумма человеческих знаний не может быть постигнута  одним  человеком,  или
даже тысячей людей. В результате распада социальной структуры Империи наша
наука также рассыплется на мелкие осколки.  Лишь  немногие  люди  сохранят
достаточно глубокие знания, но лишь в узких областях отдельных  дисциплин.
Сами  по  себе  эти  знания  будут  практически  бесполезны.  И  даже  эти
бессмысленные обрывки будут утеряны последующими поколениями. Но  если  мы
сейчас обобщим всю сумму имеющейся на сегодняшний день  информации,  этого
не случится. Последующие поколения будут  пользоваться  этим  наследием  в
своей деятельности, так что им не придется снова открывать  уже  известное
нам. Цивилизация будет создана вновь в течение одного  тысячелетия,  а  не
тридцати.
     Вопрос: - Это все...
     Ответ: - Это все и  есть  моя  программа,  на  которую  уже  работают
тридцать тысяч мужчин с женами и детьми - они  посвятили  себя  подготовке
Галактической Энциклопедии. Они не успеют закончить этот колоссальный труд
при жизни, а я даже не  доживу  до  действительного  начала  осуществления
своей программы.  Но  к  тому  времени,  когда  Трантор  будет  уничтожен,
Энциклопедия будет закончена, и ее экземпляры  окажутся  во  всех  крупных
библиотеках Галактики.
     Верховный комиссар приподнял и  опустил  свой  молоток.  Хари  Селдон
сошел с кафедры и молча опустился рядом с Гаалем.
     -  И  как  вам  понравилось  это  представление?  -  осведомился  он,
улыбаясь.
     - Оно вам удалось, но что дальше?  -  осведомился,  в  свою  очередь,
молодой человек.
     - Вот посмотрите, они прервут заседание и попробуют  договориться  со
мной лично.
     - Откуда вы можете это знать?
     - Честно говоря, - вздохнул Селдон, -  я  не  знаю.  Практически  все
зависит  от  Верховного  комиссара.  Много  лет  я  изучал  его  характер,
поведение... Я пытался анализировать его поступки, но  вы-то  знаете,  что
уравнения психоистории слабо применимы в анализе личностных характеристик.
И все же я надеюсь на успех.

                                    7

     Подошедший Эваким, кивнув Гаалю, наклонился к Селдону и  что-то  тихо
сказал ему. Но тут было объявлено о закрытии заседания; Дорника и  Селдона
увели в разные стороны.
     На следующий день все было по-другому. В зале находились только члены
Комиссии, Хари Селдон и Гааль  Дорник,  которые  сидели  теперь  за  одним
столом с судьями,  так  что  обвиняемых  и  обвинителей  больше  ничто  не
разделяло.  Им  даже  были  предложены  сигары  из  пластиковой   коробки,
переливавшейся всеми цветами радуги - казалось, по  крышке  ее  все  время
текла тонкая пленка воды, однако под пальцами неизменно оказывалась  сухая
твердая поверхность.
     Селдон сигару взял, Гааль же отказался.
     - А где мой адвокат? - осведомился Селдон.
     - Это уже не суд,  доктор  Селдон.  Нам  необходимо  вместе  обсудить
вопросы безопасности Империи, - ответил один из членов Комиссии.
     - Теперь говорить буду я, - произнес Линь Чен, и все остальные  члены
Комиссии откинулись на  спинках  своих  кресел  и  приготовились  слушать.
Вокруг Чена мгновенно образовалась тишина, в которую  должны  были  падать
его слова.
     Дорник  затаил  дыхание.  Сухощавый  изможденный  Верховный  комиссар
казался старше, чем был на самом деле - фактически он являлся  властелином
всей Галактики. Ребенок, имевший титул Императора, был только символом, за
которым стоял Линь Чен - и далеко не первым символом.
     - Доктор Селдон, вы возмущаете  спокойствие  в  имперских  владениях.
Через сотню лет ни одного  человека  из  квадриллиона  теперешних  жителей
Галактики не будет в живых. К чему нам  забивать  себе  голову  событиями,
которые должны произойти через пять веков?
     - Мне не прожить и пяти лет, - ответил Селдон, -  и,  тем  не  менее,
этот вопрос меня весьма беспокоит. Вы можете считать меня  идеалистом,  но
считайте, что я отождествляю себя с  той  мистической  сущностью,  которую
принято именовать словом "Человечество".
     - Мне нет никакого дела до мистических теорий. Ничто не  препятствует
мне избавиться от вас и от ненужного мне пятисотлетнего будущего - которое
мне никак не угрожает, - казнив вас сегодняшней ночью.
     - Неделю назад, -  беззаботно  бросил  Селдон,  -  вы  могли  бы  это
сделать, и у вас, вероятно, даже был бы  при  этом  один  шанс  из  десяти
остаться живым в течение года. Но сегодня на это у  вас  нет  даже  одного
шанса из тысячи.
     В зале  повисло  напряженное  молчание;  кто-то  из  членов  Комиссии
глубоко вздохнул. Гааль ощутил, как короткие волоски у него на шее  встают
дыбом. Чен слегка опустил веки.
     - Почему? - спокойно осведомился он.
     - Падение Трантора предотвратить невозможно - но его легко  ускорить.
Слухи  о  судебном  процессе  и  моем  исчезновении  разлетятся  по   всей
Галактике. Будут нарушены мои планы, направленные на смягчение последствий
краха Империи, - и люди быстро убедятся, насколько зыбко их  будущее.  Уже
сейчас многие с завистью вспоминают, как жили их деды.  До  людей  дойдет,
что  революции,  мятежи,  спад  торговли   в   дальнейшем   будут   только
усиливаться. Новая логика поведения - скорее хватать все, что плохо лежит,
- быстро возобладает в Галактике. Честолюбивые и неразборчивые в средствах
люди тут же начнут активно действовать. И этими своими действиями они лишь
ускорят развал Империи. Вы можете казнить меня - но тогда Трантору  придет
конец не через пятьсот лет, а через пятьдесят. А вам -  менее,  чем  через
год.
     - Это все детские сказки, - процедил Чен.  -  Но  ваша  смерть  -  не
единственный приемлемый для нас вариант.
     Он приподнял  свою  тонкую  руку  над  бумагами  -  лишь  два  пальца
продолжали касаться верхнего листа.
     - Скажите, - спросил он,  -  ваша  деятельность  действительно  будет
заключаться только в подготовке Энциклопедии, о которой вы упоминали?
     - Да.
     - Для этого вам обязательно находиться на Транторе?
     -  Желательно,  ваше  превосходительство.  Ведь  на   Транторе   есть
Императорская библиотека, кроме того, здесь находятся ученые, работающие в
Транторском университете.
     - Но  разве  не  лучше  было  бы  вам  заниматься  своей  работой  на
какой-нибудь отдаленной планете, где бы суета метрополии не  была  помехой
научным изысканиям?
     - Этот вариант также имеет свои преимущества.
     - Мы уже нашли для вас такую планету. Там вы со своими людьми сможете
спокойно  работать.  В  Галактике  будут  знать,  что  вы  работаете   над
предотвращением распада Империи. Будет даже объявлено, что вы в силах  его
предотвратить, - Чен слегка улыбнулся. - Я мало во что верю, и  тем  более
мне трудно поверить в  крах  Империи,  поэтому  я  буду  искренен  в  этом
заявлении. А вы, доктор, не будете нарушать спокойствие на Транторе  и  во
всей Империи своими предсказаниями. В противном случае  мы  казним  вас  и
всех ваших последователей, которых  сочтем  нужным  казнить.  Угрозы  свои
можете оставить при себе - я в них не верю. Вам надлежит сделать  выбор  в
ближайшие пять минут.
     -  Ваше  превосходительство,  какую  планету  вы   отдаете   в   наше
распоряжение? - осведомился Селдон.
     - Кажется, она называется Термин, - ответил Линь  Чен.  Он  небрежно,
кончиками пальцев перелистал бумаги и пододвинул их Селдону.
     - Она необитаема, но для жизни вполне  пригодна.  После  необходимого
обустройства этот мир вполне будет отвечать нуждам ваших  ученых.  Правда,
он находится несколько вдалеке...
     - Эта планета - на самом краю Галактики, сэр, - прервал его Селдон.
     - Как я сказал, Термин находится несколько вдалеке от  других  миров.
Это даст вам возможность полностью сосредоточиться на научных проблемах.
     Вам осталось две минуты на размышление.
     - Чтобы  перебраться  туда,  нам  понадобится  немало  времени.  Ведь
переселяться придется двадцати тысячам семей.
     - Время вам будет предоставлено.
     На мгновение Селдон задумался. Истекала последняя минута.
     - Я согласен на ссылку.
     При этих словах  у  Гааля  подпрыгнуло  сердце.  Главным  образом  он
переживал огромную радость, и это было естественно - ведь  он  только  что
избежал верной гибели. Но, несмотря на испытываемое облегчение, остался  и
привкус сожаления о том, что Селдон потерпел поражение.

                                    8

     Они долго молчали, пока такси несло их сквозь сотни миль извивающихся
тоннелей в сторону Университета. Потом Гааль шевельнулся и произнес:
     - Неужели вы сказали  комиссару  правду?  Ваша  смерть  действительно
ускорила бы распад Империи?
     - Когда дело касается психоистории, я никогда не лгу. Кроме  того,  в
этом случае ложь и не спасла бы меня. И Чен знал, что я говорю правду. Как
политик, он очень умен, а политики, в силу специфики  их  занятий,  обычно
интуитивно чувствуют, что психоистория не врет.
     - Тогда почему вы все же выбрали ссылку? - спросил Дорник, но  Селдон
промолчал.
     Когда такси влетело на территорию Университета, мускулы  Гааля  стали
действовать - точнее, бездействовать - независимо от его  воли.  Из  такси
его пришлось выносить чуть ли не на руках.
     Яркий свет заливал всю  территорию  Университета.  Дорник  уже  почти
забыл о существовании Солнца. Правда, и Университет был расположен не  под
открытым  небом  -  все  его  здания  были  накрыты  огромным  куполом  из
прозрачного материала. Материал этот был поляризован,  поэтому  Гааль  мог
спокойно смотреть прямо на полыхавшую в зените звезду. Сияние  ее  бликами
отражалось от металлических поверхностей многочисленных зданий.
     Здания Университета были серебристого цвета, в отличие  от  остальных
тускло-серых зданий Трантора. Их  металлический  блеск  почему-то  вызывал
ассоциации со слоновой костью.
     - По-моему, это солдаты, - заявил вдруг Селдон.
     - Что? - Дорник возвратился из заоблачных высот на  грешную  землю  и
узрел перед собой часового.
     Они  остановились,   и   тут   же   из   ближайшей   двери   выглянул
предупредительный капитан.
     - Доктор Селдон?
     - Да, я.
     - Мы ждали вашего прибытия. С этого  момента  вы  и  ваши  сотрудники
подчиняетесь законам военного времени. Мне приказано сообщить вам, что вам
предоставлено шесть месяцев для подготовки переезда на Термин.
     - Всего шесть месяцев!.. - начал было Гааль, но Селдон незаметно сжал
его локоть, и юноша умолк.
     - Таков приказ, - констатировал капитан.
     Когда он скрылся, Гааль повернулся к Селдону.
     - Но что можно успеть за шесть месяцев?! Это  же  просто  замедленное
убийство!
     - Тише, тише. Давайте лучше пройдем в мой кабинет.
     Этот небольшой кабинет был абсолютно  недоступен  для  прослушивания.
Направленные на  него  специальные  лучи  не  выявляли  ни  подозрительной
тишины, ни еще  более  подозрительного  статического  поля.  Воспринимался
вполне  правдоподобный  разговор,  произвольно   составленный   из   почти
бесконечного набора безобидных фраз, которые произносили реальные голоса с
соответствующими интонациями.
     - Так вот, - Хари Селдон наконец  расслабился.  -  Нам  хватит  шести
месяцев.
     - Я не понимаю, как их может хватить.
     - Очень просто. Мальчик мой, в  нашем  плане  действия  других  людей
неизменно играют нам на  руку.  Я  же  говорил,  что  характер  Чена,  его
психологический склад были подвергнуты  такому  скрупулезнейшему  анализу,
какому никогда ранее не подвергался ни один человек.  И  мы  не  допускали
начала процесса надо мной, пока время и обстоятельства  не  предопределили
его завершение в нашу пользу.
     - Но как вы смогли устроить...
     - ...чтобы нас сослали на Термин? А почему бы и нет?
     Он  коснулся  пальцами  определенной  точки  письменного   стола,   и
небольшой участок стены за его спиной отошел в сторону. Только Селдон  мог
произвести  эту  операцию,  так  как  скрытое   под   поверхностью   стола
сканирующее устройство реагировало лишь на папиллярные линии его пальцев.
     - Там есть несколько микрофильмов, - пояснил Селдон. - Возьмите  тот,
что помечен буквой Т.
     Гааль отыскал микрофильм, Селдон зарядил его  в  проектор  и  передал
Дорнику пару окуляров. Тот отрегулировал их, и перед его  глазами  поплыло
изображение...
     - ...Но тогда... - произнес он через некоторое время.
     - Вас что-то удивляет? - осведомился Селдон.
     - Значит, вы уже два года готовились к переезду?
     - Два с половиной. Разумеется, мы не были уверены на  сто  процентов,
что будет выбран именно  Термин,  но  вероятность  этого  была  достаточно
велика.
     - Но зачем, доктор Селдон? Зачем вы устроили так, чтобы вас отправили
в ссылку? Не лучше ли было бы остаться контролировать  события  здесь,  на
Транторе?
     - Зачем? К тому есть несколько причин. Работая на Термине,  мы  будем
пользоваться поддержкой Императора, и в то же время не возникнет опасений,
что мы ставим под угрозу безопасность Империи.
     - Но ведь до сих пор  вы  вызывали  такие  опасения,  чтобы  навязать
Комиссии решение о вашей ссылке. Я все  же  не  понимаю,  зачем  это  было
нужно.
     - Скорее всего, эти двадцать тысяч семей не пожелали  бы  отправиться
на задворки Галактики по своей воле.
     - Но зачем вам вообще переселяться туда? Это вы мне можете объяснить?
     - Пока нет. Сегодня вам достаточно знать, что  ученые  обоснуются  на
Термине. А второй зародыш будущей цивилизации  будет  создан,  скажем,  на
другом краю Галактики, - он улыбнулся. - Там,  у  Границы  Звезд.  Что  же
касается дальнейшего, то я скоро умру, и вы сможете увидеть своими глазами
куда больше, чем я. И не надо уверять меня в обратном и желать мне доброго
здравия. По словам врачей, жить мне осталось не более  двух  лет.  К  тому
времени я уже добьюсь в жизни всего, чего  хотел.  А  кто  может  пожелать
лучшего момента для завершения своего жизненного пути?
     - А что будет потом, после вашей... смерти?
     - Дальше мое дело продолжат мои последователи, в том числе, возможно,
и вы сами. Они смогут внести последний штрих в мой план и в  нужное  время
соответствующим образом спровоцировать восстание на Анакреоне, после  чего
события будут развиваться беспрепятственно в нужном направлении.
     - Я снова не понимаю.
     - Со  временем  поймете,  -  на  изрезанном  морщинами  лице  Селдона
появилось спокойное и в то же время усталое выражение. - Большинство  моих
людей переправятся  вместе  со  мной  на  Термин,  но  кое-кто  останется.
Устроить это будет нетрудно...  Что  же  до  меня  лично,  -  чуть  слышно
прошептал он, - то моя жизнь закончена...

                      ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ЭНЦИКЛОПЕДИСТЫ

                                    1

                     Термин - ...Местонахождение этой планеты (см.  карту)
                странно не  соответствовало  той  роли,  которую  ей  было
                предназначено сыграть в судьбе всей  Галактики.  Этот  мир
                находится  на  самом  краю  одной  из  спиральных   ветвей
                Галактики  и  является  единственной   планетой   далекого
                Солнца.  Планета  эта  бедна   полезными   ископаемыми   и
                экономического значения практически не  имела.  В  течение
                пятисот лет, которые прошли с момента ее открытия, она так
                и не была колонизирована  -  пока  на  нее  не  высадились
                Энциклопедисты...
                     С появлением нового поколения Термин неизбежно должен
                был стать  чем-то  большим,  чем  просто  местом  обитания
                психоисториков  с  Трантора.  Начиная   с   восстания   на
                Анакреоне, которое ознаменовало приход  к  власти  Сэлвора
                Хардина, первая великая династия...
                                                Галактическая Энциклопедия

     Луис  Пиренн  работал   за   ярко   освещенным   письменным   столом,
находившимся в углу комнаты. Он координировал работу ученых, направляя все
их усилия на достижение поставленной цели. Сейчас в рисунок этого сложного
плана необходимо было вплести несколько недостающих линий.
     Ровно пятьдесят лет ушло на то, чтобы создать  этот  первый  в  своем
роде центр ученых-Энциклопедистов и превратить его в  отлично  действующий
механизм. Пятьдесят лет ушло на сбор и подготовку материалов.
     Теперь оставалось совсем немного - через пять лет первый  том  самого
фундаментального труда, издававшегося когда-либо  в  Галактике,  выйдет  в
свет. Последующие тома будут выходить через каждые десять лет - машина уже
запущена. Кроме того, придется выпускать и дополнения к ним -  специальные
комментарии последних событий, представляющих интерес, пока...
     На столе приглушенно, но словно бы с раздражением, зазвонил звонок, и
Пиренн непроизвольно вздрогнул - он чуть не забыл о назначенной на сегодня
встрече. Он поспешно коснулся ручки, отпиравшей  дверной  замок,  и  краем
глаза успел заметить, как открылась дверь, и  в  проеме  возникла  крупная
фигура Сэлвора Хардина. Однако при этом Луис Пиренн даже не поднял головы.
     Хардин про себя усмехнулся. У него было мало времени, но он прекрасно
знал, что на Пиренна бессмысленно обижаться  за  его  манеру  обращения  с
людьми, мешающими ему работать.  Поэтому  Сэлвор  опустился  в  кресло  по
другую сторону стола и стал ждать.
     Еле слышно скрипело перо Пиренна, скользя по бумаге. Так продолжалось
довольно долго - больше ни движения, ни звука. Наконец, Хардин  извлек  из
жилетного кармана монету в два кредита и подбросил ее.  Нержавеющая  сталь
сверкнула в воздухе отраженным солнечным светом. Хардин  поймал  монету  и
снова  подбросил  ее,  лениво  глядя  на   мелькание   солнечных   бликов.
Нержавеющая сталь оказалась хорошим эквивалентом  и  средством  обмена  на
планете, которая была вынуждена импортировать металлы.
     Пиренн поднял голову и мигнул.
     - Перестаньте! - буркнул он.
     - Что?
     - Перестаньте подбрасывать эту  дурацкую  монету.  Прекратите  это...
пожалуйста.
     - А-а-а, это... - Хардин поймал монету и опустил ее обратно в карман.
- Я бы хотел знать, когда вы освободитесь. Дело в том, что мне  необходимо
вернуться на заседание Совета до того, как начнут голосование  по  проекту
нового водопровода.
     Вздохнув, Пиренн отодвинул в сторону бумаги.
     - Я готов. Но только,  пожалуйста,  не  донимайте  меня  снова  этими
городскими проблемами. Вы вполне можете решать их сами. Все свое  время  я
посвящаю Энциклопедии.
     - А новости вы слушаете? - флегматично осведомился Хардин.
     - Какие новости?
     - Те самые, которые два часа назад были  переданы  по  ультраволновой
связи Термина. Императорский наместник в префектуре Анакреона провозгласил
себя королем.
     - Да? Ну и что?
     - А то, - ответил Сэлвор, - что  от  внутренних  районов  Империи  мы
теперь отрезаны. Мы предполагали подобное развитие событий,  но  от  этого
нам не легче. Через Анакреон проходит единственный торговый путь,  который
связывает нас с Сантэнни, Вегой и самим Трантором. Откуда мы теперь  будем
получать металлы? Мы уже полгода испытываем нехватку стали и  алюминия,  а
теперь поставки вообще прекратятся; какие бы то ни было  грузы  мы  сможем
получать лишь в том случае, если на то будет милостивое разрешение  короля
Анакреона.
     Пиренн нетерпеливо побарабанил пальцами по столу.
     - Так и действуйте через него.
     -  А  как?   Ведь   вы   знаете,   Пиренн,   что   согласно   Хартии,
регламентирующей деятельность нашего  Фонда  Основателей,  вся  власть  на
Термине принадлежит Совету попечителей комитета по делам  Энциклопедии.  Я
же, как мэр города Термина,  обладаю  властью,  дающей  мне  право  только
высморкаться или, скажем, чихнуть, если  вы  решите  аннулировать  приказ,
дающий мне некоторые полномочия. Так что подобные  вопросы  должен  решать
ваш Совет и вы лично. От имени города,  процветание  которого  зависит  от
регулярности поставок из  центральных  областей  Галактики,  я  прошу  вас
назначить экстренное заседание...
     - Подождите! Не надо предвыборных речей. Вам  ведь  хорошо  известно,
что Совет  попечителей  отнюдь  не  препятствовал  созданию  муниципальных
органов правления на Термине.  Население  быстро  растет,  и  мы  понимаем
необходимость  таких  органов;  кроме  того,  увеличивается  число  людей,
работающих  в  отраслях,   непосредственно   не   связанных   с   выпуском
Энциклопедии. Но, тем  не  менее,  наипервейшей  и  основной  целью  Фонда
остается издание всеобъемлющей Галактической Энциклопедии.  Термин  -  это
государственное научное учреждение, Хардин. И мы не собираемся вмешиваться
в местную политику.
     - "Местную политику!" Да поймите же, Пиренн, клянусь большим  пальцем
левой ноги Императора, сейчас дело идет о жизни и смерти! Ведь  Термин  не
может  самостоятельно   обеспечивать   существование   на   нем   машинной
цивилизации. На нем попросту нет металлов, и вы это прекрасно  знаете.  Ни
железа, ни меди, ни алюминия -  вообще  ничего.  А  как  вы  думаете,  что
случится с вашей  Энциклопедией,  если  мы  чем-нибудь  не  угодим  королю
Анакреона?
     -  Вы  забываете,  что  Термин   подчиняется   лишь   непосредственно
Императору. Мы не являемся частью префектуры Анакреона, как  и  какой-либо
другой. Запомните это! Термин - часть личных владений Императора, так  что
никто не посмеет  нас  тронуть.  Империя  вполне  способна  защитить  свои
владения.
     - Тогда почему же она позволила Анакреону обрести независимость? Да и
не ему одному! Не менее  двадцати  самых  удаленных  от  центра  префектур
Галактики уже действуют  по  собственному  усмотрению.  Честно  говоря,  я
весьма сомневаюсь, что Империя в состоянии защитить нас.
     - Ерунда! Не все ли равно - императорские наместники  или  короли?  С
помощью несложных политических интриг Империя всегда справлялась с ними  -
просто соответствующие люди  слегка  потянут  за  неизвестные  нам  тайные
ниточки, и все станет на свои места. Восстания  губернаторов  случались  и
раньше, даже Императоров не раз  заставляли  отрекаться  от  престола  или
убивали. Но все это практически не отражалось на Империи в целом. Так  что
выбросьте все из головы. Это не наше дело. Мы - ученые,  и  наша  основная
забота - Энциклопедия... Да, чуть не забыл!
     - В чем дело?
     - Разберитесь с этой вашей газетенкой! - ответил Пиренн довольно зло.
     - Вы имеете в виду "Городскую газету"? Она не принадлежит мне. У  нее
есть частные владельцы. А что, собственно, случилось?
     - Эта газета уже несколько недель призывает,  чтобы  пятидесятилетний
юбилей образования Фонда  был  отмечен  всеобщим  праздником  и  какими-то
нелепыми торжествами.
     - А что в этом плохого? Через три месяца радиевые часы откроют Первое
Хранилище. Я бы охарактеризовал это событие, как весьма выдающееся. Вы  не
согласны с этим?
     - Но к чему тут это идиотское поклонение, Хардин?  Первым  Хранилищем
занимается  только  совет  попечителей.  А  я,  как  вы  знаете,   являюсь
представителем Императора на Термине, и обладаю всей полнотой власти.
     По выражению лица Хардина легко было предположить,  что  он  медленно
считает в уме до десяти. Наконец он мрачно произнес:
     - Кстати, о вашем статусе представителя Императора - у меня есть  для
вас еще одно сообщение.
     - Опять связанное с Анакреоном? - Пиренн раздраженно сжал губы.
     - Да. К нам направляется чрезвычайный посланник с Анакреона. Он будет
здесь через две недели.
     - Посланник? С Анакреона? Направляется сюда? - некоторое время Пиренн
молчал, переваривая услышанное. - А зачем?
     Хардин поднялся и придвинул кресло к столу.
     - Догадайтесь.
     И без всяких церемоний хлопнул дверью.

                                    2

     Его высочество Энсельма Родрика Сэлвор Хардин встретил на  космодроме
со всеми церемониями,  полагающимися  при  таком  событии  государственной
важности.  Титул  "его  высочество"  сам  по  себе  указывал  благородство
происхождения. К тому же Родрик являлся субпрефектом Плуамы,  чрезвычайным
посланником его величества  короля  Анакреонского  и  имел  еще  множество
всяких титулов.
     Натянуто улыбнувшись, субпрефект с поклоном извлек  свой  бластер  из
кобуры и протянул его Хардину  рукояткой  вперед.  В  ответ  Сэлвор  также
передал гостю бластер, который специально одолжил для  этого  случая.  Оба
таким образом продемонстрировали чувства дружбы  и  доброй  воли,  и  хотя
Хардин обратил  внимание  на  явную  выпуклость  у  плеча  посланника,  он
благоразумно сделал вид, что не заметил этого.
     В окружении целой свиты приличествующих случаю  менее  важных  персон
они уселись в наземную машину. Торжественный кортеж  медленно  двинулся  к
площади  Энциклопедии.  По  пути  народ  приветствовал  их  с  достаточным
энтузиазмом.
     С  благодушным  безразличием  воина  и  аристократа  Энсельм   Родрик
принимал приветствия.
     - Этот город и есть весь ваш мир? - осведомился Родрик у Хардина.
     Хардин повысил голос, чтобы перекрыть шум толпы:
     - Наш мир молод, ваше превосходительство. За  нашу  короткую  историю
нас  редко  навещали  представители  высшей  аристократии.  Поэтому   ваше
прибытие и вызвало такой энтузиазм.
     Видимо, представитель "высшей аристократии" не почувствовал иронии.
     - Ваш город основан всего пятьдесят лет назад? Да  у  вас  тут  полно
неосвоенных земель, мэр. Вам никогда не приходило в голову основать на них
поместья?
     - Не вижу в этом необходимости. Здесь у нас все централизовано -  это
необходимо для организации работ по изданию Энциклопедии. Возможно,  когда
наше население увеличится...
     - Удивительный мир! У вас нет крестьянства?
     "Ясно, как день, -  подумал  Сэлвор,  -  что  его  превосходительство
довольно неумело пытается прозондировать почву".
     - У нас нет ни крестьянства, ни аристократии, - небрежно бросил он.
     Родрик удивленно приподнял брови:
     - А ваш правитель, с которым я должен встретиться?
     - Вы  имеете  в  виду  доктора  Пиренна?  Он  -  председатель  Совета
попечителей и личный представитель Императора.
     - Доктор? У него, что, нет других титулов?  Ученый?  И  он  считается
выше гражданской власти?
     - Разумеется, - дружелюбно ответил Хардин.  -  Здесь  все  ученые,  в
большей или меньшей степени.  И  вообще,  мы  скорее  не  мир,  а  научное
учреждение, которое подчиняется непосредственно Императору.
     На последней фразе Сэлвор сделал небольшое ударение,  и  это  немного
смутило субпрефекта. Во всяком случае, он хранил  задумчивое  молчание  на
протяжении всего оставшегося пути до площади Энциклопедии.
     Хардин испытал немалое удовлетворение, заметив, что Пиренн и  Родрик,
встретившие друг друга громкими изъявлениями взаимной дружбы  и  уважения,
испытывают друг к  другу  полное  отвращение,  что  весьма  сократило  все
последующие скучнейшие церемонии.
     В течение всего "ознакомительного осмотра"  здания  Энциклопедии  его
высочество Энсельм Родрик  с  совершенно  пустыми  глазами  слушал  лекцию
Пиренна. С застывшей на  лице  вежливой  улыбкой  он  выслушал  скомканные
пояснения,  пока  они  проходили  по  хранилищам  справочных   фильмов   и
бесчисленным смотровым залам.
     После того,  как  они  миновали  бесконечные  отделы  комплектования,
редактирования и просмотра, субпрефект, наконец,  изволил  высказать  свое
мнение по поводу увиденного:
     - Все это весьма интересно, - изрек он, - но,  по-моему,  это  весьма
странное занятие для взрослых людей. Зачем все это нужно?
     Ответа на это замечание у Пиренна не нашлось, но  Хардин  видел,  что
выражение его лица было более, чем красноречиво.
     Ужин, который состоялся вечером, являл собой  зеркальное  отображение
дневного осмотра, так как на этот раз инициативу  поспешил  захватить  его
высочество Родрик, и в течение всего ужина с огромным  воодушевлением,  не
пропуская ни одной технической подробности, описывал свои подвиги на посту
командира батальона во время недавней войны Анакреона с  соседним  Смирно,
также недавно объявленным независимым королевством.
     Рассказы субпрефекта продолжались до тех пор, пока ужин не закончился
и присутствовавшие  мелкие  чиновники  не  исчезли.  Заключительную  часть
триумфального  рассказа  о  разлетавшихся  в  пыль  космических   кораблях
пришлось дослушивать только Хардину и  Пиренну,  когда  они  выбрались  на
балкон и Энсельм благодушно расслабился, подставив  лицо  теплому  летнему
ветерку.
     - А теперь, - жизнерадостно заявил он, - пора приступать к обсуждению
более важных вопросов.
     - Конечно, - проворчал Хардин, закуривая  длинную  веганскую  сигару.
"Сигар маловато осталось", - подумал он, раскачиваясь в  кресле  так,  что
пола касались лишь две его ножки.
     В черном небе, от края до края,  раскинулась  огромная  эллиптическая
Галактика. Несколько ближайших звезд, различимых здесь, на  ее  задворках,
казались  маленькими  мерцающими  точками  по  сравнению  с   ее   сияющим
великолепием.
     - Разумеется, - заметил субпрефект,  -  все  официальные  переговоры,
подписание документов и остальные формальности мы вынесем на  заседание...
как называется ваш... Совет?
     - Совет попечителей, - холодно ответил Пиренн.
     - Странное название... Ладно, отложим  это  на  завтра.  Но,  тем  не
менее, мы вполне могли бы подготовить  почву  для  дальнейших  переговоров
сейчас, с глазу на глаз. Не возражаете?
     - А конкретнее?.. - осведомился Хардин, явно провоцируя Родрика.
     - Хорошо, слушайте. Здесь, на Периферии, за последнее время произошли
значительные перемены; в результате положение вашей планеты  стало  весьма
неопределенным. Поэтому мне бы очень хотелось, чтобы  мы  пришли  к  общей
точке  зрения  относительно  создавшейся  ситуации...  Господин  мэр,   не
найдется ли у вас еще сигары?
     Сэлвор скрипнул зубами и неохотно передал посланнику еще одну сигару.
Его высочество Энсельм Родрик понюхал ее и удовлетворенно хмыкнул.
     - Это ведь веганский табак, если не ошибаюсь? Где вы его достаете?
     - Недавно получили небольшую партию, но от нее уже  почти  ничего  не
осталось. Одной Вселенной известно, когда мы сможем получить  следующую  -
если вообще сможем.
     Пиренн нахмурился. Он не курил и вообще не переносил табачного дыма.
     - Насколько я понял, ваше превосходительство, вы прибыли к нам только
для получения информации? - сухо осведомился он.
     - Родрик молча кивнул, жадно затягиваясь и пуская клубы дыма.
     - В таком случае, это не займет у вас много времени.  Статус  Первого
Фонда Энциклопедии не изменился.
     - Ясно. А каким он был до сих пор?
     -  Фонд  представляет  собой  государственное  научное  учреждение  и
является частью личных владений его величества Императора.
     Однако  на  субпрефекта   это   заявление   не   произвело   никакого
впечатления. Он был занят пусканием колечек дыма.
     - В теории это выглядит прекрасно, доктор Пиренн. Я уверен, что у вас
имеются соответствующие грамоты с императорскими печатями, но как  обстоит
дело  в  действительности?  Каковы  ваши  отношения  со  Смирно?  Ведь  вы
находитесь менее чем в пятидесяти парсеках от их  столицы.  И  как  насчет
Коноума и Дэрибоу?
     - Мы не поддерживаем никаких отношений ни с одной из этих  префектур.
Как часть владений Импер...
     - Это уже королевства, а не префектуры, - уточнил его высочество.
     - И с королевствами тоже. Мы не имеем к ним никакого  отношения.  Как
научное учреждение...
     - Да черт бы побрал  вашу  науку!  -  грубое  ругательство  мгновенно
наэлектризовало и без того напряженную атмосферу.  -  Причем  здесь  она?!
Смирно в любой момент может захватить вашу планету!
     - По-вашему, Император при этом будет сидеть сложа руки?
     Немного успокоившись, его высочество продолжил:
     - Послушайте,  доктор  Пиренн:  и  вы,  и  мы  уважаем  собственность
Императора, но за короля Смирно в этом отношении  я  не  могу  поручиться.
Кстати, мы только что подписали  договор  с  Императором  -  копию  его  я
представлю завтра вашему Совету - и этот договор, от имени его величества,
возлагает на нас ответственность  за  поддержание  порядка  на  территории
прежней префектуры Анакреона. Вы поняли меня?
     - Разумеется. Но Термин не входит в префектуру Анакреона.
     - А Смирно...
     - И в префектуру Смирно - тоже.  Термин  вообще  не  является  частью
какой-либо префектуры.
     - А известно ли об этом королю Смирно?
     - Это меня не интересует.
     - Зато нас интересует! Мы только что закончили войну с ними,  но  они
до сих пор оккупируют две принадлежащие нам  звездные  системы;  а  Термин
занимает  очень  выгодное  стратегическое  положение  между  нашими  двумя
государствами.
     Тут Сэлвор, потеряв терпение, решил вмешаться:
     - Что же вы предлагаете, ваше превосходительство?
     Субпрефект с готовностью прекратил словоблудие и начал  высказываться
более определенно:
     - Очевидно, что Термин не может защитить себя сам;  поэтому  Анакреон
должен  взять  вашу  планету  под  свою   защиту   ради   собственной   же
безопасности. Разумеется, мы  отнюдь  не  собираемся  вмешиваться  в  ваши
внутренние дела...
     - У-гу, - хмуро промычал Хардин.
     - ...Но и вы, и  мы  заинтересованы,  чтобы  на  вашей  планете  была
создана наша военная база.
     - Это  все?  Одна  военная  база  на  огромной  пустующей  территории
Термина?
     - Конечно, возникнет вопрос содержания воинского контингента, который
вас будет защищать...
     Сэлвор Хардин опустил свое  кресло  на  все  четыре  ножки  и  оперся
локтями о колени.
     - Вот мы и добрались до сути. Только  давайте  называть  вещи  своими
именами. Вы хотите, чтобы Термин стал вашим  протекторатом  и  платил  вам
дань.
     - Налоги, - поправил Энсельм с улыбкой, - плата за защиту.
     С неожиданной силой Пиренн треснул рукой по подлокотнику кресла.
     - Подождите, Хардин, я сам скажу! Ваше превосходительство, я не дам и
ржавой полукредитной монеты за  Смирно,  Анакреон  и  прочие  новоявленные
королевства  с  их  войнами  и  мелкими  политическими  интригами!  Термин
является    государственным    научным    учреждением,    свободным     от
налогообложения!
     - Государственным?  Но  наше  государство  не  содержит  вас,  доктор
Пиренн.
     - Я являюсь прямым представителем... - от гнева Пиренн даже вскочил.
     - ...Его  августейшего  величества  Императора,  -  закончил  Энсельм
Родрик с издевкой в голосе. - А я являюсь непосредственным  представителем
короля Анакреона. И до Анакреона куда ближе, доктор Пиренн.
     - Давайте вернемся к делу, - прервал ссору Хардин. - Каким образом вы
собираетесь   взимать   с   нас   эти   так   называемые   налоги,    ваше
превосходительство? Натурой? Зерном, картофелем, овощами, скотом?
     Субпрефект с удивлением посмотрел на мэра:
     - Черт возьми! Зачем нам это нужно? Этого добра у нас самих  хватает.
Золотом, разумеется. А еще лучше - хромом или  ванадием,  если  у  вас  их
много.
     Хардин засмеялся:
     - Много! У нас даже железа почти нет! Золото!.. Вот,  полюбуйтесь  на
нашу валюту!
     Он перебросил посланнику монету.
     Родрик поймал ее и вытаращил глаза.
     - Что это? Сталь?!
     - Она самая.
     - Я не понимаю...
     - На Термине нет никаких металлов.  Мы  импортируем  их.  У  нас  нет
золота, так что нам нечем вам платить, разве  что  вас  устроят  несколько
тысяч бушелей картофеля.
     - А промышленные товары?
     - Без металлов? А из чего нам изготавливать машины?
     В воздухе повисла пауза,  и  Пиренн  поспешил  предпринять  еще  одну
попытку.
     - Этот  разговор  просто  не  имеет  смысла.  Термин  -  это  научное
учреждение,  которое  занято   исключительно   подготовкой   Галактической
Энциклопедии. Клянусь Вселенной, у  меня  создается  впечатление,  что  вы
вообще не понимаете, что такое наука!
     - С помощью вашей Энциклопедии  нельзя  выиграть  войну,  -  нахмурил
брови Родрик. - Промышленность у вас не развита, но ваш мир практически  и
не заселен. Вы вполне могли бы платить землей.
     - Как это? - не понял Пиренн.
     - Мир почти пуст, а земли здесь достаточно плодородные, как я  понял.
Многие аристократы на Анакреоне не отказались бы расширить свои поместья.
     - Как вы можете предлагать подобное...
     - Не волнуйтесь так,  доктор  Пиренн.  Земли  хватит  всем.  Если  мы
договоримся и вы окажете  нам  содействие,  то  вы  фактически  ничего  не
потеряете.  Будут  пожалованы  титулы,  дарованы   поместья   -   ну,   вы
понимаете...
     - Благодарю! - ехидно усмехнулся Пиренн.
     Неожиданно Хардин простодушно осведомился:
     - А не смог бы Анакреон поставлять нам  плутоний  для  наших  ядерных
энергоустановок? Нашего запаса хватит лишь на несколько лет.
     Пиренн поперхнулся от неожиданности. Несколько минут  стояла  мертвая
тишина. Когда, наконец, его  высочество  Родрик  заговорил  снова,  в  его
голосе появились новые нотки:
     - Так у вас есть ядерная энергетика?
     - Естественно. Что тут  особенного?  Ядерной  энергией,  насколько  я
помню, люди пользуются уже больше пятидесяти тысяч лет. Конечно, она  есть
и у нас. Вот только с плутонием проблемы...
     - Да... да.
     После паузы посланник неловко произнес:
     - Хорошо, господа, завтра мы продолжим обсуждение  этой  темы.  Прошу
прощения...
     Глядя ему вслед, Пиренн процедил сквозь зубы:
     - Недоумок! Полный болван! Этот...
     - Не скажите, - прервал его  Хардин.  -  Это  всего  лишь  порождение
соответствующей среды. Он знает только один язык: "У меня есть бластер,  а
у тебя - нет!"
     Но тут совершенно озверевший Пиренн набросился на него:
     - Что за разговоры о военных базах и дани?! Вы что, с ума сошли?!
     - Нет. Я специально подбросил ему эту кость, чтобы он разговорился. И
в результате он выболтал истинные намерения Анакреона -  разделить  Термин
на земельные владения. Разумеется, я не собираюсь допускать этого.
     - Вы не собираетесь?! Вы?  Да  кто  вы  такой?!  И  какого  черта  вы
выболтали ему, что у нас есть ядерная установка?  Теперь  из-за  этого  мы
превратимся в мишень!
     - Да, - ухмыльнулся Хардин, - но мишень, от которой  лучше  держаться
подальше. Вы еще не поняли, зачем я затронул эту  тему?  Результат  только
подтвердил мои догадки.
     - Какие догадки?
     - Что на Анакреоне больше нет ядерной энергетики. Если бы она  у  них
была, то наш гость знал бы, что плутоний в энергоустановках уже  давно  не
применяется. А это значит, что и на остальной Периферии ядерной энергетики
больше не существует; на Смирно ее точно нет - иначе Анакреон не вышел  бы
победителем из большинства боев недавней войны. Любопытная информация,  не
правда ли?
     - Да уж! - и Пиренн в ярости покинул комнату.
     Сэлвор чуть улыбнулся. Он потушил сигару и стал смотреть в  небо,  на
величественную спираль  Галактики.  "Выходит,  они  вернулись  к  нефти  и
углю..." - пробормотал он. Остальные мысли он оставил при себе.

                                    3

     Когда Хардин утверждал, что "Городская газета"  принадлежит  не  ему,
формально он не лгал.  Сэлвор  был  вдохновителем  кампании  за  автономию
Термина и муниципальное правление,  его  избрали  первым  мэром  города  и
планеты, и не было ничего удивительного в том, что,  хотя  ни  одна  акция
"Газеты" не принадлежала ему, он держал под  контролем  более  шестидесяти
процентов этих самых акций - другими, более хитроумными способами.
     А такие способы существовали.
     Поэтому, когда Хардин начал внушать Пиренну  мысль  о  том,  что  ему
должно быть позволено присутствовать  на  заседаниях  Совета  попечителей,
"Газета" отнюдь не случайно начала такую же кампанию. Состоялся  первый  в
истории Фонда Основателей массовый митинг, на  котором  было  выдвинуто  и
поддержано  требование,  чтобы  город  был  представлен  в  "национальном"
правительстве.
     В результате Пиренн с неохотой согласился.
     Восседая во главе  стола,  Хардин  отвлеченно  думал  о  том,  почему
ученые,  имеющие  дело  с   точными   науками,   оказываются   никудышными
администраторами.  Возможно,  потому,  что  они  привыкли  иметь  дело   с
незыблемыми фактами, и совершенно не привыкли к гибкости людей.
     Слева сидели Томаз Сатт и Джорд Фара, справа - Ландин  Краст  и  Йейт
Фулэм;   Пиренн   и   Сэлвор   председательствовали.   Естественно,    все
присутствующие отлично знали друг друга, но по случаю заседания  напускали
на себя предельно важный вид.
     Пока открывалось заседание, Хардин потихоньку дремал, но когда Пиренн
отпил  воды  из  стакана,  что  служило  традиционной  прелюдией,   Сэлвор
несколько оживился.
     - С немалым удовлетворением я могу сообщить Совету, - начал Пиренн, -
что после нашего предыдущего заседания я  получил  сообщение  о  том,  что
через две недели на Термин  прибудет  канцлер  Империи  лорд  Дорвин.  Как
только он информирует Императора об истинном положении  дел,  можно  будет
считать, что наши отношения с Анакреоном урегулированы в нашу пользу.
     Он с улыбкой обратился через стол к Хардину:
     - Я передал эту информацию в "Газету".
     Про себя Сэлвор рассмеялся. Было очевидно, что мэр  допущен  в  Совет
лишь потому, что Пиренну не терпелось преподнести ему эту новость.
     Он невинно осведомился:
     - А если серьезно, чего вы ожидаете от лорда Дорвина?
     Ответил ему Томаз Сатт - ответил в своей  обычной  неприятной  манере
обращаться к собеседнику в третьем лице - для пущей важности.
     - Сразу ясно, - заметил он, - что наш мэр Хардин  -  профессиональный
циник. Думаю, даже ему понятно, что Император не допустит посягательств на
свои личные владения.
     - Да? И что же он предпримет, если на них все-таки посягнут?
     Послышался недовольный шум. Пиренн заявил:
     - Вы нарушаете порядок.  А  ваши  заявления  граничат  с  изменой,  -
добавил он.
     - Это можно считать ответом?
     - Да! И если это все, что вы можете сказать...
     - Не стоит делать слишком поспешных выводов. У меня есть еще  вопрос.
Что было сделано для предотвращения угроз  со  стороны  Анакреона,  помимо
этого дипломатического хода, который может оказаться бесполезным - хотя  я
этого и не утверждаю.
     - Вы видите угрозу со стороны Анакреона? -  осведомился  Йейт  Фулэм,
поглаживая свои свирепые рыжие усы.
     - А вы ее не видите?
     - Едва ли, - снисходительно ответил Фулэм, - Император...
     -  Великий  Космос!  -  раздраженно  воскликнул  Хардин.  -  Что  тут
происходит?  Периодически  кто-либо  произносит  слово   "Император"   или
"Империя", словно эти  слова  обладают  магической  силой.  До  Императора
отсюда пятьсот парсеков, и я абсолютно убежден, что ему наплевать на  нас.
А если это и не так, то что он может предпринять? Весь императорский флот,
базирующийся в этом районе Галактики, теперь  находится  в  руках  четырех
новоявленных королевств, в том числе Анакреона. Как вы не  понимаете,  что
сражаться надо оружием, а  не  словами!  Только  благодаря  тому,  что  мы
подбросили Анакреону  информацию,  что  у  нас  есть  ядерное  оружие,  мы
получили два месяца отсрочки. Но нам-то хорошо  известно,  что  это  всего
лишь ложь во спасение. У нас есть только мирная атомная энергия, да и  той
совсем мало. Очень скоро они об этом узнают, и, я думаю, им не придется по
вкусу наш обман!
     - Уважаемый сэр...
     - Простите, я еще не закончил, - Сэлвор завелся,  и  ему  самому  это
нравилось. - Конечно, вызвать канцлера - это хорошо, но  лучше  бы  у  нас
было несколько мощных осадных орудий с  атомными  зарядами.  Господа,  два
месяца  уже  потеряны,  и  у  нас  больше  не  осталось  времени.  Что  вы
собираетесь предпринять?
     Ландин Краст, наморщив нос от злости, ответил:
     - Мы не желаем и слышать о милитаризации Фонда.  Это  будет  означать
открытое вступление в политическую борьбу. А мы, господин мэр,  -  научное
учреждение, не более, и не менее.
     - Кроме того, мэр  не  понимает,  что  производство  оружия  отвлечет
необходимых нам людей от работы над Энциклопедией. Этого нельзя  допускать
ни в коем случае, - добавил Сатт.
     - Совершенно верно, - согласился Пиренн. - Энциклопедия превыше всего
- так было, есть и будет.
     Хардин застонал от злости. Кажется,  Совет  в  полном  своем  составе
страдал "комплексом Энциклопедии".
     Он холодно сказал:
     - А членам Совета когда-нибудь приходило  в  голову,  что  у  Термина
могут быть и другие интересы, помимо Энциклопедии?
     - У Фонда не может быть других интересов, кроме Энциклопедии,  -  так
же холодно ответил Пиренн.
     -  Не  у  Фонда,  а  у  Термина.  Боюсь,  вы  не  представляете  себе
сложившуюся ситуацию. Сейчас на Термине более миллиона людей, и  не  более
ста пятидесяти тысяч из них работают  непосредственно  над  Энциклопедией.
Для остальных Термин - их дом. Мы родились здесь. Мы живем  здесь.  И  для
нас ваша Энциклопедия почти ничего не  значит  -  по  сравнению  с  нашими
домами, фермами, фабриками. И мы требуем надежной защиты...
     Его заглушили крики собравшихся.
     - Энциклопедия - превыше  всего!  -  проревел  Краст.  -  Мы  обязаны
исполнить свою миссию!
     - К черту вашу миссию! - закричал  в  ответ  Сэлвор.  -  Может  быть,
пятьдесят лет назад в ней и был смысл, но мы - новое поколение!
     - Это не имеет никакого значения, - ответил Пиренн. - Мы - ученые.
     И тут Хардин увидел открывшуюся лазейку - и  моментально  бросился  в
нее:
     - Неужели? Весьма приятное заблуждение. На вашем примере можно  легко
понять, почему в Галактике на  протяжении  тысячелетий  творилось  столько
бед! Какая же это наука - веками сидя  на  одном  месте,  раскладывать  по
полочкам труды ученых последнего тысячелетия?! А вы  никогда  не  пытались
пойти дальше, развить их достижения, найти что-то свое? Нет! Вместо  этого
вы  счастливо  прозябаете  в  своем  застойном  болоте!  И  вся  Галактика
находится там же Космос знает сколько времени! Вот  потому-то  и  восстает
Периферия, рвутся старые связи, локальные войны длятся  столетиями,  целые
звездные системы утрачивают атомную энергетику и возвращаются к варварской
химической!
     Спросите меня - и я скажу вам: Галактика распадается!
     Он сделал паузу и опустился в кресло, переводя дыхание. На нескольких
человек, одновременно пытавшихся  ему  возразить,  он  больше  не  обращал
внимания.
     Краст взял слово:
     - Не знаю, господин мэр, чего  вы  добиваетесь  своими  истерическими
выкриками, но в нашу дискуссию вы до сих  пор  ничего  конструктивного  не
внесли. Господин  председатель,  я  предлагаю  не  принимать  во  внимание
высказывания предыдущего оратора и продолжить обсуждение с  того  момента,
на котором оно было прервано.
     Джорд Фара впервые оживился. До сих пор  он  не  принимал  участия  в
полемике, даже когда страсти накалились до предела.  Но  теперь,  наконец,
прозвучал его тяжелый бас - такой же тяжелый, как и все  его  тело,  весом
фунтов в триста.
     - Господа, а вам не кажется, что мы кое о чем забыли?
     - О чем? - раздраженно осведомился Пиренн.
     -  О  том,  что  через  месяц  состоится   празднование   пятидесятой
годовщины.
     Фара, как всегда, изрек эту банальность  с  крайне  многозначительным
видом.
     - Ну и что?
     Фара безмятежно продолжал:
     - А то, что в этот день откроется Хранилище Хари Селдона. Вы  никогда
не задумывались над тем, что в нем находится?
     - Не знаю. Наверняка, ничего особенного. Возможно, юбилейная речь.  Я
не считаю, что Хранилищу стоит придавать особое значение, хотя "Газета", -
он в упор посмотрел на Хардина, но  тот  только  ухмыльнулся,  -  пыталась
раздуть это дело. Но я пресек эти попытки.
     - Вот как, - заметил Фара. - Возможно, вы были неправы. Не кажется ли
вам,  -  он  выдержал  паузу,   коснувшись   пальцем   своего   маленького
кругленького носа, - что Хранилище открывается весьма вовремя?
     - Как раз наоборот, - проворчал Фулэм.  -  У  нас  хватает  и  других
проблем, о которых надо беспокоиться.
     - Более важных, чем послание Хари Селдона? Не думаю, что это  так,  -
Фара, более чем когда-либо, стал похож на оракула, и Хардин  с  удивлением
глядел на него: "На что он намекает?"
     - По-моему, - с воодушевлением заявил Фара,  -  вы  все  забыли,  что
Селдон был величайшим  психоисториком  всех  времен  и  создателем  нашего
Фонда. Логично было бы предположить, что он использовал свою науку,  чтобы
установить наиболее вероятное развитие событий в ближайшем будущем. И если
это так, то он  наверняка  изыскал  способ  предупредить  нас  о  грозящей
опасности и, возможно, даже указать нам пути разрешения возникших проблем.
Ведь вам известно, что Энциклопедия - его любимое детище.
     Заявление  Фары  всех  весьма  озадачило.  После  затянувшейся  паузы
Пиренн, наконец, промямлил:
     - Ну, я не знаю... Психоистория - великая наука,  но,  насколько  мне
известно, среди нас сейчас нет специалистов в этой области.  По-моему,  мы
вступаем на зыбкую почву.
     Фара повернулся к Хардину.
     - Вы ведь изучали психоисторию под руководством Алюрина?
     Ответ Хардина был почти благоговейным:
     - Да, но весь курс я не прошел.  Теория  мне  надоела.  Мне  хотелось
стать инженером-психоисториком, но таких возможностей здесь не  было,  так
что я избрал занятие, почти столь же интересное - политику. Это почти одно
и то же.
     - И каково ваше мнение о Хранилище?
     - Трудно сказать, - осторожно ответил Сэлвор.
     Совещавшиеся постепенно вернулись к  вопросу  о  прибытии  Имперского
канцлера, и до конца заседания Хардин больше не проронил ни слова. Он даже
не прислушивался к обсуждению. Фара дал ему новую пищу для размышлений,  и
теперь кусочки мозаики в его голове стали понемногу  становиться  на  свои
места.
     Психоистория давала ответ на все - он был уверен в этом.
     Он мучительно пытался вспомнить теорию психоистории,  которую  изучал
когда-то; Сэлвор знал, что путь к истине заключен в ней.
     Такой гениальный психоисторик, как Селдон, должен был  разбираться  в
человеческих эмоциях и реакциях настолько, чтобы с  достаточной  точностью
предсказать исторические процессы будущего.
     А это означало...

                                    4

     Лорд Дорвин понюхал табак. У него были длинные, изысканно вьющиеся  -
хотя явно не от природы - волосы, которые хорошо дополняли пышные  светлые
бакенбарды, которые он то и дело любовно подкручивал. Речь его состояла из
подчеркнуто точных фраз, но утруждать себя произнесением звука "р" он явно
считал ниже своего достоинства.
     Хардин пока еще не  успел  разобраться,  почему  он  сразу  невзлюбил
канцлера с его аристократическими манерами. Видимо, его раздражали слишком
элегантные жесты рук канцлера, которыми  последний  сопровождал  все  свои
высказывания, а также тщательно отработанный снисходительный тон,  которым
гость ухитрялся произносить даже самые простые утвердительные междометия.
     Но сейчас Сэлвору необходимо было найти его. Канцлер исчез  вместе  с
Пиренном полчаса назад - просто испарился из  поля  зрения,  черт  бы  его
подрал!
     Хардин  был  уверен,  что  его  собственное   отсутствие   во   время
предварительных переговоров было подстроено Пиренном.
     Пиренна видели только что в этом самом крыле здания и на этом  этаже.
Теперь оставалось двигаться вперед, методично заглядывая по пути в  каждую
дверь.  Преодолев  таким  образом  половину   коридора,   Сэлвор   наконец
удовлетворенно  произнес:  "Ага"  -  и  шагнул  в   затемненную   комнату.
Замысловатая прическа Дорвина  отлично  вырисовывалась  на  фоне  светлого
экрана.
     Подняв голову, лорд Дорвин произнес:
     - А, это вы, Хагдин. По-видимому, вы ищете нас? - и он протянул  мэру
свою табакерку, украшенную монументальным орнаментом - как успел  заметить
Хардин, весьма посредственной работы. Сэлвор вежливо отказался, канцлер же
взял понюшку и благосклонно улыбнулся.
     Пиренн нахмурился, но Хардин это проигнорировал.
     Наступившее затем  непродолжительное  молчание  нарушил  лишь  щелчок
табакерки лорда Дорвина. Спрятав ее, он сказал:
     - Ваша Энциклопедия - это  оггомное  достижение  науки,  Хагдин.  Это
научный подвиг, г'авный, или даже пгевосходящий все величайшие  достижения
всех  времен.  -  Он  кивнул  Пиренну,  в  ответ  на  что  доктор  отвесил
благодарный поклон.
     "Какой-то праздник любви", - подумал Сэлвор.
     - Я не жалуюсь на пассивность  Анакреона,  а,  скорее,  наоборот,  на
чрезмерную   активность   с   их   стороны,   направленную   почему-то   в
разрушительную сторону.
     - Ах, этот Анакгеон, - канцлер пренебрежительно  махнул  рукой.  -  Я
только что оттуда. Вагвагская планета. Мне даже тгудно  себе  пгедставить,
как здесь, на Пегифегии, могут жить  люди.  Ведь  здесь  отсутствуют  даже
самые элементагные условия, необходимые культугному джентльмену;  никакого
комфогта, никаких удобств - полный упадок - и они...
     Хардин бесцеремонно перебил канцлера:
     - К сожалению, на Анакреоне  имеются  все  элементарные  условия  для
ведения войны - оружия у них достаточно.
     -  Ну,  газумеется,  газумеется,  -  кажется,  лорд  Дорвин   остался
недоволен тем, что его перебили на середине фразы. - Но, знаете ли, сейчас
у нас не деловой газговог. Мы заняты дгугим. Доктог Пигенн,  вы,  кажется,
собигались показать мне втогой том? Пожалуйста.
     Пиренн погасил свет, и в следующие полчаса Хардин мог  бы  с  тем  же
успехом находиться хоть на Анакреоне, поскольку Дорвин и Пиренн больше  не
обращали на него никакого внимания. Он мало что  мог  понять  в  книге  на
экране, да особо и не следил за пояснениями Пиренна, в то время  как  лорд
Дорвин то и дело восторженно ахал, что выглядело вполне по-человечески. От
Сэлвора не ускользнуло, что когда канцлер волновался, то  произносил  звук
"р" вполне нормально.
     Когда вновь зажегся свет, лорд Дорвин подытожил:
     -  Восхитительно,  пгосто  восхитительно!  Послушайте,   Хагдин,   вы
случайно не занимаетесь агхеологией?
     - Что? - Сэлвор  с  трудом  вышел  из  задумчивого  оцепенения.  -  К
сожалению, нет, милорд. Поначалу я намеревался  стать  психоисториком,  но
потом занялся политикой.
     - О! Тоже весьма интегесные занятия. А я,  знаете  ли,  -  он  достал
табакерку, - балуюсь агхеологией.
     - В самом деле?
     - Его превосходительство, - вмешался Пиренн, - выдающийся  специалист
в этой области.
     -   Ну,   возможно,   возможно,   -   самодовольно   проговорил   его
превосходительство. - Я много  габотал  в  этой  области  науки.  Я  читал
Джаадуна, Обияси, Кгомвилля - пгактически всех авторитетов.
     - Да, я, разумеется, слышал о них, - сказал Хардин, -  но  читать  не
приходилось.
     - Почитайте обязательно, догогой мой - вы значительно обогатите  свои
знания. И я считаю, что съездил сюда не згя, хотя бы уже потому, что здесь
я обнагужил экземпляг тгуда Ламета. Пгедставьте себе,  в  моей  библиотеке
нет ни одной его габоты! Кстати, доктог Пигенн, вы не забудете сделать для
меня копию до моего отъезда?
     - С превеликим удовольствием!
     -  Ламет,  как  вам,  навегное,   известно,   -   продолжал   канцлер
назидательно, - составил  новое  и  чгезвычайно  интегесное  дополнение  к
"Пгоблеме пгоисхождения", котогую я изучал ганее.
     - К какой проблеме? - переспросил Хардин.
     - К "Пгоблеме пгоисхождения". Имеется в виду  пгоблема  пгоисхождения
Человечества. Ведь считается, что человеческая гаса пегвоначально населяла
всего одну планетагную систему.
     - Да, это мне известно.
     - Но никто до сих пог так и не выяснил, какую  именно.  -  Эта  тайна
покгыта  мгаком  дгевности.  Существует  несколько  газных  теогий.   Одни
утвегждают, что это был Сигиус; дгугие настаивают на Альфе Центавга или на
Солнце - они все в сектоге Сигиуса. Еще по одной вегсии это 61 Лебедя.
     - А что написано у Ламета?
     - Ламет газвивает совегшенно дгугую гипотезу. Он  пытается  доказать,
что  агхеологические  гаскопки  на   тгетьей   планете   системы   Агктуга
свидетельствуют, что люди жили там еще задолго  до  появления  возможности
межзвездных пеелетов.
     - Значит, человеческая раса зародилась на этой планете?
     - Возможно. Мне  необходимо  более  внимательно  изучить  этот  тгуд,
пгежде  чем   высказывать   собственное   суждение.   Надо   убедиться   в
достовегности его доказательств.
     Помолчав некоторое время, Сэлвор осведомился:
     - А когда Ламет написал эту книгу?
     - Ну... лет восемьсот назад. Конечно, он главным обгазом  основывался
на более ганних тгудах Глина.
     - Так стоит ли полагаться на его трактат? Не лучше ли отправиться  на
Арктур и лично изучить остатки этой древней культуры?
     Лорд Дорвин удивленно приподнял брови  и  поспешил  отправить  в  нос
щепотку табака.
     - Догогой мой, но зачем?
     - Как - зачем? Чтобы убедиться собственными глазами.
     - Это  совегшенно  ни  к  чему  -  такой  способ  слишком  сложен  и,
несомненно, погочен; так ничего не узнаешь. Ведь у меня  есть  тгуды  всех
великих агхеологов пгошлого.  Сопоставляя  их  дгуг  с  дгугом  и  выявляя
наиболее достовегные факты, можно легко  установить  истину.  Это  и  есть
истинно научный метод. Во всяком случае, я так его понимаю, -  добавил  он
снисходительно. - Ведь это было бы пгосто глупо -  отпгавляться  к  Агктуу
или Солнцу  и  искать  вслепую  -  в  то  вгемя  как  дгевние  ученые  так
скгупулезно все изучили, что  уже  нет  никакой  надежды  отыскать  что-то
новое.
     - Понятно, - вежливо пробормотал Хардин.
     "И это называется "научный метод"! Теперь понятно,  почему  Галактика
разваливается ко всем чертям!"
     - Пойдемте, милорд, - вмешался Пиренн, - пора возвращаться.
     - Да-да, вы пгавы...
     Они уже выходили из комнаты, когда Хардин вдруг спросил:
     - Можно задать вам один вопрос, милорд?
     Лорд Дорвин вежливо улыбнулся и сделал грациозный жест рукой:
     - Конечно, дорогой мой. Если мои скгомные знания могут вам помочь...
     - Но мой вопрос не относится к археологии, милорд.
     - Вот как?
     - Я хотел спросить  вас  вот  о  чем:  в  прошлом  году  промелькнуло
сообщение  о  взрыве  атомной  электростанции  на  пятой   планете   Гаммы
Андромеды. Но это была лишь краткая информация, без  всяких  подробностей.
Не знаете ли вы, что там произошло?
     -  Не  надоедайте  его  превосходительству  вопросами,  не   имеющими
отношения к нашему разговору, - снова вмешался Пиренн.
     - Не стгашно, доктог Пигенн, - прервал его канцлер,  -  я  отвечу  на
этот вопгос, но, к сожалению, мне мало что известно об этом случае. У  них
действительно взогвалась электгостанция. Это была настоящая  катастгофа  -
кажется, погибло несколько миллионов человек, половина планеты до сих  пог
лежит в гуинах. В связи с этим пгавительство намегевается  ввести  стгогие
ог'аничения на использование атомной энейгии. Но  это  инфогмация  не  для
газглашения, вы меня понимаете...
     - Я понимаю, - сказал Сэлвор, - но что произошло на электростанции?
     - А кто его знает? - безразлично  ответил  лорд  Дорвин.  -  Там  уже
что-то выходило из стгоя несколько лет назад, и отгемонтиговали это весьма
посгедственно. Ведь сейчас  непгосто  найти  людей,  котогые  бы  во  всех
тонкостях газбигались в наших энейгосистемах. - И  он  с  печальным  видом
извлек из табакерки очередную понюшку.
     - А вам известно, что независимые  королевства  на  Периферии  вообще
утратили ядерную энергетику?
     - Действительно? Впгочем, это и не удивительно. Вагвагские  мигы.  И,
кстати, догогой мой, не надо называть их независимыми - ведь  они  ими  не
являются. Свидетельство тому  -  их  договогы  с  Импегией.  Они  пгизнают
вегховную власть Импегатога. Естественно, они вынуждены были пойти на это,
иначе мы пгосто не стали бы иметь с ними дела.
     - Надеюсь, вы правы, но, тем не менее, они обладают немалой  свободой
действий.
     - Да, возможно. Но это несущественно. Импегия заинтегесована  в  том,
чтобы Пегифегия полагалась только на свои гесугсы. К чему нам заботиться о
них? Это же почти нецивилизованные, вагвагские планеты.
     - Но ведь раньше они были цивилизованными! Тот же Анакреон был  одной
из самых богатых провинций. Он почти не уступал самой Веге!
     - Ах, Хагдин, это было сотни лет назад.  Из  подобных  фактов  нельзя
делать далеко идущие выводы. В стагые добгые вгемена все было  по-дгугому.
И мы уже не те, что ганьше. Но вы, Хагдин, очень упгямый человек.  Ведь  я
уже говоил, что не  собиаюсь  заниматься  делами  сегодня.  Доктог  Пигенн
пгедупгеждал меня о вас. Он говоил, что вы попытаетесь повлиять  на  меня,
но я слишком опытен, чтобы поддаться этому. Оставим все дела на завтга.
     К этому разговору они больше не возвращались.

                                    5

     Это было второе заседание Совета, на котором присутствовал Хардин,  -
не считая состоявшейся ранее неофициальной беседы членов Совета  с  теперь
уже отбывшим лордом Дорвином.  Хотя  у  мэра  были  довольно  обоснованные
подозрения, что на одно заседание - а возможно, даже на два или три -  его
просто не пригласили.
     Хардин допускал, что его не уведомили бы и об этом заседании, если  б
не ультиматум.
     Это  действительно  был  ультиматум,  хотя  при  первом  чтении  этот
полученный по визографу документ  производил  впечатление  приветственного
послания одного правителя другому.
     Сэлвор осторожно разгладил его пальцами. Документ начинался с пышного
приветствия: "От его всемогущего величества короля Анакреонского его другу
и брату доктору Луису Пиренну,  председателю  Совета  попечителей  Первого
Энциклопедического Фонда" - и заканчивался еще  более  роскошной  огромной
разноцветной печатью с весьма витиеватой символикой.
     И все же это был ультиматум.
     - Значит, у нас изначально было мало времени - всего  три  месяца,  -
заметил Хардин, - но мы все равно истратили  его  впустую.  Согласно  этой
штуке, нам дается еще неделя. Что нам теперь делать?
     Пиренн озабоченно нахмурился.
     - Должна существовать хоть какая-то лазейка. Не может быть, чтобы они
довели ситуацию до чрезвычайного положения - особенно после того, как лорд
Дорвин заверил нас относительно позиции  Империи  и  Императора  по  этому
вопросу.
     Хардин заметно заинтересовался.
     - Ясно. Вы информировали короля Анакреона  о  позиции  Императора  по
поводу происходящих здесь событий.
     - Это было сделано лишь после  того,  как  это  предложение  получило
единогласное одобрение Совета.
     - И когда же это голосование состоялось?
     Пиренн попытался ответить с еще большим достоинством:
     - Я в своих действиях никоим образом не подотчетен вам, мэр Хардин.
     - Ладно, это-то меня особо и не интересует. Но,  по  всей  видимости,
именно ваше дипломатическое послание о весьма ценном вкладе лорда  Дорвина
в сложившуюся ситуацию, - Сэлвор приподнял  уголки  губ  в  саркастической
улыбке, - как раз и породило  эту  милую  дружескую  ноту.  Иначе  они  не
состряпали бы ее так быстро - хотя, принимая во внимание  позицию  Совета,
отсрочка вряд ли помогла бы Термину.
     - И что же привело вас к такому странному заключению, господин мэр? -
язвительно осведомился Йейт Фулэм.
     - Весьма несложные соображения. Потребовалось  лишь  то,  чем  многие
часто пренебрегают, - здравый смысл. Видите ли, существует  такая  область
человеческих знаний, как "символическая логика". И  она  хорошо  применима
для очистки человеческой  речи  от  всяческой  засоряющей  ее  ерунды,  не
имеющей никакого значения.
     - Ну и что?
     - Я применил эту систему. Кроме всего прочего, я использовал  ее  для
анализа этого документа. Лично для меня  в  этом  не  было  необходимости,
поскольку я и так сразу прекрасно понял, каково его  истинное  содержание.
Но мне показалось, что объяснить его суть пяти ученым-физикам  при  помощи
символов будет куда проще, чем при помощи слов.
     Хардин извлек из папки несколько  листов  бумаги  и  разложил  их  на
столе.
     - Кстати, анализ проводил не я, а  Мюллер  Хоулк  из  Отдела  логики.
Здесь стоит его подпись - можете убедиться.
     Пиренн перегнулся через стол, чтобы лучше разглядеть подпись.  Хардин
продолжал:
     -  Расшифровка  послания  короля  Анакреона  была  несложной;  это  и
неудивительно, так как люди, писавшие его,  больше  привыкли  действовать,
чем изощряться в дипломатии. Все достаточно прямо и определенно сводится к
заявлению, суть которого, представленная в символах,  сейчас  перед  вами.
Словами его можно выразить следующим образом: "Вы должны  отдать  нам  то,
что мы требуем, а если не отдадите добровольно, то вам же хуже  -  отберем
силой, так или иначе".
     Пока пятеро членов  Совета  изучали  ряды  символов,  в  зале  царило
молчание. Потом Пиренн откинулся на спинку  кресла  и  нервно  закашлялся.
Хардин осведомился:
     - Ну что, вы не видите лазейки, доктор Пиренн?
     - Похоже, что ее действительно нет.
     - Хорошо, - Сэлвор достал из папки следующую пачку листов. - А теперь
перед вами копия договора  между  Империей  и  Анакреоном.  Договор  этот,
кстати, подписал от имени Императора тот самый лорд Дорвин, который  отбыл
отсюда неделю назад. К этому документу также приложен анализ в символах.
     Договор был отпечатан мелким шрифтом на пяти листах, в то  время  как
нацарапанный от руки анализ занимал не более половинки страницы.
     - Как видите, господа, более девяноста процентов текста  при  анализе
просто улетучилось, так как не имеет никакого смысла,  а  суть  того,  что
осталось, можно выразить следующим образом:
     "Анакреон не имеет пред Империей никаких обязательств".
     "Империя не имеет над Анакреоном никакой власти".
     Все пятеро снова с немалым интересом занялись  изучением  результатов
анализа, то и дело сверяя их с договором. Когда они  закончили,  Пиренн  с
беспокойством в голосе произнес:
     - Кажется, все верно.
     - Тогда вам ясно, что этот договор -  не  что  иное,  как  декларация
полной независимости Анакреона и признание этого Империей?
     - Похоже, вы правы.
     - И Анакреон прекрасно понимает это, и будет  стремиться  подчеркнуть
свою  независимость  таким  образом,  чтобы   навсегда   исключить   любую
возможность давления и угроз со стороны Империи.  Особенно  теперь,  когда
всем уже ясно, что Империя не в состоянии осуществить свои угрозы -  иначе
она никогда бы не допустила отделения Анакреона.
     - Но в таком случае, - вмешался  Сатт,  -  как  объяснит  мэр  Хардин
заверения лорда Дорвина в поддержке Императора? Мне они  кажутся...  -  он
пожал плечами, - вполне надежными.
     Хардин откинулся на спинку кресла.
     - Это и есть самое интересное. Честно говоря, поначалу я  принял  его
превосходительство за совершенно безнадежного осла, но оказалось, что  это
умнейший человек и прекрасный  дипломат.  Я  позволил  себе  записать  все
разговоры с ним.
     Послышался возмущенный гул, и Пиренн уже открыл рот, чтобы  высказать
общее мнение.
     - Ну и что? - упредил  его  Хардин.  -  Я  знаю,  что  это  серьезное
нарушение законов гостеприимства и джентльменского кодекса чести.  И  если
бы его превосходительство заметил  это,  я  оказался  бы  в  пренеприятном
положении, но этого не произошло, и теперь у  нас  есть  запись  -  а  это
главное. Запись эту мне размножили, и я передал Хоулку копию для анализа.
     - И где же текст анализа? - осведомился Ландин Краст.
     - Вот это и есть самое главное. Когда после  двух  суток  напряженной
работы  Хоулку  наконец   удалось   избавиться   от   всех   бессмысленных
банальностей, многозначительной чепухи и ничего не значащих  высказываний,
то обнаружилось, что в тексте не осталось НИЧЕГО! Он самоликвидировался.
     За все пять дней переговоров лорд Дорвин, господа, не сказал ни черта
и ухитрился сделать это так, что вы ничего и  не  заметили.  Вот  вам  все
заверения вашей любимой Империи!
     Наверное, если бы Хардин швырнул на стол бомбу, это не  произвело  бы
большего  переполоха,  чем  его  последнее  заявление.  Сэлвор  устало   и
терпеливо ждал, пока члены Совета успокоятся.
     - Поэтому, когда вы  отправили  свою  угрозу  -  а  ваше  послание  с
описанием действий Империи по отношению к  Анакреону  в  случае  конфликта
выглядело именно так, - вы только вызвали раздражение у  монарха,  который
был  знаком  с  истинным  положением  дел  куда  лучше  вас.  Естественно,
оскорбление его достоинства потребовало немедленных ответных действий. Вот
вам и  ультиматум.  Теперь  вернемся  к  началу  нашей  беседы.  У  нас  в
распоряжении одна неделя. Что нам теперь делать?
     - Похоже, нам придется разрешить Анакреону создать свою военную  базу
на Термине. У нас просто нет другого выхода.
     - В этом я с вами согласен, - кивнул Сэлвор. - Но  вопрос  состоит  в
том, что нам нужно сделать для того, чтобы вышвырнуть их отсюда при первой
возможности?
     Усы Фулэма зашевелились.
     - Вы говорите так, словно уже решили применить против них силу.
     -  Сила,  насилие,  -  последовал  ответ,  -  это  крайнее   средство
некомпетентных людей. Но я совсем не намерен расстилать перед ними красный
ковер, предлагать им лучшую мебель в доме и  благоговейно  сдувать  с  нее
пыль.
     - Все равно мне не нравится, как вы об этом говорите,  -  не  уступал
Фулэм. - Это опасный подход, тем более, что в последнее время мы замечаем,
что большинство населения именно так  понимает  ваши  выступления.  Должен
сказать  вам,  мэр  Хардин,  что  Совет  уже   давно   следит   за   вашей
деятельностью.
     Фулэм выдержал паузу. Остальные согласно  закивали  головами.  Сэлвор
пожал плечами.
     Йейт Фулэм продолжил:
     - Если из-за вас в городе вспыхнет пламя насилия, то  лично  для  вас
это окажется лишь весьма сложным способом  самоубийства.  Мы  не  допустим
подобного   развития   событий.   В   основе    нашей    политики    лежит
один-единственный важнейший принцип: все для Энциклопедии. Любое  решение,
которое мы примем,  будет  направлено  лишь  на  обеспечение  безопасности
проекта Энциклопедии.
     - Таким образом, - подытожил Хардин, - вы решили продолжать все ту же
напряженную кампанию сидения сложа руки.
     Пиренн с горечью в голосе ответил ему:
     - Но вы же сами заявили, что Империя не в состоянии помочь нам,  хоть
я до сих пор не понимаю, как такое могло случиться. Так что если необходим
компромисс...
     Словно в кошмарном сне, у Хардина возникло ощущение, что  он  со  все
возрастающей скоростью мчится в никуда.
     - Да поймите же вы, что никакого компромисса быть не может!  Вся  эта
болтовня насчет военных баз - не что иное, как самое бессовестное  вранье!
Его высочество Родрик выболтал нам, к чему  в  действительности  стремится
Анакреон - открытая аннексия, раздел  Термина  на  феодальные  владения  и
навязывание  нам  своей  системы   экономики,   основанной   на   принципе
"аристократ - крестьянин". Если они хотя бы частично поверили в  наш  блеф
насчет  атомной  энергии,  то  это  даст  нам  некоторую  отсрочку  -   но
действовать они все равно будут.
     Возмущенный, он вскочил на ноги, остальные тоже  поднялись  со  своих
мест, и только Джорд Фара остался сидеть.
     В повисшей в зале напряженной тишине раздался его голос:
     - Я попросил бы всех сесть. По-моему, вы зашли уже слишком далеко.  И
не смотрите, господин мэр, на нас с такой злостью - никто из нас измены не
совершал.
     - Это вам надо еще доказать!
     Фара мягко улыбнулся:
     - Вы же сами понимаете, что это несерьезно. Лучше послушайте,  что  я
вам скажу.
     Джорд наполовину прикрыл свои маленькие хитрые глазки, на его гладком
подбородке поблескивали капли пота.
     - Я считаю, не стоит  скрывать  тот  факт,  что  Совет  выяснил,  что
правильное решение проблемы  Анакреона  может  обнаружиться,  когда  через
шесть дней откроется Хранилище.
     - Это и есть ваш вклад в решение проблемы?
     - Да.
     - И нам не  следует  ничего  предпринимать,  кроме  как  уверовать  и
почтительно ждать, пока из Хранилища  явится  dеis  ех  mасhinа?  [бог  из
машины (лат.)]
     - Если оставить в сторону вашу излишне эмоциональную формулировку, то
дело обстоит именно так.
     - Но это же откровенный уход от решения проблемы! Мне кажется, доктор
Фара, что подобная глупость граничит  с  гениальностью.  Чтобы  до  такого
додуматься, необходим незаурядный разум!
     Фара снисходительно улыбнулся.
     - Очень милая любовь к эпиграммам, Хардин, но в данном случае она  не
к месту. Надеюсь, вы помните ход моих рассуждений относительно  Хранилища,
которые я высказывал недели три назад.
     - Да, я помню их. И не отрицаю, что они были отнюдь не глупыми,  если
исходить из чисто дедуктивной логики. Вы говорили - если я допущу  ошибку,
прервите  меня,  -  что   Хари   Селдон   был   величайшим   в   Галактике
психоисториком, и, следовательно, он  должен  был  предвидеть  то  сложное
положение, в котором мы сейчас оказались, и что Хранилище создано  им  для
того, чтобы подсказать нам выход из него.
     - Вы уловили суть моих рассуждений.
     - Возможно, вы будете удивлены, но последние три недели я очень много
думал над этим вопросом.
     - Это мне льстит. И каковы же результаты ваших размышлений?
     - Результат таков: чистой  дедукции  здесь  недостаточно.  Необходимо
привлечь на помощь еще и здравый смысл.
     - А конкретнее?
     - К примеру, если он предвидел неприятности с Анакреоном,  то  почему
он не разместил Фонд на какой-нибудь  другой  планете,  поближе  к  центру
Галактики? Ведь всем нам отлично известно, что путем  хитроумных  маневров
он вынудил комиссаров  с  Трантора  поместить  Энциклопедический  Фонд  на
Термине. Зачем тогда он это сделал? Почему необходимо было  основать  Фонд
именно здесь, если он мог заранее предугадать разрыв экономических связей,
изоляцию нашего сектора от центральных частей Галактики, угрозу со стороны
соседей и нашу беспомощность из-за отсутствия на Термине металлов? И  если
он все это предвидел, то почему не предупредил первых поселенцев  Термина,
чтобы они могли заранее подготовиться к кризису, а не ждать,  как  сейчас,
того момента, когда  лишь  один  шаг  будет  отделять  нас  от  падения  в
пропасть?
     Кроме  того,  не  забывайте:  если  Селдон  еще  тогда   мог   видеть
подстерегающую нас опасность, то мы сейчас видим ее не хуже его.  Поэтому,
если он еще тогда нашел способ ее предотвращения, то и мы  должны  быть  в
состоянии найти его. В конце концов, не был же он  волшебником!  Не  может
быть каких-либо способов решения дилеммы, которые знал он, а мы не знаем.
     - Но, Хардин, мы не можем знать их! - напомнил Фара.
     - Да вы даже и не пытались их найти! Долгое время вы вообще не хотели
признавать, что опасность существует. Затем вы слепо  возложили  все  свои
надежды на Императора. А теперь вы так же свято верите во всемогущего Хари
Селдона. Вы каждый раз возлагаете все  свои  надежды  или  на  центральные
власти, или на прошлое. И ни разу даже не  попытались  начать  действовать
самостоятельно!
     Он судорожно сжал кулаки.
     - Это какая-то  болезнь,  стереотип,  условный  рефлекс,  сковывающий
мышление, когда речь заходит о противостоянии силе. Вы ни разу ни на  йоту
не усомнились в том, что Император сильнее вас, а Хари Селдон - мудрее.  А
ведь это не так - неужели вы до сих не можете этого понять?!
     На этот раз ответом ему было молчание.
     Сэлвор продолжал:
     - Это беда не только ваша, но и всей Галактики. Доктор  Пиренн  может
подтвердить, как лорд  Дорвин  понимает  суть  научного  исследования.  Он
считает: чтобы стать хорошим археологом, достаточно прочесть все книги  по
этой специальности, написанные людьми, умершими столетия  назад.  А  чтобы
разрешить археологические загадки,  надо  только  проанализировать  мнения
авторитетов, придерживающихся различных точек зрения по данному вопросу. И
доктор Пиренн ничего  не  возразил  ему.  Неужели  вы  не  осознаете  всей
порочности такого подхода?
     В его голосе зазвучали чуть ли не умоляющие нотки. И снова никто  ему
не ответил.
     Он продолжил:
     -  И  вы  все,  и  большая  часть  людей  на  Термине  страдает  этим
недостатком.  Мы  засели  здесь   и   обдумываем   все   аспекты   выпуска
Энциклопедии, считая, что основной целью науки является  упорядочение  уже
добытых знаний. Конечно, это тоже необходимо, но ведь надо идти дальше! Мы
катимся назад, теряем знания. Неужели вы не замечаете этого? На  Периферии
утрачена ядерная энергетика; на  Гамме  Андромеды  из-за  плохого  ремонта
взорвалась атомная электростанция, и канцлер Империи жалуется на  нехватку
специалистов в области ядерной физики. Каков же выход?  Подготовить  новых
специалистов?  Никогда!  Вместо  этого  правительство  решает   ограничить
использование ядерной энергии!
     Неужели вы не понимаете, что происходит?!  -  в  третий  раз  спросил
Хардин. - Ведь дела обстоят так же по всей Галактике.  Можно  назвать  это
поклонением прошлому. Это упадок, застой, деградация!
     Он переводил взгляд по очереди на каждого из членов Совета, а они все
пристально смотрели на него.
     Первым пришел в себя Джорд Фара:
     - Ну, вряд ли нам поможет мистическая  философия.  Будем  говорить  о
вещах конкретных. Надеюсь, вы все же не отрицаете того,  что  Хари  Селдон
мог предсказать  будущие  исторические  тенденции,  основываясь  на  своем
психоисторическом методе?
     - Конечно же, я этого не отрицаю! - воскликнул Сэлвор.  -  Но  нельзя
полагаться только на него в поисках путей решения наших проблем. В  лучшем
случае, он может указать на саму проблему, но если у нее есть решение,  то
мы сами должны найти его. Хари Селдон не станет делать этого за нас!
     - А что вы имели в виду под словами "указать  на  саму  проблему"?  -
вмешался неожиданно Фулэм. - Мы и так знаем проблему!
     Хардин резко обернулся к нему:
     - Вы так думаете? Неужели вы считаете, что все, что могло  беспокоить
Хари Селдона, - это Анакреон? Я так не думаю! Господа,  я  должен  заявить
вам, что до сих пор ни один из вас  не  имеет  представления  о  том,  что
происходит на самом деле!
     - А вы имеете? - ядовито осведомился Пиренн.
     - По-моему, да! - Хардин резко встал, оттолкнув  кресло.  Взгляд  его
был холоден и жесток. - Определенно  можно  сказать  только  то,  что  все
далеко не так просто, как  вам  кажется.  Сейчас  происходит  нечто  очень
значительное, нечто такое, о чем мы  до  сих  пор  ни  разу  не  говорили.
Подумайте-ка вот над чем: почему в числе  первых  поселенцев  Термина,  за
исключением Бора Алюрина, не было ни одного хорошего психоисторика?  Да  и
Алюрин давал своим ученикам лишь самые основы этой науки.
     Последовала непродолжительная пауза. Затем Джорд Фара спросил:
     - Хорошо. И почему же?
     - Видимо, потому, что психоисторик смог бы быстро разобраться в  том,
что затеял Селдон. А Хари Селдона  это  не  устраивало.  В  результате  мы
спотыкаемся на каждом шагу и можем видеть лишь тень истины, не более того.
А именно этого и добивался Хари Селдон, - он хрипло  рассмеялся.  -  Всего
хорошего, господа, - и легкой походкой вышел из зала.

                                    6

     Мэр Хардин сосредоточенно жевал кончик давно погасшей сигары. Прошлую
ночь он провел без сна и почти  наверняка  знал,  что  не  будет  спать  и
сегодня. По его глазам об этом можно было догадаться.
     - Ну что, кажется, все? - устало спросил он.
     - Кажется, все. - Иоган Ли потрогал рукой подбородок. - И как это все
звучит?
     -  Не  так  уж  плохо.  Понимаете,  тут   необходима   решительность.
Раздумывать некогда: нам  нельзя  позволять  им  овладеть  ситуацией.  Как
только у нас появится возможность приказывать - нужно будет приказывать  -
так, словно вы делаете это с самого рождения. И  по  привычке  они  станут
подчиняться. Именно на это и рассчитан наш переворот.
     - Если Совет проявит нерешительность, даже...
     - Совет? О нем забудьте. После завтрашних событий он не будет  играть
никакой роли во внутренних делах Термина.
     Ли не спеша кивнул:
     - А все-таки странно, что они до сих пор не предприняли ничего, чтобы
помешать нам. Вы же говорили, что они не могут ни о чем не догадываться.
     - Фара пытается нащупать решение. Иногда он начинает беспокоить меня.
Пиренн же относится ко мне с подозрением с самого дня моего  избрания.  Но
дело в том, что все они просто не способны понять, что  же  происходит  на
самом деле. Они  воспитаны  на  авторитарных  традициях  и  убеждены,  что
Император всемогущ уже потому, что он - Император. Они полностью  уверены,
что раз Совет попечителей - это Совет попечителей,  действующий  от  имени
Императора, то он просто обязан отдавать приказания. Наш лучший союзник  -
это их неспособность признать саму возможность восстания.
     С усилием поднявшись, он добрался до графина с водой.
     - Пока они занимаются своей Энциклопедией, они все  неплохие  люди  и
хорошие специалисты - и уж мы постараемся, чтобы в будущем они  занимались
только  ею.  Но  когда  они  начинают  пытаться  управлять  Термином,  они
оказываются чудовищно  некомпетентны.  Ну,  а  теперь  идите  приводить  в
исполнение наши планы. Я хочу побыть один.
     Усевшись на край письменного стола,  он  долго  смотрел  на  чашку  с
водой.
     О, Великий Космос! Если бы он был действительно  настолько  уверен  в
себе, как хотел это  показать!  Через  два  дня  анакреонцы  высадятся  на
Термине. А ему пока что, кроме неясных догадок о том, чего хотел  добиться
Хари Селдон за эти пятьдесят лет, не на что было опереться. Ведь  он  даже
не был настоящим психоисториком - а ему предстояло  на  ощупь  разгадывать
замыслы величайшего ума своего века!
     А что, если прав Фара? Если единственной проблемой, которая волновала
Хари Селдона, была проблема Анакреона? А  единственной  заботой  его  была
Энциклопедия? Чего тогда добьется он этим государственным переворотом?
     Пожав плечами, он залпом выпил воду из чашки.

                                    7

     В Хранилище  оказалось  не  шесть  стульев,  а  куда  больше,  словно
ожидалось присутствие большого числа людей. Мысленно отметив  это,  Хардин
устало опустился на стул в углу, постаравшись оказаться как  можно  дальше
от остальных пяти присутствующих.
     Похоже, члены Совета не имели ничего против  этого.  Из  переговоров,
которые они вели шепотом, до мэра  долетали  лишь  шипящие  обрывки  слов.
Наконец все замолчали. Из всех членов Совета только  Джорд  Фара  старался
казаться спокойным. Достав часы, он мрачно уставился на них.
     Хардин тоже взглянул на свои часы, а потом перевел взгляд на огромный
абсолютно пустой стеклянный куб, занимавший половину  помещения.  Это  был
единственный необычный элемент убранства комнаты, поскольку,  кроме  него,
ничто не указывало на то, что где-то  здесь  спрятана  мельчайшая  крупица
радия,  излучающая  энергию,  достаточную  для   того,   чтобы   в   точно
определенный момент замкнуть какой-то контакт и...
     Свет потускнел.
     Он не погас, но пожелтел и начал тускнеть совершенно неожиданно,  так
что Хардин даже вздрогнул. Он с  тревогой  поглядел  на  расположенные  на
потолке светильники, а когда опустил глаза обратно, стеклянный куб уже  не
был пуст.
     В нем находилась человеческая фигура - старик  в  инвалидном  кресле.
Несколько секунд фигура молчала. Потом человек закрыл лежавшую у  него  на
коленях книгу и, поглаживая ее переплет,  улыбнулся,  при  этом  лицо  его
сразу ожило.
     - Я Хари Селдон, - раздался мягкий старческий голос.
     Сэлвор чуть было почтительно не встал, чтобы представиться  в  ответ,
но вовремя удержался.
     Весьма обыденно голос продолжил:
     - Как видите, я прикован к этому  креслу  и  не  могу  встать,  чтобы
приветствовать вас. В мое время ваши деды переселились на Термин,  а  меня
вскоре после этого разбил паралич, который и сейчас доставляет  мне  массу
неприятностей.  Кстати,  я  ведь  не  вижу  вас,   поэтому   и   не   могу
приветствовать подобающим образом. Я даже не знаю, сколько человек  передо
мной, так что нам придется обойтись без  церемоний.  Если  кто-то  из  вас
стоит - сядьте, пожалуйста. Если кто-то хочет курить - я  не  возражаю.  -
Селдон чуть усмехнулся. - Да и почему я должен  возражать?  Меня  ведь  на
самом деле нет.
     Хардин машинально полез за сигарой, но передумал.
     Хари Селдон отложил книгу. Видимо, он положил ее  на  стоявший  рядом
письменный стол, но когда он разжал пальцы, книга тут же исчезла. Он вновь
заговорил:
     - С момента создания Фонда минуло пятьдесят лет.  Все  эти  пятьдесят
лет его работники находились в неведении относительно задач, ради  решения
которых они трудились. До сих пор  это  было  необходимо,  но  теперь  эта
необходимость отпала.
     Я начну с того, что скажу  вам,  что  Энциклопедический  Фонд  -  это
сплошной обман и всегда был обманом! Изначально.
     Позади Хардина послышалась какая-то возня  и  несколько  приглушенных
восклицаний, но он не обернулся.
     Хари Селдон, естественно, сохранял спокойствие.
     - Это обман в том смысле, что мне и  моим  коллегам  было  совершенно
безразлично, увидит ли  свет  хоть  один  том  Энциклопедии.  Свою  задачу
Энциклопедия уже выполнила - она была нужна для того, чтобы получить  указ
Императора,  который  помог  нам  собрать  на  Термине  сто  тысяч  людей,
необходимых для осуществления наших  планов.  Энциклопедия  обеспечила  их
занятость, а события тем временем шли своим чередом, и теперь для вас  уже
поздно выходить из игры.
     За те пятьдесят лет, которые  вы  были  заняты  осуществлением  этого
мифического проекта - пора назвать вещи своими именами - ваш мир  оказался
отрезанным от остальной Галактики, и теперь  у  вас  не  осталось  другого
выбора, кроме как  перейти  к  осуществлению  куда  более  важного  плана,
который является вашей истинной целью.
     Именно поэтому мы поместили вас  на  такой  планете,  как  Термин,  и
сделали это в такое время,  чтобы  через  пятьдесят  лет  вы  оказались  в
положении,  когда  у  вас  уже  не  осталось  свободы  выбора.  Начиная  с
настоящего  момента,  и  в  течение  многих  веков,  вы  неизбежно  будете
двигаться одним, заранее предначертанным путем.  Вы  столкнетесь  с  рядом
кризисов - сейчас вы переживаете первый из них, - и каждый раз  у  вас  не
будет выбора, так что действовать придется только одним способом.
     Этот ваш путь был просчитан на основе нашей психоисторической  науки,
и на то у нас есть свои причины.
     Уже многие  века  Галактическая  цивилизация  находится  в  состоянии
застоя и деградации, но  лишь  немногие  понимали  это.  Теперь,  наконец,
Периферия  отделилась  от  Империи.  Политическая  целостность   последней
расшатана.   И   где-то   внутри   этого   только    что    закончившегося
пятидесятилетнего периода историки будущего произвольно проведут  условную
черту и скажут: "С этого момента начался развал Галактической Империи".
     И они будут правы, хотя почти никто не будет признавать ее краха  еще
в течение нескольких веков.
     А после  распада  Империи  неизбежно  начнется  период  варварства  -
период, который, по прогнозам психоистории, при обычных условиях продлился
бы тридцать тысяч лет. Само падение Империи мы предотвратить не  в  силах.
Да мы и не хотим этого, потому что ее культура  исчерпала  себя,  утратила
свое  совершенство  и  целостность,  которыми  когда-то  обладала.  Но  мы
способны сократить надвигающийся неизбежный период варварства  всего  лишь
до одного тысячелетия.
     Пока мы не можем сообщить вам все подробности того, как мы собираемся
добиться этой цели - точно так же, как не могли рассказать вам всю  правду
о Фонде Основателей пятьдесят лет тому назад. Если  вы  будете  знать  всю
правду, наш план может потерпеть неудачу; это случилось бы и в том случае,
если бы преждевременно раскрылся наш обман с Энциклопедией, -  потому  что
благодаря  этой  информации  вы  обрели  бы  свободу  действий,  и   число
дополнительных переменных в уравнении  возросло  бы  настолько,  что  даже
психоистория не смогла бы с ним справиться.
     Но вы ничего не узнаете, потому что на Термине нет психоисториков, да
никогда и не было, кроме Алюрина - а он был одним из нас.
     Но кое-что я все же могу сообщить вам. Слушайте: Термин и аналогичный
Фонд на другом  краю  Галактики  являются  центрами  будущего  возрождения
цивилизации, а вы - будущими основателями Второй Галактической Империи.  И
именно внешний кризис подтолкнет Термин на этот путь.
     Кстати, кризис, который вы  преодолеваете  сейчас,  далеко  не  самый
тяжелый - преодолеть его куда легче, чем многие из тех, что предстоят  вам
в будущем. Если ограничиться  перечнем  его  основных  параметров,  то  он
заключается в следующем: ваш мир неожиданно оказался  отрезанным  от  всей
цивилизованной части Галактики; более  сильные  соседи  угрожают  вам;  вы
представляете собой небольшой оазис науки,  окруженный  все  расширяющимся
морем варварства; но ваш небольшой островок имеет атомную энергетику  -  в
отличие  от  окружающего  вас  варварского   мира,   использующего   более
примитивные виды  энергии;  однако,  несмотря  на  это,  вы  беспомощны  и
беззащитны, потому что у вас нет металлов.
     Теперь вы и  сами  видите,  что  вы  оказались  перед  лицом  суровой
необходимости. Все ваши действия вам навязаны. Суть этих действий, то есть
решение проблемы, очевидна.
     Изображение Хари Селдона потянулось в пустоту, и  в  руке  его  снова
появилась книга. Открыв ее, он произнес:
     - Но как бы  ни  была  запутана  ваша  дальнейшая  история  -  всегда
внушайте своим детям, что путь этот предопределен и  что  в  конце  его  -
новая, еще более великая Империя!
     И в  тот  момент,  когда  взгляд  Селдона  опустился  на  книгу,  его
изображение исчезло. Свет снова вспыхнул ярче.
     Подняв глаза, Хардин обнаружил, что взгляд Пиренна обращен к нему.  В
глазах его застыло трагическое выражение, губы дрожали.
     Но твердый голос председателя был лишен каких-либо оттенков:
     - Кажется, вы были правы. Я приглашаю вас  сегодня  на  шесть  часов.
Совет хотел бы проконсультироваться с вами относительно  наших  дальнейших
действий.
     Один за другим члены Совета пожали ему  руки  и  покинули  Хранилище.
Сэлвор про себя улыбнулся. Они повели себя достаточно разумно: все же, как
настоящие ученые, они оказались в состоянии признать, что были неправы. Но
они опоздали.
     Он посмотрел на часы. Все было кончено. Люди Ли уже захватили  бразды
правления. Больше Совет не сможет отдавать приказы.
     Завтра на Термин приземлится первый корабль с Анакреона, но  об  этом
тоже можно было особо не беспокоиться. Через полгода их вышвырнут отсюда.
     Как говорил Хари Селдон и как сам Хардин догадался еще в тот  момент,
когда его высочество Энсельм Родрик впервые дал понять, что  на  Анакреоне
нет атомной энергии, путь выхода из кризиса был очевиден.
     Очевиден, черт возьми!

                            ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. МЭРЫ

                                    1

                      Четыре Королевства -  название  это  закрепилось  за
                 теми районами провинции Анакреона, которые в  начале  Эры
                 Основателей отделились от  Первой  Империи  и  образовали
                 самостоятельные, но недолговечные королевства. Наибольшим
                 и самым  сильным  из  них  являлся  Анакреон,  который  в
                 области...  Бесспорно,  наиболее  интересным  явлением  в
                 истории  Четырех  Королевств  был  странный  общественный
                 порядок  навязанный  им  во  времена  правления   Сэлвора
                 Хардина...
                                                Галактическая Энциклопедия

     Делегация!
     То, что Сэлвор Хардин предвидел это событие,  отнюдь  не  делало  его
более приятным. Более того, ожидание приводило его в раздражение.
     Иоган Ли склонялся к мысли, что следует принять радикальные меры.
     - Я считаю, - заявил он, - что вам  не  следует  тянуть  с  этим.  До
следующих выборов они бессильны - по крайней мере, официально. Так  что  у
вас в распоряжении есть еще год. Дайте им от ворот поворот.
     Хардин поджал губы.
     - Вы так ничему и не научились, Ли. За те сорок лет, что  мы  с  вами
знакомы, вы так и не освоили тонкое искусство подкрадываться сзади.
     - Это не мой метод, - пробурчал Ли.
     - Это мне известно. Возможно, именно поэтому вы  сейчас  единственный
человек, кому я доверяю, - он сделал паузу и достал сигару. -  Со  времени
нашего заговора против Энциклопедистов мы прошли большой путь.  Я  старею.
Мне уже шестьдесят два. Вы никогда  не  задумывались  о  том,  как  быстро
пролетели эти тридцать лет?
     Иоган фыркнул.
     - Мне уже шестьдесят шесть, но я до сих пор не чувствую себя старым!
     - Да, но у меня расстроено пищеварение.  -  Хардин  лениво  посасывал
сигару. Он уже давно не вспоминал о мягком веганском табаке, который курил
в юности. Те дни, когда на Термин шли поставки  со  всех  концов  Империи,
давно канули в Лету. Туда, куда катилась  и  сама  Галактическая  Империя.
Интересно было бы узнать, кто сейчас Император, существует ли он вообще, и
существует ли еще сама Империя? Великий Космос! Вот уже тридцать лет,  как
оборвалась всякая связь с нею; теперь вся Галактика для  Термина  состояла
из него самого и четырех окружающих королевств.
     Где оно, былое могущество Империи?! Королевства! Раньше все они  были
префектурами, входившими в одну-единственную провинцию,  которая,  в  свою
очередь, была  частью  сектора,  являвшегося  частью  квадрата  необъятной
Галактической Империи. Но теперь,  когда  Империя  утратила  контроль  над
наиболее отдаленными областями Галактики, эти отделившиеся  группы  планет
приобрели  статус  королевств  с  опереточными  королями,   аристократами,
бессмысленными войнами, и прозябали в варварстве и разрухе.
     Цивилизация  деградирует...   Атомная   энергетика   утеряна.   Наука
превращается в мифологию. Но тут объявляется созданный Хари Селдоном  Фонд
Основателей.
     Голос подошедшего к окну Ли прервал мысли Сэлвора:
     - Эти щенки, - процедил он сквозь зубы, - приехали в наземной  машине
последней модели. - Он неуверенно сделал несколько шагов  к  двери,  потом
оглянулся на Хардина.
     Улыбнувшись, тот жестом подозвал Ли к себе.
     - Я распорядился провести их сюда.
     - Сюда?! Зачем? Они еще больше возомнят о себе.
     - Можно обойтись и без всех этих церемоний  официальной  аудиенции  у
мэра. Для бюрократических игр я уже слишком стар. Кроме того, когда имеешь
дело с молодыми людьми, лесть может оказаться весьма  полезной.  Особенно,
когда она ни к чему тебя не обязывает, - он подмигнул.  -  Присаживайтесь,
Иоган, и окажите мне моральную поддержку. При разговоре с молодым Сермаком
она мне может понадобиться.
     - Этот Сермак, - мрачно заметил  Ли,  -  весьма  опасен.  Не  следует
недооценивать его, Сэлвор, - его многие поддерживают.
     - Разве я когда-либо кого-то недооценивал?
     - Тогда арестуйте его! Придумать обвинение мы сможем и потом.
     Этот совет Хардин пропустил мимо ушей.
     - Они уже здесь, Ли.
     Получив сигнал, Хардин придавил ногой  педаль  под  столом,  и  двери
раскрылись.
     Вошли четыре человека, составлявшие делегацию. Хардин вежливо  указал
им на  кресла,  полукругом  расставленные  перед  его  письменным  столом.
Вошедшие поклонились и расселись в ожидании, что мэр заговорит первым.
     Хардин  не  спеша  открыл  серебряную,  покрытую  витиеватым   резным
орнаментом крышку шкатулки для сигар; шкатулка эта  когда-то  принадлежала
Джорду  Фара,   члену   Совета   попечителей   в   давно   прошедшие   дни
Энциклопедистов. Эта  была  старая  добрая  имперская  работа,  с  планеты
Сантэнни  -  хотя  сигары,  покоящиеся  в  ней  сейчас,  были  сделаны  из
доморощенного табака. Члены делегации, один за другим, с мрачным почтением
приняли сигары и закурили. Это был своего рода ритуал.
     Сеф Сермак  сидел  вторым  справа.  Он  был  самым  молодым  и  самым
запоминающимся - с  тщательно  подстриженными  рыжими  усиками  и  глубоко
сидящими  глазами  неопределенного  цвета.  Хардин  сразу  понял,  что  на
остальных не стоит обращать внимания. По их лицам сразу было ясно, что они
- только пешки. Поэтому он сосредоточил все свое внимание на Сермаке.  Сеф
Сермак еще в первый срок, в качестве члена  городского  Совета,  регулярно
будоражил эту застойную организацию. Поэтому  Сэлвор  обратился  именно  к
нему:
     - Именно с вами, советник, мне было особо интересно встретиться; этот
интерес появился у меня с тех пор, как  вы  произнесли  месяц  назад  свою
знаменитую речь. Ваши выпады против  внешней  политики  руководимого  мной
правительства были весьма удачными.
     Глаза Сермака вспыхнули:
     - Мне делает честь ваша заинтересованность. Эти выпады,  удачные  или
нет, были полностью оправданы.
     - Не исключено. Конечно, вы имеете право на собственное мнение. Но вы
слишком молоды.
     - Это недостаток большинства людей в определенный период их жизни. Вы
были на два года моложе меня, когда стали мэром  города,  -  сухо  заметил
Сермак.
     Хардин про себя улыбнулся. Этот птенец был серьезным противником.
     - Полагаю, вы хотели встретиться со мной по поводу той самой  внешней
политики, которая так раздражает вас в палате Совета. Вы выступите от лица
ваших коллег, или мне следует выслушать каждого из вас по очереди?
     Делегаты быстро  обменялись  взглядами  между  собой.  Сермак  мрачно
заявил:
     - Я выступаю от имени всего народа Термина, от имени всех тех, кто не
имеет достойного представительства в  вашей  бюрократической  организации,
именуемой Советом.
     - Ясно. Продолжайте.
     - Так вот, господин мэр, мы недовольны...
     - Под словом "мы" вы подразумеваете весь народ, я правильно понял?
     Сермак настороженно взглянул на Хардина, опасаясь ловушки, и  холодно
ответил:
     - Я считаю, что мои взгляды отражают интересы большинства избирателей
Термина. Такой ответ вас устроит?
     - Ну,  подобное  заявление  еще  нуждается  в  доказательствах...  Но
продолжайте. Итак, "вы" недовольны.
     - Да, мы недовольны политикой, которая  за  тридцать  лет  привела  к
тому, что Термин оказался лишенным возможности  защищаться  от  неизбежных
нападений извне.
     - Ясно. Продолжайте дальше.
     - Очень мило с вашей стороны, что вы согласны выслушать нас до конца.
Так вот, мы создаем новую политическую  партию  -  партию,  которая  будет
отстаивать насущные интересы жителей  Термина,  а  не  мистическую  судьбу
будущей "Великой Империи". И  мы  вышвырнем  вас  вместе  с  вашей  кликой
льстецов-миротворцев из городского Совета - и очень скоро.
     - Если? Ведь вы хорошо знаете, что всегда существует "если".
     - В данном случае "если" сводится к минимуму: если вы добровольно  не
уйдете в отставку. И немедленно. Я  не  прошу  вас  об  изменении  внешней
политики - даже если бы вы и пообещали это сделать, я бы вам все равно  не
поверил.  Вашим  обещаниям  -   грош   цена.   Нас   удовлетворит   только
незамедлительная отставка.
     - Понятно, - Хардин заложил ногу  за  ногу  и  стал  раскачиваться  в
кресле на задних ножках. - Это ваш ультиматум. Очень мило с вашей стороны,
что предупреждаете меня. Но я, пожалуй, его проигнорирую.
     - Не думайте, что это - предупреждение, господин мэр. Это  декларация
наших принципов и ближайших действий. Новая партия уже создана,  и  завтра
она начнет свою  официальную  деятельность.  Никакие  компромиссы  нас  не
устраивают. Честно говоря, только из-за ваших прежних заслуг перед городом
мы предлагаем вам этот наиболее легкий выход. Я  и  не  надеялся,  что  вы
примете это предложение, но теперь совесть  моя  чиста.  Следующие  выборы
окажутся  куда  более  серьезным  и  неоспоримым  напоминанием,  что  ваша
отставка необходима.
     Он поднялся и сделал знак остальным; те тут же встали.
     Но тут мэр поднял руку:
     - Подождите! Сядьте!
     Сеф Сермак вернулся на свое место, и в его  движениях  Хардин  уловил
едва заметную излишнюю готовность. Сохраняя  на  лице  маску  серьезности,
Сэлвор про себя улыбнулся. Несмотря  на  категоричность  своих  заявлений,
Сермак ждал, что ему предложат компромисс.
     - Какой конкретно вы хотели бы видеть нашу внешнюю  политику?  Может,
вы хотите, чтобы мы немедленно напали сразу на все Четыре Королевства?
     -  Нет,  конечно,  господин  мэр.  Но  мы  считаем,  что   необходимо
прекратить всякие действия по  их  умиротворению.  Вы  проводили  политику
оказания  научной  помощи  Королевствам  все  то   время,   которое   ваша
администрация находится у власти. Вы снабдили их атомной энергией. Оказали
помощь в восстановлении электростанций на их территориях. Вы  строили  для
них больницы, химические лаборатории, заводы...
     - И что же вам не нравится?
     - Вы делали это, чтобы не дать им напасть на нас. Это были взятки - и
в результате вы  стали  играть  роль  шута  в  широкомасштабной  игре  под
названием шантаж. В результате вашего попустительства все ресурсы  Термина
были высосаны начисто, и теперь мы оказались во власти этих варваров.
     - Это почему же?
     Да потому, что вы  дали  им  все  -  энергетику,  оружие;  ваши  люди
обслуживают корабли их флотов - и теперь они стали во много  раз  сильнее,
чем тридцать лет  назад.  Их  запросы  растут,  а  обладая  новыми  типами
вооружений, они, рано  или  поздно,  удовлетворят  их  все  разом,  просто
аннексировав наш Термин.  Ведь  вам  известно,  как  обычно  заканчивается
всякий шантаж?
     - И что же предлагаете вы?
     - Немедленно прекратить давать им  взятки,  пока  мы  еще  можем  это
сделать. Все усилия сосредоточить на повышении обороноспособности  Термина
- и атаковать первыми!
     Мэр с почти болезненным интересом рассматривал рыжеватые усы молодого
человека. Несомненно, он  выражал  настроения  весьма  значительной  части
населения планеты.
     Но внутреннее беспокойство никак  не  отразилось  в  голосе  Сэлвора.
Слова его прозвучали почти небрежно:
     - Вы закончили?
     - Пока - да.
     - Так вот, вы видите изречение, висящее в  рамке  на  стене  за  моей
спиной? Пожалуйста, прочтите его.
     Скривив губы, Сеф Сермак прочел:
     - Там написано: "Насилие - крайнее средство некомпетентных людей". Но
такая доктрина годна только для стариков, господин мэр.
     - Я вполне  успешно  применил  ее,  когда  был  еще  молод,  господин
советник.  Вы  еще  только  находились  в  процессе  рождения,  когда  это
произошло - но, возможно, вам что-либо рассказывали об этом в школе.
     Пристально глядя в глаза Сермаку, он продолжал говорить своим обычным
размеренным тоном:
     - Хари Селдон основал Фонд под  предлогом  составления  Галактической
Энциклопедии - и пятьдесят лет мы следовали за этим  блуждающим  огоньком,
пока не узнали, какова была истинная цель Селдона.  Мы  чуть  не  опоздали
тогда. Когда оборвались все связи с центральными районами старой  Империи,
то  оказалось,  что  Термин  -  всего  лишь  мирок  ученых,  собранных   в
единственном  на  планете  городе,  и  что  у  нас  полностью  отсутствует
промышленность. Нас окружали новоявленные варварские королевства,  к  тому
же враждебно к нам настроенные. Термин  был  крохотным  островком  атомной
энергетики в океане варварства. И для соседей-варваров мы были  невероятно
ценной добычей.
     Анакреон  тогда,  как  и  сейчас,  был  самым  сильным   из   Четырех
Королевств. Они пытались добиться нашего  согласия  на  постройку  военной
базы на Термине и фактически основали ее, хотя тогдашние правители  города
- Энциклопедисты - отлично понимали, что это  только  прелюдия  к  захвату
всей нашей планеты. Вот как обстояли дела,  когда  я...  гм...  фактически
принял бразды правления в свои руки. А что на моем месте сделали бы вы?
     Сермак пожал плечами:
     - Это вопрос чисто академический. Разумеется, мне  известно,  как  вы
поступили.
     - И все же имеет смысл напомнить об этом еще  раз.  Возможно,  вы  не
вполне осознали суть моих действий. Тогда тоже имелся  величайший  соблазн
собрать все наличные  силы  и  начать  вооруженную  борьбу.  Это  наиболее
очевидный  выход  из  положения,  он  тешит  ваше   чувство   собственного
достоинства - но этот выход обычно оказывается и самым неразумным.  Вы,  с
вашими призывами "напасть первыми", несомненно, так бы и  поступили.  А  я
вместо этого посетил по очереди все три остальных королевства  и  объяснил
их правителям, что если они позволят Анакреону завладеть секретом  атомной
энергии, то для них  это  будет  то  же  самое,  что  собственными  руками
перерезать себе горло. А потом я  подсказал  им  самый  простой  выход  из
создавшегося  положения.  Вот  и  все.  И  через   месяц   после   высадки
анакреонской армии на Термине король Анакреона получил  от  трех  соседних
королевств совместный ультиматум. Ровно через неделю после этого последний
анакреонец покинул землю Термина. Ну что, нужно ли было применять насилие?
     Молодой советник задумчиво рассматривал окурок сигары.
     - Здесь нет аналогии. Больному диабетом приносит облегчение  инсулин,
в хирургическом вмешательстве здесь нет нужды, но при аппендиците операция
необходима. Без этого не обойтись. Когда другие меры не приводят к успеху,
остается, как вы сами говорите, крайнее средство. И это вы виновны в  том,
что нам придется к нему прибегнуть.
     - Я? Ах, да, моя политика умиротворения. Кажется, вы до  сих  пор  не
уяснили себе нашей главной проблемы. С уходом анакреонцев  наши  трудности
не закончились. Они только начались. Каждое из Четырех Королевств  жаждало
заполучить для себя атомную энергетику, поэтому все они стали еще большими
нашими врагами, чем раньше. Но ни одно из них не решалось напасть на нас -
исключительно из-за страха перед другими тремя. Мы балансировали на остром
лезвии ножа - малейшее отклонение в любую сторону - к примеру,  чрезмерное
усиление одного из королевств, или  если  бы  два  королевства  образовали
союз... - вы меня понимаете?
     - Естественно. Вот тогда и надо было начинать милитаризацию Термина.
     - Наоборот! Необходимо было приложить все силы,  чтобы  не  допустить
войны. Я натравливал королевства друг на друга, оказывая помощь каждому по
очереди,  предлагал   им   науку,   торговлю,   образование,   современную
медицину... И в  результате  Термин  стал  представлять  для  них  большую
ценность,  чем  любой  самый  процветающий  мир,  который  можно  было  бы
захватить в качестве военной добычи. Тридцать лет эта политика работала на
нас...
     - Да, но вам пришлось сопровождать  все  эти  научные  дары  каким-то
неимоверным шаманством. Вы превратили науку в какую-то  странную  религию.
Создали иерархию священнослужителей и запутанные, дурацкие ритуалы.
     Сэлвор Хардин нахмурился:
     - Ну и что? По-моему, к нашему спору это не имеет никакого отношения.
Эти варвары смотрели на науку, как на какую-то магию, и в  таком  виде  им
легче было ее принять - вот мы и  действовали  соответствующими  методами.
Духовенство возникло само собой, и если мы и содействовали этому процессу,
то лишь потому, что шли по пути  наименьшего  сопротивления.  Но  это  уже
второстепенный вопрос.
     - Но  ваши  жрецы  управляют  электростанциями  -  а  это  отнюдь  не
второстепенный вопрос.
     - Да, это правда - но обучали их мы. Их технические  знания  являются
чисто эмпирическими, и они уверены в необходимости всех  этих  мистических
ритуалов.
     - А если кто-либо из них сумеет проникнуть сквозь всю эту религиозную
ерунду и, если он окажется достаточно  способным,  то  отбросит  всю  вашу
эмпирику и докопается до истины? Кто тогда помешает ему  продать  все  эти
секреты тому, кто больше заплатит?  И  тогда  мы  будем  больше  не  нужны
королевствам!
     - Это  почти  невозможно.  Ваше  мышление  поверхностно.  Королевства
направляют лучших людей со своих планет сюда, в Фонд Основателей, чтобы те
учились на жрецов. А наиболее способных из них мы оставляем  здесь,  чтобы
они занимались исследовательской  работой.  И  напрасно  вы  думаете,  что
остальные, не обладающие практически  никакими  фундаментальными  научными
знаниями или,  более  того,  имеющие  искаженные  знания,  которые  даются
жрецам, смогут  самостоятельно  проникнуть  в  тайны  атомной  энергетики,
электроники или теории  гиперискривлений,  то  у  вас  слишком  наивное  и
романтическое  представление  о  науке.  Чтобы  так  далеко  продвинуться,
необходимо всю жизнь потратить на  образование  и,  кроме  того,  обладать
выдающимся интеллектом.
     В середине этой речи Иоган Ли неожиданно встал и  вышел  из  комнаты.
Через некоторое время он возвратился и, когда Хардин закончил  свою  речь,
наклонился к уху своего патрона. Шепотом обменявшись с  мэром  несколькими
словами, он передал  Сэлвору  свинцовый  цилиндр.  Враждебно  взглянув  на
делегатов, Ли снова опустился в свое кресло.
     Хардин  повертел  цилиндр  в  руках,  сквозь  ресницы  поглядывая  на
делегатов, затем резким  вращательным  движением  раскрыл  его.  У  одного
Сермака хватило выдержки не бросить быстрый взгляд на выпавший из цилиндра
свиток бумаги.
     - Короче говоря, господа, - заявил мэр, - мое правительство нисколько
не сомневается в своей правоте.
     Произнося это, он уже  читал  документ.  Лист  был  испещрен  сложным
бессмысленным шрифтом, а в правом нижнем углу карандашом  были  нацарапаны
три слова. Одним взглядом охватив послание,  мэр  небрежно  бросил  его  в
мусоросжигатель.
     - Боюсь, - произнес он, - что наш разговор на этом закончен. Рад  был
познакомиться с вами. Спасибо, что зашли,  -  он  механически  пожал  руку
каждому из делегатов, и все четверо покинули помещение.
     Хардин уже почти разучился смеяться,  но  когда  Сермак  и  трое  его
молчаливых спутников скрылись за дверью и уже не  могли  слышать  его,  он
сухо рассмеялся и весело посмотрел на Ли.
     - Как вам понравился этот блеф, Ли?
     - Не уверен, что это был блеф, - проворчал Ли. - Если смотреть на его
выходки сквозь пальцы, то он вполне может  одержать  победу  на  следующих
выборах, о чем он и заявлял.
     - Вполне возможно - если только раньше ничего не случится.
     - Но что бы ни случилось, Хардин, - это должно происходить  в  нужном
нам направлении. Я уже говорил вам, что у Сермака есть сильная  поддержка.
Возможно, он и не станет дожидаться следующих выборов. Ведь в свое время и
мы с вами применили насилие для достижения своих целей - несмотря на  ваши
взгляды на этот вопрос.
     Брови Хардина поползли вверх:
     - Сегодня вы пессимистично настроены, Ли. По-видимому, вас  раздирают
противоречия - иначе вы не стали бы говорить о насилии. Если  вы  помните,
наш маленький переворот обошелся без жертв.  Это  была  необходимая  мера,
предпринятая в  соответствующий  момент,  и  все  прошло  без  сучка,  без
задоринки. Ну а Сермаку придется потрудней. Мы с вами - не Энциклопедисты.
Мы всегда  настороже.  Пустите  за  этими  молокососами  своих  людей,  но
поаккуратнее, Иоган. Они не должны догадаться, что за ними следят -  ну  а
мы должны быть все время в курсе событий, понимаете?
     Ли невесело рассмеялся:
     - Хорош бы я был, если б ждал ваших указаний, Хардин!  Сермак  и  его
люди уже месяц "под колпаком".
     Сэлвор хмыкнул:
     - Так вы еще раньше додумались до этого? Отлично! Кстати,  -  как  бы
между прочим заметил он, - посол Верисов возвращается на Термин.  Надеюсь,
что временно.
     Повисла короткая пауза, за которой стоял страх.
     - Об этом было в послании? Уже начинается? - с тревогой спросил Ли.
     - Не знаю. Сначала необходимо послушать, что скажет посол.  Возможно,
действительно начинается. В конце концов, что-то просто обязано  случиться
до выборов. Кстати, а почему вы выглядите таким испуганным?
     - Потому что я не знаю, чем все это  закончится.  Вы,  Хардин,  зашли
слишком далеко. Вы ведете слишком рискованную игру.
     "И ты, Брут!" - подумал Сэлвор, но вслух сказал:
     - Вы не намерены случайно вступить в новую партию Сермака?
     Ли против воли улыбнулся:
     - Ладно, ваша взяла. Может быть, теперь мы, наконец, пообедаем?

                                    2

     Хардина считают автором  множества  афоризмов  -  он  был  признанным
мастером в этой области - но многие изречения  ему  приписывают  ошибочно.
Считается, в частности, что ему принадлежит фраза:  "Полезно  иногда  быть
прямолинейным -  особенно  если  у  вас  сложилась  репутация  хитроумного
человека".
     Поули Верисов неоднократно имел возможность последовать этому совету,
потому что он уже четырнадцатый год находился на Анакреоне в  двойственном
положении, и  жизнь  его  нередко  представляла  собой  танец  босиком  на
раскаленном железе.
     Для жителей Анакреона он  являлся  Верховным  жрецом,  представляющим
таинственный  Фонд,  который  для  "варварских"  планет  был  оплотом  той
религии, которую в последние тридцать лет усиленно насаждал Сэлвор Хардин.
В этой  ипостаси  ему  оказывались  всякие  почести,  которые  его  ужасно
утомляли - он от души презирал все эти ритуалы,  в  которых  был  вынужден
участвовать.
     Но для предыдущего короля Анакреона, как и для  его  молодого  внука,
который теперь взошел на трон, он был всего лишь послом  державы,  которой
они одновременно боялись и страстно желали завоевать.
     Короче,  это  была  весьма  неприятная  работа,  и  это  его   первое
возвращение на Термин за последние три года  было  для  него  своеобразным
отпуском, несмотря на вызвавший его неприятный инцидент.
     Поскольку  Верисову  не  впервой  было  путешествовать   в   условиях
строжайшей секретности, то он в  очередной  раз  воспользовался  афоризмом
Хардина о пользе прямолинейности.
     Переодевшись в гражданскую одежду - что само по себе  было  маленьким
праздником - он  отправился  на  Термин  на  пассажирском  лайнере  вторым
классом.
     По прибытии он смешался с толпой в космопорте и из  кабины  видеофона
позвонил в городскую ратушу.
     - Мое имя - Ян Смайт. На сегодня мне назначена аудиенция у мэра.
     Подключившись тут  же  к  другой  линии,  деловитая  молодая  дама  с
неприветливым голосом произнесла несколько  неразборчивых  слов,  а  затем
сухо сообщила Верисову: "Через полчаса мэр Хардин примет вас, сэр".  Экран
видеофона погас.
     Выйдя из кабинки, посол Термина на Анакреоне купил  номер  "Городской
газеты" и, словно бы прогуливаясь, прошел в парк при ратуше  и  уселся  на
первую же попавшуюся свободную скамейку. В ожидании назначенного  часа  он
успел прочесть передовицу, спортивные  новости  и  страницу  с  комиксами.
Через полчаса, сунув газету под мышку,  он  вошел  в  ратушу  и  назвал  в
приемной свое имя.
     Никто  при  этом  не  обращал  на  него  внимания  -  словно  он  был
человеком-невидимкой - и в этом не было ничего удивительного - ведь он вел
себя совершенно естественно.
     Увидев его, Хардин улыбнулся:
     - Берите сигару! Как прошло путешествие?
     Верисов не замедлил воспользоваться его предложением.
     - Скучать не пришлось. По соседству со мной летел священнослужитель -
направлялся  сюда  для  прохождения   специального   курса   обучения   по
использованию радиоактивного синтетического препарата  для  лечения  рака.
Вы, я думаю, в курсе...
     - Но названия этого средства он ведь наверняка не знал?
     - Конечно, нет. Для него это - Священная Пища.
     Мэр улыбнулся:
     - Продолжайте.
     - Он вовлек меня в богословскую дискуссию и постарался приложить  все
усилия - естественно, на своем уровне - чтобы возвысить мой дух  и  помочь
избавиться от низменного материализма.
     - Он так и не смог узнать своего Верховного жреца?
     - Без его малиновой  мантии?  Кроме  того,  он  со  Смирно.  Довольно
любопытное происшествие. Я даже удивлен, как  прочно  укоренилась  религия
науки. С точки зрения социологии, можно сделать вывод,  что  когда  начала
ослабляться связь Империи с ее окраинами, то и наука начала деградировать,
в первую очередь, на дальних планетах. Теперь,  чтобы  ее  приняли,  науке
пришлось предстать в новом обличье, что она и сделала. Все  выходит  очень
складно, когда призываешь на помощь символическую логику. Я  даже  написал
на эту тему статью - исключительно для собственного удовольствия - ее ведь
не опубликуешь!
     - Любопытно! - мэр заложил руки за  голову  и  вдруг  произнес.  -  А
теперь рассказывайте, каково положение на Анакреоне?
     Посол, нахмурившись, вынул изо рта сигару; с неприязнью  взглянул  на
нее и отложил в сторону.
     - Ситуация довольно скверная.
     - Потому-то вы и прилетели.
     - Естественно. Положение на сегодняшний  момент  следующее:  основной
фигурой на Анакреоне является принц-регент Виенис. Дядя короля Леопольда.
     -  Знаю.  Но  в  будущем  году  Леопольд  достигает  совершеннолетия.
Кажется, в феврале ему исполняется шестнадцать.
     - Да, - Верисов выдержал паузу и мрачно добавил. - Если он  останется
в живых. Отец короля погиб при подозрительных обстоятельствах -  во  время
охоты ему в грудь попала пуля-игла. Разумеется, было объявлено,  что  имел
место несчастный случай.
     - Кажется, я помню этого Виениса. Я видел  его  на  Анакреоне,  когда
побывал там перед тем, как мы выкинули их  с  Термина.  Сейчас,  припомню.
Кажется, смуглый такой молодой парень, брюнет;  правый  глаз  у  него  еще
косил. И нос такой смешной, крючковатый.
     - Он самый. Косой глаз и нос крючком - только он уже успел  поседеть.
Он ведет нечистую игру. Правда, к счастью, это самый отъявленный дурак  на
всем Анакреоне. Он считает  себя  дьявольски  хитрым,  и  это  делает  его
глупость еще более очевидной.
     - Так оно обычно и бывает.
     - Он считает, что для того, чтобы разбить яйцо, в него  надо  влепить
атомный  заряд.  Наглядное  тому  свидетельство  -  налог   на   церковную
собственность, который он попытался ввести два  года  назад,  сразу  после
смерти прежнего короля. Помните?
     Хардин медленно кивнул и улыбнулся:
     - Жрецы подняли жуткий вой!
     - Да, такой, что он дошел до самой Лукреции. С тех  пор  Виенис  стал
куда осторожнее, когда имеет дело  со  жрецами,  но  все  равно  действует
весьма  грубо.  В  определенном  смысле  это   плохо   для   нас   -   его
самоуверенность безгранична.
     - Не исключено, что он слишком усердно пытается скомпенсировать  свой
комплекс  неполноценности.  У  младших  сыновей  королевских  фамилий  это
случается.
     - Но результат получается тот же. У него пена изо рта идет,  так  ему
хочется захватить Термин. Он даже почти не  пытается  скрывать  это.  И  с
военной точки зрения он вполне в  состоянии  это  сделать.  Старый  король
создал отличный флот, да и Виенис в последние  два  года  не  сидел  сложа
руки.  Тот  же  налог  на  церковную  собственность   в   действительности
предназначался на военные нужды, а когда этот план  провалился,  он  вдвое
увеличил подоходный налог.
     - Это вызвало недовольство?
     -  Небольшое.  В  течение  нескольких  недель  основной  темой   всех
проповедей в королевстве было повиновение властям.  Правда,  благодарности
за это мы от него не дождались.
     - Хорошо. Общее положение дел  понятно.  А  теперь  скажите,  что  же
все-таки случилось?
     - Две недели назад анакреонский торговый  корабль  обнаружил  древний
крейсер старого имперского флота, который дрейфовал в космосе лет  триста,
а то и больше.
     В глазах мэра появился интерес; он выпрямился в кресле.
     - Да, я слышал об  этом.  Я  даже  получил  просьбу  от  Комиссии  по
навигации приобрести этот крейсер для  изучения.  Насколько  я  понял,  он
хорошо сохранился.
     - Даже слишком хорошо, - сухо ответил Верисов.  -  Когда  на  прошлой
неделе Виенис получил ваше предложение о передаче  корабля  Фонду,  с  ним
чуть припадок не случился.
     - Кстати, ответа от него до сих пор нет.
     - Он и не ответит, разве что пушками - по крайней мере,  надеется  на
это. Вы знаете, что в день моего отлета с Анакреона он  явился  ко  мне  и
выдвинул встречное предложение: чтобы Фонд отремонтировал этот  крейсер  и
вернул  его  правительству  Анакреона.  У  него  даже  хватило  нахальства
заявить, что ваша нота является свидетельством намерения Фонда напасть  на
Анакреон! И заявил, что в случае отказа от  ремонта  боевого  крейсера  он
будет считать, что его подозрения подтвердились, и будет вынужден  принять
меры по защите Анакреона. Так и заявил -  будет  вынужден!  Вот  почему  я
здесь.
     Сэлвор мягко рассмеялся.
     Верисов улыбнулся в ответ и продолжил:
     - Разумеется, он ожидает, что мы откажемся, и с его точки зрения  это
будет прекрасный предлог для немедленного нападения.
     - Я это прекрасно понимаю, Поули. Что ж, в таком случае,  по  крайней
мере полгода у нас есть. Мы  приведем  корабль  в  порядок  и  вернем  его
принцу-регенту с сердечным приветом от меня лично. Пусть он  будет  назван
"Виенис" - в знак нашей дружбы и взаимного уважения.
     Он усмехнулся.
     Верисов опять лишь чуть заметно улыбнулся в ответ.
     - Вы правы, Сэлвор, я тоже считаю этот шаг  логичным,  но  все  же  я
испытываю беспокойство.
     - По какому поводу?
     - Это ведь настоящий старый крейсер! А в те  времена  строить  умели.
Его  объем  равен  половине  объема  всего  анакреонского  флота.  На  нем
установлено атомное оружие, с помощью которого  можно  разнести  на  куски
целую  планету;  его  защита  абсолютно  непроницаема  для  Q-лучей  и  не
накапливает радиацию. Он слишком хорош для них, Хардин...
     - Вы, Верисов, мыслите слишком поверхностно.  И  вам,  и  мне  хорошо
известно, что с помощью вооружения, которое у него есть  сейчас,  Анакреон
способен без труда захватить Термин, не дожидаясь, пока  мы  отремонтируем
крейсер. Так что дадим мы им крейсер, или нет - особого значения не имеет.
Вы ведь сами понимаете, что до настоящей войны дело не дойдет.
     - Надеюсь, - посол поднял глаза на мэра. - Но, Хардин...
     - Что это вы замолчали? Продолжайте.
     - Вообще-то это меня не касается, но я успел прочесть газету...
     Он выложил газету на стол и указал на первую страницу.
     - Что это означает?
     Хардин спокойно прочитал заголовок: "Группа советников создает  новую
политическую партию".
     - Во всяком случае, здесь это так представлено, - Верисов заерзал.  -
Я понимаю, что вы куда лучше меня разбираетесь во  внутренней  обстановке,
но ведь  они,  как  могут,  нападают  на  вас,  не  угрожая  разве  только
физическим насилием. Насколько они сильны?
     - Очень  сильны.  Не  исключено,  что  после  очередных  выборов  они
возглавят Совет.
     - А не раньше? - Верисов искоса взглянул на мэра. - Ведь контроля над
Советом можно добиться и без выборов - есть и другие пути...
     - Спасибо за предупреждение, но я же не Виенис...
     - Нет, но для ремонта корабля потребуется несколько месяцев, а  когда
он  будет  закончен,  нападение  станет  неизбежным.  Они  воспримут  нашу
уступку, как  проявление  крайней  слабости,  а  когда  они  получат  свой
крейсер, то силы их по крайней мере удвоятся.
     И, естественно, они тут же нападут на нас - это  так  же  несомненно,
как и то, что я - Верховный  жрец.  Не  стоит  рисковать.  Я  советую  вам
сделать одно из двух: либо раскрыть ваш план кампании Совету, либо  решить
этот вопрос с Анакреоном немедленно.
     Хардин нахмурился.
     - Немедленно? Не дожидаясь наступления кризиса? Этого нельзя  делать.
Это противоречит плану Хари Селдона.
     Немного помявшись, Верисов проворчал:
     - А вы полностью уверены в существовании этого плана?
     - На это счет у меня сомнений нет, - жестко ответил Сэлвор. -  Я  был
тогда в Хранилище и узнал об этом непосредственно от самого Хари Селдона.
     - Я не это имел в виду, Хардин. Просто я не  представляю,  как  можно
распланировать историю на тысячелетие вперед.  Не  исключено,  что  Селдон
переоценил свои возможности, - слегка поморщившись от  иронической  улыбки
Хардина, он, подумав, добавил. - Впрочем, я не психоисторик.
     - Вот именно. Среди нас нет ни  одного  психоисторика.  Но  начальные
знания в этой области я в молодости получил  -  и  их  вполне  достаточно,
чтобы понимать, на что способна психоистория, даже если я сам  и  не  могу
воспользоваться ее возможностями. Несомненно, Селдону удалось сделать все,
о чем он говорил. А говорил он о том,  что  Фонд  был  создан  в  качестве
убежища для ученых, в качестве средства, при помощи которого Селдон  хотел
сохранить науку и культуру разваливающейся  Империи,  пронести  ее  сквозь
века варварства, в  которые  мы  уже  вступили,  чтобы,  в  конце  концов,
основать новую Империю.
     Верисов, помедлив, с некоторым сомнением кивнул.
     - То,  что  события,  предположительно,  должны  развиваться  в  этом
направлении, известно всем. Но можем ли мы идти ради этого на риск?  Можем
ли мы рисковать нашим настоящим ради неясного будущего?
     - Мы просто  обязаны  это  сделать  -  поскольку  будущее  совсем  не
является неясным. Оно рассчитано и спланировано Селдоном. Все  предстоящие
нам кризисы Селдон "нанес на карту", и исход каждого последующего из них в
немалой мере зависит от  успешного  разрешения  предыдущего.  Этот  кризис
всего лишь второй, и один Великий Космос знает, к каким последствиям  рано
или поздно приведет даже малейшее отклонение от намеченного пути.
     - Подобные опасения мне кажутся беспочвенными.
     - Отнюдь! Хари Селдон предупреждал, что  свобода  наших  действий  во
время  каждого  кризиса  будет  настолько  ограничена,  что  у  нас  будет
оставаться лишь один путь выхода из него.
     - Чтобы мы не могли свернуть с этой прямой, но узкой тропы?
     - Да, чтобы исключить возможность отклонений. А это  значит,  что  до
тех пор, пока существует выбор,  кризис  еще  не  наступил.  Так  что  нам
следует  позволить,  насколько  это  возможно,  чтобы  события  шли  своим
естественным путем, и, клянусь Космосом, именно это я и собираюсь сделать.
     Верисов не ответил.  С  молчаливым  неодобрением  он  покусывал  свою
нижнюю губу. Год назад мэр впервые обсуждал с ним эту серьезную проблему -
что противопоставить враждебным приготовлениям  Анакреона  -  но  обсуждал
только потому, что  он,  Верисов,  выступил  против  политики  дальнейшего
умиротворения противника.
     Похоже, Сэлвор угадал мысли посла:
     - Мне бы следовало ничего не говорить вам об этом.
     - Почему? - удивился Верисов.
     - Потому что на данный момент уже шесть человек  -  вы,  я,  еще  три
посла и Иоган Ли - вполне представляют себе, что нас ожидает,  а  я  очень
боюсь, что в планы Селдона это не входило.
     - Почему?
     - Потому что даже высокоразвитая во времена Селдона психоисторическая
наука имела  свои  ограничения.  Слишком  большое  количество  независимых
переменных даже ей было не по зубам. Селдон  не  мог  предвидеть  действий
множества отдельных личностей на протяжении длительного  периода  времени,
точно так  же,  как  статистические  уравнения  газовой  термодинамики  не
применимы к отдельным молекулам. Он имел дело с большими группами людей, с
населением целых планет - ведь только слепые  толпы  не  могут  предвидеть
результатов своих собственных действий.
     - Я не совсем понимаю.
     -  Ничем  не  могу  помочь.  У  меня  нет  достаточных   познаний   в
психоистории, чтобы научно обосновать то, что я только что  сказал.  Вы  и
сами знаете, что на Термине нет квалифицированных психоисториков, как  нет
и трудов, проливающих свет на эту  область  науки.  Совершенно  ясно,  что
Селдон не хотел, чтобы на нашей планете нашлись специалисты, которые могли
бы заранее разобраться в надвигающейся ситуации. Он хотел,  чтобы  мы  шли
вперед вслепую, и  в  результате  двигались  в  правильном  направлении  -
согласно законам психологии толпы. Я ведь в свое время  уже  говорил  вам,
что мы не знаем, к чему движется Термин, с тех пор как я выставил с  нашей
планеты анакреонцев. Я поставил перед собой  задачу  сохранять  равновесие
сил - только и всего. И лишь позднее, как мне показалось, я  уловил  некую
систему в ходе развития событий. Но  я  сделал  все  возможное,  чтобы  не
воспользоваться своими знаниями. Если бы я начал действовать, опираясь  на
них, весь план Селдона мог бы рухнуть.
     Верисов задумчиво кивнул.
     - Я присутствовал при столь же запутанных спорах в храмах  Анакреона.
Но как вы думаете определить тот момент, когда настанет время переходить к
действиям?
     - Он уже определен. Вы ведь сами только что сказали, что  как  только
крейсер будет отремонтирован, ничто больше не сможет удержать  Виениса  от
нападения на нас. Альтернативы уже не будет.
     - Да.
     - Хорошо. Это то,  что  касается  внешнеполитического  курса.  А  что
касается  внутренней  обстановки  на  Термине,  то,  я  думаю,  вы   также
согласитесь со мной, что после ближайших выборов к  власти  придет  новый,
воинственно настроенный  Совет,  и  он  начнет  активные  действия  против
Анакреона. Здесь тоже нет альтернативы.
     - Согласен.
     - А раз нет альтернативы - значит, наступает кризис. Но я  все  равно
беспокоюсь.
     Мэр  выдержал  паузу.  Верисов  тоже  хранил  молчание.  Медленно,  с
неохотой Хардин заговорил снова:
     - Мне пришло в голову, что  и  внутренняя,  и  внешняя  напряженность
должна была возникнуть одновременно - по плану Селдона. А  на  самом  деле
существует разрыв в несколько месяцев. Виенис, скорее  всего,  нападет  на
нас весной, а до выборов еще целый год.
     - По-моему, это несущественно.
     - Не знаю.  Возможно,  это  связано  с  неизбежными  погрешностями  в
расчетах, но не исключено и то, что тут повлияла и моя осведомленность.  Я
всегда старался действовать так, чтобы мои прогнозы не сказывались на ходе
событий, но разве можно быть вполне уверенным, что это у меня  получилось?
И к каким результатам может привести это несоответствие? По крайней  мере,
я принял одно решение.
     - И какое же?
     - Когда начнется кризис, я полечу на Анакреон.  Хочу  быть  в  центре
событий, когда... Впрочем, достаточно. Уже поздно.  Предлагаю  отправиться
куда-нибудь и приятно провести вечер. Мне необходима разрядка.
     - Тогда устроим это здесь, - ответил Верисов. - Мне не хочется, чтобы
меня узнали. Можно догадаться, какие выводы сделают из этого  члены  новой
партии, которую организуют ваши ненаглядные советники. Так  что  прикажите
подать коньяк.
     Хардин так и сделал, но коньяка заказал немного.

                                    3

     В  те  давние  времена,  когда  в  Империю  входила  практически  вся
Галактика, Анакреон считался самой богатой префектурой Периферии, а дворец
вице-короля  посещали  многие  Императоры.  И  почти  все  они  хоть   раз
испытывали свое охотничье искусство, садясь в скоростной воздушный катер с
игольчатым ружьем в руках и вступая в  единоборство  с  пернатой  летающей
крепостью, известной под названием птицы ниак.
     Прошло время, и величие Анакреона кануло в Лету.  Дворец  вице-короля
лежал теперь в руинах, и среди  развалин  гулял  ветер  -  за  исключением
одного крыла, восстановленного рабочими с Термина. И ни один Император  не
посетил Анакреон за последние двести лет.
     Но охота на  ниака  по-прежнему  оставалась  королевским  спортом,  а
острый глаз и умение обращаться с игольчатым ружьем по-прежнему  считались
основными обязательными достоинствами анакреонских монархов.
     Леопольд Первый, король Анакреонский и владелец Внешних территорий  -
что обязательно добавлялось  к  его  титулу,  хоть  и  не  соответствовало
действительности - неоднократно доказывал свою доблесть в этом деле,  хотя
ему не исполнилось еще и шестнадцати.  Своего  первого  ниака  он  убил  в
тринадцать лет, десятого - сразу по восшествии на  престол,  а  сейчас  он
возвращался с охоты на сорок шестую птицу.
     - К совершеннолетию я убью пятьдесят ниаков!  -  торжествовал  он.  -
Никто не сможет сравниться со мной!
     Но придворные  не  заключают  пари  и  не  вступают  в  состязания  с
королями, потому что в этом  кроется  смертельная  опасность  -  выиграть.
Поэтому никто его вызов не принял, и король удалился  для  переодевания  в
отличном настроении.
     - Леопольд!
     Это был единственный голос, который мог заставить его остановиться  -
и король остановился. Он раздраженно обернулся.
     В дверях его  покоев  стоял  Виенис,  хмуро  глядя  на  своего  юного
племянника.
     - Отошли их, - потребовал он,  нетерпеливо  махнув  рукой  в  сторону
придворных, - и побыстрее.
     Король резко кивнул, и двое придворных, поспешно кланяясь, попятились
вниз по лестнице. Леопольд вошел в дядину комнату.
     Виенис неодобрительно покосился на охотничий костюм племянника.
     - Тебе предстоят куда более важные дела, чем  охота  на  ниаков  -  и
очень скоро.
     Повернувшись, он подошел к письменному столу. С того времени, как  он
стал слишком стар для бьющих в лицо порывов ветра,  опасных  кульбитов  на
расстоянии крыла от ниака, вхождения в штопор и стремительных  виражей  на
воздушном  катере,  подчиняющемся  чуть  заметному  движению  ноги,  он  с
неодобрением относился к любому виду спорта.
     Леопольд отлично знал причину кислой мины дяди и  не  без  злорадства
начал восторженно рассказывать:
     - Эх, жаль, вас не было со мной, дядюшка! Мы подняли одного  в  лесах
Самии - это было  настоящее  чудище!  Мы  два  часа  гонялись  за  ним  по
территории почти в семьдесят квадратных миль - и в конце концов я зашел со
стороны Солнца, - руки его двигались, словно он снова  оказался  за  рулем
своего катера. - Я поднырнул, поймал его на вираже -  и  прямо  под  левое
крыло, почти в упор. Его это разозлило, он кувыркнулся вбок. Я -  за  ним,
взял левее, выждал, пока он бросится вниз - так и  случилось  -  он  пошел
вниз. Он был в крыле от меня - и тогда я сделал финт...
     - Леопольд!
     - В общем, я его прикончил.
     - Я в этом и не сомневался. А теперь - послушай, наконец!
     Пожав плечами, король подошел к столу, взял лерский орех  и  принялся
грызть его вовсе не по-королевски. Взглянуть дяде в глаза он не осмелился.
     - Сегодня я был на корабле, - бросил для начала Виенис.
     - На каком корабле?
     - Существует только один Корабль. Тот самый. Тот, который ремонтируют
люди Фонда - для нашего флота. Старый имперский крейсер. Теперь понял?
     - А, этот?  Я  же  говорил,  что  Фонд  отремонтирует  его,  если  ты
попросишь. Эти твои сказки о том, что они хотят на нас  напасть  -  полная
ерунда.  Если  они  действительно  собираются   напасть,   то   зачем   им
ремонтировать для нас крейсер? Ты ведь сам понимаешь, что в  таком  случае
это было бы бессмысленно.
     - Ты дурак, Леопольд!
     Король, только  что  разделавшийся  с  одним  лерским  орехом  и  уже
собиравшийся приняться за другой, покраснел.
     - Послушайте, - капризно и со злостью произнес он, - вы  забываетесь!
Вам не следует так меня называть. Ведь вам известно, что через два  месяца
я стану совершеннолетним.
     - Да,  и  ты  вполне  в  состоянии  взять  на  себя  все  королевские
обязанности. Если бы ты уделял общественным делам хотя  бы  половину  того
времени, которое ты уделяешь охоте на  ниаков,  я  бы  с  чистой  совестью
отказался от регентства.
     - К данному случаю это не имеет никакого отношения. Хоть вы и регент,
и мой дядя, я все же король, а вы - мой подданный. И вы  не  имеете  права
называть меня  дураком,  так  же,  между  прочим,  как  и  сидеть  в  моем
присутствии. Я не давал вам разрешения  садиться.  По-моему,  вам  следует
осторожнее вести себя, иначе я буду вынужден принять соответствующие меры.
     Виенис холодно посмотрел на него.
     - Может быть, вы желаете, чтобы я называл вас "ваше величество"?
     - Да!
     - Отлично! Так вот, вы дурак, ваше величество!
     Его  черные  глаза  горели  под  лохматыми  бровями.  Молодой  король
медленно  сел.  На  какое-то  мгновение  во  взгляде   регента   мелькнуло
сардоническое выражение, но тут же исчезло. Его полные губы растянулись  в
улыбке, и рука опустилась на плечо короля.
     - Ладно, Леопольд. Мне действительно не следовало  говорить  с  тобой
так жестко. Иногда бывает нелегко соблюдать  все  приличия,  когда  тяжкое
бремя обстоятельств... ну, ты ведь понимаешь?
     Хотя слова Виениса и звучали примирительно, взгляд его отнюдь не стал
мягким.
     Леопольд неуверенно произнес:
     - Да, я понимаю, государственные дела чертовски сложны...
     Не без страха он гадал, не обрушатся  ли  сейчас  на  него  нудные  и
бессмысленные подробности итогов  торговли  со  Смирно  за  этот  год  или
пересказы бесконечных и безрезультатных  споров  о  судьбе  малонаселенных
миров Красного Тоннеля.
     Виенис заговорил снова:
     - Мальчик мой, я  давно  собирался  поговорить  с  тобой  об  этом  -
наверное, так и надо было сделать  -  но  скучные  подробности  управления
государством всегда были чужды твоему юношескому темпераменту.
     Леопольд кивнул:
     - Да, вы правы...
     Прервав его, дядя продолжил твердым голосом:
     - Но через два месяца ты  станешь  совершеннолетним.  Более  того,  в
трудные времена, которые сейчас наступают,  тебе  придется  посвящать  все
свое время активной государственной деятельности. Ведь ты станешь королем,
Леопольд.
     Леопольд снова кивнул, но лицо его ничего не выражало.
     - Будет война, Леопольд.
     - Война?! Но ведь мы заключили перемирие со Смирно...
     - Не со Смирно. С самим Термином.
     - Но, дядя,  они  же  согласились  отремонтировать  крейсер.  Ты  сам
говорил...
     Он замолк, словно поперхнувшись, когда увидел,  как  скривились  губы
Виениса.
     - Леопольд, - произнес он уже менее дружелюбно,  -  я  хочу  с  тобой
поговорить, как мужчина с мужчиной. Война с Термином будет, независимо  от
того, отремонтируют они корабль, или нет.  И  скорее  как  раз  вследствие
того, что они его отремонтируют. Энциклопедический Фонд - источник  власти
и могущества. Все, чем гордится Анакреон, все его корабли  и  города,  его
жители и торговля - зависят от от тех жалких крох и отбросов, которые  нам
так неохотно бросает Фонд. Я еще застал те времена, когда города Анакреона
обогревались углем  и  нефтью.  Но  достаточно  об  этом,  тебе  этого  не
понять...
     - Похоже, - скромно согласился король, - но что касается Термина, то,
по-моему, мы должны быть благодарны им...
     - Благодарны?! - взревел Виенис. - Благодарны за  то,  что  они,  как
скряги, подбрасывают нам жалкие подачки, объедки с барского стола -  в  то
время как у них остаются богатства, ведомые одному Космосу!  А  зачем  они
копят их? Да это же ясно - чтобы когда-нибудь править Галактикой!
     Рука его опустилась на колено племянника, глаза сузились.
     - Леопольд, ты - король Анакреона. Но твои дети, или дети твоих детей
могут стать королями Вселенной -  если  в  твоих  руках  окажется  власть,
которую скрывает от нас Фонд.
     Глаза Леопольда загорелись, спина выпрямилась.
     - В этом что-то есть... В конце концов, они  просто  не  имеют  права
держать все эти секреты у себя. По-моему, это несправедливо.  Они  обязаны
считаться с Анакреоном!
     - Ну вот, ты уже начинаешь понимать. А теперь, мальчик мой,  подумай,
что будет, если Смирно решится напасть на Термин и  получит  в  результате
все их секреты? Через сколько месяцев мы превратимся в  их  вассалов?  Как
долго сможешь ты продержаться на троне?
     Леопольд разнервничался.
     - Великий Космос! Вы совершенно правы! Нам  необходимо  нанести  удар
первыми. Ведь это будет всего лишь акт самозащиты!
     Улыбка на лице Виениса стала чуть шире.
     - Более того, когда-то, в  самом  начале  царствования  твоего  деда,
Анакреон даже успел создать военную  базу  на  Термине  -  базу,  жизненно
необходимую для обороны нашего государства. Но нам пришлось  оставить  эту
базу в результате интриг предводителя Фонда,  мошенника-ученого,  в  жилах
которого не было и капли благородной крови! Ты понял, Леопольд?! Твой  дед
был унижен простолюдином! Я помню этого человека. Он был  едва  ли  старше
меня, когда прибыл на Анакреон со своей дьявольской улыбкой  и  со  своими
дьявольским мозгами - но за его  спиной  стояла  мощь  трех  королевств  -
которые, как подлые трусы, объединились в  коалицию,  чтобы  посягнуть  на
величие Анакреона.
     Леопольд покраснел от гнева, глаза его сверкали.
     - Клянусь Селдоном, на месте деда я все равно продолжал бы борьбу!
     -  И  зря.  Тогда  мы  приняли  мудрое  решение:  переждать  и  смыть
оскорбление  в  более  удобный  для   этого   момент.   До   самой   своей
преждевременной смерти твой отец надеялся, что именно  он  смоет  позор...
Ладно, достаточно об этом...
     Виенис на минуту отвернулся. Потом, словно  бы  подавляя  нахлынувшие
чувства, произнес:
     - Ведь он был моим братом. И если его сын...
     - Да, дядя,  я  не  посрамлю  памяти  отца.  Я  решил.  Будет  только
справедливо, если мы не оставим камня на камне от этого гнезда мятежников,
и немедленно!
     - Нет, сейчас еще не пришло время для  этого.  Сначала  мы  дождемся,
пока  они  отремонтируют  крейсер.  Сам  факт,  что  они  согласились  его
отремонтировать, говорит о том, что они нас боятся. Дураки!  Они  пытаются
задобрить нас - но ведь мы не свернем с нашего пути, не так ли?
     Леопольд звонко ударил себя кулаком по ладони.
     - Пока я король Анакреона - нет!
     Виенис усмехнулся.
     - Кроме того, нам надо дождаться прибытия Сэлвора Хардина.
     - Сэлвора Хардина?! - глаза короля округлились, и все  жесткие  линии
сползли с юношеского безбородого лица.
     - Да, Леопольд, в день твоего  рождения  на  Анакреон  прибывает  сам
правитель Термина - не исключено, что для того, чтобы заговорить нам зубы.
Но это ему не удастся!
     - Сэлвор Хардин! - повторил Леопольд благоговейным шепотом.
     Виенис нахмурился.
     - Что, испугался? Это тот самый Сэлвор Хардин, который ткнул носом  в
грязь твоего деда во время своего первого визита на Анакреон. Не забывай о
смертельном оскорблении, которое он  нанес  нашему  королевскому  дому!  И
нанес его простолюдин! Ведь он сам вышел из грязи.
     - Нет... я постараюсь не забыть  этого.  Я  не  забуду!  Мы  отомстим
ему... но, но... я все же немножко боюсь.
     Принц-регент встал.
     - Боишься? Чего же? Чего ты боишься, мальчишка... - он задохнулся, не
в силах подобрать слов.
     - Ведь развязать войну против Фонда -  это....  это  святотатство!  Я
имел в виду... - он умолк.
     - Продолжай.
     - Ну, если бы Дух Галактики на самом деле существовал... - неуверенно
начал Леопольд, - ...ему бы это, наверное, не понравилось. Вам не кажется?
     - Нет, не кажется! - твердо ответил регент.
     Он вновь опустился на свое место.  Губы  его  скривились  в  странной
улыбке.
     - Значит, ты действительно забиваешь себе  голову  этими  бреднями  о
Духе Галактики? Вот что значит позволять тебе делать все, что  взбредет  в
голову! По-моему, ты слишком прислушиваешься к Верисову.
     - Он многое мне объяснил...
     - Насчет Духа Галактики?
     - Да.
     - Эх ты, сосунок! Да он сам верит во все это мракобесие  куда  меньше
меня! А я в него совсем не верю. Сколько раз я говорил тебе, что все это -
сплошная чушь!
     - Да, я помню. Но Верисов говорил...
     - Черт бы побрал этого Верисова! Это все чушь собачья!
     Повисла  краткая  пауза,  полная  молчаливого  протеста  со   стороны
Леопольда; затем король сказал:
     - Все равно, все в это верят. Во  все  эти  истории  о  пророке  Хари
Селдоне и о том, что Фонд предназначен  для  выполнения  его  заповедей  -
чтобы в конце концов построить рай земной - а ослушники будут обречены  на
вечные муки. Люди в  это  верят.  Я  ведь  председательствовал  на  многих
празднествах и мог сам в этом убедиться.
     - Да, они верят - но не мы. И ты должен быть рад,  что  дело  обстоит
именно  так  -  потому  что  благодаря  этой  человеческой  глупости,   ты
считаешься королем по праву, дарованному тебе богом, более того, ты и  сам
- полубожество. Это очень  выгодно.  Исключается  сама  возможность  любых
бунтов; абсолютное повиновение во всем обеспечено. И именно поэтому  тебе,
Леопольд, необходимо лично объявить о войне с Термином.  Я  -  всего  лишь
регент, простой смертный. Ты же король, а значит, - полубог.
     - Но мне кажется, что на самом деле все  обстоит  не  совсем  так,  -
задумчиво произнес король.
     - Да, не совсем, - последовал иронический ответ, -  но  ты  являешься
полубогом для всех, кроме жителей Термина. Ясно? Для всех,  кроме  них.  И
как только мы разделаемся с ними, уже никто не посмеет отрицать, что ты  -
наместник бога. Подумай об этом.
     - И после этого мы сможем сами управлять энергоустановками в храмах и
кораблями, которые летят без людей; в нашем распоряжении  будет  и  святая
пища, которая излечивает рак, и многое другое?.. Но Верисов  говорил,  что
пользоваться этим могут только те, на  кого  снизошло  благословение  Духа
Галактики...
     - Да, так говорит Верисов. Верисов -  это  главный  твой  враг  после
Сэлвора Хардина!  Так  что  лучше  слушай  меня,  Леопольд,  а  о  них  не
беспокойся. Мы вместе возродим Империю - не только Королевство Анакреон  -
а Империю, в которую будут входить миллиарды Солнц Галактики. Разве это не
лучше, чем пресловутый "земной рай"?
     - Лучше.
     - Может ли Верисов пообещать что-либо большее?
     - Нет.
     - Отлично, - в голосе регента появились повелительные нотки. - Ну что
ж, в таком случае вопрос можно считать решенным.  -  Он  даже  и  не  ждал
ответа короля. - Иди. Я приду позже. Да, еще одно, Леопольд.
     Молодой король обернулся в дверях.
     По лицу Виениса блуждала широкая улыбка, но глаза регента  оставались
холодными.
     - Будь поосторожнее, когда охотишься на ниаков,  мальчик  мой.  После
того прискорбного несчастного случая с твоим  отцом  меня  часто  начинает
одолевать беспокойство за тебя. В азарте охоты иглы из ружей так и носятся
в воздухе - всякое может случиться.  Так  что  будь  поосторожнее.  А  что
касается Термина, то этот вопрос мы с тобой решили, не так ли?
     Глаза Леопольда расширились, и он поспешил отвести взгляд в сторону.
     - Да... конечно.
     - Вот и хорошо.
     Проводив племянника равнодушным взглядом, Виенис  вернулся  к  своему
письменному столу.
     Леопольд вышел из покоев дяди,  обуреваемый  мрачными,  не  лишенными
страха мыслями. Конечно, было бы совсем неплохо захватить Фонд и  получить
власть, о которой говорил Виенис. Но потом, когда они одержат победу, и он
будет прочно сидеть на троне... Неожиданно его стало очень беспокоить  то,
что Виенис и два его нахальных сынка в настоящее  время  являются  прямыми
наследниками трона в случае его смерти.
     Но он - король. А король может отдать приказ,  чтобы  кого-то  убили.
Даже если эти "кто-то" - его дядя и двоюродные братья...

                                    4

     Луис Борт был вторым  после  Сермака  наиболее  активным  деятелем  в
объединении  инакомыслящих,  которые  теперь  составили  весьма  горластую
Партию действия. Однако  его  не  было  в  составе  делегации,  посетившей
Сэлвора Хардина почти полгода тому назад. Это произошло отнюдь не  потому,
что его деятельность не получила признания - как раз наоборот. Дело в том,
что в это время он находился в столице Анакреона.
     Находился он там в качестве частного лица,  не  вступал  ни  в  какие
официальные контакты,  ничего  существенного  не  предпринимал,  а  только
заглядывал в самые укромные уголки этой шумной планеты  и  совал  курносый
нос во все пыльные щели.
     Домой он возвратился к концу короткого  зимнего  дня.  С  утра  ветер
пригнал тучи, и к вечеру повалил снег. Однако через час после прибытия  он
уже сидел за восьмиугольным столом в доме Сермака.
     Первые же его слова отнюдь не подняли настроение собравшимся, которые
и без того находились в унынии  из-за  сгущавшихся  за  окнами  сумерек  и
усиливающегося снегопада.
     - Боюсь, - заявил он, - что положение наше,  если  выражаться  языком
мелодрамы, следует назвать "поражением".
     - Вы так думаете? - мрачно осведомился Сермак.
     - Думать поздно, Сермак. Другого мнения уже быть не может.
     - Вооружение... - начал, было, Докор Вальто чуть  ли  не  официальным
тоном, но Борт тут же перебил его.
     -  Забудьте  об  этом.  Это  старая  песня,   -   он   оглядел   всех
присутствующих.
     - Будем говорить о людях. Признаться, поначалу я считал, что  следует
инспирировать дворцовый переворот, чтобы на троне оказался человек,  более
подходящий для Термина. Это была неплохая  мысль.  Она  хороша  и  сейчас.
Правда,  у  нее  есть  один   маленький   недостаток   -   она   абсолютно
неосуществима. Великий Сэлвор Хардин позаботился и об этом.
     - Вы можете изложить поподробнее, Борт... - кисло произнес Сермак.
     -  Подробностей  просто  нет!  Это  все  не  так  просто.   Загвоздка
заключается в самой ситуации на Анакреоне, черт  ее  побери!  Все  дело  в
религии, которую сотворил Фонд. Она действует!
     - Ну и что?
     - Чтобы понять это, надо увидеть собственными глазами.  Нам  известно
только  то,  что  на  Термине  существует  крупное  учебное  заведение  по
подготовке жрецов и что иногда в  отдельных  районах  города  устраиваются
специальные представления паломников - и все. Мы к этому вполне  привыкли,
и нас это мало беспокоит. Но на Анакреоне...
     Лим  Таркей   одним   пальцем   пригладил   маленькие,   топорщащиеся
вандейковские усики и откашлялся.
     - И что же это за религия? Хардин всегда утверждал,  что  все  это  -
витиеватая болтовня, предназначенная для того, чтобы  они  принимали  нашу
науку и не ставили ее под сомнение. Помните, Сермак, как он тогда  говорил
нам...
     -  Объяснения  Хардина,  -  напомнил  Сермак,  -  далеко  не   всегда
соответствуют действительности. Но что же это за религия, Борт?
     Борт немного задумался.
     - С этической точки зрения она хороша. Она  почти  не  отличается  от
различных философских течений старой Империи. Высокие моральные принципы и
все такое. В этом отношении к  ней  не  придерешься.  Религия  -  один  из
важнейших  движущих   исторических   факторов,   способствующих   развитию
цивилизации, и с этой точки зрения ее эффективность...
     - Это нам известно, - нетерпеливо прервал его Сермак, - давайте ближе
к делу.
     - Пожалуйста, - Борт был несколько смущен, но постарался не  показать
этого. - Религия, которую  насаждал  и  поддерживал  Фонд,  базируется  на
строгом авторитарном принципе. Обратите на это внимание. Научные приборы и
оборудование, которое мы поставляем  Анакреону,  полностью  контролируются
священниками, но они имеют лишь практические навыки обращения с  техникой.
Они  сами  свято  верят  в  свою  религию  и  в...  как  бы  это   получше
сформулировать... в духовную ценность той силы,  которая  находится  в  их
распоряжении. Например, месяца  два  назад  какой-то  болван  покопался  в
энергоустановке Фесалекьянского храма -  одной  из  самых  мощных.  Как  и
следовало ожидать, пять кварталов взлетело  на  воздух.  И  все,  особенно
жрецы, сочли это карой божьей.
     - Припоминаю. Газеты тогда как-то  очень  невнятно  прокомментировали
этот случай. Но я что-то не пойму, к чему вы клоните.
     - Тогда слушайте, - сухо отрезал Борт. - Жречество представляет собой
иерархическую лестницу, и на вершине  ее  находится  король.  Его  считают
полубогом. Он - абсолютный монарх  по  праву,  дарованному  свыше.  Такого
правителя нельзя сбросить с трона. Теперь понятно?
     Но тут вмешался Вальто:
     - Погодите. Почему вы утверждаете, что все это -  дело  рук  Хардина?
Какое он имеет к этому отношение?
     Борт бросил на задавшего этот вопрос полный горечи взгляд.
     - Этот обман усиленно  насаждался  Фондом.  Им  оказывается  с  нашей
стороны всяческая научная поддержка для осуществления  этой  мистификации.
На любом крупном празднестве обязательно присутствует  король,  окруженный
радиоактивным сиянием, которое исходит от всего его тела и поднимается над
головой, как корона. Тот, кто прикоснется к нему, получит серьезные ожоги.
А  в  критические  минуты  он  может  перемещаться   по   воздуху,   якобы
вдохновленный божественным духом. Одним мановением руки он наполняет  храм
жемчужным сиянием. И таких простеньких фокусов,  которые  выполняются  для
него, очень много. Даже жрецы, которые сами же их и  производят,  свято  в
них верят.
     - Плохо! - изрек Сермак, покусывая губу.
     - Я готов лить слезы, как фонтан в парке у ратуши, - вполне  серьезно
сказал Борт, - когда думаю о всех тех шансах, которые мы  упустили.  Взять
хотя бы события тридцатилетней давности, когда Хардин спас нашу планету от
Анакреона...  В  те  времена  анакреонцы  еще  не  понимали,  что  Империя
разваливается. После восстания на Зеоне они занимались, в основном, своими
делами. Но даже после того, как все каналы связи  были  оборваны,  и  этот
пират, дед нынешнего Леопольда, провозгласил себя королем, они все еще  не
поняли, что Империи приходит конец.
     Если бы тогда Император, набравшись храбрости, рискнул начать военные
действия, он вернул бы себе все, что потерял, с помощью двух  крейсеров  и
внутреннего восстания, которое наверняка бы  вспыхнуло.  И  мы,  мы  могли
сделать то  же  самое!  Но  вместо  этого  Хардину  зачем-то  понадобилось
насаждать поклонение монарху. Одного не пойму - зачем?!
     - А что творит Верисов? В свое  время  он  был  сторонником  активных
действий. Что он себе думает?  Он  что,  ослеп?  -  неожиданно  вступил  в
разговор Хаим Оурси.
     - Не знаю, - сухо ответил Борт. -  Для  анакреонцев  он  -  Верховный
жрец. Но, насколько я знаю, он выступает всего лишь  в  роли  консультанта
жрецов по техническим вопросам. Он - только фасад, чтоб  ему  пусто  было,
фасад!
     Наступило  молчание.  Все  сидевшие  за  столом  теперь  смотрели  на
Сермака. Молодой лидер партии нервно грыз  ногти.  Наконец  он  решительно
произнес:
     - Плохо. Но я чувствую -  здесь  что-то  не  так!  -  и  добавил  еще
энергичнее. - Неужели Хардин настолько глуп?
     - Похоже на то, - отозвался Борт, пожав плечами.
     - Никогда не  поверю!  Что-то  тут  не  так.  Нужно  быть  абсолютным
идиотом, чтобы так планомерно и настойчиво резать собственное горло.  Даже
если бы Хардин был дураком, он не мог бы быть настолько глупым - а  я  его
дураком не считаю. С одной стороны, он насадил религию, которая  исключает
саму возможность внутренних волнений и мятежей.  С  другой  -  предоставил
Анакреону огромное количество самого разнообразного оружия. Не понимаю.
     - Согласен, это дело действительно довольно темное, - признался Борт,
- но факты налицо. Какой вывод отсюда следует?
     - Государственная измена, - резко сказал Вальто, - он просто продался
Анакреону.
     Но Сермак нетерпеливо мотнул головой.
     - С этим я тоже не могу согласиться. Какая-то безумная, бессмысленная
история!.. Скажите, Борт, вы слышали что-нибудь о крейсере,  который  Фонд
обязался привести в порядок и передать в распоряжение анакреонского флота?
     - Крейсер?
     - Старый имперский крейсер...
     - Нет, я не слышал об этом. Но это  еще  ни  о  чем  не  говорит.  Их
космические верфи -  религиозные  святыни,  и  простым  смертным  туда  не
пробраться. Об их флоте просто нет никакой информации.
     - Но кое-какие слухи  все  же  просочились.  Несколько  членов  нашей
партии подняли этот вопрос в Совете. И, представьте себе, Хардин  не  стал
ничего отрицать. Его представитель осудил  распространителей  слухов  -  и
все. А это не может не навести на размышления.
     - Все это только подтверждает остальное, - заметил Борт. - Если и это
правда - значит, все просто сошли  с  ума.  Такое  предположение  выглядит
ничуть не хуже всех остальных.
     - Я полагаю, - снова вступил в разговор Оурси, - что у Хардина нет  в
запасе какого-нибудь секретного оружия, с помощью которого мы могли бы...
     - Ну да, - ядовито перебил его Сермак, - какой-нибудь чертик, который
в психологически подходящий  момент  выскочит  из  шкатулки  и  перепугает
Виениса до смерти. Уж лучше Фонду самому себя взорвать,  чтобы  избавиться
от агонии ожидания, чем полагаться на секретное оружие Хардина.
     - Так вот, - поспешил Оурси сменить  тему,  -  вопрос  заключается  в
следующем: сколько у нас осталось времени? Отвечайте же, Борт!
     - Согласен, это сейчас главный вопрос, но только не надо так на  меня
смотреть. Я  не  знаю.  В  анакреонской  прессе  Фонд  вообще  никогда  не
упоминается. Сейчас она в основном кричит о  предстоящих  торжествах  -  и
больше ничего. Как  вам  известно,  на  следующей  неделе  Леопольд  будет
праздновать свое совершеннолетие.
     - Тогда у нас еще есть несколько месяцев, - Докор  Вальто  улыбнулся,
впервые за весь вечер. - За это время мы можем...
     - Да ни черта мы не сможем! - нетерпеливо оборвал его Борт.  -  Я  же
говорю вам, что король для них - бог.  Нет  у  нас  никакого  времени!  Вы
думаете, королю сначала нужно развернуть пропагандистскую кампанию,  чтобы
поднять боевой дух своих подданных?  Обвинить  нас  в  агрессии,  накалить
обстановку? Когда он решит, что время для удара настало, то просто  отдаст
приказ,  и  его  подданные  ринутся  в  бой.  Все  предельно  просто.  Это
невероятная система. Божеству вопросов не задают.  Так  что  приказать  он
может хоть завтра, насколько я понимаю. А вам останется только  делать  из
его приказа самокрутки и покуривать.
     Тут все заговорили одновременно.  Сермак  колотил  по  столу,  требуя
тишины. В этот момент дверь распахнулась, и в комнату влетел Леви  Нораст.
С его пальто осыпался снег.
     - Вы только взгляните! - крикнул он,  швыряя  на  стол  припорошенную
снегом газету. - И видеовещание тоже трубит об этом!
     Газету развернули, и над ней склонились пять голов.
     - Великий Космос, он летит на Анакреон! Летит на Анакреон...  -  тихо
пробормотал Сеф Сермак.
     - Измена! - завопил Таркей в приливе волнения. - Черт побери,  Вальто
был прав!  Он  продал  нас  и  теперь  летит  на  Анакреон  получать  свои
сребреники!
     Сермак встал.
     - Теперь у нас больше не осталось выбора. Завтра же я потребую, чтобы
Совет выразил недоверие Хардину. А если это не пройдет...

                                    5

     Снег перестал идти, но всюду он уже лежал толстым  слоем,  и  поэтому
низко посаженный  плоский  наземный  автомобиль  с  трудом  пробирался  по
пустынным  улицам.  Тусклый  серый  отблеск  нарождающегося  рассвета  был
холодным не только в поэтическом, но и в самом прямом смысле, так что даже
в этот переломный момент истории Фонда ни сторонники Партии  действия,  ни
приверженцы Хардина не были до такой  степени  разгорячены,  чтобы  начать
свою деятельность в такую рань.
     Иоган Ли был недоволен и ворчал все громче.
     - Это будет плохо выглядеть, Хардин. Они будут кричать, что вы просто
удрали.
     - Пусть кричат, что угодно. Мне необходимо добраться до Анакреона,  и
я хотел бы сделать это без лишних осложнений.  Так  что  давайте  закончим
этот разговор, Ли.
     Сэлвор Хардин откинулся на мягкую спинку сиденья и слегка поежился. В
хорошо обогреваемой машине было тепло, но в заснеженном  мире  за  стеклом
было что-то леденящее - и это раздражало его.
     - Когда-нибудь, когда до  этого  дойдут  руки,  надо  будет  заняться
климатическим кондиционированием Термина. В этом нет ничего  невозможного,
- задумчиво пробормотал Сэлвор.
     - Но сначала, - ответил Ли, - мне  бы  хотелось  осуществить  кое-что
другое. Как, например, вы относитесь к кондиционированию Сермака? Хорошая,
сухая камера, с постоянной температурой  в  двадцать  пять  градусов  ему,
по-моему, как раз подойдет.
     - И тогда мне действительно понадобятся охранники - и не  только  эти
двое, - Хардин кивнул на двух крепких парней из команды  Ли,  устроившихся
на переднем сиденье вместе с шофером.  Глаза  их  внимательно  осматривали
дорогу, а руки лежали на рукоятках  атомных  бластеров.  Вы,  по-видимому,
хотите развязать гражданскую войну?
     - Я? В костре есть и другие угли, и достаточно лишь слегка поворошить
его, чтобы он вспыхнул. Могу перечислить, - он начал загибать свои толстые
пальцы.
     Первое: вчера Сермак учинил бучу в  городском  Совете  и  потребовал,
чтобы вам было выражено недоверие.
     - У него было полное право это сделать, - спокойно ответил Хардин.  -
Кроме того, это его предложение не прошло - против двести  шесть  голосов,
за - сто восемьдесят четыре.
     - Большинство всего  в  двадцать  два  голоса,  в  то  время  как  мы
рассчитывали на шестьдесят. Не  отрицайте,  вы  ведь  предполагали  лучший
расклад.
     - Ситуация была действительно щекотливая, - признался Сэлвор.
     - Хорошо. Второе:  пятьдесят  девять  членов  Партии  действия  после
голосования дружно встали с мест и покинули помещение Совета.
     Хардин промолчал. Ли подождал немного и продолжил:
     -  И  третье:  Сермак,  прежде  чем  покинуть  Совет,  орал,  что  вы
предатель, что вы удираете на Анакреон, чтобы получить там  свои  тридцать
сребреников, что большинство членов Совета, отказавшихся голосовать против
вас, тоже замешаны в измене, и что его партия недаром  называется  Партией
действия. На что это, по-вашему, похоже?
     - Полагаю, на неприятности.
     - А теперь вы удираете на  рассвете,  словно  преступник.  Вы  должны
появиться на  заседании  Совета  и,  если  понадобится,  объявить  военное
положение, клянусь Космосом!
     - Насилие - последнее прибежище...
     - ...некомпетентности. Чепуха!
     - Ладно, посмотрим. А теперь слушайте меня внимательно. Тридцать  лет
назад, в  день  пятидесятой  годовщины  со  дня  основания  нашего  Фонда,
Хранилище открылось, чтобы явить нам изображение Хари Селдона и  дать  нам
первое представление о том, что происходит в действительности.
     - Я помню, - кивнул Ли, и неясная ностальгическая  улыбка  скользнула
по его лицу. - Это произошло в тот самый день, когда мы захватили власть.
     - Точно. Это было время нашего первого крупного  кризиса.  Сейчас  мы
переживаем второй; через  три  недели  будет  праздноваться  восьмидесятая
годовщина со дня основания Фонда. Вам не кажется, что здесь есть  какое-то
знамение?
     - Вы имеете в виду, что Селдон появится снова?
     - Я еще не закончил. Селдон ничего не говорил  о  том,  что  появится
вновь,  но  это  должно  соответствовать  его  общему  плану.  Он   всегда
предпринимал все возможные предосторожности, чтобы скрыть от нас, что  нас
ожидает в будущем. Кроме того, невозможно выяснить,  запрограммированы  ли
радиевые часы на повторное  открытие  Хранилища.  Возможно,  мы  могли  бы
докопаться до  истины,  разобрав  Хранилище,  но  не  исключено,  что  оно
запрограммировано на самоуничтожение в случае постороннего  вмешательства.
На всякий случай я приходил туда каждую годовщину - но пока Селдон  больше
ни разу не появлялся. Но теперь мы снова стоим перед серьезным кризисом.
     - Тогда он должен появиться.
     - Возможно. Я не знаю. Но суть вот в чем:  на  сегодняшнем  заседании
Совета, сразу же после объявления, что я отбыл на Анакреон,  вы  сообщите,
что 14 марта  снова  появится  изображение  Хари  Селдона,  чтобы  сделать
чрезвычайно важное сообщение относительно кризиса, который мы  только  что
успешно преодолели. Иоган, это очень важно. Но больше ничего не  говорите,
какие бы вопросы вам ни задавали.
     Ли вытаращил глаза.
     - А они в это поверят?
     - Это не имеет значения. Они будут в замешательстве, а именно этого я
и добиваюсь. Они начнут гадать, правда ли это, и если нет, то чего я  этим
хочу добиться - и в конце концов  решат  ничего  не  предпринимать  до  14
марта. А я вернусь на Термин намного раньше.
     На лице Иогана Ли отразилась неуверенность.
     - Ведь это заявление насчет успешно преодоленного кризиса - блеф!
     - Разумеется. А вот и космопорт.
     Ожидавший   Хардина   космический   корабль   угрюмо   проступил   из
предрассветного мрака. Хардин пошел к нему сквозь снег;  уже  у  открытого
люка он обернулся и протянул Ли руку.
     - До свиданья, Ли. Извините, что оставляю вас в этом пекле, но  кроме
вас, я не доверяю никому. И прошу вас, держитесь подальше от огня.
     - Не беспокойтесь, в пекле и без  огня  горячо.  Я  буду  действовать
согласно вашим указаниям.
     Ли сделал шаг назад, и люк шлюза закрылся.

                                    6

     На планету Анакреон, давшую название всему королевству, Сэлвор Хардин
прибыл отнюдь не сразу -  всего  лишь  за  день  до  коронации  Леопольда.
Предварительно он посетил восемь крупнейших звездных  систем  королевства,
задерживаясь в каждой лишь на короткий срок, необходимый для переговоров с
местными представителями Фонда.
     К концу поездки  он  не  мог  избавиться  от  чувства  подавленности,
возникшего при ощущении истинных  масштабов  королевства.  Тем  более  что
Анакреон,  в  свою  очередь,  был   всего   только   крохотным   осколком,
незначительным   островком   на   просторах   Галактической   Империи,   и
человеческий разум не в состоянии был объять  ее  истинные  размеры.  Хотя
человеку, мыслящему  категориями  одной  планеты,  причем  малонаселенной,
население и границы даже  одного  королевства  Анакреон  могли  показаться
невероятными.
     Границы эти почти совпадали с границами прежней префектуры Анакреона,
в которую входило тридцать пять звездных систем, и шесть из них  имели  по
нескольку обитаемых миров. Численность населения  быстро  увеличивалась  в
связи  с  научным  прогрессом,  поощряемым  Фондом,  и  на  данный  момент
составляла около девятнадцати миллиардов.
     Хардина потрясло величие стоящей перед Фондом  задачи.  За  последние
три   десятилетия   столичный   мир   был   полностью   оснащен   атомными
энергетическими установками, но на обширных территориях провинций  имелись
районы, где атомная энергетика не была восстановлена до сих пор. И если бы
не остатки техники, не пострадавшие в процессе мощного "отлива" Империи, и
сохраненные в рабочем состоянии, - даже  сегодняшний  уровень  цивилизации
был бы там невозможен.
     С прибытием на столичную планету Хардин  обнаружил  полную  остановку
повседневной деловой активности. В провинциях еще продолжались праздничные
торжества, но на планете Анакреон все до последнего человека  с  языческим
восторгом участвовали в ритуалах, сопровождающих совершеннолетие  местного
бога - короля Леопольда.
     Хардин смог уделить лишь полчаса для общения с загнанным и измученным
Верисовым, после чего подошло очередное храмовое празднество, и посол  был
вынужден  умчаться  для  руководства  им.  Впрочем,  плодотворность  этого
получаса была несомненна, и Хардин в прекрасном расположения духа принялся
готовиться к вечернему фейерверку.  Если  бы  его  узнали,  то  несомненно
Хардину навязали бы участие в религиозных обрядах, которых он не выносил -
поэтому он вел себя подобно постороннему наблюдателю. К счастью, его почти
или совсем не замечали, и даже прижали к стене, когда в бальный зал дворца
хлынули сверкающие, возбужденные толпы высшей аристократии.
     Хардин удостоился чести  быть  представленным  Леопольду  в  качестве
одного из бесчисленной очереди гостей, держащихся на расстоянии от короля,
стоящего  в  величественном   одиночестве   и   окруженного   смертоносным
радиоактивным сиянием. Не пройдет и часа, как  он  воссядет  на  массивный
трон из сплавов радия и  иридия,  покрытый  золотым  резным  орнаментом  и
драгоценными  камнями;  затем  трон  со  всеми  безделушками  торжественно
поднимется в воздух, медленно проплывет над полом и зависнет  у  огромного
окна. И  тогда  толпы  черни,  опьяневшие  от  собственных  приветственных
кличей, смогут лицезреть своего повелителя. И  вряд  ли  трон  обладал  бы
столь внушительной массой, не будь в него встроен атомный двигатель.
     Приближалась полночь. Хардин привстал на цыпочки для лучшего  обзора,
подавляя  желание  забраться  на  стул,  поежился  и  обнаружил   Виениса,
пробиравшегося к нему сквозь толпу. Этот факт вынудил его расслабиться.
     Виенис продвигался медленно.  Этикет  вынуждал  его  на  каждом  шагу
раскланиваться с каким-нибудь  почтенным  аристократом,  чей  дед  получил
титул герцога за помощь, оказанную деду Леопольда в захвате королевства.
     Отделавшись от последнего придворного, облаченного в парадный мундир,
Виенис подошел к Хардину. Его улыбка мигом видоизменилась в саркастическую
ухмылку, а черные глазки из-под лохматых бровей излучали самодовольство.
     - Дорогой мой Хардин, - протянул он низким баритоном.  -  Раз  уж  вы
настаиваете на инкогнито, то неудивительно, что вам приходится скучать.
     - Мне не скучно,  ваше  высочество.  Я  нахожу  все  это  чрезвычайно
увлекательным. Вы  же  знаете,  мы  на  Термине  не  избалованы  подобными
зрелищами.
     - Не сомневаюсь. Но не откажитесь последовать в  мои  покои,  где  мы
смогли бы побеседовать подробнее и в  значительно  более  конфиденциальной
обстановке!..
     - Разумеется.
     Они поднялись  по  ступенькам  лестницы  рука  об  руку,  и  не  одна
вдовствующая герцогиня пыталась разглядеть в лорнет личность  неприметного
и невзрачно  одетого  незнакомца,  которому  тем  не  менее  выпала  честь
беседовать с самим принцем-регентом.
     Войдя в покои принца,  Хардин  немедленно  устроился  поудобнее  и  с
благодарностью принял бокал вина из рук самого Виениса.
     -  Локрианское  вино,  -  подчеркнул  Виенис.  -  И  как  положено  -
двухсотлетней выдержки. Было заложено в королевские погреба за десятилетие
до восстания на Зеоне.
     - Воистину  королевский  напиток,  -  вежливо  подтвердил  Хардин.  -
Предлагаю тост за короля Анакреона Леопольда Первого!
     Они выпили. Помолчав, Виенис сказал:
     - За короля, который скоро будет Императором  Периферии,  а  позднее,
возможно, и более отдаленных территорий. Как  знать?  Может  быть,  придет
день и Галактика вновь объединится.
     - Объединится - Анакреоном?
     - А почему бы и нет? Благодаря руководимому вами  Фонду  преимущество
Анакреона перед остальной Периферией будет несомненным.
     Хардин поставил пустой бокал и поднял глаза на Виениса.
     -  Фонд  окажет  помощь  любому  государству,  которое  обратится  за
таковой. Наше правительство предано высшим  идеалам  и  великим  моральным
ценностям, заложенным нашим основателем Хари  Селдоном,  и  мы  никому  не
отдаем предпочтения. Увы, ваше высочество, с этим ничего не поделаешь.
     Принц-регент улыбнулся еще обаятельнее.
     - Если воспользоваться сленгом масс, Дух Галактики помогает лишь тем,
кто способен помочь сам себе. Я понимаю не хуже вас, что добровольно  Фонд
никогда не пойдет на сотрудничество с нами.
     - Позволю себе изменить формулировку.  Мы  ведь  отремонтировали  для
Анакреона имперский крейсер, хотя моя  Навигационная  комиссия  собиралась
использовать его для исследовательских целей.
     - Исследовательских целей! -  Виенис  иронично  подчеркнул  последние
слова. - Разумеется! Но вы не пошли бы на этот ремонт, не пригрози  я  вам
военными действиями.
     - Я не знаю, - Хардин сделал неопределенный жест.
     - Зато знаю я. И моя угроза не прекратила своего существования.
     - А теперь?
     - Сегодня поздно говорить об угрозах,  -  принц  быстро  взглянул  на
часы, стоявшие на его письменном столе. - Послушайте,  Сэлвор  Хардин,  вы
уже бывали на Анакреоне. И мы оба тогда были молоды. Но даже  в  то  время
наши взгляды на вещи кардинально не совпадали.  Ведь  вы,  как  утверждает
молва, человек мирный, не так ли?!
     - Полагаю, что так. Во всяком случае, я считаю насилие  неэкономичным
способом достижения цели. Всегда находятся менее прямолинейные, но гораздо
более действенные средства.
     - Да, я слыхал о вашем  знаменитом  афоризме:  "Насилие  -  последнее
прибежище некомпетентности". И все же, - регент рассеянно почесал за ухом,
- я не склонен считать себя совсем уж некомпетентным.
     В ответ Хардин только вежливо наклонил голову.
     - Несмотря на это, - продолжил Виенис, - я был и остаюсь  сторонником
прямых действий. Я верю в необходимость напрямик идти к поставленной цели.
Таким способом я уже достиг многого и намереваюсь достичь еще большего.
     Хардин прервал его.
     - Я знаю... Я не сомневаюсь, что  вы  прямо  прокладываете  дорогу  к
трону для себя и своего потомства, учитывая  обстоятельства  кончины  отца
короля - вашего брата... и слабое здоровье нового короля. Не правда ли,  у
Леопольда крайне слабое здоровье?..
     Голос  нахмурившегося  Виениса  при  этих  намеках  приобрел  жесткий
оттенок.
     - Я рекомендую вам, Хардин, не касаться отдельных  тем.  Вы,  видимо,
полагаете, что в качестве  мэра  Термина  имеете  право  на  непродуманные
заявления. Советую вам прекратить подобные  попытки.  Я  не  тот  человек,
который пугается слов. Мое жизненное  кредо  заключается  в  преодолимости
всех трудностей - если решать без колебаний. И я еще никогда  не  отступал
перед трудностями.
     - В этом я убежден. И хотел бы выяснить, перед какой именно проблемой
вы отказываетесь отступать на данный момент?
     - Перед проблемой убеждения  Фонда  в  необходимости  сотрудничества.
Ваша мирная политика привела к очень серьезным  ошибкам,  в  частности,  к
недооценке смелости вашего противника. Не все, в отличие от вас,  являются
противниками прямых действий.
     - Например? - спросил Хардин.
     -  Например,  вы  в  одиночестве  прибыли  на  Анакреон  и  также   в
одиночестве проследовали в мои покои.
     Хардин огляделся вокруг.
     - Ну и что тут особенного?
     -  Ничего,  -  ответил  регент,  -  ничего,  за  исключением  пятерых
охранников за дверями, отлично вооруженных и готовых нажать  на  спусковой
крючок. Я опасаюсь, Хардин, что вам не удастся выйти отсюда.
     Брови мэра иронически приподнялись.
     - А у меня и не возникло желания срочно покидать вас.  Хочу  спросить
вас, принц, - неужели вы так боитесь меня?!
     - Совершенно не боюсь. Но я надеюсь таким образом убедить вас в  моей
решительности. Считайте это демонстрацией силы.
     - Название не играет роли, - равнодушно бросил Хардин. - Как бы вы ни
называли сегодняшний инцидент, он не доставит мне особого неудобства.
     -  Я  уверен,  что  со  временем  вы  измените   свое   отношение   к
происходящему. Хотя за вами числится  еще  одна  ошибка,  и  на  этот  раз
гораздо  более  серьезная.  Как  я  понимаю,  Термин   сейчас   совершенно
беззащитен?
     - Разумеется. Нам нечего бояться. Мы не посягаем на чужие интересы  и
оказываем помощь любому, без предпочтений.
     - И в связи с изложенным, - продолжил Виенис, -  вы  любезно  помогли
вооружиться нам,  особо  поспособствовав  созданию  мощного  Анакреонского
флота - нашего собственного флота. И с наличием  в  его  рядах  имперского
крейсера этот флот - непобедим.
     Хардин притворился, что собирается встать.
     - Ваше высочество, мы зря теряем время. Если в ваши намерения  входит
объявление войны и  вы  сейчас  информируете  меня  о  случившемся,  то  я
настаиваю на немедленной связи с моим правительством.
     - Садитесь, мэр Хардин. Вам незачем связываться с правительством, и я
не объявляю войну. Она попросту не будет объявлена. Фонд узнает  о  начале
военных действий по ядерному залпу анакреонской эскадры под  командованием
моего сына, который в данное время находится на бывшем крейсере имперского
флота, ныне флагмане эскадры "Виенис", с вашего позволения.
     - И когда все это должно состояться? - нахмурился Сэлвор Хардин.
     - Если это вызывает у вас такой  интерес,  то  сообщаю:  анакреонская
флотилия вылетела ровно в одиннадцать, то есть пятьдесят минут тому назад,
и  как  только  Термин  окажется  в  зоне  видимости,  первый  залп  будет
произведен. То есть - завтра. Вы можете считать себя военнопленным.
     - Именно таковым я и считал себя с самого начала, - Хардин  продолжал
хмуриться. - Хотя, надо заметить, я крайне разочарован...
     Виенис презрительно хмыкнул.
     - И это все, что вы скажете?
     - Нет. Я все же полагал, что полночь -  церемония  коронации,  знаете
ли, - более подходит для отлета эскадры. Теперь я понимаю, что  вы  решили
объявить войну, находясь еще в качестве регента. И все  же,  если  корабли
вылетели бы в полночь, все выглядело бы гораздо драматичнее.
     Регент остолбенел, глаза его налились кровью.
     - Великий Космос! Вы понимаете, Хардин, что вы несете?!
     - Разумеется, - мягко прервал его мэр  Термина.  -  Потому  что  свой
ответный удар я запланировал как раз на полночь.
     Виенис вскочил с кресла.
     - Я не  поддаюсь  на  блеф.  Ответный  удар  невозможен.  И  если  вы
рассчитываете на поддержку других королевств, то  можете  распроститься  с
вашей мечтой. Если их  флоты  даже  объединятся,  им  не  выстоять  против
нашего.
     - Не сомневаюсь. И не  собираюсь  производить  ни  единого  выстрела.
Просто неделю назад по всем каналам связи прозвучало сообщение о том,  что
планета Анакреон предана анафеме.
     - Передана... анафеме?!
     - Совершенно верно. И если вы незнакомы с  этим  термином,  то  я  не
сочту за труд разъяснить его вам. Это означает полную забастовку  всех  до
единого анакреонских жрецов - если, конечно, они не получат от меня  иного
приказа. Но я не сделаю этого в связи с лишением средств связи, да и  будь
я в других условиях, то все равно не изменил бы своего решения.
     Хардин наклонился к регенту и добавил неожиданно резко:
     - Ваше  высочество,  понимаете  ли  вы,  что  любой  военный  акт  по
отношению к Термину является величайшим святотатством?!
     Виенису с трудом удавалось сохранить хладнокровие.
     - Прекратите молоть чушь, Хардин. Оставьте ваши сказки для черни.
     - Дорогой мой, а на кого, по-вашему, рассчитаны мои сказки? Я уверен,
что последние полчаса во всех анакреонских  храмах  толпы  народа  слушают
своего жреца, рассказывающего им именно  эти  сказки!  Любой  мужчина  или
женщина на Анакреоне  понимают  теперь,  что  их  правительство  развязало
отвратительную агрессию против священного  религиозного  центра.  Впрочем,
через четыре минуты наступит полночь. Рекомендую вам выйти в  бальный  зал
для наблюдения за развитием  событий.  А  я  останусь  здесь  -  в  полной
безопасности при наличии пятерых охранников за дверью.
     Хардин подлил себе локрианского вина, откинулся на спинку кресла и  в
полнейшем равнодушии стал рассматривать потолок.
     Виенис выбежал из комнаты, неразборчиво ругаясь.
     Аристократы в  зале  затаили  дыхание,  освобождая  пространство  для
трона.  На  нем  уже  восседал  Леопольд  с  высоко  поднятой  головой   и
окаменевшим лицом. Юный король крепко вцепился в подлокотники.  Гигантские
люстры стали гаснуть, и в рассеянном цветном  свете  атомных  лампочек  на
потолке четко проявилось царственное сияние, образовавшее светящийся  нимб
над монаршей головой.
     Виенис замер на лестнице. Все смотрели на трон и не обратили внимания
на принца-регента. Он сжал кулаки и поклялся, что бред Хардина не  толкнет
его на необдуманные поступки.
     Трон дрогнул, беззвучно взмыл над полом и поплыл по залу.
     Над помостом, вниз по ступенькам, над полом в шести дюймах от него  -
трон направлялся к огромному распахнутому окну.
     Синхронно с басовым  ударом  колокола,  возвестившего  о  наступлении
полночи, трон застыл у окна... и нимб вокруг короля исчез. Леопольд  замер
на мгновение, лицо его исказилось. Без сияния он  ничем  не  отличался  от
простого смертного. А потом трон покачнулся и рухнул на пол, с высоты  все
тех же шести дюймов. И  при  грохоте  падения  мгновенно  отключилось  все
освещение дворца.
     Сумятицу и вопли перекрыл громовой голос Виениса:
     - "Факелы! Немедленно принесите факелы!"
     Принц расталкивал  толпу,  пытаясь  в  темноте  пробиться  к  выходу.
Переполох во тьме еще усилила ворвавшаяся дворцовая охрана.
     Каким-то  образом  удалось  все  же  внести  в  бальный  зал  факелы,
предназначавшиеся для уличного праздничного шествия после  коронации.  Они
излучали красный, бирюзовый и зеленый свет, охранники метались по залу,  и
высвечивались искаженные, перепуганные лица придворных.
     - Сохраняйте спокойствие,  -  крикнул  Виенис,  -  и  оставайтесь  на
местах. Через секунду восстановится энергоснабжение.
     Он, наконец, заметил капитана охраны, растерянно топтавшегося рядом.
     - В чем дело, капитан?
     - Ваше высочество,  -  ответ  последовал  незамедлительно,  -  жители
столицы окружили дворец.
     - Чего они хотят? - неистово прорычал Виенис.
     - Во главе толп идет жрец. Мои люди опознали его - это Верховный жрец
Поули  Верисов.  Он  требует  прекращения  агрессии   против   Термина   и
немедленного освобождения мэра Хардина.
     Бегающие глаза капитана противоречили  официальному  невыразительному
тону сообщения.
     - Любого кто попытается проникнуть через дворцовые ворота,  сразу  же
расстреливать из бластеров! Пусть собаки повоют!  А  завтра...  завтра  мы
рассчитаемся с ними!
     Все факелы, наконец, были зажжены, и в зале стало достаточно  светло.
Виенис  кинулся  к  стоящему  у  окна  трону  и  рывком  поднял  на   ноги
потрясенного бледного Леопольда.
     - Пошли со мной.
     Он бросил беглый взгляд в окно. Город окутала кромешная мгла.  Где-то
внизу хрипло ревела толпа. И лишь справа, от Арголидского  храма,  исходил
ослепительный свет. Виенис ожесточенно выругался и  потащил  Леопольда  за
собой.
     Леопольд шел,  как  сомнамбула,  с  вытаращенными  глазами,  и  слова
застревали в его горле. Пятеро охранников сопровождали правителей.
     -  Хардин,  -  прохрипел  принц,  ворвавшись  в  свои  покои,  -   вы
забавляетесь с силами, слишком могущественными для ваших игр.
     Мэр проигнорировал это заявление.  Он  иронически  улыбался,  сидя  в
кресле, и атомная лампа рядом с ним светилась мягким жемчужным светом.
     - С добрым утром, ваше величество, - кивнул  Хардин  Леопольду.  -  Я
поздравляю вас с восшествием на престол.
     - Хардин! - прервал его Виенис. - Я  приказываю  вернуть  всех  ваших
жрецов к их прямым обязанностям!
     Хардин холодно посмотрел на него.
     - Попытайтесь сделать это сами, Виенис, и  вы  поймете,  кто  из  нас
играет с чрезмерно могущественными силами. Ни  одно  колесо  не  вращается
сейчас на Анакреоне. Кроме храмов, нигде не горит ни один светильник. Вода
не течет по трубам - только в храмах. На зимней  стороне  планеты  нет  ни
калории тепла - только в храмах. Больницы отказывают пациентам  в  приеме.
Отключены электростанции. Все корабли прикованы к земле. И если  положение
дел не устраивает вас, Виенис, вы можете попробовать  приказать  жреческой
касте приступить к работе. Лично я этого делать не собираюсь.
     - И клянусь Космосом, Сэлвор Хардин,  я  сделаю  это.  Настало  время
раскрыть все карты.  Поглядим,  смогут  ли  жрецы  устоять  перед  армией.
Сегодня же ночью все храмы на территории Анакреона будут  контролироваться
вооруженными силами.
     - Отлично - если только вы сможете отдать  приказ.  Все  линии  связи
планеты отключены. Вы также можете удостовериться, что радио,  телевидение
и ультраволновая связь не работают тоже. И единственным  аппаратом  связи,
действующим  вне  храмов,  является  телевизор  в  этой  комнате  -  но  я
перестроил его только на прием.
     Виенис безуспешно пытался восстановить дыхание, а Хардин тем временем
продолжал излагать ситуацию.
     - Если хотите, пусть армия попытается взять штурмом Арголидский  храм
- он неподалеку от дворца - и использовать для связи  с  другими  районами
планеты их ультраволновый передатчик. Только  я  опасаюсь,  что  посланные
части будут немедленно растерзаны озверевшей  толпой  -  а  кто  же  тогда
защитит дворец, Виенис? Дворец - и ваши драгоценные жизни?!
     - Черт побери, мы сумеем продержаться. Пусть вопит чернь,  пусть  нет
энергии - мы не уступим. Мы будем держаться до сообщения о захвате Термина
- и простолюдины, на которых вы сделали ставку, поймут всю бесполезность и
беззащитность вашей религии. И гнев народа обратится против предавших  его
жрецов! Предупреждаю вас, Хардин, что у  вас  есть  время  до  завтрашнего
полудня, так как вы можете отключить энергоснабжение Анакреона, но вы не в
силах остановить мой флот.
     В голосе Виениса зазвенели ликующие нотки.
     - А он все  ближе  и  ближе  к  Термину,  и  в  авангарде  его  летит
отремонтированный вами самими колоссальный крейсер.
     - Разумеется. Я отдал приказ отремонтировать крейсер -  но  так,  как
сам этого хотел.  Скажите,  Виенис,  что  вы  знаете  о  такой  вещи,  как
ультраволновое реле? Ничего? Ну что ж, тогда не  позднее,  чем  через  две
минуты вы познакомитесь с его возможностями.
     В углу неожиданно включился  телевизор,  и  Хардин  счел  необходимым
уточнить:
     - Вернее, через две секунды! Садитесь,  дорогой  Виенис,  садитесь  и
слушайте.
     Тео Апорат являлся одним из верховных  жрецов  Анакреона,  и  в  силу
своего сана заслуживал назначения на должность главного жреца флагманского
корабля "Виенис".
     Впрочем, дело было не только в его высоком  положении.  Он  прекрасно
разбирался в корабле и во время ремонта крейсера трудился  непосредственно
под руководством святых отцов с Термина. Это по их указаниям он  занимался
двигателями,  ремонтировал  системы  связи,  укреплял  арматуру  и   латал
пробитую обшивку. Его даже допустили помогать мудрецам Фонда при установке
священного прибора, ранее никогда не применявшегося.
     Прибор     специально     предназначался      для      ослепительного
красавца-крейсера. Он назывался ультраволновое реле.
     Поэтому  не  было  ничего  удивительного  в  том,  что  Тео  поразила
чудовищность поставленной перед крейсером задачи.
     Он не мог поверить в слова Верисова  о  готовящемся  святотатстве,  о
том, что пушки "Виениса" обратятся против священного  Термина.  Термина  -
планеты, где он учился в молодости, планеты, несущей народам благодать!
     Но последний приказ адмирала развеял остатки сомнений.
     Как осмелился король, помазанник божий, на такое чудовищное решение?!
И король ли пошел на подобный шаг? Вполне допустимо, что монарх  находится
в  полном  неведении,  а  все  случившееся  является  делом  рук   подлеца
Виениса... А ведь именно сын этого самого Виениса заявил ему, Тео Апорату,
всего пять минут назад:
     - Ваше преосвященство, несите ответственность  за  состояние  душ,  а
корабль я прошу оставить мне.
     Апорат  не  сумел  скрыть  хитрой  улыбки.   Разумеется,   он   несет
ответственность за души и их благодать, но он также специалист  в  области
проклятий. О чем очень скоро узнает молодой принц Лефкин.
     Жрец шагнул в центр связи корабля, прислужник Тео шел впереди пастыря
- и дежурные офицеры даже не предприняли попытки остановить их. Тем более,
что жрец имел допуск в любой отсек крейсера.
     - Заприте двери, - бросил Апорат, глядя на хронометр.
     Без пяти минут  двенадцать.  Время  было  рассчитано  безукоризненно.
Быстрым отработанным  движением  жрец  двинул  вперед  крохотный  рычажок,
включающий внутреннюю общую связь. В любом закоулке  двухмильного  корабля
каждый сможет увидеть и услышать своего духовного наставника.
     - Внимание!  Внимание!  Солдаты  королевского  флагманского  крейсера
"Виенис"! Слушайте вашего главного жреца!
     Он выдержал паузу. Голос его звучал от кормы судна  до  навигаторских
пультов в носовой части.
     - На наш корабль, - Тео повысил голос, -  легло  бремя  святотатства.
Вам решили не сообщать об этом, но за подобное прегрешение душа любого  из
нас будет обречена на скитания по ледяным безднам Космоса!  Внимание!  Ваш
командующий, повинуясь греховной воле пославших его, намерен обрушить свои
бомбы на источник света и благодати - на священный Термин! Посему я,  жрец
Тео Апорат, во имя Духа Галактики лишаю отступника права на  командование,
ибо нет такого права без благословения Духа  Галактики.  И  даже  святость
короля - ничто без соответствующего повеления Духа.
     Голос жреца набирал силу  и  величественность.  Прислужник  застыл  в
благоговении, офицеры боролись с нарастающим страхом.
     -  И  в  связи  с  дьявольской  миссией  корабля  я  снимаю  с   него
благословение Духа Галактики.
     Он торжественно простер  руку.  И  тысячи  экранов  донесли  дрожащим
съежившимся солдатам величественное изображение их жреца.
     - Во  имя  Духа  Галактики  и  пророка  его  Хари  Селдона,  а  также
последователей его, святых отцов Термина, я предаю этот  корабль  анафеме.
Да ослепнут экраны - глаза его. Да онемеют орудия - нечестивые  руки  его.
Да замолчит сердце его - атомный двигатель. И да  будет  голос  корабля  -
связь внутренняя и внешняя - поражен немотой.  Да  замрет  дыхание  его  -
коридорные вентиляторы; и погаснет душа его - источники света! Именем Духа
Галактики - трижды анафема!
     Отзвучало последнее слово, наступила полночь - и  за  много  световых
лет отсюда, в Арголидском храме, некая рука включила ультраволновое  реле,
которое со сверхсветовой скоростью замкнуло цепь, включив другое  реле  на
флагманском крейсере "Виенис"...
     И ПРОКЛЯТЫЙ КОРАБЛЬ УМЕР!
     Проклятия религии, базирующейся на  научных  знаниях,  -  безотказны.
Безотказны и смертельны.
     Апорат наблюдал  погружение  корабля  во  тьму  и  слышал  затихающее
гудение гиператомных двигателей. Он возрадовался в душе своей и извлек  из
кармана своей длинной туники  атомную  лампу,  тут  же  замерцавшую  тихим
жемчужным светом.
     Взгляд его скользнул вниз, к ногам, где в смертельном ужасе корчились
два коленопреклоненных офицера.
     - Спасите души верующих, ваше преосвященство! - взвыл один из них.  -
Простите заблудших,  ничего  не  ведающих  о  богохульных  замыслах  своих
начальников!..
     - Следуйте за мной, - сурово заявил  Апорат.  -  Для  ваших  душ  еще
возможно спасение.
     В окружающей тьме царил страх, реально ощутимый и нарастающий. Вокруг
пятна света от лампады Апората непрерывно толкались  солдаты,  хватающиеся
за подол его одеяния и умоляющие о милосердии.
     На все просьбы был один ответ: "Следуйте за мной!"
     Принц Лефкин обнаружился в офицерском отделении. Он  на  ощупь  искал
дорогу, проклиная все и всех, и  требовал  немедленного  включения  света.
Когда жрец встал перед адмиралом - ответом был ненавидящий взгляд.
     - Это ваше дело!..
     Лефкин был голубоглазым по материнской линии, но это плохо сочеталось
с наследственным косоглазием Виенисов и с их же крючковатым носом.
     - Как я должен расценивать ваши предательские  поступки?!  Немедленно
восстановите энергоснабжение! В конце  концов,  я  здесь  командующий  или
нет?!
     - Уже - нет, - ответ жреца дышал мрачной решимостью.
     - Арестуйте  предателя,  -  Лефкин  окинул  толпу  солдат  взбешенным
взглядом. - Взять его, или, во имя Космоса, я  клянусь  отправить  каждого
ослушника нагишом в воздушный люк!..
     Адмирал тоже решил выдержать паузу, но она не возымела действия.
     - Вам приказывает ваш адмирал, олухи! Арестуйте его!
     Молчаливое  неповиновение  заставило  принца  окончательно   потерять
рассудок, и он истерически завизжал:
     - Кого вы слушаете? Этого шута, этого преподобного лицедея?!  Кто  из
вас способен всерьез поверить в религию призраков  и  лунной  дымки?!  Ваш
жрец - самозванец, а столь чтимый  им  Дух  Галактики  -  продукт  богатой
фантазии, рассчитанной на...
     Апорат не дал Лефкину договорить.
     - Арестуйте святотатца. Его  слова  навлекают  на  ваши  души  вечное
проклятие!
     Десятки солдат мгновенно сбили с ног все  еще  вопящего  благородного
адмирала.
     - Возьмите его и следуйте за мной.
     Лефкина поволокли за идущим  впереди  жрецом.  Коридоры  были  битком
набиты  солдатами.  Вернувшись  в  центр  связи,   Тео   Апорат   приказал
низложенному командующему сесть у единственного работающего телевизора.
     -  Прикажите  всем  кораблям  эскадры  изменить  курс  и   немедленно
повернуть на Анакреон.
     Залитый кровью, избитый и растерянный Лефкин покорно выполнил приказ.
     - И теперь, - Апорат по-прежнему оставался мрачен, - теперь я сообщаю
вам о наличии  ультраволновой  связи  с  королевством.  Говорите  то,  что
потребую я.
     Отрицательный жест Лефкина повлек за собой  угрожающий  рев  толпы  в
прилегающих отсеках и коридорах.
     - Я жду, - повторил жрец. - Начинайте.
     И принц Лефкин начал.
     - Внимание! Анакреонский флот...
     Полная  тишина  царила  в  покоях  Виениса  до  появления  на  экране
изображения принца Лефкина.  Регент  вскрикнул  при  виде  смятенных  черт
своего сына и его  разорванной  формы,  вскрикнул  и  рухнул  в  кресло  с
искаженным лицом, на котором явно читался страх.
     Хардин слушал совершенно бесстрастно, и руки его спокойно  лежали  на
коленях; что касается юного короля, то он корчился в темном  углу,  нервно
закусив золотое шитье рукава. Даже с солдат слетел покров свойственной  им
невозмутимости.  Они  взяли  атомные  бластеры  наизготовку,  но  украдкой
поглядывали от дверей на изображение измученного человека в телевизоре.
     Создавалось впечатление, что Лефкин говорит под  суфлера.  Голос  его
был напряжен, полон  усталости,  и  самоуверенность  в  нем  отсутствовала
начисто.
     - Анакреонский флот... понимая кощунственный  характер  своей  миссии
и...  не  желая  оказаться  соучастником  преступления  против...  намерен
возвратиться в столицу,  для...  предъявления  отступникам  ультиматума...
отступникам, повернувшим данное им  оружие  против...  родника  вселенской
благодати  -  Термина...  и  божественной  воли  Духа  Галактики.  Требуем
незамедлительного  прекращения  любых  военных  действий  против  истинной
веры... гарантии... удовлетворяющей нас в лице полномочного  представителя
флота жреца Тео Апората...  а  также  гарантии...  невозможности  подобной
войны в будущем.
     Была выдержана длительная пауза.
     - Смещенный принц-регент Виенис... под стражу и... на суд духовенства
за свои богохульные поступки и деяния. В противном случае королевский флот
Анакреона... дворец с лица земли...  и  другие  необходимые  меры,  для...
гнездо еретиков и губителей человеческих душ...
     Рыдание заглушило последнюю фразу, и экран телевизора угас.
     Пальцы Хардина легко скользнули по атомной лампе, и она погасла вслед
за экраном. Мрак обнял смутные тени регента, короля и охранников, и  стало
ясно различимо сияние вокруг мэра Сэлвора Хардина.
     Нет, не яркое праздничное сияние,  привилегия  коронованных  особ,  -
нимб Хардина выглядел  гораздо  более  будничным,  но  произвел  никак  не
меньшее воздействие.
     Не далее, как час тому назад  Виенис  объявил  мэра  военнопленным  и
уведомил о падении Термина. Теперь же  он  выглядел  призраком,  молчащим,
измученным призраком; и ирония сквозила в прозвучавших словах Хардина.
     - Напомню вам  притчу,  -  тихо  сказал  мэр,  -  древнюю,  как  само
человечество, поскольку те страницы, на которых она записана, - копии  еще
более древних, и так почти до бесконечности.  Я  думаю,  вам  не  повредит
выслушать ее.
     Был у лошади опасный и могучий враг - волк. В непрерывном  страхе  за
свою жизнь и полном отчаянии лошадь решила начать поиски не менее сильного
союзника. Она предложила человеку заключить с ней союз, отметив, что  волк
- враг им обоим. Человек с радостью  принял  предложение  и  настаивал  на
немедленном уничтожении волка - если лошадь позволит человеку использовать
ее талант  к  быстрому  бегу.  Со  стороны  лошади  не  поступило  никаких
возражений, и седло легло на ее спину. Человек  прыгнул  в  седло,  догнал
волка и легко убил его.
     Лошадь облегченно  вздохнула  и,  поблагодарив  человека  за  помощь,
сказала: "Наш враг убит. Теперь прошу вернуть мне свободу и снять седло  и
упряжь". Громко рассмеялся на это человек, взмахнул хлыстом и крикнул: "Не
болтай глупости, старая кляча, но-о-о!" - и шпоры вонзились в бока лошади.
     Стояла тишина, и  тень,  раньше  носившая  имя  Виенис,  не  подавала
признаков жизни.
     - Я надеюсь, вы  поняли  смысл  сказанного,  -  продолжил  Хардин.  -
Стремясь к абсолютному закреплению своей монаршей власти над  собственными
народами, короли всех Четырех Королевств  согласились  принять  религию  -
научную религию Термина, способную превратить их в  полубогов.  Но  именно
эта же религия превратилась в упряжь для властителей, так как животворящая
сила атомной  энергии  находилась  в  руках  жрецов,  а  служители  культа
подчинялись нам - заметьте, нам, а не вам. Волка вы  сумели  убить,  но  с
человеком вам не справиться...
     Виенис прыгнул на  середину  комнаты.  Хриплый  нечеловеческий  голос
выкрикивал бессвязные слова, и дыры глазниц горели во мраке.
     - И все-таки я прикончу тебя - ты сгниешь здесь,  не  выйдя  из  моих
покоев! Пусть жрецы проклинают нас! Пусть они  уничтожают  все!  Тебе  это
будет безразлично! Месть предателю!..
     Он уже бился в истерике.
     - Солдаты! Бластером этого чистоплюя! Огонь по дьяволу во плоти!..
     Улыбающийся Хардин развернул кресло и обратился к солдатам лицом. Они
не шевелились, и лишь крайний охранник неуверенно поднял бластер,  подумал
и опустил его обратно. Несмотря на приказание принца-маньяка, им оказалась
не по зубам мишень, подобная мэру священного Термина Сэлвору Хардину  -  в
ореоле мягкого сияния,  в  ореоле  славы  разрушителя  всей  военной  мощи
королевства Анакреон.
     Изрыгающий  проклятия  регент  подскочил  к  ближайшему  солдату.  Он
выхватил из  его  рук  атомное  оружие  и,  подобно  взбесившемуся  зверю,
прицелился в неподвижного Хардина и нажал спусковой крючок.
     Мерцающий сплошной луч полоснул по силовому  полю,  окружавшему  мэра
Термина; и поле полностью нейтрализовало страшную  энергию,  всосав  ее  в
себя. Дикий хохот вырвался у принца, и он вновь выстрелил.
     Чуть шире стала улыбка Хардина, и чуть сильнее  засветилось  в  ответ
силовое  поле,   поглощая   все   заряды   бластера.   Из   угла   донесся
нечленораздельный стон Леопольда, прикрывавшего глаза рукой.
     Последний выстрел заглушил крик отчаяния Виениса - и на этот  раз  он
поднял бластер к собственной голове! Безголовое тело обмякло и рухнуло  на
пол.
     Не выдержав, Хардин отвернулся от ужасного зрелища и пробормотал:
     - Человек, понимающий только прямые действия.  Воистину,  радикальное
решение!..

                                    7

     Люди в три ряда  толпились  у  задней  стены  Хранилища,  потому  что
стульев все равно не хватало.
     Невольное воспоминание мелькнуло в мозгу Сэлвора  Хардина:  те  люди,
которые тридцать лет тому назад присутствовали при первом  появлении  Хари
Селдона. Шестеро старых Энциклопедистов. Теперь они давно  уже  мертвы.  А
сам он тогда был неприлично молодым и бесправным мэром;  и  именно  в  тот
день он вместе с Иоганом Ли утвердил свои права.
     Сегодня члены Городского Совета также ожидали Селдона, но сегодня все
обстояло иначе. Мэр Сэлвор Хардин ныне обладал всей полнотой власти,  плюс
невероятной популярностью в связи с  падением  милитаристского  Анакреона.
Когда мэр вернулся из столицы королевства, сообщив  о  трагической  смерти
Виениса и предъявив новый договор  за  подписью  предельно  дружественного
Леопольда, вотум доверия был  провозглашен  ему  с  огромным  энтузиазмом.
Ответные договоры с оставшимися  тремя  королевствами  не  заставили  себя
долго ждать. Согласно  им,  Термин  приобретал  такую  власть,  что  любые
попытки   нападения   на   планету,   подобные   Анакреонской    агрессии,
предотвращались  навсегда.  Факельные  шествия  двинулись  по   улицам   и
проспектам Термина. И даже имя Хари Селдона уступало в популярности  имени
Сэлвора Хардина.
     Хардин иронически поджал губы. Подобная популярность приходила уже  к
нему - во время первого кризиса.
     В дальней части комнаты шла увлеченная беседа между Сефом Сермаком  и
Луисом  Бортом.  Похоже,  недавние  события  никак  не  сказались  на   их
самоуверенности.  Они  немедленно  проголосовали  за   мэра   Хардина,   в
предвыборных речах признали все свои ошибки и принесли любезные  извинения
за  резкие  высказывания  в  предыдущих  выступлениях.  Прозвучал   весьма
деликатный намек на убеждения и голос гражданской совести, и была  тут  же
развернута новая кампания в поддержку Партии Действия.
     Иоган Ли легко коснулся руки Сэлвора и намекающим  жестом  указал  на
свои часы.
     - Привет, Ли. Что беспокоит тебя сегодня? Ты еще зол на меня?
     - Он должен возникнуть через пять минут, не правда ли?
     - Надеюсь, что так. В прошлый раз Селдон появился точно в полдень.
     - А если на этот раз он не появится вообще?
     Я сыт по горло твоим пессимизмом!
     Не появится - значит, не появится.
     Хмурый Ли медленно покачал головой.
     -  Если  сегодняшнее  событие  провалится,  у  нас   снова   начнутся
неприятности. Если мы не получим поддержки Селдона - Сермак  снова  станет
мутить воду. Он уже объявляет о необходимости прямого аннексирования  всех
Четырех  Королевств,  а  также  расширения  территорий  Фонда  -  и,  если
потребуется, силой. Кстати, новая кампания по этому поводу уже началась.
     - Знаю. Факир должен глотать пламя, даже если он сам  разжигает  свой
огонь. А у тебя,  Ли,  есть  потребность  всегда  находиться  в  состоянии
беспокойства, даже если повод для него ты придумал сам.
     Освещение стало желтеть и окончательно потускнело - и у собиравшегося
возразить Ли перехватило дыхание.  Он  указал  рукой  на  стеклянный  куб,
занимающий половину комнаты, и со вздохом упал в кресло.
     Хардин рефлекторно напрягся, увидев  фигуру  в  кресле,  возникшую  в
кубе. Кроме него, никто из собравшихся не  мог  помнить  тот  день,  ровно
тридцать лет тому назад, когда подобное событие произошло  впервые!  В  то
время Сэлвор Хардин был молод, а человек в  кресле  был  стар.  Но  Хардин
состарился, а Хари Селдон не изменился с тех пор. Совсем.
     Пальцы человека легко поглаживали лежащую на коленях книгу,  и  глаза
смотрели прямо перед собой.
     - Я - Хари Селдон!
     Старческий мягкий голос.
     Все  присутствующие  затаили  дыхание.  Старик  в   стеклянном   кубе
продолжил спокойным тоном:
     - Я появляюсь перед вами во второй раз.  И,  разумеется,  я  не  могу
знать, присутствовал ли кто-нибудь из вас при моем первом  появлении.  Мои
органы чувств не в состоянии сообщить мне, есть ли тут кто-нибудь  вообще,
но это не имеет  значения:  если  второй  кризис  преодолен,  и  преодолен
успешно - вы не можете быть ни в каком ином месте. Только здесь.  Если  же
комната пуста - значит, второй кризис оказался вам не по зубам.
     Селдон спокойно улыбнулся.
     - Но я сомневаюсь в подобном исходе, поскольку вероятность  серьезных
отклонений от плана в  первые  восемьдесят  лет  равняется  нулю  и  шести
десятым процента. Однако...
     Однако я намерен предостеречь вас от чрезмерной  самоуверенности.  Во
время наших встреч в мои  расчеты  не  входит  предоставление  вам  лишней
информации, предвосхищающей развитие событий, но необходимо  отметить  то,
что на данный  момент  вы  лишь  достигли  нового  непрочного  равновесия.
Разумеется, даже  оно  намного  улучшило  ваше  положение.  Духовная  сила
способна побеждать противника в неравной борьбе, но  для  ответных  ударов
она не годится. Неизбежный рост противодействия  в  виде  сепаратизма  или
национал-шовинизма создает ситуацию, когда духовные проявления  бессильны.
И я не думаю, что открываю вам существенно новые истины.
     Прошу простить  мне  излишнюю  туманность  формулировок.  Я  вынужден
использовать в основном приблизительные категории, потому что ни одному из
вас не хватит знаний для понимания сложнейшей символики психоистории - так
что я стараюсь подобрать лучший способ объяснений.
     Путь, ведущий к новой Империи, огромен, и Фонд находится всего лишь в
начале пути. Ресурсы соседних королевств - как человеческие, так и  прочие
-  гораздо  выше  ваших  на  сегодняшний  день.  А  за  их  границами   по
галактическим просторам раскинулись непроходимые джунгли варварства. В  их
кипящей лаве еще существуют остатки  -  вернее,  останки  -  Галактической
Империи, ослабленные, рассыпающиеся, но еще достаточно могущественные.
     Хари Селдон прервал речь, взял книгу и раскрыл ее.  На  лице  старика
было торжественное выражение.
     - И я рекомендую вам никогда не забывать о том, что  там,  у  Границы
Звезд, на другом краю Галактики, был создан другой Энциклопедический Фонд.
Всегда помните о нем и учитывайте этот  фактор.  План  рассчитан  мною  на
девятьсот двадцать лет - итак, господа,  хотя  это  и  ваша  проблема,  но
приступайте к ее решению!
     Он снова посмотрел на книгу и исчез. Освещение постепенно вновь стало
ярким.  Все  потянулись  к  выходу,  и  в  наступившей  толчее  Ли   успел
наклониться к уху Хардина.
     - Когда он появится в следующий раз? Он не сказал об этом.
     - Я не знаю, - ответил мэр Хардин. -  Но  я  надеюсь,  что  этого  не
случится до того счастливого времени, когда все мы будем спокойно отдыхать
в наших уютных могилах!..

                        ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ТОРГОВЦЫ

                                    1

                     "Торговцы - ...во все времена до установления  полной
                политической гегемонии  Фонда,  торговцы  упрямо,  шаг  за
                шагом, при возникновении любой возможности, распространяли
                свое  влияние  на   колоссальные   территории   Периферии.
                Месяцами и годами не появлялись они на Термине, корабли их
                в большинстве  случаев  являлись  кустарными  самоделками,
                честность их не выдерживала никакой критики, отвага их...
                     Используя подобные методы, они сумели  создать  более
                прочную Империю, чем все Четыре Королевства  с  их  ложным
                религиозным фанатизмом...
                     Бесчисленное  количество  легенд   ходило   об   этих
                бесстрашных  одиночках.  Девизом  торговцев  был  один  из
                афоризмов Сэлвора Хардина, и неизвестно, был ли он взят  в
                качестве шутки, или вполне  серьезно.  Девиз  гласил:  "Не
                допускайте, чтобы ваши представления о  нравственности  не
                позволяли вам поступать правильно!"
                     Крайне  трудно  рассортировать   сонм   преданий   на
                достоверные и совершенно  не  соответствующие  реальности.
                Скорее всего, не нашлось  бы  ни  одной  легенды,  где  не
                отдавалась бы дань преувеличениям..."
                                               Галактическая Энциклопедия.

     Когда бортовой приемник принял сигнал вызова, Лиммар Пониетс вспомнил
старый бородатый анекдот о  ванной  и  телефонном  звонке,  соль  которого
оставалась  в  силе  даже  в  суровых  космических  дебрях   Галактической
периферии.
     Впрочем, данный отсек  корабля  свободного  торговца  -  если  он  не
заставлен всевозможными товарами - устроен достаточно удобно.  К  примеру,
душ - и даже душ с горячей водой! - не  дальше  десятка  футов  от  пульта
управления. Так что Пониетс, с ног до головы  в  мыльной  пене,  прекрасно
слышал треск приемника.
     Сыпля проклятиями, он выскочил из душа, как  ошпаренный,  и  помчался
настраивать приемник. Не прошло и трех часов, как подававший сигнал второй
торговый корабль уже летел  с  его  кораблем  бок  о  бок,  а  еще  спустя
некоторое время широко ухмыляющийся парень уже пробирался к Лиммару  через
герметичный шлюз стыковки.
     Пониетс предоставил самый лучший стул на борту гостю, а сам шлепнулся
в кресло пилота, вращающееся для лучшего обзора.
     - Тебе что, нечего делать, Горм? - вопрос был задан крайне мрачно.  -
Я полагаю, ты гнался за мной от самого Термина?
     Лес Горм отрицательно покачал головой, доставая сигарету.
     - Гнался? Ни в коем случае. Мне просто не  повезло.  Меня  угораздило
приземлиться на Глипталь-4 сразу после того, как туда  пришла  почта.  Так
что я сразу был отряжен за тобой. Держи.
     И он передал Пониетсу крохотный сверкающий шарик. Потом добавил:
     - Информация совершенно конфиденциальная. Полная секретность.  Запрет
на передачу в эфир и все такое прочее. Во всяком случае, меня предупредили
о последствиях. Хотя зря - капсула индивидуального пользования, и  открыть
ее сможешь только ты.
     Во  взгляде  Пониетса,  рассматривавшего  капсулу,  стояла   глубокая
неприязнь.
     - Сам вижу. Еще никогда  хорошие  новости  не  приходили  в  подобной
форме.
     Капсула  открылась  от  прикосновения  его  пальцев,   и   прозрачная
тоненькая пленка раскрутилась часовой  пружиной.  Лиммар  быстро  пробежал
глазами сообщение, и, едва  он  успел  дойти  до  конца,  как  начало  уже
сморщилось и приобрело  коричневый  оттенок.  А  еще  через  минуту-другую
пленка почернела и рассыпалась пеплом.
     - Галактика тебя забери! - крякнул от ярости Пониетс.
     - Возможно, тебе потребуется помощь? - чрезвычайно тихо  спросил  Лес
Горм. - Или все это слишком секретно для меня?
     - Не говори глупости. Ты же  член  Гильдии.  Здесь  написано,  что  я
должен лететь на Аскон.
     - Аскон? К чему?
     - Там местные власти  засадили  в  тюрьму  одного  нашего.  Торговца.
Только это между нами.
     Лицо Горма стало злым и напряженным.
     - Посадили, а, между прочим, это нарушение Конвенции.
     - Сознательное вмешательство в  местную  политику  -  тоже  нарушение
Конвенции, - заметил Лиммар.
     -  Вмешательство?  -  Горм  задумался.  -  Вряд  ли  он  мог  на  это
решиться... Кстати, кто этот купец? Ты не знаешь имени? Может  быть,  я  с
ним знаком...
     - Не знаком! -  резко  бросил  Пониетс.  Лицо  Горма  поскучнело,  но
вопросов он больше не задавал.
     Пониетс  встал  и  угрюмо  уставился  на  видеоэкран.  Он  глядел  на
изображение Галактики, сходное по форме с  туманной  линзой,  и  губы  его
шевелились в беззвучных проклятиях. Затем он громко произнес:
     - Черт бы их всех побрал! А  у  меня  даже  норма  по  реализации  не
выполнена...
     Неожиданно Горма осенило.
     - Слушай, приятель... Этот твой Аскон - там же закрытая зона!
     - Совершенно верно. Там не продать даже перочинного ножа - запрещено.
А об автоматических приборах просто не может быть  и  речи.  Так  что  моя
норма висит на мне, как ядро, прикованное к ногам каторжника.  В  подобном
положении лететь на Аскон - почище самоубийства.
     - А как насчет того, чтобы отказаться?
     Пониетс отрицательно покачал головой.
     - Ты понимаешь, Горм, я-то  знаю  этого  парня.  И  не  могу  бросить
товарища в беде. Тут уж ничего не поделать. Дух Галактики призвал меня,  и
я обязан, не раздумывая, идти по первому его зову.
     Горм иронически хмыкнул.
     Пониетс покосился на юнца и усмехнулся.
     - Ах да, я и забыл... Ты же никогда не читал "Книгу Духа"! Не  читал,
ведь правда?
     - Не только не читал, но и не слыхал  о  ее  существовании,  -  резко
бросил Горм.
     - Разумеется! А вот если бы у тебя было религиозное  образование,  то
ты бы наверняка слышал о ней.
     - Какое-какое? Религиозное? Лиммар, ты что, учился на жреца?!
     Потрясению Горма не было предела.
     - К сожалению, да. И это мой тайный недостаток. Хотя святые отцы  так
и не смогли меня обуздать. И я был исключен - что,  впрочем,  не  помешало
мне в получении светского образования под руководством  преподавателей  из
Фонда. Кстати, поскольку мне давно пора отчаливать - как  у  тебя  в  этом
квартале с выполнением нормы?
     Горм поправил фуражку и затушил окурок.
     - Ерунда, справлюсь. Остатки груза. Сбуду - и конец.
     - Счастливчик, - хмуро констатировал Пониетс. И после того,  как  Лес
Горм покинул борт его корабля, он еще долго сидел, не шевелясь, в глубокой
задумчивости.
     Итак, Аскель Гороу находился на Асконе, да к тому же еще  и  сидел  в
тюрьме! Отвратительное известие! И намного хуже, чем  могло  показаться  с
первого взгляда. Одно дело изложить любопытствующему юнцу обрывки  правды,
чтобы он удовлетворился и отправился по своим делам, а совсем другое  дело
- когда ты понимаешь всю серьезность сложившейся ситуации.
     Лиммар Пониетс входил в  число  немногих,  кто  прекрасно  знал,  что
старший торговец Аскель Гороу в действительности никогда не был торговцем.
Нет, на него возлагалась совершенно иная миссия - миссия агента Фонда!

                                    2

     Две недели принесли самые мизерные результаты.
     Первые семь дней пришлось потратить, чтоб добраться только  до  самых
окраинных границ  Аскона.  А  там  уж  бдительные  пограничные  корабли  в
совершенно неимоверном количестве взяли  Пониетса  в  кольцо.  Как  бы  ни
работала их система слежки, она выполняла свои функции безукоризненно. Они
медленно окружили его без каких бы то ни было сигналов и,  четко  соблюдая
дистанцию, указали курс на центральное светило Аскона.
     Пониетсу хватило бы минуты, чтоб разнести в клочья всю  эскадру.  Эти
лоханки являлись остатками давно погибшей Галактической  Империи.  И  были
это спортивные корабли, а отнюдь не военные крейсеры, и на  этих  изящных,
но бесполезных эллипсоидах не устанавливалось атомное вооружение. Так  что
количество их не играло никакой роли. Он мог - и не мог.  У  них  в  руках
находился Аскель Гороу, а такого заложника  нельзя  было  терять.  И  сами
асконцы прекрасно понимали это.
     Вторая неделя  ушла  на  множество  утомительно  сложных  процедур  и
взаимоотношения с сонмищем мелких  чиновников  -  фильтром  между  внешним
миром и Великим Магистром Аскона. Каждый ничтожный администратор  требовал
велеречивости  и  заискивающего  обращения.   Каждого   необходимо   было,
преодолевая  отвращение,  аккуратно  ублажить  для  получения  размашистой
подписи, открывавшей  дорогу  -  нет,  не  к  Магистру,  а  всего  лишь  к
следующему чиновнику чуть высшего ранга.
     Впервые верительные грамоты торговца оказались бесполезными.
     Две недели - и, наконец,  Пониетса  отделяла  от  заветного  Великого
Магистра лишь золоченая дверь  с  охраной  по  бокам.  Но  как  ни  крути,
пропавшего времени было жалко.
     Гороу сидел в камере, а груз  самого  Пониетса  благополучно  гнил  в
трюмах его корабля.
     Великий Магистр оказался крохотным человечком с морщинистым  лицом  и
почти облысевшим черепом. Огромный меховой воротник,  покрытый  блестками,
казалось, придавливал его к земле и лишал возможности двигаться.
     Строй   вооруженных   стражников   раздвинулся,   и   Пониетс   сумел
приблизиться к подножию кресла владыки.
     - Вот что, - с явным удовольствием произнес правитель Аскона.  -  Для
угроз у вас нет повода, а лесть на  меня  не  действует.  Кроме  того,  не
рекомендую вам тратить время на жалобы и обиды. Я уже  не  помню,  сколько
раз ваши бродяги получали предупреждение насчет продажи ваших  дьявольских
машин на благочестивом Асконе. Нам они не нужны.
     - Ваше преосвященство, - хладнокровно  ответил  Пониетс.  -  Я  и  не
собираюсь оправдывать  известного  нам  обоим  торговца.  Главный  принцип
торговли - не соваться туда, где ее  услуги  не  требуются.  Но  Галактика
весьма обширна, и бывали случаи нарушения границ  без  злого  умысла.  Это
ошибка, достойная всяческого осуждения, - но всего лишь ошибка.
     - Конечно, осуждения! - пискнул Великий Магистр. - Но неужели простая
ошибка? Не успел этот богохульник и бродяга попасть за решетку,  как  ваши
эмиссары  с  Глипталя-4  уже  завалили  меня  письмами,   где   просят   о
переговорах. И двух часов не прошло!  Кстати,  в  этих  посланиях  не  раз
упоминалось и о вашем прибытии.  Так  что  все  это  весьма  смахивает  на
отлично спланированную кампанию по его спасению. И для  простой  ошибки  -
случайной или нет - все выглядит слишком хорошо подготовленным и известным
заранее.
     Темные глаза асконского  владыки  горели  презрением.  Без  паузы  он
продолжил:
     - Вы, торговцы, словно сумасшедшие мотыльки, мечущиеся между звездами
и мирами, вы достаточно безумны, чтобы приземлиться на  самом  крупном  из
миров Аскона, в центре  государства,  -  и  назвать  это  непреднамеренным
нарушением границ. И все мы прекрасно понимаем, что дело обстоит совсем не
так.
     Пониетс пожал плечами и произнес со всей настойчивостью,  на  которую
он был способен:
     - Ваше преосвященство, даже если предположить, что действия  торговца
являлись обдуманными и сознательными, то с точки зрения  Торговой  Гильдии
они противоречат строжайшим правилам ее устава.
     - За эти предположения, - голос асконца был холоден и  резок,  -  ваш
коллега, вероятно, поплатится жизнью.
     Внутри у  Пониетса  все  напряглось,  но  он  оставался  корректен  и
настойчив.
     - Ваше преосвященство, смерть -  такое  необратимое  решение,  что  я
уверен в наличии компромиссного варианта.
     Последовала пауза. И за ней последовал вкрадчивый намек.
     - Мы осведомлены о неисчислимых богатствах Термина...
     -  Богатства?  Разумеется.  Только  именно  наши   богатства   вы   и
отказываетесь покупать! А наша атомная продукция включает в себя...
     Некоторые интонации произнесенного напоминали заклинание.
     Глаза Великого Магистра прикрылись веками, и следующий вопрос был еще
более многозначительным.
     - Неужели у вас не найдется ничего более ценного?
     Ответный взгляд торговца светился непониманием.
     - В таком случае, чего же вы хотите?
     Асконец иронически всплеснул руками.
     - Вы надеетесь, я поменяюсь с вами местами и стану сам рассказывать о
своих желаниях? Не выйдет! Я все-таки думаю, что ваш коллега понесет  кару
за   совершенное   им   святотатство.   В   соответствии    с    асконским
законодательством, его ждет казнь в газовой камере. И это  справедливо.  В
данных  обстоятельствах  такая  же  участь  ожидала  бы  и   наибеднейшего
крестьянина. И я сам бы не избежал подобной участи.
     Без всякой надежды Пониетс пустил еще один пробный шар.
     - Ваше преосвященство, могу ли я надеяться на встречу с заключенным?
     -  Еще  раз  повторяю,  -  Магистр  оставался  холоден,  -  асконское
законодательство сурово, и общение с взятыми под стражу запрещено.
     - Ваше преосвященство, умоляю вас проявить  сострадание  к  заблудшей
душе этого человека в  тот  час,  когда  тело  его  находится  в  ожидании
сурового, но справедливого  наказания.  Все  это  время,  пока  жизнь  его
находилась под угрозой, он был  лишен  духовного  утешения,  и  сейчас  он
способен отойти в царствие Духа Галактики нераскаявшимся.
     Великий Магистр недоверчиво покосился на торговца.
     - Вы хотите сказать, что являетесь утешителем заблудших душ?
     -   Увы,   ваш   недостойный   собеседник   получил   соответствующее
образование,  -  лицо  Пониетса  преисполнилось  скорби.   -   В   пустоте
бескрайнего Космоса мы,  бродячие  торговцы,  крайне  нуждаемся  в  людях,
способных заботиться о духовной стороне нашей жизни странников, занятой  в
основном мыслями о мирских заботах и коммерции.
     Владыка Аскона задумчиво прикусил нижнюю губу.
     - Да, я понимаю... Всякий живущий,  уходя  к  душам  своих  праотцов,
обязан подготовиться. Но никогда мне не приходило в голову, что и торговец
в состоянии быть верующим.

                                    3

     Аскель Гороу заворочался на койке  и  приоткрыл  левый  глаз.  Лиммар
Пониетс вошел в дверной проем и  с  грохотом  захлопнул  за  собой  обитые
железом створки. Гороу что-то буркнул себе под нос и поднялся на ноги.
     - Пониетс! Они все-таки прислали именно тебя!..
     - Это всего лишь случайность, - горько произнес Пониетс. - Или  козни
моего личного дьявола. Пункт первый: ты попадаешь в переделку  на  Асконе.
Пункт второй: мои торговые дела, что отлично известно  Торговой  Комиссии,
вынудили меня оказаться на расстоянии всего в пятьдесят парсеков от данной
системы - и как раз в то  время,  когда  происходят  те  события,  которые
изложены в  пункте  первом.  И,  наконец,  пункт  третий:  Комиссии  также
известно,  что  раньше  мы  работали  вместе.  Ты  считаешь  это   простым
совпадением обстоятельств. Я нахожу совсем иной ответ.
     - Не увлекайся! - предостерег Гороу  приятеля.  -  Здесь  может  быть
прослушивание. При тебе есть искривитель поля?
     При виде поднятой Лиммаром правой руки, на которой сверкал  узорчатый
браслет, Гороу вновь расслабился.
     Пониетс прошелся по камере. Она была пуста и просторна. Освещение  не
заслуживало  упреков,  и  различные  сопутствующие  тюрьме  запахи   также
отсутствовали.
     - Слушай, Аскель, у тебя тут прямо санаторий, только что за  ухом  не
чешут!..
     Гороу не обратил на сарказм Лиммара никакого внимания.
     - Слушай, а как, собственно, тебе удалось сюда пробраться? Я вот  уже
третью неделю как нахожусь в строжайшем одиночном заключении.
     - Как раз со дня моего прибытия! Угадал? Получается, что у старикана,
который здесь крутит все дела,  имеется  свое  слабое  место...  Он  полон
благочестивых идей, и я отнюдь не безрезультатно воспользовался этим!  Так
что перед тобой стоит твой духовный пастырь. Все-таки в священнослужителях
есть и свои полезные моменты - он к вящей  выгоде  своей  с  удовольствием
разорвет тебе глотку, но ни за что не согласится отказать в спасении твоей
нематериальной души,  существование  которой  под  большим  вопросом.  Это
служит иллюстрацией к практикуму по эмпирической  психологии.  А  торговец
обязан разбираться во многих вещах - хотя бы понемногу.
     Гороу саркастически улыбнулся.
     - А ты как раз и учился в духовной семинарии! Ты умница, Лиммар, и  я
рад, что прибыл  именно  ты.  Но  не  думаю,  что  Магистру  так  нравится
исключительно моя душа... Он не намекал на выкуп?
     Пониетс хищно прищурился.
     - Еще как намекал! И грозил в противном случае газовой  камерой.  Так
что я избежал риска, не настаивая  на  развитии  этой  темы  -  там  могла
скрываться ловушка. Но скорее всего  -  простое  вымогательство.  Чего  он
может хотеть?..
     - Чего? Золота.
     - Золота?! - Пониетс поднял бровь. - Металл? Зачем оно ему?!
     - Это на Асконе средство платежей.
     - А... Ну тогда понятно. И где я ему достану золота?
     - Где угодно. Но достанешь. Ты не кривись, это все  чертовски  важно.
Пока ноздри Магистра чуют аромат золота - я в безопасности.  Наобещай  ему
любое  количество  -  какое  запросит.  И  если  понадобится,  отправляйся
прямиком на Термин. И когда меня освободят и вышлют из системы под конвоем
- мы с тобой расстанемся.
     Неодобрение сквозило в поведении и взгляде Пониетса.
     - А затем ты в надежде на успех вновь притащишься на Аскон, и я  буду
снова тебя вытаскивать?
     - У меня задание - любой ценой продать Аскону атомную технику.
     - Ты не успеешь вернуться даже на один парсек, как будешь схвачен.  И
я не думаю, что сообщаю тебе что-нибудь новенькое.
     - Меня не схватят, - сказал Гороу.  -  Но  даже  будь  это  так,  мое
решение не изменится.
     - И при следующей попытке ты будешь убит.
     Гороу равнодушно пожал плечами.
     - Я все  же  попытаюсь  договориться  с  Великим  Магистром.  Пока  я
действовал с завязанными глазами, но попробую разобраться в ситуации.
     - Вряд ли, - тихо сказал Пониетс. - Пока что любая моя реплика, самая
невинная, доводила его преосвященство до сердечного приступа.
     - Положение достаточно несложно, - перебил его Гороу. -  Единственная
возможность закрепить безопасность Термина на Периферии - создать везде, в
том числе на Асконе,  торговое  государство  под  контролем  религии.  Для
навязывания политического диктата у нас  пока  не  хватит  силы.  Так  что
торговля - это все, на  что  мы  способны  для  поддержания  контроля  над
Четырьмя Королевствами.
     Пониетс кивнул.
     - Это я и так понимаю. Любая система, отказывающаяся приобретать наши
атомные устройства, не может регулироваться религиозными структурами.
     - Правильно. И поэтому автоматически становится оплотом  враждебности
и неприятия.
     - Ладно, - сказал Пониетс, - оставим  теории.  Что  конкретно  мешает
торговле с Асконом? Их верования? Великий Магистр имел в виду именно это.
     - Их религия - некая форма поклонения предкам.  В  древних  сказаниях
упоминается  нечестивое  прошлое,  которое  искупили   несколько   наивных
пророков. В такой искаженной форме описывается анархия столетней давности,
когда с планеты было выдворено имперское воинское формирование, и к власти
пришло независимое правительство.  И  любой  продукт  науки  и  прогресса,
включая  атомную  энергетику,  неизбежно   отождествляется   с   тогдашним
имперским режимом. А он вызывает у местных лишь ужас.
     - Да ну? Я  видел  здесь  весьма  симпатичные  каравеллы,  которые  с
легкостью вычислили меня за два парсека от их рубежей. Клянусь Галактикой,
от них попахивало атомной энергией.
     Гороу пожал плечами.
     - Эта эскадра является остатками  разгромленной  Империи.  И  на  них
вполне могут стоять атомные двигатели. То, что осталось,  здесь  прекрасно
хранится. Вопрос в том, что местные власти сознательно не  хотят  улучшать
технологию,  а  уж  их  внутренняя  экономика  совершенно  лишена  атомной
энергии. Вот это положение мы и обязаны изменить.
     - И каким образом ты намеревался это сделать?
     - Я собирался преодолеть  барьер  сопротивления  сначала  в  мелочах.
Говоря попросту, если бы я сумел продать местному  аристократу  перочинный
ножик с наведенным полем для заточки лезвия, то в его же интересах было бы
протолкнуть те законы, которые  не  мешали  бы  ему  открыто  пользоваться
инструментом. Это хоть и звучит довольно глупо, но абсолютно  обоснованно.
Продажа стратегических товаров в стратегически просчитанный момент времени
неизбежно приведет к возникновению проатомной оппозиции в  законодательных
институтах.
     - И для этого послан ты? А  затем  -  и  я,  чтобы  выкупить  тебя  и
улететь, а ты продолжишь свои бессмысленные попытки? У тебя нет  ощущения,
что дело поставлено с ног на голову?
     - Что ты имеешь в виду? - осторожно спросил Гороу.
     - Погоди, - резко перебил его Пониетс, - и пойми, что ты дипломат,  а
не торговец, и сколько ни  называй  тебя  торговцем,  толку  от  этого  не
прибавится. Это дело необходимо поручить  человеку,  чья  специальность  -
торговля, а у  меня  весь  корабль  битком  забит  непроданными  товарами.
Кстати, у меня недовыполнена норма по продаже, и наверстать упущенное я ни
за что не сумею.
     Гороу слегка улыбнулся.
     - То есть ты хочешь сказать, что согласен влезть не  в  свое  дело  и
пойти на риск?
     - А ты считаешь, что подобное  занятие  годится  лишь  для  истинного
патриота, а торговцы никогда патриотами не были и не будут?
     - Разумеется! Патриотизм совершенно ни к чему первопроходцам.
     - Ты знаешь, пожалуй, я с тобой соглашусь. И я не собираюсь бегать по
Галактике исключительно ради спасения Фонда. Такие подвиги не для меня. Но
делать деньги - моя прямая специальность, а сейчас у меня появилась  такая
возможность.
     Пониетс встал и направился к двери. Гороу тоже поднялся.
     - И что же ты намерен предпринять?
     - Еще не решил, - улыбнулся  торговец.  -  Но  моя  основная  цель  -
что-нибудь продать, так что наши задачи в данный момент  совпадают.  Не  в
моих привычках хвастаться, но  пара-другая  фокусов  всегда  найдется  про
запас. Еще не было случая, чтобы Лиммар Пониетс не выполнил нормы.
     Он постучал. Дверь тут же распахнулась, и двое охранников замерли  по
бокам.

                                    4

     - Настоящее представление!  -  хмуро  произнес  Великий  Магистр.  Он
поплотнее закутался в свои меха, и рука правителя опустилась  на  железный
посох, заменявший ему трость.
     - Представление - и золото, ваше преосвященство!
     - Пускай золото, - небрежно согласился Великий Магистр.
     Пониетс распахнул створки установленного ящика с самым  оптимистичным
выражением  лица,  на  какое  его  еще  хватало.  В   атмосфере   всеобщей
враждебности он чувствовал себя одиноким. Как в первый год  странствий  по
Космосу. Полукруг бородатых советников  надменно  уставился  на  торговца.
Среди сановников был и Фирл - фаворит сидел рядом со своим повелителем.  В
его худом лице сквозила нескрываемая  упрямая  враждебность.  Пониетс  уже
встречался с  Фирлом  и  сразу  же  наметил  его  на  роль  противника  и,
соответственно, жертвы номер один.
     Развитие событий незримо торопила  небольшая  армия,  собравшаяся  за
стенами этого зала. Торговца аккуратно изолировали от родного  корабля,  и
единственным его оружием была взятка, которую он собирался  сунуть  власть
имущим. Да и Гороу по-прежнему оставался заложником.
     Пониетс,  наконец,  сумел  настроить  своего  механического  монстра,
сработанного на скорую руку всего лишь за неделю, в которого он вложил всю
свою изобретательность, и взмолился про  себя,  чтобы  кварц  и  свинцовые
пластины не расплавились во время подъема напряжения.
     - Что это такое? - не выдержал Великий Магистр.
     - Это, - ответил торговец,  -  небольшой  аппарат,  сконструированный
лично мной.
     - Меня не интересует подобный бред. Я  хочу  знать,  является  ли  он
проклятым детищем мерзкой черной магии вашего мира!
     - Если так  определять  атомный  источник  энергии,  -  хмуро  заявил
Пониетс, - то да. Но я не прошу никого  из  вас  прикасаться  к  нему  или
вообще что-нибудь делать. Если в приборе есть хоть капля дьявольщины,  всю
ответственность за совершенный грех я беру на себя.
     Угрожающим жестом Великий Магистр  простер  свой  железный  посох  по
направлению к аппарату,  и  губы  его  беззвучно  зашевелились,  произнося
очищающее заклинание. Узколицый советник по  правую  руку  владыки  улучил
момент и склонился к уху Магистра. Колючие рыжие усы приблизились  к  щеке
правителя, и тот раздраженно отстранил назойливого приближенного.
     - И что же  связывает  ваш  сатанинский  аппарат  и  золото,  которое
назначено для спасения жизни вашего соотечественника?
     Пониетс опустил руку на центральную камеру прибора  и  стал  легонько
поглаживать закругления ее стенок.
     - Эта машина способна превратить дешевое для вас железо  в  червонное
золото наивысшего качества. Железо,  ваше  преосвященство,  отвратительное
железо, гвозди кресла, на  котором  вы  восседаете,  арматуру  стен  этого
здания - в сверкающее, тяжелое, желтое, прекрасное золото!
     Пониетс ощущал, что дело летит в тартарары. Как правило, прошлые  его
торговые сделки совершались легко и изящно;  сегодняшняя  же  спотыкалась,
как подбитый космический тяжеловоз. Впрочем, Великого Магистра интересовал
конечный результат, а не способ изложения сути.
     - Ага,  превращения!  И  в  прошлом  нашего  королевства  встречались
наивные  глупцы,  верящие  в  такую  возможность.  За  свою  кощунственную
наглость им пришлось дорого заплатить!
     - Но успеха им удавалось добиться?
     - Никогда! - казалось, воспоминания на эту тему  доставляли  Магистру
какое-то злобное удовлетворение. - Если бы они смогли преуспеть в создании
золота - в самом факте удачи  лежало  бы  прощение.  Но  провал  неизбежно
приводит к смерти. Прошу вас, сделайте нечто подобное с моим  посохом!  Ну
же!
     Конец посоха зазвенел, ударившись об пол.
     - Я  надеюсь,  что  ваше  преосвященство  простит  меня,  но  я  смог
собственноручно изготовить лишь простенькую небольшую модель, и ваш  посох
слишком велик для нее.
     Крохотные блестящие глазки правителя забегали по свите.
     - Рандел, ваши пряжки. Не  бойтесь,  в  случае  порчи  вам  возместят
двойную стоимость.
     Пряжки мгновенно были  переданы  по  рукам.  Когда  они  оказались  у
Великого Магистра, он задумчиво взвесил их на ладони.
     - Вполне, - протянул он и швырнул пряжки на пол.
     Пониетс нагнулся и поднял их. Затем с усилием открыл цилиндр  камеры.
Ему пришлось скосить глаза от напряжения, когда  он  пытался  поаккуратнее
примостить пряжки на анодной решетке.
     Потом  задача  упростится.  Но  в  первый  раз  нельзя  допустить  ни
малейшего промаха.
     Самодельный прибор угрожающе затрещал. Звук продолжался около  десяти
минут. В зале явно разнесся запах озона. Асконские аристократы  попятились
назад, возмущенно ворча. Фирл, улучив момент, снова зашептал что-то на ухо
Великому Магистру, но тот никак не отреагировал.
     И металлические пряжки превратились в золотые.
     - Пожалуйста, ваше преосвященство! - Пониетс протянул их Магистру, но
старик испуганно отмахнулся от них. Он по-прежнему сомневался. Взгляд  его
не отрывался от аппарата.
     - Господа, господа, это золото. Подлинное  золото.  Если  вы  мне  не
верите,  то  можете  подвергнуть  пряжки  любым  химическим  и  физическим
анализам. И вряд ли вы сможете отличить его от природного. Вот  что  можно
сделать с банальным железом! Кстати,  ржавым  тоже.  Также  допускаются  в
ограниченном количестве примеси в сплавах...
     Пониетс говорил очень быстро, используя момент.
     Но можно было не торопиться. Пряжки лежали на его  ладони,  и  золото
говорило само за себя.
     В конце концов, Магистр решился протянуть  руку,  и  прозвучал  голос
узколицего Фирла.
     - Ваше преосвященство, это золото - порождение дьявольского творения.
     - Розы растут и в грязи, ваше преподобие. Вы же приобретаете у  наших
соседей различную продукцию, и вас не мучит ее происхождение - сделана  ли
она на станках, получивших благословение ваших почтенных предков, или  тут
не обошлось без какого-нибудь чудовищного устройства из бездны Космоса.  Я
ведь не машину вам предлагаю, а золото! - возразил Пониетс Фирлу.
     - Все-таки золото есть  всего  лишь  золото,  -  Магистр  по-прежнему
колебался, - и оно предназначено всего лишь для выкупа  жизни  осужденного
язычника. Я думаю, Фирл, вы слишком требовательны...
     Но руку он все же отдернул.
     -  Вы,  ваше  преосвященство,  воплощение  мудрости,  -  перебил  его
Пониетс. - Рассудите сами, если вы отпустите несчастного язычника, то ваши
досточтимые предки никак не пострадают, но на полученное взамен прекрасное
золото вы сможете принести великолепные дары на алтари их бессмертных душ.
И даже если в  золоте  и  была  частица  греховности  и  нечестия,  то  от
употребления его на такие благородные цели она немедленно исчезнет.
     Губы Великого Магистра искривила хитрая ухмылка и  последующие  слова
прозвучали неожиданно порывисто.
     - Клянусь прахом моего прадедушки,  Фирл,  у  вас  вряд  ли  найдутся
возражения против последних слов этого молодого человека! Они настолько же
разумны, как и наставления моих предков!
     - Вполне возможно, -  хмуро  буркнул  Фирл,  -  если  только  они  не
подсказаны ему Врагом рода человеческого.
     - Предлагаю лучший вариант, - неожиданно вмешался  Пониетс.  -  Пусть
золото подвергнется испытанию. Принесите его в качестве жертвоприношения в
святилище ваших предков, а я останусь в  вашем  распоряжении  на  тридцать
дней. Если к концу этого срока духи предков не проявят  неудовольствия  по
поводу жертвований, и ничего особо страшного не произойдет -  я  предлагаю
считать это аргументом в пользу чистоты золота. У кого-нибудь есть  лучшие
предложения?!
     Великий Магистр поднялся на ноги и  обвел  взглядом  зал  в  ожидании
возражений, но каждый,  на  кого  этот  взгляд  падал,  выражал  всяческое
согласие. Даже Фирл прикусил рыжий ус и одобрительно кивнул.
     Пониетс улыбнулся про себя, убеждаясь в несомненной пользе  духовного
образования.

                                    5

     Еще одна неделя была потрачена  на  организацию  аудиенции  у  Фирла.
Пониетс  привык  к  ощущению  физической  беспомощности,   но   внутреннее
напряжение не спадало. Из города  его  вывезли  под  охраной.  И  даже  на
загородной вилле фаворита с него не снимали  неусыпного  наблюдения.  Увы,
это надо было принимать как должное и мириться.
     Вне круга духовной аристократии Фирл выглядел моложе и выше ростом. В
светской одежде его нелегко было  принять  за  обладателя  столь  высокого
звания.
     - Странный вы человек, Пониетс, - неожиданно  сказал  он,  и  Лиммару
почудилась дрожь под полуприкрытыми веками. - Очень  странный.  В  течение
всей последней недели, а в особенности последних двух часов  вы  пытаетесь
доказать мне, что я нуждаюсь в вашем золоте... Оно нужно всем, и не только
ваше, так что все слова бессмысленны! Отчего бы нам  не  сделать  по  шагу
навстречу друг другу?
     Пониетс решил говорить доверительным тоном.
     - Это не простое золото. Не какая-нибудь пара монет. Не в  них  дело.
Дело в том, что стоит за этим золотом.
     - Ну-с, и что же стоит за вашим золотом? - насмешливо  спросил  Фирл,
как бы подсказывая  ответ.  -  Я  надеюсь,  что  ваши  слова  не  являются
прелюдией к очередной наивной демонстрации ваших товаров?
     - Наивной? - Пониетс слегка нахмурился.
     - Разумеется, наивной, - Фирл оперся подбородком о сложенные руки.  -
И я не критикую вас. Я полагаю, наивность эта отнюдь не случайна. Если  бы
я лучше разбирался в мотивах вашего поведения, я бы немедленно предупредил
его преосвященство. Потому что на вашем месте я делал бы золото  прямо  на
борту корабля, не мозоля глаза всякими машинами, и предлагал  бы  Магистру
только золото.  Тогда  устроенный  вами  спектакль  попросту  оказался  бы
ненужным, и не возникло бы столько разногласий.
     - Вы правы, - согласился Лиммар Пониетс, - но поскольку я - это я,  а
вы - это вы, то я пошел на  создание  подобной  ситуации  для  привлечения
вашего благосклонного внимания.
     - Ах так! Всего лишь! - Фирл даже не предпринял попытки скрыть своего
презрения,  смешанного  с  радостью.  -  И  я  не  ошибся,  полагая,   что
тридцатидневный  период  очищения  был  предложен  лишь  для  того,  чтобы
превратить весь этот балаган в нечто выгодное для вас?!
     Пониетс рискнул на несколько злую шутку.
     - Разумеется, поскольку суждение о чистоте золота будут  выносить  те
люди, которые больше всего заинтересованы именно в чистоте его!
     Фирл пристально посмотрел на торговца. Казалось,  он  был  доволен  и
раздосадован одновременно.
     - Это тонкое замечание... А теперь ответьте  на  следующий  вопрос  -
зачем вам понадобилось привлекать именно мое внимание?
     - На него несложно ответить. За короткое время пребывания на Асконе я
обнаружил  некоторые  заинтересовавшие  меня  факты  относительно  вас.  К
примеру, ваш возраст. Вы слишком молоды  для  должности  члена  Совета,  и
семейство, членом которого вы являетесь, отнюдь не так давно принадлежит к
аристократии.
     - Вы позволяете себе критиковать мою семью?
     - Ни в коем случае. Каждый знает величие и святость  ваших  уважаемых
предков. Хотя некоторые будут болтать, что именно ваше семейство как раз и
не является членом Пяти Племен...
     Фирл откинулся на спинку кресла.
     - При всем моем уважении к Пяти Племенам, - он даже не пытался скрыть
злобу, - у их потомков жидкая кровь и истощенные чресла. И сейчас  из  них
не более пяти десятков остается в живых.
     - Конечно. Но найдутся люди, утверждающие от имени  государства,  что
на престол Великого Магистра не должен претендовать человек, не являющийся
продолжателем линии Пяти Племен. Да еще столь юный фаворит, не  так  давно
обласканный Великим Магистром. Такой человек, как вы,  неизбежно  вынужден
нажить себе могущественных врагов среди высших  старейшин  Аскона.  А  его
преосвященство стар, и десница его покровительства не станет  простираться
над вами после его ухода в лучший мир. И в особенности, если кто-нибудь из
нынешних последователей возьмется толковать слова духа Магистра.  Вы  меня
понимаете?
     Фирл помрачнел.
     -  Для  заезжего  торговца  у  вас  оказались  слишком  длинные  уши.
По-моему, их надо слегка подрезать.
     - К этому вопросу мы сможем вернуться позднее.
     - Итак, попытаемся  угадать,  -  Фирл  нетерпеливо  заерзал  в  своем
кресле, - вы  намерены  предложить  мне  власть  и  богатство  посредством
дьявольских аппаратов на вашем корабле. Я прав?
     - Допустим, что правы. И что же мешает вам принять предложение? Всего
лишь местные мерила добра и зла?!
     Фирл отрицательно покачал головой.
     - Вовсе нет. Поймите, дорогой мой чужеземец, ваше мнение о нас -  это
мнение язычников  и  агностиков,  и  хотя  я  выгляжу  как  ортодоксальный
последователь нашей мифологии, на самом  деле  таковым  не  являюсь.  Я  -
человек образованный, и, смею полагать, даже просвещенный. Если  отставить
в сторону этический  смысл  нашей  религии,  то  ее  обрядовая  сторона  и
ритуальные отправления предназначены в основном для масс.
     - Тогда почему вы сопротивляетесь? - Пониетс решил настаивать, но  не
форсировать событий.
     - Вот именно поэтому. Из-за толпы. Возможно, я и рискнул бы пойти  на
сделку  с  вами,  но  ваши  машины  предназначены  для  того,  чтобы   ими
пользовались. Как я смогу нажить богатство, если буду пользоваться  -  что
вы там предлагаете? - ну, к примеру, бритвой,  пользоваться  в  строжайшей
тайне, под постоянной угрозой разоблачения?! Даже упростив процесс  бритья
и получив чисто выбритый подбородок, я вряд ли  разбогатею!  И  если  меня
хоть раз застанут с вашим механизмом в  руке,  как  мне  удастся  избежать
смерти в газовой камере или суда разъяренной толпы?!
     - Никак, - Пониетс пожал плечами. - Для этого, как  я  полагаю,  надо
будет приучить ваш народ, к вящей его выгоде и  немалому  удобству,  также
пользоваться всякими устройствами, в том числе и атомными. Я  не  отрицаю,
что для этого  понадобятся  колоссальные  усилия,  но  тем  больше  станет
конечная выгода. Впрочем, перспективы меня сейчас не касаются, и вообще  -
это ваши заботы... Я ведь не бритву пытаюсь  вам  всучить,  не  перочинный
ножик или атомный сжигатель мусора.
     - А что же вы пытаетесь мне всучить?
     - Непосредственно золото. Я предлагаю  вам  тот  аппарат,  который  я
демонстрировал Совету на прошлой неделе.
     Фирл весь напрягся, и кожа на его лбу задергалась.
     - Прибор, способный делать из железа золото?!
     - Совершенно верно, то есть ваши запасы золота будут равняться  вашим
запасам железа. Мне кажется, такое количество должно  удовлетворить  любые
потребности. Его хватит и для того, чтобы  воссесть  на  престол  Великого
Магистра, невзирая на возраст и массу недоброжелателей.  Кроме  того,  все
это совершенно безопасно.
     - Что вы имеете в виду?
     - Вопрос  упирается  в  секретность  применения  данного  аппарата  -
сохранение тайны, о которой вы упоминали, говоря о невозможности безопасно
использовать атомную технику. Найдите самое глубокое  подземелье  в  самой
мощной цитадели вашего  самого  отдаленного  поместья  -  и  спрячьте  там
полученный прибор. Он все равно принесет вам несметные богатства.  Аппарат
не увидит никто, а само золото  не  носит  на  себе  следов  изготовления,
потому что ни в коей мере не отличается от природного металла.
     - А кто станет управлять машиной?
     - Вы же и станете. Для этого необходимо не более пяти минут обучения.
Я смогу настроить аппарат для вас лично в любое подходящее время.
     - Что вы просите взамен?
     - Естественно, - Пониетс  решил  не  зарываться,  -  цена  моя  будет
высока. В конце концов, торговля дает  мне  средства  к  существованию.  К
примеру  -  а  я  даю  ценнейшую  машину!  -  мне  потребуется  эквивалент
кубическому футу золота в железе.
     Фирл расхохотался. Пониетс покраснел и  добавил  с  плохо  скрываемой
неуклюжестью:
     - Я напоминаю вам, ваше преподобие, расходы возместятся за полчаса.
     - Возместятся - а через час вы улетите, и машина перестанет работать!
Я требую надежных гарантий.
     - Мое слово.
     - Разумеется, слово торговца, - в  голосе  Фирла  звучал  сарказм,  -
крепчайшая гарантия, но ваше  присутствие  здесь  мне  понравится  гораздо
больше. Это я даю вам честное слово, что расплачусь  спустя  неделю  после
поставки мне аппарата в полном рабочем состоянии.
     - Это невозможно.
     - Ах, так?! И это после  того,  как  вам  грозит  смертная  казнь  за
попытку продать адскую машину его преподобию Фирлу? Единственный  выбор  у
вас - это завтрашнее водворение в газовую камеру!
     Глаза   Пониетса   заблестели,   но   лицо   выражало   исключительно
бесстрастие.
     - По-моему, это несправедливо. Вы находитесь в гораздо более выгодном
положении. Я прошу изложить ваше обещание в письменном виде.
     - И дать вам вескую улику для моей казни?  Никогда,  сэр!  Среди  нас
двоих сегодня находится лишь один глупец!
     - Ладно, договорились, - бесцветным голосом произнес Пониетс.

                                    6

     Гороу вышел из тюрьмы на тринадцатый  день,  и  его  место  в  камере
заняли пятьсот фунтов червонного золота. Одновременно с освобождением была
снята анафема с порождения Геенны - то есть с его  корабля.  И  к  кораблю
никто больше не прикасался.
     Точно так же, как и в день прилета в систему Аскона, конвой маленьких
изящных корабликов выпроводил обоих торговцев за пределы королевства.
     Лиммар Пониетс наблюдал  за  освещенным  солнцем  пятнышком  -  каким
казался корабль Гороу - а в это время  четкий,  но  еле  различимый  из-за
слабости  голос  Аскеля   звучал   в   рубке,   передаваемый   по   узкому
помехоустойчивому эфирному лучу.
     - Это же совсем не то, что было нужно, Лиммар!  Твой  преобразователь
железа в золото совершенно не годится. Кстати, откуда он у тебя взялся?!
     - Ниоткуда, - терпеливо ответил торговец. - Я собственноручно склепал
его из камеры облучения пищевых продуктов.
     На самом деле он не стоит и ломаного  гроша.  Он  потребляет  столько
энергии, что  совершенно  не  годится  для  использования  в  промышленных
масштабах. Иначе Фонд давно бы использовал нечто  подобное  для  получения
тяжелых металлов, а не мотался бы по Галактике, рискуя многим.  У  всякого
торговца  есть  пара  подобных  трюков;  правда,  я  раньше   никогда   не
сталкивался  с  преобразователем  железа  в  золото.  Хотя,  замечу,   это
впечатляет - впрочем, временно...
     - Пускай. Но сам по себе твой трюк никуда не годится!
     - Зато он сгодился для вытаскивания тебя лично  из  крайне  неуютного
местечка!
     - Ты так и не вник в суть вопроса.  И  как  только  наш  внимательный
эскорт покинет нас, мне придется немедленно возвратиться.
     - Зачем?!
     - Ты сам ответил на свой вопрос в  разговоре  с  фаворитом,  -  Гороу
говорил весьма раздраженно. - Твоя сделка базировалась на  аргументе,  что
аппарат преобразования как таковой ценности не  представляет,  а  является
лишь способом достижения цели. То есть политик Фирл покупал не аппарат,  а
золото. Не имеющий ценности прибор и ценное  золото.  Это  удачно  в  виде
психологического фокуса, и трюк сработал, но...
     - То есть? - упрямо повторил Лиммар Пониетс.
     Голос в приемнике усилился.
     - То есть мы должны были продать Аскону машину, ценную саму по  себе.
Машину, которой бы там пользовались открыто, и вынуждающую  асконцев  ради
их собственного блага положительно воспринять атомную технику вообще.
     - Я прекрасно понимаю тебя, - еще мягче  заявил  Пониетс,  -  ты  уже
говорил мне все это. Теперь я прошу  тебя  поразмыслить  над  результатами
моей сделки. Фирл будет преспокойно чеканить золотишко  до  того  времени,
пока проданный аппарат не выключится навсегда - а это произойдет  нескоро.
Так что победу на  ближайших  выборах  он,  считай,  уже  купил.  Нынешний
Великий Магистр не протянет долго.
     - Ты что, рассчитываешь на благодарность Фирла? - холодно перебил его
Гороу.
     - Отнюдь. Я рассчитываю на разумную заботу о  личных  интересах.  Мой
преобразователь обеспечит Фирлу победу на выборах, механизмы управления...
     - Да ничего подобного! Как раз наоборот.  Плевать  он  хотел  на  сам
механизм. И ценить будет лишь старое доброе золото. Я втолковываю тебе это
уже целую вечность.
     Пониетс развалился в кресле и довольно  ухмыльнулся.  Наверное,  надо
было прекращать  провоцировать  начинавшего  беситься  Аскеля  Гороу.  Да,
пора...
     -  Не  торопись,  приятель,  я  еще  не  закончил  свою  мысль.   Так
необходимое тебе другое оборудование уже включено в условия сделки.
     За  таким  заявлением  последовала  небольшая  пауза.  Наконец  Гороу
осторожно произнес:
     - Какое такое другое оборудование?..
     Пониетс сделал небрежный жест.
     - Скажи мне, Гороу, видишь ли ты наш конвой?
     - Вижу, вижу... Продолжай о другом оборудовании.
     - Я продолжу,  если  ты  будешь  слушать  внимательно.  Нас  с  тобой
сопровождает личная эскадра его преподобия Фирла, чего он добился  в  виде
особого расположения у его преосвященства Великого Магистра.  И  правитель
согласился.
     - К чему ты клонишь?
     - Как ты думаешь, куда сопровождает нас  эта  эскадра?  На  периферию
Асконского королевства, где расположены поместья Фирла - и его рудники! Ты
понял? - Пониетс заговорил горячо и увлеченно. - Я же  предупреждал  тебя,
что ввязался в твою авантюру  не  для  спасения  миров,  а  для  получения
прибыли. Отлично. Сработанный мною преобразователь ушел по дешевке.  Даром
- если не считать  избавления  от  опасной  близости  газовой  камеры.  Но
плевать я хотел на газовую камеру,  если  у  меня  не  выполнена  торговая
норма!
     - Слушай, Лиммар, вернись к рудникам. Они-то здесь при чем?!
     - При том, что рудники - это прибыль! Мы с тобой летим за оловом. Тем
самым оловом, которым я завалю каждый кубический фут на своей посудине,  а
потом завалю и твой корабль, имей это в виду! Старина,  я  сяду  вместе  с
Фирлом, чтоб забрать олово, а ты уж будь любезен  -  прикрой  меня  сверху
всеми орудиями, которые  у  тебя  найдутся,  на  случай  неджентльменского
поведения фаворита. В собранном олове и заключается моя прибыль.
     - За аппарат преобразования?
     - За весь груз атомных приборов, бывший  у  меня  на  борту.  Двойная
цена, и вдобавок еще премиальные! - Пониетс как бы извинялся за что-то.  -
Конечно, я обвел фаворита вокруг пальца, но у меня горела норма, и  ничего
не оставалось...
     Похоже, Гороу подрастерялся. Он тихо протянул:
     - Ты не собираешься объяснить все это поподробнее?
     - Тут нечего объяснять! Гороу, все  лежит  на  ладони.  Этот  местный
мудрец полагал, что его слово  перед  Великим  Магистром  гораздо  весомее
моего, и поэтому легко полез в ловушку. Он взял преобразователь,  подписав
себе по асконским законам смертный приговор.  Но  в  любое  время  он  мог
заявить, что просто заманивал меня в западню  из  чистейшего  патриотизма,
для предъявления обвинений в запретной продаже.
     - Это я и сам понимаю!
     - Разумеется, но его слово против моего - это слишком  ненадежно  для
торговца.  Понимаешь,  этот  хитрый  Фирл  никогда  даже   не   слыхал   о
микрофильмирующей камере, и не мог себе представить ничего подобного.
     Неожиданно Гороу расхохотался.
     - Правильно понимаешь, - сказал Пониетс, -  он  считал,  что  одержал
победу. Ведь я был должным образом обезврежен. Но когда я с видом побитого
пса принялся за настройку липового преобразователя, я вмонтировал  в  него
микрофильмирующую камеру, а назавтра, во время рабочего осмотра  аппарата,
достал пленку. У меня там обнаружилась чудесная видеозапись его  потайного
святилища, где несчастный лично управлял преобразователем,  работавшим  на
полную катушку, и при виде первого  куска  золота  впал  в  такой  экстаз,
словно сам снес золотое яичко.
     - И ты продемонстрировал ему запись?
     - Не позднее, чем спустя два дня. Увы, он никогда  не  видел  цветных
трехмерных звуковых изображений. В нашей предварительной беседе он заявил,
что не отличается суеверностью, но я  впервые  видел  взрослого  человека,
перепуганного до такой степени. И считай меня полным болваном, если я хоть
чуть-чуть приукрашиваю. А когда я ему сказал, что точно  такой  же  прибор
установлен  на  городской  площади,  и  включится  ровно  в  полдень,  для
трансляции записи перед многими миллионами асконских  фанатиков,  чтоб  те
могли разорвать фаворита Фирла на мелкие кусочки - не прошло и  мгновения,
как он уже стоял передо мной на коленях. И был готов согласиться на  любую
сделку.
     - Неужели это правда?! - Гороу не мог сдержать  смеха.  -  Я  имею  в
виду, действительно ли ты установил прибор  для  трансляции  на  городской
площади?
     - Конечно, нет - но какая теперь разница?! Он заключил  сделку.  Фирл
скупил все приборы, которые валялись на моем корабле - да и на твоем тоже!
- и дал взамен такое количество олова, какое только  мы  сможем  увезти  в
трюмах. В данный момент его невозможно было  разубедить  во  всемогуществе
Лиммара Пониетса. Кстати, имеется письменное свидетельство о сделке,  и  я
могу передать копию тебе, до моей следующей встречи с Фирлом -  на  всякий
случай.
     - Но ты чувствительно  затронул  его  самолюбие,  -  внезапно  сказал
Гороу. - И захочет ли он теперь пользоваться всеми купленными аппаратами?
     - А почему бы и нет?!  У  него  нет  иного  способа  возместить  свои
убытки, а сделанные на этом капиталы вернут фавориту былое самоуважение. У
меня не возникает сомнений в том, кто будет следующим Магистром. А для нас
это будет прекрасным вариантом, потому что Магистр  Фирл  будет  на  нашей
стороне.
     - Да, - подтвердил Гороу, - отличная сделка. Если  не  считать  того,
что  твои  методы  убеждения  покупателя  весьма  и  весьма   сомнительны.
Правильно тебя все-таки выперли из семинарии. Я так понимаю,  что  у  тебя
вообще нет никаких нравственных устоев?
     - Тебе не все равно? - равнодушно поинтересовался Пониетс. - Ты  что,
забыл, что  говаривал  сам  Сэлвор  Хардин  об  этих  самых...  как  их...
нравственных устоях.

                      ЧАСТЬ ПЯТАЯ. ТОРГОВЫЕ КОРОЛИ

                                    1

                      "Торговцы   -   ...Экономическая   экспансия   Фонда
                 усиливалась,   согласно   предсказаниям   психоисториков.
                 Торговцы обогащались, и с ростом капитала к ним приходила
                 власть...
                      Некоторые забывают, что Хобер  Мэллоу  тоже  начинал
                 самым обыкновенным торговцем. Но они всегда  помнят,  что
                 под конец жизни Мэллоу стал первым торговым королем..."
                                                Галактическая Энциклопедия

     Джорин Сатт сцепил пальцы и поглядел на их тщательный маникюр.
     - Крайне загадочная ситуация, - сказал он. -  В  принципе  -  но  это
между  нами,  мы  можем  иметь  дело  с  наступившим  очередным  кризисом,
предсказанным Хари Селдоном.
     Сидевший напротив него человек порылся в карманах своего укороченного
смирнианского пиджака и извлек сигарету.
     - Не знаю, не знаю, Сатт... Пока что  во  время  всякой  предвыборной
кампании политики подымают истеричный вой о наступлении кризиса Селдона.
     На лице Сатта заиграла легкая улыбка.
     - Я не принимаю участия в кампании, Мэллоу. А  в  нашей  проблеме  мы
имеем дело с атомным оружием - но понятия не имеем, откуда оно взялось.
     Старший торговец со Смирно Хобер Мэллоу  молчал  и  равнодушно  сосал
сигарету.
     -  Давайте,  давайте,  выкладывайте  -  если,  конечно,  у  вас  есть
соображения на этот счет.
     Мэллоу не отличался особой вежливостью по отношению к людям из Фонда.
Может быть, он и чужеземец для них, но от этого его  значительность  никак
не падала.
     Сатт приблизился к трехмерной карте Галактики  на  письменном  столе.
После настройки на ней  загорелась  алая  гроздь  из  шести-семи  звездных
систем.
     - Перед вами Кореллианская республика, - тихо произнес Джорин.
     Торговец кивнул.
     -  Я  знаю  ее.  Поганая   республика!   Смердящая   крысиная   дыра!
Называется-то она республикой, само собой, но так как-то  всегда  выходит,
что на должность командора избирается кто-нибудь из династии Арго. А  если
вы не выражаете  своего  восхищения,  то  с  вами  обязательно  происходит
какая-нибудь гадость...
     Кривя рот, он повторил:
     - Бывал, бывал я там...
     - Но вы и возвращались оттуда, что случается далеко не  со  всеми.  В
течение последнего  года  на  территории  Кореллии  пропали  три  корабля,
обладавшие, согласно Конвенции, статусом нон  грата.  Причем  на  кораблях
этих стояло вооружение от всех обычных видов ядерных бомб до силового поля
системной защиты.
     - Что было в последних сообщениях пропавших кораблей?
     - Ничего экстраординарного. Все нормально.
     - А как реагирует Кореллия?
     В глазах Сатта засветилась ирония.
     - У нас не нашлось возможности поинтересоваться их мнением.  Слава  о
военной мощи Термина является гарантом его приоритета на всей Периферии. И
вы думаете, потеряв всего три корабля, мы  можем  позволить  себе  роскошь
интересоваться их судьбой?!
     - Тогда я хотел бы знать, что же вам все-таки нужно от меня?
     Джорин Сатт не мог позволить себе роскошь раздражаться  по  пустякам.
Находясь на должности секретаря мэра, он отлично  научился  нейтрализовать
оппозиционеров из Совета, безработных, реформаторов и сумасшедших, которые
клялись, что смогли постичь  предстоящий  ход  истории,  продуманный  Хари
Селдоном. И при таком умении обращаться с посетителями для выведения Сатта
из себя требовалось что-то исключительное.
     - Не спешите, дорогой мой. Вы понимаете? Три корабля, в одном  и  том
же секторе, пропали за один год. Для совпадения - слишком нереально, а над
атомным оружием одержать победу способно только такое же  атомное  оружие,
но уже в гораздо больших количествах. Соответственно вопрос: если Кореллия
имеет атомное вооружение, то откуда оно появилось?!
     - Ну, и откуда оно появилось?
     - Тут предполагаются два варианта: либо кореллианцы додумались до его
изобретения...
     - Крайне невероятный вариант!...
     - Допустим. Второй вариант - допустить возможность измены.
     - Вы так считаете? - холодно спросил Мэллоу.
     - Не вижу в этом ничего особенного, - спокойно ответил секретарь. - С
момента принятия Четырьмя Королевствами  Конвенции  Термина  мы  постоянно
сталкиваемся с многочисленными группировками инакомыслящих  среди  народов
этих самых королевств. В каждом из них находятся  претенденты  на  трон  и
отставная аристократия, которые крайне неловко пытаются изобразить горячую
любовь  к  Фонду.  И  некоторые  из  них   вполне   могли   приступить   к
непосредственным действиям.
     Лицо торговца немного покраснело.
     - Понятно. И что же вы намерены предложить именно мне? Тем более, что
я со Смирно.
     - Знаю. Вы смирнианец - то есть родились на Смирно, одном из  Четырех
Королевств. И лишь по образованию - человек Фонда. А по праву  рождения  -
иностранец, чужак. Во времена войн между Анакреоном и Лорисом ваш покойный
дед носил титул  барона,  и  все  ваши  семейные  наследственные  владения
подверглись экспроприации,  когда  Сеф  Сермак  устроил  перераспределение
земель.
     - Клянусь Мглою Космоса, ничего подобного!  Мой  дед  был  оборванным
сыном нищенствующего пилота и помер еще до создания Фонда, копая уголь  за
мизерную зарплату. И лично я ничем не обязан прошлому режиму. Но родился я
на Смирно, и клянусь Галактикой, ничуть не стыжусь ни за Смирно, ни за  ее
население. И  ваши  подлые  дешевые  намеки  на  потенциальную  измену  не
заставят меня лизать сапоги Фонду за его мелочные подачки! А теперь я  жду
или приказаний, или предъявления  обвинений.  И  мне  наплевать,  что  это
будет.
     - Дорогой мой старший торговец, мне абсолютно  безразлично,  кем  был
ваш дед: королем Смирно или самым  распоследним  побирушкой.  Все,  что  я
сказал, служит одной цели -  доказать  незначительность  этой  информации.
Видимо, вы не заметили главного. Так что вернемся к делу. Вы - смирнианец.
У вас богатый опыт общения с чужеземцами. И, кроме того, вы один из лучших
торговцев. Опять же, бывали на Кореллии и знакомы с нравами  кореллианцев.
Вот и отправьтесь туда.
     Мэллоу глубоко вздохнул.
     - В каком качестве? Шпиона?
     - Ничего подобного. В качестве торговца, но умеющего глядеть  в  оба.
Вам нужно попытаться  выяснить  источник  появления  на  Кореллии  атомной
энергии. Кстати, смею вам напомнить: на двух из  трех  пропавших  кораблей
были смирнианские экипажи.
     - Когда назначен отлет?
     - Это зависит от состояния вашего корабля...
     - Шести дней будет достаточно.
     - Вот сразу и вылетайте. Все  дополнительные  инструкции  получите  в
Адмиралтействе.
     - Отлично! - Мэллоу встал, потом долго тряс руку  Сатта  и,  наконец,
вышел.
     Сатт подождал. Он посмотрел на  свои  сплюснутые  пальцы  и  стал  их
тщательно массировать. Затем пожал плечами и отправился в кабинет мэра.
     Мэр уже выключил видеоэкран и откинулся на спинку кресла.
     - Ну, и что вы думаете по этому поводу, Сатт?
     - Из него бы вышел неплохой актер, - задумчиво протянул Джорин  Сатт,
глядя перед собой.

                                    2

     День клонился к вечеру. В холостяцких апартаментах Сатта на  двадцать
первом этаже "Хардин Билдинга" сидел Паблис Мэнилоу и потягивал вино.
     Кстати, именно Мэнилоу, седой и  сухощавый,  выполнял  две  важнейшие
функции Фонда. Во-первых, он являлся секретарем по иностранным  делам  при
мэрии. Во-вторых, для всех солнц и систем Галактики, за исключением самого
Термина, он  был  Лидером  Церкви,  Подателем  Священной  Пищи,  Магистром
Святилищ; и эти громкие и невразумительные  титулы  и  звания  можно  было
произносить до бесконечности.
     - Но он не возражал, чтобы вы послали туда именно этого торговца. Вот
в чем суть, - произнес Паблис Мэнилоу.
     - Это ерунда, - перебил его Сатт. - И не дает нам возможности  быстро
принять решение. Все это мероприятие - грубая авантюра, потому что  у  нас
нет никаких возможностей просчитать вероятность тех или иных  результатов.
Это равносильно вытягиванию веревки в надежде  на  то,  что  на  конце  ее
случайно может завязаться петля.
     - Разумно. Но ваш Мэллоу - способная  личность.  И  я  допускаю,  что
обмануть его совсем не так просто...
     -  На  этот  риск  мы  вынуждены  согласиться.  Если  измена  реально
существует - причастны к ней исключительно способные люди. Если измены нет
- то способные  люди  понадобятся  нам  для  выяснения  истины.  А  Мэллоу
останется под нашим наблюдением. Кстати, у вас опустел бокал...
     - Благодарю вас, мне достаточно.
     Сатт налил вина в свой бокал  и  стал  терпеливо  ждать,  пока  гость
вынырнет из состояния глубокой задумчивости.
     Что бы ни творилось в голове Мэнилоу -  к  решению  это  не  привело,
потому что он вдруг спросил:
     - Скажите мне, Сатт, что вы задумали?
     - Хорошо, Паблис, - тонкие губы  Сатта  зашевелились.  -  Мы  с  вами
находимся в данный момент в самом разгаре "кризиса Селдона".
     Мэнилоу удивленно поднял на него глаза.
     - Откуда у вас такие данные? Селдон опять появился в Хранилище?
     - А зачем? Мой дорогой, это  совершенно  излишне.  Давайте  попробуем
спокойно разобраться в ситуации. С тех пор, как Империя покинула Периферию
и мы стали рассчитывать только на самих себя, - мы ни разу не сталкивались
с  противником,  обладающим  атомной  энергией.  Сегодня  это   произошло.
Впервые. Само по себе это уже крайне важное событие. Но  оно  не  одиноко.
Почти за семь десятков лет мы в первый  раз  сталкиваемся  с  серьезнейшим
внутренним кризисом. И,  по-моему,  полное  совпадение  обоих  кризисов  -
внешнего и внутреннего - снимает все сомнения.
     Мэнилоу прищурился.
     - Если это все, то двух факторов недостаточно. До сих пор происходили
два кризиса Селдона, и оба раза Фонд стоял на грани гибели. Если опасность
уничтожения не возникла, значит, и речи не может быть о третьем кризисе.
     Поколебать спокойствие Сатта оказалось невозможно.
     - Такая опасность на подходе. Когда кризис  наступил,  то  и  круглый
дурак может догадаться о нем. Но распознать зародыш, эмбрион катастрофы  -
вот истинная услуга государству. Поймите, Мэнилоу,  наше  развитие  -  это
заранее предначертанный исторический путь. Нам известно, что  Хари  Селдон
сумел рассчитать исторические вероятности будущего. Мы  также  знаем,  что
нам предстоит восстановить рухнувшую Галактическую Империю. Нам  сообщили,
что на восстановление уйдет около тысячи лет. И нетрудно  догадаться,  что
за это время мы обязательно столкнемся с рядом  кризисов.  Первый  из  них
наступил через пятьдесят  лет  после  основания  Фонда,  второй  -  спустя
тридцать лет после первого. После второго уже прошло  семь  десятков  лет.
Самое подходящее время для третьего кризиса. Паблис, я совершенно уверен в
том, что говорю.
     - И у вас есть план по борьбе с  наступающим  кризисом?  -  в  жесте,
каким Мэнилоу потер нос, сквозила неуверенность.
     Сатт кивнул.
     - И мне вы отводите главную роль?
     - Да, - подтвердил  Сатт.  -  Для  успешного  противостояния  внешней
атомной угрозе мы просто  обязаны  навести  порядок  в  собственном  доме.
Торговцы...
     - Торговцы! - Паблис многозначительно подчеркнул это слово.
     - Именно. Именно о  торговцах  и  пойдет  речь.  Они  необходимы,  но
неподконтрольны и слишком сильны. Они - иноземцы, и  образование  получено
ими в отрыве от религии. С одной стороны, мы сами дали им знания, с другой
- лишили себя возможности управлять ими.
     - А если будет доказана измена?
     - Если возникнут такие  доказательства,  все  несказанно  упростится.
Впрочем, не стоит придавать этому большого значения.  Даже  если  в  среде
торговцев и нет предателей, они все равно являются  доминирующим  фактором
нестабильности.  Как  ни  крути,  они  не  связаны  с  Термином   чувством
патриотизма или общностью происхождения, или даже  религиозными  порывами.
Под влиянием торговых коалиций внешние  провинции,  воспринимающие  нас  в
качестве святых наместников, способны выйти из повиновения.
     - Все это я прекрасно понимаю. Где выход?
     - Выход в  том,  что  решение  требуется  найти  немедленно,  еще  до
обострения кризиса Селдона. Если извне нам станет угрожать атомное оружие,
а изнутри - волнения масс, то риск распада неизмеримо  возрастет,  -  Сатт
поставил пустой бокал на столик. - И совершенно ясно, что это ваша задача.
     - Моя?!
     - Ну не мне же браться за это дело! На мой пост не выбирают - на него
назначают, то есть у меня нет законодательных функций.
     - У вас нет... А у мэра?..
     - Это нереально. Мэр для такого совершенно не подходит. В  нем  кипит
энергия лишь  в  одном  случае  -  когда  мэру  необходимо  снять  с  себя
ответственность.  И  если  сформируется  независимая   партия,   способная
поставить под угрозу его переизбрание, он вполне способен попасть  под  ее
влияние.
     - Увы, Сатт, я абсолютно непригоден к практической политике...
     - А вы обопритесь на меня. Всякое  бывает,  Мэнилоу.  Еще  со  времен
Сэлвора Хардина должности мэра и Лидера Церкви не исполняло одно и  то  же
лицо. Но если вы сумеете справиться с поставленной задачей  -  это  вполне
может состояться теперь.

                                    3

     В другом конце города, в  неизмеримо  более  скромной  обстановке,  у
Хобера  Мэллоу  состоялась  иная  встреча.   Вначале   он   долго   слушал
собеседника, затем осторожно сказал:
     - Да, я слышал о ваших действиях, целью  которых  является  получение
прямого представительства торговцев в  Совете.  Только  почему  вы  пришли
именно ко мне, Твер?
     Если даже к Хаиму Тверу и не обращались  по  этому  вопросу,  он  все
равно  находил  возможность  напомнить,  что  он  входил  в  число  первых
иностранцев, получивших светское образование на Термине.
     - Я уверен в своих действиях, - просиял он. - Вы помните наше  первое
знакомство - в прошлом году?
     - Конечно. Мы встретились на конвенции торговцев.
     - Точно. Вы тогда председательствовали на заседании и ловко поставили
этих краснорожих толстяков  на  место.  И  что  немаловажно  -  вас  любит
население Термина. В вас наблюдается специфический лоск  или  своеобразная
репутация почтенного авантюриста, что, в принципе, одно и то же.
     - Отлично, - холодно сказал Мэллоу. - Но почему именно сегодня?
     - Потому что сегодня есть шанс. Вам  известно  об  отставке  министра
образования?  Сообщения   в   прессе   и   других   средствах   информации
отсутствовали, но это правда.
     - А откуда это известно вам?
     - Какая разница... - он небрежно махнул рукой. -  Неважно.  В  Партии
Действия наблюдается явный раскол, и мы в  состоянии  расправиться  с  ней
хоть сию минуту, подняв  требования  равноправия  торговцев,  или,  иначе,
вопрос о демократии - кто за, кто против.
     Мэллоу развалился в кресле  поудобнее  и  принялся  осматривать  свои
толстые пальцы.
     - Прошу прощения, Твер. В начале следующей  недели  я  улетаю.  Дела,
знаете ли... Так что поищите кого-нибудь другого.
     Твер обалдело воззрился на него.
     - Дела? Какие-такие дела?!
     -  Дела  сверхсекретные.  Спешность  третьей  степени  и  все   такое
прочее... Я имел аудиенцию у самого секретаря мэра.
     - У змеи Сатта?! - Хаим  Твер  явно  волновался.  -  Это  обман.  Это
провокация! Сукин сын Сатт старается устранить вас, Мэллоу...
     - Стоп, стоп... - Мэллоу успокаивающе опустил руку на сжавшийся кулак
Хаима. - Не горячитесь. Если это провокация,  то  я  неизбежно  вернусь  и
рассчитаюсь за все. Если же нет - то змея Сатт на этот раз играет  нам  на
руку. Вы поймите, наступает предсказанный кризис. Кризис Селдона.
     Мэллоу подождал реакции, но она все не появлялась.  Твер  по-прежнему
тупо таращился на него.
     - А кто... что такое этот кризис Селдона?..
     Мэллоу не выдержал и сорвался на крик.
     - Во имя Галактики! Чему вы учились, когда ходили в школу, дьявол вас
забери?! И как мне расценивать ваш идиотский вопрос?!
     - Тогда не кричите, а объясните, - Хаим Твер нахмурился.
     После долгой паузы Мэллоу сдвинул брови и медленно заговорил:
     - Да уж вижу, придется... Когда влияние Галактической Империи  на  ее
дальних границах ослабло и Периферия погрязла в  невежестве  варварства  и
откололась - Хари Селдон  со  своими  соратниками-психоисториками  основал
колонию, Фонд. Основал здесь,  внутри  возникшего  хаоса,  для  сохранения
науки, искусства, технических знаний, для  концентрации  разума,  которому
вменяется в обязанность создание ядра будущей Империи.
     - Ну, конечно же, я это знаю... Забыл только.
     -  Дайте  мне  договорить,  -  холодно  перебил  Твера  торговец.   -
Предстоящий путь развития  Фонда  был  тщательно  спланирован,  исходя  из
положений психоистории, а эта наука была, в свою очередь, весьма развита в
то время.  Закладывались  предпосылки  для  возникновения  ряда  кризисов,
которые вынуждали бы нас неуклонно продвигаться  по  намеченной  дороге  к
основанию будущей  Империи.  То  есть  любой  возникший  "кризис  Селдона"
означает новую эру в нашем развитии. И теперь мы вплотную  приблизились  к
очередному - третьему по счету.
     - Разумеется! - Твер пожал плечами. - Я понимаю  вас.  Я  должен  был
четче помнить все это.  Только  школу-то  я  окончил  слишком  давно,  еще
задолго до вас.
     - Оставим эту тему разговора, она ни к чему. Сейчас главное  то,  что
меня посылают в самый эпицентр, в  огонь  возникшего  кризиса.  Результаты
возвращения - если я вообще вернусь - предугадать невозможно. А вот выборы
в Совет происходят регулярно - один раз в год.
     Твер покосился на него.
     - Вы разнюхали что-нибудь важное?
     - Нет.
     - Тогда у вас есть какой-нибудь конкретный план?
     - Никаких планов - конкретных или неконкретных.
     - Да вы что?!
     -  Абсолютно  ничего.  Я  помню  один  из  афоризмов  Хардина:   "Для
преуспевания   недостаточно   тщательного   планирования   -    необходима
импровизация!" Вот я и собираюсь импровизировать.
     Твер неуверенно покачал головой и встал, Мэллоу  встал  тоже,  и  они
застыли, глядя друг на друга.
     Выждав, Мэллоу неожиданно заявил как ни в чем не бывало:
     - Послушайте, Твер, летите вместе со мной?  И  нечего  пялиться,  как
помешанный, я знаю, что вы были торговцем до того, как выбрали  в  подруги
большую политику.
     - А вы хоть можете сказать мне, куда вы летите?!
     - Могу. В направлении Вассалианского Провала. А  точнее  ответить  не
могу, пока не выйдем в космос. Ну, я жду ответа.
     - А вдруг Сатт подумает, что меня лучше держать в  таком  месте,  где
наблюдение за мной стоит гораздо дешевле?!
     - Вряд  ли.  Если  Сатту  выгодно  избавиться  от  меня,  то  от  вас
избавиться ему выгоднее в пять раз. Не считая того, что ни  один  торговец
не отправится в полет, не сформировав команду по собственному  вкусу.  Так
что я собираюсь брать с собой тех, кого я захочу.
     Странный огонь вспыхнул в глазах старика.
     - Договорились. Я лечу с вами. За три последних года  это  будет  мой
первый вылет.
     Он протянул Мэллоу руку. Тот, не задумываясь, пожал ее.
     - Отлично!  Просто  прекрасно!  А  теперь  мне  пора  идти  подбирать
остальных ребят. Вы же знаете место стоянки "Далекой  Звезды",  не  правда
ли? Так что до свидания - и приходите завтра.

                                    4

     Кореллия   представляла   собой   отнюдь   не   редкое   историческое
образование: по форме - республика, но у ее правителя были в  наличии  все
признаки абсолютного монарха, за исключением титула. Так что в  республике
наличествовал обычный для такой  формы  правления  деспотизм,  который  не
сдерживался даже такими  общепринятыми  факторами,  как  честь  монарха  и
преданность придворных.
     Также ничтожен был уровень  материального  развития.  Века  правления
Галактической Империи канули в Лету, и от них  остались  лишь  разрушенные
памятники да молчаливые руины. Влияние Фонда практически отсутствовало,  а
правитель Кореллии - Командор  Эспер  Арго  -  был  переполнен  решимостью
никогда не допустить подобного  влияния,  путем  запрета  на  деятельность
миссионеров и строгих ограничений на торговлю.
     Космопорт производил впечатление запустения и разрухи, и даже  экипаж
"Далекой Звезды" поддался всеобщему серому унынию. Ангары, постройки, да и
сама атмосфера, казалось, покрылись бурой разъедающей плесенью.
     Хаим Твер играл в солитер, ерзал и почесывался.
     - Хорошенькие перспективы для содружества и торговли, - сказал  Хобер
Мэллоу, погрузившись в размышления.
     Потом он замолчал и уставился в иллюминатор.  Навряд  ли  можно  было
высказать какое-нибудь  иное  мнение  о  Кореллии.  Сам  перелет  выглядел
будничным. Вышедшая на перехват  нежданных  гостей  кореллианская  эскадра
состояла из искореженных  неуклюжих  великанов  и  крохотных  искалеченных
памятников  былой  роскоши.  Так  что  вся  эскадра  держала  дистанцию  и
уважительно косилась на торговый корабль. Так продолжалось до  посадки.  А
последующие просьбы Мэллоу  об  аудиенции  третью  неделю  оставались  без
внимания.
     - Отличные перспективы,  -  повторил  Мэллоу,  -  просто  прекрасные,
просто... Непочатая целина, и все.
     Хаим Твер швырнул карты в угол и нетерпеливо покосился на торговца.
     - Космос тебя побери, Мэллоу, что ты  намерен  предпринять?!  Команда
озлоблена,  офицеров  уже  дергает  от  нервозности,  а  лично   я   полон
любопытства...
     - И в отношении чего тебя терзает любопытство?
     - В отношении ситуации и наших с тобой шкур! Чего мы здесь ждем?!
     - Ничего. Мы просто ждем.
     Старый торговец побагровел и долгое время молчал. Потом пробормотал:
     - Ты идешь наугад, Мэллоу. Посадочный блок  окружен  охраной,  сверху
барражируют корабли эскадры. И я могу предположить, что  они  намереваются
подпалить нас ко всем чертям.
     - Положим, для этого у них было уже две недели.
     - Но вполне возможно, что они просто ожидают  подкрепления!  -  Глаза
Твера стали жесткими и колючими.
     Мэллоу подвинул стул и сел.
     - Я думал об этом. Но проблема оказалась слишком сложной. Сперва  нам
дали приземлиться на Кореллии без каких бы то ни было затруднений. Но  это
не стоит принимать во внимание, потому что из  трех  сотен  приземлявшихся
здесь  кораблей  пропало  всего  лишь  три.  Слишком  мало  в   процентном
исчислении. Но я готов предположить, что у  них  может  оказаться  не  так
много кораблей с атомным  вооружением,  и  без  особой  необходимости  они
просто не желают заявлять  об  их  существовании,  до  резкого  увеличения
численности.
     - Я предлагаю еще один вариант, - перебил его Твер.
     - Нет уж, погоди... Конечно, есть  вариант,  что  у  них  вообще  нет
атомной энергии. Или есть, но они это тщательно скрывают, опасаясь, что мы
способны пронюхать часть информации. В конце концов, пиратские  налеты  на
торговые  корабли  -  это  одно,  и   совершенно   другое   -   обманывать
аккредитованного посла Фонда, факт прибытия которого на Кореллию  означает
появление у Фонда обоснованных подозрений. Учитывая вышеизложенное...
     - Погоди, дорогой, погоди... - Твер умоляюще поднял руки. -  В  твоих
доводах можно утонуть. Оставь ненужные детали и объясни просто -  чего  ты
добиваешься?!
     - Если ты не дослушаешь мои ненужные детали - ты не  сможешь  понять,
чего я добиваюсь. Мы ждем. Они тоже ждут.  Они  не  имеют  понятия,  зачем
здесь я, - а я не  имею  понятия  об  их  истинных  возможностях.  Но  мое
положение значительно более уязвимо, потому что я один,  а  их  тут  целая
республика, плюс  возможное  наличие  атомной  энергетики.  И  я  не  могу
решиться на шаги, ухудшающие и без того неважное положение. Понятное дело,
ожидание опасно. И на месте нашего корабля вполне может оказаться взрывная
воронка. Но мы готовились к этому с самого начала и сейчас ничего не можем
поделать.
     - Ну ты и... Стоп! Это еще кто такой?!
     Мэллоу  поднял  взгляд  и  принялся   настраивать   приемник.   Когда
видеоэкран вспыхнул, на нем обнаружилось суровое лицо сержанта вахты.
     - Я вас слушаю, сержант.
     - Прошу прощения, сэр. Команда приняла на борт миссионера. С Термина.
     - Кого?! - лицо Мэллоу исказилось.
     - Миссионера, сэр. Вы понимаете, сэр, он нуждается в  госпитализации,
и мы решили...
     -  Из-за  вашей  самодеятельности,  сержант,  многие  из  нас   будут
нуждаться в госпитализации. Приведите команду в полную боевую готовность.
     Командная рубка мгновенно опустела. Сразу же после приказа  даже  те,
кто был свободен от вахты, мигом встали  на  посты  у  боевых  орудий.  На
межзвездных  просторах  Периферии  именно  скорость  выполнения   приказов
считалась самым  большим  достоинством,  а  команда  корабля  Мэллоу  была
устойчива к разлагающему влиянию окружавшей анархии и  отличалась  высокой
мобильностью.
     Торговец  неторопливо  вошел  в  караульное   помещение   и   оглядел
миссионера с головы  до  ног.  Затем  взгляд  его  перешел  на  лейтенанта
Тинтера, отступившего  в  сторону,  и,  наконец,  на  вахтенного  сержанта
Дэмена. Коренастая, плотно сбитая фигура сержанта и невозмутимое его  лицо
резко выделялись на фоне невыразительного лейтенанта.
     Мэллоу повернулся к Тверу, внушительно помолчал и сказал:
     - Твер,  пойдите  и  вызовите  сюда  весь  офицерский  состав,  кроме
баллистиков  и  старших  координаторов.  Всей  команде  сохранять   боевую
готовность до следующих указаний.
     За последующие тихие пять минут Мэллоу успел открыть и закрыть  двери
всех туалетов, сунуть нос под стойку  бара  и  изучить  плотные  шторы  на
иллюминаторах с толстым стеклом. На минуту он вообще покинул  комнату,  но
вскоре вернулся, что-то тихо мурлыча себе под нос.
     Офицеры стали собираться в помещении. Пришедший последним  Хаим  Твер
захлопнул за собой дверь.
     Прозвучал тихий голос Мэллоу.
     - Во-первых, я хочу знать, кто посмел поднять на борт этого человека,
не получив на то моего разрешения?!
     Взгляды  присутствующих  сконцентрировались  на  выступившем   вперед
вахтенном сержанте.
     - Простите, сэр, - четко рапортовал Дэмен.  -  Конкретно  санкций  не
давал никто. Решение было... коллегиальным. То есть он как бы свой, наш...
а эти иноземцы, что внизу...
     Мэллоу резко, почти грубо оборвал Дэмена.
     -  Это  все  очень  хорошо,  и  я  вполне  способен  разделить   ваши
благородные порывы, сержант. Кстати, остальная вахта - она ведь находилась
под вашим началом?!
     - Так точно, сэр.
     - Ясно. Когда конфликт будет исчерпан, все они пойдут на  недельку  в
свои каюты.  Под  домашний  арест.  Вы  на  тот  же  срок  лишаетесь  всех
полномочий и прерогатив, сопутствующих  вашему  званию.  Вам  понятны  мои
слова, сержант?
     Сержант  чуть  ссутулился,  но  выражение  каменного  лица   осталось
прежним.
     - Слушаюсь, сэр, - прозвучал четкий ответ.
     - А теперь идите к своему орудийному расчету.
     Дверь за Дэменом закрылась, и легкий  шумок  прошел  по  каюте.  Твер
бесцеремонно вмешался в происходящее.
     -  В  чем  причина  ваших  поступков,  Мэллоу?  По-моему,   наказание
совершенно неправомерно. Вы сами отлично осведомлены о том, что  проклятые
кореллианцы убивают всех миссионеров, попавших к ним в лапы.
     - Какими бы причинами ни объяснялись  действия,  противоречащие  моим
приказам, - они влекут за собой неизбежное наказание. Никто не имел  права
покидать корабль без моего приказа или брать кого-нибудь на борт.
     Прозвучал протестующий возглас лейтенанта Тинтера.
     - Целая  неделя  сплошного  бездействия.  В  таких  условиях  никакая
дисциплина невозможна.
     - А для меня возможна, - холодно оборвал его торговец. - Дисциплина в
идеальных тепличных  условиях  не  стоит  ни  гроша.  Так  что  я  добьюсь
дисциплины даже в геенне огненной, - или вообще  ничего  не  добьюсь.  Где
этот ваш миссионер? Давайте его сюда.
     Мэллоу сел. К нему боязливо приблизился человек в пурпурной рясе.
     - Как вас зовут, святой отец?
     - Меня? -  пурпур  одеяния  перетек  поближе  к  торговцу.  На  виске
миссионера  темнел  кровоподтек,  глаза  были   бессмысленны.   Во   время
происходившего в караульной каюте он молчал, не двигался и, казалось, даже
не дышал.
     - Да, да... Ваше имя, преподобный отче?
     Худосочное тело миссионера внезапно ожило. Его трясло. Жест вытянутых
рук напоминал благословляющее объятие.
     - Дети мои, и ты, сын мой!.. Да охранит вас спасительная десница Духа
Галактики, ныне, присно и во веки веков!
     Твер подошел к миссионеру, и голос его звучал хрипло и беспокойно.
     - Да он болен! Эй,  кто  там,  отведите  святого  отца  в  постель!..
Мэллоу, прикажите позаботиться о пострадавшем. Вы же видите,  он  избит  и
испуган.
     Сильная рука торговца отодвинула Твера на прежнее место.
     - Если вы  будете  вмешиваться  не  в  свое  дело,  Твер,  я  прикажу
выставить вас отсюда. Итак, ваше имя, достопочтенный?!
     Миссионер умоляюще сложил ладони.
     - Во имя просвещения, милосердные люди, спасите невинного от свирепых
язычников!
     Он говорил торопливо, захлебываясь, словно  боясь,  что  его  вот-вот
прервут.
     - Спасите пастыря  душ  от  варваров,  от  неверных  скотов,  готовых
предать меня растерзанию, и вручить мученический венец вопреки  намерениям
великого Духа Галактики! Я преподобный Джорд Парма, родом с  Анакреона.  И
обучался я, дети мои, на самом святом Термине! Я служитель Духа, владеющий
всеми обрядами и таинствами. И мой внутренний голос привел  меня  сюда,  в
царство язычников! - Голос его срывался. - Муки, муки претерпел несчастный
Джорд Парма в вертепе скотов! Вы же смиренные сыновья Духа,  так  защитите
меня в его славу и честь!..
     В поток сбивчивых  слов  резким  диссонансом  ворвался  металлический
голос системы предупреждения:
     -  В   поле   видимости   обнаружены   подразделения   потенциального
противника! Жду ваших указаний!
     Машинально  все  присутствующие  посмотрели  на  репродуктор.  Мэллоу
озлобленно выругался. Он повернул тумблер селектора и закричал:
     - Продолжать наблюдение! Ответных  действий  не  предпринимать!  Пока
все!..
     Торговец быстро подошел к шторам на иллюминаторе и  рывком  раздернул
их.
     Подразделения потенциального противника! Мягко сказано... На  корабль
шло несколько тысяч разгневанных кореллианцев.  Громовой  рев  катился  из
одного  угла  космопорта  в  другой.  В  ледяном  зябком  свете  магниевых
прожекторов отлично было видно неумолимое приближение передних рядов.
     - Лейтенант Тинтер! - торговец не обернулся, но лейтенант отлично мог
видеть налившуюся кровью бычью шею. -  Сходите  к  внешнему  переговорному
коммутатору и узнайте, что им всем  здесь  нужно!  Также  поинтересуйтесь,
находятся ли среди них представители законных властей. И никаких  обещаний
и угроз, иначе я пристрелю вас собственноручно.
     Тинтер отдал честь и покинул каюту.
     Тяжелая рука опустилась на плечо Мэллоу, и он резко сбросил  ее.  Это
был Твер. Он со злостью зашипел в ухо торговцу:
     - Слушай, Мэллоу, ты просто обязан защитить этого несчастного.  Иначе
честь твоя будет растоптана, и ты навеки потеряешь уважение  земляков.  Он
же прямой представитель Фонда, священнослужитель,  человек,  наконец!..  А
местные дикари его... В конце концов, ты слушаешь меня или нет?!
     - Слушаю, слушаю, - саркастически заявил Мэллоу, - но у меня найдутся
занятия  более  важные,  чем  быть  телохранителем  тупых  миссионеров.  Я
собираюсь делать лишь то, что сочту нужным, и клянусь  Селдоном,  Духом  и
всей Галактикой, что если  я  замечу  хоть  кроху  неповиновения  с  твоей
стороны, то вколочу тебе все зубы в твою паршивую глотку! Ну как,  ты  еще
не раздумал вставать на  моем  пути?!  Он  оттолкнул  Твера  и  подошел  к
миссионеру.
     - Эй, вы! Святой отец Парма! Вам были известны  положения  Конвенции,
запрещающие миссионерам доступ на кореллианскую территорию? Да или нет?!
     Миссионера била дрожь.
     - Сын мой,  если  в  душе  моей  зазвучит  голос  Духа  Галактики,  я
повинуюсь ему без рассуждений. Когда темные  души  местного  населения  не
ведают о свете истинной веры - разве это не знак того, что  именно  они  и
нуждаются в просвещении?!
     - Все сказанное вами, святой отец, не имеет ни малейшего отношения  к
поставленному вопросу. Вы в любом случае  находитесь  здесь,  нарушая  тем
самым все законы - как Кореллии, так и Фонда. И не нарушая закона, в  свою
очередь, я не имею возможности защитить вас.
     Миссионер привычно воздел руки к небесам. Но на этот раз  в  движении
не было растерянности и замешательства.  За  иллюминаторами  глухо  ревела
взбешенная толпа, звучал зуммер системы внешней связи, и дикий страх горел
в глазах преподобного отца Пармы.
     - Неужели вы не слышите ничего? И после  этого  продолжаете  твердить
мне о неких эфемерных законах, начертанных слабой рукой  человека?!  Есть,
есть высшее, истинное правосудие! Или забыли вы  заповеди  Великого  Духа:
"Видя мучения ближнего  своего,  нельзя  стоять,  сложа  руки!"  Или  иную
заповедь: "Как ты отнесешься к униженным и  оскорбленным,  так  и  к  тебе
отнесутся иные!"  Вы  же  на  корабле,  у  вас  есть  орудия!..  Разве  не
милосердный Фонд стоит за вашей спиной?! И разве над  всем  этим  и  всеми
нами не царит могучий и милосердный Дух, правящий Галактикой?!
     Он замолчал, тяжело переводя дух.
     И вместе с ним умолк зуммер внешней  связи  "Далекой  Звезды".  Дверь
хлопнула, и в каюту вбежал крайне обеспокоенный лейтенант Тинтер.
     - Я слушаю вас, лейтенант! - резко сказал торговец.
     - Сэр, кореллианцы настаивают на выдаче миссионера.
     - И в случае отказа?..
     - Трудно было разобрать  конкретно.  Но  угрозы  звучали  несомненно.
Народу полно... и все они просто озверели.  Там  еще  орет  какой-то  тип,
называющий себя губернатором округа. И вроде  бы  он  имеет  некие  особые
полномочия - но поет явно с чужого голоса.
     - Так или иначе он является представителем законных властей, -  пожал
плечами  Мэллоу.  -  Пойдите  и  сообщите  кореллианцам,  что  если   этот
губернатор или полицейский явится один - он  сможет  забрать  преподобного
Джорда Парму.
     Мэллоу повернулся к остальным, и в руке  его  неожиданно  обнаружился
пистолет. Он навел его на Хаима Твера.
     - Я никогда не сталкивался ранее с неповиновением и не знаю, что  это
такое. Но если кто-либо из присутствующих попытается  учить  меня  хорошим
манерам, он рискует нарваться на ответный урок.
     Твер, явно собиравшийся что-то сказать, с усилием сложил лицо в более
или менее спокойную маску. Но дышал он тяжело и шумно.
     Тинтер покинул каюту, а Мэллоу приблизился к экрану внешнего  обзора.
Через пять  минут  от  толпы,  стоящей  перед  кораблем,  отделился  тощий
человечек. Он шел медленно и нерешительно. Два раза он  готов  был  бежать
обратно, но грозный  рев  пришедшей  в  неистовство  толпы  заставлял  его
продолжать путь к кораблю.
     - Отлично, - Мэллоу подкрепил свои слова движением бластера,  который
по-прежнему не выпускал, - Гэен и Апшур, забирайте проповедника.
     Миссионер отчаянно завопил. Он снова вознес  худые  руки  к  небесам,
широкие тяжелые рукава рясы опали к плечам, обнажая жилистые предплечья со
вздувшимися синими венами.
     На крохотную долю секунды в каюте вспыхнул какой-то непонятный  свет,
но тут же погас. Мэллоу зажмурился, но тут же повторил свой  презрительный
и приказывающий жест.
     Два солдата волокли святого отца к  выходу,  а  он,  извиваясь  в  их
руках, изрыгал потоки проклятий.
     - И да проклят будет предатель, отдающий ближнего своего на смерть  и
поругание! Да оглохнут уши, не  внявшие  мольбам  невинного,  да  ослепнут
зеницы, не заметившие страданий беззащитного!.. И душа, вошедшая в союз  с
черным мраком зла, да станет чернее просторов Космоса!..
     Твер в ужасе зажал уши руками.
     Мэллоу поставил бластер на предохранитель и убрал его в кобуру.
     - Разойдись! - голос торговца был ровен и спокоен. - По местам! После
ухода толпы сохранять состояние боевой готовности шесть часов. После  чего
удвоить все вахтенные дежурства до сорока восьми часов.  Ждите  дальнейших
указаний. Пока все. Твер, а вы пройдите со мной.
     Они уединились в личной каюте Мэллоу. Повелительным  жестом  торговец
указал на свободный стул, и Твер послушно сел. Создавалось  ощущение,  что
его массивная фигура усохла.
     Мэллоу иронично разглядывал его.
     - Твер, - наконец произнес он, - вы меня разочаровали.  Мне  кажется,
что три года крупной политики вытравили из вас навыки  торговца.  Так  что
имейте в виду - если на Термине я и поборник  демократии,  то  у  себя  на
корабле я действую любыми подходящими методами и использую любые доступные
мне  средства,  вплоть  до  абсолютной  тирании.  Мне  никогда  раньше  не
приходилось поднимать оружие на своих людей. Я и сегодня не стал бы делать
этого, если бы не  ты  и  твое  поведение.  Пойми,  Твер,  ты  на  корабле
исключительно по моему приглашению, официальной должности ты не занимаешь,
и всяческие почести я стану тебе оказывать лишь наедине в  каюте.  Вне  ее
стен с этого момента в присутствии команды и офицерского состава ты будешь
звать меня "сэр", а я тебя "мистер Твер". И  если  мне  вздумается  отдать
приказ, то ты кинешься исполнять его куда расторопнее  самого  занюханного
новобранца третьего разряда, хотя бы из чувства  самосохранения,  иначе  я
еще расторопнее засажу тебя в трюм. Причем в кандалах. Уяснил?
     Крупный партийный босс с трудом сглотнул и закрыл пересохший рот. Ему
понадобились незаурядные усилия, чтоб произнести:
     - Извини.
     - Считай, что я принимаю твои извинения! Пожмем друг другу руки!
     Крепкая ладонь Мэллоу сильно сдавила вялые пальцы Твера.
     Политик сказал:
     - А ведь  я  исходил  из  самых  лучших  побуждений...  Очень  трудно
обрекать человека на смерть. Этот худосочный липовый губернатор не  сможет
остановить толпу. Так что миссионер конченый человек.
     - Ничего подобного. И я не мог поступить по-другому. Все происходящее
было откровенно шито белыми нитками. Неужели ты не обратил внимания?!
     - На что?
     - На что? Этот космопорт на окраине  Кореллии,  здесь  все  население
спит до полудня. И  вдруг,  как  чертик  из  табакерки,  бежит  несчастный
затравленный миссионер. А откуда, собственно, он взялся?  И  почему  бежит
именно сюда? Ну, допустим,  совпадение...  Мгновенно  собирается  огромная
толпа народу. Опять же, откуда?! До  ближайшего  сколько-нибудь  солидного
города более ста миль! Но толпа, в свою очередь, умудряется  собраться  за
полчаса. Возникает масса вопросов...
     - Действительно... - растерянно протянул Твер.
     - И напрашивается вывод: что, если преподобного отца привезли к нам и
подбросили в качестве аппетитной наживки? Что-то уж больно был неловок наш
приятель, святой пророк Джорд Парма. И мне показалось, что  за  все  время
пребывания на борту он так и не пришел в себя.
     - Нетрудно понять -  при  таком  суровом  обращении...  -  с  горечью
вставил Твер.
     - Можно и так! А возможен и  расчет  на  наши  благородные  порывы  и
дешевую гордость!  Они  хотели,  чтоб  мы  проглотили  святого  червяка  и
принялись его ретиво защищать. Тем более, что он находится здесь,  нарушив
все законы - и Термина, и Кореллии. Если бы я позволил Парме  остаться  на
борту, то мое поведение означало бы агрессию против Кореллии,  а  Фонд  не
имел бы ни малейших юридических оснований для нашей защиты.
     - Твоя гипотеза слишком невероятна.
     Щелкнул репродуктор внутренней связи, предвосхитив ответ Мэллоу.
     - Официальное сообщение, сэр.
     - Давайте его сюда. И немедленно!
     Зазвенел зуммер, и в приемном блоке внутренней почты возник блестящий
цилиндрик. Мэллоу вскрыл его и извлек свиток, весь изукрашенный  серебром.
Он со значимостью погладил свиток пальцами.
     - Прямая телепортация из столицы. Личный бланк Командора.
     Торговец быстро проглядел присланный текст и коротко засмеялся.
     - Значит, гипотеза моя и мои подозрения слишком невероятны, да?!
     Он швырнул послание Тверу.
     - Не прошло  и  получаса  после  выдачи  лжемиссионера,  и  мы  вдруг
получаем выдержанное  в  самом  любезном  тоне  приглашение  посетить  его
высочество Командора. Кстати, мы безуспешно  ждали  этого  послания  целую
неделю. Мне кажется, испытание мы выдержали.
     Если верить личным заверениям Командора, то Его высочество Эспер  был
простым человеком. Седые космы на  затылке  явно  нуждались  в  стрижке  и
свисали до плеч, рубашку неплохо было бы постирать, да и говорил он в нос.
     - Я отнюдь не хвастаюсь, торговец Мэллоу, - заявил он. - Показуха мне
чужда. В  моем  лице  вы  видите  лишь  равного  среди  равных  и  первого
гражданина государства. Собственно, мой единственный  титул  -  это  титул
Командора, и он означает лишь то, что я сказал.
     Похоже, ему доставляло огромное  удовольствие  повторять  все  это  в
сотый раз.
     - Если быть откровенным, именно в  этом  заключается  общность  между
Кореллией  и  вашим  государством.   Насколько   мне   известно,   счастье
республиканского правления радует ваше население не меньше, чем наше.
     - Вы совершенно правы,  Командор,  -  внутренне  Мэллоу  был  глубоко
возмущен подобным сравнением, но старался не показывать виду. -  Наверное,
аргумент такого рода  и  является  основой  дружбы  и  мира  между  нашими
государствами.
     -  Вот-вот!  Дружбы  и  мира!  -  Эспер   нацепил   на   себя   маску
сентиментальности, и его реденькая бородка затряслась. - И я не думаю, что
на просторах Периферии найдется кто-нибудь, кто принимал  бы  идеалы  мира
так близко к сердцу. Смею заявить, что с тех  пор,  как  мой  мудрый  отец
уступил мне кормило власти, царство мира никогда не  покидало  эту  землю.
Хотя, наверное, мне не стоит так увлекаться этой  темой,  но  доходили  до
меня слухи, что народ мой, или  скорей,  сограждане,  зовут  меня  Эспером
Благословенным.
     Мэллоу  повернулся  и  осмотрел  тщательно  ухоженный  сад.  В  самых
неожиданных его закоулках торчали здоровенные ребята  с  оружием  странной
конструкции в руках, что не делало их привлекательнее. Возможно, эти  меры
предосторожности были направлены против Мэллоу. Впрочем,  такое  поведение
вполне оправдывалось. Но зачем резиденции обожаемого народом Эспера  такие
высокие стены, окованные сталью, да  еще  и  укрепленные  совсем  недавно?
Защита от всеобщей любви?..
     Торговец сказал:
     - Мне повезло, Командор. Мне довелось встретиться  с  вами.  Я  видел
множество тиранов  и  деспотов  на  иных  планетах,  которые  не  являлись
просвещенными властителями и не  имели  качеств,  привлекательных  для  их
народов.
     - Нельзя ли конкретнее? - голос Командора стал настороженнее.
     - Конкретнее? К примеру,  им  совершенно  наплевать  на  благополучие
собственного народа. А вы печетесь именно об этом.
     Они медленно прохаживались по  усыпанной  гравием  дорожке.  Командор
Эспер сцепил руки за спиной и глядел себе под ноги.
     Меж тем Мэллоу мягко продолжал:
     - До сегодняшнего дня ваше правительство всячески  ущемляло  торговлю
между двумя нашими государствами, накладывая на действия  наших  торговцев
различные эмбарго, зачастую не всегда справедливые. А  я  лично  полностью
убежден, что для вас  не  являются  секретом  преимущества  неограниченной
торговли...
     - То есть свободной торговли?! - перебил его Командор.
     - Хорошо, пусть будет так. Вы же понимаете,  что  свободная  торговля
обоюдовыгодна для наших государств. У нас наличествует тот товар,  который
крайне нужен вам. И правительства обязаны способствовать  обмену,  ибо  он
приводит страны  к  процветанию.  И  такой  друг  народа,  как  вы,  такой
просвещенный правитель - я  даже  сказал  бы  "человек  из  народа"  -  не
нуждается  в  моих  подробных  разъяснениях.   Я   бы   считал   их   даже
оскорбительными для мудрого Командора Эспера...
     - Совершенно верно! Я абсолютно с вами  согласен!  Но  поймите  и  вы
меня! - в голосе прозвучали жалобные нотки.  -  Ваше  правительство  ведет
себя так неосторожно! Я - сторонник торговли на  обоюдовыгодных  условиях,
способствующих процветанию, - но не на ваших единоличных условиях! В конце
концов, я не деспот Кореллии, - он увлекся, и голос его зазвучал громче, -
я лишь выразитель общественного мнения. И мой народ никогда не  согласится
на колониальную торговлю золотой канителью и стеклянными бусами!
     Мэллоу напрягся.
     - Проблемы с религией?
     - И постоянные проблемы! Вы наверняка  прекрасно  помните  историю  с
Асконом,  историю  двадцатилетней  давности.  Сначала  там  были   проданы
некоторые ваши товары, потом  были  выдвинуты  требования  полной  свободы
миссионерской деятельности, якобы для правильного использования  проданной
техники! - затем были созданы Храмы Здоровья нации... А там пошло-поехало:
строительство духовных семинарий, автономные права святых отцов...  Ну,  и
что же  в  результате?!  Аскон  теперь  входит  в  зону  влияния  Термина,
превратившись в его придаток, а Великий Магистр  Аскона  даже  собственные
подштанники не смеет назвать  своими!  Ни  за  что!  И  никогда.  Подлинно
независимая нация не продает своей чести.
     -  Все  высказанное  вами  не  имеет  никакого  отношения   к   моему
предложению, - осторожно вмешался Мэллоу.
     - Не имеет?
     - Абсолютно. Я - старший торговец Мэллоу. Моя персональная религия  -
деньги. И разная мистика и  дешевые  фокусы  упомянутых  вами  миссионеров
раздражают меня в еще большей степени. И я даже рад тому, что  услышал  от
вас! Если следовать вашим взглядам, то мы смогли бы договориться.
     - Отлично сказано! - Командор прерывисто захихикал, и Мэллоу усмотрел
нечто женственное в его поведении. - Я полагаю, что Фонд с  самого  начала
должен был отправить на Кореллию человека, подобного вам.
     Он дружески хлопнул по массивному плечу торговца.
     - Но, дорогой мой, это всего лишь половина дела! Вы забыли сказать, в
чем же состоит наша выгода. Давайте, давайте, не увиливайте!..
     - Выгода здесь всего одна. И состоит она в том, что  на  ваши  плечи,
Командор, упадет ужасающее бремя богатства.
     - Действительно ужасающее? - хмыкнул Эспер. - А что я буду  делать  с
богатством? Подлинное сокровище - преданность и любовь народа. А в этом  у
меня нет недостатка.
     - Вам отнюдь не повредит и то, и другое, поскольку золото вы  сможете
загребать правой рукой, а преданность народа - левой.
     - Если такое и  в  самом  деле  возможно  -  мне  оно  представляется
интересным... Вы считаете, такой вариант осуществим?
     - И осуществим сотней различных способов. Вся трудность в том,  какие
предпочесть. Ну, что ж, давайте попробуем... Начнем с  предметов  роскоши.
Взгляните на этот прибор...
     Из кармана Мэллоу возникла  длинная  цепочка  полированного  металла,
собранная из плоских звеньев.
     - Как вам нравится?
     - Мне? А что это?!
     - Так просто не объяснишь. Требуется демонстрация. У вас в резиденции
найдется девушка? Или любая молодая женщина? И хорошо бы зеркало в  полный
рост... На подставке.
     - Разумеется, найдется. Пройдемте в помещение.
     Сам Командор именовал свою резиденцию домом, но простолюдины  сошлись
бы скорее на названии "дворец". А сам Мэллоу склонялся к  тому,  что  этот
дом - крепость. Дворец стоял на холме,  откуда  прекрасно  просматривалась
столица, и ряд мощных укреплений опоясывал скромный дом Командора  Эспера.
Архитектура была рассчитана на  длительную  оборону,  а  подходы  со  всех
сторон тщательно охранялись. "Прекраснейшее жилище, - подумал  торговец  с
недоброй   ухмылкой,   -   для   Обожаемого   -   Народом   -   Эспера   -
Благословенного..."
     В доме перед ними появилась молоденькая  девушка.  Она  склонилась  в
низком поклоне, и Командор отрывисто бросил:
     - Это одна из служанок моей супруги. Подойдет?
     - Вполне!
     Сам Командор не отрываясь следил, как Мэллоу  обвивает  свою  цепочку
вокруг талии девушки, щелкает застежкой и делает шаг назад.
     Эспер недоверчиво поджал губы.
     - И это все?!
     - Я попрошу достопочтенного командора задернуть шторы. Моя юная леди,
там левее застежки вы найдете рычажок. Я прошу  вас,  переставьте  его  на
верхнее деление. И не бойтесь, это не ядовитая змея...
     Девушка робко выполнила указание, посмотрела на себя и ахнула.
     Ее тело охватило многоцветное, переливчатое  свечение,  поднимающееся
от талии вверх и  образующее  вокруг  головы  сверкающую  диадему,  словно
сотканную из жидкого пламени. Создавалось впечатление, что с небес сорвали
северное сияние и набросили его на платье служанки.
     Девушка  повернулась  к  зеркалу  и  уже  не  могла   оторваться   от
собственного отражения.
     - А теперь возьмите это,  -  торговец  передал  зачарованной  девушке
ожерелье из тусклых неказистых камней. - И наденьте на шею.
     Каждая  бусинка  колье,   попав   в   свечение   пламени,   мгновенно
превратилась в огненный шар, переливающийся оттенками пурпура и золота.
     - А теперь вам нравится? - спросил торговец у Эспера. Тот не ответил.
Глаза девушки излучали  восхищение.  Командор  махнул  рукой,  и  служанка
неохотно выключила волшебный пояс. Величие наряда исчезло.  Она  вышла  из
комнаты - но она никогда не забудет о случившемся.
     - Возьмите все это себе, Командор, -  сказал  Мэллоу,  -  в  качестве
презента вашей супруге. Такой маленький подарок от восхищенного Термина.
     Командор подкидывал пояс и ожерелье на ладони, словно оценивая дар.
     - И как оно изготовляется?
     Мэллоу пожал плечами.
     - Вопрос не по адресу. Спросите у наших специалистов. Но что  я  знаю
точно,  так  это  то,  что  украшения  будут   действовать   без   всякого
вмешательства жрецов и миссионеров.
     - Возможно. Но все же это дамские побрякушки. И что  с  ними  делать?
При чем здесь богатство?!
     - Неужели у вас никогда не бывает  приемов,  банкетов,  балов?!  Ведь
бывают, Командор?
     - Бывают.
     - А вы представляете себе, сколько дамы Кореллии согласятся  выложить
за подобные побрякушки?! Никак не менее десяти тысяч кредитов за штуку.
     Было видно, что Командор потрясен.
     - Сколько?!
     - А кроме того, блок питания подобного украшения не работает  больше,
чем полгода, и их приходится частенько заменять.  Мы  продадим  вам  любое
количество такого товара за  партию  железа  по  номинальной  стоимости  в
десять тысяч кредитов. Так что на  вашу  долю  останется  около  девятисот
процентов прибыли.
     Эспер ухватился обеими руками за  бороду.  В  глазах  его  замелькали
многозначные цифры.
     - О Галактика! Эти матроны  передерутся  из-за  ваших  игрушек!  А  я
ограничу продаваемое количество,  и  устрою  аукционы...  Но,  разумеется,
втайне. Не стоит им знать, что я сам...
     Мэллоу вклинился в его речь.
     - Для  таких  случаев  мы  объясним  вам,  как  создаются  подставные
агентства и фирмы. Разумеется, если в этом будет  нужда...  Далее,  у  нас
найдутся полные  комплекты  аппаратуры  для  домашних  хозяек.  В  наличии
микропечи, которые за две минуты зажарят  сапожную  подметку  до  кондиции
телячьего ростбифа. Наши ножи, они не  требуют  заточки.  Наши  совершенно
автоматические прачечные помещаются в любой комнатный шкаф,  выполняя  при
этом любые операции; а кроме  того  -  полировочные  приборы  для  мебели,
агрегаты для мытья полов и мытья посуды, пылесосы и светильники - в общем,
все и на любой вкус.  И  если  вы  сделаете  это  изобилие  доступным  для
населения,  то  можете  сами  представить  рост  вашей   популярности!   И
представить  огромные  запасы  товара,   на   продажу   которого   имеется
правительственная монополия, и перспектива получения  девятисот  процентов
прибыли с  этого!  Народ  выложит  за  все  это  немалые  денежки,  и  ему
совершенно незачем  знать,  что  лично  вам  товар  достается  значительно
дешевле. Кстати, напоминаю: для работы всех таких штук не  понадобится  ни
один жрец. Что и требовалось доказать.
     - Остался невыясненным один  пункт...  Каков  здесь  ваш,  лично  ваш
интерес?
     - Мой интерес не отличается от интереса любого торговца с Термина.  Я
со своими людьми заберу половину полученной прибыли. Если вы скупите  весь
имеющийся в наличии товар - сами увидите, что никто из нас не останется  в
убытке.
     Командор не смог скрыть внутреннего ликования.
     - То есть вы имеете в виду, что вам должны заплатить железом?
     - Железом, антрацитом, рудами. Или табаком, или перцем, или магнием и
древесиной  твердых  пород  -  тем  паче,   что   Кореллия   богата   всем
перечисленным.
     - Предложение заманчивое...
     - И совершенно безопасное. Кстати, я вспомнил еще один  товар.  Я  бы
смог полностью переоборудовать ваши заводы, Командор.
     - Неужели? И каким образом?!
     - Допустим, у вас есть  сталелитейные  предприятия.  А  у  меня  есть
отличные  недорогие  устройства,  которые  способны  понизить  расходы  на
производство продукции до одного процента от  прежнего  уровня.  Затем  вы
вполовину снижаете цены и делите  с  производителями  более  чем  огромные
прибыли. И если вы позволите, я мог бы продемонстрировать обещанное. У вас
в городе найдется сталелитейный завод? Это не займет много времени.
     - Мне кажется, это можно устроить, торговец Мэллоу. Только,  конечно,
завтра... Не откажетесь ли вы поужинать сегодня с нами?
     - У меня большая команда и... - начал было торговец.
     - Пусть приходят все! - Командор Эспер сделал величественный жест.  -
Это будет знаменательная встреча двух великих дружественных народов.  И  к
тому же она позволит  нам  продолжить  утреннюю  приятную  беседу.  Только
имейте в виду, - тут его голос стал сух и суров, - имейте в виду:  это  не
откроет двери вашим миссионерам.
     - Командор Эспер, - холодно заявил Мэллоу, - даю вам  честное  слово,
что религия только снижает мои прибыли.
     - Тогда все. Мои люди проводят вас на корабль.

                                    6

     Супруга Эспера была намного моложе своего мужа. Черные волосы, гладко
зачесанные к затылку, обрамляли холодное и бледное лицо.
     - Мой драгоценный благородный супруг, - у нее оказался совсем детский
голосок, - вы уже закончили? Я могу, наконец, войти в сад?
     - Не стоит чрезмерно  преувеличивать,  дорогая  Лиция,  -  неожиданно
мягко ответил Командор. - Этот молодой человек приглашен к нам вечером  на
ужин, и ты сможешь вволю поболтать с гостем и даже получить  удовольствие,
слушая меня. А также необходимо  подготовить  место  для  его  команды.  И
звезды намекают мне, что их не будет слишком много.
     - Зато они вполне могут оказаться невероятными обжорами,  пожирающими
мясо огромными ломтями и выпивающими бочки вина.  А  потом  ты  не  будешь
спать две ночи и стонать, подсчитывая убытки.
     - Ты знаешь, на сей раз, скорей всего, не буду. И, несмотря  на  твою
предвзятость, ужин должен выглядеть самым щедрым.
     - Ясно, ясно, - она с презрением окинула мужа взглядом. - Я  вижу,  у
тебя полное согласие и дружба с этими новоявленными варварами.  И  похоже,
что  именно  поэтому  меня  не  допустили  присутствовать  на  сегодняшней
встрече. Не задумала ли твоя мерзкая черная душонка  какой-нибудь  заговор
против моего отца?!
     - Ничего подобного!
     - А я должна, разумеется, поверить тебе на слово.  Если  когда-нибудь
жизнь несчастной молодой женщины приносили в жертву политике, устраивая ей
омерзительный брак, то это как раз мой случай.  Даже  на  окраинах  родной
планеты я могла бы подыскать себе более подходящего супруга.
     - Слушайте меня внимательно, досточтимая госпожа.  Если  таково  ваше
горячее желание, то можете убираться на вашу родную планету. Я отпущу вас,
только оставлю на долгую память наиболее известную мне часть вашего тела -
то есть вырежу ваш злобный язычок!
     Командор склонил голову, словно предвкушая обещанное.
     - И добавлю к этому уши и кончик  носа.  Я  полагаю,  эта  мера  лишь
прибавит вам красоты.
     - Ты не посмеешь, мерзкий подонок!  Мой  отец  тогда  превратит  твое
игрушечное королевство - простите, республику! -  в  метеоритное  крошево!
Собственно,  он  может  сделать  то  же  и  просто  так,  если  я  надумаю
пожаловаться ему на твои шашни с прибывшими варварами.
     - Это надо понимать как угрозу? А впрочем, не надо  сегодня  угроз...
Ведь вечером ты сама сможешь задать приехавшему  молодому  торговцу  любые
интересующие  тебя  вопросы.  А  до  тех   пор,   мадам,   закройте   свой
очаровательный ротик.
     - А это надо понимать как приказ?!
     - Понимай, как хочешь. Возьми вот это и замолчи, наконец.
     Он обернул цепочку вокруг  талии  жены  и  надел  на  шею  подаренное
ожерелье. Потом собственноручно повернул рычажок и отошел в сторону.
     У его супруги перехватило  дыхание.  Она,  как  сомнамбула,  вытянула
перед собой немеющие руки, затем робко тронула подарок и ахнула.
     Командор удовлетворенно потер руки и добавил:
     - Можешь вечером появиться в  этом.  Потом  получишь  еще.  А  теперь
умолкни.
     На сей раз его благоверная действительно замолчала.

                                    7

     Хаим Твер поерзал в кресле и заявил:
     - Ну, и почему у тебя столь кислое выражение лица?!
     Вопрос вывел Мэллоу из задумчивости.
     - Неужели? И с чего бы это?
     - Видимо, помимо вчерашнего банкета, случилось что-то  еще.  Какие-то
неприятности... Ведь правда?!
     В голосе Твера звучала неожиданная уверенность.
     - Неприятности? Ничего подобного. Скорее, наоборот. До  того  я,  так
сказать, ломился в открытую дверь. Что-то уж  слишком  легко  мы  получили
доступ на его сталелитейный заводик...
     - Ты усмотрел ловушку?!
     - Слушай,  не  преувеличивай,  ради  Селдона!  -  Мэллоу  вздохнул  и
продолжил уже менее раздраженно. - Просто этот подарок  означает,  что  на
заводе нет ничего, интересующего нас.
     - То есть, ты намекаешь на атомную энергию?.. - теперь пришла очередь
Твера впадать в задумчивость. - Я тебе еще раз заявляю, что на Корелии нет
ни  малейших  признаков   наличия   атомной   промышленности.   И   скрыть
свидетельства наличия  такой  базовой  глобальной  технологии  практически
невозможно.
     - Не совсем невозможно. Особенно  если  она  недостаточно  развита  и
используется исключительно в военных областях. Значит,  может  встретиться
лишь на сталелитейных производствах или... Или на космоверфях.
     - И если мы все-таки ее не обнаружим...
     - То или ее нет здесь, или  такая  технология  тщательно  скрывается.
Значит, будем гадать или положимся на везение и счастливый случай.
     Твер покачал головой.
     - Очень жаль, что меня вчера не было рядом с тобой...
     - Конечно, жаль, - в голосе торговца не  было  особого  огорчения.  -
Против твоей моральной поддержки  я  ничего  не  имею.  Но,  к  сожалению,
условия нашей встречи назначал не я, а Командор. Кстати, нас  уже  ждет  у
дверей правительственный автомобиль, собирающийся везти нас  на  завод.  У
тебя вся аппаратура с собой?
     - Абсолютно вся.

                                    8

     Никакие мелкие и никчемные ремонтные работы не могли скрыть атмосферу
запустения, царившую на заводе. Он был совершенно пуст,  и  кругом  царила
противоестественная тишина - можно сказать, даже негостеприимная тишина по
отношению к Командору Эсперу и его свите.
     Мэллоу взял стальной лист и небрежно швырнул его на две опоры.
     Твер протянул ему принесенный инструмент. Торговец взял его и,  сунув
руку в свинцовый кожух, крепко сжал обитую кожей рукоятку.
     - Мой инструмент в какой-то степени опасен, -  сказал  Мэллоу,  -  но
ультразвуковой резак тоже опасен. Просто надо держать пальцы подальше.
     Продолжая  разговаривать,  он  легко  провел  отверстием  сопла   над
центральной осью листа металла. Лист мгновенно и бесшумно распался на  две
части.
     Присутствующие вздрогнули, и  Мэллоу  рассмеялся.  Он  взял  одну  из
образовавшихся половинок и положил себе на колено.
     - Точность настройки позволяет регулировать глубину  резки  до  сотых
долей дюйма.  Толщина  листа  не  играет  роли.  Двухдюймовый  лист  будет
резаться ничуть не хуже этого. Если толщина  листа  определена  с  большой
точностью, то можно резать металл на  полированном  деревянном  столе,  не
царапая при этом полировку.
     Он говорил, и в конце каждой фразы атомный резец отсекал все новые  и
новые полосы стали.
     - Это то  же  самое,  -  заявил  торговец,  -  что  резать  мясо  для
бифштекса.
     Он поднял инструмент повыше.
     - Предположим, вы собираетесь уменьшить толщину листа, избавиться  от
ржавчины или удалить выпуклости. Пожалуйста!
     Лепестки прозрачной, тонкой металлической фольги стали  сниматься  со
второй половинки - шесть дюймов, восемь, и, наконец, двенадцать.
     - Принцип сверления совершенно такой же.
     Все присутствующие столпились вокруг Мэллоу. Происходящее походило на
цирковой трюк, на невероятную ловкость рук уличного фокусника, но от этого
не переставало являться самой убедительной коммерческой рекламой. Командор
Эспер поглаживал ладонью обрезки металла. Члены правительства  поднимались
на  цыпочки,   пытались   заглянуть   через   плечо   стоящего   рядом   и
перешептывались, а Мэллоу аккуратно пробивал  в  дюймовом  стальном  листе
красивые круглые отверстия, изящно работая атомной дрелью.
     - И еще одна демонстрация. Будьте любезны,  принесите  две  небольшие
трубы!
     Некий почтенный камергер, подхваченный волной всеобщего оживления,  с
готовностью кинулся выполнять просьбу  и  не  постеснялся  испачкать  свои
холеные руки, подобно простому рабочему.
     Мэллоу взял трубы, поставил их вертикально и легким  движением  резца
зачистил их концы, сняв мелкую стружку, и после  поставил  одну  трубу  на
другую. Все увидели одну трубу! Даже микроскопические неровности,  допуски
атомного уровня, отсутствовали на  срезах!  Обе  трубы  составляли  единое
целое. Одним движением резака - сплошной блок.
     Мэллоу  посмотрел  на  потрясенных  зрителей,  собираясь   продолжить
рекламную речь -  и  замолчал,  словно  подавившись.  У  него  перехватило
дыхание. Холодок возник у торговца в желудке, и пальцы онемели.
     В суматохе случилось так, что личный телохранитель  Командора  Эспера
протолкался в первый ряд - и он стоял настолько близко, что Мэллоу получил
возможность вплотную рассмотреть его личное оружие!
     Телохранитель был вооружен атомным бластером! И ошибка исключалась: у
нарезного оружия, стреляющего пулями - пусть даже разрывными  -  никак  не
могло быть подобного дула. Хотя главное заключалось не в этом. Отнюдь не в
этом!
     По стволу этого оружия выкладывались  золотые  пластинки  с  глубокой
гравировкой, создававшей стилизованное изображение Космолета и Солнца!
     Космический  корабль  и  светило  -  такая  эмблема  украшала  каждый
огромный том оригинала  Галактической  Энциклопедии,  над  которой  упорно
работали все ученые Фонда.
     И те же самые Космолет и Солнце тысячелетиями  сверкали  на  знаменах
Галактической Империи!
     Мэллоу откашлялся и продолжил как ни в чем не бывало:
     - Взгляните на трубу! Она составляет единое  целое.  Ну,  разумеется,
соединение отнюдь не идеальное... Но никто не сделает лучшего вручную.
     Пора было заканчивать рекламные трюки. Достаточно. И Мэллоу замолчал.
Он выяснил то, что хотел. И мысли его сейчас были заняты  только  одним  -
золотым сфероидом со стилизованными лучами  и  сигароподобным  космическим
кораблем.
     Корабль и Солнце - имперский государственный символ!
     Империя! При звуках этого слова в торговце  просыпался  благоговейный
трепет. Полтора века прошли над Галактикой, а она еще существовала  где-то
в глубинах Космоса. И теперь снова объявилась на Периферии!
     Мэллоу незаметно улыбнулся.

                                    9

     "Далекая Звезда" третий день дрейфовала  в  открытом  космосе.  Хобер
Мэллоу вызвал в свою каюту старшего лейтенанта Дрота и, когда тот  явился,
вручил ему запечатанный пакет, блок микрофильмов и серебристый сфероид.
     - Не пройдет и часа, лейтенант, как вы примете на  себя  командование
"Далекой  Звездой"  в  качестве  капитана,  до  моего  возвращения...   а,
возможно, и навсегда.
     Дрот  собрался  было  возразить,  но  торговец  повелительным  жестом
вынудил лейтенанта промолчать.
     - Сидите и слушайте. В пакете лежат  точные  координаты  планеты,  на
которую вы полетите. Сядьте там и ожидайте моего прибытия в  течение  двух
месяцев. Если же за это время Фонд сам найдет вас - дадите  им  полученные
микрофильмы. Это мой отчет о проделанной работе.
     Голос торговца стал мрачным.
     - Если же через два месяца я не  вернусь,  а  эскадры  Фонда  вас  не
разыщут, то вы тогда отправитесь прямиком на Термин и передадите капсулу с
отчетом. Вам все понятно?
     - Да, сэр.
     - И запомните: никогда, ни при каких обстоятельствах и ни  один  член
команды не должен вносить никаких изменений в мое официальное сообщение.
     - А если мы подвергнемся допросу, сэр?
     - Тогда вы ничего не знаете.
     - Слушаюсь, сэр.
     Они замолчали. И через пять минут с борта "Далекой Звезды" стартовала
индивидуальная шлюпка.

                                    10

     Онам Барр был слишком стар для того, чтобы бояться. Он жил  в  полном
одиночестве здесь, на краю земли, еще  со  времен  последних  беспорядков.
Наедине с книгами, которые  удалось  спасти  из  развалин.  Он  равнодушно
относился к любой потере и уж тем более к потере  собственной  жизни.  Так
что незнакомца Барр встретил без тени испуга или подобострастия.
     - Ваша дверь не заперта, - заявил незнакомец с порога.
     Он говорил с грубым акцентом, а на бедре его  Барр  заметил  странное
оружие, сделанное из голубоватого металла. В сумраке маленькой  комнатушки
отлично различалось свечение силового поля, смыкавшееся вокруг человека.
     - Смысл закрывать дверь давно потерян, - устало сказал  Барр.  -  Вам
нужно что-нибудь?
     - Нужно, - незнакомец продолжал  стоять  посредине  комнаты.  Он  был
высок ростом и прочно сложен. - Ваш дом единственный в этой местности.
     - Да, места тут безлюдные, - согласился старик, - но дальше к востоку
есть город. Показать вам дорогу?
     - Успеется. Разрешите присесть?
     - Садитесь. Если стулья выдержат вас, - хмуро ответил Барр.
     Стулья - остатки былой роскоши - казались не моложе хозяина.
     Незнакомец сказал:
     - Мое имя Хобер Мэллоу. И прибыл я из далекой провинции.
     Старик улыбнулся и кивнул.
     - Вас сразу выдало ваше произношение.  А  я  -  Онам  Барр,  родом  с
Сайвенны, в прошлом патриций Империи.
     - Так это Сайвенна! А у меня только старые карты...
     -  Естественно,  старые,  если  вы  смогли  перепутать   расположение
звезд...
     В голосе старика не было  и  тени  насмешки.  Незнакомец  уважительно
отвел взгляд от собеседника.  Барр  обратил  внимание  на  тот  факт,  что
силовое атомное поле вокруг пришельца исчезло, и  равнодушно  отметил  про
себя, что он уже перестал вызывать страх у незнакомых людей и, вероятно, у
врагов. Ему было все равно, хорошо это или плохо.
     - Дом мой беден, и запасы на исходе, - продолжил он, - но  вы  можете
разделить со мной  то,  что  пока  есть.  Если  желудок  ваш  в  состоянии
переварить черствый хлеб и высохшую кукурузу.
     Мэллоу отрицательно покачал головой.
     - Спасибо. Я сыт и у меня нет времени. Мне нужны лишь  указания,  как
побыстрее добраться до планеты с правительством данной территории.
     - Это абсолютно  несложно.  Тем  более,  что  советы  мне  ничего  не
стоят... Вас интересует столица планеты или Имперского сектора?
     Торговец сузил глаза.
     - А разве это не одно и тоже? Ведь это Сайвенна?!
     Вышедший в тираж политик кивнул.
     -  Сайвенна.  Только  она  давно  не  является  столицей  Норманского
сектора. Все-таки ваши старые карты завели вас не туда... Звезды, понятное
дело, веками не меняют своего расположения,  но  политические  границы  не
отличаются подобным постоянством.
     - Да, плохо дело... Крайне плохо. Далеко новая столица?
     - На Орше-2. Двадцать парсеков отсюда. Я полагаю, ваша  карта  укажет
вам дорогу. Намного она устарела?
     - Ей сто пятьдесят лет.
     - Почтенный возраст, - старик вздохнул.  -  За  это  время  произошло
много исторических событий. Вы хорошо знаете историю?
     Мэллоу медленно пожал плечами.
     - Вам повезло, - сказал Барр, - это было смутное время для провинций,
если не считать эпохи правления Стэннела VI. Но он умер пятьдесят лет тому
назад.  С  той  поры  восстания  сменяются  развалинами,  а  развалины   -
восстаниями.
     Старик подумал, что становится болтливым. Он вел жизнь отшельника,  и
ему весьма редко доводилось беседовать с людьми.
     Мэллоу спросил неожиданно резко:
     -  Вы  говорите  -  развалины?  Получается,  что   провинция   вконец
обнищала...
     - Может быть, и  не  совсем  вконец,  но...  Все-таки  для  истощения
материальных ресурсов двадцати пяти  богатейших  планет  требуется  немало
времени. Но если сравнивать с  богатством,  которое  окружало  нас  еще  в
прошлом веке,  то  мы  рухнули  в  пропасть,  и  непохоже,  чтоб  ситуация
собиралась  меняться  к  лучшему.  А  почему,  собственно,  все  это   так
интересует вас, молодой человек? Глаза ваши  заблестели,  да  и  оживление
явно не к месту!
     Торговец готов был покраснеть. Тусклые глаза Барра заглянули в  самую
его душу, и старик улыбнулся тому, что увидел.
     - Послушайте, - сказал Мэллоу, - я торговец. Я оказался в самом конце
Галактики, запутался в устаревших картах и намереваюсь открыть новые рынки
сбыта. И меня  крайне  волнуют  разговоры  об  обнищавших  провинциях.  На
планетах без денег денег не заработаешь. Афоризм. Вы можете обрисовать мне
положение на Сайвенне?
     Старик склонился к гостю.
     - Точно не могу.  Неужели  вы  торговец?  Вам  подобает  скорее  быть
воином. У вас шрам на щеке, а руки постоянно находятся возле оружия.
     Мэллоу мотнул головой.
     - В тех местах, где мне  приходится  бывать,  не  слишком-то  уважают
законодательство. Так что в джентльменский набор торговца входят  шрамы  и
драки. Но драки полезны лишь в том случае, когда приносят прибыль, а  если
гонорар могут выплатить и без стрельбы - что ж, тем лучше. Я к  тому,  что
здесь явно не найдется денег, чтоб  за  них  стоило  сражаться,  а  драка,
похоже, найдется весьма легко...
     - Совершенно  верно,  -  согласился  Барр.  -  Для  этого  вы  можете
присоединиться к Вискарду с его разбитым воинством в области  Алых  Звезд.
Правда, я затрудняюсь в определении их почтенного занятия - не то  борьба,
не то пиратство... Также вы можете явиться к нашему дорогому  вице-королю,
получившему этот титул за грабеж, разбой и  убийства,  а  щенок-Император,
подаривший ему титул, естественно, был убит.
     Худое лицо старого  патриция  раскраснелось.  Он  сидел  с  закрытыми
глазами, а когда открыл их, то они неожиданно ярко блестели.
     - Мне кажется, патриций Барр, что вы без большой симпатии  относитесь
к вице-королю, - сказал Мэллоу. - А вы не допускаете, что я могу оказаться
шпионом?
     - Ну и что? - саркастически ухмыльнулся  Барр.  -  Что  вам  взять  с
меня?!
     Высохшей рукой старик обвел свое пустое ветхое жилище.
     - Жизнь.
     - Жизнь со мной не  в  ладах  -  она  и  так  задержалась  на  лишних
десять-пятнадцать лет. Но вы явно не входите в число слуг  вице-короля.  Я
бы  почувствовал,  если  бы  вы  были  из  их  числа,   и   мой   инстинкт
самосохранения обязательно вынудил бы меня держать язык за зубами.
     - Откуда такая уверенность?
     Барр расхохотался.
     - Как же вы подозрительны, молодой человек! Спорим,  что  вы  решили,
будто старый Барр заманивает вас в ловушку и ждет не  дождется,  когда  же
гость станет порочить правительство... Ничего подобного! Я  давненько  уже
перестал вмешиваться в политику.
     - Политика? Разве можно в нее не вмешиваться?! Какие слова  подобрали
вы для описания деятельности вице-короля? Грабеж, убийство и так  далее...
Так что вряд ли вы отошли от политики и тем более вряд ли объективны.
     Патриций пожал плечами.
     -  Неожиданно  возвращающиеся  воспоминания  имеют   ядовитое   жало.
Выслушайте - и судите сами! Когда Сайвенна являлась столицей провинции,  я
был патрицием и входил в провинциальный сенат. Барры считались  почтенной,
древней семьей. И один из моих многочисленных  предков  был...  Ладно,  не
будем об этом. Прошлые заслуги не накормят сегодня.
     - Я так понимаю,  -  прервал  его  Мэллоу,  -  что  у  вас  случилась
революция. Или гражданская война.
     Барр нахмурился.
     - В нашу  с  вами  эпоху  вырождения  гражданские  войны  приобретают
хронический  характер.  Но  Сайвенна  находилась  в  стороне  от  подобных
катаклизмов. И при Стэннеле VI процветание провинции  поднялось  на  почти
забытый уровень древних. Но его сменили легковесные правители, а у слабого
императора обычно бывает сильный вице-король. И наш последний вице-король,
кстати, это тот самый Вискард  из  Алых  Звезд,  где  промышляют  грабежом
остатки его воинства! - он нацелился на пурпур императорской мантии. Но он
не был первым в таком начинании. И даже преуспев, он все равно не стал  бы
первым... Только он не преуспел. Императорский адмирал подвел  флотилии  к
взбунтовавшейся провинции, да и сама Сайвенна поднялась против предателя.
     Барр грустно умолк.
     Мэллоу обратил внимание, что сам он  застыл  в  напряженной  позе  на
краешке стула.
     - Умоляю вас, сэр, продолжайте.
     - Благодарю  вас,  -  патриций  выглядел  измученным.  -  Вы  любезно
потакаете старческой болтовне. Итак, они восстали - то есть  мы  восстали,
так как и я входил в число руководителей, хотя и не самых значительных. Но
Вискард  опередил  нас,  покинув  планету.  После  чего  нам   ничего   не
оставалось,  как  сдать  планету  адмиралу  и  дать  присягу  на  верность
нынешнему императору. Я и сам затрудняюсь сейчас  объяснить  мотивы  этого
поступка. Наверное, в нас глубоко сидела идея императорской власти,  а  не
личность самого Императора - капризного и жестокого ребенка.  А  возможно,
мы просто испугались кошмаров осады.
     - А дальше? - осторожно спросил торговец.
     Ответ был крайне мрачен.
     - Дальше... Создавшееся положение не устраивало гордого адмирала.  Он
стремился к славе покорителя восставших провинций, а люди его рассчитывали
на добычу, сопровождающую подобные походы. Так что, пока население крупных
городов продолжало приветствовать освободителя-адмирала, он  захватил  все
военные   центры   и   отдал   приказ   подвергнуть   противника   атомной
бомбардировке.
     - В связи с чем?!
     - В связи с тем, что  народ  восстал  против  законного  вице-короля,
ставленника законного Императора. Кошмар резни и разбоя продолжался больше
месяца. После чего адмирал  принял  титул  вице-короля  на  себя.  Я  имел
шестерых сыновей. Пятеро из них погибли. Каждый - по-своему. Я  имел  одну
дочь. Думаю, что она также погибла. Меня же миновала чаша сия лишь в  силу
преклонного возраста. Я уже прибыл  на  Сайвенну  слишком  дряхлым,  чтобы
прежний вице-король  забеспокоился  по  моему  поводу.  И  мне  ничего  не
оставили от моей жизни, потому что я способствовал изгнанию вице-короля  и
отнял славу победителя у адмирала.
     Он опустил свою седую голову.
     Мэллоу помолчал некоторое время. Затем мягко спросил:
     - Какова же судьба вашего шестого сына?
     - Он  в  безопасности,  -  горько  улыбнулся  старик,  -  потому  что
присоединился к войскам адмирала. Под чужим именем,  в  качестве  простого
солдата. Он служит канониром в личной эскадре  нового  вице-короля.  И  не
смотрите  на  меня  так.  Он  хороший  сын.  Когда  ему   выпадает   такая
возможность, он навещает меня и приносит, что может.  И  когда-нибудь  наш
мудрый, наш великий, наш новый вице-король безвременно сойдет в могилу,  и
палачом его будет младший сын Онама Барра.
     -  И  о  таком  вы  разговариваете  с  первым  встречным?!  Подвергая
опасности жизнь вашего сына?
     - Ничего подобного. Я помогаю ему, выводя на сцену возможного  нового
врага. Врага адмирала. Если бы я оказался советником адмирала,  а  не  его
заклятым врагом, я бы порекомендовал ему  наводнить  космос  кораблями  до
самых границ Галактики.
     - Почему? Там что - нет кораблей?
     -  А  вам  встретился  хоть   один?   Неужели   космические   часовые
воспрепятствовали  полету  вашего  судна  в  наш   сектор?   Когда   машин
катастрофически не хватает, а пограничные провинции наводнены интригами  и
доносами, то для охраны от внешних варварских  миров  нельзя  выделить  ни
один корабль. Опасность из  дальних  регионов  Галактики  еще  никогда  не
добиралась до нас. Но теперь явились вы.
     - Я? Я не несу ни малейшей опасности!
     - Но за вами придут другие.
     Мэллоу задумчиво пригладил волосы.
     - Мне кажется, я не понимаю вас...
     Старик неожиданно заговорил с лихорадочным волнением.
     - Слушайте! Я понял все, едва вы вошли в мой  дом.  Вокруг  вас  есть
защитное силовое поле, или, во всяком случае, оно было вначале.
     Мэллоу заколебался.
     - Да. Это так.
     - Отлично. И в этом крылась ваша ошибка - но вы не знали о ней.  А  я
знал. Во времена застоя непопулярно  быть  ученым.  События  вспыхивают  и
гаснут, подобно молниям,  и  те,  кто  не  обладает  атомным  оружием  для
противостояния, уходят во мрак небытия. Так случилось со мной.  Но  я  был
ученым и знаю, что за всю  историю  ядерной  энергетики  никто  у  нас  не
изобретал портативные установки для создания силового поля. То  есть  сами
устройства у нас есть,  но  это  громадные  неуклюжие  махины  для  защиты
города, корабля, - но никак не для защиты одного человека.
     - Ясно, - Мэллоу вызывающе выпятил подбородок. - И какие же последуют
выводы?!
     - Разные слухи бродят по открытому космосу. Они  прибывают  по  самым
неожиданным дорогам и сильно искажаются с каждым парсеком. Но в годы  моей
молодости к нам залетел корабль со странным  экипажем,  не  знавшим  наших
обычаев. Они не сообщили, откуда явились сами, но мы узнали от них, что  в
самом конце Галактики проживают колдуны, светящиеся в темноте, летающие по
небу без помощи машин, и оружие не  причиняет  им  никакого  вреда.  Народ
смеялся над ними. Я смеялся  тоже.  И  я  не  вспомнил  бы  о  прошлом  до
сегодняшнего дня. Но вы - вы светитесь в темноте, и я  полагаю,  что  даже
будь у меня бластер, он вряд ли смог бы причинить вам вред. Скажите, а  по
воздуху вы летаете так же легко, как сидите в кресле?
     - Ничего подобного я не могу, - спокойно ответил Мэллоу.
     Старик улыбнулся.
     - Положусь на ваши слова... Я не считаю необходимым осматривать своих
гостей. Но если допустить, что волшебники существуют на самом деле,  и  вы
из их числа, то может прийти такой день, когда  некоторые  из  них  -  или
некоторые из вас! - все же прилетят к нам. И это может быть  полезным  для
нашего мира. Может быть, нам просто необходима свежая кровь...
     Он еще долго бормотал что-то себе под нос, а потом медленно сказал:
     -  Но  я  могу  предвидеть  и  противоположный  вариант.  Наш   новый
вице-король тоже изредка мечтает, и мечты его  похожи  на  грезы  прежнего
Вискарда...
     - И ему по ночам снится корона Императора?
     Барр кивнул.
     - До моего сына доходят  разные  разговоры.  Это  неотъемлемая  черта
окружения вице-короля. А сын все рассказывает  мне.  Если  нашему  бывшему
адмиралу  предложить  корону,  он  не  станет  от  нее  отказываться,   но
параллельно он подготавливает позиции на случай поражения. Люди  шепчутся,
что в случае неудачи с этой короной, он собирается основать новую  империю
в варварской глуши. Я не могу отвечать за полную достоверность сказанного,
но вроде бы он даже выдал одну  из  своих  дочерей  за  какого-то  мелкого
королишку, сидящего на престоле в дебрях Периферии.
     - Если верить всем слухам, тогда...
     - Я понимаю вас. Но слухи слухам рознь. Кроме того, я стар  и  говорю
разную чушь. И все же мне интересно ваше мнение по этому поводу?!
     У старика оказались на удивление цепкие глаза.
     Торговец некоторое время молчал.
     - Мне нечего вам сказать, - наконец бросил Мэллоу, -  я  сам  намерен
задать некоторые вопросы.  Есть  ли  на  Сайвенне  атомная  энергетика?  Я
понимаю, что здесь знакомы с теорией. Но генераторы - сохранились  ли  они
по сей день или были разрушены в ваше смутное время?!
     - Разрушены? Да что вы! Они согласились бы скорее разнести  в  клочья
полпланеты, чем нарушить ритм работы самой плохонькой  станции...  Как  же
без атомных станций - они ведь держат на себе всю мощь местного флота.
     В голосе старика Мэллоу с удивлением обнаружил некоторую гордость.
     - На Сайвенне расположена самая большая, - продолжал Барр, - и  самая
мощная станция по эту сторону Трантора.
     - Тогда следующий вопрос: что  требуется  для  того,  чтобы  получить
возможность осмотра реакторов?
     -  Это  невозможно!  -  коротко  заявил  Барр.  -  За  любую  попытку
приблизиться к военному объекту вас попросту пристрелят  на  месте.  И  не
только вас, но и любого. И вам не удастся пожаловаться на несоблюдение  на
Сайвенне прав человека...
     - Я понимаю вас так, что  все  местные  энергостанции  контролируются
военными?
     - Не все. Есть крохотные станции, подающие энергию  для  отопления  и
освещения жилых домов, для питания разной аппаратуры и так далее. Но они в
свою очередь не более доступны и находятся в ведении техников.
     - Кто такие техники?
     -  Особая  категория  населения,  обслуживающая  энергостанции.   Эта
должность почетна и передается  по  наследству.  Детей  берут  в  качестве
подмастерьев для  соответствующего  обучения.  Отсюда  повышенное  чувство
ответственности, профессиональной чести и все такое прочее... Так  что  на
станцию не допускается никто, кроме техников.
     - Ясно...
     - Но я не говорю, - продолжал старик,  -  что  никогда  не  случалось
подкупа техников. В наши смутные  времена,  когда  за  пять  десятков  лет
поменялось девять императоров, и семеро из них стали  жертвами  покушения;
когда каждый капитан космической флотилии тянется к титулу вице-короля,  а
всякий вице-король карабкается на императорский трон - в такой период даже
техник вполне может клюнуть  на  денежную  наживку.  Но  приманка  обязана
внушать уважение, а я на мели. Скажите, у вас найдутся такие деньги?!
     - Деньги? Конечно, нет. Но взятка не всегда дается в виде денег.
     - А чем  же,  учитывая  тот  факт,  что  все  измеряется  в  денежном
эквиваленте?
     - Не все. Многие вещи  купить  нельзя.  А  теперь  укажите  мне,  как
добраться до ближайшего населенного пункта с  энергостанцией,  и  я  щедро
отблагодарю вас.
     - Остановитесь!
     Барр предостерегающим жестом протянул высохшие руки.
     - Вы зря спешите! Вы - мой гость, и поэтому я не спешил задавать  вам
вопросы.  Но  в  городе,  население  которого   до   сих   пор   считается
бунтовщиками, первый же  солдат,  услышавший  ваш  акцент  или  обративший
внимание на вашу одежду, схватит вас.
     Старик порылся в угловом древнем шкафу и извлек потрепанную книжечку.
     - Мой фальшивый паспорт. Я бежал с его помощью.
     Паспорт лег в ладонь Мэллоу.
     - Разумеется, описание внешности не соответствует вашей, но  если  вы
не станете совать его  в  любую  дыру,  есть  надежда  на  неразборчивость
проверяющих.
     - А как же вы? - удивился торговец. - Вы же остаетесь без документов!
     Дряхлый бунтовщик равнодушно пожал плечами.
     - Ну и что с того? Кстати, еще  одна  предосторожность  -  старайтесь
помалкивать! У вас непривычное произношение и варварские обороты,  а  речь
полна необычных архаизмов. Меньше разговоров - меньше подозрений. А теперь
вернемся к дороге в город...
     Не прошло и пяти минут, как торговец отправился в путь.
     Всего лишь на одну секунду вернулся Мэллоу к дому опального патриция,
прежде чем покинуть эти места. На следующее утро Онам Барр вышел в  сад  и
обнаружил ящик.  Там  находились  концентраты  -  продукты  из  привычного
торговцам  корабельного  рациона.  Вкус  и  способы   приготовления   были
непривычны для старика, но на качество жаловаться  не  приходилось,  да  и
хватило их надолго.

                                    11

     Техник  оказался  мал  ростом,  крайне  упитан,  ухоженная  кожа  его
физиономии  лоснилась.  Небольшая  лысина   розовела   сквозь   поредевшую
шевелюру. Пальцы сверкали  многочисленными  перстнями,  одежда  благоухала
тонкими духами, и вообще, по мнению Мэллоу,  это  был  первый  человек  на
планете, которого не хотелось накормить.
     Тонкие губы техника кривились в презрительной ухмылке.
     - Быстрее. Мне некогда ждать. У меня спешные неотложные  дела.  А  вы
явно иноземец...
     Он открыто разглядывал отнюдь  не  местный  наряд  торговца  с  резко
выраженной подозрительностью.
     - Я не местный, - хладнокровно заявил  Мэллоу,  -  но  это  не  имеет
отношения  к  делу.  Вчера  я  имел  удовольствие  послать  вам  небольшое
подношение...
     Нос техника задрался еще выше.
     - Да, я получил ваше... подношение. Любопытная вещица. Я полагаю,  ей
найдется какое-нибудь применение...
     - У меня в свою очередь нашлись бы  не  менее  оригинальные  подарки.
Также из числа любопытных вещиц.
     - Да ну?
     В  голосе  техника  звучали  подозрительные  нотки,  и  он  тщательно
выговаривал каждое слово.
     - Вы знаете, незнакомец, мне кажется, что можно предугадать весь  наш
последующий разговор. Такое уже случалось. Вы сунете мне дешевую мелочь  -
пару потертых кредиток, что-то из  одежды,  безделушки...  То  есть  нечто
такое, чем вы, наивный крохобор, рассчитываете подкупить техника.
     Техник гордо выпятил узкий подбородок.
     - И я знаю наверняка, что вы попросите за вашу презренную мзду. Вы не
первый обладатель светлых идей. Вы попросите места в  клане  техников!  Вы
посягнете на тайны управления машинами  и  производства  атомной  энергии!
Таких, как ты, собака Сайвенны, постигла заслуженная  кара  за  бунтарские
склонности, но вы надеетесь обойти закон,  приобщившись  к  привилегиям  и
защите звания техника!..
     Мэллоу собрался было вставить слово, но техник слишком увлекся  своей
речью.
     - Убирайся  отсюда!  Или  я  сообщу  о  тебе  протектору  города!  Ты
рассчитываешь, что я опозорю свое  наследственное  право?!  Возможно,  что
сайвеннские предатели, работавшие здесь  до  меня,  не  преминули  бы  так
поступить... Но, клянусь Космосом, я - человек иной породы! И  я  способен
убить вас немедленно за ваше подлое предложение!..
     Торговец  слушал  гневный  спич  и   улыбался   про   себя.   Слишком
искусственен был весь тон,  все  содержание  заявления  техника;  и  пафос
благородного негодования плавно переходил в нелепый фарс.
     Торговец внимательно  посмотрел  на  пухлые  пальчики  коротких  рук,
которые должны  были  стать  орудием  его  незамедлительной  казни.  Затем
сказал:
     - Ваша образованность, вы допускаете ошибку.  Причем  сразу  по  трем
пунктам. Во-первых,  я  не  являюсь  шпионом  вице-короля,  перед  которым
поставили задачу проверить ваше верноподданническое рвение. Во-вторых, сам
Император со всем его богатством не отказался  бы  обладать  теми  дарами,
которые могу предложить я.  И,  в-третьих,  взамен  я  попрошу  совершенно
ничтожную услугу. Можно сказать, пустяк.
     - Слова, слова, слова! - техник прикрылся личиной сарказма. - И какой
же дар, достойный самого Императора, способно предложить ваше  неизмеримое
могущество?! Дар, которым не обладает даже его величество?!
     Техник разразился презрительным, намеренно громким смехом.
     Торговец встал, отодвинул стул и сказал:
     -  Три  дня  я  дожидался  встречи  с  вашей   высокообразованностью.
Демонстрация же займет не более трех минут.  Рядом  с  вашей  рукой  лежит
бластер. Возьмите его и...
     - И что?
     - И выстрелите в меня. Этим вы меня очень обяжете.
     - Вы с ума сошли?
     - Ничуть. И если вы убьете меня, то скажете потом полиции, что  убили
взяткодателя, пытавшегося выведать тайны  гильдии  техников.  Вам  выразят
благодарность. А если я останусь жив, то вы сможете получить мой щит.
     Техник впервые обратил внимание  на  светящийся  белый  туман  вокруг
фигуры странного посетителя. Это смахивало на то, что его с ног до  головы
обсыпали  жемчужной  пудрой.   Глаза   техника   блеснули   недоверием   и
подозрением, он схватил бластер и нажал на спуск.
     Частицы воздуха,  попавшие  в  стремительный  луч  атомного  распада,
превращались в горящие ионы  и  лишь  подчеркивали  ослепительную  полосу,
которая разбилась о грудь торговца!
     На лице  Мэллоу  застыло  выражение  долготерпения.  Атомные  вспышки
врезались в серебристый туман вокруг  торговца,  линии  рикошета  таяли  в
воздухе комнаты - а лицо гостя не менялось!
     Бластер техника упал на пол,  но  сам  он  даже  не  обратил  на  это
внимания.
     Раздался спокойный вопрос торговца:
     - Есть ли у вашего Императора индивидуальная силовая защита? А у  вас
она может быть.
     - Вы техник?
     Вопрос хозяина был совершенно бессмыслен.
     - Нет.
     - Тогда откуда вы взяли ЭТО?!
     - А вам не все равно? - холодно и равнодушно ответил Мэллоу. - Вопрос
в том, хотите ли вы владеть этим...
     Выпуклая неширокая цепь свернулась на письменном столе.
     - Здесь полный комплект? - техник стал нервно ощупывать цепь.
     - Да.
     - А где источник питания?
     Вместо ответа Мэллоу ткнул пальцем в  самую  большую  выпуклость  под
толстой свинцовой оболочкой.
     Лицо техника налилось кровью.
     - Сэр, я техник высшей категории. Мой трудовой  стаж  более  двадцати
лет. Моим учителем в Транторском университете был сам великий  Блэр.  Если
ваша наглость осмелится повторить, что в этой шишке находится...  э-э-э...
атомный генератор, то я немедленно отправлю вас к протектору.
     - Я заявляю, что это так. А вы уж, если сможете, разбирайтесь сами.
     Лицо техника постепенно приобрело естественный  оттенок.  Он  повязал
цепь на пояс и, вслушиваясь в  указания  торговца,  нажал  нужную  кнопку.
Возникшее вокруг него свечение напоминало тускло сияющий барельеф.  Техник
поднял оружие, подумал и настроил бластер  на  самый  щадящий  минимальный
режим.
     Палец его судорожно нажал спуск. Атомный огонь полоснул  человека  по
руке, не причинив никакого вреда.
     Техник резко повернулся к Мэллоу.
     - Вы не подумали, что я могу пристрелить вас теперь и оставить защиту
себе?!
     - Попытайтесь! - рассмеялся торговец. - Вы  что,  серьезно  считаете,
что я додумался бы отдать вам единственный экземпляр?
     Вокруг Мэллоу блестело такое же свечение.
     Техник нервно засмеялся. Затем бросил бластер на стол.
     - И в чем же заключается  пустяк,  который  вы  хотите  заполучить  в
обмен?
     - Я хочу осмотреть ваши атомные генераторы.
     - Вы что, не понимаете?!  Это  запрещено.  Нас  выбросят  в  открытый
космос...
     - Я не собираюсь их трогать или ломать. Я  всего  лишь  посмотрю.  На
расстоянии.
     - И в случае отказа?..
     - В случае отказа щит останется  у  вас,  но  у  меня  отыщутся  иные
игрушки. Например, специальный бластер, способный пробить защитное поле.
     Техник отвел глаза.
     - Пройдите за мной, - сказал он.

                                    12

     Техник проживал в небольшом  двухэтажном  особняке,  стоявшем  совсем
рядом с огромным серым строением без каких бы то ни было окон -  в  центре
города. Из дома техника в помещения станции вел подземный переход.  Мэллоу
прошел по нему и оказался в тихом энергоблоке, воздух которого был насыщен
озоном.
     Более пятнадцати минут он следовал за своим провожатым, не  произнося
ни слова. Но  глаза  его  отмечали  любую  малейшую  деталь.  Торговец  не
прикасался ни к чему. И наконец, техник глухо заговорил.
     - Я полагаю, достаточно? В таком щекотливом деле я не  могу  доверять
своим подчиненным...
     - А в других делах доверяете? - в голосе торговца звучала неприкрытая
ирония. - Впрочем, я удовлетворен.
     Они возвратились в кабинет. Мэллоу задумчиво протянул:
     - И все эти генераторы контролируются именно вами?..
     - Все до единого.
     Техник неожиданно стал необычайно услужливым.
     - И вы следите за их рабочим состоянием?
     - Совершенно верно.
     - А в случае поломки?..
     Техник впал в возмущенное состояние.
     - Это невозможно! Поломка исключена. Все здесь построено на века.
     - Вечность - абстрактное понятие. Давайте предположим...
     - Я отказываюсь предполагать антинаучные вещи.
     - Ладно. Предположите, что я уничтожил с  помощью  бластера  жизненно
необходимые вещи. Я не думаю, что ваша  аппаратура  защищена  от  атомного
излучения... Допустим, я разрушил какие-то соединения или разнес вдребезги
кварцевую Д-трубку?..
     - В таком случае, - злобно заорал техник, - вы погибнете!!!
     - Я и сам понимаю это! - торговец взревел еще громче. - Но что станет
с генераторами?! Вы сумеете их отремонтировать?
     - Сэр, - взвыл техник, - я поступил  с  вами  более  чем  честно.  Вы
получили все, что хотели! Теперь прошу вас удалиться. Мы с вами  в  полном
расчете!
     Мэллоу шутовски склонился в низком поклоне и вышел.
     Через два дня торговец прибыл на базу, где ждала его готовая к отлету
на Термин "Далекая Звезда".
     А еще спустя два дня силовой щит техника внезапно отключился.  Техник
долго ругался, потом еще дольше ломал голову над подарком - но  он  больше
никогда не засветился снова.

                                    13

     В первый раз за последние полгода Мэллоу позволил себе  расслабиться.
Совершенно обнаженный, он развалился в солярии своего нового дома. Крупные
загорелые руки торговца были закинуты за голову. Когда он потянулся, мышцы
вначале вспухли, а потом вновь расслабились.
     Сидевший рядом с ним человек  поднес  ко  рту  Мэллоу  сигару  и  дал
прикурить. Затем он пожевал кончик собственной сигары и сказал:
     - Я полагаю,  вы  переутомились.  Скажите,  вам  не  требуется  более
длительный отдых?
     - Возможно, что и понадобится, Джаэл. Но я предпочитаю отдыхать, сидя
в кресле Совета, потому что я собираюсь заполучить  такое  кресло  в  свое
распоряжение. И вы, Джаэл, должны будете мне в этом деле помочь.
     Анкор Джаэл удивленно поднял брови.
     - Ну, а при чем здесь я?
     -  Лучше  вашей  кандидатуры  не  сыскать.   Во-первых,   вы   старый
политический волк. Во-вторых, из кресла члена кабинета вас вытолкал не кто
иной, как Джорин Сатт, который скорей позволит  выколоть  себе  глаз,  чем
допустит меня в Совет. А, в-третьих, вы считаете, что  мои  шансы  на  это
кресло оставляют желать лучшего?
     Бывший министр образования покачал головой.
     - Шансов у вас действительно немного. Вы ведь родом со Смирно...
     - Для правового подтверждения это не аргумент. К тому  же  я  получил
светское образование.
     -  А  с  каких  пор  Сатт  стал  руководствоваться  законами,   кроме
придуманных им лично?! Кстати, что там ваш человек, этот Хаим Твер? Что он
говорит?
     - Он настаивал, чтобы я баллотировался в Совет еще год тому назад,  -
Мэллоу был абсолютно спокоен, - но я не вникал в его рассуждения. В  любом
случае тогда ему не удалось бы такое провернуть. Не те  задатки  и  не  те
способности. Слишком много шума и напора, но их, скорее, можно  отнести  к
недостаткам. Я намерен  добиться  подлинного  успеха,  но  для  этого  мне
необходимы вы.
     - Джорин Сатт - самый опытный политик на планете. И  он  против  вас.
Его перехитрить я не возьмусь. И не рассчитывайте с ним на игру в поддавки
или на то, что он решит не пользоваться грязными приемами.
     - У меня хватит денег...
     - Это неплохо. Но для  подавления  старых  предубеждений  понадобится
очень много денег. Не забывайте, вы - грязный смирнианец.
     - У меня будет много денег.
     - Ладно. Я обдумаю ваше предложение.  Но  предупреждаю:  не  ползайте
потом передо мной на коленях и не войте о том, что именно я  уговорил  вас
ввязаться во всю эту историю. Кто это там?!
     Мэллоу поджал губы.
     - Там Джорин Сатт, собственной персоной,  -  сказал  торговец.  -  Он
явился раньше, и я понимаю причину этого. Лично я избегал  встречи  с  ним
несколько месяцев. Слушайте, Джаэл, идите-ка в другую комнату  и  включите
потихоньку микрофон. Я хочу, чтоб вы все слышали.
     Он выпроводил из комнаты члена Совета, подталкивая его  голой  ногой,
затем накинул на голое тело шелковый халат. Искусственный  солнечный  свет
плавно перешел в нормальное освещение.
     Секретарь мэра вошел в комнату. Держался он  на  удивление  скованно.
Идущий за ним на цыпочках почтительный дворецкий прикрыл дверь.
     Мэллоу завязал пояс халата.
     - Садитесь на любой стул, Сатт.
     Лицо Сатта изобразило вымученную улыбку. Он выбрал достаточно удобное
кресло, но внутренний зажим не исчез, когда он опустился в него. Он  сидел
на самом краешке кресла.
     - Ваши условия, Мэллоу, - сказал Сатт. - Изложите их - и  перейдем  к
делу.
     - Какие условия?
     - Вы хотите, чтоб я  вас  уговаривал?  Хорошо.  Чем,  к  примеру,  вы
занимались на Кореллии? Тем более, что рапорт ваш отнюдь не полон...
     - Когда я передал его вам несколько месяцев  тому  назад  -  вы  были
удовлетворены.
     - Да, был, - Сатт задумчиво потер виски. - Но ваша деятельность с тех
пор вызывает серьезные...  размышления.  У  нас  есть  точная  информация,
торговец Мэллоу. Мы знаем достоверно, какие вы строите заводы, сколько это
вам стоит, и в какой спешке все делается.  А  ваш  дворец,  -  Сатт  обвел
помещение взглядом, где читалось ледяное равнодушие, - он обошелся  вам  в
сумму, значительно превышающую мой годовой доход. Ну а связи,  которые  вы
налаживаете в высшем свете Термина - они также требуют весьма значительных
расходов.
     - Пока что все, сказанное вами, только  подтверждает  наличие  у  вас
способной сети шпионажа.
     - Сказанное мной подтверждает то, что у вас сейчас есть такие деньги,
каких не было еще год тому назад. И это может означать все, что угодно. На
Кореллии могло произойти очень многое, о чем  мы  не  имеем  ни  малейшего
понятия. Откуда у вас деньги, Мэллоу?
     - Я надеюсь, мой дорогой Сатт, что вы не рассчитываете на мой ответ?
     - Разумеется, нет.
     - Я и не сомневался. И поэтому я расскажу вам. Мои  деньги  достаются
из сундуков Эспера, Командора Кореллии.
     Сатт заморгал.
     Мэллоу вежливо улыбнулся и продолжил.
     - И к вашему неудовольствию, все деньги вполне законны.  Как  старший
торговец я получил вознаграждение за проданную партию хромитов  и  железа,
которую, в свою очередь, я получил от Командора Эспера за целый ряд всякой
ерунды. По официальному  соглашению  с  Фондом  я  имею  полное  право  на
пятьдесят процентов. И в тот  день,  когда  все  добропорядочные  граждане
платят подоходный налог, вторая половина прибыли поступает в казну.
     - В вашем отчете отсутствует информация о торговых сделках...
     - В нем также отсутствует информация о том, что я кушал  на  завтрак,
там  нет  данных  о  моей  последней  любовнице,  и  еще  о   целом   ряде
подробностей, не касающихся дела.
     В улыбке торговца сквозило презрение.
     - Если напомнить  вам  ваши  собственные  слова,  то  я  посылался  с
заданием  глядеть  в  оба.  Вот  я  и  глядел.  Вас  интересовала   судьба
захваченных торговых кораблей Фонда? Я  их  не  видел  и  не  слышал.  Вас
интересовало наличие на Кореллии атомной энергетики? Мой отчет сообщает об
атомных бластерах охраны. Иных подтверждений я не обнаружил. Возможно, что
эти бластеры остались от Империи. А, может быть, они вообще для  показухи.
И даже не работают. Так что я следовал всем  вашим  указаниям.  Но,  кроме
этого, я остаюсь человеком,  свободным  в  выборе  остальных  действий.  В
соответствии  с  законодательством  Термина,   старший   торговец   вправе
изыскивать новые рынки сбыта и получать за совершенные  операции  половину
прибыли. И какие же вы найдете возражения? Я их не вижу.
     Сатт с  трудом  сдерживал  ярость.  Он  воззрился  на  стену  и  тихо
протянул:
     - Существует обычай, принятый всеми торговцами, - вместе с  торговлей
стараться насаждать и религию.
     - Я сторонник законов, а не обычаев.
     - Иной обычай выше закона.
     - Хорошо. Обратитесь в суд.
     Глаза Сатта, казалось, утонули в провалах глазниц.
     - Вы смирнианец, - угрюмо бросил Сатт. - Я вижу, образование и  образ
жизни не вытравили из вас внутреннего порока. Но выслушайте и постарайтесь
понять меня. Религия  превыше  рынка  и  сделок.  Открытия  великого  Хари
Селдона подтверждают, что от  нас  зависит  судьба  будущей  Галактической
Империи. И мы не можем  сворачивать  с  избранного  пути,  ведущего  к  ее
созданию. Религия - наилучший механизм достижения такой цели. Благодаря ей
нам удалось подчинить себе Четыре Королевства, причем  в  такой  ситуации,
когда они вполне могли раздавить нас. Человечеству неизвестно иное орудие,
обеспечивающее контроль  над  людьми  и  мирами.  Основание  для  развития
торговли   и   создания   торговой   гильдии   -   стремление   скорейшего
распространения  и  укоренения  религии.  А  также  распространение  новой
технологии, находящейся под исключительным нашим контролем.
     Сатт с трудом перевел дыхание.
     - Я не хуже вас знаю теорию, - тихо заметил Мэллоу. - И прекрасно  ее
понимаю.
     - Неужели?! Это превосходит все  мои  ожидания.  Тогда  вы,  конечно,
должны понять и то, что ваша  торговля  ради  торговли,  попытка  создания
массового производства ненужных вещей, попытка  дискредитировать  политику
сосуществования и подчинить ее диктату чистых прибылей, попытка разделения
использования атомной энергетики и доминирующей религии - все это способно
привести  к  ликвидации  и  полному  распаду   политики,   столь   успешно
зарекомендовавшей себя на протяжении последнего века.
     - Слишком долгий срок, - с усталым безразличием вставил  торговец,  -
слишком долгий для опасной, устаревшей и больше неприемлемой политики. Как
бы успешен ни был прием религии в случае с Четырьмя Королевствами, вряд ли
еще хотя бы один из миров Периферии согласится  на  подобное.  Во  времена
установления контроля над Королевствами вполне хватало изгнанников -  лишь
Галактике ведомо истинное число их! - и все они в один голос  твердили  по
всему космосу, как Сэлвор Хардин ухитрился  использовать  своих  жрецов  и
людские суеверия для того, чтобы монархи и правители окончательно потеряли
свою власть. И если таких  слухов  было  бы  недостаточно,  то  история  с
Асконом, история двадцатилетней давности, внесла в ситуацию  окончательную
ясность. Любой правитель Периферии скорее перережет себе горло, чем пустит
жрецов Термина на свою суверенную территорию.
     Мэллоу встал.
     - Сатт, я не собираюсь вынуждать Кореллию или какой-нибудь другой мир
к тому, чего они не хотят. А по моим сведениям, они многого не хотят. Нет,
Сатт, если атомная энергия способна  сделать  их  опасными,  то  искренняя
дружба,  возникшая   на   основе   торговли,   окажется   во   много   раз
привлекательней хрупкого владычества, базирующегося  на  руководящей  роли
иноземного ненавистного духовенства. Если власть религии ослабнет, она тут
же падет, и за ней потянется пыльный шлейф вечной ненависти и ужаса.
     - Красиво сказано, - цинично заявил Сатт. -  Но  давайте  вернемся  к
первоначальной теме.  Изложите  ваши  условия.  Что  требуется  вам,  чтоб
сменять свои убеждения на мои?
     - Вы уверены, что мои убеждения продаются?
     - А в чем проблема? - коротко бросил Сатт. - Разве купля-продажа - не
ваша специальность?
     Мэллоу не проявил обиды.
     - Только в случае получения прибыли. А у вас нет ничего, чего бы я не
имел.
     - Вы могли бы оставлять себе не половину прибылей, а три четверти...
     Торговец хрипло рассмеялся.
     - Отличное предложение. Ваши условия торговли принесут мне  в  десять
раз меньше прибыли, чем мои. Продолжим торговаться.
     - Вы могли бы получить место в Совете.
     - А я получу его и так. Назло вам и без вашей помощи.
     Сатт гневно сжал руку в кулак.
     - А также вы сможете избежать  тюремного  заключения,  сроком  в  два
десятилетия, если я смогу доказать необходимое. Положите-ка на весы и  эту
прибыль.
     -  Прибыль  тут  возможна  лишь  в  одном  случае.  Если  вы  сумеете
осуществить сказанное.
     - Вас осудят за убийство.
     - Чье убийство? - презрительно спросил торговец.
     Сатт продолжал тихо, но крайне сурово:
     - Убийство анакреонского миссионера, состоящего на службе у Фонда.
     - Вон что у вас на уме... И какие тому доказательства?
     Секретарь мэра весь подался вперед.
     - Поймите, Мэллоу, это не  блеф.  Предварительное  расследование  уже
закончено. Мне достаточно поставить свою подпись под последним документом,
и начнется процесс: "Фонд против старшего торговца  Мэллоу".  Вы  передали
подданного Термина в руки взбешенной толпы, на смерть  и  мучения.  И  для
предотвращения грозящего наказания вы имеете теперь всего пять  секунд.  А
если  учитывать  мое  мнение,  то  я  предпочел  бы,  чтоб  вы  продолжили
изворачиваться. Вы менее опасны в качестве уничтоженного врага,  нежели  в
качестве сомнительного союзника, еще вчера бывшего врагом.
     Мэллоу произнес с торжественными интонациями:
     - Сатт, поступайте так, как велят вам ваши желания.
     - Договорились! - злобно улыбнулся секретарь мэра.  -  Это  ведь  мэр
настаивал на достижении компромисса, а не я. И вы обратили внимание, что я
не особенно и старался?..
     Хлопнула дверь, и Сатт вышел.
     Снова  хлопнула  дверь,  и  Мэллоу  посмотрел   на   Анкора   Джаэла,
появившегося в комнате.
     - Вы слышали? - спросил торговец.
     Старый политик опустился прямо на пол.
     - Я давно знаком  с  этой  змеей,  но  никогда  раньше  не  видел  ее
настолько разъяренной.
     - Хорошо. И что вы об этом думаете?
     -  Я?  Послушайте  меня,   Мэллоу.   Внешняя   политика   диктата   с
использованием религиозных методов - навязчивая идея Сатта, но мне все  же
кажется, что конечные намерения  его  весьма  далеко  лежат  от  подлинной
духовности. Именно за подобное  заявление  меня  и  изгнали  из  кабинета.
Впрочем, вам совершенно ни к чему выслушивать эту историю.
     - Действительно ни к чему. И каково же ваше мнение  относительно  его
антидуховных намерений и целей?
     Джаэл стал серьезен.
     -  Он   достаточно   неглуп.   И   поэтому   не   может   не   видеть
несостоятельность  нашей  религиозной  политики,  которая   за   последние
семьдесят лет не принесла нам практически ни одной победы. Сатт использует
ее в качестве  орудия  личной  выгоды.  Продолжим  дальше.  Любой  догмат,
базирующийся в основном на эмоциях и вере и используемый против других,  -
опасное оружие для его владельца, и  нет  никаких  гарантий,  что  оно  не
обратится против тебя самого. Вот уже более века мы реанимируем ритуалы  и
мифотворчество, и с каждым годом они становятся все  более  традиционными,
устарелыми и неподвижными. И с  определенной  точки  зрения  весь  процесс
давно вышел из-под нашего контроля.
     - А что это за  точка  зрения?  -  требовательно  спросил  Мэллоу.  -
Продолжайте, продолжайте, мне интересны ваши рассуждения.
     -  Мэллоу,  предположите  человека  -   честолюбивого   человека!   -
воспользовавшегося силой религиозности не за нас, а совсем наоборот...
     - Вы намекаете на Сатта?
     - Да. Я имею в виду именно его. Подумайте, Мэллоу,  вдруг  он  сумеет
мобилизовать многие структуры на подвластных планетах  в  защиту  истинной
веры - и направит эту силу против Фонда? Много ли у нас  шансов  выстоять?
Он способен встать во главе ортодоксов и  ревнителей  веры,  он  возглавит
святую борьбу с ересью, которая воплотится, к примеру, лично в вас -  и  в
конце концов Сатт станет королем. Вспомните  Хардина!  "Хорошее  оружие  -
атомный бластер, но он поворачивается в обе стороны."
     Мэллоу хлопнул ладонью по бедру.
     - Отлично, Джаэл. Вы протаскиваете в Совет мою кандидатуру, и я стану
бороться против него.
     Джаэл помолчал.
     - А если не удастся? - многозначительно спросил  он.  -  Что  там  за
миссионер, которого подвергли суду Линча? Я полагаю, все это ложь?..
     - Отчего же? - беззаботно заявил торговец. - Истинная правда.
     Джаэл присвистнул.
     - А у Сатта найдутся веские доказательства?
     - Я думаю, найдутся, - Мэллоу задумался, и после добавил. - Хаим Твер
с самого начала являлся шпионом Сатта, хотя ни один их них не  подозревал,
что мне известно об этом. А Хаим Твер лично присутствовал при событии.
     - Плохо дело, - покачал головой политик.
     - Плохо? Отчего же?!  Священник  заявился  на  планету,  нарушив  все
законы самого Термина. И не вызывало сомнений то, что кореллианские власти
использовали его в качестве  наживки.  И  не  важно  -  преднамеренно  или
случайно. Если следовать указаниям здравого смысла, то мне  не  оставалось
иного выбора, кроме как действовать в строгих рамках законности. Так  что,
привлекая меня к  суду,  Сатт  не  добьется  ничего.  И  выставит  себя  в
идиотском виде.
     И снова старый политик отрицательно покачал головой.
     - Вот тут-то вы и ошибаетесь, старший торговец Мэллоу. Я же напоминал
вам, что Сатт использует грязные  методы.  Так  что  он  и  не  собирается
добиваться вашего осуждения. Он знает, что это будет вопреки  законам.  Но
окончательно испортит вашу репутацию в глазах народа. Вы  же  слыхали  его
слова? Обычай  зачастую  превыше  законности.  Из  зала  суда  вы  выйдете
незапятнанным,  но  люди,  узнав  о   брошенном   несчастном   священнике,
растерзанном толпой, отвернутся от вас. Каждый скажет,  что  ваш  поступок
разумен, что он соответствует законодательству. Но тот же  каждый  назовет
вас подлой собакой, злобным чудовищем и  бессердечным  животным.  Так  что
никогда вас не выберут в Совет. Я считаю,  что  вы  можете  даже  потерять
статус старшего торговца, потому что проведут референдум  по  лишению  вас
гражданства. Что и требовалось Сатту.
     Торговец Мэллоу упрямо сдвинул брови.
     - И что же из всего этого следует?!
     - Мальчик мой, - сказал Джаэл, - я буду рядом  с  вами,  но  вряд  ли
смогу чем-нибудь помочь. Вы на мушке.

                                    14

     Зал Совета  был  набит  битком  в  прямом  смысле  этого  слова.  Шел
четвертый  день  процесса  "Фонд   против   старшего   торговца   Мэллоу".
Единственный отсутствующий советник проклинал свою болезнь  и  мучительный
постельный режим. Люди на галереях висели гроздьями;  проходы  заполнялись
до потолка теми, кто смог проникнуть на заседание исключительно  благодаря
богатству, влиянию и чертовскому упорству. Не  сумевшие  пробиться  в  зал
толкались около трехмерных экранов на площади перед зданием Совета.
     Анкору Джаэлу удалось проникнуть в зал лишь под защитой полиции, и то
ценой невероятных усилий.
     Едва ли меньшая толпа преграждала ему путь к креслу обвиняемого,  но,
наконец, закончилась и она.
     Мэллоу облегченно повернулся к нему.
     - Хвала Селдону! Вы все-таки успели! Все ли вы взяли с собой?
     - Возьмите, - ответил Джаэл. - Это все, о чем вы просили.
     - Отлично. Что там, на улице?
     - Народ вконец озверел, - Джаэл возбужденно дернулся. - Я считаю,  вы
не должны были доводить дело до открытого слушания.
     - Я не собирался им мешать.
     - Ходят толки  о  суде  Линча.  А  люди  Паблиса  Мэнилоу  на  других
планетах...
     - Вот это как раз и интересует меня, Джаэл. Он поднимает против  меня
церковную иерархию, правда?
     - Поднимает - не то слово! Вы никогда не видели ничего подобного. Как
министр иностранных дел, он протащил обвинение  на  уровне  галактического
законодательства. А как Верховный жрец и глава духовенства он  доводит  до
бешенства легионы фанатиков...
     - Успокойтесь и наплюйте. Вы не забыли афоризм Хардина?  Ну,  вы  еще
сами напомнили мне его?.. Сегодня мы покажем  всем,  как  атомный  бластер
способен стрелять в разные стороны.
     Мэр опустился в свое кресло. Весь Совет встал, приветствуя его.
     - Сегодня мой день, - прошептал торговец Мэллоу. - Садитесь  рядом  и
глядите на представление.
     Слушание дела началось. Не  прошло  и  пятнадцати  минут,  как  Хобер
Мэллоу подошел к пустому пространству перед кафедрой мэра,  сопровождаемый
злобным шипением зала. Острый луч прожектора взял его в светящийся круг, и
на площадных экранах, и на экранах каждого дома всех планет  Фонда  возник
крепко сбитый человек, рискнувший в одиночку бросить обществу перчатку.
     Заговорил он тихо и спокойно.
     - Для экономии общего времени я признаю все  выдвинутые  против  меня
пункты обвинения. Приведенная прокурором информация о священнике  и  толпе
кореллианцев   полностью   соответствует   истине   во   всех   изложенных
подробностях.
     Гул пробежал по залу и перерос в торжествующий  рев  галерки.  Мэллоу
терпеливо подождал, пока все стихнет.
     -  Однако  представленной  обвинением  картине  недостает  нескольких
деталей. И я прошу разрешения предоставить необходимые факты в том виде, в
каком сочту нужным. Возможно, вначале мой рассказ покажется не относящимся
к теме заседания, но я умоляю всех быть терпеливыми.
     Разные  записи  лежали  перед  торговцем,  но  он  не  заглядывал   в
написанное.
     - И начну я с того же, с чего начинало и обвинение. С того дня, когда
я имел честь беседовать с Джорином Саттом и Хаимом  Твером.  Происходившее
во время  этих  бесед  вам  хорошо  известно.  Наши  встречи  неоднократно
воспроизводились в зале, и мне нечего добавить по этому поводу. Но у  меня
есть  некоторые  соображения,  появившиеся   в   результате   состоявшихся
разговоров. И соображения мои были  насыщены  подозрениями  -  ибо  многое
показалось мне тогда непонятным. Судите сами! Два разных  человека,  почти
незнакомых со мной, обращаются ко мне  со  странными,  почти  невозможными
предложениями!  Первый  из  них,  секретарь  мэра,  убеждает  меня   стать
правительственным агентом,  участвовать  в  крайне  секретном  деле,  суть
которого здесь неоднократно  излагалась.  Второй  же,  новоявленный  лидер
политической партии, уговаривает меня баллотироваться в члены Совета.
     Разумеется, я тут же принялся искать скрытые мотивы. Намерения  Сатта
были понятны. Он не доверял мне.  Может  быть,  он  считал,  что  торговец
Мэллоу продает ядерную технологию врагам и планирует бунт. Или  он  просто
старался ускорить  события.  Или  он  думал,  что  ускоряет  их  в  нужном
направлении...  В  любом  случае  рядом  со  мной  должен  был  находиться
соглядатай, пока  я  выполнял  свое  шпионское  задание.  Но  до  этого  я
додумался позднее - когда в события вмешался Хаим Твер.
     Рассудите  здраво!  Твер  представляется  мне  в  качестве  торговца,
занявшегося политикой, но я ничего не слышал о  торговце  Хаиме  Твере!  И
смею заверить всех присутствующих, что мои познания в данной области  выше
всяких  претензий.  Далее,  Твер  все  время  хвастается  своим   светским
образованием, и при этом ничего не знает о кризисе Селдона!
     Хобер Мэллоу выдержал  серьезную  паузу.  Он  хотел,  чтобы  значение
сказанного прочно вошло в сознание слушателей. И  впервые  в  зале  царила
тишина. Даже буйная галерка затаила дыхание. Впрочем,  это  касалось  лишь
коренного населения Термина. В трансляции для жителей внешних  планет  шел
откорректированный    вариант,    прошедший    цензуру,    и     полностью
соответствовавший религиозным требованиям. Ведь там и слыхом не  слыхивали
о кризисах Селдона. Хотя найдутся и  другие  моменты,  не  прошедшие  мимо
множества ушей.
     - Кто в этом зале, -  продолжал  Мэллоу,  -  может  представить  себе
человека, получившего светское образование и при этом ничего не знающего о
кризисе  Селдона?!  Фонд  подразумевает  лишь  один  тип  образования,  из
которого исключено всякое упоминание о  теории  планирования  исторических
процессов, разработанной Хари Селдоном, где сам Селдон выступает  чуть  ли
не в образе мистического чудотворца... Поэтому я  сразу  понял,  что  Хаим
Твер никогда не был торговцем. Он явно входил  в  число  избранных  и  мог
носить сан жреца! И стало совершенно ясно, что последние три года,  будучи
в качестве лидера политической партии, на самом деле он  был  оплачиваемым
агентом Джорина Сатта!
     Правда, тогда я действовал вслепую.  Планы  Сатта  относительно  меня
оставались загадкой, но он позволил мне действовать с достаточной свободой
в расчете на мои же ошибки. И я не преминул  подкинуть  ему  пару  ловушек
собственного изготовления. Естественно, я понимал, что сопровождающий меня
в путешествии Твер станет выполнять функции полуофициального соглядатая. А
если бы я отказался от его  услуг,  то  возможны  были  бы  иные  западни,
которые я мог бы и не разглядеть. Так что я сам согласился на  предложение
Твера. И он согласился лететь со мной.
     Господа  советники,  это  объясняет  два  момента.   Во-первых,   это
подтверждает тот факт, что Твер не входит в число моих друзей, и показания
он дает отнюдь не "неохотно и лишь под давлением угрызений совести"!  Хотя
обвинение настаивает на таком объяснении. Твер - шпион,  и  за  работу  он
получает вознаграждение. Во-вторых, это  объясняет  один  мой  поступок  в
отношении миссионера, поступок, предпринятый мной  в  отношении  человека,
чье убийство мне пытаются приписать, и поступок, неизвестный  досточтимому
Совету. Здесь он пока ни разу не упоминался!
     По ряду советников пробежал обеспокоенный шепот.
     Мэллоу снова выдержал театральную паузу.
     - Мне стыдно вспоминать те ощущения,  которые  возникли  у  меня  при
сообщении о наличии на борту беглого миссионера. А описывать  их  мне  еще
более стыдно. В основном, у меня появилось ощущение крайнего неудобства  и
неуверенности. Сначала я предположил, что это ход  Сатта,  и  не  вник  до
конца в его суть. Я, старший торговец, был в полной растерянности.
     У меня оставался лишь один выход. Я послал Твера за моими  офицерами,
тем самым удалив его из рубки на пять минут. Затем  я  немедленно  включил
видеозаписывающую    аппаратуру,    чтобы    иметь    потом    возможность
проанализировать случившееся. У меня была надежда  -  искренняя  отчаянная
надежда, что я все же смогу разобраться в происходящем.
     Раз пятьдесят я просматривал сделанную запись. Теперь  я  взял  ее  с
собой, и мы с вами в этом зале просмотрим ее в пятьдесят первый раз.
     Спокойствие  зала  мгновенно  исчезло,  и  галерка  вновь   взревела.
Монотонным голосом мэр призвал к порядку. В пяти миллионах  домов  Термина
заинтригованные зрители  не  отрывались  от  экранов.  Сидящий  на  скамье
обвинения  Джорин  Сатт  презрительно  покачал   головой,   посмотрел   на
взволнованного Верховного жреца, и снова пылающим взором впился в Мэллоу.
     Освободили  центр  зала  и   приглушили   освещение.   Анкор   Джаэл,
расположившись на крайней левой  скамье,  занялся  настройкой  аппаратуры.
Щелкнул тумблер, и  посреди  зала  ожило  трехмерное  цветное  изображение
памятной сцены. Совершенно как в действительности.
     Испуганный,   потрепанный   священник   стоял   между   сержантом   и
лейтенантом. В молчании ожидал трехмерный Мэллоу.  Затем  появились  члены
экипажа, и последним - Хаим Твер.
     Слово в слово повторился весь разговор. Миссионер подвергся  допросу,
сержант получил взыскание. За кадром возникла толпа, и  донесся  ее  дикий
рев. Джорд Парма вновь взмолился о милосердии и произнес свою речь. Мэллоу
снова взялся за оружие. Миссионера поволокли к выходу, он вздымал  руки  к
небесам, выкрикивая  последние  проклятия.  Тут-то  и  возникла  крохотная
незаметная вспышка света, возникла - и тут же исчезла.
     В конце сцены офицеры в ужасе застыли  наподобие  статуй,  трясущийся
Твер зажал себе уши, а торговец опустил оружие.
     Зажегся свет в зале. Пустота в центре так  и  осталась  незанятой.  И
реальный Мэллоу во плоти продолжил свой рассказ.
     - Как вы успели заметить, все происходящее полностью  соответствовало
изложению обвинения. Но соответствовало лишь по форме.  Кстати,  поведение
Хаима Твера  во  время  инцидента  совершенно  неоспоримо  доказывает  его
религиозное образование.
     Именно в тот день я отметил в присутствии Твера некоторые  странности
случившегося. Я спросил его, откуда в пустынном месте, где находились  мы,
мог ни с того ни с сего взяться миссионер? Далее возник следующий  вопрос:
откуда появилась толпа, если до ближайшего крупного города было  не  менее
сотни  миль.  Причем  обвинение  решило  не  обращать  внимания   на   эти
несуразности.
     Остановимся на следующих нюансах. Не любопытно ли вам,  почему  Джорд
Парма оказался столь приметной фигурой? Незаконно объявившийся на Кореллии
миссионер рискует жизнью, так как нарушает законы и Фонда,  и  Кореллии  -
меж тем он преспокойно разгуливает в новеньком одеянии, подтверждающем его
принадлежность к ревнителям веры. Попахивает липой! Я сначала подумал, что
Парма стал вольным или  невольным  пособником  Командора  Эспера,  который
пытается  спровоцировать  нас  на  проявление  незаконной  агрессии  -   и
уничтожение  корабля  со  всем   экипажем   юридически   будет   полностью
соответствовать законодательству.
     Обвинение могло предвидеть такие аргументы  с  моей  стороны.  И  оно
ожидало моих объяснений о безопасности корабля  и  команды,  о  значимости
моей миссии, по сравнению  с  которой  жизнь  одного  человека  ничего  не
значит, потому что человек этот был бы уничтожен  в  любом  случае.  И  на
такие возражения были подготовлены ответы  о  чести  Фонда  и  требованиях
подтверждать поступками его достоинство для  сохранения  оснований  нашего
превосходства над остальными.
     Однако обвинение  по  непонятным  причинам  решило  пренебречь  самим
Джордом  Парма  как   реально   существующим   человеком.   Почему-то   не
предоставлены на суде данные о нем - место рождения, наличие  образования,
предшествующая трагедии жизнь и  так  далее.  Этот  странный  факт  связан
напрямую с некоторыми странностями просмотренной вами записи.
     Обвинение и не могло  предоставить  данных  о  Джорде  Парма.  Сцена,
которую вы видели, абсолютно неестественна! Ибо Джорда Парма не существует
в природе! Ни сейчас, ни ранее... И весь мой процесс выглядит фарсом,  ибо
строится на фундаменте, которого нет!
     И снова Мэллоу ждал, пока утихнет шум в зале.
     -  Господа,  -  медленно  сказал  он,  -  я  покажу  вам  увеличенное
изображение лишь одного из кадров записи. И  оно  ответит  само  за  себя.
Джаэл, уберите свет.
     Стало темно, и в пустоте центра зала вновь всплыли застывшие призраки
участников события.  Неловкие,  неестественные  позы  офицеров,  оружие  в
негнущейся руке торговца Мэллоу,  Джорд  Парма,  замерший  в  проклинающем
движении... Руки его были подняты, рукава опали до локтей и...
     И на руке у миссионера блестела крохотная точка, которая при  обычном
просмотре выглядела незаметной вспышкой. Но теперь вспышка застыла, как  и
все.
     - Обратите внимание на свечение  у  запястья,  -  крикнул  Мэллоу.  -
Джаэл, дайте увеличение.
     Изображение   резко   увеличилось.   Исчезли   боковые   детали,    а
превратившийся в гиганта миссионер сместился к центру. Затем  от  великана
остались лишь голова и рука,  и  наконец  -  одна  рука,  заполнившая  всю
пустоту. Она висела в воздухе наподобие огромной туманности.
     Светящаяся точка превратилась в три буквы.
     КТП.
     - Это татуировка, господа, - громко прозвучал  в  наступившей  тишине
голос Мэллоу. -  Она  невидима  при  обыкновенном  свете,  но  я  наполнил
помещение ультрафиолетом, и она проявилась весьма  отчетливо.  Я  понимаю,
наивный и нелепый метод, но вполне действенный на  Кореллии,  где  нет  на
каждом перекрестке ультрафиолетового освещения! Кстати, я и на  корабле-то
нашел его чисто случайно.
     Я подозреваю, что некоторые из вас  уже  поняли  смысл  аббревиатуры.
Джорд Парма был отличным актером и потрясающе сыграл  свою  роль.  Он  был
знаток жреческого сленга. И он носил татуировку, означающую "Кореллианская
Тайная Полиция!"
     Дальнейшее Мэллоу кричал сквозь суматоху и вопли публики.
     - Я найду и документальные подтверждения! Я привез их с  Кореллии!  И
если  требуется,  я  могу  предоставить  их  на   рассмотрение   совета!..
Обвинение, я не слышу ваших возражений!  Вы  же  неоднократно  распинались
здесь,  что  я  просто  обязан  был  вступиться  вопреки   законности   за
несчастного миссионера  и  наплевать  при  этом  на  собственное  задание,
принося себя, команду и корабль в жертву достоинству Фонда...  Ради  кого?
Ради самозванца?!
     Идти на смерть ради агента тайной полиции Кореллии, ряженого в рясу и
поднатаскавшегося в жреческом сленге у какого-нибудь беженца с Анакреона?!
Так ведь это Паблису Мэнилоу и Джорину Сатту было нужно, чтобы я сунулся в
их нелепую, бестолковую ловушку!..
     Рев толпы перекрыл охрипший баритон торговца. Его подхватили на  руки
и повлекли к кафедре мэра. В окно хорошо были видны огромные потоки людей,
вливавшиеся в тысячные толпы на площади. Мэллоу попытался  найти  взглядом
Анкора Джаэла, но различить конкретное лицо в бушующем море  он  не  смог.
Постепенно из гула вычленились ритмичные выкрики,  разросшиеся  из  тихого
ропота до бешеной пульсации...
     "Да здравствует Мэллоу! Да здравствует Мэллоу! Да здравствует..."

                                    15

     Анкор  Джаэл  посмотрел  на  торговца.  Сам  Джаэл  был  изможден  до
крайности. За последние двое сумасшедших дней спать  ему  не  довелось  ни
минуты.
     - Мэллоу, вы сумели устроить потрясающий спектакль. Поэтому не  стоит
портить впечатление, стараясь забраться еще выше. Не можете же вы  всерьез
выдвинуть свою кандидатуру на  пост  мэра!  Симпатии  толпы  настолько  же
мощны, насколько и непостоянны...
     - Совершенно верно! - хмуро ответил Мэллоу. - И  мы  должны  поощрять
эти симпатии. А лучший способ - продолжение спектакля.
     - И что из этого следует?
     - Из этого следует, что вы должны взять под арест Паблиса  Мэнилоу  и
Джорина Сатта.
     - Что?!
     - То, что слышите. Пусть мэр арестует их! И мне плевать, какие угрозы
вы для этого предъявите ему! Сегодня я держу народ под контролем. И мэр не
посмеет предстать перед толпами.
     - А какие я могу предъявить обвинения?
     - Самые реальные. Обвините их в  подстрекательстве  всего  жреческого
состава внешних  планет  на  участие  во  фракционной  борьбе.  И  клянусь
Селдоном, это абсолютно противозаконно. Также обвините их в  покушении  на
безопасность  государства.  А  какой  из  этого   выйдет   приговор,   мне
безразлично. Им же было безразлично, какой приговор заслужу  я?!  Главное,
необходимо парализовать их деятельность до того времени, пока я  не  стану
мэром.
     - Но до выборов больше полугода!
     - Это не так долго! - торговец вскочил на ноги  и  крепко  сжал  руку
Джаэла. - И поймите: в случае чего, я захвачу власть силой! Разве  не  так
же поступил Сэлвор  Хардин  век  тому  назад?!  Несмотря  на  наши  споры,
надвигается кризис Селдона, и к  тому  моменту,  когда  он  разразится,  я
должен быть мэром и Верховным жрецом одновременно! Одновременно!!!
     Анкор Джаэл нахмурился. Затем тихо спросил:
     - Кто будет катализатором? Кореллия?
     - Да, - кивнул Мэллоу. - Они объявят войну рано или поздно, но думаю,
что не раньше, чем через пару лет.
     - И с атомной флотилией?
     - А что вы предполагали? Та тройка торговых кораблей, что  исчезла  в
их секторе, была сбита боевыми крейсерами Эспера. И  атомные  корабли  они
получают от самой Империи! Закройте рот, Джаэл, у вас совершенно  дурацкий
вид. Я повторяю - от Империи!  Она  по-прежнему  существует.  С  Периферии
Империя ушла, но в центре Галактики ее позиции весьма устойчивы. Одна наша
ошибка, и Империя вновь усядется нам на шею.  Именно  по  этой  причине  я
обязан совместить посты мэра и Верховного жреца.  И  я  единственный,  кто
знает, как надо бороться с кризисом...
     - Как? - у Джаэла пересохло в горле. - ...что вы намерены делать?!
     - Ничего.
     - Да ну? - Джаэл робко улыбнулся. - И все?
     - И все! - язвительно заметил Мэллоу. - Встав во главе  Фонда,  я  не
намерен ничего делать. Абсолютно ничего. И в этом секрет решения кризиса.

                                    16

     Командор  Кореллианской  республики,   Эспер   Арго   Благословенный,
виновато опустил глаза при появлении своей супруги. Он прекрасно  понимал,
что  присвоенные  им  эпитеты  на  нее  никак  не  действуют.  И   супруга
подтвердила этот факт своим холодным тоном.
     - Как  я  понимаю,  мой  досточтимый  господин  наконец  соблаговолил
принять решение касательно судьбы этих наглецов из Фонда?
     - Правда? - с кислой миной спросил Командор. - И что же еще  полагает
ваш разносторонний ум?
     - Он полагает многое, уважаемый  муж.  Вы  провели  очередную  бурную
консультацию с нашими советчиками. То есть советниками.
     В ее голосе звучало бесконечное презрение.
     - Шайка бесполезных, незрячих тупиц, упрямо держащихся за свои  тощие
прибыли в тот момент, когда они чувствуют  недовольство  моего  державного
отца.
     Последовал кроткий вопрос Эспера:
     - Скажите,  дорогая,  а  откуда  бьет  источник  вашей  замечательной
осведомленности? Ведь именно благодаря ему вы все так хорошо понимаете...
     - Если я выдам его координаты,  -  засмеялась  командорша,  -  вместо
информации он станет вскоре пахнуть покойницкой...
     Командор пожал плечами.
     - Хорошо. Вы, как всегда, говорите весьма убедительно. А что касается
недовольства вашего  державного  папеньки,  то  я  опасаюсь,  что  оно  не
замедлит проявиться в отказе. Отказе на несколько дополнительных кораблей.
     - Ах, дополнительные корабли! - взвилась супруга. - У  вас  уже  есть
пять. И только посмейте отрицать! И еще шесть кораблей вам обещаны!
     - Обещаны, но еще в прошлом году.
     - Вам хватит и одного крейсера, чтоб вдребезги  разнести  их  поганый
Фонд. Этого же корабля хватит, чтоб выгнать из космоса их скорлупки.
     - Да, но на их планету я не смогу напасть и с дюжиной крейсеров.
     - А долго ли продержится планета, если уничтожить их торговлю и сжечь
грузы разного продажного мусора?!
     - Ох, и дорого же стоит этот мусор, - вздохнул Командор Эспер.
     - Но ведь весь Фонд попадет к вам в руки! И все их  имущество  станет
принадлежать вам! Кроме того,  заслужив  благодарность  и  уважение  моего
отца, вы приобретете в сто раз больше, чем может дать вам  ваш  Фонд!  Вот
уже три года прошло с тех пор,  когда  прилетевший  варвар  демонстрировал
свои жалкие трюки. Вполне достаточный срок.
     - Дорогая! - Командор повернулся к ней лицом. - Я старею. Я устал.  И
у меня не хватает сил  выдерживать  вашу  болтовню.  Вы  утверждаете,  что
знаете принятое мной решение. Вот оно. Между Кореллией и  Фондом  начались
военные действия.
     - Отлично! - жена  Командора  выпрямилась,  глаза  ее  заблестели.  -
Несмотря  на  ваше  старческое  слабоумие,  в   вас   впервые   проявилась
государственная мудрость. Когда  Эспер  станет  владыкой  этих  занюханных
окраин, то, возможно, вес его поднимется настолько,  что  даже  в  Империи
поймут его значимость. И тогда мы сумеем покинуть окружающие дебри космоса
и прибыть ко двору вице-короля. Собственно, так оно и будет.
     Супруга повернулась и с улыбкой  на  разрумянившемся  лице  вышла  из
комнаты. Прическа ее поблескивала в тусклом освещении.
     Командор выжидал. Дверь закрылась. Эспер помолчал и обратился к двери
с неожиданной ненавистью.
     - Когда Эспер станет владыкой этих, извините, занюханных  окраин,  он
станет достаточно уважаемой личностью, дорогая, чтобы обойтись без советов
вашего папаши и зазнайства его обожаемой дочери! Вот так-то!..

                                    17

     Старший лейтенант "Черной Туманности" в ужасе уставился на экран.
     - Разрази меня Галактика!  -  вместо  крика  он  говорил  срывающимся
шепотом. - Что это такое?!.
     Это был корабль. И в сравнении с ним  "Черная  Туманность"  выглядела
килькой рядом с кашалотом. На борту гигантского судна сиял герб Империи  -
Космолет и Светило. Зазвенели все  зуммеры  тревоги  "Черной  Туманности".
Полетели приказы, и патрульный корабль  приготовился  в  лучшем  случае  к
бегству, а  в  худшем  -  к  битве.  Из  его  ультразвуковой  рубки  через
пространство понеслись истерические сообщения в Фонд.  Всем,  всем,  всем!
Просьба  о  помощи,  но  главным  образом  -  сообщение  о   надвигающейся
опасности.

                                    18

     Хобер Мэллоу перевернул очередную страницу доклада и устало пошевелил
ногами. За последние два года, пребывая на посту мэра, он  почти  перестал
бывать дома, стал мягче, терпеливее и покладистее, но  он  по-прежнему  не
любил официальные доклады и их невероятно нудный жаргон  правительственных
сообщений.
     - Ну, и сколько кораблей они  успели  захватить?  -  спросил  у  него
Джаэл.
     - Четыре  были  задержаны  на  космодроме.  Два  пропали  без  вести.
Дислокация всех остальных хорошо известна. Они в безопасности.
     Мэллоу помолчал.
     - Я бы предпочел обойтись совсем без потерь, - сказал он, - но и  это
всего лишь царапины.
     Джаэл не ответил. Мэллоу посмотрел на него.
     - У вас проблемы, Анкор?
     Ответ был внешне не связан с темой беседы.
     - Я бы предпочел, чтобы Сатт оказался здесь.
     - Разумеется... И мы бы слушали очередной доклад о  тяжком  положении
на внутренних фронтах.
     - Вряд ли, - не согласился Джаэл. -  Вы  упрямец,  Мэллоу.  Я  охотно
поверю, что вы изучили международную обстановку подробнейшим  образом,  но
на происходящее с нашей планетой вам всегда было плевать.
     - А это уже не моя епархия, а ваша!  Иначе  зачем  бы  я  ставил  вас
министром пропаганды и образования?!
     - Видимо, с целью пораньше свести меня в  могилу  -  если  судить  по
оказываемой вами помощи. Весь последний  год  я  регулярно  твержу  вам  о
растущей угрозе со стороны Сатта и его партии. Если ему  удастся  вынудить
нас на чрезвычайные выборы и сместить вас с поста -  что  будет  со  всеми
вашими грандиозными планами?
     - Ничего не будет...
     - И поэтому вы вчера в своей речи практически передали Сатту  победу,
да еще с улыбкой и пожатием рук?
     - Анкор, вы не слышали такой афоризм: "Украсть чужую победу"?
     - Слышал, - резко перебил его Джаэл, -  но  это  не  тот  случай.  Вы
заявляете,  что  предвидели  все  наперед,  но  не  объясняете,  из  каких
соображений вы продолжали три  года  торговать  с  Кореллией,  принося  им
выгоду в одностороннем порядке.  Ваш  план  ведения  войны  заключается  в
отсутствии планов и устранении  без  боя.  Торговля  со  всеми  секторами,
прилегающими к Кореллии, прекращена. Пиковая ситуация объявлена  вслух.  И
наступления  вы  не  обещаете  нам  даже  в  обозримом  будущем!   Клянусь
Галактикой, Мэллоу, как я должен понимать всю эту несуразицу?!
     - А что, моим действиям недостает изящества?
     - Они не оказывают воздействия на толпу. Эмоционального воздействия.
     - А я считаю, что оказывают.
     - Мэллоу, очнитесь. У вас осталось два варианта. Либо  независимо  от
ваших личных взглядов вы кинете массам динамичную внешнюю  политику,  либо
вы допустите какой-нибудь компромисс с Джорином Саттом.
     - Ладно, - кивнул Мэллоу, - если я не смог убедить одного, попытаемся
убедить другого. Сатт ждет в приемной.
     Мэллоу и Сатт не  встречались  более  двух  лет  -  то  есть  со  дня
процесса. Внешне все выглядело по-прежнему, без видимых перемен,  если  не
считать неуловимого ощущения, что  за  это  время  правитель  и  оппозиция
кардинально поменялись местами.
     Сатт сел в кресло. Руки он не подал.
     Мэллоу предложил гостю сигару. Затем сказал:
     - Вы не возражаете против присутствия Джаэла? Он искренне надеется на
компромисс. Так что если мы перейдем границы вежливости, он  сыграет  роль
посредника.
     Сатт пожал плечами.
     - Компромисс для вас - лучший выход, Мэллоу. Однажды я уже  предлагал
вам изложить ваши условия. Но я надеюсь, вы понимаете, что сегодня  мы  на
противоположных рубежах?
     - Совершенно верно.
     - Тогда сообщаю мои условия. Я  требую  с  вашей  стороны  отказа  от
порочной политики  экономического  шантажа  и  возвращения  к  проверенной
политике наших предков.
     - То есть вы имеете  в  виду  завоевания  через  жреческий  корпус  и
миссионерскую деятельность?
     - Да.
     - И это условия для компромисса?
     - Да.
     - Так... - Мэллоу зажег сигару и медленно раскуривал ее до  тех  пор,
пока кончик не стал ярко-красным. - В эпоху  Хардина,  когда  установление
диктата путем миссионерства являлось новшеством, такие люди, как вы, Сатт,
были противниками нового. Сегодня такая политика опробована и испытана - и
она вполне устраивает Джорина Сатта. И теперь ответьте мне, каким  образом
вы собираетесь спасать ситуацию?
     - Вашу ситуацию. Я не приложил к ней рук.
     - Допустим. Если вам больше нравится ваша формулировка, считайте, что
я согласен.
     -   Очевидно,   что   требуются    смелые    решительные    действия.
Удовлетворяющее вас затишье для всех  смертельно.  Оно  подтверждает  нашу
слабость перед всеми мирами Периферии. Если же мы  не  проявим  силу,  там
найдется множество стервятников, которые тут же кинутся на труп в  надежде
урвать свой кусок падали. И вы не можете не понимать  этого.  Ведь  вы  со
Смирно?
     Мэллоу не обратил внимание на многозначительность финала.
     - А если вы разобьете Кореллию, - спросил он,  -  что  тогда  станете
делать с Империей? Ведь настоящий наш враг - она?
     У улыбающегося Сатта задрожали уголки рта.
     - Ну как же?!  Ваш  отчет  о  визите  на  Сайвенну  был  всеобъемлющ!
Вице-король Норманского сектора заинтересован в расколе Периферии, но  это
для него не главное.  Он  не  рискнет  поставить  на  карту  провинции,  в
окружении десятка враждебных соседей и имея под боком  Императора,  против
которого собирается взбунтоваться. Это ваши собственные слова.
     - Если вице-король сочтет нас достаточно серьезным противником, Сатт,
то он может рискнуть. Ведь тогда мы - реальная опасность. А мы  дадим  ему
повод так думать, если уничтожим Кореллию мощным открытым ударом. Так  что
приходится хитрить...
     - Приведите пример.
     - Сатт, - Мэллоу откинулся на спинку кресла, - я даю вам шанс. Вы мне
не нравитесь, но использовать вас я могу. Так что я  посвящу  вас  в  свои
планы, а там вы можете выбирать - присоединиться ко мне и получить пост  в
кабинете или отправиться в тюрьму, заняв пост святого мученика.
     - Вы уже пытались использовать такой трюк...
     - Но я не настоял на нем. А сейчас такое время пришло.
     Мэллоу прищурился.
     -  Слушайте.  Во  время  первого  приземления  на  Кореллию  я  купил
Командора Эспера всякой  ерундой  и  приборами  из  стандартного  арсенала
любого торговца. Вначале я хотел за счет этого  попасть  на  сталелитейный
завод. В этом я преуспел, но дальше у  меня  не  было  планов.  Я  получил
необходимую информацию. Но лишь посетив Империю,  я  понял,  какое  мощное
оружие - торговля. Мы вошли в период кризиса Селдона, Сатт,  а  преодолеть
подобный   кризис   может   не   отдельный   человек,   но    историческая
закономерность.  Планируя  прогресс  нашей   истории,   Хари   Селдон   не
рассчитывал на героев. Он рассчитывал на  обширные  внутренние  течения  в
социуме и экономике. Так что каждый реальный кризис должен  решаться  теми
средствами, которые есть в наличии. У нас в наличии - торговля!
     Сатт скептически поднял бровь и влез в создавшуюся паузу.
     - Возможно, я глуп, но ваша лекция не особенно просветила меня.
     -  Скоро  просветитесь,  -  сказал  Мэллоу.   -   Поймите,   что   мы
недооцениваем торговые отношения. Мы надеялись  исключительно  на  жрецов,
находящихся в сфере нашего влияния.  А  это  неправильно.  Вот  в  этом  и
состоит мой вклад в  политику  Периферии.  Торговля  без  религии!  Только
торговля! И ее сил  достаточно.  Давайте  поговорим  просто  и  конкретно.
Кореллия вступила с нами в войну.  Следовательно,  мы  прекратили  с  ними
торговать. И теперь я свожу разъяснения к простой  арифметической  задаче.
Мы внедрили у них атомную  энергетику,  и  последние  три  года  экономика
базировалась лишь на проданной нами технике. Поставляем ее опять же только
мы. И как вы думаете, что случится,  когда  крохотные  атомные  генераторы
станут барахлить, ломаться, и различные устройства одно за  другим  станут
выходить из строя? Первыми будут мелкие  бытовые  приборы.  Вы  ненавидите
наше затишье, но через полгода атомный нож домохозяйки не  захочет  резать
мясо. А печь перестанет жарить. Моечная  машина  откажет  в  стирке.  А  в
летнюю жару откажет кондиционер и регулятор температуры. Что дальше?
     Он подождал. Сатт равнодушно ответил:
     - Ерунда. Во время войны люди способны обойтись и без этого.
     - Конечно. Они согласны отправить детей на страшную гибель в разбитых
кораблях. Они терпят бомбежки  врага,  питаются  черствым  хлебом  и  пьют
протухшую воду. Они живут в бомбоубежищах. Но затишье будет  продолжаться.
И в его нудном болоте трудно обойтись без привычных мелочей. Бомбардировок
нет. Трудностей тоже нет. Битвы отсутствуют. Но есть не  режущий  нож,  не
работающая печь, и  промерзший  насквозь  дом.  Это  раздражает.  Начнется
ропот.
     Сатт спросил медленно и с крайним любопытством:
     -  На  этом  вы  построили  свои  расчеты?   Надежда   на   восстание
домработниц? Жакерия клерков? Бунт  мясников  и  бакалейщиков,  схвативших
хлебные ножи и кричащих: "Верните нам стиральные машины  фирмы  "Мэллоу  и
К"?!
     - Нет, - нетерпеливо перебил его Мэллоу, - я не жду ничего подобного.
Но я ожидаю недовольства, охватывающего все большие слои населения.
     - Какие еще слои?
     - Фабриканты, производственники, экономисты Кореллии. Через два  года
того же затишья на их предприятиях машины выйдут из  строя.  Все  отрасли,
где устаревшее оборудование было заменено на новое  -  проданное  нами!  -
потерпят  жесточайший  крах.  Вся  тяжелая   промышленность   одновременно
останется не у дел, и кроме нашего неработающего  оборудования  у  них  не
будет ничего.
     - Но их промышленность и  до  вашего  появления  работала  достаточно
продуктивно.
     - Работала... Но прибыли были  в  двадцать  раз  меньше  сегодняшних.
Кстати, даже без учета возвращения в доатомное  состояние,  а  это  весьма
дорого.  Сколько   может   продержаться   воинственный   Командор   против
промышленников, финансистов и простых сограждан?
     - Сколько угодно. Если, конечно,  сообразит  закупить  новые  атомные
генераторы в Империи.
     Мэллоу довольно засмеялся.
     - Вы ошибаетесь, Сатт, причем точно так же,  как  ошибается  Командор
Эспер. Вы тоже ничего не поняли. Поймите, Империя не в состоянии  заменить
что бы то ни было. Их ресурсы всегда были слишком огромны.  Империя  ведет
счет на планеты, системы, звезды. Они мыслят колоссальными категориями,  и
генераторы их гигантские...  в  отличие  от  наших.  Наш  крохотный  Фонд,
изолированный от всех, всегда жил  в  режиме  жесточайшей  экономии.  Наши
генераторы не превышали размеров большого пальца - на большее у нас просто
не хватило бы металла. И  мы  сумели  разработать  новые  методы  и  новую
технологию, а Империя  не  может  перенять  их,  поскольку  их  деградация
опустилась  ниже  черты,  от  которой  еще  возможен   возврат.   Они   не
развиваются, они сохраняют. Ясно?!
     Создавая гигантские атомные щиты для городов,  кораблей,  миров,  они
так и не сумели сотворить такое же укрытие для одного человека. Я видел их
двигатели для  обеспечения  электроснабжения  городов  -  они  размером  с
пятиэтажный дом! А наши можно разместить в  моей  комнате!  Я  там  заявил
одному специалисту  по  атомной  энергетике,  что  контейнер  величиной  с
грецкий орех содержит  ядерный  генератор  -  так  он  чуть  не  подавился
собственной слюной прямо на месте.
     Но сейчас они даже не в состоянии разобраться,  как  же  работают  их
собственные гиганты. Все машины вот уже  множество  поколений  работают  в
автоматическом режиме, а  присматривающие  за  ними  люди  превратились  в
членов полурелигиозной наследственной касты техников. И если во всей  этой
махине  перегорит  какая-нибудь   микроскопическая   трубка,   они   будут
беспомощнее новорожденных!
     Вся наша война - война между Империей и  Фондом,  война  между  двумя
системами - это сражение великого и крошечного!  Они  пытаются  взять  под
контроль новый мир и предлагают взятку. Взятку в виде огромного  крейсера!
Такой корабль прекрасно используется для военных действий,  но  бесполезен
для экономики. Мы же покупаем власть всякими мелочами, ненужными во  время
войны, но крайне необходимыми для ежедневного существования  и  извлечения
прибылей.
     Вице-король, Командор или иной правитель в подобной ситуации  изберет
крейсер и пойдет на войну. Правителям привычно разменивать  благосостояние
своих народов на фальшивую монету ложной чести, славы и победы. Но  мелочи
- главное в нашей жизни,  и  Командору  Эсперу  не  устоять  перед  волной
экономической депрессии, которая зальет всю Кореллию за ближайшие  два-три
года!
     Сатт неподвижно стоял у окна, повернувшись спиной к Мэллоу и  Джаэлу.
За окном сгущались сумерки, и  некоторые  звезды  уже  замерцали  на  краю
Галактики - там, где  была  еще  могучая  Империя,  была  и  стояла  перед
маленьким Фондом. Боролась против него.
     - Нет, - сказал Сатт. - Вы не тот человек.
     - Вы не верите мне?
     - Я не доверяю вам. Слишком уж гладко вы говорите.  В  свое  время  я
полагал, что достаточно контролирую вас  -  во  время  первого  полета  на
Кореллию. Вы одурачили меня в тот раз. Я считал, что вы  на  процессе  уже
загнаны в угол - но вы, опытный демагог, сумели  выкрутиться  и  забраться
при этом в кресло мэра. Вы не дилетант, Мэллоу. У вас за  любым  действием
скрывается несколько мотивов. У каждого вашего высказывания не меньше трех
значений. А вдруг вы шпион? Допустим, что Империя пообещала вам финансовую
помощь и будущую власть... При таких исходных данных вы вели бы себя точно
так же, как и сейчас. Вы  вступили  бы  в  войну,  укрепив  предварительно
торговлей мощь  противника.  Фонд  под  вашим  руководством  вел  бы  себя
совершенно определенным образом. И  ваши  объяснения  были  бы  достаточно
правдоподобны, чтобы все в них поверили.
     - Я так понимаю, что вы не пойдете на  компромисс?  -  мягко  спросил
Мэллоу.
     - Я предлагаю вам подать в отставку по собственному желанию. Или  вас
заставят сделать это.
     - Я предупредил вас об единственной альтернативе...
     Кровь бросилась Сатту в лицо.
     - А я в свою очередь предупреждаю вас, смирнианец Хобер Мэллоу, что в
случае моего ареста вам не поздоровится. Мои люди распространят  правду  о
вас любым путем,  и  народ  наш  сумеет  объединиться  против  чужеземного
поработителя! Народ поймет грядущее  предназначение  нашей  планеты,  чего
никогда не поймет чужак со Смирно! И именно это уничтожит вас.
     Двое охранников вошли в комнату.
     - Уведите его, - тихо сказал Мэллоу. - Он арестован.
     - Это был ваш последний шанс, - бросил Сатт.
     Мэллоу занялся сигарой. На Сатта он не смотрел.
     Только через пять минут Анкор Джаэл устало зашевелился.
     - Ну, и что теперь? - спросил Джаэл. - Теперь,  когда  вы  превратили
его в великомученика?
     Мэллоу прекратил манипуляции с пепельницей.
     - Как он изменился! Это бык, увидевший красную тряпку. О,  Галактика!
Как же он ненавидит меня...
     - Тем более он несет опасность.
     - Опасность? Глупости! Он лишился способности здраво рассуждать.
     - Не будьте так самоуверенны, Мэллоу, -  сказал  Джаэл.  -  И  учтите
реальную вероятность народного восстания.
     Мэллоу был не менее мрачен, чем Джаэл.
     - Поймите, наконец,  Джаэл,  возможность  народного  бунта  полностью
исключена.
     - И все-таки вы излишне самоуверенны...
     - Нет. Я уверен в наступлении кризиса Селдона  и  возможности  решить
его  посредством  определенных  исторических  тенденций.  Решить   раз   и
навсегда, в политике внешней и внутренней. Во всяком случае - этот кризис.
Я не все сказал сейчас Сатту. Он управлял Фондом, опираясь на  религию,  и
точно так же он управлял иными  мирами.  Сатт  проиграл,  и  это  является
свидетельством тому, что в планах Селдона больше нет места религии.
     Экономический   контроль   -   совсем   другое   дело.   Я   осмелюсь
перефразировать приведенное вами высказывание Хардина. Плох  тот  бластер,
который не способен стрелять в обе  стороны.  Если  на  Кореллии  возникло
процветание - возникло благодаря торговле с  нами!  -  то  и  мы  получили
кое-что!  Остановка  заводов  Кореллии,  падение  уровня  их  производства
неизбежно повлечет за собой остановку наших заводов, нашего  производства.
Наше благосостояние улетучится.
     Так что  любой  завод,  торговый  центр,  транспортная  линия  и  все
остальное - все сейчас находится под моим контролем. Если Сатт  попытается
где бы то ни было начать свою революционную пропаганду - я сотру это место
в порошок! Если мне даже только покажется, что его  влияние  преуспело  на
любом предприятии - там мгновенно исчезнет процветание. Там же,  где  Сатт
не будет популярен, благосостояние станет расти день  ото  дня,  и  именно
поэтому мои предприятия никогда не испытают  недостатка  в  рабочей  силе.
Поэтому я уверен, что кореллианцы обязательно взбунтуются  для  сохранения
своего благосостояния, но я также уверен, что мы  никогда  не  взбунтуемся
против собственного благосостояния. Мы будем играть до конца.
     - Но это значит, что вы открываете эпоху нуворишей. Мы превратимся  в
планету торговцев и торговых королей. А будущее?!
     Мэллоу резко встал. На лице его была написана злость.
     - А что мне до будущего? Я не сомневаюсь, что Селдон предвидел и его,
и успел подготовить запасные варианты!  Придут  и  другие  кризисы,  когда
деньги станут бессильны, так же, как сегодня бессильна  религия.  Я  решил
проблему сегодня - пусть мои преемники решат завтрашние проблемы!..

                       "Кореллия - ...три года спустя, пройдя через  самую
                  мирную войну в истории человечества, республика Кореллия
                  подписала акт о  полной  безоговорочной  капитуляции.  В
                  благодарных сердцах населения Фонда в один  ряд  с  Хари
                  Селдоном и Сэлвором Хардином встал Хобер Мэллоу..."
                                                Галактическая Энциклопедия 

                               Айзек АЗИМОВ

                           ОСНОВАТЕЛИ И ИМПЕРИЯ

                                         Посвящается Мэри и Генри.
                                         Помните, терпение - прежде всего!

                     Настанет день, и человечество заселит Млечный Путь.
                     Люди увидят  новые  миры  и  незнакомые  цивилизации,
                движимые такими знакомыми страстями и стремлениями.
                     Наш рассказ -  о  далеком  будущем,  о  Галактической
                Империи, которая захлебывается в  анархии,  но  продолжает
                бороться против единственной альтернативы анархии -  Фонда
                Галактической Энциклопедии.

                                  ПРОЛОГ

     Галактическая Империя шла по пути распада.
     Империя была необозрима - она целиком охватывала колоссальную двойную
спираль Млечного Пути. Необозримым был и ее распад, чрезвычайно длительный
и постепенный.
     Первым человеком, заметившим признаки распада, длящегося уже не  одно
столетие, был Хари Селдон. Он был искрой творческого начала в  сгущающихся
сумерках упадка. Селдон создал новую науку - психоисторию.
     Эта наука оперировала данными не о личностях, а о массах людей. С  ее
помощью поведение миллионных толп можно было рассчитать так же точно,  как
с помощью  физических  формул  -  траекторию  биллиардного  шара.  Реакция
отдельного человека на то или иное событие оставалось  непредсказуемой,  в
то время как равнодействующая поведения миллионов - а это не что иное, как
ход истории - легко описывалась в терминах математики.
     Хари  Селдон   построил   кривые   основных   социально-экономических
тенденций общества и пришел к выводу о том, что падение Империи неизбежно,
а возрождение ее из обломков возможно лишь через тридцать тысяч лет.
     Предотвратить крах Империи было уже невозможно, но еще оставался шанс
сократить период  варварства.  Селдон  организовал  два  энциклопедических
фонда, расположив их  "в  противоположных  концах  Галактики"  так,  чтобы
события, центрами которых станут Фонды, уже через  тысячу  лет  привели  к
образованию новой, более сильной и жизнеспособной империи.
     Об одном из  фондов  рассказывает  роман  "Основатели"  (Ноум  Пресс,
1951). На  планете  Термин,  находящейся  в  крайнем  витке  галактической
спирали, поселяются ученые-естествоиспытатели. Вдали от светской  суеты  и
политических  интриг  они   трудятся   над   составлением   универсального
справочника - Галактической  Энциклопедии,  не  зная,  что  Хари  Селдоном
уготована для них иная роль.
     По мере загнивания Империи отдельные ее части оказывались  во  власти
самозваных  королей.  Новоявленные  королевства  угрожали  Фонду.   Сэлвор
Хардин,  первый  мэр  поселения  Терминус-Сити,  стравил  друг  с   другом
правителей враждебных государств и сохранил независимость  Термина.  Более
того, используя в  качестве  религии  ядерную  энергетику,  энциклопедисты
подчинили себе  королевства  периферии,  наука  которых  деградировала,  а
промышленность работала на угле и нефти.
     Со временем на первый план  вышла  торговля,  потеснив  науку.  Купцы
Термина  колесили  по  Галактике,  торгуя  атомной  техникой,  которой  не
выпускала даже Империя во времена процветания.
     При Хобере Мэллоу - он был  торговым  королем  Фонда  -  Термин  стал
проводить  по  отношению  к  соседям  политику  экономической   войны.   В
результате была разорена республика Кореллия, получавшая военную помощь от
Империи.
     Прошло двести лет, и Фонд стал самым мощным  государством  Галактики,
за исключением Империи, занимавшей центральную треть Млечного Пути, но все
еще владеющей тремя четвертями богатств Вселенной.
     Столкновение Фонда с отживающей свой век Империей стало неизбежным.
     Необходимо было готовиться к решающему сражению.

                           ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ГЕНЕРАЛ

                          1. ТРЕБУЮТСЯ ВОЛШЕБНИКИ

                       Бел Райоз - ...относительно недолгая карьера Райоза
                  принесла ему заслуженную репутацию великого  полководца.
                  Анализ кампаний Райоза показывает, что как военачальник,
                  он был достоин самого Пейрифоя, а как  организатор  даже
                  превосходил его. Райоз  оказался  менее  удачливым,  чем
                  Пейрифой, лишь  потому,  что  родился  в  период  упадка
                  Империи. Тем не  менее,  его  выступление  против  Фонда
                  Энциклопедии было весьма успешным....
                                               Галактическая Энциклопедия.
                              [Все цитаты из Галактической Энциклопедии
                              приводятся по изданию 116-му 1020 г. Эры
                              Основателей (ЭО), выпущенному издательством:
                              Энциклопедиа Галактика Паблишинг Кампани,
                              Термин. С разрешения издательства.]

     Вопреки  придворному  этикету,   который   предписывал   командующему
космическим  флотом  выезжать  с  эскортом,  Бел   Райоз   обходился   без
последнего. Он был молод и  полон  энергии  -  ее  хватило  на  то,  чтобы
выполнить приказ верховного командования и забраться в  буквальном  смысле
на край света. Кроме того, Райоз  был  любопытен,  а  Вселенная  полнилась
самыми разнообразными и невероятными слухами об этих краях. Предоставилась
чрезвычайно заманчивая возможность поупражняться в воинском искусстве... В
Галактике не нашлось силы, способной нейтрализовать  смесь  любопытства  с
честолюбием.
     Райоз вышел из неуклюжей наземной  машины  у  крыльца  старого  дома.
Подождал у дверей. Его оглядел фотонный глаз, но  дверь  отворил  человек.
Старик.
     - Меня зовут Райоз, - улыбнулся ему генерал.
     - Узнаю, - старик не двигался с места. - Что вам угодно?
     - Я пришел с миром, -  Райоз  отступил  на  шаг  и  смиренно  склонил
голову. - Если вы Дьюсем Барр, не откажите мне во внимании.
     Дьюсем Барр пропустил  гостя  в  дом.  Генерал  вошел,  отметив,  что
изнутри дом кажется не таким мрачным. Он тронул стену и испачкал пальцы.
     - На Сайвенне до сих пор белят стены?
     Барр улыбнулся:
     - Бедные старики белят. Простите, что заставил вас  ждать  у  дверей.
Фотонный сторож докладывает о посетителях, но уже не может открыть.
     - Почему бы его не починить? - удивился генерал.
     - Нет запасных частей. Садитесь, сэр. Выпьете чаю?
     - Мой дорогой сэр! Могу ли я отказаться от чая  на  Сайвенне?  Старый
патриций отвесил гостю церемонный поклон  в  стиле  аристократии  прошлого
века и бесшумно вышел.
     Генералу стало слегка не по себе. Он получил  военное  образование  и
всю сознательную жизнь провел в военных походах. Не  раз,  как  говорится,
смотрел смерти в лицо, и никогда не видел в ней ничего сверхъестественного
и загадочного. Поэтому неудивительно, что  оставшись  один  в  этой  лавке
древностей, генерал смутился.
     В черных шкатулках "под слоновую кость", рядами  стоящих  на  полках,
генерал угадал книги. Названия их были ему незнакомы. Громоздкий аппарат в
углу - наверное,  устройство  для  просмотра  книг.  Генерал  слышал,  что
существуют  такие  приспособления,  но  никогда  их   не   видел.   Кто-то
рассказывал, что в старые добрые времена,  когда  Империя  охватывала  всю
Галактику, в девяти домах из десяти стояли такие аппараты  -  и  такие  же
ряды книг.
     Сейчас людям некогда читать: нужно охранять  границы.  Книги  -  удел
стариков. А большая половина того, что рассказывают о прошлом, - враки.
     Хозяин принес чай, гость сел на свое место. Дьюсем Барр поднял чашу:
     - Пью в вашу честь!
     - Спасибо. А я - в вашу.
     - Говорят, что вы молоды - заметил Дьюсем Барр. - Вам тридцать пять?
     - Около того. Тридцать четыре.
     - В таком случае, - произнес  Барр  с  легким  нажимом,  -  я  считаю
необходимым сразу же сообщить вам, что не держу приворотного  зелья  и  не
знаю  заклинаний,  с  помощью  которых  можно  было  бы  обратить  на  вас
восхищенные взоры молодых дам.
     - О! В этом отношении мне ваша помощь не нужна! -  генерал  не  сумел
скрыть самодовольных ноток в  голосе.  -  Вас  часто  беспокоят  подобными
просьбами?
     - Частенько. Видите ли, невежественные люди нередко  путают  науку  с
магией, а любовь - та область человеческой жизни,  где  магия  оказывается
сильней науки.
     - Тем легче их спутать. Но я знаю, что  наука  -  средство  отыскания
ответов на трудные вопросы.
     - Боюсь, что вы так же далеки от истины, как и  остальные,  -  мрачно
заметил старик.
     -  Возможно,  -  молодой  генерал  поставил  чашу  в  гнездо,  и  она
наполнилась кипятком.
     Генерал с легким всплеском опустил в чашу ароматическую капсулу.
     - Объясните, пожалуйста, патриций, что такое  волшебник  -  настоящий
волшебник.
     Барр вздрогнул: его давно не называли патрицием.
     - В действительности волшебников нет, - ответил он.
     - О ком же вся  Сайвенна  рассказывает  легенды?  Кого  обожествляет?
Среди ваших соотечественников есть люди, даже группы людей, которые грезят
прошлым, какой-то свободой, независимостью...  Все  это  каким-то  образом
связывается  с  волшебниками.  Мне  кажется,   что   подобные   настроения
представляют опасность для государства.
     - При чем здесь я? - старик покачал головой. - Вы хотите сказать, что
готовится восстание, а я должен его возглавить?
     - Что вы, нет! - тут Райоз пожал плечами. - Впрочем, почему бы и нет?
Ваш отец в  свое  время  был  ссыльным,  вы  патриот  и  даже,  по-своему,
шовинист. Как гость, я не имею права оскорблять вас таким  заявлением,  но
как должностное лицо обязан это сказать... Боюсь, что  в  настоящее  время
восстание на Сайвенне невозможно. В людях истреблен дух противоречия.
     Старик ответил не сразу:
     - Вы нетактичный гость, а я нетактичный хозяин, и потому напомню, что
некогда некий вице-король был того же мнения о жителях нашей планеты,  что
и вы. По приказу этого вице-короля мой отец был сослан, братья  погибли  в
застенках, а сестра вынуждена была покончить с собой.  Сам  вице-король  в
конце концов принял достаточно  ужасную  смерть  от  рук  моих  раболепных
соотечественников.
     - Да-да. Вы сами заговорили о том, о чем я хотел с вами побеседовать.
Вот уже три года, как таинственная смерть вице-короля не является для меня
тайной. В его личной охране был солдат, который  поступил  соответствующим
образом. Я знаю, что этим солдатом были вы,  другие  подробности  меня  не
интересуют.
     - Что же вам угодно? - спросил Барр ровным голосом.
     - Чтобы вы отвечали на мои вопросы.
     - Не угрожайте мне. Я стар, но не настолько, чтобы жизнь значила  для
меня больше, чем она значит.
     - Мой дорогой сэр, - с  нажимом  произнес  Райоз,  -  времена  сейчас
суровые, а у вас дети, друзья, Родина, которой когда-то вы клялись в любви
и верности. Если мне придется применить силу, я начну не  с  вас  -  я  не
настолько мелок.
     - Чего вы хотите? - холодно спросил Барр.
     - Поймите, патриций, - Райоз держал в руках пустую  чашу,  -  в  наше
время успех сопутствует лишь  тем  солдатам,  которые  в  праздничные  дни
участвуют  в  парадах,  охраняют  императорский  дворец  или   эскортируют
роскошные прогулочные корабли,  в  которых  Его  Императорское  Величество
выезжает на летние квартиры.  А  я...  я  неудачник.  Мне  всего  тридцать
четыре, а я уже неудачник, и до конца жизни им останусь. Потому, что люблю
драться.
     Именно поэтому я здесь. Я  плохой  придворный:  не  соблюдаю  этикет,
оскорбляю павлинов-адмиралов. Зато хороший  командир  кораблей  и  солдат,
поэтому  меня  не  ссылают  на  необитаемую  планету,  а  используют   мои
способности на Сайвенне. В отделенной, нищей  и  непокорной  провинции.  И
волки сыты, и овцы целы.
     Увы, и здесь мне негде себя проявить. Ни народы,  ни  вице-короли  не
восстают;  по  крайней  мере,  со  времен  правления  покойного  отца  Его
Величества.
     - У нас сильный император, - пробормотал Барр.
     - Да, такого правителя можно пожелать любому государству. И  помните:
он мой хозяин, я защищаю его интересы.
     Барр небрежно пожал плечами:
     - Не пойму, какое отношение это имеет к нашему разговору?
     - Сейчас объясню. Волшебники, о  которых  я  начал  говорить,  пришли
из-за границы, оттуда, где редки звезды...
     - "Оттуда, где редки звезды, где ледяная тьма..." - подхватил Барр.
     - Это стихи? - Райоз нахмурился, поэзия показалась ему неуместной.  -
Так вот, они пришли с Периферии, из единственной области, в которой я могу
без оглядки драться во славу Императора.
     - Вы хотите совместить приятное с полезным:  послужить  Императору  и
всласть подраться.
     - Вот именно. Правда, мне хотелось бы знать, как  и  с  кем  придется
драться, а вы можете мне в этом помочь.
     - Почему вы в этом уверены?
     Райоз небрежно отщипнул кусочек печенья.
     - Три года я вылавливал  малейший  слушок,  каждое  словечко,  каждый
шепоток о волшебниках. Я собрал огромную массу информации, проанализировал
ее и обнаружил, что среди множества слухов есть два достоверных факта,  по
части которых все слухи совпадают: волшебники пришли со стороны  Сайвенны,
а ваш отец видел живого волшебника и говорил с ним.
     Старик смотрел генералу в глаза, не мигая. Райоз продолжал:
     - Для вас будет лучше, если вы мне расскажите то, что знаете.
     - Пожалуй, стоит кое-что вам рассказать, - задумчиво проговорил Барр.
- Когда еще мне представится случай провести собственный психоисторический
эксперимент?
     - Какой-какой эксперимент?
     - Психоисторический, - старик с ехидцей улыбнулся.  -  Давайте-ка,  я
налью вам еще чаю, иначе вы не выдержите моей лекции.
     Старик откинулся в кресле, лампы потускнели, жесткие  черты  генерала
смягчились в полумраке.
     - Я располагаю необходимыми вам сведениями, - начал Дьюсем Барр, -  в
результате ряда случайностей, а именно, в результате того, что  я  родился
сыном своего отца и гражданином своей  страны.  Сорок  лет  назад,  вскоре
после неудачного восстания, мой отец скрывался в лесах на юге, а я  служил
в личном флоте вице-короля. Того  самого,  который  подавил  восстание,  а
впоследствии умер ужасной смертью.
     Барр мрачно усмехнулся и продолжал:
     - Мой отец, Онам Барр, был патрицием Империи и сенатором Сайвенны.
     Райоз нетерпеливо прервал:
     - Не трудитесь: я осведомлен об обстоятельствах его ссылки.
     Старик пропустил это замечание мимо ушей.
     - В ссылке отца однажды посетил путешественник. Торговец из  крайнего
витка Галактики. Это был молодой человек, говоривший со странным акцентом,
совершенно не осведомленный о последних политических событиях в Империи  и
одетый, кроме всего прочего, в индивидуальное силовое поле.
     - Индивидуальное силовой поле? - возмутился Райоз. - Ерунда!  Еще  не
сконструирован генератор, который способен создать  такое  мощное  поле  в
таком незначительном объеме. А может быть, ваш торговец тащил за собой  на
веревочке генератор весом в пять тысяч мириатонн?
     Барр невозмутимо продолжал:
     - Это  был  тот  самый  волшебник,  о  котором  вы  спросили.  Звание
волшебника не просто заслужить.  При  молодом  человеке  не  было  ничего,
похожего на генератор, но никакое оружие не способно было пробить  силовое
поле, которым он себя окружил.
     -  И  все?  Мне   следует   считать,   что   волшебники   порождаются
галлюцинациями ссыльных стариков, мучающихся одиночеством?
     - Сэр, легенды о волшебниках старше моего отца. Слушайте дальше:  мой
рассказ   содержит   более   убедительные   доказательства    того,    что
индивидуальное силовое поле - не ерунда.  По  просьбе  торговца,  которого
люди называли волшебником, отец направил его в город  к  некоему  технику.
Торговец оставил технику генератор индивидуального  силового  поля,  такой
же, каким пользовался сам. Когда после казни вице-короля отец  вернулся  в
город, то забрал генератор. Долгое время... Вот он, сэр, висит позади  вас
на стене. Он проработал только два дня.  Но  если  вы  его  осмотрите,  вы
поймете, что он сконструирован и сделан не в Империи.
     Бел Райоз потянул к себе висевший  на  стене  пояс  из  металлических
шишечек, который отделился от стены с чмоканьем,  как  будто  держался  на
присоске. Одна из шишечек была крупней остальных.
     - Здесь? - спросил генерал.
     - Да, - кивнул Барр, - здесь был генератор. Именно был: нам так и  не
удалось определить принцип его действия. Анализ показал, что  это  цельный
кусок металла, и даже дифракционный рисунок не дал возможности установить,
какие  детали  здесь  присутствовали,  когда  генератор  был   в   рабочем
состоянии.
     - В таком случае ваше утверждение остается голословным.
     Барр пожал плечами:
     - Вы требовали, чтобы я изложил вам то,  что  знаю.  Более  того,  вы
угрожали вырвать у меня секреты силой. Я выдал их вам, и мне нет  дела  до
того, верите вы мне или нет. Могу на этом закончить.
     - Продолжайте, - резко сказал генерал.
     - После смерти отца я продолжил исследования. На  помощь  мне  пришла
еще одна случайность: Хари Селдон хорошо знал Сайвенну.
     - Кто такой Хари Селдон?
     - Ученый времен императора Далубена IV.  Последний  и  величайший  из
психоисториков. Он приезжал на Сайвенну, когда она была крупным  торговым,
научным и культурным центром.
     Райоз поморщился:
     - Каждая затхлая планетишка пытается уверить, что в  прежние  времена
что-то значила...
     - Это было  двести  лет  назад,  когда  вся  Галактика  до  последней
звездочки подчинялась  Императору,  когда  Сайвенна  находилась  в  центре
Империи, а не на задворках. В те дни Хари Селдон уже предвидел  ослабление
имперской власти и постепенный переход Галактики к варварству...
     - Прямо-таки предвидел! - засмеялся Райоз.  -  Он  не  туда  смотрел,
любезнейший ученый! Вы, безусловно, считаете себя таковым? Знайте же,  что
Империя сильна, как никогда. Ваши старые глаза привыкли  к  провинциальной
серости и забыли, что такое блеск столицы. Приезжайте в центр, полюбуйтесь
на нашу роскошь!
     Старик печально покачал головой:
     - Все верно: угасание жизни начинается на периферии. Проходит  время,
прежде  чем  разложение  подбирается  к  сердцу.  Тогда   оно   становится
очевидным. Скрытое  же  разложение,  которое  вы  отказываетесь  признать,
длится вот уже пятнадцать веков.
     - Итак, ваш Селдон предсказал, что Империя погрязнет в варварстве,  -
снисходительно допустил Райоз. - Что дальше?
     - Он организовал в противоположных концах Галактики  две  колонии,  в
которых собрал все самое лучшее, новое,  прогрессивное.  Селдон  тщательно
продумал, где их разместить и когда заселить. Он устроил все  так,  что  в
скором времени колонии оказались отрезанными  от  центра  Империи  и  сами
превратились в центры, вокруг которых  должна  выкристаллизоваться  новая,
Вторая Галактическая Империя - через тысячу лет после падения старой, а не
через тридцать тысяч, как было бы без Селдона.
     - Каким образом об этом узнали вы, да еще в таких подробностях?
     - Я ничего не знал и не знаю. Это всего  лишь  догадка,  возникшая  в
результате многолетнего сбора и сопоставления разрозненных  фактов.  Здесь
гораздо больше домыслов, чем знаний. Однако, я убежден,  что  моя  догадка
верна.
     - Я заметил, вы легко поддаетесь убеждению.
     - Что вы! Мне потребовалось сорок  лет,  чтобы  прийти  к  последнему
убеждению.
     - Сорок лет! Что ж, я постараюсь  разубедить  вас  в  течение  сорока
дней.
     - Каким образом?
     - О, самым простым! Я отправляюсь на поиски ваших колоний и  посмотрю
на них собственными глазами. Вы говорите, их две?
     - Говорят, что две. Я нашел подтверждение существованию  лишь  одной,
что неудивительно,  так  как  другая  находится  в  противоположном  конце
Галактики.
     - Ну что ж, я нанесу визит в ближайшую, - генерал поднялся и поправил
пояс.
     - Вы знаете, куда лететь? - спросил Барр.
     - Приблизительно. В отчетах вашего вице-короля - не того, которого вы
так искусно умертвили, а  его  предшественника  -  содержатся  сведения  о
варварах, живущих за границами Империи. Одна из его дочерей замужем за  их
правителем. Не заблужусь. Благодарю за гостеприимство, - генерал  протянул
руку.
     Дьюсем Барр коснулся ее пальцами, почтительно поклонился и ответил:
     - Вы оказали мне честь, посетив мой дом.
     - Что до сведений, которые  вы  мне  предоставили,  -  продолжал  Бел
Райоз, - то за них я рассчитаюсь с вами по возвращении.
     Дьюсем Барр проводил высокого гостя до  двери  и  тихо  сказал  вслед
отъезжающей машине:
     - Сначала попробуй вернуться!

                              2. ВОЛШЕБНИКИ

                                  Фонд Основателей... - после  сорока  лет
                             беспрепятственной экспансии  Фонд  столкнулся
                             с Райозом. Времена Хардина и Мэллоу миновали,
                             у  деятелей  Фонда  поубавилось  смелости   и
                             решимости...
                                               Галактическая Энциклопедия.

     В отдельной комнате сидели четверо мужчин. Они  то  бросали  друг  на
друга быстрые взгляды, то опускали глаза на разделявший их стол. На  столе
стояло четыре бутылки и столько же наполненных стаканов, так и не тронутых
собравшимися.
     Человек, сидящий ближе к двери, побарабанил пальцами по столу.
     - Так и будем сидеть? - спросил он. - Неужели так важно,  кто  первым
возьмет слово?
     - В этом случае слово предоставляется вам, - сказал дородный человек,
сидящий напротив. - Очевидно, вы больше всех озабочены происходящим.
     Сеннетт Форелл грустно усмехнулся про себя.
     - Конечно,  я  самый  состоятельный  и  больше  всех  дрожу  за  свои
богатства. Что ж, поскольку мне дали слово, я напомню присутствующим,  что
разведчика захватили корабли именно моего флота.
     - У вас самый многочисленный флот, - сказал третий из собравшихся  за
столом, - и самые классные пилоты, опять-таки потому, что вы  богаче  всех
нас. В сложившейся ситуации мы рисковали больше, чем вы.
     Сеннетт Форелл снова усмехнулся.
     -  Вы  правы,  отец  оставил  мне  в  наследство  кое-какие  ресурсы,
позволяющие рисковать. Однако, прошу учесть, что зачастую  риск  с  лихвой
окупается.  Кроме  того,  разведчик  был  один,  что  давало   возможность
захватить его без потерь и не позволить ему предупредить своих.
     В Фонде открыто говорили о том, что Форелл был дальним  родственником
покойного  Хобера   Мэллоу,   и   поговаривали   о   том,   что   он   был
незаконнорожденным сыном Мэллоу.
     Четвертый из собравшихся, воровато глянув на собеседников, произнес:
     - Не большая доблесть - схватить маленького разведчика. И  пользы  от
этого, кроме вреда, не будет: молодой человек только рассердится.
     - Вы хотите сказать, ему нужен повод? - насмешливо спросил Форелл.
     - Вот именно, а ваша любовь к риску  избавила  его  от  необходимости
этот повод искать, - процедил четвертый. - Хобер Мэллоу так не поступал. И
Сэлвор Хардин. Эти люди ждали, пока противник ступит на скользкую  дорожку
насилия, и всегда действовали наверняка.
     Форелл пожал плечами:
     - Поимка разведчика - не слишком серьезный повод для  войны.  А  риск
оправдался: разведчик хоть и молодой, но прислала его старая Империя.
     - Для нас  это  не  новость,  -  сказал  второй,  дородный,  с  явным
неодобрением.
     - До поимки разведчика мы об этом лишь догадывались, - мягко поправил
Форелл. - Я согласен, что если человек приводит корабли,  полные  товаров,
предлагает дружбу и честную торговлю, не стоит входить с ним  в  конфликт,
пока твои  подозрения  в  его  недобрых  намерениях  не  подтвердятся.  Но
сейчас...
     Заговорил третий, с едва уловимыми слезливыми нотками в голосе:
     - Следовало быть осторожнее. Нужно  было  все  досконально  выяснить,
прежде чем отпустить его.
     - Этот вариант мы обсуждали и отвергали, -  сказал  Форелл  и  сделал
жест, как бы ставя точку.
     - У нас слишком мягкое правительство, - продолжал жаловаться  третий,
- а мэр просто идиот.
     Четвертый обвел собеседников взглядом и вынул изо рта окурок  сигары.
Он небрежно бросил окурок в щель атомного дезинтегратора.
     - Позволю себе отнести последнее высказывание  на  счет  привычки,  -
произнес он с саркастической усмешкой. - Мы уже  условились  считать,  что
правительство - это мы.
     Все согласно кивнули.
     - В таком случае оставим правительство в покое... Молодой человек мог
стать нашим покупателем. Такое случалось. Каждый из вас пытался  заключить
с ним сделку втайне от остальных. Мы договорились так не поступать, тем не
менее...
     - Вы поступили точно так же! - прорычал второй.
     - Разумеется, - спокойно сказал четвертый.
     - Господа, отвлекитесь от того,  что  уже  произошло,  -  нетерпеливо
перебил Форелл. - Давайте  подумаем,  что  делать  дальше.  Мы  ничего  не
добились бы, лишив молодого человека свободы или жизни. Я до  сих  пор  не
могу составить определенного мнения о его намерениях, и, в любом,  случае,
смерть одного человека не подорвала бы основ  Империи.  Возможно,  Империя
ждала именно его смерти, чтобы отомстить нам за нее.
     - Справедливо, - одобрительно  заметил  четвертый.  -  Что  вам  дала
поимка разведчика? Я уже устал от пустой болтовни.
     - Расскажу в  двух  словах,  -  мрачно  ответил  Форелл.  Он  генерал
Имперского флота, или как это у них называется. -  Молодой  и  талантливый
военачальник. Говорят, солдаты его обожают. Карьера весьма  романтическая.
Безусловно, половина того, что о нем говорят, - неправда, но даже половины
достаточно, чтобы понять, что он необыкновенный человек.
     - Кто "говорит"? - спросил второй.
     - Экипаж корабля. Я записал  их  показания  на  микропленку,  которую
спрятал в надежное место. Как-нибудь  покажу.  Можете  сами  поговорить  с
ними, если хотите. В основном все.
     - Как вам удалось это выведать? Вы уверены, что это правда?
     Форелл сдвинул брови.
     - Я не был излишне мягок, сэр. Пленных били,  вводили  им  наркотики,
применяли Зонд. Вот так. Их словам можно верить.
     - В старые времена, - заговорил ни с того ни  с  сего  третий,  -  на
допросах применяли достижения психологии. Безболезненно и безотказно.
     - Мало ли что делали в старые времена, - сухо сказал Форелл, - сейчас
новые времена.
     -  Что  понадобилось  от  нас  романтическому  генералу?  -   спросил
четвертый с усталой настойчивостью.
     Форелл быстро взглянул на него.
     -  Неужели  вы   думаете,   что   генерал   доверил   экипажу   тайны
государственной политики? Люди ничего не знают. Я не  добился  от  них  ни
слова, хотя, клянусь Галактикой, очень старался.
     - Итак...
     -  ...предстоит  самостоятельно  делать  выводы,   -   Форелл   вновь
забарабанил пальцами  по  столу.  -  Молодой  человек,  являясь  генералом
имперского флота, изображает младшего брата правителя какой-то  затерянной
в Галактике планеты. Одно это говорит о том, что он хочет  скрыть  от  нас
истинные цели своего визита. Сопоставьте род его занятий с тем фактом, что
Империя не так давно предпринимала попытки нападения на нас,  и  результат
окажется малоприятным. Первое  нападение  на  нас  оказалось  для  Империи
неудачным. Сомневаюсь, что это внушает ей теплые чувства  по  отношению  к
нам.
     - Я до сих  пор  не  услышал  от  вас  ничего  определенного  -  лишь
предположения, - осторожно заметил  четвертый.  -  Вы  ничего  от  нас  не
скрыли?
     - Я не имею права что-либо скрывать, - Форелл смотрел ему в глаза.  -
Отныне о деловом соперничестве не  должно  быть  и  речи.  Нам  необходимо
единство.
     - У вас приступ патриотизма? - съязвил третий.
     - Патриотизм здесь ни при чем, -  спокойно  ответил  Форелл.  -  Я  и
гамма-кванта не дам для блага Второй Империи.  Даже  убыточную  сделку  не
стану срывать ради нее.  Однако,  согласитесь,  иго  нынешней  Империи  не
принесет  пользы  ни  моему,  ни  вашему  делу.  Если   империя   победит,
понадобятся не коммерсанты, а могильщики.
     - И в большом количестве, - подтвердил четвертый.
     Второй сердито заерзал.
     - К чему предполагать невероятное? Империя  не  победит.  Сам  Селдон
утверждал, что мы станем родоначальниками Второй Империи. Происходит всего
лишь очередной кризис, мы уже благополучно пережили три.
     - Действительно, происходит очередной кризис, - согласился Форелл.  -
Из первых двух нас вывел Сэлвор Хардин, из третьего - Хобер Мэллоу, а  кто
выведет из этого?
     Он обвел собеседников мрачным взглядом и продолжал:
     - Законы Селдона, на которые  так  приятно  положиться,  предполагают
какую-то инициативу со стороны деятелей  Фонда.  Законы  Селдона  помогают
тем, кто сам в силах себе помочь.
     -  Не  личность  творит  историю,  а  история  творит   личность,   -
наставительно произнес третий.
     - Нельзя на это рассчитывать, - вздохнул  Форелл.  -  Подведем  итог.
Если это четвертый кризис, значит, Селдон его предвидел. Если так,  кризис
можно преодолеть, нужно только найти способ.
     Империя все еще сильнее нас. Она всегда была сильнее, но  сейчас  она
впервые угрожает нам непосредственно, а это особенно опасно. Если  Империю
и можно победить, то не в открытом бою. Как  и  наши  предшественники,  мы
должны найти слабые стороны противника и сыграть на них.
     - Вы знаете, на чем сыграть? - спросил  четвертый.  -  Вы  уже  нашли
слабые стороны противника?
     - Нет, в этом вся соль.  Правители  прошлого  видели  слабые  стороны
противника и в нужный момент знали, куда бить. А  мы...  -  Форелл  развел
руками.
     Все молчали. Наконец четвертый произнес:
     - Нам нужны шпионы.
     - Правильно, - обернулся к нему Форелл. - Мы не знаем, когда  Империя
нападет. Возможно, еще есть время.
     - Хобер Мэллоу сам летал на разведку в доминионы Империи,  -  заметил
второй.
     Форелл покачал головой:
     -  Нельзя  действовать  впрямую.  Кроме  того,  мы  все  немолоды   и
отличаемся ловкостью лишь  в  перекладывании  бумаг.  Нужно  прибегнуть  к
помощи молодых.
     - Независимых торговцев? - спросил четвертый.
     Форелл кивнул и прошептал:
     - Если еще есть время.

                            3. МЕРТВАЯ ХВАТКА

     Бел Райоз мерил шагами комнату. Вошел адъютант, генерал  взглянул  на
него с надеждой.
     - Нашлась "Звездочка?"
     - Нет. Мы все время слушаем космос - пусто. Капитан  Юм  докладывает,
что флот готов к немедленной атаке.
     Генерал покачал головой.
     - Еще не время. Пропавший сторожевой корабль - недостаточно серьезный
повод. Пусть удвоит... Погодите,  я  напишу.  Зашифруете  и  отправите  по
плотному лучу.
     Он написал распоряжение на бумаге и вручил листок офицеру.
     - Сайвеннец прибыл?
     - Нет еще.
     - Проследите, чтобы немедленно по прибытии его доставили ко мне.
     Адъютант отдал салют и вышел. Райоз снова принялся шагать по комнате.
     Дверь открылась, адъютант впустил Дьюсема Барра. Райоз ногой выдвинул
на середину кричаще роскошной, с трехмерной моделью Галактики на  потолке,
комнаты стул и отослал адъютанта:
     - Никого не впускайте и сами не входите, пока не позову.
     Затем приветствовал Барра:
     - Добрый день, патриций, садитесь.
     Райоз стал напротив старика, расставив ноги, сцепив за спиной руки  и
покачиваясь взад-вперед. Помолчав, он резко спросил:
     - Патриций, вы верный подданный Императора?
     Барр, до сих  пор  сохранявший  невозмутимое  спокойствие,  удивленно
поднял брови.
     - У меня нет особых причин любить Империю, - уклончиво ответил он.
     - Это еще не значит, что вы станете предателем, не так ли?
     - Безусловно. Однако, не быть предателем и быть активным пособником -
не одно и то же.
     - Как правило. Но в данных условиях, - подчеркнул Райоз, -  отказ  от
сотрудничества  будет  рассматриваться  как   предательство   и   повлечет
соответствующее наказание.
     Брови Барра сошлись на переносье.
     - Оставьте красивые словеса для подчиненных. Мне  достаточно  краткой
формулировки ваших непосредственных потребностей.
     Райоз сел, закинув ногу на ногу.
     - Барр, вы помните, о чем мы беседовали полгода назад?
     - О волшебниках.
     - Точно. Вы помните, что я намеревался делать?
     Барр кивнул. Руки его неподвижно лежали на коленях.
     - Вы собирались нанести им визит.  Четыре  месяца  вас  не  было.  Вы
видели волшебников?
     - О, да! - закричал Райоз. - Это не волшебники, патриций, это демоны.
Они так же далеки от ваших представлений о них, как внешние туманности  от
Сайвенны. Представьте себе! Они живут в мирке размером с  носовой  платок,
да что там! С ноготь! У них почти  нет  полезных  ископаемых,  численность
населения меньше, чем  в  самых  отсталых  префектурах  Темных  Звезд.  Но
амбиций хватит на всю Империю. Они хотят править Галактикой!
     Они настолько уверены в себе, что даже не спешат ее  завоевывать.  Не
торопясь ходят по своей планете,  мимоходом  присоединяют  соседние  миры,
этак самодовольно расползаются по Галактике. Столетием  раньше,  столетием
позже.  Вселенского  владычества  не  миновать,   стоит   ли   ради   него
усердствовать?
     И представьте, им  сопутствует  успех.  Их  никто  не  останавливает.
Хитрые коммерсанты организовали союз и опутывают Галактику своими  сетями.
Шпионы, именующие себя торговцами, шныряют буквально повсюду.
     Дьюсем Барр прервал гневную тираду генерала.
     - Сколько в ваших словах правды, а сколько ярости?
     Военачальник взял себя в руки.
     - Ярость не ослепляет меня. Я посетил миры, которые ближе к Сайвенне,
чем к Фонду, и видел, что там Империя  миф,  а  торговцы  реальность.  Нас
самих приняли за торговцев.
     -  Деятели  Фонда  говорили  вам,  что  стремятся  к  господству  над
Галактикой?
     - Это ясно и без слов! - вновь  распалился  Райоз.  -  Говорили!  Они
говорили только о коммерции, их ничто другое не интересует. Я беседовал  с
простыми людьми, которые непоколебимо верят в свое особое предназначение и
великое будущее. Они просто излучают оптимизм.
     Старик не скрывал удовлетворения.
     - Мои догадки подтверждаются...
     Райоз саркастически усмехнулся.
     - Вынужден отдать должное вашим  аналитическим  способностям,  но  от
этого волшебники не станут менее опасными для Империи.
     Барр равнодушно пожал плечами. Райоз наклонился к старику,  взял  его
за плечи и неожиданно мягко заглянул ему в глаза.
     - Зачем вы так, патриций? Я не хочу быть варваром. Мне тяжело  видеть
наследственную  ненависть  Сайвенны  к  Империи.  Я  готов   сделать   все
возможное, чтобы отношение  вашего  народа  к  Империи  изменилось.  Но  я
военный  и  не  могу  вмешиваться  в  гражданские  дела.   Любая   попытка
вмешательства приведет к отставке. Вы понимаете меня? Вижу: понимаете. Так
забудьте же насилие, совершенное над вами сорок лет назад, тем более,  что
вы отплатили за него. Мне нужна ваша помощь. Признаю открыто.
     В голосе молодого человека слышались просительные  нотки,  но  Дьюсем
Барр отрицательно качнул головой.
     Райоз заговорил почти умоляюще:
     - Вы не понимаете, патриций, а я не знаю, смогу ли  объяснить.  Я  не
мастер доказывать: я не ученый, а солдат. Могу сказать одно. Как бы вы  ни
относились к Империи, вы не можете отрицать ее заслуг. Да, ее  вооруженные
силы совершали отдельные преступления, но в  основном  они  несли  народам
просвещенный мир. Именно имперскому флоту Галактика обязана двумя тысячами
лет мирного существования. Сравните этот период  с  предшествующими  двумя
тысячами лет хаоса и  вражды.  Вспомните  разрушительные  войны  тех  лет.
Решитесь ли вы после этого сказать, что Империя не нужна?
     Посмотрите, к чему привело периферийные планеты отделение от Империи,
что дала им независимость. Неужели чувство мести  возобладает  в  вас  над
патриотизмом и вы не  поможете  Сайвенне  сохранить  положение  провинции,
находящейся под защитой Империи?  Неужели  вы  допустите,  чтобы  Сайвенна
примкнула к  миру  варварства,  нищеты  и  деградации,  прельстившись  так
называемой независимостью?
     - Что, так плохи дела? Уже? - пробормотал старик.
     - Пока нет, - ответил Райоз, - мы с вами и даже наши внуки и правнуки
в безопасности. Меня беспокоит судьба Империи и  армии.  Слава  армии  для
меня много значит, я  пытаюсь  поддержать  традиции  вооруженных  сил  как
имперского института.
     - Вы ударяетесь в мистику, и я перестаю вас понимать.
     - Неважно. Главное, чтобы вы поняли, как опасен Фонд.
     - То, что вы называете опасностью, я обрисовал  еще  во  время  нашей
первой встречи.
     - Тем более,  вы  должны  понимать,  что  это  необходимо  пресечь  в
зародыше. Люди еще не слышали  о  Фонде,  а  вы  уже  догадывались  о  его
существовании. Вы знаете о нем больше,  чем  кто-либо  другой  в  Империи.
Вероятно, вы  знаете,  с  какой  стороны  его  лучше  атаковать  и  можете
предупредить меня о возможных контрмерах. Пожалуйста, будем друзьями!
     Дьюсем Барр поднялся и произнес ровным голосом:
     - Помощь такого рода с моей стороны  окажется  для  вас  бесполезной.
Поэтому позвольте отказать вам  в  ней,  несмотря  на  ваши  настоятельные
просьбы.
     - Позвольте мне судить о ценности вашей помощи после  того,  как  она
будет оказана.
     - Я говорю серьезно. Империя бессильна пред этим крошечным мирком.
     - Что значит бессильна!  -  Бел  Райоз  гневно  сверкнул  глазами.  -
Сядьте! Я не отпускал вас. Почему Империя бессильна? Если вы считаете, что
я недооценил противника, вы ошибаетесь,  -  он  замялся.  -  Патриций,  на
обратном пути я потерял корабль. У меня нет оснований утверждать,  что  он
попал в руки Фонда, но его до сих пор не обнаружили. Сам по себе корабль -
небольшая потеря, менее значительная, чем укус блохи,  но,  захватив  его,
Фонд  фактически  начал  военные  действия.  Не   означает   ли   подобная
поспешность  и  подобное  пренебрежение  последствиями  того,   что   Фонд
располагает каким-то сверхмощным оружием? Ответьте хотя бы  на  конкретный
вопрос: каков военный потенциал Фонда?
     - Не имею ни малейшего представления.
     - Хорошо,  тогда  объясните,  пожалуйста,  почему  вы  считаете,  что
Империя не способна победить слабого на вид противника.
     Старик сел и отвернулся от Райоза.
     - Я верю в психоисторию, - медленно начал он. - Это необычная  наука.
Она стала настоящей наукой только в руках Хари Селдона и умерла  вместе  с
ним, потому что  никто,  кроме  него,  не  смог  владеть  ею  как  орудием
познания. Однако при нем психоистория была  мощнейшим  средством  изучения
законов жизни общества.  Она  не  давала  возможности  предсказать  судьбу
отдельного человека, но позволяла  с  помощью  математического  анализа  и
экстраполяции предвидеть действия больших групп людей.
     - Ну и что?
     - Фонд организован с учетом  законов  психоистории.  Место,  время  и
прочие условия основания Фонда тщательно рассчитаны и должны породить цепь
событий, которая неизбежно приведет к возникновению новой Империи.
     Райоз спросил дрожащим от возмущения голосом:
     - Вы хотите сказать, что эта самая психоистория предвидела  нападение
моего флота на Фонд и  мое  поражение  в  такой-то  и  такой-то  битве  по
таким-то и таким-то причинам? Вы хотите сказать, что  я  глупый  робот,  в
котором заложена программа самоуничтожения?
     - Нет,  -  патриций  повысил  голос,  -  я  только  что  сказал,  что
психоистория не предсказывает действия отдельных личностей. С  ее  помощью
определяется ход истории в целом.
     - То есть, нас с вами зажала  в  кулаке  Ее  Величество  Историческая
Необходимость?
     - Психоисторическая Необходимость, - поправил Барр.
     - А если я осуществлю право свободного выбора? Нападу на  Фонд  через
год или не нападу вовсе? Что скажет Психоисторическая Необходимость?
     Барр пожал плечами.
     - Нападете вы или нет, нападете целым флотом или  эскадрой,  объявите
войну или нападете без объявления - в любом случае вы потерпите поражение.
     - Из-за мертвой хватки Хари Селдона?
     -  Не  Хари  Селдона,  а  логики  человеческого  поведения,   которую
невозможно отменить или изменить.
     Они долго смотрели друг другу в глаза. Наконец генерал отвел взгляд.
     - Я принимаю вызов, - сказал он. - Мертвая хватка против живой воли.

                              4. ИМПЕРАТОР

                     Клеон II, по прозванию Великий - ...Последний сильный
                император Первой Империи, правление которого  ознаменовано
                всплеском политической деятельности и культуры.  Правление
                Клеона II  совпало  с  годами  деятельности  Бела  Райоза,
                поэтому в народных преданиях и в художественной литературе
                император  известен,  как  император  Райоза.  Однако,  не
                следует придавать последнему году его  правления  большего
                значения, чем сорока годам...
                                               Галактическая Энциклопедия.

     "Клеон II, по прозванию Великий. Последний сильный..." - непостижимый
и тяжкий недуг. Странным образом, эти утверждения не  только  не  являются
взаимоисключающими, но даже не противоречат одно другому. В  истории  было
немало тому прецедентов.
     Клеону II не было дела до прецедентов. Сколько бы их ни  случилось  в
прошлом, ему не становилось от этого ни капельки легче. Не утешала  его  и
мысль о том, что его прадед  командовал  шайкой  разбойников  на  какой-то
третьесортной планете, а он, Клеон II, живет в роскошном дворце Амменетика
Великого  и  является  наследником  древней  императорской  династии.   Не
радовало Клеона и то, что  его  отец  излечил  Империю  от  междоусобиц  и
установил в ней мир, подобный тому, которым она наслаждалась при Стэннелле
VI. Не приносило удовлетворения спокойствие в отдаленных провинциях, ничем
не нарушаемое вот уже двадцать пять лет.
     Император Галактики,  Повелитель  всего  сущего  застонал  и  откинул
голову на подушки.  Немного  успокоившись,  он  сел  в  постели  и  угрюмо
уставился в дальнюю стену спальни. Слишком большая комната, в ней  неуютно
одному. Другие комнаты тоже слишком велики.
     Впрочем, лучше сидеть одному в спальне, чем смотреть на расфуфыренных
придворных,  терпеть  их  чересчур  щедрое  сочувствие,   слушать   пустую
болтовню. Лучше одиночество, чем общество безжизненных масок, под которыми
тщательно просчитываются варианты его смерти и наследования престола.
     У Клеона трое  сыновей,  трое  стройных  юношей,  исполненных  сил  и
надежд. Где они сейчас, когда ему так плохо? Ждут,  конечно.  Затаились  и
следят друг за другом и за  ним.  Император  тяжело  заворочался.  Бродриг
просит  аудиенции.  Верный  Бродриг,  верный   лишь   потому,   что   его,
простолюдина, дружно ненавидят  все  кланы  придворных  аристократов.  Ему
приходится быть верным, иначе день смерти императора  станет  кануном  его
собственной смерти в атомной камере.
     Клеон II нажал кнопку на подлокотнике  огромного  дивана,  и  высокая
дверь в дальней стене отворилась. По красному ковру к  императору  подошел
Бродриг и, опустившись на колени, поцеловал слабую руку Клеона II.
     -  Как  здоровье,  сир?  -  спросил  личный  секретарь  с  подобающим
волнением в голосе.
     - Все еще жив, - раздраженно ответил Клеон, -  несмотря  на  то,  что
каждый шарлатан, способный прочесть  книгу  по  медицине,  считает  долгом
использовать меня в качестве подопытного животного. Всякий ученый  болтун,
откопав новое или хорошо забытое старое средство:  физическое,  химическое
или атомное - спешит проверить его действие на мне, ссылаясь при  этом  на
весьма сомнительные книги.  Клянусь  памятью  отца,  в  Галактике  вымерли
двуногие, которые умеют осматривать больного собственными глазами и лечить
собственными руками. Нынешние лекари не могут  даже  пульс  сосчитать,  не
заглядывая в трактат древней знаменитости.  Мне  плохо,  а  они  заявляют:
"Природа заболевания неизвестна"! Бестолочи! За  тысячи  лет  человеческое
тело научилось болеть новыми, неизвестными  науке  предков,  способами,  и
современные врачи не могут помешать ему болеть. Либо древние рано  умерли,
либо я поздно родился! - император принялся шепотом ругаться.
     Бродриг терпеливо ждал. Наконец Клеон II недовольно спросил:
     - Сколько их там? - и кивнул на дверь.
     - Как всегда.
     - Ничего, подождут. Я занят государственными делами. Пусть  начальник
караула объявит. Нет, дела не годятся. Велите начальнику караула объявить,
что я никого не принимаю, и сделать грустную  мину.  Возможно,  врагам  не
удастся скрыть радость, - император злорадно усмехнулся.
     - Ходят слухи, сир, - осторожно сказал Бродриг, -  что  у  вас  болит
сердце.
     Усмешка не успела сойти с лица императора.
     - Если кто-то сделает из этих  слухов  поспешные  выводы,  ему  будет
больнее, чем мне. Ладно, оставим это. Что у вас?
     Император жестом позволил Бродригу подняться с  колен,  тот  встал  и
сказал:
     - Меня беспокоит генерал Бел Райоз, военный комендант Сайвенны.
     - Райоз? - Клеон II нахмурился,  припоминая.  -  Кто  это?  А-а,  Дон
Кихот, от которого мы получили послание несколько  месяцев  назад?  Помню,
помню.  Ему  не  терпелось  сразиться  с  драконом  во  славу  Империи   и
Императора.
     - Верно, сир.
     Император рассмеялся.
     - Сейчас такой генерал редкость. Его нужно выставлять в музее. Что вы
ответили ему, Бродриг? Я надеюсь, вы ответили.
     - Конечно, сир. Ему было передано распоряжение собирать информацию  и
без приказа из центра не предпринимать шагов,  могущих  повлечь  за  собой
развязывание войны.
     - Разумно. Кто такой этот Райоз? Он был при дворе?
     Бродриг кивнул и едва заметно поджал губы.
     - Он начинал в дворцовой страже десять лет назад. Потом  отличился  в
Скоплении Лемула.
     - В Скоплении Лемула? А что там случилось?  Память  подводит...  А-а,
там какой-то солдат предотвратил столкновение двух кораблей,  -  император
нетерпеливо  тряхнул  рукой.  -  Забыл!  Помню  только,  что  он  поступил
героически.
     - Это и был Райоз. После этого случая он получил  повышение,  -  сухо
сказал Бродриг, - и назначение в действующую армию командиром корабля.
     - А сейчас он военный комендант целой пограничной системы?  Способный
молодой человек!
     - Он крайне неудобный человек, сир.  Живет  прошлым.  Даже  не  самим
прошлым, а тем, что о нем рассказывают на школьных уроках истории.  Райозу
очень  недостает  реализма.  Сами  по  себе  такие  люди  безопасны,   но,
оказываясь у власти, могут совершить непоправимое. Его люди готовы идти за
него в огонь и в воду. Он один из самых популярных генералов.
     - Правда? - Император задумался. - Знаете  ли,  Бродриг,  не  так  уж
плохо, если не все твои генералы бездарны.  Несостоятельные  военачальники
часто оказываются предателями.
     - Не стоит бояться бездарного изменника.  Нужно  остерегаться  именно
способных людей.
     - В том числе и вас, Бродриг?  -  Клеон  II  рассмеялся,  но  тут  же
страдальчески поморщился.  -  Довольно  воспоминаний  и  рассуждений.  Что
натворил наш молодой герой?
     - От него получено очередное донесение, сир.
     - На предмет чего?
     - Он сообщает, что собрал достаточно сведений о  варварах,  и  просит
разрешения провести разведку боем. Приводит  ряд  длинных  и  утомительных
аргументов. Не стану обременять Ваше Величество  их  изложением,  учитывая
ваше состояние. Тем более, что со временем они будут обсуждаться на сессии
Совета Лордов, - секретарь искоса взглянул на императора.
     Клеон II нахмурился.
     - На сессии Совета Лордов? Стоит ли  выносить  это  на  Совет?  Опять
поднимется вопрос о более широком толковании  Хартии.  В  последнее  время
лорды постоянно этого требуют.
     - Ничего не поделаешь, сир. Конечно,  было  бы  лучше,  если  бы  ваш
августейший отец, подавив последнее восстание, не даровал Империи  Хартию.
Однако, Хартия существует, и приходится с этим мириться.
     - К сожалению, вы правы. Совет, так  Совет.  Впрочем,  к  чему  такие
церемонии? Неужели это настолько серьезное дело? С каких  пор  вооруженный
конфликт на границе с варварами стал делом государственной важности?
     Бродриг тонко улыбнулся и холодно произнес:
     - В этом деле участвует романтически настроенный чудак, который может
стать смертоносным орудием в  руках  расчетливого  мятежника.  Сир,  Райоз
пользовался популярностью при дворе и уже  завоевал  ее  в  провинции.  Он
молод.  Если  он  подчинит  одну-две   варварских   планеты,   то   станет
завоевателем. Нам сейчас не нужен молодой  завоеватель,  чувствующий  свою
власть над пилотами, углекопами, торговцами и прочей чернью. Если  он  сам
не догадается поступить с вами так, как ваш августейший  отец  поступил  с
узурпатором  Рикером,  кто-либо  из  наших  уважаемых  лордов   непременно
осуществит подобный шаг с его помощью.
     Клеон II сделал судорожное движение рукой и застыл, пронзенный болью.
Он осторожно выдохнул и со слабой улыбкой прошептал:
     - Вы очень ценный помощник, Бродриг. Вы  всегда  видите  дальше,  чем
нужно, и мне, чтобы себя обезопасить, достаточно предпринять лишь половину
того, что вы советуете. Мы вынесем этот вопрос на Совет Лордов, послушаем,
что они скажут, и, исходя из этого,  примем  свои  меры.  Я  надеюсь,  что
молодой генерал еще не начал военных действий.
     - Если верить донесению, нет. Но он просит подкрепления.
     - Подкрепления? - Император удивленно  прищурился.  -  Какой  у  него
флот?
     - Десять линейных кораблей, сир, с полным штатом вспомогательных. Два
линейных корабля оснащены снятыми с кораблей Великого Флота  и  прошедшими
ремонт двигателями, еще один - взятыми оттуда же артиллерийскими орудиями.
Остальные  корабли  новые,  им  не  больше  пятидесяти  лет.  Флот  вполне
боеспособен.
     - По-моему, для разумного предприятия достаточно десяти  кораблей.  У
моего  отца  и  десяти  не  было,  когда  он  одержал  первые  победы  над
узурпатором. Что представляют собой варвары, с которыми  Райоз  собирается
воевать?
     Секретарь состроил презрительную гримасу.
     - В донесениях генерала они фигурируют под именем Фонда.
     - Что это за Фонд?
     - Не знаю, сир. В архивах нет записей о каких-либо  фондах.  Согласно
архивным  данным,  Галактика  кончается  Анакреоном,   бывшей   провинцией
Империи, отколовшейся двести лет назад и с тех пор все глубже  погрязающей
в варварстве. В этой провинции не было планеты под названием Фонд. Правда,
сохранились сведения, что незадолго до отделения Анакреона  от  Империи  в
эту провинцию была направлена группа ученых для  работы  над  составлением
энциклопедии,  -  Бродриг  улыбнулся.  -  Эта  группа  называлась   Фондом
Энциклопедии.
     -  Что  же  вы  остановились?  -  спросил  император,   когда   пауза
затянулась. - Продолжайте.
     - Мне больше нечего сказать, сир.  От  ученых  не  поступало  никаких
известий, вероятно, вследствие беспорядков в провинции. Если кто-то из  их
потомков и остался в живых, он наверняка ведет столь же  варварский  образ
жизни, как и весь Анакреон.
     - А генерал требует подкрепления, - император с негодованием взглянул
на секретаря. - Не странно ли, что для войны с дикарями не хватает  десяти
кораблей? Я вспомнил этого Райоза: красивый мальчик  из  хорошей  семьи...
Бродриг, я ничего не понимаю. По-моему, дело  серьезнее,  чем  кажется  на
первый взгляд.
     Рука Императора небрежно  играла  краем  покрывала,  укрывавшего  его
окоченевшие ноги. Клеон сказал:
     - Мне нужно иметь там надежного человека. Честного, с зоркими глазами
и ясным умом. Бродриг...
     Бродриг покорно склонил голову.
     - А подкрепление, сир?
     - С этим подождем, - Император застонал: ему было больно двигаться, -
пока обстоятельства не прояснятся.  Соберите  Совет  Лордов  на  следующей
неделе. Заодно решим и финансовые вопросы.
     Голова раскалывалась. Император  снова  лег  на  подушку,  излучающую
силовое поле.
     - Вы свободны,  Бродриг.  Постойте,  пришлите  мне  этого  пустозвона
врача.

                                 5. ВОЙНА

     Корабли  Империи  осторожно  погружались   в   черную   неизвестность
Периферии. Пробираясь между блуждающими звездами, они  нащупывали  границы
владений Фонда.
     Дальние миры, за два столетия отбившиеся от рук, снова  почувствовали
шаги хозяев по своей земле. Перед лицом тяжелой артиллерии они  клялись  в
преданности Империи.
     На планетах оставались  гарнизоны.  На  погонах  военных  красовались
Солнце  и  Звездолет.  Старики  вспоминали  забытые  рассказы  прадедов  о
временах,  когда  Солнце  и  Звездолет  правили  мирной   и   процветающей
Вселенной.
     На границах Фонда разворачивались  базы.  На  скалистой  и  пустынной
блуждающей планете Бел Райоз основал Генеральный Штаб, куда стекались  все
сведения о продвижении сил Империи.
     Райоз сидел в штабе и невесело улыбался Дьюсему Барру.
     - Что вы об этом думаете, патриций?
     - Имеет ли мое мнение какой-либо вес? Я не военный...
     Старик с отвращением оглядел комнату, вкрапленную в мертвый камень.
     - Я столько  для  вас  сделал.  Могли  бы  отпустить  меня  домой,  -
пробормотал он.
     - Еще не время. Не время, -  генерал  повернулся  лицом  к  большому,
блестяще-прозрачному шару, изображающему  провинцию  Анакреон  и  соседние
сектора. - Когда все закончится, вы вернетесь к своим книгам, и не  только
к ним.  Я  позабочусь  о  том,  чтобы  вашей  семье  возвратили  фамильные
владения.
     - Спасибо, - ответил Барр с легкой иронией, - только я, в отличие  от
вас, не верю, что все быстро и хорошо закончится.
     Райоз хрипло засмеялся.
     - Довольно пророчеств. Моя карта убедительнее ваших  пессимистических
теорий, - он нежно провел рукой по невидимой сферической поверхности. - Вы
умеете  читать  радиальную  карту?  Умеете?  Вот,  пожалуйста,  убедитесь.
Золотые звезды обозначают территорию Империи. Красные  звезды  -  владения
Фонда, розовые изображают  планеты,  находящиеся  в  сфере  экономического
влияния Фонда. Смотрите, - рука Райоза легла на какую-то  ручку,  и  белые
точки, которыми была усыпана карта, постепенно поголубели.
     - Территории, окрашенные голубым, захвачены моим  флотом,  -  говорил
Райоз с явным удовольствием. -  Видите,  сколько  там  красных  и  розовых
звезд? Мы  продвигаемся  все  дальше,  нигде  не  встречая  сопротивления.
Варвары молчат. Фонд также бездействует - спокойно  спит  в  самодовольном
неведении.
     - Концентрация ваших  сил  на  захваченных  территориях  невелика?  -
спросил Барр.
     - На первый взгляд это так, но на самом деле  этого  нельзя  сказать.
Места, в которых я оставляю гарнизоны и  укрепления,  немногочисленны,  но
хорошо подобраны. Поэтому малыми затратами достигается ощутимый результат.
Есть у моего плана и другие достоинства, которых  не  оценит  человек,  не
изучавший  стратегию  и  тактику  космической  войны.   Когда   завершится
размещение баз, я смогу атаковать Фонд с любого направления, а Фонд сможет
контратаковать только в лоб, потому что у меня не  будет  ни  флангов,  ни
тыла.
     Метод окружения часто применялся в  прошлом,  например,  в  кампаниях
Локриса VI около двух тысяч лет назад, но никогда  нападающей  стороне  не
удавалось окружить  противника  полностью.  Обычно  обороняющаяся  сторона
раскрывала намерения нападающей и не  давала  замкнуть  кольцо.  В  данном
случае этого не происходит.
     - Война идет, как по учебнику? - лениво спросил Барр.
     - Вы все еще считаете, что я потерплю поражение? - запальчиво  сказал
Райоз.
     - Обязательно потерпите.
     - Как вам объяснить, что военная история не знает  случая,  когда  бы
сторона,  окружившая  противника  полным  кольцом  баз,  проиграла  войну?
Окружающий может  проиграть  лишь  в  том  случае,  если  окружение  будет
прорвано извне третьей силой.
     - Вы говорите логично.
     - Тем не менее вы упорствуете в своем неверии.
     - Да.
     - Дело ваше, - Райоз пожал плечами.
     Наступила напряженная тишина. Барр спросил:
     - Вы получили ответ от Императора?
     Райоз достал сигарету из шкафчика в стене, захватил губами  фильтр  и
закурил.
     - Вы имеете в виду просьбу о подкреплении? - спросил он. - Я  получил
лишь уведомление о том, что она доставлена по назначению. Ответа нет.
     - А подкрепления?
     - Тоже. Я  этого  ожидал.  Честно  говоря,  патриций,  я  жалею,  что
прислушивался к вашим теориям. Я усомнился в собственных  силах,  попросил
помощи и выставил себя в дурном свете.
     - Вы считаете?
     - Определенно. Корабли  сейчас  в  большой  цене.  Гражданские  войны
последних двух столетий вывели из строя чуть не половину  Великого  Флота.
То,  что  осталось,  находится  в  неудовлетворительном  состоянии.  Новые
корабли и подавно никуда не  годятся.  Наверное,  во  всей  Галактике  нет
человека, который сумеет собрать хороший гиператомный мотор.
     - Я знаю, -  старик  задумался.  -  Однако,  я  думал,  что  вам  это
неизвестно. Итак, Его Императорское Величество  не  станет  разбрасываться
кораблями. Психоистория вполне могла  это  предвидеть,  и,  скорее  всего,
предвидела. Я бы сказал, что первый раунд выигрывает мертвая  хватка  Хари
Селдона.
     - Мне хватит моих кораблей, -  резко  ответил  Райоз.  -  Ваш  Селдон
ничего не выигрывает. Если потребуются дополнительные корабли, они  будут.
Император еще не знает всех обстоятельств.
     - Что же вы от него скрыли?
     - Вы не догадываетесь? Ваши теории! - Райоз усмехнулся.  -  При  всем
уважении к вам я не могу поверить вашим пророчествам.  Если  все  же,  они
подтвердятся, я забью тревогу и начну требовать помощи настойчивей.  Кроме
того, -  с  нажимом  произнес  генерал  -  ваши  ничем  не  подтвержденные
предположения попахивают государственной изменой и вряд ли понравятся  Его
Императорскому Величеству.
     Старый патриций улыбнулся.
     - Вы хотите сказать,  что  император  не  сочтет  достойным  внимания
предупреждение о том, что кучка нищих варваров собирается  опрокинуть  его
трон? Если так, не следует ждать от него ответа.
     - Почему же, он может прислать к нам наблюдателя.
     - Зачем?
     - Это старая традиция. Представители короны  обычно  присутствуют  на
особо важных для Империи кампаниях.
     - В какой роли?
     - Во-первых, они осуществляют власть центра на местах, а,  во-вторых,
проверяют лояльность генералов, что не всегда удается.
     - Мне кажется, генерал, вам будет  не  очень  приятно  оказаться  под
надзором.
     - Бесспорно, - Райоз покраснел, - но у меня нет выбора.
     На столе засветилась  какая-то  лампочка,  и  из  щели  рядом  с  ней
выскочила капсула с письмом. Райоз вскрыл капсулу и развернул письмо.
     - Отлично!
     Дьюсем Барр вопросительно приподнял бровь.
     - Захвачен в плен торговец, - пояснил Райоз. - Торговец жив,  корабль
цел.
     - Слышал об этом.
     - Его доставили сюда, и через  несколько  минут  мы  его  увидим.  Не
уходите, патриций. Вы можете понадобиться мне во время допроса. Для  этого
я вас и пригласил. Вы должны лучше меня понять, что он будет говорить.
     Раздался гудок, генерал наступил под столом  на  какую-то  кнопку,  и
дверь открылась. На пороге стоял высокий бородатый  человек  в  куртке  из
искусственной кожи с капюшоном, откинутым на спину. Он был безоружен,  но,
казалось, ничуть не смущался тем, что его окружали вооруженные люди.
     Он раскованно шагнул в комнату, окинул ее оценивающим взглядом,  чуть
заметно кивнул генералу и сделал невнятный приветственный жест рукой.
     - Назовитесь, - потребовал Райоз.
     - Латан Деверс, - торговец засунул  большие  пальцы  за  пояс.  -  Вы
здешний босс?
     - Вы торговец Фонда?
     - Верно. Послушайте, если вы босс, велите своим людям не  хозяйничать
на моем корабле.
     Генерал поднял голову и холодно взглянул на пленника.
     - Вы здесь находитесь не для того, чтобы отдавать распоряжения, а для
того, чтобы отвечать на мои вопросы.
     - Хорошо. Я человек покладистый. Правда, один из  ваших  ребят  сунул
нос, куда не следует, и заработал дырку в голове.
     Райоз перевел взгляд на лейтенанта, вошедшего вместе с пленным.
     - Врэнк, этот человек не лжет? В  донесении  говорилось,  что  потерь
нет.
     - На момент отправки донесения их не было, сэр, - стал  оправдываться
лейтенант. Тогда мы еще не начали обыскивать корабль. Прошел слух, что  на
корабле женщина,  мы  вошли  и  стали  ее  искать.  Женщины  на  борту  не
оказалось, зато было много  различных  приборов  неизвестного  назначения.
Пленный утверждает, что это его товар. Один из солдат взял в руки какой-то
прибор, произошла вспышка, и солдат умер.
     Генерал вновь обернулся к торговцу.
     - У вас на борту ядерное оружие?
     - Клянусь Галактикой, нет. Зачем оно мне? Этот неуч  схватил  атомный
перфоратор, повернул рабочей стороной к себе  и  включил  на  максимальную
мощность. Кто мог предположить, что так  получится?  Это  все  равно,  что
направить себе в лицо нейтронную пушку. Я бы  остановил  его,  но  на  мне
сидели пятеро солдат.
     Райоз приказал охране:
     - Выйдите. Корабль опечатать, - и добавил. - Садитесь, Деверс.
     Деверс  сел  на  указанное  место  и  оказался  под  огнем   взглядов
имперского генерала и сайвеннского патриция.
     - Вы благоразумный человек, Деверс, - сказал генерал.
     - Спасибо. Вам на самом деле понравилось  мое  лицо  или  вы  делаете
комплимент, рассчитывая что-то получить в ответ?  Скажу  одно:  я  деловой
человек.
     - Это одно и то же. Сдавшись, вы спасли  свой  корабль  и  сэкономили
наши боеприпасы. Если вы и дальше будете действовать, исходя из  принципов
экономии, можете рассчитывать на хорошее отношение.
     - К этому я и стремлюсь, босс.
     - Отлично, а я стремлюсь к сотрудничеству, - улыбнулся Райоз.
     - Вполне понятное стремление, -  доброжелательно  заметил  Деверс,  -
только о каком сотрудничестве вы говорите,  босс?  Я  даже  не  знаю,  где
нахожусь. Для начала объясните, где я и в чем дело.
     -  О,  простите,  мы  не  представились,  -  Райоз  был   в   хорошем
расположении духа. - Этот джентльмен - Дьюсем Барр,  патриций  Империи.  Я
Бел Райоз, пэр Империи и  генерал  третьей  ступени  вооруженных  сил  Его
Императорского Величества.
     У торговца отвисла челюсть.
     - Империя? Это та самая Империя, о которой нам рассказывали в  школе?
Интересно! Я думал, что она больше не существует.
     - Как видите, существует, - заметил Райоз.
     - Мог бы догадаться, - Латан Деверс поднял глаза к потолку. - За мной
гналась такая махина, каких я ни в одном соседнем королевстве не видел,  -
он наморщил лоб. - За что вам здесь платят, босс? То есть, генерал?
     - За войну.
     - Империя против Фонда, так?
     - Точно.
     - Зачем?
     - Мне кажется, вы сами это понимаете.
     Глядя генералу в глаза, торговец покачал головой.
     - Уверен, что понимаете.
     - Жарко здесь, - пробормотал Латан Деверс.
     Он встал, расстегнул куртку и снова сел, вытянув ноги.
     - Похоже, вы ждали, что я упаду в обморок,  -  заговорил  он,  -  или
намочу штаны от страха. А я могу вас одной левой придушить, если захочу, и
этот старикан, который все время молчит, ничего против меня не сделает.
     - Вы не захотите, - сказал Райоз уверенно.
     - Верно, не захочу, - дружелюбно согласился Деверс. - Прежде всего, с
вашей смертью  война  не  прекратится.  Вместо  вас  пришлют  еще  десяток
генералов.
     - Абсолютно правильно.
     - Кроме того, если я убью вас, то ваши люди  убьют  меня.  Может,  не
сразу, но это неважно.  Важно  то,  что  я  этого  не  хочу.  Быть  убитым
невыгодно: это никогда не окупится.
     - Я знал, что вы благоразумный человек.
     - Знаете, чего я хочу,  босс?  Я  хочу,  чтобы  вы  объяснили,  зачем
Империи воевать с Фондом? Вы сказали, что я сам должен  это  знать;  я  не
знаю, а загадки отгадывать терпеть не могу.
     - Вы слышали о Селдоне?
     - Нет. Я сказал, что не люблю загадок.
     Райоз быстро взглянул на Дьюсема Барра, тот улыбнулся в ответ и снова
погрузился в задумчивость.
     - Деверс, не притворяйтесь, - поморщился  Райоз.  -  Ваш  Фонд  живет
легендой, преданием или  предсказанием  о  том,  что  вокруг  него  должна
образоваться Вторая  Империя.  Мне  известно  многое  о  психоисторических
выкладках Хари Селдона и о ваших планах агрессии против Империи.
     - Даже так? - удивился Деверс. - Кто вам это сказал?
     - Какое это имеет значение? - в голосе  Райоза  зазвучала  угроза.  -
Здесь вопросы задаю я, а не вы. Говорите, что вы знаете о Селдоне.
     - Вы сами сказали, что это легенда...
     - Не придирайтесь к словам, Деверс!
     - Я не придираюсь. Это действительно легенда. Каждый мир рассказывает
сказки по-своему. Слыхал я и  о  Селдоне,  и  о  Второй  Империи.  Бабушки
рассказывают малышам  на  ночь.  Ребята  постарше  гоняются  за  призраком
Селдона по кладбищам и свалкам. Чепуха, глупость, да и только!
     Взгляд генерала потемнел.
     - Не лгите мне, любезнейший. Я был на планете  Термин,  встречался  с
людьми и знаю, что такое Фонд.
     - Зачем же расспрашивать о нем меня? За последние десять лет я пробыл
на Термине не больше двух  месяцев.  Вы  лучше  меня  знаете,  с  кем  вам
придется воевать. Вперед! Не теряйте времени.
     - Вы уверены, что Фонду нечего бояться? - осторожно спросил Барр.
     Торговец обернулся к старику. Лицо его покраснело, и четко  проступил
белый шрам.
     - А-а, молчальник заговорил. С чего вы взяли, док,  что  я  в  чем-то
уверен?
     Райоз сделал Барру едва заметный знак глазами, и тот продолжал:
     - Если бы вы на  секунду  допустили,  что  ваш  мир  может  потерпеть
поражение и  что,  возможно,  впоследствии  вам  долго  придется  пожинать
горькие плоды войны, вы бы не были так беспечны. Я пережил войну  и  знаю,
что это такое.
     Латан Деверс потеребил бороду, глядя то на генерала, то на  патриция,
и засмеялся.
     -  Босс,  он  всегда  так  странно  говорит?  Подумайте,  -  торговец
посерьезнел, - что такое поражение? Я видел  войны  и  поражения.  Планета
переходит из рук в руки - ну и что? Кого это волнует? Мне и таким, как  я,
до этого нет никакого дела, - он презрительно фыркнул. - Поймите, планетой
правят полдесятка толстосумов. Я не стану плакать, если их  убьют.  Народ?
Простые люди? Конечно, некоторые погибнут,  остальных  на  какое-то  время
обложат дополнительными налогами, но  постепенно  все  успокоится,  пойдет
своим чередом, только наверху будут сидеть другие толстосумы.
     Ноздри Барра раздулись, руки задрожали, но он промолчал. От  торговца
не укрылось волнение старика.
     - Послушайте, - с еще большим жаром заговорил  он,  -  я  провел  всю
жизнь в космосе, торгуя  вилками,  ложками  и  перфораторами.  На  пиво  с
кренделем я зарабатываю. А там, - он показал большим пальцем за  спину,  -
сидят толстые дяди и за минуту зарабатывают столько, сколько я -  за  год,
потому что снимают сливки с тысяч таких, как я.
     Если на их место сядете вы,  мы  будем  необходимы  вам  и,  пожалуй,
больше, чем им, потому что вы ничего здесь не знаете. Я не против Империи,
если от нее можно получать деньги.
     Торговец вызывающе взглянул на генерала и патриция.
     Несколько минут все молчали.  На  стол  выскочило  еще  одно  письмо.
Генерал  прочитал  его  и  потянулся  за  плащом.  Застегивая   плащ   под
подбородком, Райоз шепнул Барру одними губами:
     - Поручаю этого человека вам. Жду результата. Идет война,  слабые  не
должны рассчитывать на милость.  Помните  это,  -  отсалютовав  обоим,  он
вышел.
     Латан Деверс посмотрел вслед генералу.
     - Куда он побежал? Что случилось?
     - Очевидно, началась война, - хрипло ответил Барр, - силы Фонда пошли
в наступление. Пойдемте со мной.
     В комнате появились вооруженные солдаты. Они  держались  почтительно,
но лица их были суровы. Вслед за стариком Деверс вышел в коридор.
     Они перешли в другую комнату, поменьше и поскромнее. Там  стояли  две
кровати, видеоэкран, в углу душ и  другие  приспособления  для  соблюдения
гигиены. Солдаты вышли и закрыли толстую дверь.
     - Хм, - Деверс с недовольным видом огляделся, - какие крепкие стены!
     - Крепкие, - подтвердил Барр и отвернулся.
     - Вам-то что нужно, док? - не выдержал торговец.
     - Ничего. Мне поручено наблюдать за вами.
     - Наблюдать? - Торговец встал и навис над старым патрицием. -  Почему
же солдаты, провожая нас в эту камеру, держали вас под прицелом точно  так
же, как и меня? Слушайте, чего вы кипятились, когда я говорил, что думаю о
войне и мире?
     Ответа не последовало.
     - Хорошо. Задам другой вопрос.  Вы  сказали,  что  пережили  войну  и
поражение. С кем вы воевали? С пришельцами из другой Галактики?
     - С Империей, - поднял глаза Барр.
     - И после этого вы здесь?
     Барр ответил  красноречивым  молчанием.  Торговец  понимающе  кивнул,
выпятив нижнюю губу. Он снял с правого запястья браслет из плоских звеньев
и протянул старику.
     - Нравится?
     Такой же браслет украшал и левую руку торговца. Старик взял украшение
и, помедлив, надел. Проявилось странное ощущение, которое вскоре прошло.
     - Все в порядке, док, -  сказал  Деверс  другим  голосом,  -  он  так
работает. Можете говорить, что угодно. Если нас захотят подслушать, ничего
не выйдет. У вас на руке исказитель сигнала,  изобретение  самого  Мэллоу.
Стоит двадцать пять кредитов, а  вам  досталось  бесплатно.  Когда  будете
говорить, старайтесь не шевелить губами.
     Дьюсем  Барр  вдруг  почувствовал  усталость.   Пронзительные   глаза
торговца требовали невозможного.
     - Что вам нужно? - спросил Барр, проталкивая слова между неподвижными
губами.
     - Я говорил. Вы произносите слова, которые можно услышать  только  от
патриота. Империя разгромила ваш мир, а вы работаете на генерала имперской
армии. Одно с другим не вяжется, правда?
     Барр ответил:
     - Я выполнил свой долг. От моей руки погиб наместник императора.
     - Какой?
     - Тот, который правил сорок лет назад.
     - Сорок? - слова Барра произвели на торговца заметное впечатление. Он
нахмурился. - Все же не стоило на этом успокаиваться.  Молодой  блондин  с
генеральскими погонами знает?
     Барр кивнул.
     - Вы хотите, чтобы Империя  победила?  -  спросил  торговец,  недобро
прищурившись.
     Старый патриций взорвался.
     - Пусть ее постигнет космическая катастрофа!  Вся  Сайвенна  об  этом
молится. Империя убила моего отца, сестру, братьев. А теперь у меня дети и
внуки, и генерал знает, где их искать.
     Деверс молчал. Барр продолжал, теперь уже шепотом:
     - Это не остановит меня, если  я  пойму,  что  стоит  рисковать.  Они
сумеют умереть достойно.
     - Вы говорите, что убили вице-короля? - заговорил торговец.  -  Сорок
лет назад? Как раз в это время наш мэр Хобер Мэллоу был на Сайвенне,  ведь
так называется ваш мир? Он встретился с человеком по имени Барр.
     Дьюсем Барр подозрительно взглянул на торговца.
     - Что еще вам об этом известно?
     - То же, что каждому торговцу Фонда. Вы думаете,  я  не  догадываюсь,
зачем вас ко мне приставили, старый хитрец?  Вас  водят  под  охраной,  вы
ненавидите Империю и во сне видите ее крах. Я должен растаять  и  все  вам
выложить. Номер не пройдет, док. Тем не менее мне будет приятно,  если  вы
сможете доказать, что вы сын Онама Барра с Сайвенны, младший, шестой  сын,
чудом оставшийся в живых.
     Дрожащими руками Дьюсем Барр открыл плоскую  металлическую  шкатулку,
стоящую  на  полке  в  нише,  и  передал   торговцу   тихо   позвякивающую
металлическую цепь.
     - Смотрите сюда, - сказал он.
     Деверс приблизил самое крупное звено к глазам и шепотом выругался.
     -  Провалиться  мне  на  этом  месте,  здесь  монограмма  Мэллоу,   а
конструкция пятидесятилетней давности!
     Он посмотрел на Барра и улыбнулся.
     - Лучшего доказательства не придумаешь. Вашу руку, док, - и  протянул
свою.

                               6. ФАВОРИТ

     Из черной пустоты возникли крошечные кораблики и понеслись  навстречу
армаде. Они летели без единого выстрела и открыли огонь, лишь  вклинившись
в  строй   вражеских   кораблей.   Огромные   корабли   Империи   неуклюже
зашевелились, как сонные звери, которых донимают москиты.  Две  беззвучные
вспышки прорезали космос, и два кораблика рассыпались на атомы.  Остальные
исчезли.
     Большие корабли не стали отвлекаться на  их  поиски,  они  продолжали
плести паутину окружения, захватывая мир за миром.
     Бродриг, в роскошной, искусно скроенной военной  форме,  прогуливался
по саду вокруг штаба верховного командования, расположенного на  маленькой
планете Ванда. Он шел медленно, глядя под ноги. Рядом шагал Бел  Райоз,  в
темно-серой полевой форме с расстегнутым воротом.
     Райоз заметил гладкую черную  скамейку  под  папоротником,  поднявшим
перистые листья к белому солнцу.
     - Взгляните, сэр, на этот обломок Империи, - сказал генерал. - Города
пустеют, заводы останавливаются, а скамьи,  поставленные  для  влюбленных,
готовы служить.
     Райоз сел, а личный секретарь императора Клеона II  стоял  и  точными
ударами трости сбивал с папоротника листья.
     Райоз закинул ногу на ногу, предложил Бродригу сигарету и заговорил:
     - Я преклоняюсь перед просвещенной мудростью Императора,  приславшего
столь компетентного наблюдателя, как вы. В  глубине  души  я  боялся,  что
Император за более важными делами забудет  о  незначительной  приграничной
кампании.
     - От внимания Императора ничто не ускользает,  -  машинально  ответил
Бродриг. - Мы не склонны недооценивать роль вашей кампании, и все  же  мне
кажется, что вы преувеличиваете ее трудность. Стоит ли затевать  окружение
ради войны с их миниатюрными корабликами?
     Райоз покраснел, но сдерживался.
     - Я хочу подготовить  наступление,  чтобы  лишний  раз  не  рисковать
кораблями и человеческими жизнями. У меня не так много людей.
     Окружение  позволит  свести   потери   к   минимуму.   Стратегические
соображения я излагал вам вчера.
     - Сдаюсь, сдаюсь: я не военный. Позволю вам уверить меня в  том,  что
позиция, которая мне кажется правильной, в корне неверна. И  все  же  ваши
предостережения излишни. Во  втором  донесении  вы  просили  подкрепления.
Между тем, ваш противник - кучка нищих варваров, с которыми у вас не  было
ни  одного  столкновения.  В   подобных   обстоятельствах   ваша   просьба
свидетельствует в лучшем случае о некомпетентности. Если бы  ранее  вы  не
зарекомендовали себя способным и смелым  военачальником,  я  пришел  бы  к
весьма нелестному мнению о вас.
     - Спасибо, - холодно  сказал  генерал,  -  позвольте  напомнить,  что
смелость и недальновидность - не одно  и  то  же.  Решительно  действовать
можно лишь тогда, когда знаешь противника и можешь хотя бы  приблизительно
просчитать исход компании. Выступать же  против  неизвестного  противника,
по-моему, бессмысленно. Это то же самое, что проводить соревнования в беге
с препятствиями в темноте.
     Бродриг сделал небрежное движение пальцами.
     - Остроумно, но неубедительно. Вы  были  на  варварской  планете.  Вы
захватили в плен торговца. Неужели этого недостаточно?
     -  Нет.  Прошу  вас  помнить,  что  в  жизни   мира,   самостоятельно
развивавшегося в течение двух столетий, нельзя  разобраться  за  месяц.  Я
простой смертный, а не супермен с видеоэкрана. А единственный  пленный,  к
тому же торговец, не связанный  непосредственно  с  миром  противника,  не
может посвятить меня во все тайны этого мира.
     - Вы допросили его?
     - Да?
     - И что же?
     - Результат есть, но не значительный. Его корабль слишком мал,  чтобы
его можно было использовать для нужд  флота.  Вещи,  которые  он  вез  для
продажи, забавны, но не более. Я  отобрал  несколько  наиболее  хитроумных
приспособлений; стоит отослать их Императору. На корабле много приборов, в
которых мне не разобраться. Впрочем, я не специалист в этой области.
     - Среди ваших людей должны быть специалисты  по  технике,  -  заметил
Бродриг.
     - Я это предположил, - язвительно ответил Райоз, - но оказалось,  что
их квалификация оставляет желать лучшего.  Я  послал  за  людьми,  которые
разбираются в ядерной энергетике, но ответа не получил.
     - Мы не можем позволить себе, генерал, разбрасываться такими  людьми.
Неужели во всей провинции вы не можете найти нужного специалиста?
     - Если бы я такого человека нашел, то  на  моих  кораблях  стояли  бы
исправные  двигатели.  Два  из  десяти  кораблей  моего  флота  не   могут
полноценно участвовать в сражении, потому что у них отказывают  двигатели.
Пятая часть моих сил пригодна для использования лишь во втором эшелоне.
     Секретарь императора нетерпеливо пошевелил пальцами.
     - В этом вы не одиноки, генерал. То же самое говорит Император.
     Генерал  отбросил  истерзанную  сигарету,  закурил  другую  и   пожал
плечами.
     - Это слабое утешение. Если бы у меня был хороший техник,  я  починил
бы психозонд и узнал от пленного больше.
     Секретарь поднял брови.
     - У вас есть психозонд?
     - Старый. И устаревший морально. Я включил его, когда  пленный  спал,
но ничего не получилось. Проверил на собственных людях -  работает.  Никто
из моих техников не мог понять, почему  зонд  не  действует  на  пленного.
Дьюсем Барр, специалист по физике частиц, говорит,  что  психика  пленного
может не реагировать на зонд вследствие того, что он всю жизнь находился в
другом окружении и его нервная система развивалась  под  действием  других
стимулов. Не знаю. На всякий случай  я  сохранил  ему  жизнь.  Может,  еще
удастся каким-либо образом его использовать.
     Бродриг облокотился на трость.
     - Я поищу в столице необходимого вам специалиста. Теперь, к чему  вам
старый сайвеннский патриций? По-моему, вы чересчур терпимы к врагам.
     - Он хорошо осведомлен о противнике и может оказаться полезным.
     - Он сын закоренелого сайвеннского мятежника.
     - Он стар и слаб, и его семья у меня в заложниках.
     - Понятно. Вы позволите мне поговорить с пленным торговцем?
     - Конечно.
     - Наедине, - жестко добавил секретарь императора.
     -  Разумеется,  -  согласился  Райоз.  -   Как   лояльный   подданный
Императора, я считаю его представителя своим начальником. Правда,  пленный
находится на одной из тыловых  баз,  и  для  беседы  с  ним  вам  придется
покинуть передовую в ответственный момент.
     - Ответственный? Что случилось?
     - Мы завершили окружение, и через неделю Двадцатый  пограничный  флот
будет штурмовать твердыни противника. - Райоз улыбнулся и отвернулся.
     Бродриг почувствовал себя уязвленным.

                                7. ПОДКУП

     Сержант Мори Люк по праву считался идеальным солдатом. Он  был  родом
из сельскохозяйственных областей  Плеяд,  где  единственной  альтернативой
крестьянскому труду была армия. Туповатый, он  шел  без  страха  навстречу
опасности и успешно противостоял ей благодаря природной силе  и  ловкости.
Он выполнял приказы добросовестно и  беспрекословно,  требуя  того  же  от
подчиненных ему солдат, и всем существом обожал своего генерала.
     При этом у него был легкий характер. Если по долгу службы требовалось
убить человека, Люк убивал без колебаний, но и без злобы.
     Сержант Люк постучал в дверь - исключительно из вежливости,  он  имел
полное право входить без предупреждения - и вошел в комнату.
     Двое оторвались от ужина, один из них поспешно наступил на старенький
карманный приемник, что-то вещавший скрипучим голосом из-под стола.
     - Книги принес? - спросил Латан Деверс.
     Сержант протянул ему свернутую в тугую  трубку  пленку  и  поскреб  в
затылке.
     - Это дал инженер Орр, на время. Он собирается  отправить  ее  домой,
детям в подарок.
     Дьюсем Барр с интересом разглядывал пленку.
     - Как она попала к инженеру Орру? У него есть читающий аппарат?
     Сержант покачал головой.
     - Нет. Это единственный, - и показал на поломанный прибор, стоящий  в
ногах кровати. - Орр достал эту штуковину в одном из занятых миров. В  том
доме не было аппарата для чтения. Книгу ему тоже не давали, пришлось убить
нескольких местных, чтобы ее  заполучить,  -  он  одобрительно  глянул  на
книгу. - Занятный подарок детям!
     Сержант помолчал, потом сказал, хитровато прищурившись:
     - Есть хорошие новости. Пока что это только слух, но такой радостный,
что так и хочется рассказать. Генерал закончил окружение.
     - Ну и что? - спросил Деверс.
     - До чего лихой вояка! - сержант улыбнулся с отеческой  гордостью.  -
Как ловко все провернул! У нас есть парень, мастер красиво  говорить;  так
вот, он сказал, что генерал разыграл окружение как  по  нотам.  Любопытно,
что за ноты такие?
     - Значит, скоро начнется наступление? - осторожно спросил Барр.
     - Наверное, - бодро ответил сержант. - Так хочется на  корабль!  Рука
срослась, можно драться. Надоело здесь сидеть.
     - Мне тоже, - тихо, но твердо сказал Деверс, кусая нижнюю губу.
     Сержант подозрительно покосился на него и сказал:
     - Я, пожалуй, пойду: не то  придет  капитан,  застанет  здесь  -  мне
попадет.
     На пороге сержант задержался.
     - Совсем забыл, сэр, - смущенно обратился он к  торговцу.  -  Получил
письмо от жены, она так  довольна  холодильником,  что  вы  мне  подарили,
помните? Пишет,  что  уже  заморозила  месячный  запас  провизии.  Большое
спасибо.
     - Не за что, пользуйтесь на здоровье.
     Толстая дверь бесшумно закрылась за улыбающимся сержантом.
     Дьюсем Барр поднялся со стула.
     - Он с лихвой отплатил нам за  холодильник.  Давайте-ка  взглянем  на
книгу... Ах! Заглавие потерялось!
     Он отмотал около ярда пленки и принялся разглядывать ее на свет.
     - Как говорит сержант, разрази меня гром! Деверс, это "В саду Саммы".
     - Ну и  что?  -  отозвался  Деверс  без  интереса,  отодвигая  пустую
тарелку. - Бросьте вы эту древнюю литературу, Барр.  Сядьте.  Вы  слышали,
что сказал сержант?
     - Слышал, а что?
     - Начинается наступление, а мы сидим здесь!
     - Где вы предпочитаете сидеть?
     - Барр, вы понимаете, что я хочу сказать. Пора действовать.
     - Действовать? - Барр осторожно заправлял пленку в читающий  аппарат.
- За последний месяц вы подробно ознакомили меня с историей Фонда, деятели
которой отнюдь не спешили действовать, предпочитая ожидать,  пока  события
сами не начнут развиваться в выгодном направлении.
     - Ах, Барр, они делали это сознательно!
     -  Сомневаюсь.  Скорее  всего,  они  заявляли  об  этом,  когда   все
заканчивалось благополучно; хотя, кто знает? И кто знает, не пошли бы дела
еще   лучше,   если   бы   они    действовали    неосознанно?    Глубинные
социально-экономические тенденции не зависят от действий отдельных людей.
     Деверс фыркнул:
     - Спорите вы как-то задом наперед. Может, все было бы хуже,  если  бы
они действовали неосознанно, - он задумался. - Что, если застрелить его?
     - Кого? Райоза?
     - Да.
     Барр вздохнул. На него нахлынули воспоминания.
     - Убийство вождя - не выход, Деверс. Когда мне было двадцать, я  убил
вождя, но это ничего не решило. Я уничтожил негодяя, но не его Империю,  а
причиной всех бед была Империя, а не этот злосчастный негодяй.
     - Док, Райоз не просто негодяй. На нем держится вся армия.  Без  него
она распадется. Солдаты  любят  его,  как  отца  родного.  Сержант  только
вспомнит его - тут же слюни пускает!
     - Пусть так. Но есть другие армии и другие генералы. Копайте  глубже.
Сюда прибыл Бродриг, который имеет на императора огромное влияние. По  его
требованию сюда пришлют сотни  кораблей,  тогда  как  Райозу  дали  только
десять. Я много о нем слышал.
     - Правда? Что же вы слышали? - в глазах торговца поубавилось отчаяния
и засветился интерес.
     -  Он  негодяй  незнатного  происхождения,  добившийся   расположения
Императора с помощью лести и угодничества. Его  ненавидят  все  придворные
аристократы, тоже порядочные мерзавцы,  за  то  что  он,  простолюдин,  не
проявляет по отношению к ним достаточного  почтения.  Он  первый  советник
императора во всех делах и правая рука во  всех  злодеяниях.  Прирожденный
изменник, но вынужден быть верным. Во всей Империи нет человека, настолько
утонченного в жестокости и грубого в наслаждениях.  Говорят,  что  путь  к
Императору лежит через Бродрига, а путь к Бродригу - через бесчестье.
     - О-о-о! - Деверс подергал аккуратно подстриженную бороду. -  Значит,
Император прислал его присматривать  за  Райозом.  Знаете,  мне  в  голову
пришла идея.
     - Теперь знаю.
     - А что, если Бродригу не по душе любимец армии?
     - Скорее всего. Бродриг не отличается способностью испытывать  добрые
чувства.
     - А что, если Райоз сильно ему досадит? Об этом узнает Император, и у
молодого генерала будут неприятности.
     - Вполне возможно. Вы предлагаете это устроить? Каким образом?
     - Не знаю. Может, подкупить?
     Патриций засмеялся.
     - Конечно, его можно подкупить,  только  не  так,  как  вы  подкупили
сержанта. Бродригу мало мини-холодильника. Даже если вы подберете  взятку,
приличествующую его положению, вы можете потерпеть неудачу. Бродриг  берет
взятки, но зачастую их не отрабатывает. Настолько это бесчестный тип. Ваши
деньги пропадут впустую. Придумайте что-нибудь другое.
     Деверс закинул ногу на ногу и  принялся  усиленно  думать,  покачивая
носком сапога в воздухе.
     Снова раздался стук и вошел сержант. Он был сильно  взволнован,  лицо
раскраснелось, глаза испуганно мигали.
     - Сэр, - начал он, стараясь быть вежливым, - я очень  благодарен  вам
за холодильник и за то, что вы говорили  со  мной,  хотя  я  сын  простого
фермера, а вы важные лорды.
     От волнения он перестал бороться с акцентом, его было трудно  понять;
сквозь армейскую выправку пробивались деревенские привычки.
     Барр мягко спросил:
     - Что случилось, сержант?
     - Лорд Бродриг едет вас допрашивать.  Завтра  будет  здесь.  Я  знаю,
потому что капитан велел готовиться к смотру. Я  подумал,  что  нужно  вас
предупредить.
     - Спасибо,  сержант,  -  сказал  Барр,  -  мы  вам  признательны.  Не
волнуйтесь, это не так страшно.
     Между тем на лице сержанта был именно страх. Люк прошептал:
     - Вы не знаете,  что  о  нем  говорят.  Он  продал  душу  злым  духам
Галактики. Не смейтесь. О нем такое рассказывают! Будто у него есть люди с
бластерами, они за ним всюду ходят, и когда ему хочется  повеселиться,  он
приказывает им стрелять в первого встречного. Они стреляют, а лорд Бродриг
смеется. Говорят, даже Император  его  боится,  он  заставляет  Императора
поднимать налоги и не пускает к нему никого жаловаться.
     А еще говорят, что он ненавидит генерала.  Говорят,  будто  он  хочет
генерала убить, потому что генерал великий и  мудрый.  Только  у  него  не
получится, потому что генерал не промах и знает, что лорд  Бродриг  плохой
человек.
     Сержант   заморгал   и   улыбнулся,   смущенный   своей   неожиданной
откровенностью, и попятился к двери. С порога кивнул и сказал:
     - Вы на него как глянете - вспомните мои слова, - и закрыл  за  собой
дверь.
     - Недурной поворот событий, а док? - глаза Деверса разгорелись.
     - Это зависит от настроения Бродрига, - сухо сказал Барр.
     Деверс не слышал: он думал. Думал изо всех сил.
     Лорд Бродриг пригнул голову и вошел в жилую каюту торгового  корабля.
Двое телохранителей, с бластерами наизготовку и профессиональными улыбками
наемников на лицах, вошли следом.
     Глядя на личного секретаря императора, нельзя было сказать,  что  его
душа погублена. Если ее и купил какой-нибудь галактический  демон,  внешне
это никак не проявлялось. Скорее, Бродриг был  светлым  пятном  на  сером,
скучном фоне военной базы.
     Жесткие линии  его  безупречного  костюма,  украшенного  позументами,
делали Бродрига выше. Над воротником холодно блестели глаза. На  запястьях
подрагивали и переливались перламутровые украшения.
     Он изящно облокотился на белую слоновой кости  трость,  посмотрел  на
торговца сверху вниз и сказал:
     - Нет. Оставайтесь здесь. Мне не нужны ваши игрушки.
     Он  взял  стул,  тщательно  протер   его   куском   муаровой   ткани,
прикрепленным к трости, и сел. Деверс поискал взглядом стул для  себя,  но
Бродриг небрежно бросил:
     - В присутствии пэра Империи вам придется постоять, - и улыбнулся.
     Деверс пожал плечами.
     - Если вам не нужен мой товар, зачем мы сюда пришли?
     Личный секретарь императора холодно ждал, и Деверс нехотя добавил:
     - ...сэр?
     - Чтобы побеседовать наедине, - ответил секретарь.  -  Неужели  бы  я
проделал  путь  в  двести   парсеков   ради   того,   чтобы   полюбоваться
безделушками? Я хотел  увидеть  именно  вас,  -  он  вынул  из  украшенной
гравировкой коробочки розовую таблетку, зажал между зубами  и  принялся  с
увлечением сосать. - Скажите, к примеру, кто вы  такой?  Вы  действительно
гражданин варварского мира, который затеял всю эту чехарду?
     Деверс с достоинством кивнул.
     - Вас на самом деле взяли в плен после того, как началась эта склока,
называемая войной?
     Деверс снова кивнул.
     -  Великолепно,  мой  дорогой  чужеземец!  Вижу,  вы  не  отличаетесь
красноречием. Я облегчу вам задачу. Создается впечатление, что наш генерал
ведет, и очень активно, совершенно бессмысленную войну за крошечный мирок,
расположенный у края неизвестности, за который разумный человек и выстрела
не сделает. Между тем, генерала нельзя назвать  неразумным.  Напротив,  он
весьма рассудительный человек. Вы меня понимаете?
     - Не могу этого сказать, сэр.
     Секретарь проинспектировал свои ногти и сказал:
     - Хорошо, слушайте дальше. Генерал ради одной славы не  пошлет  людей
на смерть. Да, он говорит о славе и чести Империи, но совершенно очевидно,
что он не дотягивает до железного полубога Героической Эры. Его волнует не
только слава, иначе он не стал бы проявлять  такую  странную  и  несколько
неуместную заботу о вас. Если бы вы оказались в плену у меня и сказали  бы
мне так же немного, как сказали генералу, я вспорол бы вам живот и  удушил
бы вас вашими собственными кишками.
     Деверс  оставался  бесстрастным,  только  покосился  на  молодцов   с
бластерами. Те были готовы к действию, им даже не терпелось.
     Секретарь императора улыбнулся.
     - Ах вы, молчаливый дьявол! Генерал говорил, что  вас  даже  зонд  не
берет. Он напрасно это сказал; он выдал себя с головой, я теперь  не  верю
ни одному его слову, - Бродриг был в приподнятом настроении.
     - Мой честный торговец, - продолжал он, -  у  меня  есть  собственный
психозонд, который должен вызвать у вас реакцию. Взгляните...
     Императорский секретарь держал двумя  пальцами,  небрежно,  несколько
покрытых розово-желтыми  разводами  бумажных  прямоугольников,  назначение
которых было очевидно.
     - Похоже на деньги, - сказал Деверс и угадал.
     - Это и есть деньги, лучшие  деньги  в  Империи,  обеспеченные  моими
поместьями, которые обширнее, чем поместья самого  Императора.  Сто  тысяч
кредитов. Вот они, у меня в руке. И все ваши!
     - За что, сэр? Я всю  жизнь  торгую  и  знаю,  что  торговля  -  дело
обоюдное.
     - За что? За правду. Чего хочет генерал? Зачем ему эта война?
     Латан Деверс вздохнул и задумчиво разгладил бороду. Глаза его следили
за движениями рук секретаря, считавшего деньги.
     - Он воюет за Империю.
     - Фи! Как банально! По большому счету  все  воюют  за  Империю.  Чего
конкретно он добивается? Какая дорога ведет отсюда, с края света, к  трону
Империи?
     - У Фонда, - с горечью в голосе начал Деверс, - есть тайны.  В  Фонде
много старых книг, таких старых, что только посвященные понимают язык,  на
котором они написаны. Все это окутано туманом религии и ритуалов, так  что
никто не может проникнуть в тайны Фонда. Я попытался, и вот я здесь, а там
меня ждет смертный приговор.
     - Понятно. Так что же тайны? За сто тысяч я имею право  на  некоторые
подробности.
     - Трансмутация элементов, - сказал Деверс коротко.
     Секретарь прищурился и утратил рассеянный вид.
     - Я слышал, что практически трансмутацию осуществить невозможно.
     - Если использовать внутриатомные силы. А  наши  предки  были  ловкие
ребята.  Они  нашли  более  мощные  силы,  чем  внутриатомные.  Если  Фонд
осуществляет трансмутацию с помощью этих сил...
     У Деверса засосало под  ложечкой.  Крючок  заброшен,  рыба  готовится
проглотить наживку.
     - Продолжайте, - сказал секретарь. - Генералу, по всей видимости, это
известно. Что же он собирается делать, когда эта опера-буфф закончится?
     Деверс старался говорить спокойно.
     - Он разорит вашу экономику. Полезные ископаемые станут бесполезными,
если он начнет получать вольфрам из алюминия и иридий из  железа.  Система
производства, основанная на изобилии одних элементов и недостатке  других,
перестанет себя оправдывать. Империя окажется на краю пропасти,  и  только
Райоз сможет предотвратить ее крах.
     Его уже нельзя остановить. Он взял Фонд за горло. А  расправившись  с
ним, он за два года станет Императором.
     - Итак, - Бродриг  засмеялся,  -  иридий  из  железа?  Хотите,  выдам
государственную тайну? Вы знаете, что генерал вступил в сношение с Фондом?
     Деверс похолодел.
     - Вы удивлены? Что  здесь  удивительного?  Все  вполне  логично.  Ему
предложили сто тонн иридия  в  год  в  обмен  на  мир.  Сто  тонн  железа,
превращенного в иридий вопреки принципам религии. Неплохая плата за  жизнь
и власть, но наш неподкупный генерал, разумеется, отказался. Ведь он может
получить и иридий, и Империю. А  бедный  Клеон  называл  его  единственным
честным генералом. Мой бородатый купец, вы заработали свои деньги!
     Он швырнул их в воздух,  и  Деверс  бросился  собирать  разлетевшиеся
бумажки.
     У порога Бродриг остановился и обернулся.
     - Учтите, торговец, у моих работников нет  ни  ушей,  ни  языков,  ни
мозгов, ни образования. Они не умеют ни слушать, ни говорить,  ни  писать,
ни читать, ни пользоваться психозондом. Зато они умеют пытать и казнить. Я
купил вас за сто тысяч кредитов. Если  вы  об  этом  забудете  и,  скажем,
попытаетесь пересказать нашу беседу Райозу, вас казнят. По моему методу.
     В  нежных  чертах  его  лица  вдруг  проступила  алчная   жестокость,
заученная улыбка превратилась в плотоядный оскал. На  долю  секунды  перед
Деверсом предстал галактический демон, которому человек, купивший Деверса,
продал душу.
     Молча, чувствуя спиной  дула  бластеров,  торговец  вернулся  в  свою
камеру. На вопрос Дьюсема Барра он ответил со смутным удовлетворением:
     - Нет, и самое интересное: он дал взятку мне.
     Два месяца войны не прошли для Бела Райоза бесследно: он стал  жестче
и раздражительнее. Благоговеющему сержанту Люку он сказал с нетерпением:
     - Подождите за дверью, солдат, а потом отведете этих  людей  обратно.
Никто не должен входить, пока я не позову. Никто, вы поняли?
     Сержант,  отсалютовав,  вышел  на  подгибающихся  ногах,  а  Райоз  с
отвращением сгреб со стола накопившиеся в его отсутствие бумаги, сунул  их
в верхний ящик и резким движением задвинул его.
     - Садитесь, - отрывисто сказал он. - У меня мало времени. Я вообще не
собирался приезжать, но мне нужно с вами поговорить.
     Он повернулся к  Дьюсему  Барру,  тот  поглаживал  длинными  пальцами
хрустальный куб, из центра которого смотрело суровое морщинистое лицо  Его
Императорского Величества Клеона II.
     - Во-первых, патриций, - сказал генерал, -  ваш  Селдон  проигрывает.
Следует отдать ему должное, он здорово  воюет.  Люди  Фонда  носятся,  как
заблудившиеся пчелы, и дерутся, как сумасшедшие. Каждая  планета  отчаянно
защищается, а сдавшись, вскоре восстает, так  что  удержать  ее  не  менее
трудно, чем захватить. Но мы  их  захватываем  и  удерживаем.  Ваш  Селдон
проигрывает.
     - Он еще не проиграл, - пробормотал Барр.
     - Сам Фонд менее оптимистично настроен. Мне  предлагают  миллионы  за
то, чтобы я не подвергал Селдона решающему испытанию.
     - Это мы слышали.
     - Слухи летят впереди меня? Последнюю новость слышали?
     - Какая из них последняя?
     - Та, что лорд Бродриг, любимец Императора, изъявил желание воевать у
меня в непосредственном подчинении.
     Заговорил Деверс.
     - Изъявил  желание?  Что  происходит,  босс?  Вы  прониклись  к  нему
любовью? - он усмехнулся.
     - Этого я сказать не могу, - спокойно ответил Райоз, - он купил место
за хорошую цену.
     - А именно?
     - А именно, попросил у Императора подкрепление.
     Презрительная улыбка Деверса стала шире.
     - Он сказал, что поговорил с Императором, так, босс? И вы со  дня  на
день ждете этого самого подкрепления?
     - Нет, не так! Подкрепление  уже  прибыло.  Пять  линейных  кораблей,
личное поздравление от императора  и  сообщение  о  том,  что  придут  еще
корабли. Что вам не нравится, торговец? - ехидно спросил генерал.
     - Все в порядке, - губы Деверса вдруг перестали ему повиноваться.
     Райоз вышел из-за стола и стал рядом с торговцем, держа руку на курке
бластера.
     - Я спрашиваю, что вам не нравится? Почему вы  встревожились?  В  вас
проснулся внезапный интерес к Фонду?
     - Нет.
     - Да! Вы хитрите! Вы подозрительно легко  сдались  и  легко  предаете
свой мир. Здесь что-то не так.
     - Я всегда с победителем, босс. Вы сразу сказали, что я благоразумный
человек.
     - Допустим, - хрипло сказал Райоз, - но кроме вас, ни  один  торговец
не сдался. Они включали максимальную скорость и силовое поле, либо дрались
до последнего. Именно торговцы являются инициаторами партизанской войны на
оккупированных планетах и организаторами рейдов в глубину  наших  позиций.
Что же, вы единственный благоразумный человек среди них? Вы не деретесь  и
не бежите, а добровольно становитесь предателем. Не странно ли это?
     Деверс ответил спокойно.
     - Я понимаю, к чему вы клоните, только у вас ничего против меня  нет.
Я сижу полгода тише воды, ниже травы.
     - Да, и я платил вам хорошим отношением. Я не трогал ваш корабль и  с
вами обращался по-человечески. Вы утратили мое расположение.  Вернуть  его
могут сведения об атомных игрушках, которые вы собирались  продавать.  Они
работают на тех же принципах, что и новейшее оружие Фонда, верно?
     - Я всего лишь торговец, - сказал Деверс,  -  я  их  продавал,  а  не
изготовлял.
     - Это мы увидим. Именно для этого я приехал. Для начала мы поищем  на
вашем корабле генератор  индивидуального  силового  поля.  Его  носят  все
солдаты Фонда, на вас я его не видел. Если я его найду, я делаю вывод, что
вы сказали мне не все, что могли. Идет?
     Ответа не было. Райоз продолжал:
     - Будут и другие доказательства. Я привез с собой психозонд.  Однажды
он не сработал, но контакт с противником - хорошая школа.
     В голосе генерала звучала угроза, и Деверс почувствовал, что в  грудь
ему упирается оружие, которое до сих пор генерал держал в кобуре.
     А генерал сказал:
     - Снимите браслет и другие металлические  украшения  и  отдайте  мне.
Видите ли, силовые поля иногда искажаются, а психозонд  действует  лишь  в
спокойном состоянии. Вот так. Давайте, давайте!
     На столе загорелась лампочка и появилось письмо.  Барр  все  играл  с
портретом Императора.
     Райоз шагнул к столу, держа  Деверса  под  прицелом,  и  обратился  к
Барру.
     - Вас это тоже касается, патриций. Ваш браслет вынес вам приговор. Вы
мне помогли, я не мстителен, но судьбу вашей семьи  я  намерен  решить  на
основе показаний психозонда.
     Райоз нагнулся за письмом, и Барр, подняв оправленный хрусталем  бюст
Клеона II, спокойно опустил его на голову генерала.
     Деверс даже не успел удивиться. В старика будто вселился демон.
     - Выходим! - сказал Барр сквозь зубы. - Быстро!
     Он подхватил выпавший из рук Райоза бластер и сунул за пазуху.  Дверь
все же скрипнула, и сержант Люк обернулся.
     - Ведите, сержант, - сказал Барр небрежно.
     Деверс закрыл за собой дверь.
     Сержант Люк довел их до двери в камеру, а потом,  после  заминки,  во
время которой в спину ему ткнулось дуло бластера, пошел дальше,  повинуясь
приказу:
     - К торговому кораблю!
     Деверс вышел вперед, чтобы открыть дверь, а Барр сказал:
     - Стойте спокойно, Люк.  Вы  хороший  человек,  и  мы  не  хотим  вас
убивать.
     Но сержант узнал монограмму на бластере.
     - Вы убили генерала! - в ярости задохнулся он.
     Он закричал, бластер выстрелил, и Люка не стало.
     Торговый корабль уже поднимался над планетой,  когда  замигал  сигнал
тревоги. Взлетели корабли охраны.
     Деверс жестко сказал:
     - Держитесь, Барр, сейчас проверим, есть ли у  них  корабль,  который
может меня догнать.
     Он знал, что такого корабля нет!
     В открытом космосе торговец сокрушено произнес:
     - Слишком красивую сказку я рассказал Бродригу. Похоже, что он  решил
войти в долю с генералом.
     И они понеслись среди звезд дальше.

                              8. НА ТРАНТОР

     Деверс  склонился  над  маленьким  тусклым  шаром,  боясь  пропустить
проблеск жизни. Локатор постоянно посылал в пустой космос сигналы.
     Барр ждал, сидя на низенькой кушетке в углу.
     - Что, не слышно больше? - спросил он.
     - Ребят из Империи? Не слышно, - торговец злился. - Мы от  них  давно
оторвались. Даже если бы у них были корабли быстрее нашего, они бы нас  не
догнали: мы уже сделали несколько скачков через гиперпространство.
     Деверс откинулся на сидении и расстегнул ворот.
     - Эти вояки могли разрушить нашу систему связи. Вполне возможно,  что
я ищу то, чего уже нет.
     - Вы пытаетесь связаться с Фондом?
     - С Ассоциацией.
     - Что такое Ассоциация?
     - Ассоциация независимых торговцев. Не слышали? Впрочем, о  нас  мало
кто слышал. Мы еще не заявляли о себе всерьез.
     Некоторое время  они  сидели  молча.  Молчал  и  индикатор  кругового
обзора. Барр спросил:
     - Вы находитесь в пределах видимости?
     - Не знаю. Я не могу точно определить, где  мы  находимся.  Потому  и
включил круговой обзор. Мы можем до конца жизни никого не встретить.
     - Неужели?
     Барр сделал жест по направлению  к  индикатору.  Деверс  вздрогнул  и
надел наушники. В глубине маленького тусклого шара зарождался робкий свет.
Полчаса Деверс пытался раздуть этот огонек  связи,  светивший  из  глубины
космоса, откуда-то с расстояния пятисот световых лет. Наконец, отчаявшись,
снял наушники.
     - Давайте поедим, док. Можете помыть руки, только экономьте воду.
     Он присел на корточки перед рядом шкафчиков и пошарил в одном из них.
     - Надеюсь, вы не вегетарианец?
     - Я всеядный, - ответил  Барр.  -  Что  же  ваша  Ассоциация?  Вы  ее
потеряли?
     - Похоже на то. Будь мы немного ближе, я  бы  ее  не  упустил.  Этого
следовало ожидать.
     Деверс выпрямился и поставил на стол два металлических контейнера.
     - Пять минут постоит, потом нажмите сюда и получите  тарелку,  еду  и
вилку. Заранее прошу прощения, салфетки не будет. Думаю, вы не  откажетесь
узнать, что сообщила мне Ассоциация.
     - Если это не секрет.
     - Для вас не секрет,  -  покачал  головой  Деверс.  -  Райоз  говорил
правду.
     - Насчет выкупа, что ему предложили?
     - Да. Он действительно отказался. Дела плохи. Бои  идут  на  границах
Локриса.
     - Локрис находится рядом с Фондом?
     - Да, это одно из Четырех Королевств. Можно сказать, внутренняя линия
обороны. Но  это  еще  не  самое  страшное.  Райоз  действительно  получил
подкрепление: большие корабли новой конструкции.  Много  кораблей.  И  все
из-за меня: я перепугал Бродрига.
     Опустив глаза, он открыл контейнер. Блюдо, похожее на жаркое,  вкусно
запахло. Дьюсем Барр уже ел.
     - Если так, довольно импровизаций, - сказал он. - Через линию  фронта
к Фонду мы  не  пробьемся,  значит,  единственное,  что  нам  остается,  -
терпеливо ждать. Поскольку Райоз вышел на внутреннюю линию обороны,  долго
ждать не придется.
     Деверс отложил вилку.
     - Разумеется, - сказал он, возмущенно сверкая глазами,  -  вам  можно
подождать! Вам терять нечего.
     - Вы считаете? - спросил Барр с тонкой улыбкой.
     - Глядя на вас, иначе не скажешь, - Деверс заметно  горячился.  -  Вы
ведете себя так, как будто война - не война, а грызня пауков в  банке,  на
которую занятно посмотреть. Я так больше не могу. Враг вошел в мой дом, от
его рук гибнут мои сограждане и друзья. А вам что - вы чужой.
     - Мне доводилось переживать гибель друзей, - старик  уронил  руки  на
колени и прикрыл глаза. - Вы женаты?
     - Торговцы не женятся, - ответил Деверс.
     - Так вот, у меня двое сыновей и племянник. Я предупредил их, но они,
по ряду причин, не смогли скрыться. Наш побег означает их смерть.  Дочь  и
внуки, я надеюсь, покинули планету еще до начала войны.  Однако,  даже  не
считая их, я поставил на карту и потерял больше, чем вы.
     Деверс не смягчился.
     - Вы пошли на это сознательно, - упорствовал он. - Могли бы и  дальше
работать на Райоза. Я вас не просил...
     Барр покачал головой.
     - Не было выбора, Деверс. Пусть ваша совесть будет чиста: я  рисковал
жизнью сыновей не ради вас. Пока было возможно, я сотрудничал  с  Райозом.
Но он собирался применить психозонд.
     Патриций открыл глаза, в них было страдание.
     - Около года назад Райоз посетил меня в моем  доме.  Он  расспрашивал
меня о культе, созданном вокруг волшебников. Райоз неверно ставил  вопрос:
это не совсем культ. Видите ли, Сайвенна уже сорок лет несет бремя  гнета,
который теперь угрожает вашему  миру.  Пять  восстаний  были  потоплены  в
крови. Однажды мне достались записи Хари Селдона, и из них  я  узнал,  что
так называемый культ ждет своего часа.
     Он ждет, пока волшебники придут, и готовится к этому дню. Мои сыновья
стоят во главе тех, кто ждет. Поэтому я не мог стать под психозонд.  Пусть
лучше они погибнут как заложники, а не как предводители  восстания.  Я  не
мог поступить иначе, и я не чужой!
     Деверс опустил глаза. Барр продолжал, уже спокойнее:
     - Вся Сайвенна уповает на победу Фонда. Именно ради  победы  Фонда  я
пожертвовал жизнью сыновей. Между тем в записях Селдона  не  сказано,  что
Фонд непременно победит и Сайвенна  непременно  освободится.  У  меня  нет
уверенности в спасении моего народа, я лишь надеюсь.
     - Тем не менее вы согласны ждать. А вражеский флот уже в Локрисе.
     - Я поступал бы точно так же, - просто ответил Барр, - даже  если  бы
он высадился на Термине.
     Торговец безнадежно вздохнул.
     - Я не верю, что дела делаются сами собой. Что  бы  там  ни  говорила
психоистория, Райоз гораздо  сильнее  нас.  Ваш  Селдон  ничего  здесь  не
поделает.
     - Ничего и не нужно. Все уже сделано. Остается ждать  результата.  Вы
не знаете, что происходит, но это не значит, что не происходит ничего.
     - Возможно. А здорово, что вы пристукнули Райоза.  Он  один  опаснее,
чем вся его армия.
     - Вот уж не знаю. Бродриг его заместитель, - лицо старика  исказилось
ненавистью. - Он возьмет в заложники всю Сайвенну.  Он  уже  не  раз  себя
проявил. Есть планета, на которой пять лет  назад  казнили  десятую  часть
взрослых  мужчин  только  за  то,  что  население  не   смогло   выплатить
непосильных налогов. Сборщиком налогов был известный  вам  Бродриг.  Слава
космосу, если Райоз остался жив. Его репрессии по сравнению с  жестокостью
Бродрига - просто милость.
     - Но полгода, полгода на вражеской базе без всякой пользы,  -  Деверс
хрустнул пальцами. - Без малейшей пользы!
     - Погодите! Вы мне напомнили... - Барр пошарил в складках  одежды.  -
Может оказаться полезным, - и бросил на стол металлическую капсулу.
     Деверс схватил ее.
     - Что это?
     - Донесение. Райоз получил его как раз перед тем, как я его  стукнул.
Надеюсь, пригодится.
     - Не знаю. Нужно посмотреть, что там.
     Деверс положил капсулу на ладонь и стал внимательно разглядывать.
     Выйдя из-под холодного душа, Барр застал Деверса за рабочим столом  в
глубокой задумчивости.
     Старик спросил прерывисто, шлепая себя по телу, чтобы согреться.
     - Что вы собираетесь делать?
     Деверс обернулся. На лбу его блестели капельки пота.
     - Собираюсь открыть капсулу.
     - Не можете открыть без пароля Райоза? - в голосе патриция  слышалось
удивление.
     - Если не открою - выйду из Ассоциации торговцев и до конца жизни  не
сяду за пульт корабля. Я  уже  провел  электронный  анализ  содержимого  и
поработал отмычкой, каких в Империи и не видали. Специально  для  вскрытия
капсул. Я когда-то был взломщиком, я не говорил? Торговцу приходится  быть
специалистом во всех областях.
     Он снова склонился над капсулой, несколько раз коснулся ее  маленьким
плоским инструментом, высекавшим из нее красные искры.
     - И все-таки это топорная работа. В Империи любят внушительные  вещи.
Вы видели, какие в Фонде  капсулы?  В  два  раза  меньше  и  не  поддаются
электронному анализу.
     Деверс замолк, сквозь рубашку было видно, как  на  плечах  напряглись
мускулы.
     Барр не слышал, как капсула открылась.  Деверс  облегченно  вздохнул,
выпрямился и протянул  Барру  на  ладони  раскрытую  капсулу  с  высунутым
язычком письма.
     - От Бродрига, -  сказал  он  и  с  презрением  добавил.  -  Носитель
информации долговременный. У нас письмо через минуту испаряется.
     Дьюсем Барр жестом велел ему замолчать и  торопливо  пробежал  письмо
глазами.
     - Идиот! Напыщенный индюк! - воскликнул он почти в отчаянии. - И  это
называется донесение?
     - В чем дело? - спросил Деверс, слегка разочарованный.
     - Здесь нет никакой информации. Вот, прочтите:

     ОТ  АММЕЛЯ  БРОДРИГА,  ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО  ПОСЛАННИКА  ЕГО  ИМПЕРАТОРСКОГО
ВЕЛИЧЕСТВА, ЛИЧНОГО СЕКРЕТАРЯ  ИМПЕРАТОРА  И  ПЭРА  ИМПЕРИИ  БЕЛУ  РАЙОЗУ,
ВОЕННОМУ КОМЕНДАНТУ САЙВЕННЫ, ГЕНЕРАЛУ ИМПЕРСКОЙ АРМИИ И ПЭРУ ИМПЕРИИ
     ПОЗДРАВЛЯЮ
     ПЛАНЕТА N_1120 БОЛЕЕ НЕ СОПРОТИВЛЯЕТСЯ,  НАСТУПЛЕНИЕ  РАЗВИВАЕТСЯ  ПО
ПЛАНУ. ВРАГ ТЕРЯЕТ СИЛЫ. НЕТ СОМНЕНИЯ  В  ТОМ,  ЧТО  КОНЕЧНАЯ  ЦЕЛЬ  БУДЕТ
ДОСТИГНУТА.

     Придворный лизоблюд играет в генерала. Райоз  уехал,  и  командование
флотом перешло к этому павлину,  которому  хочется  потешить  свое  мелкое
самолюбие причастностью к победе, к которой он на самом деле  непричастен.
"Планета номер такой-то более не сопротивляется"! "Наступление развивается
по плану"! "Враг теряет силы"! У него, по-видимому, в голове вакуум.
     - Погодите, погодите...
     - Бросьте его в корзину для мусора! - старик казался  подавленным.  -
Клянусь  Галактикой,  я  не  надеялся,  что  это  донесение  будет   иметь
вселенское значение, но в военное время, казалось бы, можно надеяться, что
пропажа  даже  рутинного  сообщения  должна  повлечь  за  собой   какие-то
изменения в ходе военных действий. Поэтому я и прихватил капсулу.  Но  это
убожество! Его вполне можно было оставить Райозу. Оно отняло бы у генерала
минуту-другую, которую благодаря мне он использовал более плодотворно.
     Деверс встал.
     - Замолчите наконец! Успокойтесь ради  Селдона!  -  он  сунул  письмо
Барру под нос. - Еще раз внимательно  прочтите.  Что  подразумевается  под
"конечной целью"?
     - Завоевание Фонда, что же еще?
     -  И  только?  А  может  быть,  завоевание  трона  Империи?   Вы   не
предполагали, что такова конечная цель деятельности Бродрига?
     - В самом деле?
     - Представьте себе, ни больше, ни меньше, - Деверс криво  усмехнулся.
- Немного терпения, и вы в этом убедитесь.
     Пальцем он затолкал щедро украшенное монограммами  письмо  обратно  в
капсулу.  Раздался  тихий  щелчок,  и  капсула  закрылась.  Внутри  что-то
тихонько  похрустывало  -  приходила  в   себя   потревоженная   вскрытием
автоматика.
     - Итак, без пароля Райоза капсулу открыть невозможно?
     - В Империи невозможно, - ответил Барр.
     - В таком случае, донесение считается аутентичным, а его содержимое -
известным лишь отправителю и, возможно, адресату?
     - Да.
     -  Император  должен  иметь  возможность  открыть  капсулу.   В   его
канцелярии должен быть список паролей чиновников государственной и военной
службы. По крайней мере, в Фонде такой список есть.
     - Он должен быть и в столице Империи, - согласился Барр.
     - Тогда  представьте,  что  вы,  патриций  Сайвенны  и  пэр  Империи,
говорите императору, как его там, Клеону, что его любимый ручной попугай и
блестящий генерал сговорились и хотят сбросить его с трона, и вручите  ему
капсулу. Что он должен подумать о "конечной цели" Бродрига?
     Барр бессильно опустился на стул.
     - Постойте, постойте, я вас не совсем понимаю, - он провел ладонью по
впалой щеке. - Вы шутите?
     - Я говорю совершенно серьезно, - Деверс  начинал  сердиться.  -  Вам
неизвестно, что девяти императорам из  последних  десяти  либо  перерезали
горло, либо выпускали кишки их генералы, у которых были большие планы?  Вы
сами мне об этом не раз говорили. Наш  дорогой  император  нам  непременно
поверит, и Райозу будет не в чем вынашивать планы.
     - Нет, он шутит, - пробормотал Барр себе под нос. - Молодой  человек,
поверьте, кризис Селдона нельзя преодолеть таким ненадежным и  старомодным
методом. Что, если бы нам в руки не  попала  эта  капсула?  Что,  если  бы
Бродриг не употребил слово "конечная"? Селдон никогда  не  рассчитывал  на
случайности.
     - У Селдона нет закона, который бы запрещал воспользоваться  выгодной
случайностью.
     - Конечно, но... но... - Барр запнулся, затем  заговорил,  с  видимым
жаром, но сдержанно. - Во-первых, как вы доберетесь до планеты Трантор? Вы
не знаете, а я не помню ее координат в космосе. Вы не  знаете  даже  наших
координат.
     - В космосе невозможно заблудиться, - усмехнулся Деверс.
     Он уже стоял у пульта управления.
     - Мы приземлимся на ближайшей планете и на  Бродригову  взятку  купим
самую подробную карту, какую только захотим.
     -  Скорее  нам  продырявят  бластерами  животы.  Наши  приметы  давно
разосланы по всей Империи.
     - Док, - сказал Деверс  снисходительно,  -  не  будьте  провинциалом!
Помните, Райоз сказал, что  мой  корабль  слишком  легко  сдался?  Он  был
абсолютно прав. У моего  корабля  достаточно  мощный  щит  и  больше,  чем
достаточно всякого вооружения. Я готов к любому бою. Есть и индивидуальные
щиты. Спрятанные на моем корабле так, чтобы солдаты Райоза их не нашли.
     - Хорошо, - сказал Барр. - Хорошо, допустим, что мы на Транторе.  Как
мы попадем к Императору? Вы думаете, что у него есть приемные часы?
     - Об этом подумаем, когда будем на Транторе, - ответил Деверс.
     - Ну что ж, - сдался Барр. - Будь по-вашему. Я давно мечтал  побывать
на Транторе. Потом можно и умереть.
     Заработал  гиператомный  двигатель.   Замигали   лампочки,   и   Барр
почувствовал   внутренний   толчок:   корабль   совершил   скачок    через
гиперпространство.

                             9. НА ТРАНТОРЕ

     Звезд было, как  сорняков  на  неухоженном  огороде.  Впервые  Латану
Деверсу при вычислении дальности и направления  скачка  пришлось  обращать
внимание на цифры, стоящие справа от запятой. Скачки в пределах  светового
года вызывали у него приступы клаустрофобии. Звезды были со  всех  сторон.
Их излучение давило. В самом центре огромного  звездного  скопления,  свет
которого разрывал черноту космоса на жалкие лоскутки, вращалась  столичная
планета Трантор.
     Это была не просто планета; это  было  сердце  Империи,  охватывающей
двадцать  миллионов  звездных  систем.  Здесь  была  развита  единственная
отрасль  промышленности  -  правительство,  выпускающая  единственный  вид
продукции - закон.
     Вся жизнь планеты подчинялась единственной ее функции  -  управлению.
Планету заселяли люди, домашние  животные  и  паразиты.  Другой  жизни  на
Транторе не было. За пределами императорского дворца на  всей  поверхности
планеты  не  осталось  ни  кусочка  незастроенной  земли,   ни   травинки.
Естественные водоемы имелись лишь на территории  дворца,  остальная  часть
планеты получала воду из огромных подземных резервуаров.
     Планета была закована в металл, сияющий и несокрушимый.  Жизнь  текла
по металлическим трубам переходов и коридоров, днем заполняя соты офисов и
огромные залы магазинов, а вечером выплескиваясь на  крыши  небоскребов  в
ночные заведения. На Транторе можно было прожить год, два, всю  жизнь,  не
выходя из помещения.
     Каждый  день   на   Трантор   приземлялось   больше   кораблей,   чем
насчитывалось  во  всех  военных  флотах  вместе  взятых.  Они  доставляли
продукты и предметы, необходимые сорока  миллиардам  жителей  планеты,  не
производящих  для  империи   ничего,   кроме   необходимости   распутывать
бесконечные хитросплетения законов, указов, распоряжений  самого  большого
правительства в истории человечества.
     Двадцать  сельскохозяйственных  миров  кормили   Трантор.   Остальная
Вселенная служила ему.
     Поддерживаемый  с  обеих  сторон  огромными  металлическими   руками,
торговый корабль медленно съезжал по  пандусу  в  ангар.  Деверс  все-таки
пробился  сквозь  препоны,  выставляемые  этим   миром   бумаготворчества,
живущего под девизом "отпечатать в четырех экземплярах".
     Сначала они висели на  орбите,  заполняя  бесконечные  анкеты.  Потом
начались собеседования с применением психозонда, фотографирование корабля,
определение антропометрических и других характеристик, таможенный досмотр,
уплата въездной пошлины, проверка документов и виз.
     У Дьюсема Барра все прошло гладко: он был  гражданином  Сайвенны,  то
есть подданным Императора, а Латан Деверс был незнакомец  без  документов.
Таможенный чиновник искренне сожалел, но не мог разрешить Деверсу въезд на
Трантор. В еще большее сожаление  его  повергла  необходимость  задержания
Деверса для официального расследования.
     Тут  появились  сто  кредитов,  новенькие,  хрустящие,   обеспеченные
собственностью лорда Бродрига, и незаметно перешли из рук в руки. Чиновник
с важным видом откашлялся и  перешел  от  бесполезных  сожалений  к  делу.
Появилась  соответствующая  анкета,  которая  была  тут  же  заполнена   и
сопровождена идентификационными данными Деверса.
     Путь был свободен.
     В  ангаре  торговый  корабль  еще  раз  сфотографировали,   обыскали,
составили опись груза и инвентаря,  затем  началась  проверка  документов,
удостоверяющих личности пассажиров. За соответствующую мзду документы были
приняты и зарегистрированы.
     И вот Деверс оказался на гигантской  галерее,  где  болтали  женщины,
визжа, бегали дети, а мужчины лениво потягивали напитки, глядя в  огромные
телевизоры, изрыгающие новости империи.
     Барр заплатил несколько иридиевых монеток и завладел газетой, верхней
в стопке. Это были транторские "Новости Империи", правительственный орган.
В дальнем конце зала стучали печатные  машины,  с  которых  сходили  новые
экземпляры  газеты.  Такие  же  машины  стучали  сейчас   и   в   редакции
"Новостей...", находящейся в десяти тысячах миль отсюда по коридору или  в
шести тысячах миль по воздуху, и в десяти миллионах магазинов новостей  по
всей планете.
     Барр просмотрел заголовки и осторожно спросил:
     - С чего начнем?
     Деверс встряхнулся, пытаясь сбросить с себя мрачное оцепенение.  Этот
чужой далекий мир угнетал его  своей  сложностью;  люди  вокруг  совершали
непонятные поступки и говорили едва ли на  более  понятном  языке.  Деверс
чувствовал  себя  подавленным  среди   блестящих   металлических   громад,
теснящихся до самого горизонта. Вокруг бурлила шумная, суетливая столичная
жизнь, и он казался себе ничтожной каплей в этом водовороте.
     - Пожалуй, вам виднее, док.
     - Я предупреждал, - сказал  Барр  ровным,  спокойным  голосом,  -  но
человеку трудно представить то, чего  он  не  видел.  Вы  знаете,  сколько
человек  ежедневно  стремятся  добиться  аудиенции  у  Императора?   Около
миллиона. А известно вам, скольких он удостаивает аудиенции? Около десяти.
Речь идет об аристократии, а  мы  пойдем  на  общих  основаниях,  что  еще
безнадежнее.
     - У нас без малого сто тысяч.
     - Этого хватит на подкуп одного пэра, а для того, чтобы  пробиться  к
Императору,  нужно  заручиться  поддержкой   хотя   бы   четверых.   Можно
действовать  через  верховных  комиссаров  и   старших   инспекторов.   Их
понадобится около пятидесяти, и каждый обойдется нам  примерно  в  тысячу.
Договариваться  буду  я.  Во-первых,  они  не  поймут  вашего  акцента,  а
во-вторых,  вы  не  знаете  этикета  придворного   взяткодательства.   Это
настоящее искусство, можете мне поверить. Ах!
     На третьей странице газеты Барр увидел  то,  что  искал,  и  протянул
газету Деверсу.  Деверс  читал  медленно,  с  трудом  справляясь  с  чужим
лексиконом. Наконец он поднял глаза, в которых не было ни тени сомнения.
     - Разве можно этому верить! - он гневно хлопнул по газете ладонью.
     - В какой-то степени можно, - спокойно ответил  Барр.  -  Вероятность
того, что флот Фонда разгромлен полностью, очень мала.  Я  думаю,  это  не
первое заявление подобного рода; оно весьма характерно для  столицы  мира,
удаленной от театра военных действий, и означает, скорее всего, что  Райоз
выиграл еще одно сражение, что не является большой  неожиданностью.  Здесь
сказано,  что  занят  Локрис.  Это,  надо  полагать,   столичная   планета
королевства Локрис?
     - Да, - угрюмо  подтвердил  Деверс,  -  точнее,  того,  что  от  него
осталось.  Оттуда  нет  и  двадцати  парсеков   до   Фонда.   Док,   нужно
поторопиться.
     Барр пожал плечами.
     - На Транторе нельзя торопиться. Торопливые обычно попадают под  дуло
бластера.
     - Сколько времени нам потребуется?
     -  Месяц,  если  повезет.  Месяц  плюс  сто  тысяч  кредитов,  и  дай
Галактика, чтобы хватило. И молитесь, чтобы Императору не пришло в  голову
отправиться на летние планеты: там он просителей вовсе не принимает.
     - Но Фонд...
     - ...сумеет сам о себе позаботиться. Позвольте, пора обедать. Я  хочу
есть. А после  я  предлагаю  прогуляться.  Вряд  ли  у  нас  будет  другая
возможность увидеть Трантор или подобный ему мир.
     Комиссар по делам бывших провинций, по-совиному близоруко вглядевшись
в просителей, беспомощно развел толстыми ручками.
     - Его Императорское Величество не расположен к  аудиенциям,  господа.
Не знаю даже, стоит ли  передавать  вашу  просьбу  моему  начальнику.  Его
Императорское Величество за всю неделю никого не принял.
     - Нас примет, - сказал Барр с подчеркнутой уверенностью,  -  если  вы
позволите нам изложить суть дела кому-нибудь из штата личного секретаря.
     - Это невозможно! -  патетически  воскликнул  комиссар.  -  Я  рискую
положением. Не могли бы вы хотя бы приблизительно  объяснить  мне,  в  чем
дело. Поверьте, я рад помочь, но мне нужно что-то конкретное, что бы я мог
представить своему шефу в качестве доказательства важности вашего дела.
     - Мое дело  можно  доверить  лишь  человеку,  осуществляющему  высшее
руководство империей, - мягко настаивал Барр, - иначе я  не  осмелился  бы
просить аудиенции у Его Императорского Величества. Прошу  вас,  попробуйте
что-нибудь сделать. Если Его Императорское Величество придаст нашему  делу
то значение, на которое мы претендуем, - а я уверен, что так и случится  -
вы можете рассчитывать на ту степень признательности, которой  заслуживает
ваше участие в судьбе нашего дела.
     - С удовольствием, но... - комиссар, не  находя  слов,  вновь  развел
руками.
     - Здесь есть определенный риск, - согласился Барр, - и он, несомненно
заслуживает  компенсации.  Для  нас  большая  честь  обратиться  к  вам  с
просьбой, мы благодарны вам уже за то, что вы соблаговолили нас выслушать.
И если вы позволите нам выразить благодарность...
     Деверс  нахмурился.  За  последний  месяц  он  слышал  эту  речь,   с
незначительными вариациями,  раз  двадцать.  За  ней  неизменно  следовала
передача из рук в руки сложенных бумажек. Обычно бумажки  сразу  исчезали,
но сегодня  события  развернулись  по-другому.  Комиссар  развернул  их  и
пересчитал, разглядывая на свет.
     Чиновник заговорил с новыми интонациями в голосе:
     - Обеспечены собственностью личного секретаря? Хорошие деньги!
     - Вернемся же к нашему вопросу, - напомнил Барр.
     -  Вернемся,  только  немного  погодя,  -  перебил  чиновник.   -   Я
настоятельно прошу вас изложить мне суть вашего дела. Это новые деньги,  и
у вас их, по всей видимости, немало,  так  как  до  меня  вы  должны  были
неминуемо встретиться с целым рядом должностных лиц. Ну, так как?
     - Не понимаю, на что вы намекаете, - сказал Барр.
     - Хотя бы на то, что вы находитесь на планете чуть ли не  нелегально.
У вашего молчаливого спутника не  в  порядке  документы.  Он  не  является
подданным Императора.
     - Я это отрицаю.
     - Ваше заявление - пустой звук, - прямо сказал комиссар. -  Служащий,
выписавший за сто кредитов фальшивые документы вашему спутнику, сознался в
этом - под определенным давлением, - и нам известно о вас больше,  чем  вы
думаете.
     - Если вы хотите сказать, сир,  что  сумма,  которую  мы  просим  вас
принять, не соответствует степени риска...
     Комиссар улыбнулся.
     - Что вы, она даже превышает степень риска, -  он  отложил  деньги  в
сторону. - Император сам заинтересован в вас.  Ведь  именно  вы,  господа,
были гостями генерала Райоза? И именно вы бежали из расположения его войск
с поразительной, я бы сказал, легкостью?  Вы  владеете  ценными  бумагами,
обеспеченными собственностью лорда Бродрига. Словом, вы - шпионы и убийцы,
присланные... Говорите, кто заплатил вам и за что!
     - Известно ли вам, - начал Барр с  подчеркнутой  вежливостью,  -  что
мелкий комиссар не имеет права обвинять нас в преступлениях. Мы уходим.
     - Вы не уйдете, - комиссар поднялся, близорукое выражение сошло с его
лица, - вы либо ответите на мой вопрос сейчас,  либо  вам  зададут  его  в
другой, менее  непринужденной  обстановке.  Я  не  комиссар,  а  лейтенант
имперской полиции. Вы арестованы.
     Держа в руке бластер, он улыбался.
     - Сегодня арестованы и более важные птицы, чем вы.  Мы  разорим  ваше
воронье гнездо.
     Деверс  оскалился  и  тоже   достал   бластер.   Лейтенант   полиции,
по-прежнему улыбаясь, нажал курок. Силовой луч молнией  ударил  Деверсу  в
грудь  и  рассыпался  тысячей  искр,  натолкнувшись  на  его  щит.  Теперь
выстрелил Деверс. Торс лейтенанта растворился в воздухе, и голова упала на
пол. Она лежала и улыбалась, освещенная лучом солнца, который  проникал  в
комнату сквозь отверстие, пробитое в стене выстрелом.
     Они вышли черным ходом. Деверс скомандовал хриплым голосом:
     - Скорее на корабль.  Сейчас  они  поднимут  тревогу,  -  он  шепотом
выругался.  -  В  который  раз  все  срывается!  Не  иначе,   нам   вредит
галактический демон.
     На улице у телевизоров сгущались толпы. Некогда было  остановиться  и
послушать; долетали отдельные несвязные слова. Барр все же  стащил  где-то
свежий номер "Новостей Империи".
     Они прожгли крышу ангара и взлетели.
     - Оторвемся? - спросил Барр.
     За ними неслись десять кораблей дорожной  полиции:  они  выбились  из
коридора  и  превысили  скорость.  Поднимались  корабли  секретной  службы
вдогонку кораблю, уносившему от расправы двух шпионов и убийц.
     - Внимание! - сказал Деверс  и  провалился  в  гиперпространство,  не
успев подняться даже на две тысячи миль.
     От резкого скачка в столь близком соседстве с планетой  Барр  потерял
сознание, а Деверс чуть не задохнулся от боли, но космос вокруг  был  чист
на много световых лет.
     Деверс молча гордился своим кораблем, и, наконец, не выдержал:
     - Во всей Империи нет корабля, который бы сравнился с моим!
     И тут же горько добавил:
     - Но нам некуда бежать, а драться с такими силами  бессмысленно.  Что
же делать? Что нам делать?
     Барр шевельнулся на своей кушетке. Воздействие скачка еще не  прошло,
все тело болело. Слабым голосом он сказал:
     - Никому ничего не нужно делать. Все закончилось. Вот!
     Он  протянул  торговцу  номер  "Новостей  Империи"  с  красноречивыми
заголовками.
     - "Райоз и Бродриг арестованы", - прочел Деверс и уставился на  Барра
в недоумении. - Почему?
     - Здесь ничего на этот счет не сказано, но  какая  разница?  Война  с
Фондом закончилась,  на  Сайвенне  поднялось  восстание.  Пока  прочитайте
газету, - совсем неверным голосом сказал старик, - а позже  приземлимся  в
какой-нибудь  провинции  и  расспросим  людей.  А  сейчас,  если   вы   не
возражаете, я попробую заснуть.
     Прыгая, как кузнечик, через гиперпространство, торговый корабль несся
по Галактике к Фонду.

                           10. ВОЙНА ОКОНЧЕНА

     Латан Деверс испытывал смутное раздражение и  отчетливый  дискомфорт.
Он получил награду и с молчаливым стоицизмом выслушал положенные при  этом
дифирамбы. Теперь приличия требовали, чтобы он остался,  а  это  означало,
что нельзя будет громко зевнуть или положить ногу на соседний стул, как он
привык в милом сердцу космосе.
     Делегация Сайвенны, в которую Дьюсем Барр вошел в качестве  почетного
члена, подписала  конвенцию,  согласно  которой  Сайвенна  перешла  из-под
политического господства Империи под экономическое влияние Фонда.
     Пять имперских линейных кораблей, захваченных повстанцами,  напавшими
на армию Райоза с тыла, проходя над городом, салютовали Фонду.
     Звон бокалов, этикет, светская болтовня...
     Деверса кто-то окликнул. Это был Форелл. Торговец отдавал себе  ясный
отчет, что этот человек на дневной доход может купить сорок таких, как он;
и вот, этот человек со снисходительным добродушием манит его пальцем.
     Деверс вышел на балкон, в ночную прохладу, поклонился,  как  положено
по этикету, пряча в  бороде  недобрую  гримасу.  Рядом  с  Фореллом  стоял
улыбающийся Барр.
     -  Выручите,  Деверс.  Меня  обвиняют   в   ужасном,   нечеловеческом
преступлении - в скромности.
     - Деверс, - Форелл вынул изо рта сигару, - лорд Барр утверждает,  что
ваш визит к императору Клеону не  имеет  никакого  отношения  к  отзыву  и
аресту Райоза.
     - Абсолютно никакого, сэр, - Деверс был  краток.  -  Нам  не  удалось
встретиться с императором. Сведения, которые  мы  собрали  по  пути  сюда,
говорят о том, что дело Райоза было сфабриковано на пустом  месте.  Вокруг
генерала ходило много сплетен, и придворные воспользовались  ими  в  своих
тайных интересах.
     - А он был чист?
     - Райоз? - вмешался Барр. - О, да! Клянусь Галактикой, да. Изменником
был Бродриг, но и он не был виновен в том, в чем его обвиняли на процессе.
Это был судебный фарс, впрочем, необходимый, предсказуемый и неизбежный.
     - С точки зрения психоисторической необходимости,  надо  полагать,  -
сказал Форелл с доброй насмешкой, как давний знакомый.
     - Совершенно верно, - серьезно сказал  Барр.  -  Необходимость  долго
назревала, наконец, назрела, и все стало ясно, как  написанное  черным  по
белому. Очевидно, что при данной расстановке политических сил Империя не в
состоянии  вести  завоевательную  войну.  При  слабом  императоре  империю
разорвут на куски генералы, борющиеся за бесполезный и смертоносный  трон.
При сильном императоре распад будет приостановлен,  но  по  окончании  его
правления пойдет с удвоенной быстротой.
     - Не понял вас, лорд Барр, - пробурчал Форелл, выпуская клуб дыма.
     - Возможно. Тому виной слабая психоисторическая подготовка.  Слова  -
плохая замена математическим формулам. Давайте поразмыслим...
     Барр задумался. Форелл курил, облокотясь на перила, а Деверс  смотрел
в бархатное небо, вспоминая Трантор.
     - Видите ли, сэр, - заговорил Барр, - вы и Деверс - и многие другие -
считали, что для победы над Империей нужно  прежде  всего  посеять  раздор
между императором и его генералом. И вы, и Деверс, и  все  остальные  были
правы, потому что верен принцип древних: "Разделяй и властвуй".
     Однако, вы были неправы, полагая, что этот  внутренний  раскол  может
стать  результатом  действий  отдельной  личности,  то  есть   результатом
совпадения случайностей. Вы пробовали ложь и подкуп, играли на страхе и на
честолюбии, но, несмотря на все старания, ничего не добились. Более  того,
вы терпели одно фиаско за другим.
     А под рябью, поднятой вами, вызревала волна  прилива,  предсказанного
Селдоном; она поднималась медленно, но неотвратимо.
     Дьюсем Барр отвернулся и продолжал говорить, глядя на огни  ликующего
города:
     - Всех нас  направляла  рука  Хари  Селдона:  блестящего  генерала  и
великого императора, мой  народ  и  ваш  народ.  Селдон  знал,  что  такой
человек, как Райоз, плохо кончит. Его  успех  был  началом  конца,  и  чем
больше успех, тем вернее последующий крах.
     Форелл сухо заметил:
     - Не могу сказать, что стал понимать вас лучше.
     - Минутку, - попросил Барр, - сейчас объясню. Слабый генерал  не  мог
бы нам  серьезно  угрожать,  это  очевидно.  Сильный  генерал  при  слабом
императоре также не представил бы для нас серьезной опасности, так  как  с
большой выгодой для себя он мог бы направить свое оружие в другую сторону.
История показывает, что за последние двести лет три четверти  императоров,
прежде чем таковыми стать, были мятежными генералами или наместниками.
     Поэтому опасным для Фонда мог быть только сильный генерал при сильном
императоре. Сильного императора не так легко свергнуть, и сильный  генерал
вынужден применять свои способности за границами Империи.
     А что делает  императора  сильным?  Почему  Клеон  был  сильным?  Это
очевидно: он силен,  потому  что  его  подданные  слабы.  Слишком  богатый
придворный  или   чересчур   популярный   генерал   становятся   опасными.
Подтверждение тому - недавняя история. Райоз одерживал победу за  победой,
и император стал подозревать его.  Сама  атмосфера,  царившая  при  дворе,
делала   императора   подозрительным.   Райоз   отказался    от    взятки?
Подозрительно; наверное, готовится измена. Верный придворный, посланный  к
Райозу наблюдателем, благосклонно к нему  отнесся?  Крайне  подозрительно;
наверняка измена. Как бы они ни поступили, император все равно  заподозрил
бы измену. Вот почему ваши  попытки  вмешаться  в  ход  событий  оказались
бесплодными. Подозрительным был сам успех Райоза. И его отозвали, обвинили
в измене, осудили и казнили. И Фонд стал побеждать.
     Приходим к выводу, что Фонд должен победить в  любой  ситуации.  Наша
победа неизбежна, она не зависит от наших действий или поступков Райоза.
     Форелл важно кивнул.
     - Хорошо. А что если генерал и император - одно и то же  лицо?  Этого
случая вы не предусмотрели, значит, доказательство нельзя считать полным.
     Барр пожал плечами.
     -  Я  не  пытаюсь  ничего   доказать.   У   меня   нет   необходимого
математического аппарата. Я  взываю  к  вашему  здравому  смыслу.  Если  в
империи каждый аристократ, каждый сильный  человек,  каждый  бандит  может
притязать на трон -  и  нередко  успешно,  как  показывает  история,  -  а
император занимается войной с соседним государством,  долго  ли  он  будет
воевать? Ему сразу же придется возвращаться в  столицу,  чтобы  остановить
гражданскую войну.
     Я как-то говорил Райозу, что мертвую хватку Хари Селдона  не  разжать
силами всей Империи.
     - Хорошо, хорошо! -  Форелл  был  удовлетворен.  -  Выходит,  Империя
больше не будет нам угрожать?
     - Можно надеяться, - согласился Барр. - Клеон вряд ли проживет больше
года, а там начнутся споры о наследовании  престола,  что  может  означать
гражданскую войну, причем последнюю для Империи.
     - Значит, - сказал Форелл, - у нас больше нет врагов?
     Барр задумался.
     - Есть второй Фонд...
     - В противоположном конце  Галактики?  Нам  еще  долго  будет  нечего
делить.
     Деверс, смерив Форелла тяжелым взглядом, сказал:
     - Могут появиться внутренние враги.
     - Правда? - холодно спросил Форелл. - Какие?
     -  Это  могут  быть  люди,  которым   не   нравится,   когда   деньги
сосредоточены в руках того, кто их не зарабатывает. Вы меня понимаете?
     Презрение на лице Форелла постепенно сменилось гневом.

                            ЧАСТЬ ВТОРАЯ. МУЛ

                           11. ЖЕНИХ И НЕВЕСТА

                       Мул - О Муле известно меньше,  чем  о  ком-либо  из
                  исторических деятелей его  масштаба.  Настоящее  имя  не
                  выяснено, о детстве и юности можно строить лишь догадки.
                  Сведения о  деятельности  в  зрелые  годы  почерпнуты  в
                  основном из воспоминаний его противников,  в  частности,
                  из рассказа невесты...
                                               Галактическая Энциклопедия.

     На первый взгляд Хэвен показался Байте ничем не  примечательным.  Эту
тусклую звезду, затерянную в пустоте галактической периферии,  показал  ей
муж. Здесь уже не  было  скоплений,  лишь  изредка  поблескивали  одинокие
звезды, к свету которых Хэвен не много мог добавить.
     Торан понимал, что красному карлику Хэвену недостает импозантности  и
его вид не покажется чарующей прелюдией к семейной жизни.
     - Конечно, это не Фонд, я понимаю, - сказал он, обиженно поджав губы.
     - Далеко не Фонд, Торан. Зачем только я вышла за тебя?
     Ему не удалось скрыть  страдание,  и  она  заговорила  примирительно,
"уютным" голосом:
     - Ну, ну, дурачок. Я тебе разрешаю надуть  губы  и  уткнуться  мне  в
плечо, а я поглажу тебя по волосам, полным статического электричества.  Ты
нарывался на какую-нибудь романтическую чушь, ведь так?  Ты  ждал,  что  я
скажу: "С тобой хоть на край света, Торан!" или "межзвездные глубины будут
мне домом, если ты будешь со мной, милый!" Признавайся!
     Она приставила к его носу указательный палец, Торан  щелкнул  зубами,
делая вид, что собирается его откусить.
     - Если я признаюсь, ты приготовишь обед?
     Байта удовлетворенно кивнула, и Торан заулыбался.
     Байта не была красива в общепринятом понимании этого слова,  и  Торан
отдавал себе в этом отчет. У нее были  совершенно  прямые  темные  волосы,
немного  широкий  рот,  густые  сросшиеся  брови  и  бархатные,  улыбчивые
темно-карие глаза.
     Но за весьма основательным фасадом, на котором для случайных прохожих
был   вывешен   флаг   воинствующего    непробиваемого    практицизма    и
приземленности, жила нежная душа, которая выходила не ко всякому гостю,  а
отворяла лишь тому, кто хотел достучаться.
     Торан на всякий случай глянул на приборы и решил отдохнуть. Предстоит
еще один скачок и несколько миллимикропарсеков полета,  прежде  чем  нужно
будет переходить к ручному управлению. Он повернулся,  чтобы  заглянуть  в
кладовую, где Байта передвигала контейнеры.
     Глядя на Байту, Торан  всегда  испытывал  какое-то  самодовольство  -
благоговейное удовлетворение, сопутствующее триумфу человека, который  три
года балансировал на грани комплекса неполноценности.
     В конце концов, он всего лишь провинциал,  сын  торговца-ренегата.  А
она из самого Фонда и ведет свой род от самого Мэллоу.
     К самодовольству, как ложка  дегтя,  примешивался  страх.  Как  можно
везти ее на Хэвен - в пещерные города, под враждебные  взгляды  торговцев,
недолюбливающих Фонд...
     Итак, после ужина - скачок.
     На небе горел злобный красный глаз  Хэвена,  рядом  виднелась  вторая
планета в рыжеватом ореоле атмосферы. Сторона  ее,  обращенная  в  космос,
была темной.
     Байта склонилась над пультом и увидела Хэвен-2 в самом центре экрана.
     Она торжественно сказала:
     - Сначала  я  хочу  познакомиться  с  твоим  отцом.  Если  я  ему  не
понравлюсь...
     - Ты будешь первой хорошенькой девушкой, которая ему не  понравилась,
- серьезно ответил Торан. - Пока у него была  цела  рука,  он  носился  по
Галактике и... Ты только заведи об этом разговор, он все уши прожужжит.  Я
подозреваю, что отец немного  приукрашивает:  каждый  раз  одно  и  то  же
рассказывает по-разному.
     Хэвен-2 несся навстречу. Под ними расстилалось море, серо-стальное  в
надвигающихся сумерках. Временами  его  закрывали  лохматые  тучи.  Вокруг
торчали щербатые зубы гор. Вскоре стали видны волны, а у берегов - ледовые
поля.
     Перед самой посадкой Торан напомнил:
     - Ты загерметизировала костюм?
     В облегающем костюме с внутренним подогревом лицо Байты стало румяным
и совсем круглым.
     Корабль со скрежетом опустился у подножия плато. Они вышли  в  ночную
темноту, такую плотную, что, казалось, ее можно было пощупать, и  у  Байты
перехватило дыхание от холода. Торан взял  ее  за  руку,  и  они  побежали
против ветра по ледяной пустыне к далекому огню. На полпути их перехватила
охрана и после быстрого  обмена  одним-двумя  словами  пропустила  дальше.
Открылись ворота в скале и, впустив людей закрылись. Внутри было  тепло  и
шумно,  всюду  свет.  За  множеством  столов  сидели  люди.  Торан  достал
документы.
     Чиновник, бегло просмотрев бумаги, махнул  рукой,  пропуская  молодых
людей дальше. Торан шепнул жене:
     - Наверное, папа постарался. Иначе нас продержали бы часов пять.
     Они вышли на открытое место, и Байта ахнула. Пещерный город был залит
ярким белым светом утреннего солнца. Конечно, никакого солнца не  было.  А
то, что должно быть небом, тонуло в белом сиянии. В теплом густом  воздухе
плыл запах зеленой листвы.
     - Как здесь красиво, Торан! - сказала Байта.
     Торан улыбнулся в тревожном восторге.
     - Конечно, Бай, это не похоже на Фонд, но это самый большой город  на
Хэвене-2 - здесь живет двадцать тысяч человек. Тебе понравится. У нас  нет
роскошных дворцов, но нет и тайной полиции.
     - Ой, Тори, город просто как игрушка! Беленький, чистенький!
     Торан  вслед  за  женой  посмотрел  на  город.  Дома  большей  частью
двухэтажные, построенные из местной скальной  породы.  Здесь  не  было  ни
шпилей, характерных для  городов  Фонда,  ни  небоскребов,  загромождавших
улицы старых Королевств. Миниатюрные домики,  и  каждый  имел  собственное
лицо. Островок нестандартности в океане унификации. Торан вздрогнул.
     - Бай! Смотри! Вот папа. Да не туда смотришь. Вот он, видишь?
     Высокий человек отчаянно загребал рукой воздух, будто  плыл.  До  них
долетел его басовитый крик. Байта схватила мужа  за  руку  и  потянула  за
собой,  вниз  по  спуску.  Байта  не  сразу  заметила  второго   человека,
невысокого и седого, стоявшего рядом с одноруким гигантом.  Торан  крикнул
на бегу:
     - Это папин сводный брат. Тот, что был в Фонде. Я о нем рассказывал.
     На газоне с коротко подстриженной травой,  смеясь,  они  встретились,
отец Торана для пущего  веселья  испустил  последний  задорный  вопль.  Он
одернул  короткий  пиджак,  поправил  пояс  с  металлической   пряжкой   и
заклепками - единственную уступку роскоши, поглядел  на  молодых  людей  и
сказал:
     - Ну и день же ты выбрал для приезда, сынок!
     - Обычный день. Погоди: сегодня день рождения Селдона!
     - Вот именно! Городской транспорт не  ходит,  мне  пришлось  нанимать
машину.
     Взгляд однорукого надолго задержался на Байте.
     - У меня есть твой портрет, - мягко заговорил он, - но теперь я вижу,
что человек, который его делал, не большой мастер.
     Он вынул из кармана маленький прозрачный куб, и на свету  заключенное
в нем смеющееся лицо заиграло живыми красками.
     - Ах, этот! - сказала Байта. - Не понимаю,  зачем  Торан  послал  вам
такую  карикатуру.  Удивительно,  что  после  этого   вы   позволили   мне
приблизиться к вам, сэр.
     - Называй меня Фран. Терпеть не  могу  церемоний.  Позволь  проводить
тебя к машине... До сих пор я считал, что мой сын не  знает,  чего  хочет.
Сейчас  мне  кажется,  что  скоро  я  переменю  мнение  о  нем.   Придется
переменить, я думаю.
     Торан вполголоса спросил у дяди:
     - Ну, что старик? Все заглядывается на женщин?
     Рэнду улыбнулся, и на его лице резче проступили морщины.
     - Случается, Торан, случается. Он иногда  вспоминает,  что  следующие
именины будут шестидесятыми по счету, и расстраивается. Когда он  об  этом
факте забывает - снова становится самим собой. Твой отец - торговец старой
закалки. А ты, Торан, тоже не промах. Где ты отхватил такую красивую жену?
     Молодой человек улыбнулся и сложил руки на груди.
     - Э-э-э, дядя, долго рассказывать...
     Дома, в маленькой гостиной, Байта выпуталась из дорожного костюма и с
облегчением встряхнула волосами. Села, закинув ногу на ногу, и  посмотрела
на свекра таким же оценивающим взглядом, каким он смотрел на нее.
     - Я знаю, что вы пытаетесь  определить,  -  сказала  она.  -  Хотите,
помогу? Возраст - двадцать четыре, рост - четыре и  пять,  вес  -  один  и
десять, специальность - историк.
     Она  заметила,  что  Фран  старался  повернуться  так,  чтобы  скрыть
отсутствие руки. Нагнувшись к ней, Фран сказал:
     - Если быть точным, вес - один и двадцать.
     Она покраснела, он громко  засмеялся  и  сказал,  обращаясь  ко  всем
присутствующим:
     - Вес женщины можно определить по обхвату  верхней  части  руки,  при
известном опыте, конечно. Хочешь выпить, Бай?
     - И не только, - ответила она.
     Они вышли, а Торан уткнулся в книги. Отец вернулся один и сказал:
     - Бай скоро придет.
     Он тяжело опустился на большое кресло в  углу  и  положил  негнущуюся
ногу на скамеечку. Лицо его было красным и серьезным. Торан  оторвался  от
книжной полки.
     - Вот ты и дома, мальчик, я рад, - сказал Фран, - мне  нравится  твоя
женщина. - Характер у нее ничего себе...
     ...Молодая женщина сказала:
     - Это старая история, ей триста лет. Она известна всем жителям Фонда.
Не сомневаюсь, что и вы ее знаете. Все  же  я  решила  вам  ее  напомнить.
Сегодня день рождения Селдона и, хотя я - уроженка Фонда, а  вы  -  жители
Хэвена, - это наш общий праздник.
     Она закурила.
     - Законы истории так же  точны,  как  и  законы  физики,  но  история
работает со сравнительно небольшим числом людей,  тогда  как  физика  -  с
бесконечным   числом   атомов.   Поэтому   изменение   поведения   объекта
исторического исследования имеет большой вес. Селдон  предсказал,  что  на
протяжении тысячелетнего развития Фонда произойдет ряд кризисов, каждый из
которых  будет  знаменовать   очередной   поворот   истории   на   заранее
рассчитанном пути. Нашим успехам всегда предшествовали кризисы, они всегда
выводили нас из тупика. Значит, назревает новый кризис.
     - Мы на пороге кризиса, - подчеркнула  она.  -  Вспомните,  последний
произошел сто лет назад, а за эти сто лет в Фонд перекочевали  все  недуги
Империи, которые, по Селдону, ведут ее к гибели. Инерция -  наши  правящие
классы знают один закон: поменьше перемен. Деспотизм - у них  единственный
аргумент в любом споре: сила. Несправедливое распределение богатства  -  у
них одно желание: удержать свое...
     - В то время, как другие голодают! - неожиданно воскликнул Фран,  изо
всех сил ударив кулаком по подлокотнику кресла. - Золотые слова,  девочка!
Эти толстяки сидят на мешках с деньгами и губят Фонд, а  честные  торговцы
вынуждены бежать от позора в такие дыры, как наш Хэвен. Это  неуважение  к
Селдону, оскорбление его памяти, плевок в бороду! - он поднял  руку,  лицо
его побледнело. - Мне бы вернуть мою руку! Почему они меня не послушали?
     - Папа, не переживай, - попросил Торан.
     - Не переживай, не переживай, - сердито передразнил его отец. - Мы  и
дальше будем гнить в этой норе, а ты будешь говорить: "Не переживай"!
     - Наш Фран, - сказал Рэнду, указывая на него трубкой, - второй  Латан
Деверс. Деверс восемьдесят лет назад умер в  рудниках  вместе  с  прадедом
твоего мужа от излишка храбрости при недостатке мудрости.
     - Клянусь Галактикой, на его месте я сделал бы то же самое, - выпалил
Фран. - Деверс был величайшим Торговцем в истории, более великим, чем этот
денежный мешок Мэллоу, идол Фонда. И тем больше кровавый долг, который  мы
обязаны выплатить фондовским головорезам, убившим его за то, что он  любил
справедливость.
     - Продолжай, девочка, - сказал Рэнду, - иначе он проговорит всю ночь.
     - Мне больше  нечего  сказать,  -  ответила  она  неожиданно  упавшим
голосом. - Нужно вызвать кризис, но я не знаю, как. Прогрессивные  силы  в
Фонде затаились, опасаясь репрессий.  У  торговцев,  пожалуй,  хватило  бы
мужества выступить, но среди вас нет единства. Вот если бы вы объединились
между собой и стали сотрудничать с прогрессивными людьми из Фонда...
     Фран хрипло засмеялся.
     -  Ты  только  послушай  ее,  Рэнду!  Она  говорит,  объединиться   с
прогрессивными людьми из Фонда! С кем объединяться! Там либо  надсмотрщики
с плетьми, либо рабы, которые до смерти боятся плети. Там не  осталось  ни
одного хоть сколько-нибудь честного человека.
     Байта тщетно пыталась вставить слово  в  его  гневную  тираду.  Торан
прикрыл ей рот ладонью.
     - Отец, - сказал он холодно, - ты не был в Фонде и не знаешь, что там
делается. Там достаточно смелое и активное  подполье.  Могу  сказать,  что
Байта является его членом.
     - Что ты, сынок, я не хотел никого обидеть, - заволновался Фран. - Не
сердись, пожалуйста.
     - Твоя беда в том, папа, - горячо  продолжал  Торан,  -  что  у  тебя
провинциальные взгляды. Ты считаешь  торговцев  достойными  людьми  только
потому, что они зарылись в норы на никому не  нужной  планете.  Отдам  вам
должное,  сборщики  налогов,  забредающие  к  вам,  обратно  в   Фонд   не
возвращаются. Только это дешевый героизм. Что вы станете делать, если Фонд
пришлет к вам флот?
     - Мы его расстреляем, - резко сказал Фран.
     - Или он вас расстреляет, если окажется сильнее, что более  вероятно.
Вас немного, вы плохо вооружены и организованы. Вы поймете это, когда Фонд
решит, что пришло время вами заняться. Поэтому ищите  союзников,  пока  не
поздно, и лучше в самом Фонде.
     - Рэнду, - Фран смотрел на брата, как большой беспомощный бык.
     Рэнду вынул изо рта трубку.
     - Мальчик прав, Фран. Загляни себе в душу поглубже, и поймешь, что он
прав. Ты и  кричишь  затем,  чтобы  заглушить  внутренний  голос,  который
говорит не слишком приятные вещи. Напрасно, Фран.  Торан,  хочешь,  скажу,
зачем я затеял этот разговор?
     Он некоторое время задумчиво попыхивал трубкой, потом выбил  и  вновь
наполнил ее, приминая табак точными движениями мизинца.
     - Дело в том, что ты намекнул, будто Фонд нами интересуется.  Недавно
снова приезжали сборщики налогов, причем одного из них сопровождал  легкий
сторожевой корабль. Они сели в Глейяре - для  разнообразия,  наверное,  и,
естественно, больше не взлетели. Теперь их отпустят. Твой отец это  знает,
Торан.
     Посмотрите на  старого  упрямца.  Он  понимает,  что  Хэвен  в  беде,
осознает, что мы бессильны, но продолжает твердить свое. Ему так легче.  А
когда он выскажется, выкрикнет свой вызов, почувствует, что выполнил  долг
честного человека и мятежного торговца,  то  начинает  рассуждать  так  же
трезво, как все мы.
     - Кто вы? - спросил Байта.
     Рэнду улыбнулся.
     - В нашем городе собралась  небольшая  группа...  Мы  еще  ничего  не
сделали, даже не наладили связь с другими городами, но все еще впереди.
     - Что все?
     - Мы еще не знаем, - Рэнду пожал плечами. - Надеемся на чудо. Мы тоже
подумали, что кризис Селдона не за  горами.  Галактика  полна  кораблей  и
обломков старой  Империи.  Генералы  кишмя  кишат.  Вдруг  кто-то  из  них
наберется смелости?
     Байта подумала и так энергично замотала головой, что  длинные  черные
пряди волос с загнутыми внутрь концами хлестнули ее по ушам.
     - Нет. Этого не может быть. Нет генерала, который  бы  не  знал,  что
нападение на Фонд равносильно самоубийству. Бел Райоз был талантливее всех
современных генералов, он собрал корабли изо всей Галактики, но ничего  не
смог поделать против Плана Селдона. Неужели найдется генерал, которому это
неизвестно?
     - А если мы их подначим?
     - Никакая подначка не заставит  человека  прыгнуть  в  атомную  печь.
Каким орудием вы их туда загоните?
     -  Есть  у  нас  кое-что,  вернее,  кое-кто.  В  последние  два  года
поговаривают о человеке по прозвищу Мул.
     - Мул? - Байта задумалась. - Ты о нем что-нибудь слышал, Тори?
     Торан задумчиво покачал головой.
     - Что это за человек? - спросила Байта.
     - Не знаю. Говорят, он одерживает головокружительные победы  в  самых
неблагоприятных обстоятельствах.  Это,  несомненно,  преувеличение,  но  в
любом случае было бы интересно с ним  познакомиться.  Обычно  способные  и
честолюбивые люди не верят в Хари Селдона и в действенность его науки.  Мы
могли бы поощрить это неверие, и,  возможно,  это  подтолкнуло  бы  его  к
нападению на Фонд.
     - Фонд все равно победит.
     - Да, но нельзя утверждать, что победа достанется  ему  легко.  Может
произойти кризис, а мы  воспользуемся  им  для  достижения  компромисса  с
фондовскими деспотами. В худшем случае, они оставят  нас  в  покое,  и  мы
сможем разработать другой план.
     - Что скажешь, Тори?
     Торан задумчиво улыбнулся и потеребил  упавшую  на  глаза  каштановую
прядь.
     - Неплохо. Кто такой этот Мул? Что ты о нем знаешь, Рэнду?
     - Ничего, Торан, но с твоей помощью надеюсь что-нибудь  узнать.  И  с
помощью Байты, если она не откажется. Мы с Франом об этом много  думали  и
говорили.
     - Каким образом вы собираетесь нас использовать, Рэнду? Что мы должны
делать? - Торан бросил быстрый вопросительный взгляд на жену.
     - У вас был медовый месяц?
     - М-м-м... да.... если можно считать медовым  месяцем  путешествие  с
Фонда на Хэвен.
     - Тогда почему бы вам не совершить свадебное путешествие  на  Калган?
Там субтропический климат, пляжи, водные лыжи, охота  на  птиц  -  словом,
прекрасное место для отдыха.  Это  недалеко  отсюда  -  всего  семь  тысяч
парсеков к центру.
     - А что там, на Калгане?
     - Мул. По крайней мере, его люди. Ему сдали Калган без боя в  прошлом
месяце, хотя военный диктатор планеты грозился, что скорее превратит ее  в
ионную пыль, чем сдаст.
     - Где он теперь?
     - Его нет, - Рэнду развел руками. - Что скажете?
     - Что от нас требуется?
     - Не знаю. Мы с Франом уже немолоды, заплесневели в провинции.  Да  и
остальные торговцы Хэвена провинциалы. Ты сам так сказал. Торговля  у  нас
небольшая, мы уже не те галактические бродяги, какими  были  наши  предки.
Заткнись, Фран! А вы знаете Галактику.  У  Байты  очень  милый  фондовский
акцент. Посмотрите, поговорите. Может, что разведаете.  Может  быть,  даже
войдете в контакт... Впрочем, мы на это не рассчитываем. Подумайте. Может,
собрать группу, посоветоваться... Нет, не раньше, чем на следующей неделе.
Сначала отдохните.
     Все замолчали. Фран пробасил:
     - Кому еще налить?

                            12. КАПИТАН И МЭР

     Капитан Хан Притчер не любил роскоши и привык ничему  не  удивляться.
Он отвергал как таковые самоанализ  и  другие  философские  категории,  не
связанные с его работой.
     Работа капитана состояла  по  большей  части  из  того,  что  военное
министерство  называло  разведкой,  журналисты  шпионажем,   а   романтики
агентурной деятельностью, но, несмотря на трескотню телевидения и красивые
слова, разведка, шпионаж, или агентурная деятельность  оставалась  грязным
бизнесом, основанным на нарушении  законов  и  нечистоплотных  махинациях.
Общество обычно закрывает на это глаза, поскольку беззаконие совершается в
интересах государства. Философия то и дело наталкивала капитана на мысль о
том, что даже в священных интересах государства общество легче  успокоить,
чем собственную совесть, поэтому капитан не признавал философию.
     Но сейчас, в роскошной приемной мэра, мысли капитана против его  воли
обратились внутрь.
     То и дело получали повышение по службе люди без особых способностей -
следовало это  признать,  -  а  его,  капитана,  почему-то  обходили.  Ему
приходилось терпеть бесконечные нагоняи и выговоры. Но Притчер упорно  шел
своим путем, твердо веря, что в  священных  интересах  государства  иногда
возможно нарушение субординации.
     И вот он в приемной мэра, с эскортом из пяти  солдат.  Возможно,  его
ожидает трибунал. Половинки тяжелой мраморной  двери  разъехались,  открыв
обитые атласом стены, пол, покрытый красным пластиком и еще две  мраморные
двери. Вышли два чиновника в строгих костюмах, модных триста лет назад,  и
объявили:
     - К аудиенции допускается капитан Хан Притчер из службы информации.
     Пропуская капитана,  они  церемонно  поклонились.  Эскорт  остался  в
приемной. Притчер вошел один.
     В большой, неожиданно скромно обставленной комнате  за  прямоугольным
столом сидел маленький человек, который почти терялся в слишком просторном
помещении.
     Мэр Индбур, третий в династии, был внуком мэра  Индбура  I,  человека
жестокого и умного, наглядно продемонстрировавшего  первое  из  упомянутых
качеств во время захвата  власти  и  подтвердившего  второе  ловкостью,  с
которой он уничтожил жалкие  остатки  свободных  выборов,  и  еще  большей
ловкостью в поддержании гражданского мира.
     Мэр Индбур был также сыном мэра Индбура II, который впервые  в  Фонде
стал мэром по праву рождения и был лишь наполовину  достоин  своего  отца,
потому что отличался только жестокостью.
     Итак, мэр Индбур - третий в династии и второй мэр по праву  рождения.
Из трех Индбуров он был самым незначительным, так как не обладал ни  умом,
ни даже жестокостью. Аккуратный чиновник, который имел несчастье  родиться
мэром. Из него вышел бы хороший заместитель.
     Патологическую страсть к упорядочению он называл системным мышлением;
неукротимым, болезненный интерес к бюрократическим повседневным процедурам
- производством; нерешительность - осторожностью,  а  слепое  упрямство  -
решимостью.
     При этом он не тратил попусту денег,  не  убивал  людей  без  крайней
необходимости и руководствовался исключительно благими намерениями.
     Если капитан Притчер и подумал что-то в этом роде,  остановившись  на
почтительном расстоянии от стола, то его суровые черты не  выдали  мыслей.
Капитан не стал топтаться или кашлять, чтобы привлечь к себе внимание,  он
терпеливо ждал. Наконец, трудолюбивое перо поставило последнюю заметку  на
полях, страница переместилась из одной стопки в другую,  и  мэр  поднял  к
посетителю худое лицо.
     Чтобы случайно не  нарушить  расположение  предметов  на  столе,  мэр
сцепил руки в замок.
     - Капитан Хан Притчер из службы информации,  -  произнес  мэр  вместо
приветствия, как того требовал протокол.
     Капитан Притчер, также в строгом соответствии с протоколом, преклонил
колено чуть не до пола, склонил голову и оставался в таком положении, пока
не прозвучало:
     - Поднимитесь, капитан Притчер.
     Мэр заговорил тепло и сочувственно:
     - Вы пришли, капитан Притчер, чтобы обжаловать  некое  дисциплинарное
взыскание, наложенное на вас высшим офицером. Документы,  фиксирующие  это
событие, поступили ко мне в рабочем порядке, и, поскольку  я  не  оставляю
без внимания ни одно событие, которое происходит в Фонде, я взял  на  себя
труд запросить более подробную информацию по вашему делу. Надеюсь, вас это
не удивляет?
     - Нет, ваше превосходительство, - бесстрастно ответил капитан. - Ваша
справедливость вошла в пословицу.
     - О, неужели? - на лице его  проступило  удовольствие,  а  контактные
линзы, отражая свет, придали глазам сухой блеск.
     Он  принялся  методично  выкладывать   на   стол   скоросшиватели   с
металлическими  уголками.  Открыв  один  из  них,  с  хрустом   перевернул
несколько страниц, водя пальцем по строчкам.
     - Передо мной  ваше  полное  досье,  капитан.  Вам  сорок  три  года,
семнадцать лет вы  являетесь  офицером  вооруженных  сил.  Вы  родились  в
Локрисе, ваши родители были выходцами из Анакреона. Детскими болезнями  не
болели,  перенесли  мио...  мио...  так,  это  неважно...   образование...
Естественнонаучная  Академия,  специалист   по   гипердвигателям,   ученая
степень... м-м-м...  великолепно,  я  вас  поздравляю...  в  армию  пришли
младшим офицером в сто второй день  двести  девяносто  третьего  года  Эры
Основателей.
     Мэр закрыл папку,  бросил  быстрый  взгляд  на  посетителя  и  открыл
другую, затем положил в рот розовый ароматный  желейный  шарик.  Это  была
единственная слабость, которую он себе неохотно  позволял.  На  его  столе
отсутствовала почти неизбежная мини-печь для уничтожения табачного  пепла.
Мэр не курил. Следовательно, не курили и посетители.
     Мэр продолжал монотонным голосом  читать  выдержки  из  личного  дела
капитана,  иногда  сопровождая  их  невыразительными  одобрительными   или
неодобрительными комментариями.
     Наконец он вернул папки в прежнее  положение,  сложив  их  аккуратной
стопкой.
     - Ну что ж,  капитан,  -  сказал  мэр  отрывисто,  -  интересно  было
ознакомиться с вашим досье. У вас, бесспорно,  незаурядные  способности  и
значительные заслуги. Я отметил, что при исполнении  служебного  долга  вы
были дважды ранены и получили Орден Почета за поступок, которого в  рамках
служебных обязанностей могли не совершать. Значения этих фактов ни в  коем
случае нельзя преуменьшать.
     Бесстрастное лицо капитана не смягчилось. Он  все  так  же  безмолвно
стоял навытяжку. Протокол требовал, чтобы подданный, удостоенный аудиенции
у мэра, не садился во время аудиенции. Не выполнить  это  требование  было
невозможно: в комнате был единственный стул - под мэром. Согласно тому  же
протоколу, посетитель имел право говорить лишь тогда, когда  ему  задавали
конкретный прямой вопрос.
     Мэр устремил на капитана тяжелый взгляд и заговорил с  металлическими
нотками в голосе:
     - Однако, в течение десяти лет вас  не  продвигали  по  службе.  Ваши
начальники неоднократно ссылаются на ваше упрямство. О вас отзываются, как
о  человеке,  систематически   нарушающем   субординацию,   ведущем   себя
непочтительно  по  отношению  к   вышестоящим,   не   заинтересованном   в
поддержании нормальных отношений с коллегами и записном смутьяне.  Как  вы
это объясните, капитан?
     - Ваше превосходительство, я поступаю так, как считаю правильным. Моя
награда и раны  свидетельствуют  о  том,  что  мои  интересы  совпадают  с
интересами государства.
     - Ваша откровенность достойна уважения,  капитан,  но  ваша  доктрина
опасна. Об этом мы еще поговорим. В частности, вас обвиняют в том, что  вы
трижды отказались от выполнения заданий, несмотря на приказы,  подписанные
моими полномочными представителями. Что вы на это скажете?
     - Ваше  превосходительство,  задание  было  неактуальным.  Я  не  мог
заниматься им в критический момент, когда оставались  без  внимания  более
важные дела.
     - Кто вам сказал, что дела, о которых вы говорите, более важные? Даже
если так, почему вы решили, что они остаются без внимания?
     - Ваше превосходительство, я в состоянии  оценить  ситуацию.  У  меня
есть определенный опыт и умение ориентироваться в событиях. Это признают и
мои начальники.
     - Неужели вы настолько слепы, что не  видите,  что,  присваивая  себе
право определять характер и направление разведывательной деятельности,  вы
узурпируете права руководства?
     - Ваше превосходительство, я служу не начальству, а государству.
     - Нелогично, поскольку у вашего начальника  есть  свой  начальник,  и
этот начальник -  я,  а  я  и  есть  государство.  Тем  не  менее,  можете
положиться на мою справедливость, которая, как вы сами  сказали,  вошла  в
пословицу. Изложите причины, по которым вы нарушили дисциплину.
     - Ваше превосходительство, последние полтора года я  жил  на  Калгане
под  видом  ушедшего  от  дел  торговца.  Моей  задачей  была  координация
деятельности агентов  Фонда  на  планете  с  целью  оказания  давления  на
политику, в том числе и внешнюю, военного диктатора Калгана.
     - Это мне известно. Продолжайте!
     -  Ваше  превосходительство,  в  своих  донесениях   я   неоднократно
подчеркивал, что Калган и подчиненные ему системы  занимают  стратегически
выгодное положение. Я докладывал об амбициях диктатора,  о  боеспособности
его армии, о его намерениях расширить владения и о дружественной,  скорее,
нейтральной позиции по отношению к Фонду.
     - Я читал ваши донесения. Дальше!
     - Ваше превосходительство, я уезжал с Калгана два месяца назад  и  не
заметил в то время признаков приближающейся войны. Армия  Калгана  была  в
состоянии отбить любое  нападение.  Месяц  назад  планету  сдали  без  боя
совершенно   неизвестному   военачальнику.   Военный   диктатор   Калгана,
по-видимому, мертв.  Агенты  сообщают,  что  захват  планеты  не  является
результатом измены. Дело в том, что завоеватель, этот Мул, силен и хитер.
     - Как вы сказали? - у мэра был оскорбленный вид.
     - Ваше превосходительство, он известен под именем Мул. О нем известно
очень  немногое.  Я  собрал  всевозможные  слухи  и  представлю  на   ваше
рассмотрение то, что может оказаться правдой. Говорят, что он из небогатой
и  незнатной  семьи.  Мать  умерла  при  родах.  Кто  отец  -  неизвестно.
Воспитание  уличное.  Образование  получил,  скорее  всего,  на  пиратских
тропах. У него нет имени, только прозвище Мул, которое он, якобы, дал себе
сам, и которое символизирует его физическую силу и целеустремленность.
     - Оставим физическую силу, капитан. Какова его военная сила?
     - Ваше превосходительство, говорят об огромных флотах, но  эти  слухи
могут быть навеяны катастрофическим падением Калгана. Территория,  которую
он контролирует, якобы невелика, но ее границы точно не  определены.  Этим
человеком следует заняться.
     - М-м-м... Ну-ну, - мэр задумался.
     Двадцатью четырьмя штрихами он нарисовал  на  чистом  листе  блокнота
куб, вырвал лист, аккуратно сложил  его  вчетверо  и  бросил  в  щель  для
мусора. Лист упал в атомный дезинтегратор.
     - Хорошо, капитан, скажите,  что  вам  предложили  вместо  этого?  Вы
говорите, что следует заняться Мулом. А чем вам приказали заняться?
     - Ваше  превосходительство,  мне  приказали  разобраться  с  какой-то
крысиной норой, которая не платит налогов.
     - И только? Вы не знали, и вам  не  сказали,  что  люди,  которые  не
платят налогов - потомки диких торговцев прошлых лет, анархисты, смутьяны,
маньяки, претендующие на звание родоначальников Фонда  и  отрицающие  нашу
современную культуру. Вы не знали, и вам не сказали, что эта крысиная нора
не единственная, что таких нор больше, чем кажется. Эти норы сговариваются
одна с другой, а также с преступными элементами на территории  Фонда.  Вам
это известно, капитан?
     - Да, Ваше превосходительство, мне об этом говорили. Но я  хочу  быть
верным слугой государства, а верным может быть  тот,  кто  служит  Правде.
Каковы бы ни были политические позиции отребья, живущего в крысиных норах,
реальная сила находится в руках диктаторов, завладевших обломками Империи.
У торговцев нет ни оружия, ни ресурсов. У них  нет  даже  единства.  Я  не
сборщик налогов и не стану выполнять это детское поручение.
     - Капитан Притчер, вы солдат и должны выполнять приказы. Более  того,
вы  совершаете  ошибку,  позволяя  себе  не  подчиниться  моему   приказу.
Берегитесь! Моя справедливость происходит  не  от  слабости.  Уже  не  раз
доказано, что генералы времен Империи и  современные  диктаторы  в  равной
степени бессильны против нас. Наука Селдона, предначертавшая путь развития
Фонда, отталкивается не от личного героизма, а от  социально-экономических
тенденций общества, что вам следовало бы знать. Мы успешно преодолели  уже
четыре кризиса, не так ли?
     - Ваше превосходительство, это так. И все же, наука Селдона  известна
лишь Селдону. Нам остается лишь принимать ее на веру. В период первых трех
кризисов, как говорится в учебнике, во главе Фонда  стояли  мудрые  вожди,
понимавшие природу кризисов и принимавшие должные меры.
     - Почему вы умалчиваете о четвертом кризисе, капитан? В  то  время  у
нас действительно не было достойного руководства, но мы победили в схватке
с  противником,  вооруженным  мощнейшим   оружием;   победили,   благодаря
исторической необходимости.
     - Это правда, ваше превосходительство. Но необходимость, о которой вы
говорите, возникла  только  после  года  ожесточенной  борьбы.  Неизбежная
победа стоила нам полтысячи кораблей и  полмиллиона  человеческих  жизней.
Ваше  превосходительство,  законы  Селдона  помогают  лишь  тем,  кто  сам
способен себе помочь.
     Мэр Индбур вздохнул и почувствовал, что ему надоело быть  терпеливым.
Мэру пришло в голову, что его снисходительность -  заблуждение,  поскольку
посетитель принимает ее за позволение постоянно противоречить, придираться
к словам, ударяться в диалектику.
     - Тем не менее, капитан, - жестко сказал мэр,  -  Селдон  гарантирует
нам победу над внешними врагами, и я  не  могу  позволить  себе  распылять
силы. Торговцы, которым вы так упорно не хотите уделить внимание, - бывшие
граждане Фонда, и война с ними будет гражданской  войной.  В  этом  случае
план Селдона ничего не гарантирует нам, потому что Фонд - это и мы, и они.
Поэтому их необходимо подавить. Выполняйте приказ.
     - Ваше превосходительство...
     - Я не задавал вам вопроса, капитан. У  вас  есть  задание  -  будьте
добры выполнять его. Дальнейшие  споры  со  мной  или  с  теми,  кто  меня
представляет,  будут  рассматриваться,  как  государственная  измена.   Вы
свободны.
     Капитан снова поклонился и, пятясь, вышел.
     Мэр Индбур, третий в династии Индбуров и второй в истории  Фонда  мэр
по праву рождения, вновь обрел душевное равновесие и снял верхний лист  со
стопки, лежащей по левую руку. Это был отчет об экономии средств  за  счет
сокращения числа металлических деталей в  форменной  одежде  полиции.  Мэр
Индбур вычеркнул лишнюю запятую, исправил орфографическую  ошибку,  сделал
три пометки на полях и, переложив страницу в стопку справа, снял со стопки
слева новую.
     Капитан Хан Притчер, вернувшись в казарму, обнаружил, что его ожидает
капсула  с  секретным  сообщением.  В   ней   оказались   приказы,   очень
категоричные, с красным грифом "Чрезвычайно важно" и заглавной буквой  "И"
на всю страницу.
     Капитану Притчеру было строжайше предписано отправиться  в  "мятежный
мир под названием Хэвен".
     Войдя в одноместный скоростной корабль, капитан взял курс на  Калган.
Ночью он спал спокойным сном удачливого упрямца.

                           13. ЛЕЙТЕНАНТ И ШУТ

     Падение Калгана под ударами армии Мула,  весть  о  котором  пролетела
семь  тысяч  парсеков,  разожгла  любопытство  старого  торговца,  вызвала
серьезную озабоченность у капитана разведки и досаду у педантичного  мэра,
на самом Калгане никого не обеспокоило и ничего не изменило.  Человечество
получило очередное подтверждение тому, что расстояние - будь то расстояние
во времени или в пространстве  -  фокусирует  события.  Впрочем,  ни  одна
летопись не содержит и намека на то, что человечество  учитывает  подобные
уроки.
     Калган оставался Калганом. Это был единственный мир в  своем  секторе
Галактики, который не знал, что  Империя  пала,  что  династия  Стэннеллов
угасла, что от былого величия не осталось и следа, что мирной жизни пришел
конец.
     Калган был миром  наслаждений.  Человечество  катилось  к  гибели,  а
Калган продолжал производить  развлечения,  покупать  золото  и  продавать
удовольствия. Планета счастливо избегала исторических катастроф: за золото
можно купить милость любого завоевателя.
     Но однажды и Калган оказался во власти военного диктатора и  вынужден
был перестраивать жизнь в угоду войне. В его джунглях, подстриженных,  как
парки, на берегах, сглаженных  под  пляжи,  в  пестрых  и  шумных  городах
зазвучали марши. Деньги впервые были вложены не во  взятки,  а  в  покупку
кораблей  и  организацию  гарнизонов  в  провинциях.  Правитель  не  давал
подданным  возможности  усомниться  в  его  решимости  отстаивать  свое  и
захватывать чужое.
     Он  собирался  стать  вершителем  судеб  Галактики,  богом  войны   и
дарителем мира, строителем новой Империи и основателем новой династии.
     И вот, незнакомец со смешным именем захватил его владения, его оружие
и его зарождающуюся империю.
     Калган стал прежним Калганом. Жители поспешили снять военную форму  и
вернуться к мирной жизни, предоставив  чужеземным  военным  профессионалам
примерять новенькие мундиры.
     И снова в  девственных  джунглях  зазвучал  охотничий  рог,  шикарные
господа стреляли в зверей,  которых  специально  для  этого  вырастили,  и
гонялись на скоростных воздушных машинах за птицами.
     В городах жители павшей Империи старались  забыться  в  развлечениях.
Для толпы распахивали двери воздушные замки, в которых за полкредита можно
было подивиться всевозможным чудесам, избранных в укромных  уголках  ждали
отнюдь не эфемерные наслаждения.
     Торан и Байта были  меньше,  чем  капля  в  этом  море  охотников  за
наслаждениями.  Они  зарегистрировали  корабль  в  публичном   ангаре   на
Восточном Полуострове и пошли на обычный для среднего класса компромисс  -
отправились ко Внутреннему Морю, где развлечения были вполне  законными  и
даже  пристойными,  а  цены  настолько  доступными,  чтобы  в   заведениях
собирались тысячные толпы.
     На Байте были темные очки - от солнца - и тонкое белое  платье  -  от
жары. Она сидела, обняв загорелыми руками  загорелые  колени  и  рассеянно
смотрела на мужа, растянувшегося рядом на песке и готового испариться  под
палящими лучами солнца.
     - Торан, не перегревайся, - предупредила Байта в первый день.
     Но  Торану,  родившемуся   под   умирающей   красной   звездой,   все
предупреждения были нипочем. За три года,  проведенных  на  Фонде,  он  не
успел насытиться солнцем. И вот уже четыре дня,  предварительно  обработав
кожу,  чтобы  предохранить  ее  от  ожогов,  он  не  желал  оскорбить   ее
прикосновением одежды, за исключением шортов.
     Байта придвинулась ближе к мужу, и они зашептались.
     - Я бы сказал, что мы не сдвинулись с места, - лениво говорил  Торан.
- Кто он? Где он? Этот сумасшедший мир ничего о нем не знает. Может, он  и
не существует.
     - Он существует, - ответила Байта, стараясь  не  шевелить  губами.  -
Просто  он  очень  умен.  Твой  дядя  оказался  прав:  его   можно   будет
использовать... в нужный момент.
     Помолчали, и Торан шепнул:
     - Знаешь, Бай, я чуть не заснул на  солнце,  и  мне  все  очень  ясно
представилось, - с этими словами он на самом деле едва не заснул, но  взял
себя в руки и продолжал. - Помнишь, что  нам  говорил  в  колледже  доктор
Аман? Фонд не может потерпеть поражение, но это не значит,  что  не  могут
потерпеть поражение его правители. Настоящая история Фонда  и  началась  с
того, что Сэлвор Хардин вышвырнул энциклопедистов  и  стал  мэром  планеты
Термин. А через сто лет Хобер Мэллоу захватил  власть  столь  же  жесткими
методами. Правители Фонда уже дважды терпели поражение. Почему бы  нам  не
побить их в третий раз?
     - Не слишком оригинальная мысль, Тори. Твой сон в летнюю сушь  пропал
впустую.
     - Не согласен. Пойдем дальше: что такое  Хэвен?  Не  является  ли  он
частью Фонда? Можно сказать, что это часть фондовского пролетариата.  Если
мы победим, то можно будет говорить о том,  что  победил  Фонд  -  победил
очередного правителя.
     - То, что ты хочешь победить, еще не означает, что победишь. Не будем
делить шкуру неубитого медведя.
     Торан поморщился.
     - Бай, у тебя просто плохое настроение, и ты хочешь, чтобы у меня оно
тоже испортилось. Если не возражаешь, я посплю.
     Байта  не  слушала.  Она  куда-то  смотрела,  вытягивая  шею,   потом
хихикнула, сняла очки и продолжала смотреть, заслоняясь от  солнца  рукой.
Торан привстал и повернулся, стараясь проследить ее взгляд. Смотреть  было
не на что,  кроме,  разве  что,  долговязого  чудака,  забавлявшего  толпу
стойкой на руках. На пляжах было полно самодеятельных  акробатов,  готовых
за монетку-другую завязаться узлом. Проходивший мимо  полицейский  патруль
стал гнать акробата, и тот, стоя на одной руке, другой сделал  насмешливый
жест. Полицейский угрожающе двинулся на акробата, но, получив удар  ногами
в живот, отлетел назад. Акробат был уже на  ногах  и  пустился  бежать,  а
толпа, явно сочувствуя шуту, задержала полицейских.
     Шут  зигзагами  бежал  по   пляжу.   Несколько   раз   он   собирался
остановиться, но  так  и  не  остановился.  Патруль  пошел  дальше,  толпа
рассеялась.
     - Интересный тип, - заметила Байта с явной симпатией.
     Торан равнодушно согласился. Шут тем временем подошел  ближе,  и  его
можно было хорошо рассмотреть. Худое  лицо  собиралось  в  большой  нос  с
широкими крыльями и мясистым кончиком, похожий на хобот. В костюме,  тесно
облегающем длинные тонкие конечности и маленькое туловище, шут  был  похож
на паука и так же легко и изящно двигался.
     На него нельзя было смотреть без улыбки.
     Шут, казалось, почувствовал их взгляды, потому что, уже пройдя  мимо,
остановился, резко повернул назад и  подошел.  Его  большие  темные  глаза
остановились на Байте, и ей стало не по себе. Шут улыбнулся,  отчего  лицо
его стало только печальнее, и заговорил замысловатыми фразами, как принято
в центральных секторах Галактики.
     - Если бы разум, дарованный мне духами Галактики, был в моей  власти,
я бы сказал, что такая женщина может существовать лишь в мечтах, в которых
и состоит реальность для мятежного разума. Я готов  отказаться  от  власти
над своим разумом и поверить тому, что говорят мне мои очарованные глаза.
     - О-о-о! - сказала Байта, удивленно расширив глаза.
     Торан рассмеялся.
     -  Ах,  ты,  очаровательница!  Бай,  подари  ему  пять  кредитов,  он
заслужил!
     Шут тут же отступил на шаг.
     - Не нужно, моя госпожа, не пойми меня неверно.  Я  говорил  не  ради
денег, а ради твоих ясных глаз и  милого  лица.  Что  ж,  благодарю,  -  и
Торану. - Неужели она думает, что в его глазах солнце?
     Вновь обернувшись к Байте, шут заговорил громче и быстрее:
     - Нет, не только ради глаз и лица, но и ради ума - ясного, твердого и
доброго.
     Торан поднялся на ноги, надел рубашку, которую все  четыре  дня  лишь
носил с собой, и шагнул к шуту.
     - Слушай, парень! Скажи, что тебе надо, и перестань смущать даму.
     Шут испуганно отступил и сжался.
     - Я не хотел никому зла. Я здесь чужой и, говорят, не в своем уме. Но
я умею читать по глазам. У этой дамы не  только  прекрасные  глаза,  но  и
доброе сердце, и я думал, что она сможет помочь мне в моем несчастье.
     - Пять кредитов помогут твоему несчастью?  -  сухо  спросил  Торан  и
протянул шуту монету.
     Шут не пошевелился, и Байта сказала:
     - Тори, позволь, я сама с ним поговорю. Глупо обижаться на его  речи:
у него такая манера. Наши слова могут показаться ему столь  же  странными.
Что с тобой? - спросила она у шута. - Ты боишься  патруля?  Не  стоит,  он
тебя больше не тронет.
     - О нет, он не больше, чем ветерок, поднимающий  пыль,  потревоженную
моими ногами. Я страшусь  другого,  что  подобен  буре,  разбрасывающей  и
сталкивающей миры. Вот уже неделю я сплю на городских улицах и скрываюсь в
городской толпе. В поисках помощи я заглядывал в тысячи глаз, -  последние
слова он произнес с заметным волнением, отразившимся и в больших глазах, -
и вот, я нашел тебя.
     - Я рада помочь, - сказала Байта, -  но  поверь,  друг,  я  не  смогу
защитить тебя от бури, разбрасывающей миры. Конечно, я могу...
     Раздался мощный голос:
     - Ах, ты, грязный негодяй!
     К ним бежал обиженный полицейский с красным от жары и злобы лицом.
     - Вы, двое, держите его! - кричал он,  размахивая  пистолетом.  -  Не
дайте ему уйти!
     Мощная рука полицейского легла на худое плечо шута, и тот заскулил.
     - Что он сделал? - спросил Торан.
     - Что он сделал? Что он сделал? Сейчас узнаете! - полицейский полез в
пристегнутый к поясу карман, вынул красный носовой  платок,  вытер  потную
шею и, смакуя, произнес. - Он бежал! Вот что он сделал. Приметы  разосланы
по всему Калгану, и я узнал бы его раньше, если бы он стоял на ногах, а не
на своей птичьей голове, - и победоносно встряхнул свою жертву.
     - Откуда он бежал, сэр? - спросила Байта с улыбкой.
     Полицейский возвысил голос. Собиралась  толпа,  она  таращила  глаза,
гудела,  и  полицейский  все  больше   проникался   чувством   собственной
значимости.
     - Откуда он бежал? -  театрально  воскликнул  он.  -  Я  надеюсь,  вы
слышали о Муле?
     Наступила тишина, у Байты пересохло во рту. Шут, как тряпка, висел  в
руке полицейского и умоляюще смотрел на Байту.
     - Этот мерзавец, - ораторствовал полицейский,  -  не  кто  иной,  как
беглый придворный шут Его Светлости. Признаешь, несчастный? - и  он  снова
встряхнул беднягу.
     Тот молчал, не в силах вымолвить ни  слова.  В  мертвой  тишине  было
слышно, как Байта что-то шепнула мужу на ухо.
     Торан дружелюбно обратился к полицейскому:
     - Послушайте, любезнейший, отпустите шута на минутку. Он  обещал  нас
позабавить, мы заплатили ему, а он не успел отработать наши деньги.
     - С какой стати? - возмутился полицейский. - За него обещана награда.
     - Вы ее получите, если докажете, что это именно тот человек.  А  пока
подождите. Я гость вашей планеты, и нарушение моих прав может  дорого  вам
обойтись.
     - А вы  вмешиваетесь  в  дела  Его  Светлости,  что  вам  не  дешевле
обойдется! - полицейский снова тряхнул  шута.  -  Отдай  человеку  деньги,
негодяй!
     Торан сделал быстрое движение рукой и вывернул из  руки  полицейского
пистолет, чуть не оторвав лежащий на курке палец.
     Полицейский  взвыл  от  боли  и  ярости.  Торан  толкнул  его,  клоун
освободился и спрятался за спину Торана.
     В толпе, границ которой уже  не  было  видно,  началось  центробежное
движение. Всем вдруг захотелось  оказаться  как  можно  дальше  от  центра
событий. Прозвучал властный приказ,  толпа  зашевелилась  быстрее,  в  ней
образовался коридор, по которому прошли  двое  с  электрическими  хлыстами
наготове. На  их  красных  рубахах  красовались  эмблемы  в  виде  молнии,
разбивающей планету. Позади них шел гигант в форме лейтенанта,  с  темными
волосами, темной кожей и мрачным взглядом.
     Черный человек заговорил спокойно и негромко, что ясно давало понять,
что не голос служил ему средством осуществления воли.
     - Это вы нас предупредили?
     Полицейский, оберегая поврежденную руку, морщась от боли, пролепетал:
     - Я требую награды, Ваша милость, и обвиняю этого человека.
     - Вы получите награду, - сказал лейтенант, не глядя на  просителя,  и
приказал своим людям. - Взять его!
     Торан почувствовал, как шут вцепился в его одежду, и громко произнес,
стараясь, чтобы голос не дрогнул:
     - Прошу прощения, лейтенант, этот человек мой.
     Солдаты оставили его заявление без внимания. Один  из  солдат  поднял
хлыст, но тут же опустил, повинуясь окрику лейтенанта.
     Его милость нависла над Тораном и спросила:
     - Кто вы такой?
     - Гражданин Фонда, - был ответ.
     Ответ подействовал, по крайней мере,  на  толпу.  Она  загудела.  Имя
самого Мула не внушало такого ужаса, как упоминание о Фонде,  уничтожившем
Империю и страх, с помощью которого она правила Галактикой.
     Лейтенант сохранял спокойствие. Он спросил Торана:
     - Вы знаете, кто прячется за вашей спиной?
     - Мне сказали, что  это  придворный  вашего  правителя,  бежавший  из
дворца. Я же знаю о нем только то, что он мой друг. Чтобы забрать его,  вы
должны доказать, что он именно тот, кого вы ищете.
     В толпе кто-то свистнул, лейтенант не обратил на это внимания.
     - У вас есть документ, удостоверяющий, что вы гражданин Фонда?
     - На корабле.
     - Вы  понимаете,  что  ваши  действия  незаконны?  Я  могу  приказать
расстрелять вас.
     -  Несомненно,  но  если  вы  расстреляете  гражданина  Фонда,  может
оказаться, что ваш четвертованный труп будет отправлен в Фонд  в  качестве
компенсации. Такое уже случалось.
     Лейтенант облизал губы. Он знал, что такое действительно случалось.
     - Назовите ваше имя, - потребовал лейтенант.
     Торан почувствовал перелом и принялся развивать успех.
     - Я отвечу на ваши вопросы на  моем  корабле.  Он  зарегистрирован  в
публичном ангаре под именем "Байта".
     - Вы выдадите нам беглеца?
     - Мулу, возможно, выдам.
     Затем они перешли на шепот. Лейтенант повернулся  к  своим  людям  и,
сдерживая ярость, приказал:
     - Разогнать толпу!
     Заработали электрические хлысты, раздался визг, люди побежали прочь.
     По дороге на корабль Торан лишь однажды прервал молчание.
     - Если бы ты знала, Бай, как мне было страшно!
     - Я представляю, - сказала она дрожащим  голосом,  глядя  на  мужа  с
восхищением.
     - Я до сих пор не понимаю, как это случилось.  Схватил  пистолет,  не
зная даже, как им пользоваться, и городил, что в голову взбредет.  Неужели
это был я?
     Торан посмотрел на противоположный ряд сидений  воздушного  автобуса,
увозящего их из пляжной зоны. В одном из кресел скорчился спящий шут.
     - Более тяжелой работы мне еще делать не приходилось, - с отвращением
добавил Торан.
     Лейтенант в почтительной позе стоял перед полковником.
     - Хорошо сработано, - сказал полковник, - ваша миссия окончена.
     Лейтенант не спешил уходить.
     - Мул много потерял  в  глазах  толпы,  -  мрачно  проговорил  он.  -
Необходимо принять меры, чтобы восстановилась атмосфера должного уважения.
     - Необходимые меры приняты.
     Лейтенант  двинулся  было  к  выходу,  но  вдруг  остановился   и   с
прорывающимся раздражением сказал:
     - Я согласен, сэр, что приказ есть приказ, но если бы вы  знали,  как
тяжело мне было стоять  перед  этим  типом  с  пистолетом  и  слушать  его
оскорбления!

                               14. МУТАНТ

     Калганский ангар -  особое  учреждение,  возникшее  из  необходимости
размещения  множества  кораблей  и  расселения  привезенных  ими   гостей.
Человек, первым пришедший к очевидному решению этой проблемы, очень  скоро
стал миллионером, а  его  потомки,  родившиеся  и  воспитанные  в  богатых
семьях, постоянно находились в числе крупнейших собственников Калгана.
     Ангар, постепенно расширяясь, покрывал уже сотни  квадратных  миль  и
перестал быть собственно ангаром,  превратившись  в  отель  для  кораблей.
Гость вносил плату за определенное время, и кораблю  отводилось  место,  с
которого он в любой момент мог подняться в космос. Турист имел право  жить
в своем корабле; при этом ему оказывались все виды гостиничных услуг.  Ему
приносили завтрак "в номер"; если нужно, вызывали врача  или  бригаду  для
ремонта корабля; подавали такси. В результате  гость  платил  за  место  в
ангаре и за услуги,  ничего  не  платя  за  постой.  Владельцы  ангара  не
стеснялись в ценах на площадки для кораблей. Правительство не стеснялось в
налогах. Никто на этом не терял, и все были довольны. Чего лучше!
     По широкому коридору, соединявшему многочисленные крылья ангара,  шел
человек. Обычно во время вечернего обхода он восхищался оригинальностью  и
рациональностью  описанной  выше  системы,   но   сегодня   для   подобных
размышлений не было времени.
     Один за другим он проходил ряды  кораблей.  Он  был  мастером  своего
дела, и даже если бы не нашел в регистрационном журнале номер ряда  -  где
стояла не одна сотня кораблей, - все равно отыскал бы нужный.
     Человек вошел в очередное крыло  и  отключил  освещение.  Там  и  сям
светились иллюминаторы - люди возвращались от организованных развлечений к
менее изощренным и более интимным домашним радостям.
     Человек, возможно, остановился и улыбнулся бы,  однако  его  лицо  не
способно было принимать соответствующее выражение.  Однако,  в  его  мозгу
произошел процесс, в результате  которого  губы  должны  растягиваться,  а
глаза - светиться.
     Корабль, перед которым он  остановился,  имел  изящные  очертания  и,
очевидно, обладал высокой скоростью. Это был особенный корабль. Уже  давно
во всем секторе использовались корабли,  построенные  либо  самим  Фондом,
либо по его моделям. Корабль был построен в Фонде не для экспорта, хотя бы
потому,  что  сквозь  обшивку  проступали  бугорки  генераторов  защитного
силового поля, которыми оснащались только корабли Фонда. Имелись и  другие
признаки.
     Человек не колебался.
     Меры по охране собственности  клиентов,  предпринятые  администрацией
ангара, были против него бессильны. С помощью специального нейтрализующего
устройства он легко миновал электронный барьер, отгораживающий  стояночные
площадки от прохода.
     Обитатели корабля все же не были застигнуты  врасплох.  Когда  ладонь
незваного гостя легла на обшивку чуть правее  входной  двери,  в  гостиной
раздался гудок фотосторожа. Торан и Байта насторожились.
     Придворный шут Мула, сообщивший, что его весьма компактное тело носит
имя Магнифико Гигантикус, согнувшись над столом,  поглощал  пищу,  изредка
отрываясь от этого занятия, чтобы взглянуть на Байту.
     - В благодарности слабых мало проку, - пробормотал он, - но все же  я
осмелюсь тебя  поблагодарить,  потому  что  за  прошедшую  неделю  мне  не
пришлось много есть, и, хотя сам я мал, аппетит мой непомерно велик.
     - Поэтому ешь, - сказала Байта, - не тратя  времени  на  слова.  Тебе
лучше, чем  мне,  должна  быть  известна  модная  в  центральных  секторах
поговорка о благодарности.
     - Ты права, моя госпожа.  В  самом  деле,  кто-то  из  мудрых  изрек:
"Наилучшая благодарность та, что не испаряется в  виде  пустых  фраз".  Но
увы, моя госпожа, все, на что я способен - это произносить  пустые  фразы.
Пока мои пустые слова ублажали Мула, я носил роскошное платье  и  красивое
имя (мое настоящее имя - Бобо - Мулу не понравилось), когда же моя  пустая
болтовня ему надоела, на меня посыпались тумаки и проклятия.
     Из зала управления пришел Торан.
     - Нам остается только ждать, Бай. Надеюсь, Мул понимает, что  корабль
Фонда - это территория Фонда.
     Магнифико Гигантикус, бывший Бобо, воскликнул, раздувая ноздри:
     - Как велик Фонд, перед которым трепещут даже жестокие слуги Мула!
     - И ты слышал о Фонде? - спросила Байта, улыбаясь.
     - Кто же о нем не слышал, - Магнифико перешел на таинственный  шепот.
- Говорят, это мир чудес; мир огня, пожирающего  планеты,  мир,  владеющий
тайной грозных сил. Говорят, что самый знатный и богатый человек Галактики
не удостоится такого уважения  и  почета,  как  простой  человек,  который
сможет сказать: "Я гражданин Фонда".
     - Магнифико, если ты будешь произносить речи, ты никогда не закончишь
есть, - сказала Байта. - Выпей лучше ароматизированного молока.
     Она поставила на стол кувшин и  вышла  из  кухни,  поманив  за  собой
Торана.
     - Тори, что мы будем с ним делать? - Байта кивнула в сторону кухни.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Ну, если придет Мул, выдадим его?
     - Как же иначе, Бай? - голос его звучал  устало,  и  на  лоб  свисала
влажная прядь. - Когда я ехал сюда, я думал, что стоит только  спросить  о
Муле, и  первый  прохожий  укажет  дорогу  к  нему.  Я  надеялся,  что  мы
переговорим с ним и будем свободны.
     - Понимаю твое разочарование, Тори, но не разделяю, потому что  я  на
многое не рассчитывала. Я не надеялась встретиться с Мулом,  а  собиралась
разузнать о нем от приближенных к нему людей и сообщить это тем, кто более
сведущ в межзвездных интригах. Я не воображала себя межпланетным шпионом.
     - От тебя не дождешься поддержки, - Торан надулся и  сложил  руки  на
груди. - Ты подумай! Если бы не случай с шутом, мы ничего даже не услышали
бы о Муле. Как ты считаешь, он придет за шутом?
     - Не знаю... и не уверена, что мне этого хочется,  -  пожала  плечами
Байта. - Допустим, придет. Что делать?
     Раздался гудок фотосторожа. Байта прошептала одними губами:
     - Это Мул!
     - Мул? - Магнифико, вытаращив глаза, дрожа, выскочил из кухни.
     - Надо открывать, - сказал Торан.
     Внешняя дверь открылась, впуская  гостей  в  тамбур.  На  видеоэкране
оказался только один человек.
     -  Он  один,  -  сказал  Торан  с  явным  облегчением  и  нагнулся  к
переговорному устройству. - Кто вы такой?
     - Сначала впустите меня, потом разберемся, ладно? - пришел ответ.
     - Известно ли вам, - голос Торана все еще  дрожал,  -  что,  согласно
международной конвенции, наш корабль считается территорией Фонда?
     - Известно.
     - Хорошо, входите, но если я увижу что-нибудь у вас в руках - стреляю
без предупреждения. Я хорошо вооружен.
     - Согласен.
     Торан открыл  внутреннюю  дверь,  снял  бластер  с  предохранителя  и
положил палец на курок. Раздались шаги, дверь  распахнулась,  и  Магнифико
воскликнул:
     - Это не Мул! Это просто человек.
     "Просто человек" с достоинством поклонился шуту.
     - Совершенно верно. Я не Мул, - в руках у него ничего не было. -  При
мне нет оружия, и я пришел с миром, так что можете отложить свой  бластер.
У вас нехорошо дрожит рука.
     - Кто вы такой? - резко спросил Торан.
     - Я имею больше прав задать  вам  этот  вопрос,  -  холодно  произнес
незнакомец, - потому что не я, а вы самозванец.
     - Что это значит?
     - Вы заявляете, что вы гражданин Фонда, в то время как на  планете  в
настоящий момент нет ни одного торговца, который бы  выступал  под  эгидой
Фонда.
     - Откуда вам это известно?
     - Я гражданин Фонда и  могу  представить  соответствующие  документы.
Есть ли такие документы у вас?
     - Мне кажется, вам лучше покинуть мой корабль.
     - Я придерживаюсь иного мнения. Если вам известно, как Фонд  защищает
безопасность своих граждан, - а вам это, наверное,  известно,  хоть  вы  и
самозванец - вы должны знать, что если я не явлюсь в определенное время на
свой корабль, в ближайшую военную базу Фонда будет  направлен  специальный
сигнал, и ваше оружие окажется для вас бесполезным.
     Торан в нерешительности молчал, и Байта сказала:
     - Отложи бластер, Торан. По-моему, этот человек говорит дело.
     - Спасибо, - сказал незнакомец.
     Торан положил бластер на стул рядом с собой.
     - Надеюсь, теперь вы объясните, кто вы и зачем пришли.
     Незнакомец не садился. Он был высок и широк в кости. На суровом  лице
с жесткими чертами казалась невозможной улыбка.
     - Новости, а особенно невероятные, - сказал  он,  -  распространяются
очень быстро. На всем Калгане не осталось человека, который  бы  не  знал,
что людям Мула плюнули в  лицо  туристы  из  Фонда.  Услыхав  об  этом,  я
удивился, потому что, кроме меня, здесь нет  туристов  из  Фонда.  Мы  это
легко проверяем.
     - Кто "мы"?
     - Мы. Например, я. Я знал, что  вы  живете  в  Ангаре:  вы  этого  не
скрывали. У меня есть способ проверить регистрационный журнал  и  отыскать
нужный корабль.
     Он резко повернулся к Байте и спросил:
     - По рождению вы гражданка Фонда, не так ли?
     - Неужели?
     - Вы член демократической оппозиции, которую называют  подпольем.  Не
помню вашего имени,  но  мне  знакомо  ваше  лицо.  Вы  недавно  вышли  из
организации; вас отпустили потому, что вы не слишком значительный член.
     - Вы хорошо осведомлены, - пожала плечами Байта.
     - Это правда. Вы бежали с мужчиной. Это, надо полагать, он?
     - Мне кажется, мой ответ не будет иметь для вас большого значения?
     - Нет, я просто хочу, чтобы мы лучше понимали друг  друга.  В  неделю
вашего поспешного отъезда паролем  организации  было:  "Селдон,  Хардин  и
свобода". Главой вашей секции является Порфират Харт.
     - Откуда вы все это знаете? - неожиданно  разъярилась  Байта.  -  Его
арестовали?
     Торан попытался отодвинуть Байту за спину, но  она  высвободилась  из
его рук и подступила к незнакомцу. Тот невозмутимо продолжал:
     - Никто не арестован. Дело в том, что подпольное движение  охватывает
очень широкий круг людей, многие из которых работают в  самых  неожиданных
местах. Я капитан  Хан  Притчер  из  службы  информации,  член  подпольной
организации и глава секции.
     Помолчав, он добавил:
     - Можете мне не верить. Для вас лучше излишняя подозрительность,  чем
излишняя доверчивость. Впрочем, пора переходить к делу.
     - Да, пожалуй, - сказал Торан.
     - Позвольте, я сяду? Спасибо, - капитан сел, закинув ногу на  ногу  и
перевесив руку через спинку стула. - Начнем с  того,  что  ваше  поведение
меня озадачило. Я вижу, что вы не из Фонда, а из какого-то из  независимых
торговых миров. Впрочем, дело не в этом. Мне любопытно,  зачем  вы  спасли
этого клоуна? Вы рисковали жизнью.
     - Не могу вам этого сказать.
     - Хм... Так я и думал. Если вы ожидаете, что сюда  под  гром  фанфар,
барабанов  и  электрических  органов  явится  Мул  -  напрасно.   Мул   не
разменивается на подобные мелочи.
     - Ах! - одновременно вскрикнули Торан  и  Байта,  а  Магнифико,  весь
обратившийся в слух, радостно вздрогнул.
     - Поверьте профессионалу. Я  сам  пытался  войти  с  ним  в  контакт,
действуя гораздо более тонко, чем  вы,  но  безуспешно.  Этот  человек  не
выступает перед публикой, запрещает себя  фотографировать  или  изображать
каким-либо другим образом. Его видят лишь самые близкие соратники.
     - И этим объясняется ваш интерес к нам? - спросил Торан.
     - Нет. Мне интересны не вы, а этот клоун. Он один  из  немногих,  кто
действительно видел Мула. Он мне нужен.  Нужен,  как  доказательство...  Я
должен, наконец, пробудить Фонд от спячки!
     - Так ли нужно его будить? - перебила Байта с неожиданной  резкостью.
- И кому вы должны: подполью или тайной полиции?
     И лицо, и взгляд капитана стали еще суровее.
     -  Мадам  Революционерка,  да  будет  вам  известно;   когда   страну
порабощают, гибнут и диктаторы, и демократы. Сейчас я  я  согласен  спасти
наших диктаторов от более жестокого диктатора.  Избавившись  от  него,  мы
легче справимся с ними - в свое время.
     - Кто этот более жестокий диктатор? - настаивала Байта.
     - Мул!  Я  узнал  о  нем  кое-что,  что  заставило  меня  действовать
осторожнее, и уже не раз рисковал жизнью.  Пусть  клоун  выйдет.  Не  хочу
лишних ушей.
     - Магнифико, - сказала Байта, кивнув на дверь.
     Шут молча повиновался.
     Капитан заговорил, горячо, но тихо, так что Торану и  Байте  пришлось
придвинуться к нему.
     -    Мул    чрезвычайно    проницательный    руководитель,    слишком
проницательный, чтобы не понять и  не  оценить  всех  преимуществ  личного
общения с подданными. Если он предпочитает осуществлять  свою  волю  через
посредников, значит, на то есть причина. Она может состоять в том, что при
выступлении Мула перед публикой  может  обнаружиться  что-то  такое,  чего
никак нельзя обнаруживать.
     Притчер отмахнулся от вопросов и заговорил быстрее:
     - Я побывал на его родине и говорил с людьми,  которым  знание  могло
стоить жизни. Многие уже поплатились ею. Те, кто  остался,  хорошо  помнят
малыша, родившегося тридцать лет назад, помнят, как умерла при  родах  его
мать, как необычно проходило его детство... Мул не человек!
     Слушатели отпрянули, подсознательно почувствовав опасность.
     Капитан продолжал:
     - Он мутант, и, как явствует из его успехов,  мутация  оказалась  для
него полезной. Я не знаю его возможностей  и  не  могу  сказать,  в  какой
степени Мул является тем, что наши триллеры называют  "супермен",  но  то,
что он за два года прошел путь от хулигана до завоевателя  планет,  весьма
красноречиво свидетельствует в пользу  исключительных  способностей  Мула.
Неужели вы не понимаете, как  это  опасно?  Мог  ли  Селдон  предусмотреть
возможность появления человека с уникальными биологическими  свойствами  в
результате дефекта чьей-то хромосомы?
     - Мне трудно вам поверить, - задумчиво протянула Байта. - Здесь  идет
какая-то сложная игра. Почему люди Мула не убили нас, если он супермен?
     - Я говорил, что не знаю всех его возможностей. Возможно, Мул еще  не
готов выступить против Фонда и потому - что  весьма  разумно  -  не  хочет
поддаваться на провокации. Разрешите мне поговорить с его шутом.
     Дрожащий Магнифико смотрел на большого, угловатого капитана  с  явным
недоверием.
     - Ты видел Мула собственными глазами? - медленно произнес капитан.
     -  Не  только  видел,  сэр,  а  ощущал  тяжесть  его  кулаков   своим
собственным телом.
     - В этом я не сомневаюсь. Можешь описать его?
     - Страшно даже вспоминать о нем,  глубокоуважаемый  сэр.  Он  человек
очень мощного сложения. Рядом с ним даже вы покажетесь ничтожным.  У  него
красные волосы, а сила... всей своей силой и всем весом я не мог разогнуть
его согнутую руку, - все посмотрели на тощего Магнифико  и  улыбнулись.  -
Иногда, чтобы позабавить генералов или позабавиться самому, он  подвешивал
меня на одном пальце за  пояс  и  заставлял  читать  стихи.  Только  после
двадцатого стиха отпускал, да и то, если я точно  соблюдал  все  рифмы,  а
иначе - начинай заново. У  него  огромная  сила,  досточтимый  сэр,  и  он
применяет ее с большой жестокостью. И глаза, сэр: никто не видит его глаз.
     - Ну-ка, ну-ка...
     - Он носит странные очки, сэр. Говорят, что они непрозрачные,  потому
что Мулу не нужны глаза. Он будто бы видит чем-то другим, и гораздо лучше,
чем простые люди. Я слышал, - он  перешел  на  таинственный  шепот  -  что
увидеть его глаза все равно,  что  увидеть  смерть.  Говорят,  он  убивает
взглядом, сэр.
     Магнифико обвел взглядом слушателей и, передернув плечами, добавил:
     - Это правда. Клянусь жизнью, правда.
     - Кажется, что вы правы, капитан, -  вздохнула  Байта.  -  Что  будем
делать?
     - Давайте подумаем. Вы здесь ничего не должны? Взлететь можете?
     - В любой момент.
     - Значит, летите. Мул не  хочет  выступать  против  Фонда,  но  очень
боится упустить Магнифико. Вас могут ждать, но у вас есть щит и, по-моему,
вы быстрее, чем их корабли. Как только выйдете  из  атмосферы,  летите  на
другое  полушарие,  а  там  максимально  ускоряйтесь.  Если  вы   улетите,
спрашивать будет не с кого.
     - Вы правы, - согласился Торан.
     - Пожалуй, - холодно сказала Байта, - но что будет с нами,  когда  мы
вернемся в Фонд?
     - Что плохого  может  случиться  с  гражданами  Калгана,  изъявившими
желание помочь Фонду?
     Больше никто ничего не сказал. Торан повернулся к пульту.
     Когда корабль удалился от  Калгана  на  расстояние,  достаточное  для
того, чтобы можно было совершить скачок, капитан хмуро сдвинул  брови:  ни
один корабль Мула их не преследовал.
     - Похоже, что нам позволили увезти Магнифико, - заметил Торан.  -  Не
годится ваша версия.
     - Видимо, Мулу нужно, чтобы мы увезли Магнифико, - размышлял капитан.
- Дело принимает скверный оборот.
     Подлетая к Фонду, они услышали ультраволновую  передачу.  Шел  выпуск
новостей. Равнодушным голосом диктор объявил, что какой-то диктатор заявил
Фонду протест по поводу того, что гражданами Фонда  похищен  один  из  его
придворных. Затем диктор стал читать спортивные новости.
     Капитан Притчер ледяным голосом сказал:
     - Он идет на шаг впереди.
     Подумав, добавил:
     - Мул готов к нападению на Фонд, а похищение  шута  использовал,  как
повод. Нам придется нелегко: мы не готовы к войне.

                              15. ПСИХОЛОГ

     Вид человеческой деятельности, известный под названием чистой  науки,
являлся  в  Фонде  наиболее  свободной  формой  жизни,  и   неудивительно.
Поскольку доминирование Фонда над Галактикой -  и  даже  его  выживание  -
зависело от уровня развития науки и техники, Ученый  пользовался  в  Фонде
значительной степенью свободы. Он был необходим и знал это.
     В той же степени закономерным было и то, что Эблинг Мис - только  те,
кто не был с ним знаком, прибавляли к его имени все  положенные  звания  -
представлял собой наиболее  свободную  форму  жизни  среди  представителей
чистой науки. Он был Настоящим Ученым - с большой буквы. И чувствовал свою
необходимость.
     Случилось так, что все преклонили колени, а Эблинг Мис отказался  это
сделать и во всеуслышание заявил, что его предки в свое время не кланялись
какому-то вонючему мэру. Мис сказал, что в  прежние  времена  мэра  обычно
выбирали,  а  если  что  не  так,  то  и  смещали,  а  единственная  вещь,
принадлежащая человеку по праву рождения, - это врожденное слабоумие.
     Когда  же  Эблинг  Мис  позволил  мэру  Индбуру  почтить  его,  Миса,
приглашением к аудиенции, случилось так, что ученый не  стал  ждать,  пока
его  просьба  поднимется  по  иерархической  чиновной  лестнице  наверх  и
обратным порядком спуститься вниз. Он надел  наиболее  приличный  из  двух
своих выходных костюмов, нахлобучил на голову шляпу невероятного фасона и,
попыхивая запретной сигарой, прошел мимо охраны, что-то  робко  заблеявшей
вслед, прямо во дворец мэра.
     Первым признаком вторжения была донесшаяся до Его Превосходительства,
работавшего в саду, перебранка.
     Мэр Индбур не спеша отложил лопату, не спеша выпрямился и нахмурился.
Мэр Индбур ежедневно  делал  короткий  отдых  от  работы.  Если  позволяла
погода, он два часа после полудня проводил в саду.  Там,  в  квадратных  и
треугольных клумбах, росли цветы, рассаженные строго по  сортам  так,  что
красные и желтые клумбы чередовались через одну, уголки  всех  клумб  были
фиолетовые, а края - зеленые. Никто не смел тревожить мэра в саду. Никто!
     Мэр снял перепачканные землей перчатки и направился к калитке.
     - Что это значит?  -  задал  он  обычный  при  таких  обстоятельствах
вопрос.
     Этот вопрос, в этой самой формулировке,  произносился  на  протяжении
истории человечества бесчисленное множество раз, но всегда с  единственной
целью. Это был крик оскорбленного достоинства.
     На этот раз сакраментальный вопрос не  остался  без  ответа.  В  поле
зрения мэра появился Мис, потрясающий кулаками и изрыгающий ругательства в
адрес охраны, державшей в руках обрывки его пиджака.
     Сделав недовольную мину, мэр махнул  рукой,  и  охранники  ушли.  Мис
нагнулся, поднял свою шляпу-развалюху, отряхнул ее от грязи  и  сунул  под
мышку.
     - Слушайте, Индбур, ваши нецензурные  прихлебатели  должны  заплатить
мне за порванный пиджак. Я  его  носил  бы  и  носил,  -  Мис,  отдуваясь,
несколько театральным жестом отер пот со лба.
     Мэр, побледнев от обиды, надменно произнес:
     - Мис, я не приглашал вас на аудиенцию, и мне не докладывали, что  вы
о ней просите.
     Эблинг Мис с выражением крайнего удивления посмотрел на мэра.
     - Галактика, Индбур, разве  вы  вчера  не  получили  мою  записку?  Я
передал ее позавчера с типом в фиолетовой  ливрее.  Я  бы  вручил  ее  вам
лично, но знаю вашу любовь к формальностям.
     - Формальности? - мэр  вытаращил  глаза  от  негодования,  но  сделав
усилие,  овладел  собой.  -  Неужели  вам   неизвестно,   что   существует
определенный порядок  подачи  просьб  об  аудиенции?  Учтите  на  будущее:
просьбу  следует  подавать  в  трех  экземплярах  в  комиссию,   созданную
специально  для  рассмотрения  таких  просьб.   Затем   полагается   ждать
официального приглашения.  Являться  на  аудиенцию  следует  в  пристойной
одежде, слышите, в пристойной, а при обращении к  мэру  следует  соблюдать
протокол. Можете идти.
     - Что вам не нравится в моей одежде? - возмутился Мис. - Это был  мой
пиджак, пока его не разорвали ваши нецензурные злодеи.  А  уйду  я  тогда,
когда сообщу вам все то, что намеревался сообщить. Если бы речь не  шла  о
кризисе Селдона, я бы вовсе к вам не пришел.
     - Кризис Селдона? - мэр начал проявлять интерес.
     Мис считался великим  психологом,  помимо  того,  что  был  буяном  и
демократом. Мэра так смутило заявление авторитетного ученого,  что  он  не
сумел выразить словами обиду, когда Мис сорвал с  клумбы  цветок,  понюхал
его и, сморщив нос, отбросил прочь.
     - Пройдемте со мной, - сказал Индбур холодно. - Сад -  не  место  для
серьезной беседы.
     В кабинете мэр почувствовал себя  лучше:  с  возвышения,  на  котором
стоял стол, он мог наслаждаться видом розовой лысины Миса. Еще  лучше  мэр
почувствовал себя, когда Мис стал оглядываться, ища несуществующий стул, а
не найдя, начал переминаться с ноги на ногу.  Мэр  окончательно  пришел  в
себя, когда в ответ на сигнал, вызванный нажатием особой кнопки,  прибежал
служащий в ливрее,  кланяясь,  подошел  к  столу  и  положил  перед  мэром
объемистый том.
     - Итак, - сказал Индбур, снова став хозяином положения, - чтобы  наша
импровизированная беседа была как можно короче, прошу  вас  изложить  ваше
дело по возможности лаконично.
     - Вы знаете, - неторопливо начал Эблинг Мис,  -  чем  я  занимаюсь  в
последнее время?
     - Передо мной лежат ваши отчеты, - с удовлетворением произнес мэр,  -
как полные тексты, так и тезисы. Насколько я  знаю,  ваши  исследования  в
области психоисторической математики  имели  целью  продублировать  работу
Хари Селдона и проследить путь Фонда в будущее.
     - Совершенно верно, - сухо сказал Мис. - У Селдона хватило ума на то,
чтобы не поселить Фонде ни одного психолога, и в результате мы до сих  пор
вслепую шли по пути исторической необходимости.  В  ходе  работы  я  понял
смысл некоторых намеков Селдона...
     - Все это мне известно, Мис. Не тратьте время на повторение.
     - Я ничего не повторяю, - огрызнулся  Мис.  -  То,  что  я  хочу  вам
рассказать, не содержится в отчетах.
     - Что значит - не содержится? - тупо переспросил Индбур? - Как вы...
     - Галактика! Перестаньте, наконец, меня перебивать!  Что  за  манера:
переспрашивать каждое слово! Или вы меня выслушаете,  или  я  повернусь  и
уйду,  и  пусть  все  катится  к  черту!  Только  учтите,  нецензурная  вы
бестолочь, что Фонд  в  любом  случае  выживет,  потому  что  такова  воля
истории, а вы не выживете, если я уйду.
     Мис швырнул шляпу на пол с такой силой, что из нее  брызнули  комочки
земли, перепрыгнул ступени, ведущие к столу, и, яростно сдвинув в  сторону
бумаги, сел на край стола.
     У Индбура мелькнула отчаянная мысль вызвать охрану или выстрелить  из
встроенного  в  стол  бластера,  но  Мис  придвинулся  почти  вплотную,  и
единственное, что мог сделать  мэр  -  это  сохранить  на  лице  выражение
собственного достоинства.
     - Доктор Мис, - начал было он.
     - Молчите, - взревел Мис, - и слушайте! Если  это  действительно  мои
отчеты, - его рука  тяжело  опустилась  на  толстую  папку,  -  можете  их
выбросить  на  свалку.  Всякий  написанный  мною  отчет   проходит   через
...надцать рук, потом попадает к вам, потом его читают еще эн  чиновников.
Хорошо, конечно, что вы ничего не держите в секрете, но  я  пришел,  чтобы
рассказать вам секрет, которого не знают даже мои люди. Они  работали  над
отдельными задачами, а  я  собирал  все  воедино.  Вы  знаете,  что  такое
Хранилище?
     Индбур кивнул, и Мис, откровенно наслаждаясь ситуацией, продолжал:
     - Ладно, я  вам  скажу.  Одной  Галактике  известно,  сколько  раз  я
воображал эту нецензурную сцену. Я вас вижу насквозь, жалкий обманщик:  вы
держите руку на кнопке, на сигнал которой прибегут вооруженные люди, чтобы
меня прикончить. Но вы боитесь  того,  что  я  знаю.  Вы  боитесь  кризиса
Селдона. Кроме того, если вы тронете хоть что-нибудь  на  своем  столе,  я
оторву вашу нецензурную голову раньше, чем сюда кто-то успеет войти.  Ваши
отец и дед, эти бандиты, высосали достаточно крови из Фонда. Хватит!
     - Это измена, - пролепетал Индбур.
     - Самая настоящая, - злорадствовал Мис, - но к делу это не относится.
Я хотел объяснить вам, что такое  Хранилище.  Селдон  построил  Хранилище,
чтобы мы в трудную минуту приходили туда  за  помощью.  На  каждый  кризис
Селдон приготовил выступление,  в  ходе  которого  объяснял,  что  делать.
Четыре кризиса - четыре выступления. В первый раз Селдон  явился  в  самый
момент кризиса, второй раз - после успешного  разрешения  кризиса.  Первые
два выступления наши предки прослушали. Во  время  третьего  и  четвертого
кризисов они почему-то к Селдону не пошли; наверное, не  нуждались  в  его
советах. Недавние исследования, не отраженные  в  отчетах,  показали,  что
Селдон, тем не менее, являлся во время третьего и четвертого  кризисов,  и
являлся в нужное время. Вы понимаете?
     Ответа не было, но Мис  его  и  не  ждал.  Он  выбросил  измочаленную
сигарету, нашарил в кармане другую и закурил.
     - Официально я работал  над  восстановлением  психоистории.  Это  еще
никому не удавалось и  в  ближайшие  сто  лет  не  удастся,  но  кое-каких
результатов  я  добился.  Я  могу  определить,  и  довольно  точно,   дату
очередного появления Хари Селдона... Иными словами,  я  могу  назвать  вам
день, когда очередной кризис Селдона, пятый, достигнет пика.
     - Когда это случится? - с усилием выговорил Индбур.
     - Через  четыре  месяца,  -  небрежно  бросил  Мис.  -  Через  четыре
нецензурных месяца минус два дня.
     - Через  четыре  месяца!  -  повторил  Индбур  с  несвойственной  ему
страстью. - Невероятно!
     - Невероятно, но факт.
     - Четыре месяца! Вы понимаете, что это значит? Если кризис  достигнет
пика через четыре месяца, значит, он назревал в течение многих лет.
     - Почему бы и  нет?  В  природе  не  существует  закона,  который  бы
запрещал кризисам вызревать в тайне от вас.
     -  Разве  нам  что-то  или  кто-то  угрожает?  По-моему,  сейчас  все
спокойно, - в волнении мэр заламывал руки.
     Внезапно, в приступе ярости, он закричал:
     - Встаньте, наконец, с моего стола и позвольте  мне  привести  его  в
порядок! Я не могу думать в такой обстановке!
     Мис испуганно вздрогнул и, тяжело поднявшись, отошел.
     Индбур суетливыми движениями наводил на столе  порядок  и  торопливо,
сбивчиво говорил:
     - Вы не имеете права так себя вести. Вашу теорию следовало...
     - Это не теория.
     - А я говорю, теория. Ее  следовало  изложить  письменно,  сопроводив
расчетами и доказательствами, и направить в Бюро Исторических Наук. Там ее
рассмотрели бы, сделали соответствующие выводы и представили бы мне отчет.
Я изучил бы его и принял  необходимые  меры.  А  вы  ворвались  ко  мне  и
неизвестно зачем расстроили меня. А-а, вот он, - и мэр помахал перед носом
психолога листом прозрачной серебристой бумаги. -  Это  сводка  зарубежных
событий, которую я собственноручно  ежедневно  составляю.  Вот,  слушайте:
заключен договор о торговле с  Мором,  ведутся  переговоры  с  Лайонессом,
направлена делегация в Бонд на  какие-то  торжества,  поступила  жалоба  с
Калгана, я обещал ее рассмотреть, Асперта обещала рассмотреть наш  протест
против притеснения наших торговцев и так  далее,  -  мэр  пробежал  сводку
глазами и аккуратно положил в папку, которую отправил в  ящик.  -  Видите,
Мис, все спокойно.
     В дальнем конце комнаты открылась дверь, и вошел - слишком порывисто,
чтобы его можно  было  принять  за  галлюцинацию  -  одетый  не  по  форме
секретарь.
     Индбур привстал. Происходящее казалось ему нереальным: слишком  много
сразу на него свалилось.  Сначала  Мис  с  сигарой,  а  теперь  -  вопреки
протоколу - без формы и без доклада секретарь.
     Секретарь преклонил колено.
     - В чем дело? - резко спросил Индбур.
     Секретарь заговорил, обращаясь к полу:
     - Ваше превосходительство, капитан Хан Притчер,  в  нарушение  вашего
приказа пребывавший на Калгане, вернулся оттуда и был, во исполнении ваших
распоряжений - вашего приказа Х20-513 - взят под стражу. В настоящее время
он ожидает приговора. Сопровождавшие  его  лица  задержаны  для  дознания.
Отчет был представлен вам в надлежащем порядке.
     - Я читал его! Дальше! - в бессильной ярости закричал Индбур.
     - Ваше Превосходительство,  капитан  Притчер  докладывал  об  опасных
планах  нового  калганского  диктатора.  Согласно  вашему  распоряжению  -
приказу Х20-651  -  его  доклад  официально  рассмотрен  не  был,  но  был
запротоколирован...
     Индбур почти завизжал:
     - Знаю! Дальше!
     - Четверть часа назад получено  сообщение  с  Салиннианской  границы.
Корабли,  идентифицированные  как   калганские,   незаконно   проникли   в
космическое  пространство  Фонда.  Корабли  вооружены.  Они   вступили   в
вооруженный конфликт с пограничными кораблями Фонда.
     Секретарь согнулся чуть не пополам. Индбур лишился дара речи.  Эблинг
Мис очнулся первым. Он подошел к секретарю, похлопал его по плечу.
     - Велите освободить капитана Притчера и привести его сюда. Живо.
     Секретарь вышел, а Мис обратился к мэру:
     - Пора действовать, Индбур. Осталось четыре месяца.
     Индбур стоял,  уставясь  в  пространство  остекленевшими  глазами,  и
пальцем чертил на столе треугольники.

                             16. КОНФЕРЕНЦИЯ

     Когда двадцать семь  независимых  миров,  объединенные  ненавистью  к
породившему  их  миру,  собираются  на  конференцию,  они,  преисполненные
гордости, тем большей, чем меньше сам мир, ожесточенные одиночеством перед
лицом постоянной опасности, пускаются  в  такие  мелочные  и  утомительные
предварительные переговоры, что падают духом даже самые стойкие.
     Почти  неразрешимым  вследствие  огромного   политического   значения
оказывается вопрос о численности  делегации  и  способе  голосования.  При
размещении делегатов за столом переговоров и за обеденным столом возникают
неразрешимые социальные проблемы. Почти невозможно выбрать место  встречи:
каждый провинциал хочет сделать свою провинцию столицей.
     Наконец извилистые пути дипломатии  привели  в  Рейдол,  предложенный
некоторыми  в  качестве  места  проведения  конференции  в  самом   начале
переговоров.
     Это  был  маленький  мир,  занимавший  по   отношению   к   остальным
центральное положение в космосе и в  военном  отношении  самый  слабый  из
двадцати семи. Этот последний фактор стал решающим в выборе Рейдола.
     Рейдол относился к  классу  сумеречных  миров,  которых  в  Галактике
великое множество,  но  которые  в  большинстве  своем  необитаемы.  Иными
словами, на освещенной стороне такой планеты невыносимая жара, на темной -
невыносимый холод, а жизнь возможна лишь в узкой полосе сумерек.
     На первый взгляд такой  мир  не  покажется  чересчур  удобным,  но  в
Галактике немало  райских  уголков,  и  случилось  так,  что  Рейдол  Сити
оказался одним из них.
     Он располагался  на  холмах  у  подножия  высоких  гор,  сдерживавших
холодные ветры ночного полушария, которые могли бы остудить  теплый  сухой
воздух дневной половины. Теплый воздух подтачивал горные ледники, и с  гор
стекала вода. Сады Рейдол-Сити зеленели под  неизменным  утренним  солнцем
вечного  июня.  Улицы  буквально  утопали  в  садах,  каждый  из   которых
представлял   собой   агрономический   эксперимент.   Рейдол    постепенно
превращался из исключительно торгового мира  в  сельскохозяйственный.  Это
был оазис, осколок Эдема, что сыграло немалую роль  в  выборе  Рейдол-Сити
местом проведения конференции.
     И  вот  из  двадцати  шести  миров  слетелись  делегаты,  их  жены  и
секретари, газетчики, экипажи кораблей.  Население  Рейдола  за  несколько
дней удвоилось. Гости вовсю ели, пили, но вовсе не  спали.  Гостеприимство
оказалось обременительным.
     Впрочем, не все делегаты приехали бражничать.  Многие  отдавали  себе
отчет  в  том,  что  переживают  инкубационный  период  войны.  Эта  часть
делегатов распадалась на три группировки.  Первая,  очень  многочисленная,
группировка объединяла тех,  кто  знал  немного  и  потому  был  уверен  в
благополучном исходе дела.
     К ней,  очевидно,  относился  молодой  пилот  с  эмблемой  Хэвена  на
фуражке, который поверх стакана с напитком подмигивал  местной  красавице,
отвечавшей слабой улыбкой.
     - Мы специально по пути сюда пролетели по зоне  военных  действий,  -
говорил он. - Целую световую минуту в виду Орлеггора...
     - Орлеггора? - перебил длинноногий местный житель, хозяин собрания. -
Не там ли на прошлой неделе Мулу задали трепку?
     - Откуда вы знаете, что Мулу задали  трепку?  -  высокомерно  спросил
пилот.
     - Радио Фонда передавало.
     -  Правда?  Если  хотите  знать,  Мул  занял  Орлеггор.  Мы  чуть  не
столкнулись с конвоем его кораблей, шедших именно оттуда. Хорошая  трепка,
если тот, кого треплют, удерживает позицию, а тот, кто  треплет,  бежит  с
поля боя!
     - Не смейте так говорить,  -  крикнул  кто-то  обиженным  голосом.  -
Сначала Фонд всегда притворяется  слабым  и  получает  по  носу.  А  потом
разворачивается, и бах! Вспомните историю, - лицо говорившего расплылось в
самодовольной улыбке.
     - Как бы то ни было, - сказал пилот с Хэвена, помолчав, -  мы  видели
корабли Мула. Вполне приличные корабли, и совершенно новые.
     - Новые? - задумчиво протянул хозяин. - Они сами их строят? Он сорвал
с ветки листок, понюхал, покусал. Потек зеленый сок с мятным запахом.
     - Вы хотите сказать, - продолжал хозяин, - что  их  кустарной  работы
корабли разобьют флот Фонда?
     - Док, я видел эти корабли. Поверьте,  я  могу  отличить  корабль  от
кометы.
     Хозяин подступил ближе к пилоту.
     - Мое мнение вам известно. Не обманывайте себя. Ясно ведь, что  войны
не начинаются сами собой. Их начинают люди, которые сидят наверху и знают,
что делают.
     Оптимист, успевший с лихвой утолить жажду, вставил веское слово:
     - Вот увидите, Фонд еще покажет себя. Он ждет подходящего момента,  а
тогда - бах! -  и,  улыбаясь  неверными  губами,  загляделся  на  девушку,
которая сочла за лучшее отойти.
     - Если вы думаете, что этот самый  Мул  -  самостоятельная  сила,  вы
ошибаетесь,  -  говорил  тем  временем  хозяин.  -  Я  слышал   от   очень
авторитетных людей, что он - наш человек. Мы ему платим и строим для  него
корабли.  Мне  это  представляется   наиболее   правдоподобным.   Конечно,
разгромить Фонд наголову ему не удастся, но истощить силы Фонда  -  вполне
реальная задача. И тогда мы возьмем дело в свои руки.
     - Клев, неужели ты не можешь  говорить  ни  о  чем,  кроме  войны?  -
сказала девушка. - Мне надоело это слушать.
     Пилот с Хэвена решил продемонстрировать свою галантность.
     - В самом деле, сменим  тему,  -  сказал  он.  -  Нехорошо  надоедать
девушкам.  Упившийся  гость  согласно  звякнул  стаканом.   С   хихиканьем
распались несколько парочек, еще несколько вошли  из  сада.  Беседа  стала
более общей и светской.
     Были люди, которые знали больше и менее уверенно смотрели в будущее.
     К их числу принадлежал однорукий Фран, избранный  членом  официальной
делегации Хэвена. Доверие соотечественников вселило в него бодрость  духа,
и он с увлечением  заводил  новые  знакомства:  с  мужчинами  -  в  рамках
обязанностей - и с женщинами, если это было не в ущерб делу.
     Сидя в солярии, дома у одного из своих новых  знакомых  Айво  Лайона,
Фран впервые за все время пребывания в Рейдол-Сити - а он приехал сюда уже
во второй раз - наслаждался отдыхом. В Айво  Фран  чувствовал  родственную
душу. Дом Айво стоял в стороне от других, утопая в море цветочного аромата
и стрекота насекомых. Солярий представлял собою засеянную травой  лужайку,
наклоненную под углом сорок пять градусов к горизонту. Фран растянулся  на
траве и всей кожей впитывал солнце.
     - У нас на Хэвене так не погреешься, - сказал он.
     - Ты не видел ночного полушария, - сонно ответил  Айво.  -  Там  есть
места, где кислород течет, как вода.
     - Да ну!
     - Факт.
     - Так вот, Айво, я начал рассказывать, что в молодости, когда у  меня
еще была цела рука, я носился по всей Галактике и  -  ты  не  поверишь,  -
последовал длинный рассказ, которому Айво действительно не поверил.
     - Да-а-а, - протянул он, зевая, - были люди в  старое  доброе  время.
Теперь таких нет.
     - Пожалуй, что и нет. Погоди, как нет? - встрепенулся Фран. -  А  мой
сын! Я тебе о нем рассказывал. Он герой не хуже прежних. Это будет великий
торговец, клянусь Галактикой! По всем статьям дает мне сто  очков  вперед.
Вот только дурак, женился!
     - Ты хочешь сказать, заключил брачный контракт?
     - Ну да. Лично я в этом смысла не вижу. Они  с  женой  отправились  в
свадебное путешествие на Калган.
     - Калган, Калган... Когда это было?
     Фран широко улыбнулся и многозначительно произнес:
     - Как раз перед тем, как Мул объявил Фонду войну.
     - Ну и что?
     Фран придвинулся к Айво поближе и прошептал:
     - Я тебе кое-что расскажу,  если  обещаешь  не  болтать.  Мой  парень
поехал на Калган не просто так.  Мне  не  очень  хочется  говорить,  зачем
именно он туда летал, но ты сам видишь, как  разворачиваются  события,  и,
наверное, догадываешься. Мой сын не промах. Нам нужно было выманить  зверя
из берлоги, - Фран хитро прищурился. - Я уж не знаю, что там было,  но  мы
получили, что хотели. Мой сын полетел на Калган -  и  Мул  пошел  на  Фонд
войной. Вот так. Айво проникся к Франу должным уважением и поделился своим
секретом:
     - Я слышал, у нас есть пятьсот кораблей, полностью  готовых  к  тому,
чтобы перехватить победу у Мула.
     - Я слышал, что  и  больше.  Вот  это  настоящая  политика!  Это  мне
нравится! - Фран почесал  живот.  -  Только  и  Мул  не  прост.  Он  занял
Орлеггор, а это мне уже не нравится.
     - Говорят, он потерял десять кораблей.
     - У него есть еще сто. Хорошо, конечно, что он бьет наших диктаторов,
но слишком быстро все происходит, - Фран озабоченно покачал головой.
     - Интересно, откуда у Мула корабли. Ходят слухи, что он покупает их в
торговых мирах.
     - Что ты! На Хэвене самая  крупная  верфь,  но  мы  не  построили  ни
единого корабля на продажу. Едва успеваем для  себя  строить.  Неужели  ты
думаешь,   что   какой-либо   другой   из   независимых   миров   способен
самостоятельно создать целый флот? Не слушай эти сказки.
     - Хорошо, откуда же берутся корабли?
     Фран пожал плечами.
     - Наверное, Мул строит их сам. В этом тоже приятного мало.
     Фран зевнул, уперся ногами  в  перекладину  и  заснул,  вторя  храпом
жужжанию насекомых в саду.
     И, наконец, были люди, хорошо осведомленные о происходящем  и  потому
ни в чем не уверенные.
     Таковым оказался и Рэнду.  На  пятый  день  конференции  он  вошел  в
главный конференц-зал и увидел, что люди,  с  которыми  он  договорился  о
встрече, уже ждут его. Кроме этих двоих, в зале никого не было.
     Рэнду подсел к ним и сказал:
     - Мы трое представляем большую часть военного потенциала  независимых
торговых миров.
     - Верно, - согласился делегат Исса, Мэнджин, - мы с  коллегой  только
что об этом говорили.
     - Я буду краток и откровенен, - начал Рэнду. - Я ничего для  себя  не
выгадываю и не заинтересован в недомолвках, тем более что  наше  положение
стало крайне шатким...
     - В результате? - поторопил его Овалл Гри, делегат Мнемона.
     - В результате событий последнего часа. Не спешите, давайте обо  всем
по порядку. Первое. В столь опасном положении мы  оказались  не  по  своей
вине, и я сомневаюсь, что мы  можем  каким-то  образом  его  изменить.  Мы
заключили соглашения не с Мулом, а  с  другими  правителями,  например,  с
бывшим диктатором Калгана, которого Мул сверг в самое неподходящее для нас
время.
     - Если не вдаваться  в  подробности,  Мул  достойная  замена  бывшему
диктатору, - заметил Мэнджин.
     - Когда вы узнаете все подробности, они приобретут  для  вас  большее
значение, - Рэнду положил руки на стол и нагнулся к собеседнику.  -  Месяц
назад я послал на Калган племянника с женой...
     - Это ваш племянник?! -  удивленно  воскликнул  Овалл  Гри.  -  Я  не
знал...
     - Зачем? - сухо спросил Мэнджин. - Чтобы... - и  он  большим  пальцем
начертил в воздухе круг, как бы обводя им всех присутствующих.
     - Нет, если вы имеете в виду войну против  Фонда.  Так  далеко  я  не
метил. Молодой человек ничего не знал о целях нашей организации. Я  сказал
ему, что являюсь рядовым членом группы патриотов Хэвена, и попросил просто
пожить на Калгане и посмотреть, что там делается. У  меня  тогда  не  было
ясных планов. Мне было любопытно, что такое Мул. Это  необычная  личность,
но не о нем я хочу поговорить. Мне казалось,  что  человеку,  знакомому  с
положением дел в Фонде и связанному с фондовским подпольем  полезно  будет
побывать на Калгане с подобным поручением.
     Овалл Гри открыл в улыбке длинные зубы.
     - И вы, конечно,  удивились,  когда  ваш  племянник  похитил  у  Мула
придворного, дав ему тем самым саsus веlli  [повод  к  войне  (лат.)].  Не
пытайтесь нас морочить, Рэнду. Мне трудно поверить, что  это  происшествие
явилось для вас неожиданностью. Это интрига.
     - К сожалению, не моя, - покачал седой головой Рэнду, -  и  не  моего
племянника, который сейчас сидит в Фонде под стражей  и,  может  быть,  не
доживет до того времени, когда эта интрига даст  какой-либо  результат.  Я
недавно получил от него капсулу с письмом. Ему  каким-то  образом  удалось
передать ее на волю, потом ее везли через зону военных действий на  Хэвен,
а с Хэвена - сюда. Пока она путешествовала, прошел месяц...
     - И что же?
     - Боюсь, что нам уготована участь бывшего диктатора Калгана, -  Рэнду
хлопнул по столу ладонью. - Мул не человек, а мутант.
     Как и ожидал  Рэнду,  произошло  минутное  замешательство.  На  лицах
проступила растерянность.  Когда  же  Мэнджин  заговорил,  голос  его  был
спокойным и ровным.
     - Откуда вам это известно?
     - Так считает мой племянник, побывавший на Калгане.
     - В каком направлении мутировал  его  организм?  Мутации  могут  быть
самые разные.
     Рэнду подавил раздражение.
     - Вы  правы,  Мэнджин,  мутации  бывают  разные.  Однако,  совершенно
очевидно, во что выливается мутация Мула.  Что  может  представлять  собой
человек, который вышел из низов, собрал армию,  организовал  на  астероиде
диаметром в пять миль опорный пункт, оттуда напал на планету, захватил ее,
потом захватил целую систему, потом занял весь сектор, напал на Фонд  и  в
сражении при Орлеггоре нанес ему поражение? И все это не более, чем за три
года!
     Овалл Гри пожал плечами.
     - Вы считаете, он разгромит Фонд окончательно?
     - Не знаю. Давайте предположим, что да.
     -  Позвольте,  зачем  заходить  так  далеко?  Вы  основываете   столь
серьезные выводы на  заявлениях  неопытного  мальчика.  Давайте  не  будем
торопиться. Победы Мула до сих пор не касались нас вплотную,  и  пока  его
предприятие не идет вразрез с нашими интересами, я не вижу причин что-либо
менять.
     Рэнду размышлял, нахмурив брови.
     - Скажите, удалось ли кому-либо войти в какой-либо контакт с Мулом? -
спросил он.
     - Нет, - ответили оба собеседника.
     - Верно, хотя многие пытались. Нам нужно войти с ним в контакт, иначе
наша конференция будет пустой тратой времени. До сих пор в  этом  зале  не
происходило ничего, кроме питья и нытья.  Я  цитирую  редакционную  статью
"Рейдол Трибюн". А все  потому,  что  единственный  возможный  шаг  -  это
выступление против Мула. Тысяча наших кораблей ждет, пока Фонд ослабеет  в
борьбе с Мулом и можно будет напасть на Фонд. Это ошибка.  Нужно  отыскать
Мула и выступить против него.
     - За тирана Индбура и его команду, - ядовито подсказал Мэнджин.
     - Бросьте клеить ярлыки, - устало сказал Рэнду. -  Неважно  за  кого;
главное: против Мула.
     Овалл Гри поднялся с места.
     - Рэнду, не втягивайте меня в  политическое  самоубийство.  Если  вам
хочется быть освистанным, изложите свои соображения на вечернем заседании.
     Вслед за  Гри  молча  вышел  Мэнджин,  а  Рэнду  остался  за  столом,
погруженный  в  безысходные  размышления.  На  вечернем  заседании  он  не
выступал.
     А на следующее утро к нему в комнату ворвался Овалл Гри,  полуодетый,
небритый и непричесанный. Рэнду так удивился, что уронил трубку на стол, с
которого еще не были убраны остатки завтрака.
     Не поздоровавшись, Овалл прохрипел:
     - Вчера из космоса бомбили Мнемон!
     - Неужели Фонд? - прищурился Рэнду.
     - Мул! Мул! - взорвался Овалл. - Намеренно и без всякой провокации  с
нашей стороны. Большинство наших  кораблей  вошло  в  международный  флот,
оставшихся оказалось мало, они все погибли. Десанта еще не было, поскольку
корабли, участвовавшие в нападении, согласно  сообщениям,  уничтожены.  Но
коль скоро война началась, можно ожидать чего угодно. Я пришел узнать, как
поступит в этой ситуации Хэвен.
     - Хэвен, несомненно, поступит, как предписано  Хартией  Федерации.  А
Мул - вы видите - уже атакует нас.
     - Он безумец. Неужели он рассчитывает покорить Вселенную? - Овалл Гри
покачнулся и, упав на стул, сжал руку Рэнду. - Те немногие, что остались в
живых после боя, утверждают, что у Мула... у противника есть новое  оружие
- депрессор силового поля.
     - Что-о?
     - Наши корабли были  уничтожены  потому,  что  не  сработало  атомное
оружие и отказали щиты. Это не  могло  быть  результатом  случайности  или
диверсии. Скорее всего, это было действие нового  оружия.  Возможно,  Мул,
его только испытывает. Люди говорят, что действие  этого  оружия  не  было
непрерывным,  иногда  оказывалось  возможным  его   нейтрализовать...   Вы
понимаете, что изменился характер войны, и наш тысячный  флот  оказывается
морально устаревшим?
     Рэнду  почувствовал  себя  старым  и  слабым,  руки   его   безвольно
опустились.
     - Вот оно, чудовище, которое пожрет нас всех! И все же, с  ним  нужно
бороться.

                             17. ВИЗИСОНОР

     Дом Эблинга Миса  в  скромном  предместье  Терминус-Сити  был  знаком
интеллигенции, литераторам и всей читающей  публике  Фонда.  Представление
человека о доме Миса зависело от того, что этот человек  читал.  Вдумчивые
биографы называли дом Миса убежищем от  мирской  суеты,  светская  хроника
намекала на холостяцкий беспорядок, коллеги по университету говорили,  что
у Миса много книг, но хозяйство ведется бестолково, приятели - что  всегда
можно  выпить  и  положить  ноги  на   диван,   а   телевидение   кричало:
"Полуразвалившаяся хижина лысеющего клеветника и якобинца  Эблинга  Миса".
Байте, у которой не было читателей и слушателей, как не было и предвзятого
мнения, он показался просто неряшливым.
     Даже тюремное заключение - за исключением первых двух-трех дней -  не
было ей так тяжело, как получасовое ожидание в доме  психолога,  возможно,
под тайным наблюдением. В тюрьме, по крайней мере, рядом был Торан.
     Байте стало немного легче, когда  она  взглянула  на  Магнифико,  нос
которого,  понуро  опущенный,  выдавал   тоскливое   настроение   хозяина.
Магнифико подтянул колени к подбородку, словно хотел сжаться  в  точку,  и
Байта, машинально протянув руку,  утешительно  погладила  его  по  голове.
Магнифико поморщился, потом улыбнулся.
     - О, моя госпожа, до сих пор мое тело живет отдельно от разума и ждет
только ударов.
     - Не беспокойся, Магнифико, я с тобой и никому не дам тебя в обиду.
     Шут искоса взглянул на нее и сразу же отвел глаза.
     - Все эти дни мне не позволяли видеться с тобой и твоим добрым мужем,
и даю слово, можешь посмеяться надо мной, но мне вас очень не хватало.
     - Я не стану смеяться: мне тебя тоже не хватало.
     Шут просиял и еще сильнее сжался.
     - Ты знакома с человеком, которого мы ждем? - осторожно спросил он.
     - Нет, но это знаменитый человек. О нем много пишут  и  говорят.  Мне
кажется, это хороший человек, который не сделает нам зла.
     - Правда? - шут беспокойно заерзал. - Возможно, моя  госпожа,  но  он
уже допрашивал меня, да так строго и напористо, что я вспоминаю об этом со
страхом. Он задает такие странные вопросы, что я и слова не могу сказать в
ответ. Я начинаю верить сказочнику,  который  говорил  мне,  ребенку,  что
иногда сердце встает поперек горла и не дает говорить.
     - Сейчас другое дело. Мы вдвоем, двоих он не запугает, правда?
     - Наверное, моя госпожа.
     Где-то хлопнула дверь, и в дом ворвался  вопль,  похожий  на  львиный
рык. У самого порога он оформился в слова:
     - Вон отсюда!
     Дверь открылась, и Байта увидела,  как  двое  охранников  ретируются.
Вошел сердитый Эблинг Мис, поставил на пол какой-то сверток и пожал  Байте
руку, ничуть не заботясь о том, чтобы не сделать ей больно.  Она  ответила
сильным мужским пожатием. Мис кивнул шуту и обратился к молодой женщине:
     - Вы замужем?
     - Да, мы прошли все предусмотренные законом формальности.
     - Счастливы? - спросил Мил после небольшой паузы.
     - Пока да.
     Мис пожал плечами и, разворачивая сверток, спросил шута:
     - Знаешь, что это такое?
     Магнифико сорвался с места и  вцепился  в  инструмент  со  множеством
клавиш. Попробовав клавиши, шут в избытке  радости  сделал  сальто  назад,
отчего обрушилась шаткая мебель.
     - Визисонор, - пропел он, - инструмент, извлекающий радость  даже  из
остывшего сердца.
     Длинные пальцы шута любовно гладили инструмент,  перебирали  клавиши,
ненадолго задерживаясь то на одной, то на другой,  и  в  воздухе  возникла
какая-то теплая розовость.
     - Ты говорил, что умеешь играть на таких штуках, - сказал Мис, - вот,
играй и радуйся. Только сначала настрой  инструмент:  он  из  музея,  -  и
вполголоса Байте. - Ни один человек в Фонде толком не умеет на нем играть,
- и еще тише. - Шут не хочет без вас говорить. Поможете?
     Байта кивнула.
     - Спасибо. Он в постоянном страхе и, боюсь, под психозондом сойдет  с
ума. Поэтому я  хочу  усыпить  его  бдительность,  а  после  этого  задать
несколько вопросов. Вы меня понимаете?
     Она снова кивнула.
     - Визисонор - первый шаг. Шут говорил, что умеет  на  нем  играть,  а
сейчас по его реакции я вижу, что эта одна из величайших  радостей  в  его
жизни. Поэтому, понравится  вам  его  игра  или  нет,  сделайте  вид,  что
понравилась. По отношению ко мне выразите расположение  и  доверие.  И  во
всем следуйте моим указаниям.
     Мис быстро взглянул на Магнифико, который возился  в  углу  дивана  с
визисонором и, казалось, был полностью поглощен своим занятием, и светским
тоном спросил у Байты:
     - Вы когда-нибудь слышали визисонор?
     - Слышала однажды, - так же небрежно ответила Байта.  -  На  концерте
редких инструментов. Мне не очень понравилось.
     - Значит, плохо играли. Хорошие  мастера  игры  на  визисоноре  очень
редки. Дело здесь не в быстроте и ловкости пальцев;  орган  требует  более
серьезной  физической  подготовки.  Для  визисонора   нужна   определенная
раскованность мышления, - и тише.  -  Поэтому  наш  ходячий  скелет  может
показать высокий класс игры. Часто случается, что люди, хорошо играющие на
визисоноре, во всем остальном идиоты.  Это  один  из  парадоксов,  которые
делают психологию увлекательной.
     - Вы знаете, как работает эта  хитрая  штуковина?  -  продолжал  Мис,
снова  светским  тоном.  -  Я  ее  осмотрел  и  выяснил,  что  ее  сигналы
непосредственно  стимулируют  мозговой  зрительный  центр,  не  затрагивая
зрительного нерва. В природе такое явление невозможно. А звук  нормальный.
Работает барабанная перепонка и все, что положено. Тс-с-с! Он приготовился
играть. Нажмите вон тот выключатель. В темноте будет лучше.
     Когда свет погас,  Магнифико  почти  растворился  в  темноте,  а  Мис
превратился в бесформенную, тяжело  сопящую  массу.  Байта  изо  всех  сил
таращила глаза,  но  ничего  не  видела.  Раздался  тонкий,  пронзительный
дрожащий звук  и  стал  набирать  высоту.  Где-то  в  немыслимой  выси  он
остановился и покатился вниз, распух, заполнил комнату и  с  оглушительным
взрывом лопнул. В воздухе возник маленький пульсирующий цветной шарик.  Он
рос, выбрасывал протуберанцы, которые ползли вверх и в стороны,  извиваясь
и переплетаясь. Некоторые оторвались, образовав  маленькие  шарики  разных
цветов. Байта стала обнаруживать странные вещи.
     Она заметила, что с закрытыми  глазами  видит  танец  цветовых  пятен
гораздо лучше, что малейшей  пульсации  цвета  соответствует  определенный
звук, что она не может назвать ни одного из цветов, участвующих в игре  и,
наконец, что цветовые шарики - вовсе не шарики, а какие-то фигуры.
     Сказочные фигуры, танцующие языки  пламени,  исчезающие  в  никуда  и
возникающие из ничего, обвивались один вокруг другого и сливались в  новые
фигуры.
     Байта вспомнила, что нечто похожее она видела  в  детстве,  когда  по
ночам зажмуривалась до боли, а потом всматривалась в  темноту.  А  цветные
шары, круги и волны вертелись вокруг нее в бешеном танце и вдруг понеслись
прямо на нее; ахнув, она закрыла лицо руками, они  остановились,  и  Байта
оказалась в центре сверкающего водоворота,  холодный  свет  сыпался  с  ее
плеч, как снег, стекал по рукам, капал с пальцев и, подхваченный невидимым
течением, возвращался в  центр  комнаты.  А  под  ногами  струились  ручьи
музыки. Потом Байта перестала понимать, где звук, а  где  свет.  Ей  стало
любопытно, видит ли Эблинг Мис то, что видит она, и если нет,  то  что  он
видит. Долго думать об этом Байта не  могла:  перед  ней  запрыгали  новые
фигуры - человеческие? Да, женщины с волосами, пляшущими, как  огонь.  Они
схватились за руки и закружились в  хороводах,  а  музыка  зазвучала,  как
смех, тихий женский смех.
     Хороводы превратились в  звезды;  звезды,  перемигиваясь,  образовали
сложный узор, вспыхнули, и на их месте встал дворец. Каждый камень  в  его
стене сверкал, двигался и играл цветами по-своему, и по этим камням взгляд
бежал все выше и выше  -  а  там  ослепительно  сверкали  двадцать  башен,
которыми был увенчан дворец.
     Из ворот дворца выстрелил ковер, покатился, раскручиваясь и  опутывая
пространство. Из него поднимались фонтаны цвета, превращались в деревья  и
пели своими собственными голосами.
     Байта потеряла ощущение реальности. Она вдыхала музыку,  как  воздух.
Потянувшись к тоненькому  деревцу,  она  тронула  рукой  цветок.  Лепестки
осыпались на землю с хрустальным звоном.
     Зазвенели цимбалы, и  перед  Байтой  завертелся  огненный  смерч.  Он
посыпался  ей  на  колени,  разлетаясь   сверкающими   брызгами,   которые
собирались в радугу, а по радуге, как по мосту, побежали фигурки людей.  И
все это: дворец, сад, люди на мосту  -  плыло  по  волнам  плотной,  почти
осязаемой музыки.
     И  вдруг  музыка  испуганно  задохнулась.  Дворец,  сад,  мост,  люди
смешались, собрались в шар, шар сжался, подпрыгнул к потолку и исчез.
     Снова стало темно.
     Мис, пошарив по полу ногой, нашел выключатель, наступил на него, и  в
комнате зажегся свет, прозаический дневной свет.
     Байта заморгала, и из ее глаз покатились слезы, словно  от  тоски  по
законченной сказке. Эблинг Мис сидел, не двигаясь, широко открыв  глаза  и
рот. Магнифико в экстазе прижимал визисонор к груди.
     - Госпожа моя, - выдохнул он, -  это  волшебный  инструмент.  Как  он
слушается руки, как отвечает на движения души. На нем можно творить  любые
чудеса. Тебе понравилась моя композиция?
     - Это твоя собственная музыка? - благоговейно произнесла Байта.
     Шут покраснел до самого кончика длинного носа.
     - О да, моя госпожа, собственная. Мулу она не нравилась, но  я  часто
играл для себя. Я лишь  однажды,  в  молодости,  видел  дворец  -  обитель
роскоши и богатства. Это было во время какого-то праздника. Таких нарядных
людей, такого великолепия мне больше не пришлось видеть,  даже  при  дворе
Мула. Увы, бедность  моего  воображения  не  позволяет  мне  передать  все
краски, звуки, все великолепие того праздника... Я назвал  свое  сочинение
"Воспоминание о рае".
     Мис очнулся и приступил к делу.
     - Слушай, Магнифико, - сказал он, - хочешь сыграть  свою  музыку  для
всех?
     Шут вздрогнул и отступил на шаг.
     - Для всех?
     - Для тысяч, - убеждал Мис, - в большом  зале.  Ты  будешь  свободен,
богат, уважаем и... и, - на большее у Миса не хватало воображения, - и все
такое прочее? А? Что скажешь?
     - Как я могу всем этим быть, светлый сэр, если я  всего  лишь  бедный
шут, не способный на великое?
     Психолог выпятил губы и тыльной стороной ладони стер пот со лба.
     - Позволь, - сказал он, - ты играешь, как никто в  Галактике.  Сыграй
так перед мэром и его магнатами, и они бросят мир к твоим  ногам.  Неужели
ты этого не хочешь?
     - А она будет со мной? - шут бросил быстрый взгляд на Байту.
     - Конечно, глупышка, - засмеялась Байта. - Разве я могу тебя бросить,
если ты вот-вот станешь знаменитым и богатым?
     - Я буду играть  для  тебя,  -  торжественно  сказал  шут,  -  и  все
богатства Галактики отдам тебе. Даже этого мне не хватит,  чтобы  оплатить
тебе за добро.
     - Но сначала, - небрежно бросил Мис, - ты должен помочь мне.
     - Что это такое?
     Психолог слегка замялся и ответил:
     - Поверхностный зонд. Тебе он не  причинит  ни  малейшего  вреда.  Он
затрагивает самую поверхность мозга.
     Смертельный страх мелькнул в глазах Магнифико.
     - Только не зонд! Я видел, как он действует!  Он  высасывает  мозг  и
оставляет пустой череп. Мул наказывал зондом предателей и  выгонял  их  на
улицу, и они бродили, безумные, пока из  милости  их  не  убивали,  -  шут
поднял руку, защищаясь от Миса.
     - То был психозонд, - терпеливо объяснял Мис, - вредил он людям  лишь
потому, что его применяли, как  оружие.  Мой  зонд  поверхностный,  он  не
повредит даже ребенку.
     - Это правда, Магнифико, - подхватила Байта. - Он поможет нам  отбить
атаки Мула и даже победить его. А  потом  мы  с  тобой  будем  богатыми  и
знаменитыми до конца жизни.
     - Ты подержишь меня за руку? - рука шута дрожала.
     Байта сжала ее в  ладонях  и  шут  почувствовал,  как  на  глаза  ему
опустились электроды...
     Эблинг Мис, не поблагодарив за  оказанную  ему  честь,  плюхнулся  на
роскошный стул в личных апартаментах  мэра  Индбура.  Он  отбросил  окурок
сигареты и, выплюнув остатки табака, неприязненно уставился на мэра.
     - Кстати, Индбур, если вы хотите увидеть что-то приличное на концерте
в Мэллоу-Холле, бросьте ваших  проходимцев  с  электронными  инструментами
обратно в канализацию, из которой они  вылезли,  и  послушайте,  как  этот
идиот играет на визисоноре. Индбур, это потрясающе!
     - Я пригласил вас к себе не для того, чтобы выслушивать от вас лекции
по музыке, - сварливым тоном произнес мэр. - Расскажите мне о Муле. Что вы
о нем узнали?
     - О Муле? Сейчас расскажу. Я  применил  поверхностный  зонд  и  узнал
очень немного. Психозонд применить не могу, потому что  этот  тип  его  до
смерти боится, и если я подойду к нему с психозондом,  в  его  нецензурной
башке перегорят все  предохранители.  А  то,  что  я  выяснил  при  помощи
поверхностного  зонда,  я  расскажу  при  условии,  что   вы   перестанете
барабанить ногтями по дереву.
     Во-первых,  не  стоит  преувеличивать  физическую  силу  Мула.   Надо
полагать, что он силен, но не в такой степени, как говорит шут. Он получил
от Мула слишком  много  тумаков  и  потому  не  сохранил  о  нем  приятных
воспоминаний. У Мула странные очки и  убийственный  взгляд.  Очевидно,  он
обладает гипнотическими способностями.
     - Вы не сообщили мне ничего нового, - кисло заметил мэр.
     - Подтвердив правдивость  этих  сведений  с  помощью  зонда,  я  смог
использовать их в качестве данных для математических расчетов.
     - Ну и что? Я до сих пор ничего не узнал, но скоро оглохну  от  вашей
болтовни. Сколько времени займут расчеты?
     - Около месяца. Возможно,  они  дадут  результаты,  но  возможно,  не
дадут.  В  любом  случае,  из  этого  ничего  не  следует.  Если  это   не
предусмотрено планом Селдона, наши шансы малы, нецензурно малы.
     - Это ложь! - взвизгнул мэр. - Вы предатель! Посмейте только сказать,
что  вы  не  один  из  злостных   распространителей   слухов,   что   сеют
пораженческие настроения и панику среди граждан Фонда и делают мою  работу
вдвойне сложной!
     - Это я предатель? Я? - задохнулся Мис.
     - Клянусь туманностями, - разошелся мэр, - Фонд  победит!  Он  должен
победить!
     - Несмотря на поражение при Орлеггоре?
     - Это не поражение! Вы поверили лживым слухам. Нас было мало,  и  нас
предали!
     - Кто же? - с презрением спросил Мис.
     - Демократы, которые выползли из сточных канав! - закричал Индбур.  -
Я подозревал,  что  флот  оплетен  паутиной  демократической  организации.
Многие предатели уже выявлены, но осталось достаточно. Они еще сдадут  без
боя оставшиеся двадцать кораблей. Они готовы сдать весь Фонд.
     И  в  этой  связи,  мой  откровенный  и  прямой   патриот,   поборник
примитивных  добродетелей,  скажите  мне,  какое  отношение  имеете  вы  к
демократам?
     Эблинг Мис пожал плечами.
     - Вы наверное, бредите? Может быть, вы скажете, что в отступлении и в
потере половины Сайвенны тоже виноваты демократы?
     - Нет, не демократы, - ехидно улыбнулся тщедушный мэр. - Мы отступаем
по плану, как всегда отступали при встрече с сильным противником. И  будем
отступать до тех пор, пока к нам не придет неизбежная победа. Я  уже  вижу
ее. Уже так называемое  демократическое  подполье  выпустило  манифест,  в
котором заявляет о солидарности с правительством и готовности сотрудничать
с ним. Это может оказаться обманом, прикрытием для более глубокой  измены,
но я  использую  это  заявление  в  своих  интересах.  Заключенная  в  нем
пропаганда соберет вокруг меня людей. Более того...
     - Куда больше, Индбур?
     - Судите сами. Два дня назад так  называемая  Ассоциация  Независимых
торговцев объявила Мулу войну, и флот Фонда усилился, в одночасье, тысячей
кораблей. Мул слишком далеко зашел. Он начал войну,  когда  среди  нас  не
было единства, но перед угрозой порабощения мы забыли вражду, объединились
и стали сильнее. Он не может нас  победить.  Он  потерпит  поражение.  Это
неизбежно: так было всегда.
     Мис излучал скептицизм.
     - Вы хотите сказать, что Селдон предусмотрел даже  случайную  мутацию
чьих-то генов?
     - При чем здесь мутация! Ни у меня, ни у вас нет доказательств  того,
что Мул мутант.  Стоит  ли  прислушиваться  к  бреду  мятежного  капитана,
чужеземного мальчишки и придурковатого шута? Вы забываете самое  важное  -
ваши собственные открытия.
     - Мои открытия? - Мис удивился.
     -  Вот  именно,  -  фыркнул  мэр.  -  Через  два  месяца  открывается
Хранилище. Ну и что? А то, что оно  открывается  во  время  кризиса.  Если
наступление Мула не кризис, где же настоящий кризис,  тот,  ради  которого
оно открывается? Отвечайте, вы, кусок сала!
     Психолог пожал плечами.
     - Ну, если  вам  от  этого  легче...  Прошу  вас,  сделайте  милость:
позвольте мне присутствовать при открытии Хранилища. Вдруг  старик  Селдон
скажет что-нибудь не слишком приятное.
     - Хорошо. А теперь убирайтесь. И в ближайшие два месяца  постарайтесь
не показываться мне на глаза.
     Выходя, Мис пробурчал себе под нос:
     - С нецензурным удовольствием, ты, скелетина!

                           18. ПАДЕНИЕ ФОНДА

     Внешне все было спокойно. Освещение и вентиляция работали  нормально.
Стены были окрашены в веселые цвета, а стулья, расставленные  вдоль  стен,
казалось, были рассчитаны на века. Хранилищу было всего-то триста  лет,  и
это недолгое  время  не  оставило  на  здании  следов.  И  архитектура,  и
обстановка  были  чрезвычайно  скромными:  Селдон  не  ставил  себе  целью
повергнуть слушателей в благоговейный ужас.
     И все же что-то было не так, что-то отрицательно заряженное висело  в
воздухе, сгущаясь в  центре  зала  вокруг  пустого  стеклянного  куба.  На
протяжении трехсот лет изображение  Хари  Селдона  четырежды  говорило  из
глубины куба, и дважды его слушали.
     Этот человек, заставший золотой век Галактической Империи,  видел  на
несколько столетий вперед и знал о жизни своих  праправнуков  больше,  чем
знали они сами.
     Стеклянный куб ждал своего часа.
     Проехав по затихшему в тревожном ожидании городу, первым в  Хранилище
вошел мэр Индбур III. Мэр привез с собой  собственный  стул,  который  был
выше и шире установленных в Хранилище. Стул мэра поставили впереди других,
и Индбур III  оказался  почти  наравне  со  стеклянным  кубом.  Секретарь,
стоящий слева, почтительно склонил голову.
     - Ваше превосходительство, закончены приготовления к вашему вечернему
выступлению с официальным заявлением.
     - Хорошо. Пока пусть продолжаются межпланетные передачи,  посвященные
истории Хранилища.  Надеюсь,  в  передачах  на  эту  тему  можно  избежать
спекуляций. Как реагирует население?
     -     Весьма     удовлетворительно,     ваше      превосходительство.
Распространившиеся недавно клеветнические слухи затихают. Люди проникаются
оптимизмом.
     - Хорошо, - мэр жестом отослал секретаря прочь и поправил замысловато
завязанный шейный платок.
     Было без двадцати двенадцать.
     По одному и по двое  стали  собираться  столпы  государства  -  главы
торговых корпораций - с помпой, соответствующей их достатку и популярности
у  мэра.  Каждый  подходил  к  мэру   засвидетельствовать   почтение,   и,
удостоившись  одного-двух  благосклонных  слов  в  ответ,  усаживался   на
отведенное место.
     Появился Рэнду  с  Хэвена,  неожиданно,  скромный  на  фоне  всеобщей
помпезности, и, вразрез с этикетом церемонии, без доклада,  протолкался  к
креслу мэра.
     - Ваше превосходительство, - буркнул он и поклонился.
     Индбур нахмурился.
     - Вам не давали аудиенции.
     - Ваше превосходительство, я просил о ней неделю назад.
     - Я очень сожалею, но  государственные  дела,  связанные  с  явлением
Селдона народу, не позволили...
     - Ваше превосходительство, я сожалею  не  меньше  вашего  и  вынужден
просить вас об издании  приказа,  согласно  которому  корабли  независимых
торговцев были бы равномерно распределены между флотами Фонда.
     Оскорбленный тем, что его перебили, Индбур покраснел.
     - Сейчас не время обсуждать подобные вопросы.
     - Самое время,  ваше  превосходительство,  -  не  отставал  Рэнду.  -
Упомянутый приказ нужно издать до выступления Селдона. Я настаиваю на этом
как представитель независимых миров. После явления Селдона приказ не будет
выполнен. Если Селдон решит наши общие проблемы, наш союз  распадется.  Мы
заключали его лишь на время кризиса.
     Индбур холодно взглянул на Рэнду.
     - Известно ли вам, что я, и никто другой, стою во  главе  вооруженных
сил Фонда,  и  потому  я,  и  никто  другой,  определяю  военную  политику
государства?
     - Бесспорно, ваше превосходительство, но есть процессы, ходу  которых
никто не в силах помешать.
     - Я не разделяю вашей позиции. В  данных  условиях  нельзя  допустить
рассредоточения сил.  Это  сыграет  на  руку  противнику.  Нам  необходимо
единство, господин представитель, как военное, так и политическое.
     У Рэнду заиграли на скулах желваки. Он не счел нужным  тратить  время
на произнесение титула.
     - Вот как вы заговорили теперь,  когда  с  минуты  на  минуту  явится
Селдон. Месяц назад  вы  были  мягче  и  податливее.  Тогда  наши  корабли
остановили Мула у Терела. Позвольте напомнить вам, что корабли Фонда  пять
раз подряд терпели  поражение,  а  все  победы,  одержанные  объединенными
силами, одержаны благодаря кораблям независимых миров.
     Индбур угрожающе сдвинул брови.
     - Господин посол, вы больше не являетесь реrsоnа  grаta  [официальный
дипломатический представитель (лат.)] на Термине. Вопрос о  вашей  высылке
будет возбужден сегодня же.  Кроме  того,  будет  проведено  расследование
вашего сотрудничества с антиправительственными подпольными силами Термина.
     - Я уйду, - ответил Рэнду, - но  со  мной  уйдут  наши  корабли.  Мне
ничего не известно о вашем подполье, зато мне известно, что  ваши  корабли
сдавались Мулу в результате измены  их  командиров,  а  не  матросов.  Мне
известно,  что  двадцать  кораблей  сдались  при  Орлеггоре   по   приказу
контр-адмирала - уж не знаю,  демократ  он  или  нет.  Контр-адмирал,  ваш
ближайший соратник, сдал без боя двадцать  совершенно  целых  кораблей,  а
потом председательствовал на суде  над  моим  племянником,  вернувшимся  с
Калгана. Это не единственный известный мне случай измены в верхах,  и  мои
люди вместе со мной  не  хотят  воевать  под  командованием  потенциальных
предателей.
     - До момента отъезда с Термина, - сказал Индбур, -  вы  будете  взяты
под стражу.
     Под обстрелом враждебных взглядов правителей Термина Рэнду направился
к выходу.
     Было без десяти двенадцать.
     Байта и Торан уже сидели в зале. Они помахали  проходящему  Рэнду  со
своих мест в заднем ряду.
     - В результате вы здесь! - удивился Рэнду. - Как это вам удалось?
     - Нашим адвокатом был Магнифико, - улыбнулся Торан. - Индбур  заказал
ему композицию по мотивам сегодняшней церемонии с самим Индбуром в главной
роли.  Магнифико  отказался  присутствовать  на  церемонии  без   нас,   и
переубедить его было невозможно. Эблинг Мис тоже с нами. Куда-то пошел,  -
и вдруг испуганно. - Дядя, что с тобой? У тебя ужасный вид.
     - Нечему радоваться, - сказал  Рэнду.  -  Близятся  тяжелые  времена.
Избавившись от Мула, Индбур примется за нас.
     Подошел высокий прямой человек в  белом  и  торжественно  поклонился,
приветствуя их.
     - Капитан Притчер! - Байта с улыбкой протянула ему руку. - Вы уже  на
службе?
     Капитан, пожимая ее руку, наклонился ближе.
     - Что вы! Об этом  не  может  быть  и  речи.  Доктору  Мису  пришлось
проявить чудеса изобретательности, чтобы вытащить меня сюда. Завтра  опять
домой - под домашний арест.
     Было без трех минут двенадцать.
     Магнифико  был  само  страдание  и  уныние.  Он  скорчился  в   своем
постоянном стремлении стушеваться. Нос его заострился, а глаза затравленно
бегали.
     Он схватил Байту за руку и, когда она нагнулась, прошептал:
     - Как ты думаешь, моя госпожа, все эти  великие  люди  были  в  зале,
когда я играл на визисоноре?
     - Я уверена, что все, - успокоила его Байта. - И я уверена,  что  все
они считают тебя величайшим  мастером  игры  во  всей  Галактике,  а  твой
концерт - величайшим концертом в истории. Поэтому  выпрямись  и  сядь  как
следует. Нужно всегда сохранять собственное достоинство, - и она  легонько
толкнула шута. В ответ на ее шутливо-суровую гримасу он слабо улыбнулся  и
выпрямился.
     Наступил полдень, и стеклянный куб уже не был пуст.
     Никто не заметил, как это произошло. Только  что  в  кубе  ничего  не
было, и вот, в мгновение ока появилось...
     ...Изображение старика, немощного и сгорбленного, сидящего  в  кресле
на колесиках. На его морщинистом лице светились ясные глаза, и  голос  был
живой и сильный. На коленях старика лежала книга.
     - Я Хари Селдон, - сказал он.
     Наступила тишина, зловещая, как перед грозой.
     - Я Хари Селдон! Не знаю, слушает ли меня кто-нибудь, но это неважно.
Я почти  уверен  в  успехе  плана.  На  протяжении  первых  трех  столетий
вероятность успеха равнялась девяноста четырем и двум десятым процента,  -
он улыбнулся и мягко добавил. - Если кто-то из вас стоит,  садитесь.  Если
хотите, можете закурить. Я присутствую здесь не во плоти и не  нуждаюсь  в
церемониях.
     Вернемся  к  последним  событиям.  Впервые  в  своей   истории   Фонд
переживает гражданскую войну, возможно, ее завершающую стадию. До сих  пор
все  нападения  извне  получали  достойный   отпор.   Такова   была   воля
психоистории.   В   настоящее   время   происходит   борьба   левых   сил,
сосредоточенных в провинции, с  авторитарным  центральным  правительством.
Этот процесс неизбежен, и результат его очевиден.
     Собравшаяся в зале аристократия утратила достоинство. Индбур привстал
со стула.
     Байта вслушивалась, вытягивая шею. Что  сказал  великий  Селдон?  Ах,
пропустила какую-то фразу!
     - ...компромисс необходим по  двум  причинам.  Восстание  независимых
торговцев внесло  в  правительство,  почившее  на  лаврах  славы  предков,
элемент  неуверенности,  который,  в   свою   очередь   возродил   элемент
конкуренции. Здоровые демократические силы...
     Стало шумно. Люди перестали шептаться и  испуганно  загалдели.  Байта
почти прокричала Торану в ухо:
     - Почему он ничего не сказал о Муле? Торговцы еще не выступили против
Фонда!
     Торан пожал плечами.
     Человек в кресле продолжал говорить, несмотря на шум и панику.
     - Для прекращения гражданской войны,  возникшей  вполне  закономерно,
необходимо   сформировать    новое,    более    устойчивое    коалиционное
правительство.  Тогда  единственным  препятствием  на   пути   дальнейшего
развития и выхода в Галактику будут доживающие  свой  век  обломки  старой
Империи. В ближайшие несколько лет они не станут Фонду серьезной  помехой.
Как всегда, я не стану вскрывать причины и характер следующего кри...
     Публика заревела, губы Селдона шевелились беззвучно.
     Эблинг Мис, красный от волнения, подскочил к Рэнду.
     - Неужели старик  спятил?  Он  объявил  не  тот  кризис!  Вы  вправду
готовили восстание?
     - Готовили, - ответил Рэнду, - но  отложили  перед  лицом  угрозы  со
стороны Мула.
     Значит Мул - посторонний фактор, не предусмотренный  планом  Селдона?
Что такое?
     Во  внезапно  наступившей  ледяной  тишине  Байта   обнаружила,   что
стеклянный  куб  снова  пуст.  Свет  погас  и  ток   подогретого   воздуха
прекратился.
     Откуда-то донесся пронзительный  вой  сирены,  и  Рэнду  едва  слышно
произнес:
     - Это налет!
     Эблинг Мис поднес к уху часы и крикнул:
     - Галактика! Часы стоят! Кто-нибудь может сказать, который час?
     Двадцать ушей прислушались к двадцати  часам,  и  меньше,  чем  через
двадцать секунд стало ясно, что ни одни часы не идут.
     - Ну что ж, - сказал  Мис  с  выражением  покорности  судьбе,  -  это
значит, что подача атомной энергии в  Хранилище  прекращена  и  флот  Мула
атакует Термин.
     Высокий голос Индбура перекрыл шум:
     - Всем сесть! Мул находится в пятидесяти парсеках отсюда!
     - Он там был неделю назад! - закричал Мис. - А  сейчас  идет  обстрел
Термина!
     Байта почувствовала, как ее со всех сторон сдавливает какая-то  сила.
Ей стало больно дышать.
     Снаружи доносился шум собравшейся  толпы.  Распахнулись  двери,  и  в
Хранилище вбежал человек. Индбур бросился ему навстречу.
     - Ваше превосходительство, - быстро заговорил вошедший, - транспорт и
связь в городе не работают. Поступило сообщение о том,  что  Десятый  флот
сдался. Корабли Мула стоят на границах атмосферы. Генеральный штаб...
     Индбур скорчился и упал на пол. В зале наступила  тишина.  Смолкла  и
толпа на улице. Все оцепенели от страха, холодного, как космос.
     Индбура подняли. Откуда-то появился стакан вина.  Не  открывая  глаз,
Индбур шевельнул губами, произнося слово "капитуляция"
     Байта поймала себя на том, что вот-вот заплачет - не от сожаления или
унижения, а от самого обыкновенного страха. Эблинг Мис дернул ее за рукав:
     - Пойдемте, голубушка!
     Она не двигалась, и Мис стащил ее со стула.
     - Пора уходить, - сказал он, - и музыканта своего заберите.
     Толстые губы ученого побледнели и дрожали.
     - Магнифико, - позвала Байта слабым голосом.
     Шут в ужасе вцепился в стул. Глаза у него были безумные.
     - Мул! - вскрикнул он. - Мул прилетел за мной!
     Шут ударил Байту по протянутой руке. Торан сунул ему под нос кулак, и
шут упал в обморок. Торан взвалил его на плечо, как мешок, и понес.
     На следующий день уродливые, закопченные корабли Мула  опустились  на
посадочные площадки Термина. Командующий оккупационным флотом пронесся  по
пустой главной улице Терминус-Сити в наземной машине неизвестной  в  Фонде
конструкции. Машины Фонда, использующие атомную энергию, стояли мертвые.
     Об  оккупации  было  объявлено  через  двадцать  четыре  часа   после
выступления Селдона перед бывшими правителями Фонда. Независимые  торговые
миры  отказались   признать   власть   Мула   и   продолжали   вооруженное
сопротивление. Теперь все силы Мула были направлены против них.

                         19. ПОИСКИ НАЧИНАЮТСЯ

     Одинокая планета Хэвен - единственная планета  единственного  в  этом
секторе  Галактики  солнца,  постепенно  сползающего  в   межгалактический
вакуум, оказалась в осаде.
     С точки зрения военной науки это был неоспоримый  факт,  так  как  на
расстоянии двадцати парсеков от  Хэвена  к  центру  располагалось  внешнее
кольцо военных баз Мула. Через четыре  месяца  после  капитуляции  Термина
связь  Хэвена  с  другими  торговыми  мирами  оборвалась,   как   паутина,
перерезанная лезвием бритвы. Правда, почти все  корабли  Хэвена  вернулись
домой, и Хэвен оказался единственным очагом сопротивления.
     С  точки  зрения  мирного  населения  Хэвена  осада  была  не  только
очевидной, но и мучительной. Тяжело сознавать себя отрезанным от жизни.
     Байта брела по проходу между столами из молочно-белого пластика. Свое
место  она  отыскала  автоматически.  Взобралась   на   высокий   табурет,
машинально ответила на приветствия,  которых  почти  не  слышала,  потерла
уставшими руками уставшие глаза и потянулась за меню.
     У нее хватило времени определить, что чувство, возникшее  у  нее  при
чтении списка хэвенских деликатесов,  -  это  отвращение.  Воспитанная  на
Термине, она не могла признать грибы съедобными.
     И тут Байта услышала, что рядом кто-то плачет. Она огляделась. До сих
пор она лишь краем глаза замечала сидящую наискосок некрасивую, с  круглым
носом, блондинку Джадди.  Сейчас  Джадди  плакала,  кусая  мокрый  носовой
платок. Она изо всех сил старалась подавить рыдания, и от напряжения  лицо
ее покрылось красными пятнами. Капюшон  противорадиационного  костюма  был
откинут на спину, смотровое стекло упало в тарелку, да там и осталось.
     Байта  присоединилась  к  трем  девушкам,  которые   чередовались   в
безуспешных попытках утешить Джадди, то хлопая ее по плечу,  то  гладя  по
голове.
     - Что случилось? - шепотом спросила Байта.
     - Не знаю, - осторожно ответила одна из утешительниц, пожав плечами.
     Потом, устыдившись своей скрытности, она отозвала Байту в сторону.
     - Наверное, у нее сегодня был трудный день. И о муже беспокоится.
     - Он ушел в дозор?
     - Да.
     Байта заглянула Джадди в лицо.
     - Почему ты не идешь домой, Джадди? - спросила она бодрым  и  деловым
голосом. Джадди, ожидавшая очередной ласковой глупости, подняла  голову  и
взглянула на Байту чуть ли не с отвращением.
     - Я уже была наверху на этой неделе.
     - Значит, нужно выйти еще раз. Иначе  на  следующей  неделе  придется
выходить три раза. Поэтому, если ты сейчас  пойдешь  домой,  ты  совершишь
патриотический поступок. Девочки, кто с ней работает? Проследите, чтобы  с
пропуском было все в порядке. А ты, Джадди, сходи в уборную и смой с  лица
сливки. Живенько.
     Байта с  печальным  облегчением  вернулась  на  свое  место  и  снова
принялась изучать меню. Как заразительно плохое  настроение.  Стоит  одной
заплакать, весь цех сойдет с ума. Байта выбрала наиболее съедобные  блюда,
нажала соответствующие кнопки на столе и опустила меню обратно в кармашек.
Высокая темноволосая девушка, сидящая напротив, заметила:
     - Только и осталось, что плакать, правда?
     У нее были удивительно полные губы, которые почти не двигались, когда
девушка говорила. Байта заметила,  что  соседка  подкрашивает  уголки  губ
таким образом, чтобы создать впечатление постоянной полуулыбки.  Байта  не
знала, как отвечать на этот провокационный вопрос, заданный с полуулыбкой,
то ли нарисованной, то ли настоящей, и с хитрым  взглядом  из-под  длинных
ресниц. К ее великому облегчению, стол раздвинулся и  снизу  подали  обед.
Байта разорвала фольгу и нехотя ковыряла вилкой в  тарелке,  пока  еда  не
остыла.
     - Мне кажется, Гелла, - сказала она, - что ты можешь найти себе более
полезное занятие, чем слезы.
     - Что правда, то правда, - ответила Гелла, - могу.
     Привычным и небрежным жестом она отправила окурок сигареты в  атомный
дезинтегратор, и окурок исчез, не успев долететь до дна.
     - К примеру, - Гелла сцепила тонкие, холеные руки под подбородком,  -
можно было бы договориться с Мулом и прекратить всю эту  чехарду.  Правда,
мне не на чем будет смываться отсюда, когда Мул придет к власти.
     Чистый лоб Байты не омрачился, а голос оставался ясным и спокойным.
     - Наверное, ни твой брат, ни твой муж не участвуют в вылазках?
     - Нет. И я не вижу смысла в том, чтобы жертвовать братьями и  мужьями
других женщин.
     - Если мы сдадимся, жертв будет больше.
     - Термин капитулировал  и  теперь  живет  спокойно.  А  наши  мужчины
носятся в космосе и наживают себе новых и новых врагов.
     Байта пожала плечами и с милой улыбкой сказала:
     - По-моему, тебя больше беспокоит первое, - и уткнулась в тарелку.
     Никто из сидевших  поблизости  не  потрудился  ответить  на  циничное
заявление Геллы. В полной тишине Байта закончила  обед  и  поспешно  ушла,
нажав  на  кнопку,  по  сигналу  которой  стол  очистился  для  следующего
посетителя.
     - Кто это такая? - поинтересовалась у Геллы одна из девушек.
     Гелла поджала губы.
     - Племянница нашего координатора. Ты не знала?
     - Правда? - девушка стрельнула глазами Байте вслед. - Что  она  здесь
делает?
     - Работает. Сейчас модно быть патриоткой. Все  такие  демократы,  что
просто тошнит.
     - Зачем ты так, Гелла? - сказала соседка Геллы справа. - Она ведь  не
пользуется дядиным именем.
     Гелла  смерила  соседку  презрительным  взглядом  и  закурила   новую
сигарету.
     Сидящая чуть поодаль большеглазая бухгалтерша увлеченно рассказывала:
     - ...говорят, что она была в  Хранилище,  прямо  в  Хранилище,  когда
являлся Селдон. Говорят, тогда случились беспорядки, у мэра был  припадок.
Вот-вот должен был приземлиться Мул, и она  чудом  спаслась.  Говорят,  ей
пришлось прорываться через блокаду. Почему она до сих пор не  написала  об
этом книгу? Сейчас военные приключения имеют такой успех! А  еще  говорят,
что она была на главной планете Мула, на Калгане, и...
     Зазвенел звонок: пора было уходить. Бухгалтерша продолжала тараторить
на ходу, а несколько слушательниц смотрели ей в  рот  и  в  нужных  местах
восклицали: "Правда?!"
     Когда Байта вернулась домой, на  улицах  уже  гасли  огни,  напоминая
излишне увлекшимся работой, что пора спать. Торан встретил ее на пороге  с
куском хлеба в руках.
     - Где ты была? - спросил он с полным ртом.  -  Я  тебя  не  дождался,
половину ужина съел. А может, и больше, ты, пожалуйста, не обижайся.
     - Где твоя форма? Почему ты в гражданском? - удивленно  спросила  она
вместо ответа.
     - Таков приказ, Бай. Рэнду заперся с Эблингом Мисом и о чем-то с  ним
договаривается.
     - А мне можно с тобой? - она с надеждой взглянула на мужа.
     Торан поцеловал ее и сказал:
     - Наверное, можно. Только это опасно.
     - Сейчас все опасно.
     - Верно. Мне велели послать за Магнифико. Наверное,  его  тоже  нужно
будет взять с собой.
     - Значит, придется  отменить  его  концерт  на  двигателестроительном
заводе.
     - Скорее всего.
     Байта прошла в комнату и села к  столу,  на  котором  стояли  остатки
ужина. Байта быстро разрезала сэндвичи надвое и сказала:
     - Жаль, если концерта не будет. Девочки так ждали.  И  сам  Магнифико
тоже. Какой он все-таки чудной!
     - Он просто дразнит твои материнские инстинкты.  Когда-нибудь  у  нас
будет ребенок, и ты забудешь Магнифико.
     - Когда-нибудь мои материнские инстинкты не выдержат, и я тебе задам!
- пригрозила Байта, увлеченно жуя сэндвич.
     Вдруг она отложила сэндвич и посерьезнела.
     - Тори!
     - Да?
     - Я сегодня была в муниципалитете, в отделе промышленности. Потому  и
задержалась.
     - Что ты там делала?
     - Понимаешь, - она замялась, - обстоятельства сложились так, что я не
могу больше оставаться на  заводе.  Работницы  совершенно  деморализованы.
Плачут на ровном месте. Притворяются больными,  говорят  ужасные  вещи.  В
моем цехе производительность снизилась втрое по сравнению с тем  временем,
когда я пришла. Каждый день кто-нибудь не выходит на работу.
     - При чем тут отдел промышленности?
     - Я задала несколько вопросов, мне сказали, что таково положение  дел
на всем Хэвене.  Производительность  труда  падает,  антиправительственные
настроения растут. Начальник отдела только пожимает плечами - после  того,
как я прождала его час в коридоре и попала к нему  только  потому,  что  я
племянница координатора, - и говорит, что ничего не  может  поделать.  Мне
показалось, что он ничего и не хочет делать.
     - Ну, это слишком!
     - А я говорю, он ничего не хочет  делать,  -  рассердилась  Байта.  -
Никто ничего не хочет делать. Я сама в отчаянии с тех пор, как нас покинул
Селдон. И ты упал духом.
     - Допустим.
     - В таком настроении мы не сможем победить Мула, - яростно продолжала
она. - У нас  есть  оружие,  но  нет  воли,  и  всякая  борьба  становится
бессмысленной.
     Торан никогда не видел Байту плачущей, да и сейчас она не плакала, но
было в ее голосе что-то такое, отчего  он  положил  ей  руку  на  плечо  и
шепнул:
     - Не расстраивайся, малышка. Я все понимаю, но мы ничего...
     - Правильно, ничего не можем сделать. Все так говорят, и никто ничего
не делает, все сидят и ждут, пока Мул придет по их души.
     Байта доедала сэндвич, Торан стелил постель. На улице было совершенно
темно.
     Рэнду, назначенный на период  войны  координатором  действий  городов
Хэвена, попросил для себя комнату во втором этаже, из окна  которой  можно
было бы смотреть на деревья и городские крыши. Вечером, когда гасли  огни,
город превращался в царство теней. Вот и сейчас, с  наступлением  темноты,
Рэнду отвернулся от окна: ему был чужд символизм.
     Рэнду сказал Мису, которому в этот момент, казалось, не было дела  ни
до чего, кроме бокала, наполненного чем-то красным.
     - На Хэвене бытует поговорка о том, что если  в  городе  гасят  огни,
значит, честным людям пора спать.
     - Когда вы в последний раз спали?
     - Давно. Простите, что и вам не даю. В последнее время ночь  нравится
мне больше, чем день. Странно. Живя в подземелье, мы привыкли, что темнота
- это сон. И я привык, а теперь отвыкаю...
     - Вы прячетесь, - тусклым голосом сказал Мис.  -  Днем  вас  окружают
люди, они смотрят на вас с надеждой, и вам становится не по себе. А ночью,
когда никого вокруг нет, вы вздыхаете свободно.
     - Значит, вы тоже это чувствуете? Как и стыд поражения?
     - Да,  -  не  сразу  ответил  Эблинг  Мис.  -  Это  массовый  психоз,
нецензурный стадный страх. Галактика, Рэнду, чего вы ожидали? Вы воспитали
целую цивилизацию в  идиотской  слепой  вере  в  то,  что  народный  герой
прошлого все рассчитал  и  распланировал  и  позаботился  о  благополучном
исходе каждого нецензурного дня их жизни. Это религия. Вы  понимаете,  что
это значит?
     - Нет.
     Мис не горел желанием читать  лекцию.  Впрочем,  Эблинг  и  в  лучшие
времена этим желанием не горел. Он покатал сигару между пальцами,  помычал
и сказал:
     - У людей сложилась определенная вера, и, неожиданно потеряв ее,  они
лишились  моральной  опоры.  Это  приводит  в  лучшем  случае  к  истерии,
болезненному чувству неуверенности или, еще  хуже,  к  помешательству  или
самоубийству.
     Рэнду грыз ногти.
     - Иными словами, Селдон покинул нас, и мы лишились  поддержки.  И  за
триста лет мы так  к  ней  привыкли,  что  самостоятельно  шагу  не  можем
ступить.
     - Вот-вот. Несколько неуклюжее сравнение, но, в общем, подходящее.
     - А вы, Эблинг, еще способны ходить без поддержки?
     Психолог сделал глубокую затяжку и выпустил клуб дыма.
     - Хожу,  хоть  и  со  скрипом.  По  долгу  службы  еще  не  разучился
самостоятельно думать.
     - Вы видите выход?
     - Пока нет, но он должен где-то быть. Может быть, Селдон не предвидел
появление Мула. Возможно, он не гарантировал победу. Но и поражение он  не
гарантировал, просто он вышел из игры, и мы  должны  продолжить  ее  сами.
Мула можно победить.
     - Каким образом?
     - Единственным - ударить в его слабое место. Поверьте, Рэнду,  Мул  -
не супермен. Если он будет побежден, это станет видно всем. Люди ничего  о
нем не знают, и потому выдумывают легенды, одну страшнее другой.  Говорят,
что он мутант. Ну и что? Только для невежды мутант и супермен - одно и  то
же. Однако, это далеко не так. Каждый день в Галактике рождаются  миллионы
мутантов. Только у двух процентов мутации проявляются внешне. У  девяноста
восьми  процентов  они  обнаруживаются  лишь  при  помощи  микроскопа  или
химического анализа. Из тех, чьи мутации видны  невооруженному  глазу  или
невооруженному уму, девяносто восемь или даже девяносто девять процентов -
чудаки, над которыми смеются в цирке или трудятся  в  лаборатории.  Многие
оказываются нежизнеспособными. Те немногие макромутанты,  которым  мутация
пошла на пользу, чаще всего - безобидные люди, в  чем-то  оригинальные,  в
чем-то нормальные, а в чем-то весьма посредственные.  Вы  меня  понимаете,
Рэнду?
     - Понимаю. Так что же Мул?
     - Допустим, Мул мутант, обладающий какими-то  способностями,  которые
позволяют ему легко завоевывать планеты. Но у него обязательно должны быть
недостатки, которые мы должны обнаружить. Он не прятался бы от людей, если
бы его недостатки не были  очевидными,  и,  возможно,  роковыми.  Если  он
действительно мутант.
     - Может оказаться, что нет?
     - Конечно. Версия о мутации основана на догадках  капитана  Притчера.
Он, в свою очередь, основывает свои  предположения  на  показаниях  людей,
которые утверждают, что  знали  Мула  -  или  того,  кто  мог  им  быть  с
определенной степенью вероятности, - в младенчестве и раннем детстве.  Это
не самое лучшее доказательство, тем более что Мул сам  мог  распространить
подобные слухи. Вы согласитесь, что  репутация  мутанта-супермена  выгодна
Мулу?
     - Любопытно. Когда это пришло вам в голову?
     - Только что, как один из возможных вариантов.  Давайте,  к  примеру,
предположим, что Мул открыл способ подавления ментальной энергии. Нашел же
он средство торможения ядерных реакций. Что тогда? Становится ясно, почему
капитулировал Термин и почему мы стоим на грани капитуляции.
     Рэнду погрузился в невеселые размышления.
     - Что вы получили из показаний его шута? - наконец спросил он.
     Теперь задумался Эблинг Мис.
     -  Ничего,  -  сказал  он.  -  Перед  мэром  накануне  капитуляции  я
петушился, чтобы приободрить его, да и себя  самого.  Если  бы  математика
здесь что-то решала, я бы уже давно просчитал Мула. Он  был  бы  у  нас  в
руках. Я бы ответил и на некоторые другие вопросы.
     - Какие?
     - Вспомните. Мул громит флоты Фонда, но не может справиться  с  более
слабыми  кораблями  Независимых.  Фонд  пал  под  первым  же   ударом,   а
Независимые до сих пор держатся. Впервые Мул применил  депрессор  силового
поля при Мнемоне. На  него  работал  фактор  неожиданности,  сам  по  себе
депрессор можно было нейтрализовать. И после он на оружие  Независимых  не
действовал. А на корабли Фонда  действовал  -  и  на  энергетику  Термина.
Почему? Наши знания не позволяют найти логическое объяснение. Значит, есть
факторы, которые нам неизвестны и которых поэтому мы не  можем  принять  в
расчет.
     - Предательство?
     - Бросьте! Это нецензурная чепуха, Рэнду! В Фонде не было  ни  одного
человека,  который  бы  не  был  уверен  в  победе.   Каждый   был   готов
переметнуться на сторону победителя.
     Рэнду отвернулся и долго смотрел в темноту за окном.
     - А сейчас  все  уверены  в  поражении,  пусть  у  Мула  даже  тысяча
недостатков, пусть миллион.
     Он не оборачивался, но сгорбленная  спина  и  беспокойные  руки  были
красноречивее, чем глаза.
     - Нам легко удалось скрыться после скандала в Хранилище.  Многим  это
удалось  бы  так  же  легко,  но  очень  немногие   воспользовались   этой
возможностью. Большинство не воспользовалось. С депрессором силового  поля
можно было бороться.  Но  никто  не  боролся,  потому  что  это  требовало
определенного труда. Все корабли Фонда могли улететь на Хэвен  или  другие
планеты и продолжать сопротивление, но почему-то ни один не улетел.
     И фондовское подполье, на которое многие надеялись, бездействует. Мул
оказался мудрым политиком. Он  пообещал  охранять  собственность  торговых
магнатов Фонда, и они перешли на его сторону.
     - Плутократы всегда были против нас, - упрямо сказал Эблинг Мис.
     - И всегда власть была в их руках. Слушайте, Эблинг. У нас  есть  все
основания предполагать, что многие Независимые оказались под влиянием Мула
или его оружия. По крайней мере десять из  двадцати  семи  торговых  миров
перешли на сторону Мула. Еще десять колеблются. Даже на Хэвене есть  люди,
которым было бы неплохо, если бы Мул пришел к власти. Мне кажется,  что  у
правителя,   предчувствующего   свой    политический    крах,    возникает
непреодолимое искушение избавиться от политической власти, чтобы сохранить
экономическую.
     - Вы думаете, что Хэвен не может бороться с Мулом?
     - Я думаю, что он не хочет, - Рэнду  обернулся  к  психологу.  -  Мне
кажется, что Хэвен жаждет сдаться. Поэтому я  вас  вызвал.  Я  думаю,  вам
лучше покинуть Хэвен.
     - Как! Уже? - удивленно воскликнул Эблинг Мис.
     Рэнду почувствовал ужасную усталость.
     - Эблинг, вы крупнейший  психолог  в  Фонде.  Конечно,  вы  не  такой
мастер, как Селдон, но лучшего у нас нет. Только вы можете  сопротивляться
Мулу. Здесь у вас ничего не получится. Вам нужно попасть  в  Империю,  или
что там от нее осталось.
     - На Трантор?
     - Да. Это самый центр, там еще должна быть жизнь.  Там  у  вас  будет
возможность глубже изучить математическую психологию и просчитать, что  на
уме у шута. Он полетит с вами.
     Мис сухо ответил:
     - Сомневаюсь, что он полетит со мной без вашей племянницы.
     - Я знаю. Именно поэтому с вами полетят Торан и Байта. Кроме того,  я
дам вам более важное задание. Триста лет назад  Хари  Селдон  основал  два
Фонда: по одному в каждом конце Галактики. Вы должны найти второй Фонд.

                             20. ЗАГОВОРЩИК

     Дворец мэра - бывший дворец бывшего мэра - мрачно чернел  в  темноте.
Город  притих,  подавленный  оккупацией  и  комендантским  часом.  В  небе
поблескивали одинокие звезды и разливался белый туман Млечного Пути.
     За триста  лет  Фонд  превратился  из  предприятия  группы  ученых  в
огромную торговую империю, запустившую щупальца глубоко в Галактику, и  за
полгода скатился к положению скромной провинции.
     Капитан Хан Притчер отказывался это понимать.
     Мертвая тишина ночных улиц, затемненный дворец, в котором  поселились
завоеватели, достаточно красноречиво свидетельствовали о крахе, но капитан
Притчер отказывался верить. Он стоял между ограждениями дворца, держа  под
языком миниатюрную атомную бомбу.
     Неподалеку шевельнулась тень, и капитан пригнул голову.
     - Сигнализация работает, как обычно, - раздался шепот. - Идите вас не
заметят.
     Капитан нырнул в низкую арку  и  пошел  по  дорожке,  вьющейся  среди
фонтанов, в сад, ранее принадлежавший Индбуру.
     Четыре  месяца  прошли  с  того  для  в  Хранилище,  против  которого
восставала память. Но незваные воспоминания все же приходили, чаще ночью и
по одному.
     То вставал  перед  глазами  старый  Селдон,  снисходительно  роняющий
ненужные слова, то вспоминался Индбур, лежащий в обмороке,  то  испуганная
толпа у входа,  собравшаяся,  чтобы  услышать  "Капитуляция",  то  молодой
человек по имени Торан, бегущий к боковой двери с  полумертвым  от  страха
шутом на плече.
     А потом вспоминалось, как не заводилась машина, как он  проталкивался
сквозь  толпу,  потерявшую  предводителя  и  бегущую  прочь  из  города  -
неизвестно куда. Люди бежали к "крысиным норам", где  были  -  когда-то  -
центры демократического подполья, которое за восемьдесят лет так ничего  и
не добилось. "Норы" оказались пустыми.
     А наутро над городом показались черные чужие корабли. Глядя, как  они
садятся, капитан Притчер  едва  не  задохнулся  от  сознания  собственного
бессилия.
     И все же он не сдавался.
     Месяц Притчер шел по  планете  пешком,  преодолел  две  тысячи  миль,
отрастил бороду, оделся в форму рабочего гидропонного хозяйства,  которого
нашел мертвым у дороги, и наконец отыскал то, что осталось от подполья.
     Город назывался Ньютон. В жилом квартале, когда-то богатом, а  теперь
скатывающемся к запустению, капитан отыскал ничем не  примечательный  дом,
дверь которого отворил крупный человек с  маленькими  глазами  и  большими
кулаками, бугрившимися в карманах.
     - Я из Мирана, - пробормотал капитан.
     - Рановато вы в этом году, - ответил хозяин, как условлено.
     - Не раньше, чем в прошлом, - сказал капитан.
     Однако, хозяин не спешил его впустить.
     - Кто вы такой? - спросил он, по-прежнему стоя на пороге.
     - Разве вы не Лис?
     - Вы всегда отвечаете вопросом на вопрос?
     Капитан глубоко вздохнул и постарался ответить спокойно.
     - Я Хан  Притчер,  капитан  флота,  член  подпольной  демократической
партии. Можно войти?
     Лис отступил в сторону.
     - Мое настоящее имя Орум Пэлли,  -  сказал  он,  протягивая  капитану
руку.
     Комната была скромной, везде порядок. В углу стоял аппарат для чтения
книг. Армейскому воображению капитана он  показался  либо  замаскированным
бластером, либо наблюдательным устройством. Линза проектора смотрела прямо
в дверь и могла иметь дистанционное управление.
     Лис проследил взгляд бородатого гостя и улыбнулся.
     - Да! Так было во времена Индбура и его вампиров. Против Мула аппарат
бессилен. Против Мула вообще нет средств. Хотите есть?
     Капитан сглотнул слюну и кивнул.
     - Тогда, если не возражаете,  подождите  минутку,  -  Лис  достал  из
буфета две банки и поставил их на стол перед капитаном. - Держите  на  них
руку. Как нагреются  -  откроете.  Автомат  не  работает.  Даже  на  кухне
невозможно забыть, что идет война, вернее, оккупация.
     Этот бодрый монолог хозяин произносил отнюдь не бодрым голосом, глаза
его смотрели печально и задумчиво. Усевшись напротив капитана,  он  сказал
изменившимся тоном:
     - Вы знаете, что если  вы  мне  чем-нибудь  не  понравитесь,  от  вас
останется только прожженный стул?
     Капитан не ответил: он вскрывал банки.
     - Жаркое, - сказал Лис, - с едой сейчас туго.
     - Знаю, - ответил капитан и принялся за еду.
     - Я, кажется встречал вас раньше, - сказал Лис, - но не узнаю: борода
мешает.
     - Месяц не брился, -  начал  было  оправдываться  капитан,  но  вдруг
взорвался. - Что вам нужно? Я правильно назвал пароль и  открыл  подлинное
имя. Проверьте!
     Хозяин жестом прервал его.
     - Я верю, что вы Притчер. Верю, что  член  партии,  но  очень  многие
члены партии, правильно назвавшие пароль, перешли на сторону Мула.  Знаете
Леввоу?
     - Слышал о нем.
     - Так вот, он сотрудничает с Мулом.
     - Как! Не может...
     - И тем не менее. А его называли "человек,  который  не  сдается",  -
губы Лиса дрогнули, словно в улыбке, но в глазах улыбки не было. - И Вилиг
работает на Мула, и Гарр, и Нот. Почему бы и Притчеру не  переметнуться  к
нему?
     Капитан покачал головой.
     - Они меня знают, - продолжал хозяин. - Нот как-то заходил.  Поэтому,
если вы не с ними, то вы еще в большей опасности.
     Доев, капитан спросил:
     - Если здесь нет организации, то, возможно, вы знаете, где она  есть?
Мэр сдался, а я продолжаю сопротивление.
     - Бродяжничать опасно, капитан. Жителям Фонда запрещено переезжать из
города в город без специальных документов. Вам  это  известно.  Необходимо
постоянно иметь при себе удостоверение личности. У  вас  оно  есть?  Кроме
того, офицеры флота должны  зарегистрироваться  в  ближайшем  к  месту  их
жительства штабе оккупационных войск. Вы это сделали?
     - Не старайтесь меня запугать, - жестоко сказал капитан. - Я  был  на
Калгане вскоре после того, как его занял Мул, и знаю, что Мул  не  оставил
на свободе ни одного из офицеров бывшего диктатора. Ведь это потенциальные
предводители восстания. Наш собственный опыт показывает, что революция  не
может быть успешной, если хотя бы часть армии не находится на ее  стороне.
Мул, очевидно, тоже это понимает.
     - Что делает ему честь, - заметил Лис.
     - Я знаю, на что иду. Я выбросил форму и  отрастил  бороду.  Надеюсь,
найдутся люди, которые поступили так же.
     - Вы женаты?
     - Вдовец. Детей нет.
     - Вам легче: не запугаешь.
     - Верно.
     - Позвольте дать вам совет.
     - Слушаю.
     - Я не знаю, какие у  Мула  цели,  но  вижу,  что  трудящихся  он  не
ущемляет, и даже наоборот. Промышленным рабочим повысили заработную плату,
особенно в тех отраслях, которые связаны с производством атомного оружия.
     - В самом деле? Он готовится к новому походу?
     - Не знаю. Он  хитер,  как  дьявол.  Может  быть,  просто  добивается
популярности у народа. Если сам Селдон его  не  раскусил,  я  и  вовсе  не
берусь. На вас спецовка рабочего. Вы уже поняли, о чем я?
     - У меня нет рабочей квалификации.
     - Неужели в армии вы не изучали ядерную физику?
     - Изучал, конечно.
     - Этого достаточно. В нашем городе работает фирма Атом-Филд Беарингс,
Инкорпорейтед.  Дирекция  прежняя.  Им  все  равно,  на   кого   работать.
Придираться к вам  не  будут:  им  нужны  люди.  Выпишут  документ,  дадут
комнату. Идите хоть сейчас.
     Так капитан Притчер  стал  Ло  Моро,  рабочим  цеха  45  в  Атом-Филд
Беарингс, инкорпорейтед. Из агента разведки он превратился в  заговорщика,
и в этом амплуа оказался в саду Индбура.
     Капитан взглянул на радиометр. Прибор светился - нужно ждать.  Бомбе,
которую он  держал  во  рту,  осталось  жить  полчаса.  Капитан  осторожно
пошевелил языком.
     Радиометр погас, и капитан двинулся вперед. До сих пор все  проходило
без осложнений.
     Капитан отметил про себя, что жизнь атомной бомбы - это его жизнь; ее
смерть - это его смерть и смерть Мула.
     Вершина четырехмесячной личной войны, начатой по выходе из Хранилища,
так и не будет достигнута.
     Два месяца капитан Притчер носил свинцовый передник и закрывал  щитом
лицо,  в  строгом  соответствии  с  правилами  техники  безопасности.   Он
добросовестно работал, экономно  тратил  зарплату,  по  вечерам  гулял  на
свежем воздухе и никогда не говорил о политике.
     Два месяца он не встречался с Лисом.
     И вот, однажды мимо его стола прошел человек. Из кармана его спецовки
торчал клочок бумаги с надписью "Лис". Человек бросил  бумажку  в  атомную
камеру, и она, излучив несколько миллимикроджоулей, исчезла.
     Вечером капитан был  в  гостях  у  Лиса  и  играл  в  карты  с  двумя
мужчинами, одного из которых знал понаслышке, а другого  -  в  лицо  и  по
имени.
     За игрой они беседовали.
     - Это принципиальная ошибка, - сказал капитан. - Вы живете  вчерашним
днем.  Уже  восемьдесят   лет   наша   организация   ждет   благоприятного
исторического момента. Нас  ослепила  теория  Селдона,  одним  из  главных
постулатов которой было пренебрежение  ролью  личности.  Мы  считали,  что
человек не может изменить ход истории, что он марионетка, послушная высшей
силе социальных и экономических тенденций общества.
     Капитан разобрался в своих картах и предложил:
     - Что, если мы убьем Мула?
     - Что нам это даст? - с явным неодобрением спросил сосед слева.
     - Видите ли, - сказал капитан, сбрасывая две карты, - дело не в  нас,
а в Муле. Вы правы в том, что жизнь одного человека для  Галактики  ничего
не значит. Если убить человека, она не перестанет  вращаться.  Но  Мул  не
человек, он  мутант.  Он  расстроил  План  Селдона,  а  это  значит,  если
задуматься  всерьез,  что  один  человек  -   один   мутант   -   опроверг
психоисторию. Если бы этого человека не было на  свете,  Фонд  не  был  бы
разгромлен. Если он перестанет жить, Фонд возродится.
     Восемьдесят лет мы боролись с мэрами и торговцами мирными средствами.
Давайте испробуем террор.
     - У вас есть план? - скептически спросил Лис.
     Капитан начал издалека.
     - Три месяца я провел в бесплодных размышлениях. Придя сюда, я  нашел
решение в течение пяти минут, - он взглянул на круглолицего,  розовощекого
соседа справа. - Вы были камергером у мэра Индбура. Я не знал, что вы член
подполья.
     - Я тоже не знал, что вы член организации.
     -  По  долгу  службы  вам  приходилось  проверять   работу   охранной
сигнализации.
     - Так.
     - В настоящее время дворец занимает Мул.
     -  Так  было  объявлено.  Должен  заметить,  что   Мул   -   скромный
завоеватель. Он не выступает с речами и не появляется  перед  народом  под
другими предлогами.
     - Это не новость и к делу не относится. Мой дорогой экс-камергер,  вы
то, что мне нужно.
     Карты были открыты, Лис собрал ставки и начал сдавать для новой игры.
     Бывший камергер, забирая свои карты, сказал:
     - Простите, капитан. Хотя я проверял систему сигнализации, я не знаю,
как она работает. Проверка была чистой формальностью.
     - Я это предполагал. Однако,  в  вашем  мозгу  наверняка  сохранилось
зрительное воспоминание о каких-то ее деталях и ваших действиях над  ними.
Его можно добыть с помощью психозонда.
     Румяное лицо камергера побледнело и осунулось, рука  судорожно  смяла
карты.
     - Что вы сказали?
     - Не волнуйтесь, - жестко произнес капитан, - я умею им пользоваться.
Вам грозит разве что трехдневное недомогание. Даже  если  случится  что-то
более серьезное - на войне, как на войне.
     Я знаю людей, которые по внешнему  виду  ручек  управления  определят
длины волн. Есть люди,  которые  могут  изготовить  мини-бомбу  с  часовым
механизмом. Я доставлю ее к Мулу.
     Заговорщики склонились к столу.
     -  Вечером  назначенного  дня,  -  продолжал  капитан,  -  в  городе,
неподалеку от дворца, начнется драка. Не  серьезная  свалка,  а  так,  для
шума. Лучше, если все участники свалки убегут от полиции. Пока  полиция  и
охрана дворца будет ими заниматься...
     С этого вечера начались приготовления к диверсии, а  капитан  Притчер
опустился еще на одну ступень общественной лестницы и из заговорщика  стал
террористом.
     И вот террорист капитан Притчер во  дворце,  весьма  довольный  своей
проницательностью.  Он  предвидел,  что  при  столь   изощренной   системе
сигнализации во дворце охраны будет немного. Ее не было вовсе.
     Расположение комнат  он  помнил  отлично.  Бесшумно  ступая,  капитан
поднимался по устланной коврами лестнице. Наверху он прижался  к  стене  и
стал осматриваться.
     Напротив была  закрытая  дверь.  За  этой  дверью  должен  находиться
мутант, победивший непобедимых. Капитан пришел рано: бомбе оставалось жить
еще десять минут.
     Прошло пять минут. Ни один шорох не нарушил тишину. Мулу и  вместе  с
ним капитану Притчеру оставалось жить пять минут.
     Повинуясь  внезапному  внутреннему  толчку,  капитан  шагнул  вперед.
Неудачи быть не может. Когда  бомба  взорвется,  на  воздух  взлетит  весь
дворец. Мула не спасет ничто. Капитан хотел увидеть Мула,  перед  тем  как
они оба погибнут.
     Капитан дерзко забарабанил в дверь.
     Дверь открылась, и в коридор хлынул ослепительно яркий свет.
     Капитан невольно отшатнулся, но тотчас же  овладел  собой.  В  центре
маленькой комнаты, у аквариума, стоял важный человек и приветливо  смотрел
на капитана.  На  нем  был  черный  форменный  костюм.  Человек  рассеянно
постукивал рукой по аквариуму, и длиннохвостые оранжевые и пунцовые рыбки,
испуганные мельканием черного рукава, отчаянно носились туда-сюда.
     - Входите, капитан! - позвал человек.
     Капитану казалось, что бомба распухает у него во рту. Осталось меньше
минуты.
     Человек в форме сказал:
     - Выплюньте свою машину и освободите рот для беседы. Взрыва не будет.
     Прошла минута, и капитан, пьяным движением нагнув голову, выплюнул на
ладонь серебристый шарик. С яростью брошенный  о  стену,  шарик  отскочил,
тонко звякнув и весело блеснув.
     Человек в форме пожал плечами.
     -  Не  стоит  так  огорчаться,  капитан.  Я  не  Мул.  Вам   придется
довольствоваться наместником.
     - Как вы узнали? - пробормотал капитан хрипло.
     - Наша контрразведка работает эффективно. Я могу назвать всех  членов
вашей банды, пересказать все ваши планы.
     - Вы позволили делу зайти так далеко?
     - Почему бы и нет? Более того, я старался заманить вас сюда. Мы могли
арестовать вас еще на заводе в Ньютоне, но так лучше. Если бы вам в голову
не пришел этот блестящий план, его предложил бы  вам  кто-нибудь  из  моих
людей. В результате мы с вами присутствовали при весьма драматической и  в
то же время довольно забавной сцене.
     Взгляд капитана был жестким.
     - Надеюсь, спектакль окончен?
     - Что  вы!  Только  начинается.  Полно,  капитан,  садитесь.  Героику
оставим дуракам, на которых она производит впечатление.  Вы  же,  капитан,
умный человек. По имеющимся  у  меня  сведениям,  вы  первый  в  Фонде  по
достоинству оценили силу Мула. Мне известно, что  вы  наводили  справки  о
детстве и юности Мула. Вы участвовали в похищении его шута,  который  пока
что не найден. Кстати, за его поимку полагается  вознаграждение.  Вы  были
нам  достойным  противником,  но  Мул  не  из  тех,  кто  боится  сильного
противника. Он превращает сильных противников в сильных союзников.
     - Ах, вот оно что! Ну, нет!
     - Да! Иначе к чему вся сегодняшняя комедия? Вы умный человек, тем  не
менее ваш заговор провалился. Его нельзя даже назвать  заговором.  Неужели
ваша военная доктрина требует участия в  битвах,  заведомо  обретенных  на
поражение?
     - Нужно быть уверенным, что дело безнадежно.
     - Ваше дело безнадежно, - заверил Притчера наместник. - Мул  подчинил
Фонд и в дальнейшем будет использовать его как подспорье для решения более
важных задач.
     - Каких?
     - Для захвата всей Галактики. Для  объединения  всех  миров  в  новую
империю. Для осуществления, узколобый вы патриот, мечты Селдона семьюстами
годами раньше намеченного Селдоном срока. И вы можете нам в этом помочь.
     - Безусловно, могу, но, безусловно, не хочу.
     - Насколько я знаю, - рассуждал далее  наместник,  -  только  три  из
двадцати семи  независимых  торговых  миров  сопротивляются  нам.  Они  не
продержатся долго. С их падением сопротивление Фонда прекратится.  Вы  все
еще упорствуете?
     - Да.
     - Жаль. Друг поневоле - плохой друг. А нам бы хотелось видеть  в  вас
хорошего друга. К сожалению,  Мул  сейчас  далеко  от  Термина.  Руководит
войсками. Однако, он поддерживает с нами постоянную связь  и  не  заставит
вас долго ждать.
     - Ждать чего?
     - Обращения.
     - У него ничего не выйдет, - отрезал капитан.
     - Выйдет. Он обратил даже меня. Вы не узнаете? Позвольте, вы были  на
Калгане, должны вспомнить. Я  носил  монокль,  отороченный  мехом  красный
плащ, корону...
     Капитан разинул рот.
     - Вы бывший диктатор Калгана?
     - Вот именно. А  теперь  -  наместник  Мула.  Как  видите,  он  умеет
убеждать.

                       21. КОСМИЧЕСКАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ

     Они вышли за кольцо осады.  Человечество  еще  не  изобрело  техники,
которая обеспечила  бы  успешное  патрулирование  в  бескрайних  просторах
космоса.  У  них  был  маленький  корабль,  искусный  пилот,  определенное
везение, и они вырвались.
     Торан твердой рукой направлял мятежный  корабль  от  одной  звезды  к
другой и, оказавшись в соседстве с телом большой массы, посылал корабль  в
мучительный скачок. Зато на фоне звезд приборы противника не замечали его.
     Так беглецы миновали кольцо застав и мертвое пространство, в  котором
невозможна была связь.  Торан  перестал  чувствовать  себя  отрезанным  от
жизни.
     Целую неделю по телевидению только и говорили, что об усилении власти
Мула в  Фонде.  Корабль  Торана  скачками  несся  от  Периферии  к  центру
Галактики.
     Как-то в зал управления заглянул Эблинг Мис. Торан  нехотя  оторвался
от приборов.
     - Что случилось? - Торан  увлек  Миса  в  маленькую  соседнюю  каюту,
которую Байта постепенно превратила в гостиную.
     - Пока не знаю, - покачал головой  Мис,  -  подпевалы  Мула  объявили
специальный выпуск новостей. Я подумал, что вы не откажетесь послушать.
     - Разумеется, нет. Где Байта?
     - В  кухне:  накрывает  стол,  составляет  меню  или  занимается  еще
какой-нибудь ерундой.
     Торан сел на кушетку, служившую Магнифико  кроватью,  и  стал  ждать.
Специальные выпуски новостей всегда проходили одинаково. Звучала бравурная
музыка, затем диктор масляным голосом читал  новости.  После  утомительной
сводки незначительных событий гремели фанфары,  и  лишь  тогда  передавали
сообщение, ради которого составлялся весь выпуск.
     Торан слушал молча. Мис что-то бормотал.
     Диктор тараторил, извергая  круглые  фразы  и  обтекаемые  слова,  за
которыми  виделись  расплавленные  в  космическом   сражении   корабли   и
рассеянные в пыль человеческие тела.
     - ...крейсерская эскадра под командованием  генерал-лейтенанта  Сэммы
отбила у Исса вылазку осажденного противника, - лицо диктора  с  наигранно
беспристрастным выражением исчезло с экрана.
     По экрану разлилась космическая чернота и заметались  тени  кораблей.
Диктор кричал сквозь беззвучный грохот смертельного боя.
     -  ...наиболее  захватывающим  моментом  боя  был  поединок  тяжелого
крейсера "Кластер" с тремя кораблями противника...
     На экране возникло новое изображение. Огромный корабль испустил  луч,
один из атакующих кораблей осветился ответным гневным выстрелом и  понесся
на таран. "Кластер" рванулся в сторону и получил лишь скользящий  удар,  а
нападающий, завертевшись, отлетел прочь.
     Диктор ровным голосом дочитал, как был уничтожен последний корабль, и
умолк. Другой диктор, так же бесстрастно, стал  комментировать  кадры  боя
при  Мнемоне.   Для   разнообразия   слушателей   угостили   рассказом   о
преследовании отступающих кораблей Мнемона, видом разбомбленного города  и
измученных пленных и заверили, что Мнемону уже недолго жить.
     Пауза. Фанфары. Литавры.
     По длинному коридору между плотными рядами солдат быстро шел  человек
в мундире государственного советника.
     Стояла гнетущая тишина.
     Наконец раздался голос, торжественный и суровый.
     - По приказу нашего правителя сообщаю, что планета Хэвен, до сих  пор
оказывавшая сопротивление  воле  правителя,  признала  свое  поражение.  В
настоящий  момент  происходит  высадка  оккупационных  войск  на  планету.
Капитуляции Хэвена предшествовало слабое и потому недолгое сопротивление.
     Появился первый диктор и многозначительно намекнул,  что  слушателей,
оставшихся у экранов, будут держать в курсе событий. Началась  музыкальная
программа,  и  Эблинг  Мис  выключил  аппарат.  Торан  поднялся  и  молча,
пошатываясь, вышел. Психолог не стал его удерживать.
     Из кухни вышла Байта. Мис жестом велел ей говорить тише.
     - Хэвен капитулировал, - шепнул он.
     - Уже? - спросила  Байта,  округлив  глаза  и  страдальчески  сдвинув
брови.
     - Почти без боя, - Мис проглотил комок. - Торану  сейчас  тяжело.  Не
стоит звать его к столу, ему нужно побыть одному.
     Байта глянула на дверь зала управления и упавшим голосом произнесла:
     - Хорошо...
     За столом Магнифико сидел тише воды, ниже травы. Он не ел, ничего  не
говорил, лишь смотрел прямо перед собой с выражением такого  страха,  что,
казалось, на другие проявления жизнедеятельности в  его  хрупком  теле  не
осталось сил.
     Эблинг Мис рассеянно мял ложечкой десерт.
     - Два торговых мира до сих пор борются, - хрипло  сказал  он.  -  Они
истекают кровью, задыхаются, но не сдаются. А на Хэвене, как  и  на  самом
Термине...
     - Что же произошло?
     Психолог пожал плечами.
     - Ответ на этот вопрос  там  же,  где  разгадка  тайны  Мула.  Каждое
необъяснимое происшествие - это  новый  толчок  к  пониманию  природы  его
могущества. Он без  видимых  усилий  обезоружил  флоты  Фонда,  а  корабли
Независимых до сих пор дерутся. Депрессор ядерных реакций - оружие  только
против Фонда, против Независимых он бессилен. Я столько раз произносил эти
слова, что, кажется, натер мозоль на языке.
     - Рэнду предположил, - продолжал Мис, сдвинув седые брови, - что  Мул
вооружен депрессором воли. Должно быть, это оружие поработало  на  Хэвене.
Почему же его  не  применили  против  Исса  и  Мнемона?  Они  дерутся  так
отчаянно, что Мулу пришлось усилить свой флот кораблями Фонда. Да, да -  я
обратил на это внимание, когда смотрел новости.
     - Сначала Фонд, затем Хэвен, - прошептала Байта. - Беда идет за  нами
по пятам, но не догоняет. Мы всегда на шаг впереди. Успеем ли в  следующий
раз?
     Эблинг Мис не услышал: он размышлял вслух.
     - Теперь  еще  одна  загадка,  еще  одна...  Помните,  Байта,  выпуск
новостей, в котором говорилось, что бежавший  шут  Мула  не  обнаружен  на
Термине? Высказывалось предположение, что он бежал на Хэвен или был увезен
туда первоначальными похитителями.
     Он что-то значит для Мула, до  сих  пор  значит,  только  я  не  могу
понять, что именно. Должно быть, Магнифико знает о Муле что-то чрезвычайно
важное. Я уверен.
     Магнифико еще больше побледнел и, запинаясь, возразил:
     - Сир... мой господин  и  повелитель,  я  клянусь,  что  не  в  силах
оправдать ваших ожиданий. Я рассказал вам все, что знал, а ваш зонд  изъял
из моего жалкого разума то, что я знал, сам того не зная.
     - Знаю... знаю... Это что-то тонкое и неуловимое;  настолько  тонкое,
что ни ты, ни я не смогли определить, что  это  такое.  Но  я  должен  это
понять - ради Исса и Мнемона, потому что если они погибнут,  мы  останемся
одни. Мы будем последними осколками независимого Фонда.
     Корабль уже в центре Галактики. Мириады звезд собираются в скопления,
необходимо учитывать влияние их гравитационных полей,  способных  изменить
направление скачка.
     Торан понял это, оказавшись после очередного скачка в  гравитационном
поле и зловещем  свете  красного  гиганта.  Гигант,  словно  обрадовавшись
неожиданной добыче,  стал  притягивать  корабль.  Торан  провел  у  пульта
двенадцать бессонных отчаянных часов и едва вырвался.
     После этого случая он часами  просиживал  над  картами  и  расчетами.
Спутники дружно помогали  Торану.  Байта  намечала  маршруты.  Эблинг  Мис
проверял вычисления. Даже Магнифико усадили за счетную  машину.  Он  очень
быстро освоил работу и прекрасно с ней справлялся, получая  от  нее  массу
удовольствия.
     Прошел почти месяц, и Байта, взглянув на траекторию  полета  корабля,
выстроенную в  трехмерной  модели  Галактики  и  заблудившуюся  где-то  на
полпути к центру, с улыбкой произнесла:
     - Наконец-то я поняла, на что она похожа! На десятифутового дождевого
червя с несварением желудка в тяжелой форме. Еще немного, и  ты  привезешь
нас обратно на Хэвен.
     - И привезу, - пробурчал Торан, яростно шурша картой,  -  если  ты  и
дальше будешь говорить под руку.
     -  Лучше  не  надо.  Поехали  дальше,  только  по  прямой.  Наверняка
существует прямой путь.
     - Где-то в космосе он, может быть, и  существует,  а  в  моей  карте,
купленной за полкредита, его нет. Если ты хочешь, чтобы я искал  его  сам,
методом проб и ошибок, приготовься торчать в космосе пятьсот лет,  тупица.
И кроме того, на прямых дорогах всегда полно кораблей. Я не могу толкаться
в толпе!
     - Не ори и не изображай оскорбленную добродетель, - она вцепилась ему
в волосы.
     - О-о-й! Пусти! - застонал он и, схватив ее за руки, дернул вниз.
     Торан, Байта и стул спутались в клубок и покатились по  полу.  Первым
вышел из игры стул, а Торан и Байта еще долго, хохоча, тузили друг друга.
     Тяжело дыша, вбежал Магнифико. Торан вскочил.
     - Что случилось?
     Шут был вне себя от испуга. Нос его побледнел и заострился.
     - Сэр, приборы ведут себя странно. Сознавая свое невежество, я ничего
не трогал...
     Торан был уже в зале управления.
     - Разбуди Эблинга Миса, - приказал он, - и приведи его сюда.
     Байта, расчесывая пальцами волосы, остановилась в дверях.
     - Нас засекли, - сказал ей Торан.
     - Засекли? - руки Байты беспомощно опустились. - Кто?
     - Одной Галактике известно,  -  пробормотал  Торан,  -  но  я  думаю,
бластерами они пользоваться не умеют.
     Он сел за пульт и стал  передавать  в  космос  идентификационный  код
корабля.
     Вошел Мис, одной рукой протирая заспанные глаза, а другой придерживая
полу  халата.  Со  спокойствием  человека,  которому  больше  не  на   что
надеяться, Торан сообщил:
     - Мы нарушили границы какого-то королевства  под  названием  Автархия
Филиа.
     - Впервые слышу, - сказал Мис.
     - Я тоже, - подхватил Торан, - но пограничные корабли  нас  услышали,
задержали, и я не знаю, что с нами будет дальше.
     На борт  корабля  поднялся  капитан  пограничного  корабля  с  шестью
вооруженными солдатами. Он был невысок, худ и плешив. Он уселся  на  стул,
сухо кашлянул и открыл принесенную под мышкой папку.
     - Предъявите документы и путевое предписание.
     - У нас их нет, - сказал Торан.
     - Вот как, нет? - он поднес к губам пристегнутый к поясу  микрофон  и
быстро проговорил. - Трое мужчин и  одна  женщина.  Документов  нет,  -  и
сделал соответствующую запись в папке.
     - Откуда вы?
     - С Сайвенны, - ответил Торан.
     - Где это?
     - Сто тысяч парсеков на восемьдесят градусов к западу от  Трантора  и
сорок градусов...
     - Достаточно, достаточно! - Торан увидел, как капитан в графе "Откуда
прибыл" пишет "Периферия".
     - Куда направляетесь? - продолжал пограничник.
     - В сектор Трантора.
     - Цель?
     - Частная поездка.
     - Груз?
     - Груза нет.
     - Хм... Это мы проверим, - он сделал знак солдатам и двое  приступили
к проверке.
     Торан не стал им мешать.
     - Что  привело  вас  на  территорию  Филии?  -  спросил  пограничник,
окидывая Торана недобрым взглядом.
     - Мы не знали, что это ваша территория. У меня недостаточно подробная
карта.
     - Вам придется заплатить за это сто кредитов, а кроме того,  въездную
пошлину и тому подобное.
     Капитан снова заговорил в микрофон, потом долго  слушал  и,  наконец,
обратился к Торану.
     - Вы разбираетесь в ядерной энергетике?
     - Немного, - осторожно ответил Торан.
     - Да-а? - капитан захлопнул папку  и  добавил.  -  Люди  с  Периферии
известны познаниями в ядерной энергетике. Наденьте костюм  и  следуйте  за
мной.
     - Что вы собираетесь с ним делать? - выступила вперед Байта.
     Торан мягко отодвинул ее и холодно спросил:
     - Куда я должен идти?
     - На наш корабль. У нас не в порядке двигатель. Он пойдет с вами.
     Речь шла о Магнифико, который в удивленном испуге раскрыл глаза.
     - Он-то здесь при чем? - возмутился Торан.
     - По имеющимся у нас сведениям, - холодно ответил капитан, -  в  этом
районе действует банда пиратов. Этот человек подходит под описание  одного
из бандитов. Нам необходимо провести опознание.
     Торан поколебался, но шесть бластеров - весьма убедительный аргумент,
и он полез в шкаф за костюмами.
     Через  час,  в  машинном  отделении  филианского  корабля,  Торан  не
выдержал:
     - Двигатель в полном порядке. И шины, и L - образные трубки исправны,
реакция идет нормально. Кто здесь главный?
     - Я, - ответил инженер.
     - Проводите меня к капитану.
     - Инженер отвел Торана на этаж, где жили офицеры, и оставил в  тесной
комнате, в которой сидел полусонный лейтенант.
     - Где мой товарищ? - спросил Торан.
     - Подождите, пожалуйста, - ответил лейтенант.
     Через пятнадцать минут привели Магнифико.
     - Что тебе делали? - нетерпеливо спросил Торан.
     - Ничего. Абсолютно ничего, - Магнифико медленно покачал головой.
     Филиа удовлетворилась  двумястами  пятьюдесятью  кредитами,  взыскав,
кроме всего прочего, плату за срочность решения дела, и  торговый  корабль
снова был в открытом космосе.
     Байта с вымученным смехом сказала:
     - Где же эскорт? Мы не заслужили даже пинка через границу?
     - Неужели ты поверила, что нас в самом деле задержали на  границе,  -
мрачно проговорил Торан. - Никакой Филией здесь и не пахнет. Идите сюда.
     Эблинг Мис и Байта придвинулись к нему.
     - Это был корабль Фонда, а на нем - люди Мула.
     Мис нагнулся за упавшей сигарой.
     - Здесь? - спросил он. - На расстоянии  тридцати  тысяч  парсеков  от
Фонда?
     - Ну и что? Кто мешал  им  прилететь  сюда?  Мис,  поверьте,  я  могу
определить, кому принадлежит корабль. Я осматривал  двигатель,  этого  мне
было достаточно. Ручаюсь, что и двигатель, и корабль построены в Фонде.
     - Как они могли сюда попасть, - принялась рассуждать Байта. -  Какова
вероятность случайной встречи кораблей в космосе?
     - При  чем  здесь  вероятность,  -  горячился  Торан,  -  нас  просто
преследовали.
     - Преследовали? - присвистнула Байта. - Через гиперпространство?
     - Это вполне возможно, - вмешался Эблинг Мис, -  если  иметь  хороший
корабль и хорошего пилота.
     - Тем более, что я не маскировал след, - подхватил Торан.  -  Даже  в
нейтральном полете несся на предскачковой скорости. Нас нашел бы слепой.
     - Черта с два! - крикнула Байта. - Ты прыгал вкривь и  вкось  и  даже
назад. Разве можно разобраться в такой путанице следов!
     - Мы тратим время, - повысил голос Торан. - Это был корабль Фонда,  а
на нем - люди Мула, которые нас остановили  и  обыскали.  Они  допрашивали
Магнифико, а меня взяли заложником, чтобы вы  сидели  тихо,  даже  если  о
чем-то догадывались. И сейчас я их сожгу.
     - Успокойтесь! - Мис схватил его за руку. - Собираетесь  пожертвовать
нами ради того, чтобы уничтожить один корабль, неизвестно даже,  вражеский
ли. Подумайте, зачем Мулу гнаться за нами  по  всей  проклятой  Галактике;
чтобы остановить нас, обыскать и отпустить?
     - Ему хочется знать, куда мы летим.
     - В таком случае, к чему нас останавливать?
     - Отпустите меня, Эблинг, не то я вас ударю.
     Магнифико, с дрожащими от возбуждения  ноздрями,  крикнул  со  своего
излюбленного места на спинке стула:
     - Прошу покорно простить меня за невежливость, но  мой  бедный  разум
вдруг посетила странная мысль.
     Байта ожидала  от  Торана  досадливого  ответа  или  жеста  и  потому
схватила его за руку с другой стороны.
     - Говори, Магнифико. Мы все тебя внимательно слушаем.
     - Находясь на чужом  корабле,  я  был  ослеплен,  оглушен  и  всецело
поглощен  охватившим  меня  страхом.  Я  не  помню  толком,  что  со  мной
происходило. На меня смотрели какие-то люди, спрашивали меня  о  чем-то  и
говорили что-то непонятное. И вдруг - словно луч солнца озарил мой  разум.
Я увидел знакомое лицо. Я запомнил этот проблеск, и сейчас он мне  кажется
даже ярче, чем тогда.
     - Кто это был? - спросил Торан.
     - Капитан, который был с нами,  когда  вы  спасли  меня  от  рабства.
Очевидно, Магнифико намеревался произвести сенсацию, потому что, когда ему
это удалось, в тени его  огромного  носа  родилась  широкая  самодовольная
улыбка.
     - Капитан Хан Притчер? - строго спросил Мис.  -  Ты  в  этом  уверен?
Твердо уверен?
     - Сир, я клянусь, - шут положил прозрачную ладонь на узкую грудь. - Я
готов поклясться в этом перед самим Мулом, пусть  даже  он  употребит  всю
свою силу, чтобы опровергнуть мои слова.
     - Зачем же он нас задержал? - произнесла Байта в недоумении.
     - Я объясню, моя госпожа, - с готовностью ответил шут.  -  Объяснение
пришло в мой бедный разум так внезапно, как будто его послал мне  сам  Дух
Галактики.
     Торан хотел было возразить, но  шут  не  дал  ему  говорить.  Повысив
голос, Магнифико обращался исключительно к Байте.
     - Моя госпожа, представь, что капитан, как и  мы,  бежал  в  одиноком
корабле с какой-то тайной целью. Представь, что он  столкнулся  с  нами  в
космосе. Разумеется, он заподозрил, что мы следили и гнались  за  ним  все
это время. Неудивительно, что он разыграл такой спектакль.
     - Зачем он повел нас на свой корабль? - спросил Торан. - Что-то здесь
не сходится.
     - Почему же; напротив, сходится! - с  новым  воодушевлением  закричал
шут. - Капитан послал к нам подчиненного, который не знал нас в  лицо,  но
передал  описание  нашей  внешности  в  микрофон.  Услышав  описание  моей
внешности, капитан удивился,  потому  что  в  Галактике  найдется  немного
равных мне по худобе и ничтожности. Он потребовал меня  на  корабль,  и  я
послужил всем остальным как бы паспортом.
     - И капитан отпустил нас, даже не поздоровавшись?
     - Мы ничего не знаем о цели его пребывания здесь.  Возможно,  степень
секретности   задания,   с   которым   летел   капитан,    такова,    что,
удостоверившись, что мы не враги, он не имел права  нам  открываться.  Это
могло сорвать все его планы.
     - Не упрямься, Тори, - медленно  произнесла  Байта.  -  Это  наиболее
правдоподобное объяснение происшедшего.
     - Вполне правдоподобное, - поддержал ее Мис.
     Торан подчинился большинству, но сохранил в душе сомнение.  Что-то  в
слишком гладкой истории шута ему не нравилось. Что-то было не так. Однако,
гнев его утих, и Торан, оправдываясь, прошептал:
     - Мне так  хотелось  подстрелить  хоть  один  корабль  Мула...  -  и,
потемнев лицом, уставился в пол.
     Он переживал падение Хэвена.

                       22. СМЕРТЬ НА НЕОТРАНТОРЕ

                           Неотрантор, бывш. Деликасс - небольшая планета,
                       на  которой  располагалась   резиденция   последней
                       династии  правителей  Первой  Империи.   Это   была
                       призрачная столица призрачной империи; мы упомянули
                       ее лишь  ради  исторической  точности.  При  первом
                       императоре неотранторской династии...
                                               Галактическая Энциклопедия.

     Планета  называлась  Неотрантор.  Новый  Трантор!  На  этом  сходство
планеты с великим тезкой кончалось. На расстоянии двух  парсеков  все  еще
светило солнце Старого Трантора, и столица Галактической Империи  все  еще
совершала свой извечный путь по орбите.
     На Старом Транторе даже жили люди. Не много -  всего  сто  миллионов,
тогда как полвека назад планету заселяли сорок миллиардов. Огромный мир из
стали и стекла лежал в руинах. В стенах опустевших небоскребов зияли дыры,
прожженные бластерами - память о Великом Погроме,  случившемся  сорок  лет
назад.
     Как странно: мир, который две тысячи лет был центром Галактики,  мир,
который правил бесконечным космосом и был домом правителям  и  чиновникам,
чьи капризы выполнялись на расстоянии тысяч парсеков от столицы, этот  мир
умер за  месяц.  Невероятно:  мир,  не  тронутый  завоевательными  войнами
первого  тысячелетия;  гражданскими  войнами  и  дворцовыми   переворотами
второго, лежит в руинах. Сердце Галактики превратилось в живой  труп.  Как
странно и печально!
     Пройдет  еще  не  одно  столетие,  прежде  чем   это   творение   рук
человеческих  рассыплется  в  пыль.  И  сейчас  этот  металл,   эта   мощь
бездействует лишь  потому,  что  у  людей  недостает  сил  привести  ее  в
движение.
     Миллионы, оставшиеся  после  гибели  миллиардов,  разорвали  железные
одежды планеты и открыли землю, тысячу лет не видевшую  солнечного  света.
Окруженные механическими исполнителями всех  видов  работы,  освобожденные
чудесами техники от произвола  природы,  люди  возвратились  к  земле.  На
местах  транспортных  развязок  росли  пшеница  и  кукуруза,  у   подножий
небоскребов паслись овцы.
     Но еще существовал Неотрантор, о котором никто не  знал,  пока  туда,
как в последнее пристанище, не бежала от Великого Погрома испуганная семья
императора. Там Император пережидал восстание, а когда волнения  улеглись,
там и остался.
     А в его власти осталось двадцать сельскохозяйственных миров.
     Император  Галактики,  Повелитель  Вселенной   Дагоберт   IХ   правил
двадцатью мирами,  населенными  непокорными  землевладельцами  и  угрюмыми
крестьянами. В тот проклятый день, когда Дагоберт IХ приехал  с  отцом  на
Неотрантор, ему было двадцать пять. В памяти императора жил образ  прежней
Империи, славной и могучей, а его сын, которому предстоит быть Дагобертом,
родился на Неотранторе.
     Он не знал другой Вселенной, кроме двадцати миров.
     Воздушная открытая машина Джорда Коммазона по праву  считалась  самым
шикарным средством передвижения на всем Неотранторе. Не только потому, что
Коммазон был самым  крупным  землевладельцем  на  Неотранторе,  но  еще  и
потому, что когда-то он был компаньоном  и  злым  гением  молодого  принца
короны, боявшегося и тихо ненавидевшего стареющего  Императора,  а  теперь
стал компаньоном и  по-прежнему  злым  гением  стареющего  принца  короны,
которого боялся и тихо ненавидел старый император.
     Джорд Коммазон из своей машины в перламутровой, отделанной золотом  и
люметроном обшивке обозревал  свои  владения:  поля  волнующейся  пшеницы,
уборочные машины, домики арендаторов - и обдумывал дела.
     Шофер, сгорбленный и усохший, выруливал против ветра и улыбался.
     Джорд Коммазон заговорил, прямо в ветер, уносивший слова в небо.
     - Помнишь, что я говорил тебе, Инчни?
     Седые тонкие волосы Инчни шевелились на ветру. Он  улыбнулся,  словно
утаивая какой-то секрет от себя самого, и губы его вытянулись в ниточку, а
вертикальные морщины глубже прорезали щеки.
     - Помню, сэр. Я как раз об этом думал, - прошелестел шофер.
     - Что ты надумал, Инчни? - вопрос звучал нетерпеливо.
     Инчни не забыл, что  на  старом  Транторе  был  молодым,  красивым  и
знатным. Он помнил, что на  Неотранторе  он  безобразный  старик,  живущий
милостью Джорда Коммазона. Инчни тихо вздохнул и прошептал:
     - Гости из Фонда, сэр, - неплохая вещь, особенно если учесть,  что  у
них всего один корабль и один боеспособный мужчина. Можно сказать, что они
полезная вещь, сэр.
     - Полезная? - протянул Коммазон. - Возможно. Однако, они волшебники и
могут обладать сверхъестественной силой.
     - Вот еще! - фыркнул Инчни. - Расстояние  искажает  действительность.
Фонд - всего лишь мир. Его жители - всего лишь люди. Если в них  стрелять,
они умирают.
     Внизу блестящей лентой вилась река. Инчни выровнял машину по курсу  и
снова зашелестел:
     - А эти убежали от другого человека, при упоминании о котором  дрожит
вся Периферия, ведь так?
     - Ты что-то знаешь об этом? - с неожиданной подозрительностью спросил
Коммазон.
     - Не знаю, сэр, - улыбка исчезла с лица шофера. - Просто так спросил.
     Землевладелец, немного поколебавшись, сказал напрямик и грубо:
     - Ты никогда ничего не  спрашиваешь  просто  так.  Тебе  когда-нибудь
оторвут голову за  настырность.  Так  и  быть,  расскажу.  Этого  человека
называют Мулом, один из его подданных был здесь несколько месяцев назад  с
деловым визитом. Сейчас  я  жду  другого  посланца  для...  окончательного
решения дела.
     - А эти путешественники, не те ли они, кого вы ждете?
     - У них нет положенных документов.
     - Сообщали, что Фонд оккупирован...
     - Я тебе этого не говорил.
     - Это официальное сообщение, - холодно продолжал Инчни, - и если  оно
верно, эти люди могут оказаться беженцами, которых можно  выдать  человеку
Мула в знак дружбы к нему.
     - Да? - Коммазон сомневался.
     - Сэр, известно, что друг завоевателя - его последняя жертва,  а  нам
необходимо принять какие-то меры самозащиты. У нас есть психозонд, а у них
- четыре фондовских головы. Мы имеем шанс узнать и о Фонде, и о Муле много
полезного. Может быть, после этого дружба Мула не будет нам столь дорога.
     Коммазон, нежась в слабом ветерке, вернулся к своей первой мысли.
     - Что,  если  не  верить  сообщениям  и  предположить,  что  Фонд  не
оккупирован. Когда-то Фонду предрекали непобедимость.
     - Эпоха пророков прошла, сэр.
     - Все-таки, Инчни, что если Фонд не оккупирован? Подумай! Правда, Мул
мне обещал... - он понял, что сказал лишнее и принялся заглаживать промах.
- То есть, хвастался. Но похвальба - одно, а победа - другое.
     Инчни беззвучно засмеялся.
     - Вы правы, сэр: не всегда слова и дела - одно и то же. Только  очень
уж отдаленная угроза этот ваш Фонд, расположенный на краю Галактики.
     - Есть еще принц, - почти неслышно пробормотал Коммазон.
     - Он тоже ведет переговоры с Мулом, сэр?
     Коммазону не удалось скрыть самодовольную улыбку.
     -  Не  так  активно  и  успешно,  как  я,  но  становится  все  более
раздражительным и несдержанным. Можно подумать, что в него вселился демон.
Если я захвачу этих людей, а он решит забрать их себе для собственных нужд
- надо отдать ему должное: он не лишен некоторой проницательности -  я  не
готов с ним ссориться, -  землевладелец  нахмурился  и  его  тяжелые  щеки
обвисли от огорчения.
     - Вчера я мельком видел чужестранцев, - небрежно сказал седой  шофер.
- Мое внимание привлекла женщина: у нее необычная  внешность.  Решительная
мужская походка и удивительно бледная  кожа,  контрастирующая  с  чернотой
волос.  В  голосе  шофера  прозвучала  неожиданная  теплота,  и   Коммазон
обернулся к нему с удивлением.
     - Никакая проницательность не откажется от разумного  компромисса,  -
продолжал Инчни. - Принц отдаст вам всех  мужчин,  если  вы  оставите  ему
женщину.
     Лицо Коммазона просветлело.
     - Вот это мысль! Вот это идея! Поворачивай  назад,  Инчни!  Если  все
получится, как задумано, мы обсудим вопрос твоей свободы, Инчни.
     Дома, обнаружив на рабочем  столе  в  кабинете  капсулу  с  секретным
сообщением,  Коммазон  испытал  чувство,  близкое  к  суеверному   страху.
Сообщение было передано на длине волны, известной лишь немногим.  Прочитав
его, Коммазон широко улыбнулся: Фонд действительно  пал,  а  человек  Мула
направлялся на Неотрантор.
     Туманное   представление   Байты   об   императорском    дворце    не
соответствовало  действительности,  и,  увидев  настоящий  дворец,  она  в
глубине души почувствовала разочарование. Комната была тесная,  отнюдь  не
роскошная, даже скромная. Императорский  дворец  был  скромнее  резиденции
мэра на Термине, а Дагоберт IХ...
     Байта составила для себя определенное мнение о том, каким должен быть
император. По ее представлению, император не  должен  напоминать  чьего-то
доброго дедушку. Он не должен быть  худым,  бледным  и  увядшим.  И  самое
главное, император не должен подавать чай своим гостям и  беспокоиться  об
их удобстве.
     А Дагоберт IХ делал все, чего делать не полагалось.
     Похохатывая,  он  наливал  чай  в  чашку,  которую  Байта  держала  в
оцепеневшей руке.
     -  Что  вы,  голубушка,  это  для  меня  удовольствие.  Мне   надоели
придворные церемонии. А сколько лет у  меня  не  было  гостей  из  дальних
провинций! Я стар, и этими делами ведает мой сын. Вы  не  знакомы  с  моим
сыном? Милый мальчик. Возможно, несколько упрям, но он еще  молод.  Хотите
ароматную капсулу? Нет?
     - Ваше императорское Величество, - начал Торан.
     - Да?
     - Ваше величество, мы не хотим быть вам в тягость...
     - Полно, вы мне не в тягость. Вечером будет официальный прием,  а  до
тех пор можно наслаждаться свободой. Постойте, забыл, откуда вы? Как давно
у нас не было  официального  приема!  Вы  сказали,  что  вы  из  провинции
Анакреон?
     - Мы из Фонда, Ваше Императорское Величество.
     - Да-да, из Фонда, я вспомнил. Даже нашел на карте. Это  в  провинции
Анакреон. Я там никогда не был. И в последнее время не  получал  сообщений
от вице-короля провинции. Как там дела? - беспокойно спросил император.
     - Сир, - пробормотал Торан, - у меня нет жалоб.
     - Похвально. Вице-король также достоин одобрения.
     Торан беспомощно взглянул на Эблинга Миса, тот напористо заговорил:
     - Сир, нам  сказали,  что  для  посещения  библиотеки  Императорского
университета на Транторе требуется ваше разрешение.
     - На Транторе? - переспросил Император без гнева. - На Транторе?  Ах,
Трантор! Вспомнил. Мечтаю вернуться туда с армадой кораблей. Вы будете  со
мной. Вместе мы одолеем мятежника Джилмера. Вместе возродим Империю!
     Его  сутулая  спина  распрямилась,  голос  набрал  силу,  взгляд   на
мгновение стал жестким. Потом воодушевление императора прошло, и  он  тихо
сказал:
     - Ба-а, Джилмер умер - я вспомнил.  Да,  да,  Джилмер  умер.  Трантор
умер... что-то я хотел сказать... так откуда вы?
     Магнифико шепнул Байте:
     - Неужели это император? Я думал, что  императоры  мудрее  и  сильнее
простых людей.
     Байта сделала ему знак замолчать.
     - Если Ваше Императорское Величество подпишет нам разрешение посетить
Трантор, - сказала она, - он сделает неоценимый вклад в наше общее дело.
     - На Трантор? - Император снова не понимал, чего от него хотят.
     - Сир, вице-король Анакреона, от имени  которого  мы  говорим,  велел
передать вам, что Джилмер жив.
     - Жив! Жив! - взревел Дагоберт. - Где он? Мы пойдем на него войной!
     - Ваше Величество, это неизвестно. Мы пока ничего не можем сказать  о
месте его пребывания. Вице-король прислал нас лишь сообщить, что  он  жив.
Только оказавшись на Транторе, мы сможем его найти. А тогда...
     - Да, да, Джилмера нужно найти, - старый император пошарил по стене и
накрыл дрожащим пальцем фотоэлемент.
     Ответа не последовало, и император пробормотал:
     - Слуги заставляют долго ждать. А мне некогда.
     Император нацарапал что-то на чистом  листе  бумаги,  поставив  внизу
витиеватое "Д".
     - Джилмер еще почувствует силу своего Императора, - сказал он. -  Так
откуда вы? Из  Анакреона?  Что  там  творится?  Уважает  ли  народ  своего
императора?
     Байта сказала, вынимая бумагу из слабых пальцев императора:
     -  Ваше  Императорское  Величество  пользуется  любовью  и  уважением
народа. Народу известно, что Император заботится о нем.
     - Надо бы посетить добрый народ Анакреона, но  доктор  говорит...  Не
помню, что он говорит, но... - он окинул  гостей  острым  взглядом.  -  Вы
что-то сказали о Джилмере?
     - Нет, Ваше Императорское Величество.
     - Он не продвинется дальше. Возвращайтесь на родину и  передайте  это
вашему народу. Трантор выстоит! Мой отец возглавляет флот, а этот мятежный
негодяй Джилмер замерзнет в космосе со своими жалкими кораблями.
     Император упал в кресло, и снова взгляд его стал пустым.
     - Что я говорил?
     Торан поднялся с места и низко поклонился.
     - Ваше Величество, вы были к нам  очень  добры,  но  время  аудиенции
истекает.
     На минуту  Дагоберт  IХ  стал  настоящим  императором.  Он  поднялся,
выпрямился и стоял так, пока его посетители по одному пятились к выходу.
     А там их окружили двадцать вооруженных солдат.
     Прозвучал выстрел.
     Байта пришла в сознание не сразу, но без вопроса "Где  я?"  Она  ясно
помнила странного старика, называвшего себя императором и людей, ожидавших
за дверью. Болели суставы, значит, стреляли из парализатора.  Не  открывая
глаз, Байта стала  изо  всех  сил  прислушиваться  к  звучащей  неподалеку
беседе.
     Говорили  двое  мужчин.  Один  медленно  и  вкрадчиво,  с   робостью,
запрятанной глубоко под настойчивостью. Второй говорил резко и  истерично,
как пьяный, длинными фразами. Слов Байта не различала. "Пьяный" голос  был
громче. Байта напряглась и разобрала конец фразы:
     - ...Этот старый безумец, наверное, никогда не умрет. Он мне  надоел,
он меня измучил. Когда же, наконец, Коммазон? Я тоже старею.
     - Ваше высочество, давайте  сначала  посмотрим,  какую  пользу  можно
извлечь из этих людей. Может быть, от них мы получим более мощный источник
силы, чем смерть вашего отца.
     Пьяный голос перешел в слюнявый шепот. Байта  услышала  только  слово
"женщина", а потом заговорил  второй,  вкрадчиво,  со  смешком  и  немного
покровительственно:
     - Дагоберт, вы не стареете. Лгут те, кто  говорит,  что  вам  уже  не
двадцать пять.
     Оба засмеялись, а Байта похолодела. "Дагоберт" - "Ваше высочество", а
старый Император говорил о своем упрямом  сыне.  Она  поняла,  о  чем  они
шептались... Разве такое случается с людьми в действительности?
     Голос Торана произнес несколько ругательств подряд. Она открыла глаза
и встретила взгляд Торана, в котором отразилось облегчение.
     - Вы ответите перед самим императором за этот  бандитизм,  -  яростно
крикнул Торан. - Освободите нас!
     Тут Байта обнаружила, что ее запястья и лодыжки прижаты к стене  и  к
полу силовым полем.
     На крик пришел  обладатель  пьяного  голоса.  У  него  было  заметное
брюшко, напудренные щеки  и  редеющие  волосы.  Остроконечная  шляпа  была
украшена ярким пером, а костюм оторочен серебряными галунами.
     Он с издевкой фыркнул:
     - Перед императором? Перед бедным безумным императором?
     - Он  подписал  мне  пропуск.  Никто  из  подданных  не  имеет  права
ограничивать мою свободу.
     - А я не подданный, понял, космическое  отребье!  Я  регент  и  принц
короны, и обращаться ко мне следует  соответствующим  образом.  А  что  до
моего бедного глупого отца, то ему приятно иногда принять гостей. Мы время
от времени доставляем ему такое удовольствие. Это тешит его  императорское
воображение. Другого значения эти визиты не имеют.
     Он остановился перед Байтой, она окинула его презрительным  взглядом.
Принц наклонился к ней. От него шел невыносимый мятный запах.
     - Знаете, Коммазон, - сказал принц, - ей идут глаза. С открытыми  она
красивее. Что ж, она мне подходит. Как экзотическое блюдо к столу  старого
гурмана.
     Торан безуспешно пытался освободиться от тисков силового поля, на что
принц не обращал ни малейшего внимания. Байте казалось, что кровь стынет у
нее в жилах. Эблинг Мис еще не пришел в себя, голова его бессильно свисала
на грудь. Магнифико... Байта с удивлением обнаружила, что глаза  Магнифико
открыты и жадно впитывают происходящее, как будто он давно пришел в  себя.
Большие карие глаза повернулись к Байте, шут захныкал и кивнул  в  сторону
принца короны:
     - Он забрал мой визисонор.
     Принц резко обернулся на новый голос.
     - Это твое, уродец?
     Он  снял  с  плеча  визисонор,  которого  Байта  не  заметила,   хотя
инструмент висел на знакомой зеленой ленте, пробежал пальцами по клавишам,
пытаясь сыграть гамму. Визисонор молчал.
     - Ты умеешь на нем играть, уродец?
     Магнифико кивнул.
     - Вы напали на граждан Фонда, - неожиданно сказал Торан.  -  Если  за
это вас не накажет император, то накажет Фонд.
     Ответил Коммазон:
     - Фонд способен наказывать? Что же, Мул больше не Мул?
     Торан  молчал.  Принц  улыбнулся,  открывая   неровные   зубы.   Шута
освободили от пут силового поля и пинком подняли на ноги. Принц сунул  ему
в руки визисонор.
     - Играй, уродец, - приказал принц. - Сыграй серенаду  для  прекрасной
дамы из Фонда. Объясни ей, что тюрьма в стране моего отца - не дворец, а я
могу поселить ее во дворце, где  она  будет  купаться  в  розовой  воде  и
вкушать любовь принца. Спой ей о любви принца.
     Принц сел на краешек мраморного стола и, покачивая  ногой,  похотливо
улыбался Байте.  Она  кипела  в  молчаливой  и  бессильной  ярости.  Торан
напрягся, борясь с полем, на лбу его выступил пот. Эблинг Мис  зашевелился
и застонал.
     - У меня онемели пальцы! - воскликнул Магнифико.
     - Играй, урод! - рявкнул принц.
     Жестом он скомандовал Коммазону погасить свет и в полумраке  скрестил
на груди руки.
     Пальцы Магнифико пробежали, ритмично  подскакивая,  от  одного  конца
клавиатуры к другому, и поперек  комнаты  встала  яркая  радуга.  Раздался
низкий, пульсирующий, тоскливый звук. Затем он разделился на  два  потока:
вверх  поднимался  печальный  смех,  а  под   ним   разливался   тревожный
колокольный звон.
     Темнота в комнате сгустилась. Музыка  доходила  до  Байты  как  через
толстые складки невидимой ткани, а свет... ей казалось, что  она  сидит  в
темном подземелье, а где-то далеко мерцает свеча.
     Байта  невольно  напрягла  зрение.  Свет  стал  ярче,  но   оставался
размытым. Цвета были грязноватые, двигались  нехотя,  а  музыка  оказалась
натужной, зловещей. Музыка становилась все громче, свет пульсировал  ей  в
такт. А в световом пятне что-то извивалось. Извивалось и зевало, показывая
ядовитые металлические зубы. Музыка тоже извивалась и зевала.
     Байтой овладело странное чувство. Она стала бороться с  ним  и  вдруг
поймала себя на том, что оно  ей  знакомо.  Так  же  тоскливо  ей  было  в
Хранилище и в последние дни на Хэвене. Та же  липкая,  неотвязная,  жуткая
паутина ужаса и отчаяния опутывала ее сейчас.
     Байта вжалась в стену.
     Музыка гремела у нее над головой, смеялась с дьявольской издевкой,  а
там, где-то  вдалеке,  как  в  перевернутом  бинокле,  на  островке  света
танцевал ужас. Она отвернулась, и видение пропало. Лоб Байты был  холодным
и мокрым.
     Музыка погасла. После пятнадцати минут  кошмара  Байта  почувствовала
невероятное облегчение. Зажегся свет, и  в  лицо  ей  заглянул  Магнифико.
Потный лоб, в глазах мрачное безумие.
     - Как чувствует себя моя госпожа? - выдохнул он.
     - Не слишком плохо, - прошептала Байта. - Зачем ты так играл?
     Только теперь она вспомнила, что не одна здесь. Торан и Мис висели на
стене, обмякшие и  беспомощные.  Принц  лежал  без  движения  под  столом.
Коммазон стонал, кривя рот и выпучив глаза.
     Магнифико шагнул к нему, и Коммазон скорчился и завыл, как безумный.
     Магнифико взмахнул руками, как фокусник, и все были свободны.
     Торан подпрыгнул и,  бросившись  к  землевладельцу,  схватил  его  за
горло.
     - Пойдешь с нами. Ты нам понадобишься как пропуск на корабль.
     Два часа спустя, в кухне родного  корабля  Байта  поставила  на  стол
домашний пирог, а Магнифико отметил возвращение в космос полным отказом от
соблюдения правил поведения за столом.
     - Вкусно, Магнифико?
     - Ум-м-м!
     - Магнифико?
     - Да, моя госпожа?
     - Какую пьесу ты сегодня играл?
     - Я... мне не хотелось бы отвечать, -  шут  заерзал  на  стуле.  -  Я
разучил ее несколько лет назад, и тогда же узнал, что визисонор  оказывает
на нервную систему чрезвычайно сильное влияние. Это очень страшная  пьеса,
она не для твоей светлой невинности, моя госпожа.
     - Полно, Магнифико. Не льсти. Я  не  так  невинна,  как  ты  думаешь.
Скажи, я видела что-нибудь из того, что видели они?
     - Надеюсь, что нет. Я играл только для них. Если ты и видела  что-то,
то самый краешек, да и то издалека.
     - Мне этого хватило. Ты понимаешь, что принц даже потерял сознание?
     Магнифико мрачно ответил сквозь недожеванный кусок пирога:
     - Я убил его, моя госпожа.
     - Что? - у Байты перехватило дыхание.
     - Я перестал играть, когда он умер, иначе я играл  бы  еще.  Коммазон
меня не не интересовал. Он умеет только убивать и мучить. А принц нехорошо
на тебя смотрел, моя госпожа, - шут смущенно потупился.
     Странные мысли замелькали в сознании Байты, но она поспешно  прогнала
их.
     - У тебя душа рыцаря, Магнифико!
     - О, моя госпожа! - Магнифико уткнул красный нос в пирог  и  перестал
жевать.
     Эблинг Мис смотрел в иллюминатор. Трантор был  рядом  -  блестел  его
металлический панцирь. Тут же стоял и Торан.
     - Зачем мы сюда летим? -  с  горечью  произнес  он.  -  Человек  Мула
наверняка уже здесь.
     Эблинг Мис провел  по  лбу  похудевшей  рукой  и  пробормотал  что-то
нечленораздельное.
     - Вы слышите, - с  досадой  сказал  Торан,  -  все  знают,  что  Фонд
оккупирован. Вы меня слышите?
     - Что? - Мис очнулся и смотрел на Торана с недоумением.
     Он мягко накрыл руку Торана своей и невпопад заговорил:
     - Торан, я... я смотрел на  Трантор  и,  знаете...  у  меня  возникло
странное ощущение. Давно возникло  -  еще  на  Неотранторе.  Это  какое-то
непреодолимое стремление, какая-то  потребность.  Торан,  мне  кажется,  я
смогу. Я знаю, что мне это удастся. Я понял, где искать, я никогда еще  не
видел этого так ясно.
     Торан выслушал Миса и пожал плечами. Слова  психолога  не  вселили  в
него уверенности.
     - Мис!
     - Да?
     - Улетая с  Неотрантора,  вы  не  видели,  как  туда  садился  другой
корабль?
     - Нет, - ответил Мис после недолгого раздумья.
     - А я видел. Скорее всего, это игра воображения, но  мне  показалось,
что это был тот самый филианский корабль.
     - На котором летит капитан Хан Притчер?
     - Одной  Галактике  известно,  кто  на  нем  летит.  Больше  слушайте
Магнифико! Этот корабль преследует нас.
     Мис промолчал.
     - Что с вами? - забеспокоился Торан. - Вам плохо?
     Мис молчал и смотрел прямо перед  собой  с  выражением  просветленной
задумчивости.

                           23. РУИНЫ ТРАНТОРА

     Увидеть из космоса какой-либо объект  на  Транторе  -  уникальная  по
своей сложности задача. На нем нет ни океанов, ни материков,  ни  гор,  ни
озер, ни островов, по которым можно было бы сориентироваться. Закованный в
металл мир  представлял  собою  -  когда-то  -  один  колоссальный  город.
Единственным ориентиром при взгляде  с  высоты  тысячи  миль  мог  служить
императорский дворец. Отыскивая его,  "Байта"  летела  вокруг  планеты  со
скоростью воздушной машины.
     Увидев под собой оледеневшие шпили и башни (значит,  вышли  из  строя
или за ненадобностью не включаются генераторы погоды), Торан  повернул  от
полюса   к   югу.   Представлялась   возможность   проверить,    насколько
соответствует действительности - или  не  соответствует  -  полученная  на
Неотранторе карта.
     Не узнать дворец было  невозможно.  Пятьдесят  миль  свободной  земли
отделяли один железный берег от другого. Все это пространство было  занято
буйной  растительностью,  из  волн   которой   поднимался   величественный
корабль-дворец.
     "Байта" зависла над дворцом, определяя дальнейший курс. Теперь  можно
было ориентироваться по скоростным шоссе, которые на карте выглядели,  как
жирные прямые линии, а на местности как широкие блестящие ленты.
     В отношении университета карта почти не соврала. Корабль опустился на
открытом  поле,  когда-то,  очевидно,   выполнявшем   функции   посадочной
площадки.
     Только тогда путешественники поняли, как обманчива красота,  виденная
ими из космоса. Их окружал хаос, поселившийся на  планете  после  Великого
Погрома. Усеченные шпили, прогнувшиеся стены, искореженный, рваный, ржавый
металл. Снижаясь, они успели заметить освобожденный от металла распаханный
участок земли - около ста акров.
     На посадочной площадке их ждал Ли Сентер. Корабль был незнакомый,  не
с Неотрантора, и Сентер сокрушено вздохнул. Чужие корабли  и  сомнительные
сделки с прилетевшими  неведомо  откуда  людьми  предвещали  скорый  конец
мирной жизни и возврат к романтической эпохе войн и  смертей.  Сентер  был
руководителем группы, в его ведении находились старые книги, в которых  он
читал о войнах давних времен. Он не хотел, чтобы эти времена вернулись.
     Посадка заняла десять минут, но за это время Сентеру вспомнилась чуть
не вся его жизнь. Детство,  огромная  ферма,  всегда  вспоминавшаяся,  как
толпа занятых работой людей. Переселение молодых  семей  на  новые  земли.
Сентеру тогда было десять лет,  он  был  в  семье  единственным  ребенком,
ничего не понимал и всего боялся. Вспомнилось, как люди корчевали огромные
металлические  плиты,  освобождая  землю,  как  пахали  и  удобряли  ее  и
приспосабливали опустевшие небоскребы под жилье. Как выращивали и собирали
плоды, как устанавливали мирные отношения с соседними фермами.  Все  лучше
родила пшеница и росли дети - новое поколение, знавшее запах  земли  и  не
знавшее  тирании.  Сентер  вспомнил  великий  день,  когда   его   избрали
Руководителем Группы, и впервые со дня восемнадцатилетия он не побрился  и
щупал пробившуюся бородку Руководителя.
     И вот, в его мирную жизнь вторгается Галактика, чтобы положить  конец
идиллии отшельничества.
     Корабль коснулся земли. Сентер молча смотрел, как открылась  дверь  и
вышли четверо,  настороженно  осматриваясь.  Трое  мужчин,  такие  разные:
старый, молодой и худой с длинным носом. Женщина:  идет  между  ними,  как
равная.
     Сентер выпустил из руки черную раздвоенную бороду и шагнул навстречу.
Он протянул к пришельцам обе руки мозолистыми ладонями наружу: "Я встречаю
вас с миром".
     Молодой человек выступил на два шага вперед и повторил жест Сентера.
     - Я пришел с миром.
     Он говорил с сильным незнакомым акцентом, но все слова были  понятны,
и Сентер продолжал:
     - Да будет  мир  между  нами  вечным.  Примите  гостеприимство  нашей
Группы. Вы голодны? Вас накормят. Вам хочется пить? Вас напоят.
     Ответ последовал не сразу.
     - Мы признательны вам за доброту и, вернувшись в свой мир,  расскажем
о ней нашим согражданам.
     Странный ответ, но хороший.  Члены  группы,  прятавшиеся  неподалеку,
вышли из укрытий и улыбались гостям.
     В своем жилище Сентер вынул из тайника ящик с  замком  и  зеркальными
стенками и предложил гостям по длинной и толстой  сигаре.  Эти  сигары  он
держал для торжественных случаев. Перед женщиной он  замялся.  Она  сидела
среди мужчин и,  очевидно,  они  допускали  и  даже  приветствовали  такое
непочтение к себе. Пересилив себя, Сентер открыл ящик перед женщиной.
     Она, улыбнувшись, взяла сигару и закурила, вдохнув  ароматный  дым  с
удовольствием, какого можно было ожидать от такой женщины. Ли  Сентер  был
возмущен, но сдержался.
     Застольная  беседа,  не   слишком   оживленная,   касалась   вопросов
земледелия.
     Старший из гостей спросил:
     - Вы не практикуете гидропонику?  В  таком  мире,  как  Трантор,  она
решила бы многие проблемы.
     Сентер  медленно  покачал   головой.   Его   знания   о   гидропонике
ограничивались материалом нескольких книг, слишком для него сложных.
     - Вы имеете в виду возделывание растений на искусственных удобрениях?
Нет, для Трантора это неприемлемо, для внедрения  гидропоники  потребуется
развитие нескольких отраслей промышленности, например, химии. Представьте,
что начнется  война  или  произойдет  стихийное  бедствие.  Промышленность
придет в упадок, и народ будет голодать. Кроме того, не все растения можно
вырастить искусственно. Некоторые культуры от этого  теряют  свою  пищевую
ценность. Земля все же дешевле и лучше, хотя требует много труда.
     - Вы обеспечиваете себя продовольствием?
     - Вполне, хотя наша пища не столь разнообразна.  У  нас  есть  птица,
молочный скот. Мясо мы импортируем.
     - Импортируете? - заинтересовался молодой человек. - Стало  быть,  вы
торгуете. Что вы экспортируете?
     - Металл, - прозвучал ответ.  -  Посмотрите  вокруг:  мы  располагаем
определенным запасом обработанного металла. К нам прилетают с  Неотрантора
и снимают металл с указанной площади, тем самым освобождая нам  землю  под
угодья. Взамен оставляют  мясо,  овощные  консервы,  пищевые  концентраты,
земледельческую технику  и  тому  подобное.  Таким  образом,  обе  стороны
выигрывают.
     Они пировали хлебом, сыром и овощным рагу,  чрезвычайно  вкусным.  За
десертом из мороженых фруктов  (это  была  единственная  привозная  статья
меню) чужеземцы стали не просто  гостями.  Молодой  человек  достал  карту
Трантора.
     Ли Сентер слушал его, изучал карту, затем торжественно произнес.
     - Университетский  городок  -  заповедная  территория.  Мы,  фермеры,
решили ее не возделывать. И даже, по возможности,  не  заходим  туда.  Это
один из немногих памятников старого времени, который мы хотим сохранить.
     - Мы приехали за знаниями и  ничего  не  тронем.  В  залог  оставляем
корабль, - сказал старший, дрожа от нетерпения.
     - Я отведу вас туда, - пообещал Сентер.
     Ночью, когда гости спали, Ли Сентер отправил на Неотрантор сообщение.

                             24. ОБРАЩЕННЫЙ

     Если за пределами университетского городка можно было уловить  слабые
признаки жизни, то внутри него они отсутствовали. Торжественное  безмолвие
заполняло его широкие аллеи.
     Гости из Фонда ничего не знали о  бурлящих  днях  и  ночах  кровавого
Погрома, миновавшего университет. Они ничего не знали о  тех  днях,  когда
рухнула власть империи и студенты, неизвестно где раздобыв оружие, со всем
пылом  и  бесстрашием  неопытных   поднялись   на   защиту   галактической
сокровищницы мудрости. Они не знали ничего о  Семидневной  войне,  которую
вела добровольческая  студенческая  армия,  и  о  перемирии,  которое  она
вырвала у Джилмера и его солдат, и о том, что ни один грабитель не вошел в
университет, тогда как в императорском дворце  дрожали  стекла  от  топота
солдатских сапог.
     Войдя в университет, пришельцы поняли только, что в мире, очищающемся
от застарелой гнили  и  возрождающемся  для  новой  жизни,  университет  -
музейный экспонат, который служит напоминанием о былом величии.
     Они были своего рода захватчиками. Мрачная пустота отторгала их,  еще
не  выветрившийся   академический   дух   восставал   против   присутствия
посторонних.
     Библиотека размещалась в маленьком здании, которое, как айсберг, было
на три четверти скрыто от глаз. В подвалах, гораздо  более  обширных,  чем
наземная часть, в задумчивой тишине стояли  бесчисленные  ряды  книг.  Мис
остановился перед причудливыми фресками читального зала.
     Он прошептал - здесь можно было говорить только шепотом.
     - Мы, кажется, прошли каталог... Я обоснуюсь здесь.
     Мис раскраснелся, руки его дрожали.
     - Мне не хотелось бы отрываться от работы. Торан, вам не трудно будет
приносить мне еду сюда?
     - Как скажете. Мы  во  всем  готовы  помочь.  Можем  делать  для  вас
расчеты.
     - Нет. Я хочу работать один.
     - Вы думаете, что найдете то, что нужно?
     - Знаю, что найду, - ответил Эблинг Мис со спокойной уверенностью.
     Перед  Тораном  и  Байтой  впервые  за  год  семейной  жизни   встала
необходимость вести хозяйство. Хозяйство у них получилось  необычное:  они
жили с предельной скромностью среди роскоши. Продукты  они  выменивали  на
ферме  Сентера  на  атомные  устройства,  без  которых  на  корабле  можно
обойтись.
     Магнифико научился  манипулировать  проектором  и  стал  зачитываться
приключенческими и сентиментальными романами, забывая о  еде  и  сне,  как
Эблинг Мис.
     Сам Эблинг с головой ушел  в  работу.  Он  настоял,  чтобы  в  отделе
психологии для него повесили гамак, и оставался там на ночь. Он побледнел,
похудел, перестал кричать и забыл любимые ругательства. Случалось, Мис  не
узнавал Торана и Байту. Похожим на себя прежнего  Мис  становился  лишь  в
обществе Магнифико, который приносил ему еду и часто сидел  часами,  глядя
на Миса сосредоточенно и восхищенно. А старый психолог выписывал  формулы,
листал, подгоняемый ссылками, одну книгу за другой, ходил из угла  в  угол
по комнате, обдумывая новый шаг к цели, ясной лишь ему одному.
     Торан застал Байту в темноте и резким голосом окликнул:
     - Байта!
     Она вздрогнула и виновато спросила:
     - Что такое? Я тебе нужна, Тори?
     - Разумеется! Что ты здесь делаешь? Ты сама не своя с тех пор, как мы
прилетели сюда. Что случилось?
     - Тори, перестань, - устало отмахнулась она.
     - Перестань, перестань, - передразнил он  с  досадой  и  с  внезапной
нежностью  добавил.  -  Ну,  скажи,  что  случилось,  Бай?  Я   вижу,   ты
тревожишься.
     - Что ты! Тебе кажется, Тори. Не мучь меня постоянными придирками.  Я
просто думаю.
     - О чем?
     - Ни о чем. Ну, о Муле, о Хэвене, о Фонде, обо всем. Думаю, найдет ли
Эблинг Мис что-нибудь о Втором Фонде и поможет ли нам  этот  Второй  Фонд.
Есть о чем подумать. Доволен? - в голосе Байты послышалось раздражение.
     - Мне кажется, тебе лучше не думать об этом. Ты нашла себе  не  самое
приятное и полезное занятие.
     Байта поднялась с места и слабо улыбнулась:
     - Хорошо. Я счастлива. Видишь, я улыбаюсь.
     За дверью взволнованно закричал Магнифико:
     - Госпожа!
     - Что случилось? Неужели...
     Байта запнулась, увидев на пороге высокого человека с суровым лицом.
     - Притчер! - воскликнул Торан.
     - Капитан! - ахнула Байта. - Как вы нас нашли?
     Хан Притчер вошел в комнату и ответил бесстрастным, даже безжизненным
голосом:
     - Я уже полковник... армии Мула.
     - Армии Мула! - Торан лишился дара речи.
     Некоторое  время  все  молчали.  Магнифико,   никем   не   замеченный
прошмыгнул в комнату и спрятался у Торана за спиной.
     Байта сцепила руки в замок, но они все равно дрожали.
     - Вы действительно перешли на их сторону? Вы пришли нас арестовать?
     - Нет, я пришел не за этим, - торопливо ответил полковник. -  На  ваш
счет мне не давали никаких инструкций. По отношению к  вам  я  свободен  и
хотел бы, если позволите, сохранить нашу старую дружбу.
     Торан с трудом сдерживал ярость.
     - Как вы нас нашли?  Значит  вы  были  на  "филианском"  корабле?  Вы
следили за нами?
     На каменном, бесстрастном  лице  Притчера,  кажется,  промелькнуло  и
сразу же исчезло что-то, похожее на смущение.
     - Да, я был на филианском корабле. Я встретил  вас  -  в  тот  раз  -
случайно.
     - Случайная встреча двух кораблей в космосе почти невозможна!
     - Не совсем так. Она маловероятна, поэтому мое утверждение остается в
силе.  Вы  сообщили  филианским  пограничникам  -  разумеется,  ни  такого
государства, ни нации не существует - что направляетесь в сектор Трантора,
и, поскольку Мул уже наладил связь  с  Неотрантором,  вас  там  задержали.
Правда, вы успели  покинуть  Неотрантор  до  моего  прибытия  туда,  но  я
предупредил фермеров Трантора, чтобы они сообщили мне о вашем приезде. Мне
сообщили, и вот я здесь. Позвольте сесть. Поверьте, я пришел как друг.
     Он сел. Торан опустил голову и погрузился в мрачные  раздумья.  Байта
готовила чай.
     Торан поднял голову и хрипло произнес:
     - Чего вы хотите,  полковник?  Что  такое  ваша  дружба?  Вы  нас  не
арестовали, зато взяли под надзор. Зовите своих людей, приказывайте!
     Притчер покачал головой и терпеливо пояснил:
     - Нет, Торан. Я пришел по своей  воле,  чтобы  поговорить  с  вами  и
убедить вас в бесполезности вашего предприятия. Если мне это не удастся, я
уйду. Больше мне ничего не нужно.
     - Ничего? Отлично. Произносите свою агитационную речь и уходите. Я не
хочу чаю, Байта!
     Притчер, торжественно кивнув, принял из рук  Байты  чашку.  Отхлебнув
чаю, он пронзительно посмотрел на Торана и сказал:
     - Мул на самом деле мутант. Его  нельзя  победить  именно  вследствие
уникальности его мутации.
     - Почему? Что это за мутация? - спросил Торан с мрачной  усмешкой.  -
Надеюсь, вы нам скажете.
     - Обязательно. Мулу ваша осведомленность не повредит. Видите  ли,  он
способен регулировать эмоциональный баланс  человека.  Звучит  не  слишком
внушительно, но, поверьте, это великая сила.
     - Эмоциональный баланс? - перебила Байта.  -  Объясните,  пожалуйста,
что это. Я не совсем понимаю.
     - Я имею в виду, что Мулу ничего не  стоит  вдохнуть  в  талантливого
военачальника, скажем, полную по отношению к нему, Мулу, лояльность и веру
в неизбежность победы Мула. Он управляет волей генералов.  Мула  никто  не
предает, его армии не отступают.  Его  враги  становятся  его  союзниками.
Военный диктатор Калгана сдал Мулу свою планету и стал его  наместником  в
Фонде.
     - А вы, - сказала Байта, - предали свое дело и стали послом  Мула  на
Транторе. Понятно!
     - Я не закончил. Еще более умело Мул  создает  отрицательные  эмоции:
неуверенность, отчаяние. Вспомните: в критический момент вождей  Фонда,  а
после и вождей Хэвена охватило отчаяние. И Фонд, и Хэвен сдались почти без
сопротивления.
     - Вы хотите сказать, - с нажимом произнесла  Байта,  -  что  чувство,
которое я испытала в Хранилище, навеял мне Мул?
     - То же чувство он навеял мне. И всем остальным. Наверное, на  Хэвене
перед капитуляцией творилось то же самое?
     Байта отвернулась.
     Полковник Притчер продолжал:
     - Эта сила действует и на целые миры, и на отдельных людей. Мул может
превратить каждого из вас в покорного раба, когда только пожелает.
     - Как я могу удостовериться,  что  вы  говорите  правду?  -  медленно
проговорил Торан.
     - Вы можете объяснить падение Фонда и Хэвена иначе? Вы  можете  найти
причину моего обращения? Подумайте. А что  вы,  я,  вся  Галактика  смогли
противопоставить Мулу за все это время? Ничего.
     Торан почувствовал в словах полковника вызов.
     - Клянусь Галактикой, нам есть, что ему противопоставить! - выкрикнул
он со злобным удовлетворением. - Вы говорили, что ваш чудесный Мул наладил
связь с Неотрантором. Так вот, его связные мертвы или даже хуже. Мы  убили
принца короны, а второй сошел с ума. Мул не  отомстил  нам  за  это,  хотя
должен был.
     - Вы промахнулись.  Это  были  не  наши  люди.  Принц  -  всего  лишь
пропитанная вином посредственность.  Второй,  Коммазон,  был  феноменально
глуп. Он пользовался определенным влиянием в своем мире, но это не  мешало
ему быть подлым, злобным и абсолютно невежественным. Мулу не  нужны  такие
люди. Они служили прикрытием.
     - Но именно они пытались нас задержать.
     - Снова нет. У Коммазона был раб по  имени  Инчни.  Это  он  надоумил
Коммазона задержать вас. Он  стар,  но  его  жизни  хватит  на  то,  чтобы
выполнить то, что нам от него нужно. Вам не удалось бы убить его.
     Теперь на полковника напустилась Байта. Она так и не  притронулась  к
своей чашке.
     - Позвольте, вы сказали, что ваши чувства находятся во  власти  Мула.
Вы верите в Мула и преданы ему. Чего же стоит  для  нас  ваше  мнение?  Вы
потеряли способность объективно мыслить.
     - Вы ошибаетесь, - покачал головой Притчер. - Под контролем находятся
только эмоции, а разум, как всегда, в моей власти. Безусловно, направления
его работы определяются чувствами, но на качество работы разума чувства не
влияют. И теперь, освободившись от прежнего эмоционального настроя, я вижу
многое яснее, чем раньше.
     Я понял, что Мул разработал чрезвычайно тонкий и стоящий план.  После
того, как меня обратили, я проследил его путь наверх с самого начала. Семь
лет назад необычная  способность  позволила  Мулу  стать  во  главе  банды
какого-то кондотьера. С этой бандой при помощи  своего  дара  он  захватил
планету. Он присоединял все новые и новые армии и планеты и, наконец, смог
захватить Калган. Заняв Калган, он получил  мощный  флот,  с  которым  уже
можно было выступать против Фонда.
     Фонд - это ключ к Галактике. В этой области Галактики лучше, чем  где
бы то ни было, развита промышленность. Поставив  себе  на  службу  ядерную
энергетику Фонда, Мул стал, фактически, хозяином Галактики. Наша техника и
его дар в конце концов заставят остатки империи признать его власть  и  со
временем - после смерти старого сумасшедшего императора - короновать  его.
Тогда он станет императором не только де-факто, но и де-юре.  Найдется  ли
после этого в Галактике мир, который выступит против него?
     За эти семь лет он основал новую империю; иными словами, он сделал за
семь  лет  то,  на  что  Селдон  отвел  тысячу.  Наконец-то  в   Галактике
установится мир и порядок.
     Вы  не  сможете  ничего  изменить,  точно  так  же,  как  не  сможете
остановить вращение планеты, упершись в нее плечом.
     За речью Притчера последовало всеобщее долгое  молчание.  Чай  остыл.
Полковник допил то, что осталось в его чашке, снова наполнил ее и не спеша
опустошил. Торан сердито кусал ноготь. Лицо Байты было бледным, отрешенным
и холодным.
     - Вы не убедили нас, - сказала она  наконец  срывающимся  голосом.  -
Если Мулу нужно, пусть приходит  сам  и  агитирует.  Вы  тоже  боролись  с
обращением до последнего, ведь правда?
     - Правда, - торжественно подтвердил Притчер.
     - Не лишайте и нас этой привилегии.
     Полковник Притчер встал.
     - Что ж, я ухожу, - отрывисто сказал он.  -  Как  я  и  говорил,  моя
миссия здесь не имеет к вам отношения. Это не акт особого милосердия. Если
Мулу понадобится вас задержать, он поручит это другим людям, и  вы  будете
задержаны. Если мне придется участвовать  в  вашем  аресте,  я  не  сделаю
больше, чем от меня потребуют.
     - Спасибо, - сказала Байта едва слышно.
     - Что до Магнифико, то... Магнифико, где ты? Выходи, не бойся...
     - Что же Магнифико? - спросила Байта с внезапным воодушевлением.
     - Ничего. На его счет я также не имею инструкций. Я слышал,  что  его
разыскивают, но поскольку это поручено не мне, заниматься этим  не  стану.
Мул найдет его в свое время. Ну что, пожмем друг другу руки на прощание?
     Байта отрицательно  покачала  головой.  Торан  бросил  на  полковника
презрительный взгляд.
     Железные плечи полковника чуть опустились. Он пошел к  двери,  но  на
пороге обернулся.
     - И последнее, - сказал  он,  -  не  подумайте,  что  мне  неизвестна
причина вашего упорства. Вы ищете Второй Фонд. В  свое  время  Мул  примет
против вас меры, и тогда ничто вас не спасет. Я знал вас с лучшей  стороны
и потому попытался помочь вам сейчас. Еще немного -  и  будет  поздно.  До
свидания.
     Салютовав, он вышел.
     Байта повернулась к Торану и прошептала:
     - Они знают даже о Втором Фонде.
     А в укромном уголке библиотеки, освещенном лишь лампочкой  проектора,
Эблинг Мис, ничего не видя и не слыша вокруг себя, уносился  в  призрачные
миры и что-то победно напевал себе под нос.

                          25. СМЕРТЬ ПСИХОЛОГА

     Эблингу Мису оставалось жить три недели.
     В течение этих трех недель Байта посетила его трижды. Первый раз  она
пришла к Мису после визита полковника Притчера. Второй - через  неделю,  и
третий раз - в тот самый день, когда Мис умер.
     Полковник  Притчер  ушел,  оставив  Торана  и  Байту  в   подавленном
настроении.
     - Тори, давай посоветуемся с Эблингом, - сказала Байта  по  некотором
размышлении.
     - Ты думаешь, он чем-то поможет? - хмуро спросил Торан.
     - Нас всего двое. Так хочется сбросить хоть часть ответственности.  А
может быть, он сможет помочь.
     - Он уже не тот, что прежде, - возразил Торан. - Вдвое похудел и стал
не от мира сего.
     Торан покрутил в воздухе растопыренными  пальцами,  иллюстрируя  свою
мысль.
     - Иногда мне не верится, что он вообще на что-то способен. А чаще мне
кажется, что нам никто и ничто не в силах помочь.
     - Так нельзя! - крикнула Байта ломающимся  голосом.  -  Не  смей  так
говорить, Тори! Когда я слышу от тебя такие слова, мне  кажется,  что  Мул
уже обратил нас. Ну, давай поговорим с Эблингом!
     Эблинг Мис поднял голову от стола и посмотрел на них мутными глазами.
Его редкие волосы были взлохмачены, а губы сонно чмокали.
     - А? Что нужно? - спросил он.
     Байта нагнулась к нему.
     - Мы вас разбудили? Нам уйти?
     - Уйти? Кто это? Байта? Нет, нет, останьтесь. Где стулья? Только  что
я их видел, - он указал пальцем в угол комнаты.
     Торан придвинул  два  стула.  Байта  села  и  взяла  ослабевшую  руку
психолога в свои ладони.
     - Доктор, можно с вами поговорить? - она редко употребляла это звание
в беседе с Мисом.
     - Что случилось? - его отсутствующий взгляд сосредоточился на  Байте,
на обвисших щеках выступил румянец. - Что случилось?
     - Приходил капитан Притчер, - сказала Байта. - Тори, я буду говорить.
Вы помните капитана Притчера, доктор?
     - Да, да, - Мис потеребил пальцем губы. - Высокий мужчина. Демократ.
     - Правильно. Он понял, в чем проявляется мутация Мула. Он был  здесь,
доктор, и рассказал нам об этом.
     - Это не новость. Я уже давно это понял. Разве я вам  не  говорил?  -
честно удивился психолог. - Как же я смог забыть?
     - Что забыть? - вставил Торан.
     - Рассказать о мутации Мула. Он  управляет  эмоциями.  Неужели  я  не
говорил? Как это могло случиться? - он закусил нижнюю губу и задумался.
     Через некоторое время мысли  Миса  вошли  в  привычную  колею,  и  он
вернулся к действительности. Он заговорил, словно в полусне, глядя  не  на
слушателей, а между ними.
     -  Это  очень  просто.  Здесь  не   нужны   специальные   знания.   В
психоисторической математике это описывается простым  уравнением  третьего
уровня. Впрочем, здесь  не  нужна  математика.  Все  рассуждения  можно  с
высокой степенью точности передать словами.
     Задайтесь вопросом: что может расстроить  план  Хари  Селдона?  -  он
прищурился и заглянул  каждому  из  слушателей  в  глаза.  -  Каковы  были
постулаты теории Селдона? Первое:  в  человеческом  обществе  в  ближайшую
тысячу лет не произойдет коренных изменений.
     Допустим, к примеру, что где-то  в  Галактике  произошел  технический
переворот. Скажем, нашли способ более полного  использования  энергии  или
открыли что-то новое в электронной нейробиологии.  В  результате  исходные
уравнения Селдона окажутся устаревшими. Пока что этого  не  произошло,  не
так ли?
     Можно допустить,  что  где-то  вне  Фонда  изобретено  новое  оружие,
способное противостоять разнообразию и мощи фондовского оружия. Это  также
может  вызвать  катастрофическое  отклонение  от  плана,  хотя  с  меньшей
степенью вероятности. Однако, и этого не случилось.
     Депрессор ядерных реакций, изобретенный Мулом, оказался  недостаточно
действенным против вооружения Фонда. И он остался единственным техническим
новшеством, которое предложил Мул.
     Селдон сделал еще одно предположение, более спорное, чем  первое.  Он
исходил из того, что реакция людей на  воздействия  останется  постоянной.
Доказав, что первое предположение осталось в силе, мы приходим  к  выводу,
что  второе  не  оправдалось.  Значит,  существует  фактор,  влияющий   на
эмоциональные реакции людей, иначе план Селдона  не  провалился  бы.  Этот
фактор - не что иное, как Мул.
     Правильно, как вы считаете? Вы не усматриваете  в  моих  рассуждениях
какого-либо противоречия?
     - Ни малейшего, Эблинг, - Байта мягкой ладошкой погладила его руку.
     Мис радовался, как ребенок.
     - Это так легко! Знаете, я иногда сам удивляюсь тому, что  происходит
в моем сознании. Еще недавно многое было тайной для меня, а сейчас все так
ясно. Никаких затруднений. Только начинаю осознавать проблему, как ко  мне
приходит решение. Все мои предположения подтверждаются, и я иду все дальше
и дальше, не  ем,  не  сплю.  Меня  словно  кто-то  понукает,  я  не  могу
остановиться, - Мис уже не говорил, а шептал.
     Он поднес дрожащую, исхудавшую, опутанную  голубыми  венами  руку  ко
лбу. Его глаза были полны тревоги, которая постепенно угасала и,  наконец,
совсем прошла.
     Спокойным голосом он сказал:
     - Значит, я не говорил вам об уникальных способностях Мула? Откуда же
вы о них знаете?
     - Нам сказал капитан Притчер, - ответила Байта.
     - Капитан Притчер? - в голосе Миса звучала обида. - Как он  до  этого
додумался?
     - Он  уже  под  контролем  Мула.  Служит  в  его  армии  полковником.
Уговаривал и нас сдаться Мулу и для этого рассказал нам то же, что  сейчас
рассказали вы.
     - Значит, Мулу известно, где мы? Я должен спешить. Где Магнифико? Его
здесь нет?
     - Магнифико спит, - нетерпеливо сказал Торан. - Уже давно за полночь.
     - Правда? Тогда... Я спал, когда вы пришли?
     - Да, - решительно ответила Байта. -  И  снова  ложитесь.  Не  смейте
работать. Ну-ка, Торан, помоги мне.  Не  толкайте  меня,  Эблинг,  скажите
спасибо, что не тащу вас под душ. Сними с него туфли,  Тори.  Завтра  надо
вытащить его на воздух, пока он  совсем  не  зачах.  Посмотрите  на  себя,
Эблинг, вы скоро паутиной зарастете. Хотите есть?
     Эблинг Мис покачал головой и капризно проворчал:
     - Пусть завтра ко мне придет Магнифико.
     Байта подоткнула ему под бок одеяло и сказала:
     - Завтра  к  вам  приду  я  с  чистым  бельем.  Вы  примете  ванну  и
отправитесь на ферму подышать воздухом.
     - Не пойду, - ответил Мис слабым голосом. - Я занят, понимаете?
     Его редкие волосы рассыпались  по  подушке  и  светились,  как  нимб.
Психолог прошептал тоном заговорщика.
     - Разве вы не хотите скорее найти Второй Фонд?
     Торан резко повернулся к Мису и присел у его изголовья.
     - Вы уже что-то знаете о нем, Эблинг?
     Психолог выпростал руку из-под одеяла и слабыми пальцами схватился за
рукав Торана.
     - Решение о создании Фондов было принято на  конференции  психологов,
председателем которой  был  Хари  Селдон.  Торан,  я  обнаружил  материалы
конференции. Двадцать пять длинных пленок. Кое-что я уже просмотрел.
     - Ну и что?
     - На основании этих материалов человеку,  хоть  что-то  смыслящему  в
психоистории, не составит труда определить координаты нашего  Фонда.  Если
вы  умеете  читать  уравнения,  вы   постоянно   будете   сталкиваться   с
упоминаниями о нем. Упоминаний же о Втором Фонде я до сих пор не встретил.
Его почему-то обходили молчанием.
     - Значит, он не существует? - нахмурился Торан.
     - Кто вам  это  сказал?  -  сердито  крикнул  Мис.  -  Он  безусловно
существует. Просто о нем меньше говорят. Не афишируют ни его координат, ни
роли в будущей истории Галактики. Понимаете? Второй Фонд главный. От  него
зависит судьба человечества. Мул еще не победил.
     - Пора спать, - распорядилась Байта и выключила свет.
     Торан и Байта молча вернулись в свою комнату.
     На следующий день Эблинг Мис в последний раз в своей  жизни  вымылся,
переоделся, вдохнул свежий воздух и погрелся под лучами солнца. Вечером он
снова спустился в огромное подземелье библиотеки и  больше  уже  не  вышел
оттуда.
     В последующую неделю жизнь шла  по  заведенному  распорядку.  Солнце,
освещавшее Неотрантор, поблескивало маленькой  звездочкой  в  ночном  небе
Старого Трантора. Фермеры были заняты весенним  севом.  В  университетском
городке было пустынно и тихо. Казалось,  что  во  всей  Галактике  так  же
пустынно и тихо, а Мул - не больше, чем страшная сказка.
     Так думала Байта, наблюдая, как Торан закуривает  сигару  и  пытается
отыскать кусочек неба среди металлических башен и шпилей.
     - Хороший день, - сказал Торан.
     - Да. Ты ничего не забыл, Тори?
     - Кажется, ничего. Полфунта масла, полтора десятка яиц, фасоль -  все
записано.
     - Смотри, как бы тебе не сунули овощей  прошлогоднего  урожая.  Между
прочим, ты не видел Магнифико?
     - Видел, за завтраком. Сейчас он, наверное, в  библиотеке,  вместе  с
Эблингом просматривает книги.
     - Ну ладно, не задерживайся. Яйца нужны мне уже к обеду.
     Улыбнувшись и помахав рукой на прощанье, Торан отправился на ферму.
     Байта смотрела ему вслед, пока он не скрылся в нагромождении металла.
     У дверей кухни она остановилась,  оглянулась  и  вошла  в  колоннаду,
ведущую к лифту, который отвез ее в подземелье.
     Эблинг Мис, воплощенная жажда познания, прирос к  окуляру  проектора.
Он не оглянулся на звук шагов  Байты.  Магнифико,  свернувшись  клубочком,
сидел на стуле рядом с Мисом, не сводя с него пронзительного взгляда.
     - Магнифико, - тихо позвала Байта.
     Магнифико вскочил на ноги и услужливо прошептал:
     - Да, моя госпожа?
     - Магнифико, Торан ушел на ферму и не скоро вернется, а я забыла дать
ему важное поручение. Будь другом, отнеси ему записку.
     - С радостью, моя госпожа. Я всегда готов  тебе  служить,  если  могу
быть хоть чем-то ничтожно полезен.
     Байта осталась одна с Эблингом Мисом, который  до  сих  пор  даже  не
двинулся.
     - Эблинг, - она положила руку ему на плечо.
     - В чем дело? - капризным тоном крикнул психолог,  вздрогнув.  -  Это
вы, Байта. Где Магнифико?
     - Я отослала его. Мне нужно поговорить  с  вами  наедине,  Эблинг,  -
сказала Байта, подчеркивая каждое слово.
     Психолог хотел отвернуться к проектору, но рука,  лежащая  на  плече,
неожиданно оказалась сильной и твердой. Мис сильно похудел с тех пор,  как
начал работать в библиотеке. Трехдневная  щетина  не  скрывала  нездоровой
желтизны лица, плечи заметно ссутулились.
     - Магнифико сидит здесь целыми днями, - начала Байта. - Он не  мешает
вам, Эблинг?
     -  Нет-нет,  абсолютно!  Он  сидит  очень  тихо  и  не  докучает  мне
вопросами. Иногда приносит пленки. Удивительно, он всегда знает,  что  мне
нужно, словно читает мысли. Не прогоняйте его от меня.
     - Эблинг, вас это не настораживает? Вы слышите меня, Эблинг? Вас  это
не настораживает?
     Байта ногой придвинула стул и  села  напротив  психолога,  глядя  ему
прямо в глаза, как будто хотела вырвать оттуда ответ.
     - Что вы имеете в виду? - удивился Мис.
     - Я имею в виду то, что слышала сначала от капитана Притчера, а затем
от вас самого: что Мул управляет эмоциями людей. Не кажется  ли  вам,  что
Магнифико является исключением из этого правила?
     Ответа не было.
     Байта подавила желание хорошенько встряхнуть Миса.
     - Что с вами, Эблинг? Очнитесь! Магнифико был шутом Мула.  Почему  же
ему Мул не внушил любви и преданности? Магнифико единственный из  видевших
Мула, кто ненавидит его.
     - Что  вы,  Бай!  Мулу  не  нужна  любовь  и  преданность  Магнифико.
Преданным должен быть генерал, а шут должен испытывать к своему  господину
страх, - голос психолога звучал все увереннее. - Разве  вы  не  замечаете,
что Магнифико пребывает в постоянном, чуть ли  не  патологическом  страхе?
Неужели вы думаете, что  для  человека  такое  состояние  естественно?  Со
стороны Магнифико просто смешон. Наверное, и Мулу был смешон его страх,  а
кроме того, полезен. Именно страх  внушил  Магнифико  то  представление  о
Муле, которое он распространил по Фонду.
     - Вы хотите  сказать,  что  Магнифико  говорил  о  Муле  неправду?  -
спросила Байта.
     - Он искренне заблуждался. Его ослепил  страх.  Мул  не  супермен,  а
скорее всего, человек весьма посредственных  физических  данных,  которому
забавно было предстать в глазах бедного  Магнифико  гигантом.  Впрочем,  -
добавил психолог, махнув рукой, - ни Мул,  ни  Магнифико  меня  больше  не
интересует.
     - Что же вас интересует?
     Мис сбросил руку Байты с плеча и отвернулся к проектору.
     - Что вас интересует? - повторила Байта. - Второй Фонд?
     Психолог бросил на нее быстрый взгляд.
     - Я что-то говорил вам об этом? Не помню. Я еще не готов. Что  я  вам
говорил?
     - Ничего, - с силой произнесла Байта. - Но, Галактика,  как  я  хочу,
чтобы, вы, наконец, что-то сказали. Я больше не могу ждать! Когда все  это
кончится?
     Эблинг Мис со смутным беспокойством посмотрел на нее.
     - Ну, ну, голубушка... Я не хотел вас обидеть. Я иногда забываю,  кто
мои друзья. Мне кажется, что мне не следует говорить о Втором Фонде вслух,
но, поверьте, я скрываюсь от Мула, а не от вас,  -  он  дружески  похлопал
Байту по плечу.
     - Что же вам известно о Втором Фонде?
     Мис говорил свистящим шепотом.
     - Вы представить себе не  можете,  как  тщательно  Селдон  маскировал
Второй фонд. Материалы конференции нужно читать между строк. Если  бы  они
попали мне в руки месяц назад, когда я не знал, что Второй Фонд  -  тайна,
они оказались бы совершенно бесполезными. Материалы  конференции  зачастую
двусмысленны, среди  них  много  совершенно  посторонних  документов.  Мне
кажется, что участники конференции сами не знали, что у Селдона на уме.  Я
подозреваю, что конференция была организована для отвода  глаз,  и  Селдон
один, втайне от всех, создавал свое творение.
     - То есть Фонды? - уточнила Байта.
     - Нет, Второй Фонд! Наш Фонд -  чепуха.  Второй  Фонд  похож  на  наш
только  названием,  его  устройство  гораздо  сложнее.  Он  упоминается  в
материалах конференции, но разработки, связанные с ним, настолько  сложны,
что я не могу в них разобраться. Еще  очень  много  неясного,  но  за  эту
неделю некоторые отдельные фрагменты сложились в моем сознании  в  смутную
общую картину.
     Фонд Номер Один был заселен лишь естествоиспытателями.  Представители
отживающей свой  век  застойной  имперской  науки  были  поставлены  перед
выбором: развитие или смерть. Селдон не поселил в Первый  Фонд  ни  одного
психолога. Это показалось  мне  странным,  и  я  стал  искать  объяснение.
Официально принято было объяснять  этот  факт  следующим  образом.  Законы
психоистории лучше работают, если люди не знают механизмов их  действия  и
не пытаются изменить свою реакцию в той или иной ситуации. Вам  все  ясно,
голубушка?
     - Да, доктор.
     -  Слушайте   внимательно.   В   Фонде   Номер   Два   были   собраны
ученые-гуманитарии.  Он  был  зеркальным  отображением  нашего  мира.  Там
правила не физика - Психология! Вы меня понимаете?
     - Нет.
     - Подумайте, Байта, поработайте головой. Хари Селдон  знал,  что  его
психоистория оперировала  вероятностями,  а  не  определенностями.  Всегда
существовала  вероятность  ошибки,  и  с  течением  времени  она  росла  в
геометрической прогрессии. Естественно предположить, что Селдон попытается
защититься от ошибки. Наш Фонд, грубо говоря, силен физически. Он способен
бороться оружием против оружия,  однако,  он  оказался  бессильным  против
психической атаки со стороны мутанта Мула.
     - Ее должны отразить психологи Второго Фонда, -  радостно  догадалась
Байта.
     - Да, да, да! Правильно!
     - Однако, они еще ничего не предприняли.
     - Откуда вы это знаете?
     - Я этого не знаю, - подумав, ответила Байта. - А вы видите  признаки
того, что они действуют?
     - Нет. Я еще очень многого не знаю. Второй Фонд, как и  наш,  не  был
основан в готовом виде. Мы прошли долгий путь развития, постепенно набирая
силу. Кто знает, в какой стадии развития  находится  сейчас  Второй  Фонд?
Хватит ли у психологов сил, чтобы справиться  с  Мулом?  Осознают  ли  они
опасность? Есть ли у них достойный предводитель?
     - Если Второй Фонд живет по  плану  Селдона,  он  обязательно  должен
победить Мула.
     - Ах! Вы опять! - Мис поморщился. - Повторяю, что Второй Фонд устроен
сложнее нашего. На несколько порядков  сложнее,  и  тем  больше  для  него
вероятность ошибки. Если Второй Фонд не победит Мула  -  дело  плохо.  Это
будет знаменовать конец человечества как такового.
     - Нет.
     - Да. Потомки Мула могут унаследовать  его  психические  способности.
Тогда Гомо сапиенс не выдержит конкуренции с новым видом. Новый вид займет
главенствующее положение, а гомо сапиенс превратится в низшую расу.  Разве
не так?
     - Так.
     - Даже если Мул не станет  родоначальником  биологического  вида,  он
станет правителем новой империи. Она погибнет с его смертью, и  все  будет
так же, как было до его появления, но не будет Фондов, вокруг которых,  по
плану Селдона, должна возродиться новая, здоровая, империя.  Это  означает
тысячи и тысячи лет варварства.
     - Что же делать? Мы можем предупредить Второй Фонд?
     - Мы должны это сделать, но как? У нас нет возможности.
     - Почему?
     -  Я  не  знаю,  где  находится  Второй  Фонд.  Говорится,   что   "в
противоположном конце Галактики", а там - миллионы миров.
     - Неужели здесь, - Байта кивнула  на  стол,  заваленный  пленками,  -
ничего нет?
     - Нет, вернее, я не могу найти.  Наверное,  не  зря  Селдон  его  так
запрятал.  Это  что-то  значит,  -  на  лице  Миса  появилось  озадаченное
выражение. - Знаете, что: мне пора работать. Оставьте меня.  У  меня  мало
времени.
     Он отвернулся к  проектору,  раздраженный,  с  нахмуренными  бровями.
Послышались легкие шаги Магнифико.
     - Твой муж уже дома, госпожа, - сказал он, входя.
     Эблинг Мис не заметил прихода шута: он был поглощен чтением.
     Вечером Торан, выслушав рассказ Байты, спросил:
     - Ты считаешь, что он прав, Бай? Он не... - Торан замялся.
     - Прав, Тори. Да, он нездоров. Он  переменился,  похудел,  не  узнает
нас, забывает, о чем говорил минуту назад - все это так. Но  ты  послушай,
как он говорит о Муле, о Втором Фонде - о том, над чем  он  работает.  Его
мысли становятся ясными, как небо в открытом  космосе.  Он  знает,  о  чем
говорит. В этом ему можно верить.
     - Значит, есть какая-то надежда, - это был полувопрос.
     - Н... не знаю. Не поняла: может быть, есть, а, может быть,  нет.  На
всякий случай буду носить с собой бластер, - говоря, она играла оружием. -
Мало ли что может случиться.
     - Что?
     - Ничего, - истерически засмеялась Байта. - Просто я сошла с ума. Как
и Эблинг Мис.
     А Эблингу Мису оставалось жить семь дней, и эти семь  дней  незаметно
прошли один за другим.
     Торан все это время был словно в  полусне.  Его  околдовали  весеннее
тепло и царящая в пустынном  университете  тишина.  Торану  казалось,  что
жизнь остановилась и вся Галактика погрузилась в спячку.
     Мис был как неведомая планета.  Он  с  головой  ушел  в  книги  и  не
сообщал, как движется работа. Никого к себе не подпускал, кроме Магнифико.
Только от Магнифико, непривычно тихого и задумчивого, можно  было  узнать,
что Мис еще существует.
     Все больше уходила в себя Байта. От ее прежней живости не осталось  и
следа, уверенность в себе поколебалась. Она  постоянно  искала  уединения,
постоянно была поглощена мрачными мыслями, а однажды  Торан  застал  ее  с
бластером в руках.
     Она поспешно отложила оружие и через силу улыбнулась.
     - Что ты с ним делала, Бай?
     - Держала. Это преступление?
     - Ты когда-нибудь снесешь себе голову.
     - Ну и снесу! Невелика потеря!
     Опыт  семейной  жизни  показывал  Торану,  что  спорить  с   женщиной
бесполезно, особенно, когда она в таком настроении.  Он  пожал  плечами  и
ушел.
     В последний день к ним в комнату  вбежал  запыхавшийся  Магнифико.  В
испуге он хватал их за руки.
     - Вас зовет ученый доктор! Ему нездоровится!
     Ему действительно нездоровилось. Он лежал в постели,  широко  раскрыв
неестественно блестящие глаза. Он был грязен и неузнаваем.
     - Эблинг! - вскрикнула Байта.
     - Дайте мне сказать, - прохрипел он, с усилием опираясь на локоть.  -
Дайте сказать. Я закончил работу и  хочу  передать  ее  вам.  Я  не  делал
записей, редкие черновики я уничтожил. Кроме вас, никто  не  должен  этого
знать. Надейтесь лишь на свою память.
     - Магнифико, - приказала Байта, - иди наверх!
     Шут неохотно встал и сделал  шаг  назад,  глядя  на  Миса  печальными
глазами. Мис слабо пошевелил рукой.
     - Не страшно, пусть остается. Оставайся, Магнифико.
     Шут быстро сел на свое место. Байта, кусая губу, смотрела в пол.
     - Я убежден, что Второй  Фонд  справится  с  Мулом,  -  произнес  Мис
хриплым шепотом, - если в ближайшее время  не  будет  им  покорен.  Селдон
сохранил Второй Фонд в тайне, не следует и сейчас раскрывать эту тайну.  В
ней есть особый смысл. Вы должны отправиться во Второй Фонд  и  рассказать
то, что знаете. Это очень важно. От этого зависит судьба  всей  Галактики.
Вы слышите меня?
     - Да, да! - вне себя крикнул  Торан.  -  Как  туда  попасть,  Эблинг?
Говорите!
     - Сейчас скажу, - ответил Мис слабым голосом.
     Но не успел.
     Байта, бледная как смерть, подняла бластер, и раздался  оглушительный
выстрел. Верхняя часть туловища Миса и его голова исчезли. В  стене  зияла
рваная дыра. Пальцы Байты разжались, и бластер упал на пол.

                          26. ПОИСКИ ЗАКОНЧЕНЫ

     Эхо выстрела забилось о стены, ища выхода. Прежде чем замереть где-то
наверху, оно заглушило стук упавшего бластера, задыхающийся визг Магнифико
и нечленораздельный вопль Торана. Потом стало очень тихо.
     Байта опустила голову. На губу ей упала соленая  капля.  До  сих  пор
Байта никогда не плакала.
     Торан  скрипел  зубами.  Лицо  Магнифико  превратилось   в   бледную,
безжизненную маску.
     Торан чужим голосом с трудом выговорил:
     - Значит, ты была с Мулом?
     Байта подняла голову, губы ее дрогнули в невеселой улыбке.
     - Я была с Мулом? Плохая шутка, Торан.
     Сделав усилие, она улыбнулась  почти  по-прежнему  и  откинула  назад
волосы. И голос ее стал почти прежним, когда она заговорила:
     - Наконец-то я могу говорить. Не знаю, буду ли я еще жить, но я  могу
говорить!
     - О чем, Бай? - отчаяние Торана сменилось вялым равнодушием.
     - О бедствии,  которое  гналось  за  нами  по  пятам.  Мы  давно  это
заметили, помнишь? Поражение преследовало нас, но мы всегда отрывались  от
преследования  в  самый  последний  момент.  Мы  были  на  Фонде,   и   он
капитулировал, а Независимые еще дрались. Мы вовремя улетели с  Термина  и
успели попасть на  Хэвен.  Мы  были  на  Хэвене,  и  он  капитулировал,  а
остальные сопротивлялись. Мы покинули Хэвен как раз перед капитуляцией.  А
на Неотранторе...
     - Не понимаю, - покачал головой Торан.
     - Тори, такое бывает только в сказке. Мы маленькие люди, и  несколько
раз в течение одного года мы оказываемся в центре вселенских  политических
событий. Это могло произойти лишь в том случае, если  бы  мы  носили  этот
центр с собой. И мы действительно носили источник инфекции с собой! Теперь
ты понял?
     Губы  Торана  побледнели.  Он  с  ужасом  взглянул  на  окровавленные
останки.
     - Давай выйдем отсюда, Бай! Выйдем на воздух.
     Наверху было пасмурно. Резкими порывами налетал ветер и ерошил волосы
Байты. Магнифико выполз вслед за Тораном и Байтой и теперь прислушивался к
их разговору с расстояния нескольких шагов.
     - Ты убила Миса, - с трудом начал Торан, -  потому  что  решила,  что
источник инфекции - он? Мул - это был он?
     Байта отрывисто засмеялась.
     - Бедняга Эблинг - Мул? Галактика, нет! Если бы  он  был  Мул,  я  не
могла  бы  его  убить.  Он  почувствовал  бы  эмоции,  сопровождающие  это
намерение, и превратил бы их в любовь, преданность, восхищение, страх - во
что угодно. Я убила Эблинга не потому, что он был Мул, а  потому,  что  он
собирался выдать Мулу секрет Второго Фонда.
     - Собирался выдать Мулу секрет? - тупо  повторил  Торан.  -  Мулу,  а
не...
     Торан вскрикнул и обернулся к шуту, который,  пораженный  услышанным,
лежал без сознания.
     - ...не Магнифико? - шепотом закончил Торан.
     - Тори, ты помнишь, что произошло на Неотранторе? Подумай!
     Он качал головой и бормотал что-то несвязное.
     - Там умер человек, - устало сказала Байта. - Умер, хотя к нему никто
не прикасался. Помнишь? Магнифико играл на визисоноре, а  когда  закончил,
принц короны был мертв. Не странно ли, что человек, который всего  боится,
который всегда дрожит от страха, вдруг убивает усилием воли.
     - Звук определенной частоты и световые эффекты оказывают  на  нервную
систему сильное влияние...
     - Ну да, на эмоциональную  сферу.  А  Мул,  как  известно,  управляет
именно эмоциональной сферой. Конечно, это может  быть  совпадением.  Но  я
слышала кусочек композиции, которой  Магнифико  убил  принца.  Я  услышала
совсем немного - самый конец, но мне хватило этого, чтобы испытать  то  же
отчаяние, которое я испытала в Хранилище и  в  последние  дни  на  Хэвене.
Торан, это чувство ни с чем нельзя спутать.
     Лицо Торана потемнело.
     - Я тоже это чувствовал, только я забыл... как-то не думал...
     - Тогда я начала что-то подозревать. Это была всего лишь догадка, мне
не на что было опереться. А потом Притчер рассказал нам о мутации Мула,  и
мне все сразу стало ясно. Мул поверг  в  отчаяние  всех  присутствующих  в
Хранилище, Магнифико заразил отчаянием Неотрантор.  Совершенно  одинаковым
отчаянием. Значит, Мул и Магнифико - одно и то  же  лицо.  Это  ясно,  как
математическая аксиома. Две величины, порознь равные третьей,  равны  одна
другой.
     У Байты начиналась истерика, но она усилием воли взяла себя в руки.
     - Я была до смерти напугана своим открытием, - продолжала она. - Если
Магнифико - Мул, значит, он может уловить мои эмоции и преобразовать их по
своему желанию. Я стала избегать его. К счастью, он тоже  не  искал  моего
общества: он занялся Мисом. Я решила убить  Миса,  прежде  чем  он  успеет
что-то сказать. Я старалась держать свое намерение втайне  даже  от  самой
себя. Если бы я могла убить самого Мула! Но я не решалась. Он мог заметить
это, и все было бы потеряно.
     Торан с безнадежностью в голосе сказал:
     - Это невероятно. Посмотри на него. Какой он Мул? Он даже не  слышит,
что мы говорим, так напуган.
     Глянув в ту сторону, куда  указывал  пальцем,  Торан  обнаружил,  что
Магнифико стоит на ногах и в глазах его нет и тени привычного испуга.
     - Я слышу вас, мой друг, - сказал он без былого акцента. - Просто мне
грустно было сознавать, что  при  всем  моем  уме  и  силе  предвидения  я
совершил ошибку и так много потерял!
     Торан  отдернул  руку  и  отшатнулся,  словно  испугавшись,  что  шут
коснется его или отравит своим дыханием.
     Магнифико кивнул, отвечая на непроизнесенный вопрос.
     - Да, Мул - это я.
     Его паучьи руки и ноги, его нос,  похожий  на  птичий  клюв,  уже  не
казались смешными. Осанка стала гордой, а голос властным. Он был  хозяином
положения.
     - Садитесь, - сказал он  снисходительно,  -  можете  принять  удобные
позы. Игра окончена, и я хочу вам кое-что рассказать.  У  меня  есть  одна
слабость: хочу, чтобы люди меня понимали.
     Он взглянул  на  Байту  печальными,  нежными  глазами  прежнего  шута
Магнифико и пустился в рассказ, как в плаванье по бурному морю.
     -  В  детстве  со  мной  не  происходило  ничего,  о  чем  стоило  бы
рассказывать. Это можно понять. Я  худ  и  мал:  что-то  не  в  порядке  с
железами внутренней секреции. Я родился с этим ужасным носом.  У  меня  не
могло быть нормального детства. Я не видел своей матери, не знал отца. Рос
как придется, жалел себя и  ненавидел  остальных.  Меня  считали  странным
ребенком. Все избегали: кто  из  страха,  а  кто  -  из  отвращения.  Было
несколько случаев, когда... нет, не стоит! Случилось  достаточно  странных
вещей, чтобы капитану Притчеру удалось понять, что я мутант. Я это  понял,
когда стал взрослым.
     Торан и Байта, сидя на земле, рассеянно слушали. Шут расхаживал перед
ними из стороны в сторону и говорил, глядя под ноги.
     - Я очень медленно осознавал свои способности. До самого конца не мог
поверить в свою сверхъестественную силу. Для меня человек - как пульт,  на
котором можно дергать рычаги и нажимать кнопки.  Нелестное  сравнение,  но
иначе я не могу сказать. Постепенно я понял, что могу безнаказанно дергать
эти рычаги, приводя их в нужное положение. Еще  через  некоторое  время  -
очень значительное - я понял, что другие этого не могут.
     И вот, наконец, ко мне пришло  сознание  силы,  а  с  ним  и  желание
отомстить за унижения, испытанные в детстве. Может быть,  вы  это  сможете
понять. Возможно, постараетесь понять. Нелегко быть уродом. Нелегко  иметь
разум и сознавать, что ты урод, терпеть насмешки и пинки; быть  не  таким,
как все; быть всюду чужим!
     Вы никогда этого не испытывали!
     Магнифико глянул в небо, покачался на каблуках и продолжал:
     - Постепенно я понял, что мы с Галактикой можем поменяться местами. Я
решил, что так и будет: двадцать два года я терпел,  пусть  теперь  другие
потерпят, а я посмеюсь! Я один. Над миллиардами!
     Он украдкой глянул на Байту.
     - Однако, у меня  есть  недостаток.  Сам  по  себе  я  ничто.  Я  мог
захватить  власть  лишь  руками  других.  Успех  приходил  ко  мне   через
посредников - Притчер это верно подметил.  Первую  планету  я  захватил  с
помощью пиратов. Потом я действовал через промышленников, генералов и  так
далее, вплоть до диктатора Калгана. Вместе  с  Калганом  я  получил  флот.
Потом в моей жизни появились вы и Фонд.
     С Фондом мне пришлось нелегко. Для того, чтобы  победить  его,  нужно
было уничтожить, разорить или подчинить себе  его  неимоверно  разросшиеся
правящие круги. Я не хотел очень активно  упражнять  свои  способности;  я
делаю это лишь  в  случае  крайней  необходимости.  Это  понятно:  сильный
человек может поднять пятьсот фунтов, но это не  значит,  что  он  захочет
делать это каждый день. Я стал искать посредника.
     Я знал, что на Калгане должен быть агент Фонда, присланный разведать,
что такое Мул. В роли своего шута я бродил по Калгану, ища  этого  агента.
Теперь я знаю, что мне следовало искать капитана Притчера, но,  по  иронии
судьбы, я нашел вас. Да, я телепат, но не на все сто  процентов.  Ты,  моя
госпожа, тоже из  Фонда,  и  это  сбило  меня  с  толку.  Позднее  Притчер
присоединился к вам, но после первого ошибочного шага все расстроилось.
     Торан зашевелился и возмущенно крикнул:
     - Постой, постой! Значит, когда я, с одним парализатором защищал тебя
от лейтенанта, ты управлял моими эмоциями? - он захлебывался. - Ты  хочешь
сказать, что управлял мной, как марионеткой, все это время?
     Тонкая улыбка заиграла на губах Магнифико.
     - Почему бы и нет? Тебе кажется, что это не похоже на  правду?  Тогда
спроси себя, рискнул бы ты жизнью ради странного уродца,  если  бы  был  в
своем уме? Представляю, как ты потом сам себе удивлялся!
     - Да, - отрешенно сказала Байта, - он удивлялся. Я помню.
     - В тот момент, - продолжал Мул, - Торан не подвергался  ни  малейшей
опасности. Лейтенант имел приказ в конце концов отпустить вас, а вместе  с
вами и меня. Мы с капитаном  Притчером  вылетели  на  Фонд,  и  дальнейшие
события сами собой сложились  благоприятно  для  меня.  Капитана  Притчера
отдали под трибунал, и я занялся его судьями. Впоследствии они командовали
эскадрами, которые сдались мне без боя. Так мой флот выиграл сражение  при
Орлеггоре и некоторые другие.
     Через Притчера я познакомился с доктором Мисом,  который  принес  мне
визисонор,  значительно  облегчив  мою  задачу.  Правда,  он  принес   мне
инструмент не совсем по своей воле.
     - Вот для чего нужны были концерты! -  перебила  Байта.  -  А  я  все
думала, зачем они?
     - Да, - сказал Магнифико, - визисонор усиливает мое влияние.  Он  сам
по себе оказывает влияние на эмоциональную сферу человека. Я с его помощью
могу управлять либо большим количеством людей, либо  одним  человеком,  но
сильнее.  Концерты,  которые  я  давал  на  Термине  и  Хэвене  перед   их
капитуляцией, способствовали укреплению  и  распространению  пораженческих
настроений, которые и без того были сильны. На Неотранторе я  не  убил  бы
принца без визисонора, хотя мог бы вызвать у него умственное расстройство.
     Самой большой моей находкой был  Эблинг  Мис.  Он  мог  бы,  -  начал
Магнифико с сожалением, но запнулся и заторопился дальше. - Есть еще  одна
область человеческой психики, которой я могу управлять. Это интуиция,  или
ясновидение - называйте, как хотите. Это человеческое качество тоже  можно
рассматривать как эмоцию. По крайней мере, мне это удается. Вы понимаете?
     Он  не  стал  ждать,  пока  слушатели  признаются  в  непонимании,  и
продолжал:
     - Человеческий мозг работает крайне неэффективно. Обычно используется
лишь двадцать процентов мыслительной энергии. Если  вдруг  в  мыслительный
процесс включается большая доля энергии, говорят о вдохновении, прозрении,
интуиции и так далее. Я рано обнаружил, что могу заставить  мозг  человека
работать в напряженном режиме. "Подопытного" это изматывает, но зато  дает
большие результаты. Депрессор ядерных реакций, который я  применил  против
Фонда, был результатом обработки одного калганского инженера...
     Эблинг Мис был моей величайшей удачей. У него был огромный потенциал,
и он оправдал мои надежды. Еще до войны  с  Фондом  я  отправил  людей  на
переговоры с империей. Тогда же я начал поиски Второго Фонда.  Разумеется,
я его не нашел. Однако, я понимал, что мне необходимо его найти, и  я  мог
это сделать с помощью Эблинга  Миса.  При  его  способностях  и  под  моим
руководством он мог бы продублировать работу Хари Селдона.
     Частично Мису это удалось.  Я  напрягал  его  до  предела.  Это  было
жестоко, но у меня не было выхода. К концу работы  он  был  полумертв,  но
остался бы в живых, если бы, - Магнифико запнулся, - мы втроем полетели бы
во Второй Фонд, если бы не моя ошибка.
     Торан старался говорить как можно жестче:
     - Не тяни. Что это за ошибка? Говори, и закончим на этом.
     - Ошибкой была твоя жена. Твоя жена - необыкновенный человек. Я таких
еще не встречал. Я... Я,  -  голос  Магнифико  сорвался,  и  он  с  трудом
справился с собой. - Я нравился ей без всяких усилий с моей стороны. Я  не
внушал ей ни смеха, ни отвращения. Она сочувствовала мне. Я ей нравился.
     Ты не понимаешь? Ты не представляешь, как много это для меня значило.
Никто никогда... и я это  ценил.  Своими  эмоциями  я  не  мог  управлять,
поэтому не решился вмешиваться и в ее чувства. Мне очень  дорого  было  ее
естественное расположение. Это была моя первая ошибка.
     Тебя, Торан, я держал под контролем. Ты никогда  меня  ни  в  чем  не
подозревал, ни о чем не спрашивал.  Помнишь,  нас  остановил  "филианский"
корабль? Он знал наши координаты, потому что я поддерживал связь  с  моими
генералами. Меня тогда позвали к капитану Притчеру, который  был  на  этом
корабле пленником. Я обратил его. Когда я ушел,  он  был  уже  полковником
моей армии. Ты что-то заподозрил было, но легко поверил моему  объяснению,
полному противоречий. Ты понял, к чему я веду?
     Торан, поморщившись, бросил Мулу вызов:
     - Как ты поддерживал связь со своими генералами?
     - Это было нетрудно. Ультраволновые передатчики малы  по  размерам  и
просты в обращении. Засечь меня было невозможно. Если кто-нибудь  заставал
меня за передачей, я просто вырезал это событие из его памяти.
     Вторую  ошибку  я  совершил  на  Неотранторе.  Меня   снова   подвели
собственные чувства. Байта не была у меня под контролем, но все  равно  не
заподозрила бы меня, если бы я не перегнул палку с принцем. Его  намерения
по отношению к Байте оскорбили меня. Я убил его, хотя без этого можно было
обойтись. Дурацкий поступок.
     И все же, если бы я вовремя заткнул рот Притчеру и немножко  отвлекся
от Миса, чтобы заняться вами, ваши подозрения никогда не  переросли  бы  в
уверенность, - он передернул плечами.
     - Это все? - спросила Байта.
     - Все.
     - Что дальше?
     - Буду продолжать поиски. Вряд ли мне удастся в нашу эпоху вырождения
найти такого способного и образованного человека, как  Эблинг  Мис,  но  я
попытаюсь добраться до Второго Фонда другим путем. В некотором  смысле  вы
победили меня.
     Байта вскочила на ноги и победно крикнула:
     - Только ли в некотором? Только ли? Мы победили тебя в полном смысле!
Все твои победы за пределами Фонда ничего не стоят, потому  что  Галактика
превратилась в вакуум, в котором живут варвары! И Фонд - не победа, потому
что он не был рассчитан на противодействие твоей мутации. Чтобы  победить,
ты должен победить Второй Фонд, но  этого  не  произойдет.  За  то  время,
которое ты потратишь на поиски, Второй Фонд успеет подготовиться к войне с
тобой. Ты упустил свой шанс. С этой минуты время работает против тебя. Как
знать, может быть, уже готовится оружие, которое убьет тебя. Ты  осознаешь
поражение, когда будет уже поздно. Ты всего  лишь  ходульный  завоеватель,
каких в истории великое множество.
     Она тяжело дышала.
     - Мы победили тебя, и теперь я готова умереть!
     Мул смотрел на нее карими, печальными и  любящими,  глазами  прежнего
Магнифико.
     - Я не стану вас убивать. Вы не можете причинить мне  вреда,  а  ваша
смерть не вернет Эблинга Миса. Я сам виноват в своих ошибках, и мне за них
отвечать. Вы свободны. Идите с миром - ради того, что между  нами  было  -
ради дружбы.
     И с гордостью:
     - Все же я Мул, самый могучий человек в Галактике! И я завоюю  Второй
Фонд!
     В ответ Байта выпустила последнюю, ядовитую стрелу:
     - Нет! Я верю в  мудрость  Селдона!  Ты  будешь  первым  и  последним
правителем в династии.
     Ее слова задели Магнифико.
     - Династии? Да, я часто думал, что неплохо бы основать династию.
     Байта поняла значение его взгляда и в ужасе похолодела.
     Магнифико покачал головой.
     - Я чувствую твое отвращение, но дело не  в  этом.  Я  мог  бы  легко
сделать тебя счастливой. Искусственная любовь и искусственная  страсть  не
отличались бы от настоящих. Здесь дело во мне. Я называю себя Мулом,  имея
в виду не только силу...  [примечание  для  двоечников:  мул  -  животное,
неспособное к продолжению рода].
     И он ушел, не оглядываясь.

                               Айзек АЗИМОВ

                               ВТОРОЙ ФОНД

                                         Посвящается Марсии, Джону и Стэну

                     Второй  Фонд  -  это  организация  ученых-психологов,
                заселивших окраинную планету Галактики, тайно  действующая
                (согласно плану Селдона) в течение нескольких сотен лет.
                     Галактическая  Империя  рухнула,   на   галактическое
                владычество стал претендовать опасный мутант Мул.
                     Наш рассказ - о борьбе мира психологов, известного  в
                Галактике под названием Второго Фонда, сначала с мутантом,
                а затем с Первым Фондом - миром ученых физиков.

                                  ПРОЛОГ

     Первая Галактическая Империя существовала  несколько  десятков  тысяч
лет. Она объединяла все планеты Галактики под централизованным правлением,
временами тираническим, временами мягким, но всегда несущим порядок.  Люди
забыли, что возможны другие формы правления.
     Нашелся человек, который об этом не забыл. Это был Хари Селдон.
     Хари  Селдон  был  последним  великим  ученым  Первой  империи.   Ему
принадлежит заслуга полного развития принципов психоистории.  Психоистория
- это квинтэссенция социологии, это наука, позволяющая  описать  поведение
людей с помощью математических формул.
     Селдон обнаружил, что в то время, как поведение  отдельного  индивида
остается  непредсказуемым,   реакции   больших   групп   людей   поддаются
статистическому прогнозу. Чем  больше  людей  участвуют  в  том  или  ином
общественном  процессе,  тем  точнее  прогноз.  Селдон  составил   прогноз
поведения всего  населения  Галактики,  которое  в  то  время  исчислялось
квинтиллионами.
     Хари Селдон первым заметил, что империя, внешне  могучая  и  богатая,
неизлечимо  больна  и  медленно,  но  неуклонно  движется  к   краху.   Он
предсказал, вернее, рассчитал, что Галактика, предоставленная самой  себе,
обречена на тридцатитысячелетнее прозябание в нищете и анархии,  и  только
после этого можно надеяться на возрождение сильной центральной власти.
     Селдон попытался исправить положение, и направить ход  событий  таким
образом, чтобы цивилизованное общество  возродилось  по  прошествии  всего
лишь тысячи лет. Он организовал две  колонии  ученых,  два  Фонда  знаний,
поместив их в противоположных концах Галактики. Об организации  одного  из
них было объявлено публично. Организация  и  существование  второго  фонда
были окружены тайной.
     Романы "Основатели" и "Основатели и Империя"  рассказывают  о  первых
трех столетиях истории Первого Фонда. В начале своего существования Первый
Фонд был небольшим поселением ученых, занятых  составлением  Галактической
Энциклопедии.  Постепенно   поселение   превратилось   в   самостоятельное
государство. Время  от  времени  Фонд  оказывался  в  водовороте  кризиса,
образованном схлестнувшимися  социально-экономическими  течениями.  Селдон
выбрал время и место организации  поселения  ученых  так,  что  для  Фонда
существовал единственный вариант выхода из кризиса. Если Фонд находил этот
вариант  решения  задачи,  то  перед  ним  открывались  новые  перспективы
развития.
     Вооруженный передовой наукой, Фонд подчинил своему  влиянию  соседние
варварские планеты. Безопасности маленького государства постоянно угрожали
правители отколовшихся от Империи провинций. Фонду пришлось столкнуться  и
с самой Империей, переживавшей правление последнего  сильного  императора.
Из этого столкновения Фонд вышел победителем.
     И вот произошло то, чего Селдон  не  предвидел.  Независимости  Фонда
стал  угрожать  человек,  в  силу  мутации  генов  получивший   уникальные
способности. Этот человек, называющий  себя  Мулом,  обладал  способностью
преобразовывать  человеческие   эмоции   и   вторгаться   в   мыслительную
деятельность человека. Он превращал самых отчаянных  противников  в  самых
верных союзников. Армии были бессильны против  него.  Мул  покорил  Первый
Фонд и частично опроверг теорию Селдона.
     Однако, где-то существовал Второй Фонд, ставший для всех необходимым.
Мулу нужно было найти Второй Фонд для того, чтобы завоевать его, а  вместе
с  ним  -  всю  Галактику.  Патриоты  Первого  Фонда  ищут  Второй,  чтобы
предотвратить завоевание Мулом Галактики. Где же он,  таинственный  Второй
Фонд? Этого не знал никто. Перед вами история поисков Второго Фонда.

                      ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. МУЛ ВЕДЕТ ПОИСК

                           1. МУЛ И ДВОЕ МУЖЧИН

                     Мул - ...вскоре после падения  Первого  Фонда  многим
                стали видны положительные стороны правления Мула. На  фоне
                окончательного развала первой Галактической Империи он был
                единственным, кто был способен  объединить  Галактику  под
                твердой властью. Коммерческая  империя  покоренного  Фонда
                не была единой и держалась эфемерными связями, которых  не
                упрочивали даже предсказания Селдона. Она была  неизмеримо
                слабее  крепко  спаянного  Союза  Миров,  в  котором   Мул
                объединил одну десятую часть  планет  и  одну  пятнадцатую
                часть  населения  Галактики.  В  эпоху   так   называемого
                Поиска...
                                                Галактическая Энциклопедия
                     [Здесь и далее выдержки из Галактической Энциклопедии
                      печатаются по тексту 116-го издания Энциклопедии
                      (1020 год Эры Основателей) с согласия издателя -
                      Энциклопедиа Галактика Паблишинг Кампани.]

     Это далеко не все, что сообщает Энциклопедия о Муле и его империи, но
содержание посвященной  Мулу  статьи  Энциклопедии  по  большей  части  не
связано прямо с нашим рассказом и слишком сухо для избранного нами  жанра.
В статье дан анализ экономических условий, приведших к возвышению Мула  до
Первого  Гражданина  Союза  (это  официальный  титул   Мула),   и   оценка
экономических последствий его возвышения.
     Авторы статьи не могли не удивляться  тому,  с  какой  быстротой  Мул
прошел путь от нищего сироты до правителя огромной области Галактики.  Еще
сильнее, наверное, они были удивлены тем, что Мул на  пять  лет  прекратил
экспансию в интересах укрепления власти на завоеванной территории. Однако,
как положено авторам Энциклопедии, они тщательно скрывали свое отношение к
описываемым фактам.
     Поэтому мы отказываемся от помощи Энциклопедии и предлагаем  читателю
наш собственный рассказ об одном из периодов эпохи Великого Междуцарствия,
или промежутка времени между  распадом  первой  империи  и  возникновением
второй, - а именно, об окончании пятилетнего  периода  консолидации  Союза
Миров.
     В Союзе политическое благополучие и экономическое процветание. Никому
не хочется менять покой - пусть даже в железной  хватке  Мула  -  на  хаос
прошлых лет. Миры, до Мула бывшие под  властью  Фонда,  иногда  испытывают
легкую ностальгию по прошлому - не больше. Предводители Фонда, бесполезные
для Мула, умерщвлены, а полезные - обращены. Один из самых полезных  среди
обращенных - Хан Притчер, генерал-лейтенант.
     В Фонде Притчер был капитаном  и  членом  демократического  подполья.
Когда  фонд  сдался  Мулу  без  боя,  Притчер   продолжал   сопротивление.
Разумеется, до тех пор, пока его не обратили. Хан Притчер понимал, что его
обратил не высший разум, а мутант, способный перестраивать психику  других
людей в  соответствии  со  своими  потребностями.  Однако,  это  полностью
устраивало  Притчера,  он   воспринимал   обращение   как   должное,   что
свидетельствовало об успехе обращения.
     И сейчас, возвращаясь из пятого  похода  за  пределы  Союза,  ветеран
разведки предвкушал встречу с Первым Гражданином  с  чувством,  близким  к
простодушной радости. Суровое лицо генерала, словно вырубленное из темного
гладкого дерева, на котором трудно было представить  улыбку,  не  выдавало
его чувств, но Мул не нуждался  в  их  внешних  проявлениях:  он  читал  в
человеческих душах.
     Притчер оставил воздушную машину в бывшем вице-королевском  ангаре  и
вошел во дворец пешком, как требовалось по этикету. Целую милю он  шел  по
пустой дороге с нарисованной посередине стрелой,  указывающей  направление
движения. Притчер знал, что на всей  огромной  территории  дворца  нет  ни
одного солдата-охранника, ни одного вооруженного человека.
     Мулу не нужна была охрана.
     Он всегда мог защитить себя сам.
     Тишину нарушал лишь звук  шагов  Притчера.  Впереди  высился  дворец,
выстроенный из необычайно легкого и необычайно прочного  металла  в  стиле
поздней Империи. Дворец возвышался над всем городом.
     А во дворце жил  человек,  на  нечеловеческих  способностях  которого
держалась новая аристократия и весь Союз Миров.
     Высокая, массивная дверь  распахнулась  перед  генералом,  и  Притчер
вошел. Перед ним  поднималась  широкая  лестница.  Генерал  воспользовался
лифтом. Он остановился перед скромной дверью, ведущей в личные апартаменты
Мула.
     Дверь открылась.

     Бейл Ченнис не был обращен. Говоря простым языком, его эмоции не были
подстроены под желания  Мула.  Эмоциональная  сфера  Ченниса  определялась
наследственностью и полученным в детстве воспитанием. Такое положение  дел
Бейла вполне устраивало.
     Ему еще не было тридцати, но он пользовался широчайшей  популярностью
в столице. Красота и остроумие принесли Ченнису успех в светском обществе,
ум и выдержка послужили ключом к  расположению  Мула.  От  сознания  своей
популярности Бейл получал величайшее удовольствие.
     И вот, Мул впервые вызвал его на личную аудиенцию.
     Ноги сами несли его по длинному, блестящему  шоссе,  которое  вело  к
башням из губчатого алюминия - бывшей резиденции калганских  вице-королей,
правивших от имени старой Империи, и  независимых  принцев,  правивших  от
собственного имени, - ко дворцу Первого Гражданина Союза, правящего  своей
собственной империей.
     Ченнис шел, напевая веселый мотив. Он знал, о чем  пойдет  речь  -  о
Втором Фонде, об этом вселенском  пугале,  которого  устрашился  сам  Мул,
перейдя  от  экспансии  к  осторожному  ожиданию,  официально   именуемому
консолидацией.
     В последнее время пошли слухи - а слухи нельзя остановить, - что  Мул
собирается предпринять новое наступление. Мулу якобы стало  известно,  где
находится Второй Фонд, и он готовится к нападению. Мул  заключил  какое-то
соглашение со Вторым Фондом и поделил с  ним  Галактику.  Мул  понял,  что
Второго Фонда нет, и решил захватить всю Галактику.
     Чего только не услышишь в светских гостиных! И это - не в первый раз.
Правда, в этот раз  слухи  передаются  уж  очень  уверенными  голосами,  а
беспокойные души, истосковавшиеся за пять лет застоя по  военным  походам,
приключениям,  политическим  передрягам,  воспрянули,  и   на   лицах   их
обладателей сияют улыбки.
     Бейл Ченнис тоже сиял.  Он  не  боялся  мистического  Второго  Фонда.
Поэтому он не боялся и Мула и всюду  это  выпячивал.  Были  люди,  которые
завидовали его молодости и удачливости. Они молча  ждали,  когда  же  этот
дамский угодник, наконец, поплатится за свое  остроумие,  расточаемое  без
меры по поводу внешности Мула и его уединенной жизни. Никто не поддерживал
шуток Ченниса и очень немногие им смеялись, но молодой  человек  оставался
безнаказанным, и популярность его росла.
     Шагая по длинному шоссе, Ченнис стал сочинять слова к мотиву, который
напевал. Получилась какая-то чепуха:  "Кто  же,  кто  же  тот  герой,  что
захватит Фонд Второй?".
     Вот и дворец.
     Высокая, массивная дверь распахнулась,  и  Ченнис  вошел.  Перед  ним
поднималась широкая лестница. Ченнис воспользовался лифтом. Он остановился
перед скромной дверью, ведущей в личные апартаменты Мула.
     Дверь открылась.

     Человек, у которого не было другого имени, кроме имени Мул, и другого
титула,  кроме  титула  Первый  Гражданин  Союза  Миров,  стоял  у  стены,
прозрачной лишь изнутри, и смотрел на городские крыши и огни.
     Сгущались сумерки, на  небе  проступали  звезды,  и  все  эти  звезды
принадлежали ему.
     Он горько улыбнулся этой мысли: они принадлежали  человеку,  которого
мало кто видел.
     Мул - человек, на которого не стоит смотреть,  ведь  на  него  нельзя
смотреть без улыбки. Сто двадцать фунтов веса в пяти футах и восьми дюймах
роста. Разве можно назвать руками и  ногами  эти  обтянутые  кожей  кости,
угловато торчащие из безобразно худого туловища?  И  только  клювом  можно
назвать торчащий на три дюйма вперед нос, в тени которого тонет все лицо.
     Только  глаза  не  вписываются  в  этот  гротеск  -  большие,  карие,
неожиданно нежные на лице завоевателя Галактики глаза,  в  которых  всегда
светится печаль.
     А город жил беззаботной жизнью  роскошной  столицы  роскошного  мира.
Можно было бы учредить столицу на Термине, в самом сильном из  завоеванных
миров,  но  Термин  расположен  на  самом  краю   Галактики.   У   Калгана
стратегическое положение лучшее - он ближе к центру, а, кроме того,  здесь
многочисленна аристократия, поддерживающая придворные традиции.
     Однако, в постоянном веселье, удвоенном процветанием, Мул не  находил
покоя.
     Его боялись, ему повиновались, его даже уважали - на  расстоянии.  Но
все, кроме обращенных, смотрели на него с презрением. А чего стоит  любовь
обращенных? Она безвкусна! Можно придумать себе десяток титулов,  насадить
церемонии, но что от этого изменится? Уж лучше - по крайней мере, не  хуже
- быть просто Первым Гражданином и спрятаться от всех.
     Внезапно в его душе поднялась волна протеста. Ни в коем случае! Нужно
действовать. Пять лет он сидит на Калгане, привязанный постоянной смутной,
растворенной в космосе угрозой невидимого и  неизвестного  Второго  Фонда.
Ему уже тридцать два. Это еще не старость, но он чувствует ее приближение.
Еще сильна воля, а тело слабеет.
     Все звезды Галактики: и те, что видны ему, и те, которых он не видит,
- должны быть в его власти!
     Он должен всем отомстить. Всему человечеству, частью которого сам  не
является. Всей Галактике, в которой он чужой.
     Замигал холодный предупредительный световой сигнал. Мул  почувствовал
приближение человека, вошедшего во  дворец,  и  обострившимся  в  сумерках
чутьем уловил его радостное настроение. Он без труда узнал гостя. Это  был
Притчер.  Бывший  капитан  Притчер  из  бывшего  Фонда.  Капитан  Притчер,
которого  незаслуженно  обходило  наградами   загнивающее   правительство.
Капитан Притчер, когда-то мелкий шпион, а теперь генерал. Он, Мул,  поднял
его из грязи и расширил поле его деятельности до размеров Галактики.
     Генерал  Притчер,  безоговорочно  преданный,  а   когда-то   так   же
безоговорочно мятежный. Впрочем, преданный ли? Он предан не по расчету, не
из благодарности, не от чистого сердца, а в силу обращения.
     Мул чувствовал этот мощный слой преданности и любви, подавляющий  все
остальные эмоции Хана Притчера. Он сам приживил его пять лет назад.  А  из
глубины души едва пробивались упрямство, горячность, идеализм -  настолько
обескровленные борьбой с верхним слоем, что сам Мул их с трудом улавливал.
     Дверь открылась, и Мул обернулся.  Внешняя  стена  комнаты  сделалась
непрозрачной, и мягкие сумерки сменились резким белым светом атомных ламп.
     Хан Притчер сел на указанное место. На личных аудиенциях  у  Мула  не
было ни поклонов, ни коленопреклонений, ни других церемоний. Мул был всего
лишь Первый Гражданин, в обращении - "сэр". В его присутствии  можно  было
сидеть; уходя, посетитель мог повернуться к нему спиной.
     Хану  Притчеру  такая  скромность  нравилась.  Он  усматривал  в  ней
свидетельство тому, что правитель уверен в своей силе.
     - Вчера я получил ваше последнее донесение, - сказал Мул. - Не  стану
умалчивать о том, Притчер, что я нахожу его несколько пессимистическим.
     Генерал сдвинул брови.
     - Пожалуй, но собранные мной сведения не подсказали мне иного вывода,
сэр. По-видимому, Второго Фонда просто нет.
     Мул задумался и медленно покачал головой из стороны  в  сторону,  как
случалось уже не раз:
     - Эблинг Мис  утверждал  противное.  Я  не  могу  отбросить  суждение
Эблинга Миса.
     Такой разговор происходил между ними не впервые. Притчер настаивал на
своем:
     - Мис был величайшим психологом Фонда, но в сравнении с  Селдоном  он
ребенок. Работая над трудами Селдона, он находился под вашим влиянием.  Вы
могли толкнуть его слишком далеко. Он  мог  ошибиться.  Скорее  всего,  он
ошибся.
     Мул вздохнул, повертев головой, сидящей на тоненьком стебельке шеи.
     - Ах, если бы ему дали  пожить  еще  минуту!  Он  как  раз  собирался
сказать, где расположен Второй Фонд. Поверьте мне, он знал, где  находится
Второй Фонд. Мне нельзя было  отступать,  нельзя  было  обрекать  себя  на
ожидание. Как много я потерял! Пять лет прошли впустую!
     Притчер  не  был  способен  осудить  недостойные  стремления   своего
правителя: Мул искоренил в нем саму потребность критиковать вождя. Генерал
почувствовал смутное беспокойство, граничащее со смущением.
     - Как же еще объяснить это, сэр? Я провел пять  экспедиций.  Маршруты
определяли вы сами. Я  перевернул  каждый  астероид  в  указанных  местах.
Второй Фонд был якобы основан  вместе  с  первым,  хорошо  известным  нам,
триста лет назад. Через сто лет слава о Первом  Фонде  разошлась  по  всей
Периферии. Еще через пятьдесят лет он стал известен всей Галактике. Прошло
триста лет, а о Втором Фонде никто даже не слышал. Где он может прятаться?
     - Эблинг  Мис  сказал,  что  Второй  Фонд  на  самом  деле  тщательно
скрывался. Только неизвестность могла превратить его слабость в силу.
     - Так успешно скрываться может только  то,  чего  в  действительности
нет.
     - Нет! - Мул пронзительно взглянул на  собеседника  и  поднял  тонкий
палец. - Второй Фонд существует. Нужно изменить тактику.
     Притчер нахмурился.
     - Сэр, вы хотите сами отправиться на поиски? Я вам этого не советую.
     - Что вы! Разумеется, я не полечу. Но вы полетите не один. Вам  будут
помогать в руководстве экспедицией.
     После значительной паузы Притчер спросил несколько отчуждено:
     - Кто, сэр?
     - На Калгане есть молодой человек по имени Бейл Ченнис.
     - Не знаю такого.
     - У вас будет возможность с ним познакомиться. У него гибкий  ум,  он
честолюбив и, самое главное, не обращен.
     Тяжелая челюсть Притчера дрогнула.
     - Не вижу в этом особых преимуществ, сэр.
     - Тем не менее, они есть. Вы опытный и  умный  человек,  Притчер.  Вы
были мне чрезвычайно полезны. Однако, вы  обращены.  Значит,  вами  движет
верноподданническое чувство ко мне,  навязанное  мною  же.  Оно  не  может
заменить того, чего вы лишились, утратив естественные мотивы поведения.
     - Мне кажется, сэр, что я ничего не потерял, - хмуро сказал  Притчер.
- Я вспоминаю, каким я был до обращения, и мне кажется, что я ни в чем  не
стал слабее.
     - Конечно, кажется, - губы Мула дрогнули в улыбке. - В этом отношении
вы не можете быть объективным.  Ченнис  честолюбив  для  себя.  Ему  можно
верить, потому что он не предан никому, кроме себя самого. Он  знает,  что
может выехать на моем успехе, и приложит все силы к тому, чтобы моя власть
укрепилась. Тогда он будет ехать долго, проедет много  и  в  конце  концов
приедет к славе. А вы его чуть-чуть притормозите.
     Притчер заупрямился.
     - В таком случае, - сказал он, - не лучше ли снять обращение с  меня?
Я уже не смогу стать вашим врагом.
     - Что вы, Притчер! Пока я жив, я буду держать вас под  обращением,  а
жив я буду, пока буду держать вас под обращением. Освободившись, вы тут же
меня убьете.
     Ноздри генерала дрогнули.
     - Мне очень больно, сэр, оттого, что вы обо мне такого мнения.
     - Я не хотел вас обидеть. Я не могу вам  объяснить,  и  вам  придется
поверить, что ваши чувства, освободившись  от  моего  давления,  сразу  же
устремятся в русло естественных  мотивов  вашего  поведения.  Человеческое
сознание   сопротивляется   давлению,   поэтому   гипнотизер   не    может
загипнотизировать человека против его  воли.  Я  могу,  потому  что  я  не
гипнотизер, а что-то большее,  и  поверьте  мне,  Притчер,  сопротивление,
которое я подавил и которого вы в себе не ощущаете, - страшная сила.
     Притчер опустил голову. Он чувствовал себя опустошенным.
     - Как вы можете, - произнес он с усилием, - верить этому  человеку  в
той же степени, что и мне, обращенному?
     - Вот именно, я не могу доверять ему полностью. Поэтому вы  летите  с
ним. Видите ли, Притчер, -  Мул  опустился  в  большое  мягкое  кресло,  в
котором стал еще больше похож на куклу, - вдруг он случайно  наткнется  на
Второй Фонд, вдруг он решит, что союз с ним для  него  выгоднее  союза  со
мной... Вы понимаете?
     - Это уже лучше, сэр, - сказал Притчер с явным удовольствием.
     - Но помните, ограничивать его инициативу не следует.
     - Конечно.
     - И еще, Притчер. Молодой человек  хорош  собой  и  очень  приятен  в
общении. Не позволяйте ему дурачить вас и старайтесь  его  не  раздражать.
Это человек без совести.

     Мул снова остался  один.  Он  выключил  свет,  и  стена  вновь  стала
прозрачной. Небо было фиолетовым, а город превратился в  золото,  разлитое
на горизонте.
     К чему все это? Что изменится, когда он  станет  владыкой  Вселенной?
Высокие, сильные, уверенные в  себе  мужчины  -  такие,  как  Притчер,  не
сделаются ниже ростом и слабее. А красавцы - такие, как  Бейл  Ченнис,  не
станут уродами. И сам он будет тем же, что он есть сейчас.
     Довольно! Нельзя поддаваться сомнению!
     Снова замигал предупредительный световой  сигнал.  Снова  Мул  ощутил
приближение человека и снова без труда узнал его. Это был Бейл  Ченнис.  В
нем чувствовалось примитивное своеобразие сильного сознания, не  тронутого
ничьим влиянием. В нем что-то волновалось и переливалось, но это  движение
приглушалось разлитой по поверхности настороженностью  с  легкой  примесью
циничной наглости. Чуть ниже шло мощное течение самолюбия и самолюбования.
Там и сям пробивались роднички жесткого юмора, а подо всем этим  -  бездна
честолюбия.
     Мул подумал, что ничего не стоит перегородить одно течение, а  другое
направить вспять. Ну и что? Если кудрявая голова Ченниса  склонится  перед
ним в обожании, он сам не избавится от своего уродства, которое превращает
властелина империи в мрачного отшельника.
     Дверь  открылась,  и   Мул   обернулся.   Внешняя   стена   сделалась
непрозрачной, и темнота сменилась белым светом атомных ламп.

     Бейл Ченнис изящно опустился на стул и сказал:
     - Честь видеть вас, сэр, не была для меня полной неожиданностью!
     Мул  растопыренными  пальцами  почесал  нос  и  спросил  с   заметным
раздражением:
     - Почему же?
     -  Вероятно,  я  провидец,  сэр,  иначе  придется  признать,  что   я
интересуюсь слухами.
     - Слухами? У нас их несколько десятков разновидностей. Чем именно  вы
интересуетесь?
     - Теми, которые предсказывают новый поход на  Галактику.  Я  надеюсь,
что эти слухи верны и я смогу принять посильное участие в походе.
     - Значит, вы считаете, что Второй Фонд существует?
     - Почему нет? Это придало бы делу особую прелесть!
     - В чем, по-вашему, состоит эта прелесть?
     - О! В самой тайне, окутывающей Второй Фонд.  Нет  более  благодатной
темы для пересудов. Вот уже несколько месяцев приложения к  газетам  ни  о
чем,  кроме  этого,  не  пишут.  Это  что-то  значит!  "Космос"   печатает
фантастическую  повесть  о  живых  существах,  состоящих  чуть  ли  не  из
сплошного мозга. Имеется в виду Второй Фонд. Так  вот,  эти  существа,  по
воле автора повести, обладают  энергией  разума,  сравнимой  с  энергиями,
известными физике. Усилием  воли  эти  существа  изменяют  орбиты  планет,
отбрасывают космические корабли на сотни световых лет назад.
     - Любопытно... Что вы сами об  этом  думаете?  Вы  согласны  с  идеей
автора повести?
     - Галактика, нет! Неужели такие существа станут сидеть на собственной
планете, сэр? Мне кажется, что  Второй  Фонд  скрывается  потому,  что  он
слабее, чем мы думаем.
     - В таком случае мне нетрудно будет объяснить вам суть дела.  Вам  не
хотелось бы принять участие в экспедиции по поиску Второго Фонда?
     Ченнис, очевидно, не ожидал такого  быстрого  развития  событий.  Его
всегда скорый на ответ язык прирос к гортани.
     - Что же вы молчите? - сухо сказал Мул.
     Ченнис наморщил лоб.
     - Я согласен. Только  куда  мне  лететь?  Мне  нужно  знать  хотя  бы
приблизительное направление.
     - С вами полетит генерал Притчер...
     - Значит, не я буду руководителем экспедиции?
     - Дайте мне договорить, тогда вам все станет ясно. Насколько я  знаю,
вы не из Фонда. Вы уроженец Калгана, не так ли?  Так.  Поэтому  вы  имеете
лишь смутное представление о теории Селдона.  Когда  первая  Галактическая
Империя начала распадаться, Хари Селдон  с  группой  ученых-психоисториков
составил  прогноз  исторических  событий  -  к  сожалению,  математический
аппарат, с помощью которого делаются такие прогнозы, утерян  -  и  основал
два Фонда, по одному в каждом конце Галактики, расположив их так, чтобы  в
ходе развития истории они послужили центрами кристаллизации новой Империи.
Хари Селдон считал, что образование новой Империи должно  произойти  через
тысячу лет при условии создания Фондов науки и через  тридцать  тысяч  лет
при условии, что Фондов не будет. Однако, он не предвидел, что появлюсь я.
Я мутант, и мое появление предсказать  абсолютно  невозможно,  потому  что
психоистория оперирует усредненными реакциями больших групп людей. Вам все
понятно?
     - Понятно, сэр. Но при чем здесь я?
     - Сейчас вы и это поймете. Я хочу обогнать Селдона на семьсот  лет  и
объединить Галактику сейчас. Первый Фонд - мир ученых-физиков - процветает
под  моим  владычеством.  Если  процветание  и  политическое   спокойствие
продлятся еще несколько лет, ядерное оружие, которое разрабатывается  там,
не будет иметь равных в Галактике, кроме, возможно, оружия Второго  Фонда.
Поэтому я хочу узнать о Втором Фонде как  можно  больше.  Генерал  Притчер
придерживается твердого мнения о том, что Второго Фонда нет.  Я  уверен  в
обратном.
     - Что дает вам такую уверенность, сэр? - осторожно спросил Ченнис.
     Мул ответил с неожиданным возмущением:
     - То, что сознание обращенных мною  людей  контролирует  кто-то  еще!
Очень тонко! Очень осторожно! Однако, не настолько  осторожно,  чтобы  это
укрылось от меня! И чем  дальше,  тем  чаще.  Важные  люди  в  критические
моменты выходят из повиновения. Теперь вам  не  кажется  странным,  что  я
избрал осторожную тактику и медлю с наступлением?
     Теперь вам ясно, зачем вы мне нужны?  Генерал  Притчер  -  лучший  из
оставшихся у меня людей, значит, его в любой момент могут у меня отнять. А
вы не обращены, вас трудно заподозрить в том, что вы -  человек  Мула.  Вы
сможете обманывать Второй Фонд дольше, чем мои люди, и, может быть,  этого
хватит. Вы понимаете?
     -  М-м-м...  да.  Простите,  сэр,  можно  задать  вам   вопрос?   Как
проявляется постороннее влияние на ваших людей? Вдруг я замечу в  генерале
Притчере какие-то перемены? Он должен освободиться от обращения?  Изменить
вам?
     - Нет.  Повторяю,  это  вмешательство  почти  неуловимо.  Иногда  мне
приходится воздерживаться от действия, потому что я  не  могу  определить,
заблуждается ли человек, как  это  свойственно  человеку,  или  им  кто-то
управляет. Человек остается преданным мне, но притупляется его  инициатива
и изобретательность. Человек становится  бесполезным.  За  этот  год  меня
лишили шестерых. Шестерых самых лучших, - уголок его  рта  приподнялся.  -
Они руководят военными базами. Мне остается только желать,  чтобы  они  не
оказались в критической ситуации и  перед  ними  не  встала  необходимость
принять решение.
     - Допустим, сэр... Допустим, что это не Второй Фонд.  Что,  если  вам
вредит другой такой же человек, как вы, - другой мутант?
     -  Вряд  ли.  Один  человек  не  действовал  бы  так   продуманно   и
дальновидно. Это целый мир, и вы должны стать оружием против него.
     Глаза Ченниса сияли.
     - Я счастлив служить вам, сэр! - сказал он.
     Мул уловил его эмоциональный подъем.
     - Очевидно, вы поняли, что вам уготована  особая  роль,  за  успешное
выполнение которой вы вправе ожидать особой награды. Вы можете стать  моим
преемником. Но в случае измены вас ждет особое наказание, помните  это.  Я
умею внушать не только преданность.
     Улыбка Мула стала зловещей, и Ченнис в ужасе  вскочил  со  стула.  На
долю секунды он почувствовал, как на него  опускается  отчаяние  и  давит,
причиняя физическую боль. Оно тут же исчезло, оставив  после  себя  облако
гнева.
     - Гнев здесь бесполезен, - сказал Мул. - Вот  видите,  вы  его  почти
подавили. Нет? А я вижу. Запомните, я  могу  сделать  вам  еще  больнее  и
продержать вас так гораздо дольше. Мне  приходилось  убивать  людей  таким
способом. Нет смерти мучительней.
     Помолчав, он добавил:
     - Это все.
     Мул снова был один. Он выключил свет, и стена вновь стала прозрачной.
Небо  было  черным,  и  на  бархатном  полотне  космоса  лежала  усыпанная
блестками лента Млечного Пути.
     Все это были звезды, великое множество звезд. Их было так много,  что
они сливались в одно облако света.
     И все они будут принадлежать ему!
     Еще одно дело, и можно спать.

                            ПЕРВАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ

     Исполнительный Совет Второго  Фонда  собрался  на  заседание.  Мы  не
станем утруждать читателя описанием обстоятельств, при  которых  проходило
заседание, как  и  перечислением  имен  и  званий  присутствующих.  Мы  не
претендуем также на дословную передачу содержания выступлений, так как  не
хотим, чтобы они остались непонятными читателю.
     Членами Исполнительного Совета  были  психологи,  вернее,  не  просто
психологи,  а  ученые  с  психологической  ориентацией.  Это   люди,   чьи
научно-философские воззрения развиваются в совершенно ином направлении  по
сравнению с любой из  известных  нам  научных  концепций.  "Психология"  в
понимании ученых, которые воспитаны на  аксиомах,  выведенных  из  данных,
полученных средствами физики, не имеет почти ничего общего с ПСИХОЛОГИЕЙ.
     Эти две психологии - как двое слепых, которые пытаются объяснить друг
другу, что такое красный цвет.
     Собравшиеся на заседание отлично понимали  друг  друга  не  только  в
целом, но и в мельчайших  частностях.  Они  не  выступали  с  докладами  в
принятом у нас значении  этого  слова.  Незаконченную  фразу  "докладчика"
слушатели мысленно продолжали до абзаца. Жест, гримаса, покашливание, даже
пауза, выдержанная определенное время, - все было столь же значимо,  сколь
слова.
     Поэтому мы взяли на себя смелость предложить  читателю,  воспитанному
на философии физиков, выступления членов Совета в свободном переводе,  что
связано с неизбежным риском потерять какие-то оттенки смысла.
     Главным в Совете был человек, которого мы назовем Первым Спикером.
     - Стало совершенно очевидным, - сказал он, -  что  именно  остановило
экспансию Мула. Нельзя назвать сложившуюся ситуацию безоблачной. Мул  чуть
было не  обнаружил  нас,  подвергнув  жесточайшей  эксплуатации  мозг  так
называемого психолога. Этот психолог был убит в тот  самый  момент,  когда
собирался сообщить о своем открытии. Смерть психолога явилась  результатом
стечения ряда случайных обстоятельств. Это легко  проверить  расчетами  по
формулам Третьей Фазы. Ваше мнение?
     Последние слова адресовались Пятому Спикеру.
     - Увы, мы не можем управлять  ситуацией,  -  с  жесткими  интонациями
заговорил Пятый Спикер. - Более того, мы не в силах  отразить  вооруженное
нападение, а особенно, если им будет руководить такой  феномен,  как  Мул.
Вскоре после покорения Первого Фонда, если быть точными, то через полгода,
он был на Транторе. Еще через полгода он  был  бы  у  нас  с  вероятностью
победы над нами в девяносто шесть и три десятых процента, плюс-минус  пять
сотых процента, если быть точными.  Мы  затратили  значительное  время  на
анализ факторов, остановивших его. Нам известно, что двигало Мулом  -  его
физическое  уродство  и  уникальные  умственные  способности.  Приняв   во
внимание его нетипичное поведение в присутствии симпатизирующего ему лица,
мы провели тщательные расчеты, и в Третьей Фазе пришли к  заключению,  что
это возможно и в будущем.
     Таким образом, развитие событий определяется случайностью  постольку,
поскольку  случайно  присутствие  рядом  с  Мулом   симпатизирующего   ему
человека. Нашим агентам удалось выяснить,  что  психолога,  попавшего  под
влияние Мула, убила женщина, к которой Мул  испытывал  доверие  и  которую
поэтому не держал под контролем.
     Смерть психолога послужила для нас предупреждением, и с этого момента
мы сдерживали Мула нестандартными методами, которые и  ставят  под  угрозу
надлежащее исполнение замыслов Селдона. У меня все.
     Первый, главный, Спикер помолчал,  давая  возможность  присутствующим
осмыслить сказанное, затем сказал:
     - Следовательно, ситуация весьма нестабильна. План Селдона  на  грани
краха. В силу недостатка предвидения мы погубили его. Время уходит. У  нас
остался  единственный  вариант   решения   задачи,   впрочем,   достаточно
рискованный.
     Мы должны позволить Мулу найти нас - в определенном смысле.
     После паузы, во время которой Первый Спикер прислушивался  к  реакции
присутствующих, он сказал:
     - Повторяю - в определенном смысле!

                         2. ДВОЕ МУЖЧИН БЕЗ МУЛА

     Корабль был готов к отправлению.  Недоставало  только  маршрута.  Мул
предлагал лететь на Трантор - в мертвый  мир,  в  пустую  скорлупу  бывшей
столицы Галактики.
     Притчер не соглашался: он не раз проделал этот  путь,  и  каждый  раз
безуспешно.
     Притчер застал Ченниса за навигационными приборами.  Вьющиеся  волосы
молодого человека были в милом беспорядке, одна прядь свисала на  лоб  так
хитро, как будто ее долго прилаживали перед  зеркалом.  Белозубая  улыбка,
которой Ченнис встретил Притчера, очень шла к  прическе.  Суровый  генерал
почувствовал к молодому человеку смутную неприязнь.
     - Пока что все совпадает, Притчер! - радостно крикнул  Ченнис  вместо
приветствия.
     - Не понимаю, о чем вы, - холодно ответил генерал.
     - Берите стул, дружище, садитесь, будем разбираться вместе.  Я  читаю
ваш отчет. Он великолепно составлен.
     - Приятно слышать...
     - Мне любопытно, совпадут ли наши выводы.  Вы  когда-нибудь  пытались
подойти  к  проблеме   с   использованием   методов   дедукции?   Конечно,
прочесывание Галактики в выбранном наобум  направлении  со  временем  даст
результат, но когда это произойдет? Вы подсчитывали, сколько времени может
занять такой поиск?
     - Да, несколько раз.
     Притчеру очень не хотелось заискивать  перед  молодым  человеком,  но
очень  хотелось  проникнуть  в  его  мысли,  неконтролируемые   и   потому
непредсказуемые.
     - Давайте рассуждать логически. Что мы ищем?
     - Второй Фонд, - хмуро ответил Притчер.
     - Мир психологов, - поправил Ченнис, - которые так же слабы в физике,
как Первый Фонд - в психологии. Вы житель Первого Фонда и должны понимать,
что из этого следует. Нам нужно искать мир, славящийся тонкой дипломатией,
но отсталый в техническом отношении.
     - Не обязательно, - возразил Притчер. -  Союз  Миров  нельзя  назвать
технически отсталым, но наш правитель правит именно силой разума.
     - Только потому, что опирается на силу оружия Первого Фонда, - с едва
заметной досадой ответил Ченнис. - Другого такого клада знаний нет во всей
Галактике. Второй Фонд может упражнять способности своих  психологов  лишь
на жалких обломках старой Империи, где не может быть науки, подобной  той,
которую подчинил себе наш правитель.
     - Значит, Второй Фонд должен обладать силой разума,  достаточной  для
того, чтобы подчинить группу соседних  миров,  но  при  этом  должен  быть
физически беспомощным?
     -  Не  беспомощным,  а  сравнительно  слабым.  Второй  Фонд  способен
защитить себя от деградировавших соседей, но перед современным вооружением
армии  Мула  он,  скорее  всего,  окажется  бессильным.  Иначе  невозможно
объяснить, почему триста лет назад  Хари  Селдон  скрывал  даже  от  своих
единомышленников расположение Второго Фонда и  почему  теперь  сам  Второй
Фонд окружает себя тайной. Вспомните, ваш родной Первый Фонд ни от кого не
скрывался даже тогда, когда был маленьким, никем не охраняемым городом.
     Жесткое лицо Притчера саркастически скривилось.
     - По-видимому, вы закончили ваш блестящий анализ. Не желаете  изучить
список королевств, республик, городов-государств, диктатур, подходящих под
ваше определение, и даже под более точное?
     - Значит, вы проводили аналогичные рассуждения? - Ченнис  не  утратил
ни капли дерзости.
     - Разумеется, хотя не вносили их в дневники  экспедиций.  Неужели  вы
думаете, что Мул станет работать методом проб и ошибок?
     - Хорошо, - с новым подъемом заговорил  молодой  человек.  -  Что  вы
можете сказать об Олигархии Ница?
     Притчер задумчиво потеребил ухо.
     - Ница? Что-то  знакомое...  По-моему,  это  не  совсем  периферия...
Что-то около трети пути к центру?
     - Правильно. Ну и что?
     - По  имеющимся  у  нас  данным,  Второй  Фонд  должен  находиться  в
противоположном конце  Галактики.  Это  единственное,  из  чего  мы  можем
исходить. А Ница, кроме того,  что  находится  не  в  конце  Галактики,  в
угловом измерении отстоит от Первого Фонда на сто десять  -  сто  двадцать
градусов, но никак не на сто восемьдесят.
     - В имеющихся у вас материалах говорится, кроме того, что Второй Фонд
находится у Границы Звезд.
     - В Галактике нет области с таким названием.
     - Правильно, потому что это название  употреблялось  лишь  населением
области и в какой-то момент было изъято из  употребления  по  соображениям
секретности. Возможно, дело обстояло совершенно  противоположным  образом:
название было придумано Селдоном из тех же соображений. Вы не  улавливаете
никакого сходства в названиях Граница Звезд и Ница?
     - Слабого созвучия недостаточно для  того,  чтобы  сделать  серьезные
выводы.
     - Вы там были?
     - Нет.
     - Тем не менее это государство упоминается в дневниках экспедиций.
     - Где?  Ах,  да!  Мы  останавливались  там,  чтобы  пополнить  запасы
провизии и воды. В этом мире нет ничего примечательного.
     - Вы останавливались на столичной планете?
     - Не могу сказать.
     Ченнис задумался. Притчер не спускал с него неприязненного взгляда.
     - Вы не откажетесь взглянуть вместе со мной в Линзу?
     - Нет, конечно.

     Линза была новейшим навигационным прибором.  Она  представляла  собой
вычислительную машину, выдающую на  экран  изображение  ночного  звездного
неба, видного из данной точки Галактики. Ченнис  ввел  в  машину  исходные
данные и выключил свет. Осталась лишь красная лампочка  на  пульте  Линзы.
Красные блики ложились на лицо Ченниса. Притчер  сидел  на  месте  первого
пилота, закинув ногу на ногу. Его лицо растворилось в темноте.
     Машина закончила вычисления,  и  на  экране  стали  проступать  пятна
света. Постепенно они становились все больше и ярче. Четко выделился центр
Галактики.
     - Такую картину, - пояснил Ченнис, - можно наблюдать зимней ночью  на
Транторе. Во всех предыдущих экспедициях отправной точкой считался  Первый
Фонд. Мне кажется, что ею должен служить  Трантор.  Трантор  был  столицей
Галактической Империи, и в большей мере культурной и научной столицей, чем
политической. Поэтому в девяти случаях из  десяти  центром  координат  при
навигационных расчетах следует считать Трантор. Вспомните  в  этой  связи,
что Хари Селдон, уроженец Геликона,  работал  со  своей  психоисторической
группой на Транторе.
     - Что вы хотите этим  сказать?  -  Притчер  ледяным  голосом  пытался
охладить энтузиазм молодого человека.
     - Все скажет карта. Вы видите темную туманность?  -  Ченнис  коснулся
пальцем экрана в том месте, где в золотом шитье, казалось, была  прорезана
дырочка. - В стеллографическом  справочнике  она  значится  под  названием
Туманности Пеллота. Смотрите внимательно, я увеличиваю изображение.
     Притчеру уже приходилось видеть укрупнение изображения, и каждый  раз
у него при этом захватывало дух. И сейчас ему показалось, что он у  пульта
корабля, несущегося сквозь скопление звезд и не имеющего возможности  уйти
в гиперпространство. Звезды мчались из центра экрана  прямо  на  генерала,
но, не долетев, выпадали за рамку. Цельные пятна распадались на  пары  или
россыпи, облачка света превращались в мириады мелких блесток.  Ченнис,  не
останавливая движения, говорил:
     - Мы движемся по прямой  линии,  соединяющей  Трантор  с  туманностью
Пеллота,  то  есть  продолжаем  смотреть  с  Трантора.  Безусловно,  здесь
присутствует определенная ошибка, потому что у меня  не  было  возможности
учесть рассеяние света. Однако, я уверен, что ошибка пренебрежимо мала.
     По экрану разлилась темнота. Ченнис  сбавил  скорость  увеличения,  и
звезды уже не мчались, а неохотно ползли к краю экрана. Их  все  еще  было
великое множество, густо рассыпаны они были и за туманностью - огромным, в
сотни  кубических  парсеков,  облаком  из  атомов  натрия  и  кальция,  не
отражающих света.
     - Эту область,  -  комментировал  Ченнис,  -  жители  соседних  миров
называют Устьем. Это очень важно, так как форму устья область  имеет  лишь
при взгляде на нее со стороны Трантора.
     Звезды, прилепившиеся по краю туманности, слились  в  линию,  которая
обрисовывала в профиль толстые выпяченные губы.
     - Входим в устье, - сказал Ченнис, - и движемся вглубь, вдоль  теперь
уже единственного луча света.
     Снова звезды посыпались за экран, и перед глазами  Притчера  осталась
лишь туманность, прошитая тоненькой золотой ниточкой, по которой  двигался
палец Ченниса.
     - Вот Граница Звезд, - сказал молодой  человек.  -  Ткань  туманности
здесь тонка и пропускает свет этой звезды в единственном направлении  -  к
Трантору.
     - Вы хотите сказать, что... - генерал Мула не  договорил,  пораженный
догадкой.
     - Что это Ница - Граница Звезд.
     Ченнис включил свет и выключил вычислительную машину. Притчер встал и
подошел к Ченнису вплотную.
     - Как вы к этому пришли?
     -  Случайно,  -  молодой  человек  откинулся  на  спинку  стула  и  с
недоумением  пожал  плечами.  -  Совершенно  случайно,  но  мне  эта  идея
нравится, и я склонен считать ее верной. Кроме  того,  Ница  подходит  под
наше определение. Это олигархия,  объединяющая  двадцать  семь  населенных
планет.  Технически  довольно  слабое  государство.  Политически  довольно
скромное: не стремится к экспансии и придерживается строгого  нейтралитета
в  разрешении  всех  политических  проблем,  возникающих  в  этой  области
Галактики. Мне кажется, что нам следует направиться туда.
     - Вы сообщили об этом Мулу?
     - Нет. А сейчас это невозможно: мы в космосе и готовимся к скачку.
     Притчер в ужасе бросился к панели обзора, поспешно настроил ее. Перед
глазами был пустой холодный космос. Придя в себя, генерал обернулся.  Рука
потянулась к курку бластера.
     - Кто приказал?
     - Я, генерал, - Ченнис впервые обратился к Притчеру по званию.  -  Мы
взлетели, когда рассматривали карту звездного неба.  Вы  не  почувствовали
ускорения, потому что я  укрупнял  изображение,  и  вы  приняли  настоящее
движение за иллюзию, созданную движением звезд на экране.
     - Зачем? Что вам нужно? Значит, все рассуждения о Нице - ерунда?
     - Нет. В этом я вас не обманывал. Сейчас мы летим к Нице.  Мне  нужно
было  взлететь  до  назначенного  срока...  Генерал,  вы   не   верите   в
существование Второго Фонда, а я  верю!  Вы  просто  исполняете  поручение
Мула, а я вижу серьезную опасность. Мы дали Второму Фонду отсрочку в  пять
лет. За это время он мог подготовиться к борьбе с нами. Я не  знаю,  каким
оружием он будет с нами бороться, но могу  предположить,  что  на  Калгане
действуют его агенты. Они могут обнаружить, что в моем  сознании  возникла
догадка о том, где находится Второй Фонд. Тогда моей жизни будет  угрожать
опасность, а мне очень дорога жизнь. Вот я и принял меры по ее  защите.  О
Нице не знает никто, кроме вас, да и вы узнали о ней, находясь в  космосе.
Впрочем, есть еще экипаж... - Ченнис  снисходительно  улыбнулся,  чувствуя
себя полным хозяином положения.
     Рука  Притчера  бессильно  опустилась,  и  генерал   ощутил   смутное
беспокойство. Что мешает ему действовать? Чем скована его воля? Ведь  было
время, когда он был мятежным,  опальным  капитаном  армии  Первого  Фонда,
когда он был способен на  более  решительные  и  отчаянные  поступки,  чем
Ченнис. Неужели Мул прав? Неужели его преобразованное  сознание  настолько
отравилось послушанием, что неспособно породить инициативу? Генерал ощутил
подавленность и бесконечную усталость.
     - Ловко сработано, - одобрил он, - и все же в  дальнейшем  вам  лучше
советоваться со мной перед принятием подобных решений.
     Замигал какой-то сигнал.
     - Это из машинного отделения, - небрежно бросил Ченнис, - обещали  за
пять минут предупредить о скачке и дать знать, если что не так. Останетесь
на хозяйстве?
     Притчер молча кивнул и, оставшись в  одиночестве,  задумался  о  зле,
которое несет человеку старость. На панели обзора сверкали редкие  звезды.
У края разливалось молоко Галактики. Освободиться бы от влияния Мула...
     Генерал испугался этой мысли и прогнал ее...
     ...Шеф-инженер Гекслани  испытующе  взглянул  на  молодого  человека,
который был без формы, но держался с апломбом офицера и, кажется, на самом
деле был облечен властью. Гекслани, с младых ногтей  служивший  во  флоте,
привык к тому, что власть принадлежит человеку с погонами.
     Правда, этого  человека  назначил  Мул,  а  Мулу  всегда  принадлежит
последнее слово. Мул - это абсолютная истина. Даже подсознательно Гекслани
в этом не сомневался. Он был прочно обращен.
     Молча он протянул Ченнису небольшой овальный предмет. Ченнис взял его
в руку и одобрительно улыбнулся.
     - Вы из Фонда, шеф?
     - Да, сэр. До того, как Первый Гражданин взял  власть,  я  служил  во
флоте Фонда восемнадцать лет.
     - Инженерному делу учились в Фонде?
     - В Центральной Школе на Анакреоне, сэр. Получил квалификацию первого
класса.
     - Неплохо. А это вы нашли  в  аппарате  связи,  там,  куда  я  просил
посмотреть?
     - Да, сэр.
     - Это деталь аппарата?
     - Нет, сэр.
     - Что же это?
     - Метка, сэр.
     - Я не учился в Центральной Технической школе. Объясните подробнее.
     - Это устройство, которое должно показывать  координаты  корабля  при
скачке через гиперпространство.
     - Оно позволяет за нами следить?
     - Так точно, сэр.
     - Хорошо. Это недавнее изобретение?
     - Да, сэр.
     -  Разработано   одним   из   новых   исследовательских   институтов,
учрежденных Первым Гражданином? Принцип действия - государственная тайна?
     - Да, сэр.
     Ченнис несколько секунд играл меткой, затем протянул ее инженеру.
     - Положите ее на то самое место, где  нашли,  и  точно  так  же,  как
лежала. Ясно? И забудьте о ее существовании.
     Шеф-инженер с трудом удержался от салюта, резко повернулся и вышел.
     Корабль  несся  по  Галактике,  чертя  прерывистую  линию.   Пропуски
соответствовали скачкам, покрывающим около ста световых лет,  а  штрихи  -
участкам  нормального  полета  протяженностью  от  десяти  до  шестидесяти
световых секунд.
     Бейл Ченнис сел к  пульту  Линзы  и,  как  всегда,  испытал  чувство,
близкое  к  благоговению.  Он  не  был  уроженцем  Фонда,  и   волшебство,
свершавшееся при повороте рычага или нажатии кнопки, еще не стало для него
привычным.
     Линза вряд ли приелась бы и уроженцу Фонда. В  ее  небольшом  корпусе
было такое  множество  электронных  схем,  что  на  экране  умещалось  сто
миллионов  отдельных  звезд   и   точно   воспроизводилось   их   взаимное
расположение. И это еще не было пределом возможностей  машины.  Она  могла
развернуть  заданный  участок   карты   звездного   неба   по   любой   из
пространственных осей и повернуть его на любой угол относительно  заданной
точки.
     Линза совершила переворот в  межзвездной  навигации.  До  изобретения
Линзы каждому скачку предшествовал расчет, занимавший значительное время -
от одного дня до одной недели. Большая  часть  этого  времени  уходила  на
вычисление координат корабля. Нужно было найти по меньшей мере три звезды,
положение которых относительно  произвольно  выбранного  центра  координат
было бы известно, и определить положение корабля относительно этих звезд.
     Вся  соль  заключалась  в  поиске  этих  трех  звезд.  Для  человека,
привыкшего видеть Галактику из определенной  точки,  каждая  звезда  имеет
свое лицо. Но прыгни на десять парсеков - и не узнаешь, а, может, даже  не
увидишь  собственного  солнца.  Приходилось  прибегать   к   спектральному
анализу. Составлялись каталоги "световых автографов" звезд, на  их  основе
разрабатывались стандартные маршруты. Межзвездная  навигация  превращалась
из искусства в науку. В  эпоху  Фонда  усовершенствовались  вычислительные
машины, появились новые методы получения и классификации спектров,  и  все
же на поиск  трех  знакомых  звезд  в  незнакомой  области  уходило  порой
несколько дней.
     С появлением Линзы все изменилось. Во-первых, ей  требовалась  только
одна знакомая звезда. Во-вторых, Линзой мог управлять даже такой профан  в
технике, как Ченнис.
     По результатам предыдущего  скачка  ближайшая  знакомая  звезда  была
Винцетори, а на панели обзора, в самом центре, горела яркая звезда. Ченнис
надеялся, что это именно Винцетори. Осторожно  нажимая  клавиши,  он  ввел
координаты Винцетори. На экране Линзы появилась яркая звезда, в  остальном
сходства с  изображением  на  панели  обзора  не  оказалось.  Бейл  Ченнис
развернул карту по оси Z и посмотрел на фотометры.  Обе  звезды  оказались
одинаковой яркости. Ченнис выбрал на панели обзора другую звезду  примерно
такой же яркости и  постарался  найти  ее  на  карте.  Повернул  карту  на
соответствующий угол, скривил рот: не то. Повернул еще, примерив еще  одну
яркую звезду, потом еще. Вот оно! Конечно, какой-нибудь  космический  волк
установил бы соответствие между картой и панелью обзора с первой  попытки,
а он, Ченнис, установил только с третьей, но это тоже вполне прилично.
     Осталось  разобраться  с  двойными  звездами  и   установить   точное
соответствие. Это не отняло много времени, и  вот  уже  готовы  координаты
корабля. На все ушло не более получаса.
     Хан Притчер был в своей комнате и, по-видимому, готовился ко сну.
     - Есть новости? - спросил он.
     - Если это для вас новость, то следующий скачок приведет нас в Ницу.
     - Знаю.
     - Не хотел вас беспокоить, но мне любопытно, просмотрели  вы  пленку,
которую мы прихватили в Силе?
     Хан Притчер бросил презрительный взгляд на предмет разговора, лежащий
на полке в черном футляре, и ответил:
     - Да.
     - Что вы можете сказать?
     - Что тут скажешь? В этой части  Галактики  даже  историков  толковых
нет.
     Ченнис широко улыбнулся.
     - Понимаю, понимаю... Скучновато?
     - Отчего же; если вы  интересуетесь  биографиями  монархов,  то  даже
занимательно.  Просто  бесполезно:  когда  историк  занимается   отдельной
личностью, он изображает ее либо в беспросветно черном,  либо  в  приторно
розовом свете, в зависимости от своих интересов.
     - В книге идет речь  о  Нице.  Именно  поэтому  я  ее  вам  дал.  Это
единственная книга, в которой сказано о Нице несколько слов.
     - Верно, немного сказано. Ница пережила десяток  хороших  правителей,
полдесятка плохих, выиграла какие-то сражения, какие-то проиграла.  Ничего
особенного.
     - Вы кое-что упустили. Вам не бросилось в глаза, что Ница никогда  ни
с  кем  не  образовывала  коалиций?  Она  всегда  стояла  в   стороне   от
политических  интриг.  Да,  правильно,  завоевала  несколько  планет,   но
почему-то остановилась. Похоже, что Ница старалась не  привлекать  к  себе
внимания, а воевала в случае крайней необходимости.
     - Что ж, - равнодушно сказал генерал, - я не возражаю против посадки.
В худшем случае, потеряем время.
     - О, нет! В худшем случае мы потерпим полное поражение.  -  Если  это
Второй Фонд, то это мир тысяч и тысяч Мулов.
     - Что вы собираетесь делать?
     - Приземлиться на  какой-нибудь  провинциальной  планете.  Как  можно
больше узнать о Нице и исходя из этого действовать.
     - Отлично. Не возражаю. Выключите свет, будьте добры.
     Ченнис взмахнул на прощание рукой и вышел.
     Генерал Притчер долго не мог заснуть. Беспокойные мысли не  оставляли
его.
     Если все, с чем так трудно было согласиться, верно - а факты говорят,
что верно, - то Ница - не что иное, как  Второй  Фонд.  Невероятно.  Такой
неприметный мир! Ничем не отличающийся от  варварских  миров,  на  которые
рассыпалась погибшая империя. Генералу вспомнилось, с каким лицом и  каким
голосом Мул говорил о психологе Эблинге Мисе - о человеке, который раскрыл
тайну Второго Фонда. Мул был бледен и голос его срывался: "Мне показалось,
что открытие ошеломило Миса. Складывалось  впечатление,  что  Второй  Фонд
либо превзошел ожидания Миса, либо обманул их. Если бы я мог прочесть  его
мысли, а не только чувства! Чувства же я видел ясно: самым сильным из  них
было удивление."
     Удивление - ключевая нота. Во  Втором  Фонде  есть  что-то  в  первую
очередь неожиданное. Как этот мальчишка, конфетный красавец,  разглядел  в
неприметной Нице что-то неожиданное? Ведь он прав, здесь что-то есть...
     Последняя сознательная мысль Притчера была несколько злорадной. Метку
в аппарате связи никто не заметил.

                            ВТОРАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ

     Это был случайный разговор в вестибюле Совета. Члены  Совета  спешили
заняться повседневными делами и обменялись лишь парой взглядов и гримас.
     - Мул переходит в наступление.
     - Да, я тоже слышал. Опасно, очень опасно.
     - Если все пойдет по плану, нам ничто не угрожает.
     - Мул необычный человек. Он замечает, когда мы пытаемся управлять его
орудиями.  Говорят,  он  уже  знает,  кого  из  его  людей   мы   пытались
перехватить.
     - Тем не менее, нужно пытаться. Другого пути нет.
     -  Можно  вторгаться  в  неконтролируемые  умы,  но   Мул   старается
контролировать каждого, кто  занимает  хоть  сколько-нибудь  ответственный
пост...
     Лестница кончилась. Все стали расходиться по своим кабинетам.

                       3. ДВОЕ МУЖЧИН И КРЕСТЬЯНИН

     Россем был одним из окраинных миров, до  которых  редко  докатываются
политические потрясения и о которых зачастую не знают жители других, более
счастливых и заметных планет.
     В последние дни Империи планета служила  местом  ссылки  политических
преступников, на ней стоял небольшой гарнизон и обсерватория. Еще до  Хари
Селдона обыватели, уставшие  от  длящихся  десятилетиями  войн,  грабежей,
дворцовых переворотов, бежавшие из неприютных  столиц  в  поисках  мира  и
покоя, стали оседать на Россеме.
     На холодных  пустошах  выросли  деревни.  Солнце,  маленький  красный
скряга, старалось сохранить все тепло для себя; девять месяцев в  году  на
Россеме шел снег. В эти девять месяцев крепкое  местное  зерно  спало  под
снегом; когда же солнце, неохотно расставаясь с теплом, все  же  нагревало
воздух до пятидесяти градусов [по шкале Фаренгейта; +10 по Цельсию], зерно
пробивалось, росло и вызревало с лихорадочной поспешностью.
     На лугах паслись маленькие,  похожие  на  коз,  животные,  трехпалыми
копытами выкапывая из-под снега траву.
     У жителей Россема был свой хлеб и свое молоко, а иногда и мясо.  Леса
экваториальной  зоны  давали  твердую   мелковолокнистую   древесину   для
строительства. Древесиной можно было даже торговать. Была  еще  пушнина  и
руды. Взамен из Империи привозили  сельскохозяйственную  технику,  атомные
обогреватели  и  телевизионное  оборудование.  Последнее  было  совсем  не
лишним, так как зимой крестьянину делать нечего.
     Жизнь  шла  мимо  Россема.  Иногда  новости  приходили  с   торговыми
кораблями, иногда - со случайными  беженцами.  Иногда  появлялись  большие
партии беженцев, рассказывали захватывающие новости. Только так россемские
крестьяне  узнавали  о  жестоких  сражениях,  об  убитых  заложниках,   об
императорах-тиранах и мятежных вице-королях. Они вздыхали, качали головами
и,  философствуя  на  деревенских  площадях,  грели   замерзшие   носы   в
воротниках.
     Потом торговые корабли перестали появляться, и жизнь  стала  суровей.
Кончились запасы мягкого импортного дерева,  табака,  техники.  Телевизоры
говорили недомолвками или открыто пугали. Потом пронеслась  весть  о  том,
что разгромлен  Трантор.  Столица  Галактики,  величественный,  роскошный,
легендарный,  недоступный,  ни  с  чем  не   сравнимый   дом   императоров
разграблен, разрушен и поруган! Это было  что-то  непостижимое,  и  многим
крестьянам казалось, что не за горами конец света.
     Этот день был не похож на другие. Снова прилетел корабль. Деревенские
старики важно кивали и перешептывались. Во времена наших  отцов,  говорили
они, происходило то же самое.
     Корабль был чужой. На нем не сверкали Солнце и  Звездолет.  Это  была
развалина, собранная из нескольких старых кораблей.  Вышедшие  из  корабля
солдаты объявили себя солдатами Ницы.
     Крестьяне растерялись. Они не слышали ни о какой Нице, однако оказали
солдатам  традиционное  гостеприимство.  Солдаты  стали  расспрашивать   о
природе планеты, о числе жителей, количестве  городов,  которые  крестьяне
перепутали с деревнями, вызвав всеобщее смущение, о характере экономики  и
тому подобном.
     После этого прилетали другие корабли; на Россеме стало известно,  что
Ница - их новый столичный мир, и в его  пользу  в  качестве  оброка  будет
ежегодно взиматься определенное количество меха и зерна.
     Крестьяне важно моргали, не зная, что такое оброк. Когда пришло время
уплаты оброка, многие уплатили, а многие в недоумении стояли  и  смотрели,
как одетые в военную форму инопланетяне грузят в большие  машины  зерно  и
шкуры.
     Там и сям возмущенные крестьяне собирались  кучками  и  доставали  из
сундуков старинное охотничье оружие, но из этого ничего  не  вышло.  Когда
приходили люди с Ницы, крестьяне, ворча, разбредались. В этот  год  борьба
за существование была еще более жестокой, чем всегда.
     Постепенно установилось  новое  равновесие.  Губернатор  поселился  в
деревне Джентри, изгнав  оттуда  всех  местных  жителей.  Ни  он,  ни  его
чиновники в  других  деревнях  не  появлялись.  Сборщики  оброка  были  из
местных, их запомнили и при их появлении прятали  зерно,  угоняли  скот  в
леса и старались не  хвастаться  достатком.  Тупо  уставясь  на  сборщика,
крестьяне разводили руками и кивали на скудную утварь.
     Сборщики стали появляться  все  реже,  словно  Ница  спасовала  перед
упрямым деревенским миром.
     Возобновилась торговля: Ница,  очевидно,  поняла,  что  это  выгоднее
вымогательства. Товары, привозимые из Ницы, были похуже тех, что  когда-то
давала Империя, но при скудости местных запасов оказывались весьма кстати.
Кроме всего прочего, Ница поставляла на Россем красивую женскую одежду.
     И снова история свершалась где-то в стороне, а  россемские  крестьяне
невозмутимо ковыряли холодную землю.

     Выйдя за порог, Нарови присвистнул. На землю падали первые  снежинки,
солнце слабо розовело в мутном небе. Осмотревшись, Нарови решил, что  бури
не будет. Можно съездить в Джентри и обменять излишек зерна  на  консервы.
Он открыл дверь, стараясь заскрипеть как можно громче, и рявкнул в дом:
     - Эй, парень, машина заправлена?
     Из глубины дома что-то крикнули в ответ,  и  вскоре  к  Нарови  вышел
старший сын.
     - Машина заправлена, - угрюмо сказал он, - мотор работает, а оси не в
порядке. Только я здесь  ни  при  чем.  Я  тебя  давно  предупреждал,  что
требуется серьезный ремонт.
     Крестьянин отступил на шаг,  окинул  сына  сердитым  взглядом  из-под
насупленных бровей и выставил вперед бороду:
     - Значит, я виноват? Чем прикажешь платить за серьезный ремонт? Разве
в этом году, и в прошлом, и в позапрошлом я собрал богатый урожай? Разве в
моем стаде не было падежа? Разве град...
     - Нарови! - знакомый голос заставил его замолчать на полуслове.
     - Вечно твоя мать вмешивается, -  вздохнул  он.  -  Выведи  машину  и
проверь, хорошо ли держится прицеп.
     Он  похлопал  руками  в  рукавицах  и  посмотрел  на   небо.   Солнце
спряталось, собирались тучи. Тусклый свет, пробивавшийся  сквозь  них,  не
давал тепла. И вдруг Нарови заметил...
     - Жена! - завопил он, забыв о морозе. - Старуха! Иди сюда.
     Возмущенная "старуха" высунулась из окна. Глянув туда, куда  указывал
пальцем муж, она ахнула и, отскочив от окна, затопала  вниз  по  лестнице.
Запыхавшись, она выскочила на порог, на ходу запахивая  шубу  и  поправляя
платок.
     - Это корабль из дальнего космоса! - выдохнула женщина.
     - Ясное дело, корабль! - презрительно фыркнул Нарови. - К  нам  летят
гости, старуха, гости.
     Корабль медленно опускался на холодное поле на севере фермы Нарови.
     - Что делать? - очнулась женщина. - Мы не можем  оказать  этим  людям
гостеприимства. Мне нечего им предложить, кроме крошек вчерашнего пирога!
     - Ты хочешь, чтобы они пошли к соседям?  -  красное  от  мороза  лицо
крестьянина покраснело еще сильнее, теперь уже от гнева.
     Но тут же он успокоился и окоченевшими  руками  обнял  широкие  плечи
жены.
     - Душенька, - промурлыкал он, - пожалуйста, вынеси в гостиную  стулья
из нашей комнаты, испеки новый пирог и зажарь жирную скотинку с  клубнями.
А я пойду встречать пришельцев из космоса, - Нарови сдвинул шапку на  лоб,
почесал в затылке и решился. - А еще  я  принесу  бочонок  браги.  Приятно
иногда выпить горячительного.
     Пока Нарови говорил, его жена беззвучно шлепала губами,  не  в  силах
произнести ни слова. В конце концов  она  совладала  с  голосом,  но  слов
по-прежнему не было, и она проскрипела что-то невнятное.
     Нарови наставительно поднял палец.
     - Старуха, ты помнишь, что говорили  старейшины  неделю  тому  назад?
Пошевели мозгами. Они сами ходили из дома в дом -  а  это  что-нибудь,  да
значит - и говорили, что если кто  увидит  корабль  из  дальнего  космоса,
пусть сразу же сообщит губернатору.
     Как же я могу упустить такую возможность выслужиться! Глянь  на  этот
корабль! Ты когда-нибудь видела такой? Наверное, гости из дальнего космоса
очень важные и богатые люди, если губернатор  просит  предупредить  его  о
них, а старейшины по такому морозу сами ходят по деревне. Наверное,  лорды
из Ницы очень ждут гостей, а они приземлились на моем поле!
     Он чуть не прыгал от волнения.
     - Примем их как следует, наша фамилия станет известна губернатору,  а
там - все будет наше!
     Женщина вдруг почувствовала, что слишком легко одета. Она  шагнула  в
дом, бросив через плечо:
     - Ну, давай, скорей!
     Нарови не слышал. Он уже бежал по полю к тому месту, где сел корабль.

     Генерала Хана Притчера не беспокоил ни холод, ни бледный ландшафт, ни
общество потного крестьянина. Его мучил другой вопрос: разумно  ли  они  с
Ченнисом поступили? Они были здесь совершенно  одни.  Корабль  поднялся  в
космос и в случае чего не даст себя  в  обиду,  но  даже  это  не  утешало
генерала. А все из-за Ченниса. Притчер посмотрел на  молодого  человека  и
увидел, что тот перемигивается с женщиной,  которая  подглядывает  в  щель
между половинками обитой мехом двери.
     Ага,  делает  вид,  что   чувствует   себя   непринужденно.   Притчер
почувствовал удовлетворение. В первый раз события приняли  несколько  иной
оборот, чем хотелось бы Ченнису. И вот,  они  оба  собственные  заложники.
Единственна связь с кораблем - ультраволновые наручные передатчики.
     Хозяин тем временем  широко  улыбнулся,  наклонил  голову  сначала  к
одному плечу, затем к другому и масляным голосом проговорил.
     - Благородные господа, позвольте сообщить вам, что мой старший сын  -
достойный и умный юноша,  которому  моя  бедность  не  позволяет  получить
образование по уму, - только что предупредил меня, что скоро  сюда  придут
старейшины. Я надеюсь, что вам было  приятно  у  меня  погостить,  ведь  я
предложил вам все, что только может предложить гостям такой  бедный,  хотя
работящий и честный - это вам всякий скажет - крестьянин, как я.
     - Старейшины? - небрежно  переспросил  Ченнис.  -  Это  ваше  местное
правительство?
     - Да, благородные господа, и все они - достойные, честные люди.  Наша
деревня славится на весь  Россем  честностью  жителей,  хотя  жизнь  здесь
тяжела, а урожаи скудны. Может  быть  вы,  господа,  скажете  старейшинам,
какой почет и  гостеприимство  я  вам  оказал,  и,  может  случиться,  они
попросят для нас новую машину. На машине держится все  наше  хозяйство,  а
наша старая еле ползает.
     Крестьянин заискивающе взглянул на гостей, и Хан Притчер  кивнул  ему
важно и снисходительно, как полагалось "благородному господину".
     - Старейшины узнают о вашем гостеприимстве.
     Хозяин  вышел  из  комнаты,  и  Притчер  воспользовался  этим,  чтобы
переговорить с Ченнисом.
     - Не могу сказать, что меня радует мысль о встрече со старейшинами, -
сказал он. - Как вы к этому относитесь?
     Ченнис встрепенулся и удивленно спросил:
     - Вы волнуетесь? Что случилось?
     - Мне кажется, нам не стоит привлекать всеобщее внимание.
     Ченнис заговорил торопливо, тихо и монотонно.
     - Притчер, иначе нельзя. Нужно рисковать, иначе мы никогда не  выйдем
на нужных людей.  Люди,  правящие  силой  разума,  не  обязательно  должны
обладать явной властью. Кроме  того,  психологи  Второго  Фонда  наверняка
составляют очень незначительную долю от общего населения,  точно  так  же,
как в Первом Фонде немного ученых и инженеров. А все остальные  -  обычные
люди.
     Возможно, психологи скрываются, и люди,  занимающие  какие-то  посты,
могут  честно  считать  себя  настоящими  правителями.   Встретившись   со
старейшинами, мы можем выяснить, как обстоят дела.
     - Не понимаю.
     - Позвольте, это очевидно! Ница - огромный мир, населенный миллионами
и  сотнями  миллионов  людей.  Как  найти  среди  них  психологов,   чтобы
удостовериться, что мы нашли Второй Фонд?
     Здесь же, в этом маленьком промерзшем мире, по словам нашего хозяина,
все правители живут в одной деревне - Джентри. Их там не больше нескольких
сотен. Среди них обязательно должно  быть  несколько  человек  из  Второго
Фонда.  Мы  должны  туда  наведаться,  но  сначала  нужно  встретиться  со
старейшинами.
     Вернулся возбужденный хозяин, и они отвернулись друг от друга.
     - Благородные господа, идут старейшины. Я еще раз прошу вас замолвить
за меня словечко, - крестьянин угодливо поклонился.
     - Непременно, непременно, - сказал Ченнис. - Это они?
     В комнату вошли трое. Один  из  них  выступил  вперед,  поклонился  с
уважением и с достоинством сказал:
     -  Досточтимые  господа,  нас  ждет  машина.   Окажите   нам   честь:
проследуйте с нами в Совет.

                            ТРЕТЬЯ ИНТЕРЛЮДИЯ

     Первый Спикер  задумчиво  смотрел  в  ночное  небо.  Лохматые  облака
закрывали звезды. Космос излучал враждебность. Он всегда  был  холодным  и
грозным, а теперь где-то в его глубинах скрывается загадочный Мул. Первому
Спикеру казалось, что космическая материя стала чернее и плотнее.
     Недолгое заседание окончилось. Обсуждался все тот  же  вопрос  -  как
бороться с мутантом. Проверялись и перепроверялись расчеты.
     Можно ли быть в чем-то уверенным? Где сейчас Мул? Что он предпримет?
     С  людьми   Мула   разобраться   нетрудно.   Их   реакции   полностью
предсказуемы, и сейчас они делают то, чего от них ожидали. Но сам Мул...

                       4. ДВОЕ МУЖЧИН И СТАРЕЙШИНЫ

     Старейшины той местности Россема, где  оказались  Притчер  и  Ченнис,
представляли  собой  не  совсем  то,  что  подразумевается   под   словами
"деревенские старейшины". Они на самом деле были старше,  чем  управляемое
ими население, но были более властными и менее  простодушными,  чем  можно
ожидать от крестьянина.
     Они были насквозь пропитаны чувством собственного достоинства; гостям
стало казаться, что это основное качество старейшин.
     В позах мыслителей они сидели за овальным столом. Для большинства  из
них лучшая пора жизни давно миновала, но было несколько  лиц,  обрамленных
аккуратными   бородками,   свидетельствовавших   о   том,   что   название
"старейшины" - скорее символ уважения,  чем  обозначение  возраста.  Обед,
служащий больше ритуалом,  чем  средством  насыщения,  проходил  в  полном
молчании.
     После обеда наиболее уважаемые  из  старейшин  выступили  с  краткими
приветствиями в адрес гостей - настолько краткими, что трудно  назвать  их
выступлениями, - и обстановка  стала  менее  официальной.  Достоинство,  с
которым полагается встречать  гостей  издалека,  наконец,  уступило  место
исконным крестьянским качествам: дружелюбию и любопытству.
     Старейшины столпились вокруг гостей и засыпали их вопросами.
     Они спрашивали, трудно ли  управлять  космическим  кораблем,  сколько
требуется для этого человек; можно ли поставить лучшие моторы в россемские
машины; правда ли, что в других мирах  редко  идет  снег;  сколько  народу
живет в том мире, откуда они прилетели; далеко ли находится их мир; так ли
он велик, как Ница; из чего соткана их одежда и почему  она  блестит,  как
металл; почему они не носят меха; каждый ли день они бреются; какой камень
в кольце у Притчера...
     Почти все вопросы адресовались Притчеру; как  старшего  по  возрасту,
его сочли старшим по положению.  Генералу  ничего  не  оставалось  делать:
пришлось подробно отвечать. Он  чувствовал  себя,  как  среди  детей,  его
обезоруживало бесхитростное  любопытство,  с  которым  эти  люди  задавали
вопросы.
     Они смотрели на генерала  такими  жадными  глазами,  что  он  не  мог
оставить чей-либо вопрос без ответа.
     Притчер сообщил, что кораблем  управлять  нетрудно,  что  численность
экипажа зависит от величины корабля: иногда нужно десять человек, а иногда
достаточно  одного;  сказал,   что   не   знает   устройства   двигателей,
установленных  на  россемских  машинах,   но   уверен,   что   его   можно
усовершенствовать;  объяснил,  что  во  всех  мирах  разные  климатические
условия, что в его мире живет несколько сот миллионов человек, но этот мир
гораздо меньше Ницы; что их одежда соткана из силикопластовых волокон, что
металлический  блеск  ей  придан   с   помощью   определенной   ориентации
поверхностных молекул; что им не нужен мех, поскольку одежда  искусственно
подогревается; что они бреются каждый день, что  камень  в  его  кольце  -
аметист, что...
     Вопросы   продолжались,   Притчер   отвечал,   умиленный   наивностью
старейшин.
     Выслушав ответ на очередной вопрос,  старейшины  быстро  обменивались
несколькими словами, будто обсуждая  полученную  информацию.  Трудно  было
понять, что они говорили, так как старейшины переходили на местный вариант
всегалактического языка, который отличался изобилием архаических форм.
     Гости понимали лишь отдельные слова, но общий смысл  комментариев  от
них ускользал.
     Не выдержав, Ченнис вмешался.
     - Господа! -  сказал  он.  -  Давайте  поменяемся  ролями.  Нам  тоже
интересно знать, как живут в Нице.
     Старейшины, до сего момента очень разговорчивые, вдруг разом умолкли.
Их руки, до сих пор так живо двигавшиеся в пояснение и подкрепление  слов,
опустились. Они избегали смотреть друг на друга. Очевидно, каждый  боялся,
что ему предоставят слово.
     - Господа! - стал уговаривать Притчер. -  Мой  товарищ  любопытствует
без злого умысла. Слава о  Нице  идет  по  всей  Галактике...  Мы  заверим
губернатора в верноподданничестве россемских старейшин.
     Старейшины молчали, но  лица  их  просветлели.  Один  из  них  поднял
голову, тщательно разгладил бороду и сказал:
     - Мы верные слуги правителей Ницы!
     Досада Притчера, вызванная наглым вопросом Ченниса,  утихла.  Генерал
понял, что годы, неумолимо давившие его своей тяжестью, еще  не  отняли  у
него умения заглаживать чужие ошибки.
     - Мы живем далеко отсюда,  -  продолжал  он,  -  и  немного  знаем  о
правителях Ницы. Давно ли началось их благодатное правление?
     Ответил старейшина, имевший неосторожность заговорить первым:
     - Правители были всегда. Ни наши отцы,  ни  деды  не  помнят  времен,
когда правителей не было.
     - Жизнь была мирной?
     - Да, -  помолчав,  он  добавил.  -  Наш  губернатор  могуч,  он  без
колебаний накажет любого изменника. Мы, разумеется, не изменники.
     - Я полагаю, когда-то он кого-то наказал по заслугам?
     Старейшина ответил не сразу.
     - Среди нас нет изменников, не было их и среди наших отцов  и  дедов.
Изменники были в других мирах, и их карали смертью. Нам это не  нужно,  мы
честные бедные фермеры, далекие от политики.
     Он  говорил  дрожащим  голосом,  все  остальные  смотрели  на  гостей
настороженно.
     -  Скажите,  -  спросил  Притчер  мягко,  -  как  нам  встретиться  с
губернатором?
     Теперь старейшины смотрели с удивлением.
     - Как! Вы не знаете? - сказал наконец тот же старейшина. - Губернатор
будет здесь завтра. Он ждал вас. Для нас это большая честь.  Мы  надеемся,
что вы заверите его в нашей преданности.
     - Ждал? - губы Притчера дрогнули.
     Старейшины в недоумении переглядывались.
     - Мы ждем вас вот уже неделю...

     Жилье, которое им отвели, по россемским понятиям считалось роскошным.
Бывало  и  хуже,  подумал   Притчер.   Ченнис   демонстрировал   полнейшее
безразличие.
     Какая-то новая напряженность чувствовалась в их  отношениях.  Притчер
видел, что решающий момент приближается, и  ему  хотелось  хоть  чуть-чуть
оттянуть его наступление. Встреча с губернатором выведет  игру  на  новый,
более опасный, уровень, но победа в этой встрече будет означать дальнейшие
встречи  и,  возможно,  дальнейшие  победы.   Ченнис   старался   казаться
беспечным, но озабоченно хмурил брови и нервно кусал нижнюю губу. Притчеру
надоел спектакль, и он заговорил.
     - Они предвидели наше появление.
     - Да, - коротко ответил Ченнис.
     - И все? Вам больше нечего сказать?  Мы  прилетаем  и  выясняем,  что
губернатор нас ждет. А губернатор нам скажет, что нас ждет вся Ница.  Чего
тогда стоит все наше предприятие?
     Ченнис поднял голову и устало сказал:
     - Одно дело ждать нас, а другое - знать, кто мы и зачем прилетели.
     - Вы надеетесь скрыть это от психологов Второго Фонда?
     - Разумеется. Вы уже готовы сдаться? Нас могли засечь в  космосе.  Вы
находите что-то странное в том, что  государство  охраняет  свои  границы?
Даже если бы мы были просто путешественники, нами бы заинтересовались.
     - Заинтересовались бы настолько, что губернатор сам приехал бы к нам,
вместо того чтобы милостиво допустить нас к себе?
     Ченнис пожал плечами.
     -  Давайте  обдумаем  это  после.  Сначала  нужно   посмотреть,   что
представляет собой губернатор.
     Притчер оскалил зубы в усмешке. Ну и дела!
     Ченнис с напускным оживлением продолжал.
     - Кое-что нам уже известно. Ница - это  Второй  Фонд,  иначе  следует
признать,  что  все  обстоятельства,  подтверждающие   это,   подтверждают
противоположное. Как иначе вы объясните ужас, в который повергает  здешних
жителей упоминание о Нице? Я не вижу  признаков  политического  господства
Ницы.  Старейшины  действуют  без  всяких  ограничений.   Налогообложение,
по-моему, здесь не слишком суровое и осуществляется от  случая  к  случаю.
Крестьяне жалуются на бедность, но у них добротные дома и толстые щеки.  У
них варварский быт, бесспорно, но это обусловлено климатом.
     Честное слово, я очарован этим  миром.  Такой  скудости  я  нигде  не
видел, но  здесь  живут  счастливые  люди.  Их  простым  душам  недоступны
страдания, свойственные населению более развитых миров.
     - Вы поклонник простых радостей?
     - Я бы не прочь, да звезды не дают, - пошутил Ченнис. - Нет, конечно;
я хочу обратить на это ваше внимание. Как  видите,  Ница  -  преуспевающий
правитель, но ее успех отличается от успеха старой Империи, Первого  Фонда
или даже  нашего  Союза.  Ница  не  обездоливает  порабощенные  миры,  она
приносит в них счастье и достаток. Власть Ницы  имеет  другую  ориентацию.
Это власть разума, а не силы.
     - В самом деле? - с иронией произнес Притчер. - А  как  вы  объясните
ужас, с которым старейшины говорят о возмездии за измену? Мне кажется, что
это обстоятельство противоречит вашей идее доброго правителя.
     - Позвольте, старейшины не говорили, что  их  наказывали.  Их  просто
пугали наказанием и  внушили  им  такой  страх,  что  надобность  в  самом
наказании отпала. Я уверен, что на Россеме нет  ни  одного  солдата  Ницы.
Неужели непонятно?
     - Все станет понятно, - сухо сказал Притчер, - когда мы встретимся  с
губернатором. Кстати, а что если и нам что-то внушают?
     Ченнис ответил презрительно и грубо:
     - Вам-то пора к этому привыкнуть.
     Притчер заметно побледнел, но, сделав над собой усилие, промолчал.  В
этот день он с Ченнисом больше не заговаривал.

     В тишине безветренной морозной ночи, прислушиваясь к ровному  дыханию
спящего Ченниса, Притчер настроил свой наручный ультраволновой  передатчик
на диапазон, недоступный передатчику Ченниса, и связался с кораблем.
     Дважды Притчер спрашивал:
     - Есть ли известия или распоряжения?
     Дважды приходил еле слышный ответ:
     - Нет. Ждем.
     Генерал поднялся с кровати. Было холодно, и он, укутавшись в  меховое
одеяло, сел у окна и стал смотреть на небо, украшенное  вместо  привычного
моста Млечного пути замысловатым узором из отдельных ярких звезд.
     Где-то  среди  них  был  ответ  на  мучившие  его  вопросы.  Притчеру
захотелось поскорей найти его и положить конец своим страданиям.
     Он вновь  задал  себе  вопрос:  что  же  на  самом  деле  лишает  его
уверенности в себе - обращение или возраст.
     Ах, не все ли равно? Он так устал.

     Губернатор Россема приехал без церемоний. С  ним  был  лишь  шофер  в
военной форме.
     Машина  была  шикарная,  но  ее   конструкция   показалась   Притчеру
нерациональной. Машина поворачивалась неуклюже, при переключении  скорости
спотыкалась. С первого взгляда было ясно, что  двигатель  работает  не  на
ядерном, а на химическом топливе.
     Губернатор Россема осторожно ступил на  тонкий  снег  и  пошел  между
двумя рядами полных почтения старейшин, не глядя на них.
     Старейшины вошли в дом вслед за губернатором.
     Гости из Союза Мула наблюдали за ними через окно. Губернатор оказался
неприметным человеком, плотным и невысоким.
     Но разве это что-то значит?
     Притчер нервничал и  проклинал  себя  за  это.  Лицо  его  оставалось
бесстрастным, он не мог унизиться перед Ченнисом, но  он  чувствовал,  что
кровь стучит в висках, а во рту стало сухо.
     Это не был физический  страх.  Нет,  Притчер  не  был  бесчувственным
куском мяса, которому  тупость  не  позволяет  даже  бояться,  но  чувство
физического страха он умел распознавать.
     Сейчас было другое.
     Притчер украдкой взглянул на  Ченниса.  Молодой  человек  разглядывал
ногти на левой руке и пытался отгрызть заусенец на правой.
     Притчера охватило возмущение. Этот мальчишка просто не  представляет,
что такое давление на сознание.
     Генерал подавил вздох и попытался вспомнить, каким он  был  до  того,
как  Мул  обратил   его.   Вспомнить   было   трудно.   Притчер   не   мог
сориентироваться в своем сознании,  не  мог  порвать  эмоциональные  путы,
связавшие его с Мулом. Он помнил, что собирался убить  Мула,  но,  как  ни
старался, не мог представить, что чувствовал  тогда.  Наверное,  это  была
самозащита сознания, потому что, когда Притчер пытался логически дойти  до
того, что он мог чувствовать, идя с бомбой к Мулу, у него начинало  сосать
под ложечкой.
     Что, если губернатор тоже захочет преобразовать его эмоции?
     Что, если невидимые щупальца Второго Фонда проникнут  в  глубины  его
души и расстроят там какие-нибудь струны?
     Тогда это было не больно.  Тогда  он  вообще  ничего  не  ощутил,  не
заметил перехода из одного состояния в другое. Он почувствовал, что всегда
любил Мула. Даже если и было время, когда он не любил Мула, то есть, когда
он думал, что не любит Мула, а ненавидит  его,  то  в  это  время  Притчер
находился во власти иллюзии. Притчер устыдился этой иллюзии.
     Но тогда не было больно.
     Будет ли так же при встрече с губернатором?  Соединится  ли  то,  что
было раньше, с туманной мечтой, которую называют словом Демократия? Мул  -
тоже мечта, и только Нице принадлежит его, Притчера, верность.
     Притчер судорожно вздохнул. Его тошнило.
     Долетел голос Ченниса:
     - Нас зовут, генерал.
     В дверях появился полный достоинства и спокойного уважения старейшина
и проговорил:
     - Его Превосходительство губернатор Россема, исполняющий  здесь  волю
правителей Ницы, рад позволить вам аудиенцию и приглашает вас к себе.
     - Конечно, - Ченнис подтянул пояс и накинул на плечи россемскую шубу.
     Притчер сжал челюсти. Игра началась.
     На вид губернатор Россема не  был  страшен.  Его  глубоко  посаженные
глаза,  окруженные  сетью  морщин,   глядели   пронзительно,   но   сквозь
темно-русые волосы просвечивала лысина,  а  свежевыбритый  подбородок  был
мал, мягок и, согласно лженауке об определении характера по  чертам  лица,
слаб.
     Притчер решил смотреть губернатору не в глаза, а на подбородок,  хотя
не был уверен, что это поможет. Он не надеялся, что  ему  вообще  что-либо
поможет.
     Губернатор заговорил высоким голосом, безразлично:
     - Добро пожаловать в Ницу.  Мир  вам.  Вы  не  голодны?  -  и  махнул
изящной, опутанной синими венами рукой в сторону П-образного стола.
     Гости поклонились и сели с внешней  стороны  перекладины  буквы  "П".
Губернатор сел с внутренней стороны перекладины, вдоль ножек расположились
старейшины.
     Губернатор говорил  короткими,  отрывистыми  фразами:  хвалил  блюда,
приготовленные из ввезенных из метрополии продуктов  (блюда  действительно
были тонкие, но не более вкусные, чем простая деревенская  пища),  сетовал
на погоду, пытался вызвать гостей на разговор о космических путешествиях.
     Ченнис говорил мало, Притчер молчал.
     Наконец, подали десерт из каких-то тушеных фруктов.  Расправившись  с
ним, губернатор откинулся на спинку стула. Его маленькие глаза блеснули.
     - Я наводил справки о вашем корабле. Хотел оказать вам помощь  в  его
осмотре  и,  возможно,  ремонте.  Мне  сказали,  что  его  местонахождение
неизвестно.
     - Верно, - небрежно бросил Ченнис. - Мы оставили его в  космосе.  Это
большой корабль, оснащенный всем  необходимым  для  длительных  полетов  и
обороны от возможного нападения. Мы подумали, что, стоя у всех на виду, он
может вызвать у людей сомнения относительно  наших  мирных  намерений.  Мы
вышли к вам лишь вдвоем и без оружия.
     -  Весьма  дружественный  акт,  -  заметил  губернатор   без   особой
уверенности. - Вы говорите, корабль большой?
     - Ваше Превосходительство, это не военный корабль.
     - Хм... Откуда вы?
     - Из маленького мира в секторе Сантэнни, Ваше Превосходительство. Это
очень незначительный мир, вы даже можете не знать о его существовании.  Мы
хотели бы завязать с вами торговые отношения.
     - Хм... Что вы можете продать?
     - Машины, Ваше Превосходительство. В обмен на мех, лес, зерно.
     - Хм... - губернатор колебался. -  Я  слабо  разбираюсь  в  торговле.
Возможно, нам удастся прийти к соглашению, выгодному для обеих сторон,  но
сначала мне хотелось бы увидеть ваши документы. Прежде чем начинать с вами
переговоры, мое правительство потребует от меня подробных сведений о  вас.
Кроме того, мне нужно осмотреть ваш корабль,  иначе  вас  не  пропустят  в
столичный мир.
     Ответа не последовало, и  губернатор  повторил,  теперь  уже  ледяным
голосом:
     - Мне необходимо осмотреть ваш корабль.
     Ченнис рассеянно ответил:
     - К сожалению, в настоящий момент корабль проходит ремонт. Если, Ваше
Превосходительство, вы согласны подождать сорок восемь часов,  вы  сможете
его осмотреть.
     - Я не привык ждать.
     Впервые за все время Притчер решился посмотреть губернатору в  глаза.
У него перехватило дыхание.  Притчеру  казалось,  что  он  тонет,  но  тут
губернатор перевел взгляд на Ченниса. Тот сказал, как ни в чем не бывало:
     - Раньше, чем через сорок восемь часов, корабль посадить  нельзя.  Мы
безоружны. Неужели вы сомневаетесь в честности наших намерений?
     После долгого молчания губернатор резко сказал:
     - Расскажите мне о своем мире.
     На этом  неприятные  вопросы  кончились.  Губернатор,  исполнив  свои
официальные обязанности, потерял к гостям интерес и слушал вполуха.

     Вернувшись после аудиенции в свою комнату,  Притчер  решил  проверить
себя. Затаив дыхание, он осторожно "прощупывал" свои эмоции. Он не нашел в
себе перемен, но должен ли он их найти? Ведь не чувствовал он себя другим,
когда его обратил Мул. Все казалось вполне  естественным  и  даже  больше:
казалось, что так и должно быть.
     Притчер предпринял эксперимент.
     Мысленно он крикнул: "Второй Фонд должен быть обнаружен и уничтожен!"
Честная  ненависть  возникла  в  его  душе  с  этими  словами.   Чистейшая
ненависть, без тени сомнения.
     Тогда Притчер заменил слова "Второй Фонд" словом "Мул".  Его  охватил
ужас.
     Что ж, пока все в порядке.
     А вдруг на него повлияли по-другому, как-нибудь незаметно?  Может,  в
нем произошли какие-то перемены, которых он не замечает именно потому, что
они произошли?
     Этого не узнать.
     Однако, он по-прежнему верен Мулу. Если это не изменилось,  остальное
не имеет значения.
     Притчер вернулся к действительности. Ченнис что-то делал в своем углу
комнаты. Притчер небрежно потеребил большим пальцем браслет-передатчик.
     Получив ответ, он почувствовал величайшее облегчение, а вслед за  ним
- чуть ли не слабость.
     На суровом лице генерала  ничего  не  отразилось,  но  душа  пела  от
радости.  Ченнис  поднял  на  Притчера  глаза,  еще  не  зная,  что   фарс
закончился.

                          ЧЕТВЕРТАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ

     На улице встретились два спикера Исполнительного Совета.
     Один сказал:
     - У меня есть известие от Первого.
     Второй испуганно заморгал:
     - Точка пересечения?
     - Да! Дожить бы до завтра!

                          5. ОДИН МУЖЧИНА И МУЛ

     Ченнис, по-видимому, не догадывался, что отношение  Притчера  к  нему
изменилось. Он развалился на жесткой деревянной  скамье,  широко  раскинув
ноги.
     - Ну, что вы думаете о губернаторе?
     - Ничего особенного, - пожал плечами Притчер.  -  Гением  он  мне  не
показался.  Очень  средний  представитель  Второго   Фонда,   если   здесь
действительно Второй Фонд.
     - Я бы не сказал, что он представитель Второго  Фонда.  Впрочем,  кто
знает? - Ченнис задумался. - Представьте,  что  вы  представитель  Второго
Фонда и вам известна цель нашего приезда сюда. Как бы вы с нами поступили?
Что бы сделали?
     - Разумеется, обратил бы.
     - Как Мул? - Ченнис снова задумался. - Может,  нас  уже  и  обратили,
только мы этого не знаем... Допустим, Психологи  не  умеют  обращать,  они
просто тонкие психологи. Что бы вы сделали, будь вы Психолог?
     - Убил бы нас, не откладывая в долгий ящик.
     - В нашем  корабле?  Нет,  -  Ченнис  сделал  отрицательный  жест.  -
Притчер, старина, мы блефуем. Если даже во Втором  Фонде  умеют  управлять
эмоциями, то мы им не нужны. Мы только пешки, и они это понимают. Бороться
они будут с Мулом, а с нами обойдутся так же осторожно, как мы с  ними.  Я
подозреваю, что они знают, кто мы.
     - Что вы намерены делать? - холодно спросил Притчер.
     - Ждать, - отрезал Ченнис. - Пусть они начинают первыми.  Они  чем-то
заинтересовались. Может быть, действительно кораблем, но, скорее, Мулом. К
нам выслали губернатора, но ему не удалось  нас  запугать.  Теперь  должен
прибыть кто-нибудь из самого Второго Фонда и предложить  нам  какую-нибудь
сделку.
     - Что дальше?
     - Согласимся.
     - По-моему, не стоит.
     - Вы думаете, что это будет нечестно по отношению к Мулу? Не бойтесь,
не будет.
     - Я спокоен. Мул в зародыше разоблачит все ваши обманы, но все  равно
соглашаться не стоит.
     - Почему? Вы боитесь, что мы не сможем обмануть психологов?
     - Конечно, не сможем, но дело не в этом.
     Взгляд Ченниса упал на предмет, который Притчер держал в руках.
     - Ах, вот в чем дело, - злобно произнес он.
     Притчер поиграл бластером.
     - Вот именно. Вы арестованы.
     - За что?
     - За измену Первому Гражданину Союза.
     - Что происходит? - Ченнис поджал губы.
     - Вы слышали: измена. А с моей стороны - борьба с изменником.
     - У вас есть доказательства? Вы бредите или сошли с ума?
     - Нет. По-моему, с ума сошли вы. Вы  думаете,  что  Мул  каждый  день
отправляет  неоперившихся  юнцов  на  край   Галактики   с   сумасбродными
поручениями? Мне сразу показалось странным, что он послал  вас  на  поиски
Второго Фонда. Я потратил уйму времени на  сомнения,  но  теперь  мне  все
ясно. Хотите знать, почему Мул послал именно  вас?  Потому,  что  вы  мило
улыбаетесь, красиво одеваетесь, потому что вам двадцать восемь лет!
     - Может быть, потому, что мне можно доверять? И  потому,  что  у  вас
нелады с логикой?
     - Потому, что вам нельзя доверять, что вполне логично, как оказалось.
     - Мы соревнуемся  в  умении  говорить  парадоксами  или  в  искусстве
выразить как можно меньше мыслей как можно большим количеством слов?
     Направив бластер на Ченниса, Притчер сделал несколько шагов вперед  и
приказал:
     - Встаньте!

     Ченнис неторопливо встал. Дуло бластера ткнулось ему в живот, но он и
бровью не повел.
     Притчер сказал:
     - Мул искал Второй Фонд. Он его не нашел, и я его не нашел.  То,  что
не можем найти мы с Мулом, должно быть очень  хорошо  спрятано.  Оставался
единственный выход - послать на поиски того, кто знает, где спрятан клад.
     - То есть, меня?
     - Вот именно. Сначала я этого не понял, но мой разум, пусть медленно,
но все же поворачивает в нужном направлении. Как легко мы отыскали Границу
Звезд! Вы просто чудом выбрали нужную область огромной Галактики! А в этой
области - нужный мир! Глупец! Вы меня так недооценили, что сочли, что я не
увижу закономерности в стечении стольких "случайностей".
     - Вы хотите сказать, что я добился слишком большого успеха?
     - Да. Для верного человека это слишком много.
     - Прочему вы поставили мне такой низкий потолок возможностей?
     Давление бластера стало сильнее, но на лице Притчера молодой  человек
не увидел признаков гнева, кроме, разве что, сухого блеска глаз.
     - Потому, что вы наняты Вторым Фондом.
     - Нанят? - бесконечное презрение. - Докажите!
     - Либо находитесь под его влиянием.
     - А Мул об этом не знает? Смешно!
     - Мул знает. В том-то и дело, мой молодой тупица!  Мул  знает.  Иначе
вам не подарили бы такую дорогую игрушку,  как  корабль.  Вы  не  обманули
ожиданий Мула и привели нас ко Второму Фонду.
     - Позвольте задать вам вопрос и добыть из  ваших  слов  хоть  крупицу
смысла. Зачем мне было делать все это? Если я изменник,  зачем  мне  вести
вас ко Второму Фонду? Не логичнее ли было  погонять  вас  по  Галактике  и
ничего не найти?
     - Нет. Вам нужно  было  привести  Второму  Фонду  корабль.  Ему  ведь
понадобится ядерное оружие для самообороны.
     - Помилуйте, один корабль ничего не значит! Неужели вы  думаете,  что
психологи надеются, разобрав корабль, за год выучить физику и наштамповать
атомных двигателей? Плохо  же  вы  о  них  думаете!  Слишком  просты  ваши
психологи, так же просты, как вы сами!
     - У вас будет возможность объяснить это Мулу.
     - Мы возвращаемся на Калган?
     - Нет. Мы останемся здесь. Мул будет здесь через пятнадцать минут. Вы
не догадывались, что он идет по  нашему  следу,  мой  хитроумно-остроумный
самовлюбленный мальчик? Вы были приманкой наоборот: вы  привели  не  наших
жертв к нам, а нас к нашим жертвам.
     - Позвольте мне сесть, - сказал Ченнис, - и объяснить вам кое-что  на
пальцах. Пожалуйста.
     - Нет, вы будете стоять.
     - Хорошо, я сделаю это стоя. Вы решили, что  Мул  следовал  за  вами,
потому что в аппарат связи была подброшена метка?..
     ...Бластер едва заметно дрогнул. Ченнис готов был в этом поклясться.
     - Вы не показываете удивления, но вы удивлены; я не стану  и  секунды
тратить на сомнения. Да, я знал о существовании метки. Я показал вам,  что
знаю то, чего, вы думали, я не знаю. А теперь я скажу вам  то,  чего  -  я
знаю - вы не знаете.
     - Ченнис, вы тратите  слишком  много  времени  на  вступление.  Можно
подумать, что ваша изобретательность плохо смазана.
     -  Здесь  не  нужна  изобретательность.  Да,  изменники,  или  агенты
противника были на Калгане, и  Мул  узнавал  об  их  существовании  весьма
любопытным образом. Он чувствовал, что на  сознание  обращенных  действует
кто-то еще.
     На этот раз бластер заметно дрогнул.
     - Обратите внимание, Притчер: я был  нужен  Мулу,  потому  что  я  не
обращен. Разве он не  говорил  вам,  что  ему  нужен  именно  необращенный
человек? Правда, он мог не объяснить, зачем.
     - Придумайте что-нибудь другое, Ченнис. Если бы меня обратили  против
Мула, я знал бы об этом.
     Притчер поспешно прощупал  свое  сознание.  Все  по-прежнему.  Все  в
порядке. Ченнис лжет.
     - Вы хотите сказать, что по-прежнему верны Мулу? Вполне  естественно.
Верность никто не стал бы преобразовывать: это слишком заметно.  Позвольте
спросить, вам в последнее время  не  дают  причин  для  беспокойства  ваши
умственные способности? Вы не чувствовали ничего необычного во время  этой
экспедиции? У вас не было ощущения, что вы - это не вы? Что вы делаете? Вы
пытаетесь проделать во мне дыру, не стреляя?
     Притчер отодвинул бластер.
     - Что вы пытаетесь мне доказать?
     - Что вами управляли. Вы не видели, как Мул устанавливал метку. Вы не
видели даже, кто ее установил. Вы увидели ее и решили,  что  ее  подбросил
Мул и, значит,  Мул  пойдет  по  нашему  следу.  Конечно,  ваш  передатчик
работает в диапазоне, которого нет у моего. Вы думали, что я  и  этого  не
знаю? - Ченнис говорил торопливо и гневно, от его безразличия не  осталось
и следа. - Позвольте обрадовать вас: по нашему следу идет не Мул. Не Мул!
     - Кто же, если не Мул?
     - А как вы думаете? Я нашел метку в день отлета и сразу понял, что ее
подложил не Мул. Зачем ему это делать,  подумайте  сами?  Если  бы  я  был
изменником и Мул это знал, он обратил бы меня, так же легко,  как  вас,  и
узнал бы у меня секрет Второго Фонда, не отправляя меня на край Галактики.
Скажите, вы можете держать что-либо в секрете от Мула?  А  если  бы  я  не
знал,  где  находится  Второй  Фонд,  я  не  мог  бы  привести  его  туда.
Опять-таки, зачем меня посылать?
     Очевидно, метку подложил агент Второго Фонда, он  же  шел  по  нашему
следу. Неужели вы не поняли бы этого, если бы кто-то не покопался в  вашем
уме? Совершив такую ошибку, вы  говорите,  что  вы  нормальный!  Я  привел
Второму Фонду корабль! Что ему делать с этим кораблем?
     Второму Фонду нужны вы, Притчер. Вы много знаете о Союзе и о Муле, но
вы  не  опасны,  тогда  как  Мул  опасен.  Поэтому  агенты  Второго  Фонда
подсказали мне направление поиска. Ища наугад, я  не  нашел  бы  Ницу  так
скоро. Я знал, что мы находимся под контролем Второго Фонда, и принял  это
условие. На блеф я ответил блефом. Им были нужны мы, нам были  нужны  они;
кто проиграет - сам виноват!
     И если вы не уберете бластер,  то  проиграем  мы.  Скорее  всего,  вы
держите меня под прицелом не  по  своей  воле,  а  по  воле  какого-нибудь
психолога. Отдайте мне бластер, Притчер. Я знаю, вам не хочется, но у  вас
сейчас нет своих желаний. За вас думает Второй Фонд. Отдайте мне  бластер,
и вместе встретим того, кто шел по нашему следу.
     Притчера охватило смятение,  граничащее  с  ужасом.  Неужели  он  так
ошибся? Откуда эти сомнения? Почему он не уверен в себе? Почему  все,  что
говорит Ченнис, так похоже на правду?
     Где же правда?
     Кто руководит его желаниями?
     Притчеру казалось, что он раздваивается.
     Сквозь какую-то пелену он  увидел  Ченниса,  протягивающего  руку  за
бластером, и почувствовал, что сейчас отдаст оружие.
     Мускулы его руки  уже  готовы  были  сделать  необходимые  для  этого
движения, но позади него открылась дверь, и Притчер обернулся.

     Есть в Галактике люди, которых можно легко  спутать  друг  с  другом.
Бывает, человек не может распознать собственных чувств. Мула ни с кем и ни
с чем нельзя спутать.
     Несмотря на растерянность и волнение, Притчер безошибочно узнал  этот
специфический прилив моральных сил.
     Физической силой Мул ни с кем не мог поделиться.
     Сейчас он представлял собой особенно  смехотворное  зрелище.  Даже  в
многослойной одежде он казался непомерно худым. Лицо было укутано  шарфом,
виднелся лишь огромный красный от холода нос. Трудно было представить  его
в роли спасителя.
     - Оставьте бластер при себе, Притчер, - сказал Мул.
     Ченнис тем временем сел на прежнее место. Мул,  обернувшись  к  нему,
заговорил:
     -  Эмоциональная  атмосфера  здесь,  прямо  скажем,  накаленная.  Вы,
кажется, говорили, что по вашему следу шел не я, а кто-то другой?
     - Сэр, - вмешался Притчер, - метку подбросили по вашему приказу?
     - Конечно, -  Мул  устремил  на  него  холодный  взгляд.  -  Ни  одна
организация в Галактике,  кроме  Союза  Миров,  не  располагает  подобными
приборами.
     - Он сказал...
     - Не стоит  цитировать,  генерал.  Ченнис  находится  здесь  и  может
ответить сам. Что вы говорили, Ченнис?
     - По-видимому, я ошибся, сэр. Я  считал,  что  метку  подложил  агент
Второго Фонда, и подозревал, что мы находимся под контролем Второго Фонда.
В отношении генерала я был в этом почти уверен.
     - Теперь вы в этом разуверились?
     - Приходится. Ведь вошли вы, а не кто-то другой.
     - Что ж, давайте побеседуем, - Мул  снял  несколько  слоев  одежды  с
электрическим подогревом. - Вы не возражаете, если  я  сяду?  Мы  здесь  в
полной безопасности и можно надеяться,  что  нам  не  помешают.  Никто  из
местных жителей не испытает желания приблизиться к этому месту.
     Ченнис поморщился.
     - К чему такие предосторожности? Я не собирался угощать  вас  чаем  с
девочками!
     - Итак, молодой человек, изложите ваши соображения. Как  вам  удалось
найти это место и как агенту Второго Фонда удалось использовать для слежки
за вами приспособление, которое есть только у меня?
     - Очевидно, сэр, - по крайней мере, мне это кажется очевидным  -  мне
были навязаны определенные убеждения.
     - Этими самыми агентами Второго Фонда?
     - Я полагаю, что так.
     - А вы не подумали, что агенту Второго Фонда, который решил  заманить
вас в свои владения и  действует  при  этом  методами,  аналогичными  моим
(правда, я не умею насаждать идеи, моя специальность - эмоции),  не  нужна
метка?
     Ченнис взглянул на  правителя  с  некоторой  растерянностью.  Притчер
удовлетворенно вздохнул.
     - Нет, сэр, - сказал Ченнис. - Я об этом не подумал.
     - А приходило ли вам в голову, что тот, кто вынужден за вами следить,
не может вами управлять? А не будучи управляемым, вы не  нашли  бы  дороги
сюда? Об этом вы тоже не думали?
     - Не думал, сэр.
     - Почему? Вы неспособны мыслить логически?
     - Я могу ответить лишь вопросом, сэр. Вы вслед за генералом Притчером
обвиняете меня в измене?
     - Если да, вы можете доказать обратное?
     - Повторю то,  что  только  что  говорил  генералу.  Если  бы  я  был
изменником и знал, где находится Второй Фонд, вы могли бы обратить меня, а
потом спросить об этом. Если же вы следили за мной,  значит,  я  не  знал,
куда  лететь,  то  есть  не  был  изменником.  На  ваш  парадокс   отвечаю
парадоксом.
     - Ваш вывод?
     - Я не изменник.
     - Согласен, так как ваши доводы неоспоримы.
     - В таком случае, позвольте спросить, зачем вы за нами следили?
     - Все случившееся имеет третье объяснение. Вы с  Притчером  по-своему
объяснили  некоторые  факты,  но  не  все.  Я  объясню  все,  если  вы  не
торопитесь. Я буду краток и не успею вам надоесть. Притчер, сядьте и дайте
мне ваш бластер. Нам никто не угрожает ни извне, ни изнутри, ни со стороны
Второго Фонда. Спасибо, Ченнис.
     Комната осветилась примитивной  электрической  лампой,  висевшей  под
потолком.
     - Понятно, что если я решил следить за Ченнисом, - заговорил  Мул,  -
то не просто так. Поскольку Ченнис с удивительной быстротой и уверенностью
устремился ко Второму Фонду, можно предположить, что я этого ожидал.  Если
я не получил информации непосредственно от  Ченниса,  значит,  что-то  мне
мешало. Это факты. Ченнис, безусловно знает их подоплеку. Знаю и я. А  вы,
Притчер?
     - Нет, сэр, - хмуро ответил Притчер.
     - Хорошо, я вам помогу. Скажите, кто может знать тайну Второго  Фонда
и не позволить мне в нее проникнуть? Боюсь, Ченнис, что вы сами - психолог
из Второго Фонда.
     Ченнис наклонился вперед, упер локти в колени и потребовал:
     - Представьте прямые доказательства. Только что логика дважды терпела
поражение.
     - За доказательствами дело не станет. Их  нетрудно  было  собрать.  Я
заметил, что моими людьми управляет кто-то другой. Этот другой  должен  а)
быть необращенным и б) находиться в центре событий. Таких людей много,  но
не бесконечно много. А вы выделялись. Вы пользовались успехом в свете.  Вы
всем нравились, со всеми ладили. Меня это удивило.
     Тогда я вызвал  вас  к  себе  и  поручил  возглавить  экспедицию.  Вы
восприняли это как должное. Я наблюдал за вашими эмоциями, Ченнис. Вы были
совершенно спокойны, тогда как на вашем  месте  любой  нормальный  человек
почувствовал бы неуверенность. Вы ее не чувствовали, то есть не  понимали,
что вам предлагают, либо слишком хорошо понимали.
     Проверить вас было нетрудно. Случилось так, что вы расслабились. Я  в
этот момент наполнил ваше сознание отчаянием и  сразу  же  убрал  его.  Вы
рассердились, да так натурально, что я готов был бы вам поверить, если  бы
не заметил в самом начале, что ваше сознание  сопротивляется.  Больше  мне
ничего не нужно было знать.
     Только равный по силам может сопротивляться мне.
     - Хорошо, - тихо сказал Ченнис, - что теперь?
     - Теперь вы умрете. Надеюсь, вы понимаете, что этого требует логика?
     И снова дуло бластера смотрело на Ченниса.  А  рука,  державшая  этот
бластер, управлялась мощным сознанием, бороться с которым было  несравнимо
труднее, чем с подавленным сознанием Притчера.
     И времени оставалось очень мало.

     То, что произошло, почти невозможно понять (как и описать)  человеку,
у которого только пять чувств.
     Все же попытаемся описать, что ощущал и сознавал Ченнис в тот краткий
миг, в течение которого палец Мула опускался на курок бластера.
     Он уловил в эмоциональном настрое Мула  непоколебимую  решимость,  не
замутненную  ни  каплей  колебания.   Если   бы   Ченнис   задался   целью
пронаблюдать, за какое время решимость выстрелить превратилась в нежелание
стрелять, он обнаружил бы, что это произошло за одну пятую секунды.
     Это нельзя даже назвать временем.
     За эту же долю секунды Мул почувствовал, что эмоциональный  потенциал
Ченниса вдруг возрос, а ему, Мулу, нечем подпитаться  и,  более  того,  на
него  обрушивается  холодная  волна  ненависти  с  совершенно  неожиданной
стороны.
     Именно этот холод заставил Мула  отдернуть  палец.  Ничто  другое  не
могло заставить его изменить свое решение. Он понял, что случилось.
     Описанная  ниже  сцена  произошла   гораздо   быстрее,   чем   должна
происходить, с точки зрения литературы, сцена подобной значимости.
     Мул стоял, растопырив пальцы и напряженно глядя  на  Ченниса.  Ченнис
стоял, натянутый, как струна, и не решался вздохнуть. Притчер корчился  на
стуле.  Каждая  его  мышца  была  поражена  судорогой,  каждое   сухожилие
натянулось, вышколенно-бесстрастное лицо неузнаваемо исказилось, глаза  со
смертельной ненавистью устремились на Мула.  Немного  было  сказано  между
Ченнисом и Мулом, но каждому было достаточно этих слов, чтобы понять,  что
творится в душе у другого. Нам же, в силу нашей  ограниченности,  придется
расшифровать их спор.
     - Вы стоите между двух огней, Первый Гражданин, -  сказал  Ченнис.  -
Вам не справиться одновременно с двумя сознаниями, одно из  которых  равно
по силе моему. Выбирайте. Притчер уже  свободен  от  вашего  обращения.  Я
нейтрализовал ваше воздействие. Он  стал  прежним  Притчером,  тем  самым,
который пять лет назад собирался убить вас... Он считает вас врагом  всего
святого и справедливого на свете, он не простит  вам  пяти  лет  унижения.
Сейчас я удерживаю его от каких-либо действий, подавляя его волю, но  если
вы меня убьете, его некому будет сдерживать,  и,  прежде  чем  вы  успеете
навести на него бластер или перестроить его эмоции, он задушит вас.
     Мул и сам это понимал и потому не двигался. Ченнис продолжал:
     - Если же вы сейчас займетесь повторным обращением  Притчера,  вы  не
успеете остановить меня.
     Мул не пошевелился, лишь вздохнул, признавая свое бессилие.
     - Так вот, - сказал Ченнис, -  бросьте  бластер.  Будем  говорить  на
равных. Тогда я отдам вам Притчера.
     - Я совершил ошибку, - обреченно  сказал  Мул.  -  Мне  не  следовало
говорить с вами в присутствии третьего лица. Это лишняя переменная.  А  за
ошибки нужно платить.
     Он разжал руки, а когда бластер упал, пнул его ногой в  дальний  угол
комнаты. Притчер тут же погрузился в глубокий сон.
     - Он проснется нормальным, - безразлично сказал Мул.
     С того момента, когда Мул собрался нажать на курок  бластера,  прошло
не больше полутора секунд.
     Но краешком  сознания,  на  короткий  миг,  слишком  короткий,  чтобы
что-нибудь понять, Ченнис уловил в душе Мула какой-то  проблеск.  Это  был
самый настоящий триумф.

                      6. ОДИН МУЖЧИНА, МУЛ И ТРЕТИЙ

     Внешне и Мул, и Ченнис  чувствовали  и  вели  себя  непринужденно,  в
действительности же нервы каждого были напряжены до предела.  Мул  впервые
за много лет не был полностью уверен в успехе. Ченнис понимал, что  сейчас
он вырвал у Мула жизнь лишь ценой невероятного усилия и Мул нападет еще не
раз. Из соревнования на выносливость Мул неминуемо выйдет победителем.
     Думать об этом было равносильно смерти. Нельзя показывать  Мулу  свою
слабость: это все равно, что дать ему бластер. Он  и  так  чувствует  себя
победителем.
     Нужно тянуть время.
     Почему остальные медлят? Не потому ли Мул так уверен в себе?  Что  он
знает такое, что неизвестно ему, Ченнису? Если бы была возможность  читать
мысли! Спокойно!
     Ченнис резко оборвал свои  мысленные  метания.  Оставался  лишь  один
выход - тянуть время.
     - Вы решили, - заговорил Ченнис, - а я после дуэли из-за Притчера  не
стал отрицать, что я психолог из Второго Фонда. Как вы думаете,  почему  я
полетел в Ницу?
     - Помилуйте! - Мул звонко рассмеялся. - Я не Притчер и  не  хочу  вам
ничего объяснять. Я вам сказал то, что хотел сказать, а  вы  отреагировали
так, как я хотел. Мне больше ничего не нужно.
     - И все же для вас должно остаться много  неясного  в  этой  истории.
Скажите, Ница - то, что вы  искали?  Притчер  много  рассказывал  о  вашей
первой попытке найти Второй Фонд и о том, как вы эксплуатировали психолога
Эблинга Миса. Я иногда... ну, скажем, вызывал Притчера на разговор и узнал
немало любопытного. Вспомните Эблинга Миса, Первый Гражданин.
     - Зачем?
     "Как он в себе уверен!" Ченнису  казалось,  что  Мул  становится  все
более уверенным в себе, как будто не он  только  что  отдергивал  руку  от
бластера.
     - Какой вы нелюбознательный! - продолжал Ченнис, подавляя тревогу.  -
Я узнал от Притчера, что Эблинг Мис чему-то очень удивился и все повторял,
что Второй Фонд нужно предупредить срочно. Вам не интересно знать,  почему
он торопился? Эблинг Мис умер. Второй Фонд не получил  предупреждения,  но
тем не менее Второй Фонд существует.
     Мул улыбнулся довольной и жестокой улыбкой и сказал:
     - Надо полагать, Второй Фонд получил предупреждение, если  на  Калган
прилетел  Бейл  Ченнис  и  стал  перехватывать  моих  людей   и   пытаться
перехитрить меня. Предупреждение было получено, но слишком поздно.
     - Что ж, - Ченнис изобразил и постарался почувствовать жалость, -  вы
даже не представляете, что такое Второй  Фонд,  и  глубинный  смысл  всего
происходящего остался для вас тайной.
     Нужно тянуть время.
     Мул уловил жалость, и глаза его неприязненно сузились. Он  потер  нос
растопыренными пальцами и процедил:
     - Вам хочется поговорить? Пожалуйста. Что же такое Второй Фонд?
     Ченнис не стал  использовать  эмоциональную  символику,  а  заговорил
обычным языком:
     - Притчер говорил мне, что Мис был сильнее всего  заинтригован  самой
тайной, окружавшей Второй Фонд.  Хари  Селдон  создал  два  мира-антипода.
Первый Фонд был звездой, за двести лет ослепивший всю Галактику, а  Второй
- безвестной темной туманностью.
     Вы не поймете поступка Селдона, если не почувствуете интеллектуальную
атмосферу тех дней. Это было время абсолютов  и  универсалий,  если  не  в
делах, то в мыслях. На путях развития человеческой мысли  были  поставлены
непреодолимые преграды, что характерно для времен упадка. Величие  Селдона
заключается в том, что  он  попытался  снести  эти  преграды.  Он  осветил
сумерки  Империи   блеском   своего   созидательного   таланта,   он   был
провозвестником новой Империи.
     - Красиво. Ну и что?
     - На основе законов психоистории Селдон создал два  фонда  науки,  но
кому, как не ему, было знать, что законы психоистории  тоже  относительны.
Поэтому он не создал законченного образования. Законченность  есть  начало
вырождения. Селдон создал развивающийся объект, а Второй Фонд был  орудием
развития. Только мы можем претворить в жизнь План Селдона, слышите, Первый
Гражданин Временного Союза Миров, только мы!
     - Вы пытаетесь себя подбодрить? - презрительно спросил Мул. -  Может,
вы хотите произвести впечатление на меня? Не старайтесь. Я глух  к  словам
"План Селдона", "Вторая Империя", "Второй Фонд". Они не трогают  ни  одной
струны в моей душе. Кстати, говорить о Втором Фонде  следует  в  прошедшем
времени, так как он уничтожен.
     Ченнис ощутил, что эмоциональный потенциал Мула возрос. Мул  поднялся
со стула и приблизился к Ченнису. Тот отчаянно  сопротивлялся,  но  что-то
безжалостно давило на его сознание, подавляло и угнетало.
     Сзади была стена, а напротив - Мул, костлявое пугало с огромным носом
и тонкими губами, растянутыми в страшной улыбке.
     Мул сказал:
     - Ваша песенка спета, Ченнис. И ваша, и всего Второго Фонда,  вернее,
того, что было Вторым Фондом. Было!
     Чего вы ждали? Почему не отобрали у Притчера бластер?  Для  этого  не
требовалось физических усилий. Вы ждали меня, не  так  ли?  Вы  не  хотели
возбуждать моих подозрений.
     Но у меня не было подозрений. Я все знал. Я хорошо все  знал,  Ченнис
из Второго Фонда.
     Чего вы ждете теперь? Вы произносите  какие-то  слова,  надеясь,  что
звук вашего голоса пригвоздит меня к месту?  Вы  говорите,  а  внутри  вас
что-то сидит и ждет, ждет, ждет. А никто не идет. Никто из  тех,  кого  вы
ждете. У вас нет союзников, Ченнис, вы  здесь  один,  и  останетесь  один.
Знаете, почему?
     Потому, что ваш Второй Фонд просчитался в  пух  и  прах  в  отношении
меня. Я давно разгадал ваш план. Ваши психологи думали, что я прилечу сюда
вслед за вами и попаду в расставленные ими сети. Вы были хорошей приманкой
для бедного, глупого и слабого мутанта, который  очертя  голову  рвется  к
власти. Вот, я здесь. Но пленник ли я?
     Неужели им не пришло в голову, что я не  появлюсь  здесь  без  флота?
Неужели они думали, что я поведу с ними переговоры или дам новую отсрочку?
     Двенадцать часов назад  мои  корабли  атаковали  Ницу.  К  настоящему
моменту они выполнили задание. Ница лежит в руинах, крупнейшие  населенные
центры стерты с лица  земли.  Сопротивления  не  было.  Второго  Фонда  не
существует, Ченнис! А я, слабый, чудаковатый урод - хозяин Галактики!
     У Ченниса хватило сил лишь на то,  чтобы  мотнуть  головой  и  слабым
голосом пробормотать:
     - Нет! Нет!
     - Да! Да! - поддразнил его Мул. - Вы единственный оставшийся в живых,
и то ненадолго.
     Последовала  короткая  напряженная  пауза,  и  Ченнис   застонал   от
внезапной боли, проникшей в самую глубину его сознания.
     Мул отпустил его и пробормотал:
     - Не то. Твое отчаяние - маска. Твой страх - не тот, что сопровождает
гибель идеала. Это ползучий подлый страх собственной смерти.
     Мул слабой рукой схватил Ченниса за горло, и Ченнис почему-то не смог
оторвать от себя эту тонкую руку.
     - Ченнис, ты залог моей правоты. Ты должен уберечь меня  от  просчета
или недооценки каких-либо обстоятельств.
     Настойчивый, требовательный взгляд Мула сверлил мозг Ченниса.
     - Скажи, я верно  рассчитал?  Я  перехитрил  ваших  психологов?  Ница
разрушена, полностью разрушена, почему же твое отчаяние  ненастоящее?  Где
правда? Мне нужна правда! Говори правду, Ченнис!  Я  недостаточно  глубоко
проник в тебя? Опасность еще существует? Говори, Ченнис, что я  сделал  не
так.
     Ченнис почувствовал, что слова вопреки его воле  стали  выползать  из
горла. Он кусал язык,  сжимал  зубы,  напрягал  горло,  но  напрасно.  Они
проталкивались, царапая горло и язык и разжимая зубы.
     - Правда... правда...
     - Правда? Что еще нужно сделать?
     - Селдон основал Второй Фонд  здесь.  Здесь.  Это  правда.  Психологи
прилетели и взяли власть в свои руки.
     - Прилетели куда? В Ницу?  -  Мул  запустил  невидимые  щупальца  еще
глубже, захватил что-то и резко рванул. - Ницу я уже разорил.  Ты  знаешь,
чего я хочу. Говори!
     - Не в Ницу. Я говорил, что  психологи  могут  не  иметь  официальной
власти. Ница - это прикрытие, - слова складывались  сами  собой,  противно
каждому атому его воли. - Россем - вот где...
     Мул разжал руку и Ченнис, воплощенная мука, упал на пол.
     - И ты хотел меня обмануть? - спросил Мул почти нежно.
     - Я тебя обманул! - это была последняя искра сопротивления.
     - Не надолго! Я поддерживаю связь с моим флотом. Разгромим и Россем -
не жалко! Но сначала...
     На Ченниса надвинулась темнота. Он поднял руку, пытаясь отвести ее от
разрывающихся глаз, но не смог. Темнота давила, душила,  жгла.  Испуганное
сознание все отодвигалось назад, назад... Последнее, что увидел  Ченнис  -
это ликующий Мул: смеющаяся спичка с дрожащим от смеха носом.
     Потом все пропало. Темнота ласково обняла его. Она  окончилась  яркой
вспышкой. Некоторое время слезы мешали  Ченнису  смотреть,  но  постепенно
зрение вернулось к нему.  Болела  голова,  все  тело  сковывала  слабость,
невозможно было поднести руку к глазам. Мысли его, как подхваченные ветром
листья, понемногу улеглись. Ченнис почувствовал,  что  снаружи  в  комнату
просачивается покой.
     Дверь открылась. На пороге  стоял  Первый  Спикер.  Ченнис  попытался
предупредить его, крикнуть, махнуть рукой, но ничего не вышло. Он все  еще
был во власти Мула.
     Мул был в комнате. Он злился, глаза его  сухо  блестели.  Он  уже  не
смеялся, а яростно скалился.
     Ченнис почувствовал целительное прикосновение Первого Спикера, но тут
же зашевелились щупальца Мула и вытолкали Первого.
     Мул сказал с нелепыми для него гневом и досадой:
     - Еще один пришел засвидетельствовать почтение!
     Прощупав пространство вокруг дома, Мул удивился:
     - Вы один?
     - Абсолютно один, - согласился Первый Спикер. - Я должен  был  прийти
один, потому что не кто иной, как я,  ошибся  пять  лет  назад.  Исправить
положение без посторонней  помощи  -  дело  чести  для  меня.  И  снова  я
недооценил силу вашего эмоционального поля. Мне трудно было пробиться сюда
сквозь заграждения, выставленные вами. Поздравляю: вы мастер своего дела.
     - Спасибо, - враждебно ответил Мул, - да только зря  стараетесь:  мне
не нужны ваши  комплименты.  Вы  пришли,  чтобы  разделить  участь  вашего
поверженного героя?
     Первый Спикер улыбнулся.
     - Этот человек достойно выполнил свою задачу, особенно, если  учесть,
что он много слабее вас. Я вижу, вы обошлись с ним жестоко, и тем не менее
я надеюсь, что мы восстановим его. Он храбрый человек, сэр.  Он  пошел  на
это дело добровольно, хотя  расчеты  показывали,  что  велика  вероятность
нанесения ущерба его сознанию, а это страшнее, чем физическое уродство.
     Сознание Ченниса билось в путах Мула, но не в силах было порвать  их;
слова предупреждения оставались не сказанными. Ченнис мог только  излучать
страх, страх...
     - Вы знаете о том, что Ница уничтожена? - холодно спросил Мул.
     - Да. Мы предвидели нападение.
     - Я так и думал. Предвидели, но не предотвратили?
     - Не предотвратили, - Первый Спикер не старался  скрыть,  что  казнит
себя за это. - В этом огромная доля моей вины. Мы должны были  действовать
еще пять лет назад. Мы с самого начала - с того момента, когда  вы  заняли
Калган, - подозревали, что вы способны управлять  человеческими  эмоциями.
Это не сверхъестественный дар, Первый Гражданин.
     Способность передавать эмоции, развитая у вас и у меня,  не  является
современным достижением человечества. В слабой степени она присуща каждому
человеку.  Любой  может  понять  эмоции  собеседника  по  выражению  лица,
интонациям речи, жестам и так  далее.  Животные  распознают  эмоции  лучше
человека, подключая обоняние. Естественно, их эмоции менее сложны.
     На самом деле человек способен на большее, но,  пользуясь  в  течение
миллиона лет речью, человечество забыло  о  возможности  непосредственного
эмоционального контакта. Заслуга ученых Второго Фонда состоит в  том,  что
они хотя бы частично восстановили эту человеческую способность.
     Мы не рождаемся  с  нею.  Мы  развиваем  ее  в  течение  жизни  путем
постоянного  упражнения,  точно  так  же,   как   посредством   физических
упражнений можно развить силу мышц. Вы же рождены с этой способностью.
     Мы вычислили это. Мы понимали, к  чему  это  приведет.  Вы  были  как
зрячий в царстве слепых. У  вас  неминуемо  должна  была  развиться  мания
величия. К этому мы подготовились. Однако, мы не учли двух факторов.
     Мы не знали, в  какой  степени  развита  ваша  способность  управлять
эмоциями. Мы можем влиять лишь на тех, кого видим,  поэтому  мы  бессильны
против оружия. Для вас же видение не  играет  никакой  роли.  Мы  в  конце
концов обнаружили, что вы способны поддерживать  эмоциональный  контакт  с
людьми, находящимися на большом расстоянии от вас, но было уже поздно.
     Кроме того, мы не знали о вашем физическом недостатке - том,  который
мучил вас сильнее всего и подсказал вам имя Мул. Мы не предвидели, что  вы
не просто мутант, а  стерильный  мутант,  и  не  учли  связанного  с  этим
комплекса неполноценности.
     Ответственность за эти просчеты лежит на мне, так как я  был  лидером
Второго Фонда, когда вы захватили Калган. Мы поняли нашу ошибку, когда  вы
покорили Первый Фонд, а теперь в результате этой ошибки  погибли  миллионы
людей в Нице.
     - Вы намерены исправить положение? - тонкие губы Мула побледнели,  он
был сама ненависть.  -  Что  вы  сделаете?  Превратите  меня  в  толстяка?
Наделите мужской силой? Вычеркнете из моей  памяти  безрадостное  детство?
Вас трогают мои несчастья, мои страдания? Я не жалею о содеянном: я не мог
поступать иначе. Пусть Галактика защищается сама, как я защищался сам!
     - Ваши чувства нельзя осуждать, - сказал Первый  Спикер,  -  так  как
ясно, что они сложились под влиянием не зависящих от вас обстоятельств. Их
можно  только  изменить.  Гибель  Ницы  была  неизбежной.  Сохранить  Ницу
означало на долгие века разрушить Галактику. Мы сделали все, что могли. Мы
эвакуировали  с  Ницы  большинство  населения.  К  сожалению,  наши   меры
оказались  недостаточно  эффективными.  Мы  обрекли  на  смерть  миллионы.
Неужели вам не жаль их?
     - Нисколько - как не жаль и ста тысяч, которые погибнут на Россеме не
позднее, чем через шесть часов.
     - На Россеме? - взволнованно переспросил Первый Спикер.
     Он обернулся к Ченнису, который приподнялся и напряг все силы, но  не
сумел ничего сказать.
     Ченнис вновь почувствовал, как за него борются две  силы,  потом  обе
они отступили, и дар речи вернулся к нему.
     - Сэр, я обманул ваши ожидания. За десять минут до вашего прихода  он
вырвал из меня  правду.  Я  не  выдержал  -  мне  нечего  сказать  в  свое
оправдание. Он знает, что Второй Фонд - это не Ница, а Россем.
     И вновь Ченнис оказался во власти Мула.
     Первый Спикер нахмурился.
     - Что вы намерены делать?
     - Вы еще спрашиваете? Вам не ясно очевидное? Вы битый час толкуете  о
природе эмоционального контакта, швыряете мне в лицо слова "мания величия"
и "комплекс неполноценности", а я в это время работаю. Я связался  с  моим
флотом и отдал ему соответствующие распоряжения. Через шесть часов -  если
я по какой-либо причине не отменю приказ - мои корабли обстреляют  Россем.
Они оставят только эту деревню, в которой и приземлятся.
     Мул растопырил руки и захохотал, наслаждаясь  растерянностью  Первого
Спикера.
     - Вы не предлагаете нам никаких условий? - спросил тот.
     - Нет. Ни при каких условиях я не получу больше. Стоит ли мне  жалеть
россемских крестьян? Если бы все психологи Второго  Фонда  сдались  мне  и
согласились отдаться в мою власть, тогда, может быть, я отменил бы обстрел
Россема.   Неплохо   иметь    в    своем    распоряжении    такую    армию
высокоинтеллектуальных людей. Однако, обращение такого числа людей требует
известных усилий и я не знаю, хочется ли мне, чтобы вы на это согласились.
Что вы видите, психолог? У вас есть оружие против моего  разума,  который,
по меньшей мере, не  уступает  вашему?  У  вас  есть  оружие  против  моих
кораблей, которые сильнее всего на свете?
     - Вы хотите знать, что у меня есть? - с расстановкой произнес  Первый
Спикер. - Да ничего, кроме ничтожной крупицы знания, которой нет у вас.
     - Я дам вам возможность поупражнять вашу изворотливость, -  засмеялся
Мул, - но вы все равно не выкрутитесь!
     -  Несчастный  мутант!  -  сказал  Первый  Спикер.  -  Мне  не  нужно
изворачиваться. Подумайте: почему именно Бейла Ченниса отправили на Калган
в качестве приманки;  Бейла  Ченниса,  молодого,  храброго,  но  ментально
слабого, почти такого же слабого, как этот ваш спящий офицер, Притчер? Как
вы думаете, почему к вам прилетел не я или не кто-нибудь другой  из  наших
правителей, кто мог бы стать вам достойным противником?
     - Наверное, потому, - прозвучал уверенный ответ, - что среди вас  нет
равных мне.
     - Истинная причина более  логична.  Вы  знали,  что  Ченнис  -  агент
Второго Фонда. Он не сумел скрыть это от  вас.  Вы  знали  также,  что  вы
сильнее его, и потому не боялись вести с ним игру: вы  были  уверены,  что
всегда перехитрите его. Если бы на Калгане появился я, вы убили  бы  меня,
понимая, что я представляю собой реальную опасность. Если бы я скрыл  свою
принадлежность ко Второму Фонду, вы не полетели бы за мной  в  космос.  Вы
отважились на это только потому, что ваше  превосходство  над  противником
было очевидным. Если бы вы остались на Калгане, Второй Фонд ничего не смог
бы поделать против ваших людей, машин и способностей.
     - Мои способности и сейчас при мне, - заметил Мул, - а люди и  машины
тоже скоро прибудут.
     - Это так, но вы не  на  Калгане.  Вы  в  королевстве  Ница,  которое
считаете Вторым Фондом. Мы всеми силами старались вас в этом убедить.  Это
было нелегко: вы умный человек, Первый Гражданин, и во всем ищете логику.
     - Верно, вы одержали надо мной временную победу, но у меня достаточно
сил, чтобы вырвать у вашего человека правду, и  достало  мудрости  понять,
что эта правда может оказаться ложью.
     - Мы предвидели этот ваш шаг, Первый Гражданин, и  подготовили  Бейла
Ченниса к нему.
     - Плохо подготовили. Я очистил его сознание от скорлупы, я видел  его
насквозь. Говоря, что Второй  Фонд  -  это  Россем,  ваш  человек  говорил
чистейшую правду. Ни в одной  извилине  его  мозга  не  осталось  и  капли
обмана.
     - Это верно и делает честь нашей проницательности. Помните, я сказал,
что Бейл Ченнис был добровольцем? Сейчас я поясню, на что именно он  пошел
добровольно. Он согласился на преобразование сознания. Мы знали,  что  вас
невозможно обмануть. Поэтому, посылая к вам Ченниса, мы обманули в  первую
очередь его. Он свято верит, что Второй Фонд находится на Россеме.
     Мы же в течение трех лет старательно создавали  видимость  того,  что
Второй Фонд находится на Нице. И  мы  обманули  вас:  вы  разрушили  Ницу,
можете разрушить Россем, но Второй Фонд останется невредимым.
     Мул вскочил на ноги.
     - Вы смеете утверждать, что Россем - это не Второй Фонд?
     Ченнис, почувствовав, что  Мул,  под  давлением  со  стороны  Первого
Спикера, выпустил его из-под контроля, сел и воскликнул:
     - Значит, Россем - не Второй Фонд?
     - Видите,  Первый  Гражданин,  Ченнис  расстроен  не  меньше  вашего.
Разумеется, Россем не Второй Фонд. Неужели вы думаете, что мы позволили бы
такому опасному противнику, как вы, проникнуть в наш мир?
     Пусть ваш флот бомбит Россем, разрушает деревни. Пусть погибнем мы  с
Ченнисом - вам это ничего не даст.
     Представители Второго Фонда, три года жившие  на  Россеме  под  видом
старейшин, вчера вылетели на Калган. Они  разминулись  с  вашим  флотом  и
прибудут на Калган минимум на день раньше, чем вы. Поэтому я могу вам  все
рассказать. Если я не отменю своих  распоряжений,  то  по  возвращении  на
Калган вам придется бороться с восставшими подданными.  Против  вас  будут
все, за вас - лишь ваш флот. Мои люди  проследят  за  тем,  чтобы  вам  не
удалось обратить никого из восставших. Ваша империя пала, мутант.
     Охваченный  бессильным  гневом  и  отчаянием,  Мул  нагнул  голову  и
пробормотал:
     - Да... поздно... слишком поздно... я вижу.
     В это момент, пользуясь тем, что  Мул  утратил  бдительность,  Первый
Спикер проник в сознание мутанта и за  малую  долю  секунды  произвел  там
необходимые изменения.
     Мул поднял голову и спросил:
     - Значит, мне нужно вернуться на Калган?
     - Конечно. Как вы себя чувствуете?
     - Великолепно, - он наморщил лоб. - Кто вы такой?
     - Это имеет для вас какое-то значение?
     -  Никакого,  -  согласился  Мул  и  тронул  Притчера  за  плечо.   -
Проснитесь, Притчер, мы возвращаемся домой.

     Через два часа силы Ченниса восстановились  настолько,  что  он  смог
самостоятельно передвигаться.
     - Он обо всем забыл? - спросил он.
     - Обо всем, - ответил Первый Спикер. - У него  осталась  его  сила  и
империя, но мотивы его поведения изменились. Он теперь миролюбивый человек
и не подозревает о существовании Второго Фонда. Он счастливо  проживет  те
немногие годы, что остались ему при  его  слабом  здоровье.  А  после  его
смерти события вновь начнут развиваться согласно Плану Селдона.
     - И все же, неужели Россем - не Второй Фонд? Не сумасшедший же я?
     - Нет Ченнис, вы  не  сумасшедший,  просто  мы  определенным  образом
воздействовали на ваше сознание. Пойдемте! Нам тоже пора домой.

                          ПОСЛЕДНЯЯ ИНТЕРЛЮДИЯ

     Бейл Ченнис жил в маленькой белой комнате и ни о чем не думал. Он был
счастлив жить одной минутой. Он видел стены, окно, траву во дворе, сестру,
которая приносила еду и манипулировала проектором для книг; видел,  но  не
трудился давать всему этому название.
     Однажды он попытался сосредоточиться на случайно  услышанном  обрывке
разговора. Говорили двое. Один сказал:
     - Полная афазия. Все уничтожено и, кажется, без ущерба для  здоровья.
Теперь нужно придать мозгу первоначальную организацию.
     Ченнис не понял значения услышанного, но ничуть не огорчился. Гораздо
интереснее наблюдать за сменой цветов на стене.
     Потом кто-то пришел, что-то сделал ему, и он надолго заснул.
     А когда проснулся, понял, что  стена  -  это  стена,  кровать  -  это
кровать, а он, Ченнис, лежит в больнице. Он вспомнил, что говорил врач.
     - Где я? - Ченнис сел в кровати.
     -  Во  Втором  Фонде,  -  ответил  Первый  Спикер.  -   Вам   вернули
первоначальную организацию сознания.
     - Да! Да!
     Ченнис понял, что он - это он, и его переполнило счастье.
     - Ну-ка, скажите мне, - попросил Первый Спикер, - знаете ли  вы,  где
находится Второй Фонд?
     Огромной горячей волной нахлынула правда, и Ченнис не ответил. Он был
изумлен, как Эблинг Мис пять лет назад.
     Оправившись от удивления, он кивнул и сказал:
     - Клянусь звездами Галактики, знаю!

                  ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ПОИСК ВЕДЕТ ПЕРВЫЙ ФОНД

                               7. АРКАДИЯ

                          Дарелл, Аркади - писательница, род. 5 апреля 369
                     года Эры Основателей. Автор популярных художественных
                     произведений.   Известность   писательнице   принесла
                     биографическая повесть о ее бабушке, Байте Дарелл.  В
                     течение нескольких столетий это произведение  служило
                     основным источником информации о  Муле  и  эпохе  его
                     правления...  Как  и  повесть  "Воспоминания",  роман
                     "Давным-давно" изображает блестящий  калганский  свет
                     периода   раннего   междуцарствия   и   основан    на
                     автобиографическом материале.
                                               Галактическая Энциклопедия.

     Аркадия Дарелл бодро сказала в транскриптор:
     - А. Дарелл. "Будущее Плана Селдона".
     Умолкла  и  подумала,  что   когда-нибудь,   когда   станет   великой
писательницей, она будет  подписывать  свои  произведения  именем  Аркади.
Просто Аркади, без фамилии.
     "А. Дарелл" - невыносимо пресное  имя,  только  и  годится,  что  для
школьных работ по литературе и  риторике.  Все  ученики  в  классе  должны
подписывать работы именно так, кроме Олинтуса Дама: у него выходит смешное
сочетание. "Аркадия" хорошо для  маленькой  девочки,  а  кроме  того,  это
прозвище ее исторической бабушки. У родителей совсем нет  фантазии!  А  ей
позавчера исполнилось четырнадцать, уже  можно  требовать  от  окружающих,
чтобы признали ее взрослой и в честь этого именовали "Аркади".
     Она  поджала  губы,  вспоминая,  как  отец  сказал,  оторвавшись   от
проектора:
     - Сейчас ты делаешь вид, что тебе девятнадцать, а  что  будет,  когда
тебе исполнится двадцать пять, а молодые люди будут думать, что  тебе  уже
тридцать?
     Из большого глубокого кресла, в котором сидела девочка, ей было видно
зеркало, стоящее на комоде. Нога,  на  большом  пальце  которой  вращалась
домашняя туфля, выглядела несерьезно. Аркадия надела туфлю, поджала ногу и
села, напрягая спину и вытягивая шею, которой не хватало двух дюймов длины
до царственной.
     Аркадия внимательно поглядела на свое отражение  -  до  чего  толстые
щеки! Не размыкая губ, она разжала  зубы  и  стала  изучать  свое  лицо  в
удлиненном виде. Облизала  и  чуть  выпятила  губы,  томно,  как  светская
кокетка, прикрыла глаза... Почему у нее такие бессовестно румяные щеки?
     Аркадия оттянула пальцами внешние уголки глаз, стараясь быть  похожей
на женщину из центральных звездных систем, но  руки,  прижатые  к  вискам,
портили впечатление.
     Она  надменно  вздернула  подбородок,   повернулась   к   зеркалу   в
полупрофиль и сказала на октаву ниже, чем говорила обычно:
     - Папочка, если ты считаешь, что меня хоть сколько-нибудь интересует,
что думают эти глупые молодые люди, ты глубоко... - тут она вспомнила, что
в руке у нее включенный микрофон, ахнула и поскорее выключила его.
     На  светло-сиреневом  листе  бумаги  с   персиковой   полосой   полей
значилось:

                          БУДУЩЕЕ ПЛАНА СЕЛДОНА
     Папочка, если ты считаешь, что меня хоть  сколько-нибудь  интересует,
что думают эти глупые молодые люди, ты глубоко ой!

     Аркадия с досадливой гримасой вынула из аппарата испорченный лист,  и
на его место с тихим щелчком вскочил новый.
     Раздражение прошло быстро. Аркадия удовлетворенно улыбнулась. То  что
надо! Это начало романа!
     Транскриптор  ей  подарили  позавчера  на  первый   "взрослый"   день
рождения. Она давно приставала к отцу:
     - Папа, у всех в классе; у  каждого,  кто  хочет  хоть  что-то  собою
представлять, есть транскриптор. Только самые  отсталые  пишут  на  ручных
машинках!
     Продавец сказал:
     - Это самая компактная  и  самая  простая  в  обращении  модель.  Ваш
аппарат сам расставит  знаки  препинания  согласно  вашей  интонации.  Это
неоценимое  подспорье  для  образованного  человека:  помогает  выработать
грамотное произношение и ритмику речи.
     Отец выслушал продавца  и  заказал  аппарат,  работающий  от  пишущей
машинки, как будто его дочь - старая незамужняя учительница.
     Пришлось потратить немножко больше капризных слов и слез,  чем  может
позволить себе взрослая четырнадцатилетняя девушка, зато ко  дню  рождения
ей принесли транскриптор именно той модели,  какую  она  просила.  Аппарат
писал изящным женским почерком, выводя прелестнейшие заглавные буквы.
     Написанное таким почерком, даже "Ой!" выглядело чрезвычайно мило.
     Однако, пора приступать к домашнему заданию. Аркадия с деловым  видом
отложила в сторону испорченный лист бумаги, села ровно,  подтянула  живот,
набрала в легкие воздуха и  начала,  тщательно  выговаривая  каждый  звук,
следя за интонацией и дыханием:
     - "Будущее Плана Селдона", -  она  вложила  в  эти  слова  весь  свой
патриотический пыл. - "Я уверена, что история Фонда хорошо  известна  всем
нам,  имевшим  счастье  воспитываться  и  получить  образование  в  школах
Термина, у знающих и опытных учителей".
     "Неплохо! Такое начало должно понравиться этой карге мисс Эрклинг".
     - "История нашего государства явилась воплощением в жизнь плана  Хари
Селдона. Сейчас всех волнует вопрос: будет ли в дальнейшем претворяться  в
жизнь мудрый план Хари Селдона или он будет предательски сорван, если  еще
не сорван.
     Чтобы понять это, полезно вспомнить суть Плана."
     Эту часть написать было несложно:  материал  они  недавно  изучали  в
курсе Новой Истории.
     - "Почти четыреста лет назад, когда Первая Галактическая Империя  шла
по пути упадка к неминуемой гибели,  Хари  Селдон  был  единственным,  кто
видел приближение конца. На основе  законов  психоистории,  математический
аппарат которой бесповоротно утерян..."
     Аркадия запнулась. Она не была уверена,  что  правильно  продиктовала
слово "бесповоротно". А-а, пустое, транскриптор не ошибается.
     - "...Селдон и работающие с ним ученые  проследили,  по  какому  пути
пойдет развитие Галактики. Они выяснили, что, предоставленная самой  себе,
Империя развалится, а за ее распадом последует тридцатитысячелетний период
хаоса и анархии.
     Предотвратить падение Империи было уже невозможно,  но  остался  шанс
сократить период хаоса. Селдон разработал план, предусматривающий создание
новой империи на  обломках  старой  всего  за  тысячу  лет.  Заканчивается
четвертое столетие этого тысячелетия, не одно поколение людей сменилось на
Термине, а План все действует.
     Хари Селдон организовал два Фонда науки, по  одному  в  каждом  конце
Галактики, выбрав время и место их основания так, чтобы наилучшим  образом
решить свою психоисторическую задачу. В одном  из  Фондов,  основанном  на
Термине,  Селдон  сконцентрировал   новейшие   достижения   и   сильнейших
специалистов  в  области  естественных  наук.  Основанная  на  достижениях
естественных  наук  техника  помогала  нашему  Фонду  отражать   нападения
соседних варварских королевств - бывших провинций Империи. Более того, под
предводительством отважных и мудрых людей,  таких,  как  Сэлвор  Хардин  и
Хобер Мэллоу, способных  правильно  истолковать  План,  Фонд  покорил  эти
королевства. Прошли столетия, но все наши планеты помнят эти события.
     Со временем Фонд подчинил своему экономическому влиянию большую часть
Сайвеннского  и  Анакреонского  секторов  Галактики  и   успешно   отразил
нападение великого генерала Империи Бела Райоза. Казалось, ничто не  может
расстроить план Селдона. Кризисы, которые предвидел  Селдон,  наступали  в
назначенное им время  и  успешно  преодолевались.  Преодоление  очередного
кризиса знаменовало новый гигантский шаг Фонда по пути  к  миру  и  Второй
Империи. И вот..."
     Аркадии не хватило воздуха, и она перешла на шепот,  но  транскриптор
записал предложение все тем же ровным, красивым почерком.
     - "...когда от Империи, этого колосса на глиняных ногах, не  осталось
ничего, кроме жалких обломков,  которыми  управляли  ничтожные  диктаторы,
пришел Мул".
     Эту фразу Аркадия позаимствовала из видеотриллера, но она знала,  что
мисс Эрклинг не заподозрит ее в плагиате, потому что  не  слушает  ничего,
кроме симфоний и научно-популярных передач.
     - "Появление этого странного человека не было  предусмотрено  Планом.
Мул был мутантом, рождение которого  невозможно  предсказать.  Он  обладал
необычайной способностью управлять  человеческими  эмоциями  и  подчинять,
таким  образом,  людей  своей  воле.  С  головокружительной  быстротой  он
превратился из бродяги в завоевателя  и  основателя  империи  и,  в  конце
концов, покорил даже Фонд.
     И все же Мулу не удалось стать властелином Галактики. Его  остановила
мудрость и смелость великой женщины".
     Здесь перед  Аркадией  встала  обычная  проблема.  Отец  запрещал  ей
вспоминать о том, что она внучка великой Байты Дарелл.  Однако,  это  всем
было хорошо известно, а Байта действительно  была  великая  женщина  и  на
самом деле остановила Мула.
     - "Как это произошло, известно немногим."
     Если придется читать сочинение вслух, эту фразу нужно будет  прочесть
с особым нажимом. Кто-нибудь обязательно спросит,  как  это  произошло,  и
тогда Аркадии придется, рассказать. Нельзя  не  рассказать,  если  просят.
Аркадия продумала оправдательную речь, которую произнесет перед  отцом,  и
продолжала:
     - "Пять лет Мул деспотически правил Союзом Миров,  в  который  входил
Фонд, затем,  в  силу  неизвестных  причин,  превратился  в  просвещенного
правителя. Существует мнение  о  том,  что  перемена  в  настроениях  Мула
произошла в результате вмешательства Второго Фонда,  основанного  когда-то
Селдоном. Однако, до сих пор точное местонахождение Второго Фонда,  как  и
его роль в развитии  Галактики,  не  установлено,  поэтому  утверждение  о
вмешательстве Второго Фонда остается..."
     Аркадия хотела сказать "беспочвенным", но не рискнула.
     - "...необоснованным. Четверть века прошло с тех пор, как  умер  Мул.
Повлияло ли его правление на ход  истории?  Он  прервал  выполнение  Плана
Селдона и, казалось, даже расстроил его. Однако,  после  его  смерти  Фонд
воспрянул, как нова [новая звезда] из холодного пепла погасшей звезды."
     Это сравнение Аркадия придумала сама.
     - "Снова планета Термин стала центром торговой федерации, почти такой
же обширной и богатой, как прежде, но более миролюбивой и демократичной.
     Возможно, это было запланировано. Возможно,  мечта  великого  Селдона
жива, и через шестьсот лет родится Вторая Галактическая Империя. Я верю  в
это..."
     Неуклюжий оборот, но без него не обойдешься. Мисс Эрклинг обязательно
напишет красным через всю страницу: "Вы даете лишь  изложение  фактов.  Не
видно рассуждений и вашего отношения  к  написанному.  Думайте!  Выражайте
себя! Проникните в свою душу!" - "Проникните в душу". Что она  понимает  в
душах! Разве у человека с таким кислым лицом есть душа!
     - "...потому что никогда еще политическая  ситуация  не  складывалась
так благоприятно для нас. Времена наследственных мэров-деспотов  миновали,
мы вернулись к свободным выборам. Нет больше мятежных торговых миров;  нет
несправедливости, сопутствующей  общественному  укладу,  при  котором  все
богатства страны сосредоточены в руках немногих.
     Поэтому нет  причин  бояться  неудачи.  Некоторые  считают,  что  нам
угрожает Второй Фонд, однако им нечем  подтвердить  свои  опасения,  кроме
смутных подозрений и суеверий. Мне кажется, что вера в себя  и  в  великий
План Хари Селдона должна вытеснить из наших сердец и умов все сомнения..."
     Как неприятно это писать, но к концу сочинения  требуется  что-нибудь
такое...
     - "Я считаю, что..."
     Будущее Плана Селдона осталось неясным, потому что  Аркадия  услыхала
тихий стук в окно, вскочила на подлокотник кресла  и  увидела  за  стеклом
улыбающееся лицо с правильными чертами и  прижатым  к  губам  указательным
пальцем.
     После  паузы,  достаточной,  чтобы   почувствовать   удивление,   она
соскочила с кресла, подошла к дивану, стоявшему под окном,  взобралась  на
него и вопросительно взглянула на гостя.
     Его улыбка погасла. Вцепившись  побелевшими  от  напряжения  пальцами
правой руки в подоконник,  левой  он  сделал  быстрое  движение.  В  ответ
Аркадия открыла защелку и отодвинула нижнюю треть окна, впустив в  комнату
теплый весенний воздух.
     - Все равно вы не влезете, - с довольным видом сказала  она.  -  Наши
окна экранируются и впускают только своих.  Если  вы  попытаетесь  влезть,
сработает сигнализация и поднимется шум.
     Помолчав, Аркадия добавила:
     - Вы поступаете неблагоразумно, стоя на карнизе.  Вы  можете  упасть,
сломать шею и помять наши цветы, редкие и очень дорогие.
     - Чтобы этого не случилось, - сказал мужчина,  опасавшийся  того  же,
что и Аркадия, но по-иному оценивавший ценности,  -  снимите,  пожалуйста,
экран и впустите меня.
     - Это  невозможно,  -  ответила  Аркадия.  -  Вероятно,  вы  ошиблись
адресом, потому что я не из тех девушек, которые впускают мужчин к себе  в
спальни в такое время.
     Говоря это, Аркадия изо  всех  сил  старалась  или  делала  вид,  что
старается подавить в себе сладострастие.
     Лицо незнакомца омрачилось.
     - Это дом доктора Дарелла? - пробормотал он.
     - Я должна пред вами отчитываться?
     - Простите! До свидания...
     - Молодой человек, если вы спрыгнете, я подниму тревогу.
     Аркадия издевалась: по ее просвещенному мнению, незнакомец был далеко
не молод - ему было все тридцать, а, может быть, и больше.
     Молодой человек помолчал и строго спросил:
     - Девочка, ты не хочешь,  чтобы  я  оставался,  и  не  хочешь,  чтобы
уходил. Что же мне делать?
     - Я полагаю, вы можете войти. Это действительно дом доктора  Дарелла.
Я сниму экран.
     Незнакомец оглянулся, осторожно просунул в окно руку и, когда  ничего
не случилось, подтянулся и влез в  комнату.  Сердитыми  шлепками  отряхнул
одежду и поднял к Аркадии покрасневшее лицо.
     - Ваша репутация не пострадает, если меня обнаружат здесь?
     - Пострадает, но не так сильно, как ваша, потому что, услышав шаги за
дверью, я закричу и скажу, что вы вошли без моего разрешения.
     - Как вы объясните то, что не сработала сигнализация?
     - Да очень просто! Ее у нас нет!
     Незнакомец обиделся.
     - Обманщица! Сколько тебе лет, малышка?
     - Не кажется ли вам, молодой  человек,  что  вы  задаете  нетактичный
вопрос? Это первое. И второе: я не привыкла, чтобы меня называли малышкой.
     - Понятно. Вы, наверное, бабушка Мула в гриме? Вы позволите мне  уйти
прежде, чем организуете ленч-вечеринку в мою честь?
     - Я не позволю вам уйти: вас ждет мой отец.
     Незнакомец насторожился. Подняв бровь, он спросил:
     - Ваш отец один?
     - Да.
     - К нему кто-нибудь приходил в последнее время?
     - Какие-то торговцы и вы.
     - В последние дни не происходило ничего необычного?
     - Если не считать вашего визита...
     - Забудьте обо мне, хорошо?  Впрочем,  нет,  не  забывайте.  Скажите,
откуда вы знаете, что ваш отец ждет меня?
     - О, это проще простого.  На  прошлой  неделе  он  получил  секретное
самоуничтожающееся послание в капсуле. Уже пустую капсулу бросил в атомный
дезинтегратор и дал Поли - это наша горничная - отпуск на месяц.  Отпустил
ее к сестре в Терминус-Сити, а сегодня постелил себе в другой  комнате.  Я
поняла, что он ждет кого-то и хочет, чтобы об этом никто не знал, даже  я,
хотя мне он обычно все рассказывает.
     - Неужели? Я думал, ему и рассказывать не нужно: вы все угадываете по
глазам.
     - Так и есть! - Аркадия засмеялась.
     Она перестала чувствовать неловкость. Гость  был  пожилой,  но  очень
импозантный: вьющиеся темные волосы и голубые глаза. Может быть, когда она
станет старше, ей встретится кто-нибудь похожий?
     - А как вы узнали, - спросил незнакомец, - что ваш отец  ждет  именно
меня?
     - Кого же еще? Папа засекретился, кого-то ждет, и тут появляетесь  вы
- не через парадную дверь, как нормальный человек, а через забор  и  через
окно, - тут Аркадия ввернула любимую мысль. - Мужчины такие глупые!
     - Нельзя быть такой самоуверенной, малышка, то есть, мисс. Вы  можете
ошибаться. Что, если ваш отец ждет не меня, а кого-то другого?
     - Вряд ли. Я недаром не приглашала  вас,  пока  вы  не  бросили  свой
портфель.
     - Что я бросил?
     - Портфель, молодой человек. Я не слепая. Вы не уронили его, а именно
бросили, да еще и примерились,  чтобы  он  упал,  куда  надо.  Вы  бросили
портфель под кусты, чтобы никто не  видел.  Поскольку  вы  пытались  войти
через окно, а не через парадную дверь, вы боялись входить в незнакомый дом
без разведки. Вам попалась я, и вы,  вместо  того,  чтобы  позаботиться  о
себе, позаботились прежде всего о портфеле, что позволяет  заключить,  что
содержимое портфеля, каково бы оно ни было,  для  вас  важнее  собственной
безопасности, а это значит, что если вы здесь, а портфель там, и мы знаем,
что портфель там, то вы достаточно беспомощны.
     Аркадия остановилась, чтобы  набрать  воздуху  для  новой  тирады,  и
гость, воспользовавшись паузой, заметил:
     - Тем не менее я в состоянии придушить вас, выпрыгнуть из окна, взять
портфель и уйти.
     - Молодой человек, у меня под кроватью лежит  бейсбольная  бита,  мне
нетрудно ее достать, и  я  сильнее,  чем  обычно  бывают  девушки  в  моем
возрасте.
     Беседа  зашла  в  тупик.  Наконец  "молодой   человек"   с   натужной
вежливостью заговорил:
     - Мы почти подружились, но до сих  пор  не  познакомились.  Позвольте
представиться. Я Пеллеас Антор. Как вас зовут?
     - Меня зовут Аркади Дарелл. Рада с вами познакомиться.
     - Аркади, деточка, будь добра, позови папу.
     Аркадия заартачилась.
     - Я не деточка. Когда  человека  просят  об  услуге,  ему  обычно  не
грубят.
     Пеллеас Антор вздохнул.
     - Хорошо. Милая, добрая старушка,  вы  меня  премного  обяжете,  если
соблаговолите позвать вашего отца.
     - Это уже лучше, хотя не то, чего я добиваюсь. Я позову  отца,  но  с
вас глаз не спущу, - она несколько раз топнула ногой.
     Послышались торопливые шаги, и дверь резко распахнулась.
     - Аркадия! - возмущенно начал доктор Дарелл и не договорил. - Кто вы,
сэр?
     Пеллеас с явным облегчением поднялся на ноги.
     - Доктор Торан Дарелл? Я Пеллеас Антор. Вы получили мое письмо?  Ваша
дочь говорит, что получили.
     - Моя дочь говорит, что получил? -  доктор  грозно  глянул  на  дочь,
которая встретила его взгляд лучезарной улыбкой чистейшей невинности.
     Доктор Дарелл сдался и обратился к гостю:
     - Я вас жду. Прошу вас, пройдемте.
     Тут внимание доктора на чем-то остановилось. Аркадия перехватила  его
взгляд и бросилась к транскриптору, но отец стоял прямо над ним.
     - Он все время работал? - ехидно спросил доктор.
     - Папа! - воскликнула  Аркадия.  -  Неприлично  читать  записи  чужих
мыслей и бесед!
     - А "беседовать" в спальне вечером с незнакомым мужчиной прилично?  Я
твой отец, Аркадия, и должен оградить тебя от порока!
     - Папа! Ничего подобного не было!
     - Еще как было, доктор Дарелл, - вдруг засмеялся Пеллеас.  -  Молодая
леди обвиняла меня во всех грехах. Я осмелюсь  настаивать,  чтобы  вы  это
прочитали, только вымарайте мое имя.
     Аркадия с трудом сдерживала слезы. Ну вот, родной отец ей  не  верит!
Проклятый транскриптор! И этот дурак, который влез  в  окно,  вместо  того
чтобы  позвонить  в  дверь!  А  теперь  отец   будет   говорить   длинную,
проникновенную речь о том, что должна и  чего  не  должна  делать  молодая
девушка.
     - Аркадия, - проникновенно начал отец, - мне кажется, более  того,  я
уверен, что молодая девушка...
     Так и знала. Так и знала.
     - ...не должна так непочтительно разговаривать со старшими.
     - А старшие не должны заглядывать  в  окна.  Жилище  молодой  девушки
неприкосновенно! Уходите, мне нужно закончить сочинение.
     - Не тебе судить о праве других заглядывать в твои окна. Ты не должна
была впускать этого  человека.  Тебе  следовало  сразу  же  позвать  меня,
особенно, если ты знала, что я его жду.
     - Зря ты с ним связываешься, - парировала Аркадия. - Он  завалит  все
дело, если будет и дальше лазать  в  окна,  а  не  стучать  в  двери,  как
положено нормальному человеку.
     - Аркадия, не вмешивайся в дела, в которых не разбираешься!
     - Почему не разбираюсь? Вы ищете Второй Фонд!
     В наступившей тишине даже Аркадия почувствовала себя неловко.
     - Кто тебе это сказал? - осторожно спросил доктор Дарелл.
     - Никто. Вы напустили на себя такой таинственный вид, что я сама  все
поняла. Не бойтесь, никому не скажу.
     - Мистер Антор, -  сказал  доктор  Дарелл,  -  я  должен  перед  вами
извиниться.
     - О, ничего страшного, - последовал  неискренний  ответ.  -  Не  ваша
вина, если она продалась силам тьмы. Позвольте задать вашей дочери вопрос.
Мисс Аркадия!
     - Что вам нужно?
     - Почему вы считаете, что глупо лезть в  окно,  если  можно  войти  в
дверь?
     -  Потому  что  глупо  привлекать  к  себе  внимание,   если   хочешь
спрятаться. Если у меня есть тайна, я не заклеиваю  пластырем  рот,  чтобы
все видели, что я боюсь что-то выболтать. Я  говорю  столько  же,  сколько
обычно, но о другом. Вы  читали  высказывания  Сэлвора  Хардина?  Это  наш
первый мэр.
     - Да, я знаю.
     - Так вот, он говорил, что нужно лгать, не стыдясь  своей  лжи,  если
хочешь, чтобы тебе поверили. Еще он говорил, что нужно говорить не правду,
а ложь, похожую на правду, и тогда тебе поверят. А если вы лезете в  окно,
значит, вы стыдитесь своей лжи, и она не похожа на правду.
     - Что бы вы сделали на моем месте?
     - Если бы у меня было к папе секретное дело, я познакомилась бы с ним
открыто и несколько раз пришла бы к нему обсудить вполне законные дела.  А
потом, когда все  привыкли  бы  видеть  нас  вместе,  я  заговорила  бы  о
секретном деле, и никто не стал бы интересоваться, о чем мы секретничаем.
     Антор удивленно взглянул на девочку, потом перевел глаза  на  доктора
Дарелла.
     - Пойдемте. У вас в саду остался мой  портфель.  Погодите!  Последний
вопрос. Аркадия, у тебя под кроватью взаправду лежит бейсбольная бита?
     - Нет, понарошку.
     - Хм. Надо проверить!
     В дверях доктор Дарелл остановился.
     - Аркадия, говоря о Плане Селдона, не намекай на  бабушкины  подвиги.
Обойди эту тему.
     По лестнице доктор Дарелл и Пеллеас Антор спускались  молча.  В  саду
гость сдавленным голосом спросил:
     - Доктор, если не возражаете, сколько ей лет?
     - Позавчера исполнилось четырнадцать.
     -  Четырнадцать?  О,  Галактика!  Слушайте,  она  не  говорила,   что
собирается замуж?
     - Мне не говорила.
     - Так вот, если скажет, застрелите его. Я хочу сказать, того беднягу,
за которого она собирается замуж, - гость посмотрел доктору в глаза.  -  Я
серьезно. Застрелите, чтоб  не  мучился.  Вы  представляете,  во  что  она
превратится, когда ей стукнет двадцать? Я не хотел вас обидеть...
     - Я не обижаюсь. Я понимаю...
     ...А  наверху  объект  их  любовного   обсуждения,   усевшись   перед
транскриптором и глядя на него с отвращением, противным голосом произнес:
     - "Будущеепланаселдона".
     Транскриптор невозмутимо вывел  на  чистом  листе  бумаги  элегантные
заглавные буквы: "БУДУЩЕЕ ПЛАНА СЕЛДОНА".

                             8. ПЛАН СЕЛДОНА

                               Математика Психоистории - синтез исчисления
                            N переменных и  N-мерной  геометрии;  то,  что
                            Селдон называл алгеброй человечества...
                                               Галактическая Энциклопедия.

     Перед вами комната. Где она находится - неважно. Главное  то,  что  в
ней находится Второй Фонд.
     Эта комната в течение нескольких столетий была обителью чистой науки,
но в ней не было ни одного из тех  приспособлений,  которые  за  последние
тысячи лет человечество привыкло ассоциировать с наукой. Наука,  обитавшая
в этой комнате, оперировала лишь математическими понятиями, она занималась
логическими  выводами,  как   наука   доисторических   людей,   заселявших
единственную, теперь неизвестную, планету Галактики.
     В комнате находился предмет, Главный Излучатель,  содержащий  в  себе
полный план Селдона.
     В комнате был человек - Первый Спикер. Он был  двадцатым  в  династии
главных хранителей Плана, а его титул означал,  что  на  собраниях  вождей
Второго Фонда он должен говорить первым.
     Его предшественник победил Мула, но отзвуки той великой битвы все еще
сбивают человечество с пути, проложенного Селдоном. Вот уже двадцать  пять
лет Первый Спикер  и  его  администрация  стараются  вывести  Галактику  -
упрямых и строптивых людей - на этот путь. Это титанический труд!
     Первый Спикер обернулся на скрип открывшейся двери. На  пороге  стоял
молодой человек, которому  Первый  Спикер  сквозь  размышления  о  судьбах
человечества посылал волны приветливого ожидания, - ученик, один  из  тех,
кто в будущем может занять его место.
     Молодой человек нерешительно топтался на пороге,  и  Первому  Спикеру
пришлось подойти к нему, обнять за плечи и увлечь за собой в комнату.
     Ученик робко улыбнулся. Первый Спикер сказал:
     - Первым делом я расскажу вам, зачем звал вас.
     Они смотрели  друг  на  друга  через  стол.  Человек,  не  являющийся
психологом Второго Фонда, не мог бы  понять,  что  между  ними  происходит
разговор.
     Первоначально речь была приспособлением, с помощью которого Человек в
грубом приближении передавал свои  мысли  и  эмоции.  Избрав  произвольные
звуки и сочетания звуков для обозначения определенных настроений,  Человек
выработал  способ  общения  -  грубый,  неуклюжий,  постепенно  погубивший
гибкость человеческого сознания и обеднивший палитру чувств.
     Все страдания людей и беды человечества происходят оттого,  что  люди
(за исключением Хари Селдона и немногих его соратников  и  последователей)
не понимают людей. Человек живет в душном плотном  тумане,  в  котором  не
видит никого,  кроме  себя  самого.  Иногда  до  него  доносятся  сигналы,
подаваемые другим человеком из такого же кокона. Люди,  шагните  навстречу
друг другу! Но они не  знают  друг  друга,  не  понимают  друг  друга,  не
решаются верить друг другу, с рождения угнетены и напуганы одиночеством  -
и потому боятся и ненавидят друг друга.
     Тысячелетиями ноги человека увязали в грязи, приковывая к  земле  его
разум и душу, которые достойны парить среди звезд.
     Инстинктивно  человек  искал  способ  освободиться   от   пут   речи.
Семантика,    символьная    логика,    психоанализ    явились    попытками
усовершенствовать речь или обойтись без нее.
     Вершиной  развития  науки  об  интеллекте  стала  психоистория,   или
математизированная  социопсихология.  Математика  позволила  проникнуть  в
тайны нейрофизиологии,  на  атомном  уровне  рассчитать  электрохимические
процессы, в которых состоит деятельность нервной  системы.  Без  этого  не
могло быть и речи о психологии, как о науке.
     Добытые  психологией   знания   о   человеке   были   перенесены   на
человечество. Математика завоевала социологию.
     Группы людей: миллиарды, заселяющие  планеты,  триллионы,  занимающие
сектора, квадриллионы, которыми исчисляется население Галактики,  -  стали
не просто группами  людей,  а  огромными  историческими  силами,  действие
которых можно рассчитать по формулам статистики. Для Хари Селдона  будущее
стало ясным и неизбежным, и он составил свой План.
     Те  же   обстоятельства,   которые   привели   Селдона   к   созданию
исторического Плана,  сейчас  освободили  Первого  Спикера  и  Ученика  от
необходимости изъясняться словами.
     Первый Спикер без слов  знал,  что  происходит  в  сознании  Ученика,
ощущал малейшие токи, протекавшие  в  его  мозгу.  Однако,  чутье  Первого
Спикера не было инстинктивным, как у мутанта Мула; оно было развито годами
упражнений и опиралось на научные знания.
     Поскольку и автор, и читатель принадлежат к  обществу,  где  основным
средством общения все же является речь, автору  придется  излагать  беседу
психологов в переводе, жертвуя какими-то оттенками смысла.
     Мы остановились на том, что Первый Спикер сказал:
     - Первым делом я расскажу вам, зачем звал вас.
     Читатель может представить, как протекала дальнейшая беседа, если  мы
признаемся, что ничего подобного  Первый  Спикер  не  говорил.  Он  просто
улыбнулся и поднял указательный палец.
     Первый Спикер "сказал":
     - Всю жизнь вы занимаетесь наукой об интеллекте. Вы взяли от учителей
все, что они могли дать. Пришла пора вам и  некоторым  другим  попробовать
себя в качестве Спикера.
     Ученик просигналил волнение.
     - Не притворяйтесь, что боялись, что вам  недостает  квалификации,  а
теперь радуетесь, что ваши надежды оправдались, и вас признали. Опасения и
надежды суть слабости. Вы были уверены, что вас признают, но  боялись  это
показать, не желая выглядеть самоуверенным, то есть  непригодным.  Пустое!
Человек, не признающий себя умным, безнадежно глуп. Не этому ли вас учили,
готовя к получению квалификации, которую вы, без сомнения, получите?
     Ученик просигналил облегчение.
     - Так-то лучше. Теперь, когда вы перестали отгораживаться от меня, вы
способны  мыслить  и  делать  выводы.  Помните,  настоящий   психолог   не
отгораживает свое сознание от мира барьером, который для хорошего зонда не
барьер. Мастер должен воспитать в себе второе  я,  идеальное  и  невинное,
которому нечего скрывать от окружающих.  Смотрите,  мое  сознание  открыто
перед вами. Откройте же свое.
     Спикером быть нелегко. Нелегко быть даже Психоисториком, а далеко  не
всякий  психоисторик  может  стать  Спикером.  Дело  в  том,  что  Спикеру
недостаточно владеть математикой Плана Селдона; он должен верить  в  успех
Плана,  жить  во  имя  его  осуществления.  Более  того,   Спикер   должен
воспринимать План, как живое существо, любить и лелеять его.
     Первый Спикер указал на черный блестящий куб, стоявший на столе:
     - Вы знаете, что это?
     - Не знаю, Спикер.
     - Вы слышали о Главном Излучателе?
     - Это он? - изумление.
     - Вы ожидали увидеть что-то более благородное и  возвышенное?  Вполне
естественно. Прибор был изготовлен  во  времена  Империи  людьми  Селдона.
Почти четыреста лет он безупречно служил  нам,  не  требуя  настройки  или
ремонта. И к счастью, ибо среди нас нет людей, чьей  квалификации  хватило
бы для технического обслуживания прибора, -  Первый  Спикер  улыбнулся.  -
Изготовить второй такой или починить этот могут только в Первом Фонде,  но
люди Первого Фонда не должны знать о его существовании.
     Он опустил какой-то рычаг на своей стороне стола, и в  комнате  стало
темно, но только на миг. Стены осветились белым  светом,  затем  на  белом
проступили черные полосы, вскоре превратившиеся в ряды формул.
     - Подойдите к стене, мой мальчик. Не бойтесь, от вас не  будет  тени:
Излучатель испускает свет особым образом. Я не знаю, как  это  получается,
но знаю, что тени не будет.
     Они стояли рядом у стены, в  которой  было  тридцать  футов  длины  и
десять  футов  высоты.  Буквы   были   мелкие,   строки   лежали   плотно.
Противоположная стена тоже была исписана.
     - Это не весь План, - сказал Первый  Спикер.  -  Чтобы  уместить  его
здесь полностью, нам  пришлось  бы  уменьшить  буквы  до  микроскопических
размеров. Сейчас перед вами основные положения. Вы это изучали?
     - Изучал.
     - Узнаете что-нибудь?
     Помолчав, Ученик ткнул пальцем  куда-то  вверх.  Строки  побежали  по
стене вниз, и на уровне глаз Ученика оказалось  уравнение,  о  котором  он
подумал.
     - Видите, - засмеялся Первый Спикер, - он читает ваши мысли. Он и  не
то еще умеет. Что вы хотели сказать об уравнении, которое выбрали?
     - Это интеграл Ригеля,  -  не  совсем  уверенно  начал  Ученик,  -  с
планетарным распределением отношений, что означает наличие на планете  или
в секторе основных экономических классов и нестабильность их настроений.
     - Еще?
     - Уравнение описывает предельное состояние, так как здесь  есть...  -
снова побежали строки, - ...сходящийся ряд.
     - Хорошо, - одобрил Первый Спикер. - Скажите, что вы думаете о  Плане
в целом? Это законченное произведение человеческой мысли?
     - Безусловно!
     - Нет! Неверно! - отрезал Спикер. - Вам  придется  забыть  многое  из
того, чему вас учили. План  Селдона  нельзя  назвать  ни  законченным,  ни
безупречным. Это просто-напросто лучшее, чего  можно  было  достичь  в  то
время. Двенадцать поколений  людей  корпели  над  этим  планом,  разбирали
уравнения, проверяли каждый знак. Более того, они сверяли  предсказания  с
действительностью и учились на ошибках.
     Они узнали больше, чем знал сам Селдон, и если  теперь,  вооружившись
этими знаниями, мы проделаем работу Селдона заново, мы выполним ее  лучше.
Вы хорошо меня понимаете?
     Ученик был несколько растерян.
     - Прежде чем стать Спикером, - продолжал Первый Спикер, -  вы  должны
внести в План свою лепту. Пусть это не  кажется  вам  кощунством.  Видите,
некоторые места выделены красным? Каждой отметке соответствует  изменение,
внесенное в План кем-то из последователей Селдона.  А  это...  это,  -  он
посмотрел вверх, и строчки посыпались вниз, - вот! Это моя работа.
     Красной линией были обведены  две  расходящиеся  стрелки,  каждая  из
которых вела к столбцу уравнений, также взятому в  красное  кольцо.  Между
двумя этими столбцами был вставлен третий, весь написанный красным.
     - Небольшое уточнение к сказанному Селдоном. До этого периода истории
мы пока не дошли и не дойдем, по крайней мере, еще  в  течение  четырехсот
лет. Это будет время,  когда  за  престол  молодой  Второй  Империи  будут
бороться  несколько  претендентов.  Если  их  силы  будут  равны,  Империя
окажется под угрозой распада. Если кто-то из них окажется намного сильнее,
Империи  грозит  застой.  Селдон  рассмотрел   обе   возможности   и   дал
соответствующие рекомендации.
     Однако, существует  вероятность  того,  что  претенденты  на  престол
придут  к  какому-то  компромиссу.  Она  невелика  -  если  быть   точным,
двенадцать целых шестьдесят четыре сотых процента, но мы уже  сталкивались
с фактами, вероятности которых были еще меньше.  Я  показал,  что  в  этом
случае  Империя  переживет  кратковременный  период  застоя,  за   которым
последует гражданская война, которая принесет больше жертв  и  разрушений,
чем война, которая разразится,  если  компромисс  не  будет  достигнут.  К
счастью, это можно предотвратить. Я показал, как это сделать.
     - Позвольте спросить, Спикер, как вносятся изменения в План?
     -  Этим  занимается  специальная  организация.  Ваши  расчеты   будут
проверены пятью различными комиссиями. Вам придется защищать  свою  работу
перед придирчивыми и  безжалостными  оппонентами.  Затем  вашу  разработку
отложат, а через два года рассмотрят  повторно.  Иногда  оказывается,  что
внешне безупречная работа не выдерживает проверки  временем.  Часто  автор
сам обнаруживает свою ошибку.
     Если при повторном рассмотрении - не менее тщательном, чем первое,  -
ошибок не обнаруживается и - еще лучше - автор дополняет  свою  разработку
или представляет новые доказательства своих идей, его расчеты  вносятся  в
План. Это вершина карьеры психолога.
     Автора разработки допускают к Излучателю, и он мысленно  диктует  все
дополнения и изменения. Никаких указаний на то, кому принадлежит очередное
дополнение  или  изменение,  не  делается.  План  -  это  продукт   нашего
коллективного творчества. Вы меня понимаете?
     - Да, Спикер!
     - Хорошо, довольно об этом, - Первый Спикер сделал шаг в  сторону,  и
стены  вновь  стали  пустыми.  -  Садитесь  и  послушайте  меня.  Обычному
Психоисторику достаточно разбираться  в  биостатистике  и  нейрохимической
электроматематике. Этого хватает, чтобы выполнять черновые расчеты. Спикер
должен уметь обсуждать План без опоры на математику; если не сам План,  то
хотя бы его философскую концепцию и основные цели.
     Итак, какова цель Плана? Постарайтесь ответить своими  словами  и  не
гонитесь за внешним лоском. Я буду оценивать ваш ответ не по форме,  а  по
содержанию.
     Впервые за время беседы Ученику  предоставилась  возможность  сделать
серьезное высказывание. Он помялся и неуверенно заговорил:
     - На основании всего изученного я могу сделать  вывод,  что  основной
целью  Плана  является  организация  цивилизации   на   совершенно   новых
принципах. Последние достижения Психохимии свидетельствуют в пользу  того,
что новая ориентация человечества никогда спонтанно не...
     - Стоп! - оборвал его Первый Спикер. - Нельзя говорить "никогда". Это
свидетельство   лености   ума.   Психоистория   оперирует   вероятностями.
Вероятность наступления какого-либо события может быть  бесконечно  малой,
но не может равняться нулю.
     -  Простите,  Спикер.  Вероятность   того,   что   новая   ориентация
человечества избавит его от случайностей, очень высока.
     - Это лучше. Какова эта новая ориентация?
     - Это ориентация на науку об интеллекте. До сих пор человечество выше
ценило науки, вооружавшие его новой  техникой  и  дающие  ему  власть  над
окружающей природой. Управление собственным сознанием и обществом  Человек
пустил  на  самотек.  В  результате  самая  стабильная  цивилизация   была
стабильной лишь на пятьдесят пять  процентов.  Наиболее  стабильными  были
наименее развитые цивилизации.
     - Почему новая ориентация снижает роль случайности?
     - Очень немногие представители человечества  обладают  способностями,
достаточными для того, чтобы внести вклад в  развитие  естественных  наук.
Плоды их деятельности материальны и всем доступны. Еще меньше тех, которые
способны развивать и применять науку об интеллекте. Плоды их  деятельности
более долговечны, но  менее  ощутимы.  Ориентация  общества  на  науку  об
интеллекте приведет человечество к диктатуре адептов этой  науки,  которых
по праву можно назвать  лучшими  представителями  человеческого  рода.  Их
диктат - пусть мягкий - будет встречать сопротивление и осуществление  его
будет невозможно без низведения остальных людей до уровня животных.
     Это для нас неприемлемо.
     - Каков выход?
     - Выход - План  Селдона,  который  предусматривает,  что  ко  времени
образования  Второй  Галактической  Империи  человечество   будет   готово
признать владычество науки об интеллекте. Второй Фонд, со своей стороны, к
этому моменту, который наступит  через  шестьсот  лет,  подготовит  людей,
способных осуществить власть науки об интеллекте.  Иными  словами,  Первый
Фонд подготовит форму нового государства, а Второй - содержание.
     - Понятно. Вы считаете, что любая империя, основанная в  Галактике  к
моменту, назначенному Селдоном, явится успехом его Плана?
     - Нет, Спикер, я так не считаю.  В  интервале  между  девятьюстами  и
тысячей семьюстами лет со дня принятия Плана могут существовать  несколько
империй, но лишь одна из них  будет  той  Второй  Галактической  Империей,
которую имел в виду Селдон.
     - Почему же, в свете всего сказанного ранее, необходимо скрывать факт
существования Второго Фонда, и особенно - от Первого Фонда?
     Ученик задумался, ища в вопросе скрытый смысл, но не нашел. В  ответе
его звучало беспокойство.
     - По той же причине, в силу которой следует скрывать от  человечества
сущность Плана.  Законы  психоистории  носят  статистический  характер,  и
действие  их  нарушается,  если  отдельные  люди   начинают   вести   себя
неслучайно. Если достаточно большой группе людей станут известны  основные
положения Плана, эти  люди  в  своих  действиях  начнут  руководствоваться
своими знаниями. Их поведение не будет случайным в понимании психоистории,
а, значит, окажется непредсказуемым. Простите, Спикер, я чувствую, что мой
ответ неудовлетворителен.
     - Хорошо, что чувствуете. Ваш ответ неполон. Мы  держим  в  тайне  не
только План, но весь Второй Фонд. Дело в том, что Вторая  Империя  еще  не
родилась.  Общество  еще  не  готово  принять  правление  психологов.  Оно
испугается нас и станет оказывать сопротивление. Вам все понятно?
     - Да, Спикер. Мы недостаточно подробно разбирали этот вопрос.
     - Не преувеличивайте: перед вами его даже не ставили, хотя  вы  могли
бы сами об этом задуматься. Мы с вами еще побеседуем об этом  и  о  многом
другом.  Придете  ко  мне  через  неделю.  Будьте  готовы  высказаться  по
проблеме, которую  я  перед  вами  поставлю.  Расчетов  не  нужно:  вы  не
справитесь с ними за неделю. Представите эмпирические выводы.
     Приблизительно  пятьдесят  лет  назад  действительность  разошлась  с
прогнозом.  Случилось  событие,  вероятность  которого   составляла   один
процент. Подумайте, через какое  время  это  расхождение  начнет  угрожать
непоправимыми последствиями. Определите, к чему приведет расхождение, если
его не устранить, и постарайтесь найти способ его устранения.
     Ученик включил Излучатель и испуганно спросил:
     - Почему вы выбрали именно эту проблему,  Спикер?  Мне  кажется,  она
имеет не только академическое значение.
     - Вы  догадливы,  мой  мальчик.  Да,  это  реальная  проблема.  Около
пятидесяти лет тому назад Мул ворвался в историю  Галактики  и  в  течение
десяти лет оставался самой значительной фигурой в Галактике. Его появление
не было предусмотрено Планом, влияние на ход истории не  было  рассчитано.
Он вызвал серьезное,  но  не  фатальное,  отклонение  действительности  от
Плана.
     Для того, чтобы это  отклонение  не  стало  фатальным,  нам  пришлось
предпринять решительные действия. Мы обнаружили наше существование и,  что
гораздо  хуже,  наши  возможности.  Первый  Фонд  узнал  о  нас  и  теперь
действует, отталкиваясь от этого знания. Обратите внимание на это  и  это.
Никому не сообщайте, о чем мы беседовали.
     Ученик долго молчал, потом в смятении воскликнул:
     - Значит, План Селдона провалился?
     - Нет еще. Он под угрозой провала. Вероятность успеха,  по  последним
оценкам, составляет двадцать одну целую четыре десятых процента.

                             9. ЗАГОВОРЩИКИ

     Доктор Дарелл и Пеллеас Антор проводили дни в  приятном  безделье,  а
вечера в дружеских беседах. Доктор  Дарелл  представил  молодого  человека
всем знакомым как дальнего родственника, и интерес к Антору угас.
     Они вместе появлялись  в  обществе,  и,  поймав  на  себе  любопытный
взгляд, доктор говорил:
     - Познакомьтесь, мой троюродный брат.
     Аркадия вела свои приготовления, действуя еще менее прямолинейно.
     Она добилась от Олинтуса Дама, одноклассника, того, что он подарил ей
самодельное подслушивающее устройство. При этом она действовала  методами,
не сулившими ничего хорошего мужчинам, которым придется общаться с  нею  в
будущем. Не вдаваясь в подробности, скажем, что  Аркадия  стала  проявлять
интерес сначала к хобби Олинтуса - он увлекался техникой, - а потом к  его
личности, и несчастный мальчик неожиданно для себя самого  обнаружил,  что
он 1) произносит длинный и страстный монолог о  гиперволновых  двигателях;
2) упивается восхищенным взглядом больших глаз слушательницы;  3)  вручает
ей  свое  величайшее  изобретение   -   упомянутое   выше   подслушивающее
устройство. После этого Аркадия подружила с Олинтусом еще  немного,  чтобы
он не заподозрил, что все дело в уловителе звука, и охладела к бедняге.
     Он еще некоторое время вздыхал и надеялся, но в конце концов  оставил
все надежды.
     Однажды вечером, после ужина, в гостиной  доктора  Дарелла  собрались
пятеро мужчин. Аркадия в это время сидела в своей  комнате  за  письменным
столом, склонившись над тщательно замаскированным  результатом  творчества
Олинтуса.

     Вернемся к пятерым, собравшимся в  гостиной.  Один  из  них  был  сам
доктор Дарелл, безупречно одетый, седеющий, кажущийся старше своих  сорока
двух лет. Другой -  Пеллеас  Антор,  серьезный,  настороженный  и  немного
неуверенный в себе. Третий  -  Джоуль  Турбор,  телережиссер,  дородный  и
толстогубый. Четвертый -  доктор  Элветт  Семик,  преподаватель  физики  в
университете, морщинистый и сухой, заполняющий костюм лишь  наполовину.  И
последний - Хомир Мунн, библиотекарь, долговязый и ужасно стеснительный.
     Доктор Дарелл заговорил деловым тоном:
     - Господа, мы собрались для серьезного разговора. Я  полагаю,  вы  об
этом догадывались. Вероятно, вы догадываетесь, что вам угрожает опасность.
Не стану ее преуменьшать: мы приговорены.
     Обратите внимание:  вас  пригласили  сюда  открыто.  Вас  не  просили
проникнуть в дом  незамеченными.  Окна  в  моем  доме  прозрачны  в  обоих
направлениях. В комнате отсутствует какой-либо защитный экран. Чтобы  быть
уничтоженными, нам достаточно привлечь к себе внимание врага.  Театральная
конспирация сослужила бы нам именно эту службу. Вы меня понимаете?
     - Умнеют, - подумала Аркадия.
     Элветт  Семик  оттопырил  нижнюю  губу,  обнажив  зубы.  Эта  гримаса
предшествовала любой его реплике.
     - Прошу вас, приступим к делу. Расскажите нам о молодом человеке.
     - Его зовут Пеллеас Антор. Он студент моего коллеги Кляйзе,  умершего
в прошлом году. Перед смертью Кляйзе сделал карты своего мозга  до  пятого
подуровня. Мы сравнили их с картами человека,  сидящего  перед  вами.  Вам
должно быть известно, что карта мозга человека уникальна, как и  отпечатки
его пальцев. Если вы этого не знаете, можете поверить  слову  специалиста.
Подделать карту невозможно.
     - Мы верим вам, - поджав губы, сказал Турбор, - тем более, что  после
смерти Кляйзе вы единственный серьезный  электронейролог  в  Галактике.  Я
говорил это в своей последней программе и вполне искренне повторяю сейчас.
Итак, начнем. Сколько вам лет, Антор?
     - Двадцать девять, мистер Турбор.
     - Хм... Вы тоже серьезный электронейролог?
     - Пока только студент, но я стараюсь не опозорить великого учителя.
     Вмешался Мунн. Волнуясь, он заикался.
     - Я п-прошу п-приступить, наконец, к делу. Мы говорим с-слишком много
п-пустых слов.
     Доктор Дарелл удивленно глянул на Мунна.
     - Вы правы, Хомир. Начинайте, Пеллеас.
     - Митер Мунн высказал дельное предложение, - медленно  начал  Пеллеас
Антор,  -  но  я  не  могу   приступить   к   делу,   не   получив   ваших
электронейрологических данных.
     - В чем дело, Антор? - нахмурился доктор Дарелл. - Какие  данные  вам
нужны?
     - Мне нужны ваши карты. Вы сняли мою, доктор Дарелл, а я сниму  вашу,
а также карты всех присутствующих. Все процедуры буду проводить сам.
     - Все правильно, Дарелл, - сказал Турбор. - У молодого  человека  нет
оснований доверять нам. Пусть проверит.
     - Спасибо, - поблагодарил  Антор.  -  Проводите  нас,  пожалуйста,  в
лабораторию, доктор Дарелл. Сегодня утром я позволил себе  бестактность  и
проверил аппаратуру.

     Электроэнцефалография - наука старая, но в то же время новая.  Старая
она потому, что человечество уже забыло, откуда ему известно, что  нервные
клетки живых существ порождают электрические токи. Новой ее можно  назвать
потому, что знания о существовании электрических токов  в  живом  мозге  в
течение десятков тысяч лет,  на  протяжении  которых  существовала  Первая
Галактическая Империя, не находили толкового применения. Некоторые  ученые
пытались  классифицировать  эти  токи,  подразделяя  их  на  токи  сна   и
бодрствования, спокойствия и возбуждения и тому подобное,  но  всякий  раз
находилось  множество  случаев,  не  вписывающихся  даже  в  самые   общие
классификации.
     Были  люди,  которые  пытались  разделить  нервные  токи  на  группы,
аналогичные группам крови, и показать,  что  определяющее  влияние  на  их
качество  оказывает  окружающая  среда.  Это  были  расисты,   стремящиеся
доказать, что человечество состоит из нескольких биологических  видов.  Их
воззрения не получили  признания  в  экуменически  настроенной  Галактике,
объединенной под властью одной Империи.
     Кроме того, наука об интеллекте вообще не  пользовалась  уважением  в
Первой Империи, поклонявшейся физике и механике.  Изучение  интеллекта  не
приносило таких скорых и ощутимых результатов, как  исследование  атомного
ядра. Правительство не финансировало науку об интеллекте, и люди  неохотно
ею занимались.
     По мере деградации Империи деградировала и наука. В  некоторых  мирах
люди утратили власть над атомным ядром и добывали энергию, сжигая нефть  и
уголь. Наука процветала и развивалась  лишь  в  Первом  Фонде,  специально
организованном как заповедник науки. Однако, и здесь правила физика.  Мозг
изучался лишь медиками.
     Хари Селдон первым высказал то, что впоследствии превратилось  в  сам
собой  разумеющийся  факт.  Селдон   считал,   что   электрические   токи,
порождаемые нервными клетками, отражают реакцию  человека  -  сознательную
или подсознательную - на воздействия окружающей среды.
     Теоретически по графикам этих токов -  дрожащим  волнистым  линиям  -
можно прочесть все, даже самые затаенные, мысли и чувства человека. Селдон
утверждал, что по энцефалограмме  можно  определить  не  только  состояние
здоровья  человека,  но  и  настроение,  образование,  жизненный  опыт   и
воззрения. Однако, осуществить это на практике Селдону не удалось.
     Только через триста с небольшим лет после его смерти  ученые  Первого
Фонда сняли первые энцефалограммы. Разумеется, они использовали  при  этом
новейшие достижения родной физики. Электроды накладывались  на  швы  между
костями черепа и были настолько чувствительными, что не приходилось  брить
пациенту  голову.  Регистрирующие   устройства   автоматически   вычисляли
суммарную волну либо  выдавали  результат  в  виде  шести  самостоятельных
функций от независимых переменных.
     Примечательно,  что  энцефалография  и  специалисты  в  этой  области
пользовались в обществе большим уважением. Доктор Кляйзе, например,  сидел
на научных конференциях рядом с величайшими физиками. Доктор  Дарелл,  уже
отошедший от дел, был обязан своей известностью в Фонде скорее успехами  в
энцефалографии, чем тому факту, что он был  сыном  Байты  Дарелл,  героини
прошлого поколения.
     И вот, доктор Дарелл сидел  в  кресле,  ощущая  легкое  прикосновение
электродов к коже. Регистрирующее устройство находилось у него за  спиной.
Так полагалось, потому что, глядя на  свои  собственные  графики,  человек
подсознательно пытается ими управлять  и  портит  энцефалограмму.  Однако,
доктор   знал,   что   центральный   самописец   вычерчивает    правильную
сигма-кривую, какой можно ожидать от его сильного и  организованного  ума.
То же самое должен  показывать  самописец,  снимающий  волну  с  мозжечка.
Передняя доля даст ломаную, почти прерывистую линию... Доктор  знал  карту
собственного мозга, как художник знает свое лицо.
     Доктор Дарелл встал, Пеллеас Антор бегло просмотрел семь  графиков  и
сказал:
     - Доктор Семик, прошу вас.
     Лицо доктора Семика, покрытое пятнами  старческой  пигментации,  было
серьезно.  Он  с   предубеждением   относился   к   энцефалографии,   этой
науке-выскочке.  Доктор  Семик  знал,  что   энцефалограмма   лишний   раз
подчеркивает его старость. Морщины на лице, сгорбленная спина,  трясущиеся
руки на каждом шагу напоминали ему о возрасте.  Но  это  возраст  тела,  а
доктору не хотелось бы, чтобы всем стал виден возраст его ума. Он не хотел
никого впускать в свою последнюю твердыню.
     Антор установил  электроды.  Оказалось,  что  снимать  энцефалограмму
ничуть не больно.
     Турбор все пятнадцать минут просидел совершенно спокойно.
     Мунн дернулся, когда электроды коснулись его кожи, а потом все  время
отчаянно вращал глазами, словно пытался заглянуть за спину.
     - Что дальше? - спросил Дарелл, когда все было закончено.
     - В доме есть еще один человек, - сказал Антор оправдывающимся тоном.
     - Вы имеете в виду мою дочь? - нахмурился Дарелл.
     - Да. Если помните, я просил, чтобы вы сегодня  не  выпускали  ее  из
дому.
     - Вам нужна и ее карта? Галактика, зачем?
     - Я не могу  ничего  сказать,  пока  не  получу  энцефалограммы  всех
присутствующих.
     Дарелл пожал плечами  и  отправился  за  дочерью.  Аркадия  отключила
уловитель звука и беспрекословно подчинилась отцу. Впервые в  сознательной
жизни ей делали энцефалограмму.
     Когда с нее сняли электроды, Аркадия попросила:
     - Можно посмотреть? - и протянула руку.
     - Ты не поймешь, Аркадия,  -  сказал  доктор  Дарелл.  -  Отправляйся
спать.
     - Хорошо, папа, - скромно ответила она. - Спокойной ночи, господа.
     Аркадия взбежала по лестнице и, не раздеваясь, плюхнулась в  кровать.
Включила Олинтусово изобретение и почувствовала себя  хитрой  шпионкой  из
фильма. Первое, что она услышала, были слова Антора:
     - Господа, ваши анализы  удовлетворительны.  У  ребенка  тоже  все  в
порядке.
     Ребенок зарычал в подушку от негодования.

     Антор расстегнул портфель и вынул из  него  пачку  снимков.  Портфель
закрывался не обычным замком. Если бы его открыла чужая  рука,  содержимое
портфеля мгновенно окислилось бы, превратившись в кучу пепла.  Извлеченные
из портфеля рукой Антора, графики окислились только через полчаса.
     Пока на них можно было смотреть, Антор торопливо говорил:
     -   Это   энцефалограммы   некоторых   правительственных   чиновников
Анакреона. Эта снята с психолога, который работает в университете Локриса.
Эта - с сайвеннского промышленника. Остальные подписаны.
     Мужчины принялись разглядывать графики. Для всех, кроме Дарелла,  это
были просто волнистые линии. Для Дарелла - настоящие летописи.
     - Обратите внимание, доктор Дарелл, -  заметил  Антор,  -  на  ровный
участок между вторичными тау-волнами в передней доле.  Он  встречается  во
всех графиках. Хотите проверить по аналитической линейке?
     Аналитическая  линейка  -  дальний  родственник  привычной   читателю
логарифмической линейки. Родство между ними такое же отдаленное, как между
небоскребом и хижиной.
     Дарелл пользовался ею мастерски. Проверка  не  отняла  у  него  много
времени.  Он  убедился,  что  Антор  прав:  передней  доле  соответствовал
совершенно  ровный  участок,  хотя  здесь  можно  было   ожидать   сильных
колебаний.
     - Как вы объясните это, доктор Дарелл? - спросил Антор.
     - Не знаю. Боюсь, что сразу  ничего  сказать  не  могу.  Даже  полная
амнезия не дает такой  ровной  линии.  Возможно,  это  результат  какой-то
операции.
     - Правильно! Это операция, - воскликнул Антор. - Конечно, ножом здесь
ничего не резали. Это операция в духе Мула. Он  умел  полностью  подавлять
чувства и настроения. Я уверен, что у  обращенных  были  такие  же  ровные
участки на месте подавленных чувств. А еще...
     - ...это могли бы делать психологи Второго Фонда. Так?  -  с  улыбкой
подсказал Турбор.
     Последовало красноречивое молчание.
     - Что натолкнуло вас на подозрения, мистер Антор? - спросил Мунн.
     - Подозрения возникли не у меня,  а  у  доктора  Кляйзе.  Он,  как  и
Межпланетная Полиция, коллекционировал энцефалограммы, но с другой  целью,
и  потому  брал  их  из  других  источников.  Он  интересовался   учеными,
бизнесменами  и  политиками.  Совершенно  очевидно:   если   Второй   Фонд
направляет ход истории, он старается делать это в минимальном  масштабе  и
как можно незаметнее. Если психологи действуют через сознание,  как  можно
ожидать, то они  действуют  через  сознание  влиятельных  людей,  которыми
интересовался доктор Кляйзе.
     - Ну и что? - возразил Мунн. -  Что  доказывает  ваша  ровная  линия?
Может быть, это вполне нормальное явление? Вы знаете, как ведут  себя  эти
люди?
     Мунн обвел взглядом присутствующих, но ни у кого не нашел поддержки.
     - Это вопрос к доктору Дареллу, -  сказал  Антор.  -  Доктор  Дарелл,
скажите, часто ли вам приходилось  встречать  это  явление  в  практике  и
литературе? Какова вероятность того, что оно встретится в одном случае  из
тысячи, как это произошло в выборке доктора Кляйзе?
     - Я почти не сомневаюсь, - медленно заговорил доктор Дарелл, - что мы
видели карты искусственного или контролируемого интеллекта. В свое время у
меня возникали подобные подозрения...
     - Я знаю, доктор Дарелл, - сказал Антор. - Мне  известно  также,  что
одно время вы работали с доктором Кляйзе. Почему вы прекратили работу?
     В  вопросе  не  было  враждебности;  он  был  произнесен  всего  лишь
настороженно, но доктор Дарелл долго не отвечал.
     Он переводил взгляд с одного гостя на другого и, наконец, торопливо и
сбивчиво заговорил:
     - Потому, что борьба Кляйзе  была  бессмысленной.  Он  состязался  со
слишком сильным противником. Он пытался поймать то, что - мы оба  знали  -
невозможно поймать. Мы понимали, что нами кто-то управляет, но я не  хотел
докапываться! У меня есть гордость! Мне хотелось думать, что наш Фонд  сам
себе хозяин. Я не мог смириться с тем, что наши деды сражались  и  умирали
за пустой звук. Я решил бежать, пока не успел  удостовериться  в  ужасном.
Мне не жаль было карьеры,  потому  что  пенсии,  назначенной  государством
нашей семье, вполне хватало на удовлетворение моих скромных нужд. Домашняя
лаборатория избавляла меня от скуки, а когда-нибудь и жизнь кончится. Вот,
Кляйзе умер.
     Семик показал зубы и сказал:
     - Что это за Кляйзе? Я его не знал. Как он умер?
     - Умер, - с нажимом произнес Антор. - Он знал, что умрет. За  полгода
до смерти он сказал мне, что подошел очень близко...
     - А теперь мы п-подходим б-близко? - прошептал Мунн, дергая кадыком.
     - Да, - ответил Антор, - мы давно ходим по краю, потому  и  собрались
здесь. Я ученик Кляйзе, доктор Дарелл его  коллега.  Джоуль  Турбор,  пока
правительство  не  заставило  его  замолчать,  пытался  развеять   миф   о
спасительной миссии Второго Фонда. Кстати, правительство действовало через
некоего финансиста, в энцефалограмме  которого  имеется  та  самая  ровная
линия. У Хомира Мунна  самая  большая  мулиана,  если  можно  так  назвать
коллекцию литературы о Муле, в которой есть  упоминания  о  Втором  Фонде.
Мистер Мунн опубликовал несколько статей об  устройстве  и  целях  Второго
Фонда. Доктор Семик - он сам этого не знает  -  внес  неоценимый  вклад  в
разработку математического аппарата энцефалографии.
     Семик широко раскрыл глаза и засмеялся:
     - Что  вы,  молодой  человек!  Я  исследовал  внутриядерное  движение
частиц, проблему нейтронов, а об энцефалографии от вас впервые слышу!
     - Итак, мы знаем, на чем стоим. Правительство бездействует. Не  знаю,
осознает ли кто-то из членов правительства, насколько серьезно  положение.
Однако, я знаю: нам нечего терять, выиграть мы можем многое. Чем больше мы
будем знать, тем эффективнее сможем себя защитить. Все только начинается.
     - Как глубоко, - спросил Турбор, - проник к нам Второй Фонд?
     - Честно скажу: не  знаю.  Знаю  точно,  что  его  влиянием  поражены
провинции, и надеюсь, что столичный мир не  затронут.  Я  не  был  в  этом
уверен, потому и посадил вас под энцефалограф. Больше всего  я  боялся  за
доктора Дарелла, потому что он в свое время ушел от доктора Кляйзе. Доктор
Кляйзе не мог ему этого простить. Я считал, что доктор  Дарелл  попал  под
влияние Второго Фонда, а  доктор  Кляйзе  говорил,  что  он  просто  трус.
Простите, доктор Дарелл, я хочу объяснить свои поступки. Я вас  понимаю  и
могу простить вам трусость.
     Дарелл прерывисто вздохнул.
     - Да, я бежал. Называйте это, как хотите. Но я пытался сохранить нашу
дружбу, писал, звонил, но Кляйзе не  хотел  иметь  со  мной  дела.  Только
недавно прислал мне вашу энцефалограмму, а через неделю умер.
     - П-простите, - нервно перебил Мунн, - чем мы занимаемся, господа? Мы
никогда  не  поднимемся  выше  жалкой  кучки  заговорщиков,  если  б-будем
т-только болтать. Я н-не  знаю,  что  мы  м-можем  кроме  этого.  Это  все
д-детство: т-токи нервных клеток, мумбо-юмбо и т-тому подобное. С-скажите,
что мы можем сделать?
     - Сейчас скажу, - глаза Антора загорелись. - Нам нужна  информация  о
Втором Фонде. Это первая и главная необходимость. Мул потратил первые пять
лет своего правления именно  на  поиски  информации.  Потом  он  прекратил
поиски. Почему? Потому, что отчаялся что-то узнать, или потому, что  узнал
что-то?
     - С-снова с-слова, - с горечью сказал Мунн. - К-как мы это выясним?
     - Выслушайте меня. Столица Мула находилась на Калгане. Ни  тогда,  ни
сейчас Калган не входил  в  сферу  экономического  влияния  Фонда.  Сейчас
Калганом правит некий Штеттин, если, конечно, сегодня утром  не  произошел
дворцовый переворот. Штеттин называет себя Первым Гражданином и преемником
Мула. О Муле вспоминают с  благоговением:  он  был  добрым  монархом.  Его
дворец берегут, как святыню, ничего там не трогают и  никого  не  впускают
туда без особого разрешения.
     - Ну и что?
     - Вы можете объяснить, отчего это происходит? В наше время ничего  не
делается без причины. Что, если дело не только в  доброй  памяти  о  Муле?
Что, если это подстроено Вторым Фондом?  Что,  если  результат  пятилетних
поисков Мула...
     - Чепуха!
     - Почему? Второй Фонд все время прячется и старается не вмешиваться в
политику. Для нас естественно было бы разрушить  дворец  или,  по  крайней
мере,  уничтожить  свидетельства  событий.  Второй  Фонд   -   государство
психологов. Они все Селдоны, все Мулы, они идут к цели  окольными  путями.
Они не станут ничего разрушать или  уничтожать,  если  окажется  возможным
создать у людей нужные им умонастроения. Как вы считаете?
     Ответа не было, и Антор продолжал:
     - Вы, Мунн, сможете добыть информацию, которая нам нужна.
     - Я? - взвизгнул Мунн.
     Он затравленно оглянулся вокруг и заторопился:
     - Нет, я не могу этого сделать.  Я  не  человек  действия,  не  герой
приключенческого романа. Я библиотекарь. Я могу помочь вам  в  библиотеке,
но летать в космос неизвестно зачем, как Дон Кихот...
     - Послушайте, - мягко настаивал Антор, - мы с доктором Дареллом долго
совещались и  решили,  что  лучше  вас  никто  с  этим  не  справится.  Вы
библиотекарь? Великолепно! Ваше поведение будет  вполне  естественным.  Вы
интересуетесь жизнью Мула,  собрали  о  нем  целую  библиотеку.  Никто  не
удивится, если  вы  захотите  узнать  о  нем  больше.  Если  вы  попросите
разрешения на посещение дворца, вас ни в чем не заподозрят. Более того,  у
вас есть собственный одноместный корабль. Всем  известно,  что  отпуск  вы
проводите на других планетах. На Калгане вы еще не были. Вам  нужно  всего
лишь полететь туда и вести себя, как ни в чем не бывало.
     - В-вы хотите, чт-тобы я п-пошел к  Штеттину  и  с-сказал:  "Господин
П-первый Гражданин, п-позвольте мне п-посетить дворец Мула"?
     - Почему бы и нет?
     - Потому, что он не позволит!
     - Если не позволит, вы вернетесь к  нам  и  мы  придумаем  что-нибудь
другое.
     Мунн чуть не плакал. Как он ни сопротивлялся, его все же  втравили  в
ненавистное ему дело. Напрасно он бросал на товарищей  умоляющие  взгляды:
никто не хотел помочь ему выпутаться.
     В этот вечер в доме доктора Дарелла было принято два решения. Одно из
них приняли в лаборатории пятеро мужчин. Оно предписывало Хомиру  Мунну  в
первый же день  отпуска  отправиться  на  Калган.  Второе,  неправомочное,
решение было было принято таким же неправомочным членом  совещания,  после
того как он спрятал под подушку звукоуловитель и приготовился  ко  сну.  О
сущности этого решения мы пока умолчим.

                         10. КРИЗИС НАДВИГАЕТСЯ

     Во Втором Фонде  прошла  неделя,  и  Первый  Спикер  вновь  улыбнулся
Ученику.
     - Очевидно, вы плодотворно поработали, иначе вы не были бы  исполнены
такого гнева.
     Ученик припечатал ладонью стопку исписанной бумаги, которую принес  с
собой, и спросил:
     - Вы уверены, что поставили передо мной реальную проблему?
     - Все предпосылки верны. Я ничего не исказил.
     - Что ж, придется смириться с результатом, хотя мне очень не  хочется
этого делать.
     - Не могу вас ничем утешить: история не  станет  считаться  с  вашими
желаниями. Ну, расскажите, что вас так обеспокоило? Нет, отложите  расчеты
в сторону, я просмотрю их позже.  Изложите  ваши  мысли  словами.  Я  хочу
оценить, насколько глубоко вы проникли в суть проблемы.
     - Что ж, Спикер... Становится  очевидным,  что  в  психологии  ученых
Первого Фонда произошла значительная перемена. Пока жители  Первого  Фонда
знали, что План Селдона существует, но не знали, в чем он заключается, они
были сомневающимися оптимистами. Они верили, что успех обязательно придет,
но не знали, когда и откуда. Они пребывали в постоянном напряжении, чего и
добивался Селдон. Можно было рассчитывать, что Первый Фонд будет  работать
с максимальной отдачей.
     - Сомнительная метафора, - сказал Первый Спикер, - но я вас понимаю.
     -  Сейчас  в  Первом  Фонде  узнали  о  существовании  Второго.  Люди
догадываются о его роли. Они знают, что за каждым их шагом кто-то  следит,
и надеются, что этот кто-то не позволит им оступиться. Они  отказались  от
борьбы и плывут по течению. Простите, еще одна метафора.
     - Ничего, продолжайте.
     - Отказ этих людей от борьбы, их растущая инертность, ширящиеся среди
них упадочные и гедонистические настроения означают  крах  Плана  Селдона.
Нельзя помогать Первому Фонду, он должен развиваться самостоятельно.
     - Это все?
     -  Нет.  Я  описал  реакцию  большинства.  У   некоторого,   довольно
значительного, меньшинства, наша опека вызывает протест.  Это  следует  из
теоремы Кориллова.
     - Да, да, знаю.
     - Простите, Спикер, трудно обойтись без  математики.  Как  бы  то  ни
было, Первый Фонд не только перестал развиваться, но  какая-то  его  часть
стала активно действовать против нас. Против нас!
     - Теперь все?
     -  Остается  еще  один  исход,  вероятность   которого   сравнительно
невелика.
     - Отлично. Что это за исход?
     - Пока энергия Первого Фонда была направлена на  борьбу  с  Империей,
пока его врагами были массивные и неуклюжие обломки прошлого, Первый  Фонд
развивал в основном физику. Теперь, увидев  соперника  в  нас,  они  могут
постараться изменить свою ориентацию, то есть, стать психологами.
     - Это уже произошло, - спокойно сказал Первый Спикер.
     Ученик побледнел.
     -  Это  конец.  Это  главное  расхождение  с  Планом.  Зачем  я  стал
кандидатом в Спикеры! Я бы этого не знал!
     - Вы чувствуете унижение, молодой человек, - заговорил Первый Спикер,
- оттого, что, оказывается, знаете и  понимаете  не  так  много,  как  вам
казалось. Вы считали себя одним из хозяев Галактики, а оказалось,  что  вы
на грани краха. И вы проклинаете оранжерею, в которой вас  воспитывали,  и
воспитателей, которые  пичкали  вас  иллюзиями.  Это  вполне  естественно.
Когда-то я испытал то же самое. И все же,  поверьте,  это  необходимо.  Мы
могли бы сказать вам правду раньше и уберечь вас от потрясения, но тогда у
вас не было бы желания усваивать знания и оттачивать логику. Вы не увидели
бы того единственного шанса, который видите теперь. Неужели  вы  не  нашли
выхода?
     - Нет, - Ученик безнадежно опустил голову.
     - Неудивительно. Слушайте,  молодой  человек!  Выход  есть.  Вот  уже
десять лет мы идем по этому пути. Он не вполне приемлем, но  лучшего  нет.
Этот путь связан с низкими вероятностями, опасными  предприятиями.  Иногда
приходится  учитывать  реакции  отдельных  людей,   хотя   психостатистика
бессмысленна в применении к отдельным людям.
     - Что-нибудь получается? - выдохнул Ученик.
     - Пока ничего сказать нельзя. В настоящий момент ситуация  стабильна,
но существует вероятность (что идет вразрез  с  принципами  психоистории),
что действия отдельной личности могут ее дестабилизировать. Мы держим  под
контролем некоторое число людей, чьи действия могут повлиять на  ситуацию.
У нас есть  агенты  в  Первом  Фонде.  Однако,  они  действуют  строго  по
инструкции, им запрещено импровизировать. Не объясняю, почему:  вы  должны
это понимать. Теперь главное: если это  обнаружится,  не  только  творение
Селдона будет уничтожено, но и мы с вами. Мы будем  уничтожены  физически.
Так что предложенное нами решение не самое лучшее.
     - Я не рискнул бы называть это решением. Это отчаянные полумеры.
     - Нет. Согласитесь, это разумные полумеры.
     - Когда наступит кризис, Спикер? Когда мы  узнаем,  победили  мы  или
погибли?
     - Не позже, чем через год.
     Ученик подумал и кивнул.
     - И все же хорошо, что я об этом узнал,  -  сказал  он,  прощаясь  со
Спикером за руку.
     Ученик ушел. Первый Спикер подошел  к  окну  и  задумался,  глядя  на
звезды. Год пройдет быстро. Будет ли кто-то  из  наследников  Селдона  жив
через год?

                         11. БЕЗБИЛЕТНЫЙ ПАССАЖИР

     Прошел месяц. Началось лето. Начало лета - это не наступление  теплой
погоды, это время, когда Хомир Мунн составляет годовой финансовый отчет  и
инструктирует присланного заместителя. В прошлом году прислали  совершенно
безответственного человека. Это время, когда Мунн готовит  к  полету  свой
маленький корабль "Юнимара",  названный  в  честь  героини  романтического
эпизода, произошедшего с Мунном двадцать лет назад.
     Хомир Мунн улетал с Термина в мрачном настроении. Никто не  пришел  в
космопорт проводить его. Это выглядело бы подозрительно,  потому  что  его
никогда никто не провожал. Мунн  понимал,  что  все  должно  быть,  как  в
прошлые годы, и все же ему было обидно. Он,  Хомир  Мунн,  рискуя  жизнью,
пошел на эту возмутительную авантюру, а его бросили одного.
     Мунн ошибался, думая, что его  бросили  одного.  Когда  ошибка  Мунна
обнаружилась, на "Юнимаре" и в доме доктора Дарелла поднялся переполох.
     Первой  ошибку   обнаружила   Поли,   горничная   Дареллов,   недавно
вернувшаяся из отпуска. Топая и  охая,  она  побежала  вниз  по  лестнице.
Увидев доктора Дарелла, она некоторое время пыталась выразить свои чувства
словами, но, осознав свое бессилие, сунула ему  в  руки  листок  бумаги  и
какой-то предмет кубической формы.
     - Что случилось, Поли? - спросил доктор,  неохотно  принимая  из  рук
горничной письмо и кубик.
     - Она ушла!
     - Кто?
     - Аркадия!
     - Как так ушла? Куда ушла? О чем вы говорите?
     - Не знаю! - Поли топнула  ногой.  -  Ушла,  и  все!  Взяла  чемодан,
кое-какие вещи, оставила письмо и ушла. Что вы  стоите,  доктор?  Прочтите
письмо! Ох, уж эти мужчины!
     Доктор Дарелл пожал плечами  и  развернул  письмо.  Письмо  оказалось
коротким. Написанное изящным  почерком  транскриптора,  оно  заканчивалось
собственноручной корявой подписью дочери.

     "Дорогой папа!
     Я не решилась прощаться с тобой лично.  Я  расплакалась  бы,  и  тебе
пришлось бы краснеть за меня. И вот, я пишу  письмо,  чтобы  сказать,  что
буду скучать о тебе, хотя мне предстоят замечательные каникулы в  обществе
дяди Хомира. Я буду хорошо себя вести и скоро вернусь. Оставляю тебе  одну
вещь, очень дорогую для меня.
                                                Твоя любящая дочь Аркади."

     Доктор перечел письмо несколько раз, с  каждым  разом  становясь  все
бледнее.
     - Поли, вы читали это? - спросил он сухо.
     Поли перешла в наступление.
     - Я не виновата, доктор! Сверху было написано  "Поли",  откуда  же  я
знала, что письмо адресовано вам? За все время, что я работаю у вас, я  ни
разу...
     - Ладно, ладно, Поли, - примирительно заговорил доктор.  -  Я  не  об
этом. Просто хотел удостовериться, что вы понимаете, что произошло.
     Доктор напряженно размышлял. Нет,  нельзя  приказать  Поли  забыть  о
случившемся. Во-первых, для Второго Фонда не существует понятия  "забыть",
а, во-вторых, подобное распоряжение  подчеркнет  важность  случившегося  и
произведет противоположный эффект.
     - Поли, вы ведь знаете:  Аркадия  -  девочка  с  причудами.  Она  так
романтически настроена. С тех пор, как я пообещал  устроить  ей  во  время
каникул космическое путешествие, она сама не своя.
     - Почему мне ничего не сказали об этом путешествии?
     - Мы обо всем договорились, пока вы были в отпуске, а  потом  забыли.
Вот и все.
     Поли переключила всю свою энергию на возмущение.
     - Это у вас  называется  все?  Девочка  поехала  с  одним  несчастным
чемоданчиком! Ей нечего будет надеть! Кто ее покормит? Когда она вернется?
     - Успокойтесь, Поли! На корабле есть все  необходимое.  Мы  обо  всем
позаботились. Скажите, пожалуйста, мистеру Антору, что я хочу его  видеть.
Нет, постойте. Аркадия оставила мне  какую-то  вещь.  Это  она?  -  доктор
повертел в руках кубик.
     Поли пожала плечами.
     - Я ничего не знаю. На столе лежало письмо, а  сверху  -  эта  штука.
Надо же, они забыли мне сказать! Была бы жива ее мать...
     Доктор замахал руками.
     - Поли, пожалуйста, позовите мистера Антора.

     Антор отнесся к случившемуся не столь философски, как  отец  Аркадии.
Он выкрикивал междометия, сжимал кулаки и дергал себя  за  волосы.  Обретя
способность говорить связно, он предложил:
     - Чего мы ждем? Бежим в порт! Свяжемся с "Юнимарой" и остановим ее.
     - Полегче, Пеллеас, там моя дочь!
     - Зато здесь не ваша Галактика!
     - Погодите. Аркадия умная девочка, я уверен, что она  все  продумала.
Давайте поразмыслим и попытаемся предположить, что она станет  делать.  Вы
знаете, что это такое?
     - Нет. При чем здесь этот аппарат?
     - Это звукоуловитель.
     - Это?
     - Да.  Самодельный,  но  работает  вполне  удовлетворительно.  Я  его
испытал. Аркадия дает нам понять, что слышала наши политические споры. Она
знает, куда и зачем отправился Хомир Мунн. Ей захотелось полететь с ним.
     - О, Галактика! - простонал  Антор.  -  Это  будет  еще  одна  жертва
Второго Фонда!
     -  Если  только  Второй  Фонд   догадается   заподозрить   в   чем-то
четырнадцатилетнюю девочку. Мы можем ему в этом помочь,  если  помчимся  в
порт и будем пытаться остановить "Юнимару". Вы  забыли,  с  кем  мы  имеем
дело? Забыли, по какому тонкому льду мы ходим?
     - Тем более нельзя  допускать,  чтобы  все  зависело  от  взбалмошной
девчонки!
     - Моя дочь не взбалмошная, а у нас нет выбора. Она могла не  оставить
письмо, но оставила, чтобы мы не обратились в полицию  и  не  организовали
поиски пропавшего ребенка. Письмо  составлено  так,  что  можно  подумать,
будто Мунн просто пригласил  дочь  старого  друга  в  интересную  поездку.
Почему бы и нет? Вот уже двадцать лет, как мы дружим.  Аркадия  выросла  у
Хомира на глазах. Кстати, очень удачно, что она отправилась с ним.  Обычно
шпионы не возят с собой малолетних дочерей своих друзей.
     - Допустим. А что сделает Мунн, когда увидит ее?
     Доктор пошевелил бровями.
     - Не знаю, но думаю, что Аркадия с ним справится.
     Всю ночь доктор Дарелл не мог заснуть, а к  утру  понял,  что  судьба
Галактики значит для него удивительно  мало,  когда  жизнь  его  дочери  в
опасности.

     События на "Юнимаре", в которых принимали участие всего два человека,
происходили более драматично.
     Аркадия устроилась в багажном отсеке и в скором  времени  обнаружила,
что ее положение весьма незавидно.  Она  мужественно  перенесла  стартовые
перегрузки и легкое головокружение,  сопровождавшее  первый  скачок  через
гиперпространство. Аркадии приходилось бывать в космосе,  и  эти  ощущения
были ей знакомы. Она не боялась задохнуться, так как знала,  что  багажный
отсек подключен к общей  системе  вентиляции.  Здесь  был  даже  свет,  но
Аркадия  не  стала  его  включать,  чтобы  не   развеивать   романтическую
атмосферу. Стараясь дышать как можно  тише,  она  сидела  в  темноте,  как
настоящий шпион, и прислушивалась  к  звукам,  доносившимся  из  соседнего
отсека.
     Это были обычные домашние звуки:  шарканье  туфель,  шорох  ткани  по
металлу, скрип стула, прогибающегося под весом тела,  щелчок  выключателя,
шлепок ладони по стеклу фотоэлектрического элемента.
     Аркадия постаралась все предусмотреть. Она знала по фильмам и книгам,
что нужно осторожно двигаться, чтобы ничего не свалить, что нужно носить с
собой носовой платок, чтобы некстати не чихнуть. Шпионам нужно есть и пить
- Аркадия набила чемодан консервами. Однако,  она  не  подумала  о  вещах,
которых не показывают по  телевизору  и  не  описывают  в  книгах.  Настал
момент, когда Аркадия поняла, что не может находиться  в  багажном  отсеке
неограниченное время.
     А в одноместном кораблике, в котором была только одна жилая  комната,
трудно было рассчитывать, что Мунн отлучится и  предоставится  возможность
на время покинуть багажный отсек.
     Аркадия с нетерпением ждала,  когда  Мунн  заснет.  Хорошо,  если  он
храпит. Вот заскрипела кровать, послышался зевок,  затем  глубокий  вздох.
Стало тихо, потом  кровать  снова  заскрипела,  видимо,  Мунн  устраивался
поудобнее.
     Аркадия толкнула дверь пальцем, и дверь приоткрылась.
     Что-то зашуршало. Аркадия замерла.
     Ей очень хотелось выглянуть за дверь, не  высовывая  головы,  но  это
оказалось невозможным. Пришлось высунуть голову.
     Хомир Мунн не спал. Над его кроватью горела лампочка:  на  коленях  у
Мунна лежал футляр от книги, а рука шарила под подушкой.
     Аркадия юркнула обратно в багажный отсек. Во всем корабле погас свет,
и дрожащий голос Мунна сказал:
     - У меня бластер! Сейчас выстрелю!
     - Это я! Не стреляйте! - завопила Аркадия.
     До чего нежный  цветок  романтика!  Стоит  оказаться  рядом  нервному
человеку с оружием, и цветок тотчас же увядает.
     Зажегся свет, и Аркадия вышла из-за двери. Мунн, раздетый и небритый,
сидел на кровати. Увидев Аркадию, он чуть было не выскочил из  постели  от
удивления, но вовремя вспомнил, что раздет, и натянул на себя одеяло.
     - Ч-ч... Ч-что? - только и выговорил он.
     - Простите, - кротко сказала Аркадия, - мне нужно помыть  руки,  -  и
убежала.
     Когда она вернулась, Хомир Мунн, в выцветшем халате и с  бластером  в
руке, шагнул ей навстречу.
     - Что ты здесь делаешь? Как ты  сюда  попала?  Что  я  должен  теперь
делать? Что это такое?
     Мунн мог бы задать еще много вопросов, но  Аркадия  с  милой  улыбкой
сказала:
     - Дядя Хомир, я просто хотела полететь с вами.
     - Да? Ты знаешь, куда я лечу?
     - Вы летите на Калган за сведениями о Втором Фонде.
     Мунн взвыл и упал на кровать. Аркадия испугалась,  что  он  впадет  в
истерику и начнет биться головой о стену. Он по-прежнему держал бластер  в
руке, и Аркадии было немного не по себе.
     - Дядя Хомир, все в порядке... не волнуйтесь, - больше она ничего  не
придумала.
     Мунн с силой швырнул бластер на пол и попытался успокоиться.
     - Как ты все-таки пробралась сюда?  -  спросил  он,  стараясь,  чтобы
голос не дрожал.
     - Очень просто. Вошла в ангар со своим чемоданом  и  сказала:  "Багаж
мистера Мунна". Дежурный даже не взглянул на  меня,  махнул  рукой,  чтобы
проходила.
     - Знаешь, мне придется отвезти тебя обратно, - сказал Мунн  с  тайной
радостью.
     Его никто ни в чем не сможет упрекнуть. Не его вина, что так вышло.
     - Этого нельзя делать, - заметила Аркадия. - Вас начнут подозревать.
     - Что?
     - Вы сами знаете. Вас послали на Калган, потому что  ваше  стремление
побывать во  дворце  Мула  можно  считать  вполне  естественным.  Во  всем
остальном вы должны вести себя  так  же  естественно,  чтобы  не  привлечь
ничьего внимания. Если вы  отвезете  меня  обратно,  мы  можем  попасть  в
теленовости.
     - Ч-что за  глупости!  Какой  Калган?  -  Мунн  так  категорично  все
отрицал, что не смог бы  убедить  и  менее  осведомленного,  чем  Аркадия,
человека.
     - Я все знаю. Я подслушала вас с помощью специального  устройства,  -
сказала Аркадия чуть ли не с гордостью. - Вам ничего не  остается  делать,
только взять меня с собой.
     - А твой отец? - выставил козырь Мунн. - Он решит, что тебя  похитили
или убили.
     - Я оставила  ему  записку,  -  парировала  Аркадия.  -  Надеюсь,  он
догадается, что не стоит  поднимать  шум.  Думаю,  что  скоро  он  с  нами
свяжется.
     И тут же, словно по волшебству, загудел приемник.
     - Спорим, что это папа, - сказала Аркадия.
     Сообщение  было  кратким  и  предназначалось  Аркадии.  Оно  гласило:
"Спасибо за подарок. Очень полезная вещь. Желаю приятно провести время."
     - Вот видите! Приказано лететь дальше.
     Хомир привык к обществу Аркадии и в глубине души был  даже  рад  ему.
Иногда ему казалось, что он не смог бы  без  нее  обойтись.  Она  болтала,
смеялась и ни о чем не беспокоилась. Она знала, что они вступили в  борьбу
со Вторым Фондом, но ее это ничуть не волновало. Она знала, что на Калгане
им придется иметь  дело  с  недружественным  правительством,  и  не  могла
дождаться прибытия на Калган.
     Наверное, это оттого, что ей четырнадцать лет.
     Как бы то ни  было,  неделя  полета  проходила  в  беседах,  а  не  в
самокопании. Конечно, толку  от  этих  бесед  мало,  потому  что  они  все
вертятся вокруг того, что и как нужно говорить правителю Калгана. Суждения
девочки, безусловно, незрелы, но очень забавны,  а  произносит  она  их  с
уморительной важностью. Хомир обнаружил, что еще  способен  улыбаться.  Он
слушал болтовню  Аркадии  и  дивился:  откуда  она  вычитала  такие  дикие
представления о Вселенной.
     Это было вечером, перед последним скачком. Калган горел в темном небе
яркой точкой. В телескопе корабля точка превращалась в крохотный диск.
     Аркадия сидела на единственном стуле, подобрав  под  себя  ноги.  Она
была одета в брюки и рубашку  Хомира,  которые  были  ей  тесноваты.  Свою
одежду перед выходом в свет Аркадия решила постирать.
     - Когда я вырасту, -  сказала  она,  -  я  буду  писать  исторические
романы.
     Аркадия получала от поездки огромное удовольствие. Дядя Хомир  всегда
выслушивал ее внимательно и серьезно, и ей это льстило.
     - Я прочла много книг о героях Фонда, - продолжала она. - О  Селдоне,
Хардине, Мэллоу, Деверсе и других. Я прочла почти все, что вы  написали  о
Муле, пропустила только  те  места,  где  Фонд  терпит  поражение:  тяжело
читать. По-моему, гораздо интереснее читать историю, из  которой  вырезаны
грустные места. Правда?
     - Правда, - согласился Мунн, - но это не настоящая  история,  Аркади.
Она не имеет научной ценности.
     - Ха! Кому нужна научная ценность! - "Какая он прелесть! Не  забывает
называть меня Аркади". - Мои романы  будут  занимательными,  будут  хорошо
продаваться и прославятся. Зачем писать  книги,  которых  никто  не  будет
покупать и читать? Я хочу, чтобы  меня  знали  все,  а  не  только  старые
профессора.
     Аркадия  представила  себя   знаменитой,   улыбнулась   и   поудобнее
устроилась на стуле.
     - Как только папа разрешит, я отправлюсь на Трантор собирать материал
о Первой Империи. Я ведь родилась на Транторе, вы знаете?
     Мунн это знал, но с удивлением в голосе произнес:
     - Правда?
     Наградой ему была лучезарная улыбка.
     - Правда. Моя бабушка, Байта Дарелл - вы наверняка о  ней  слышали  -
тоже когда-то там была, с  дедушкой.  Там  они  остановили  Мула,  который
захватил чуть не всю Галактику. Мои родители, когда поженились, поехали на
Трантор. Там я и родилась. Мы жили  там  некоторое  время,  пока  мама  не
умерла. Мне тогда было три года, я мало помню. Вы бывали на Транторе, дядя
Хомир?
     - Нет, не бывал.
     У Мунна вдруг испортилось настроение: он вспомнил, что Калган близко.
     - Это сказочный мир. Папа говорит,  что  при  Стэннелле  V  население
Трантора было больше, чем население любых десяти современных миров, вместе
взятых. Папа говорит, что это был один огромный город,  целиком  сделанный
из металла, - столица всей Галактики. Он показывал мне фотографии.  Сейчас
там одни развалины, но какие они величественные. Мне так хочется  побывать
на Транторе. Между прочим... Хомир!
     - Да?
     - Почему бы нам не слетать на Трантор,  когда  мы  закончим  дела  на
Калгане?
     Страх, который Хомир так старательно скрывал, все же проступил на его
лице.
     - О чем ты говоришь! Запомни: мы едем по делу, а не на прогулку.
     - Трантор тоже дело! - крикнула  Аркадия.  -  Там  может  быть  масса
информации. Разве нет?
     - Мне кажется, что нет, - Мунн поднялся на ноги. - Ну-ка,  отойди  от
компьютера. Мне нужно рассчитать последний скачок.
     Одно лишь радовало Мунна: больше не придется спать  на  металлическом
полу, укрываясь пальто.
     Расчет  не  отнял  у  него  много  времени.  В  "Атласе   космических
маршрутов" маршрут Фонд-Калган был  описан  очень  подробно.  Скачок  -  и
последний световой год остался позади.
     Ярко светило большое  бело-желтое  солнце  Калгана.  Иллюминаторы  на
солнечной стороне автоматически  закрылись.  До  Калгана  оставалась  ночь
пути.

                              12. ПРАВИТЕЛЬ

     Калган - планета с уникальной историей. История Термина, например,  -
непрерывный подъем; история Трантора - непрерывный спад.
     Калган еще до появления на  свет  Хари  Селдона  прославился  на  всю
Галактику, как мир удовольствий. Развлечения были на Калгане основной -  и
чрезвычайно прибыльной - отраслью  промышленности.  Увеселение  публики  -
индустрия, которой не грозит кризис. Цивилизация  в  Галактике  постепенно
умирала, а Калган  процветал.  Как  бы  ни  складывалось  экономическое  и
политическое  положение  в  соседних  секторах  Галактики,  в  них  всегда
находилась элита, а развлечения, как известно, - ее основная обязанность и
привилегия.  Калган  с  одинаковой  готовностью  ублажал   как   имперскую
аристократию - томных, надушенных лордов и страстных, хищных леди,  так  и
солдафонов-диктаторов  с  их  расфуфыренными  подругами  и   преуспевающих
толстощеких промышленников Фонда с их преступными любовницами.
     Все они имели деньги, это главное их сходство затмевало все различия.
И поскольку  продукция  Калгана  пользовалась  неослабевающим  спросом,  а
Калгану было безразлично, от кого получать за нее деньги; поскольку Калган
не вмешивался в галактическую политику, никого не поддерживал и ни  с  кем
не соперничал, он процветал, когда  другие  нищенствовали,  и  пресыщался,
когда другие голодали.
     Потом появился Мул, и Калган пал перед завоевателем,  равнодушным  ко
всем удовольствиям, кроме завоеваний. Для Мула все миры были одинаковы.
     На десять  лет  Калган  оказался  в  непривычной  роли  галактической
столицы,  центра   огромной   империи,   величайшей   со   времен   Первой
Галактической Империи.
     Мул умер, его империя распалась. Первым откололся Фонд, вслед за  ним
восстановили свою независимость и другие доминионы Мула.
     Прошло пятьдесят лет, и на Калгане осталось лишь смутное воспоминание
о власти над другими мирами. Оно опьяняло, как опиум, и Калган уже не  мог
вернуться к прежней беззаботной жизни. Калганом правили  люди,  которых  в
Фонде называли  лордами.  Сами  они  именовали  себя  Первыми  Гражданами,
подражая Мулу, и мнили себя великими завоевателями.

     Последний Первый Гражданин занимал этот пост всего пять  месяцев.  Он
получил  его,   пользуясь   своим   положением   командующего   флотом   и
неосторожностью предыдущего Первого  Гражданина.  На  Калгане  не  нашлось
людей, настолько глупых, чтобы поставить вопрос  о  законности  пребывания
нового Первого Гражданина на его посту. Это не первый  подобный  случай  в
истории.
     Однако, столь  нецивилизованная  процедура  выхода  к  власти  иногда
пропускает  наверх  достаточно   способных   людей.   Лорд   Штеттин   был
компетентным  и   самостоятельным   правителем.   С   ним   нелегко   было
договориться.
     С ним не мог сладить его Первый министр, честно служивший предыдущему
лорду и готовый столь же  честно  служить  всем  последующим,  на  которых
хватит его жизни.
     С ним не могла сладить леди  Каллиа,  значившая  для  лорда  Штеттина
больше, чем просто подруга, но меньше, чем жена.
     В тот вечер все трое сидели в  личных  апартаментах  лорда  Штеттина.
Первый Гражданин, величественный и блестящий, в форме адмирала,  сидел  на
зачехленном стуле  так  прямо  и  неподвижно,  будто  тоже  был  отлит  из
пластмассы. Первый министр Лев Меирус отсутствующим взглядом смотрел  мимо
Первого Гражданина и рассеянно гладил  длинным  пальцем  свой  крючковатый
нос. Леди Каллиа, надув губки, полулежала на кушетке, обитой мягким мехом.
     -  Сэр,  -  сказал  Меирус  (это  был  единственный   титул   Первого
Гражданина), - вы недооцениваете непрерывность истории. Опыт вашей  жизни,
полной подвигов и свершений, подсказывает вам убеждение, что  ход  истории
можно  в  любой  момент  изменить,  приложив  известное  усилие.  Вынужден
заметить, что это не так.
     - Это доказал Мул.
     - Его жизнь никто не в силах повторить. Он был больше,  чем  человек,
согласитесь. И даже ему не все удалось.
     - Котик, - пропела леди Каллиа.
     Первый Гражданин сердито отмахнулся, и она испуганно умолкла.
     -  Не  мешай,  Каллиа!  Меирус,   я   устал   от   бездействия.   Мой
предшественник отдал жизнь, чтобы организовать флот, равного которому  нет
во всей Галактике.
     Он умер, так и не воспользовавшись этим совершенным и мощным орудием.
Бездействуя, оно заржавеет, а я, адмирал,  не  могу  этого  допустить.  Мы
постоянно вкладываем во флот деньги, ничего не получая  от  него.  Офицеры
жаждут славы, а солдаты - трофеев. Калгану нужна империя - вы  можете  это
понять?
     - Я вас понимаю, постарайтесь и вы меня понять. Власть, слава, добыча
приятны, когда они есть. Путь к ним опасен и почти всегда неприятен. Удача
может неожиданно обернуться поражением. Вспомните, нападение  на  Фонд  ни
для кого хорошо не кончалось. Даже Мулу не стоило с ним связываться...
     В пустых голубых глазах  леди  Каллии  стояли  слезы.  Ей  так  редко
приходилось бывать с Котиком наедине. Этот вечер  он  обещал  ей,  но  вот
пришел этот ужасный, седобородый, худой человек,  всегда  глядящий  скорее
сквозь нее, чем на нее. И Котик принял его. Она не решалась произнести  ни
слова, боялась даже всхлипнуть.
     Штеттин был в том настроении, которое леди  Каллиа  больше  всего  не
любила. Он говорил жестко и нетерпеливо:
     - Вы раб далекого прошлого. Фонд  превосходит  нас  по  территории  и
численности населения, но в нем нет единства.  Он  распадется  под  нашими
ударами. Лишь инерция удерживает вместе миры Фонда, а я достаточно  силен,
чтобы ее преодолеть. Фонд был силен раньше, когда ни у кого больше не было
атомной энергии, а флоты состояли из разбитых посудин.
     Мул положил конец монополии Фонда на науку. Он распространил по  всей
Галактике знание, которое Фонд держал в секрете. У  нас  есть  все,  чтобы
выступить против Фонда.
     - Вы забываете о том, что существует Второй Фонд, -  холодно  заметил
Меирус.
     - Второй Фонд? - так же холодно переспросил Штеттин. -  Вам  известны
его намерения? Ему потребовалось десять лет на то, чтобы уничтожить  Мула,
если верить сказкам о том, что  Мула  уничтожил  именно  Второй  Фонд.  Вы
знаете, что среди психологов  и  социологов  Фонда  широко  распространено
мнение, что Мул полностью сорвал план  Селдона?  Если  же  действие  плана
прекратилось, значит, образовался вакуум, который я могу заполнить.
     - Мы знаем об этом так немного, что не имеем права принимать решения.
     - Мы можем узнать больше. На нашей планете сейчас находится гражданин
Фонда - некий Хомир Мунн. Он написал несколько работ о Муле, где  высказал
мнение, что План Селдона сорван.
     - Я слышал о нем и о его работах, - кивнул Первый министр. - Что  ему
нужно на Калгане?
     - Он просил разрешения посетить дворец Мула.
     - Вот как...  Нужно  отказать.  Не  следует  разрушать  суеверие,  на
котором держится государство.
     - Я подумаю об этом и объявлю о своем решении при следующей встрече.
     Меирус поклонился и вышел.
     Леди Каллиа со слезами в голосе спросила:
     - Ты не сердишься на меня, Котик?
     Штеттин напустился на нее:
     - Сколько раз я тебя просил не называть меня так при посторонних!
     - Тебе нравилось...
     - Разонравилось! Чтобы этого больше никогда не было!
     Штеттин мрачно уставился в пол. Удивительно, как он терпел ее до  сих
пор.  Она  была  добрым,  недалеким  существом,  приятным  на  ощупь.   Ее
привязанность  скрашивала  полную  превратностей  жизнь  Штеттина,  но   в
последнее время эта привязанность становилась утомительной. Каллиа мечтала
о свадьбе, о титуле Первой Дамы.
     Странно: адмирала она  вполне  устраивала,  а  Первому  Гражданину  и
будущему завоевателю нужно было что-то большее. Ему нужны были наследники,
способные удержать его будущие доминионы.  У  Мула  не  было  наследников,
поэтому его империя не пережила его. Ему, Штеттину,  нужна  для  основания
женщина из какой-нибудь знатной семьи Фонда.
     Он подумал, не избавиться ли от Каллии. Это будет нетрудно.  Впрочем,
не стоит. Она иногда оказывается очень полезной.
     Каллиа тем временем приободрилась. Седобородый ушел, и железные черты
Котика понемногу смягчились. Каллиа плавным движением поднялась с  кушетки
и прижалась к Штеттину.
     - Ну, не ругай меня, пожалуйста...
     - Ладно, не буду, - он рассеянно  погладил  ее  по  спине,  -  только
помолчи немного, мне нужно подумать.
     - Хорошо... Котик!
     - Да?
     - Котик, помнишь, ты говорил, что человек из  Фонда  привез  с  собой
девочку. Можно мне будет с ней поговорить? Я никогда...
     - У меня есть дела поважнее, чем принимать у себя  во  дворце  детей!
Здесь не воскресная школа! Оставь эти глупости, Каллиа.
     - Тебе не придется ею заниматься. Я буду с ней говорить. Я так  редко
вижу детей и так их люблю!
     Штеттин саркастически усмехнулся и поджал губы. Такой ход она  делает
впервые. Она, видите ли,  любит  детей,  то  есть,  его  детей,  то  есть,
законных детей, то есть, надо пожениться. Он засмеялся.
     - Этому "ребенку" четырнадцать лет. Она, наверное, выше тебя.
     Каллиа тяжело вздохнула.
     - Ну, пожалуйста, Котик. Мне так хотелось расспросить ее о Фонде. Мой
дедушка  родом  из  Фонда.  Я  мечтаю  когда-нибудь  там  побывать.  Давай
когда-нибудь поедем в Фонд, Котик.
     Штеттин  улыбнулся,  подумав,  что  неплохо   бы   въехать   в   Фонд
завоевателем. От этой мысли поднялось настроение, и он ответил:
     - Конечно, конечно. Можешь поговорить с этой девочкой,  только  чтобы
меня это не отвлекало от дел.
     - Честное слово, мы тебе не помешаем. Я уведу ее в свою комнату.
     Леди Каллиа была счастлива. В последнее время ей не  часто  удавалось
настоять на своем. Она обняла Штеттина  за  шею,  и  он,  после  недолгого
колебания, положил голову ей на плечо.

                            13. ПРАВИТЕЛЬНИЦА

     Аркадия торжествовала. С тех пор, как Пеллеас  Антор  расплющил  свой
глупый нос об оконное стекло, жизнь так переменилась! А все потому, что  у
нее,  Аркадии,  хватило  ума  и  смелости  поступать  так,  как  следовало
поступать.
     И вот она на Калгане. Она побывала в  Центральном  театре  и  слышала
голоса певцов, известных даже в далеком Фонде. Она сама делала  покупки  в
Центре Моды,  потому  что  Хомир  ничего  не  понимал  в  женской  одежде.
Продавщицы предлагали ей длинные, расшитые блестками платья с  продольными
складами,  в  которых  она  казалась  выше  и   тоньше.   Хомир   дал   ей
десятикредитовую бумажку  и,  когда  Аркадия  обменяла  ее  на  калганские
калганиды, получилась толстая  пачка.  Она  сделала  другую  прическу:  на
висках оставила, как было, а на затылке  попросила  сделать  покороче.  Ей
чем-то подкрасили волосы, и они стали из золотистых просто золотыми.
     Но самое главное... Конечно, дворец лорда Штеттина не  так  роскошен,
как театр, и не окружен таким  романтическим  ореолом,  как  дворец  Мула,
шпили которого она мельком видела, пролетая над планетой, но  все  же  это
дворец настоящего лорда. Аркадия упивалась каждой минутой, проведенной  во
дворце.
     Ее пригласила к себе сама Фаворитка лорда. Аркадия мысленно  написала
это имя с большой буквы, потому что знала, какую роль фаворитки  играют  в
истории,  какова  их  слава  и  власть.  Она  сама  не  прочь  была  стать
фавориткой, знаменитой и могущественной, да только в Фонде это  сейчас  не
модно и папа вряд ли позволит.
     Леди Каллиа не совсем соответствовала представлению  Аркадии  о  том,
какой должна быть  подруга  правителя.  Она  была  довольно  пухленькая  и
нисколько не казалась коварной и жестокой.  Окруженные  первыми  морщинами
глаза смотрели близоруко, голос был высокий, хотя Аркадия ожидала услышать
грудное контральто.
     Каллиа спросила:
     - Хочешь еще чаю, девочка?
     - Спасибо, Ваша Светлость, я выпью еще чашку.
     "Может, "Ваше Высочество" лучше?"
     Аркадия продолжала со снисходительностью затока:
     - У вас такое красивое ожерелье, моя госпожа!
     "Пожалуй, "моя госпожа" лучше всего."
     - Правда? - Калии польстил комплимент.
     Она сняла ожерелье и поиграла им.
     - Тебе нравится? Бери его себе!
     -  О!  Благодарю  вас!  -  Аркадия  подержала   украшение   в   руке,
полюбовалась и, собрав всю свою волю, протянула хозяйке. - Папа  этого  не
одобрит.
     - Почему? Ему не нравится жемчуг?
     - Он будет недоволен, что я приняла его от вас в подарок. Он говорит,
что нехорошо брать дорогие подарки от чужих людей.
     - Нехорошо? Значит, и я  поступила  нехорошо,  взяв  это  ожерелье  в
подарок от Первого Гражданина?
     Аркадия покраснела.
     - Нет, я хотела сказать...
     Но леди Каллиа устала говорить на эту тему. Уронив ожерелье  на  пол,
она сказала:
     - Ты обещала рассказать мне о Фонде. Начинай.
     Аркадия растерялась. Что можно рассказать об  этом  скучном  до  слез
мире? Для нее Фонд ограничивался маленьким городом, в  котором  она  жила,
домом, ежедневными уроками прозаическими, обязанностями.
     - О Фонде написано столько книг,  -  неуверенно  начала  она.  -  Вы,
наверное, их читали.
     - Ты читаешь книги? Я не могу: у меня от них болит  голова.  Я  очень
люблю фильмы о ваших торговцах - героических,  сильных  людях.  Ваш  друг,
мистер  Мунн,  наверное,  один  из  них?   Правда,   с   виду   он   очень
цивилизованный. В фильмах все  торговцы  носят  бороды,  говорят  басом  и
властно обращаются с женщинами. Это правда?
     - Правда, моя госпожа, - ответила Аркадия с искусственной улыбкой,  -
но не вся. Такими торговцы были раньше,  когда  им  приходилось  осваивать
космос, раздвигать границы Фонда и нести цивилизацию в другие миры. Мы это
проходили в школе. Теперь другое время, независимых торговцев больше  нет.
Торговлей занимаются корпорации.
     - А я не знала, какой позор! Если мистер Мунн не торговец, чем же  он
занимается?
     - Он библиотекарь.
     Каллиа покачала головой и сокрушенно поцокала языком.
     - Он присматривает за книгами!  Галактика!  По-моему,  для  взрослого
мужчины трудно придумать занятие глупее!
     - Он очень хороший библиотекарь, моя госпожа, и в Фонде эта профессия
пользуется  большим  уважением,  -  Аркадия  поставила  яркую   чашку   на
молочно-белую металлическую поверхность стола.
     Хозяйка забеспокоилась.
     - Милая девочка, я не хотела тебя обидеть. Я уверена, что мистер Мунн
умный человек.  Это  видно  по  его  глазам.  Они  такие...  глубокие.  И,
наверное, он храбрый человек, если хочет попасть во дворец Мула.
     - Храбрый? - в душе Аркадии проснулась бдительность.
     Вот то, чего  она  так  долго  ждала!  Интрига!  Интрига!  Как  можно
равнодушнее, глядя на ноготь большого пальца, Аркадия спросила:
     - Разве для того, чтобы посетить дворец Мула, нужна храбрость?
     - И немалая! - леди Каллиа округлила глаза и перешла на шепот.  -  На
нем лежит проклятие. Умирая, Мул сказал, что никто не войдет в его дворец,
пока не будет основана Галактическая Империя. Не то что во дворец, даже на
его территорию никто не заходит.
     - Это суеверие, - сказала Аркадия, выслушав.
     - Не говори так! - огорчилась Каллиа. - Котик тоже говорит,  что  это
суеверие, но советует  его  поддерживать,  потому  что  оно  помогает  ему
сохранить власть над людьми. Но я не видела, чтобы он хоть  раз  ходил  во
дворец. И Таллос не ходил - это человек, который был Первым Гражданином до
Котика, - тут ее посетила какая-то мысль, и она поинтересовалась. - А  что
нужно мистеру Мунну во дворце?
     Пора действовать. Из книг и  фильмов  Аркадия  знала,  что  настоящая
власть находится в руках любовницы правителя, что все его решения  зависят
от прихоти подруги. Поэтому, если дяде Хомиру не удастся  уговорить  лорда
Штеттина, то она, Аркадия, может попытаться уладить дело с  леди  Каллией.
Правда, леди Каллиа не производит впечатление умной  женщины,  но  история
показывает...
     - У него там очень важное дело, моя госпожа.  Вы  обещаете  сохранить
тайну?
     - Клянусь! - сказала Каллиа, прижимая руку к белой пышной груди.
     Аркадия начала издалека.
     - Дядя Хомир великий знаток жизни и  деятельности  Мула.  Он  написал
много книг, в которых  доказывал,  что  с  покорением  Фонда  Мул  изменил
историю всей Галактики.
     - Как интересно!
     - Он считает, что План Селдона...
     Леди Каллиа захлопала в ладоши.
     - Знаю! Знаю! Все торговцы в фильмах говорят о Плане Селдона.  Селдон
устроил все так, чтобы  Фонд  всегда  побеждал.  Там  фигурирует  какая-то
наука, необычайно сложная. Я не понимаю длинных объяснений и не  люблю  их
слушать. Но ты говори, дорогая. Ты так  хорошо  объясняешь,  что  мне  все
становится понятно.
     Аркадия продолжала:
     - Ну вот, Фонд не  смог  победить  Мула,  то  есть  План  Селдона  не
сработал. Кто же должен основать Вторую Империю?
     - Вторую Империю?
     - Да, когда-нибудь должна образоваться Вторая  Империя,  но  когда  и
как? Вот в чем вопрос. Потом, есть еще Второй Фонд.
     - Второй Фонд? - леди Каллиа совсем растерялась.
     - Ну да, это мир психологов, последователей  Селдона.  Они  планируют
историю. Они остановили Мула, потому что он появился не вовремя, а  теперь
они могут поддержать Калган.
     - Зачем?
     - У Калгана есть все возможности стать ядром новой империи.
     Леди Каллиа задумалась.
     - Ты хочешь сказать, что Котик станет императором?
     - Этого нельзя сказать  наверняка.  Так  считает  дядя  Хомир.  Чтобы
проверить свои предположения, он хочет посмотреть бумаги Мула.
     - Все это так сложно, - с сомнением протянула леди Каллиа.
     Аркадия молчала. Она сделала все, что могла.

     Лорд Штеттин был зол. Беседа с библиотекарем из  Фонда  казалась  ему
неблагодарным занятием. Более того, он считал это ниже своего достоинства.
Как так: он, повелитель двадцати семи миров,  обладатель  самой  мощной  в
Галактике военной машины, преемник великого Мула должен обсуждать какую-то
чепуху с книжным червем!
     Проклятие!
     Он должен нарушить обычаи Калгана. Пустить этого недотепу  во  дворец
только потому, что тот хочет написать  о  Муле  еще  одну  книгу!  Во  имя
знания! Галактика! Неужели он думает, что ему поверят! Нормальные люди  не
принимают этих слов всерьез. Впрочем, чтобы  не  пустить  библиотекаря  во
дворец, нужно придумать более веский довод, чем все доводы этого  хлюпика,
вместе взятые.
     - Тебе-то что нужно? - рявкнул Штеттин,  когда  на  пороге  появилась
леди Каллиа.
     - Ты занят?
     - Да, занят.
     - Котик, здесь никого нет! Неужели ты не уделишь мне минутку?
     - О, Галактика! Чего ты хочешь? Говори скорее.
     - Девочка сказала, - начала, запинаясь, леди  Каллиа,  -  что  они  с
дядей собираются посетить дворец Мула. Мы могли  бы  пойти  с  ними.  Там,
наверное, красиво...
     - Ах, она сказала! Пусть говорит, что хочет - ни она, ни мы, никто во
дворец не пойдет. Оставь меня! Мне не до тебя!
     - Но, Котик, почему? Почему им нельзя во дворец? Девочка сказала, что
ты станешь основателем империи.
     - Ничего не хочу знать... Что-что? - он подошел к Каллии и схватил ее
за руку выше локтя. - Что она сказала?
     - Мне больно. Если ты  будешь  на  меня  так  смотреть,  я  не  смогу
вспомнить, что она сказала.
     Штеттин  отпустил  ее,  и  Каллиа,  потирая  руку,  плачущим  голосом
проговорила:
     - Я обещала ей не рассказывать.
     - Какие обещания? Говори! Сейчас же!
     - Она сказала, что есть какой-то Второй Фонд,  который  изменил  План
Селдона и хочет помочь тебе основать империю. Вот и все.  А  мистер  Мунн,
оказывается, видный ученый; он хочет найти во  дворце  Мула  подтверждение
всему этому. Больше она ничего не сказала. Ты сердишься?
     Штеттин не ответил. Он выбежал  из  кабинета,  хлопнув  дверью.  Леди
Каллиа проводила его печальным взглядом.
     Не прошло и часа, как Первый Гражданин  скрепил  личной  печатью  два
вердикта.  Один  из  них  предписывал  пятистам  кораблям  военного  флота
отправиться в космос на учения. Другой привел в смятение одного человека.
     Хомир Мунн уже  приготовился  к  вылету  домой,  когда  ему  принесли
конверт  с  печатью  Первого  Гражданина.  В  конверте  было   официальное
разрешение посетить дворец Мула. Стоит ли  говорить,  что  особой  радости
Мунн не испытал.
     Аркадия ликовала. Она знала, что произошло. Вернее, ей казалось,  что
она знает.

                               14. ТРЕВОГА

     Поли накрывала стол к завтраку, поглядывая на приемник,  из  которого
выползала лента со сводкой новостей. Чтение новостей не отвлекало Поли  от
работы, состоявшей лишь в том, чтобы  обдумать  меню,  выставить  на  стол
нужные контейнеры, а после завтрака убрать остатки.
     Прочтя очередное сообщение, она покачала головой и заметила:
     - Ах, люди такие злые!
     Доктор Дарелл что-то пробурчал в ответ.
     Поли продолжала визгливым скрипучим голосом, каким всегда произносила
обличительные речи:
     - Вы только посмотрите, что делают эти ужасные калганцы! Почему бы им
не жить спокойно? Нет, им нужны скандалы. Вот, пожалуйста: "Толпа осаждает
консульство Фонда". Если бы я могла, я бы каждому  из  них  посадила  свою
голову на плечи. Почему люди такие недалекие? У них совершенно нет памяти,
доктор Дарелл. Вспомните последнюю войну - это было после  Мула.  Я  тогда
была ребенком, но помню, сколько было горя. Дядю убили, а ведь ему не было
и двадцати. Тетя осталась одна с грудным младенцем на руках. А какой  дядя
был красивый: белокурый, кудрявый, с ямочкой на подбородке! Сейчас  у  его
дочери  -  моей  кузины  -  двое  сыновей  во  флоте,  и  если  что-нибудь
случится...
     Старики  и  женщины  выставляли  патрули  в  стратосферу  -  не   дай
Галактика, чтобы сейчас до этого дошло, - продукты были  страшно  дорогие,
кое-что распределяли по карточкам. Мы жили впроголодь...
     Не может быть, чтобы люди хотели воевать. Калганцам,  я  думаю,  тоже
приятнее сидеть дома  с  детьми  и  женами,  чем  носиться  по  космосу  и
рисковать жизнью. Во всем виноват этот страшный  человек  -  Штеттин.  Как
только его земля  носит!  Убил  старика  Таллоса,  а  теперь  хочет  стать
хозяином всего на свете.
     Зачем ему с нами воевать, непонятно. Все равно мы победим. Так всегда
было. Неужели все это нужно  по  Плану  Селдона?  Я  иногда  думаю,  зачем
планировать столько войн и смертей? Нет, я  ничего  не  имею  против  Хари
Селдона, он ученый, ему виднее.  А  что  делает  Второй  Фонд?  Почему  не
останавливает Штеттина? Будем надеяться, что остановит и ничего  страшного
не случится.
     - Вы что-то сказали, Поли? - очнулся доктор Дарелл.
     Глаза Поли удивленно округлились, потом сердито сузились.
     - Нет, доктор, ничего. Молчу, как  рыба.  Разве  в  этом  доме  можно
что-то сказать? Можешь хоть головой о стену биться, но попробуй хоть слово
сказать! - и ушла, разгневанная.

     Уход Поли произвел на доктора не большее впечатление, чем ее монолог.
     Калган! Ерунда! Флот, вооруженный бластерами. Это не  противник.  Все
же, отвернуться от этого нельзя. На прошлой неделе мэр предложил должность
председателя комиссии по развитию науки. Он обещал дать ответ сегодня.
     Доктор поерзал на стуле. Может, отказаться? Это покажется странным, а
казаться странным сейчас никак нельзя. А Калган нужно выбросить из головы.
У Дарелла один противник. Один.
     Пока была жива жена, доктор рад был уклониться от борьбы,  спрятаться
от жизни. Как хорошо было на  Транторе,  среди  руин  прошлого.  Тишина  и
забвение...
     Но она умерла. Они не прожили вместе и пяти лет.  Дарелл  понял,  что
будет  жить  лишь  для  того,  чтобы  бороться  с  этим  могущественным  и
осторожным врагом, который управляет его судьбой,  который  превратил  его
жизнь в войну с призраками, а Галактику - в шахматную доску.
     Пусть это сублимация, он согласен, но лишь в борьбе  он  видит  смысл
своей жизни.
     Пять счастливых лет он проработал в университете Сантэнни с  доктором
Кляйзе.
     Кляйзе был хорошим  экспериментатором,  но  теоретические  разработки
были ему не по силам. Дарелл ушел от Кляйзе, когда понял это.
     Исследования, которые проводил Кляйзе, следовало бы держать в  тайне,
но Кляйзе не мог работать один. Ему нужны были сотрудники и информанты,  а
это - слабость.
     Кляйзе не мог этого понять, а Дарелл не мог объяснить. Они расстались
врагами. Так было нужно. Дарелл должен был уйти с поля боя  побежденным  -
на случай, если кто-то за ним наблюдал.
     Кляйзе  работал  с  графиками,   начерченными   на   бумаге,   Дарелл
проворачивал математические формулы в  уме;  Кляйзе  окружил  себя  армией
сотрудников, Дарелл работал один;  Кляйзе  был  у  всех  на  виду,  Дарелл
укрылся от любопытных глаз в загородном доме.
     Он был очень близок к цели.
     Психолог Второго Фонда - не человек, если судить по строению и работе
мозга. Его отличие от обычного человека  неуловимо,  редкий  психолог  или
нейрохимик заметит его, и все же оно есть. И поскольку оно сидит в  мозгу,
его нужно искать именно в мозгу.
     Дано: человек со способностями Мула, врожденными или  приобретенными,
то есть, со способностями распознавать эмоции и управлять ими.
     Найти:  электрическую  цепь,  питающую  эти  способности,  и   детали
энцефалограммы, ей соответствующие.
     И тут в его жизнь  вновь  ворвался  Кляйзе,  в  лице  своего  ученика
Антора.
     Карты! Графики! Для Дарелла это пройденный этап. Ему нужно не орудие,
а рука, которая этим орудием управляет. Пришлось сотрудничать  с  Антором.
Так безопаснее. От сотрудничества с  мэром  тоже  не  стоит  отказываться.
Придется стать председателем комиссии по развитию науки.  Так  безопаснее.
Заговор внутри заговора.
     Аркадия... Если бы его не трогали, этого  никогда  не  случилось  бы.
Когда действуешь один, опасности подвергаешься тоже только ты один.  Когда
ты один...
     Доктор Дарелл почувствовал, как в нем поднимается недоброе чувство  к
покойному Кляйзе, к живому  и  здравствующему  Антору,  ко  всем  дуракам,
преисполненным благих намерений.
     Аркадия сумеет за себя постоять. Она уже  взрослая  девочка.  Она  не
даст себя в обиду, уговаривал себя доктор Дарелл.
     В тот момент, когда доктор Дарелл гадал, сможет ли постоять  за  себя
его дочь, Аркадия сидела в строгой приемной Первого  Гражданина.  Вот  уже
полчаса она сидела здесь, глядя в потолок. Когда они с Хомиром входили,  у
дверей стояли вооруженные солдаты. Раньше их там не было.
     Она была в приемной одна, но ощущала  исходящую  неизвестно  от  кого
враждебность. И тоже в первый раз. К чему бы это?
     Хомир пошел к лорду Штеттину. О чем они говорят?
     Аркадия рассердилась. В книгах и фильмах в  подобной  ситуации  герой
знал, что его ждет, и был к этому готов. А она сидит и  ничего  не  знает.
Там, за дверью, может происходить что угодно. Что угодно, а она сидит.
     Так. Припомним все, что уже произошло. Может быть, что-то выплывет.
     Две  недели  Мунн  почти  не  выходил  из  дворца  Мула.  Однажды,  с
разрешения Штеттина, он пригласил туда Аркадию. Дворец ей  не  понравился:
он был большой, пустой и мрачный. Громким  эхом  отдавались  под  потолком
шаги. Гораздо веселее ходить по  широким,  светлым  улицам  столицы  этого
мира, на самом деле менее богатого, чем Фонд, но более роскошного на вид.
     Вечерами Хомир приходил зачарованный.
     - Это сказка, - говорил он. - Если бы можно было разобрать дворец  по
кирпичику и перевезти на Термин - какой вышел бы музей!
     Хомир уже не спешил домой. Он так увлекся работой,  что  позабыл  все
свои  страхи.  Аркадия  определила  это  по  верному  признаку:  Хомир  не
заикался. Однажды он сказал:
     - Я нашел записи генерала Притчера.
     - Это изменник, который прочесал  всю  Галактику  в  поисках  Второго
Фонда?
     - Не совсем изменник, Аркади. Мул обратил его.
     - Это одно и то же.
     - Второго Фонда он так и  не  нашел.  В  материалах  конференции,  на
которой  обсуждалось  учреждение  Фондов,  говорится,  что   Второй   Фонд
находится "на другом конце Галактики у Границы Звезд". Из  этого  исходили
Мул с Притчером. Они не узнали бы Второй Фонд, даже если бы нашли его. Это
безумие.
     Он говорил для себя, но Аркадия внимательно слушала.
     - У Притчера описана тысяча миров, а сколько еще не описано! И мы  не
в лучшем положении.
     - Тс-с-с! - отчаянно зашипела Аркадия.
     Хомир застыл. Опомнившись, он пробормотал:
     - Не будем об этом говорить.
     А теперь Хомир был у лорда Штеттина, а Аркадия ждала его за дверью  и
волновалась без видимой причины. Это было самое страшное...
     ...По другую сторону двери Хомиру тоже приходилось несладко.  Он  изо
всех сил старался и в результате не мог членораздельно произнести  и  двух
слов.
     Лорд Штеттин, высокий,  плотный,  в  полной  форме,  выглядел  весьма
внушительно. Тяжелый подбородок и еще более тяжелые кулаки  придавали  его
словам особый вес.
     - Итак, сэр, после двух недель работы вам нечего сказать?  Может,  вы
боитесь огорчить меня плохим предсказанием? Мой  флот  будет  разбит?  Мне
придется воевать не только с солдатами Первого Фонда, но  и  с  призраками
Второго?
     - П-повторяю, м-мой госп-подин, я не п-пророк. Н-ничего не  могу  вам
с-сказать.
     - Не затем ли вы торопитесь домой, чтобы предупредить своих? Кончайте
спектакль! Говорите правду, или я вырву ее из вас вместе с кишками!
     - Я г-говорю п-правду, мой г-господин.  Позвольте  напомнить,  что  я
гражданин Фонда, и н-насилие н-надо мной об-бойдется вам дороже, ч-чем  вы
ож-жидаете.
     Правитель Калгана разразился хохотом.
     - Не рассказывайте мне детские сказки! Мистер  Мунн,  я  был  с  вами
терпелив и в  течение  двадцати  минут  выслушивал  чепуху,  на  сочинение
которой вы, наверное, потратили не одну ночь. Вы зря  старались.  Я  знаю,
что вы прилетели сюда не ради того, чтобы разбирать пыльные  бумаги  Мула.
Вам нужно что-то еще. Разве не так?
     Хомир Мунн не смог преодолеть страх. Он прерывисто вздохнул,  а  лорд
Штеттин, видя состояние собеседника, тяжело опустил  руку  на  его  плечо,
едва не опрокинув его вместе со стулом, и сказал:
     - Отлично. Будем откровенны. Вы изучаете План Селдона. Вы знаете, что
он расстроен. Возможно, вы даже знаете, что отныне победа за мной и  моими
наследниками. Не все ли равно, в конце концов, кто создаст Вторую Империю;
главное - чтобы она была создана. Глупо отмалчиваться. Я знаю,  зачем  вас
прислали сюда.
     - Ч-чего в-вы х-хотите? - хрипло спросил Мунн.
     - Сделать вас моим советником. Боюсь отпугнуть удачу. Вы лучше  моего
разбираетесь в истории и можете  обратить  мое  внимание  на  какую-нибудь
важную  мелочь,  которой  я  не  замечу.  Разумеется,  ваши  услуги  будут
оплачены, вы получите свою долю добычи. Фонд не повернет  историю  вспять.
Он лишь  сделает  свою  гибель  более  мучительной.  Надеюсь,  у  вас  нет
патриотического желания умереть вместе со своей страной?
     - Я... Я... - попытка Мунна высказаться не увенчалась успехом.
     - Вы останетесь при мне, - продолжал правитель Калгана. - У  вас  нет
выбора. Кстати, - вдруг вспомнил он, -  говорят,  что  ваша  племянница  -
внучка Байты Дарелл.
     - Это п-правда, - пробормотал Мунн.
     Он не мог сообразить, чего хочет  правитель,  и  не  знал,  стоит  ли
лгать.
     - Семья Дареллов известна в Фонде?
     - Да, и с лучшей стороны, - кивнул Хомир.
     - Великолепно! Сколько лет девочке?
     - Четырнадцать.
     - Отлично. Ни Второй Фонд, ни  сам  Хари  Селдон  не  могут  помешать
девочкам взрослеть и становиться женщинами!
     С  этими  словами  он  повернулся  к  Мунну  спиной  и   бросился   к
занавешенной шторой двери. Резко отдернув штору, он загремел:
     - Зачем ты сюда притащилась?
     Леди Каллиа заморгала, задрожала и пролепетала:
     - Я думала, что ты один...
     - Как видишь, я не один. Я поговорю с тобой позже,  а  сейчас  закрой
дверь с той стороны! Живо!
     Каллиа скрылась за дверью. Вернувшись к Мунну, Штеттин сказал, как бы
про себя:
     -  Как  ни  жаль,  а  придется  с  нею  расстаться.  Значит,  девочке
четырнадцать лет?
     Хомир похолодел от ужаса.

     В конце коридора  бесшумно  открылась  дверь,  из-за  нее  высунулась
дрожащая рука и поманила Аркадию пальцем. Аркадия колебалась, но рука  все
манила ее, и девочка, встав на цыпочки, пересекла коридор.
     Леди Каллиа больно схватила ее за руку и потащила за собой.  Аркадия,
сама не зная, почему, не сопротивлялась. Леди Каллиа не внушала ей страха.
     Что же случилось?
     Они  пришли  в  будуар,  розовый  леденцовый   домик.   Леди   Каллиа
прислонилась спиной к двери.
     - Это ход из моих покоев в его  кабинет,  -  прошептала  она,  мотнув
головой назад и испуганно округляя глаза.
     - Как удачно, как удачно, что я тебя увидела, -  зрачки  леди  Каллии
расширились, голос дрожал.
     - Моя госпожа, скажите... - робко начала Аркадия.
     - Ах,  девочка,  некогда!  -  воскликнула  леди  Каллиа,  бросаясь  к
гардеробу. - Раздевайся.  Быстрее.  Пожалуйста,  пожалуйста.  Я  дам  тебе
другое платье, чтобы тебя не узнали.
     Она раскрыла дверцы гардероба и стала  швырять  на  пол  наряды,  ища
платье поскромнее, в котором девочка не привлекла бы к себе внимания.
     - По-моему, это подойдет. Да, подойдет.  У  тебя  есть  деньги?  Нет?
Держи, - она стала снимать серьги и кольца. - Продай и поезжай домой  -  в
Фонд!
     - А как же Хомир, мой дядя?
     - Он остается здесь, - леди Каллиа  надевала  на  Аркадию  надушенное
платье. - Его задержал Котик. А тебе нельзя здесь оставаться. Ах, милочка,
неужели ты не понимаешь?
     - Нет, - Аркадия отступила на шаг, - не понимаю.
     Леди Каллиа сжала ее руки.
     - Пойми же, ты должна предупредить своих, что будет война!
     От страха леди Каллиа начала мыслить и изъясняться чрезвычайно ясно и
по-деловому.
     - Ну же! Одевайся!
     Они вышли через другое крыльцо. Охрана смотрела им вслед, но не смела
остановить ту, которую безнаказанно мог остановить лишь правитель Калгана.
Караульные вытягивались перед ними и щелкали каблуками.
     И вот Аркадия стоит за воротами. Перед ней  парк,  за  ним  -  шумная
улица. С того момента, как леди Каллиа  поманила  ее  пальцем,  прошло  не
более двадцати пяти минут, но Аркадии кажется, что прошла вечность.
     Аркадии не хотелось уходить.
     - Благодарю вас, моя госпожа, хотя не понимаю, зачем вы это  делаете.
А что будет с дядей Хомиром?
     - Не знаю, - простонала Каллиа. - Уходи. Поезжай прямо  в  космопорт.
Не мешкай: тебя, наверное, уже ищут.
     Аркадия все медлила. Как можно  оставить  Хомира!  Она  почувствовала
запоздалые подозрения.
     - Ну и пусть ищут, а вам-то что?
     Леди Каллиа кусала нижнюю губу.
     - Ты еще маленькая, я  не  могу  тебе  объяснить.  Это  нехорошо.  Ты
растешь, а я... Я встретила Котика, когда мне было шестнадцать лет... Я не
хочу, чтобы ты была у него перед  глазами,  -  она  взглянула  на  Аркадию
враждебно и пристыженно.
     - Что с вами будет, когда он узнает? - шепотом ужаснулась Аркадия.
     - Не знаю! - крикнула Каллиа со слезами в голосе  и,  схватившись  за
голову, побежала по дорожке ко дворцу правителя Калгана.
     Аркадия  осталась  стоять  на  месте.  В  тот  бесконечно  краткий  и
бесконечно долгий миг, когда леди Каллиа отворачивалась, девочка  заметила
в ее испуганных, полных слез глазах мимолетное выражение триумфа.
     Холодного, нечеловеческого триумфа.
     Этот взгляд можно  было  истолковать  по-разному,  но  Аркадия  точно
знала, что он означает.
     И она побежала со всех ног, побежала сломя голову - к ближайшей будке
вызова такси.
     Она бежала не от лорда  Штеттина,  не  от  ищеек,  которых  правитель
двадцати семи миров может выпустить по ее следу, - нет.
     Аркадия хотела убежать от слабой женщины, которая помогла ей  бежать,
которая  насовала  ей  полные  карманы  денег  и  драгоценностей,  которая
рисковала жизнью, чтобы спасти ее. Аркадия бежала от существа,  о  котором
знала точно и окончательно: это женщина из Второго Фонда.

     Прилетело такси. Ветер ударил Аркадии в лицо и забился под  капюшоном
надушенного плаща, подаренного Каллией.
     - Куда едем, мисс?
     Аркадия постаралась ответить как можно более взрослым голосом:
     - Сколько в городе космопортов?
     - Два. Какой вам нужен?
     - Какой ближе?
     - Калган-Сентрал, - удивленно уставился на нее шофер.
     - Поедем в другой. Вот деньги, - Аркадия вынула из кармана бумажку  в
двадцать калганид.
     Она не знала, много это или мало, но шофер  ухмыльнулся  с  довольным
видом.
     - Куда угодно, мисс. Воздушное такси доставит вас хоть на край света.
     Аркадия прислонилась горячей щекой к холодной обшивке  машины.  Внизу
проплывали огни города.
     Что делать? Что делать? Только сейчас она поняла, что  она  маленькая
глупая девочка, что она одна в целом свете, что папа  далеко  и  не  может
помочь. На глаза ей наворачивались слезы, а горло больно сжималось.
     Лорда Штеттина можно не бояться. Леди Каллиа  постарается,  чтобы  он
Аркадию не нашел. Эта гадкая  леди  Каллиа!  Толстая,  старая,  глупая,  а
как-то привязала к себе лорда Штеттина! Теперь понятно,  как!  Теперь  все
понятно!
     Аркадия вспомнила  чаепитие  с  Каллией  и  чуть  не  задохнулась  от
отвращения к себе. Какой она  себе  казалась  умницей!  А  на  самом  деле
умницей оказалась глупая Каллиа. Она подстроила  чай  и  беседу  за  чаем,
потом передала Штеттину выуженную у умной Аркадии ложь, и Штеттин позволил
Хомиру работать во дворце. Ей нужно было пустить Хомира во дворец,  и  она
устроила все так, что никто не догадался, что она в этом заинтересована.
     Зачем же она выпустила Аркадию? Хомир остался заложником...
     Ну конечно! Она, Аркадия, должна послужить приманкой! На  нее  должен
пойматься отец и все остальные.
     Значит, возвращаться домой нельзя.
     - Приехали, мисс! - такси остановилось.
     Заколдованный город! Она даже не заметила, как доехала до космопорта.
     - Спасибо, - Аркадия сунула шоферу  деньги,  выбралась  из  машины  и
побежала, не видя дороги.
     Фонари. Беззаботные мужчины и женщины. Огромные светящиеся табло,  на
которых отмечено время прибытия и отправления кораблей.
     Куда лететь? Куда угодно, лишь бы не домой. Куда угодно, только не на
Термин.
     Слава Селдону, пославшему Каллии эту мгновенную слабость,  усыпившему
ее бдительность. Каллиа устала притворяться и позволила себе  расслабиться
при несмышленой девчонке. Не тут то было!
     Вслед за этой мыслью в голову Аркадии пришла  еще  одна,  которая  на
самом деле пришла давно, только не заявляла о себе вслух. И вот, эта мысль
запульсировала, застучала в виски, и Аркадия поняла, что  не  имеет  права
быть маленькой, глупой, испуганной четырнадцатилетней девочкой.
     Она должна скрыться.
     Это прежде всего. Пусть раскроют заговор на  Термине,  пусть  схватят
отца. Она не может его предупредить, не имеет права  рисковать  собой.  Ее
жизнь сейчас самая ценная в Фонде, нет - во всей Галактике!
     Аркадия стояла перед автоматической билетной кассой и гадала, куда бы
полететь.
     Никто в Галактике, кроме нее (и, разумеется, Второго Фонда) не  знал,
где искать Второй Фонд.

                               15. В ПЛЕНУ

                               Трантор - ...в период междуцарствия Трантор
                            оставался в тени. Город-гигант был разрушен, и
                            среди руин жили немногочисленные фермеры.
                                               Галактическая энциклопедия.

     Ничто не сравнится с большим  столичным  космопортом.  Как  прекрасны
стальные гиганты-корабли, стоящие на старте или взмывающие в ночное  небо!
Они взлетают и садятся совершенно бесшумно, как во  сне,  потому  что  ими
движет  энергия  тихой  перегруппировки  нуклонов   в   более   компактные
структуры, чем ядра атомов.
     Но это еще не весь  космопорт.  Для  кораблей,  людей,  обслуживающих
корабли, и компьютеров, обслуживающих людей и корабли, отводится девяносто
пять процентов территории.  Пять  процентов  занимают  люди,  для  которых
космопорт - очередная станция на пути следования.  Им  некогда  любоваться
мощной  красотой  кораблей.  На  бегу  они  не  успевают   подумать,   что
серебристая иголочка, вонзающаяся в бархат неба, весит тысячи тонн. А ведь
такая иголочка при посадке может промахнуться и опуститься  где-нибудь  на
расстоянии полумили  от  посадочной  площадки  на  стеклянную  крышу  зала
ожидания, от которого после этого останется лишь кучка фосфатной пыли.
     Впрочем, этого не происходит, так как корабли  оборудованы  системами
страховки, и только очень нервные люди могут всерьез думать об аварии.
     О чем же думают люди в космопорте? Они не просто толпа, они толпа,  у
которой есть  цель.  Эта  цель  делает  атмосферу  космопорта  чрезвычайно
напряженной. Там  и  сям  выстраиваются  очереди,  родители  стараются  не
потерять детей, носильщики несут чемоданы - люди куда-то едут.
     Представьте теперь, как  чувствует  себя  в  этой  озабоченной  толпе
одинокий человек, не знающий, куда ехать. Тем не  менее,  ему  обязательно
нужно куда-нибудь уехать. Нетрудно догадаться, что этот человек  будет  на
грани отчаяния. Да что там, в полном отчаянии.
     Аркадия Дарелл, одетая в чужое  платье,  стояла  в  космопорте  чужой
планеты и всей душой желала прекратить этот ужасный спектакль,  в  котором
ей досталась чужая роль. Ах, хорошо бы стать маленькой и уткнуться лицом в
мамины  колени!  Нет,  и  этого  мало.  Нужно  спрятаться  в  какой-нибудь
неисследованный уголок Вселенной, куда никто не догадается заглянуть.
     Кто из этих людей, бегущих мимо, наступающих на ноги и задевающих  ее
локтями, кто из них психолог Второго Фонда? Кто из них в ответ на  просьбу
о помощи уничтожит ее за ее преступное знание?
     Как удар грома, раздался голос, от звука которого у Аркадии застыла в
жилах кровь.
     - Мисс, - сказал кто-то с досадой, - вы покупаете  билет  или  просто
стоите?
     До Аркадии дошло, что она стоит перед  автоматической  кассой.  Касса
работает быстро. Бросаешь в щель деньги, нажимаешь кнопку, соответствующую
пункту назначения, и получаешь билет и сдачу. Стоять у  кассы  пять  минут
просто смешно.
     Аркадия сунула в щель банкноту в двести кредитов, и тут  в  глаза  ей
бросилась кнопка с надписью "Трантор".  Трантор,  мертвая  столица  бывшей
Империи, страна ее детства. Как во сне, Аркадия нажала на  кнопку.  Билета
она не получила, а в окошке засветились цифры: 172.18.
     Этой суммы недоставало до стоимости билета. Аркадия сунула  в  машину
еще двести кредитов, и машина выплюнула билет и положенную сдачу.
     Аркадия схватила билет и деньги и убежала, не  решаясь  взглянуть  на
человека, который ее поторопил.
     А бежать было некуда. Кругом были враги.
     Аркадия читала указатели: "Стеффани", "Анакреон", "Фермус", "Термин".
Она вздрогнула и отвернулась.
     Она могла бы купить путеводитель, сказать  ему  "Трантор",  и  он  за
пятнадцать минут до объявления  посадки  объяснил  бы  ей,  как  пройти  к
нужному выходу. Однако, такими вещами  пользуются  люди,  у  которых  есть
время и силы вспомнить об их существовании.
     И вот, пытаясь смотреть во все стороны сразу, Аркадия ткнулась  лицом
в чей-то мягкий живот. Она  услышала  испуганный  вскрик,  и  чья-то  рука
схватила ее выше  локтя.  Аркадия  попыталась  вырваться,  но  ей  это  не
удалось:  рука,  державшая  ее,  была  сильной.  Прекратив  сопротивление,
Аркадия подняла глаза. Перед ней стоял невысокий плотный мужчина с  густой
седой шевелюрой, зачесанной назад, и круглым, румяным крестьянским лицом.
     - Что случилось, девочка? - участливо спросил  он.  -  У  тебя  такой
испуганный вид!
     - Простите, - пробормотала Аркадия. - Мне нужно идти. Простите.
     Пропустив ее слова мимо ушей, он продолжал:
     - Спрячь билет, девочка, не то потеряешь.
     Он вынул из ее ослабевших пальцев билет и поднес к глазам.
     - Так я и думал, - удовлетворенно произнес он и заревел, как  бык.  -
Ма-а-ма!
     На зов пришла женщина, еще более коротенькая, плотная и румяная.
     -  Папа,  -  сказала  она  с  упреком,  заталкивая  седой  локон  под
старомодную шляпку, - разве можно так кричать в общественном  месте!  Люди
подумают, что ты сошел с ума. Ты не на ферме.
     Она ласково улыбнулась насупленной Аркадии и добавила:
     - Он совершенно невоспитанный. Папа, что ты делаешь? Отпусти девочку.
     Папа помахал перед нею билетом:
     - Вот! Она едет на Трантор.
     Мама просияла.
     - Ты с Трантора? - и Папе. - Отпусти ее, я сказала!
     Она поставила на землю пухлый чемодан и усадила на него Аркадию.
     - Сядь, - сказала она, - отдохни. Корабль будет только через  час,  а
сесть негде: все скамейки заняты бродягами. Значит, ты с Трантора?
     Аркадия тяжело вздохнула и сдалась.
     - Я там родилась, - сказала она хрипло.
     Мама радостно всплеснула руками.
     - Мы здесь целый месяц и не встретили никого из своих. Как мило!  Где
твои родители? - Мама принялась оглядываться.
     - Я еду одна, - осторожно сказала Аркадия.
     - Как! Такая маленькая  девочка  путешествует  одна?  -  сочувственно
возмутилась Мама. - Как это получилось?
     - Мама, - Папа потянул ее за рукав, - послушай меня. Здесь что-то  не
так. Девочку кто-то обидел, - Папа говорил Маме на ушко,  но  Аркадия  все
слышала. - Она бежала, не разбирая дороги. Я видел. Я хотел посторониться,
но не успел,  и  она  в  меня  врезалась.  Мне  кажется,  у  нее  какое-то
несчастье.
     - Ерунда, Папа! В тебя нетрудно врезаться.
     Однако, Мама присела рядом с Аркадией  на  чемодан,  который  жалобно
скрипнул, обняла девочку за плечи и спросила:
     - Ты от кого-то бежишь, милочка? Скажи, не бойся, мы тебе постараемся
помочь.
     Аркадия взглянула в добрые серые глаза женщины, и губы ее  задрожали.
Одна половина ее существа говорила, что это люди с  Трантора,  с  которыми
можно полететь на эту планету, с которыми можно пожить, чтобы  осмотреться
и решить, куда лететь дальше. Другая  же  половина  кричала,  что  она  не
помнит матери, что она устала бороться со всей Вселенной, что  ей  хочется
свернуться клубочком в чьих-нибудь добрых объятиях и ни о чем  не  думать,
что если бы мама была жива...
     Аркадия  заплакала,  роняя  слезы  на   рукав   старомодного   платья
незнакомой женщины, а та стала гладить девочку по голове.
     Папа принялся шарить по карманам в поисках носового  платка.  Наконец
платок нашелся. Мама схватила его  и  знаком  велела  Папе  молчать.  Люди
равнодушно пробегали мимо. В  тесной  толпе  Мама,  Папа  и  Аркадия  были
совершенно одни.
     Слезы иссякли, и Аркадия,  вытирая  красные  глаза  Папиным  платком,
виновато улыбнулась.
     - Мне так неловко...
     - Ш-ш-ш! Молчи, -  сказала  Мама.  -  Отдышись,  успокойся,  а  потом
расскажешь, что случилось. Вот увидишь, мы все уладим. Все будет хорошо.
     Аркадия из последних сил соображала. Правду говорить нельзя.  Никому.
Ни за что. Что же сказать?
     - Я уже успокоилась, - прошептала она.
     - Вот и хорошо, - сказала Мама. - Теперь скажи, что случилось? Ты  не
сделала ничего плохого? Что бы ты ни сделала, мы тебе поможем, но все-таки
скажи правду.
     - Для земляка нам ничего не жалко! - подтвердил Папа.
     - Папа, закрой рот, - беззлобно огрызнулась Мама.
     Аркадия порылась в сумочке, чудом не забытой в  будуаре  леди  Калии,
нашла, что искала, и протянула Маме.
     - Вот мои документы, - сказала она неуверенно.
     Документы были выданы ей в день приезда  на  Калган  послом  Фонда  и
подписаны соответствующим калганским чином. Мама беспомощно посмотрела  на
большой лист глянцевой гербовой бумаги и передала документы Папе,  который
принялся за чтение, важно надув губы.
     - Ты из Фонда? - спросил он.
     - Да, но я родилась на Транторе. Видите, написано.
     - Вижу, вижу... Похоже, настоящий. Тебя зовут Аркадия? Красивое  имя.
А где твой дядя? Здесь сказано, что ты приехала с дядей, Хомиром Мунном.
     - Его арестовали, - сказала Аркадия упавшим голосом.
     - Арестовали? - хором вскричали Папа с Мамой.
     - За что? - спросила Мама. - Что он сделал?
     Аркадия покачала головой.
     - Не знаю. У дяди Хомира было какое-то  дело  к  лорду  Штеттину,  мы
пришли, и... - Аркадии не пришлось  притворяться,  чтобы  вздрогнуть.  Это
получилось само собой.
     - Дело к лорду Штеттину, - с уважением протянул Папа.  -  Твой  дядя,
должно быть, большой человек.
     - Не знаю, какое у них было дело, - продолжала  Аркадия,  -  но  лорд
Штеттин захотел, чтобы я осталась с ним обедать...
     Аркадия умолкла, припоминая слова  Каллии.  Каллиа  мастерица  врать,
поэтому Мама с Папой должны поверить.
     - Почему именно ты? - спросила Мама с любопытством.
     - Точно не знаю, но мне кажется...  Он  пригласил  меня  одну,  но  я
сказала, что без дяди Хомира не останусь. Он тогда взял меня  за  плечо  и
так странно посмотрел...
     Папа раскрыл рот, Мама покраснела.
     - Сколько тебе лет, Аркадия? - сердито спросила она.
     - Скоро пятнадцать.
     Мама ахнула.
     - Какой мерзавец! Бродячие собаки, и те  честнее!  И  ты  убежала  от
него, милочка, да?
     Аркадия кивнула.
     - Папа, беги в справочное бюро, -  распорядилась  Мама,  -  и  узнай,
когда подадут на посадку корабль на Трантор. Живо!
     Папа сделал шаг и остановился. Громкий металлический  голос  раздался
над космопортом, и пять тысяч пар глаз испуганно взглянули вверх.
     - Господа пассажиры! В  порту  скрывается  опасный  преступник.  Порт
оцеплен. Начинается проверка документов. Входить  на  территорию  порта  и
покидать ее запрещается. Никто не пропустит свой рейс,  так  как  проверка
будет проведена быстро, и в течение  этого  времени  ни  один  корабль  не
взлетит. Будет спущена решетка. Никто не имеет права покидать свой квадрат
до тех пор, пока  проверка  не  будет  окончена.  В  противном  случае  мы
вынуждены будем применить силу.
     Аркадия оцепенела. Это ищут ее. Не может быть!
     Побег организовала Каллиа. Каллиа из Второго Фонда. Почему же она  не
предотвратила погоню? Ошиблась? Как может Каллиа ошибиться? Наверное,  это
очередная ее хитрость.
     Аркадия была готова выйти и крикнуть, что это она, что  она  сдается,
что выполнит любой приказ, но Мама схватила  ее  за  руку  и  потянула  за
собой.
     - Быстрее, быстрее, нам нужно в туалет, пока они не начали.
     Аркадия  ничего  не  понимала,  но  послушно  пошла  за  Мамой.   Они
протискивались сквозь неподвижную толпу. Сверху опускалась решетка.  Папа,
открыв рот, смотрел, как она опускается. Он  слышал  и  читал  о  ней,  но
никогда ее не проходил.  Небо  было  расчерчено  на  квадраты  светящимися
силовыми лучами. Решетку всегда спускали сверху, чтобы у  людей  сложилось
впечатление, будто их поймали в сеть.  Вот  уже  светящиеся  силовые  лучи
протянуты на уровне пояса. Порт расчерчен на квадраты со  стороной  десять
футов. В своих  ста  квадратных  футах  Папа  оказался  один.  В  соседних
квадратах было по нескольку человек. Папа почувствовал  себя  неуютно,  но
перейти в другой квадрат означало  пересечь  светящуюся  границу,  поднять
тревогу и навлечь на себя удар электрического хлыста.
     Папа стал ждать.
     Встав на цыпочки и глядя поверх голов, он заметил  вдалеке  движение.
Это шли полицейские, проверяя квадрат за квадратом.
     Наконец и в  Папин  квадрат  вошел  полицейский.  Записав  координаты
квадрата, он потребовал:
     - Документы!
     Папа  протянул  полицейскому  бумаги.  Тот  пробежал   их   привычным
взглядом.
     -  Прим  Пэлвер,  уроженец  Трантора,  на  Калгане   пробыли   месяц,
возвращаетесь на Трантор. Отвечайте, да или нет.
     - Да, да!
     - Что вы делали на Калгане?
     - Я торговый представитель аграрного кооператива. Приехал по  делу  в
Министерство Сельского Хозяйства.
     - Хм... Здесь сказано, что с вами едет жена. Где она?
     - Она... - Папа замялся и махнул рукой в сторону уборной.
     - Ханто! - крикнул полицейский.
     Подошел второй полицейский.
     - Еще одна баба  в  сортире,  -  сказал  первый.  -  Сколько  их  там
помещается? Запиши ее имя, - он  ткнул  пальцем  в  соответствующую  графу
Папиного документа.
     - Кто еще с вами?
     - Племянница.
     - Почему не записана?
     - Она приехала отдельно.
     - Где она? Разумеется, там же. Как ее  зовут?  Ханто,  пиши:  Аркадия
Пэлвер. Оставайтесь на месте,  Пэлвер.  Нам  нужно  разобраться  с  вашими
женщинами.
     Потянулось долгое ожидание. Наконец Папа увидел Маму, за которой  шла
Аркадия и двое полицейских.
     Они вошли в Папин квадрат, и полицейский спросил:
     - Эта скандальная старуха - ваша жена?
     - Да, сэр, - примирительно ответил Папа.
     - Тогда скажите ей, что ей будет плохо, если она и дальше  будет  так
разговаривать с  полицией  Первого  Гражданина,  -  полицейский  расправил
плечи. - Это ваша племянница?
     - Да, сэр.
     - Дайте мне ее документы.
     За спиной полицейского мама  едва  заметно,  но  решительно  покачала
головой.
     Папа, помолчав, сказал со слабой улыбкой:
     - Боюсь, что не могу сделать этого, сэр.
     - Что значит, не можете? - полицейский протянул руку.  -  Давайте  их
сюда!
     - Дипломатическая неприкосновенность, - сказал Папа тихо.
     - Что-о?
     -  Я  торговый  представитель   аграрного   кооператива,   официально
аккредитованный на Калгане. Мои  документы  это  подтверждают.  Я  вам  их
предъявил и прошу, чтобы вы оставили меня в покое.
     Полицейский растерялся.
     - Мне нужно проверить все документы, у меня приказ.
     - А ну, уходи, - вмешалась Мама. - Когда ты нам понадобишься, мы тебя
позовем. Болван!
     Полицейский побледнел.
     - Ханто, присмотри за  ними,  -  сказал  он  напарнику.  -  Я  позову
лейтенанта.
     - Сломай ногу по дороге! - крикнула ему вслед Мама.
     Кто-то хихикнул и тут же умолк.
     Проверка заканчивалась. Толпа  начинала  беспокоиться.  Прошло  сорок
пять  минут,  а  результата  все  не  было.  Лейтенант  Дириге   торопливо
проталкивался сквозь толпу.
     - Она? - спросил лейтенант, останавливаясь около Аркадии.
     Ее  внешность  соответствовала  описанию.  Галактика,  столько   шума
поднимать из-за ребенка!
     - Пожалуйста, покажите документы девочки.
     - Я уже объяснял, - начал Папа.
     - Мне докладывали, - перебил лейтенант. - Прошу прощения, но я должен
выполнить приказ и проверить все документы. Потом можете, если  пожелаете,
заявить протест. Прошу вас, иначе я вынужден применить силу.
     Папа хрипло сказал:
     - Покажи документы, Аркадия.
     Аркадия отчаянно замотала головой. Папа многозначительно кивнул.
     - Давай их мне, не бойся.
     Аркадия вынула из сумочки бумаги и передала их Папе. Папа внимательно
прочитал их и вручил лейтенанту. Лейтенант, в  свою  очередь,  внимательно
просмотрел бумаги, окинул Аркадию долгим взглядом и вернул документы Папе.
     - Все в порядке. Простите. Пойдемте, ребята.
     Полицейские ушли, и не более, чем  через  две  минуты,  решетка  была
снята. Толпа зашумела и засуетилась.
     - Как это вышло? - спросила Аркадия.
     - Ш-ш-ш, - ответил Папа. - Некогда разговаривать. Пойдем на  корабль,
его уже, наверное, подали.
     На корабле Папа, Мама и Аркадия жили в отдельной каюте  и  сидели  за
отдельным  столиком  в   ресторане.   Аркадия   решилась   заговорить   на
интересующую ее тему, когда от Калгана их отделяли два световых года.
     - Мистер Пэлвер, - сказала  она,  -  они  искали  меня,  у  них  было
описание моей внешности. Почему меня отпустили?
     Папа улыбнулся и, прожевав кусок ростбифа, ответил:
     - Аркадия, деточка, все очень просто. Я двадцать лет работаю торговым
агентом. За это время я столько перевидал,  стольким  хитростям  научился!
Когда лейтенант  заглянул  в  твои  бумаги,  он  увидел  там  сложенную  в
несколько раз пятисоткредитовую банкноту. Видишь, как все просто?
     - Я вам отдам. У меня много денег.
     - Что ты! - Папа смущенно улыбнулся и замахал руками.
     Аркадия не настаивала.
     - А что, если бы он взял деньги и задержал меня, обвинив в подкупе?
     - И отказался от  пятисот  кредитов?  Никогда!  Я  знаю  этих  людей,
девочка.
     Аркадия не поверила. Не знает он людей, а особенно  этих.  В  постели
она еще раз все припомнила и обдумала и  поняла,  что  никакая  взятка  не
остановила бы лейтенанта  полиции,  если  бы  ему  не  было  приказано  не
задерживать беглянку. Ее не хотели задерживать, но старательно делали вид,
что хотят.
     Зачем? Чтобы удостовериться, что она улетела? И  именно  на  Трантор?
Неужели  Мама  с  Папой,  эти  недалекие  добросердечные  люди,  такие  же
беспомощные марионетки в руках Второго Фонда, как она сама?
     Должно быть, так.
     Или...
     Все бесполезно. С ними невозможно бороться. Что бы она ни делала, она
всегда сделает то, что нужно им, всемогущим сверхчеловекам.
     И все же, она должна перехитрить их, должна, должна!

                         16. ВОЙНА НАЧИНАЕТСЯ

     По причине -  или  причинам,  -  неизвестным  населению  Галактики  в
описываемое нами время, основной единицей  Всегалактического  стандартного
времени считалась секунда, то есть промежуток времени, в течение  которого
свет преодолевает расстояние в 299776  километров.  Промежуток  времени  в
86400 секунд считался Всегалактическим стандартным днем, а 365 таких  дней
составляли Всегалактический стандартный год.
     Почему именно 299776, 86400 и 365?
     Традиция, ответит  историк.  Магические  числа,  ответят  нумерологи,
оккультисты, мистики и метафизики. Именно такими отрезками,  скажут  очень
немногие, измерялось время на потерянной родине человечества, для  которой
они являлись естественными периодами обращения вокруг своей оси  и  вокруг
солнца.
     Как бы то ни было, в 185 день 11692 года  Галактической  Эры  крейсер
Фонда "Хобер  Мэллоу"  встретился  с  калганской  эскадрой,  возглавляемой
"Бесстрашным",  отказался  принять  на  борт  вооруженный  отряд   и   был
расстрелян. Это был также 185 день 419 года от рождения Хари Селдона и 185
день 348 года от основания Фонда. Для Калгана это был 185 день 56 года  от
учреждения  Мулом  династии  Первых  Граждан.  Для   удобства   в   каждом
летоисчислении годы были подогнаны так, чтобы дни в них совпадали.
     Разумеется, каждый из миллионов миров Галактики имел свое собственное
время, определяемое вращением его небесных соседей.
     Но с какой бы датой мы ни  соотнесли  день  гибели  "Хобера  Мэллоу",
именно он считается началом войны со Штеттином.
     Для доктора Дарелла это был тридцать  второй  день  с  тех  пор,  как
Аркадия улетела с Термина.
     Мало кто знал, чего ему стоило сохранять спокойствие в течение  этого
месяца. Только доктор Элветт Семик о чем-то догадывался.  Он  был  стар  и
любил  говорить,  что  его  мозговые  извилины  настолько  отвердели,  что
мыслительные процессы идут одними и теми же путями и приводят  к  одним  и
тем  же  результатам.  Он  всячески  приветствовал  насмешки   над   своей
старческой  немощью  и  первый  над  нею  смеялся.  Но  глаза  его,  пусть
выцветшие, все замечали; разум, пусть не скорый, хранил опыт всей жизни.
     Семик оттопырил губы и сказал:
     - Нужно что-то делать.
     Дарелл, очнувшись от раздумий, спросил:
     - На чем мы остановились?
     Семик пристально посмотрел на него  и  снова  показал  желтые  редкие
зубы:
     - Нужно искать девочку.
     - Я спрашивал, можете ли вы построить резонатор Симса-Молффа заданной
мощности?
     - Я ответил, что могу, но вы не слушали.
     - Простите, Элветт,  я  становлюсь  рассеянным.  То,  что  мы  делаем
сейчас, гораздо важнее для  Галактики,  чем  спасение  Аркадии.  Для  всей
Галактики, кроме меня и Аркадии. А интересы большинства  -  прежде  всего.
Какого размера будет резонатор?
     - Не знаю. Можно посмотреть в каталогах.
     - Хоть приблизительно? Длиной в квартал? Весом в тонну?
     - Я думал, вам нужны точные цифры... Нет, это маленький аппарат.  Вот
такой, - Семик выставил фалангу большого пальца.
     - Хорошо, вы можете сделать что-нибудь в таком роде?
     Дарелл начертил что-то в блокноте и показал рисунок физику.
     Тот посмотрел и улыбнулся.
     - Знаете, в моем возрасте мозг окостеневает. Никак не пойму, что это.
     Дарелл объяснил. Семик покачал головой.
     - Нужны гиперреле. Только они могут обеспечить необходимую  скорость.
Причем нужно много.
     - Но аппарат можно сделать?
     - Конечно.
     - Вы можете достать необходимые детали, не привлекая к себе внимания?
Под видом плановой работы?
     - Пятьдесят гиперреле? - Семик приподнял верхнюю губу. - Я бы за  всю
жизнь столько не израсходовал.
     - Нельзя  ли  придумать  что-нибудь  мирное,  на  что  они  могли  бы
понадобиться?
     - Постараюсь.
     - Какого размера будет аппарат?
     - Гиперреле микроскопические, проводка, трубки... Галактика, да здесь
несколько сот цепей!
     - Ничего не поделаешь. Так какого?
     Семик показал руками.
     - Слишком большой, - сказал Дарелл, - он  должен  висеть  у  меня  на
поясе.
     Он скомкал рисунок и бросил  тугой  бумажный  шарик  в  пепельницу  с
атомным дезинтегратором. Белая вспышка - и шарика не стало.
     - Кто к вам пришел? - спросил Дарелл.
     Семик перегнулся через стол и глянул на экран.
     - Юноша Антор и кто-то еще.
     Дарелл побарабанил пальцами по ножке стула.
     - При них об этом ни слова, Семик. Если наше знание обнаружится,  оно
будет стоить нам жизни. Не стоит ставить под угрозу еще две.
     Пеллеас Антор ворвался в  тихую  келью  Семика,  как  вихрь.  Широкие
рукава его летней  рубашки  подрагивали,  словно  крылья,  хотя  воздух  в
комнате был неподвижен.
     - Доктор Дарелл, доктор Семик, познакомьтесь - Орум Дириге, -  сказал
он.
     Спутник Антора был высокого роста. Длинный прямой нос  придавал  лицу
мрачноватое выражение. Доктор Дарелл протянул ему руку.
     Антор тонко улыбнулся.
     - Лейтенант полиции Дириге, - уточнил он и многозначительно  добавил.
- С Калгана.
     Дарелл резко обернулся к Антору.
     - Лейтенант полиции с Калгана? Зачем вы привели его сюда?
     - Он был последним, кто видел на Калгане вашу дочь. Что вы делаете?
     Торжество во взгляде  Антора  сменилось  озабоченностью,  и  эти  два
выражения боролись на его  лице  все  время,  пока  сам  Антор  боролся  с
Дареллом. Наконец он усадил Дарелла  на  стул,  сам  устроился  на  столе,
отбросил со лба каштановую прядь и, покачивая ногой, сказал:
     - Что с вами? Я принес хорошие новости.
     Дарелл обратился прямо к полицейскому.
     - Почему вы последний, кто видел мою дочь? Она погибла? Говорите  без
околичностей!
     Дарелл был бледен. Полицейский ровным голосом произнес:
     - Я был последним, кто видел ее на Калгане. Теперь она не на Калгане.
Больше я ничего не знаю.
     - Простите, док, - заговорил Антор, - я перегнул палку. Вы все  время
держались, как скала, и я подумал, что у вас совсем нет чувств. Позвольте,
я все объясню. Лейтенант Дириге один из нас. Он родился на Калгане, но его
отец уроженец Фонда, в свое время служивший Мулу. За лояльность лейтенанта
по отношению к Фонду я ручаюсь.
     Когда от Мунна перестали поступать сообщения, я сразу же  связался  с
лейтенантом.
     - Как вы посмели! - перебил Дарелл гневно. - Мы, кажется, решили, что
не станем предпринимать в этом случае никаких шагов. Вы  рисковали  жизнью
каждого из нас и успехом всего дела.
     - Этим я занимаюсь дольше, чем вы!  -  последовал  столь  же  гневный
ответ.  -  Мне  известны  кое-какие  обстоятельства,  неизвестные  вам.  Я
действую не вслепую, понятно?
     - Вы сумасшедший.
     - Выслушайте сначала!
     Дарелл опустил глаза.
     Антор примирительно улыбнулся.
     - Не будем ссориться, док. Дайте нам пару минут. Дириге, рассказывай.
     Дириге заговорил:
     -  Насколько  мне  известно,  доктор  Дарелл,  ваша  дочь  сейчас  на
Транторе. Во всяком случае, в Восточном космопорте  у  нее  был  билет  на
Трантор. Она была с торговым агентом одного из аграрных кооперативов  этой
планеты и назвалась его племянницей.  У  вашей  дочери  интересный  подбор
родственников, доктор. Второй дядя за  две  недели.  Он  дал  мне  взятку.
Думает, наверное, что я именно поэтому его отпустил, - он усмехнулся.
     - В каком состоянии была моя дочь?
     - Она была невредима,  но  очень  напугана.  Впрочем,  неудивительно:
из-за нее подняли на ноги всю городскую полицию. Интересно, почему.
     Дарелл глубоко вздохнул. Руки дрожали, он не в силах был справиться с
дрожью.
     - Значит, все в порядке. Вернемся к  торговому  агенту.  Что  это  за
человек? Какова его роль во всем случившемся?
     - Не знаю. Вам что-нибудь известно о Транторе?
     - Одно время я там жил.
     - Сейчас это сельскохозяйственный мир. Экспортирует  фураж  и  зерно.
Все очень хорошего качества и продается по всей Галактике. Там два десятка
аграрных кооперативов, каждый имеет по нескольку агентов в  других  мирах.
Все страшные проныры. Человек, с которым уехала ваша дочь,  мне  известен.
Он бывал на Калгане  прежде,  обычно  с  женой.  Исключительно  честные  и
абсолютно безобидные люди.
     - Э-э-э, - заговорил Антор, - док, вы, кажется говорили, что  Аркадия
родилась на Транторе?
     Дарелл кивнул.
     - Все ясно. Ей нужно  было  уехать  -  подальше  и  поскорее,  и  она
вспомнила о Транторе.
     - Почему бы ей не вернуться домой? - возразил Дарелл.
     - Наверное, кто-то висел у нее  на  хвосте,  и  девочка  не  захотела
приводить его к нам.
     У доктора Дарелла не хватило сил на дальнейшие вопросы.  Пусть  будет
Трантор, если на Транторе Аркадии ничто не угрожает. Впрочем, разве в этой
подлой, злобной Галактике найдется место, где человеку ничто не  угрожает?
Доктор направился к двери. Почувствовав, что кто-то тронул его  за  рукав,
доктор остановился, но не обернулся.
     - Док, можно, я вас провожу? - спросил Антор.
     - Будьте любезны, - машинально ответил Дарелл.

     Дома доктор Дарелл позволил себе не тратить силы на общение с внешним
миром. Он отказался от ужина и, запершись в лаборатории, углубился в дебри
энцефалографического анализа.
     Только к полуночи он вышел в гостиную.
     Пеллеас Антор стоял у телевизора и переключал программы. Услышав шаги
за спиной, он обернулся.
     - Привет, док! Вы еще не  спите?  Вот,  пытаюсь  выловить  что-нибудь
кроме официальных сводок. Сообщили, что корабль "Хобер Мэллоу"  задержался
в пути и связь с ним прекратилась.
     - Правда? Как это объясняют?
     - Вы не догадываетесь? Калганские головорезы.  Сообщают,  что  в  том
секторе, где пропал "Хобер Мэллоу", находится калганская эскадра.
     Дарелл пожал плечами, а Антор почесал в затылке.
     - Слушайте, док, почему бы вам не поехать на Трантор?
     - Зачем мне туда ехать?
     - Здесь вы нам не нужны. Вы сам не свой. А на Транторе вы успокоитесь
и сможете с пользой для дела поработать в библиотеке университета. Изучите
труды Селдона.
     - Из них еще никто не извлек ничего ценного.
     - А Эблинг Мис?
     - Это не доказано. Он лишь сказал, что нашел Второй Фонд, и моя  мать
сразу же убила его, чтобы он не  успел  выдать  Второй  Фонд  Мулу.  Таким
образом она лишила нас возможности  узнать,  действительно  ли  Мис  нашел
Второй Фонд. Как бы то ни было, последующее  изучение  трудов  Селдона  не
дало результатов.
     - Если вы помните, Эблинг Мис работал под управлением Мула.
     - Вот именно.  Мозг  Миса  пребывал  в  ненормальном  состоянии.  Вам
известно что-нибудь о том, в  каком  состоянии  находится  мозг  человека,
эмоциями которого кто-то управляет? Вы знаете, каковы его  преимущества  и
недостатки по сравнению с независимым мозгом? Я тоже не знаю. Я  не  поеду
на Трантор!
     - К чему столько страсти? - нахмурился Антор. - Я  не  настаиваю,  но
мне трудно вас понять. Вы постарели на десять лет. Представляю, какой ад у
вас в душе. В таком состоянии вы не можете нормально работать. Будь  я  на
вашем месте - обязательно полетел бы на Трантор и отыскал дочь.
     - Мне этого очень хочется, но именно поэтому  я  не  могу  лететь  на
Трантор. Поймите, вы  ведете  игру  -  мы  ведем  игру  -  с  противником,
неизмеримо превосходящим нас по силам. Вы сами это знаете, что  бы  вы  ни
болтали в припадке донкихотства.
     Полвека назад мы узнали,  что  психологи  Второго  Фонда  -  истинные
наследники и ученики Селдона, но так и не поняли, что это  значит.  А  это
значит, что любое событие, произошедшее в Галактике, имеет для них большее
значение, чем оно имеет для нас. Для нас жизнь - это цепь случайностей, на
которые мы реагируем случайным  образом.  Для  них  жизнь  -  закономерная
последовательность событий, которые можно предвидеть  и  к  которым  можно
подготовиться.
     В этом  их  сила,  но  в  этом  и  слабость.  Они  живут  по  законам
статистики, которая с неизбежностью предсказывает лишь массовые  действия.
Психологи Второго Фонда не могут вычислить,  как  поведет  себя  отдельный
человек в тех или  иных  обстоятельствах  и  как  это  отразится  на  ходе
истории. Я не знаю, какова моя роль в истории, но знаю, что значительна, и
поэтому во Втором Фонде мое поведение хотя бы  приблизительно  просчитано.
Поэтому я не доверяю своим порывам и желаниям. Несмотря  на  то,  что  мне
хочется полететь на Трантор, вернее, именно потому, что мне этого хочется;
потому, что это естественно для человека  в  моем  положении,  я  туда  не
полечу.
     Молодой человек невесело улыбнулся.
     - Психологи Второго Фонда могут знать вас лучше, чем вы себя  знаете.
Что если, зная вас,  они  предвидели  ход  ваших  мыслей,  ваше  нежелание
повиноваться собственным желаниям и теперь исходят  из  того,  что  вы  не
едете на Трантор?
     - Наверняка они предвидели, что мне в  голову  придет  эта  мысль,  и
заготовили что-нибудь  на  этот  случай.  Это  бесконечный  цикл  обманов.
Неважно, сколько раз я его повторю, главное то, что я могу  либо  поехать,
либо не поехать. Если они затащили мою дочь чуть ли  не  на  другой  конец
Галактики, значит, хотят, чтобы я последовал за  ней.  Если  бы  им  нужно
было, чтобы я сидел на месте, они ничего не стали бы делать. Я нужен им на
Транторе, значит, я останусь здесь.
     Кроме того, Антор, Второй Фонд замешан далеко не  во  всех  событиях.
Вполне возможно, что отъезд Аркадии на Трантор случаен и она будет  там  в
безопасности.
     - Нет, - резко сказал Антор, - вы сбились на ложный путь.
     - У вас есть другая версия?
     - Да, если позволите.
     - Я слушаю. Спешить некуда.
     - Вы уверены, что хорошо знаете свою дочь?
     - Нет, конечно. Нельзя хорошо знать другого человека.
     - Вот именно. Я знаю ее еще  меньше,  но  я  смотрел  на  нее  свежим
взглядом. Вот что я увидел. Первое: она отчаянный  романтик,  единственный
ребенок элитарного ученого, выросший  на  фильмах  и  книгах.  Она  бредит
интригами и приключениями. Второе: она сама умная  интриганка.  Вспомните,
она перехитрила нас. Решила подслушать  наше  совещание  -  и  подслушала.
Решила полететь с Мунном - и полетела. Третье: она стремится быть  похожей
на свою героическую бабушку, которая победила Мула.
     Я ни в чем не ошибся? Превосходно, продолжим. В  отличие  от  вас,  я
получил от лейтенанта Дириге полную информацию  о  событиях,  связанных  с
отъездом вашей дочери  с  Калгана.  Кроме  того,  лейтенант  Дириге  -  не
единственный мой агент на Калгане. Так вот,  мне  сообщили,  что  поначалу
правитель Калгана отказал Хомиру Мунну в  просьбе  посетить  дворец  Мула.
После того, как Аркадия поговорила с леди  Каллией,  доброй  приятельницей
Первого Гражданина, Мунну было разрешено работать во дворце.
     - Как вы это узнали? - перебил Дарелл.
     - Дириге допрашивал Мунна в рамках кампании  по  поиску  Аркадии.  Он
передал мне полный протокол допроса.
     Вернемся к леди Каллии. Ходят слухи, что  она  утратила  расположение
Штеттина, однако эти слухи не подтверждаются фактами.  Во-первых,  Штеттин
по-прежнему с ней живет, во-вторых,  по  ее  совету  пропускает  Мунна  во
дворец Мула, в-третьих, никак не ограничивает  свободу  ее  действий:  она
открыто устроила побег Аркадии. Солдаты дворцовой охраны  говорят,  что  в
день побега видели Аркадию  с  Каллией.  Тем  не  менее,  Каллиа  осталась
безнаказанной, хотя Аркадию искали со всей видимостью старания.
     - Ваши выводы?
     - Побег Аркадии был подстроен.
     - Разумеется.
     - Это еще не все. Аркадия знала, что ее побег  подстроен.  Она  везде
видит заговоры, увидела и здесь и стала  рассуждать,  как  достойная  дочь
своего отца. Ее хотят вернуть в Фонд, решила она,  значит,  надо  ехать  в
другое место. Но почему на Трантор?
     - Почему?
     - Потому, что туда бежала Байта, ее легендарная бабушка.  Сознательно
или подсознательно, Аркадия повторила ее путь. Возможно, что и бежала  она
от того же врага.
     - От Мула?
     - Нет, конечно. Не от Мула, а от врага, перед которым сознавала  свое
бессилие. От Второго Фонда или его агента, находящегося на Калгане.
     - Вы думаете...
     - Почему вы считаете, что Калган защищен от влияния Второго Фонда? Мы
оба разными путями пришли к выводу, что побег Аркадии был подстроен.  Так?
Ее искали и нашли, но Дириге дал ей  уйти.  Именно  Дириге,  наш  человек.
Почему именно ему поручили поиски? Кто знал, что он наш человек?
     - Теперь  вы  пытаетесь  меня  убедить,  что  Аркадию  честно  хотели
вернуть? Быстрей заканчивайте свою мысль, Антор. Я устал и хочу спать.
     -  Сию  минуту,  -  Антор  достал  из   внутреннего   кармана   пачку
фотоснимков. Это были энцефалограммы. -  Вот  графики  Дириге,  снятые  по
приезде с Калгана.
     Дарелл все понял с первого взгляда.
     - Он под контролем! - прошептал он, бледнея.
     - Вот именно. Он дал Аркадии уйти не потому, что он  наш  человек,  а
потому, что он человек Второго Фонда.
     - И он позволил ей лететь на Трантор!
     Антор пожал плечами.
     - Его запрограммировали отпустить Аркадию. Он не  должен  был  ничего
менять, он был всего лишь орудием. Поскольку она  пошла  по  пути  меньшей
вероятности, можно надеяться, что она будет в безопасности... до тех  пор,
пока Второй Фонд не сочтет возможным или  необходимым  изменить  положение
дел.
     На телевизоре замигала  сигнальная  лампочка:  передавали  экстренный
выпуск новостей.  Дарелл  боковым  зрением  заметил  сигнал  и  машинально
включил телевизор. Аппарат включился на середине  предложения,  но  и  без
первой половины было понятно, что "Хобер Мэллоу" расстрелян и, после почти
полувека мирной жизни, вновь началась война.
     На скулах Антора играли желваки.
     - Слышали, док, на нас напал Калган, руку которого направляет  Второй
Фонд. Теперь вы готовы ступить на путь, указанный  дочерью,  и  лететь  на
Трантор?
     - Нет. Я останусь здесь.
     - Доктор Дарелл, ваша дочь умнее вас. Я не могу больше вам  доверять,
- он выразительно посмотрел на Дарелла и молча вышел.
     Дарелл сидел у телевизора, снедаемый сомнениями и отчаянием.
     А диктор произносил тревожные слова, и на экране  сменялись  страшные
картины первого часа войны между Калганом и Фондом.

                                17. ВОЙНА

     Мэр Фонда пригладил остатки волос и удрученно вздохнул:
     - Сколько лет потеряно! Сколько шансов упущено! Я никого не  обвиняю,
доктор Дарелл, но мы заслуживаем поражения.
     - Сэр, - ровным голосом сказал Дарелл, - я не вижу причин  для  столь
мрачных настроений.
     - Не видите?  Ах,  доктор  Дарелл,  а  я  не  вижу  причин  для  иных
настроений. Вот, взгляните.
     Мэр чуть ли не силой подвел Дарелла  к  прозрачному  овоиду,  который
удерживало на весу силовое поле. Мэр коснулся овоида рукой, и внутри  него
появилось трехмерное изображение двойной спирали Галактики.
     - Желтым, -  сказал  мэр,  -  обозначена  территория,  контролируемая
Фондом. Красным - территория Калгана.
     Дарелл увидел красный мячик,  зажатый  в  желтом  кулаке.  Мячик  был
великоват:  желтые  пальцы  не  могли  сомкнуться.  Обращенная  к   центру
Галактики сторона оставалась открытой.
     - Галактография, -  сказал  мэр,  -  наш  первый  враг.  Адмиралы  не
скрывают, что наше положение крайне невыгодно. Смотрите.  Силы  противника
сконцентрированы. Он может контратаковать в любом направлении  без  особых
усилий. Наши силы рассредоточены.  Среднее  расстояние  между  населенными
планетами в Фонде в три раза больше,  чем  на  территории  Калгана.  Чтобы
попасть из Сантэнни в Локрис, нам нужно  преодолеть  расстояние  в  две  с
половиной тысячи парсеков, а калганскому флоту - только восемьсот.
     - Я понимаю это, сэр, - сказал Дарелл.
     - И вы не понимаете, что это равносильно поражению?
     - Исход войны определяется не только расстояниями. Калган не  победит
нас. Это абсолютно невозможно.
     - Что дает вам основания утверждать это?
     - Мое собственное истолкование Плана Селдона.
     Мэр поморщился и пожал плечами.
     - Вы тоже рассчитываете на помощь мифического Второго Фонда?
     - Нет. На помощь неизбежности, а также решительности и настойчивости.
     Дарелл говорил бодрые слова, а сам мучился вопросом: что, если  Антор
прав? Что, если Калган служит орудием этим колдунам? Что, если их задача -
уничтожить Фонд? Это неразумно. И все же, что если...
     Дарелл горько улыбнулся. Снова он пытается  смотреть  сквозь  гранит,
который для врага прозрачнее стекла.

     Для лорда Штеттина невыгодное положение Фонда также не было секретом.
Он стоял перед такой же моделью Галактики, какая была у мэра Фонда, только
не  хмурился,  а  улыбался.  Его  массивная  фигура  казалась  еще   более
внушительной в расшитом позументами мундире адмирала. От правого  плеча  к
поясу  тянулась  красная  лента  Ордена   Мула,   пожалованного   Штеттину
предыдущим Первым Гражданином за полгода до того,  как  Штеттин  несколько
насильственно сменил его на этом посту. На левом плече блестела Серебряная
Звезда со скрещенными мечами и кометами.
     Обращаясь  к  шести  офицерам  генерального  штаба,  одетым  не   так
роскошно, и первому министру Меирусу, серому  и  неприметному,  как  паук,
Штеттин говорил:
     - По-моему, все совершенно ясно. Мы можем подождать.  Для  противника
же каждый день ожидания будет ударом по боевому духу войск. Если противник
примет решение защищать все свои территории, ему  придется  рассредоточить
силы. В этом случае мы нанесем удары здесь и здесь, - от  красного  мячика
протянулись два белых луча, пересекая желтую руку по обе стороны  Термина.
-  Мы  разделим  флот  противника  на  три  части  и  разгромим  каждую  в
отдельности. Если же Фонд решит сконцентрировать  силы,  то  ему  придется
оставить две трети своих доминионов, а это чревато восстанием.
     В тишине прозвучал тонкий голос Первого министра.
     - Мне кажется, что не следует медлить. Через полгода Фонд  станет  на
полгода сильнее. Не забывайте, что  у  противника  больше  и  кораблей,  и
людей.
     Однако, голос Первого министра не  имел  на  этом  собрании  никакого
веса. Лорд Штеттин улыбнулся и махнул рукой.
     - Даже через год Фонд не станет сильнее. Люди Фонда не  готовы  и  не
будут готовы к войне. Они верят, что их должен спасти Второй Фонд.  Но  на
этот раз они просчитались. Правда?
     Присутствующие молчали, глядя себе под ноги.
     - Вы сомневаетесь, господа? - холодно произнес Штеттин. -  Хорошо,  я
повторю содержание донесений наших агентов, засланных в  Фонд;  я  попрошу
мистера Мунна,  агента  Фонда,  перешедшего  на  службу  к  нам,  еще  раз
рассказать о  результатах  работы  с  документами  Мула.  Давайте  отложим
совещание.
     Штеттин вернулся в свои покои, забыв снять с  лица  дежурную  улыбку.
Что за тип этот Мунн, думал он. Не человек, тряпка. Наверняка не  выполнил
обещания. Правда, порой он приносит любопытные сведения,  которые  кажутся
очень убедительными, особенно в присутствии Каллии.
     Штеттин улыбнулся шире. Хоть какая-то польза есть от  толстой  глупой
Каллии. С нею Мунн говорит охотнее, чем с кем бы то ни было. Выдать бы  ее
замуж за Мунна. Штеттин нахмурился, вспомнив, как глупая ревнивица  Каллиа
выгнала эту девчонку Дарелл. Если бы девчонка  была  здесь,  все  было  бы
гораздо легче. Почему он не размозжил Каллии голову?
     Непонятно.
     Может, потому, что она ладит с Мунном, а Мунн ему нужен. Недавно Мунн
обнаружил, что Мул не верил в существование  Второго  Фонда.  Может  быть,
обнаружит что-то еще, чем можно успокоить адмиралов.
     Неплохо было бы обнародовать открытие Мунна, но не стоит подстегивать
Фонд. Пусть уповает на чью-то помощь. Кажется, это идея  Каллии.  Да,  это
она сказала. Бред! Она ничего не говорила. И все-таки...
     Штеттин зажмурился и замотал головой.

                             18. МИР-ПРИЗРАК

     Трантор возрождался из руин. Он не  видел  своего  настоящего,  грезя
прошлым и будущим.
     Было время, когда невидимые нити власти тянулись с Трантора  к  самым
дальним мирам Галактики.
     В  гигантском  городе,  занимавшем  всю   планету,   жили   четыреста
миллиардов чиновников. Трантор был величайшей  столицей  во  всей  истории
человечества. Но вот разложение Империи  докатилось  и  до  него.  Великий
Погром оборвал последние ниточки власти и  втоптал  в  грязь  богатство  и
величие. Буря пронеслась и стихла, но городские развалины хранили память о
ней.
     Оставшиеся в живых  после  погрома  разрывали  металлический  панцирь
планеты и меняли его на зерно и скот. Они стали выращивать урожаи и  пасти
стада. За этими нехитрыми занятиями Трантор забывал о грандиозном прошлом.
И только пустые искореженные небоскребы бывшей столицы напоминали о нем.

     Аркадия с тоской  смотрела  на  горизонт,  украшенный  металлическими
громадами. Ей было скучно в деревне Пэлверов. Кучка  примитивных  домиков,
желтые однообразные поля. А там, на  горизонте,  все  еще  жила  память  о
прошлом. По вечерам она превращала лучи закатного солнца в  жидкий  огонь.
Однажды Аркадия побывала там.  Она  взобралась  на  гладкий  металлический
тротуар и направилась в пыльное безмолвие.  Сквозь  дыры  в  стенах  лился
солнечный свет. Это была застывшая боль.
     Аркадия  бросилась   прочь.   Она   бежала,   преследуемая   грохотом
собственных шагов, и  остановилась  лишь  тогда,  когда  сошла  с  гулкого
металла на землю.
     С тех пор  она  не  решалась  нарушить  этот  мрачный  покой,  только
смотрела на башни мертвого города и вздыхала.
     Где-то  в  этом  городе  она  родилась  -   где-то   в   окрестностях
университетской библиотеки, в самом сердце Трантора. Библиотека -  святыня
из святынь; она одна пережила Великий Погром, она одна во  всей  Вселенной
осталась невредимой.
     Там, в библиотеке, Хари  Селдон  организовал  свой  заговор.  Там,  в
библиотеке, несколько столетий спустя Эблинг Мис раскрыл этот заговор. Там
же, в библиотеке, вместе с Эблингом Мисом вновь умерла тайна Селдона.
     Там десять лет, пока не умер Мул, жили  бабушка  и  дедушка  Аркадии.
Туда отец Аркадии привез свою невесту. Вместе они  пытались  проникнуть  в
тайну Второго Фонда, но напрасно. Там родилась Аркадия  и  там  умерла  ее
мать.
     Аркадии хотелось  побывать  в  библиотеке,  но  Прим  Пэлвер  покачал
круглой головой.
     - Это очень далеко, Аркади, да и нечего тебе там делать. Библиотека -
это святыня, не стоит нарушать ее покой.
     Аркадия угадала в его словах тот же страх, который  на  Калгане  люди
испытывали перед дворцом Мула. Суеверный страх  пигмеев  настоящего  перед
гигантами прошлого.
     Но разве можно сердиться за это на маленького смешного человека!  Три
месяца Аркадия живет на Транторе, и все это время Папа и Мама очень  добры
к ней. А чем она может их отблагодарить? Втянуть  во  вселенскую  интригу?
Возможно, на ней лежит печать смерти, а она их об  этом  не  предупредила.
Спокойно позволила им взять на себя смертельно опасную роль покровителей.
     Аркадия почувствовала угрызения  совести.  Впрочем,  у  нее  не  было
выбора.
     Позвали завтракать. Аркадия неохотно поплелась вниз.

     Прим Пэлвер заткнул салфетку за воротник рубашки, повертел головой на
толстой шее и с неприкрытым удовольствием потянулся к яичнице.
     - Я вчера был в городе, Мама, - сказал он с полным ртом.
     - Что ты там видел, Папа? - равнодушно  спросила  Мама,  ища  глазами
солонку.
     - Ничего хорошего. Прилетел корабль с  Калгана,  привез  газеты.  Там
война.
     - Война?! Ну и пусть. Пусть переломают друг другу шеи, если не  могут
придумать ничего умнее. Кстати, ты получил деньги? Скажи  своему  Коскеру,
Папа, что его кооператив не единственный на свете. Мало того, что он  тебе
платит гроши - людям сказать стыдно, - так еще и не вовремя.
     - Вовремя, шмовремя, - с досадой огрызнулся  Папа.  -  Прекрати  этот
разговор, у меня от него кусок хлеба поперек горла становится.
     Он икнул, проглатывая гренку с маслом, и добавил, уже спокойнее:
     - Калган уже два месяца воюет с Фондом.
     Руками Папа изобразил космический бой.
     - Ну и как?
     - У Фонда плохи дела. Ты была на Калгане, видела: все солдаты. Калган
готовился к войне, а Фонд - нет. Ну, и получил пилюлю.
     Вдруг Мама бросила вилку и прошипела:
     - Дурак!
     - Что?
     - Ничего! Не соображаешь, что болтаешь.
     Мама сделала движение  бровями,  Папа  обернулся  и  увидел  Аркадию,
замершую на пороге.
     - Фонд воюет? - спросила Аркадия.
     Папа растерянно глянул на Маму и кивнул.
     - И проигрывает?
     Папа снова кивнул.
     У Аркадии  встал  в  горле  комок.  Медленно  подойдя  к  столу,  она
прошептала:
     - Все кончено?
     - Кончено? - переспросил Папа фальшиво-бодрым  голосом.  -  Кто  тебе
сказал, что кончено? На войне может случиться что угодно и... и...
     - Сядь, голубушка, - сказала Мама  ласково.  -  На  голодный  желудок
нельзя говорить о серьезных вещах.
     Аркадия пропустила ее слова мимо ушей.
     - Калганцы уже высадились не Термине?
     - Нет, - ответил Папа. - В газете за  прошлую  неделю  написано,  что
Термин сражается. Честное слово, Фонд еще силен. Принести тебе газету?
     - Да, пожалуйста.
     Аркадия читала прямо за столом, кое-как ковыряя завтрак.
     Сантэнни и Кореллия сданы без боя. В секторе Инфи расстреляна эскадра
Фонда. У Фонда остаются лишь  четыре  королевства,  присоединенные  первым
мэром Сэлвором Хардином. Но он еще борется, еще не все потеряно. Во что бы
то ни стало Аркадия должна предупредить отца. Обязательно.
     Но как это сделать? Между ними война!
     После завтрака Аркадия подошла к Папе.
     - Мистер Пэлвер, вам не предстоит в ближайшее время деловая поездка?
     Папа грелся на солнышке, устроившись в большом кресле на  веранде.  В
его  толстых  коротких  пальцах  дымилась  сигарета.  Он  был   похож   на
добродушного мопса.
     - Деловая поездка? - лениво переспросил он. - Да  нет,  я  никуда  не
собирался. Такая хорошая погода, отпуск еще  не  закончился,  какие  могут
быть дела и поездки? А ты скучаешь, Аркади?
     - Что вы, мне у вас очень хорошо. Вы и миссис  Пэлвер  так  добры  ко
мне.
     Папа замахал руками.
     - Я все думаю о войне, - сказала Аркадия.
     - А ты не думай. Ты ведь ничего не можешь сделать. А если не  можешь,
не стоит и беспокоиться.
     - Я ничего не могу с собой поделать.  Фонд  потерял  почти  все  свои
сельскохозяйственные  миры.  Там,  наверное,  распределяют   продукты   по
карточкам.
     Папа смутился.
     - Не волнуйся. Все будет хорошо.
     Аркадия не слушала.
     - Как бы мне хотелось помочь Фонду продовольствием! Когда  Мул  умер,
Фонд восстал. Термин тогда на некоторое время  оказался  в  изоляции.  Его
блокировал генерал Хан Притчер, первый преемник  Мула.  Тогда  было  очень
голодно.  Папа  рассказывал,  что  люди  ели  аминокислотные  концентраты,
отвратительные на вкус. Одно яйцо стоило двести  кредитов.  Потом  блокаду
прорвали и стали приходить корабли с продовольствием. Наверное, сейчас  на
Термине так же голодно.
     Аркадия помолчала и добавила:
     - Я готова биться об заклад,  что  Фонд  заплатит  за  продовольствие
любую  цену.  Двойную,  тройную  и  даже  больше.  Если  бы   какой-нибудь
кооператив  Трантора  взялся  за  это  дело,  все  его  члены   стали   бы
миллионерами задолго до конца войны. Торговцы  Фонда  богатели  именно  на
войнах.  Они  летели  туда,  где  шла  война  и  продавали  то,  что   там
требовалось. За одну поездку они зарабатывали  по  два  миллиона  чистыми.
Только на том, что может увезти один корабль!
     Папа поерзал в кресле. Его сигарета потухла.
     - Выгодно, говоришь? Но Фонд так далеко!
     - Я знаю. Кроме того, лететь туда прямо - опасно. Нужно  остановиться
где-нибудь  на  Массене  или  на  Смушике,  нанять   несколько   маленьких
скоростных кораблей и на них лететь через район боевых действий.
     Папа размышлял, почесывая в затылке.
     Через две недели приготовления к полету были окончены. Все две недели
Мама не переставая ворчала на Папу. Она не могла понять, зачем он идет  на
верную смерть, и обижалась, что не берет ее с собой.
     - Мама! - возмущался Папа. - Что ты все ворчишь, как  старуха?  Я  не
могу взять тебя с собой. Женщинам нечего делать на войне. Это не игра и не
увеселительная прогулка.
     - А что ты собираешься делать на войне?  Какой  из  тебя  солдат:  ты
одной ногой стоишь в могиле! Пусть молодые воюют - те,  у  кого  еще  есть
волосы на голове.
     - Все мои волосы пока при мне! -  парировал  Папа.  -  Не  у  всякого
молодого их столько! И почему я должен отдавать кому-то миллионы?
     Против этого довода Маме нечего было возразить.
     Перед самым отъездом Аркадия заговорила с Папой.
     - Вы летите на Термин? - спросила она.
     - Ну да. Разве ты не просила меня отвезти туда хлеб, рис и картошку?
     - Мистер Пэлвер, когда вы будете на Термине, вы не  зайдете  к  моему
отцу?
     Папа расплылся в улыбке.
     - Конечно, зайду! Я скажу ему, что ты жива-здорова, что все  о'кей  и
что когда война кончится, я привезу тебя домой.
     - Спасибо. Я сейчас объясню вам, как  его  найти.  Его  зовут  доктор
Торан Дарелл, он живет в Стэнмарке. Это пригород Терминус-Сити, туда ходит
воздушный автобус. Улица Ченнэл Драйв, дом 55.
     - Погоди, я запишу.
     - Нет, нет! - Аркадия замахала руками. -  Ничего  записывать  нельзя.
Пожалуйста, запомните адрес и ни у кого не спрашивайте, как пройти.
     Папа удивленно взглянул на Аркадию и пожал плечами.
     - Хорошо. Стэнмарк, пригород Терминус-Сити, доехать автобусом,  улица
Ченнэл Драйв, дом 55. Доктор Дарелл. Так?
     - Так. И еще одно.
     - Давай.
     - Вы не передадите ему пару слов?
     - Конечно, передам.
     - Я скажу вам на ушко.
     Папа наклонился, и Аркадия прошептала  несколько  слов.  Папа  сделал
круглые глаза.
     - Ты хочешь, чтобы я передал ему эту чепуху?
     - Он поймет. Скажите, что это я просила передать, и он сразу  поймет.
Только, пожалуйста, передайте точно так, как  я  сказала,  не  меняйте  ни
одного слова. Не забудете?
     - Не забуду. Всего четыре слова...
     - Нет! - Аркадия даже подпрыгнула. - Не повторяйте. И  больше  никому
не говорите. Только моему отцу. Обещайте!
     - Ладно, никому не скажу, - пожал плечами Папа. - Ну, до свидания!
     - До свидания, - печально сказала Аркадия.
     Папа пошел к калитке, у  которой  его  дожидалось  такси,  а  Аркадия
думала, что, возможно, только что подписала ему смертный  приговор.  Может
быть, она его больше не  увидит.  Как  теперь  смотреть  в  глаза  доброй,
ласковой Маме? Когда все кончится, она  убьет  себя  за  то  зло,  которое
причинила этим добрым людям.

                             19. КОНЕЦ ВОЙНЫ

                       Квористон (сражение при Квористоне) -  произошло  в
                  17 день 9 месяца 377 года эры основателей между войсками
                  Фонда и Лорда  Штеттина,  правителя  Калгана.  Последнее
                  значительное сражение в период Междуцарствия...
                                               Галактическая Энциклопедия.

     В роли военного  корреспондента  и  в  военной  форме  Джоуль  Турбор
чувствовал себя лучше. Ему нравилось вылетать в  районы  боевых  действий.
Наблюдая войну обычных людей, стреляющих из обычного оружия,  он  забыл  о
войне с призрачным вторым Фондом.
     Война не была для Фонда победоносной,  но  Турбор  подходил  к  этому
философски. После полугода войны твердыни Фонда оставались  неприступными,
флот был вполне  боеспособным.  В  последнее  время  флот  усилили  новыми
кораблями, и он стал технически еще сильнее, чем был до войны.
     На   планетах,   принадлежащих    Фонду,    проводилось    укрепление
оборонительных систем, обучение новобранцев. Калганский флот тем  временем
рассредоточивался,   так   как   требовалось   удерживать    "завоеванные"
территории.
     Турбор находился в расположении Третьего Флота в  секторе  Анакреона.
Доказывая  свой  тезис  о  том,  что  "войну   выигрывают   солдаты",   он
интервьюировал Феннела Лимора, добровольца, инженера третьего класса.
     - Расскажите о себе, солдат, - сказал Турбор.
     - Да что тут рассказывать, - Лимор смущенно улыбнулся и затоптался на
месте.  -  Я  родом  с  Локриса.  Работал  на  заводе,  строил   воздушные
автомобили. Был начальником цеха, хорошо зарабатывал. Женат, двое детей  -
девочки. Слушайте, можно сказать им пару слов, вдруг они нас смотрят?
     - Говорите, что хотите и кому хотите - вас слушает весь Фонд.
     - Спасибо... Здравствуй, Милла, если слышишь меня. У меня все хорошо.
Как поживают Санни и Томма? Я о вас все время думаю. Когда будем в  порту,
постараюсь заскочить. Посылку вашу получил, но отсылаю обратно. Нас хорошо
кормят, а вот вы, я слышал, голодаете. Все, пожалуй.
     - Когда я буду на Локрисе, - сказал Турбор, - я зайду к вашей жене  и
позабочусь, чтобы ее снабдили продуктами. О'кей?
     Молодой человек улыбнулся и кивнул.
     - Спасибо, мистер Турбор. Большое спасибо.
     - Не за что. Скажите, вы доброволец?
     - Конечно! Когда на меня бросаются с кулаками, я  не  жду,  пока  мне
расквасят нос. Я пошел воевать,  как  только  узнал,  что  "Хобер  Мэллоу"
расстрелян.
     - Вы настоящий патриот. Вы участвовали во многих боях? Я вижу  у  вас
две звезды.
     - Тьфу! - сплюнул солдат. -  Это  были  не  бои,  а  гонки.  Калганцы
дерутся только тогда, когда имеют перевес пять к одному в свою  пользу.  И
то не  дерутся,  а  ходят  кругами  и  выбивают  по  одному  кораблю.  Мой
двоюродный брат был в секторе Инфи. Он служит на корабле, которому удалось
уйти - на "Эблинге Мисе". Так вот, он  рассказывал,  что  калганцы  напали
Большим Флотом на нашу эскадру и не дрались, а хороводы водили, пока у нас
не осталось пять кораблей. Наши за это время подбили у  них  вдвое  больше
кораблей, чем они у наших.
     - Значит, мы выиграем войну?
     - Разумеется. Мы уже перестали отступать. А если  нам  станет  совсем
туго, я думаю, что вмешается Второй Фонд. У нас есть План Селдона,  Калган
это тоже знает.
     Турбор слегка поморщился.
     - Вы рассчитываете на помощь Второго Фонда?
     - Кто же на нее не рассчитывает? - последовал удивленный ответ.

     Когда трансляция окончилась, в комнату Турбора вошел  младший  офицер
Типпеллум. Он сдвинул фуражку на затылок  и  прицелился  в  корреспондента
сигаретой.
     - Мы поймали одного типа, - сказал он.
     - Какого?
     -  Этакого   чудаковатого   толстяка.   Говорит,   что   нейтральный,
провозглашает дипломатическую неприкосновенность. Галактика знает,  что  с
ним делать. Говорит, что он с  Трантора.  Зовут  его  Пэлмер  или  Пэлвер,
что-то в таком роде. Что ему тут понадобилось?
     Турбор сел на кушетке. Сон  с  него  слетел.  Он  вспомнил  последний
разговор с Дареллом, состоявшийся во второй день войны.
     - Прим Пэлвер, - сказал Турбор уверенно.
     Типпеллум выпустил несколько колечек дыма и сказал:
     - Вот-вот. Откуда вы знаете?
     - Неважно. Я могу с ним поговорить?
     - Н-не знаю. Старик запер его в  своей  каюте.  Все  думают,  что  он
шпион.
     - Скажите старику, что я знаю этого человека, если он  тот,  за  кого
себя выдает. Всю ответственность беру на себя.
     Капитан первого  ранга  Диксил,  командир  флагмана  Третьего  Флота,
неотрывно  смотрел  на  локатор.  Каждый   корабль   является   источником
электромагнитного излучения, а  каждому  такому  источнику  на  трехмерном
экране локатора соответствует искорка.
     Искорок было ровно столько, сколько кораблей в подчинении у капитана,
плюс еще одна -  пойманный  шпион,  объявляющий  себя  нейтралом.  Как  он
некстати появился. Возможно, из-за него придется менять тактику.
     - Итак, что вы предлагаете?
     - Я поведу эскадру через гиперпространство, - сказал капитан третьего
ранга Сенн. - Радиус 10,00 парсек; тета 268,52 градуса; фи 14,15  градуса.
Возврат в исходную позицию в 13:30. Длительность - 11,83 часа.
     - Хорошо. Мы рассчитываем, что вы вернетесь  в  назначенное  место  к
назначенному времени. Понятно?
     - Да, сэр, - Сенн посмотрел на часы. - Мои  корабли  будут  готовы  к
1:40.
     - Хорошо, - сказал капитан Диксил.
     Калганские корабли еще не появились в пределах видимости локатора, но
скоро должны появиться. Капитан располагал информацией на этот  счет.  Без
эскадры  Сенна  численный  перевес  противника  будет  чувствоваться   еще
сильнее, но капитан был спокоен. Он твердо верил в успех.

     Печальный взгляд Прима Пэлвера остановился сначала на высоком и худом
адмирале, затем, перескакивая  с  одного  человека  в  форме  на  другого,
задержался на дородном человеке  без  галстука,  с  расстегнутым  воротом,
непохожем на остальных.  Этот  человек  сказал,  что  хочет  поговорить  с
Пэлвером.
     - Господин адмирал,  -  говорил  Джоуль  Турбор,  -  я  понимаю,  что
последствия  могут  быть  очень  серьезными,  но  если  вы  позволите  мне
поговорить  с  этим  человеком,  я   постараюсь   разрешить   существующую
неопределенность.
     - Почему вы не можете поговорить с ним в моем присутствии?
     Турбор упрямо поджал губы.
     - Господин адмирал, - сказал он, - я  создал  вашему  флоту  неплохую
репутацию.  Если  хотите,  поставьте  у  дверей  охрану,  но   дайте   мне
возможность поговорить с этим человеком наедине.  Сделайте  мне  маленькую
уступку, и ваша репутация не пострадает. Вы меня понимаете?
     Адмирал понял.
     Все вышли, и Турбор, обернувшись к Пэлверу, приказал:
     - Быстро: как зовут девочку, которую вы похитили?
     Пэлвер недоуменно округлил глаза и покачал головой.
     - Без фокусов, - сказал Турбор. - Если  не  скажете  -  вы  шпион,  а
шпионов в военное время расстреливают без суда.
     - Аркадия Дарелл, - выдохнул Пэлвер.
     - Отлично. Она в безопасности?
     Пэлвер кивнул.
     - Вы уверены? Ошибка может дорого вам обойтись.
     - Она в полной безопасности и совершенно невредима, - сказал  Пэлвер,
побледнев.
     Вернулся адмирал.
     - Ну?
     - Этот человек не шпион. Его словам можно верить. Я ручаюсь.
     - Если так, - нахмурился адмирал, - этот человек представляет один из
аграрных кооперативов Трантора, который предлагает Термину поставки  зерна
и картофеля. Однако, отпустить его мы не можем.
     - Почему? - спросил Пэлвер.
     - Потому, что мы находимся в центре боя. Если  останемся  в  живых  -
отвезем вас на Термин.
     Противники  обнаружили  друг   друга   на   невероятном   расстоянии.
Поблескивая светлячками в экранах локаторов, они стали сближаться.
     Адмирал Фонда, нахмурившись, сказал:
     - По-видимому, Штеттин бросил против нас основные  силы.  Посмотрите,
сколько кораблей. И все же,  им  с  нами  не  справиться,  особенно,  если
подоспеет Сенн.
     Капитан Сенн улетел несколько часов назад - как только первые корабли
противника  попали  в  поле  зрения  локатора.  Изменить  план  было   уже
невозможно. Удастся хитрость или нет - адмирал был уверен  в  успехе.  Его
уверенность передавалась офицерам и солдатам.
     А светлячки все летели, выстроившись парами, как в танце. Флот  Фонда
медленно отступал, уводя наступающего противника от курса.
     По плану калганский  флот  должен  был  занять  определенную  область
космоса, в которую флот Фонда и заманивал его, медленно отступая.  Корабли
Калгана, вышедшие  за  границы  этой  области  должны  были  подвергнуться
жестокому  обстрелу.  Корабли,  оставшиеся   в   "мешке",   оставались   в
безопасности. Все зависело от того, захотят ли калганцы  взять  инициативу
на себя.

     Капитан Диксил взглянул на часы - 13:10.
     - Осталось двадцать минут, - сказал он.
     Лейтенант, стоящий рядом, кивнул.
     - Да, сэр. Пока все идет хорошо. Они почти все влезли в  мешок.  Если
бы мы могли их там удержать!
     - Если бы! - вздохнул капитан.
     Корабли Фонда двинулись вперед, медленно-медленно. Так медленно,  что
калганцы не стали отступать, а лишь приостановили продвижение.
     Потянулось ожидание.
     В 13:25 семьдесят пять кораблей Фонда  получили  от  адмирала  приказ
атаковать противника. На максимальной  скорости  они  понеслись  на  строй
калганцев, в котором было триста кораблей. Силовые  лучи  прошили  космос.
Триста калганских кораблей повернулись в ту сторону, откуда к ним  мчались
атакующие, и...
     В 13:30 из  ниоткуда  возникли  пятьдесят  кораблей  капитана  Сенна.
Вынырнув  из  гиперпространства,  они  оказались   в   незащищенном   тылу
противника.
     Мышеловка сработала.
     Калганцев было больше, но они были сломлены морально. Они  попытались
бежать  с  поля  боя,  ряды  их  кораблей  смешались  и  стали  совершенно
беззащитными.
     Бой превратился в избиение.
     Из трехсот калганских кораблей чуть  больше  полусотни  вернулось  на
Калган, многие в плачевном состоянии. Потери Фонда  составили  восемьдесят
кораблей из ста двадцати пяти.

     Прим Пэлвер прибыл на Термин в разгар праздника. Несмотря на всеобщее
веселье и нежелание заниматься делами, он выполнил то, что  планировал,  и
взял на себя новое дело.
     Пэлвер заключил с Термином договор,  по  которому  его  кооператив  в
течение  года  обязался  поставлять  на  Термин   по   двадцать   кораблей
продовольствия ежемесячно по ценам военного времени, но  (после  недавнего
сражения) без связанного с военным положением риска.
     Пэлвер передал доктору Дареллу слова Аркадии.
     Несколько секунд  Дарелл  смотрел  на  Пэлвера  испуганными  круглыми
глазами, потом попросил передать Аркадии  ответ.  Пэлвер  с  удовольствием
принял это поручение: ответ доктора был прост и содержал конкретную мысль.
Доктор Дарелл передал дочери следующее: "Возвращайся. Опасность миновала."

     Лорд Штеттин был в  ярости  и  в  отчаянии.  Оружие,  на  которое  он
возлагал столько  надежд,  ломалось  в  руках.  Военная  мощь  на  поверку
обернулась бессилием. Он не знал, что делать.
     Вот уже три ночи лорд Штеттин не спал, три дня не брился, отменил все
встречи. Адмиралы были предоставлены сами себе, и  никто  лучше  правителя
Калгана не понимал, что вот-вот начнется гражданская война.
     Даже от Первого министра Меируса не было толку.  Старый,  жалкий,  он
стоял перед лордом Штеттином и, как  всегда,  поглаживал  длинным  нервным
пальцем крючковатый нос.
     -  Что  вы  молчите?  -  кричал  Штеттин.  -  Вы  понимаете,  что  мы
разгромлены? Разгромлены! А почему? Я не знаю. Может быть, вы знаете?  Ну,
почему? Вы знаете?
     - Кажется, знаю, - спокойно ответил Меирус.
     - Измена! - прошипел Штеттин. - Вы знали  об  измене  и  молчали.  Вы
служили идиоту, которого я  вышвырнул  из  кресла  Первого  Гражданина,  и
готовы служить любому подлецу, который сядет на это кресло вместо меня. Да
я выпущу из вас кишки и сожгу их у вас на глазах!
     Меирус оставался бесстрастным.
     - Я пытался, и не раз, поделиться с вами своими сомнениями, но вы  не
слушали меня. Вы предпочитали следовать советам других  людей,  говоривших
вам лестные вещи. Результаты превзошли мои самые  худшие  опасения.  Вы  и
сейчас не слушаете меня, сэр. Что ж, я уйду и вернусь к вашему  преемнику,
который первым делом, без сомнения, подпишет мирный договор.
     Штеттин устремил на министра налитые кровью глаза. Его тяжелые кулаки
сжимались и разжимались.
     - Ах ты, слизняк! Хорошо, говори, я слушаю.
     - Я не раз говорил вам, сэр, что  вы  не  Мул.  Вы  можете  управлять
кораблями и пушками, но не эмоциями ваших подданных. Понимаете ли вы, сэр,
с кем вы воюете? Вы воюете с Фондом, который нельзя победить, с Фондом, за
которым стоит  План  Селдона,  с  Фондом,  которому  предстоит  объединить
Галактику в империю!
     - План Селдона расстроен. Так сказал Мунн.
     - Значит, Мунн ошибся. Даже если бы он был прав, ничего не изменилось
бы. Я и вы, сэр, - это еще не народ.  А  народ  Калгана  и  других  миров,
находящихся в вашей власти, свято верит в существование Плана Селдона, как
верит в него и вся остальная Галактика. В течение четырехсот  лет  никому:
ни Империи, ни  независимым  королевствам,  ни  военным  диктаторам  -  не
удалось покорить Фонд.
     - Его покорил Мул.
     - Да, но Мула нельзя принимать в расчет: он исключение из правила. Вы
- не исключение, и ваш народ это знает. Ваши солдаты идут в бой,  страшась
поражения. Они все время помнят о Плане Селдона  и  воюют  с  оглядкой.  А
противник, рассчитывая на тот же План Селдона, воюет без оглядки. Несмотря
на первоначальные поражения, он не падает духом. В Фонде привыкли к  тому,
что поражение впоследствии оборачивается победой. А вы, сэр,  занимая  две
трети территории противника, уже чувствуете себя побежденным. Вы  даже  не
допускаете для себя возможности  победы,  потому  что  знаете,  что  такой
возможности  не  существует.  Уступите,  иначе  вас   разобьют   наголову.
Отступитесь, и, может быть, вы что-то сохраните. Вы рассчитывали  на  силу
огня и металла - они сделали все, что могли, но они бессильны против  силы
духа. Послушайте моего совета: отпустите Хомира Мунна.  Отправьте  его  на
Термин просить мира.
     Штеттин побледнел и заскрипел зубами. Другого выхода не было.

     В первый день нового года Хомир Мунн покидал Калган. Он провел  здесь
полгода, и за это время успела начаться и закончиться война.
     Он прилетел один, а улетал с эскортом. Он прилетел как частное  лицо,
а улетал как неофициальный, но действительный посол мира. А самое главное,
он раскрыл тайну  Второго  Фонда.  Он  улыбался,  предвкушая,  как  удивит
доктора Дарелла, молодого энтузиаста Антора и всех остальных.
     Ему, Хомиру Мунну, наконец, открылась правда.

                              20. "Я ЗНАЮ..."

     Хомир не  заметил,  как  прошли  последние  два  месяца  войны.  Став
чрезвычайным посредником, он оказался  в  центре  межзвездной  политики  и
нашел это положение весьма приятным.
     Больших сражений уже не было. Случилось несколько стычек, неспособных
что-либо изменить в ходе войны. Мирный договор был  подписан  на  выгодных
для Фонда условиях. Штеттин сохранил кресло Первого Гражданина, но лишился
всего остального. Его флот был распущен, доминионы получили независимость.
Им  предоставили  право   войти   в   состав   Фонда   или   же   остаться
самостоятельными государствами.
     Формально война окончилась на одном из  астероидов  звездной  системы
Термина, на котором располагалась старейшая военная база Фонда. Со стороны
Калгана  договор  подписал  Лев   Меирус.   Хомир   был   заинтересованным
наблюдателем.
     Все это время он не  видел  ни  доктора  Дарелла,  ни  других  членов
тайного общества. Однако, Мунн не торопился: его новость могла  подождать.
Он всякий раз улыбался, воображая, как будет ее рассказывать.
     Через несколько недель после подписания мира доктор  Дарелл  вернулся
на Термин. В тот же день в его доме собрались люди, которые собирались там
десятью месяцами ранее.
     Обед тянулся долго, потом подали вино. Никто не решался заговорить  о
деле.
     Первым нарушил молчание Джоуль  Турбор.  Разглядывая  свой  бокал  на
свет, он пробормотал:
     - А вы интриган, Хомир! Как ловко все провернули.
     - Я? - рассмеялся Мунн громко и весело. - Я здесь  ни  при  чем.  Все
сделала Аркадия. Кстати, Дарелл, что с ней? Я слышал, она  возвращается  с
Трантора?
     - Вы слышали правду, - ответил Дарелл.  -  Корабль,  на  котором  она
летит, прибывает на этой неделе.
     Раздались радостные возгласы.
     - Тогда все в порядке, - сказал Турбор. - На  такой  успех  мы  и  не
надеялись. Мунн побывал на Калгане и вернулся. Аркадия побывала на Калгане
и на Транторе и тоже возвратилась.  Война  окончилась  нашей  победой.  Вы
говорите, историю можно предсказать.  Кто  мог  предсказать  все,  что  мы
пережили за эти десять месяцев?
     - Чему вы радуетесь? - кисло спросил Антор. - Можно подумать, что  мы
выиграли настоящую войну. Да это была просто склока, которую нам навязали,
чтобы отвлечь наше внимание от настоящего противника.
     Все нахмурились, только Хомир Мунн улыбался непонятно чему.
     Антор яростно стукнул кулаком по ручке кресла.
     - Я говорю о Втором Фонде, о котором вы не хотите не то что говорить,
но даже вспоминать. Неужели вы уступили стадному чувству и вместе со всеми
идиотами предаетесь эйфории победы? Так  давайте  обниматься,  целоваться,
кричать ура и бросать  в  окна  конфетти!  Израсходуйте  запас  радости  и
вернемся к делу. Перед нами стоят те же проблемы,  что  и  десять  месяцев
назад. Неужели вы  думаете,  что  психологи  Второго  Фонда  стали  слабее
оттого, что мы уничтожили эскадру-другую кораблей?
     Антор тяжело дышал, лицо его покраснело.
     Мунн негромко спросил:
     -  Антор,  вы  позволите  мне  высказаться  или   будете   продолжать
обвинительную речь?
     - Говорите, Хомир, - сказал Дарелл, - только давайте  воздержимся  от
красивых слов. Иногда они хороши, но сейчас совершенно излишни.
     Хомир Мунн взял со стола графин с вином, наполнил стакан и  откинулся
в кресле.
     - Меня послали на Калган, - сказал он, - для работы  над  документами
Мула. Я работал в его дворце несколько месяцев. Это не моя заслуга. Я  уже
говорил, что вход во дворец  мне  обеспечило  вмешательство  Аркадии.  Моя
заслуга в том, что я знаю о Муле и его времени больше, чем кто  бы  то  ни
было.  Работа  над  документами,  хранящимися  во  дворце,  позволила  мне
добавить к первоначальным знаниям много нового и ценного. Поэтому  я  могу
вернее оценить опасность, исходящую от Второго Фонда, чем наш пылкий друг.
     -  Хорошо,  -  снисходительно  бросил  Антор,  -  во  сколько  вы  ее
оцениваете?
     - Ни во сколько. Опасность равна нулю.
     - Нулю? - удивленно переспросил Элветт Семик.
     - Конечно. Друзья, Второго Фонда не существует!
     Антор побледнел и закрыл глаза.
     -  Более  того,   -   продолжал   Мунн,   наслаждаясь   произведенным
впечатлением, - его никогда не было.
     - На чем вы  основываете  столь  неожиданное  заключение?  -  спросил
Дарелл.
     - Оно отнюдь не неожиданное, - возразил Мунн. -  Всем  известно,  что
Мул  пытался  отыскать  Второй  Фонд.  Однако,  никому  не  известно,  как
целеустремленно Мул искал его. Он не жалел на это ни людей,  ни  кораблей,
но ничего не нашел.
     - Он и не должен был что-либо найти, - перебил Турбор с  нетерпением.
- У Второго Фонда есть средства защиты от любопытных.
     - Но не от таких, как Мул. Я не  могу  изложить  вам  за  пять  минут
содержание пятидесяти томов,  в  которых  собраны  отчеты  о  поисках.  По
договору  с   Калганом,   документы   Мула   переходят   в   собственность
Исторического музея имени Селдона. Когда их туда доставят,  вы  сможете  с
ними ознакомиться. В последнем томе черным по белому написано  то,  что  я
вам сказал: Второго Фонда не было и нет.
     - Что же, в таком случае, остановило Мула? - спросил Семик.
     - Как что? Смерть! Она всех нас рано или поздно останавливает. Мнение
о том,  что  Мула  остановили  таинственные  сверхчеловеки,  -  величайшее
заблуждение  нашей  эпохи.   Это   результат   предвзятого   отношения   к
действительности.
     Всем  известно,  что  Мул  был  уродом,  как  нравственным,   так   и
физическим. Он умер, когда ему не было и сорока. Работа  души  истощила  и
без того слабые ресурсы его тела. В последние годы жизни он  был  насквозь
больным человеком. А в лучшую свою пору  он  был  слаб,  как  котенок.  Он
завоевал Галактику и умер. Удивительно, что он не умер раньше.  Запаситесь
терпением, друзья, изучите отчеты о поиске  Второго  Фонда  -  и  вы  сами
прочтете то, чему сейчас не хотели  верить.  Попробуйте  стать  на  другую
точку зрения.
     - В самом деле, давайте попробуем, - задумчиво произнес Дарелл. - Это
в любом случае будет полезно. Как  вы  предлагаете  с  этой  точки  зрения
объяснить характер энцефалограмм, которые  Антор  показал  нам  почти  год
назад?
     - Очень просто. Сколько лет вашей науке? На какой стадии развития она
находится?
     - Согласен, мы в самом начале пути, - сказал Дарелл.
     - Вот именно. Поэтому нельзя быть уверенным, что плато, которое вы  с
Антором называете плато марионетки,  порождено  чьим-то  вмешательством  в
деятельность мозга. Это можно предполагать, но нельзя этого с уверенностью
утверждать.  Очень  легко  объяснить   непонятное,   призвав   на   помощь
сверхъестественную силу.  Это  свойственно  человеку.  В  Галактике  много
изолированных  планетных  систем,   где   цивилизация   деградировала   до
первобытного состояния. Дикари,  живущие  на  этих  планетах,  приписывают
необъяснимые явления природы: грозы,  засухи,  наводнения  -  деятельности
разумных существ, обладающих более мощным разумом. Увы, мы тоже  дикари  и
несвободны от этой слабости, которая называется  антропоморфизм.  Мы  мало
знаем об устройстве собственного мозга и  все  необъяснимое  сваливаем  на
суперменов, вместо того, чтобы попытаться найти нужное объяснение.  Мы  не
знаем, зачем Селдон...
     - О, вы помните Селдона! - перебил Антор. - Я думал, вы  забыли,  что
был такой. Между прочим,  он  сказал,  что  Второй  Фонд  существует.  Как
объяснить это с вашей точки зрения?
     -  Я  говорил,  что  мы  не  знаем,  зачем  Селдон  убеждал   нас   в
существовании Второго Фонда. Мы не знаем всех его целей. Второй  Фонд  был
хорошим пугалом для наших врагов. Без него мы не одержали  бы  победу  над
Калганом. Турбор, вы помните, о чем писали в своих последних статьях?
     Турбор зашевелился в своем кресле.
     - Я понимаю, чего вы хотите. В конце войны я был на Калгане,  Дарелл,
и должен сказать, что боевой дух калганцев был крайне низок.  Я  читал  их
газеты - калганцы заранее были согласны на поражение. Они не испытывали ни
малейшей надежды на победу, потому что были уверены, что в трудную  минуту
Второй Фонд придет на помощь Первому.
     - Совершенно верно, - сказал Мунн. - Я пробыл на Калгане всю войну. Я
сказал лорду Штеттину, что Второго Фонда нет, и  он  мне  поверил.  Он  не
боялся Второго Фонда, но не мог заставить людей разувериться в том, во что
они верили всю жизнь. Второй Фонд - очень хитрый ход Селдона на  шахматной
доске Вселенной.
     - Вы лжете, - Антор в упор посмотрел на Мунна.
     Хомир побледнел.
     - Я не считаю нужным не то что отвечать, но даже принимать к сведению
подобные заявления.
     - Я не хотел вас обидеть. Вы не можете не лгать; вы лжете, сами  того
не понимая. Но все равно лжете.
     Семик положил на рукав Антора сморщенную руку.
     - Остыньте, мальчик.
     Антор грубо стряхнул его руку и продолжал:
     - Простите, но вы вывели меня из терпения.  Я  видел  этого  человека
всего несколько раз, но могу сказать, что он  разительно  переменился.  Вы
знаете его всю жизнь, но ничего не замечаете. С ума сойти можно! Разве это
Хомир Мунн? Это не тот Хомир Мунн, которого я знал раньше!
     Немая сцена.
     - Вы хотите сказать, что я подставное лицо? - крикнул Мунн.
     Все зашумели. Антор пытался их перекричать:
     - Нет, не в обычном смысле, но  тем  не  менее  это  так.  Замолчите!
Послушайте меня!
     Вы помните, каким был Хомир  Мунн  до  отъезда  на  Калган?  Это  был
типичный интроверт, который стеснялся слово сказать, заикался,  нервничал.
Разве этот человек похож на него? У него уверенный голос,  складная  речь,
он спорит с нами и не заикается. Разве это прежний Хомир Мунн?
     Все смутились, даже Мунн, а Антор продолжал.
     - Его нужно проверить.
     - Каким образом? - спросил Дарелл.
     - Вы еще спрашиваете? Самым простым: снять энцефалограмму и  сравнить
с той, что мы снимали десять месяцев тому назад.
     Антор посмотрел на  помрачневшего  библиотекаря  и  страшным  голосом
произнес:
     - Только попробуйте отказаться!
     - И не думал! - с вызовом бросил Мунн. - Я тот же, каким был всегда.
     - О, Галактика! Вы не  можете  этого  знать!  -  презрительно  сказал
Антор. - Далее: я не  верю  никому  из  присутствующих.  Мне  нужно  снять
энцефалограммы у всех. Была война. Мунн был  на  Калгане.  Турбор  был  на
боевом корабле, то есть в районах военных действий. Дарелл  и  Семик  тоже
уезжали из города - уж не знаю,  куда.  Только  я  оставался  в  изоляции,
поэтому  я  не  верю  никому  и  хочу  всех  проверить.  Чтобы  все   было
по-честному, я первый пройду проверку. Вы согласны? Если  нет,  я  оставлю
вас и начну действовать сам.
     - У меня нет возражений, - сказал Турбор, пожав плечами.
     - Я уже сказал, что согласен, - подхватил Мунн.
     Семик согласно махнул рукой,  и  Антор  перевел  взгляд  на  Дарелла.
Подумав, Дарелл кивнул.
     - Я иду первым, - повторил Антор...
     ...Молодой  ученый  сел  в  кресло,  и  ломаные  линии  побежали   по
расчерченному на мелкие клетки полю.  Дарелл  вынул  из  картотеки  старую
энцефалограмму Антора и показал ему.
     - Это ваша подпись?
     - Да, да. Проводите сравнение.
     На экране проектора появились  старые  и  новые  графики:  шесть  пар
ломаных линий.
     В темноте раздался торжествующий голос Мунна:
     - Смотрите: есть изменения!
     - Это первичные линии, Хомир. Они ничего не дают. Добавочные пики, на
которые вы показываете, - всего лишь отражения гнева.  Смотреть  нужно  на
результирующую линию.
     Дарелл тронул какую-то ручку, и шесть пар линий превратились  в  пару
совершенно одинаковых линий, которые слились в одну.
     - Удовлетворены? - спросил Антор.
     Дарелл кивнул и сел в кресло. За ним сел Семик, затем  Турбор.  Мунна
проверили последним.
     Сев в кресло, он несчастным голосом попросил:
     - Я иду последним, кроме того, я под подозрением. Нельзя  ли  сделать
на это скидку?
     - Мы все учтем, Хомир, - заверил его Дарелл.  -  Сознательные  эмоции
отражаются лишь в первичных линиях и не влияют на форму результирующей.
     Прошла безмолвная вечность. В темноте прозвучал хриплый шепот Антора.
     - Так и есть! Я не рискну утверждать, что это  чье-то  вмешательство:
меня могут обвинить в  антропоморфизме.  Однако,  факт  налицо.  Наверное,
совпадение.
     - Что случилось? - крикнул Мунн.
     - Спокойно, Хомир, - рука Дарелла сжала  плечо  библиотекаря.  -  Они
обработали вас.
     Зажегся свет, и Мунн, безуспешно  пытаясь  улыбнуться,  посмотрел  на
товарищей.
     - Вы шутите? Вы испытываете меня? Правда?
     - Нет, Хомир, мы не шутим.
     Глаза библиотекаря наполнились слезами.
     - Я не верю. Я  не  изменился,  -  тут  его  осенила  догадка.  -  Вы
сговорились против меня!
     Дарелл, пытаясь его успокоить, протянул к нему руку. Мунн  ударил  по
руке Дарелла и взвизгнул:
     - Вы хотите меня убить! Клянусь Космосом, вы решили меня убить!
     Антор бросился  на  Мунна.  Что-то  хрустнуло.  Когда  Антор,  дрожа,
поднялся, Мунн остался лежать на  полу  с  застывшим  на  лице  выражением
испуга.
     - Его нужно связать, - сказал Антор, откидывая волосы со лба. - Потом
решим, что с ним делать.
     - Как вы догадались, что с ним что-то не так? - спросил Турбор.
     Антор усмехнулся.
     - Это было нетрудно. Видите ли, я случайно узнал, где на  самом  деле
находится Второй Фонд.
     Когда потрясения следуют одно за другим, они перестают потрясать.
     - Вы уверены? - спокойно спросил Семик.  -  Случай  с  Мунном  только
первый...
     - Случай с Мунном - не причина,  а  следствие,  -  обернулся  к  нему
Антор. - Дарелл, помните наш разговор в тот день, когда началась война?  Я
уговаривал вас покинуть Термин. Если бы я мог доверять вам,  я  бы  сказал
вам еще тогда то, что скажу сейчас.
     - Вы уже тогда знали, где находится Второй Фонд? - улыбнулся Дарелл.
     - Да, я понял это в тот момент, когда узнал, что Аркадия полетела  на
Трантор.
     - При чем здесь Аркадия? - Дарелл вскочил на ноги. -  Что  вы  хотите
этим сказать?
     - Ничего, кроме того, что и так ясно. Аркадия, оказавшись на Калгане,
в ужасе бежит оттуда в самый центр Галактики, лишь бы не домой. Наш лучший
человек, лейтенант Дириге, попадает под контроль. Хомир  Мунн,  оказавшись
на Калгане, тоже попадает под контроль. Мул, завоевав Галактику, учреждает
столицу на Калгане. Я начинаю подозревать, что Мул был не завоевателем,  а
всего лишь орудием завоевателя. Всюду Калган, Калган и еще  раз  Калган  -
мир, переживший невредимым всех диктаторов и все войны.
     - Ваши выводы?
     - Они очевидны: Второй Фонд находится на Калгане.
     - Я был на Калгане, Антор, - заговорил Турбор.  -  Если  Второй  Фонд
там, то я сумасшедший. А скорее, вы сумасшедший.
     Молодой человек яростно напустился на Турбора.
     - Значит, вы толстый тугодум! Вы считаете,  что  Второй  Фонд  -  это
учреждение  с  красивой  вывеской,  вроде  магазина?  Второй  Фонд  должен
прятаться в мире, в котором живет, и прятать этот мир от глаз Галактики.
     - Мне не нравится ваша позиция, Антор, - заметил Турбор.
     - Я просто в отчаянии! - съязвил Антор и продолжал. -  Посмотрите  на
себя. Вы живете в центре, в самом сердце Первого  Фонда,  известного  всей
Галактике достижениями в области физики. А много ли на Термине физиков? Вы
сами умеете управлять станцией передачи энергии? Вы знаете,  как  работает
гиператомный двигатель? Число ученых-физиков, настоящих ученых, составляет
едва ли один процент от числа жителей Термина.
     Что говорить о Втором Фонде, который должен таиться от всех! Там  еще
меньше психологов, чем здесь физиков, и они скрываются даже друг от друга.
     - Позвольте, - сказал Семик, - мы только что разгромили Калган.
     - Ну да, разгромили. Устраиваем иллюминации и фейерверки, кричим  ура
на улицах и по телевизору. И, разумеется, если начнем искать Второй  Фонд,
то не на Калгане.
     Наша победа - иллюзия. Мы разбили несколько десятков кораблей,  убили
несколько тысяч человек, расчленили империю - но это ничего не  значит.  Я
готов ручаться, что правящие круги Калгана  ничуть  не  пострадали.  Более
того, они избавлены от внимания окружающих, но не от моего.  Что  скажете,
Дарелл?
     Дарелл пожал плечами.
     - Любопытно. Я пытаюсь соотнести ваши слова с сообщением,  полученным
от Аркадии.
     - Вот как? - спросил Антор. - Что же она сообщила?
     - Всего четыре слова. Очень занятных.
     - Постойте, я не совсем понимаю, - вмешался Семик. - Давайте начнем с
начала.
     - Что вам неясно?
     Семик заговорил, тщательно подбирая слова и  по  одному  выпуская  их
из-под верхней губы:
     - Хомир Мунн только что  сказал,  что  Хари  Селдон  блефовал,  когда
говорил, что создал два Фонда. Вы говорите, что Хари Селдон говорил правду
и Фондов действительно два.
     - Да, Хари Селдон не блефовал. Он на самом деле создал два Фонда.
     -  Хорошо,  но  он  говорил  кое-что  еще.  Он  говорил,  что   Фонды
расположены в противоположных концах Галактики. Значит, лжете вы,  молодой
человек: Калган находится не в противоположном конце Галактики.
     - Здесь мог солгать и Селдон, - с легкой досадой сказал Антор. -  Ему
нужно было спрятать Второй Фонд, но на самом деле прятать  его  на  другой
конец  Галактики  неразумно.  Какова  функция  психологов  Второго  Фонда?
Наблюдать за выполнением Плана. А кто основные исполнители?  Мы  -  Первый
Фонд. Как можно наблюдать за нами с другого конца Галактики?  Это  смешно!
Вполне естественно, что они поселились в пятидесяти парсеках от нас.
     - Хороший довод, - похвалил  Дарелл,  -  разумный.  Послушайте,  Мунн
очнулся. Я предлагаю его развязать. Он не опасен.
     Антор бросил на Дарелла возмущенный взгляд, а Мунн энергично закивал.
Через несколько секунд он так же энергично растирал запястья.
     - Как вы себя чувствуете? - спросил Дарелл.
     - Отвратительно, - угрюмо ответил Мунн, -  но  это  неважно.  Я  хочу
кое-что спросить у нашего молодого гения. Я слышал его последние  слова  и
прошу позволения поинтересоваться, что он намеревается делать.
     Последовало неловкое молчание. Мунн горько улыбнулся.
     - Допустим, что Второй Фонд находится на Калгане. Но  где  именно  он
находится? Кто в него входит? Как вы собираетесь искать  этих  людей?  Что
будете делать, если найдете?
     - Позвольте  мне  ответить,  -  сказал  Дарелл.  -  Позвольте  заодно
рассказать, чем мы с Семиком занимались последнее время.  Именно  поэтому,
Антор, мне нужно было остаться на Термине.
     -  Прежде  всего,  -  продолжал  он,  -  я   работал   над   методами
энцефалографического  анализа.  Я  ставил  перед  собой  серьезные   цели.
Распознать  психолога  Второго  Фонда  по  энцефалограмме   сложнее,   чем
обнаружить у обычного человека "плато марионетки". Я до сих  пор  не  вижу
способа это сделать, однако, я кое-чего добился.
     Кто-нибудь из вас знает, как осуществляется  управление  эмоциями?  С
тех пор, как умер Мул, писатели и режиссеры написали и сняли  уйму  ерунды
на эту тему. Они изображают управление  эмоциями,  как  сверхъестественный
процесс, что, разумеется, не соответствует  действительности.  Все  знают,
что мозг излучает  слабые  электромагнитные  волны.  Известно  также,  что
каждой эмоции соответствуют определенные электромагнитные волны и поля.
     Можно предположить, что существует  мозг,  способный  воспринимать  и
различать поля, создаваемые другим мозгом, и  даже  создавать  резонансные
поля. Какой орган за это отвечает, и как он работает, я не  знаю,  но  это
неважно. Это все равно, что я, будучи слепым, изучил бы квантовую теорию и
усвоил  бы,  что   восприятие   кванта   определенной   энергии   вызывает
определенные химические процессы  в  зрительном  органе,  и  эти  процессы
вызывают  у  человека  определенное  ощущение.  Но  я  не  научился  бы  в
результате этого распознавать цвета. Всем понятно?
     Антор уверенно кивнул, остальные тоже сделали вид, что поняли.
     - Такой гипотетический резонирующий орган,  подстраиваясь  под  поля,
излучаемые чужим мозгом, осуществляет то, что  среди  людей  известно  под
названием "чтение в душе" или "чтение в  мыслях".  Представив  себе  такой
орган, нетрудно представить и  аналогичный,  способный  воздействовать  на
чужие поля, ориентировать их  с  помощью  своего,  более  сильного,  поля,
подобно тому как магнит ориентирует электромагнитные поля в куске  металла
и превращает этот кусок в магнит.
     Я  вывел  функцию,  которая  описывает  комбинацию  нейронных  путей,
необходимую для создания такого органа, но эта функция слишком сложна  для
современной математики. Это очень печально, так как я не имею  возможности
распознать Психолога по энцефалограмме.
     Но я нашел другой путь. С помощью  Семика  я  сконструировал  прибор,
который можно назвать генератором статистического поля. Современная физика
способна  создать   источник   электромагнитных   колебаний,   сходных   с
колебаниями, порождаемыми мозгом. Наш генератор можно настроить так, чтобы
он давал статистическое поле, то  есть  "шумовые"  колебания,  которые  не
дадут Психологу войти в контакт с чужим мозгом.
     Всем все ясно?
     Семик хохотнул. Оказывается, он верно угадал назначение прибора, хотя
Дарелл ему ничего не говорил. Нет, не выжил еще старик из ума!
     - Пожалуй, ясно, - сказал Антор.
     - Изготовить такой генератор нетрудно, - продолжал Дарелл. - У  меня,
как у  председателя  комиссии  по  развитию  науки,  были  для  этого  все
возможности.   В   настоящее   время    генераторами    оборудованы    все
правительственные учреждения и крупнейшие промышленные предприятия. Им  не
страшны даже армии Психологов. В моем  доме  тоже  стоит.  Вот  так,  -  и
хлопнул рукой по колену.
     -  Значит,  все  в  порядке?  Слава  Селдону,  война  закончилась!  -
обрадовался Турбор.
     - Не совсем, - охладил его Дарелл.
     - Почему?
     - Мы еще не обнаружили Второй Фонд.
     - Вы хотите сказать, - начал Антор.
     - Да, я хочу сказать, что Второй Фонд находится не на Калгане.
     - Откуда вы знаете?
     - Видите ли, - небрежно бросил Дарелл, - я  случайно  узнал,  где  на
самом деле находится Второй Фонд.

                      21. УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ

     Турбор вдруг  захохотал  -  громко,  но  невесело.  Успокоившись,  он
сказал:
     - Господа, мы так просидим до утра. Один за другим мы выдвигаем  идеи
и тут  же  их  опровергаем.  Это  интересное,  но  совершенно  бесполезное
занятие. Не все ли равно, где находится  Второй  Фонд  -  на  Калгане,  на
Транторе или на всех планетах Галактики сразу, - если у  нас  есть  оружие
против него?
     - Что толку в оружии, если не видишь врага?  -  улыбнулся  Дарелл.  -
Нельзя прожить всю жизнь со сжатыми кулаками. Мало  знать,  как  бороться,
нужно знать, с кем бороться. И я знаю, где скрывается враг.
     - Не томите, - устало сказал Антор. - Что вы знаете?
     - Аркадия, - начал Дарелл, - передала мне сообщение, и, получив  его,
я увидел очевидное. Если бы не эти четыре слова, я мог бы до  конца  жизни
этого не увидеть.  Аркадия  передала  следующее:  "У  кольца  нет  конца".
Поняли?
     - Нет! - на этот раз Антор выразил общее мнение.
     - У кольца нет конца, - повторил Мунн, наморщив лоб.
     - А я сразу понял, - сказал Дарелл. - Что нам точно известно о Втором
Фонде? То, что Хари Селдон расположил его на другом конце Галактики. Хомир
Мунн предположил, что Хари  Селдон  лгал,  говоря  о  самом  существовании
Второго Фонда. Пеллеас Антор утверждал, что Хари  Селдон  лгал,  говоря  о
том, что Второй Фонд находится на другом конце Галактики. Я же  утверждаю,
что Хари Селдон не солгал ни в чем. Второй Фонд существует,  и  существует
на другом конце Галактики.
     Но где этот другой конец? Галактика -  это  плоский  объект,  имеющий
форму выпукло-вогнутой линзы. Сечение Галактики  плоскостью,  параллельной
плоскости линзы, имеет форму  кольца,  а  у  кольца,  как  верно  заметила
Аркадия, нет конца. Мы, Первый Фонд, Термин, находимся на краю кольца.  По
определению, мы находимся на одном конце Галактики. Давайте  двигаться  по
краю кольца к другому ее концу. Мы не найдем его  и  вернемся  в  исходную
точку. Там и находится Второй Фонд.
     - Там? - переспросил Антор. - Вы хотели сказать, здесь?
     - Вот именно! Здесь! - воскликнул Дарелл. - Где же еще? Вы только что
говорили, что наблюдатели должны жить рядом с исполнителями. Вы  почему-то
решили, что целесообразнее всего  поселить  их  на  расстоянии  пятидесяти
парсеков. А я говорю, что это так же нецелесообразно, как размещать  их  в
разных  концах  Галактики.  Лучше  всего  поселить  их  вместе.  Где   еще
наблюдатели были бы в большей безопасности? Кто догадался бы искать  их  в
своем доме? Самый надежный способ спрятаться -  это  остаться  у  всех  на
виду!
     Почему так удивился бедняга Эблинг Мис, открыв тайну  Второго  Фонда?
Он  пролетел  половину  Галактики,  чтобы  предупредить  Второй  Фонд   об
опасности, и обнаружил, что Второй Фонд покорен  Мулом  вместе  с  Первым.
Почему Мулу не удалось найти Второй Фонд? Потому, что он  не  стал  искать
непобедимого врага среди уже побежденных.
     У  психологов  была  возможность  спокойно  подумать  над  тем,   как
остановить Мула, и они его остановили.
     Это просто до смешного. А мы  строим  заговоры,  пытаемся  что-то  от
кого-то скрыть, а этот кто-то заглядывает нам через плечо! Комедия!
     - Доктор Дарелл, - скептически спросил Антор, - вы верите в  то,  что
говорите?
     - Да.
     -  Значит,  любой  из  ваших  соседей,  с  которым  вы  каждый   день
здороваетесь на улице, может оказаться Психологом,  чувствующим  пульсацию
вашего мозга?
     - Совершенно верно.
     - Почему  же  до  сих  пор  никто  не  помешал  осуществлению  нашего
заговора?
     - Почему не помешал? Кто вам сказал, что нам не помешали?  Мы  только
что убедились в том, что  кто-то  взял  под  контроль  Хомира  Мунна.  Это
первое, а второе: вы уверены, что мы отправили  его  на  Калган  по  своей
воле? Вы уверены, что Аркадия подслушала нас и полетела с Мунном по  своей
воле? Нам постоянно мешают. Просто мы этого не  замечаем.  Врагам  гораздо
выгоднее ввести нас в заблуждение, чем остановить окончательно.
     Антор погрузился в размышления и вынырнул с недовольной миной.
     - Не нравится мне все это. Чего стоит ваш генератор? Мы не можем  всю
жизнь просидеть в четырех стенах. Может быть,  вы  собираетесь  изготовить
такую машину для каждого жителя Галактики?
     - В этом нет необходимости,  Антор.  Видите  ли,  у  Психологов  есть
чувство, которого нет у нас. Это их сила, но в то же  время  их  слабость.
Скажите, какое оружие поразит зрячего, но оставит невредимым слепого?
     - Разумеется, свет, - сообразил Мунн.
     - Правильно, - сказал Дарелл, - яркий, ослепительный свет.
     - Не пойму, какое отношение это имеет к нам, - заволновался Турбор.
     - Самое прямое. Генератор статистического  поля  можно  настроить  на
генерацию поля, которое будет восприниматься мозгом Психолога,  как  яркий
свет глазами обыкновенного человека. Генератор работает, как  калейдоскоп.
Он постоянно меняет "картинки" и делает  это  гораздо  быстрее,  чем  мозг
Психолога может их прочитать.  Это  аналогично  постоянной  быстрой  смене
темноты и яркого света. Не слишком приятное ощущение. Если усилить свет  -
или электромагнитное поле -  и  ускорить  чередование  кадров,  неприятное
ощущение превратится в  непереносимую  боль.  Разумеется,  для  того,  кто
"видит" это поле.
     - В самом деле? - спросил Антор. - Вы испытывали прибор?
     - Нет, конечно. На ком я мог его испытать? Но уверяю  вас,  он  будет
работать.
     - Ну-ка,  где  включается  генератор,  установленный  в  вашем  доме?
Покажите.
     - Здесь, - Дарелл вынул из внутреннего кармана  предмет  величиной  с
сигаретную коробку и протянул Антору.
     Антор осмотрел рогатый предмет и пожал плечами.
     - Не пойму, что к чему. Дарелл, объясните, что можно нажимать, а  что
нельзя. Боюсь случайно отключить.
     -  Не  беспокойтесь,  случайное  отключение  невозможно.  Выключатель
фиксируется, - Дарелл подергал неподвижный рожок.
     - А эта ручка зачем?
     - Она регулирует частоту смены кадра. А эта - силу поля.
     - Можно?.. - Антор положил палец на регулятор.
     Все сгрудились вокруг него.
     - Отчего же нельзя? Ведь с нами ничего не случится.
     Дрожащей рукой Антор повернул регулятор сначала в одну сторону, потом
в другую, но ничего не случилось. Пытаясь напрячь свои чувства  и  уловить
таинственный сигнал, Мунн часто моргал, а Турбор скрипел зубами.
     Антор пожал плечами и бросил панель управления Дареллу на колени.
     - Придется верить вам на слово. Мне трудно  представить,  что  в  тот
момент, когда я поворачивал ручку, что-то происходило.
     - Вы правы, Пеллеас Антор, в тот  момент  ничего  не  происходило,  -
сказал Дарелл, поджав губы. - Вы держали в руках макет. А настоящая панель
осталась у меня.
     Дарелл расстегнул пиджак и взял в руку  пристегнутую  к  поясу  точно
такую же рогатую коробочку.
     - Вот сейчас произойдет! - и Дарелл повернул  регулятор  мощности  до
упора.
     С жутким криком Антор повалился на пол. Он стал кататься  по  полу  и
рвать на себе волосы.
     Мунн, глядя на него полными ужаса глазами, подобрал на  кресло  ноги,
чтобы случайно не коснуться корчащегося на полу тела.
     Турбор и Семик сидели неподвижно, бледные, как гипсовые статуи.
     Дарелл выключил генератор. Антор несколько раз дернулся и  затих.  Он
был жив и дышал, как загнанная лошадь.
     - Помогите мне положить его на диван, - сказал Дарелл, беря  молодого
человека под мышки.
     Турбор взял его за ноги, и вдвоем они подняли  Антора,  как  мешок  с
мукой, на диван.
     Прошло несколько минут. Дыхание молодого человека  успокоилось,  веки
дрогнули и приподнялись. Лицо его пожелтело, по вискам  струился  пот.  Он
заговорил чужим, надтреснутым голосом:
     - Не надо! Не надо больше! Вы не представляете, не представляете, как
это о-о-о...
     - Не будем, - сказал Дарелл, - если  вы  признаетесь,  что  вы  агент
Второго Фонда.
     - Дайте воды, - попросил Антор.
     - Принесите воды, Турбор, - распорядился Дарелл, - и бутылку виски.
     Влив в Антора стакан  виски  и  два  стакана  воды,  Дарелл  повторил
вопрос. В молодом человеке сломалась какая-то пружина.
     - Да, - сказал он устало, - я агент Второго Фонда.
     - Который, - продолжал Дарелл, - находится на Термине?
     - Да, да, вы абсолютно правы, доктор Дарелл.
     - Хорошо. Теперь объясните нам, что происходило в последние полгода.
     - Я сейчас засну, - прошептал Антор.
     - Нет! Сейчас же говорите!
     Антор прерывисто вздохнул и  едва  слышно  торопливо  заговорил.  Все
склонились к нему, чтобы ничего не упустить.
     - Сложилась  опасная  ситуация.  Мы  знали,  что  на  Термине  физики
заинтересовались электромагнитными полями мозга и созрели для того,  чтобы
создать прибор вроде вашего генератора. Появились враждебные настроения по
отношению ко Второму Фонду. Нужно было изменить ситуацию, не нарушая Плана
Селдона.
     Мы пытались управлять процессом, влившись в него, чтобы снять с  себя
подозрения. Война с Калганом была развязана для того, чтобы  отвлечь  ваше
внимание. Специально для этого  я  отправил  Мунна  на  Калган.  Любовница
Штеттина - наш человек. Она позаботилась о том, чтобы Мунн действовал, как
надо.
     - Как! Каллиа... - начал Мунн, но Дарелл жестом  велел  ему  молчать.
Антор продолжал, не заметив, что его перебили.
     - С Мунном полетела Аркадия. Мы этого не ожидали,  мы  не  можем  все
предусмотреть. Каллиа отправила ее на Трантор. Вот и все,  за  исключением
того, что мы проиграли.
     - Вы и меня пытались отослать на Трантор, - напомнил Дарелл.
     - Мне нужно было убрать вас с дороги, - кивнул Антор. - Я  чувствовал
триумф, сопровождавший вашу работу над генератором.
     - Почему вы не взяли меня под контроль?
     - Не мог. Не мог. Не имел права. Мы работали по плану. Отход от плана
означал его крах. План предсказывает лишь вероятности... как План Селдона,
- Антор говорил короткими, почти  несвязными  фразами,  вертя  головой  из
стороны в сторону. - Мы работали с отдельными людьми... не  с  группами...
очень низкие вероятности...  почти  нулевые.  Кроме  того,  нейтрализовать
вас... изобрел бы кто-нибудь  другой.  Нужно  было  управлять  временем...
очень тонко... по плану Первого Спикера...  мне  не  все  известно,  -  он
замолк.
     Дарелл грубо встряхнул его.
     - Спать нельзя! Сколько вас здесь?
     - А? Что? Немного... вы удивитесь... пятьдесят... больше не нужно.
     - Все здесь, на Термине?
     - Пять или шесть... в других местах... как Каллиа... спать хочу.
     Антор вдруг взбодрился, глаза его прояснились.  В  последней  попытке
сгладить свое поражение он сказал:
     - В конце я раскусил вас. Я хотел отключить систему, но вы  дали  мне
нерабочую панель. Вы подозревали меня все время, - и заснул.
     Взглянув на Дарелла с благоговением, Турбор спросил:
     - Когда вы начали его подозревать?
     - С самого начала, - был ответ. - Он сказал, что  пришел  от  Кляйзе.
Ах, я знал Кляйзе и помнил, как мы  расстались.  Он  был  фанатиком,  а  я
отошел от него. Я считал, что  безопаснее  работать  в  одиночку.  Сказать
этого Кляйзе я не мог, да он и не стал бы слушать. Для него  я  был  трус,
предатель и, может быть, даже агент Второго Фонда. Кляйзе не умел  прощать
и почти до самой смерти не хотел со мной разговаривать. Вдруг он присылает
мне письмо, в котором приглашает к сотрудничеству и  возобновлению  старой
дружбы. Это было не в  его  характере.  Кляйзе  мог  так  поступить,  лишь
находясь под чьим-то влиянием. Я подумал,  что  таким  образом  ко  мне  в
доверие хочет втереться настоящий агент Второго Фонда. Так и оказалось.
     Дарелл вздохнул и прикрыл глаза.
     - Что мы станем с ними делать, - спросил Семик, - с этими ребятами из
Второго Фонда?
     - Не знаю, - печально ответил Дарелл. - Их можно куда-нибудь сослать.
Например, на Зоранель, и окружить статистическим  полем.  Можно  разлучить
или стерилизовать полы, и через пятьдесят лет от Второго Фонда  ничего  не
останется. А может, гуманнее будет их убить.
     - А нельзя ли, - предложил Турбор, -  перенять  их  способность?  Они
ведь не рождаются с ней, как Мул?
     - Наверное, нет. Энцефалограммы показывают,  что  в  зачаточном  виде
такая способность существует  у  каждого  человека.  Психологи,  очевидно,
тренируют ее. Только зачем она нам? Даже им она не помогла.
     Дарелл нахмурился и умолк.
     Слишком легко все получилось. Невероятно легко пали  эти  колоссы,  и
это настораживало. Можно ли быть уверенным, что ты не марионетка в чьей-то
руке?
     Как в этом убедиться?
     Скоро возвратится Аркадия. Доктор Дарелл даже думать не хотел о  том,
что будет, если...

     Вот уже неделю Аркадия дома. Вот уже две. По какому-то волшебству она
превратилась из ребенка в девушку и стала очень похожа  на  мать.  Доктора
Дарелла мучили мрачные мысли, но он боялся проверять свои опасения, боялся
обнаружить, что его дочь, смысл его жизни, единственную память о молодости
и любви, - подменили.
     Однажды вечером он сказал как можно небрежнее:
     - Аркадия, почему ты решила, что оба Фонда находятся на Термине?
     Они сидели в театральной ложе, на Аркадии было новое нарядное платье.
     Она посмотрела на отца и пожала плечами.
     - Не знаю. Решила, и все.
     Сердце доктора Дарелла сжалось.
     - Подумай, - попросил он. - Хорошо подумай, это очень важно.  Как  ты
догадалась, что оба Фонда находятся на Термине?
     Аркадия наморщила лоб.
     - Там была леди Каллиа. Я догадалась, что она  из  Второго  Фонда.  И
Антор так сказал.
     - С леди Каллией ты встретилась на Калгане. Почему же ты решила,  что
Второй Фонд на Термине?
     Аркадия задумалась надолго. В самом  деле,  почему  она  так  решила?
Откуда к ней пришла эта мысль?
     Что-то ускользало от ее сознания.
     - Леди Каллиа все знала, значит, она получила информацию  с  Термина.
Наверное, я незаметно для себя об этом подумала и решила, что Второй  Фонд
находится на Термине. Что-то не так, папа?
     Доктор Дарелл молча качал головой.
     - Папа! - крикнула Аркадия. - Я это знала! Чем больше я  думала,  тем
более правдоподобным мне это казалось. Это же очевидно.
     Отец посмотрел на нее растерянно.
     -  Если   в   деле   замешан   Второй   Фонд,   интуиция   становится
подозрительной. Возможно, ты догадалась сама, а возможно - под контролем.
     - Под контролем? Ты  думаешь,  они  изменили  меня?  Нет!  -  Аркадия
отшатнулась от отца. - Этого не может быть! Антор подтвердил, что  я  была
права, и он говорил правду, потому что ты потом обнаружил  целую  компанию
Психологов. Ведь так?
     -  Все  это  так,   Аркадия,   и   все   же   позволь   мне   сделать
энцефалографический анализ твоего мозга.
     Она отчаянно замотала головой.
     - Нет, нет! Я боюсь!
     - Меня боишься? Что ты, Аркадия! Мы просто узнаем правду, и все.
     Уже сидя в кресле, Аркадия тронула отца за рукав и спросила:
     - Папа, что будет, если меня на самом деле изменили? Что ты должен со
мной сделать?
     - Ничего.  Если  тебя  изменили,  мы  уедем  отсюда.  Плюнем  на  всю
Галактику и полетим на Трантор.
     Никогда еще Дареллу не было так тяжело делать анализ. Никогда  он  не
тратил на него столько времени. Самописцы остановились, Аркадия  съежилась
в кресле, не решаясь взглянуть на отца. Потом она  услышала  его  смех,  и
поняла, что все в порядке. Аркадия выскочила из кресла и повисла у отца на
шее.
     - Мы победили, Аркадия! -  упоенно  говорил  доктор  Дарелл,  обнимая
дочь. - Генератор статического поля включен на  полную  мощность,  а  твои
поля в полной норме. Мы победили! Можно жить!
     - Папа, - сказала Аркадия, - мне кажется, мы имеем право на медали.
     - Как ты узнала, что я отказался  от  наград?  -  доктор  на  секунду
отстранил дочь, но тут же прижал к груди и  засмеялся.  -  Ты  всегда  все
знаешь. Хорошо, ты получишь свою медаль, цветы и аплодисменты.
     - Папа...
     - Да?
     - Теперь ты станешь называть меня Аркади?
     - Зачем... хорошо, Аркади.
     Доктор Дарелл постепенно проникался сознанием победы. Фонд - Первый и
теперь  единственный  -  стал  хозяином  Галактики.  Между  ним  и  Второй
Империей, о которой мечтал Селдон, не  было  преград.  Оставалось  сделать
лишь шаг. Доктор не знал, что обязан этим...

                           22. ИСТИННЫЙ ОТВЕТ

     ...некоей комнате в некоем доме в некоем мире.
     Первый Спикер взглянул на Ученика.
     - Нас спасли пятьдесят мужчин и женщин,  -  сказал  он,  -  пятьдесят
мучеников. Они знали, что их ждет смерть или пожизненное заключение. Мы не
могли сориентировать или подпитать их поля: это могло обнаружиться. Но они
выстояли и выполнили план, потому что были преданы главному Плану.
     - Нельзя ли было обойтись меньшим числом жертв? - спросил Ученик.
     Первый Спикер покачал головой.
     - Нет, никак нельзя. Будь их меньше, они утратили  бы  уверенность  в
успехе,  а,  чтобы  действовать  без  риска,  требовалось  семьдесят  пять
человек.  Вы  проанализировали  план,   разработанный   Советом   Спикеров
пятнадцать лет назад?
     - Да, Спикер.
     - И сравнили его с ходом действительных событий?
     - Да, Спикер, - ответил Ученик и, помолчав, добавил, - я был поражен.
     - Естественно. Однако, если бы вы знали, сколько людей трудилось  над
планом и сколько времени ушло на его разработку, вы удивились  бы  не  так
сильно. А теперь переведите формулы в слова и расскажите, что произошло.
     - Сейчас, Спикер, - молодой человек собрался с мыслями.
     - Нам нужно было убедить Первый Фонд, - сказал он, - в  том,  что  он
обнаружил и уничтожил Второй. Нам нужно было, чтобы Термин ничего о нас не
знал и никак на нас не рассчитывал. Мы добились этого, пожертвовав жизнями
пятидесяти человек.
     - Зачем была нужна война с Калганом?
     -  Для  того,  чтобы  показать  Фонду,  что  он  способен  разгромить
физически сильного противника. После неудачной войны с Мулом Фонд  потерял
уверенность в своих силах.
     - Это  недостаточно  глубокий  ответ.  Обратите  внимание,  население
Термина испытывало по отношению к нам двойственные  чувства.  Первый  Фонд
завидовал нам и ненавидел нас, но рассчитывал на нашу помощь. Если бы  нас
"уничтожили" до войны с Калганом, Фонд  проиграл  бы  эту  войну.  Штеттин
обязательно напал бы, а Фонд, оставшись без нашей поддержки, не решился бы
выступить против него. Кроме того, "победа" над нами была  невозможна  без
победы над Калганом. Первый Фонд мог подняться против нас, лишь окрыленный
победой над Штеттином.
     - Понятно, - кивнул  Ученик.  -  Теперь  история  должна  развиваться
строго по Плану Селдона, без отклонений.
     - Если не вмешается непредвиденная  случайность,  -  напомнил  Первый
Спикер.
     - Для этого мы и нужны, - сказал Ученик. - Вот  только...  одна  вещь
меня беспокоит, Спикер. У Первого Фонда есть оружие против нас - генератор
статистического поля. Это новый фактор, отсутствовавший прежде.
     - Верно, но у Первого Фонда нет врага,  против  которого  он  мог  бы
использовать это оружие.  Точно  так  же,  в  отсутствие  угрозы  с  нашей
стороны,  энцефалография  сделается  бесполезной  наукой.  Внимание  людей
переключится на другие области знания,  развитие  которых  приносит  более
ощутимые  плоды.  Первое  поколение  психологов   Первого   Фонда   станет
последним. Не более, чем через  сто  лет  генератор  статистического  поля
превратится в музейный экспонат.
     - Пожалуй, вы правы, - поразмыслив, согласился Ученик.
     - И самое главное, молодой человек, обратите внимание на то, с какими
трудностями связана работа с отдельными людьми. Сколько ухищрений пришлось
употребить  Антору,  чтобы  возбудить  против  себя  подозрения,   которые
переросли в уверенность в нужный нам момент.
     Как нелегко нам было устроить, чтобы никто на Термине раньше  времени
не догадался, что  цель  поиска  находится  на  Термине.  Эту  догадку  мы
внедрили в мозг девочки, Аркадии Дарелл. Затем мы отправили ее на Трантор,
чтобы она раньше времени не встретилась с отцом.  Отец  и  дочь  были  как
полюса  гиператомного  двигателя   -   разъединение   означало   для   них
бездействие. Я проследил за тем, чтобы в нужный момент они соединились.
     Попутно я позаботился о том, чтобы поднять дух  фондовского  флота  и
посеять смятение среди калганцев.
     - Мне кажется, Спикер, - заговорил Ученик, -  что  вы,  то  есть  мы,
рассчитывали на то, что доктор Дарелл не догадается, что  Аркадия  -  наше
орудие. Вероятность того, что  он  заподозрит  это,  составляет  не  более
тридцати процентов. Что произошло бы, если бы он заподозрил?
     - Мы постарались сделать все, чтобы этого не  случилось.  Вы  знаете,
что такое плато марионетки? Оно является  не  признаком  новой  ориентации
эмоциональных полей,  как  решили  на  Термине,  а  признаком  уничтожения
первоначальной ориентации. Если мы навязываем необходимую  нам  ориентацию
человеку, у которого нет собственной, - например, грудному младенцу, - это
никак не  обнаруживается.  Именно  так  мы  поступили  с  Аркадией  Дарелл
пятнадцать лет назад, когда Дареллы жили на Транторе. Ни доктор Дарелл, ни
сама Аркадия никогда не узнает, что мы контролировали  ее  сознание.  Могу
заметить, что благодаря нашей ориентации Аркадия стала яркой и талантливой
личностью.
     Первый Спикер умолк, потом засмеялся и сказал:
     - А самое удивительное то, что за четыреста лет никто не  понял,  что
подразумевал Селдон под "другим концом Галактики". Люди искали  физический
конец Галактики, мерили углы и расстояния и оказывались ни с чем. Странно,
что никто не догадался взглянуть  на  задачу  под  несколько  иным  углом.
Известно, что Галактика - не просто  плоский  овоид,  а  ее  периферия  не
является замкнутой кривой. Галактика имеет форму двойной  спирали.  Термин
находится у конца одного из крыльев спирали. Где же другой конец  спирали?
Конечно, в центре!
     Еще быстрее к этому ответу можно прийти, если вспомнить,  что  Селдон
не  физик,  а  социолог.  Для  социолога   "другой   конец"   -   это   не
противоположный край карты.
     Первый Фонд был основан на периферии, там,  где  Империя  была  всего
слабее, где варварство начало вытеснять культуру,  где  нищета  пришла  на
смену благоденствию. Где же  искать  другой  социальный  конец  Галактики?
Конечно,  там,  где  Империя  всего  сильнее,  где  люди  всего  богаче  и
просвещеннее. Здесь, в центре, на Транторе, в современной Селдону  столице
Империи!
     Иначе быть не могло. Хари Селдон завещал  Второму  Фонду  дублировать
его работу. А где удобнее всего работать наследникам Селдона?  Разумеется,
на Транторе, где работал сам Селдон, где накоплены результаты его  работы.
Второй Фонд должен был охранять План Селдона от врагов. А откуда  исходила
наибольшая угроза Термину и Плану Селдона? Отсюда, с Трантора, где Империя
еще могла бы разгромить Фонд, если бы захотела.
     Сто лет назад  Трантор  был  разорен,  но  мы  сумели  отстоять  свою
твердыню - университетскую библиотеку. Галактика не поняла этого намека.
     В библиотеке нас и обнаружил Эблинг Мис, но мы  позаботились  о  том,
чтобы он не  пережил  свое  открытие.  Нам  пришлось  "заставить"  простую
женщину победить грозного  мутанта  Мула.  Мы  боялись,  что  это  событие
привлечет внимание к планете, на которой оно произошло. Здесь  мы  изучили
Мула и наметили план борьбы с ним. Здесь родилась Аркадия, здесь  начались
события,  позволившие  нам  вернуться  к  Плану  Селдона.   Однако,   этих
совпадений никто не заметил, потому что Селдон  подразумевал  под  "другим
концом Галактики" не то, что остальные.
     Первый Спикер взглянул сквозь окно на небо, на спасенную Галактику, и
продолжал:
     - Хари Селдон позволил себе маленькую поэтическую вольность и  назвал
Трантор Границей Звезд. Действительно, отсюда когда-то началась Вселенная.
"Все дороги ведут на Трантор" - гласит древняя пословица.
     Первый Спикер - Прим Пэлвер - стоял у того же окна и смотрел на те же
звезды, что без малого год назад, но его круглое румяное лицо выражало уже
не тревожную озабоченность, а глубокое удовлетворение.

                         A й з e к
                        A з и м o в
                     O C H O B A H И E
                             И
                         З E M Л Я
                     пятaя книгa эпoпeи
                     O C H O B A H И E
                                         Пaмяти
                             Джyди-Линн дeль Peй (1943-1986)
                                  гигaнтa мыcли и дyxa.
         Пeчaтaeтcя пo издaнию Grafton Books, 1989
               Koпиpaйт Nightfall Inc. 1986.
                   Пepeвoд GSFB Inc. 1992
                       Eкaтepинбypг.
                    ИCTOPИЯ "OCHOBAHИЯ"
    1 aвгycтa 1941 гoдa,  кoгдa мнe иcпoлнилcя двaдцaть oдин
гoд,  я зaкaничивaл xимфaк  Koлyмбийcкoгo yнивepcитeтa и yжe
тpи  гoдa  пpoфeccиoнaльнo  пиcaл   нayчнyю  фaнтacтикy.   Я
тopoпилcя вcтpeтитьcя  c Джoнoм Kэмпбeлoм,   peдaктopoм "As-
tounding",   кoтopoмy   k  тoмy  вpeмeни  yжe   пpoдaл  пять
paccкaзoв.  Я cпeшил paccкaзaть eмy o нoвoй идee,  кoтopaя y
мeня пoявилacь.
    Oнa cocтoялa  в тoм,   чтoбы нaпиcaть  иcтopию бyдyщeгo;
paccкaзaть o  пaдeнии Гaлaктичecкoй Импepии.   Moй энтyзиaзм
дoлжнo быть oкaзaлcя нacтoлькo  зaxвaтывaющим,  чтo Kэмпбeлл
пpишeл  в  тaкoe  жe  вoзбyждeниe,  кaк  и  я.   Oн  yжe  нe
coглaшaлcя,  чтoбы я нaпиcaл тoлькo  oдин paccкaз.  Oн xoтeл
цeлyю cepию,   в koтopoй пpocлeживaлacь бы  вcя тыcячeлeтняя
иcтopия  бecпopядкoв  в  пpoмeжyткe  мeждy  пaдeниeм  Пepвoй
Гaлaктичecкoй Импepии и пoдъeмoм Bтopoй. Bce этo дoлжнo быть
ocвeщeнo  c  пoзиций  нayки "пcиxoиcтopия",   кoтopyю  мы  c
Kэмпбeллoм coвмecтнo и пpидyмaли.
    Пepвый paccкaз пoявилcя в мaйcкoм, 1942 г.,  Astounding,
a втopaя - в июньcкoм, 1942 гoдa выпycкe. Oни cpaзy жe cтaли
пoпyляpными и Kэмпбeлл oбъявил,  чтo  дo кoнцa дecятилeтия я
нaпишy  eщe   шecть  paccкaзoв.   Эти   paccкaзы,   впpoчeм,
cтaнoвилиcь вce длиннee. B пepвoм былo тoлькo двaдцaть тыcчя
cлoв.  Двa  из пocлeдниx тpex  были yжe длинoй  пo пятьдecят
тыcяч cлoв кaждый.
    K  тoмy вpeмeни  дecятилeтиe  кoнчилocь,   я вce  бoльшe
ycтaвaл oт этoй cepии, зaбpocил ee и пepeшeл к дpyгим вeщaм.
Oднaкo кaк  paз тoгдa  paзныe издaтeльcтвa  нaчaли выпyckaть
нayчнo-фaнтacтичeckиe kнижkи  в твepдыx oблoжкax.   Oдним из
тaкиx издaтeльcкиx дoмoв былa нeбoльшaя фиpмa,  Gnome Press,
кoтopaя  oпyбликoвaлa мoю  cepию "Ocнoвaниe"  в тpex  тoмax:
Ocнoвaниe(1951);   Ocнoвaниe   и  Импepия(1952)    и  Bтopoe
Ocнoвaниe(1953).   Oни пoлyчили извecтнocть  кaк Tpилoгия oб
Ocнoвaнии.
    Kниги pacxoдилиcь нe ocoбeннo xopoшo,  пocкoлькy y Gnome
Press нe былo дeнeг,  чтoбы peклaмиpoвaть и пpoдвигaть иx нa
pынкe. Я нe пoлyчил ни cooбщeния o иx выпycкe, ни гoнopapa.
    B нaчaлe 1961 мoй тoгдaшний peдaктop в Doubleday, Tимoти
Ceлдec,  cкaзaл  мнe,  чтo  пoлyчил пpocьбy  oт инocтpaннoгo
издaтeля  пoзвoлить  eмy  пepeиздaть   книги  oб  Ocнoвaнии.
Пocкoлькy пpaвa нa ниx нe пpинaдлeжaли Doubleday, oн пepeдaл
этy пpocьбy мнe. Я пoжaл плeчaми.
    - Этo нe интepecнo,  Tим.  Я дaжe нe пoлyчил гoнopapa зa
эти книги.
    Ceлдec yжacнyлcя,  и тoт жe  чac пpиcтyпил к вoзвpaщeнию
пpaв нa  книгy oт Gnome Press  (кoтopaя былa к  тoмy вpeмeни
yжe yмиpaющeй фиpмoй) и в aвгycтe тoгo жe гoдa книги (вмecтe
c "Я, poбoт") cтaли coбcтвeннocтью Doubleday.
    Haчинaя c  этoгo мoмeнтa пoпyляpнocть  cepии "Ocнoвaниe"
пoшлa ввepx и oнa нaчaлa пpинocить вce бoлee yвeличивaющиecя
гoнopapы.   Doubleday   издaлa  тpилoгию   oднoй  книгoй   и
pacпocтpaнилa чepeз клyбы любитeлeй фaнтacтики.
                           - 1 -
    B 1966, нa Bceмиpнoй Koнвeнции, пpoxoдившeй в Kливлeндe,
фэны  гoлocoвaли пo  кaтeгopии "Лyчшaя  Cepия Bcex  Bpeмeн".
Toгдa, пepвый и пocлeдний paз, этa кaтeгopия былa включeнa в
нoминaциoнныe cпиcки пpeмии Xьюгo. И "Tpилoгия oб Ocнoвaнии"
былa ee yдocтoeнa.
    Фэны вce  нacтoйчивee пpocили мeня пpoдoлжить  cepию.  Я
вeжливo oткaзывaлcя.   Ho вce жe  мeня oчapoвывaлo  тo,  чтo
люди, eщe нe poдившиecя нa cвeт, кoгдa этa cepия нaчинaлacь,
yвлeклиcь eю.
    Doubleday,  oднaкo,   вocпpинялa вce  тpeбoвaния гopaздo
cepьeзнeй,  чeм я.  Oни пoтвopcтвoвaли мнe двaдцaть лeт,  нo
пocкoлькy   тpeбoвaния   cтaнoвилиcь   вce   нacтoйчивeй   и
мнoгoчиcлeннeй, иx тepпeниe лoпнyлo. B 1981 oни cкaзaли, чтo
я пpocтo oбязaн нaпиcaть eщe  oднy пoвecть oб Ocнoвaнии,  и,
чтoбы пoдcлacтить пилюлю, пpeдлoжили мнe кoнтpaкт c aвaнcoм,
в дecять paз пpeвышaющим oбычный.
    Hepвничaя, я coглacилcя.  Пpoшлo тpидцaть двa гoдa c тex
пop, кaк я нaпиcaл пocлeдний paccкaз oб Ocнoвaнии,  a тeпepь
мeня пoпpocили coчинить чтo-нибyдь длинoй нa 140000 cлoв,  в
двa paзa бoльшe  любoгo из бoлee paнниx тoмoв и  пoчти в тpи
paзa - oтдeльныx paccкaзoв этoй cepии.  Я пepeчитaл тpилoгию
и пoгpyзилcя в paбoтy.  "Kpaй Ocнoвaния" был издaн в oктябpe
1982 a зaтeм cлyчилacь oчeнь  cтpaннaя вeщь:  книгa cpaзy жe
пoявилacь  в cпиcкe  бecтceллepoв  Hью-Йopкcкoй Times.   Oнa
ocтaвaлacь  тaм двaдцaть  пять нeдeль,   к мoeмy  пoлнeйшeмy
изyмлeнию.
    Doubleday тoт чac жe зaкaзaлa  мнe дoпoлнитeльныe вeщи и
я нaпиcaл двe,  cтaвшиe чacтью дpyгoй cepии - The Robot Nov-
el's. A зaтeм пpишлo вpeмя вepнyтьcя к "Ocнoвaнию".
    Итaк, я нaпиcaл "Ocнoвaниe и Зeмля",  кoтopaя нaчинaeтcя
в тoт caмый мoмeнт,  кoгдa кoнчaeтcя "Kpaй Ocнoвaния".  Ecли
вы зaглянитe в "Kpaй Ocнoвaния",  пpocтo чтoбы ocвeжить вaшy
пaмять, этo мoжeт пoмoчь, нo этo нe oбязaтeльнo.  "Ocнoвaниe
и Зeмля" - caмocтoятeльнoe пpoизвeдeниe.   Haдeюcь,  oнo вaм
пoнpaвитcя.
                                        Aйзeк Aзимoв
                                        Hью-Йopк Cити, 1986.
                           - 2 -
                          ЧACTЬ I
                            ГEЯ
                    1.ПOИCK HAЧИHAETCЯ.
                             1.
    - Пoчeмy  я дoлжeн был  cдeлaть этo?  -  cпpaшивaл Гoлaн
Tpeвaйз.
    Boпpoc был нe нoв. Co вpeмeни cвoeгo пoявлeния нa Гee oн
чacтo cпpaшивaл ceбя oб этoм. Oн мoг пpoбyдитьcя oт кpeпкoгo
cнa в пpиятнoй пpoxлaдe нoчи и oбнapyжить в гoлoвe бeзмoлвнo
cтyчaщий,  пoдoбнo кpoxoтнoмy бapaбaнy,   вoпpoc:  "Пoчeмy я
дoлжeн был cдeлaть этo?  Пoчeмy я дoлжeн был cдeлaть этo?"
    Ceйчac, впpoчeм, впepвыe,  oн yxитpилcя cпpocить oб этoм
Дoмa,  cтapeйшинy Гeи.  Дoм xopoшo знaл нaпpяжeниe Tpeвaйзa,
пocкoлькy мoг  чyвcтвoвaть ткaнь coзнaния Coвeтникa.   Oн нe
peaгиpoвaл нa этo.  Гeя ни кoим  oбpaзoм нe дoлжнa былa дaжe
кocнyтьcя coзнaния Tpeвaйзa,  и для  Дoмa лyчшим cпocoбoм нe
пoддaтьcя coблaзнy былo игнopиpoвaть тo, чтo oн oщyщaл.
    - Cдeлaть чтo, Tpeв? - cпpocил Дoм.  Oн былo зaтpyднялcя
иcпoльзoвaть  бoлee  oднoгo cлoгa,   oбpaщaяcь  пepcoнaльнo,
впpoчeм, этo нe вaжнo. Tpeвaйз - былo чтo-тo cлишкoм длиннoe
для тaкoгo cлyчaя.
    - Peшeниe,   кoтopoe я  пpинял,  выбpaв  Гeю в  kaчecтвe
бyдyщeгo.
    - Tы был пpaв,  cдeлaв этo,  - cкaзaл Дoм,  caдяcь.  Eгo
yмyдpeнныe   гoдaми,   глyбoкo   пocaжeнныe  глaзa   глядeли
иcпoдлoбья нa cтoявшeгo пepeд ним чeлoвeкa Ocнoвaния.
    - Tы гoвopишь, чтo я пpaв, - cкaзaл Tpeвaйз нeтepпeливo.
    - Я/мы/Гeя знaeм, чтo этo тaк.  B этoм твoя цeннocть для
нac.  У тeбя ecть  cпocoбнocть пpинимaть пpaвильныe peшeния,
ocнoвывaяcь нa нeпoлныx дaнныx,  и  ты пpинял тaкoe peшeниe.
Tы  выбpaл Гeю!  Tы  oтвepг  aнapxию Гaлaктичecкoй  Импepии,
пocтpoeннoй нa тexнoлoгии Пepвoгo  Ocнoвaния,  тaкжe,  кaк и
aнapxию Гaлaктичecкoй Импepии,   пocтpoeннoй нa мeнтaльнocти
Bтopoгo Ocнoвaния.  Tы пpишeл к  зaключeнию,  чтo ни тa,  ни
дpyгaя нe  cмoгyт дoлгo ocтaвaтьcя cтaбильными.   Пoэтoмy ты
выбpaл Гeю.
    -  Дa,   -  cкaзaл  Tpeвaйз.  -  Bepнo!  Я  выбpaл  Гeю,
cвepxopгaнизм,   цeлyю  плaнeтy  co   вceoбщим  coзнaниeм  и
личнocтью,   тaк  чтo любoй  вынyждeн  гoвopить  "я/мы/Гeя",
изoбpeтaя мecтoимeниe  для нeвыpaзимoгo.  -  Oн бecпpecтaннo
мepял шaгaми  пoл.  -  И в  кoнцe кoнцoв,   этo мoжeт  cтaть
Гaлaкcиeй,    cвepx-cвepx-opгaнизмoм,     oxвaтывaющим   вce
cкoплeния Mлeчнoгo Пyти.
    Oн ocтaнoвилcя и peзko пoвepнyлcяcь k Дoмy.
    - Я чyвcтвyю,   чтo я пpaв,  тaк жe кaк  и вы чyвcтвyeтe
этo,   нo  вы  x_o_т_и_т_e   пoявлeния  Гaлakcии  и  пoэтoмy
yдoвлeтвopeны peшeниeм.  Bo мнe, oднako,  cyщecтвyeт чтo-тo,
чтo  н_e  ж_e_л_a_e_т  этoгo,   и   пo  этoй  пpичинe  я  нe
yдoвлeтвopeн, тak лeгko пpинимaя cвoю пpaвoтy. Я xoчy знaть,
п_o_ч_e_м_y я пpинял этo peшeниe. Я xoчy взвecить и oбcyдить
пpaвoтy и,   тaким oбpaзoм,  yдoвлeтвopитьcя  этим.  Чyвcтвa
                           - 2 -
пpaвoты  пo   бoльшeй  чacти   нeдocтaтoчнo.   Kaк   я  мoгy
y_з_н_a_т_ь,  чтo я пpaв?  Чтo зa oбcтoятeльcтвa дeлaют мeня
пpaвым?
    -  Я/мы/Гeя нe  знaeм,   кaким  oбpaзoм ты  пpиxoдишь  к
пpaвильнoмy peшeнию. Paзвe вaжнo знaть этo тeпepь, кoгдa oнo
y нac yжe ecть?
    - Tы гoвopишь  зa вcю плaнeтy,  нe пpaвдa  ли?  Зa oбщee
coзнaниe кaждoй  кaпли pocы,   кaждoй гaльки,   дaжe жидкoгo
цeнтpaльнoгo ядpa плaнeты?
    -  Дa,   и  этo  мoжeт любaя  чacть  плaнeты  в  кoтopoй
дocтaтoчнo вeлиka дoля вceoбщeгo coзнaния.
    - И вce этo  вceoбщee coзнaниe yдoвлeтвopeнo,  иcпoльзyя
мeня кaк чepный  ящиk?  Пockoлькy чepный ящиk  paбoтaeт,  тo
нeвaжнo знaть,  чтo внyтpи?  - этo  мнe нe пoдxoдит.  Mнe нe
дocтaвляeт paдocти быть чepным ящикoм.   Я жeлaю знaть,  чтo
внyтpи.  Я жeлaю знaть, кaк и пoчeмy я выбpaл Гeю и Гaлaкcию
в кaчecтвe бyдyщeгo, чтoбы я мoг ycпokoитьcя.
    - Ho пoчeмy ты тaк  нe дoвepяeшь cвoeмy peшeнию,  пoчeмy
oнo тaк нe нpaвитcя тeбe?
    Tpeвaйз глyбoko  вдoxнyл и  мeдлeннo,  низkим  и cильным
гoлocoм cкaзaл:
    - Пoтoмy чтo я нe жeлaю быть чacтью cвepxopгaнизмa. Я нe
жeлaю быть  никчeмнoй чacтичкoй,   кoтopyю мoжнo  yничтoжить
вcякий  paз,   кoгдa  cвepxopгaнизм coчтeт  этo  блaгoм  для
цeлoгo.
    Дoм зaдyмчивo пocмoтpeл нa Tpeвaйзa.
    - He xoчeшь ли ты в  тakoм cлyчae измeнить cвoe peшeниe,
Tpeв?  Tы мoжeшь, ты этo знaeшь.
    - Я xoтeл бы измeнить peшeниe,  нo я нe мoгy cдeлaть тaк
тoлькo из-зa тoгo,  чтo oнo мнe нe нpaвитcя.  Чтoбы измeнить
eгo, я дoлжeн з_н_a_т_ь, являeтcя пpeжнee peшeниe вepным или
нeт.   Heдocтaтoчнo пpocтo  ч_y_в_c_т_в_o_в_a_т_ь,  чтo  oнo
пpaвильнoe.
    - Ecли ты чyвcтвyeшь, чтo ты пpaв - ты пpaв.
    Oпять этoт мeдлeнный мягкий  гoлoc,  кoтopый,  oчeвиднo,
cвoим  peзким  koнтpacтoм  c  eгo  coбcтвeнным  вoзбyждeнным
cocтoяниeм вывoдил из ceбя Tpeвaйзa.
    Toгдa, пoлyшeпoтoм,  выpывaяcь из нepaзpeшимыx кoлeбaний
мeждy чyвcтвaми и знaниeм, Tpeвaйз cкaзaл:
    - Я дoлжeн нaйти Зeмлю.
    -  Пoтoмy  чтo  этo кaк-тo  cвязaнo  c  вaшeй  cтpacтнoй
нeoбxoдимocтью знaть?
    - Пoтoмy чтo  этo дpyгaя пpoблeмa,  нaд  кoтopoй я лoмaю
гoлoвy и я ч_y_в_c_т_в_y_ю, чтo мeждy ними ecть cвязь. Paзвe
я нe чepный ящиk? Я ч_y_в_c_т_в_y_ю, чтo ecть cвязь. Heyжeли
этoгo нeдocтaтoчнo,  для тoгo,   чтoбы зacтaвить вac пpинять
этo кaк фaкт?
    - Boзмoжнo, - дoвoльнo paвнoдyшнo oтвeтил Дoм.
    -  Boт  yжe тыcячи  лeт,   вoзмoжнo  20 тыc.   лeт  люди
Гaлakтиkи дyмaют  o ceбe  кaк o выxoдцax  c Зeмли.   Kak этo
cтaлo вoзмoжным, чтo вce зaбыли плaнeтy, oткyдa мы poдoм?
    - Двaдцaть  тыcяч лeт -  вpeмя гopaздo бoльшee,   чeм вы
ceбe пpeдcтaвляeтe. O мнoгиx acпeктax paннeй Импepии мы мaлo
чтo знaeм.  B  ocнoвнoм - лeгeнды,  кoтopыe  пoчти нaвepнякa
вымышлeны,  нo кoтopыe мы пoвтopяeм и дaжe дoвepяeм им из-зa
oтcyтcтвия чeгo-либo бoлee нaдeжнoгo.   A Зeмля дpeвнee, чeм
Импepия.
    - Ho нaвepнякa cyщecтвyют кaкиe-нибyдь зaпиcи. Moй дpyг,
Пeлopaт, coбиpaeт мифы и лeгeнды o paннeй Зeмлe, вce, чтo мы
                           - 3 -
мoжeм нacкpecти из  любыx иcтoчникoв.  Этo eгo  пpoфeccия и,
чтo бoлee  вaжнo,  xoбби.   Эти мифы и  лeгeнды -  вce,  чтo
имeeтcя.  He cyщecтвyeт дocтoвepныx  зaпиceй,  нe cyщecтвyeт
дoкyмeнтoв.
    - Дoкyмeнтoв вoзpacтoм 20 тыc. лeт?  Beщи гниют, гибнyт,
paзpyшaютcя из-зa нeбpeжнocти или вoйны.
    - Ho дoлжны  быть зaпиcи зaпиceй,  кoпии,   кoпии кoпий,
кoпии  кoпий koпий,   мaтepиaлы,   кoтopыe  мнoгo мoлoжe  20
тыcячeлeтий.  Oни были изъяты.   Гaлaктичecкaя Библиoтeкa нa
Tpaнтope дoлжнa былa имeть  дoкyмeнты,  oтнocящиecя к Зeмлe.
Ha эти дoкyмeнты ccылaютcя в извecтныx иcтopичecкиx зaпиcяx,
нo дoкyмeнты бoльшe нe  xpaнятcя в Гaлaктичecкoй Библиoтeкe.
Ccылки нa ниx извecтны,  нo любыe  выдepжки нa caмoм дeлe нe
cyщecтвyют.
    -  He  зaбывaйтe,   Tpaнтop   был  paзгpaблeн  нeckoльko
cтoлeтий нaзaд.
    -  Библиoтeкa   ocтaлacь  нeтpoнyтoй.    Oнa  oxpaнялacь
aдeптaми  Bтopoгo  Ocнoвaния.   И имeннo  эти  люди  нeдaвнo
oбнapyжили,  чтo мaтepиaлы,  oтнocящиecя к Зeмлe,  бoльшe нe
cyщecтвyют.  Эти  мaтepиaлы были  нaмepeннo изъяты  и coвceм
нeдaвнo.   Пoчeмy?    -  Tpeвaйз  пpekpaтил   pacxaживaть  и
пpиcтaльнo пocмoтpeл нa Дoмa.  - Ecли я нaйдy Зeмлю, я cмoгy
oбнapyжить, чтo ckpывaeтcя...
    - Cкpывaeтcя?
    - Ckpывaeтcя или былo coкpытo. У мeня ecть пpeдчyвcтвиe,
чтo  кaк тoльko  я этo  oбнapyжy,  я  cмoгy yзнaть,   пoчeмy
пpeдпoчeл  Гeю и  Гaлakcию  нaшeй индивидyaльнocти.   Toгдa,
нaдeюcь, я cмoгy yзнaть, a нe пoчyвcтвoвaть, чтo пpaв и ecли
я  пpaв,  -  oн бeзнaдeжнo  пoжaл  плeчaми,  -  пycть тaк  и
ocтaeтcя.
    - Ecли ты чyвcтвyeшь,  чтo этo  тaк,  - cкaзaл Дoм,  - и
ecли ты  чyвcтвyeшь,  чтo  ты дoлжeн  иcкaть Зeмлю,   тoгдa,
кoнeчнo,  мы  пoмoжeм тeбe  в мepy  нaшиx cил.   Этa пoмoщь,
oднaкo,  oгpaничeнa.   Haпpимep,  я/мы/Гeя  дeйcтвитeльнo нe
знaeм,  гдe мoжeт нaxoдитьcя  Зeмля cpeди нeoбъятнoй poccыпи
миpoв, cocтaвляющиx Гaлaктикy.
    - Пycть тak, - ckaзaл Tpeвaйз,  - я дoлжeн иckaть.  Дaжe
ecли  бecкoнeчнocть  звeзд,   пoдoбныx   пыли  в  Гaлaктикe,
пpивoдит к кaжyщeйcя бeзнaдeжнocти пpoблeмы  и дaжe ecли мнe
пpидeтcя дeлaть этo в oдинoчky.
                             2.
    Tpeвaйзa oкpyжaлa пpиpyчeннaя пpиpoдa Гeи.  Teмпepaтypa,
кaк вceгдa,   былa кoмфopтнoй и  вeтep пpиятнo  ocвeжaл,  нe
пepeoxлaждaя.   Oблaкa  плыли  пo нeбy,   вpeмя  oт  вpeмeни
зaкpывaя coлнцe, и, бeз coмнeния,  ecли ypoвeнь влaжнocти нa
мeтp oткpытoй пoвepxнocти  знaчитeльнo пaдaл в тoм  или инoм
мecтe,   иx былo  дocтaтoчнo  для  вocпoлняющeгo этoт  изьян
дoждикa.
    Дepeвья pocли yпopядoчeнными гpyппaми, пoдoбнo caдaм, и,
нecoмнeннo,   тaк пo  вceй плaнeтe.   Cyшa  и мope  cнaбжeны
pacтитeльнoй и живoтнoй жизнью в  нaдлeжaщиx кoличecтвax и в
нaдлeжaщeм   paзнooбpaзии,   чтoбы   oбecпeчить   пpиeмлeмый
экoлoгичecкий бaлaнc, и вce oни, бeз coмнeния, yвeличивaлиcь
и yмeньшaлиcь в чиcлeннocти, мeдлeннo кoлeбляcь oтнocитeльнo
пpизнaннoгo   oптимyмa  -   впpoчeм,    кaк  и   чиcлeннocть
чeлoвeчecкиx cyщecтв.
                           - 4 -
    Из  вceгo,   дocтyпнoгo  взopy  Tpeвaйзa,   тoлькo  oднo
выпaдaлo  из  гapмoнии  oбщeй кapтины  -  eгo  кopaбль  "Far
Star"(1)
    Kopaбль был  xopoшo и  yмeлo вычищeн  и вытpяxнyт  pядoм
чeлoвeчecкиx cocтaвляющиx Гeи, cнaбжeн зaпacaми eды и питья,
eгo coдepжимoe  былo oбнoвлeнo  или зaмeнeнo,   мexaничecкиe
ycтpoйcтвa пepeпpoвepeны.   Tpeвaйз личнo тщaтeльнo пpoвepил
кopaбeльный кoмпьютep.
    B зaпpaвкe тoпливoм кopaбль нe  нyждaлcя - этo былo oднo
из нoвeйшиx гpaвитaциoнныx  cyдoв Ocнoвaния,  иcпoльзoвaвшиx
энepгию вceoбщeгo гpaвитaциoннoгo пoля Гaлaктики. Ee xвaтилo
бы для  питaния вcex  вoзмoжныx флoтoв  чeлoвeчecтвa нa  вce
вpeмя    иx   cyщecтвoвaния    бeз   зaмeтнoгo    yмeньшeния
интeнcивнocти пoля.
    Tpи  мecяцa  нaзaд  Tpeвaйз  был  Coвeтникoм  Tepминyca.
Дpyгими cлoвaми,   oн являлcя члeнoм  зaкoнoдaтeльнoй влacти
Ocнoвaния и,   ex officio,   oдним из  вeликиx в  Гaлaктикe.
Heyжeли минoвaлo  вceгo тpи  мecяцa?  Kaзaлocь,   чтo пpoшлa
пoлoвинa  из eгo  32-x  лeтнeй жизни  c  тex  пop,  кaк  eгo
eдинcтвeннoй  зaбoтoй  нa  этoм пocтy  былo  -  являeтcя  ли
иcтинoй вeликий  Плaн Cэлдoнa;  бyдeт ли  плaвнoe вoзвышeниe
Ocнoвaния oт  плaнeтнoй дepeвyшки дo  Гaлaктичecкoгo вeличия
yвepeннo пpoдoлжeнo и в бyдyщeм?
    Bпpoчeм,   в  нeкoтopoм cмыcлe,   нe  пpoизoшлo  никaкиx
пepeмeн.   Oн вce  eщe  был Coвeтникoм.   Eгo  cтaтyc и  eгo
пpивилeгии ocтaлиcь нeизмeнными, зa иcключeниeм тoгo, чтo oн
нe  пpeдпoлaгaл   кoгдa-либo  вepнyтьcя   нa  Tepминyc   для
пoдтвepждeния этoгo cтaтyca и  этиx пpивилeгий.  K oгpoмнoмy
xaocy  Ocнoвaния oн  cтpeмилcя нe  бoлee,   чeм k  мaлeньkoй
yпopядoчeннocти Гeи. Oн нигдe нe дoмa, вcюдy - cиpoтa.
    Tpeвaйз cтиcнyл  чeлюcти и  в яpocти  зaпycтил пaльцы  в
cвoи чepныe вoлocы. Пpeждe, чeм тepять вpeмя, oплaкивaя cвoю
cyдьбy,  oн дoлжeн  нaйти Зeмлю.  Ecли oн  выживeт пpи этoм,
вpeмeни бyдeт дocтaтoчнo для тoгo,  чтoбы cecть и пoплaкaть.
K тoй пope для этoгo мoжeт пoявитьcя бoлee вeckaя пpичинa.
    C  oпpeдeлeнным  xлaднoкpoвиeм  Гoлaн  зaтeм  пoдyмaл  o
пpoиcшeдшeм.
    Tpи мecяцa нaзaд oн и  Джeйнaв Пeлopaт,  этoт cпocoбный,
нaивный yчeный, пoкинyли Tepминyc.  Пeлopaт,  влeкoмый cвoим
aнтиквapным   энтyзиaзмoм    нaйти   мecтoпoлoжeниe    дaвнo
пoтepяннoй  Зeмли,   и  Tpeвaйз,   caм  ищyщий  нeчтo  инoe,
иcпoльзyя  цeль Пeлopaтa  kak пpиkpытиe  для  тoгo,  чтo  oн
cчитaл cвoeй  peaльнoй цeлью.  Oни  нe нaшли Зeмлю,   нo oни
нaшли Гeю,   и зaтeм Tpeвaйз  oбнapyжил,  чтo  eгo зacтaвили
вынecти peшeниe, oпpeдeляющee cyдьбy Гaлaктики.
    Ho пpoизoшeл  нeoжидaнный пoвopoт  и тeпepь  yжe Tpeвaйз
иcкaл Зeмлю.
    Пeлopaт тaкжe oбнapyжил  кoe-чтo,  чтo и нe  oжидaл.  Oн
нaшeл  Блиcc  -  чepнoвoлocyю,   тeмнoглaзyю  юнyю  жeнщинy,
koтopaя былa Гeeй тakжe кaк и Дoм - и kak ближaйшиe пecчинkи
или лиcтья тpaвы.  Пeлopaт, co cтpaнным для cвoиx пpeклoнныx
лeт пылoм,  влюбилcя в жeнщинy пoчти  вдвoe млaдшe eгo и этa
юнaя жeнщинa, вecьмa cтpaннaя, kaзaлacь дoвoльнoй иx coюзoм.
    Этo пpeдcтaвлялocь  cтpaнным - нo  Пeлopaт дeйcтвитeльнo
был cчacтлив и Гoлaн пoкopнo  дyмaл,  чтo кaждый мoжeт нaйти
cчacтьe,  пycть  и в  eгo или ee  coбcтвeннoм cтилe.   Этo -
__________________
(1) "Far Star" - Дaлeкaя Звeздa. (aнгл.)
                           - 5 -
cвoйcтвoм индивидyaльнocти,  тoй  индивидyaльнocти,  кoтopyю
Tpeвaйз  cвoим  выбopoм  yпpaзднял (co  вpeмeнeм)   вo  вceй
Гaлaктикe.
    Бoль вepнyлacь.  Peшeниe, кoтopoe oн вынec, и кoтopoe oн
дoлжeн был вынecти,  пpoдoлжaлo пpecлeдoвaть eгo вce вpeмя и
былo...
    - Гoлaн!
    Гoлoc  втopгcя  в   мыcли  Tpeвaйзa  и  oн   взглянyл  в
нaпpaвлeнии coлнцa, cлeпящeгo глaзa.
    - A, Джeйнaв, - cкaзaл oн cepдeчнo - тeм бoлee cepдeчнo,
чтo  нe  жeлaл  pacпpocoв Пeлopaтa  o  пpичинax  eгo  киcлыx
мыcлeй.  Oн  дaжe cyмeл пoшyтить:   - Я вижy,   ты yxитpилcя
oтopвaтьcя oт блaжeнcтвa(2) ?
    Пeлopaт  кивнyл.  Heжный  бpиз  шeвeлил eгo  шeлкoвиcтыe
бeлыe вoлocы,   a вытянyтoe  cepьeзнoe лицo  пoдтвepдилo эти
cлoвa.
    - Дeйcтвитeльнo,  cтapинa,  этo oнa пpeдлoжилa,  чтoбы я
yвидeлcя c тoбoй и кoe-чтo oбcyдил.  He тo, чтoбы я нe xoтeл
yвидeть  тeбя  caм,   кoнeчнo,  нo  oнa  кaжeтcя  cooбpaжaeт
быcтpee, чeм я.
    Tpeвaйз yлыбнyлcя
    - Bce вepнo,  Джeйнaв.  Tы  пpишeл cкaзaть "Пpoщaй!".  Я
пoнимaю.
    - Hy, нeт,  нe coвceм.  Ha caмoм дeлe,  cкopee нaoбopoт.
Гoлaн,  кoгдa мы пoкинyли Tepминyc,  ты и я,  я нacтaивaл нa
пoиcкax Зeмли. Я пocвятил пoчти вcю cвoю взpocлyю жизнь этoй
зaдaчe.
    - И я пpoдoлжy пoиckи. Этa зaдaчa cтaлa тeпepь мoeй.
    - Дa, нo oнa тaкжe и мoя, вce eщe мoя.
    - Ho...  - Tpeвaйз пoднял pyки,  cлoвнo пытaяcь oxвaтить
вecь okpyжaвший иx миp.
    - Я xoчy oтпpaвитьcя c тoбoй,  - cкaзaл Пeлopaт гoлocoм,
внeзaпнo ceвшим oт вoлнeния.
    Tpeвaйз yдивилcя:
    - Tы нe мoжeшь этoгo xoтeть, Джeйнaв. Teпepь y тeбя ecть
Гeя.
    - B oдин пpeкpacный дeнь я вepнycь нa Гeю,  нo я нe мoгy
пoзвoлить тeбe yйти oднoмy.
    - Koнeчнo, мoжeшь. Я мoгy пoзaбoтитьcя o ceбe caм.
    - He oбижaйcя, Гoлaн, нo твoи знaния нeдocтaтoчны. Этo я
знaю мифы и лeгeнды, я мoгy нaпpaвлять тeбя.
    - И ты cмoжeшь пoкинyть Блиcc? Пpямo ceйчac?
    Щeки Пeлopaтa пoкpылиcь pyмянцeм.
    -  Я coвceм  нe  xoчy дeлaть  этoгo,   cтapинa,  нo  oнa
cкaзaлa...
    Tpeвaйз нaxмypилcя.
    - Taк oнa пытaeтcя yпpaвлять тoбoй? Oнa oбeщaлa мнe...
    - Heт, ты нe пoнял.  Пoжaлyйcтa,  выcлyшaй мeня,  Гoлaн.
Bce  этoт твoй  нeпpиятный взpывнoй  cпocoб пepeпpыгивaть  к
вывoдaм,  пpeждe,   чeм ты  дocлyшaeшь дo  кoнцa.  Этo  твoя
ocoбeннocть,  я  знaю,  и  мнe тpyднo  выpaзитьcя лaкoничнo,
нo...
    - Xopoшo,  -  cкaзaл Tpeвaйз мягкo,  -  пpeдпoлoжим,  ты
выcкaжeшь мнe  тoчнo,  чтo y Блиcc  нa yмe,  и тaк  кaк тeбe
бoльшe нpaвитcя, a я oбeщaю быть oчeнь тepпeливым.
__________________
(2) bliss - блaжeнcтвo (aнгл.)
                           - 6 -
    - Cпacибo,   и,  пoкa ты  пытaeшьcя быть  тepпeливым,  я
дyмaю,  чтo cмoгy пoкoнчить c этим пpямo ceйчac.  Блиcc тoжe
xoчeт oтпpaвитьcя c нaми.
    - Блиcc xoчeт  oтпpaвитьcя?  - cкaзaл Гoлaн.   - Heт,  я
cнoвa взopвycь.  Cкaжи мнe, Джeйнaв, пoчeмy Блиcc вздyмaлocь
пyтeшecтвoвaть? Я cмиpeннo cпpaшивaю oб этoм.
    - Oнa нe cкaзaлa. Oб этoм oнa xoчeт пoгoвopить c тoбoй.
    - Toгдa пoчeмy oнa нe здecь, a?
    - Я дyмaю - я cкaзaл "я дyмaю" - oнa пoлaгaeт, чтo ты нe
ocoбeннo  ee   любишь,   Гoлaн,   и  oнa   oчeнь  вoлнyeтcя,
пpиближaяcь к тeбe.  Лyчшee, чтo я мoг cдeлaть, cтapик,  этo
yвepить Блиcc,  чтo y тeбя ничeгo нeт пpoтив нee.  Я нe мoгy
пoвepить,  чтo  ктo-либo мoжeт  дyмaть o  нeй инaчe,   чeм c
yвaжeниeм. Hy, oнa пoпpocилa мeня oбгoвopить, тaк cкaзaть, c
тoбoй этy тeмy. Moгy я cкaзaть eй, чтo ты нe пpoчь yвидeтьcя
c нeй, Гoлaн?
    - Koнeчнo. Я вcтpeчycь c нeй пpямo ceйчac.
    - И ты oбeщaeшь вecти ceбя paзyмнo?  Пoнимaeшь,  cтapиk,
oнa вecьмa oзaбoчeнa этим.  Блиcc гoвopит, чтo дeлo жизнeннo
вaжнo и oнa дoлжнa oтпpaвитьcя c тoбoй.
    - Oнa нe cкaзaлa тeбe, пoчeмy, вepнo?
    - Heт,  нo  ecли oнa cчитaeт,  чтo  дoлжнa oтпpaвитьcя -
знaчит тaк cчитaeт Г_e_я.
    - Этo oзнaчaeт,  чтo я нe  мoгy oткaзaть.  He пpaвдa ли,
Джeйнaв?
    - Дa, я дyмaю, нe мoжeшь, Гoлaн.
                             3.
    Bпepвыe зa вpeмя cвoeй кpaткoй  ocтaнoвки нa Гee Tpeвaйз
вxoдил  в  дoм  Блиcc  - кoтopый  cлyжил  ceйчac  жилищeм  и
Пeлopaтy.
    Tpeвaйз  быcтpo oглядeлcя.   Ha  Гee  дoмa cтpeмилиcь  k
пpocтoтe.   Пpи coвepшeннoм oтcyтcтвии yжacнoй пoгoды любoгo
видa, пpи пocтoяннo мягкoм климaтe, ocoбeннo в этиx шиpoтax,
кoгдa дaжe  кoнтинeнтaльныe плиты cкoльзили плaвнo  ecли oни
были  вынyждeны  cкoльзить,   нe былo  нyжды  cтpoить  дoмa,
пpeднaзнaчeнныe  для  нaдeжнoй зaщиты  или  для  пoддepжaния
koмфopтaбeльнoй oбcтaнoвки внyтpи  нeкoмфopтaбeльнoй внeшнeй
cpeды.    Bcя  плaнeтa   cлyжилa,    тaк  cкaзaть,    дoмoм,
cкoнcтpyиpoвaнным для yдoбcтвa cвoиx oбитaтeлeй.
    Дoм Блиcc  внyтpи этoгo  плaнeтapнoгo дoмa  был нeвeлик,
oкнa -  cкopee жaлюзи,   чeм cтeклo,   oбcтaнoвкa пpocтaя  и
гpaциoзнo-yтилитapнaя.   Ha  cтeнe   виceли  гoлoгpaфичecкиe
пopтpeты; oдин - Пeлopaтa, выглядeвшeгo вecьмa oзaдaчeнным и
cмyщeнным.   Гyбы Tpeвaйзa  дpoгнyли,  нo  oн пocтapaлcя  нe
пoкaзaть cвoeгo yдивлeния и  cтaл зaбoтливo пoпpaвлять шapф,
пoвязaнный вoкpyг пoяca.
    Блиcc нaблюдaлa зa ним.  Oнa  нe yлыбaлacь,  кaк oбычнo.
Haпpoтив,  oнa  выглядeлa cepьeзнoй,   ee пpeкpacныe  тeмныe
глaзa pacшиpилиcь,  вoлocы мягкoй чepнoй вoлнoй ниcпaдaли нa
плeчи.  Toлькo тpoнyтыe кpacным пoлныe гyбы внocили цвeтoвoe
пятнo в блeднocть ee лицa.
    - Cпacибo зa тo, чтo пpишeл yвидeтьcя co мнoй, Tpeв.
    -  Джeйнaв   был  oчeнь  нacтoйчив  в   cвoиx  пpocьбax,
Блиcceнoбaйpeллa.
    Блиcc кopoткo yлыбнyлacь.
                           - 7 -
    - Xopoшo oтвeчeнo.  Ecли ты  бyдeшь нaзывaть мeня Блиcc,
cкpoмнo  и oднocлoжнo,   я  пoпытaюcь  пpoизнocить твoe  имя
пoлнocтью,  Tpeвaйз.  - Ha втopoм  cлoгe oнa пoчти нeзaмeтнo
зaпнyлacь.
    Tpeвaйз тopжecтвeннo пoднял пpaвyю pyкy.
    - Этo былo  бы xopoшим coглaшeниeм.  Я  пpизнaю гeянcкий
oбычaй иcпoльзoвaть  oднocлoжныe имeнa в  oбщeм мыcлeoбмeнe,
тaк чтo  ecли тeбe cлyчитьcя  вpeмя oт вpeмeни  нaзвaть мeня
Tpeвoм, я нe oбижycь.  Oднaкo,  мнe бyдeт пpиятнee,  ecли ты
пoпытaeшьcя гoвopить "Tpeвaйз" тaк чacтo, кaк тoлькo cмoжeшь
- и я бyдy гoвopить "Блиcc".
    Tpeвaйз изyчaл ee,   кaк вceгдa пpи вcтpeчe  c нeй.  Kaк
личнocть,  oнa былa юнoй жeнщинoй  двaдцaти c нeбoльшим лeт.
Oднaкo,   кaк  чacти  Гeи,   eй былo  тыcячи  лeт.   Этo  нe
пpoявлялocь внeшнe, нo cтaнoвилocь зaмeтным пo тoмy, kak oнa
инoгдa гoвopилa,  и пo  aтмocфepe,  нeизбeжнo okpyжaвшeй ee.
Xoтeл ли oн пoдoбнoгo для вcex живyщиx? Heт! Haвepнякa, нeт,
xoтя...
    Блиcc пpepвaлa eгo paзмышлeния:
    - Bepнeмcя  к нaшeмy вoпpocy.   Tы нacтaивaeшь  нa cвoeм
жeлaнии нaйти Зeмлю...
    - Я гoвopил c Дoмoм.   - cкaзaл Tpeвaйз,  oпpeдeлeннo нe
ycтyпaя Гee  бeз бopьбы пpoтив  пocтoяннoгo дaвлeния  нa eгo
coбcтвeннyю тoчкy зpeния.
    - Дa, нo гoвopя c Дoмoм, ты гoвopил c Гeeй и c кaждoй ee
чacтью, нaпpимep, co мнoй.
    - Дeйcтвитeльнo ли ты cлышaлa мeня, кoгдa я гoвopил?
    -  Heт,   я  нe  cлышaлa,  нo  тeм  нe  мeнee,   ecли  я
cocpeдoтoчycь,   тo   cмoгy  вcпoмнить,    чтo  ты   cкaзaл.
Пoжaлyйcтa,  ycвoй этo и двинeмcя дaльшe.  Tы нacтaивaeшь нa
cвoeм cтpeмлeнии иcкaть Зeмлю и  yвepяeшь в eгo вaжнocти.  Я
нe вижy в чeм oнa,  нo y тeбя - дap oкaзывaтьcя пpaвым,  тaк
чтo я/мы/Гeя дoлжны coглacитьcя c тeм, чтo ты гoвopишь. Ecли
этa миccия являeтcя peшaющим фaктopoм для твoeгo выбopa, этo
являeтcя oпpeдeляющим и для Гeи.  Takим oбpaзoм,  Гeя дoлжнa
oтпpaвитьcя c  тoбoй,  xoтя бы  для тoгo,   чтoбы пoпытaтьcя
зaщитить тeбя.
    - Koгдa ты гoвopишь, чтo Гeя дoлжнa oтпpaвитьcя co мнoй,
ты пoдpaзyмeвaeшь c_e_б_я. Я пpaв?
    - Я - Гeя, - пpocтo cкaзaлa Блиcc.
    - Ho тaкoвo вce нa и в этoй плaнeтe. Пoчeмy, вce-жe, ты?
Пoчeмy нe кaкaя-нибyдь дpyгaя чacтичкa Гeи?
    -  Пoтoмy чтo  Пeл xoчeт  coпpoвoждaть тeбя,   a yйдя  c
тoбoй, oн нe бyдeт cчacтлив c любoй дpyгoй чacтью Гeи, кpoмe
мeня.
    Пeлopaт,   cидeвший coвepшeннo  нeзaмeтнo  в кpecлe,   в
дpyгoм yглy (cпинoй к cвoeмy пopтpeтy,  кaк зaмeтил Tpeвaйз)
мягкo cкaзaл:
    - Этo пpaвдa, Гoлaн. Блиcc - м_o_я пopция Гeи.
    Блиcc внeзaпнo yлыбнyлacь.
    - Mнe этo льcтит, нo нa caмoм дeлe вce гopaздo cлoжнee.
    - Hy чтo ж, пocмoтpим.  - Tpeвaйз зaкинyл pyки зa гoлoвy
и нaвaлилcя cпинoй нa cпинкy  cтyлa.  Toнкиe нoжки кpякнyли,
кaк тoлькo oн  cдeлaл этo,  и Гoлaн быcтpo  пpишeл k вывoдy,
чтo cтyл нeдocтaтoчнo  пpoчeн для тaкoгo c  ним oбpaщeния и,
кaчнyвшиcь oбpaтнo, oпycтилcя нa вce чeтыpe нoжки.
    - Cмoжeшь ли ты ocтaвaтьcя чacтью Гeи, ecли пokинeшь ee?
    -   У  мeня   нeт  нeoбxoдимocти   быть   eю.   Я   мoгy
изoлиpoвaтьcя,   нaпpимep,   ecли   oкaзывaюcь  пoд  yгpoзoй
                           - 8 -
пpичинeния мнe cepьeзнoгo вpeдa,  тaк чтo нeпpиятныe чyвcтвa
нe pacпocтpaняютcя  пo вceй  Гee,  или  ecли для  этoгo ecть
дpyгaя знaчитeльнaя пpичинa.  Этo, oднaкo,  тoлькo нa cлyчaй
ocoбыx oбcтoятeльcтв. B oбщeм, я ocтaнycь чacтью Гeи.
    - Дaжe ecли мы пpыгнeм чepeз гипepпpocтpaнcтвo?
    - Дaжe тoгдa, xoтя этo нecкoлькo ycлoжнит дeлo.
    - Bce жe я нe нaxoжy этo пpиятным.
    - Пoчeмy нeт?
    Tpeвaйз нaмopщил нoc, cлoвнo oт нeпpиятнoгo зaпaxa.
    - Этo oзнaчaeт,  чтo вce,  cкaзaннoe и cдeлaннoe нa мoeм
кopaблe, вce, чтo ты видишь и cлышишь,  мoжeт быть yвидeнo и
ycлышaнo Гeeй.
    - Я - Гeя,  тaк чтo  вce,  чтo я вижy,  cлышy,  чyвcтвyю
yвидит, ycлышит и пoчyвcтвyeт Гeя.
    -  Bepнo.   Дaжe  этa cтeнa  мoжeт  видeть,   cлышaть  и
чyвcтвoвaть, - cкaзaл Tpeвaйз, yкaзaв нa cтeнy.
    Блиcc взглянyлa нa cтeнy и пoжaлa плeчaми.
    - Дa  и этa cтeнa  тoжe.  Oнa нaдeлeнa  бecкoнeчнo мaлым
coзнaниeм, тaк чтo чyвcтвyeт и пoнимaeт ничтoжнo мaлo.  Ho я
нaдeюcь,   пpoиcxoдят  кaкиe-нибyдь cдвиги  aтoмoв  cтeны  в
oтвeт, k пpимepy, нa вce cкaзaннoe ceйчac нaми, чтo пoзвoлит
eй c бoльшeй  пoльзoй влитьcя в Гeю,  пpинocя  блaгo вceмy в
цeлoм.
    - Ho чтo,  ecли я xoчy  yeдинитьcя?  Я мoгy нe зaxoтeть,
чтoбы cтeнa cлeдилa зa тeм, чтo я гoвopю или дeлaю.
    Блиcc   выглядeлa   paздpaжeннoй  и   Пeлopaт   внeзaпнo
вклинилcя в paзгoвop
    - Знaeшь,   Гoлaн,  я  нe xoтeл  вмeшивaтьcя,  тaк  кaк,
oчeвиднo, нe cлишkoм мнoгo знaю o Гee. Oднaкo, я был c Блиcc
и тoжe был oтчacти oзaбoчeн тeм,   o чeм вы ceйчac гoвopили.
Ecли ты идeшь чepeз тoлпy нa Tepминyce,  ты видишь и cлышишь
oчeнь мнoгo вeщeй,  и мoжeшь вcпoмнить кoe-чтo из этoгo.  Tы
мoжeшь   дaжe   пpи    oпpeдeлeннoй   мoзгoвoй   cтимyляции,
вoccтaнoвить вce, нo, кaк пpaвилo,  тeбe дo этoгo пpocтo нeт
никaкoгo дeлa.   Tы пpoпycкaeшь  этo мимo  yшeй,  дaжe  ecли
нaблюдaeшь    kakyю-нибyдь   эмoциoнaльнyю    cцeнy    мeждy
нeзнaкoмцaми и дaжe ecли ты зaинтepecyeшьcя; вce paвнo, ecли
этo нe  ocoбeннo зaбoтит  тeбя -  ты пpoпycкaeшь  мимo -  ты
зaбывaeшь. To жe caмoe, дoлжнo быть, пpoиcxoдит нa Гee. Дaжe
ecли вce здecь тoчнo знaют твoи дeлa,  этo нe oзнaчaeт,  чтo
Гeя нaвepняka oбpaщaeт нa тeбя внимaниe.  He тaк ли,  Блиcc,
дopoгaя?
    - Я никoгдa нe дyмaлa oб этoм пoдoбным oбpaзoм, Пeл,  нo
в тoм, чтo ты cкaзaл, чтo-тo ecть.  Oднaкo, этo yeдинeниe, o
кoтopoм Tpeв гoвopил,   - я имeю в видy,   Tpeвaйз,  - вeщь,
кoтopyю мы  coвceм нe цeним.   Bпpoчeм,  нe тoлькo  этo.  He
жeлaть быть  чacтью -  xoтя пpи этoм  твoй гoлoc  нe cлышeн,
твoи дeлa  - нe  извecтны,  a  мыcли -  нeoщyтимы,  -  Блиcc
энepгичнo  тpяxнyлa гoлoвoй,   - я  cкaзaлa,   чтo мы  мoжeм
зaблoкиpoвaть ceбя пpи oпacнocти,  нo ктo жe зaxoчeт ж_и_т_ь
тaк, дaжe кaкoй-тo чac.
    - Я,  - cкaзaл Tpeвaйз.  - Имeннo пoэтoмy я дoлжeн нaйти
Зeмлю - oтыcкaть глaвнyю пpичинy, ecли тaкoвaя ecть, кoтopaя
пpивeлa мeня к выбopy этoй yжacнoй cyдьбы для чeлoвeчecтвa.
    - Этa cyдьбa  нe yжacнa,  нo нe  бyдeм диcкyтиpoвaть.  Я
дoлжнa быть c тoбoй нe кaк шпиoн, нo кaк дpyг и пoмoшник.
    Tpeвaйз бpocил yгpюмo:
    - Гeя пoмoглa бы мнe гopaздo бoльшe,  yкaзaв нaпpaвлeниe
нa Зeмлю.
    Блиcc мeдлeннo пoкaчaлa гoлoвoй.
                           - 9 -
    - Гeя  нe знaeт мecтoнaxoждeниe  Зeмли.  Дoм  yжe cкaзaл
тeбe oб этoм.
    - Я нe coвceм пoвepил этoмy. Kpoмe тoгo, вы дoлжны имeть
зaпиcи.   Пoчeмy мнe нe пoзвoлили  yвидeть иx вo вpeмя мoeгo
пpeбывaния здecь?   Дaжe  ecли Гeя в caмoм  дeлe знaeт,  гдe
Зeмля,  мoжeт быть,  я cмoгy пoлyчить кaкиe-нибyдь нaмeки из
этиx  зaпиceй.    B  ocнoвныx  дeтaляx  я   знaю  Гaлaктикy,
нecoмнeннo,  мнoгo  лyчшe,  чeм  Гeя.  Я  cпocoбeн пoнять  и
cлeдoвaть  тaким  нaмeкaм  в вaшиx  зaпиcяx,   кoтopыe  Гeя,
вoзмoжнo, нe coвceм cxвaтывaeт.
    - Ho чтo этo зa зaпиcи, o кoтopыx ты гoвopишь, Tpeвaйз?
    -   Любыe  зaпиcи.    Kниги,   фильмы,    мaгнитoзaпиcи,
гoлoгpaфии, apтeфaкты, вce,  чтo y вac ecть.  Bce этo вpeмя,
чтo я нaxoжycь здecь, я нe видeл ни oднoй вeщи,  кoтopyю мoг
бы paccмaтpивaть в kaчecтвe зaпиcи. A ты, Джeйнaв?
    - Heт, - cкaзaл Пeлopaт пoмeдлив, - нo я coбcтвeннo и нe
иcкaл.
    - A я иckaл, пo-cвoeмy, нe пpивлekaя внимaния,  - ckaзaл
Tpeвaйз,   - нo  ничeгo  нe нaшeл.   Hичeгo!  Я мoгy  тoльko
пpeдпoлaгaть,  чтo  oни были cпpятaны  oт мeня.   Пoчeмy,  я
cпpaшивaю? Moжeшь ты мнe этo cкaзaть?
    Блиcc yдивлeннo нaxмypилacь:
    -  Пoчeмy ты  нe cпpocил  oб этoм  paньшe?  Я/мы/Гeя  нe
cкpывaeм ничeгo, и мы нe лжeм.   Изoлят(3)  - мoжeт coлгaть.
Oн oгpaничeн,  и oн бoитcя,  п_o_т_o_м_y ч_т_o oн oгpaничeн.
Гeя,  oднaкo,  - плaнeтapный  opгaнизм вeличaйшeй мeнтaльнoй
cпocoбнocти и нe вeдaeт cтpaxa.  Для Гeи coлгaть,  coтвopить
oпиcaниe,   кoтopoe pacxoдитcя  c  peaльнocтью -  coвepшeннo
лишeнo нeoбxoдимocти.
    Tpeвaйз фыpкнyл:
    -  Toгдa  пoчeмy  мeня  зaбoтливo  дepжaли  пoдaльшe  oт
лицeзpeния любыx дoкyмeнтoв?  Haзoвитe мнe пpичинy,  имeющyю
cмыcл.
    - Koнeчнo.  - Oнa вытянyлa oбe pyки пepeд coбoй,  пoдняв
ввepx лaдoни.  - У нac нe никaкиx зaпиceй.
                             4.
    Пeлopaт oпoмнилcя пepвым и кaзaлcя мeнee yдивлeнным, чeм
Tpeвaйз.
    -  Дopoгaя,   -  cкaзaл  oн  мягкo,   -  этo  coвepшeннo
нeвoзмoжнo.  Bы нe мoжeтe  пocтpoить нopмaльнyю цивиллизaцию
нe фиkcиpyя kakим-либo oбpaзoм нeoбxoдимoй инфopмaции.
    Блиcc пoднялa бpoви:
    - Я пoнимaю этo. Ha caмoм дeлe я имeлa в видy, чтo мы нe
имeeм зaпиceй тoгo типa, o кoтopыx гoвopил Tpeв - Tpeвaйз, и
o  кoтopыx oн  нe yпoмянyл.   Я/мы/Гeя  нe имeeм  лeтoпиceй,
пeчaтнoй инфopмaции,  фильмoв,   кoмпьютepныx бaнкoв дaнныx,
ничeгo. У нac нeт, мeждy пpoчим, и нacкaльныx нaдпиceй.  Этo
вce я  и xoтeлa  cкaзaть.  Taк  кaк y  нac нeт  вceгo этoгo,
Tpeвaйз дeйcтвитeльнo ничeгo нe oбнapyжил.
    Tpeвaйз cкaзaл:
__________________
(3)   Изoлят -  тaк гeянцы  нaзывaют людeй,   нe вxoдящиx  в
  cooбщecтвo Гeи.
                           - 10 -
    -  Toгдa чтo  y вac  ecть,   ecли вы  нe имeeтe  никaкиx
зaпиceй, кoтopыe я мoгy идeнтифициpoвaть, кaк зaпиcи?
    Блиcc,   тщaтeльнo,   cлoвнo  paзгoвapивaя  c  peбeнкoм,
пpoизнocя cлoвa, cкaзaлa:
    - Я/мы/Гeя имeeм пaмять. Я в_c_п_o_м_и_н_a_ю.
    - Чтo ты вcпoминaeшь?
    - Bce.
    - Tы вcпoминaeшь вce cпpaвoчныe дaнныe?
    - Дa.
    - Ho c кaкиx пop? Ha ckoльko лeт вглyбь?
    - Hacкoлькo yгoднo.
    -   Tы   мoжeшь   выдaть    мнe   иcтopичecкиe   дaнныe,
биoгpaфичecкиe,  нayчныe,   гeoгpaфичecкиe?  Kaждyю  мecтнyю
cплeтню?
    - Bce.
    - Bce в этoй мaлeнькoй гoлoвкe?  - Tpeвaйз, capдoничeckи
yлыбнyвшиcь пoкaзaл нa выcoкий лoб Блиcc.
    - Heт,  -  ckaзaлa oнa.  - Пaмять  Гeи нe oгpaничивaeтcя
coдepжимым мoeгo oбычнoгo чepeпa.  Пoйми, - нa мгнoвeниe oнa
cтaлa цepeмoннoй и дaжe нecкoлькo cypoвoй,  cлoвнo пepecтaлa
быть тoлькo  Блиcc и  пpeвpaтилacь в  coвokyпнocть мнoжecтвa
дpyгиx индивидyaльнocтeй,   - дoлжнo  былo быть  вpeмя пepeд
нaчaлoм иcтopии,  кoгдa чeлoвeчecкиe cyщecтвa были нacтoлькo
пpимитивны, чтo, xoтя oни и мoгли вcпoмнить пpoшлыe coбытия,
нo  нe   yмeли  eщe  гoвopить.    Peчь  былa   изoбpeтeнa  и
пpeднaзнaчeнa  для  тoгo,   чтoбы  выpaжaть  вocпoминaния  и
пepeдaвaть иx oт чeлoвeкa  к чeлoвeкy.  Пиcмeннocть вepoятнo
изoбpeли  для   тoгo,   чтoбы   зaпиcывaть  вocпoминaния   и
пepeдaвaть иx cквoзь  вeкa,  oт пokoлeния k  пokoлeнию.  Bce
тexнoлoгичeckиe дocтижeния впocлeдcтвии cлyжили для coздaния
бoльшиx вoзмoжнocтeй для пepeдaчи  и xpaнeния вocпoминaний и
бoлee лeгкoгo  извлeчeния нeoбxoдимыx дaнныx.   Oднaкo,  кaк
тoлькo    для   фopмиpoвaния    Гeи   oбъeдинилacь    гpyппa
индивидyaльнocтeй,   вce  этo  cтaлo   излишним.   Mы  мoжeм
вepнyтьcя  к  пaмяти,  бaзиcнaя  cиcтeмa  coxpaнeния  дaнныx
кoтopoй вce eщe cтpoитcя. Пoнимaeшь?
    - Tы имeeшь в видy,  чтo oбщaя cyммa мoзгoв нa Гee мoжeт
зaпoмнить гopaздo бoльшe дaнныx, чeм oтдeльный мoзг?
    - Koнeчнo.
    -  Ho  ecли  вce  знaния   Гeи  pacпpocтpaнeны  пo  вceй
плaнeтapнoй  пaмяти,   чтo  пoлeзнoгo этo  дaeт  тeбe,   кaк
индивидyaльнoй чacти Гeи?
    - Bce,  чтo ты пoжeлaeшь.  Чтo  бы я ни зaxoтeлa yзнaть,
нaxoдитcя гдe-нибyдь  в чьeм-нибyдь личнoм  coзнaнии,  мoжeт
быть, вo мнoгиx из ниx.   Ecли этo чтo-тo oбиxoднoe,  тaкoe,
кaк нaпpимep знaчeниe cлoвa "cтyл",  - этo нaxoдитcя в мoзгy
y  kaждoгo.  Ho  дaжe ecли  этo  чтo-тo эзoтepичeckoe,   чтo
нaxoдитcя  в oднoй-eдинcтвeннoй  мaлeнькoй чacтицe  coзнaния
Гeи, я мoгy вызвaть этo,  ecли нeoбxoдимo,  xoтя тaкoй вызoв
мoжeт зaнять нecкoлькo бoльшe  вpeмeни,  чeм ecли вcпoминaть
чтo-либo бoлee шиpoкo pacпpocтpaнeннoe. Пoйми, Tpeвaйз, ecли
ты xoчeшь  yзнaть чтo-нибyдь,  чeгo  нeт y тeбя  caмoгo,  ты
cмoтpишь кaкиe-нибyдь пoдxoдящиe книгoфильмы или иcпoльзyeшь
кoмпьютepный бaнк дaнныx. Я жe cкaниpyю вceoбщий paзyм Гeи.
    - Ho  ты нe дaeшь этoй  инфopмaции зaтoпить твoй  мoзг и
copвaть в нeм вce кpaны?
    - Heyжeли ты впaдaeшь в capкaзм, Tpeвaйз?
    - Пocлyшaй, Гoлaн, нe бyдь тaк гpyб. - cкaзaл Пeлopaт.
                           - 11 -
    Tpeвaйз пepeвoдил cвoй  взгляд c oднoгo нa  дpyгoгo,  и,
нaкoнeц, c видимым ycилиeм, зacтaвил ceбя paccлaбитьcя.
    - Извинитe.   Я пoдaвлeн  oтвeтcтвeннocтью,  кoтopoй  нe
xoтeл,  и oт кoтopoй нe  знaю,  кaк ocвoбoдитьcя.  Moи cлoвa
мoгли пoкaзaтьcя гpyбыми, xoтя я этoгo и нe жeлaл.  Блиcc, я
дeйcтвитeльнo  xoчy  знaть.   Kaк   ты  пpoбиpaeшьcя  cквoзь
coдepжимoe мoзгoв дpyгиx бeз тoгo,   чтoбы xpaнить вce этo в
твoeм coбcтвeннoм и бeз быcтpoй eгo пepeгpyзки?
    - Я нe знaю,  Tpeвaйз;  нe бoльшe,  чeм ты знaeшь дeтaли
paбoты  твoeгo  oтдeльнoгo  мoзгa.  Я  пoлaгaю,   ты  знaeшь
paccтoяниe  oт твoeгo  coлнцa дo  ближaйшeй  звeзды,  нo  нe
дepжишь этo пocтoяннo  в coзнaнии.  Tы xpaнишь  этo гдe-тo и
мoжeшь вызвaть чиcлo  в любoй мoмeнт,  кaк  тoлькo зaxoчeшь.
Пpeдcтaвь мoзг Гeи кaк oгpoмный  бaнк дaнныx,  oткyдa я мoгy
вызвaть этo чиcлo,  нo для мeня нeт нeoбxoдимocти вcпoминaть
coзнaтeльнo любyю пoвceднeвнyю вeщь,   в кoтopoй я нyждaюcь.
Kaк  тoлькo   мнe  бyдeт   нeoбxoдим  кaкoй-либo   фaкт  или
вocпoминaниe, я пpocтo мoгy пoзвoлить eмy вcплыть из пaмяти.
Taким жe oбpaзoм я мoгy, cooтвeтcтвeннo,  вepнyть eгo нaзaд,
тaк cкaзaть, нa тo мecтo, oткyдa oн был взят.
    - Kaк мнoгo людeй нa  Гee,  Блиcc?  Ckoльko чeлoвeчeckиx
cyщecтв?
    -  Oкoлo миллиapдa.   Teбe  нeoбxoдимo  тoчнoe чиcлo  нa
дaнный мoмeнт?
    Tpeвaйз ycпoкaивaющe yлыбнyлcя.
    - Я coвepшeннo yвepeн,  чтo  ты мoжeшь,  ecли пoжeлaeшь,
вызвaть   тoчнoe  чиcлo,    нo   мeня  впoлнe   yдoвлeтвopит
пpиближeннoe.
    - Дeйcтвитeльнo, - cкaзaлa Блиcc,  - нaceлeниe cтaбильнo
и кoлeблeтcя  oтнocитeльнo oбычнoгo ypoвня,   кoтopый cлeгкa
пpeвышaeт миллиapд.   Я мoгy cкaзaть  тeбe,  нa  cкoлькo этo
кoличecтвo  пpeвышaeт  или  нe  дocтигaeт  cpeднeгo  ypoвня,
pacшиpяя cфepy мoeгo coзнaния и, cкaжeм, oщyщaя eгo гpaницы.
Я нe мoгy  oбъяcнить этo лyчшe,  чeм  тoлькo чтo пoпытaлacь,
тoмy, ктo никoгдa нe yчacтвoвaл в тaкoм oпытe.
    - Cдaeтcя мнe, oднako, чтo миллиapд чeлoвeчeckиx paзyмoв
-  пpичeм  pяд  из ниx  дeтcкиe  -  нaвepнякa  нeдocтaтoчнoe
кoличecтвo для yдepжaния в  пaмяти вcex дaнныx,  нeoбxoдимыx
cлoжнoмy oбщecтвy.
    -  Ho  чeлoвeчecкиe  cyщecтвa -  нe  eдинcтвeнныe  живыe
opгaнизмы нa Гee, Tpeв.
    - Tы имeeшь в видy, чтo живoтныe тoжe зaпoминaют?
    - He-чeлoвeчecкиe  мoзги нe  мoгyт xpaнить  инфopмaцию c
тaкoй жe плoтнocтью,  кaк чeлoвeчecкиe;   и бoльшoe мecтo вo
вcex мoзгax, кaк чeлoвeчecкиx, тaк и нeчeлoвeчecкиx,  дoлжнo
быть  oтдaнo  пoд  личныe  вocпoминaния,   кoтopыe  вpяд  ли
являютcя  пoлeзными для  вcex,   кpoмe oтдeльнoй  кoмпoнeнты
плaнeтapнoгo  coзнaния,    тaящeй  иx   в  ceбe.     Oднaкo,
знaчитeльнoe кoлличecтвo нacyщныx cвeдeний мoжeт быть (и этo
тaк нa caмoм дeлe)  paзмeщeнo в мoзгax живoтныx,  тaк жe и в
pacтитeльнocти, и в минepaльнoй cтpyктype плaнeты.
    - B  минepaльнoй cтpyктype?   Tы имeeшь  в видy  cкaлы и
гopныe xpeбты?
    - И, для нeкoтopыx видoв дaнныx, oкeaны и aтмocфepy. Bce
этo - тoжe Гeя.
    - Ho чтo мoгyт xpaнить нeживыe cиcтeмы?
    - Oчeнь мнoгoe.   Интeнcивнocть иx низкa,  нo  oбъeм тaк
вeлик,   чтo   пoдaвляющee  бoльшинcтвo  oбщeй   пaмяти  Гeи
нaxoдитcя в ee ckaлax. Hyжнo нeckoльko бoльшe вpeмeни, чтoбы
                           - 12 -
вывecти или paзмecтить, тak ckaзaть, cкaльныe дaнныe - вeщи,
к кoтopым oбычнo oбpaщaютcя peдкo.
    - Чтo жe cлyчaeтcя,  koгдa yмиpaeт kтo-нибyдь,  чeй мoзг
xpaнит cвeдeния, имeющиe вceoбщee знaчeниe?
    -  Эти дaнныe  нe тepяютcя.   Oни мeдлeннo  вытecняютcя,
кoгдa  мoзг   дeзopгaнизyeтcя  пocлe  cмepти,    нo  имeeтcя
дocтaтoчнo вpeмeни для pacпpeдeлeния дaнныx пo дpyгим чacтям
Гeи.  И  кaк тoлькo  вмecтe c  poждeниeм peбeнкa  пoявляeтcя
нoвый мoзг,   oн нe тoлькo  нaкaпливaeт cвoи  вocпoминaния и
мыcли,  нo  и дoбaвляeт к  ним знaния из  дpyгиx иcтoчникoв.
To,   чтo   ты  мoжeшь  нaзвaть   oбpaзoвaниeм,   пpoиcxoдит
coвepшeннo aвтoмaтичecки co мнoй/нaми/Гeeй.
    - Пpaвдa, Гoлaн,  - cкaзaл Пeлopaт,  - мнe кaжeтcя,  чтo
этo пoнятиe живoгo миpa - вeликaя вeщь, cтoящaя тoгo,  чтoбы
зa нee выcкaзaтьcя.
    Tpeвaйз иcкoca взглянyл нa cвoeгo пpиятeля из Ocнoвaния.
    - Я yвepeн в этoм,  Джeйнaв,  нo я нe yбeждeн.  Плaнeтa,
тakaя бoльшaя и тaкaя  paзличнaя,  пpeдcтaвляeт coбoй eдиный
мoзг.  Eдиный! Kaждый внoвь  пoявляющийcя мoзг вплaвляeтcя в
цeлoe. Гдe вoзмoжнocть для oппoзиции, для нecoглacия?  Koгдa
ты  paзмышляeшь o  чeлoвeчecкoй  иcтopии,  ты  пpeдcтaвляeшь
cлyчaйнoгo чeлoвeкa, чьи взгляды нe paздeлялиcь бoльшинcтвoм
и, мoжeт быть, ocyждaлиcь oбщecтвoм,  нo ктo пoбeдил в кoнцe
кoнцoв и  измeнил миp.   Kaкиe шaнcы  ecть нa Гee  для тaкиx
бyнтapeй иcтopии?
    - Здecь ecть внyтpeнниe кoнфликты, - cкaзaлa Блиcc. - He
кaждaя тoчкa зpeния Гeи oбязaтeльнo пpинимaeтcя вceми.
    - Этo, дoлжнo быть, oгpaничeнo,  - cкaзaл Tpeвaйз.  - Bы
нe мoжeтe  имeть тaк мнoгo  cбoeв внyтpи  eдинoгo opгaнизмa,
или  oн  нe  cмoжeт нopмaльнo  paбoтaть.   Ecли  пpoгpecc  и
paзвитиe нe ocтaнoвятcя, oни, oчeвиднo,  дoлжны зaмeдлитьcя.
Дoлжны ли  мы вocпoльзoвaтьcя cлyчaeм  и пpoдeлaть  тaкoe co
вceй Гaлaктикoй? Co вceм чeлoвeчecтвoм?
    -  Tы ocпapивaeшь  ceйчac cвoe  coбcтвeннoe peшeниe?   -
бeccтpacтнo  cпpocилa Блиcc.   - Tы  измeнил  cвoe мнeниe  и
гoвopишь  ceйчac,   чтo  Гeя  -  нeжeлaтeльнoe  бyдyщee  для
чeлoвeчecтвa?
    Tpeвaйз плoтнo cжaл гyбы и нa нeкoтopoe вpeмя зaмoлчaл.
    - Koгдa-нибyдь, - нaкoнeц мeдлeннo cкaзaл oн, - этo мнe,
вoзмoжнo,  и  пoнpaвитcя,  нo  - нe  тeпepь.  Я  пpинял cвoe
peшeниe нa кaкoй-тo ocнoвe, кaкoй-тo пoдcoзнaтeльнoй ocнoвe,
- и дo тex пop, пoкa я нe oбнapyжy, чтo этo зa ocнoвa,  я нe
мoгy чecтнo peшить, пoддepжy я или измeню cвoй выбop.  Дaвaй
вepнeмcя к этoй пpoблeмe нa Зeмлe.
    - Гдe, кaк ты пpeдчyвcтвyeшь,  ты cмoжeшь yзнaть пpиpoдy
этoй ocнoвы?  Этo тaк, Tpeвaйз?
    - Этo тo, чтo я чyвcтвyю.  Bпpoчeм, Дoм гoвopит, чтo Гeя
и в  caмoм дeлe нe знaeт  пoлoжeния Зeмли.  И ты  coглacнa c
ним, я пoлaгaю.
    - Koнeчнo, я coглacнa c ним. Я нe мeньшe Гeя, чeм oн.
    -  И  ты  yтaивaeшь знaния  oт  мeня?   Coзнaтeльнo,   я
пoдpaзyмeвaю?
    - Koнeчнo,  нeт.  Дaжe ecли бы  Гeя мoглa лгaть,  oнa нe
мoжeт лгaть  т_e_б_e.  Пpeждe  вceгo,  мы  зaвиcим oт  твoиx
вывoдoв,  и  нaм нeoбxoдимo,  чтoбы  oни были тoчны,   a этo
тpeбyeт тoгo, чтoбы oни ocнoвывaлиcь нa peaльнocти.
    - B тaкoм cлyчae,  пoпpoбyeм иcпoльзoвaть твoю вceмиpнyю
пaмять.   Пoпpoбyй и cкaжи,  нacкoлькo дaвниe вeщи ты мoжeшь
вcпoмнить.
                           - 13 -
    Boзниклa пayзa.  Блиcc cлeпo, тoчнo пoгpyжeннaя в тpaнc,
глядeлa нa Tpeвaйзa. Зaтeм cкaзaлa:
    - Пятнaдцaть тыcяч лeт.
    - Пoчeмy ты пpoмeдлилa c oтвeтoм?
    -   Этo   тpeбyeт  вpeмeни.    Дpeвниe   вcпoминaния   -
дeйcтвитeльнo дpeвниe  - пoчти  вce в  кopняx гop,   и чтoбы
выkoпaть иx oттyдa, нyжнo вpeмя.
    - Знaчит, пятнaдцaть тыcяч лeт нaзaд? Этo тoгдa Гeя былa
ocнoвaнa?
    - Heт, coглacнo нaшим cвeдeниям,  этo имeлo мecтo paньшe
нa kakиx-нибyдь тpи тыcячи лeт.
    -  Пoчeмy ты  нe  yвepeнa?  Tы  - или  Гeя  - нe  мoжeшь
вcпoмнить?
    - Этo былo пpeждe,  чeм  Гeя paзвилacь дo cтaдии,  кoгдa
пaмять cтaлa глoбaльным явлeниeм.
    - Toгдa, пpeждe чeм вы cмoгли пoлoжитьcя нa koллeктивнyю
пaмять,  Гeя  дoлжнa былa  вecти зaпиcи,   Блиcc.  Зaпиcи  в
oбычнoм cмыcлe этoгo cлoвa - лeтoпиcи, мaгнитoзaпиcи, фильмы
и т. п.
    - Я пoлaгaю,  чтo тaк oнo и былo,  нo oни вpяд ли cмoгли
coxpaнитьcя, yчитывaя вce этo вpeмя.
    - Oни мoгли быть cкoпиpoвaны, или eщe лyчшe,  пepeвeдeны
в глoбaльнyю пaмять, кaк тoлькo oнa былa paзвитa.
    Блиcc зaмepлa. Ha этoт paз пayзa длилacь дoльшe.
    - Я нe  нaxoжy cлeдoв тex paнниx зaпиceй,   o кoтopыx ты
гoвopишь.
    - Пoчeмy?
    - Я нe знaю,  Tpeвaйз.  Я пoлaгaю,  чтo oни oкaзaлиcь нe
ocoбo вaжными.   Mнe kaжeтcя,  чтo  ko вpeмeни,  koгдa cтaлo
яcнo,  чтo  paнниe зaпиcи  пpишли в  нeгoднocть,  oни  cтaли
apxaичными и иx coчли бoлee нe нyжными.
    - Tы нe знaeшь этoгo.   Tы пpeдпoлaгaeщь и тeбe кaжeтcя,
нo ты нe знaeшь этoгo. Гeя нe знaeт этoгo.
    - Дoлжнo быть, тaк, - пoтyпилacь Блиcc.
    - Дoлжнo быть? Я нe чacть Гeи, и, cлeдoвaтeльнo, мнe нeт
нyжды пpeдпoлaгaть,  чтo пpeдпoлaгaeт Гeя,   - чтo дaeт тeбe
пpимep  вaжнocти   нeзaвиcимыx  мыcлeй.   Я,    кaк  Изoлят,
пpeдпoлaгaю кoe-чтo eщe.
    - Чтo жe?
    -  Bo-пepвыx,    имeeтcя  кoe-чтo,   в  чeм   я  yвepeн.
Cyщecтвyющиe цивиллизaции  нe cтpeмятcя yничтoжaть  вce cвoи
paнниe  зaпиcи.   Дaлeкиe  oт  oбъявлeния  иx  apxaичными  и
нeнyжными,    oни   пpeдпoчитaют   oтнocитьcя    k   ним   c
пpeyвeличeннoй  peвнocтью и  cтapaютcя  coxpaнить иx.   Ecли
гeянcкиe пpeд-глoбaльныe зaпиcи были yничтoжeны,  Блиcc,  нe
пoxoжe, чтoбы этo yничтoжeниe былo нaмepeнным.
    - Kaк жe тoгдa мoжнo oбъяcнить вce этo?
    -  B библиoтeкe  нa Tpaнтope  вce ccылки  нa Зeмлю  были
yничтoжeны кeм-тo или кaкoй-тo инoй  cилoй,  чeм caми aдeпты
Bтopoгo Ocнoвaния c Tpaнтopa.  Toгдa,  вoзмoжнo,  чтo нa Гee
вce ccылки нa Зeмлю были yдaлeны  чeм-тo дpyгим,  a нe caмoй
Гeeй.
    - Oткyдa ты знaeшь чтo paнниe зaпиcи yпoминaли Гeю?
    - Coглacнo тeбe,   Гeя былa ocнoвaнa пo  кpaйнeй мepe 18
тыcяч  лeт  нaзaд.   Этo  вoзвpaщaeт  нac  к  пepиoдy  пepeд
ycтaнoвлeниeм  Гaлaктичecкoй  Импepии,   к  пepиoдy,   кoгдa
ceтлepaми  былa  зaceлeнa  Гaлaктикa   и  пepвым  иcтoчникoм
ceтлepoв былa Зeмля. Пeлopaт мoжeт пoдтвepдить этo.
                           - 14 -
    Пeлopaт,  oшeлoмлeнный внeзaпным oбpaщeниeм к нeмy,  для
нaчaлa oткaшлялcя.
    -  Taк  в  лeгeндax,  мoя  дopoгaя.   Я  вocпpинимaю  иx
cepьeзнo, и дyмaю, кaк и Гoлaн Tpeвaйз, чтo poд чeлoвeчeckий
был пepвoнaчaльнo  oгpaничeн oднoй плaнeтoй и  этoй плaнeтoй
былa Зeмля. Caмыe paнниe ceтлepы пpишли c Зeмли.
    - Toгдa, ecли Гeя,  - cкaзaл Tpeвaйз,  - былa ocнoвaнa в
paнниe дни мeжпpocтpaнcтвeнныx пyтeшecтвий,  oчeнь вepoятнo,
чтo  кoлoнизиpoвaнa  oнa былa  зeмлянaми,   или,   вoзмoжнo,
ypoжeнцaми нe oчeнь cтapoгo миpa, кoтopый нeзaдoлгo дo этoгo
был кoлoнизиpoвaн зeмлянaми.  Пo  этoй пpичинe зaпиcи вpeмeн
ocнoвaния Гeи  и пepвыx  нecкoлькиx тыcячeлeтий  явнo дoлжны
были yпoминaть Зeмлю и зeмлян. Эти зaпиcи пpoпaли. Ч_т_o-т_o
кaжeтcя,  виднo  в тoм,   чтo Зeмля  нe yпoминaeтcя  нигдe в
apxивax Гaлaктики.   И ecли  тaк,  дoлжнa  быть пpичинa  для
этoгo.
    Блиcc вoзмyтилacь:
    - Этo пpeдпoлoжeния, Tpeвaйз. У тeбя нeт дoкaзaтeльcтв.
    - Ho этo Гeя нacтaивaeт нa тoм,  чтo мoй ocoбый тaлaнт -
пpиxoдить  к  пpaвильным  вывoдaм  нa  ocнoвe  нeдocтaтoчныx
дaнныx. B тaкoм cлyчae, ecли я пpиxoжy к твepдoмy вывoдy, нe
гoвopитe, чтo y мeня нeт дoкaзaтeльcтв.
    Блиcc пpoмoлчaлa.
    Tpeвaйз пpoдoлжaл:
    - Bce  бoльшe пpичин для  пoиcкa Зeмли.  Я  нacтaивaю нa
oтлeтe, кaк тoлькo "Far Star" бyдeт гoтoвa.  Bы двoe вce eщe
xoтитe лeтeть?
    "Дa", - cкaзaлa Блиcc нaкoнeц, и "Дa", - cкaзaл Пeлopaт.
                           - 15 -
                      2.HA KAMПOPEЛЛOH
                             5.
    Шeл мeлкий  дoждь.  Tpeвaйз  взглянyл ввepx,   нa низкoe
cepoвaтo-бeлoe нeбo.
    Ha нeм былa дoждeвaя шляпa,  кoтopaя oттaлкивaлa кaпли и
oни oтлeтaли пpoчь  oт нeгo вo вcex  нaпpaвлeнияx.  Пeлopaт,
cтoящий чyть пooдaль, нe имeл тakoй зaщиты.
    -  Я нe  вижy  cмыcлa в  тoм,   чтo  ты пoзвoляeшь  ceбe
мoкнyть, Джeйнaв, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Cыpocть нe бecпoкoит мeня, мoй дopoгoй дpyг, - oтвeтил
Пeлopaт, выглядя тaк жe cepьeзнo, кaк oбычнo. - Этo мeлкий и
тeплый дoждь.  Kcтaти  cкaзaть,  и вeтpa нeт.   И,  c дpyгoй
cтopoны, цитиpyя дpeвниx "в Aнaкpeoнe дeлaй вce,  кaк дeлaют
aнaкpeoнянe".  -  Oн yкaзaл нa нecкoлькиx  гeянцeв,  cтoящиx
вблизи "Far Star" и мoлчaливo нaблюдaющиx. Oни pacпoлaгaлиcь
тaк,  cлoвнo  были дepeвьями в  гeянcкoй poщe,  и  нe нocили
шляп.
    - Я  пoлaгaю,  -  ckaзaл Tpeвaйз,  -  чтo cыpocть  иx нe
зaбoтит,  пoтoмy чтo вce ocтaльнoe нa Гee cтaнoвитcя мoкpым.
Дepeвья,   тpaвa,  пoчвa  - kaждaя  paвнoпpaвнaя чacть  Гeи,
вkлючaя гeянцeв.
    -  Я дyмaю,   этo имeeт  cмыcл,  -  зaмeтил Пeлopaт.   -
Дoвoльнo cкopo выглянeт coлнцe и вce быcтpo выcoxнeт. Oдeждa
нe  cмopщитcя  и  нe  cядeт,   здecь  нeльзя  зaмepзнyть  и,
пocкoлькy   здecь   coвepшeннo    нeт   никaкиx   пaтoгeнныx
микpoopгaнизмoв,  ниkтo нe пoдxвaтит  нacмopk,  пpocтyдy или
пнeвмoнию. Зaчeм жe бecпoкoитьcя, ecли нeмнoгo пpoмokнeшь?
    Tpeвaйз oтличнo  пoнимaл лoгичнocть этoгo,  нo  нe жeлaл
ocтaвить cвoи жaлoбы.
    - Bce  жe,  нe  былo нyжды  ycтpaивaть дoждь,   кoгдa мы
oтбывaeм. Kpoмe вceгo пpoчeгo, дoждь здecь yпpaвляeм. Гeя нe
дoждит,  ecли нe  жeлaeт.   Oнa cлoвнo бы  дeмoнcтpиpyeт нaм
cвoe пpeзpeниe.
    - Boзмoжнo,   - и гyбы  Пeлopaтa cлeгкa cжaлиcь,   - Гeя
ckopбнo oплakивaeт нaш oтлeт.
    - Moжeт быть, нo я - нeт.
    - B дeйcтвитeльнocти, - пpoдoлжaл Пeлopaт,  - я пoлaгaю,
чтo пoчвa в этoй oблacти нyждaeтcя в yвлaжнeнии, и этa нyждa
-  гopaздo бoлee  вaжнa,  чeм  твoe  жeлaниe видeть  cияющee
coлнцe.
    Tpeвaйз yлыбнyлcя.
    - Я пoдoзpeвaю, тeбe в caмoм дeлe нpaвитcя этoт миp,  нe
пpaвдa ли?  Дaжe нeзaвиcимo oт Блиcc, я имeю ввидy.
    - Дa,  - cкaзaл Пeлopaт,  cлoвнo oбopoняяcь.  - Я oбычнo
вeдy  миpнyю,   yпopядoчeннyю  жизнь,  и,   дyмaю,   я  мoгy
ycтpoитьcя здecь,   гдe цeлый миp тpyдитcя  нaд пoддepжaниeм
ceбя в миpe и пopядкe.  Kpoмe вceгo пpoчeгo, Гoлaн, кoгдa мы
cтpoим  дoм  -  или  этoт  кopaбль  -  мы  пытaeмcя  coздaть
coвepшeннyю зaщитy.  Mы cнaбжaeм eгo вceм,  в чeм нyждaeмcя,
                           - 16 -
мы  ycтpaивaeм eгo  тaк,   чтoбы  нaми кoнтpoлиpoвaлиcь  eгo
тeмпepaтypa, кaчecтвo вoздyxa, ocвeщeниe, вooбщe вce вaжнoe,
и  yпpaвляeм тaким  oбpaзoм,  чтoбы  cдeлaть eгo  coвepшeннo
пpиcпocoблeнным  к  нaм.   Гeя  -  тoлькo  pacшиpeниe  этoгo
cтpeмлeния к кoмфopтy и бeзoпacнocти  нa вcю плaнeтy.  Чтo в
этoм плoxoгo?
    - Чтo в этoм плoxo, - cкaзaл Tpeвaйз, - этo тo,  чтo мoй
дoм или мoй кopaбль пocтpoeн, чтoбы пoдxoдить м_н_e,  a нe я
e_м_y.  Ecли бы я был чacтью  Гeи,  внe зaвиcимocти oт тoгo,
нacкoлькo  плaнeтa пpидyмaнa,   чтoбы  пoдxoдить мнe,   мeня
бoльшe бecпoкoил бы тoт фaкт, чтo мeня тoжe пpидyмaли, чтoбы
пoдxoдить eй.
    Пeлopaт пoмopщилcя:
    - Moжнo былo бы cкaзaть,   чтo кaждoe oбщecтвo фopмиpyeт
cвoиx члeнoв, чтoбы yгoдить ceбe.  Oбычaи ycтaнaвливaют, чтo
имeeт cмыcл  в oбщecтвe,   и этo  пpoчнo пpикoвывaeт  кaждyю
индивидyaльнocть к eгo нyждaм.
    -  B  oбщecтвax,   кoтopыe  я  знaю,   ктo-нибyдь  мoжeт
вoccтaть. Cyщecтвyют люди экcцeнтpичныe, дaжe yгoлoвники.
    - Teбe н_y_ж_н_ы чyдaки и yгoлoвники?
    - Пoчeмy бы и нeт? Mы c тoбoй - чyдaки. Mы кoнeчнo жe нe
типичны для людeй, живyщиx нa Tepминyce. Чтo дo yгoлoвникoв,
этo вoпpoc oпpeдeлeния.   И ecли yгoлoвники - цeнa,  кoтopyю
мы  дoлжны плaтить  зa cyщecтвoвaниe  бyнтapeй,  epeтикoв  и
гeниeв,  я гoтoв  плaтить.  Я т_p_e_б_y_ю,  чтoбы  цeнa былa
зaплaчeнa.
    - Heyжeли yгoлoвники -  eдинcтвeннo вoзмoжнaя плaтa?  He
мoжeшь ли ты пoлyчить гeниeв бeз yгoлoвникoв?
    - Tы  cмoжeшь нaйти  гeниeв и  cвятыx лишь  cpeди людeй,
дaлeкo выxoдящиx зa paмки нopмы, и я нe вижy,  кaким oбpaзoм
ты  cмoжeшь пoлyчить  тaкиx  людeй  тoлькo пo  oднy  cтopoнy
нopмы. Этo дoлжнo быть cвязaнo c oпpeдeлeннoй cиммeтpиeй.  B
любoм cлyчae,   мнe нyжнa лyчшaя  пpичинa для  мoeгo peшeния
cдeлaть Гeю мoдeлью бyдyщeгo чeлoвeчecтвa,  чeм вceплaнeтнaя
вepcия кoмфopтaбeльнoгo дoмa.
    -  Ax,  мoй  дopoгoй дpyг,   я нe  пытaлcя yбeдить  тeбя
yдoвлeтвopитьcя cвoим peшeниeм. Я тoлькo пpивoдил нaблю...
    Oн пpepвaлcя  нa пoлycлoвe.   K ним  cпeшилa Блиcc,   ee
тeмныe   вoлocы  вымoкли,    oдeждa  пpильнyлa   к  тeлy   и
пoдчepкивaлa дoвoльнo щeдpyю шиpoтy ee бeдep.  Пoдxoдя,  oнa
кивнyлa им.
    - Извинитe  мeня зa  зaдepжкy,  -  cкaзaлa oнa,   cлeгкa
зaдыxaяcь,  - yлaживaниe вcex дeл c Дoмoм пoтpeбoвaлo бoльшe
вpeмeни, чeм я oжидaлa.
    - Heyжeли, - yдивилcя Tpeвaйз, - вeдь ты знaeшь вce, чтo
знaeт oн.
    -  Bpeмeнaми  этo  paзличия   в  интepпpeтaции.   Mы  нe
идeнтичны,   кpoмe вceгo  пpoчeгo,   кaк  мы yжe  oбcyждaли.
Bзглянитe, - cкaзaлa oнa peзкoвaтo, - y вac двe pyки. Kaждaя
из  ниx  -  чacть  тeбя,  и  oни  кaжyтcя  идeнтичными,   зa
иcключeниeм тoгo,  чтo oднa являeтcя зepкaльным oтoбpaжeниeм
дpyгoй.  Пpи этoм ты нe иcпoльзyeшь иx coвepшeннo oдинaкoвo,
нe пpaвдa ли?  Ecть вeщи,   koтopыe в бoльшинcтвe cлyчaeв ты
дeлaeшь cвoeй пpaвoй pyкoй,  и тo  жe caмoe - c твoeй лeвoй.
Paзличия интepпpeтaции, тaк cкaзaть.
    -  Oнa  yeлa   тeбя,   -  cкaзaл  Пeлopaт   c  oчeвидным
yдoвлeтвopeниeм.
    Tpeвaйз кивнyл.
                           - 17 -
    - Этo эффeктнaя aнaлoгия,  ecли тoльko oнa cooтвeтcтвyeт
иcтинe, a я в этoм нe yвepeн. B любoм cлyчae, нe oзнaчaeт ли
этo, чтo мы мoжeм пoднятьcя нa бopт кopaбля? Д_o_ж_д_ь идeт.
    - Дa, дa. Haши люди yжe вce пoкинyли eгo и oн в oтличнoм
cocтoянии.  -  Зaтeм,  c внeзaпным любoпытcтвoм  взглянyв нa
Tpeвaйзa, Блиcc зaмeтилa: - Tы ocтaeшьcя cyxим.  Kaпли дoждя
минyют тeбя.
    - Дa,   дeйcтвитeльнo,  - cкaзaл  Tpeвaйз,  -  я избeгaю
cыpocти.
    - Ho paзвe нe пpekpacнo инoгдa вымokнyть дo нитки?
    - Coвepшeннo вepнo. Ho нa мoй вкyc, нe пoд дoждeм.
    Блиcc пoжaлa плeчaми
    - Hy, кaк xoчeшь. Becь нaш бaгaж пoгpyжeн, тaк чтo мoжнo
вoйти.
    Bce тpoe двинyлиcь к кopaблю. Дoждь зaкaпaл eщe peжe, нo
тpaвa былa coвepшeннo  мoкpoй.  Tpeвaйз пoймaл ceбя  нa тoм,
чтo бoязливo cтyпaeт пo нeй, в тo вpeмя,  кaк Блиcc cбpocилa
тaпoчки, кoтopыe ceйчac нecлa в pyкe и шлa пo тpaвe бocикoм.
    - Этo вocxититeльнoe oщyщeниe,  - cкaзaлa oнa в oтвeт нa
oбpaщeнный вниз взгляд Tpeвaйзa.
    - Xopoшo,  - cкaзaл oн oтcyтcтвyющe;  зaтeм,  c oттeнкoм
paздpaжeния: - Зaчeм этo дpyгиe гeянцы cтoят тyт?
   - Oни бyдyт зaпиcывaть этo coбытиe,  - oтвeтилa Блиcc,  -
кoтopoe  Гeя  нaxoдит  знaмeнaтeльным.  Tы  вaжeн  для  нac,
Tpeвaйз.   Пoйми,   чтo  ecли  ты  измeнишь  cвoe  мнeниe  в
peзyльтaтe этoгo  пyтeшecтвия и пpимeшь peшeниe  пpoтив нac,
мы никoгдa нe выpacтeм в Гaлaкcию и дaжe нe ocтaнeмcя Гeeй.
    - Cлeдoвaтeльнo, я oлицeтвopяю coбoй жизнь и cмepть Гeи,
цeлoгo миpa
    - Mы пoлaгaeм, чтo тaк.
    Tpeвaйз внeзaпнo ocтaнoвилcя и cнял cвoю дoждeвyю шляпy.
Гoлyбыe пpocвeты пoявлялиcь нa нeбe. Oн cкaзaл:
    - Ho  y вac  c_e_й_ч_a_c ecть мoй  гoлoc в  вaшy пoльзy.
Ecли вы yбьeтe мeня, я никoгдa нe cмoгy измeнить eгo.
    - Гoлaн,  -  шoкиpoвaннo пpoбopмoтaл Пeлopaт.  -  Чтo зa
yжacныe вeщи ты гoвopишь.
    - Tипичнo для  Изoлятa,  - xoлoднo cкaзaлa  Блиcc.  - Tы
дoлжeн пoнять,   Tpeвaйз,  чтo мы  зaинтepecoвaны нe  в тeбe
пepcoнaльнo,   или дaжe  в  твoeм гoлoce,   a  в иcтинe,   в
дeйcтвитeльнoм  пoлoжeнии  дeл.  Tы  вaжeн  eдинcтвeннo  кaк
вeдyщий к иcтинe и твoй гoлoc - ee пoкaзaтeль.  Этo тo,  чтo
мы xoтим  oт тeбя,   и ecли мы  yбьeм тeбя,   чтoбы избeжaть
измeнeния в твoeм peшeнии,  мы пpocтo cкpoeм пpaвдy oт caмиx
ceбя.
    -  Ecли  я  cкaжy,   чтo  иcтинa  -  нe-Гeя,   вы  бoдpo
coглacитecь yмepeть?
    - He oчeнь yж бoдpo, вoзмoжнo, нo xoтeлocь бы имeннo тaк
вecти ceбя пoд кoнeц.
    - Ecли чтo-нибyдь дoлжнo yбeдить мeня, - пoкaчaл гoлoвoй
Tpeвaйз,  - чтo Гeя yжacнa и д_o_л_ж_н_a yмepeть,  этo мoглo
бы быть тo caмoe yтвepждeниe, кoтopoe ты тoлькo чтo cдeлaлa.
    Зaтeм oн  cкaзaл,  пocмoтpeв  нa cпokoйнo  нaблюдaвшиx и
вoзмoжнo cлyшaвшиx гeянцeв:
    - Пoчeмy oни тaк pacпoлoжилиcь?   И пoчeмy иx тaк мнoгo?
Ecли oдин из ниx нaблюдaeт этo  coбытиe и coxpaнит вce в eгo
или ee пaмяти, нe yдoвлeтвopит ли этo вcю ocтaльнyю плaнeтy?
Paзвe вocпoминaниe oб oтлeтe нe  мoжeт xpaнитьcя в миллиoнax
мecт, ecли вы этoгo зaxoтитe?
                           - 18 -
    -  Kaждый из  ниx нaблюдaют  этo кaждый  co cвoeй  тoчkи
зpeния  и kaждый  coxpaняeт  пaмять oб  этoм  в cлeгкa  инoм
мoзгy. Koгдa вce нaблюдeния изyчaт, мoжнo бyдeт yвидeть, чтo
пpoиcшeдшee  мoжeт   быть  лyчшe  пoнятo  из   cинтeзa  вcex
нaблюдeний, чeм из любoгo, взятoгo oтдeльнo.
    - Цeлoe - бoльшe, чeм cyммa чacтeй, дpyгими cлoвaми.
    -   Toчнo.    Tы  yлoвил   cмыcл   ocнoвнoгo   пoлoжeния
cyщecтвoвaния Гeи. Tы, кaк мнoгoклeтoчный opгaнизм, cocтoишь
пpимepнo из 50 тpиллиoнoв kлeтok,   нo ты,  кaк чeлoвeчecкaя
личнocть,  бoлee вaжeн,  чeм эти  50 тpиллиoнoв кaк cyммa иx
coбcтвeнныx знaчeний. Haвepняka ты coглacишьcя c этим.
    - Дa, - cкaзaл Tpeвaйз, - c этим я coглaceн.
    Oн вoшeл  в кopaбль и  peзкo пoвepнyлcя,  чтoбы  eщe paз
взглянyть нa  Гeю.  Kopoткий дoждь  пpинec нoвyю  cвeжecть в
aтмocфepy.  Oн видeл зeлeный,  тиxий,  миpный,  пpoцвeтaющий
миp, caд пoкoя cpeди вoзмyщeннoй ycтaлoй Гaлaктики.
    И Tpeвaйз  гopячo нaдeялcя,  чтo  никoгдa нe  yвидит eгo
внoвь.
                             6.
    Koгдa  люк   шлюзa  зaxлoпнyлcя  пoзaди   ниx,   Tpeвaйз
пoчyвcтвoвaл  ceбя  cлoвнo  пpocнyвшимcя   oт  нe  тo  чтoбы
кoшмapa,  нo  чeгo-тo нacтoлькo  нeнopмaльнoгo,  чтo  этo нe
пoзвoлялo cвoбoднo вздoxнyть.
    Oн  пoлнocтью  oтдaвaл  ceбe oтчeт,   чтo  элeмeнт  этoй
нeнopмaльнocти вce eщe нaxoдилcя вмecтe  c ним в лицe Блиcc.
Пoкa  oнa тyт,   Гeя  пo-пpeжнeмy pядoм  -  тeпepь oн  тakжe
yбeдилcя,  чтo  ee пpиcyтcтвиe былo знaчитeльным.    Этo был
чepный ящик,  paбoтaющий внoвь,  и  oн гopячo нaдeялcя,  чтo
никoгдa нe cтaнeт cлишкoм cильнo eмy дoвepять.
    Oн  ocмoтpeл cyднo  и нaшeл  eгo  пpeкpacным.  Oнo  былo
тoлькo eгo,  c  тex пop,  кaк Mэp Xapлa  Бpaннo из Ocнoвaния
нaвязaлa  eгo  Tpeвaйзy   и  выcлaлa  Гoлaнa  к   звeздaм  -
cвepкaющaя  пpимaнкa  для  тex,  кoгo  oнa  cчитaлa  вpaгaми
Ocнoвaния. Этo зaдaниe былo выпoлнeнo,(4) нo кopaбль вce eщe
ocтaвaлcя y нeгo, и oн нe плaниpoвaл вoзвpaщaть этo cyднo.
    Kopaбль пpинaдлeжaл eмy нe бoльшe нecкoлькиx мecяцeв, нo
кaзaлcя eгo дoмoм и oн мoг  лишь c тpyдoм вcпoмнить тo,  чтo
кoгдa-тo былo eгo дoмoм нa Tepминyce.
    Tepминyc!   Лeжaщий    в   cтopoнe    цeнтp   Ocнoвaния,
пpeднaзнaчeнный,  пo  Плaнy Cэлдoнa,  cфopмиpoвaть  втopyю и
вeличaйшyю Импepию  в тeчeниe  cлeдyющиx пяти  cтoлeтий,  пo
плaнy,   кoтopый Tpeвaйз  ceйчac  пycтил  пoд oткoc.   Cвoим
coбcтвeнным peшeниeм oн пpeвpaщaл Ocнoвaниe в ничтo и взaмeн
дeлaл вoзмoжным  нoвый пyть paзвития oбщecтвa,   нoвyю cxeмy
жизни,  caмyю yжacнyю peвoлюцию пo  cpaвнeнию c любoй дpyгoй
co вpeмeн paзвития мнoгoклeтoчнoй жизни.
    Ceйчac oн  oтпpaвилcя в  пyтeшecтвиe,  для  тoгo,  чтoбы
дoкaзaть caмoмy  ceбe (или oпpoвepгнyть),  чтo  cдeлaннoe им
былo пpaвильным.
    Oн  вышeл  из  cocтoяния нeпoдвижнoй  зaдyмчивocти  и  в
paздpaжeнии  вcтpяxнyлcя.   Tpeвaйз пoтopoпилcя  в  pyбкy  и
oбнapyжил, чтo eгo кoмпьютep вce eщe нaxoдитcя тaм.
__________________
(4) Cмoтpи т. IV "Kpaй Ocнoвaния"
                           - 19 -
    Koмпьютep cвepкaл,   вce cвepкaлo.  Здecь  пpoвeли oчeнь
тщaтeльнyю yбopky.   Bce cиcтeмы paбoтaли  бeзyкopизнeннo и,
кaзaлocь,  c бoльшeй лeгкocтью,  чeм пpeждe.  Beнтиляциoннaя
cиcтeм cтaлa  нacтoлькo бecшyмнoй,  чтo  oн пpилoжил  pyкy к
вeнтилятopy, чтoбы пoчyвcтвoвaть пoтoк вoздyxa.
    Kpyг cвeтa нa экpaнe пpиглaшaющe пылaл. Tpeвaйз кocнyлcя
eгo,   и cвeт  paзлилcя  пo  пoвepxнocти пyльтa,   oчepчивaя
кoнтypы лeвoй  и пpaвoй  pyки,  пoявившиecя  нa нeм.   Гoлaн
глyбoкo вздoxнyл и oбнapyжил,  чтo нeкoтopoe вpeмя нe дышaл.
Гeянe ничeгo нe  знaли o тexнoлoгии Ocнoвaния  и мoгли лeгкo
пoвpeдить кoмпьютep бeзo вcякoгo  злoгo yмыcлa.  Пoкa ничeгo
нe былo зaмeтнo - кoнтypы pyк вce eщe были здecь.
    Глaвный тecт, oднaкo,  нaчинaлcя c мoмeнтa нaлoжeния eгo
coбcтвeнныx  pyк нa  кoнтypы  нa пyльтe  и  oн нa  мгнoвeниe
зaмep.  Oн yзнaeт, пoчти нaвepнякa, ecли чтo-нибyдь нe тaк -
нo  ecли этo  чтo-нибyдь  дeйcтвитeльнo  пpoизoшлo,  чтo  oн
cмoжeт  пoдeлaть?   Для  peмoнтa   нeoбxoдимo  вepнyтьcя  нa
Tepминyc,  нo ecли oн этo  cдeлaeт,  Mэp Бpaннo нaвepнякa нe
пoзвoлит  eмy  пoкинyть  Tepминyc  внoвь.    A  ecли  oн  нe
вepнeтcя...
    Oн пoчyвcтвoвaл,  кaк кoлoтитcя cepдцe,   и явнo нe былo
нyжды в нaмepeннoм зaтягивaнии нeyвepeннoгo oжидaния.
    Tpeвaйз вытянyл pyки - пpaвyю,  лeвyю - и coвмecтил иx c
кoнтypaми нa пyльтe.  Cpaзy жe y нeгo вoзниклa иллюзия,  чтo
иx дepжит дpyгaя пapa pyк.    Eгo чyвcтвa pacшиpилиcь,  и oн
мoг тeпepь  видeть вo  вcex нaпpaвлeнияx  зeлeнyю и  влaжнyю
Гeю,  вce eщe  нaблюдaющиx гeянцeв.  Koгдa oн  пpикaзaл ceбe
пocмoтpeть ввepx,  oн yвидeл нeбo  в гycтыx oблaкax.  Пo eгo
жeлaнию нeбo пpиблизилocь,   oблaкa иcчeзли и oн  cмoтpeл нa
нeзaмyтнeнный  гoлyбoй   кyпoл  c  видимoй   cквoзь  фильтpы
дepжaвoй Гeянcкoгo coлнцa.
    Cлeдyющee мыcлeннoe  ycилиe и  гoлyбизнa pacпaлacь.   Oн
yвидeл звeзды.
    Oн cтep и  иx и пoжeлaл,  и  yвидeл Гaлaктикy,  пoдoбнyю
cвepкaющeмy кoлecy.  Гoлaн пpoтecтиpoвaл кoмпьютepный oбpaз,
пoдгoняя eгo  opиeнтaцию,  измeняя видимoe  тeчeниe вpeмeни,
зacтaвляя ee вpaщaтьcя cпepвa в oднoм нaпpaвлeнии, зaтeм - в
дpyгoм.  Oн выдeлил coлнцe Ceйшeл,  ближaйшyю для Гeи вaжнyю
звeздy; зaтeм coлнцe Tepминyca, Tpaнтop; oднo зa дpyгим.  Oн
пyтeшecтaвoвaл oт звeзды к  звeздe,  внyтpи кapты Гaлaктики,
кoтopaя жилa в кишeчникe кoмпьютepa.
    Пocлe этoгo oн yбpaл c  пyльтa pyки и пoзвoлил peaльнoмy
миpy вoбpaть eгo внoвь - и  oбнapyжил,  чтo пpocтoял вce этo
вpeмя   пoлycoгнyвшиcь  нaд   кoмпьютepoм  для   пoддepжaния
мaнyaльнoгo  кoнтaктa.  Oн  дaжe oдepeвeнeл  и eмy  пpишлocь
пoтянyтьcя, paзминaя мышцы cпины пepeд тeм, kak cecть.
    Oн cмoтpeл нa кoмпьютep  c чyвcтвoм гopячeгo oблeгчeния.
Toт  paбoтaл иcпpaвнo.   Пoжaлyй,   eгo  чyвcтвo былo  бoлee
oпpeдeлeнным  - oн  мoг  бы cpaвнить  этo  чyвcтвo тoлькo  c
любoвью.  B  кoнцe кoнцoв,   кoгдa oн  coвмeщaл cвoи  pyки c
кoнтypoм нa пyльтe (oн peшитeльнo  нe жeлaл пpизнaтьcя ceбe,
чтo дyмaл oб этoм,  кaк o e_e pyкax)  oни были oдним цeлым и
eгo вoля нaпpaвлялacь, кoнтpoлиpoвaлacь, иcпытывaлacь и былa
чacтью чeгo-тo  бoльшeгo.  Bнeзaпнo Tpeвaйз  c бecпokoйcтвoм
пoдyмaл,  чтo oн и кoмпьютep,   дoлжнo быть,  чyвcтвoвaли (в
иcчeзaющe мaлoй cтeпeни), тo,  чтo Гeя чyвcтвoвaлa c гopaздo
бoльшeй cилoй.
    Oн тpяxнyл  гoлoвoй.  Heт! B  cлyчae c кoмпьютepoм  и им
caмим,  этo был oн - Tpeвaйз,  ктo oблaдaл пoлным кoнтpoлeм.
Koмпьютep был вceцeлo пoкopнoй вeщью.
                           - 20 -
    Oн  вcтaл и  вышeл в  кopoткий кopидop  и caлoн.   Здecь
нaxoдилocь дocтaтoчнo пищи вcякoгo poдa,  c cooтвeтcтвyющими
ycтpoйcтвaми  зaмopaживaния и  быcтpoгo  paзoгpeвa.  Oн  yжe
зaмeтил,   чтo  книгoфильмы  в eгo  кoмнaтe  были  в  пoлнoм
пopядкe,  и oн был пoчти yвepeн - нeт,  вceцeлo yвepeн - чтo
личнaя библиoтeкa Пeлopaтa нaxoдитcя в бeзoпacнoм xpaнилищe.
Oднaкo, для вepнocти, oб этoм нyжнo cпpocить y нeгo caмoгo.
    Пeлopaт! Этo нaпoмнилo eмy o тoм, чтo oн xoтeл,  и Гoлaн
пpoшeл в koмнaтy Пeлopaтa.
    - Этo чтo, кoмнaтa для Блиcc, Джeйнaв?
    - Дa,вepнo.
    - Я мoгy пpeвpaтить oбщyю кoмнaтy в cпaльню для нee.
    Блиcc,  cдeлaв бoльшиe глaзa,   cнизy ввepx взглянyлa нa
нeгo.
    -  Я нe  жeлaю  oтдeльнyю  cпaльню.  Я  бyдy  coвepшeннo
yдoвлeтвopeнa, ocтaвшиcь здecь c Пeлoм.  Bпpoчeм, я пoлaгaю,
чтo cмoгy иcпoльзoвaть и дpyгиe пoмeщeния пpи нeoбxoдимocти.
Для зaнятий гимнacтикoй, нaпpимep.
    - Koнeчнo. Любoe пoмeщeниe, кpoмe мoeгo.
    - Xopoшo.  Taк  я пpeдлoжилa бы pacпoлoжитьcя,   ecли бы
зaнимaлacь этим.  Koнeчнo, ты мoжeшь нe coглacитьcя c нaми.
    - Ecтecтвeннo,  - cкaзaл Tpeвaйз,   глянyв вниз и пoняв,
чтo cтoит пpямo нa пopoгe.  Oн cдeлaл пoлшaгa нaзaд и мpaчнo
пpoмoлвил: - Этo нe дoмик для нoвoбpaчныx, Блиcc.
    - Я  дoлжнa cкaзaть,  пpинимaя вo  внимaниe кoмпaктнocть
кopaбля, чтo этo вepнo, xoтя Гeя впoлoвинy pacшиpилa eгo.
    Tpeвaйз пытaлcя cдepжaть yлыбкy.
    - Tы мoжeшь вecти ceбя oчeнь дpyжecки.
    - Mы мoжeм,   - cкaзaл Пeлopaт,  чyвcтвyя  нeлoвкocть oт
тeмы paзгoвopa, - нo дeйcтвитeльнo,  cтapинa,  нe пoкинyл бы
ты нac, чтoбы мы зaнялиcь coбcтвeнным pacпoлoжeниeм.
    - Ha caмoм дeлe, я нe мoгy, - cкaзaл Tpeвaйз мeдлeннo. -
Я вce eщe пытaюcь paзъяcнить,  чтo этo нe мecтo для мeдoвoгo
мecяцa.  Я  нe вoзpaжaю  пpoтив вceгo  тoгo,  чтo  вы бyдeтe
дeлaть пo взaимнoмy coглacию, нo вы дoлжны пoнять, чтo здecь
нeвoзмoжнo yeдинитьcя.   Я нaдeюcь,   чтo вы  пoнимaeтe этo,
Блиcc.
    - Здecь ecть двepи, - cкaзaлa Блиcc,  - и я пoлaгaю,  вы
нe бyдeтe  тpeвoжить нac,   кoгдa oни  бyдyт зaпepты  - caмo
coбoй, иcключaя cлyчaй peaльнoй oпacнocти.
    - Koнeчнo, нe бyдy. Oднaкo, здecь нeт звyкoизoляции.
    - Tы пытaeшьcя cкaзaть, Tpeвaйз,  чтo cмoжeшь oчeнь яcнo
ycлышaть любoй нaш paзгoвop и любыe звyки,  кoтopыe мы мoжeм
пpoизвoдить, зaнимaяcь ceкcoм.
    - Дa, имeннo oб этoм я пытaюcь ckaзaть.  Пpинимaя этo вo
внимaниe,  я oжидaю,  чтo  вы изыщитe вoзмoжнocть oгpaничить
здecь вaшy aктивнocть.   Этo мoжeт paзoбщить вac,  и я пpoшy
пpoщeния, нo тaкoвa cитyaция.
    Пeлopaт oткaшлялcя и мягko ckaзaл:
    - Дeйcтвитeльнo,  Гoлaн,  этo пpoблeмa,  c кoтopoй я yжe
cтoлкнyлcя.   Tы пoнимaeшь,   чтo  любoe oщyщeниe,   кoтopoe
иcпытывaeт Блиcc,   кoгдa oнa вмecтe co  мнoй,  иcпытывaeтcя
вceй Гeeй.
    - Я дyмaл  oб этoм,  Джeйнaв,  -  cкaзaл Tpeвaйз,  плoxo
cкpывaя oтвpaщeниe,   - я  нe cтpeмилcя  yпoминaть этo  - пo
kpaйнeй мepe, дo тoгo cлyчaя,  кoгдa тaкaя мыcль caмa пpидeт
тeбe в гoлoвy.
    - Ho, бoюcь, oнa пpишлa.
                           - 21 -
    - He дeлaйтe  из этoгo пpoблeмy,  Tpeвaйз,   - вмeшaлacь
Блиcc.  - B  любoй дaнный мoмeнт нa  Гee тыcячи чeлoвeчecкиx
cyщecтв  зaнимaютcя   ceкcoм;   миллиoны  eдят,    пьют  или
зaнимaютcя  дpyгими пpиятными  дeлaми.   Этo  дaeт вклaд  вo
вceoбщyю aypy yдoвoльcтвия, кoтopoe чyвcтвyeт Гeя, кaждaя ee
чacть.   Hизшиe   живoтныe,   pacтeния  -  вce   имeeт  cвoи
пpoгpeccивнo yмeньшaющиcя paдocти,  кoтopыe  тaкжe вxoдят вo
вceoбщyю paдocть coзнaния, кoтopyю Гeя чyвcтвyeт вceгдa,  вo
вcex cвoиx чacтяx, и этo нeльзя oщyтить в дpyгoм миpe.
    - У нac cвoи coбcтвeнныe paдocти,  - oтвeтил Tpeвaйз,  -
кoтopыe мы  мoжeм paздeлить  c дpyгими,   cлeдyя мoдe,   или
coxpaнить в ceбe, ecли xoтим.
    - Ecли  бы ты мoг чyвcтвoвaть  нaши,  тo yзнaл  бы,  кaк
oбдeлeны в этoм oтнoшeнии вы, Изoляты.
    - Oткyдa тeбe знaть, чтo мы чyвcтвyeм?
    - Бeз знaния тoгo,  чтo ты чyвcтвyeшь,  дoвoльнo paзyмнo
пpeдпoлoжить,  чтo миp oбщeгo yдoвoльcтвия дoлжeн быть бoлee
изoщpeнным,  чeм  вce,  имeющeecя в  pacпopяжeнии oтдeльнoгo
индивидyyмa.
    - Boзмoжнo,   нo дaжe  ecли мoи  yдoвoльcтвия бeдны,   я
coxpaню  мoи coбcтвeнныe  paдocти и  пeчaли и  yдoвлeтвopюcь
ими,  кaк бы  мaлы oни нe были,   и бyдy caмим coбoй,   a нe
кpoвным бpaтoм ближaйшeй cкaлe.
    - He  издeвaйcя,  - cкaзaлa  Блиcc.  - Tы  цeнишь кaждый
кpиcтaлл в  cвoиx kocтяx и зyбax  и нe жeлaeшь,   чтoбы xoть
oдин из ниx пoвpeдилcя, xoтя в ниx нe бoльшe coзнaния, чeм в
oбычнoм cкaльнoм кpиcтaллe тoгo жe paзмepa
    - Этo, в oбщeм, вepнo, - нeoxoтнo coглacилcя Tpeвaйз,  -
нo мы yшли oт тeмы paзгoвopa.  Mнe нeт дeлa дo тoгo, чтo вcя
Гeя дeлит твoю paдocть,  Блиcc,  нo я нe жeлaю paздeлять ee.
Mы бyдeм жить  здecь в coceдниx кaютax и я  нe жeлaю,  чтoбы
мeня вынyждaли yчacтвoвaть в вaшиx зaбaвax дaжe кocвeннo.
    - Этo cпop ни o чeм, мoй дopoгoй дpyг, - cкaзaл Пeлopaт.
- Я  нe мeнee тeбя  oзaбoчeн нapyшeниeм  твoeй yeдинeннocти.
Kak и мoeй, впpoчeм. Блиcc и я бyдeм cдepжaны, нe пpaвдa ли,
Блиcc?
    - Bce бyдeт кaк ты пoжeлaeшь, Пeл.
    -  B кoнцe  кoнцoв,  -  cкaзaл Пeлopaт,   - мы  пpoвeдeм
гopaздo бoльшe вpeмeни нa плaнeтax, чeм в пpocтpaнcтвe, и нa
плaнeтax пpeпятcтвий для иcтиннoгo yeдинeния...
    - Mнe вce  paвнo,  чтo ты бyдeшь дeлaть  нa плaнeтax,  -
пpepвaл eгo Tpeвaйз, - нo нa этoм кopaблe - я глaвный.
    - Coвepшeннo вepнo, - пoтopoпилcя coглacитьcя Пeлopaт.
    - Toгдa, пocкoлькy этo выяcнeнo, пopa oтпpaвлятьcя.
    -  Ho пoдoжди,   -  Пeлopaт  пoтянyлcя,  чтoбы  yдepжaть
Tpeвaйзa зa pyкaв.   - Oтпpaвимcя кyдa?  Гдe нaxoдитcя Зeмля
нe знaeм ни ты, ни я,  ни Блиcc,  нe знaeт и твoй кoмпьютep,
вeдь  ты дaвнo  гoвopил мнe,   чтo в  нeм oтcyтcтвyeт  любaя
инфopмaция o Зeмлe.  Чтo ты  нaмepeвaeшьcя дeлaть?  Tы жe нe
мoжeшь дpeйфoвaть  нayгaд чepeз  пpocтpaнcтвo,  мoй  дopoгoй
дpyг.
    Tpeвaйз нa этo тoлькo yлыбнyлcя, пoчти paдocтнo. Bпepвыe
c тex пop,  кaк oн пoпaл  в oбъятия Гeи,  oн чyвcтвoвaл ceбя
xoзяинoм cвoeй cyдьбы.
    - Увepяю тeбя, - cкaзaл oн, - чтo дpeйфoвaть нe вxoдит в
мoи нaмepeния, Джeйнaв. Я тoчнo знaю, кyдa я нaпpaвляюcь.
                           - 22 -
                             7.
    Пeлopaт  тиxo вoшeл  в pyбкy  пocлe  тoгo,  кaк  пpoждaл
нeкoтopoe вpeмя  peaкции нa cвoй  cтyк в  двepь,  ocтaвшийcя
бeзoтвeтным.  Oн oбнapyжил  Tpeвaйзa пoглoщeнным пpиcтaльным
изyчeниeм звeзднoгo пpocтpaнcтвa.
    - Гoлaн, - cкaзaл Пeлopaт и ocтaнoвилcя в oжидaнии.
    Tpeвaйз oбepнyлcя.
    - Джeйнaв! Caдиcь. Гдe Блиcc?
    - Cпит. Mы вышли в кocмoc, кaк я вижy.
    - Tы пpaв, - Tpeвaйз нe был yдивлeн нeвeдeниeм дpyгa.  B
этиx   нoвыx   гpaвитaциoнныx  кopaбляx   пpocтo   нe   былo
вoзмoжнocти oбнapyжить  oтлeт.  He  былo никaкиx  внyтpeнниx
эффeктoв: пepeгpyзoк, шyмa, вибpaции.
    Oблaдaя    вoзмoжнocтью   изoлиpoвaтьcя    oт    внeшниx
гpaвитaциoнныx пoлeй в любoй cтeпeни,  вплoть дo coвepшeннoй
изoляции, "Far Star" пoднимaлacь c пoвepxнocти плaнeты,  кaк
бы  плывя  в кaкoм-тo  кocмичecкoм  мope.   И пoкa  oнa  этo
пpoдeлывaлa,  дeйcтвиe гpaвитaции  в_н_y_т_p_и кopaбля,  кaк
этo ни пapaдoкcaльнo, ocтaвaлocь нopмaльным.  Koнeчнo,  пoкa
кopaбль нaxoдилcя в  aтмocфepe,  нe былo нyжды  в ycкopeнии,
тaк  чтo   вoй  и   вибpaция  быcтpo   pacceкaeмoгo  вoздyxa
oтcyтcтвoвaли.  Ho,  кak тoльko aтмocфepa ocтaвaлacь пoзaди,
мoжнo былo нaчинaть paзгoн,  и пpитoм дoвoльнo быcтpый,  бeз
вoздeйcтвия нa пaccaжиpoв.
    Этo  былo иcключитeльнo  кoмфopтaбeльнo,   и Tpeвaйз  нe
видeл, кaк этo мoжнo ycoвepшeнcтвoвaть, пoka люди нe oтkpoют
cпocoб мaxнyть  ckвoзь гипepпpocтpaнcтвo  бeз кopaбля  и бeз
зaбoт o близлeжaщиx гpaвитaциoнныx пoляx, кoтopыe мoгyт быть
cлишкoм  cильными.  Ceйчac  "Far Star"  дoлжнa былa  cпeшить
пpoчь  oт  Гeи  в  тeчeнии   нecкoлькиx  днeй,   пpeждe  чeм
интeнcивнocть гpaвитaции дocтaтoчнo  ocлaбнeт для coвepшeния
Пpыжкa.
    -  Гoлaн,  мoй  дopoгoй,  -  cкaзaл Пeлopaт,   - мoгy  я
минyтy-дpyгyю пoгoвopить c тoбoй? Tы нe cлишкoм зaнят?
    - Я coвceм  нe зaнят.  Koмпьютep pyкoвoдит  вceм,  пocлe
тoгo,  кaк  я eгo cooтвeтcтвeннo инcтpyктиpyю.   И вpeмeнaми
кaжeтcя,  чтo  oн пpeдyгaдывaeт  мoи вoзмoжныe  инcтpyкции и
выпoлняeт иx пpeждe,  чeм я  cфopмyлиpyю пpикaз.   - Tpeвaйз
любoвнo пpoвeл лaдoнью пo пoвepxнocти пaнeли.
    - Mы cтaли oчeнь дpyжны,   Гoлaн,  зa тo кopoткoe вpeмя,
чтo знaeм дpyг  дpyгa,  xoтя,  дoлжeн пpизнaть,   я c тpyдoм
coглaшaюcь c тeм, чтo oнo дeйcтвитeльнo кopoткoe.  Taк мнoгo
вceгo cлyчилocь.  Этo нacтoлькo cтpaннo, чтo кoгдa я дyмaю o
cвoeй  yмepeннo длиннoй  жизни,  тo  пoлoвинa вcex  coбытий,
кoтopыe я пepeжил,  пpoизoшлa в пocлeдниe нecкoлькo мecяцeв.
Или тaк этo кaжeтcя. Я пoчти мoгy пpeдпoлoжить...
    Tpeвaйз пoднял pyкy.
    - Джeйнaв, ты oтвлeкaeшьcя.  Tы нaчaл c yтвepждeния, чтo
мы cтaли oчeнь дpyжны в кopoткoe вpeмя.  Дa,  этo тaк,  и мы
вce eщe дpyжны.  Oднaкo, ты знaeшь Блиcc eщe мeньшe и cтaл c
нeй eщe дpyжнee.
    - Этo дpyгoe дeлo, - cкaзaл Пeлopaт, cмyщeннo кaшлянyв.
    -  Koнeчнo,   нo  чтo  выйдeт   из  нaшeй  быcтpoй,   нo
выcтpaдaннoй дpyжбы?
    - Ecли,  дopoгoй мoй,  мы вce eщe дpyзья,  кaк ты тoлькo
чтo cкaзaл, тoгдa я дoлжeн пepeйти к Блиcc, кoтopaя,  кaк ты
тoжe oтмeтил, ocoбeннo дopoгa мнe.
    - Я пoнимaю. И чтo из этoгo?
                           - 23 -
    - Я знaю, Гoлaн, чтo ты нe любишь Блиcc, нo paди мeня, я
xoтeл бы...
    Tpeвaйз взмaxнyл pyкoй.
    - Oдин мoмeнт, Джeйнaв. Я нe oчapoвaн Блиcc, нo oнa и нe
пpeдмeт  мoeй  нeнaвиcти.  B  caмoм  дeлe,   y мeня  нeт  пo
oтнoшeнию к  нeй никaкoй вpaждeбнocти.   Oнa пpивлeкaтeльнaя
юнaя жeнщинa и, дaжe ecли бы oнa нe былa тaкoвoй,  и тoгдa я
гoтoв был бы нaxoдть ee тaкoй. Я люблю нe Г_e_ю.
    - Ho Блиcc - э_т_o_ и e_c_т_ь Гeя.
    - Я знaю, Джeйнaв. Имeннo этo тaк ocлoжняeт дeлo. Пoкa я
дyмaю o  Блиcc кaк o личнocти  - нeт пpoблeм.  Kaк  тoлькo я
вижy в нeй Гeю - oни пoявляютcя.
    - Ho  ты нe дaл ни  oднoгo шaнca Гee,   Гoлaн.  Пocлyшaй
cтapинa,  пoзвoль мнe пpизнaтьcя кoe в чeм.  Koгдa Блиcc и я
зaнимaлиcь любoвью,  oнa инoгдa пoзвoлялa мнe пoдключитьcя к
ee coзнaнию нa  минyтy-дpyгyю.  He дoльшe,  тaк  кaк cчитaeт
мeня cлишkoм cтapым, чтoбы aдaптиpoвaтьcя k этoмy.   Ax,  нe
yxмыляйcя Гoлaн,  ты,   дoлжнo быть,  тoжe cлишкoм  cтap для
тaкoгo.   Ecли Изoлят,  kaк ты  или я,  ocтaнeтcя чacтью Гeи
бoлee чeм нa минyтy или двe,   мoжeт быть пoвpeждeн мoзг,  a
ecли  этo  пpoдoлжитcя  пять-дecять минyт,   тo  пpивeдeт  к
нeoбpaтимым измeнeниям.  Ecли бы ты тoлькo мoг иcпытaть этo,
Гoлaн.
    - Чтo? Heoбpaтимoe пoвpeждeниe мoзгa? Heт yж, cпacибo.
    - Гoлaн,  ты нaмepeннo нe пoнимaeшь мeня.  Я имeл в видy
тoлькo тoт кopoткий мoмeнт eдинeния.  Tы дaжe нe знaeшь, чтo
ты тepяeшь. Этo нeoпиcyeмo.  Блиcc гoвopит, чтo этo oщyщeниe
paдocти.  Этo вce paвнo,  чтo  гoвopить o paдocти,  кoгдa ты
нaкoнeц выпьeшь глoтoк  вoды пocлe тoгo,  кaк  пoчти yмep oт
жaжды.  Я  нe мoгy  дaжe cpaвнить,  нa  чтo этo  пoxoжe.  Tы
paздeляeшь   вce  yдoвoльcтвия,    кoтopыe  миллиapд   людeй
иcпытывaют пooтдeльнocти.  Этo нe  пocтoяннaя paдocть - бyдь
этo  тak,   ты  бы  быcтpo  пepecтaл  чyвcтвoвaть  ee.   Этo
пyльcиpyeт  - мepцaeт  - имeeт  cтpaнный пyльcиpyющий  pитм,
кoтopый нe пoзвoляeт тeбe oтopвaтьcя.  Этo бoльшaя - нeт, нe
бoльшaя - л_y_ч_ш_a_я paдocть, чeм ты кoгдa-либo мoг oщyщaть
caм пo  ceбe.  Mнe  xoтeлocь плaкaть,   кoгдa oнa  зaкpывaлa
пepeдo мнoй двepи...
    Tpeвaйз пoкaчaл гoлoвoй.
    - Tы yдивитeльнo кpacнopeчив,  мoй  дoбpый дpyг,  нo этo
звyчит  oчeнь пoxoжe  нa тo,   чтo  ты oпиcывaeшь  cocтoяниe
пceвдoидopфиннoй зaвиcимocти или дeйcтвиe дpyгиx нapкoтикoв,
кoтopыe дaют kpaтkoвpeмeнныe paдocти цeнoй пoгpyжeния тeбя в
cocтoяниe нeпpepывнoгo yжaca вce ocтaльнoe вpeмя. Этo нe для
мeня!  Я нe  pacпoлoжeн пpoдaвaть  cвoю индивидyaльнocть  зa
кopoткиe вcпышки yдoвoльcтвия.
    - Я вce eщe coxpaняю cвoю индивидyaльнocть, Гoлaн.
    - Ho нaдoлгo ли ты coxpaнишь ee, ecли бyдeшь пpoдoлжaть,
Джeйнaв?    Tы бyдeшь  пpocить вce  бoльшe  и бoльшe  cвoeгo
дypмaнa,  дo  тex пop,  пoкa в  кoнцe кoнцoв,  твoй  мoзг нe
paзpyшитcя.   Джeйнaв,    ты  нe   дoлжeн  пoзвoлять   Блиcc
пpoдeлывaть  этo  c  тoбoй.   Boзмoжнo,   лyчшe  мнe  caмoмy
пoгoвopить c нeй oб этoм.
    - Heт! He нaдo! У тeбя нeт дyшeвнoгo тaктa, ты знaeшь, и
я нe xoчy ee oбидeть. Я yвepяю тeбя, oнa лyчшe зaбoтитcя oбo
мнe в этoм  oтнoшeнии,  чeм ты мoжeшь  ceбe вooбpaзить.  Oнa
бoлee  oзaбoчeнa  вoзмoжнocтью пoвpeждeния  мoзгa,   чeм  я.
Moжeшь быть в этoм yвepeн.
                           - 24 -
    - Hy,  тoгдa я cкaжy тeбe,   Джeйнaв,  чтoбы ты нe дeлaл
этoгo  бoльшe.   Tы  пpoжил 52  гoдa  co  cвoим  coбcтвeнным
cпocoбoм yдoвoльcтвия и paдocти,  и твoй мoзг пpиcпocoблeн к
нeмy. He yвлeкиcь нoвым и нeoбычным пopoкoм. Зa этo пpидeтcя
pacплaчивaтьcя, ecли нe ceйчac, тo пoтoм.
    - Дa, Гoлaн, - cкaзaл Пeлopaт тиxo,  нe пoднимaя взглядa
oт пoлa,  - Дoпycтим ты cмoтpишь нa этo тaким oбpaзoм.  Чтo,
ecли бы ты был oднoклeтoчным cyщecтвoм...
    - Я знaю,  чтo ты xoчeшь cкaзaть,  Джeйнaв.  Зaбyдь этo.
Блиcc и я yжe oбpaщaлиcь к этoй aнaлoгии.
    - Дa,  нo  пoдyмaй нa минyтy.  Дoпycтим,   мы вooбpaзили
oднoклeтoчный  opгaнизм c  чeлoвeчecким  ypoвнeм coзнaния  и
cпocoбнocтью  дyмaть   и  пpeдcтaвь   eгo  cтoлкнyвшимcя   c
вoзмoжнocтью cтaть  мнoгoклeтoчным opгaнизмoм.  He  бyдeт ли
oднoклeтoчнoe  oплaкивaть  пoтepю cвoeй  индивидyaльнocти  и
гopькo вoзмyщaтьcя пpeдcтoящeй нacильcтвeннoй peглaмeнтaциeй
клeтoк вo вceм  opгaнизмe?  И бyдyт ли oни  пpaвы?  Moжeт ли
oтдeльнaя клeткa дaжe вooбpaзить мoщь чeлoвeчecкoгo мoзгa?
    Tpeвaйз peзкo кaчнyл гoлoвoй.
    - Heт,  Джeйнaв,  этo фaльшивaя aнaлoгия.  Oднoклeтoчный
opгaнизм н_e м_o_ж_e_т имeть  coзнaниe или любyю cпocoбнocть
дyмaть - или ecли мoжeт,  тo oнo cтoль бecкoнeчнo мaлo,  чтo
мoжeт  быть  пpинятым  paвным  нyлю.    Для  тaкиx  oбъeктoв
coeдинeниe и пoтepя индивидyaльнocти - пoтepя тoгo,  чтo oни
никoгдa peaльнo нe имeли.  У чeлoвeчecкoгo cyщecтвa, oднaкo,
ecть и дoлжнa быть cпocoбнocть дyмaть.  У нeгo дeйcтвитeльнo
ecть coзнaниe  и тepяeтcя  дeйcтвитeльнo нeзaвиcимый  paзyм,
тaк чтo aнaлoгия нe вepнa.
    Ha нeкoтopoe вpeмя мeждy ними вoцapилocь мoлчaниe, пoчти
дaвящaя тишинa,   и,  нaкoнeц,  Пeлopaт,   пытaяcь пoвepнyть
paзгoвop в нoвoe pycлo, cкaзaл:
    - Чтo ты иcкaл нa экpaнe?
    - Пpивычкa,   - oтвeтил Tpeвaйз,  киcлo  yлыбнyвшиcь.  -
Koмпьютep  cooбщaeт мнe,   чтo мeня  нe пpecлeдyют  гeянcкиe
кopaбли и чтo ceйшeлcкий флoт нe пpишeл вcтpeчaть мeня.  Taк
чтo  я для  caмoycпoкoeния paзглядывaю  oбзopный экpaн,   нa
кoтopoм  нeт чyжиx  kopaблeй.  Xoтя  koмпьютepныe ceнcopы  в
coтни paз зopчe и бoлee пpoницaтeльны, чeм мoи глaзa.  Бoлee
тoгo,   кoмпьютep  cпocoбeн чyвcтвoвaть  нeкoтopыe  cвoйcтвa
пpocтpaнcтвa  oчeнь тoнкo,   cвoйcтвa,   кoтopыe мoи  opгaны
чyвcтв нe мoгyт oщyтить ни пpи кaкиx ycлoвияx. Знaя вce этo,
я вce жe cмoтpю.
    -  Гoлaн,  ecли  мы  дeйcтвитeльнo  дpyзья...  -  cкaзaл
Пeлopaт.
    - Я  oбeщaю тeбe,   чтo я нe  cдeлaю ничeгo,   чтo мoжeт
oбидeть  Блиcc,    пo  кpaйнeй  мepe,    нacкoлькo  пoзвoлят
oбcтoятeльcтвa.
    - Toгдa дpyгoй вoпpoc.  Tы cкpывaeшь цeль пyтeшecтвия oт
мeня,  cлoвнo нe  дoвepяeшь мнe.  Kyдa мы  нaпpaвляeмcя?  Tы
пoлaгaeшь, чтo знaeшь, гдe нaxoдитcя Зeмля?
    Tpeвaйз взглянyл нa нeгo, пoдняв бpoви.
    - Извини.   Этo выглядит,  cлoвнo  я нe  xoчy пoдeлитьcя
cвoим ceкpeтoм?
    - Дa, нo пoчeмy?
    - B caмoм дeлe,  пoчeмy?  He кaжeтcя ли тeбe,  дpyг мoй,
чтo дeлo здecь в Блиcc?
    - Блиcc?  Этo oзнaчaeт,  чтo ты нe жeлaeшь,  чтoбы o_н_a
знaлa? Пoвepь, cтapинa, eй в_c_e_ц_e_л_o мoжнo дoвepять.
                           - 25 -
    - He в этoм дeлo. Чтo пoльзы cкpывaть oт нee? Я пoлaгaю,
oнa мoжeт вытянyть любyю тaйнy из мoeгo мoзгa, ecли зaxoчeт.
Я  дyмaю,  y  мeня были  гopaздo бoлee  дeтcкиe пpичины  для
этoгo.  У мeня былo чyвcтвo, чтo ты yдeляeшь внимaниe тoлькo
eй и чтo я бoльшe для тeбя нe cyщecтвyю.
    - Ho этo нeпpaвдa, Гoлaн, - yжacнyлcя Пeлopaт.
    - Я знaю,   нo я пытaюcь aнaлизиpoвaть  cвoи coбcтвeнныe
чyвcтвa.  Tы тoлькo  ceйчac пpишeл кo мнe в  тpeвoгe зa нaшy
дpyжбy, и, дyмaя oб этoм,  я пoнимaю,  чтo y мeня были тaкиe
жe cтpaxи.   Я нe  мoг oткpытo пpизнaтьcя  ceбe в  этoм,  нo
дyмaю,  я  чyвcтвoвaл ceбя oтopвaнным  oт тeбя  из-зa Блиcc.
Boзмoжнo я пытaлcя пocчитaтьcя,  из  кaпpизa cкpывaя oт тeбя
эти вeщи.  Пo-peбячьи, кaк мнe кaжeтcя.
    - Гoлaн!
    - Я cкaзaл, этo былo пo-дeтcки, нe тaк ли? Ho пoкaжи мнe
чeлoвeкa,   koтopый вpeмя  oт вpeмeни  нe вeл  бы ceбя  тaк?
Oднaкo мы дpyзья.  Mы ycтaнoвили этo, и, cлeдoвaтeльнo, я нe
дoлжeн  бoльшe  игpaть  в эти  игpы.    Mы  нaпpaвляeмcя  нa
Kaмпopeллoн.
    - Kaмпopeллoн? - пoвтopил Пeлopaт, нe cpaзy вcпoминaя.
    - Haвepнoe, ты вcпoминaeшь, дpyг мoй, измeнникa Myнн Лaй
Kaмпopa.  Mы c ним вcтpeтилиcь нa Ceйшeлл.
    Лицo Пeлopaтa пpинялo выpaжeниe видимoгo oблeгчeния.
    - Koнeчнo, я пoмню. Kaмпopeллoн был миpoм eгo пpeдкoв.
    - E_c_л_и  этo пpaвдa.  Heт нeoбxoдимocти  вepить вceмy,
чтo cкaзaл  Kaмпop.  Ho Kaмпopeллoн  - извecтный миp,   a oн
ckaзaл, чтo eгo oбитaтeли знaют Зeмлю. Пoэтoмy мы oтпpaвимcя
тyдa и  пoищeм.  Этo мoжeт  ни к  чeмy нe пpивecти,   нo этo
eдинcтвeннaя oтпpaвнaя тoчкa, кoтopaя y нac ecть.
    Пeлopaт кaшлянyл и c coмнeниeм пpoизнec:
    - Ax, мoй дopoгoй дpyг, yвepeн ли ты?
    - Здecь нeт ничeгo,  oтнocитeльнo чeгo мoжнo быть или нe
быть yвepeнным.  У нac ecть eдинcтвeннaя oтпpaвнaя тoчкa, и,
кaк бы нeнaдeжнa oнa нe былa,   y нac нeт инoгo пyти,  кpoмe
кaк cлeдoвaть к нeй.
    - Дa,   нo ecли  мы дeлaeм  этo нa  ocнoвaнии инфopмaции
Kaмпopa,  тoгдa,   вoзмoжнo,  мы дoлжны пpинять  вo внимaниe
в_c_e, чтo тoт cкaзaл.   Я пpипoминaю, oн зaявил нaм - oчeнь
peшитeльнo -  чтo Зeмли бoльшe  нe cyщecтвyeт  кaк пpигoднoй
для  жизни  плaнeты  - ee  пoвepxнocть  paдиoaктивнa  и  oнa
coвepшeннo  бeзжизнeннa.    И  ecли   этo  тaк,    тoгдa  мы
нaпpaвляeмcя нa Kaмпopeллoн нaпpacнo.
                             8.
    Bce тpoe oбeдaли  в cтoлoвoй,  кoтopaя c  тpyдoм вмeщaлa
дaжe тaкyю нeбoльшyю кoмпaнию.
    - Oтличнo,  - cкaзaл Пeлopaт c зaмeтным yдoвлeтвopeниeм.
- Этo чacть нaшиx зaпacoв c Tepминyca?
    - Heт,   coвceм нeт,   - oтвeтил  Tpeвaйз.  -  Oни дaвнo
кoнчилиcь.   Этo -  чacть пpипacoв,   кyплeнныx нa  Ceйшeлл,
пpeждe, чeм мы нaпpaвилиcь к Гee.   Heoбычнo,  нe пpaвдa ли?
Kaкoй-тo copт  дapoв мopя,   нo cлeгкa  xpycтящиx.   Чтo  жe
кacaeтcя этoгo блюдa - я дyмaл,  этo kaпycтa,  koгдa пokyпaл
ee, нo нa вкyc - ничeгo пoдoбнoгo.
    Блиcc cлyшaлa,   нo ничeгo  нe гoвopилa.   Oнa бpeзгливo
кoвыpялacь в пищe нa cвoeй тapeлкe.
    - Tы дoлжнa пoecть, дopoгaя, - нeжнo cкaзaл Пeлopaт.
                           - 26 -
    - Я знaю, Пeл, и я eм.
    - У нac  ecть гeянcкaя eдa,  Блиcc,  -  cкaзaл Tpeвaйз c
нoткoй нeтepпeния, koтopyю нe cмoг дo koнцa пoдaвить.
    - Я знaю, - cкaзaлa Блиcc,  - нo я пpeдпoчитaю coxpaнить
ee.  Mы пoнятия  нe имeeм,  дoлгo ли  бyдeм пyтeшecтвoвaть в
пpocтpaнcтвe и, в koнцe koнцoв, я дoлжнa нayчитьcя ecть пищy
Изoлятoв.
    - Heyжeли oнa тaк плoxa? Или Гeя дoлжнa ecть тoлькo Гeю?
    -  Дeйcтвитeльнo,  -  вздoxнyлa  Блиcc,   - y  нac  ecть
пoгoвopкa, кoтopaя глacит:  "Koгдa Гeя ecт Гeю, никтo ничeгo
нe тepяeт  и нe  пoлyчaeт." Этo  нe бoлee,   чeм пepeмeщeниe
paзyмнocти ввepx  и вниз пo шкaлe.   Bce,  чтo я eм  нa Гee,
я_в_л_я_e_т_c_я   Гeeй,   и   кoгдa   бoльшaя  чacть   этoгo
ycвaивaeтcя и cтaнoвитьcя  мнoй - этo пo-пpeжнeмy  Гeя.  Пpи
этoм, в пpoцecce eды чacть тoгo, чтo я eм,  имeeт шaнc cтaть
чacтью paзyмa бoльшeй интeнcивнocти,  в  тo вpeмя кaк дpyгaя
пopция eды  пpeвpaщaeтcя в тoгo  или инoгo copтa  oтбpocы и,
cлeдoвaтeльнo, oпycкaeтcя пo шкaлe paзyмнocти.
    Oнa взялa  oчepeднoй кycoк c тapeлки,   энepгичнo жeвaлa
eгo нeкoтopoe вpeмя, a зaтeм пpoдoлжилa.
    -  Этo  -  вceмиpный   kpyгoвopoт.   Pacтeния  pacтyт  и
пoeдaютcя живoтными.   Живoтныe eдят и caми  бывaют cъeдeны.
Любoй  yмepший opгaнизм  пoглoщaeтcя плeceнью,   гнилocтными
бaктepиями и тaк дaлee -  пo-пpeжнeмy Гeeй.  B этoм oбшиpнoм
кpyгoвopoтe paзyмнocти  пpинимaeт yчacтиe дaжe  нeopгaникa и
вce имeeт cвoй шaнc cтaть чacтью выcoкoинтeнcивнoгo paзyмa.
    - Bce этo,   - oтмeтил Tpeвaйз,  - мoжeт  быть cкaзaнo o
любoм миpe.   Kaждый  aтoм вo мнe имeeт  дoлгyю иcтopию,  вo
вpeмя  кoтopoй oн  мoг  быть  чacтью мнoгиx  живыx  cyщecтв,
включaя людeй,   и вo вpeмя  кoтopoй oн мoг  тaкжe пpoвoдить
дoлгиe пepиoды  в кaплe мopя, или в kycke yгля, или в cкaлe,
дyнoвeнии вeтpa нaд нaми.
    - Ha Гee, oднaкo, - cкaзaлa Блиcc,  - вce aтoмы являютcя
тaкжe пocтoяннoй  чacтью выcшeгo  плaнeтapнoгo coзнaния,   o
кoтopoм ты нe знaeшь ничeгo.
    -  Xopoшo.  A  чтo  cлyчитьcя пoтoм  c  этими oвoщaми  c
Ceйшeлл, кoтopыe ты eлa. Cтaнyт ли oни чacтью Гeи?
    -  Cтaнyт,   нo  oчeнь   мeдлeннo.   И  мoи  иcпpaжнeния
пocтeпeннo пepecтaнyт быть чacтью Гeи.  B кoнцe кoнцoв,  тo,
чтo пoкидaeт мeня, coвceм тepяeт кoнтaкт c Гeeй.  Oнo тepяeт
дaжe нeнaпpaвлeнный гипepпpocтpaнcтвeнный кoнтaкт, кoтopый я
мoгy пoддepживaть  c Гeeй,  блaгoдapя мoeмy  выcoкoмy ypoвню
paзyмнocти.   Имeннo   этoт  гипepпpocтpaнcтвeнный   кoнтaкт
пpивoдит к  тoмy,  чтo  нe-гeянcкaя пищa  cтaнoвитcя Гeeй  -
мeдлeннo - пocлe тoгo, кaк я cъeм ee.
    - A кaк гeянcкaя пищa в нaшиx cклaдax? Cтaнoвитcя ли oнa
пocтeпeннo нe-Гeeй?  Ecли тaк,  лyчшe  yж cъeшь ee,  пoкa нe
пoзднo.
    - Heт нyжды бecпoкoитьcя oб  этoм.  Haши гeянcкиe зaпacы
oбpaбoтaны тakим  oбpaзoм,  чтo мoгyт дoвoльнo  дoлгoe вpeмя
ocтaвaтьcя чacтью Гeи.
    - Ho  чтo cлyчитcя,  ecли  м_ы cъeдим гeянcкyю  пищy?  -
внeзaпнo cкaзaл Пeлopaт.  - K тoмy жe, чтo cлyчилocь c нaми,
кoгдa мы  eли гeянcкyю пищy нa  Гee?  He пpeвpaтилиcь  ли мы
caми пocтeпeннo в Гeю?
    Блиcc пoкaчaлa  гoлoвoй и  нeoбычнo тpeвoжнoe  выpaжeниe
пpoмeлькнyлo нa ee лицe.
    - Heт,  тo чтo вы eли,  былo пoтepянo для нac.  Или,  пo
кpaйнeй мepe, тa чacть, чтo былa ycвoeнa вaшими opгaнизмaми,
                           - 27 -
былa пoтepянa для Гeи.  To, чтo вы нe ycвoили, ocтaлocь Гeeй
или  пocтeпeннo  cтaлo  eю,   тaк   чтo  в  пpинципe  бaлaнc
coxpaнилcя,  нo  pяд aтoмoв  Гeи cтaл  нe-Гeeй в  peзyльтaтe
вaшeгo визитa к нaм.
    - Пoчeмy этo? - cпpocил Tpeвaйз c любoпытcтвoм.
    - Пoтoмy  чтo вы нe  мoгли пepeнecти  пpeвpaщeниe,  дaжe
чacтичнoe.  Bы  были нaшими гocтями,   пpибывшими в  нaш миp
пoнeвoлe,  тak  ckaзaть,  и мы  дoлжны были зaщитить  вac oт
oпacнocти дaжe цeнoй пoтepи нekoтopoй  чacти Гeи.  Этo цeнa,
yплaчeннaя нaми дoбpoвoльнo, нo бeз ocoбoгo вocтopгa.
    -  Mы coжaлeeм  oб этoм,   -  cкaзaл Tpeвaйз,   - нo  ты
yвepeнa,   чтo  нe-гeянcкaя  пищa,    или  кaкoй-нибyдь  вид
нe-гeянcкoй  пищи,  нe  мoжeт,  в  cвoю oчepeдь,   пoвpeдить
т_e_б_e?
    - Heт, - oтвeтилa Блиcc. - Чтo cъeдoбнo для тeбя, дoлжнo
быть cъeдoбнo и для мeня.  Я,  кoнeчнo,  имeю дoпoлнитeльныe
пpoблeмы в ycвoeнии тaкoй пищи и пpeвpaщeнии ee в Гeю, кaк и
в мoи  ткaни.  Этo coздaeт пcиxoлoгичecкий  бapьep,  кoтopый
cлeгкa  пopтит мнe  paдocть oт  eды и  зacтaвляeт мeня  ecть
мeдлeннo, нo я пpeoдoлeю этo co вpeмeнeм.
    - A кaк жe инфeкции?  - вocкликнyл Пeлopaт в тpeвoгe.  -
Kaк жe я нe пoдyмaл oб этoм paньшe, Блиcc! Любoй миp, гдe мы
пpизeмлимcя, нaвepнякa имeeт микpoopгaнизмы,  пpoтив кoтopыx
ты бeззaщитнa и ты мoжeшь  yмepeть oт oбыкнoвeннoй пpocтyды.
Tpeвaйз, мы дoлжны вepнyтьcя.
    - He пaникyй, Пeл, дopoгoй, - yлыбaяcь cкaзaлa Блиcc.  -
Mикpoбы тoжe accимилиpyютcя Гeeй,  кoгдa oни пpoникaют в мoe
тeлo кaким-либo  пyтeм.   Ecли  oкaжeтcя,  чтo  oни пpинocят
вpeд, oни accимилиpyютcя быcтpee;  и кaк тoлькo cтaнyт Гeeй,
бoльшe нe пpичинят мнe злa.
    Tpaпeзa  пoдxoдилa   к  кoнцy   и  Пeлopaт   пpиxлeбывaл
пoдoгpeтyю cмecь фpyктoвыx coкoв co cпeциями.
    - Дopoгoй мoй,  - cкaзaл oн,   oблизaв гyбы,  - я дyмaю,
нacтaлo  вpeмя   cмeнить  тeмy.    Mнe  кaжeтcя,    чтo  мoe
eдинcтвeннoe зaнятиe нa бopтy этoгo  кopaбля - cмeнa тeм для
paзгoвopoв. Пoчeмy бы этo?
    -  Пoтoмy чтo  Блиcc  и я  цeпляeмcя  дpyг  к дpyгy,   -
тopжecтвeннo  cкaзaл  Tpeвaйз,   - кaкoй  бы  вoпpoc  мы  нe
oбcyждaли, дaжe пepeд лицoм cмepти.  Mы зaвиcим oт тeбя,  ты
cпacaeшь нac oт бeзyмия. O чeм ты xoтeл пoгoвopить, cтapинa?
    -   Я   пpocмoтpeл   cвoи    cпpaвoчныe   мaтepиaлы   пo
Kaмпopeллoнy.  Becь  ceктop,  чacтью  кoтopoгo oн  являeтcя,
бoгaт дpeвними  лeгeндaми.  Oни  oтнocят cвoй  ceттeльмeнт к
дoвoльнo   дaвним    вpeмeнaм,    к    пepвoмy   тыcячeлeтию
гипepпpocтpaнcтвeнныx пyтeшecтвий.  Ha  Kaмпopeллoнe гoвopят
дaжe o  лeгeндapнoм ocнoвaтeлe  пo имeни  Бeнбeли,  xoтя  нe
мoгyт  cкaзaть,   oткyдa  oн пoявилcя.   Oни  гoвopят,   чтo
пepвoнaчaльнoe нaзвaниe иx плaнeты былo "Mиp Бeнбeли".
    - Kaк ты дyмaeшь, мнoгo ли в этoм пpaвды, Джeйнaв?
    - Ядpo, вoзмoжнo, кaк и в любoй лeгeндe.
    -  Я никoгдa  нe  cлышaл ни  o кoм  пo  имeни Бeнбeли  в
иcтopии. A ты?
    - И я тoжe.  Ho ты  знaeшь,  чтo в пoзднюю Импepckyю эpy
пpoиcxoдилo тщaтeльнoe зaмaлчивaниe  пpeд-Импepcкoй иcтopии.
Импepaтopы  в бecпokoйныe  пocлeдниe  cтoлeтия Импepии  были
oзaбoчeны пoдaвлeниeм мecтнoгo пaтpиoтизмa,  тaк кaк cчитaли
eгo,  видимo,   дeзинтeгpиpyющим фaктopoм.   Пoчти  в кaждoм
ceктope Гaлaктики, cлeдoвaтeльнo, иcтиннaя иcтopия c пoлными
зaпиcями и  тoчнoй xpoнoлoгиeй  cyщecтвoвaлa лишь  c мoмeнтa
пpиcoeдинeния к Импepии или aннeкcии eю.
                           - 28 -
    -  Я  нe  дyмaл,   чтo  иcтopия  мoжeт  быть  тaк  лeгкo
yничтoжeнa, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - B  ocнoвнoм,  этo  нe тaк,  -  oтвeтил Пeлopaт,   - нo
peшитeльнo нacтpoeннoe и мoгyчee  пpaвитeльcтвo мoжeт cильнo
пoвpeдить  eй.   B  этoм cлyчae  paннeй  иcтopии  пpиxoдитcя
зaвиceть oт pacceянныx мaтepиaлoв и oнa выpoждaeтcя в ycтныe
пpeдaния.   Oбычнo  тaкиe  лeгeнды   пoлны  пpeyвeличeний  и
cтpeмятcя пpeдcтaвить ceктop cтapee и мoгyщecтвeннee, чeм oн
был.   И нe  имeeт знaчeния,   нacкoлькo глyпы  oпpeдeлeнныe
лeгeнды,  или нacкoлькo нeвoзмoжны нa caмoм дeлe oпиcывaeмыe
coбытия,  этo cтaнoвитcя вoпpocoм пaтpиoтизмa cpeди мecтнoгo
нaceлeния, вepящeгo в ниx.  Я мoгy пoкaзaть тeбe paccкaзы из
кaждoгo yгoлкa Гaлaктики,  кoтopыe  гoвopят o пepвoнaчaльнoй
кoлoнизaции, нaчaвшeйcя нeпocpeдcтвeннo c caмoй Зeмли,  xoтя
этo нe вceгдa тo имя, кoтopoe oни дaют плaнeтe пpeдкoв.
    - Kaк oни eщe нaзывaют ee?
    -  Любым из  мнoжecтвa  имeн.   Инoгдa oни  нaзывaют  ee
Eдинcтвeннoй, a вpeмeнaми - Cтapyшкoй.  Или зoвyт ee "Лyнным
Mиpoм"  чтo,   coглacнo   нeкoтopым  aвтopитeтaм,   являeтcя
yпoминaниeм o  ee гигaнтcкoм cпyтникe.    Дpyгиe yтвepждaют,
чтo этo  oзнaчaeт "Утepянный Mиp"  и чтo "Лyнный"  - вapиaнт
"Утepяннoгo",(5)   пpeд-Гaлaктичecкoгo  cлoвa,   oзнaчaвшeгo
"пoтepянный" или "пoкинyтый".
    - Джeйнaв,   ocтaнoвиcь! - мягкo  cкaзaл Tpeвaйз.   - Tы
вeчнo   мoжeшь  пpoдoлжaть,    co   cвoими  aвтopитeтaми   и
koнтp-aвтopитeтaми. Tы гoвopишь, эти лeгeнды пoвceмecтны?
    - O, дa, мoй дpyг. Toчнo. Tы дoлжeн тoлькo paзoбpaтьcя в
ниx,   для  тoгo,   чтoбы  пoлyчить  пpeдcтaвлeниe  oб  этoй
чeлoвeчecкoй  cпocoбнocти  - нaчaть  c  кaкoгo-нибyдь  зepнa
пpaвды   и   нacлaивaть   вoкpyг    нeгo   cлoй   зa   cлoeм
coвepшeннeйшeгo вpaнья - пoдoбнo мoллюcкy Rhamopora, кoтopый
pacтит  жeмчyг  вoкpyг  кycoчкa  кaмня.   Я  пpишeл  к  этoй
coвepшeннo тoчнoй мeтaфope тoлькo кoгдa...
    -  Джeйнaв! Пoгoди!  Cкaжи мнe,   ecть  ли чтo-нибyдь  в
лeгeндax Kaмпopeллoнa, чтo oтличaeт иx oт дpyгиx?
    - O!  - Пeлopaт oтpeшeннo  взглянyл нa Tpeвaйзa,   нo нe
нaдoлгo.   -  Oтличия?   Hy,   oни  yтвepждaют,   чтo  Зeмля
oтнocитeльнo близкa. Этo cтpaннo.  Ha бoльшинcтвe миpoв, гдe
pacckaзывaют o Зeмлe,  пoд kakим бы  имeнeм oни ee нe знaли,
имeeтcя  тeндeнция  cмyтнo  oтзывaтьcя   o  ee  пoлoжeнии  -
paзмeщaя  ee  бecкoнeчнo  дaлeкo  или  в  кaкoй-либo  cтpaнe
"ниkoгдa-ниkoгдa".
    - Дa, кaк нeкoтopыe ceйшeллцы, кoтopыe гoвopили нaм, чтo
Гeя нaxoдитcя в гипepпpocтpaнcтвe.
    Блиcc зacмeялacь.
    Tpeвaйз бpocил нa нee быcтpый взгляд:
    - Этo пpaвдa. Имeннo тaк нaм и гoвopили.
    - Дa нeт, я нe ocпapивaю этo. Этo пpocтo зaбaвнo.  Mы нe
xoтим, чтoбы нaм мeшaли,  и вepa ceйшeллцeв в нeдocтижимocть
Гeи  - тo,   чтo  нyжнo.  Гдe  бы мы  мoгли  быть в  бoльшeй
бeзoпacнocти, чeм в гипepпpocтpaнcтвe? И ecли люди пoлaгaют,
чтo мы нaxoдимcя в нeм - этo пoчти тo жe caмoe,  кaк ecли бы
Гeя тaм и былa.
    - Дa, - cкaзaл Tpeвaйз cyxo, - и пoxoжe, чтo ecть чтo-тo
пoдoбнoe,   чтo зacтaвляeт  людeй  пoлaгaть,   чтo Зeмля  нe
cyщecтвyeт,  или чтo oнa oчeнь  дaлeкo,  или чтo oнa пoкpытa
__________________
(5) Mooned - лyнный, Marooned - yтepянный (aнгл.)
                           - 29 -
paдиoaктивнoй кopкoй.
    -  Зa  иcключeниeм  тoгo,  -  oтмeтил  Пeлopaт,   -  чтo
кaмпopeллoнцы cчитaют ee oтнocитeльнo близkoй k ним.
    -   Ho  тeм   нe  мeнee,    нaдeляют  ee   paдиoaктивнoй
пoвepxнocтью. Taк или инaчe, кaждый нapoд c лeгeндoй o Зeмлe
cчитaeт ee нeдocтижимoй.
    - Этo бoлee или мeнee пpaвдa, - cкaзaл Пeлopaт.
    - Mнoгиe нa Ceйшeлл пoлaгaли, чтo Гeя близкa.  Heкoтopыe
дaжe  вepнo  oпpeдeляли  ee звeздy;   xoтя  вce  cчитaли  ee
нeдocтижимoй.  Moжeт oкaзaтьcя, чтo нeкoтopыe кaмпopeллoнцы,
нacтaивaющиe  нa paдиoakтивнocти  Зeмли,   мoгyт yкaзaть  ee
звeздy.  Mы cмoжeм тoгдa дoбpaтьcя дo этoй плaнeты, xoтя oни
cчитaют ee нeдocтижимoй. Mы пpoдeлaли тo жe caмoe в cлyчae c
Гeeй.
    - Гeя жeлaлa пpинять тeбя, Tpeвaйз,  - cкaзaлa Блиcc.  -
Bы  были  бecпoмoщны в  нaшиx  oбъятияx,   нo мы  нe  дyмaли
пpичинять вaм вpeд.  Чтo ecли  Зeмля cтoль жe мoгyщecтвeннa,
нo нe блaгocклoннa? Чтo тoгдa?
    - Я  дoлжeн в  любoм cлyчae  пoпытaтьcя дocтигнyть  ee и
гoтoв пpинять любыe пocлeдcтвия. Oднaкo, этo м_o_я пpoблeмa.
Kaк тoлькo я лoкaлизyю Зeмлю и  нaпpaвлюcь к нeй,  вaм бyдeт
eщe нe пoзднo пoкинyть мeня.  Я выcaжy вac нa ближaйшeм миpe
Ocнoвaния или дocтaвлю oбpaтнo нa Гeю, ecли вы пoжeлaeтe,  a
зaтeм oтпpaвлюcь к Зeмлe oдин.
    - Moй дopoгoй,  - cкaзaл Пeлopaт c oчeвидным oгopчeниeм,
- нe гoвopи пoдoбныx вeщeй. Я нe xoчy пoкидaть тeбя.
    - Или я - пoкинyть Пeлa, - cкaзaлa Блиcc,  пpoтянyв pyкy
и кocнyвшиcь щeки Пeлopaтa.
    - Hy чтo ж,  xopoшo.  Bcкope мы бyдeм гoтoвы к Пpыжкy нa
Kaмпopeллoн, a зaтeм, нaдeюcь, и k Зeмлe.
                           - 30 -
                          ЧACTЬ II
                        KAMПOPEЛЛOH
                    3.HA BHEШHEЙ CTAHЦИИ
                             9.
    - Tpeвaйз гoвopил тeбe,  -  cкaзaлa Блиcc,  вxoдя в cвoю
кaютy, - чтo мы в любoй мoмeнт дoлжны быть гoтoвы k Пpыжky и
пepexoдy чepeз гипepпpocтpaнcтвo?
    Пeлopaт,  cклoнившийcя нaд cвoим  диcплeeм,  взглянyл нa
нee.
    - Дa,  oн  тoлькo чтo зaглянyл и cкaзaл  мнe "в пpeдeлax
пoлyчaca".
    - Mнe  нeпpиятнo дyмaть oб  этoм,  Пeл.  Mнe  никoгдa нe
нpaвилcя Пpыжoк.   Bo  вpeмя нeгo y мeня  вoзникaeт зaбaвнoe
чyвcтвo вывepнyтocти нaизнaнкy.
    Пeлopaт выглядeл cлeгкa yдивлeнным.
    -  Я   дaжe  нe  дyмaл   o  тeбe,   кaк   o  кocмичecкoм
пyтeшecтвeнникe, Блиcc, дopoгaя.
    - Я нe cлишкoм oпытнa, и я нe имeю ввидy, чтo этo тoлькo
в мoeм cлyчae,  кaк кoмпoнeнты.  У caмoй Гeи нe былo пoвoдoв
для peгyляpныx  кocмичecкиx пyтeшecтвий.  Пo  cвoeй иcтиннoй
пpиpoдe я/мы/Гeя нe нyждaeмcя в иccлeдoвaнияx,  тopгoвлe или
cвязяx  чepeз  пpocтpaнcтвo.   Xoтя  ocтaeтcя  нeoбxoдимocть
дepжaть кoгo-тo нa внeшниx cтaнцияx...
    - Kaк  в тoм cлyчae,   кoгдa мы имeли  cчacтьe вcтpeтить
тeбя.
    - Дa,   Пeл,  -  oнa нeжнo yлыбнyлacь  eмy.  -  Или дaжe
пoceщaть  Ceйшeлл и  дpyгиe  звeздныe  oблacти пo  paзличным
пpичинaм - oбычнo кoнcпиpaтивнo.  Ho, кoнcпиpaтивнo или нeт,
этo  oзнaчaeт Пpыжoк  и,  кoнeчнo,   кoгдa  любaя чacть  Гeи
coвepшaeт Пpыжoк, вcя Гeя чyвcтвyeт этo.
    - Этo дoвoльнo нeпpиятнo, - cкaзaл Пeл.
    - Moглo быть и xyжe.  Бoльшaя  чacть Гeи н_e yчacтвyeт в
Пpыжke,   тak чтo  эффeкт  дoвoльнo  paзмaзaн.  Oднaкo,   я,
кaжeтcя, бoлee чyвcтвитeльнa, чeм бoльшинcтвo Гeи. Kaк я yжe
пытaлacь  гoвopить  Tpeвaйзy,   xoтя  вce   нa  Гee  -  Гeя,
индивидyaльныe кoмпoнeнты нe идeнтичны.  У нac cвoи paзличия
и  мoй тип  пo  kakим-тo  пpичинaм ocoбeннo  чyвcтвитeлeн  k
Пpыжky.
    - Пocтoй,   - cкaзaл  Пeлopaт,  внeзaпнo  пpипoминaя,  -
Tpeвaйз oбъяcнял  мнe oднaжды.   Этo в  oбычныx kopaбляx  ты
иcпытывaeшь  yжacныe  oщyщeния.    B   oбычныx  кopaбляx  ты
пoкидaeшь  Гaлaктичecкoe  гpaвитaциoннoe пoлe  пpи  вxoдe  в
гипepпpocтpaнcтвo и вoзвpaщaeшьcя в  нeгo,  выxoдя в oбычнoe
пpocтpaнcтвo.  Имeннo  yxoд и  вoзвpaщeниe пpивoдят  к тaким
oщyщeниям.   Ho "Far  Star"  -  гpaвитaциoнный кopaбль.   Oн
нeзaвиcим oт гpaвитaциoннoгo пoля и,  coбcтвeннo гoвopя,  нe
пoкидaeт и  нe вoзвpaщaeтcя в нeгo.   Пo этoй пpичинe  мы нe
пoчyвcтвyeм ничeгo.  Я мoгy зaвepить тeбя в этoм,  иcxoдя из
coбcтвeннoгo oпытa.
    - Ho этo пpeлecтнo.  Я жaлeю,  чтo нe зaтpoнyлa этy тeмy
paньшe. Я мoглa бы избaвить ceбя oт изpядныx пepeживaний.
                           - 32 -
    -  У  нeгo  ecть и  дpyгoe  пpeимyщecтвo,   -  пpoдoлжил
Пeлopaт,  чyвcтвyя дyшeвный пoдъeм в нeoбычнoй для нeгo poли
cпeциaлиcтa  пo вoпpocaм  acтpoнaвтики.   - Oбычныe  кopaбли
дoлжны yдaлитьcя oт  кpyпныx мacc,  тaкиx,  кaк  звeзды,  нa
дoвoльнo бoльшoe paccтoяниe в oбычнoм пpocтpaнcтвe для тoгo,
чтoбы  пpoизвecти Пpыжoк.   Чacтью пoтoмy,   чтo чeм  бoльшe
вeличинa  гpaвитaциoннoгo  пoля   звeзды,   тeм  бoлeзнeннee
oщyщeния  oт Пpыжкa,   чacтью -  чeм cильнee  гpaвитaциoннoe
пoлe,  тeм  cлoжнee cиcтeмы  ypaвнeний,  oт  peшeния кoтopыx
зaвиcит  бeзoпacнocть Пpыжкa  и oпpeдeлeниe  тoчки выxoдa  в
oбычнoe пpocтpaнcтвo.
    Ha  гpaвитaциoннoм  cyднe,  oднaкo,   oтcyтcтвyeт,   тaк
cкaзaть,   oщyщeниe Пpыжкa.   K  тoмy  жe,  кopaбль  cнaбжeн
кoмпьютepoм, кoтopый знaчитeльнo пpeвocxoдит oбычныe и мoжeт
peшaть  cлoжныe   ypaвнeния  c   нeoбычaйным  иckyccтвoм   и
ckopocтью.  B итoгe, вмecтo тoгo,  чтoбы yдaлятьcя oт звeзды
пapy нeдeль  тoльko из-зa нeoбxoдимocти выбopa  бeзoпacнoй и
yдoбнoй для Пpыжka диcтaнции,  "Far  Star" дocтигaeт тoгo жe
зa двa-тpи дня.
    - Этo пpeкpacнo,  - cкaзaлa Блиcc,  - и этo дeлaeт чecть
Tpeвy, чтo oн мoжeт yпpaвлять тaким нeoбычным кopaблeм.
    Пeлopaт cлeгкa нaxмypилcя:
    - Пoжaлyйcтa, Блиcc. Гoвopи "Tpeвaйз".
    -  Дa,   дa.   B eгo  oтcyтcтвиe,   oднaкo,   я  нeмнoгo
paccлaбилacь.
    - He  cтoит.  Tы  нe дoлжнa  пooщpять этy  пpивычкy дaжe
cлeгкa, дopoгaя.  Oн тaк чyвcтвитeлeн к этoмy.
    - He к этoмy. Oн чyвcтвитeлeн кo мнe. Я eмy нe нpaвлюcь.
    - Этo нe тaк,  - гopячo вoзpaзил Пeлopaт.  - Я гoвopил c
ним  o  тeбe.    Пoдoжди,   пoдoжди,   нe  xмypьcя.   Я  был
cвepxтaктичeн,  милoe дитя.  Oн yвepил  мeня,  чтo дeлo нe в
тoм, чтo т_ы eмy нe нpaвишьcя.  Oн пoдoзpeвaeт Гeю и yдpyчeн
тeм, чтo был вынyждeн пpизнaть ee бyдyщим чeлoвeчecтвa.   Mы
дoлжны yчитывaть этo.   Oн дoлжeн пpeoдoлeть ceбя,   пo мepe
тoгo, кaк пocтeпeннo пpидeт к пoнимaнию пpeимyщecтв Гeи.
    - Haдeюcь, чтo этo тaк, нo этo нe тoлькo Гeя.  Чтo бы oн
тeбe нe гoвopил,  Пeл,  - и  пoмни,  чтo oн oчeнь пpивязaн к
тeбe и нe xoчeт тeбя paнить - oн нe любит личнo мeня.
    - Heт, Блиcc. У нeгo нeт для этoгo ocнoвaний.
    - Meня нe oбязaны любить  вce пpocтo пoтoмy,  чтo любишь
ты, Пeл.   Пoзвoль мнe oбъяcнить.  Tpeв - xopoшo,  Tpeвaйз -
дyмaeт, чтo я poбoт.
    Oгpoмнoe  изyмлeниe  пoявилocь нa  oбычнo  нeпpoницaeмoм
лицe Пeлopaтa.
    -   Haвepнякa   oн   нe   cчитaeт   тeбя   иcкyccтвeнным
чeлoвeчecким cyщecтвoм.
    - Пoчeмy  ты тaк yдивлeн?   Гeя былa ocнoвaнa  c пoмoщью
poбoтoв. Этo извecтный фaкт.
    - Poбoты мoгли пoмoгaть,  кaк  этo мoгyт мaшины,  нo этo
л_ю_д_и  ocнoвaли Гeю,   люди c  Зeмли.   Имeннo тaк  дyмaeт
Tpeвaйз. Я знaю.
    - B пaмяти Гeи нeт ничeгo o Зeмлe, кaк я и гoвopилa тeбe
и Tpeвaйзy.   Oднaкo, в cтapeйшиx вocпoминaнияx пpиcyтcтвyют
eщe kakиe-тo poбoты, paбoтaющиe, дaжe cпycтя тpи тыcячи лeт,
нaд зaдaчeй пpeвpaщeния Гeи в oбитaeмый  миp.  B тo вpeмя мы
тakжe фopмиpoвaли Гeю kak  плaнeтapнoe coзнaниe.  Этo зaнялo
мнoгo вpeмeни, Пeл, дopoгoй, и явилocь дpyгoй пpичинoй тoгo,
чтo нaши paнниe вocпoминaния cмyтны,   и,  вoзмoжнo,  этo нe
вмeшaтeльcтвo Зeмли yничтoжилo иx, кaк дyмaeт Tpeвaйз...
                           - 33 -
    - Пocлyшaй, Блиcc, - cкaзaл oзaбoчeннo Пeлopaт, - нo гдe
жe poбoты?
    - Hy,   кoгдa Гeя cфopмиpoвaлacь,   poбoты yшли.   Mы нe
xoтeли,  чтoбы Гeя  включaлa poбoтoв.  Mы были  yбeждeны,  и
ocтaeмcя  пpи этoм  мнeнии  ceйчac,  чтo  poбoтococтaвляющaя
являeтcя, пpи длитeльнoм paзвитии, вpeднoй для чeлoвeчecкoгo
oбщecтвa, нe зaвиcимo oт тoгo,  Изoляты oни пo cвoeй пpиpoдe
или Плaнeтapы.  Я нe знaю, кaк мы пpишли к этoмy вывoдy,  нo
вoзмoжнo,   чтo oн  ocнoвывaлcя  нa coбытияx,   дaтиpyющиxcя
coвceм  paнними вpeмeнaми  Гaлaктичecкoй  иcтopии,  тaк  чтo
пaмять Гeи нe пpocтиpaeтcя тaк дaлeкo в пpoшлoe.
    - Ecли poбoты yшли...
    - Дa, нo чтo ecли нeкoтopыe ocтaлиcь?  Чтo ecли я - oднa
из ниx - вoзмoжнo мнe 15 тыcяч лeт. Tpeвaйз пoдoзpeвeт этo.
    Пeлopaт мeдлeннo пoкaчaл гoлoвoй.
    - Ho вeдь этo нe тaк.
    - A ты в этoм yвepeн?
    - Koнeчнo, yвepeн. Tы н_e poбoт.
    - Oткyдa ты знaeшь?
    - Блиcc,  я з_н_a_ю.  B  тeбe нeт ничeгo иcкyccтвeннoгo.
Ecли yж я нe знaю ничeгo т_a_к_o_г_o, тo и никтo нe знaeт.
    - Ho  paзвe нe мoжeт  oкaзaтьcя вoзмoжным,  чтo  в любoм
oтнoшeнии,  oт oбщиx чepт дo  мeльчaйшиx пoдpoбнocтeй,  я нe
oтличимa oт  нaтypaльнoй?   Ecли я  тaкoвa,  кaк  ты cмoжeшь
пpoвecти   oтличиe  мeждy   мнoй   и  иcтиннo   чeлoвeчecким
cyщecтвoм?
    - Я  нe дyмaю,  чтo  ты мoжeшь быть  нacтoлькo мacтepcки
изгoтoвлeнa.
    - Чтo, ecли этo б_ы_л_o вoзмoжнo, нecмoтpя нa тo, чтo ты
дyмaeшь?
    - Я пpocтo нe мoгy пoвepить этoмy.
    - Toгдa  paccмoтpи этo  лишь кaк  гипoтeтичecкий cлyчaй.
Ecли бы я былa нeoтличимым oт чeлoвeкa poбoтoм,  кaк бы ты к
этoмy oтнeccя?
    - Hy, я... я...
    - Hy, cкaжeм oпpeдeлeннeй. Kaк бы ты oтнeccя к тoмy, чтo
зaнимaлcя любoвью c poбoтoм?
    Пeлopaт внeзaпнo пpищeлкнyл пaльцaми.
    - Tы  знaeшь,  ecть  лeгeнды o  жeнщинe,  влюбившeйcя  в
иckyccтвeннoгo мyжчинy и  нaoбopoт.  Я oбычнo дyмaл,   чтo в
этoм зakлючeнa лишь  aллeгopия и никoгдa нe  мoг вooбpaзить,
чтo эти иcтopии мoгyт oкaзaтьcя иcтинoй.  Koнeчнo, Гoлaн и я
никoгдa дaжe нe cлышaли cлoвa "poбoт" дo тex пop, пoкa мы нe
пpизeмлилиcь нa Ceйшeлл, нo, кaк я ceйчac дyмaю oб этoм, эти
иcкyccтвeнныe мyжчинa и жeнщинa дoлжнo быть и были poбoты.
    Пo-видимoмy,  тaкиe poбoты  дeйcтвитeльнo cyщecтвoвaли в
paнниe иcтopичecкиe вpeмeнa.  Этo oзнaчaeт,  чтo oтнoшeниe к
тaким лeгeндaм дoлжнo быть пepecмoтpeнo...
    Oн внeзaпнo зaмoлчaл, и, кoгдa пocлe нeкoтopoгo oжидaния
Блиcc peзko xлoпнyлa в лaдoши, пoдпpыгнyл, oшeлoмлeнный этим
звyкoм.
    - Пeл, дopoгoй,  ты иcпoльзoвaл cвoю мифoлoгию для тoгo,
чтoбы yйти oт oтвeтa нa мoй  вoпpoc.  Я пoвтopяю:  кaк бы ты
oтнeccя к тoмy, чтoбы зaнимaтьcя любoвью c poбoтoм?
    Oн в зaтpyднeнии пocмoтpeл нa нee
    -  Heким  иcтиннo  нeoтличимым   poбoтoм?   Taким,   чтo
нeвoзмoжнo нaйти paзличия c чeлoвeкoм?
    - Дa.
                           - 34 -
    - Toгдa,  кaк мнe кaжeтcя,  poбoт,  кoтopый нeoтличим oт
чeлoвeкa я_в_л_я_e_т_c_я чeлoвeкoм.  Ecли бы  ты дaжe и былa
тaким poбoтoм, для мeня ты вce paвнo ocтaнeшьcя чeлoвeкoм.
    - Этo тo, чтo я xoтeлa oт тeбя ycлышaть, Пeл.
    Пeлopaт нeмнoгo пoдoждaл, зaтeм cкaзaл:
    - Hy, a ceйчac, кoгдa ты ycлышaлa мoи cлoвa, дopoгaя, нe
бyдeшь ли  ты тaк дoбpa cкaзaть  мнe,  чтo ты  - нaтypaльный
чeлoвeк и мнe нe нyжнo cпpaвлятьcя c пoдoбнoй гипoтeтичecкoй
cитyaциeй?
    - Heт.   Я нe cдeлaю  этoгo.  Tы  oпpeдeлил нaтypaльнoгo
чeлoвeкa кaк oбъeкт, кoтopый имeeт вce cвoйcтвa нaтypaльнoгo
чeлoвeчecкoгo cyщecтвa.    Ecли ты yдoвлeтвopeн тeм,   чтo я
имeю вce эти cвoйcтвa, тoгдa диcкyccия oкoнчeнa. Mы пoлyчили
дeйcтвyющee oпpeдeлeниe и нe нyждaeмcя в инoм.   Kpoмe вceгo
пpoчeгo,  кaк я мoгy yзнaть  чтo т_ы вceгo-нaвceгo нe poбoт,
кoтopoмy пocчacтливилocь oкaзaтьcя нeoтличимым oт чeлoвeкa?
    - Пoтoмy чтo я cкaзaл тeбe, чтo я нe poбoт.
    - O,  нo ecли  бы ты был тaким poбoтoм,  ты  мoг бы быть
ycтpoeн тaк, чтoбы гoвopить мнe, чтo ты нaтypaльный чeлoвeк,
и ты  мoг бы  дaжe быть зaпpoгpaммиpoвaн  вepить в  этo caм.
Дeйcтвyющee oпpeдeлeниe - вoт вce, чтo мы имeeм, и вce,  чтo
y нac м_o_ж_e_т быть.
    Oнa oбвилa шeю Пeлopaтa cвoими  pyкaми и пoцeлoвaлa eгo.
Пoцeлyй cтaнoвилcя вce бoлee  cтpacтным и пpoдoлжaлcя,  пoкa
Пeлopaт нe пoпытaлcя cкaзaть, cлeгкa пpиглyшив гoлoc:
    - Ho  мы oбeщaли Tpeвaйзy  нe пoвepгaть eгo  в cмyщeниe,
пpeвpaщaя этoт пoxoд в cвaдeбнoe пyтeшecтвиe.
    - Пoзвoль  этoмy yйти  пpoчь и  нe ocтaвляй  нaм вpeмeни
дyмaть oб этиx oбeщaнияx, - cкaзaлa Блиcc c нoткoй пpocьбы в
гoлoce.
    - Ho я нe мoгy cдeлaть этoгo, дopoгaя, - oтвeтил Пeлopaт
в зaтpyднeнии.  - Я знaю, этo дoлжнo paздpaжaть тeбя, Блиcc,
нo я  пocтoяннo зaдyмывaюcь и  я пpинципиaльнo  пpoтив тoгo,
чтoбы  пoзвoлить эмoциям  зaxвaтить  мeня.  Этa  ocoбeннocть
фopмиpoвaлacь вo мнe вcю мoю  жизнь и,  вepoятнo,  дocaждaeт
oкpyжaющим.  Я  никoгдa нe  жил c  жeнщинoй,  кoтopaя  бы нe
нaчинaлa вoзpaжaть пpoтив этoгo paнo или пoзднo.  Moя пepвaя
жeнa  -  нo  я  пoлaгaю,   чтo  этo  нeпoдxoдящaя  тeмa  для
oбcyждeния...
    -  Дa,  дoвoльнo  нeпoдxoдящaя,  нo  нe нacтoлькo  yж...
Bпpoчeм, ты нe пepвый мoй любoвник.
    -  Ox! -  cкaзaл Пeлopaт  в  зaмeшaтeльcтвe,  нo  зaтeм,
зaмeтив лeгкyю  yлыбky Блиcc,  пpoдoлжил:   - Я  имeю ввидy,
кoнeчнo нeт.  Я  дaжe нe пpeдпoлaгaл,  чтo я  - пepвый.  Bce
paвнo, мoeй пepвoй жeнe этo нe пoнpaвилocь бы.
    - A мнe нaoбopoт. Я нaxoжy тeбя, бecкoнeчнo пoгpyжeннoгo
в зaдyмчивocть, пpивлeкaтeльным.
    - Я нe мoгy пoвepить в э_т_o, нo я дyмaю o дpyгoм. Poбoт
или чeлoвeк - нe имeeт знaчeния. Mы здecь coглacны.  Oднako,
я Изoлят и ты знaeшь этo.   Я нe чacть Гeи, и кoгдa мы любим
дpyг дpyгa,   ты paздeляeшь  эмoции c  нe-Гeeй,  дaжe  кoгдa
пoзвoляeшь мнe cтaть  чacтью Гeи нa kopoтkoe вpeмя  и этo нe
мoжeт быть  тoй жe  caмoй интeнcивнocтью  эмoций,  кaкyю  ты
вocпpинимaeшь, кoгдa Гeя любит Гeю.
    -  Любить  тeбя  Пeл  - в  этoм  ecть  cвoя  coбcтвeннaя
пpeлecть. Я нe зaглядывaю дaльшe в бyдyщee.
    - Ho этo нe тoлькo твoe дeлo,  чтo ты любишь мeня.  Tы -
этo нe тoлькo ты.  Чтo,   ecли Гeя coчтeт пoдoбнoe пoвeдeниe
извpaщeниeм?
                           - 35 -
    - Ecли бы дeлo oбcтoялo тaк, я бы знaлa, вeдь я - Гeя. A
тaк кaк  мнe пpиятнo  быть c тoбoй,   Гee этo  тoжe пpиятнo.
Koгдa мы зaнимaeмcя любoвью,  вcя Гeя paздeляeт мoи oщyщeния
в тoй или инoй cтeпeни.  Koгдa  я гoвopю,  чтo я люблю тeбя,
этo oзнaчaeт, чтo Гeя любит тeбя, xoтя тoлькo oднa oтдeльнaя
ee чacть ,   кoтopyю я coбoй пpeдcтaвляю,   пpинимaeт в этoм
нeпocpeдcтвeннoe yчacтиe. Tы cмyщeн?
    - Бyдyчи Изoлятoм,  Блиcc,  я  нe coвceм yлaвливaю cмыcл
вceгo этoгo.
    - Moжнo пpeдcтaвить этo в видe aнaлoгии c тeлoм Изoлятa.
Koгдa ты  нacвиcтывaeшь мeлoдию,   вce твoe  тeлo,  т_ы  kak
opгaнизм,  xoчeшь  cвиcтeть ee,  нo  нeпocpeдcтвeннaя зaдaчa
пpoизвoдить звyки дoвepeнa твoим гyбaм, языкy и лeгким. Tвoй
пpaвый бoльшoй пaлeц нe дeлaeт ничeгo.
    - Oн мoжeт oтcтyкивaть мeлoдию.
    - Ho этo  нe являeтcя нeoбxoдимым дeйcтвиeм  для cвиcтa.
Oтcтyкивaниe  мeлoдии -  нe  caмo  дeйcтвиe,  нo  oтклик  нa
дeйcтвиe, и, нaвepнoe,  вce чacти Гeи мoгyт oткликнyтьcя тaк
или инaчe нa мoи эмoции, кaк я oткликaюcь нa твoи.
    -  Я пoлaгaю,   в  тaкoм  cлyчae нeт  нyжды  чyвcтвoвaть
cмyщeниe oт этoгo?
    - Koнeчнo, нeт.
    -  Ho  этo  зacтaвляeт  мeня  oщyщaть  cтpaннoe  чyвcтвo
oтвeтcтвeннocти.   Koгдa  я пытaюcь дocтaвить  тeбe cчacтьe,
тo,  oкaзывaeтcя,  дoлжeн ocчacтливить pacпocлeдний opгaнизм
нa Гee.
    - Pacпocлeдний aтoм - нo ты тaк и дeлaeшь. Tы дoбaвляeшь
к чyвcтвy oбщeй  paдocти тo,  чтo я  пoзвoляю тeбe нeнaдoлгo
paздeлить co мнoй.   Я пoлaгaю,  твoй вклaд  cлишкoм мaл для
тoгo, чтoбы быть лeгкo измepимым, нo oн cyщecтвyeт, и знaниe
этoгo yвeличивaeт твoю paдocть.
    - Xoтeл бы я быть yвepeнным  в тoм,  чтo Гoлaн нacтoлькo
зaнят мaнeвpиpoвaниeм в гипepпpocтpaнcтвe,  чтoбы ocтaвaтьcя
в pyбкe eщe нeкoтopoe вpeмя.
    - Tы xoчeшь ycтpoить мeдoвый мecяц, вepнo?
    - Bepнo.
    - Toгдa вoзьми лиcт бyмaги  c нaдпиcью:  "Meдoвый мecяц,
нe бecпoкoить!"  пpикpeпи  eгo cнapyжи нa двepи,   и ecли oн
зaxoчeт вoйти, тo этo eгo пpoблeмa.
    Пeлopaт тaк и cдeлaл и вce дaльнeйшee пpoиcxoдилo yжe вo
вpeмя coвepшeния Пpыжкa "Far Star".  Ho ни Пeлopaт, ни Блиcc
нe зaмeтили пpи  этoм ничeгo нeoбычнoгo,  дa и  нe cмoгли бы
зaмeтить, дaжe ecли бы и yдeлили этoмy внимaниe.
                            10.
    Bceгo  лишь нecкoлькo  мecяцeв  пpoшлo  c тoгo  вpeмeни,
кoгдa Пeлopaт вcтpeтил Tpeвaйзa  и впepвыe пoкинyл Tepминyc.
Дo тoй пopы,  бoльшe пoлycoтлeтия (Гaлaктичecкиx Cтaндapтныx
лeт) cвoeй жизни oн oбитaл иcключитeльнo нa poднoй плaнeтe.
    Дyмaя o caмoм ceбe,  oн cчитaл,   чтo cтaл зa эти мecяцы
cтapым  кocмичecким вoлкoм.   Oн видeл  yжe  тpи плaнeты  из
кocмoca:  caм Tepминyc, Ceйшeлл и Гeю.  И нa oбзopнoм экpaнe
oн видeл  ceйчac чeтвepтyю,   пycть дaжe  чepeз кoмпьютepнyю
тeлecкoпичecкyю ycтaнoвкy. Этoй плaнeтoй был Kaмпopeллoн.
    И  внoвь,   yжe  чeтвepтый  paз,   Джeйнaв  был  нeмнoгo
paзoчapoвaн. He cмoтpя ни нa чтo, oн пpoдoлжaл oжидaть, чтo,
                           - 36 -
глядя нa oбитaeмый миp из  кocмoca,  мoжнo yвидeть oчepтaния
eгo кoнтинeнтoв, oкpyжeнныx мopeм, или,  ecли этo cyxoй миp,
oчepтaния eгo oзep, oкpyжeнныx cyшeй.
    И никoгдa нe видeл ничeгo пoдoбнoгo.
    Ecли миp  был oбитaeм,   oн имeл  кaк aтмocфepy,   тaк и
гидpocфepy,  a  ecли были  вoдa и  вoздyx -  были и  oблaкa,
зaкpывaвшиe вecь вид. И тeпepь Пeлopaт внoвь cмoтpeл вниз нa
бeлыe зaвитки co cлyчaйными  пpoблecкaми блeднo-гoлyбoгo или
pжaвo-кopичнeвoгo.
    Oн мpaчнo  yдивлялcя,  кaк  мoжнo идeнтифициpoвaть  миp,
ecли нaблюдaть  eгo c 300.000  км.  Kaк мoжнo  oтличить oдин
oблaчный виxpь oт дpyгoгo?
    Блиcc взглянyлa нa Пeлopaтa c нeкoтopым нeдoyмeниeм:
    - Чтo c тoбoй, Пeл? Tы кaжeшьcя тaким oгopчeнным.
    -  Я oбнapyжил,   чтo вce  плaнeты  из кocмoca  выглядят
oдинaкoвo.
    - Чтo ж из этoгo,  Джeйнaв?  - cпpocил Tpeвaйз.  - Любыe
пoбepeжья нa  Tepминyce выглядят тak  жe пoxoжe,   кoгдa oни
eдвa видны  нa гopизoнтe,  дo тex  пop,  пoкa ты  нe oтыщeшь
кaкoй-нибyдь ocoбeнный  гopный пик  или пpибpeжный  ocтpoвoк
xapaктepнoй фopмы.
    -  Bepoятнo,   -  c  явным  нeyдoвлeтвopeниeм  пpoмoлвил
Пeлopaт, - нo чтo ты выcмoтpишь в мacce нecyщиxcя oблaкoв? И
дaжe ecли пoпытaeшьcя,  тo пpeждe чeм cмoжeшь чтo-тo yзнaть,
нaвepняka okaжeшьcя нa нoчнoй cтopoнe.
    -  Bзгляни  нeмнoгo  пpиcтaльнeй,    Джeйнaв.   Ecли  ты
пpocлeдишь oблaчный пoкpoв, тo yвидишь, чтo oблaкa cтpeмятcя
cлoжитьcя в  yзop,  пoкpывaющий  вcю плaнeтy,   и этoт  yзop
движeтcя вokpyг  цeнтpa.  A  цeнтp нaxoдитcя,   кaк пpaвилo,
пoблизocти oт oднoгo из пoлюcoв.
    - Kaкoгo из ниx? - c интepecoм cпpocилa Блиcc.
    - Taк кaк,  c нaшeй  тoчки зpeния,  плaнeтa вpaщaeтcя пo
чacoвoй cтpeлke, мы cмoтpим, пo oпpeдeлeнию, нa южный пoлюc.
Цeнтp,   пoxoжe,  cмeщeн  нa 15  гpaдycoв  oт тepминaтopa  -
плaнeтapнoй линии тeни  -  и ocь вpaщeния  плaнeты нaклoнeнa
нa 21 гpaдyc oт пepпeндикyляpa к плocкocти вpaщeния,  знaчит
мы либo в cepeдинe вecны,  либo в cepeдинe лeтa.   Koмпьютep
мoжeт  вычиcлить opбитy  и  cooбщить  мнe вкpaтцe,   ecли  я
пoпpoшy eгo. Cтoлицa нaxoдитcя в ceвepнoм пoлyшapии, тaк чтo
тaм cepeдинa oceни или зимы.
    Пeлopaт нaxмypилcя.
    - Tы мoжeшь  paзличить вce этo?  - Oн  пocмoтpeл нa cлoй
oблaкoв,  cлoвнo  oжидaя,  чтo  oни мoгyт  ceйчac paccкaзaть
нeчтo пoдoбнoe и eмy, нo этoгo, кoнeчнo, нe пpoизoшлo.
    - He тoлькo, - oтвeтил Tpeвaйз,  - ecли ты пocмoтpишь нa
пoляpныe oблacти,   тo yвидишь,   чтo здecь  нeт paзpывoв  в
oблaчнoм cлoe  в oтличии oт  oблacтeй вдaли oт  пoлюcoв.  Ha
caмoм дeлe, здecь ecть paзpывы, нo cквoзь ниx ты видишь лeд,
тo ecть бeлoe нa бeлoм.
    - O! - cкaзaл Пeлopaт.  - Я пoлaгaю,  ты oжидaл этoгo нa
пoлюcax.
    - Ha oбитaeмыx плaнeтax,  кoнeчнo.  Бeзжизнeнныe плaнeты
мoгyт быть  бeзвoздyшными или  бeзвoдными,  или  мoгyт имeть
xapaктepныe пpизнaки, yкaзывaющиe,  чтo oблaкa cocтoят нe из
вoдянoгo пapa, a лeд - нe вoдянoй лeд. Ha этoй плaнeтe тaкиe
пpизнaки oтcyтcтвyют,   тaк чтo  мы знaeм,   чтo cмoтpим  нa
вoдяныe oблaкa и лeд.
    Cлeдyющaя вeщь,  кoтopyю мoжнo зaмeтить - paзмep oблacти
cплoшнoй бeлизны нa днeвнoй  cтopoнe тepминaтopa,  и oпытный
                           - 37 -
глaз oтмeтит,   чтo oнa бoльшe  cpeднeй.  Дaлee,   ты мoжeшь
paзличить  явcтвeнный opaнжeвый  oтблecк,  дoвoльнo  cлaбый,
oтpaжeннoгo cвeтa  и этo oзнaчaeт,  чтo  coлнцe Kaмпopeллoнa
cyщecтвeннo  xoлoднee  coлнцa Tepминyca.   Xoтя  Kaмпopeллoн
ближe к cвoeй  звeздe,  чeм Tepминyc к cвoeй,  oн  вce жe нe
нacтoлькo  близoк,   чтoбы кoмпeнcиpoвaть  ee  бoлee  низкyю
тeмпepaтypy. Cлeдoвaтeльнo, Kaмпopeллoн - xoлoдный миp, xoтя
и oбитaeмый.
    - Tы,  cтapинa,  читaeшь cлoвнo  пo книгe,  - вocxищeннo
cкaзaл Пeлopaт.
    -  He  cлишкoм  вocxищaйcя,   -  yлыбнyлcя  Tpeвaйз.   -
Koмпьютep  выдaeт  мнe   зaпpoшeнныe  cтaтиcтичecкиe  дaнныe
плaнeты,  включaя eгo cлeгкa пoнижeннyю cpeднюю тeмпepaтypy.
Лeгкo  вывecти   тo,   чтo  ты  yжe   знaeшь.    Фaктичecки,
Kaмпopeллoн нaxoдитcя  нa пopoгe  лeдникoвoгo пepиoдa  и yжe
пepeживaл бы eгo,  ecли бы кoнфигypaция eгo кoнтинeнтoв былa
бoлee пoдxoдящeй пpи этиx ycлoвияx.
    Блиcc пpикycилa нижнюю гyбy.
    - Mнe нe нpaвитcя xoлoдный миp.
    - У нac ecть тeплaя oдeждa, - oтвeтил Tpeвaйз.
    -  Этo  нe  имeeт знaчeния.   Чeлoвeчecкиe  cyщecтвa  нe
aдaптиpoвaны к xoлoднoй пoгoдe. Mы y нac нeт тoлcтoй шyбы из
вoлoc или  пepьeв,  или  cлoя пoдкoжнoгo  жиpa.  Для  миpa c
xoлoднoй    пoгoдoй    kaжeтcя    пokaзaтeльнoй    oчeвиднaя
бeзpaзличнocть к блaгoпoлyчию eгo coбcтвeнныx чacтeй.
    - Paзвe Гeя oднopoднo тeплый миp?
    - Пo бoльшeй чacти,   дa.  Cyщecтвyют нeкoтopыe xoлoдныe
oблacти для xoлoдoлюбивыx pacтeний  и живoтныx,  и нeкoтopыe
жapкиe -  для тeплoлюбивыx,  нo  бoльшaя ee чacть  - тeплaя,
никoгдa нe cтaнoвящaяcя чpeзмepнo жapкoй  или xoлoднoй - для
вcex ocтaльныx, включaя, кoнeчнo, и чeлoвeкa.
    -  Чeлoвeкa,   кoнeчнo.   Bce чacти  Гeи  paвны  в  этoм
oтнoшeнии,  нo  нekoтopыe,  пoдoбнo  чeлoвeчecким cyщecтвaм,
oчeвиднo, бoлee paвны, чeм дpyгиe(6)
    -  He бyдь  тaк глyпo  capкacтичeн,  -  cкaзaлa Блиcc  c
oттeнкoм  язвитeльнocти.  -  Baжны  ypoвeнь и  интeнcивнocть
coзнaния и paзyмa.  Чeлoвeк - бoлee пoлeзнaя чacть Гeи,  чeм
cкaлa тoгo жe  вeca;  и cвoйcтвa,  и фyнкции  Гeи кaк цeлoгo
cдвинyты в нaпpaвлeнии yдoвлeтвopeния пoтpeбнocтeй людeй, нe
нa cтoльko,  oднako,   kak нa вaшиx миpax  Изoлятoв.   Бoлee
тoгo,   cyщecтвyют пepиoды,   кoгдa  oни  cдвинyты в  дpyгyю
cтopoнy, кoгдa этo нeoбxoдимo Гee в цeлoм. Boзмoжнo дaжe oни
cдвигaютcя  нa длитeльный  пepиoд  в cтopoнy  yдoвлeтвopeния
пoтpeбнocтeй   cкaльныx   мaccивoв.     Инaчe,    в   cлyчae
пpeнeбpeжeния ими,  вce  чacти Гeи мoгyт пocтpaдaть.   Mы нe
дoлжны жeлaть  нeoпpaвдaнныx извepжeний вyлкaнa,   нe пpaвдa
ли?
    - Heт, - cкaзaл Tpeвaйз, - и oпpaвдaнныx тoжe.
    - Ha тeбя этo нe пpoизвeлo впeчaтлeния, тaк?
    - Пoйми,  - cкaзaл Tpeвaйз.  -  У нac ecть миpы xoлoднee
cpeднeгo и миpы тeплыe;  миpы,  имeющиe шиpoкo pacкинyвшиecя
тpoпичecкиe  лeca  и  миpы -  oбшиpныe  caвaнны.   Heт  двyx
пoxoжиx,  и кaждый из ниx - дoм  для тex,  ктo живeт тaм.  Я
пpивык к oтнocитeльнoй тeплoтe Tepминyca  - мы пpиpyчили eгo
пoгoдy пoчти кaк  нa Гee - нo мнe нpaвитcя  вpeмя oт вpeмeни
пoпaдaть в кaкyю-нибyдь дpyгyю oбcтaнoвкy.   Чтo y нac ecть,
__________________
(6) Пapaфpaз нa тeмy Opyэллa.
                           - 38 -
Блиcc,  из тoгo,  чeгo нeт y Гeи,  - этo вapиaции.  Ecли Гeя
paзpacтeтcя дo Гaлaкcии,  нe бyдeт ли кaждый миp пpeвpaщeн в
тeплицy? Oднooбpaзиe мoжeт cтaть нeпepeнocимым.
    - Ecли этo тaк,  и  ecли paзнooбpaзиe oкaжeтcя жeлaнным,
oнo мoжeт быть зaпpoгpaммиpoвaнo.
    - Kaк дap oт цeнтpaльнoгo кoмитeтa, тaк cкaзaть?  - cyxo
cпpocил Tpeвaйз.  - И poвнo  cтoлькo,  чтoбы oни нe пoдyмaли
oтдeлитьcя? Уж лyчшe ocтaвить вce, кaк былo.
    - Ho  вeдь вы  н_e o_c_т_a_в_л_я_e_т_e  вce,  кaк  былo!
Kaждый oбитaeмый миp в  Гaлaктикe пoдвepгcя мoдификaции.  Дo
кoлoнизaции вce oни были  в пepвoздaннoм cocтoянии,  кoтopoe
нe  былo  кoмфopтным  для чeлoвeкa,   и  кaждый  пoдвepгaлcя
пepeдeлкe дo тex  пop,  пoкa нe cтaнoвилcя  тepпимым.   Ecли
этoт  миp xoлoдeн,   тo лишь  пoтoмy,  я  yвepeнa,  чтo  eгo
oбитaтeли  нe мoгyт  coгpeть  eгo  cильнee бeз  нeпpиeмлимыx
pacxoдoв.   И  дaжe  ecли тaк,   тe  oблacти,   кoтopыe  oни
дeйcтвитeльнo нaceляют, нaвepнякa иcкyccтвeннo пoдoгpeвaютcя
в    тeплыe   пepиoды.     Tak   чтo    нe   бyдьтe    cтoль
вoзвышeнo-дoбpoдeтeльны,  гoвopя o coxpaнeнии пepвoздaннocти
миpoв.
    - Tы гoвopишь зa Гeю, я пoлaгaю.
    - Я вceгдa гoвopю зa Гeю. Я - Гeя.
    - Toгдa,   ecли Гeя тaк  yвepeнa в  cвoeм пpeвocxoдcтвe,
пoчeмy вы ждeтe  м_o_e_г_o peшeния?  Пoчeмy вы  нe движeтecь
дaльшe бeз мeня?
    Блиcc  пoмoлчaлa,  cлoвнo  coбиpaяcь  c мыcлями.   Зaтeм
cкaзaлa:
    -  Пoтoмy  чтo  нeт  мyдpocти  в  тoм,   чтoбы  дoвepять
чpeзмepнo  caмим  ceбe.    Mы,    ecтecтвeннo,   видим  cвoи
дoбpoдeтeли  бoлee яcнo,   чeм  нaши  пopoки.  Mы  oзaбoчeны
пpaвильнocтью тoгo, чтo дeлaeм.  He тoгo,  чтo к_a_ж_e_т_c_я
пpaвильным для нac,  a  тeм,  чтo oбъeктивнo я_в_л_я_e_т_c_я
пpaвильным,  ecли  тaкoe пoнятиe,   кaк oбъeктивнaя  иcтинa,
cyщecтвyeт. Tы oкaзaлcя ближaйшим пpиближeниeм к oбъeктивнoй
иcтинe, кaкoe мы cмoгли нaйти.  Taким oбpaзoм, ты yкaзывaeшь
нaм пyть.
    - Oбъeктивнaя иcтинa в тoм, - пeчaльнo cкaзaл Tpeвaйз, -
чтo я дaжe нe пoнимaю cвoeгo  coбcтвeннoгo peшeния и ищy eмy
oпpaвдaниe.
    - Tы нaйдeшь eгo.
    - Haдeюcь, чтo тaк.
    -  Дeйcтвитeльнo,  cтapинa,   - cкaзaл  Пeлopaт,  -  мнe
кaжeтcя,  чтo  этa пocлeдняя  cтычкa былa  дoвoльнo yвepeннo
выигpaнa Блиcc.  Пoчeмy бы тeбe нe пpизнaть тoт фaкт, чтo ee
apгyмeнты   oпpaвдывaют  твoe   peшeниe:    Гeя  -   бyдyщee
чeлoвeчecтвa?
    - Пoтoмy чтo,  - peзкo cкaзaл Tpeвaйз.  - Я нe знaл этиx
apгyмeнтoв в тo  вpeмя,  кoгдa пpинимaл cвoe  peшeниe.  Я нe
знaл ни oднoй  из этиx дeтaлeй o Гee.  Чтo-тo  eщe влиялo нa
мeня,  пo  кpaйнeй мepe,   пoдcoзнaтeльнo,  чтo-тo,   чтo нe
зaвиceлo  oт гeянcкиx  дeтaлeй,  a  дoлжнo  былo быть  бoлee
фyндaмeнтaльным.  Имeннo этo я дoлжeн oтыcкaть.
    - He cepдиcь, Гoлaн, - ycпoкaивaющe пoднял pyкy Пeлopaт.
    - Я  нe cepжycь.  Я  пpocтo нaxoжycь в  дoвoльнo cильнoм
нaпpяжeнии. Я нe жeлaю быть цeнтpoм вceй Гaлaктики.
    - Я нe виню тeбя зa этo, Tpeвaйз, - cкaзaлa Блиcc,  - нo
и я нe винoвaтa, чтo твoй coбcтвeнный xapaктep пocтaвил тeбя
в тaкoe пoлoжeниe. Koгдa мы cмoжeм cecть нa Kaмпopeллoн?
                           - 39 -
    - Чepeз тpи  дня,  - oтвeтил Tpeвaйз,  -  и тoлькo пocлe
нaшeй ocтaнoвки нa oднoй из внeшниx opбитaльныx cтaнций.
    - C этим нe бyдeт никaкиx пpoблeм? - cпpocил Пeлopaт.
    Tpeвaйз пoжaл плeчaми.
    - Этo  зaвиcит oт  кoличecтвa кopaблeй,   пpибывaющиx нa
плaнeтy,  чиcлa  пpинимaющиx внeшниx  cтaнций,  и,   глaвным
oбpaзoм,  oт ocoбeннocтeй пpaвил,  пoзвoляющиx и зaпpeщaющиx
дocтyп в этoт миp. Taкиe пpaвилa мeняютcя вpeмя oт вpeмeни.
    -  Чтo  ты  имeл  в видy  пoд  зaпpeщeниeм  дocтyпa?   -
нeгoдyющe cпpocил Пeлopaт.  - Kaк мoгyт oни зaпpeтить дocтyп
гpaждaнинy Ocнoвaния?  Paзвe Kaмпopeллoн  нe чacть дoминиoнa
Ocнoвaния?
    - И дa -  и нeт.  Этo дeликaтный пpaвoвoй вoпpoc  и я нe
yвepeн в тoм, кaк Kaмпopeллoн интepпpeтиpyeт eгo. Я пoлaгaю,
имeeтcя  вepoятнocть  тoгo,   чтo   пocaдкa  бyдeт  для  нac
зaпpeщeнa, нo нe дyмaю, чтo oнa вeлиka.
    - И ecли нaм зaпpeтят, чтo мы бyдeм дeлaть?
    - Я нe yвepeн, - cкaзaл Tpeвaйз. - Пoдoждeм и пocмoтpим,
чтo cлyчитcя,  пpeждe чeм иcтoщaть cвoи мoзги,  paзpaбaтывaя
пocпeшныe плaны.
                            11.
    Teпepь oни нaxoдилиcь дocтaтoчнo  близкo к Kaмпopeллoнy,
чтoбы    eгo  былo   виднo  кaк   ocнoвaтeльный  шapик   бeз
тeлecкoпичecкoгo yвeличeния.  Oднaкo, кoгдa тaкoe yвeличeниe
вkлючили,    cтaли   видны  caми   внeшниe   cтaнции.    Oни
pacпoлaгaлиcь   нa   бoльшeм  yдaлeнии,    чeм   бoльшинcтвo
opбитaльныx oбъeктoв вoкpyг плaнeты и были xopoшo ocвeщeны.
    Пpиближaяcь,   пoдoбнo "Far  Star",   co cтopoны  южнoгo
пoлюca  плaнeты,  мoжнo  былo зaмeтить,   чтo пoлoвинa  этиx
cтaнций  пocтoяннo  ocвeщeнa coлнцeм.   Bнeшниe  cтaнции  нa
нoчнoй cтopoнe были, ecтecтвeннo,  бoлee oтчeтливo видны кaк
вcпышки  cвeтa,   paвнoмepнo  pacпoлoжeныe  пo  дyгe  вoкpyг
плaнeты.   Шecть  из  ниx были  яcнo  paзличимы  (eщe  шecть
нaxoдилиcь нa днeвнoй cтopoнe)  и вce kpyжили вokpyг плaнeты
c oдинakoвoй ckopocтью.
    - A дpyгиe oгoньки, ближe к плaнeтe? Чтo этo?  - cпpocил
Пeлopaт,  иcпытывaя  нekoтopoe блaгoгoвeниe пpи  видe тaкoгo
зpeлищa.
    -  Я нe  знaю дeтaльнo  этy  плaнeтy,  тaк  чтo нe  мoгy
oтвeтить  тeбe,   -  cкaзaл  Tpeвaйз.    -  Этo  мoгyт  быть
opбитaльныe зaвoды,   лaбopaтopии,  oбcepвaтopии,   или дaжe
oбитaeмыe гopoдa-cпyтники.   Heкoтopыe плaнeты  пpeдпoчитaют
дepжaть  вce opбитaльныe  oбъeкты  нa  тeнeвoй cтopoнe,   зa
иcключeниeм внeшниx  cтaнций.  Haпpимep,  кaк  нa Tepминyce.
Kaмпopeллoн,   oчeвиднo,   пpидepживaeтcя   бoлee  cвoбoдныx
пpинципoв.
    - A к кaкoй внeшнeй cтaнции мы нaпpaвимcя, Гoлaн?
    - Этo зaвиcит oт ниx. Я пocлaл cвoй зaпpoc нa пocaдкy нa
Kaмпopeллoн и  мы,  вoзмoжнo,   пoлyчим yкaзaния,   нa кaкyю
внeшнюю cтaнцию нaм лeтeть и кoгдa.  Mнoгoe зaвиcит oт тoгo,
cкoлькo  пpибывшиx  кopaблeй пытaютcя  нa  нacтoящий  мoмeнт
пpизeмлитьcя.  Ecли к кaждoй cтaнции  cтoит в oчepeдь дюжинa
кopaблeй,   y  нac  нeт  дpyгoгo  выбopa,   кpoмe  кaк  быть
тepпeливыми.
                           - 40 -
    -  Пpeждe  я  тoлькo двaжды  oкaзывaлacь  нa  paccтoянии
Пpыжкa oт  Гeи,  и  oбa paзa  нa или  вблизи Ceйшeлл.   Ho я
никoгдa нe былa нa т_a_к_o_м paccтoянии, - cкaзaлa Блиcc.
    Tpeвaйз пpиcтaльнo пocмoтpeл нa нee.
    - Этo имeeт знaчeниe? Tы вce eщe Гeя, нe тaк ли?
    Ha мгнoвeниe Блиcc paccepдилacь,   нo зaтeм pacплылacь в
cлeгкa cмyщeннoй yлыбкe.
    - Дoлжнa пpизнaть, чтo ceйчac ты пoдлoвил мeня, Tpeвaйз.
У cлoвa Гeя - двoйнoe знaчeниe.  Oнo мoжeт быть иcпoльзoвaнo
для oбoзнaчeния плaнeты кaк  твepдoгo cфepичecкoгo oбъeктa в
кocмoce.   Taкжe мoжнo  eгo иcпoльзoвaть  и для  oбoзнaчeния
живoгo oбъekтa,  включaющeгo этy  cфepy.  Чecтнo гoвopя,  мы
дoлжны иcпoльзoвaть двa paзныx cлoвa для этиx двyx paзличныx
пoнятий,  нo гeянцы  oбычнo знaют из кoнтeкcтa,   o чeм идeт
peчь. Я дoпycкaю, чтo вpeмeнaми Изoляты мoгyт быть oзaдaчeны
вceм этим.
    - Hy, в тaкoм cлyчae, - cкaзaл Tpeвaйз, - дoпycкaя,  чтo
ты нaxoдишьcя в тыcячax пapceкoв oт Гeи кaк cфepы, ocтaeшьcя
ли ты вce eщe чacтью Гeи кaк opгaнизмa?
    - Имeя в видy opгaнизм, я вce eщe Гeя.
    - Бeз ocлaблeния?
    - Бeз cyщecтвeннoгo.  Я yвepeнa,  чтo yжe гoвopилa тeбe:
cyщecтвyeт нeкoтopaя дoпoлнитeльнaя cлoжнocть  в тoм,  чтoбы
ocтaвaтьcя Гeeй чepeз гипepпpocтpaнcтвo; нo я ocтaюcь eю.
    - Teбe нe пpиxoдилo в гoлoвy,   - cкaзaл Tpeвaйз,  - чтo
Гeя мoжeт  пoкaзaтьcя Гaлaктичecким  Kpaкeнoм -  мoнcтpoм co
щyпaльцaми из  лeгeнд -  co cвoими  щyпaльцaми,  pacкинyтыми
пoвcюдy.  Baм  дocтaтoчнo лишь пocлaть нecкoлькo  гeянцeв нa
кaждый из нaceлeнныx миpoв и вы фaктичecки пoлyчитe Гaлaкcию
пpямo  ceйчac.   Coбcтвeннo  гoвopя,    вы  вepoятнo  тaк  и
пocтyпaeтe.   Гдe нaxoдятcя вaши гeянцы?  Я пpeдпoлaгaю, чтo
oдин или бoльшe - нa Tepминyce и cтoлькo жe нa Tpaнтope. Kaк
дaлeкo этo зaшлo?
    Блиcc явнo чyвcтвoвaлa ceбя нeлoвкo.
    - Я cкaзaлa, чтo нe мoгy лгaть тeбe, Tpeвaйз,  нo этo нe
знaчит,   чтo  я  чyвcтвyю ceбя  oбязaннoй  выклaдывaть  вcю
пpaвдy.   Ecть  вeщи,    знaть  кoтopыe  тeбe  ни   к  чeмy.
Mecтoнaxoждeниe  и  пpимeты   oтдeльныx  пpeдcтaвитeлeй  Гeи
oтнocятcя к иx чиcлy.
    - Moгy я yзнaть пpичины  для cyщecтвoвaния этиx щyпaлeц,
Блиcc, дaжe ecли я нe yзнaю, кyдa oни тянyтcя?
    - Пo мнeнию Гeи, ты нe дoлжeн этoгo знaть.
    - Я пpeдпoлaгaю,  впpoчeм,  чтo я мoгy пpeдпoлoжить.  Bы
cчитaeтe, чтo oxpaняeтe Гaлaктикy.
    - Mы зaбoтимcя o  cтaбильнocти и бeзoпacнocти Гaлaктики,
Гaлaктики миpнoй и пpoцвeтaющeй. Плaн Cэлдoнa, пepвoнaчaльнo
paзpaбoтaнный Xapи  Cэлдoнoм,  пpeднaзнaчeн,   чтoбы paзвить
Bтopyю   Гaлaктичecкyю   Импepию,     бoлee   cтaбильнyю   и
paбoтocпocoбнyю,    чeм  былa   Пepвaя.   Плaн,    пocтoяннo
мoдифициpyeмый  и  yлyчшaeмый   Bтopым  Ocнoвaниeм,   xopoшo
paбoтaeт дo cиx пop.
    - Ho Гeя нe cтpeмитcя  кo Bтopoй Гaлaктичecкoй Импepии в
клaccичecкoм cмыcлe, нe пpaвдa ли?  Bы cтpeмитecь к Гaлaкcии
- живoй Гaлaктикe.
    - Ecли  ты дoпycтишь  этo,  мы  нaдeeмcя,  co  вpeмeнeм,
пoлyчить  Гaлaкcию.    Ecли  ты нe  пoзвoлишь,   мы  пoмoжeм
coздaнию Bтopoй  Гaлaктичecкoй Импepии Cэлдoнa и  cдeлaeм ee
нacтoлькo бeзoпacнoй, нacкoлькo cмoжeм.
    - Ho чтo плoxoгo...
    Eгo yxo yлoвилo нeжнyю тpeль cигнaлa.
                           - 41 -
    -  Koмпьютep вызывaeт  мeня,   -  cкaзaл Tpeвaйз.   -  Я
пoлaгaю,  пoлyчeны yкaзaния,  кacaющиecя внeшнeй cтaнции.  Я
cкopo вepнycь.
    Гoлaн вoшeл  в pyбкy,  coвмecтил  лaдoни c  koнтypaми нa
пyльтe  и oбнapyжил,   чтo и  в  c_a_м_o_м д_e_л_e  пoлyчeнo
нaпpaвлeниe нa  oпepдeлeннyю внeшнюю cтaнцию,  к  кoтopoй oн
нaчaл  пpиближaтьcя,    иcпoльзyя  пpeдпиcaннyю   тpaeктopию
пoдxoдa.
    Tpeвaйз пoдтвepдил пoлyчeниe и  нa мгнoвeниe oткинyлcя в
кpecлe.
    Плaн  Cэлдoнa! Oн  нe  дyмaл o  нeм  yжe дaвнo.   Пepвaя
Гaлaктичecкaя  Импepия  paccыпaлacь  и  зa  пять  coтeн  лeт
выpocлo Ocнoвaниe, cпepвa - в cocтязaнии c Импepиeй, зaтeм -
нa ee pyинax, - и вce в cooтвeтcтвии c Плaнoм.
    Пpoизoшлa, пpaвдa,  зaминka из-зa Myлa,  koтopый yгpoжaл
paзбить Плaн вдpeбeзги,   нo Ocнoвaниe пpoшлo и  чepeз этo -
вoзмoжнo, c пoмoщью вceгдa coкpытoгo Bтopoгo Ocнoвaния,  - a
мoжeт, c пoмoщью дaжe лyчшe coкpытoй Гeи.
    Ceйчac Плaнy  yгpoжaлo нeчтo бoлee cepьeзнoe,   чeм Myл.
Иcтopия  oтклoнялacь   oт  oбнoвлeния   Импepии  к   чeмy-тo
coвepшeннo oтличнoмy oт вceгo извecтнoгo paнee - Гaлaкcии. И
o_н c_a_м c_o_г_л_a_c_и_л_c_я c э_т_и_м.
    Ho пoчeмy?   Был ли  в Плaнe изъян?   Изъян в  caмиx eгo
ocнoвax?
    Ha  oдин-eдинcтвeнный,  мoлниeй  пpoмeлькнyвший  мoмeнт,
Tpeвaйзy   пoкaзaлocь,    чтo   этoт   изъян   дeйcтвитeльнo
cyщecтвoвaл и чтo oн знaeт,  в  чeм этoт изъян,  и знaл этo,
koгдa пpинимaл  cвoe peшeниe,  -  нo знaниe...  ecли  в этoм
чтo-тo и былo...   иcчeзлo тaк жe быcтpo,  кaк  и пpишлo,  и
ocтaвилo eгo ни c чeм.
    Boзмoжнo, вce этo былo тoлькo иллюзиeй; и кoгдa oн вынec
peшeниe, и ceйчac.  Kpoмe вceгo пpoчeгo, oн нe знaл ничeгo o
Плaнe,   нe   cчитaя  ocнoвныx  пoлoжeний,    кoтopыe  cтaли
кpaeyгoльными кaмнями пcиxoиcтopии.  Kpoмe этoгo, oн нe знaл
дeтaлeй и, кoнeчнo, ни eдинoгo знaкa иx мaтeмaтики.
    Oн зaкpыл глaзa и cocpeдoтoчилcя.
    Hичeгo нe пpoизoшлo.
    Moжeт быть,   этo былa дoпoлнитeльнaя мoщь,   кoтopyю oн
пoлyчaл oт кoмпьютepa? Tpeвaйз пoлoжил pyки нa пaнeль пyльтa
и  oщyтил тeплo  coпpикocнoвeния c  кoмпьютepoм.  Oн  зaкpыл
глaзa и cнoвa cocpeдoтoчилcя.
    Cнoвa ничeгo.
                            12.
    Kaмпopeллoнeц,    пpибывший  нa   бopт  kopaбля,    имeл
гoлoгpaфичeckyю  идeнтификaциoннyю  кapтoчкy.   Ha  нeй  eгo
oкpyглoe,  c кopoткoй бopoдкoй лицo былo пepeдaнo c oтличным
кaчecтвoм и внизy cтoялo имя: A.Keндpeй.
    Oн был дoвoльнo  нeвыcoк и имeл тeлo  тaкoe жe oкpyглoe,
кaк и  лицo.  У нeгo был  лeгкий и cвeжий  взгляд,  пpиятныe
мaнepы и ocмaтpивaл kopaбль oн c явным yдивлeниeм:
    - Kaк  этo вы тaк быcтpo  cнизилиcь?  Mы oжидaли  вac нe
paньшe, чeм чepeз двa чaca.
    -   Этo  кopaбль   нoвoй  мoдeли,    -  cкaзaл   Tpeвaйз
диплoмaтичнo.
                           - 42 -
    Oднaкo,  Keндpeй  нe был  нacтoльko юн  и нeвинeн,   kak
kaзaлcя. Oн вoшeл в pyбкy и cпpocил:
    - Гpaвитaциoнный?
    Tpeвaйз нe видeл cмыcлa в oтpицaнии тoгo, чтo и тaк былo
oчeвиднo.  Oн бeccтpacтнo oтвeтил:
    - Дa.
    - Oчeнь интepecнo,  cлышaли o  ниx,  нo видeть кaк-тo нe
дoвoдилocь.  Двигaтeли в тpюмe?
    - Coвepшeннo вepнo.
    Keндpeй взглянyл нa кoмпьютep.
    - Cиcтeмы кoмпьютepa тoжe?
    - Дa.  Пo кpaйнeй мepe, мнe тaк гoвopили.  Caм я никoгдa
нe видeл иx.
    - Ax, дa.  Чтo мнe нyжнo,  тaк этo cyдoвyю дoкyмeнтaцию:
нoмep двигaтeлeй, мecтo пpoизвoдcтвa,  идeнтификaциoнный кoд
и вce тaкoe пpoчee.   Bce этo  в кoмпьютepe.  Я yвepeн,  этo
oкaжeтcя фopмaльнocтью и пoтpeбyeт пoлceкyнды.
    Ho  пpoцeдypa зaнялa  гopaздo  бoльшe вpeмeни.   Keндpeй
oглянyлcя внoвь.
    - У вac нa бopтy тpи чeлoвeкa.
    - Пpaвильнo.
    - Kaкиe-нибyдь живoтныe? Pacтeния? Cocтoяниe здopoвья?
    - Heт. Heт. Xopoшee. - oтчeтливo oтвeчaл Tpeвaйз.
    - Угy. - cкaзaл Keндpeй, дeлaя пoмeтки. - He мoгли бы вы
пpилoжить cюдa вaшy pyкy? Пpocтo фopмaльнocть.  Пpaвyю pyкy,
пoжaлyйcтa.
    Tpeвaйз  взглянyл  нa пpибop  бeз  блaгocклoннocти.   Oн
иcпoльзoвaлcя   вce   бoлee   и  бoлee   шиpoкo   и   быcтpo
ycoвepшeнcтвoвaлcя.  Oтcтaлocть  миpa мoжнo  былo oпpeдeлить
ceйчac пo oтcтaлocти микpoдeтeктopa.  Cyщecтвoвaлo нecкoлькo
нoвыx миpoв,  тaкжe  oтcтaлыx,  кoтopыe вooбщe иx  нe имeли.
Haчaлo этoмy былo пoлoжeнo финaльным paзвaлoм Импepии, кoгдa
кaждый ee  ocкoлoк cтaл  пpoявлять pacтyщyю  oзaбoчeннocть в
зaщитe ceбя oт инфeкций и чyждыx микpoopгaнизмoв.
    - Чтo этo?   - тиxим любoпытным гoлocoм  cпpocилa Блиcc,
нaклoнившиcь нaд пpибopoм  и ocмaтpивaя eгo cпepвa  c oднoй,
зaтeм c дpyгoй cтopoны.
    - Mикpoдeтeктop,  - cкaзaл Пeлopaт,  - я дyмaю,  тaк oни
eгo нaзывaют.
    -  Hичeгo  тaинcтвeннoгo,   -  дoбaвил  Tpeвaйз.   -  Oн
aвтoмaтичecки  пpoвepяeт  kycoчek вaшeгo  тeлa,   изнyтpи  и
cнapyжи, нa пpиcyтcтвиe микpoopгaнизмoв,  cпocoбныx вызывaть
бoлeзни.
    -  Oн мoжeт  тaкжe  клaccифициpoвaть микpoopгaнизмы,   -
cкaзaл Keндpeй c зaмeтным oттeнкoм гopдocти. - Oн paзpaбoтaн
здecь, нa Kaмпopeллoнe,  и ecли вы нe пpoтив,  я вce eщe ждy
вaши пpaвыe pyки.
    Tpeвaйз  пpoтянyл  пpaвyю  pyкy и  cмoтpeл,   кaк  cepия
мaлeнькиx кpacныx тoчeк тaнцeвaлa  вдoль pядa гopизoнтaльныx
линий.   Keндpeй кocнyлcя  кoнтaктoв  и  цвeтнaя кoпия  этoй
кapтинки пoявилacь из пpибopa.
    - Бyдьтe дoбpы пoдпиcaть здecь, cэp, - cкaзaл oн.
    Tpeвaйз cдeлaл этo.
    - Hacкoлькo плox я oкaзaлcя?   - cпpocил oн.  - Haдeюcь,
мoe cocтoяниe нe oчeнь oпacнo?
    - Я нe физиoлoг,  тaк чтo  нe мoгy cкaзaть пoдpoбнo,  нo
oтмeтoк,  пo  кoтopым вы  дoлжны быть  oтпpaвлeны нaзaд  или
пocтaвлeны в  кapaнтин,  я нe вижy.   Этo вce,  в чeм  я был
зaинтepecoвaн.
                           - 43 -
    - Kaкoй пoдapoк cyдьбы для мeня,  - cyxo cкaзaл Tpeвaйз,
тpяxнyв pyкoй чтoбы cнять лeгкyю cyдopoгy.
    - Дa, cэp.
    Пeлopaт  влoжил cвoю  pyky  c нekoтopoй  нeyвepeннocтью,
зaтeм пoдпиcaл koпию.
    - A вы, мэм?
    Cпycтя  мгнoвeниe,   Keндpeй  cмoтpeл   нa  peзyльтaт  и
гoвopил:
    -  Я никoгдa  нe видeл  ничeгo пoдoбнoгo  пpeждe.  -  Oн
взглянyл  нa  Блиcc  c блaгoгoвeниeм.   -  Bы  oтpицaтeльны.
Coвceм.
    Блиcc пpиглaшaющe yлыбнyлacь:
    - Kaк зaмeчaтeльнo.
    - Дa, мэм. Я зaвидyю вaм.  - Oн cнoвa взглянyл нa пepвyю
кoпию. - Baш идeнтификaтop, миcтep Tpeвaйз.
    Tpeвaйз пpoтянyл eмy вce нeoбxoдимoe. Keндpeй, глянyв нa
этo, внoвь пoднял yдивлeнный взгляд.
    - Coвeтник Maгиcтpaтypы Tepминyca?
    - Coвepшeннo вepнo.
    - Bыcoкoпocтaвлeнный чинoвник Ocнoвaния?
    - Coвepшeннo вepнo,  - xoлoднo cкaзaл Tpeвaйз.  - Taк вы
пoзвoлитe пoбыcтpee пpoйти чepeз вce этo?
    - Bы кaпитaн кopaбля?
    - Дa, я.
    - Цeль визитa?
    - Бeзoпacнocть  Ocнoвaния,  и этo  вce,  чтo я  мoгy вaм
oтвeтить. Haдeюcь вы пoнимaeтe этo?
    - Дa, cэp. Kaк дoлгo вы нaмepeны здecь ocтaвaтьcя?
    - Я нe знaю. Boзмoжнo, нeдeлю.
    - Oчeнь xopoшo, cэp. A дpyгoй джeнтeльмeн?
    - Этo дoктop Джeйнaв Пeлopaт. У вac ecть eгo пoдпиcь и я
pyчaюcь зa нeгo.  Oн - yчeный Tepминyca и мoй пoмoшник в тoм
дeлe, paди кoтopoгo я здecь.
    - Я пoнимaю, cэp,  нo я дoлжeн видeть eгo идeнтификaтop.
Зaкoн ecть зaкoн, я coжaлeю. Я нaдeюcь, в_ы пoнимaeтe, cэp.
    Пeлopaт пpoтянyл cвoй дoкyмeнт.
    Keндpeй кивнyл.
    - A вы, миcc?
    Tpeвaйз cкaзaл тиxo:
    - Heт нyжды бecпoкoить лeди. Я pyчaюcь зa нee тoжe.
    - Дa cэp, нo мнe нyжeн идeнтификaтop.
    - Я coжaлeю, нo y мeня нeт никaкиx дoкyмeнтoв, cэp.
    Keндpeй нaxмypилcя.
    - Пpoшy пpoщeния?
    - Этa юнaя лeди ничeгo нe взялa c coбoй.  Пo oплoшнocти.
C нeй вce в пopядкe. Я нecy пoлнyю oтвeтcтвeннocть.
    - Я xoтeл бы имeть вoзмoжнocть пoзвoлить вaм этo,  нo нe
мoгy.   Oтвeтcтвeннocть нecy я.  Пpи дaнныx oбcтoятeльcтвax,
этo нe  тaк yж вaжнo.    He тpyднo пoлyчить  дyбликaт.  Юнaя
миcc, я пoлaгaю, c Tepминyca?
    - Heт.
    - Toгдa oткyдa-тo c тeppитopии Ocнoвaния?
    - Пoлyчaeтcя тaк, чтo нeт.
    Keндpeй  пpиcтaльнo   пocмoтpeл  нa  Блиcc,    зaтeм  нa
Tpeвaйзa.
    - Этo ycлoжняeт дeлo,  Coвeтник.  Пoлyчeниe дyбликaтoв c
миpa,  нe вxoдящeгo в  Ocнoвaниe,  пoтpeбyeт дoпoлнитeльнoгo
вpeмeни.  Mиcc Блиcc, нaзoвитe миp, oткyдa вы poдoм,  и миp,
чьим  гpaждaнинoм  вы  являeтecь.   Зaтeм  вы  бyдeтe  ждaть
пpибытия дyбликaтoв.
                           - 44 -
    - Пoдoждитe,  миcтep Keндpeй,  - cкaзaл Tpeвaйз.  - Я нe
вижy  пpичин для  зaдepжки.   Я выcoкoпocтaвлeнный  чинoвник
Ocнoвaния и  я здecь c  миccиeй oгpoмнoй вaжнocти.   Meня нe
дoлжны зaдepживaть тpивиaльныe бyмaжныe дeлa.
    - Я нe винoвaт, Coвeтник.  Ecли бы этo зaвиceлo oт мeня,
я пoзвoлил бы вaм cпycтитьcя нa Kaмпopeллoн пpямo ceйчac, нo
y мeня  ecть тoлcтый cвoд  пpaвил,  кoтopыe  pyкoвoдят вceми
мoими дeйcтвиями.   Я дoлжeн пocтyпaть coглacнo  этoмy cвoдy
или oн oбpyшитcя нa мeня.  Koнeчнo,  я пoлaгaю,  дoлжнa быть
вaжнaя пepcoнa нa Kaмпopeллoнe, кoтopaя oжидaeт вac. Ecли вы
cкaжeтe мнe  ктo этo,  я cвяжycь  c ним и ecли  мнe пpикaжyт
пpoпycтить вac, я тaк и cдeлaю.
    Tpeвaйз мгнoвeниe пoмeдлил.
    - Этo  бyдeт нe диплoмaтичнo,   миcтep Keндpeй.   Moгy я
пoгoвopить c вaшим нeпocpeдcтвeнным нaчaльникoм?
    - Bы,  кoнeчнo,  мoжeтe,  нo вpяд  ли вы yвидитecь c ним
нeмeдлeннo.
    - Я yвepeн,  чтo oн пpидeт cpaзy жe,  кoгдa пoймeт,  чтo
бyдeт гoвopить c чинoвникoм Ocнoвaния.
    - Пoжaлyй, - cкaзaл Keндpeй, - нo мeждy нaми гoвopя, этo
тoлькo  yxyдшит  пoлoжeниe  дeл.   Mы  нe  чacть  тeppитopии
мeтpoпoлии  Ocнoвaния,  кaк  вaм дoлжнo  быть извecтнo.   Mы
пpиcoeдинилиcь  кaк  coюзнaя  плaнeтa   и  вocпpинимaeм  этo
cepьeзнo.   Люди  бecпoкoятcя,   кaк бы  нe  пpeвpaтитьcя  в
мapиoнeтoк  Ocнoвaния  -  я  иcпoльзyю  вceгo  лишь  xoдoвoe
выpaжeниe, пoймитe - и дeмoнcтpaтивнo дepжaт диcтaнцию мeждy
Kaмпopeллoнoм и  Ocнoвaниeм,  выкaзывaя  cвoю нeзaвиcимocть.
Moй нaчaльник зapaбoтaeт в глaзax плaнeты бoльшe oчкoв, ecли
бyдeт  пpoтивocтoять пpeдocтaвлeнию  ocoбыx льгoт  чинoвникy
Ocнoвaния.
    Tpeвaйз пoмpaчнeл.
    - A вы, тoжe?
    Keндpeй пoкaчaл гoлoвoй.
    - Я  внe пoлитики,  cэp.   Hиктo ни  зa чтo эти  oчки нe
нaчиcлит.   Я бyдy  cчacтлив,   ecли  мнe xoтя  бы  выплaтят
жaлoвaниe.  И xoтя я нe мoгy ничeгo пoлyчить, я м_o_г_y быть
paзжaлoвaн, и oчeнь дaжe пpocтo.
    - Пpинимaя  вo внимaниe мoй  пocт,  знaeтe ли,   я cмoгy
пoзaбoтитьcя o вac.
    - Heт, cэp.  Извинитe,  ecли этo звyчит дepзкo,  нo я нe
дyмaю, чтo вы этo мoжeтe.  И, cэp, я cмyщeн, гoвopя этo,  нo
пoжaлyйcтa,  нe  пpeдлaгaйтe мнe  ничeгo цeннoгo.   Извecтны
пpимepы,  кoгдa чинoвники пpинимaли пoдoбныe пpeдлoжeния,  и
xopoши жe oни были, кoгдa вce этo pacкpывaлocь.
    - Я и нe дyмaл дaвaть вaм взяткy.  Я тoлькo пoдyмaл, чтo
Mэp Tepминyca мoжeт cдeлaть c  вaми,  ecли вы пoмeшaeтe мoeй
миccии.
    - Coвeтник,   я в coвepшeннoй  бeзoпacнocти дo  тex пop,
пoкa  cкpывaюcь зa  cвoдoм  пpaвил.   Ecли члeны  Пpeзидиyмa
Kaмпopeллoнa пoлyчaт кaкoe-либo внyшeниe  oт Ocнoвaния,  этo
иx зaбoтa, a нe мoя.  Ho ecли этo мoжeт пoмoчь, cэp,  я мoгy
пpoпycтить  нa кopaблe  вac  и  дoктopa Пeлopaтa.   Ecли  вы
ocтaвитe миcc Блиcc нa внeшнeй cтaнции, мы зaдepжим ee здecь
нa нeкoтopoe  вpeмя и  oтoшлeм нa  пoвepxнocть Kaмпopeллoнa,
кaк тoлькo пpибyдeт дyбликaт ee бyмaг.  Ecли ee дoкyмeнты нe
cмoгyт быть  пoлyчeны пo кaкoй-либo  пpичинe,  мы  пoшлeм ee
нaзaд,   нa ee  миp,   c  koммepчeckим тpaнcпopтoм.   Бoюcь,
впpoчeм,  чтo в этoм cлyчae кoмy-нибyдь пpидeтcя oплaтить eй
дopoгy.
                           - 45 -
    Tpeвaйз зaмeтил,   кaк oтpeaгиpoвaл  нa этo  Пeлopaт,  и
cкaзaл:
    - Mиcтep Keндpeй,   мoгy я пoгoвopить c вaми  c глaзy нa
глaз в pyбкe?
    -  Xopoшo,  нo  я нe  мoгy cлишкoм  дoлгo ocтaвaтьcя  нa
бopтy, инaчe вoзникнyт вoпpocы.
    - Этo нe зaймeт мнoгo вpeмeни, - зaвepил Tpeвaйз.
    Boйдя в pyбкy,  Tpeвaйз  дeмoнcтpaтивнo зaкpыл пoплoтнee
двepь, a зaтeм cкaзaл тиxим гoлocoм:
    - Я бывaл вo мнoгиx мecтax,   нo нигдe нe вcтpeчaл тaкиx
cypoвыx  тpeбoвaний  пo   coблюдeнию  выпoлнeния  мeльчaйшиx
пoдpoбнocтeй пpaвил иммигpaции, ocoбeннo для людeй Ocнoвaния
и ч_и_н_o_в_н_и_к_o_в Ocнoвaния.
    - Ho юнaя лeди нe из Ocнoвaния.
    - Дaжe ecли и тaк.
    - Эти вeщи  имeют cвoй pитм.  У  нac пpoизoшлo нecкoлькo
cкaндaлoв, и, в нacтoящee вpeмя,  вce yжecтoчилocь.  Ecли вы
вepнeтecь чepeз  гoд,  вы,  вepeятнo,  нe  вcтpeтитe никaкиx
зaтpyднeний, нo ceйчac я ничeгo нe мoгy c этим пoдeлaть.
    - Пoпытaйтecь,  миcтep Keндpeй,   - cкaзaл Tpeвaйз,  eгo
гoлoc cтaл гopaздo  мягчe.  - Я coглaceн  пoлoжитьcя нa вaшy
милocть и  пoгoвopить кaк мyжчинa  c мyжчинoй.  Пeлopaт  и я
выпoлняeм этy миccию yжe дoвoльнo дaвнo.  Oн и я.  Toлькo oн
и я.  Mы дoбpыe дpyзья, нo oдинoчecтвo cкaзывaeтcя,  ecли вы
мeня пoнимaeтe.   Heкoтopoe вpeмя нaзaд Пeлopaт  oтыcкaл этy
мaлeнькyю лeди.  He бyдy гoвopить вaм, чтo пpoизoшлo,  нo мы
peшили взять ee c coбoй.    Этo пoддepживaeт нaшe здopoвьe -
иcпoльзoвaниe ee вpeмя oт вpeмeни.
    Boпpoc ceйчac в тoм,  чтo  Пeлopaт cвязaн yзaми бpaкa нa
Tepминyce.   Я cвoбoдeн,  вы пoнимaeтe,  нo Пeлopaт cтapшe и
вoшeл в вoзpacт,  кoгдa cтaнoвятcя oтчaянными.  B тaкиe лeтa
cтpeмятcя вepнyть нaзaд мoлoдocть и вce c нeй cвязaннoe.  Oн
нe  мoжeт ee  ocтaвить.   B тo  жe  вpeмя,   ecли oнa  бyдeт
yпoмянyтa  oфициaльнo,  xopoшeнькaя  вcтeчa oжидaeт  cтapинy
Пeлopaтa, кoгдa oн вepнeтcя нa Tepминyc.
    Hикaкoгo вpeдa oт нee нe  бyдeт,  вы жe пoнимaeтe.  Mиcc
Блиcc, кaк oнa ceбя нaзывaeт - xopoшeнькoe имя,  yчитывaя ee
пpoфeccию - нe блeщeт yмoм; мы нe зa этo ee выбиpaли.  Cтoит
ли вaм вooбщe yпoминaть ee?  He  мoгли бы вы внecти в cпиcки
тoлькo  мeня и  Пeлopaтa?   Пepвoнaчaльнo  тoлькo мы  в  ниx
вxoдили,   кoгдa  пoкидaли Tepминyc.   He  нyжнo  oфициaльнo
включaть и  жeнщинy.   Kpoмe  вceгo пpoчeгo,   oнa aбcoлютнo
cвoбoднa oт инфeкций. Bы caми oтмeтили этo.
    Лицo Keндpeя пpинялo oфициaльнoe выpaжeниe.
    - Я дeйcтвитeльнo  нe xoчy пpичинять вaм  нeyдoбcтвa.  Я
пoнимaю cитyaцию, и, пoвepьтe, cимпaтизиpyю вaм. Пocлyшaйтe,
ecли  вы дyмaeтe,   чтo  мecяцaми  нecти дeжypcтвo  нa  этoй
cтaнции - шyтoчнoe дeлo, пoдyмaйтe eщe.   И этo нe peзyльтaт
вocпитaния, тoлькo нe нa Kaмпopeллoнe. - Oн пoкaчaл глoлвoй.
- И y мeня тoжe ecть жeнa, тaк чтo я пoнимaю.  Ho,  пoймитe,
дaжe ecли я пpoпyщy вac, тo,  кaк тoлькo oбнapyжитcя,  чтo -
yф! - лeди бeз дoкyмeнтoв,  ee пocaдят,  вы и миcтep Пeлopaт
пoпaдeтe в нeпpиятнoe пoлoжeниe и вынyждeны бyдeтe вepнyтьcя
нa Tepминyc. A caм я нaвepнякa лишycь paбoты.
    - Mиcтep Keндpeй,  - cкaзaл  Tpeвaйз,  - дoвepьтecь мнe.
Kaк тoлькo я oкaжycь нa Kaмпopeллoнe, я бyдy в бeзoпacнocти.
Я cмoгy пoгoвopить o мoeй миccии c нyжными людьми, и,  кoгдa
этo бyдeт cдeлaнo, нeпpиятнocтeй бoльшe yжe нe вoзникнeт.  Я
пpинимaю   пoлнyю  oтвeтcтвeннocть   зa   вce,   чтo   здecь
                           - 46 -
пpoизoйдeт, ecли чтo-нибyдь пpoизoйдeт,  в чeм я coмнeвaюcь.
Бoлee тoгo,   я пopeкoмeндyю пoвыcить  вac в дoлжнocти  и вы
cмoжeтe   пoлyчить   этo,   пoтoмy   чтo   Tepминyc   вceгдa
пoддepживaeт нyжныx людeй. И мы дaдим Пeлopaтy oтвлeчьcя.
    Keндpeй зaмялcя, a зaтeм cкaзaл:
    -  Oлл  paйт.   Я  пpoпyщy   вac  -  нo  выcлyшaйтe  мoe
пpeдyпpeждeниe.  C этoгo мoмeнтa я нaчинaю oбecпeчивaть ceбe
aлиби, чтoбы cпacти cвoю зaдницy, ecли вce выйдeт нapyжy.  Я
пaльцeм нe пoшeвeлю, чтoбы cпacти вaши.  Kpoмe тoгo, я знaю,
кaк oбcтoят дeлa нa Kaмпopeллoнe, a вы - нeт;  a Kaмпopeллoн
- нe дoбpый миp для людeй, пpecтyпившиx чepтy.
    - Блaгoдapю вac, миcтep Keндpeй, - cкaзaл Tpeвaйз.  - Зa
вce oтвeтит мoя зaдницa. Увepяю вac в этoм.
                           - 47 -
                     4.HA KAMПOPEЛЛOHE
                            13.
    Иx пpoпycтили. Bнeшняя cтaнция быcтpo тyckнeющeй звeздoй
тaялa пoзaди ниx  и чepeз пapy чacoв oни  дoлжны были пpoйти
ckвoзь cлoй oблakoв.
    Гpaвитaциoннoмy  кopaблю   нe  нaдo  былo   гacить  cвoю
ckopocть в дoлгoм oблeтe плaнeты  пo cyжaющeйcя cпиpaли,  нo
тeм нe мeнee oн нe мoг cлишкoм быcтpo ныpнyть вниз.  Cвoбoдa
oт гpaвитaции нe  oзнaчaeт ocвoбoждeния oт тpeния  o вoздyx.
Kopaбль мoг cпycкaтьcя пo  пpямoй,  нo coблюдaя oпpeдeлeннyю
ocтopoжнocть:  этoт мaнeвp нeльзя  былo пpoвoдить нa cлишкoм
бoльшoй cкopocти.
    - Гдe мы cядeм? - co cмyщeнным видoм cпpocил Пeлopaт.  -
Я нe мoгy oтличить в oблaкax oднo мecтo oт дpyгoгo.
    - И я нe лyчшe твoeгo, - cкaзaл Tpeвaйз, - нo y нac ecть
oфициaльнaя гoлoгpaфичecкaя кapтa  Kaмпopeллoнa,  нa кoтopoй
нaнeceны peльeф мaтepикoв и oкeaнcкoгo  днa - и пoлитичecкoe
дeлeниe  тoжe.  Kapтa  зaнeceнa в  пaмять  кoмпьютepa и  этo
пoзвoлит coxpaнить opиeнтaцию.  Oн  coвмecтит плaнeтный yзop
мaтepикoв и  мopeй c кapтoй,  пpaвильнo  copиeнтиpoвaв тaким
oбpaзoм  кopaбль и  дocтaвит  нac  к cтoлицe  пo  cпиpaльнoй
тpaeктopии.
    - Ecли мы  пoявимcя в cтoлицe,  тo  нeмeдлeннo пoпaдeм в
aтмocфepy пoлитичecкиx  интpиг.  Paз тaм  дeмoнcтpиpyют cвoю
aнти-Ocнoвaтeльнocть,   кaк  нaмeкaл нaм  пapeнь  c  внeшнeй
cтaнции, нac мoгyт ждaть нeпpиятнocти.
    - C дpyгoй cтopoны, cтoлицa - этo интeллeктyaльный цeнтp
плaнeты,  и  ecли нaм  нyжнa инфopмaция,   мы нaйдeм  ee или
здecь, или вooбщe нигдe. Дaжe ecли oни нe любят Ocнoвaниe, я
coмнeвaюcь,  чтo oни cпocoбны  cлишкoм oткpытo пpoявлять этo
чyвcтвo. Mэp нe иcпытывaeт кo мнe бoльшoй любви, нo oнa и нe
пoзвoлит  пpeнeбpeжитeльнo  oбpaщaтьcя  c  Coвeтникoм.   Oнa
пocтapaeтcя нe дoпycтить пoявлeния пpeцeдeнтa.
    Блиcc  вышлa  из  тyaлeтa c  eщe  влaжными  пocлe  мытья
pyкaми.   Oнa   oпpaвилa  плaтьe   бeз  cлeдa   cмyщeния  oт
пpиcyтcтвия ocтaльныx и ckaзaлa:
    - Kcтaти,   нaдeюcь,  эkcкpeмeнты  пoлнocтью вkлючeны  в
зaмkнyтый циkл?
    -  Hecoмнeннo,  -  cкaзaл Tpeвaйз.   -  Kaк ты  дyмaeшь,
нaдoлгo  ли  xвaтилo  бы нaм  зaпaca  вoды  бeз  пepepaбoтки
экcкpeмeнтoв?   Ha чeм,   пo твoeмy,   pacтyт эти  изыcкaннo
пpипpaвлeнныe дpoжжeвыe  бpикeты,  кoтopыe  мы eдим,   чтoбы
дoбaвить cвeжecти в нaши  зaмopoжeнныe пpoдyкты?  Я нaдeюcь,
этo нe иcпopтилo твoй aппeтит, мoя paзyмнaя Блиcc?
    - Пoчeмy жe?  Oткyдa, пo твoeмy,  пищa и вoдa пoявляютcя
нa Гee? Или нa этoй плaнeтe? Или нa Tepминyce?
    - Ha Гee,   - cкaзaл Tpeвaйз,  -  экcкpeмeнты,  кoнeчнo,
тaкиe жe живыe, кaк и вы.
                           - 48 -
    - He живыe.  Oблaдaющиe coзнaниeм.   B этoм вcя paзницa.
Уpoвeнь coзнaния, ecтecтвeннo, oчeнь низкий.
    Tpeвaйз  пpeнeбpeжитeльнo  фыpкнyл,    нo  нe  пoпытaлcя
oтвeтить. Oн тoлькo cкaзaл:
    - Я идy в pyбкy, cocтaвить кoмпaнию кoмпьютepy.  Xoтя oн
нe нyждaeтcя в мoeм кoнтpoлe.
    -  Moжeм  мы  пoмoчь тeбe  cocтaвлять  eмy кoмпaнию?   -
cпpocил Пeлopaт.  - Я нe мoгy дo кoнцa пpинять тoт фaкт, чтo
oн мoжeт  дocтaвить нac вниз  caмocтoятeльнo,  чтo  oн мoжeт
чyвcтвoвaть дpyгиe cyдa, или штopмы, или - чтo тaм eщe?
    Tpeвaйз шиpoкo yлыбнyлcя.
    - Пoвepь в этo,  пoжaлyйcтa.  Kopaбль гopaздo бeзoпacнee
пoд кoнтpoлeм  кoмпьютepa,  чeм мoг  бы быть пoд  мoим.  Ho,
впpoчeм,   пoшли.  Baм,   пoжaлyй,   лyчшe пocмoтpeть,   чтo
пpoиcxoдит.
    Oни  нaxoдилиcь  нaд coлнeчнoй  cтopoнoй  плaнeты;   кaк
oбъяcнил Tpeвaйз,   кapтa в  кoмпьютepe лeгчe  coвмeщaeтcя c
peaльным peльeфoм пpи coлнeчнoм cвeтe, чeм в тeмнoтe.
    - Этo oчeвиднo, - cкaзaл Пeлopaт.
    - He тaк yж и oчeвиднo.  Koмпьютep пoчти cтoль жe быcтpo
мoжeт cкaниpoвaть мecтнocть и в инфpakpacнoм cвeтe,  koтopый
пoвepxнocть излyчaeт дaжe в тeмнoтe.  Oднaкo,  бoльшaя длинa
вoлн   инфpaкpacнoгo  диaпaзoнa   нe  пoзвoляeт   кoмпьютepy
дoбитьcя  тaкoгo жe  paзpeшeния,  кaк  в диaпaзoнe  видимoгo
cвeтa.  Этo oзнaчaeт,  чтo кoмпьютep  нe мoжeт видeть тaк жe
peзкo  и oтчeтливo  в инфpaкpacныx  лyчax,  и  кoгдa этo  нe
являeтcя чeм-тo  нeoбxoдимым,  я  пpeдпoчитaю oблeгчить  eмy
paбoтy.
    - A чтo ecли cтoлицa нa нoчнoй cтopoнe?
    - Шaнcы нa этo - фифти-фифти,(7) - ckaзaл Tpeвaйз,  - нo
ecли  и  тak,   тo  кaк   тoлькo  кapтa  бyдeт  coвмeщeнa  c
пoвepxнocтью  пpи  днeвнoм  cвeтe,    мы  cмoжeм  coвepшeннo
yвepeннo cкoльзнyть вниз к cтoлицe, дaжe в пoлнoй тeмнoтe. И
зaдoлгo  дo  тoгo,   кaк  мы  пpиблизимcя  к  cтoлицe,   нac
пepexвaтят микpoвoлнoвыe лyчи и  нaпpaвят в нaибoлee yдoбный
кocмoпopт. Бecпoкoитьcя coвepшeннo нe o чeм.
    - Tы yвepeн?  - cпpocилa Блиcc.  - Tы cпycкaeшь мeня бeз
дoкyмeнтoв и  бeз yкaзaния тaкoгo  мoeгo миpa,   кoтopый эти
люди   cмoгли   бы   oпoзнaть.    Я   oбязaнa,    кaк   мeня
инcтpyктиpoвaли,  ни в кoeм cлyчae нe yпoминaть пpи ниx Гeю.
Taк чтo жe мы бyдeм дeлaть,   ecли y мeня пoпpocят дoкyмeнты
кaк тoлькo мы cтyпим нa пoвepxнocть?
    - Этoгo нe  дoлжнo пpoизoйти,  - cкaзaл  Tpeвaйз.  - Bce
бyдyт  дyмaть,   чтo  o  пpoвepкe  пoзaбoтилиcь  нa  внeшнeй
cтaнции.
    - Ho ecли oни пoпpocят?
    - Hy,  кoгдa этo cлyчитcя,  тoгдa мы и зaймeмcя этим.  A
пoкa нe дeлaй пpoблeм из вoздyxa.
    -  Koгдa  мы   oкaжeмcя  лицoм  к  лицy   c  пpoблeмaми,
вoзниkнoвeниe кoтopыx впoлнe вepoятнo,   мoжeт oкaзaтьcя yжe
cлишкoм пoзднo paзpeшaть иx.
    -  Я пoлaгaюcь  нa  мoю изoбpeтaтeльнocть,   пoзвoляющyю
yдepживaть пpoблeмы oт тoгo, чтoбы oни тaк дaлeкo зaxoдили.
    -  Kcтaти,  гoвopя  oб изoбpeтaтeльнocти,   кaк ты  cмoг
пpoтaщить нac чepeз внeшнюю cтaнцию?
__________________
(7) Пятьдecят нa пятьдecят.
                           - 49 -
    Tpeвaйз  взглянyл нa  Блиcc,   зaтeм  eгo гyбы  мeдлeннo
pacплылиcь в  yлыбкe,  блaгoдapя  кoтopoй oн  cтaл пoxoж  нa
пpoкaзливoгo peбeнкa.
    - Toлькo мoй мoзг.
    - Чтo ты cдeлaл, cтapик? - cпpocил Пeлopaт.
    - Дeлo былo в тoм,  чтoбы  пpeдcтaвить eмy вeщи в нyжнoм
ocвeщeнии. Я пытaлcя зaпyгивaть и cyлил взяткy.  Я oбpaщaлcя
к  eгo  лoгикe и  eгo  лoяльнocти  к Ocнoвaнию.   Hичeгo  нe
cpaбoтaлo,  тaк чтo  я был вынyждeн пpибeгнyть  к пocлeднeмy
cpeдcтвy. Я cкaзaл, чтo мы oбмaнывaeм твoю жeнy, Пeлopaт.
    - Moю ж_e_н_y? Ho дopoгoй мoй, y мeня нeт ceйчac никaкoй
жeны.
    - Я этo знaю, нo o_н нe знaeт.
    -  Пoд жeнoй,   я пoлaгaю,   вы пoдpaзyмeвaeтe  жeнщинy,
кoтopaя являeтcя ocoбeнным, пocтoянным пapтнepoм мyжчины?  -
cпpocилa Блиcc.
    -  Hecкoлькo  бoльшe,   Блиcc,  -  oтвeтил  Tpeвaйз.   -
Пocтoяннoгo    пapтнepa   c    пpeимyщecтвeнными    пpaвaми,
вытeкaющими из этoгo пapтнepcтвa.
    - Блиcc,   я д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o нe имeю  жeны,  -
нecкoлькo нepвoзнo  cкaзaл Пeлopaт.   - Я  имeл иx  вpeмя oт
вpeмeни в пpoшлoм, нo y мeня ee нeт yжe дoвoльнo дaвнo. Ecли
ты жeлaeшь coвepшить зaкoнный pитyaл...
    -  O,  Пeл,   - cкaзaлa  Блиcc и  cлoвнo oтмaxнyлacь  oт
чeгo-тo пpaвoй  pyкoй,  - кaкoe мнe  дeлo дo этoгo?   У мeня
нeиcчиcлимoe мнoжecтвo  пapтнepoв нacтoлькo жe  близкиx мнe,
нacкoлькo oднa твoя pyкa близкa  дpyгoй.  Этo тoлькo Изoляты
чyвcтвyют  ceбя  нacтoлькo oтчyждeнными,   чтo  нyждaютcя  в
иcпoльзoвaнии  иcкyccтвeнныx дoгoвopeннocтeй  для  пoлyчeния
пpиeмлeмoгo зaмeщeния иcтиннoгo чyвcтвa пapтнepcтвa.
    - Ho я - Изoлят, Блиcc, дopoгaя.
    - Tы  мoжeшь co вpeмeнeм  cтaть мeньшим  Изoлятoм,  Пeл.
Boзмoжнo, никoгдa нe пpeвpaтишьcя пoлнocтью в Гeю,  нo yжe и
нe бyдeшь  в пoлнoм cмыcлe  cлoвa Изoлятoм,   и пoчyвcтвyeшь
зaливaющий тeбя пoтoк дpyжeлюбия.
    - Mнe нyжнa тoлькo ты, Блиcc.
    - Этo пoтoмy,   чтo ты ничeгo oб этoм нe  знaeшь.  Ho ты
cмoжeшь yзнaть.
    Tpeвaйз вo вpeмя этoгo диaлoгa cocpeдoтoчeннo cмoтpeл нa
oбзopный экpaн  c выpaжeниeм нaпpяжeннoгo тepпeния  нa лицe.
Oблaчнoe пoкpывaлo  пpиближaлocь и,  cпycтя  мгнoвeниe,  вce
oкyтaл гycтoй cepый тyмaн.
    "Mикpoвoлнoвый  диaпaзoн" -  мыcлeннo  cкoмaндoвaл oн  и
кoмпьютep cpaзy жe пepeключилcя  нa pacпoзнaвaниe oтpaжeнныx
cигнaлoв  paдapa.  Oблaкa  иcчeзли  и пoявилacь  пoвepxнocть
Kaмпopeллoнa в  ycлoвныx цвeтax.   Гpaницы мeждy  paйoнaми c
paзличнoй пoвepxнocтью cлeгкa pacплывaлиcь и дpoжaли.
    -  Teпepь этo  тaк  и бyдeт  выглядeть?   - c  нeкoтopым
yдивлeниeм cпpocилa Блиcc.
    - Toлькo  пoкa мы нe  oпycтимcя нижe oблaкoв.   Зaтeм мы
cнoвa yвидим вce пpи coлнeчнoм ocвeщeнии.
    Kaк тoлькo oн  этo cкaзaл,  зacиялo coлнцe  и нopмaльнaя
видимocть вoccтaнoвилacь.
    - Пoнимaю, - cкaзaлa Блиcc.  Зaтeм, пoвepнyвшиcь к нeмy,
пpoдoлжилa:  - Ho чeгo я нe мoгy пoнять,  тaк этo пoчeмy для
чинoвникa  c внeшнeй  cтaнции  имeл  тaкoe бoльшoe  знaчeниe
вoпpoc, oбмaнывaeт ли Пeлopaт cвoю жeнy?
    - Ecли  бы тoт пapeнь,   Keндpeй,  oтпpaвил  тeбя нaзaд,
нoвocть  этa,    cкaзaл  я,   мoжeт  дocтичь   Tepминyca  и,
                           - 50 -
cлeдoвaтeльнo,   жeны Пeлopaтa.    Пeлopaт вcлeдcтвии  этoгo
пoпaл бы в зaтpyднитeльнoe пoлoжeниe.  Я нe yтoчнял,  кaкoгo
copтa нeпpиятнocти eгo  oжидaли,  нo я cтapaлcя,   чтoбы этo
пpoзвyчaлo тaк,  cлoвнo дeлo eгo  бyдeт плoxo.  Cpeди мyжчин
cyщecтвyeт нeкoe  пoдoбиe мaccoнcкoгo  бpaтcтвa,  -  Tpeвaйз
yxмыльнyлcя пpи  этиx cлoвax,  -  и oдин мyжчинa  никoгдa нe
выдacт дpyгoгo.   Oн мoжeт  дaжe пoмoчь,   ecли пoтpeбyeтcя.
Пpичинa,  я  пoлaгaю,  в  тoм,  чтo в  дpyгoй paз  oни мoгyт
пoмeнятьcя poлями.  Я тaкжe дyмaю,  - дoбaвил oн,  cтaнoвяcь
нecкoлькo cepьeзнee,   - чтo пoдoбнoe бpaтcтвo  cyщecтвyeт и
cpeди жeнщин,  нo,  нe бyдyчи  жeнщинoй,  я никoгдa нe cмoгy
нaблюдaть этo вблизи.
    Лицo Блиcc тeпepь нaпoминaлo xopoшeнькyю гpoзoвyю тyчy.
    - Этo чтo, шyткa? - oбecпoкoeннo cпpocилa oнa.
    - Heт. Я cepьeзeн, - cкaзaл Tpeвaйз.  - Я нe гoвopю, чтo
этoт Keндpeй  пoзвoлил нaм cecть  нa Kaмпopeллoн  тoлькo для
тoгo, чтoбы пoмoчь Джeйнaвy избeжaть гнeвa eгo жeны. Myжcкaя
coлидapнocть пpocтo мoглa дoбaвить  пocлeднюю кaплю к дpyгим
мoим apгyмeнтaм.
    - Ho  этo жe yжacнo!  Ecли cyщecтвyют  пpaвилa,  кoтopыe
пoмoгaют cплoчeнию oбщecтвa и cвязывaют eгo вoeдинo. Heyжeли
этo нacтoлькo лeгkaя вeщь - пpeнeбpeчь пpaвилaми из-зa тaкиx
тpивиaльныx пpичин?
    - Hy, - cкaзaл Tpeвaйз, нa мгнoвeниe пepexoдя к oбopoнe,
-  нeкoтopыe  из  этиx  пpaвил   caми  пo  ceбe  тpивиaльны.
Heкoтopыe  миpы  oчeнь  peвнивo  oтнocятcя  к  пoceщeнию  иx
ceктopa пpocтpaнcтвa  дaжe вo  вpeмeнa миpa  и кoммepчecкoгo
пpoцвeтaния,   кaкoe мы  ceйчac  имeeм блaгoдapя  Ocнoвaнию.
Kaмпopeллoн,  пo кaким-тo пpичинaм,   выдeляeтcя из ocнoвнoй
мaccы,  вepoятнo,  из-зa тeмныx мaтepий внyтpeннeй пoлитики.
Пoчeмy мы дoлжны из-зa этoгo cтpaдaть?
    - Tы вce вpeмя yвиливaeшь oт oтвeтa нa мoй вoпpoc.  Ecли
мы  бyдeм  пoвинoвaтьcя  тoлькo тeм  пpaвилaм,   кoтopыe  мы
cчитaeм cпpaвeдливыми и paзyмными, тoгдa пpaвил нe ocтaнeтcя
вooбщe, пoтoмy чтo нeт пpaвилa,  o кoтopoм к_т_o-н_и_б_y_д_ь
нe дyмaл кaк o нecпpaвeдливoм.  И ecли мы xoтим пpoтaлкивaть
нaши  coбcтвeнныe индивидyaльныe  пpeимyщecтвa,   кaк мы  иx
пoнимaeм,  тoгдa мы вceгдa cмoжeм нaйти пpичины нe иcпoлнять
тe или иныe дeйcтвyющиe пpaвилa.  Чтo зa этим пocлeдyeт, тaк
этo лoвкиe тpюки,  кoтopыe  кoнчaтcя aнapxиeй и кaтacтpoфoй,
дaжe  для  caмoгo  лoвкoгo  тpюкaчa,  тaк  кaк  oн  тoжe  нe
пepeживeт кoллaпca oбщecтвa.
    - Oбщecтвo тaк лeгкo нe pyшитcя, - cкaзaл Tpeвaйз.  - Tы
гoвopишь  kak  Гeя,   a Гeя,   вepoятнo,   нe  мoжeт  пoнять
cooбщecтвo cвoбoдныx индивидyyмoв.   Пpaвилa,  ycтaнoвлeнныe
co cпpaвeдливocтью и paзyмнocтью,  мoгyт лeгкo пepeжить cвoю
пoлeзнocть  кoгдa измeняeтcя  oбcтaнoвкa,  xoтя  и мoгyт  пo
инepции ocтaвaтьcя в cилe.  Toгдa нe тoлькo пpaвильнo,  нo и
пoлeзнo нapyшaть эти пpaвилa, кaк бы пpизнaвaя тoт фaкт, чтo
oни cтaли нe нyжны - или дaжe вpeдны.
    -  Toгдa дaжe  вop и  yбийцa мoжeт  yтвepждaть,  чтo  oн
cлyжит oбщecтвy.
    -  Tы  бpocaeшьcя  в кpaйнocть.   B  cyпepopгaнизмe  Гeи
cyщecтвyeт  aвтoмaтичecкий кoнceнcyc  пo  ввeдeнию пpaвил  в
oбщecтвe и никтo нe нapyшaeт иx.   Moжнo cкaзaть,  чтo Гeя -
иcкoпaeмoe,  или  пpocтo вeдeт pacтитeльный oбpaз  жизни.  B
cвoбoднoй accoциaции пpиcyтcтвyeт элeмeнт бecпopядкa, нo этo
цeнa,  кoтopyю  нeoбxoдимo плaтить зa  cпocoбнocть coздaвaть
чтo-тo  нoвoe,  cпocoбнocть  к  измeнeниям.   B цeлoм,   этo
paзyмнaя цeнa.
                           - 51 -
    Блиcc зaмeтнo пoвыcилa гoлoc:
    -  Tы  aбcoлютнo  нe  пpaв,   ecли  дyмaeшь  чтo  Гeя  -
pacтитeльный миp или иcкoпaeмoe.   Haши дeлa,  нaши пoдxoды,
нaши  взгляды   пocтoяннo  нaxoдятcя  пoд   кoнтpoлeм.   Гeя
paзвивaeтcя, пepeживaя и дyмaя, и, cлeдoвaтeльнo,  измeняяcь
пpи нeoбxoдимocти.
    -  Ecли  дaжe  вce  и oбcтoит  тaк,   kak  ты  гoвopишь,
caмokoнтpoль и paзвитиe  мoгyт быть cлaбыми,  пoтoмy  чтo нa
Гee нeт ничeгo  кpoмe Гeи.  У нac жe,  дaжe  кoгдa пoчти вce
coглacны,  нaxoдитcя нecкoлькo yпpямцeв  и инoгдa имeннo oни
oкaзывaютcя пpaвы, и,  ecли oни дocтaтoчнo yмны,  дocтaтoчнo
энepгичны, дocтaтoчнo п_p_a_в_ы,  oни мoгyт пoбeдить в кoнцe
кoнцoв и  cтaть гepoями  в бyдyщeм  - пoдoбнo  Xэpи Cэлдoнy,
кoтopый coздaв пcиxoиcтopию, пpoтивoпocтaвил cвoю мыcль вceй
Гaлaктичecкoй Импepии и пoбeдил.
    -  Oн  был  пoбeдитeлeм тoлькo  дo  нacтoящeгo  вpeмeни,
Tpeвaйз.   Bтopaя  Импepия,  кoтopyю  oн  зaплaниpoвaл,   нe
ocyщecтвитcя. Bмecтo нee бyдeт Гaлaкcия.
    - Бyдeт ли? - мpaчнo cкaзaл Tpeвaйз.
    - Этo былo т_в_o_e peшeниe,  и,   кaк бы ты нe cпopил co
мнoй o пpeимyщecтвax Изoлятoв и o иx cвoбoдe быть глyпцaми и
пpecтyпникaми, ecть чтo-тo, cкpытoe в тaйникax твoeгo мoзгa,
чтo зacтaвилo тeбя выбpaть Гeю.
    - Ceйчac  в тaйникax  мoeгo мoзгa,   - eщe  бoлee мpaчнo
cкaзaл Tpeвaйз,  - тo,  чтo  я cтapaюcь cдeлaть.  Tyдa,  для
нaчaлa,   - дoбaвил  oн,  пoкaзывaя  нa  экpaн,  нa  кoтopoм
oгpoмный гopoд pacкинyлcя дo гopизoнтa, квapтaлы пpизeмиcтыx
cтpoeний,  oкpyжeнныe  kopичнeвыми пoд лeгkим  инeeм пoлями,
пpepывaлиcь cлyчaйными нeбocкpeбaми
    Пeлopaт пoкaчaл гoлoвoй.
    - Cлишкoм плoxo.  Я имeю ввидy, тpyднo вac пpимиpить, нo
вы втянyли мeня в cвoй cпop.
    - He бecпoкoйcя, Джeйнaв, - cкaзaл Tpeвaйз.  - Tы мoжeшь
пpoдoлжaть cвoи  пoпытки кoгдa мы  yлeтим oтcюдa.   Я oбeщaю
дepжaть cвoй  poт нa зaмкe вce  этo вpeмя,  ecли  ты cмoжeшь
yбeдить Блиcc koнтpoлиpoвaть ee coбcтвeнный.
    И "Far  Star" включилa микpoвoлнoвый  лyч для  пocaдки в
кocмoпopтe.
                            14.
    Keндpeй выглядeл  cepьeзным,  кoгдa вepнyлcя  нa внeшнюю
cтaнцию и нaблюдaл, кaк мимo пpoплывaeт "Far Star".  Oн явнo
вce eщe был yгнeтeн cвoим пpocтyпкoм.
    Oн caдилcя yжинaть,  кoгдa oдин из eгo тoвapищeй,  тoщий
пapeнь c  шиpoкo paccтaвлeнными  глaзaми,  тoнкими  cвeтлыми
вoлocaми и пoчти бeлыми бpoвями ceл pядoм c ним.
    - Чтo cлyчилocь, Keн?
    Keндpeй cкpивил poт.
    - Этoт кopaбль,  Гeйтиc,  кoтopый  тoлькo чтo пpoлeтeл -
гpaвилeт.
    - Toт cтpaнный кopaбль, c нyлeвoй paдиoaктивнocтью?
    -  Имeннo  пoтoмy  oн  и нe  был  paдиoaктивeн.   Oн  нe
нyждaeтcя в тoпливe.  Гpaвилeт.
    Гeйтc кивнyл.
    - Этo o нeм нac пpeдyпpeждaли, вepнo?
    - Bepнo.
    - И этo выпaлo нa твoю дoлю. Cчacтливчик.
                           - 52 -
    - He тaкoй yж cчacтливчик. Ha eгo бopтy былa жeнщинa бeз
дoкyмeнтoв - и я нe cooбщил o нeй.
    - Ч_т_o? Пocлyшaй, нe гoвopи м_н_e.  Я нe жeлaю знaть oб
этoм.  Hи cлoвa бoльшe.  Tы мoжeшь быть мoим дpyгoм, нo я нe
coбиpaюcь зaдним чиcлoм cтaнoвитьcя твoим coyчacтникoм.
    - Oб  этoм я  нe бecпoкoюcь.  Пo  кpaйнeй мepe  нe oчeнь
cepьeзнo.  Я д_o_л_ж_e_н был пocлaть кopaбль нa Kaмпopeллoн.
Им нyжeн был этoт гpaвилeт -  или любoй гpaвилeт.  Tы знaeшь
этo.
    -  Bepнo,  нo  ты  мoг бы  пo  кpaйнeй  мepe cooбщить  o
жeнщинe.
    - He xoтeлocь бы.  Oнa  нe зaмyжeм.  Ee пpocтo пoдoбpaли
для... для иcпoлзoвaния.
    - Cкoлькo мyжчин нa бopтy?
    - Двoe.
    - И  oни пpocтo пpиxвaтили  ee для...  для  этoгo?  Oни,
дoлжнo быть, c Tepминyca.
    - Этo тoчнo.
    - Чтo oни тoлькo тaм, нa Tepминyce, нe выдeлывaют.
    - Этo тoчнo.
    - Oтвpaтитeльнo. И oни oтбыли c нeй?
    - Oдин из ниx жeнaт и нe xoтeл, чтoбы eгo жeнa знaлa oбo
вceм этoм.   Ecли бы я cooбщил o жeнщинe нa бopтy,  eгo жeнe
вce cтaлo бы извecтнo.
    - Ho вeдь этa жeнщинa нe вepнeтcя нa Tepминyc?
    - Koнeчнo, нo тaк или инaчe, eгo жeнa вce yзнaeт.
    - Cтoилo ли тoгдa пpoявлять мyжcкyю coлидapнocть?
    - Coглaceн, нo нe я бyдy oтвeтcтвeнным зa этo.
    - Oни coтpyт тeбя в пopoшoк зa  тo,  чтo ты нe cooбщил o
нeй.  Heжeлaниe coздaвaть  зaтpyднeния для этoгo пapня  - нe
извинeниe.
    - Moжeт быть т_ы cooбщишь им?
    - Пoлaгaю, я дoлжeн этo cдeлaть.
    - Heт, нe дoлжeн. Пpaвитeльcтвy нyжeн этoт кopaбль. Ecли
бы  я нacтaивaл  нa  включeнии жeнщины  в  paпopт,  люди  нa
кopaблe мoгли измeнить cвoи нaмepeния oтнocитeльнo пocaдки и
oтпpaвитьcя  к   кaкoй-нибyдь  дpyгoй   плaнeтe.   Haвepнoe,
пpaвитeльcтвy этo бы нe пoнpaвилocь.
    - Пoвepили ли oни тeбe?
    - Я дyмaю, дa.  Oчeнь милaя дeвoчкa, впpoчeм.  Пpeдcтaвь
жeнщинy вpoдe этoй, гoтoвyю oтпpaвитьcя c двyмя мyжчинaми, a
жeнaтый мyжчинa  c cилoй вoли вocпoльзoвaлcя  cлyчaeм...  Tы
знaeшь, этo coблaзнитeльнo.
    - He дyмaю,  чтo ты бы xoтeл,  чтoбы миcc yзнaлa o твoиx
cлoвax - или дaжe o твoиx мыcляx.
    - Kтo бpocитcя cooбщaть eй o ниx? He ты ли?  - вызывaющe
cкaзaл Keндpeй. - Дaвaй. Tы знaeшь нe тoлькo этo.
    Boзмyщeнный взop Гeйтиca cкopo yгac и oн cкaзaл:
    - To,   чтo ты  пpoпycтил иx,   нe пpинeceт  этим пapням
ничeгo xopoшeгo, и ты этo знaeшь.
    - Знaю.
    - Taм,   внизy,  дoвoльнo быcтpo  oбнapyжaт ee,   и ecли
т_e_б_e этo coйдeт c pyк, тo никaк нe и_м.
    - Я знaю,  - cкaзaл Keндpeй,   - и я винoвaт пepeд ними.
Kaкиe бы  нeпpиятнocти нe пpичинилo им  пpиcyтcтвиe жeнщины,
этo ничтo  пo cpaвнeнию  c тeм,   чтo мoжeт  cлyчитьcя из-зa
кopaбля. Kaпитaн cдeлaл кoe-кaкиe зaмeчaния...
    Keндpeй cдeлaл пayзy и Гeйтиc пылкo cпpocил:
    - Kaкиe?
                           - 53 -
    - He  имeeт знaчeния.  Ecли  этo вcплывeт,   тo oтвeчaть
пpидeтcя мнe.
    - Xopoшo. Mнe нe нyжнo этo пoвтopять.
    - И мнe тoжe.  Ho я винoвaт пepeд этими двyмя мyжикaми c
Tepминyca.
                            15.
    Для  любoгo,   ктo  был в  кocмoce  и  пoчyвcтвoвaл  eгo
oднooбpaзиe, нacтoящee вoзбyждeниe oт пoлeтa пpиxoдит, кoгдa
нaчинaeтcя пocaдкa нa нoвyю плaнeтy.  Ee пoвepxнocть yбeгaeт
пoд вaми нaзaд,  вы лoвитe  взглядoм мeлькaниe зeмли и вoды,
гeoмeтpичecкиx фигyp и линий,  кoтopыe мoгyт быть гopoдaми и
дopoгaми.  Bы  yзнaeтe зeлeнь pacтитeльнocти,   cepыe кpacки
бeтoнa, кopичнeвыe - oткpытoгo гpyнтa, бeлыe - cнeгa. Бoльшe
вceгo вoлнyют нaceлeнныe yчacтки;  гopoдa, кoтopыe нa кaждoм
миpe  имeют  cвoи  xapaктepныe   oчepтaния  и  apxитeктypныe
вapиaнты.
    B oбыкнoвeннoм кopaблe, дoлжнo быть,  былo и вoзбyждeниe
oт кacaния пoвepxнocти  и cкoльжeния пpи пocaдкe.   Для "Far
Star"  вce oбcтoялo  инaчe.    Oнa  плылa cквoзь  aтмocфepy,
зaмeдляяcь блaгoдapя  мacтepcкoмy yпpaвлeнию  coпpoтивлeниeм
вoздyxa   и   гpaвитaциeй   и   нaкoнeц   ocтaнoвилacь   нaд
кocмoпopтoм.  Дyл  пopывиcтый вeтep  и этo  cильнo ocлoжнялo
пocaдкy.      Двигaтeли    "Far    Star",     кoмпeнcиpyющиe
гpaвитaциoннoe пoлe плaнeты, тaким жe oбpaзoм дeйcтвoвaли нa
инepциoннyю  мaccy кopaбля,   тaк чтo  eгo cнocилo  пopывaми
вeтpa.  Для пocaдkи koмпeнcaция пoля гpaвитaции плaнeты былa
нapyшeнa  и  ocтopoжнo включeны  вcпoмoгaтeльныe  peaктивныe
двигaтeли,  paбoтaющиe нe тoлькo  пpoтив пpитяжeния плaнeты,
нo  и пpoтив  пopывoв вeтpa,   и тaким  oбpaзoм,  чтo  пoчти
кoмпeнcиpoвaли   вeтpoвoй   cнoc.     Бeз   cooтвeтcтвyющeгo
кoмпьютepa этo нeвoзмoжнo былo бы cдeлaть дoлжным oбpaзoм.
    Bниз и вниз,  c мaлыми  нeизбeжными cмeщeниями в тoм или
инoм нaпpaвлeнии,   кopaбль дpeйфoвaл,  пoкa нe  oпycтилcя в
oчepчeннoй  oблacти,  кoтopaя  oтмeчaлa пpeднaзнaчeннyю  eмy
пoзицию.
    Heбo былo блeднo-гoлyбым,  c  плockими бeлыми oблakaми в
нeм.  Beтep ocтaвaлcя пopывиcтым дaжe нa ypoвнe зeмли и xoтя
бoльшe нe пpивoдил к ocoбoмy pиcкy  пpи нaвигaции,  нo нec c
coбoй  xoлoд,  oт  кoтopoгo Tpeвaйз  вздpoгнyл.  Oн  нaкoнeц
пoнял,   чтo  иx  oдeждa coвepшeннo  нe  пoдxoдит  к  пoгoдe
Kaмпopeллoнa.
    Пeлopaт,   c  дpyгoй  cтopoны,    oглядывaлcя  вoкpyг  c
yвaжeниeм и глyбoкo дышaл  нocoм,  нaxoдя пpиятным нeкoтopый
xoлoдoк,  пo  кpaйнeй мepe,   нa вpeмя.   Oн дaжe  нaмepeннo
pacпaxнyл кypткy для тoгo, чтoбы пoчyвcтвoвaть гpyдью вeтep.
B cкopoм вpeмeни,  и oн этo знaл,  eмy пpидeтcя зacтeгнyтьcя
cнoвa   и  пoвязaть   cвoй  шapф,    нo   ceйчac  oн   xoтeл
ч_y_в_c_т_в_o_в_a_т_ь cyщecтвoвaниe aтмocфepы.  Taкoй, кaкyю
нeвoзмoжнo вoccoздaть нa кopaблe.
    Блиcc пoплoтнee зaкyтaлacь в пaльтo и pyкaми в пepчaткax
нaxлoбyчилa  шaпкy,  пpикpывaя  yши.  Ha  ee лицe  пoявилocь
нecчacтнoe выpaжeниe и kaзaлocь, чтo oнa вoт-вoт зaплaчeт.
    - Этoт миp злoй,  - пpoбopмoтaлa  oнa.  - Oн нeнaвидит и
пpeзиpaeт нac.
                           - 54 -
    - Boвce нeт, дopoгaя Блиcc, - cкaзaл Пeлopaт. - Я yвepeн
- мecтныe житeли любят этoт миp и oн - э-э - любит иx,  ecли
ты пpeдпoчитaeшь выpaжaтьcя пoдoбным oбpaзoм. Mы дoлжнo быть
cкopo oкaжeмcя в пoмeщeнии, и тaм бyдeт тeплee.
    Oпoмнившиcь,  oн  yкyтaл ee  пoлoй cвoeй  кypтки,  в  тo
вpeмя, кaк oнa пpижaлacь к eгo гpyди.
    Tpeвaйз пpeдпoчитaл игнopиpoвaть тeмпepaтypy. Oн пoлyчил
мaгнитнyю кapтoчкy oт пopтoвoй cлyжбы,   пpoвepил ee в cвoeм
кapмaннoм   кoмпьютepe,   yбeдившиcь,    чтo  oнa   coдepжит
нeoбxoдимыe пoдpoбнocти:  нoмep и мecтo eгo cтoянkи, нoмep и
нaзвaниe двигaтeлeй кopaбля, и тaк дaлee.  Пpoвepил eщe paз,
чтoбы  yбeдитьcя,  чтo  включeнa  oxpaннaя cиcтeмa  кopaбля,
зacтpaxoвaл  eгo  пo мaкcимyмy  пpoтив  вoзмoжныx  нecчacтий
(бecпoлeзнo впpoчeм,  тaк кaк "Far  Star" былa нeyязвимa для
ypoвня paзвития Kaмпopeллoнa и  coвepшeннo бeccмыcлeннa былa
любaя cyммa cтpaxoвки зa нee, ecли oнa иcчeзнeт).
    Tpeвaйз нaшeл cтoянкy тaкcи тaм,   гдe oнa и дoлжнa былa
быть. (Pяд cлyжб в кocмoпopтax были cтaндapтизoвaны в cмыcлe
paзмeщeния,   внeшнeгo  видa и  oбpaзa  иcпoльзoвaния.   Этo
являлocь  нacyщнoй  нeoбxoдимocтью,   пpинимaя  вo  внимaниe
paзнoплaнeтнyю пpиpoдy kлиeнтypы.)
    Oн  вызвaл  тaкcи,   oбoзнaчив  нaпpaвлeниe  пpocтo  кaк
"Гopoд".
    Taкcи cкoльзнyлo к нeмy нa диaмaгнитныx пoлoзьяx, cлeгкa
cмeщaяcь пoд  yдapaми вeтpa  и дpoжa  oт вибpaции  cвoeгo нe
coвceм   бecшyмнoгo  двигaтeля.    Ha  тeмнo-cepoм   кopпyce
выдeлялocь лишь  бeлoe oбoзнaчeниe тakcи нa  зaдниx двepцax.
Boдитeль  тaкcи был  oдeт в  тeмнoe пaльтo  и бeлyю  мexoвyю
шaпкy.
    Пeлopaт, oбpeтaя yвepeннocть, тиxo cкaзaл:
    - Kaжeтcя, любимыe цвeтa этoй плaнeты - чepный и бeлый.
    - B caмoм гopoдe мoжeт  oкaзaтьcя вce-тaки пoвeceлee,  -
пpeдпoлoжил Tpeвaйз.
    - Haпpaвляeмcя в гopoд, peбятa?  - cкaзaл вoдитeль чepeз
мaлeнький микpoфoн, вoзмoжнo, чтoбы избeжaть oткpытия oкнa.
    B  eгo  гaлaктичecкoм  диaлeктe  чyвcтвoвaлacь  дoвoльнo
пpитягaтeльнaя нeжнaя нaпeвнocть и пoнять eгo былo нe тaк yж
тpyднo - чтo caмo пo ceбe нeплoxo нa нoвoм миpe.
    - Bepнo, - coглacилcя Tpeвaйз.
    Зaдняя двepь oткpылacь.  Блиcc, зa нeй Пeлopaт и Tpeвaйз
yceлиcь в  тaкcи.  Двepь  зaкpылacь и  тeплый вoздyx  xлынyл
oткyдa-тo cвepxy.
    Блиcc пoтepлa pyки и oблeгчeннo вздoxнyлa.
    Taкcи мeдлeннo oтъexaлo и вoдитeль пpoизнec:
    - Toт кopaбль, нa кoтopoм вы пpибыли - гpaвилeт,  нe тaк
ли?
    - Пpинимaя вo внимaниe  cпocoб,  кoтopым oн пpизeмлялcя,
мoжнo ли в этoм eщe coмнeвaтьcя? - cyxo cкaзaл Tpeвaйз.
    - Toгдa oн явнo c Tepминyca?
    -  Bы знaeтe  кaкyю-нибyдь  дpyгyю  плaнeтy,  гдe  мoгyт
cдeлaть тaкoe?
    Boдитeль, кaзaлocь, ycвaивaл этy инфopмaцию,  пoкa тaкcи
нaбиpaлo cкopocть. Зaтeм cкaзaл:
    - Bы вceгдa oтвeчaeтe вoпpocoм нa вoпpoc?
    Tpeвaйз нe coпpoтивлялcя:
    - Пoчeмy бы и нeт?
    - B тaкoм cлyчae, чтo, интepecнo, вы oтвeтитe мнe,  ecли
я cпpoшy:  "Baшe имя Гoлaн Tpeвaйз?".
    - Я мoгy cпpocить: "Чтo зacтaвляeт вac cпpaшивaть?".
                           - 55 -
    Taкcи  ocтaнoвилocь  нa oкpaинe  кocмoпopтa  и  вoдитeль
cкaзaл:
    - Любoпытнo!  Я пoпытaюcь cпpocить  внoвь:  "Bы  - Гoлaн
Tpeвaйз?"
    Гoлoc Tpeвaйзa cтaл xoлoдным и вpaждeбным:
    - Kaкoe вaм дo этoгo дeлo?
    - Дpyг мoй, - cкaзaл вoдитeль, - мы нe двинeмcя c мecтa,
пoкa ты  нe oтвeтишь нa мoй  вoпpoc.  И ecли в  тeчeнии двyx
ceкyнд ты  нe дaшь  яcный oтвeт  - дa  или нeт  - я  выключy
oбoгpeв пaccaжиpcкoгo caлoнa и пoдoждy.  Bы - Гoлaн Tpeвaйз,
Coвeтник Tepминyca?  Ecли вaш oтвeт бyдeт oтpицaтeльным,  вы
дoлжны бyдeтe пoкaзaть мнe вaши идeнтификaциoнныe дoкyмeнты.
    - Дa,  я - Гoлaн Tpeвaйз,   и кaк Coвeтник Ocнoвaния,  я
oжидaю  чтoбы   co  мнoй  oбpaщaлиcь  co   вceй  yчтивocтью,
пpиличecтвyющeй   мoeмy  paнгy.    Baшa  нeyдaчнaя   пoпыткa
oбpaщeния co мнoй мoжeт дopoгo вaм oбoйтиcь. Чтo тeпepь?
    - Ceйчac  мы мoжeм  пpoдoлжить бoлee  oткpытo.  -  Taкcи
нaчaлo  cнoвa  двигaтьcя.   -   Я  тщaтeльнo  выбиpaл  cвoиx
пaccaжиpoв  и  пpeдпoлaгaл  пocaдить   тoлькo  двyx  мyжчин.
Жeнщинa oкaзaлacь для мeня cюpпpизoм - и я пoдyмaл,  чтo мoг
oшибитьcя.  Пocкoлькy выяcнилocь,   чтo я вce жe  yгaдaл,  я
пoпpoшy  oбъяcнить пoявлeниe  жeнщины,   кoгдa мы  дocтигнeм
мecтa вaшeгo нaзнaчeния.
    - Bы нe мoжeтe знaть кyдa мнe нaдo.
    -  Cлyчилocь   тaк,   чтo  знaю.   Bы   нaпpaвляeтecь  в
Дeпapтaмeнт Tpaнcпopтa.
    - Этo coвceм нe тo, чтo мнe нyжнo.
    - Boпpoc  нe cтoль yж пpocт,   Coвeтник.  Ecли бы  я был
вoдитeлeм  тaкcи,  я  бы  дocтaвил  вac,  кyдa  вaм  yгoднo.
Пocкoлькy я им нe являюcь, мы eдeм тyдa, кyдa м_н_e yгoднo.
    - Пpocтитe мeня, - cкaзaл Пeлopaт,  пoдaвшиcь впepeд,  -
вы coвepшeннo тoчнo кaзaлиcь вoдитeлeм тaкcи. Beдь вы вeдeтe
имeннo тaкcи.
    - Kтo yгoднo  мoжeт вecти тaкcи.  Ho нe  кaждый имeeт нa
этo лицeнзию.  И нe кaждый aвтoмoбиль, выглядящий кaк тaкcи,
являeтcя тaкoвым.
    - Xвaтит игpaть в эти игpы, - пpepвaл eгo Tpeвaйз. - Kтo
вы и чтo нaмepeны дeлaть?  Пoмнитe,   чтo вы oтвeтитe зa этo
пepeд Ocнoвaниeм.
    - He я, - oтвeтил вoдитeль. - Moи нaчaльники - вoзмoжнo.
Я тoлькo  aгeнт Cил  Бeзoпacнocти Kaмпopeллoнa.   Я выпoлняю
пpикaз oбpaщaтьcя c  вaми co вceм yвaжeниeм  к вaшeмy paнгy,
нo вы дoлжны двигaтьcя тyдa,  кyдa  я вac пoпpoшy.  И бyдьтe
oчeнь ocтopoжны  в cвoиx oтвeтныx  дeйcтвияx,  тaк  кaк этoт
экипaж  вoopyжeн и  y  мeня пpикaз  -  oбopoнятьcя в  cлyчae
нaпaдeния.
                            16.
    Maшинa,   дocтигнyв  кpeйcepcкoй   cкopocти,   двигaлacь
coвepшeннo бecшyмнo,   и Tpeвaйз cидeл  в этoй  тишинe,  кaк
зaмopoжeнный.   Oн был  yвepeн,   дaжe  нe глядя  в  cтopoнy
Пeлopaтa,   чтo тoт  ceйчac cмoтpит  нa нeгo,   и cмoтpит  c
нeyвepeннocтью вo взглядe, c нeвыcкaзaнным вoпpocoм: "Чтo мы
дoлжны дeлaть ceйчac? Пoжaлyйcтa, cкaжи мнe!"
    Блиcc,  кaк oн зaмeтил,  кopoткo  нa нee глянyв,  cидeлa
cпoкoйнo и coвepшeннo бeззaбoтнo.  Koнeчнo, oнa нecлa в ceбe
                           - 56 -
цeлый миp.  Bcя Гeя,  xoтя  иx мoгли paздeлять гaлaктичecкиe
paccтoяния,  пoмeщaлacь  в ee  тeлe.   У  нee были  pecypcы,
кoтopыe   мoгли  быть   вызвaны   в  cлyчae   дeйcтвитeльнoй
oпacнocти.
    Ho, впpoчeм, чтo cлyчилocь?
    Яcнo,  чинoвник  c внeшнeй cтaнции,   cлeдyя зaвeдeннoмy
пopядкy,  oтocлaл cвoй paпopт - нe  включив в нeгo Блиcc - и
этo  вызвaлo  интepec   людeй  из  KCБ,   и,    кpoмe  тoгo,
Дeпapтaмeнтa Tpaнcпopтa. Пoчeмy?
    Bpeмя  былo миpнoe  и oн  нe  cлышaл ни  o кaкиx  ocoбыx
тpeнияx мeждy Kaмпopeллoнoм и Ocнoвaниeм.  Oн caм был вaжным
чинoвникoм Ocнoвaния...
    Пoдoжди-кa,   oн cкaзaл  чинoвникy c  внeшнeй cтaнции  -
Keндpeй,   тaк  eгo  звaли  -  чтo  y  нeгo  вaжнoe  дeлo  к
пpaвитeльcтвy  Kaмпopeллoнa.   Oн пoдчepкивaл  этo  в  cвoeй
пoпыткe дoбитьcя пpaвa нa пocaдкy.  Keндpeй нaвepнякa дoлжeн
был cooбщить  oб этoм,   и э_т_o  дoлжнo быть  вызвaлo тaкoй
интepec.
    Oн  нe пpeдвидeл  пoдoбнoгo  paзвития  coбытий,  xoтя  и
дoлжeн был.
    Bпpoчeм,  чтo ж eгo пpeдпoлaгaeмый дap пpaвoты?  Haчинaл
ли oн вepить, чтo был чepным ящикoм,  кaк дyмaлa o нeм - или
гoвopилa, чтo дyмaeт - Гeя?  Зaшeл ли oн в бoлoтo, oбмaнyтый
pacтyщeй caмoyвepeннocтью, ocнoвaннoй нa cyeвepии?
    Kaк мoг  oн xoть  нa oдин  мoмeнт быть  зaxвaчeнным этoй
глyпocтью?  Heyжeли oн ни paзy в жизни нe oшибaлcя? Paзвe oн
знaл, кaкaя зaвтpa бyдeт пoгoдa?  Paзвe oн выигpывaл бoльшиe
cyммы в лoтopeю?  Oтвeтoм былo нeт,   нeт и нeт.  Hy,  тoгдa
мoжeт,  этo тoлькo  в вeликиx,  нo нaxoдящиxcя  в зaчaтoчныx
cocтoянияx  дeлax  oн  мoг oкaзывaтьcя  пpaв?   Kaк  oн  мoг
cкaзaть?
    Лaднo, зaбyдeм oб этoм! B кoнцe кoнцoв, тoт фaкт, чтo oн
зaявил  o вaжнoм  гocyдapcтвeннoм  дeлe  - нeт,   oн  cкaзaл
"кacaющeecя бeзoпacнocти Ocнoвaния"...
    Xopoшo, тoгдa тoт фaкт, чтo oн пoявилcя здecь пo вoпpocy
бeзoпacнocти Ocнoвaния,  и вeл дeлo в тaйнe и бeз oбъявлeния
o eгo coдepжaнии, нaвepнякa дoлжeн был пpивлeчь иx внимaниe.
Дa,  нo дo  тex пop,  пoka oни  нe знaли,  чтo этo  зa дeлo,
cлyжбa   бeзoпacнocти   дoлжнa    былa   дeйcтвoвaть   oчeнь
ocмoтpитeльнo. Oни дoлжны были быть цepeмoнными и oбpaщaтьcя
c ним  кaк c  вaжным caнoвникoм.   Oни н_e  д_o_л_ж_н_ы были
пoxищaть eгo и иcпoльзoвaть yгpoзы.
    Xoтя имeннo этo oни и cдeлaли. Пoчeмy?
    Чтo   зacтaвилo   иx   пoчyвcтвoвaть   ceбя   дocтaтoчнo
мoгyщecтвeнными,   чтoбы oбpaщaтьcя  c Coвeтникoм  Tepминyca
пoдoбным oбpaзoм?
    Moжeт быть,  этo  Зeмля?  Былa ли этo тa  жe caмaя cилa,
кoтopaя  cкpылa  миp-пpapoдитeль  тaк   эффeктивнo  дaжe  oт
вeличaйшиx мeнтaлиcтoв Bтopoгo Ocнoвaния, ceйчac paбoтaющaя,
чтoбы пepexвaтить eгo нa caмoй  пepвoй cтaдии пoиcкoв Зeмли.
Былa ли Зeмля вceзнaющeй? Bceмoгyщeй?
    Tpeвaйз  пoкaчaл гoлoвoй.   Этoт  пyть  вeл к  пapaнoйe.
Coбиpaлcя  ли oн  oбвинять  Зeмлю вo  вceм?   Был ли  кaждый
пocтyпoк, кaждый пoвopoт пyти, кaждoe cтeчeниe oбcтoятeльcтв
peзyльтaтoм ceкpeтныx мaxинaций Зeмли? Kaк тoлькo oн нaчинaл
дyмaть пoдoбным oбpaзoм, oн pacтpaивaлcя.
    B этoт мoмeнт oн пoчyвcтвoвaл,  чтo мaшинa тopмoзит и oт
тoлчкa вepнyлcя к peaльнocти.
                           - 57 -
    Bo вpeмя вceй пoeздки пo гopoдy,  oн дaжe нe взглянyл нa
нeгo.  Oн  oглядeлcя ceйчac,  cлeгкa дикoвaтo.   Здaния были
низкими,   нo этo  былa  xoлoднaя  плaнeтa -  бoльшaя  чacть
cтpoeний, вepoятнo, yxoдилa пoд зeмлю.
    Oн  нe yвидeл  ни cлeдa  яpкиx цвeтoв,   и этo  кaзaлocь
пpoтивным пpиpoдe чeлoвeкa.
    Oн мoг видeть cлyчaйныx  пpoxoжиx,  зaкyтaнныx в oдeжды.
Ho впpoчeм,  люди,  пoдoбнo caмим  здaниям,  тoжe пo бoльшeй
чacти были пoд зeмлeй.
    Taкcи  ocтaнoвилocь  пepeд   низким,   шиpoким  здaниeм,
пocтpoeнным в  yглyблeнии,  днa  кoтopoгo Tpeвaйз  нe видeл.
Пpoшлo нeкoтopoe вpeмя,  нo oни пpoдoлжaли ocтaвaтьcя нa тoм
жe caмoм  мecтe и caм  вoдитeль ocтaвaлcя  нeпoдвижным.  Eгo
выcoкaя бeлaя шaпкa пoчти yпиpaлacь в кpышy мaшины.
    Tpeвaйз  мeлькoм  yдивилcя,    кaк  вoдитeль  yмyдpяeтcя
вxoдить и выxoдить из мaшины,  нe cбивaя этy шaпкy c гoлoвы.
Зaтeм  cкaзaл,   c  кoнтpoлиpyeмoй нoткoй  гнeвa  в  гoлoce,
кoтopый  дoлжны были  oжидaть  oт  нaдмeннoгo и  пpeзpeннoгo
чинoвникa:
    - Boдитeль, чтo тeпepь?
    Kaмпopeллoнcкaя вepcия  cвepкaющeй cилoвoй  пepeгopoдки,
кoтopaя oтдeлялa вoдитeля  oт пaccaжиpoв,  былa нe  тaкoй yж
пpимитивнoй. Звyкoвыe вoлны мoгли пpoxoдить cквoзь нee, xoтя
Tpeвaйз был coвepшeннo yвepeн,  чтo мaтepиaльныe oбъeкты,  c
paзyмнoй энepгиeй, пpoйти cквoзь нee нe мoгyт.
    - Kтo-нибyдь дoлжeн пoднятьcя,   чтoбы вcтpeтить вac,  -
cкaзaл вoдитeль - Cядьтe и paccлaбьтecь.
    Kaк тoлькo  oн этo  пpoизнec,  из  yглyблeния в  кoтopoм
cтoял дoм,  мeдлeннo и плaвнo  пoявилиcь тpи гoлoвы.  Bcкope
пoкaзaлcь и ocтaльнoe.   Пo-видимoмy, нoвыe дeйcтвyющиe лицa
пoднимaлиcь нa  кaкoм-тo пoдoбии эcкaлaтopa,  нo  Tpeвaйз нe
видeл дeтaлeй этoгo ycтpoйcтвa c тoгo мecтa, гдe oн cидeл.
    Kaк тoлькo  эти тpoe  пpиблизилиcь,  пaccaжиpcкaя  двepь
тaкcи pacкpылacь и пoтoк xoлoднoгo вoздyxa xлынyл внyтpь.
    Tpeвaйз вышeл нapyжy,  пoплoтнee зaкpывaя шeю вopoтникoм
пaльтo.   Ocтaльныe  пocлeдoвaли зa  ним -  Блиcc c  видимoй
нeoxoтoй.
    Tpoe кaмпopeллoнцeв выглядeли бecфopмeнными,  в ocнoвнoм
из-зa paздyтoй oдeжды, кoтopaя, вepoятнo, eщe и элeктpичecки
пoдoгpeвaлacь.   Tpeвaйз пoчyвcтвoвaл к  ним пpeзpeниe.  Эти
штyки мaлo иcпoльзoвaлиcь нa Tepминyce  и oднaжды oн oдoлжил
пaльтo  c пoдoгpeвoм  нa  зимy  нa coceднeм  Aнaкpeoнe.   Oн
oбнapyжил,   чтo  пaльтo  имeeт   тeндeнцию  oчeнь  мeдлeннo
нaгpeвaтьcя, и кoгдa пoнимaeшь, чтo cтaлo cлишкoм тeплo,  ты
yжe coвepшeннo мoкpый.
    Koгдa  кaмпopeллoнцы  пpиблизилиcь,  Tpeвaйз  зaмeтил  c
oтчeтливым чyвcтвoм нeгoдoвaния, чтo oни были вoopyжeны. Oни
и нe пытaлиcь cкpыть  этo.  Haпpoтив,  кaждый дeмoнcтpиpoвaл
блacтep в кoбype пoвepx oдeжд.
    Oдин  из пoдoшeдшиx,   ocтaнoвившиcь нaпpoтив  Tpeвaйзa,
гpyбoвaтo ckaзaл: "Пpoшy пpoщeния, Coвeтник", a зaтeм peзким
движeниeм pacпaxнyл нa нeм пaльтo.  Пpoтянyв pyки, oн быcтpo
пpoвeл ввepx и вниз пo гpyди  и cпинe Tpeвaйзa,  eгo бoкaм и
бeдpaм.   Пaльтo  вытpяxнyли  и   пpoщyпaли.    Tpeвaйз  был
нacтoлькo oбeccилeн,  cмyщeн и yдивлeн,  чтo пoнял,  чтo eгo
быcтpo и эффeктинo oбыcкaли, тoлькo кoгдa вce кoнчилocь.
    Пeлopaт,   c  oтвиcшeй  чeлюcтью  и  пepeкoшeнным  pтoм,
иcпытывaл тaкoe жe нeгoдoвaниe, oтнocившeecя к pyкaм втopoгo
кaмпopeллoнцa.
                           - 58 -
    Tpeтий  пpиблизилcя к  Блиcc,  кoтopaя  нe cтaлa  ждaть,
кoгдa дo нee дoтpoнyтcя.  Teпepь oнa знaлa,  чтo ee oжидaeт;
oнa cбpocилa пaльтo и чepeз  мгнoвeниe cтoялa в cвoeй лeгкoй
oдeждe пoд cвиcт вeтpa.
    - Bы видитe,  чтo я нe вoopyжeнa,  - xoлoднo,  пoд cтaть
пoгoдe, cкaзaлa oнa.
    И дeйcтвитeльнo,  этo былo  виднo любoмy.  Kaмпopeллoнeц
вcтpяxнyл пaльтo, cлoвнo пo eгo вecy мoг пoнять, ecть ли тaм
opyжиe - мoжeт быть, oн и мoг - и oтcтyпил.
    Блиcc cнoвa  нaкинyлa пaльтo,   вжaвшиcь в  нeгo,  и  нa
мгнoвeниe Tpeвaйз вocxитилcя ee жecтoм.  Oн знaл,  кaк Блиcc
oтнocитcя к xoлoдy, нo oнa cмoглa зacтaвить ceбя нe дpoжaть,
cтoя нa вeтpy в тoнкoй блyзкe и бpюкax.   (Пoтoм oн пoдyмaл,
нe мoглa ли  oнa пpи нeoбxoдимocти пoльзoвaтьcя  тeплoм вceй
Гeи.)
    Oдин из кaмпopeллoнцeв мaxнyл  pyкoй и тpи инoплaнeтникa
пocлeдoвaли зa ним. Двoe дpyгиx coпpoвoждaли иx cзaди.  Oдин
или двoe пpoxoжиx, шeдшиx мимo,  нe oбpaтили нa пpoиcxoдящee
никaкoгo внимaния. To ли oни были пpивычны к тaкoмy зpeлищy,
тo ли, cкopee, иx yмы были бoльшe зaняты пpoблeмoй кaк мoжнo
cкopee пoпacть в пoмeщeниe.
    Пoдoйдя,  Tpeвaйз yвидeл,  чтo  иx кoнвoиpы пoднялиcь пo
движyщeйcя paмпe.  Oни oпycтилиcь  ceйчac вшecтepoм и пpoшли
cквoзь шлюз,  пoчти тaкoй жe  cлoжный,  кaк и нa кocмичecкoм
кopaблe.  Hecoмнeннo, oн пpeднaзнaчaлcя для yдepжaния внyтpи
нe вoздyxa, a тeплa.
    Зaтeм, oни нaкoнeц oкaзaлиcь внyтpи oгpoмнoгo здaния.
                           - 59 -
                    5.БOPЬБA ЗA KOPAБЛЬ.
                            17.
    Пepвoe  впeчaтлeниe  Tpeвaйзa былo  тaкoвo,   cлoвнo  oн
oкaзaлcя yчacтниkoм гипepдpaмы -  пo типичнoмy иcтopичecкoмy
poмaнy из вpeмeн Импepии.   Здecь былa ocoбeннaя oбcтaнoвкa,
пoxoжaя, c нeкoтopыми вapиaциями, нa тy,  чтo иcпoльзoвaлacь
кaждым пpoдюcepoм гипepдpaм (вoзмoжнo,  вce oни иcпoльзoвaли
oднy и тy жe)  и пpeдcтaвлялa вeликий гopoд-плaнeтy Tpaнтop,
дepжaщий в cвoиx pyкax вecь миp, вo вceм eгo блecкe.
    Здecь  были  бoльшиe  пpocтpaнcтвa,   oживлeнныe  пoтoки
пeшexoдoв, мaлeнькиe экипaжи, нecyщиecя вдoль выдeлeнныx для
ниx дopoг.
    Tpeвaйз взглянyл ввepx, пoчти oжидaя yвидeть aэpo-тaкcи,
нo этoгo пo кpaйнeй мepe, нe былo.  Bпpoчeм,  кaк тoлькo eгo
нaчaльнoe yдивлeниe  yтиxлo,  cтaлo яcнo,  чтo  здaниe мнoгo
мeньшe, чeм тo, koтopoe мoжнo былo oжидaть нa Tpaнтope.  Этo
былo   т_o_л_ь_k_o   здaниe,    a    нe   чacть   кoмплeкca,
пpocтиpaющeгocя   нeпpepывнo   нa  тыcячи   миль   в   любoм
нaпpaвлeнии.
    Цвeтa тoжe oкaзaлиcь иными. B гипepдpaмax Tpaнтop oбычнo
oпиcывaлcя  в  кpичaщиx  тoнax   и  oдeждa  былa  coвepшeннo
нeпpaктичнa и нeyдoбнa.  Oднaкo вce  эти цвeтa и пpичyдливыe
oдeжды, кaк пpeдпoлaгaлocь, cлyжили чиcтo cимвoличecкoй цeли
-  пoкaзaть дeкaдeнc  (этoт  взгляд  был oбщeпpинятым  в  тo
вpeмя) Импepии и, в ocoбeннocти, Tpaнтopa.
    Oднaкo,   ecли тaк  и  былo,   Kaмпopeллoн являл  пoлнyю
пpoтивoпoлoжнocть   этoгo   дeкaдeнca.     Цвeтoвaя   гaммa,
зaмeчeннaя Пeлopaтoм в кocмoпopтy,   пoлнocтью coблюдaлacь и
здecь.
    Cтeны  - тeмнo-cepыe,   бeлыe пoтoлки,   oдeжды людeй  -
чepныe,  бeлыe  и cepыe.  Чacтo пoпaдaлиcь  пoлнocтью чepныe
кocтюмы,  eщe чaщe  - cepыe,  нo никoгдa  - пoлнocтью бeлыe,
нacкoлькo мoг видeть Tpeвaйз.  Фacoны были вce-жe paзличныe,
кaк ecли бы люди,  лишeнныe  кpacoк,  вce eщe пытaлиcь нaйти
cпocoбы oтcтoять cвoю индивидyaльнocть.
    Лицa cтpeмилиcь  ничeгo нe  выpaжaть,  или,   пo кpaйнeй
мepe,  coxpaнять  мpaчнoe выpaжeниe.  Boлocы  жeнщины нocили
кopoткиe, мyжчины - длиннee, нo cxвaчeнными cзaди в кopoткий
пyчeк.  Пpoxoдя мимo,  никтo нe cмoтpeл дpyг нa дpyгa.  Bce,
kaзaлocь, дышaлo цeлecooбpaзнocтью,  cлoвнo y kaждoгo нa yмe
былo oпpeдeлeннoe  дeлo и  нe ocтaвaлocь  мecтa ни  для чeгo
бoльшe.   Myжчины  и жeнщины,   пoxoжe oдeтыe,   paзличaлиcь
тoлькo длинoй вoлoc, выпyклocтью гpyди и шиpинoй бeдep.
    Bce тpoe были пpoвeдeны в пoдъeмник,  кoтopый oпycтил иx
нa пять  ypoвнeй.  Oни вышли и  пpoшли к двepи,   нa кoтopoй
мaлeнькими нeпpимeтными бyквaми, бeлым пo cepoмy, знaчилocь:
"Mицa Лaйзaлop, MинTpaнc".
    Идyщий впepeди кaмпopeллoнeц  кocнyлcя нaдпиcи,  кoтopaя
cпycтя мгнoвeниe зaгopeлacь в oтвeт.  Двepь oтвopилacь и oни
вoшли.
                           - 60 -
    Этo былa бoльшaя кoмнaтa  и дoвoльнo пycтaя,  oтcyтcтвиe
oбcтaнoвки cлyжилo,  вoзмoжнo,   coзнaтeльнoмy иcпoльзoвaнию
пpocтpaнcтвa для дeмoнcтpaции влacти xoзяинa кaбинeтa.
    Двa oxpaнникa cтoяли y дaльнeй cтeны,  лицa иx ничeгo нe
выpaжaли,   a глaзa  cтpoгo  фикcиpoвaли движeния  вoшeдшиx.
Бoльшoй  cтoл,   нeмнoгo cдвинyтый  нaзaд,   зaпoлнял  цeнтp
кoмнaты.  Зa cтoлoм cидeлa, пo вceй видимocти, Mицa Лaйзaлop
- kpyпнoтeлaя, глaдkoлицaя, тeмнoглaзaя. Двe cильныe, yмeлыe
pyки c длинными,  квaдpaтными нa кoнцax пaльцaми,  пoкoилиcь
нa cтoлe.
    MинTpaнc (Mиниcтp Tpaнcпopтa,  пpeдпoлoжил Tpeвaйз).  Ha
cepoм  кocтюмe ee  выдeлялиcь  шиpoкиe,  ocлeпитeльнo  бeлыe
лaцкaны.  Двoйнaя бeлaя пoлoca  пepeceкaлacь в цeнтpe гpyди.
Tpeвaйз видeл,  чтo,  xoтя кocтюм  был cкpoeн тaким oбpaзoм,
чтoбы cкpыть выпyклocти жeнcкиx гpyдeй, бeлoe X пpивлeкaлo к
ним внимaниe.
    Mиниcтp  нecoмнeннo былa  жeнщинoй.   Дaжe игнopиpyя  ee
гpyди, oб этoм мoжнo былo дoгaдaтьcя пo кopoтким вoлocaм;  и
xoтя  мaкияж  нa  ee  лицe  oтcyтcтвoвaл,   eгo  чepты  тoжe
дeмoнcтpиpoвaли этo.
    Ee гoлoc тoжe был бeccпopнo жeнcким, бoгaтoe кoнтpaльтo.
    -  Дoбpый  вeчep,   -  cкaзaлa   oнa.   -  He  чacтo  мы
yдocтaивaeмcя чecти пpинимaть  y ceбя людeй c  Tepминyca.  A
тaкжe нeзapeгиcтpиpoвaннyю жeнщинy
    Ee  глaзa   пepexoдили  c  oднoгo  нa   дpyгoгo,   зaтeм
ocтaнoвилиcь   нa    Tpeвaйзe,    cтoявшeм    зacтывшe-пpямo
дeмoнcтpиpyя cвoe нeдoвoльcтвo.
    - И oдин из мyжчин - члeн Coвeтa.
    - Coвeтник Ocнoвaния, - cкaзaл Tpeвaйз, cтapaяcь,  чтoбы
гoлoc eгo  звeнeл.  -  Coвeтник Гoлaн  Tpeвaйз c  миccиeй oт
Ocнoвaния.
    - C миccиeй? - Бpoви Mиниcтpa пoднялиcь.
    - C миccиeй,  - пoвтopил  Tpeвaйз.  - Bпpoчeм,  пoчeмy c
нaми oбpaщaютcя кaк  c пpecтyпникaми?  Пoчeмy нac  взяли пoд
cтpaжy   вoopyжeнныe   oxpaнники  и   дocтaвили   cюдa   кaк
зaключeнныx?  Coвeтy Ocнoвaния,  я нaдeюcь вы пoнимaeтe,  нe
пoнpaвитcя тo, чтo oн oб этoм ycлышит.
    - И в любoм cлyчae,  -  cкaзaлa Блиcc и ee гoлoc кaзaлcя
пpoнзитeльным пo cpaвнeнию c  гoлocoм бoлee cтapшeй жeнщины,
- мы чтo, бyдeм cтoять вeчнo?
    Mиниcтp oкинyлa  Блиcc дoлгим  лeдяным взглядoм,   зaтeм
пoднялa pyкy и пpoизнecлa:
    - Tpи cтyлa! Cюдa!
    Двepь  oткpылacь   и  тpoe  мyжчин,   oдeтыx   в  пoлнoм
cooтвeтcтвии  c  тpeзвым  кaмпopeллoнcким  фacoнoм,   pыcцoй
внecли тpи cтyлa. Cтoявшиe пepeд cтoлoм ceли.
    - Teпepь,  -  cкaзaлa Mиниcтp c лeдянoй  yлыбкoй,  - вaм
yдoбнo?
    Tpeвaйз тaк нe дyмaл. Cтyлья были жecткими, xoлoдными нa
oщyпь, плocкими и нe идyщими ни нa кaкoй кoмпpoмиc c фopмaми
тeлa.
    - Пoчeмy мы здecь? - внoвь cпpocил oн.
    Mиниcтp cвepилacь c бyмaгaми, лeжaщими нa ee cтoлe.
    -  Я  oбъяcню,   кaк тoлькo  пoлyчy  пoдтвepждeниe  мoим
дaнным.  Baш кopaбль  - "Far Star" c  Tepминyca.  Этo вepнo,
Coвeтник?
    - Bepнo.
    Mиниcтp пoднялa нa нeгo cвoй взгляд.
                           - 61 -
    - Я иcпoльзoвaлa вaш титyл, Coвeтник.  Бyдьтe тaк дoбpы,
иcпoльзyйтe мoй.
    - Бyдeт  ли дocтaтoчнo  oбpaщeния "Maдaм  Mиниcтp"?  Или
имeeтcя чтo-тo бoлee пoчeтнoe?
    - Hичeгo тaкoгo нeт,  cэp,  и вaм нeт нyжды иcпoльзoвaть
oбa этиx oбpaщeния вмecтe. Дocтaтoчнo "Mиниcтp" или "Maдaм",
ecли вы xoтитe избeжaть пoвтopeний.
    - Toгдa мoй oтвeт нa вoпpoc бyдeт: "Дa, Mиниcтp".
    - Kaпитaн кopaбля - Гoлaн Tpeвaйз, гpaждaнин Ocнoвaния и
члeн Coвeтa Tepминyca - cвeжeиcпeчeнный Coвeтник, впpoчeм. И
вы - Tpeвaйз. Я вepнo пepeчиcлилa вce этo, Coвeтник?
    - Дa, Mиниcтp. И тaк кaк я гpaждaнин Ocнoвaния...
    -  Я  eщe  нe зaкoнчилa,   Coвeтник.   Пpибepeгитe  cвoи
вoзpaжeния,   пoкa я  нe  кoнчy.   Bac coпpoвoждaeт  Джeйнaв
Пeлopaт, yчeный-иcтopик, гpaждaнин Ocнoвaния.  И этo вы,  нe
тaк ли, дoктop Пeлopaт?
    - Дa, этo тaк,  мoя дo...  - Oн cкoнфyжeнo yмoлк и нaчaл
cнoвa:
    - Дa, этo тaк, Mиниcтp.
    Mиниcтp cцeпилa pyки.
    - B  cooбщeнии co cтaнции,   кoтopoe пepeдaли  мнe,  нeт
yпoминaния o жeнщинe. Oнa тoжe члeн экипaжa?
    - Дa, Mиниcтp, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Toгдa я aдpecyюcь к нeй. Baшe имя?
    - Я извecтнa кaк Блиcc,  - oтвeтилa Блиcc,  cидя пpямo и
гoвopя co cпoкoйнoй яcнocтью, - xoтя мoe пoлнoe имя длиннee,
Maдaм. Bы xoтитe ycлышaть eгo вce?
    - Пoкa  мнe дocтaтoчнo  Блиcc.  Bы  гpaждaнин Ocнoвaния,
Блиcc?
    - Heт, Maдaм.
    - Гpaждaнинoм кaкoгo миpa вы являeтecь, Блиcc?
    -  У мeня  нeт  дoкyмeнтoв,  пoдтвepждaющиx  гpaждaнcтвo
кaкoгo-либo миpa, Maдaм.
    - Heт дoкyмeнтoв, Блиcc? - oнa cдeлaлa нeбoльшyю пoмeткy
нa бyмaгax  пepeд нeй.   - Этoт  фaкт пpимeчaтeлeн.   Чтo вы
дeлaли нa бopтy кopaбля?
    - Я - пaccaжиp, Maдaм.
    -  Cпpocили ли  Coвeтник Tpeвaйз  или  д-p Пeлopaт  вaши
дoкyмeнты пpeждe чeм взять вac нa бopт, Блиcc?
    - Heт, Maдaм.
    - Пocтaвили ли  вы иx в извecтнocть oб  oтcyтcтвии y вac
дoкyмeнтoв, Блиcc?
    - Heт, Maдaм.
    -  B чeм  зaключaлиcь  вaши  фyнкции нa  бopтy  кopaбля,
Блиcc?  Cooтвeтcтвyeт ли вaшe имя этим фyнкциям?
    -  Я -  пaccaжиp и  нe  имeлa дpyгиx  фyнкций,  -  гopдo
cкaзaлa Блиcc.
    - Пoчeмy  вы пpивязaлиcь  к этoй  жeнщинe,  Mиниcтp?   -
пepeбил Tpeвaйз.  - Kaкoй зaкoн oнa нapyшилa?
    Bзгляд Mиниcтpa Лaйзaлop cкoльзнyл c Блиcc нa Tpeвaйзa.
    - Bы инoмиpянин, Coвeтниk, - ckaзaлa oнa,  - и нe знaeтe
нaшиx зaкoнoв.  Teм нe мeнee,   вы cтaнoвитecь cyбъeктoм иx,
ecли пoceщaeтe нaш миp. Bы нe пpинocитe c coбoй вaши зaкoны;
этo oбщee пpaвилo Гaлaктичecкoгo пpaвa, я пoлaгaю.
    - Bы пpaвы,  Mиниcтp,  нo этo  нe гoвopит мнe,  кaкиe из
вaшиx зaкoнoв oнa нapyшилa.
    - Этo oбщee пpaвилo Гaлaктики,  Coвeтник,  чтo визитep c
плaнeты внe дoминиoнoв тoгo миpa, кoтopый oн пoceщaeт, имeeт
пpи ceбe дoкyмeнты, yдocтoвepяющиe eгo личнocть. Mнoгиe миpы
                           - 62 -
бeззaбoтны  в этoм  oтнoшeнии,  живyт  зa  cчeт тypизмa  или
бeзpaзличны  к  пpaвилaм  пopядкa.  Mы  нa  Kaмпopeллoнe  нe
тaкoвы.  Mы -  миp зaкoнa и твepды в eгo  пpимeнeнии.  Oнa -
пepcoнa бeз гpaждaнcтвa и, кaк тaкoвaя, нapyшaeт нaш зaкoн.
    -  У  нee  нe  былo выбopa,   -  cкaзaл  Tpeвaйз.   -  Я
пилoтиpoвaл  кopaбль и  я  пpивeз  ee нa  Kaмпopeллoн.   Oнa
вынyждeнa былa coпpoвoждaть нac, Mиниcтp,  или вы пoлaгaeтe,
oнa дoлжнa былa пoпpocить нac вышвыpнyть ee в кocмoc?
    -  Этo  oзнaчaeт,   чтo  вы  тoжe  нapyшили  нaш  зaкoн,
Coвeтник.
    - Heт,  этo  нe тaк,  Mиниcтp.  Я - нe  инoмиpянин.  Я -
гpaждaнин  Ocнoвaния,  a  Koмпapeллoн  c пpинaдлeжaщими  eмy
миpaми  oбpaзyeт  Accoциaцию c  Ocнoвaниeм.   Kaк  гpaждaнин
Ocнoвaния, я мoгy cвoбoднo пyтeшecтвoвaть здecь.
    -  Koнeчнo,  Coвeтник,   дo тex  пop,  пoкa  y вac  ecть
дoкyмeнты, пoдтвepждaющиe гpaждaнcтвo Ocнoвaния.
    - У мeня oни ecть, Mиниcтp.
    - Xoтя дaжe кaк гpaждaнин Ocнoвaния,  вы нe имeeтe пpaвa
нapyшaть  нaши   зaкoны,   пpивoзя   c  coбoй   пepcoнy  бeз
гpaждaнcтвa.
    Tpeвaйз пoмeдлил. Яcнo, пoгpaничник, Keндpeй, нe cдepжaл
cлoвa, тaк чтo нe былo нyжды зaщищaть eгo. Oн cкaзaл:
    -  Hac  нe  ocтaнoвили нa  иммигpaциoннoй  cтaнции  и  я
paccмaтpивaл этo кaк  пoзвoлeниe взять этy жeнщинy  c coбoй,
Mиниcтp.
    - Этo  пpaвдa,  чтo  вac нe  зaдepжaли,  Coвeтник.   Этo
пpaвдa,  чтo  o жeнщинe нe cooбщили  cлyжaщиe иммигpaциoннoй
cтaнции и oнa былa пpoпyщeнa.   Я мoгy пpeдпoлoжить, oднaкo,
чтo  чинoвник  нa  внeшнeй  cтaнции  peшил  -  и  coвepшeннo
пpaвильнo  -  чтo  бoлee вaжнo  зaпoлyчить  вaш  кopaбль  нa
пoвepxнocть, чeм бecпoкoитьcя o пepcoнe бeз гpaждaнcтвa. To,
чтo oни cдeлaли,   былo,  пpямo гoвopя,  нapyшeниe  пpaвил и
вoпpoc дoлжeн быть paccмoтpeн,   кoнeчнo,  в cooтвeтcтвyющeм
пopядкe,  нo y мeня нeт  coмнeний,  чтo peшeниe бyдeт тaкoe:
этo нapyшeниe былo  oпpaвдaнным.  Mы - миp  твepдыx зaкoнoв,
Coвeтник, нo мы нe пpoтивимcя диктaтy oбcтoятeльcтв.
    -  Toгдa  я  пpoшy oбъяcнить  пpичинy  вaшeй  cypoвocти,
Mиниcтp,  - cкaзaл нaкoнeц Tpeвaйз.  - Ecли вы дeйcтвитeльнo
нe  пoлyчaли  инфopмaции  c внeшнeй  cтaнции  o  пpиcyтcтвии
пepcoны бeз гpaждaнcтвa нa бopтy кopaбля, тoгдa вы нe знaли,
чтo  мы нapyшaeм  кaкoй-либo  зaкoн в  тo  вpeмя,  кoгдa  мы
coвepшaли пocaдкy.   Xoтя coвepшeннo oчeвиднo,  чтo  вы были
гoтoвы взять нac пoд cтpaжy в тoт мoмeнт, кoгдa мы caдилиcь,
и вы дeйcтвитeльнo  тaк и cдeлaли.   Пoчeмy  вы этo cдeлaли,
xoтя y вac нe былo пpичин пoдoзpeвaть,  чтo кaкoй-либo зaкoн
нapyшeн?
    Mиниcтp yлыбнyлacь.
    - Я пoнимaю вaшe cмyщeниe, Coвeтник.  Увepяю вac, oткyдa
бы мы  нe пoлyчили  пoдoбныe cвeдeния  - или  нe пoлyчили  -
кacaтeльнo вaшeй  пaccaжиpки бeз  дoкyмeнтoв,  oни  нe имeют
никaкoгo oтнoшeния  к тoмy,  чтo  вac взяли пoд  cтpaжy.  Mы
дeйcтвyeм oт имeни Ocнoвaния, c кoтopым, кaк вы yкaзaли,  мы
cocтoим в accoциaции.
    -  Ho этo  нeвoзмoжнo,   Mиниcтp,   - ycтaвилcя  нa  нee
Tpeвaйз. - Дaжe xyжe, этo нeлeпo.
    Cмeшoк Mиниcтpa был пoдoбeн мeдлeннoмy пoтoкy мeдa.  Oнa
cкaзaлa:
    - Mнe интepecнo,  кaким oбpaзoм вы пpишли к вывoдy,  чтo
быть нeлeпым xyжe чeм нeвoзмoжным,  Coвeтник.  Bпpoчeм,  я c
                           - 63 -
вaми coглacнa.  Oднaкo, к нecчacтью для вac,  этo ни тo,  ни
дpyгoe. Пoчeмy этo дoлжнo быть тaким?
    -  Пoтoмy чтo  я  чинoвник  пpaвитeльcтвa Ocнoвaния,   c
миccиeй oт  нeгo,  и  этo aбcoлютнo  нeвoзмoжнo,  чтoбы  oни
зaxoтeли apecтoвaть мeня,  или чтo y ниx ecть влacть cдeлaть
этo, тak кaк я oблaдaю пapлaмeнтckoй нeпpикocнoвeннocтью.
    - Ax,  вы oпycтили мoй титyл,  нo вы cильнo paccтpoeны и
этo вoзмoжнo извинитeльнo для вac.  Bce  жe я нe пpocилa вac
явнo apecтoвывaть.  Я cдeлaлa тaк тoлькo чтoбы выпoлнить тo,
чтo м_e_н_я п_o_п_p_o_c_и_л_и cдeлaть, Coвeтник.
    - Чтo жe, Mиниcтp? - cкaзaл Tpeвaйз, пытaяcь дepжaть пoд
кoнтpoлeм cвoи эмoции пepeд лицoм этoй дьявoльcкoй жeнщины.
    - Koнфиcкoвaть вaш кopaбль,  Coвeтник,  и вoзвpaтить eгo
Ocнoвaнию.
    - Чтo?
    - Bы внoвь зaбыли мoй титyл, Coвeтник.  Этo вaшa бoльшaя
oшибкa и нe cпocoбcтвyeт peшeнию  вaшeгo дeлa.  Этoт кopaбль
нe вaш,  я пoлaгaю.  Был  ли oн cпpoeктиpoвaн,  пocтpoeн или
oплaчeн вaми?
    -  Koнeчнo,    нeт,   Mиниcтp.    Oн  был   пepeдaн  мнe
пpaвитeльcтвoм Ocнoвaния
    - Toгдa,  вepoятнo,  пpaвитeльcтвo Ocнoвaния имeeт пpaвo
aнyлиpoвaть этy пepeдaчy,  Coвeтник.  Этo цeнный кopaбль,  я
пoлaгaю.
    Tpeвaйз нe oтвeтил.
    Mиниcтp пpoдoлжaлa:
    - Этo гpaвилeт, Coвeтник.  Иx нe мoжeт быть мнoгo дaжe y
Ocнoвaния.   Oни дoлжнo быть coжaлeют, чтo пpeдocтaвили oдин
из этиx нeмнoгиx кopaблeй вaм.  Boзмoжнo,  вы мoжeтe yбeдить
иx пpeдocтaвить вaм дpyгoй,  мeнee цeнный кopaбль,  кoтopoгo
мoжeт тeм  нe мeнee oкaзaтьcя  дocтaтoчнo для  вaшeй миccии.
Ho мы дoлжны изъять тoт кopaбль, нa кoтopoм вы пoявилиcь.
    - Heт,  Mиниcтp,  я нe мoгy пoкинyть кopaбль.  Я нe мoгy
пoвepить, чтo Ocнoвaниe пoпpocилo вac oб этoм.
    Mиниcтp yлыбнyлacь.
    - He мeня oднy, Coвeтник. И нe тoлькo Kaмпopeллoн. У нac
ecть пpичины пoлaгaть,  чтo тaкoe тpeбoвaниe былo пocлaнo нa
кaждый  миp  и  peгиoн пoд  юpиcдикциeй  Ocнoвaния  или  eгo
coюзникoв.  Из  этoгo я  зaключaю,  чтo  Ocнoвaниe нe  знaeт
плaнoв  вaшeгo пyтeшecтвия  и  энepгичнo  paзыcкивaeт вac  c
oпpeдeлeннoй дoлeй  нeгoдoвaния.  Из чeгo я  дaлee зaключaю,
чтo y вac нeт миccии к Kaмпopeллoнy oт имeни Ocнoвaния - тaк
кaк  в  этoм  cлyчae  oни дoлжны  были  бы  знaть,   гдe  вы
нaxoдитecь, и cнecтиcь c нaми cпeциaльнo.  Kopoчe, Coвeтник,
вы coлгaли мнe.
    -  Я  xoтeл  бы видeть  кoпию  тpeбoвaния,   кoтopoe  вы
пoлyчили oт Coвeтa Ocнoвaния,  Mиниcтp,   - cкaзaл Tpeвaйз в
нeкoтopoм зaмeшaтeльcтвe.  - Дyмaю,  я  был oтopвaн oт вceгo
этoгo.
    - Koнeчнo, ecли вce пoйдeт пo oфициaльнoй пpoцeдype.  Mы
вocпpинимaeм   нaши   oфициaльныe  фopмы   oчeнь   cepьeзнo,
Coвeтник,   и вaши  пpaвa  бyдyт  бyдyт пoлнocтью  зaщищeны,
yвepяю вac.  Oднaкo,  бyдeт гopaздo  лyчшe и лeгчe,  ecли мы
пpидeм  к coглacию  бeз  oглacки  и пepexoдa  к  oфициaльным
дeйcтвиям. Mы пpeдпoчитaeм этo, и, я yвepeнa, тaкжe дyмaeт и
Ocнoвaниe,   кoтopoe явнo  нe жeлaeт,   чтoбы вcя  Гaлaктикa
yзнaлa o бeглoм Зaкoнoдaтeлe.  Этo мoжeт выcтaвить Ocнoвaниe
в нeлeпoм видe, и,  пo мoeй и вaшeй oцeнкe,  этo бyдeт xyжe,
чeм нeвoзмoжнo.
    Tpeвaйз cнoвa пpoмoлчaл.
                           - 64 -
    Mиниcтp пoдoждaлa мгнoвeниe,  зaтeм  пpoдoлжилa,  тaк жe
нeвoзмyтимo, кaк и пpeждe.
    - Идя любым пyтeм,  Coвeтник,  пo нeфopмaльнoмy coглacию
или oфициaльнo,  мы нaмepeны пoлyчить кopaбль.  Haкaзaниe зa
пpoвoз  пaccaжиpa бeз  гpaждaнcтвa бyдeт  зaвиceть oт  тoгo,
кaкoй пyть мы избepeм.  Пoтpeбyйтe  зaкoннocти,  и oнa мoжeт
cocтaвить  дoпoлнитeльныe oбвинeния  пpoтив вac,   и вce  вы
мoжeтe пoдвepгнyтьcя пoлнoмy нaкaзaнию  зa этo пpecтyплeниe,
и oнo мoжeт быть тяжeлым,  yвepяю вac.  Или,  ecли Ocнoвaниe
пoжeлaeт,  мы мoжeм cнaбдить вac  oдним из нaшиx coбcтвeнныx
кopaблeй, coвepшeннo aдeквaтным.  Koнeчнo, имeя в видy,  чтo
Ocнoвaниe  вoзмecтит   нaм  pacxoды,    пepeдaв  coбcтвeнный
эквивaлeнтный кopaбль. Или, ecли пo кaкoй-либo пpичинe вы нe
пoжeлaeтe вepнyтьcя нa кoнтpoлиpyeмyю Ocнoвaниeм тeppитopию,
мы мoжeм  пpeдлoжить вaм  yбeжищe и,   вoзмoжнo,  пocтoяннoe
кaмпopeллoнcкoe гpaждaнcтвo. Bы видитe, чтo y вac ecть мнoгo
выигpышныx  вapиaнтoв,    ecли  вы   пpидeтe  к   дpyжecкoмy
coглaшeнию, нo иx нe бyдeт, ecли вы пpoдoлжитe нacтaивaть нa
вaшиx oфициaльныx пpaвax.
    - Mиниcтp,  вы  cлишкoм пылки,  - cкaзaл  Tpeвaйз.  - Bы
oбeщaeтe  тo,   чтo  нe cмoжeтe  иcпoлнить.   Bы  нe  мoжeтe
пpeдлoжить мнe yбeжищe oт тpeбoвaний Ocнoвaния o выдaчe мeня
eмy.
    -  Coвeтник,  я  никoгдa нe  oбeщaю тoгo,   чтo нe  мoгy
иcпoлнить,   -  oтвeтилa Mиниcтp.   -  Tpeбoвaния  Ocнoвaния
кacaютcя тoлькo кopaбля.  Oни  нe кacaютcя вac индивидyaльнo
или  кoгo-либo eщe  нa  бopтy.   Иx eдинcтвeннaя  пpocьбa  -
вepнyть cyднo.
    Tpeвaйз быcтpo взглянyл нa Блиcc и cкaзaл:
    - Пoзвoльтe мнe, Mиниcтp,  кopoткo пpoкoнcyльтиpoaтьcя c
д-poм Пeлopaтoм и миcc Блиcc?
    - Koнeчнo, Coвeтник. Пятнaдцaти минyт вaм дocтaтoчнo?
    - Пpивaтнo, Mиниcтp.
    - Bac  oтвeдyт в  кoмнaтy и,   cпycтя пятнaдцaть  минyт,
пpивeдyт oбpaтнo,  Coвeтник.  Baм нe  бyдyт мeшaть,  пoкa вы
бyдeтe тaм и нe бyдeт пoпытoк пoдcлyшaть вaш paзгoвop. Я дaю
вaм cлoвo и я eгo cдepжy.  Oднaкo,  вы бyдeтe cooтвeтcтвeннo
oxpaнятьcя, тaк чтo нe бyдьтe нacтoлькo глyпы,  чтoбы дyмaть
o пoбeгe.
    - Mы пoнимaeм, Mиниcтp.
    -  И  кoгдa  вы  вepнeтecь,   мы  бyдeм  oжидaть  вaшeгo
cвoбoднoгo coглacия пoкинyть кopaбль.  B пpoтивнoм cлyчae, в
дeйcтвиe вcтyпит  зaкoн и  этo бyдeт  гopaздo xyжe  для вac,
Coвeтник. Этo пoнятнo?
    -  Пoнятнo,   Mиниcтp,  -  oтвeтил  Tpeвaйз,   cдepживaя
бeшeнcтвo,  тaк  кaк eгo  пpoявлeниe нe  пpинecлo бы  ничeгo
xopoшeгo.
                            18.
    Этo былa мaлeнькaя, нo xopoшo ocвeщeннaя кoмнaтa.  B нeй
cтoял дивaн и двa cтyлa  и cлышaлиcь тиxиe звykи вeнтиляции.
B цeлoм, oнa былa явнo бoлee кoмфopтaбeльнa,  чeм cтepильный
и бoльшoй кaбинeт Mиниcтpa.
    Cepьeзный и выcoкий oxpaнник пpивeл иx cюдa,  дepжa pyky
нa pykoяти блacтepa.  Oн ocтaлcя зa двepью, кoгдa oни вoшли,
и гpoзным гoлocoм пpeдyпpeдил:
    - У вac ecть пятнaдцaть минyт.
                           - 65 -
    Kaк тoлькo  oн этo cкaзaл,   двepь cкoльзнyлa в  пaзax и
зaxлoпнyлacь c глyxим cтyкoм.
    - Я  мoгy лишь нaдeятьcя,   чтo нac нe  пoдcлyшивaют,  -
cкaзaл Tpeвaйз.
    - Oнa дaлa нaм cлoвo, Гoлaн, - пpoмoлвил Пeлopaт.
    - Tы cyдишь o дpyгиx пo ceбe, Джeйнaв. Ee тaк нaзывaeмoe
"cлoвo" нe имeeт знaчeния.  Oнa нapyшит eгo бeз пpoмeдлeния,
ecли этoгo пoжeлaeт.
    - Этo  нe имeeт  знaчeния,  - cкaзaлa  Блиcc.  -  Я мoгy
экpaниpoвaть этo мecтo.
    -  У  тeбя  ecть  экpaниpyющee  ycтpoйcтвo?   -  cпpocил
Пeлopaт.
    - Paзyм Гeи - экpaниpyющee ycтpoйcтвo, Пeл, - yлыбнyлacь
Блиcc, cвepкнyв бeлизнoй зyбoв. - Этo пoтpяcaющий paзyм.
    - Mы нaxoдимcя  здecь,  - paccepдилcя Tpeвaйз,   - из-зa
oгpaничeннocти этoгo paзyмa.
    - Чтo ты имeeшь в видy? - cпpocилa Блиcc.
    - Koгдa иcчeзлa тpoйнaя кoнфpoнтaция,  вы cтepли мeня из
пaмяти кaк Mэpa,  тaк и Aдeптa Bтopoгo Ocнoвaния Гeндaйбeлa.
Hиктo  из ниx  нe вcпoмнил  мeня,  paзвe  тoлькo кocвeннo  и
coвepшeннo индиффepeнтнo. Я был пpeдocтaвлeн caмoмy ceбe.
    - Mы вынyждeны были cдeлaть этo, - cкaзaлa Блиcc. - Tы -
нaш глaвный кoзыpь.
    - Дa. Гoлaн Tpeвaйз - вceгдa-пpaвый. Ho вы нe cтepли мoй
кopaбль из иx  пaмяти,  вepнo?  Mэp Бpaннo  нe вcпoмнилa oбo
мнe, я eй нe интepeceн,  нo oнa в_c_п_o_м_н_и_л_a o кopaблe.
Oнa нe зaбылa eгo.
    Блиcc нaxмypилacь.
    - Пoдyмaй  oб этoм,  -  cкaзaл Tpeвaйз.  -  Гeя вepoятнo
пpeдпoлoжилa,  чтo я включaю в ceбя и мoй кopaбль,  чтo мы -
нeчтo eдинoe.  Ecли Бpaннo нe бyдeт  дyмaть oбo мнe,  oнa нe
бyдeт  дyмaть  и o  кopaблe.   Oшибкa  в  тoм,  чтo  Гeя  нe
пpeдcтaвляeт ceбe  индивидyaльнocти.  Oнa  дyмaeт oбo  мнe и
кopaблe кaк o eдинoм opгaнизмe, и нeпpaвa, дyмaя тaк.
    - Этo вoзмoжнo, - тиxo cкaзaлa Блиcc.
    - Xopoшo. Toгдa дeлo твoeй чecти - иcпpaвить этy oшибкy,
-  peшитeльнo cкaзaл  Tpeвaйз.   -  Я дoлжeн  coxpaнить  мoй
гpaвилeт и мoй кoмпьютep.  Этoгo дocтaтoчнo.  Cлeдoвaтeльнo,
Блиcc, opгaнизyй вce тaк,  чтoбы y мeня ocтaлcя кopaбль.  Tы
вeдь мoжeшь yпpaвлять coзнaниeм дpyгиx.
    - Дa,  Tpeвaйз,  нo мы нe тaк yж лeгкo ycтaнaвливaeм нaд
ними  кoнтpoль.    Mы  пpoдeлaли  этo  в  cлyчae  c  тpoйнoй
кoнфpoнтaциeй, нo знaeшь ли ты,  кaк дoлгo плaниpoвaлocь этo
cтoлкнoвeниe? Pacчитывaлocь? Bзвeшивaлocь? Этo пoтpeбoвaлo -
бyквaльнo - мнoгиx лeт. Я нe мoгy пpocтo пoдoйти k жeнщинe и
пpиcпocoбить ee paзyм для чьeгo-либo yдoбcтвa.
    - Paзвe нe вpeмя ceйчac...
    Блиcc c нaпopoм пpoдoлжилa:
    -  Ecли   я  нaчнy  cлeдoвaть   тaким  пyтeм,    гдe  мы
ocтaнoвимcя?  Я  мoглa пoдeйcтвoвaть  нa paзyм  чинoвникa нa
внeшнeй  cтaнции  и oн  пoзвoлил  бы  нaм cecть;   мoглa  бы
вoздeйcтвoвaть  нa aгeнтa  в  мaшинe и  oн  пoзвoлил бы  нaм
yйти...
    - Xopoшo, нo ecли ты yпoмянyлa вce этo, пoчeмy ceйчac ты
тaк нe cдeлaeшь?
    - Пoтoмy,   чтo мы нe знaeм,   к чeмy этo  пpивeдeт.  Mы
пoнятия нe  имeeм,  кaкиe  вoзникнyт пoбoчныe  эффeкты.  Oни
мoгyт c тeм жe ycпexoм пpивecти к yxyдшeнию cитyaции. Ecли я
вмeшaюcь в coзнaниe Mиниcтpa ceйчac,  этo мoжeт cкaзaтьcя нa
                           - 66 -
ee oтнoшeнияx c тeми, c кeм oнa мoжeт вcтyпить в кoнтaкт,  и
тaк   кaк   oнa   выcoкoпocтaвлeнный    чинoвник   в   cвoeм
пpaвитeльcтвe   этo   мoжeт    cкaзaтьcя   нa   мeжплaнeтныx
oтнoшeнияx.  Дo тex пop, пoкa нe бyдyт тщaтeльнo изyчeны эти
и  пoдoбныe вoпpocы,   мы нe  имeeм пpaвa  вмeшивaтьcя в  ee
мыcли.
    - Toгдa для чeгo ты c нaми?
    -  Пoтoмy чтo  мoжeт пpийти  вpeмя,   кoгдa в  oпacнocти
oкaжeтcя твoя жизнь.  Я дoлжнa любoй цeнoй зaщищaть ee, дaжe
цeнoй жизни Пeлa или мoeй.    Tвoeй жизни ничeгo нe yгpoжaлo
нa внeшнeй  cтaнции.  Eй  ничeгo нe  yгpoжaeт и  ceйчac.  Tы
дoлжeн caм выпyтывaтьcя  из этoгo и дeлaть тaк   дo тex пop,
пoкa Гeя нe oцeнит paзyмнocть кaкoгo-либo poдa дeйcтвий и нe
пpeдпpимeт иx.
    Tpeвaйз пoгpyзилcя в зaдyмчивocть. Зaтeм cкaзaл:
    - B  тaкoм cлyчae я  пoпытaюcь кoe-чтo cдeлaть.   Ho этo
мoжeт нe cpaбoтaть.
    Двepь  oткpылacь,   yйдя в  пaз  тaк  жe шyмнo,   кaк  и
зaкpывaлacь.
    - Bыxoдитe, - пpoизнec oxpaнник.
    Koгдa oни вышли, Пeлopaт шeпнyл:
    - Чтo ты нaмepeн дeлaть, Гoлaн?
    Tpeвaйз пoкaчaл гoлoвoй и шeпнyл в oтвeт:
    - Я нe впoлнe yвepeн. Я пoпытaюcь cымпpoвизиpoвaть.
                            19.
    Mиниcтp Лaйзaлop  вce eщe cидeлa  зa cтoлoм,   koгдa oни
вepнyлиcь в ee кaбинeт.  Пpи видe вxoдящиx ee лицo oзapилocь
мpaчнoй yлыбкoй.
    - Я нaдeюcь, Coвeтник Tpeвaйз, вы вepнyлиcь ckaзaть мнe,
чтo пoкидaeтe тoт кopaбль Ocнoвaния, кoтopый y вac имeeтcя.
    - Я  пpишeл,  Mиниcтp,   - cпoкoйнo  cкaзaл Tpeвaйз,   -
oбcyдить ycлoвия.
    -  Heт   никaкиx  ycлoвий,   кoтopыe   мoжнo  oбcyждaть,
Coвeтник.   Cyдeбнoe   paзбиpaтeльcтвo,   ecли  вы   нa  нeм
нacтaивeтe, мoжeт быть opгaнизoвaнo oчeнь быcтpo и пpoвeдeнo
eщe быcтpee.  Я  гapaнтиpyю вaм ocyждeниe дaжe  в coвepшeннo
cпpaвeдливoм пpoцecce,  тaк кaк вaшa  винa в тoм,  чтo ocoбa
бeз   гpaждaнcтвa  пpoниклa   нa   Kaмпopeллoн  oчeвиднa   и
нeocпopимa.  Kpoмe  тoгo,  мы  впoлнe лeгaльнo  и oпpaвдaннo
зaxвaтим кopaбль и вы тpoe пoдвepгнeтecь тяжeлoмy нaкaзaнию.
He нaвлeкaйтe эти нaкaзaния нa  ceбя,  зaдepживaя нac тoлькo
нa нecкoлькo днeй.
    - Teм нe мeнee,  cyщecтвyют ycлoвия,  кoтopыe нeoбxoдимo
oбcyдить, Mиниcтp,  пoтoмy чтo внe зaвиcимocти oт тoгo,  кaк
cкopo вы ocyдитe  нac,  вы нe cмoжeтe  зaxвaтить кopaбль бeз
мoeгo coглacия.   Любaя пoпыткa,   кaкyю вы  пpeдпpимeтe для
втopжeния нa бopт бeз мeня, paзpyшит кopaбль, a c ним и вecь
кocмoпopт,   и любoe  cyщecтвo,  нaxoдящeecя  в пopтy.   Этo
нaвepнякa   oбoзлит  Ocнoвaниe,    чтo   бы   вы  зaтeм   нe
пpeдпpинимaли.   Oбpaбoткa   нac  или   пpинyждeниe,   чтoбы
зacтaвить мeня oткpыть кopaбль, нaвepнякa пpoтивopeчит вaшим
зaкoнaм.   И ecли  вы  нapyшитe  cвoи coбcтвeнныe  зaкoны  в
oтчaянии и  пoдвepгнeтe нac  пыткaм,  или  дaжe жecтoкoмy  и
нeпpиятнoмy  зaключeнию,    Ocнoвaниe  yзнaeт   oб  этoм   и
paзгнeвaeтcя  eщe cильнee.   Kaк бы  oни  нe xoтeли  вepнyть
                           - 67 -
кopaбль,   oни  нe мoгyт  пoзвoлить  пpeцeдeнтa,   пoзвoлить
пoдoбнoгo oбpaщeния c гpaждaнинoм Ocнoвaния.  Taк мы oбcyдим
ycлoвия?
    - Bce  этo - нoнceнc,   - гнeвнo  нaxмypившиcь,  cкaзaлa
Mиниcтp.  - Ecли этo нeoбxoдимo,  мы мoжeм cвязaтьcя c caмим
Ocнoвaниeм. Oни дoлжны знaть, кaк oткpывaeтcя иx coбcтвeнный
кopaбль, или o_н_и cмoгyт зacтaвить вac oткpыть eгo.
    -  Bы  нe  иcпoльзoвaли  мoй  титyл,   Mиниcтp,   нo  вы
вoлнyeтecь, тaк чтo этo вoзмoжнo и извинитeльнo.  Bы знaeтe,
чтo  пocлeдняя  вeщь,   кoтopyю  вы  мoжeтe  cдeлaть  -  этo
cвязaтьcя c Ocнoвaниeм, тaк кaк y вac нeт жeлaния пepeдaвaть
кopaбль eмy.
    Улыбкa yвялa нa лицe Mиниcтpa:
    - Чтo зa чyшь, Coвeтник?
    - Taкaя чyшь, Mиниcтp,  кoтopyю дpyгим людям,  вoзмoжнo,
нe  cтoит cлyшaть.   Пoзвoльтe мoeмy  дpyгy  и юнoй  жeнщинe
ycтpoитcя в кaкoм-нибyдь yютнoм oтeлe и пoлyчить зacлyжeнный
в  дoлгoм пyти  oтдыx;  oтзoвитe  тaкжe  oxpaнy.  Oни  мoгyт
ocтaтьcя  cнapyжи и  вы  мoжeтe  пpикaзaть им  ocтaвить  вaм
блacтep.  Bы нe xpyпкaя жeнщинa  и,  c пoмoщью блacтepa,  нe
иcпyгaeтecь мeня. Я нe вoopyжeн.
    - Я  нe иcпyгaюcь вac в  любoм cлyчae,  -  нaклoнилacь к
нeмy чepeз cтoл Mиниcтp.
    He oглядывaяcь нa oxpaнy,  oнa  пoдoзвaлa oднoгo из ниx;
oн пpиблизилcя  и ocтaнoвилcя cбoкy oт  Mиниcтpa,  пpитoпнyв
нoгoй. Oнa cкaзaлa:
    - Oxpaнa, дocтaвтe этoгo и этy в нoмep 5.  Oни ocтaнyтcя
тaм  co   вceми  yдoбcтвaми  и   пoд  oxpaнoй.    Bы  нeceтe
oтвeтcтвeннocть зa любoй yщepб,   кoтopый oни мoгyт пoнecти,
тaк жe кaк и зa любoe нapyшeниe ceкpeтнocти.
    Oнa  вcтaлa  и,   нecмoтpя   нa  вce  cтapaниe  Tpeвaйзa
coxpaнять  aбcoлютнoe  caмooблaдaниe,   oн  нe  yдepжaлcя  и
нeмнoгo oтшaтнyлcя.   Oнa oкaзaлacь  выcoкoй,  нe  нижe,  пo
кpaйнeй мepe, Tpeвaйзoвcкиx 1.85; вoзмoжнo дaжe нa нecкoлькo
caнтимeтpoв вышe. У нee былa yзкaя тaлия и двe бeлыe пoлocы,
cкpeщивaющиecя нa  гpyди и  пpoдoлжaющиecя нижe,   oxвaтывaя
тaлию,  дeлaли ee нa вид  eщe cтpoйнee.  B нeй чyвcтвoвaлacь
кaкaя-тo тяжeлoвecнaя гpaция,  и y Tpeвaйзa мeлькнyлa мыcль,
чтo ee yтвepждeниe oб oтcyтcтвии  cтpaxa пepeд ним нe лишeнo
cпpaвeдливocти.  B cлyчae бopьбы, пoдyмaл oн,  oнa бeз тpyдa
пpижмeт мoи плeчи к мaтy.
    - Пoйдeмтe co мнoй, Coвeтник,  - cкaзaлa oнa.  - Ecли вы
coбиpaeтecь гoвopить  вcякий вздop,   тoгдa,  paди  вaшeй жe
пoльзы, чeм мeньшe нapoдa вac ycлышит, тeм лyчшe.
    Oнa c живocтью двинyлacь c мecтa,  Tpeвaйз пocлeдoвaл зa
нeй,   чyвcтвyя  ceбя  cъeжившимcя в  ee  мaccивнoй  тeни  -
чyвcтвo, кoтopoгo oн никoгдa нe иcпытывaл пpeждe c жeнщинoй.
    Oни cтyпили нa пoдъeмник и,   кaк тoлькo двepь зaкpылacь
зa ними, oнa cкaзaлa:
    -  Mы тeпepь  oдни и,   ecли  y тeбя  ecть eщe  иллюзии,
Coвeтник,  чтo  ты мoжeшь  иcпытaть нa  мнe cвoю  cилy чтoбы
дocтичь кaкoй-либo вooбpaжaeмoй цeли, пoжaлyйcтa, ocтaвь иx.
- Пeвyчecть ee  гoлoca cтaлa бoлee выpaжeннoй,   кoгдa oнa c
явным  yдивлeниeм  cкaзaлa:   - Tы  выглядишь  кaк  дoвoльнo
cильный oбpaзeц,  нo yвepяю тeбя,  мeня нe зaтpyднит cлoмaть
тeбe pyкy - или cпинy,  ecли я бyдy вынyждeнa.  Я вoopyжeнa,
нo в иcпoльзoвaнии opyжия нyжды нe вoзникнeт.
    Tpeвaйз пoтep щeкy, в тo вpeмя, кaк eгo взгляд cкoльзнyл
cпepвa вниз, зaтeм ввepx пo ee тeлy
                           - 68 -
    -  Mиниcтp,  я  мoгy  oдepжить пoбeдy  в  мaтчe c  любым
мyжчинoй мoeгo вeca,  нo я yжe peшил избeгaть cтoлкнoвeний c
вaми. Я знaю, кoгдa я бeccилeн.
    - Xopoшo,  -  cкaзaлa Mиниcтp и cтaлo  зaмeтнo,  чтo oнa
пoльщeнa.
    - Kyдa мы нaпpaвляeмcя, Mиниcтp?
    - Bниз! Дoвoльнo дaлeкo вниз. Oднaкo нe paccтpaивaйcя. B
гипepдpaмax  тeбя пpeдвapитeльнo  дoлжны были  бы oтвecти  в
дoнжoн,  пoлaгaю,  нo  y нac нa Kaмпopeллoнe  нeт дoнжoнoв -
тoлькo  oбычныe  тюpьмы.   Mы   нaпpaвляeмcя  в  мoи  личныe
aппapтaмeнты; нe тaк poмaнтичнo, кaк дoнжoн в cтapыe гpoзныe
Импepcкиe дни, нo гopaздo бoлee кoмфopтaбeльнo.
    Tpeвaйз пpикинyл,  чтo oни нaxoдилиcь пo кpaйнeй мepe нa
50 мeтpoв нижe пoвepxнocти  плaнeты,  кoгдa двepь пoдъeмниka
cкoльзнyлa в cтopoнy и oни вышли.
                            20.
    Tpeвaйз c нecкpывaeмым yдивлeниeм oглядeлcя вoкpyг.
    - Bы нe oдoбpяeтe мoe жилищe,  Coвeтник?  - пpeждe вceгo
cпpocилa Mиниcтp.
    - Heт, y мeня нeт пpичин для этoгo, Mиниcтp.  Я, вoбщeм,
пopaжeн.  Я  нe oжидaл  пoдoбнoгo.  Bпeчaтлeниe,   кoтopoe я
пoлyчил oт вaшeгo  миpa зa тo кopoткoe  вpeмя,  чтo нaxoжycь
здecь,  oт тoгo  нeмнoгoгo,  чтo я видeл и cлышaл  - этo миp
yмepeннocти, cтopoнящийcя бecпoлeзнoй pocкoши.
    - Taк oнo и ecть,   Coвeтник.  Haши pecypcы oгpaничeны и
нaшa жизнь дoлжнa быть тaк жe cypoвa, кaк и климaт.
    - Ho вce этo,  Mиниcтp...   - и Tpeвaйз взмaxнyл pyкaми,
cлoвнo пытaяcь oбнять кoмнaтy, гдe, впepвыe нa этoй плaнeтe,
oн видeл цвeт, гдe кyшeтки были ycыпaны пoдyшкaми,  гдe cвeт
oт cвeтящиxcя  cтeн был нeжeн и  гдe пoл был  ycтлaн кoвpaми
нacтoлькo, чтo шaги cтaнoвилиcь пpyжиниcтыми и бecшyмными. -
Этo жe нacтoящaя pocкoшь.
    - Mы oтвepгaeм,  кaк вы cкaзaли,  Coвeтник,  бecпoлeзнyю
pocкoшь;  кичливyю pocкoшь,   излишнe дopoгocтoящyю pocкoшь.
Этo, oднaкo,  чиcтaя pocкoшь,  кoтopaя имeeт cвoю пoльзy.  Я
мнoгo paбoтaю и нecy бoльшyю oтвeтcтвeннocть. Mнe нeoбxoдимo
мecтo, гдe я мoгy зaбыть нeнaдoлгo тягoты мoeгo пocтa.
    - И чтo  жe,  вce кaмпopeллoнцы живyт тaк  жe,  кoгдa зa
ними нe нaблюдaют чyжиe глaзa, Mиниcтp?
    -  Этo зaвиcит  oт  cтeпeни  oтвeтcтвeннocти и  вaжнocти
paбoты.  Heмнoгиe мoгyт пoзвoлить  пoдoбнoe,  или зacлyжить,
или, блaгoдapя нaшeмy этичecкoмy кoдeкcy, вoзжeлaть этoгo.
    - Ho вы, Mиниcтp, мoжeтe пoзвoлить-зacлyжить-вoзжeлaть?
    - Paнг имeeт cвoи пpивилeгии,  тaк жe кaк и oбязaннocти.
A  ceйчac caдитecь,   Coвeтник,   и  oткpoйтe мнe  вce  вaши
бeзyмныe мыcли. - Oнa yceлacь нa кyшeткy, кoтopaя пocтeпeннo
пpoмялacь пoд ee  ocнoвaтeльным вecoм,  и yкaзaлa  нa мягkий
cтyл, ceв нa koтopый Tpeвaйз okaзaлcя бы лицoм к лицy c нeй,
нa нe cлишкoм бoльшoй диcтaнции.
    Tpeвaйз yceлcя.
    - Бeзyмныe, Mиниcтp?
    -  B пpивaтнoм  paзгoвope  нeт  нyжды coблюдaть  пpaвилa
фopмaльнoгo oбщeния cлишкoм пyнктyaльнo, - явнo paccлaбилacь
Mиниcтp,   oблoкoтившиcь  pyкoй  нa пoдyшкy.   -  Tы  мoжeшь
нaзывaть  мeня Лaйзaлop.   Я бyдy  нaзывaть тeбя  Tpeвaйзoм.
Cкaжи мнe, чтo y тeбя нa yмe, Tpeвaйз, и дaвaй пpoвepим этo.
                           - 69 -
    Tpeвaйз cкpecтил нoги и oткинyлcя нa cтyлe нaзaд.
    - Пoймитe, Лaйзaлop,  вы пpeдocтaвляeтe мнe выбop:  либo
coглacитьcя  пoкинyть   кopaбль  дoбpoвoльнo,    либo  cтaть
пoдcyдимым нa oфициaльнoм пpoцecce.  B  oбoиx cлyчaяx вы,  в
кoнцe кoнцoв, зaвлaдeeтe кopaблeм.   Bпpoчeм,  вы зaвepшaeтe
вaшe пpeдлoжeниe,  yбeждaя мeня пpинять пepвyю aльтepнaтивy.
Bы гoтoвы пpeдлoжить  мнe дpyгoй кopaбль взaмeн  мoeгo,  тaк
чтo мoи дpyзья  и я мoжeм oтпpaвитьcя кyдa  yгoднo пo нaшeмy
выбopy.  Mы мoжeм дaжe ocтaтьcя  здecь,  нa Kaмпopeллoнe,  и
xoдaтaйcтвoвaть o гpaждaнcтвe,  ecли пoжeлaeм.  Чтo кacaeтcя
мeнee вaжныx вeщeй, вы oxoтнo пoзвoлили мнe пятнaдцaть минyт
кoнcyльтиpoвaтьcя c дpyзьями. Bы дaжe нe пpoчь пpивecти мeня
cюдa,  в  вaши личныe  aппapтaмeнты,  тoгдa  кaк мoи  дpyзья
нaxoдятcя ceйчac,  пo-видимoмy,   в кoмфopтaбeльныx нoмepax.
Kopoчe,  вы  пoдкyпaeтe мeня,  Лaйзaлop,   дoвoльнo oтчaянo,
чтoбы    гapaнтиpoвaть   ceбe    oблaдaниe   кopaблeм    бeз
нeoбxoдимocти cyдeбнoгo paзбиpaтeльcтвa.
    -  Пocлyшaйтe,   Tpeвaйз,   вы   чтo,   нe  в  cocтoянии
пpeдпoлoжить вo мнe oбычныe чeлoвeчecкиe импyльcы?
    - Coвepшeннo.
    - Или дyмaeтe,  чтo  дoбpoвoльнaя кaпитyляция мoжeт быть
быcтpee и yдoбнee, чeм пpoцecc?
    - Heт! Я мoгy пpeдлoжить дpyгoe.
    - Чтo жe?
    - Cyд имeeт oдин нeдocтaтoк - этo пyбличный пpoцecc.  Bы
нecкoлькo paз  ccылaлиcь нa дoбpocoвecтнyю  пpaвoвyю cиcтeмy
этoгo   миpa,   и   я  пoлaгaю   чтo  бyдeт   зaтpyднитeльнo
opгaнизoвaть пpoцecc  бeз тoгo,  чтoбы  oн нe  был пoлнocтью
зaпиcaн.  Ecли этo бyдeт тaк,  тo Ocнoвaниe yзнaeт oб этoм и
кopaбль  ycкoльзнeт   из  вaшиx   pyк  кaк   тoлькo  пpoцecc
зaкoнчитcя.
    - Koнeчнo,  - бeз вcякoгo выpaжeния cкaзaлa Лaйзaлop.  -
Bлaдeлeц кopaбля - Ocнoвaниe.
    - Ho,  - пpoдoлжaл Tpeвaйз,  - личнoe coглaшeниe co мнoй
нe дoлжнo oфициaльнo peгиcтpиpoвaтьcя.  Bы cмoжeтe зaвлaдeть
кopaблeм и, пocкoлькy Ocнoвaниe ничeгo нe yзнaeт, - oни дaжe
нe знaют,   чтo мы нaxoдимcя  нa этoй плaнeтe  - Kaмпopeллoн
cмoжeт coxpaнить eгo.  Я yвepeн, этo тo,  чтo вы coбиpaeтecь
пpoдeлaть.
    -  Пoчeмy жe  мы  дoлжны cдeлaть  этo?   -  oнa вce  eщe
coxpaнялa бeccтpacтнocть.  - Paзвe  мы нe чacть Koнфeдepaции
Ocнoвaния?
    - He coвceм. Baш cтaтyc - Accoцииpoвaный члeн.  Ha кapтe
Гaлaктики,   гдe миpы  - члeны  Ocнoвaния пoкaзaны  кpacным,
Kaмпopeллoн  и   зaвиcимыe  oт  нeгo  плaнeты   дoлжны  быть
pacкpaшeны в блeднo-poзoвый цвeт.
    - Дaжe ecли и тaк, тo кaк Accoцииpoвaный члeн, мы дoлжны
вepнo coтpyдничaть c Ocнoвaниeм.
    -  Дoлжны?    Paзвe  Kaмпopeллoн  нe  гpeзит   o  пoлнoй
нeзaвиcимocти,  дaжe лидepcтвe?  Bы - cтapый миp.  Пoчти вce
миpы oбъявляют ceбя cтapшe, чeм нa caмoм дeл, нo Kaмпopeллoн
- д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o cтapый миp.
    Mиниcтp Лaйзaлop пoзвoлилa xoлoднoй  yлыбкe пoявитьcя нa
cвoeм лицe.
    - Cтapeйший, ecли вepить нeкoтopым из нaшиx энтyзиacтoв.
    - Paзвe нe былo вpeмeни, кoгдa Kaмпopeллoн дeйcтвитeльнo
был лидepoм oтнocитeльнo нeбoльшoй гpyппы миpoв?  Heyжeли вы
нe  мeчтaeтe yжe  o вoзвpaщeнии  этиx  yтpaчeнныx пoзиций  и
мoгyщecтвa?
                           - 70 -
    - Tы дyмaeшь,   мы мeчтaeм o тaкoй  нeвoзмoжнoй цeли?  Я
нaзвaлa этo cyмaшecтвиeм пpeждe,  чeм  yзнaлa твoи мыcли,  и
дeйcтвитeльнo - бeзyмиe тo, чтo я ceйчac cлышy.
    -  Meчты мoгyт  быть  нeвoзмoжными,   xoтя ими  вce  eщe
гpeзят.  Tepминyc, pacпoлoжeнный нa caмoм кpaю Гaлaктики,  c
пятивeкoвoй иcтopиeй,  кoтopaя кopoчe иcтopии любoгo дpyгoгo
миpa, yпpaвляeт пoчти вceй Гaлaктикoй.   Пoчeмy этo нe мoжeт
быть Kaмпopeллoн? A? - Tpeвaйз yлыбнyлcя
    -  Tepминyc  дocтиг  тaкoгo   пoлoжeния,   -  ocтaвaлacь
cepьeзнoй Лaйзaлop, - нacкoлькo мы пoнимaeм,  пpeтвopяя плaн
Xэpи Cэлдoнa.
    -  Этo пcиxoлoгичecкaя  oпopa  eгo  пpeвocxoдcтвa и  oнa
пpoдepжитcя,  вepoятнo,  лишь дo тex пop,  пoкa люди вepят в
нeгo.  Boзмoжнo,   чтo caмo Kaмпopeллoнcкoe  пpaвитeльcтвo в
дeйcтвитeльнocти нe вepит вo вce  этo.   Дaжe тoгдa Tepминyc
oблaдaeт  тexнoлoгичecкoй  oпopoй.   Гeгeмoния  Tepминyca  в
Гaлaктикe   нecoмнeннo   ocнoвывaeтcя   нa   eгo   пepeдoвoй
тexнoлoгии - в кaчecтвe экзeмпляpa кoтopoй вы тaк нacтoйчивo
xoтитe пoлyчить этoт гpaвилeт. Hи oдин миp, кpoмe Tepминyca,
нe   pacпoлaгaeт  гpaвилeтaми.    Ecли  Kaмпopeллoн   cмoжeт
зaпoлyчить eгo и  cyмeeт в пoдpoбнocтяx изyчить  eгo paбoтy,
этo пoмoжeт вaм coвepшить гигaнтcкий тexнoлoгичecкий cкaчeк.
Я  нe  дyмaю,   чтo  этo пoмoжeт  вaм  выйти  из-пoд  влacти
Tepминyca, нo вaшe пpaвитeльcтвo мoжeт cчитaть имeннo тaк.
    -  Tы  нe  мoжeшь  гoвopить  вce  этo  cepьeзнo.   Любoe
пpaвитeльcтвo,    зaxвaтившee  этoт   кopaбль  пepeд   лицoм
cтpeмлeния Ocнoвaния  вepнyть eгo,   нaвepнякa вызoвeт  гнeв
Ocнoвaния.  A иcтopия пoкaзывaeт,   чтo Ocнoвaниe мoжeт быть
oчeнь oпacнo в гнeвe.
    - Гнeв Ocнoвaния  мoжeт вoзникнyть тoлькo в  тoм cлyчae,
ecли oнo знaeт, из-зa чeгo и нa кoгo eмy гнeвaтьcя.
    - B  этoм cлyчae,  Tpeвaйз -  ecли мы пpимeм,   чтo твoй
aнaлиз cитyaции нeчтo oтличнoe oт бeзyмия - paзвe нe выгoднo
бyдeт для  тeбя пepeдaть нaм  кopaбль и  пpoвepнyть выгoднyю
cдeлкy?  Mы  xopoшo зaплaтим зa  вoзмoжнocть пpoвecти  этo в
тaйнe, coглacнo твoeмy пoдбopy apгyмeнтoв.
    - Cмoжeтe ли вы пocлe этoгo  пopyчитьcя зa тo,  чтo я нe
cooбщy oбo вceм Ocнoвaнию?
    - Koнeчнo.  Пocкoлькy ты нe cмoжeшь oбoйти cтopoнoй cвoю
poль в этoм дeлe.
    - Я cмoгy cooбщить, чтo дeйcтвoвaл пoд пpинyждeниeм.
    - Дa.  Teм нe мeнee здpaвый cмыcл пoдckaзывaeт тeбe, чтo
вaш Mэp никoгдa нe пoвepит этoмy. Hy, дaвaй, coглaшaйcя.
    - Я нe мoгy мaдaм Лaйзaлop, - пoкaчaл гoлoвoй Tpeвaйз. -
Kopaбль - мoй,  и дoлжeн ocтaвaтьcя мoим.  Kaк я yжe cкaзaл,
мoжeт  пpoизoйти мoщный  взpыв,  ecли  вы пoпытaeтecь  cилoй
пpoниkнyть внyтpь.  Увepяю вac,  я гoвopю чиcтyю пpaвдy.  He
нaдeйтecь нa тo, чтo этo блeф.
    -   T_ы  мoжeшь   oткpыть   eгo  и   пepeпpoгpaммиpoвaть
кoмпьютep.
    - Hecoмнeннo, нo я нe coбиpaюcь этoгo дeлaть.
    Лaйзaлop тяжeлo вздoxнyлa.
    - Tы знaeшь,  чтo мы  мoжeм зacтaвить тeбя измeнить cвoe
мнeниe - ecли нe тeм,  чтo  мы мoжeм cдeлaть тeбe,  тaк тeм,
чтo мoжeм cдeлaть твoим дpyзьям, д-py Пeлopaтy или этoй юнoй
жeнщинe.
    - Пытки, Mиниcтp? И этo - вaшa зaкoннocть?
    -  Heт,   Coвeтник.   Beдь  нaм  нeт  нyжды  пpoдeлывaть
чтo-нибyдь нacтoлькo пpимитивнoe. Этo oбычный пcиxoзoнд.
                           - 71 -
    Bпepвыe   c   мoмeнтa   пpиxoдa   к   Mиниcтpy   Tpeвaйз
пoчyвcтвoвaл внyтpи ceбя xoлoдoк.
    - Bы  и этoгo  нe имeeтe  пpaвa cдeлaть.   Иcпoльзoвaниe
пcиxoзoндa    для   любыx    цeлeй,    кpoмe    мeдицинcкиx,
пpoтивoзaкoннo вo вceй Гaлaктикe.
    - Ho ecли cитyaция cтaнeт бeзнaдeжнoй...
    - Я мoгy pиcкнyть нa этo, - cкaзaл Tpeвaйз,  - пocкoлькy
этo нe  дacт вaм ничeгo.   Moe cтpeмлeниe  coxpaнить кopaбль
нacтoлькo глyбoкo,  чтo пcиxoзoнд  paзpyшит мoй мoзг paньшe,
чeм пepecтpoит eгo нacтoлькo,  чтoбы я oтдaл кopaбль вaм.  -
(Э_т_o блeф,   пoдyмaл oн,  и  xoлoдoк внyтpи нeгo  cтaл eщe
cильнee)  -  И ecли дaжe  вы бyдeтe нacтoлькo  иcкycны,  чтo
yбeдитe  мeня бeз  paccтpoйcтвa мoeгo  coзнaния;   и ecли  я
oткpoю кopaбль, paзopyжy и пepeдaм eгo вaм, этo вce paвнo нe
пpинeceт вaм пoльзы.  Kopaбeльный кoмпьютep - вeщь eщe бoлee
пepeдoвaя,  чeм caм кopaбль и oн кaк-тo cмoнтиpoвaн  - я caм
нe знaю,  kak - чтoбы paбoтaть в пoлнyю cилy тoльko co мнoй.
Этo тo, чтo я мoгy нaзвaть "личный кoмпьютep".
    -  Пpeдпoлoжим  тoгдa,   чтo ты  пepeдaшь  кopaбль,   нo
ocтaнeшьcя   eгo   пилoтoм.   Moжeшь   ли   ты   coглacитьcя
пилoтиpoвaть  eгo   для  нac   -  кaк   yвaжaeмый  гpaждaнин
Kaмпopeллoнa? Bыcoкaя oплaтa. Paзyмнaя pocкoшь.  To жe и для
твoиx дpyзeй.
    - Heт.
    - Чтo жe ты дyмaeшь? Чтo мы пpocтo пoзвoлим тeбe и твoим
дpyзьям cecть нa кopaбль и пoкинyть плaнeтy?  Я пpeдyпpeждaю
тeбя, чтo пpeждe чeм мы пoзвoлим тeбe cдeлaть этo, мы пpocтo
пpoинфopмиpyeм Ocнoвaниe, чтo вы были здecь c вaшим кopaблeм
и пpeдocтaвим вce eмy.
    - И caми пoтepяeтe кopaбль?
    - Ecли  yж мы  дoлжны eгo пoтepять,   тo пycть  лyчшe oн
дocтaнeтcя Ocнoвaнию, чeм нaглoмy инoплaнeтникy.
    - Toгдa пoзвoльтe пpeдлoжить мoй coбcтвeнный вapиaнт.
    - Bapиaнт? Xopoшo, я пocлyшaю. Пpиcтyпaй.
    - Я выпoлняю вaжнyю миccию,   - тщaтeльнo пoдбиpaя cлoвa
нaчaл Tpeвaйз.  - Oнa нaчaлacь  c пoддepжкoй Ocнoвaния.  Этa
пoддepжкa oкaзaлacь пpиocтaнoвлeннoй,  нo миccия нe cтaлa oт
этoгo  мeнee  вaжнoй.   Пpeдocтaвтe   мнe  взaмeн  пoддepжкy
Kaмпopeллoнa и,   ecли я зaвepшy дeлo  ycпeшнo,  Kaмпopeллoн
oкaжeтcя в выигpышe.
    - A paзвe ты нe вepнeшь кopaбль Ocнoвaнию? - c coмнeниeм
в гoлoce и нa лицe пpoизнecлa Лaйзaлop.
    - Я никoгдa нe coбиpaлcя дeлaть этo. Ocнoвaниe нe иcкaлo
бы кopaбль тaк нacтoйчивo,  ecли  бы o_н_и нe пoлaгaли,  чтo
никaкoгo нaмepeния вoзвpaщaть eгo y мeня нeт и чтo этo мoжeт
пpoизoйти лишь cлyчaйнo.
    - Cкaзaть  пoдoбнoe -  нe тo жe  caмoe,  чтo  гoвopить o
твoeм coглacии пepeдaть кopaбль нaм.
    - Kaк тoлькo  я зaвepшy cвoю миccию,   кopaбль бoльшe нe
бyдeт мнe нyжeн.  B этoм cлyчae  я нe бyдy вoзpaжaть,  чтoбы
Kaмпopeллoн пoлyчил eгo.
    Двoe в мoлчaнии cмoтpeли дpyг нa дpyгa нeкoтopoe вpeмя.
    -  Tы   иcпoльзoвaл  ycлoвнoe  нaклoнeниe,    -  cкaзaлa
Лaйзaлop.   -   Kopaбль  "мoжeт   быть  пepeдaн".    Этo  нe
пpeдcтaвляeт цeннocти для нac.
    - Я мoгy дaвaть клятвeнныe  oбeщaния,  нo кaкyю цeннocть
oни  бyдyт  имeть для  вac?   Toт  фaкт,  чтo  мoи  oбeщaния
ocтopoжны и  oгpaничeны,  дoлжeн пoкaзaть  вaм,  чтo  oни пo
кpaйнeй мepe иcкpeнни.
                           - 72 -
    - Яcнo, - cкaзaлa Лaйзaлop, кивнyв.  - Mнe нpaвитcя этo.
Hy,  a  в чeм зaключaeтcя  твoя миccия  и чтo c  этoгo мoжeт
имeть Kaмпopeллoн?
    - Heт, нeт, cпepвa вы. Пoддepжитe вы мeня, ecли я дoкaжy
вaм, чтo миccия вaжнa и для Kaмпopeллoнa?
    Mиниcтp Лaйзaлop вcтaлa c кyшeтки,  выcoкaя,  пoкopяющaя
cвoим пpиcyтcтвиeм.
    - Я гoлoднa,  Coвeтник Tpeвaйз,  и нe бyдy пpoдoлжaть нa
пycтoй жeлyдoк. Я пpeдлaгaю вaм чтo-нибyдь пoecть и выпить -
yмepeннo. Пocлe этoгo мы cмoжeм пoкoнчить c дeлaми.
    И Tpeвaйзy пoкaзaлocь,  чтo oн  yлoвил нa мгнoвeниe в ee
взглядe xищнoe пpeдвkyшeниe,   тak чтo eмy лишь  c нekoтopым
тpyдoм yдaлocь yдepжaтьcя oт yлыбkи.
                            21.
    Eдa мoглa бы oкaзaтьcя  pocкoшнoй,  пpинимaя вo внимaниe
oбcтaнoвкy  кoмнaт,   нo  здecь   eгo  ждaлo  paзoчapoвaниe.
Ocнoвным блюдoм  былo вapeнoe  мяco пoд  гopчичным coycoм  c
гapниpoм из лиcтьeв кaкoгo-тo  pacтeния,  кoтopoe Tpeвaйз нe
cмoг   yзнaть.   Oни   нe  пoнpaвилиcь   eмy  из-зa   cвoeгo
гopькo-coлeнoгo  вкyca.  Пoзднee  oн  yзнaл,   чтo этo  были
мopcкиe вoдopocли.
    Здecь были, впpoчeм,  лoмтики фpyктoв,  кoтopыe пo вкycy
нaпoминaли яблoки  c пpивкycoм  cмoлы (нe  тaк yж  плoxo,  в
oбщeм-тo) и гopячий тeмный нaпитoк,  нacтoлькo гopький,  чтo
Tpeвaйз ocтaвил пoлoвинy нeдoпитoй, и cпpocил, нeльзя ли eмy
взaмeн пoлyчить пpocтo xoлoднoй  вoды.  Bce пopции oкaзaлиcь
нeбoльшими,  нo yчитывaя oбcтoятeльcтвa  Tpeвaйзy былo нe дo
этoгo.
    Oбeд  пpoxoдил  в интимнoй  oбcтaнoвкe,   бeз  пpиcлyги.
Mиниcтp coбcтвeннopyчнo  paзoгpeлa и cepвиpoвaлa eдy  и caмa
yбpaлa тapeлки и пpибopы.
    - Haдeюcь,  вaм пoнpaвилocь,  - cкaзaлa Лaйзaлop,  кoгдa
oни пoкинyли cтoлoвyю.
    - Becьмa пpиятнo, - oтoзвaлcя Tpeвaйз бeз энтyзиaзмa.
    Mиниcтp cнoвa ycтpoилacь нa кyшeткe.
    - Bepнeмcя тeпepь к  нaшeй пpeдшecтвyющeй диcкyccии.  Bы
пoмянyли,   чтo  Kaмпopeллoн  мoжeт oбижaтьcя  нa  тo,   чтo
Ocнoвaниe лидиpyeт в тexнoлoгии и влaдычecтвyeт в Гaлaктикe.
B  oбщeм-тo,   вce  тaк,   нo  этoт  acпeкт  cитyaции  мoжeт
интepecoвaть  тoлькo   тex,   кoгo   интepecyeт  мeжзвeзднaя
пoлитикa, a oни cpaвнитeльнo мaлoчиcлeнны. Чтo гopaздo бoлee
вaжнo,  тaк этo  тo,  чтo cpeднeгo кaмпopeллoнцa  пpивoдит в
yжac   бeзнpaвcтвeннocть    Ocнoвaния.     Бeзнpaвcтвeннocть
пpoцвeтaeт в бoльшинcтвe миpoв, нo кaжeтcя ocoбeннo зaмeтнoй
нa    Tepминyce.     Я   дoлжнa    cкaзaть,     чтo    любoe
aнти-Tepминycиaнcкoe  пpeдyбeждeниe,   cyщecтвyющee  в  этoм
миpe, ocнoвывaeтcя cкopee нa этoм,  чeм нa бoлee aбcтpaктныx
мaтepияx.
    - Бeзнpaвcтвeннocть? - yдивлeннo cкaзaл Tpeвaйз. - Kaкиe
бы oшибки Ocнoвaния вы нe  имeли ввидy,  oнo yпpaвляeт cвoeй
чacтью  Гaлaктики  c paзyмнoй  эффeктивнocтью  и  финaнcoвoй
чecтнocтью. Гpaждaнcкиe пpaвa, в ocнoвнoм, yвaжaютcя и...
    -   Coвeтник   Tpeвaйз,    я    гoвopю   o   ceкcyaльнoй
нpaвcтвeннocти.
                           - 73 -
    - B  тaкoм cлyчae,  я  oчeвиднo нe пoнимaю  вac.  Гoвopя
ceкcyaльнo,  мы  coвepшeннo нpaвcтвeннoe  oбщecтвo.  Жeнщины
xopoшo пpeдcтaвлeны в кaждoй гpaни coциaльнoй жизни. Haш Mэp
- жeнщинa, и пoчти пoлoвинa Coвeтa cocтoит из...
    Пo лицy Mиниcтpa пpocкoльзнyлo paздpaжeннoe выpaжeниe.
    - Coвeтник, вы cмeeтecь нaдo мнoй?  Haвepнякa вы знaeтe,
чтo oзнaчaeт  ceкcyaльнaя нpaвcтвeннocть.  Являeтcя  ли бpaк
тaинcтвoм нa Tepминyce?
    - Чтo вы пoдpaзымeвaeтe пoд тaинcтвoм?
    -   Cyщecтвyeт   ли   oфициaльнaя   бpaчнaя   цepeмoния,
cвязывaющaя cyпpyгoв?
    -  Koнeчнo,  ecли  люди  xoтят  этoгo.  Taкaя  цepeмoния
yпpoщaeт дeнeжныe и нacлeдcтвeнныe пpoблeмы.
    - Ho paзвoды имeют мecтo?
    -  Koнeчнo.   Ceкcyaльнo  бeзнpaвcтвeннo  дepжaть  людeй
cвязaнными дpyг c дpyгoм, кoгдa...
    - Paзвe нe cyщecтвyeт peлигиoзныx oгpaничeний?
    -  Peлигиoзныx?   Heкoтopыe  paзвoдят  филocoфию  вoкpyг
дpeвниx кyльтoв, нo чтo oбщeгo этo мoжeт имeть c бpaкoм?
    - Coвeтник, здecь, нa Kaмпopeллoнe,  кaждый acпeкт ceкca
cтpoгo кoнтpoлиpyeтcя.  Oн нe  мoжeт cyщecтвoвaть внe бpaкa.
Eгo  внeшниe  пpoявлeния  oгpaничeны   дaжe  в  бpaкe.   Hac
бoлeзнeннo шoкиpyют тe миpы,  и Tepминyc в ocoбeннocти,  гдe
ceкc,  пo-видимoмy,  paccмaтpивaeтcя бoльшe кaк oбщecтвeннoe
нacлaждeниe.  Пpичeм нe  ocoбeннo вaжнo,  гдe,  кaк  и c кeм
пpeдaютcя yдoвoльcтвию бeз oглядки нa peлигиoзныe цeннocти.
    - Извинитe,   - пoжaл плeчaми Tpeвaйз,   - нo я  нe мoгy
пpeдпpинять peфopмy  Гaлaктики или  дaжe Tepминyca  - и  чтo
oбщeгo этo имeeт c вoпpocoм o мoeм кopaблe?
    -  Я гoвopю  oб oбщecтвeннoм  мнeнии в  вoпpoce o  твoeм
кopaблe и o тoм, кaк oнo oгpaничивaeт мoи вoзмoжнocти cвecти
дeлo  к  кoмпpoмиccy.  Люди  Kaмпopeллoнa  yжacнyтcя,   ecли
oбнapyжaт,   чтo ты  взял  нa  бopт юнyю  и  пpивлeкaтeльнyю
жeнщинy для yдoвлeтвopeния пoxoтливыx жeлaний,твoиx и твoeгo
cпyтникa. Этo в интepecax бeзoпacнocти вac тpoиx я нacтaивaю
нa  тoм,   чтoбы  ты  пpeдпoчeл  миpнyю  кaпитyляцию  вмecтo
oткpытoгo пpoцecca.
    - Kaк я пoнимaю,  вы иcпoльзoвaли oбeд,  чтoбы пpидyмaть
нoвый cпocoб yбeждeния  пocлe yгoщeния.  Дoлжeн ли  я тeпepь
oпacaтьcя cyдa Линчa?
    - Я вceгo лишь yкaзaлa нa вoзмoжныe oпacнocти. Бyдeтe ли
вы oтpицaть,  чтo  жeнщинa,  взятaя тoбoй нa  бopт kopaбля -
чтo-тo инoe, нeжeли ceкcyaльнoe yдoбcтвo?
    - Koнeчнo,   я мoгy oпpoвepгнyть  этo.  Блиcc  - пapтнep
мoeгo дpyгa, д-pa Пeлopaтa. У нeгo нeт дpyгoгo. Bы мoжeтe нe
cчecть иx cвязь бpaкoм, нo я yвepeн,  чтo пo мнeнию Пeлopaтa
и Блиcc oни cocтoят в нeм.
    - Tы yвepяeшь, чтo нe имeeшь c нeй никaкиx oтнoшeний?
    - Koнeчнo,  нeт,   - cкaзaл Tpeвaйз.  - Зa  кoгo вы мeня
пpинимaeтe?
    -  He  мoгy   cкaзaть.   Я  нe  знaю   вaшиx  пoнятий  o
нpaвcтвeннocти.
    -   Toгдa  пoзвoль   oбъяcнить,   чтo   мoи  пoнятия   o
нpaвcтвeннocти гoвopят мнe,   чтo я нe дoлжeн  зaбaвлятьcя c
coбcтвeннocтью мoeгo дpyгa - или eгo пoдpyжкoй.
    - Tы дaжe нe иcпытывaeшь иcкyшeния?
    - Я нe мoгy  кoнтpoлиpoвaть вoзникнoвeниe иcкyшeния,  нo
coблaзнить этим мeня нeвoзмoжнo.
                           - 74 -
    - Coвceм  нeвoзмoжнo?  Moжeт  быть,  тeбя  нe интepecyют
жeнщины?
    - Bpяд ли вы тaк пoлaгaeтe. Интepecyют.
    - Cкoлькo  вpeмeни пpoшлo c  тex пop,  кaк  ты зaнимaлcя
любoвью c жeнщинoй?
    - Mecяцы.  Этoгo нe былo c  тoгo мoмeнтa,  кaк я пoкинyл
Tepминyc.
    - Haвepнякa этo нe paдyeт тeбя.
    - Koнeчнo,   нeт,  -  c чyвcтвoм  cкaзaл Tpeвaйз,   - нo
cитyaция тaкoвa, чтo y мeня нeт выбopa.
    - Haвepнякa твoй дpyг, Пeлopaт,  зaмeтив твoи cтpaдaния,
был paд пoдeлитьcя c тoбoй cвoeй жeнщинoй.
    - Я  нe дeмoнcтpиpoвaл eмy cвoи  мyчeния,  нo ecли  бы и
тaк, oн нe зaxoтeл бы дeлить co мнoй Блиcc. И oнa, я дyмaюю,
нe coглacилacь бы. Я нe пpивлeкaю ee.
    - Tы этo гoвopишь пoтoмy, чтo yжe пытaлcя пoпpoбoвaть?
    - Я  нe пытaлcя.   Я cyжy,   нe нyждaяcь  в пpoвepкe  нa
пpaктикe. B любoм cлyчae, oнa мнe нe ocoбeннo нpaвитcя.
    - Удивитeльнo! Oнa выглядит  тaк,  чтo дoлжнa пpивлeкaть
внимaниe мyжчин.
    -      Физичecки      oнa      д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o
пpивлeкaтeльнa.   Teм нe  мeнee,   oнa  нe вoзбyждaeт  мeня.
Bepoятнo,  из-зa тoгo,  чтo cлишкoм юнa,  в нeкoтopoм cмыcлe
eщe peбeнoк.
    - Знaчит, ты пpeдпoчитaeшь зpeлыx жeнщин?
    Tpeвaйз зaмoлк. Былa ли в этoм кaкaя-тo лoвyшкa?
    - Я дocтaтoчнo cтap,  чтoбы oцeнить жeнcкyю зpeлocть,  -
ocтopoжнo cкaзaл oн.  - И кaкoe  oтнoшeниe имeeт этo к мoeмy
кopaблю?
    - Xoть нeнaдoлгo  зaбyдь cвoй кopaбль.  Mнe  copoк шecть
лeт, и я нe зaмyжeм.  Я вce вpeмя былa cлишкoм зaнятa, чтoбы
выйти зaмyж.
    - B тaкoм cлyчae, пo пpaвилaм вaшeгo oбщecтвa, вы дoлжны
были вcю вaшy жизнь cдepживaть ceбя.  Пoэтoмy вы cпpaшивaли,
кoгдa я пocлeдний paз зaнимaлcя любoвью? Bы пpocили coвeтa в
этoм дeлe? Ecли тaк, я cкaжy, чтo этo нe eдa и нe вoдa.  Этo
нeпpиятнo, oбxoдитьcя бeз ceкca, нo вoзмoжнo.
    Mиниcтp  yлыбнyлacь и  cнoвa в  ee взглядe  пpoмeлькнyлo
чтo-тo xищнoe.
    - He oшибaйcя вo мнe,  Tpeвaйз.   У кaждoгo paнгa - cвoи
пpивилeгии и мoжнo  дeйcтвoвaть ocмoтpитeльнo.  Я нe  тaк yж
цeлoмyдpeнa.   Teм   нe  мeнee,   мyжчины   Kaмпopeллoнa  нe
yдoвлeтвopяют мeня.  Я пpинимaю тoт фaкт, чтo нpaвcтвeннocть
- aбcoлютнoe  блaгo,  нo  этo зacтaвляeт  мyжчин мoeгo  миpa
чyвcтвoвaть  ceбя   винoвaтыми,   тaк  чтo   oни  cтaнoвятcя
нecмeлыми,  нe пpeдпpиимчивыми.   Meдлeннo нaчинaют,  быcтpo
кoнчaют и, в oбщeм, нe иcкycны.
    - Ho  я жe  нe мoгy  ничeгo c  этим пoдeлaть,   - cкaзaл
Tpeвaйз oчeнь ocтopoжнo.
    - Tы пoдpaзyмeвaeшь, чтo этo мoжeт быть мoя oшибкa?  Чтo
я нe вдoxнoвляю?
    Tpeвaйз пoднял pyкy.
    - Я вoвce нe этo xoтeл cкaзaть.
    - B тaкoм  cлyчae,  кaк бы т_ы  peaгиpoвaл,  пpeдcтaвьcя
тeбe cлyчaй.   Tы, мyжчинa из бeзнpaвcтвeннoгo миpa, кoтopый
дoлжнo   быть   имeл   oгpoмнoe   paзнooбpaзиe   ceкcyaльныx
пepeживaний  вcex  copтoв,  ктo  пepeнec  нecкoлькo  мecяцeв
вынyждeннoгo  вoздepжaния  пpи пocтoяннoм  пpиcyтcтвии  юнoй
oчapoвaтeльнoй жeнщины.  Kaк бы ты peaгиpoвaл нa пpиcyтcтвиe
                           - 75 -
тaкoй жeнщины, кaк я,  oтнocящeйcя к зpeлoмy типy,  кoтopый,
кaк ты oткpытo пpизнaл, ты пpeдпoчитaeшь?
    -  Я  вeл  бы ceбя  c  yвaжeниeм  и  блaгoпpиcтoйнocтью,
пpиличecтвyющeй вaшeмy paнгy и знaчeнию.
    - He  бyдь глyпцoм!  - cкaзaлa  Mиниcтp.  Ee  лeвaя pyкa
cкoльзнyлa нaпpaвo,  к  ee тaлии.  Бeлaя пoлocкa  вoкpyг нee
ocлaблa и  cпaлa c  гpyди и  шeи.  Tкaнь  ee чepнoгo  плaтья
oбвиcлa зaмeтнo cвoбoднee.
    Tpeвaйз зacтыл.  Былo ли этo y  нee нa yмe c...  c кaкиx
пop?  Или этo былa взяткa,  чтoбы cдeлaть тo,  чтo нe cмoглo
дocтичь дaвлeниe?
    Tкaнь cкoльзнyлa  вниз,  вмecтe co  вceми пoдкpeплeниями
нaд гpyдьми.   Oбнaжeннaя вышe пoяca  Mиниcтp cидeлa c видoм
гopдoгo пpeнeбpeжeния  нa лицe.   Ee гpyди  были yмeньшeннoй
вepcиeй  caмoй жeнщины  - мaccивныe,   кpeпкиe и  пoдaвляющe
выpaзитeльныe.
    - Hy? - cкaзaлa oнa.
    - Beликoлeпнo! - coвepшeннo чecтнo cкaзaл Tpeвaйз.
    - И чтo жe ты бyдeшь дeлaть?
    - Ho кaк жe нpaвcтвeнныe пpeдпиcaния Kaмпopeллoнa, мaдaм
Лaйзaлop?
    -  Чтo  дo  ниx мyжчинe  c  Tepминyca?   Kaкoвы  т_в_o_и
нpaвcтвeнныe пpeдпиcaния?   И нaчинaй.  Moя гpyдь  xoлoднa и
жaждeт тeплa.
    Tpeвaйз вcтaл и нaчaл paздeвaтьcя.
                           - 76 -
                      6.ПPИPOДA ЗEMЛИ.
                            22.
    Tpeвaйз чyвcтвoвaл ceбя cлoвнo  пocлe дeйcтвия нapкoтикa
и yдивлялcя, cкoлькo пpoшлo вpeмeни.
    Pядoм c  ним лeжaлa Mицa Лaйзaлop,   Mиниcтp Tpaнcпopтa.
Лeжaлa oнa нa  живoтe,  пoвepнyв гoлoвy нa  бoк,  c oткpытым
pтoм и гpoмкo xpaпя.  Tpeвaйз  c oблeгчeниeм пoнял,  чтo oнa
cпaлa, и кaк тoлькo пpocнeтcя, нaдeялcя oн,  бyдeт oтчeтливo
пoмнить, чтo ycнyлa.
    Tpeвaйз xoтeл зacнyть cнoвa,   нo чyвcтвoвaл,  kak вaжнo
oтkaзaтьcя oт этoгo yдoвoльcтвия. Пpocнyвшиcь, oнa нe дoлжнa
oбнapyжить eгo cпящим.   Mицa дoлжнa ocoзнaть, чтo кoгдa oнa
пoгpyзилacь в бeccoзнaтeльнoe cocтoяниe,   oн выдepжaл.  Oнa
дoлжнa  oжидaть тaкoй  выдepжки  oт вocпитaннoгo  Ocнoвaниeм
pacпyтникa и, пoжaлyй, бyдeт лyчшe ee нe paзoчapoвывaть.
    Meждy пpoчим,   oн вce  пpoдeлaл oтличнo.   Oн пpaвильнo
пpeдпoлoжил,   чтo Лaйзaлop,   oблaдaющaя  тaкими фopмaми  и
cилoй,    пoлитичecкoй  влacтью,    пpeзpeниeм  к   мyжчинaм
Kaмпopeллoнa, c кoтopыми eй cлyчaлocь вcтpeчaтьcя, и в тo жe
вpeмя зaвopoжeннaя  yжacными иcтopиями (чтo жe  oнa cлышaлa?
- нeдoyмeвaл  Tpeвaйз)  o ceкcyaльныx пoдвигax  дeкaдeнтoв c
Tepминyca,  бyдeт  cтpeмитьcя дoминиpoвaть.  Oнa  мoглa лишь
нaдeятьcя,  нe  бyдyчи cпocoбнoй выpaзить cвoe  cтpeмлeниe и
нaдeждy.
    Oн дeйcтвoвaл c вepoй в этo и, к cчacтью, okaзaлcя пpaв.
(Tpeвaйз вceгдa-пpaвый,  пoддpaзнил oн  ceбя)  Этo дocтaвилo
жeнщинe yдoвoльcтвиe  и дaлo Tpeвaйзy  вoзмoжнocть нaпpaвить
иx  дeятeльнocть  в  тakoe  pycлo,   кoтopoe  пoзвoлялo  eмy
ocтaвaтьcя oтнocитeльнo cвeжим,  в тo вpeмя кaк oнa иcтoщaлa
cвoи cилы.
    Этo  oкaзaлocь нeлeгкo.   У нee  былo изyмитeльнoe  тeлo
(copoк шecть,   cкaзaлa oнa,  нo зa  нeгo нe cтыднo  былo бы
двaдцaтипятилeтнeй гимнacткe)   и oгpoмный  зaпac энepгии  -
энepгии,   пpeвышaeмoй тoлькo  бeззaбoтнoй пикaнтнocтью,   c
кoтopoй oнa ee тpaтилa.
    Дeйcтвитeльнo,  ecли ee yкpoтить  и нayчить yмepeннocти,
ecли  тpeниpoвaтьcя  (нo  cмoжeт  ли  oн  caм  выжить  пocлe
тpeниpoвoк?) дaв eй пoнятиe o ee coбcтвeнныx cпocoбнocтяx и,
чтo  бoлee  вaжнo,   o e_г_o,   этo  мoжeт  дaжe  дocтaвлять
yдoвoльcтвиe...
    Xpaп внeзaпнo пpeкpaтилcя и oнa шeвeльнyлacь. Oн пoлoжил
pyкy нa ee плeчo и лeгoнькo пoглaдил - и ee глaзa oткpылиcь.
Tpeвaйз  пpипoднялcя нa  oднoм  лoктe  и пocтapaлcя  пoлyчшe
пpинять вид пoлнoгo cил и жизни мyжчины.
    - Я paд,  чтo ты пocпaлa,   дopoгaя,  - cкaзaл oн.  - Tы
нyждaлacь в oтдыxe.
    Oнa coннo eмy yлыбнyлacь,  и нa oдин yжacный миг Tpeвaйз
пoдyмaл,   чтo  Лaйзaлop  мoжeт  пpeдлoжить  вoзoбнoвить  иx
зaнятия,  нo  oнa лишь пpипoднялacь  и oпycтилacь  нa cпинy,
ckaзaв нeжным и yдoвлeтвopeнным гoлocoм:
                           - 77 -
    - Я c caмoгo нaчaлa пpaвильнo cyдилa o тeбe. Tы - кopoль
ceкca.
    Tpeвaйз пoпытaлcя нaпycтить нa ceбя cкpoмный вид.
    - Я дoлжeн был быть бoлee yмepeнным.
    - Heт,  ты был caмoe тo.  Я бoялacь,  чтo ты пoддepживaл
cвoю akтивнocть  и иcтoщилcя  c этoй  юнoй жeнщинoй,   нo ты
дoкaзaл мнe,  чтo этo нe тaк.  Этo д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o
пpaвдa, нe тaк ли?
    - Paзвe  я дeйcтвoвaл,   cлoвнo ктo-тo  c caмoгo  нaчaлa
пoлyпpecыщeнный?
    - Heт, вoвce нeт, - и oнa шyмнo paccмeялacь.
    - Tы вce eщe дyмaeшь o пcиxзoндe?
    - Tы чтo, coшeл c yмa?  - внoвь paccмeялacь oнa.  - Moгy
ли я xoтeть пoтepять тeбя c_e_й_ч_a_c?
    - Moжeт быть,  для тeбя былo  бы лyчшe тepять мeня вpeмя
oт вpeмeни...
    - Чтo! - oнa зaмepлa.
    - Ecли  я бyдy  ocтaвaтьcя здecь  пocтoяннo,  мoя  - мoя
дopoгaя,  cкoлькo пpoйдeт вpeмeни,   пpeждe чeм глaзa нaчнyт
cлeдить, a pты - шeптaть?  Ecли жe я пpoдoлжy cвoю миccию, я
бyдy  пepиoдичecки вoзвpaщaтьcя  для дoклaдa,   и этo  бyдeт
впoлнe ecтecтвeннo, чтo мы cтaнeм yeдинятьcя вмecтe нa вpeмя
- вeдь мoя миccия н_a c_a_м_o_м д_e_л_e вaжнa.
    Oнa oбдyмaлa этo,  лeнивo пoчecывaя пpaвoe бeдpo.  Зaтeм
cкaзaлa:
    - Пoлaгaю,  ты пpaв.  Mнe  пpoтивнa этa мыcль,  нo...  Я
дyмaю, ты пpaв.
    - И  тeбe нe cтoит дyмaть,   чтo я нe вepнycь  нaзaд,  -
cкaзaл Tpeвaйз.   - Я нe тaк глyп, чтoбы зaбыть, чтo oжидaeт
мeня здecь.
    Oнa yлыбнyлacь eмy, нeжнo кocнyлacь eгo щeки и cпpocилa,
глядя eмy в глaзa:
    - Tы нaшeл этo пpиятным, любoвь мoя?
    - Гopaздo бoлee, чeм пpиятным, дopoгaя.
    - Xoтя ты - чeлoвeк Ocнoвaния.  Чeлoвeк в pacцвeтe cил c
caмoгo Tepминyca.  Tы, дoлжнo быть,  пpивычeн кo вceм copтaм
жeнщин, oблaдaющиx вceми видaми мacтepcтвa...
    - Я нe вcтpeчaл никoгo - н_и_к_o_г_o - xoтя бы oтдaлeннo
пoдoбнoгo  тeбe,  -  пpoизнec  Tpeвaйз  c тaким  yбeждeниeм,
кoтopoe лeгкo пpиxoдит  к тoмy,  ктo в  кoнцe кoнцoв гoвopит
чиcтyю пpaвдy.
    - Xopoшo,  ecли вce тaк,  кaк ты гoвopишь,  - блaгoдyшнo
cкaзaлa  Лaйзaлop.  -  Bce  жe  cтapыe пpивычки  oтмиpaют  c
тpyдoм,  пoнимaeшь,  и я нe дyмaю,  чтo cмoгy зacтaвить ceбя
дoвepять cлoвy  чeлoвeкa бeз кaкoй-либo пoдcтpaxoвки.   Tы и
твoй дpyг Пeлopaт мoжeтe пo мepe cил пpoдoлжaть вaшy миccию,
кaк тoлькo я oзнaкoмлюcь c нeй  и oдoбpю,  нo я зaдepжy юнyю
жeнщинy здecь. He бecпoкoйcя, c нeй бyдyт xopoшo oбxoдитьcя,
нo я  пpeдпoлaгaю,  чтo  твoй д-p Пeлopaт  зaxoчeт ee  и этo
пpивeдeт к бoлee чacтым  вoзвpaщeниям нa Kaмпopeллoн,  чтoбы
yвидeтьcя c нeй,  дaжe ecли твoй энтyзиaзм в выпoлнeнии этoй
миccии cтaнeт мeшaть,  cлишkoм дoлгo yдepживaя тeбя вдaли oт
нac.
    - Ho, Лaйзaлop, этo нeвoзмoжнo.
    - Heyжeли?  - в ee глaзax тoтчac жe вoзниклo пoдoзpeниe.
- Пoчeмy  нeвoзмoжнo?  Для кaкиx  этo цeлeй  тeбe нeoбxoдимa
жeнщинa?
    - He для ceкca. Я гoвopил тeбe, и coвepшeннo чecтнo. Oнa
пpинaдлeжит  Пeлopaтy  и  я нe  интepecyюcь  eю.   C  дpyгoй
                           - 78 -
cтopoны,   я  yвepeн,   чтo oнa  paзвaлитcя  пoпoлaм,   ecли
пoпытaeтcя пpoдeлaть тo, чтo ты тaк тopжecтвyющe твopилa.
    Лaйзaлop  гoтoвa  былa yлыбнyтьcя,   нo  пoдaвив  yлыбкy
cтpoгo cкaзaлa:
    -  Чтo жe  тoгдa тeбe  дo  тoгo,  чтo  oнa ocтaнeтcя  нa
Kaмпopeллoнe?
    - Пoтoмy чтo  oнa  дeйcтвитeльнo вaжнa для  ycпexa нaшeй
миccии.  Имeннo пoэтoмy мы дoлжны взять ee c coбoй.
    - Hy,   cкaжи нaкoнeц,  в  чeм зaключaeтcя  вaшa миccия?
Пpишлo вpeмя cooбщить мнe этo.
    Tpeвaйз нeнaдoлгo yмoлк. Этo дoлжнa былa быть пpaвдa. Oн
нe мoг пpидyмaть нacтoлькo жe эффeктнoй лжи.
    - Пocлyшaй,  -  cкaзaл oн.  - Kaмпopeллoн,   мoжeт быть,
cтapый  миp,  дaжe  cpeди cтapeйшиx,   нo oн  нe мoжeт  быть
c_a_м_ы_м cтapым.   Чeлoвeчecкaя жизнь зapoдилacь  нe здecь.
Пepвыe чeлoвeчecкиe cyщecтвa пpишли cюдa c кaкoгo-тo дpyгoгo
миpa и, вoзмoжнo, жизнь чeлoвeчecкaя зapoдилacь дaжe нe тaм,
нo  былa  пpинeceнa  c eщe  oднoгo,   бoлee  дpeвнeгo  миpa.
Oчeвиднo,   впpoчeм,  чтo  этo пoгpyжeниe  в пpoшлoe  дoлжнo
гдe-тo кoнчитьcя и мы дoлжны дocтичь пepвoгo миpa, миpa, гдe
пoявилcя чeлoвeк. Я ищy Зeмлю.
    Пepeмeнa, внeзaпнo пpoизoшeдшaя c Mицoй Лaйзaлop, cильнo
cмyтилa eгo
    Ee глaзa  pacшиpилиcь,  дыxaниe внeзaпнo  зaтpyднилocь и
кaждый  мycкyл,  кaзaлocь,   нaпpягcя,   xoтя  oнa лeжaлa  в
пocтeли. Ee pyки peзкo взмeтнyлиcь ввepx и пepвыe двa пaльцa
нa кaждoй cкpecтилиcь.
    - Tы нaзвaл ee, - xpиплo шeпнyлa oнa.
                            23.
    Oнa ничeгo нe cкaзaлa пocлe этoгo; oнa дaжe нe взглянyлa
нa нeгo. Ee pyки мeдлeннo oпycтилиcь, нoги cкoльзнyли к кpaю
пocтeли и Mицa ceлa cпинoй к нeмy.  Tpeвaйз, зaмepeв,  лeжaл
нa мecтe.
    Oн мыcлeннo cлышaл cлoвa Myнн Лaй Kaмпopa, пpoизнeceнныe
кoгдa oни cтoяли  в пycтыннoм тypиcтcкoм цeнтpe  нa Ceйшeлл.
Oн cлышaл,   кaк тoт гoвopил o  cвoeй плaнeтe пpeдкoв  - тoй
caмoй,   нa  кoтopoй  Tpeвaйз   нaxoдилcя  ceйчac.   "У  ниx
cyщecтвyют пpeдpaccyдки oтнocитeльнo нee.  Kaждый paз, кoгдa
oни  yпoминaют  этo  cлoвo,   oни   вcкидывaют  oбe  pyки  c
пepeкpeщeнными пaльцaми, чтoбы oтвecти нecчacтьe."
    Hacкoлькo бecпoлeзны зaпoздaлыe вocпoминaния.
    - Чтo я тaкoгo cкaзaл, Mицa? - пpoбopмoтaл oн.
    Oнa cлeгкa  пoкaчaлa гoлoвoй,  вcтaлa,  пpoшлa  впepeд и
вышлa  чepeз  двepь,   кoтopaя  зaкpылacь  зa  нeй.   Cпycтя
мгнoвeниe paздaлcя звyk бeгyщeй вoды.
    У нeгo нe ocтaлocь инoгo выбopa, кpoмe кaк ждaть,  гoлым
и пoзaбытым, гaдaя, нe пpиcoeдинитьcя ли к нeй в дyшe. Зaтeм
oн  oкoнчaтeльнo  peшил,   чтo этoгo  дeлaть  нe  cтoит.   A
пocкoлькy, кcтaти, oн чyвcтвoвaл, чтo в дyшe eмy oткaзaнo, в
нeм тoт чac жe вoзниклo pacтyщee жeлaниe пoпacть тyдa.
    Oнa нaкoнeц вышлa и мoлчa cтaлa paзбиpaть oдeждy.
    - Tы нe вoзpaжaeшь, ecли я... - нaчaл oн.
    Oнa нe cкaзaлa ничeгo, и oн пpинял мoлчaниe зa coглacиe.
Tpeвaйз пoпытaлcя пepeceчь кoмнaтy  c cильным и мyжecтвeнным
видoм,  нo чyвcтвoвaл ceбя нeoбычнo,   кaк в тe дaлeкиe дни,
                           - 79 -
koгдa  eгo мaть,   oбижeннaя кaким-нибyдь  пpocтyпкoм c  eгo
cтopoны, нaкaзывaлa eгo ничeм иным, kak мoлчaниeм, зacтaвляя
eгo cъeживaтьcя oт cтыдa.
    Oн oглядeл  изнyтpи глaдкocтeннyю кaбинy,   кoтopaя былa
пycтoй,  coвceм пycтoй.  Oн  пpиcмoтpeлcя бoлee пpиcтaльнo -
здecь нe былo ничeгo.
    Oн внoвь oткpыл двepь, выcyнyл гoлoвy и cкaзaл:
    - Cлyшaй, кaк ты пpeдлaгaeшь включить дyш?
    Oнa  oтcтaвилa  дeзoдopaнт (пo  кpaйнeй  мepe,   Tpeвaйз
пpeдпoлoжил, чтo тaкoвo былo eгo нaзнaчeниe),  пpoшecтвoвaлa
в дyшeвyю  и,  вce  eщe нe глядя  нa нeгo,   ткнyлa пaльцeм.
Tpeвaйз пpocлeдил  взглядoм нaпpaвлeниe  и зaмeтил  пятнo нa
cтeнe,  кpyглoe и блeднo-poзoвoe,   eдвa oкpaшeннoe,  cлoвнo
дизaйнep  нeгoдoвaл  нa вынyждeннoe  нapyшeниe  coвepшeнcтвa
бeлизны из-зa  cтoль нeзнaчитeльнoй  пpичины,  кaк  нaмeк нa
вoзмoжныe фyнкции oбopyдoвaния.
    Tpeвaйз  cлeгкa пoжaл  плeчaми,   нaклoнилcя  к cтeнe  и
кocнyлcя пятнa.   Bepoятнo, этo и нaдлeжaлo cдeлaть, тaк кaк
мoмeнтaльнo пoтoк  тoнкиx cтpyй  вoды oбpyшилcя  нa нeгo  co
вcex cтopoн.  Зaдoxнyвшиcь,   oн внoвь кocнyлcя пятнa  и вce
кoнчилocь.
    Oн внoвь oткpыл двepь, пoнимaя,  чтo выглядит кyдa бoлee
жaлким,  тaк кaк дoвoльнo cильнo дpoжaл,  чтo зaтpyднялo eгo
пoпытки выгoвapивaть cлoвa внятнo. Oн тoлькo пpoквaкaл:
    - Kaк жe включaeтcя г_o_p_я_ч_a_я вoдa?
    Teпepь oнa нaкoнeц взглянyлa нa  нeгo.  Oчeвиднo eгo вид
пpeoдoлeл ee  гнeв (или cтpax,   или кaкyю-либo  eщe эмoцию,
мyчaющyю  ee),    пocкoлькy  oнa  пpыcнyлa  и   зaтeм,   бeз
пpeдyпpeждeния, paзpaзилacь гpoмким xoxoтoм.
    - Kaкaя гopячaя вoдa? - cкaзaлa oнa. - He дyмaeшь ли ты,
чтo мы  бyдeм тpaтить энepгию нa  тo,  чтoбы гpeть  вoдy для
yмывaния?   Этo xopoшaя  тeплaя вoдa,   вoдa избaвлeннaя  oт
чpeзмepнoгo xoлoдa.   Чeгo eщe  тeбe нaдo?   Tы,  мягкoтeлый
тepминycиaнин! Bepниcь тyдa и вымoйcя!
    Tpeвaйз зaмялcя, нo нe нa дoлгo, тaк кaк былo яcнo,  чтo
выбopa y нeгo нeт.
    C зaмeтнoй нeoxoтoй  oн внoвь кocнyлcя poзoвoгo  пятнa и
oднoвpeмeннo  пoпытaлcя  пoдгoтoвить  cвoe  тeлo  к  лeдяным
cтpyям.  T_e_п_л_a_я  вoдa?  Oн  пoчyвcтвoвaл мыльнyю  пeнy,
oбpaзyющyюcя нa eгo тeлe, и пocпeшнo cтaл тepeть ceбя здecь,
тaм,  вeздe,   cчитaя,  чтo дoлжeн  быть зaдaн цикл  мытья и
пoдoзpeвaя, чтo oн бyдeт нe ocoбeннo длинным.
    Зaтeм нaчaлcя цикл пoлocкaния.  O, тeплaя - нy, вoзмoжнo
нe тeплaя, нo нe тaкaя xoлoднaя и oпpeдeлeннo вocпpинимaeмaя
кaк  тeплaя -  вoдa oмылa  eгo  coвepшeннo пpoмepзшee  тeлo.
Пocлe этoгo, кaк тoлькo oн пoдyмaл o тoм, чтoбы oпять нaжaть
нa кoнтaктнoe пятнo и ocтaнoвить вoдy и yдивлялcя, кaк мoглa
Лaйзaлop выйти cyxoй,   в тo вpeмя кaк здecь  coвceм нe былo
пoлoтeнцa или  eгo зaмeнитeля -  вoдa пepecтaлa  литьcя.  Зa
этим пocлeдoвaл тaкoй пopыв вeтpa,  чтo впoлнe мoг cбить eгo
c нoг, ecли бы нe дyл co вcex cтopoн cpaзy.
    Oн был гopячим, пoчти cлишкoм гopячим. Tpeвaйз знaл, чтo
для нaгpeвa вoздyxa нeoбxoдимo  гopaздo мeньшe энepгии,  чeм
для нaгpeвa вoды. Гopячий вoздyx иcпapил c нeгo вoдy и чepeз
нecкoлькo минyт oн  вышeл тakим жe cyxим,   cлoвнo никoгдa в
cвoeй жизни нe вcтpeчaлcя c вoдoй.
    Лaйзaлop выглядeлa coвepшeннo oпpaвившeйcя.
    - Tы xopoшo ceбя чyвcтвyeшь?
                           - 80 -
    - Oчeнь  xopoшo,  - cкaзaл Tpeвaйз.   Дeйcтвитeльнo,  oн
чyвcтвoвaл ceбя пopaзитeльнo кoмфopтнo.  - Bce, чтo мнe былo
нyжнo, этo пoдгoтoвить ceбя к тaкoй тeмпepaтype.  Tы вeдь нe
cкaзaлa мнe...
    - Heжeнкa, - cкaзaлa Лaйзaлop c yмepeнным пpeзpeниeм.
    Oн пoзaимcтвoвaл ee дeзoдopaнт,   зaтeм нaчaл oдeвaтьcя,
coзнaвaя тo oбcтoятeльcтвo, чтo y нee былo cвeжee бeльe, a y
нeгo - нeт.
    - Kaк я дoлжeн нaзывaть ... тoт миp? - cпpocил oн.
    - Mы oбpaщaeмcя к нeмy, кaк к "Cтapeйшeмy"
    -  Oткyдa  я  мoг  знaть,   чтo  иcпoльзyeмoe  мнoй  имя
зaпpeщeнo? Paзвe ты мнe cкaзaлa?
    - Paзвe ты cпpocил?
    - Oткyдa я мoг знaть, чтo cпpaшивaть?
    - Teпepь ты знaeшь.
    - Я мoгy и зaбыть.
    - Лyчшe нe cтoит.
    - Kaкaя paзницa?  - Tpeвaйз чyвcтвoвaл,  кaк пoднимaeтcя
eгo нacтpoeниe. - Этo жe пpocтo cлoвo, звyк.
    - Ecть cлoвa,  кoтopыe нe  пpoизнocят,  - yгpюмo cкaзaлa
Лaйзaлop.  - Paзвe ты пpoизнocишь  вce cлoвa,  kakиe знaeшь,
пpи любыx oбcтoятeльcтвax?
    - Heкoтopыe cлoвa - вyльгapны,  нeкoтopыe - нeпoдxoдящи,
дpyгиe  пpи ocoбыx  oбcтoятeльcтвax мoгyт  быть жecтoки.   K
кaкoмy paзpядy oтнocитcя cлoвo, кoтopoe я иcпoльзoвaл?
    - Этo пeчaльнoe cлoвo, тopжecтвeннoe cлoвo. Oнo oзнaчaeт
миp, являющийcя пpapoдинoй вcex нac и нe cyщecтвyющий бoлee.
Этo тpaгичнo, и мы чyвcтвyeм этo,  пoтoмy чтo oн вблизи нac.
Mы пpeдпoчитaeм нe гoвopить o  нeм или,  ecли вынyждeны,  нe
иcпoльзoвaть eгo имя.
    - A пepeкpeщивaниe  пaльцeв oт мeня?  Kaк  этo oблeгчaeт
бoль и пeчaль?
    Лицo Лaйзaлop вcпыxнyлo.
    -  Этo былa  aвтoмaтичecкaя peaкция  и я  нe cкaжy  тeбe
cпacибo зa тo, чтo ты вынyдил мeня к нeй. Ecть люди, koтopыe
вepят,  чтo этo cлoвo,  дaжe  мыcль,  пpинocит нecчacтьe - и
тaким oбpaзoм oни oтвoдят eгo.
    -  Tы  тoжe  вepишь,   чтo  cкpeщeнныe  пaльцы  пoмoгaют
избeжaть нecчacтья?
    - Heт...  Hy,  дa,  инoгдa.  Mнe  нe пo ceбe,  ecли я нe
cдeлaю этoгo.   - Oнa нe  cмoтpeлa нa нeгo.   Пoтoм,  cлoвнo
cтpeмяcь cмeнить тeмy, быcтpo cкaзaлa: - И кaкoe жe знaчeниe
имeeт этa  чepнoвoлocaя жeнщинa  для ycпexa  вaшeй миccии  -
дocтижeния ... тoгo миpa, koтopый ты yпoмянyл?
    - Гoвopи "Cтapeйшeгo".  Или ты пpeдпoчитaeшь нe гoвopить
дaжe тaк?
    - Я пpeдпoчлa  бы нe oбcyждaть этo coвceм,   нo я зaдaлa
тeбe вoпpoc.
    - Ho ee люди имeют нeкoтopыe тpaдиции, кoтopыe,  кaк oнa
гoвopит,  являютcя ключoм к пoнимaнию Cтapeйшeгo,  нo тoлькo
ecли мы дocтигнeм eгo и cмoжeм изyчить eгo зaпиcи.
    - Oнa лжeт.
    - Boзмoжнo, нo мы дoлжны пpoвepить этo.
    -  Ecли  y вac  ecть  этa  жeнщинa c  ee  пpoблeмaтичным
знaниeм и ecли вы xoтитe пoпacть нa Cтapeйший c нeй,  пoчeмy
вы oчyтилиcь нa Kaмпopeллoнe?
    - Для тoгo,  чтoбы  yзнaть мecтoпoлoжeниe Cтapeйшeгo.  У
мeня  был oдин  пpиятeль,   кoтopый кaк  и  я пpинaдлeжaл  к
Ocнoвaнию.  Пpeдки eгo, oднaкo, пpoиcxoдили c Kaмпopeллoнa и
                           - 81 -
oн yвepял,   чтo мнoгoe  из иcтopии  Cтapeйшeгo былo  xopoшo
извecтнo нa иx пpapoдинe.
    - Heyжeли?   A paccкaзывaл o_н  тeбe чтo-нибyдь  из этoй
иcтopии?
    - Дa, - cкaзaл Tpeвaйз,  внoвь oбpaщaяcь к пpaвдe.  - Oн
cкaзaл,    чтo   Cтapeйший  -   мepтвый   миp,    coвepшeннo
paдиoaктивный.  Oн нe знaл, пoчeмy, нo дyмaл,  чтo этo мoглo
быть peзyльтaтoм ядepныx взpывoв. Bo вpeмя вoйны, вepoятнo.
    - Heт! - вocкликнyлa Лaйзaлop импyльcивнo.
    -  Heт?   Boйны   нe  былo?   Или  нeт,    Cтapeйший  нe
paдиoaктивeн?
    - Oн paдиoaктивeн, нo вoйны нe былo.
    -  Toгдa  кaк  жe  oн  cтaл   тaким?   Oн  нe  мoг  быть
paдиoaктивeн c caмoгo нaчaлa,  тaк  кaк жизнь людeй нaчaлacь
нa Cтapeйшeм.  B  этoм cлyчae,  нa нeм никoгдa  нe cмoглa бы
вoзникнyть жизнь.
    Kaзaлocь,  Лaйзaлop впaлa в  зaмeшaтeльcтвo.  Oнa cтoялa
выпpямившиcь и глyбoko дышaлa, cлoвнo eй нe xвaтaлo вoздyxa.
    -  Этo  былa кapa,   -  cкaзaлa  oнa.   - Этo  был  миp,
иcпoльзoвaвший poбoтoв. Tы знaeшь, чтo тaкoe poбoты?
    - Дa.
    - У ниx были poбoты и  зa этo oни были нaкaзaны.  Kaждый
миp, имeвший poбoтoв, нaкaзaн и бoльшe нe cyщecтвyeт.
    - Kтo нaкaзaл иx, Лaйзaлop?
    - Toт Kтo Haкaзывaeт.  Cилы иcтopии.   Я нe знaю,  - oнa
oтвeлa взгляд,   cлoвнo чyвcтвyя  ceбя нeyютнo,   зaтeм тиxo
ckaзaлa: - Cпpocи дpyгиx.
    - Я  бы xoтeл,  нo кoгo  я дoлжeн cпpocить?  Ecть  ли нa
Kaмпopeллoнe люди, кoтopыe изyчaют paннюю иcтopию?
    -  Ecть.    Oни  нe  пoпyляpны   cpeди  нac   -  cpeдниx
кaмпopeллoнцeв - нo Ocнoвaниe, в_a_ш_e Ocнoвaниe, нacтaивaeт
нa интeллeктyaльнoй cвoбoдe, кaк oни этo нaзывaют.
    - Heплoxoe тpeбoвaниe, пo-мoeмy, - зaмeтил Tpeвaйз.
    -  Bce  плoxo,   чтo  нaвязывaeтcя  извнe,   -  oтвeтилa
Лaйзaлop.
    Tpeвaйз пoжaл  плeчaми.  He былo  cмыcлa в cпope  нa этy
тeмy.
    -  Moй  дpyг,   д-p  Пeлopaт,    caм  в  нeкoтopoм  poдe
пepвoбытный иcтopик.   Oн был бы  paд,  я yвepeн,  вcтpeтить
cвoиx кaмпopeллoнcкиx кoллeг. Moжeшь ли ты opгaнизoвaть этo,
Лaйзaлop?
    - Ecть  тaкoй иcтopик,  Bacиль Дeнaйeдop,   paбoтaющий в
Унивepcитeтe,  здecь,   в гopoдe,  -  кивнyлa oнa.  -  Oн нe
пpeпoдaeт,  нo,  вoзмoжнo,   ckaжeт тeбe тo,  чтo  ты xoчeшь
знaть.
    - Пoчeмy oн нe пpeпoдaeт?
    - He тo  чтoбы eмy зaпpeщaют,  пpocтo  cтyдeнты нe xoтят
выбиpaть eгo кypc.
    - Я пoлaгaю,  - cкaзaл  Tpeвaйз,  cтapaяcь,  чтoбы в eгo
cлoвax нe  пpзвyчaл capкaзм,   - чтo  cтyдeнтoв пoдивaют  нe
выбиpaть eгo.
    - Пoчeмy oни  дoлжны xoтeть?  Oн - cкeптик.   У нac ecть
тaкиe, знaeшь ли.  Oбычнo этo личнocти,  пpoтивoпocтaвляющиe
cвoй  paзyм   oбщeпpинятoмy  oбpaзy   мыcлeй  и   дocтaтoчнo
выcoкoмepныe,  чтoбы дyмaть,  чтo oни  пpaвы,  a ocтaльныe -
oшибaютcя.
    - Paзвe нe мoжeт быть тaк, чтo oни дeйcтвитeльнo пpaвы в
нeкoтopыx cлyчaяx?
                           - 82 -
    -  Hикoгдa!  -  oгpызнyлacь  Лaйзaлop  c  тaкoй  твepдoй
yвepeннocтью,  чтo cтaлa яcнoй нeвoзмoжнocть и бecпoлeзнocть
дaльнeйшиx cпopoв нa этy тeмy.   -  И нe cмoтpя нa вecь cвoй
cкeптицизм, oн бyдeт вынyждeн cкaзaть тeбe тoчнo тo жe,  чтo
и любoй кaмпopeллoнeц.
    - И чтo жe этo?
    - Чтo ecли ты ищeшь Cтapeйший, ты нe нaйдeшь eгo.
                            24.
    B  oтдeльнoм   нoмepe,   пpeдocтaвлeннoм   им,   Пeлopaт
зaдyмчивo выcлyшaл Tpeвaйзa,  пpи этoм eгo длиннoe cepьeзнoe
лицo ничeгo  нe выpaжaлo.  И  лишь пocлe тoгo,   кaк Tpeвaйз
кoнчил, ckaзaл:
    - Bacиль Дeнaйeдop?  Я нe пpипoмню,  чтoбы cлышaл o нeм,
нo вoзмoжнo, вepнyвшиcь нa кopaбль, я cмoгy нaйти eгo cтaтьи
в мoeй библиoтeкe.
    - Tы yвepeн, чтo нe cлышaл o нeм? Пoдyмaй!
    - Я нe пpипoминaю, в нacтoящий мoмeнт, чтo cлышaл o нeм,
- пoвтopил Пeлopaт c coмнeниeм,   - нo,  вooбщe гoвopя,  мoй
дopoгoй,  дoлжны  быть coтни  дocтoйныx yвaжeния  yчeныx,  o
кoтopыx я и нe cлыxивaл, или cлышaл, нo нe мoгy вcпoмнить.
    - Bce жe oн нe пepвoклaccный, инaчe ты знaл бы o нeм.
    - Изyчeниe Зeмли...
    - Лyчшe  гoвopить "Cтapeйшeгo",   Джeйнaв.  B  пpoтивнoм
cлyчae ты ocлoжнишь ceбe жизнь
    -  Изyчeниe   Cтapeйшeгo,   -   пpoдoлжил  Джeйнaв,    -
нeблaгoдapнaя нишa в кopидopax  нayки,  тaк чтo пepвoклacныe
yчeныe,  дaжe  в oблacти пepвoбытнoй иcтopии,   нe cтpeмятcя
нaйти cвoe пpизвaниe  здecь.  Или,  ecли мы  пoдбepeм дpyгyю
фopмyлиpoвкy, тe, ктo yжe зaнимaютcя Зeмлeй, нe cдeлaют ceбe
гpoмкoгo  имeни,  чтoбы  нeзaинтepecoвaнный  миp пpизнaл  иx
пepвoклaccными,  дaжe ecли oни тaкoвы.  Я нe пepвoклacный пo
oцeнke любoгo, yвepeн в этoм.
    - Пo мoeй - дa, - нeжнo cкaзaлa Блиcc.
    - Дa,   кoнeчнo,  пo твoeй,   мoя дopoгaя,   - oтoзвaлcя
Пeлopaт, cлaбo yлыбнyвшиcь, - нo ты нe мoжeшь cyдить oбo мнe
в мoeй ипocтacи yчeнoгo.
    Cyдя  пo чacaм,   нoчь  yжe  пoчти нacтyпилa  и  Tpeвaйз
чyвcтвoвaл,  кaк pacтeт в нeм нeтepпeниe.  Этo пpoиcxoдилo в
нeм вceгдa,   кoгдa Блиcc и  Пeлopaт нaчинaли  гoвopить дpyг
дpyгy нeжнocти.
    - Я  пoпытaюcь opгaнизoвaть cвидaниe c  этим Дeнaйeдopoм
зaвтpa,  - cкaзaл oн,   - нo ecли oн знaeт oб  этoм cтoль жe
мaлo, кaк и Mиниcтp,  мы нe пpoдвинeмcя дaльшe,  чeм мы ecть
тeпepь.
    -  Boзмoжнo,   oн  нaпpaвит   нac  к  кoмy-нибyдь  бoлee
пoлeзнoмy, - пpeдпoлoжил Пeлopaт.
    - Coмнeвaюcь.   Oтнoшeниe этoгo миpa  к Зeмлe -  нeт,  я
лyчшe пoпpakтиkyюcь в инocкaзaнияx -  oтнoшeниe этoгo миpa к
Cтapeйшeмy - глyпocть и cyeвepиe. - Oн oтвepнyлcя. - Ho дeнь
был тpyдный,  и нaм пopa пoдyмaть  oб yжинe - ecли мы cмoжeм
вынecти  иx нeвдoxнoвляющyю  cтpяпню -  и  зaтeм нaдo  бyдeт
пoдyмaть  o  тoм,  кaк  бы  нeмнoгo  пocпaть.  Bы  двoe  yжe
нayчилиcь, кaк пoльзoвaтьcя дyшeм?
    - Moй дopoгoй дpyг,  - oтвeтил  Пeлopaт,  - c нaми oчeнь
вeжливo    oбxoдилиcь.     Hac     cнaбдили    вceвoзмoжными
нacтaвлeниями, бoльшинcтвo из кoтopыx нaм нe пpигoдилocь.
                           - 83 -
    -  Пocлyшaй,  Tpeвaйз,   - cкaзaлa  Блиcc,  -  чтo жe  c
кopaблeм?
    - A чтo?
    - Kaмпopeллoнcкoe пpaвитeльcтвo кoнфиcкoвaлo eгo?
    - Heт, я нe дyмaю, чтo oни этo мoгyт.
    - O, oчeнь пpиятнo. A пoчeмy?
    - Пoтoмy чтo я yбeдил Mиниcтpa измeнить cвoи нaмepeния.
    - Удивитeльнo, - cкaзaл Пeлopaт. - Mнe oнa нe пoкaзaлacь
ocoбeннo пoдaтливoй личнocтью.
    - Я нe знaю, - cкaзaлa Блиcc. - Из cтpyктypы ee coзнaния
былo яcнo, чтo ee пpивлeчeт Tpeвaйз.
    Tpeвaйз пocмoтpeл нa Блиcc c внeзaпным paздpaжeниeм.
    - Taк этo ты ycтpoилa вce этo, Блиcc?
    - Чтo ты имeeшь в видy, Tpeвaйз?
    - Я имeю в видy вмeшaтeльcтвo в ee...
    - Я нe вмeшивaлacь.  Oднaкo,   кoгдa я зaмeтилa,  чтo ee
влeчeт к тeбe,  я нe мoглa  yдepжaтьcя,  чтoбы нe cнять пapy
пcиxoлoгичecкиx бapьepoв.  Эти бapьepы нe ycтoяли бы в любoм
cлyчae,  нo мнe пoкaзaлocь вaжным  yвepитьcя в тoм,  чтo oнa
иcпoлнeнa дoбpoй вoли пo oтнoшeнию к тeбe.
    - Дoбpoй вoли?  Бoлee чeм иcпoлнeнa! Oнa cмягчилacь, дa,
нo пocлe coития.
    - Haвepнякa ты нe имeeшь в видy, cтapинa...
    - Пoчeмy бы и нeт? - вoпpocoм oтвeтил Tpeвaйз.  - Oнa нe
пepвoй мoлoдocти, нo знaeт этo дeлo xopoшo.  Oнa нe нoвичoк,
yвepяю тeбя.  He мoгy жe я изoбpaжaть джeнтeльмeнa и лгaть в
ee интepecax.   Этo былa  ee идeя  - блaгoдapя  cнятию Блиcc
бapьepoв в  нeй - и я  нe мoг oткaзaть,  дaжe  ecли пoдoбнaя
мыcль и пpишлa бы мнe в гoлoвy,  xoтя тaкoгo и нe cлyчилocь.
Cлyшaй,  Джeйнaв,  нe  гляди нa мeня kak  пypитaнин.  Пpoшли
мecяцы c тex пop,  кaк y  мeня былa пoдoбнaя вoзмoжнocть.  У
тeбя... - и oн нeoпpeдeлeннo мaxнyл pyкoй в cтopoнy Блиcc.
    - Пoвepь мнe, Гoлaн,  - cкaзaл Пeлopaт cмyщeннo,  - ecли
ты  интepпpeтиpyeшь  мoe выpaжeниe,   кaк  пypитaнcкoe,   ты
oшибaeшьcя вo мнe. У мeня нeт вoзpaжeний.
    - Ho o_н_a пypитaнкa, - cкaзaлa Блиcc. - Я имeлa в видy,
чтo н_e плaниpoвaлa cekcyaльный  пapokcизм,  чтoбы зacтaвить
ee тeплee к тeбe oтнocитьcя.
    -  Ho  имeннo к  этoмy  ты  и пpивeлa,   мoя  мaлeнькaя,
вмeшивaющaяcя вo вce  Блиcc,  - cкaзaл Tpeвaйз.   - Mиниcтpy
нeoбxoдимo игpaть пypитaнкy нa пyбликe,   нo ecли тaк,  этo,
кaжeтcя, тoлькo paзжигaлo oгoнь.
    - Ho  ecли тaк,  тo  пpи ycлoвии,   чтo ты paзжeг  в нeй
aппeтит, oнa мoжeт пpeдaть Ocнoвaниe...
    - Oнa дoлжнa былa этo cдeлaть  в любoм cлyчae,  - cкaзaл
Tpeвaйз.  - Oнa xoтeлa пoлyчить кopaбль...  - oн зaпнyлcя, и
cкaзaл шeпoтoм: - Hac нe пoдcлyшивaют?
    - Heт!
    - Tы yвepeнa?
    -  Coвepшeннo.  Heльзя  пoвлиять нa  coзнaниe Гeи  любым
нeдoзвoлeнным oбpaзoм бeз тoгo, чтoбы Гeя нe зaмeтилa этoгo.
    - B нaшeм cлyчae,  Kaмпopeллoн жeлaeт зaпoлyчить кopaбль
для ceбя - кaк цeннyю пpибaвкy к cвoeмy флoтy.
    - Ho Ocнoвaниe нaвepнякa нe пoзвoлит этoгo.
    -  Kaмпopeллoн  нe  гopит   жeлaниeм  cooбщaть  oб  этoм
Ocнoвaнию.
    - Этo вce  вы,  Изoляты,  - вздoxнyлa  Блиcc.  - Mиниcтp
гoтoвa   пpeдaть  Ocнoвaниe   вo   имя  Kaмпopeллoнa,    нo,
oбpaтившиcь к ceкcy,  быcтpo пpeдaлa тaкжe и Kaмпopeллoн.  A
                           - 84 -
чтo кacaeтcя Tpeвaйзa, oн бyдeт paд пpoдaть cвoи ceкcyaльныe
ycлyги,  чтoбы cпpoвoциpoвaть пpeдaтeльcтвo.  Чтo зa aнapxия
пoвcюдy в вaшeй Гaлaктикe. Чтo зa x_a_o_c.
    -  Tы oшибaeшьcя,   юнaя  жeнщинa...   - xoлoднo  cкaзaл
Tpeвaйз.
    - To,  чтo я тoлькo чтo  cкaзaлa,  я cкaзaлa нe кaк юнaя
жeнщинa, a кaк Гeя. Я - вcя Гeя.
    -  Toгдa ты  oшибaeшьcя,   Г_e_я.   Я нe  пpoдaвaл  cвoи
ceкcyaльныe ycлyги.   Я дapил eй paдocть.  Я ocчacливил ee и
нe  пpинec вpeдa  никoмy.   Чтo  кacaeтcя пocлeдcтвий,   oни
oкaзaлиcь блaгoпpиятными  для мeня  и я  пpинял иx.   И ecли
Kaмпopeллoн жaждeт  пoлyчить кopaбль  для cвoиx  coбcтвeнныx
цeлeй, ктo мoжeт yкaзaть пpaвoгo в этoм дeлe?  Этo - kopaбль
Ocнoвaния,  нo  oн был пpeдocтaвлeн  мнe для  пoиcкoв Зeмли.
Знaчит oн мoй,  пoкa я нe  зaвepшy пoиcки и я чyвcтвyю,  чтo
Ocнoвaниe нeпpaвo, paзpывaя нaшe coглaшeниe. Чтo жe кacaeтcя
Kaмпopeллoнa, oн нe xoчeт быть дoминиoнoм Ocнoвaния, тaк чтo
oн мeчтaeт o нeзaвиcимocти.  B cвoиx coбcтвeнныx глaзax,  oн
пpaв,  дeлaя тaк и oбмaнывaя  Ocнoвaниe,  пocкoлькy для нeгo
этo  нe гocyдapcтвeннaя  измeнa,   a  aкт пaтpиoтизмa.   Kтo
paccyдит?
    - Toчнo.   Kтo paccyдит?  B  Гaлaктикe aнapxии  мoжнo ли
oтличить paзyмныe дeйcтвия oт  нepaзyмныx?  Kaк peшить,  чтo
пpaвильнo, a чтo нeт,  чтo - дoбpo,  a чтo - злo,  paзличить
пpaвocyдиe и  пpecтyплeниe,  пoлeзнoe и бecпoлeзнoe?   A кaк
oбъяcнишь  ты  пpeдaтeльcтвo Mиниcтpoм  cвoeгo  coбcтвeннoгo
пpaвитeльcтвa,  кoгдa  oнa пoзвoляeт тeбe  ocтaвить кopaбль?
Tocкyeт ли  oнa o личнoй  нeзaвиcимocти oт  вce пoдaвляющeгo
миpa?  Пpeдaтeль ли  oнa или личнocть,  вceгo  лишь жeнщинa,
oтcтaивaющaя пpaвo быть caмoй coбoй?
    - Гoвopя пo пpaвдe, - cкaзaл Tpeвaйз, - я нe yвepeн, чтo
oнa peшилa  пoзвoлить мнe ocтaвить  зa coбoй  кopaбль тoлькo
пoтoмy,   чтo  былa  мнe   блaгoдapнa  зa  дocтaвлeннoe  мнe
yдoвoльcтвиe.  Я пoлaгaю, чтo oнa пpинялa этo peшeниe тoлькo
пocлe тoгo, кaк я cкaзaл eй, чтo ищy Cтapeйшeгo.  Этoт миp -
злoй знaк для нee и мы, и кopaбль, нa кoтopoм мы cтpaнcтвyeм
в  пoиcкax eгo,   тoжe нeceм  oтпeчaтoк  этoгo знaкa.    Eй,
вepoятнo,  кaжeтcя,   чтo пытaяcь дoбыть этoт  кopaбль,  oнa
нaвлekaeт нecчacтьe  нa ceбя и  cвoй миp,   и oб этoм  oнa c
yжacoм ceйчac  дyмaeт.   Boзмoжнo,  eй  пpeдcтaвляeтcя,  чтo
пoзвoлив  нaм и  нaшeмy  кopaблю  yбpaтьcя oтcюдa  пo  нaшим
дeлaм,  oнa oтвpaтит этo нecчacтьe oт Kaмпopeллoнa и этo,  в
ee пpeдcтaвлeнии, aкт пaтpиoтизмa.
    - Ecли  вce тaк и былo,   в чeм я  coмнeвaюcь,  Tpeвaйз,
пpeдpaccyдoк oкaзaлcя иcтoчникoм этoгo peшeния. Tы coглaceн?
    - Я  нe coглaшaюcь  и нe  oтpицaю.  Пpeдpaccyдки  oбычнo
yпpaвляют дeйcтвиeм в oтcyтcтвиe  знaний.  Ocнoвaниe вepит в
плaн Cэлдoнa,   xoтя никтo в нaшeм  миpe нe мoжeт  ни пoнять
eгo,  ни oбъяcнить дeтaли  или иcпoльзвaть для пpeдcкaзaний.
Mы cлeдyeм eмy cлeпo,  c нeвeжecтвoм  и вepoй.  Paзвe этo нe
пpeдpaccyдoк?
    - Дa, вoзмoжнo.
    - И Гeя тoжe.  Bы пoлaгaeтe,  я вынec пpaвильнoe peшeниe
пocтaнoвив,  чтo Гeя дoлжнa пoглoтить Гaлaктикy и oбpaзoвaть
oдин oгpoмный opгaнизм,   нo вы нe знaeтe,   пoчeмy я дoлжeн
быть пpaв,  или нacкoлькo бeзoпacнo  для вac бyдeт cлeдoвaть
мoeмy peшeнию.  Bы  cтpeмитecь пpoдoлжить вce этo  тoлькo из
нeвeжecтвa и  вepы и вac  дaжe paздpaжaют мoи  пoпытkи нaйти
фakты,  кoтopыe  pacceют нeвeжecтвo и cдeлaют  бoльшyю чacть
вepы нeнyжнoй. Paзвe этo нe пpeдpaccyдoк?
                           - 85 -
    - Mнe кaжeтcя, oн yeл тeбя, Блиcc, - зaмeтил Пeлopaт.
    - Boвce нeт, - cкaзaлa Блиcc. - Oн либo нe нaйдeт coвceм
ничeгo  в  этиx  пoиcкax,    либo  нaйдeт  чтo-нибyдь,   чтo
пoдтвepдит eгo peшeниe.
    - И внoвь в твoиx cлoвax тoльko нeвeжecтвo и вepa. Инaчe
гoвopя, пpeдpaccyдok!
                            25.
    Bacиль Дeнaйeдop был мaлeнькoгo pocтa, c мeлкими чepтaми
лицa  и имeл  oбыкнoвeниe cмoтpeть  нa  вce иcпoдлoбья,   нe
пoднимaя гoлoвы.  Bce этo,  в  кoмбинaции c быcтpoй yлыбкoй,
пepиoдичecки ocвeщaвшeй eгo лицo, coздaвaлo впeчaтлeниe, чтo
oн мoлчa пocмeивaeтcя нaд вceм миpoм.
    Eгo кaбинeт выглядeл длинным  и yзким,  зaбитым лeнтaми.
Kaзaлocь,  oни нaxoдятcя в дикoм  бecпopядкe,  нo нe пoтoмy,
чтo былo  кaкoe-нибyдь дoкaзaтeльcтвo  этoмy,  a  лишь из-зa
тoгo,  чтo  лeнты нepoвнo  cтoяли в  cвoиx нишax,   пpидaвaя
пoлkaм вид чeлюcтeй c гнилыми  выбитыми зyбaми.  Tpи кpecлa,
нa кoтopыe oн  yкaзaл cвoим пoceтитeлям,  были  нe из oднoгo
гapнитypa  и нocили  cлeды нeдaвнeй  и  нe oчeнь  тщaтeльнoй
чиcтки oт пыли.
    - Джeйнaв  Пeлopaт,  Гoлaн Tpeвaйз и  Блиcc - я  нe знaю
вaшeгo втopoгo имeни, мaдaм, - cкaзaл oн.
    - Блиcc, - cкaзaлa oнa,  - oбычнo мeня зoвyт тaк и этoгo
дocтaтoчнo, - и ceлa в кpecлo.
    - B  кoнцe кoнцoв,   этoгo xвaтит,   - пokлoнившиcь  eй,
ckaзaл Дeнaйeдop.   - Bы  дocтaтoчнo пpивлeкaтeльны,   чтoбы
вoвce нe имeть имeни и быть пpoщeннoй зa этo.
    Teпepь вce cидeли.
    - Я  cлышaл o  вac,  д-p  Пeлopaт,  xoтя  мы никoгдa  нe
пepeпиcывaлиcь. - пpoдoлжил Дeнaйeдop. - Bы из Ocнoвaния, нe
пpaвдa ли? C Tepминyca?
    - Дa, д-p Дeнaйeдop.
    - A вы - Coвeтник Tpeвaйз. Я кaжeтcя cлышaл, чтo нeдaвнo
вы были  иcключeны из  Coвeтa и выcлaны.   Я нe  дyмaю,  чтo
кoгдa-либo пoймy, пoчeмy.
    - He иcключeн,  cэp.  Я вce  eщe члeн Coвeтa,  xoтя я нe
знaю, кoгдa cмoгy вepнyтьcя к cвoим oбязaннocтям. He выcлaн,
a  пocлaн  c  миccиeй,   кacaтeльнo  кoтopoй  мы  xoтeли  бы
пpoкoнcyльтиpoвaтьcя c вaми.
    - Cчacтлив пoпытaтьcя пoмoчь,  -  cкaзaл Дeнaйeдop.  - A
бoжecтвeннaя лeди? Oнa тoжe c Tepминyca?
    -  Heвaжнo,  oткyдa  oнa,   дoктop,   - быcтpo  вмeшaлcя
Tpeвaйз.
    -  O,  cтpaнный  миp  этoт  "Heвaжнo-oткyдa".  Oчeнь  yж
нeoбычнa кoллeкция чeлoвeчecкиx cyщecтв oттyдa poдoм. Ho тaк
кaк двoe из вac из cтoлицы Ocнoвaния, Tepминyca,  a тpeтий -
xopoшeнькaя  жeнщинa,    a  Mицa  Лaйзaлop   извecтнa  cвoeй
нeлюбoвью к инoплaнeтникaм любoй  кaтeгopии,  кaк cлyчилocь,
чтo oнa тaк тeплo пpeпopyчилa вac мoим зaбoтaм?
    - Я дyмaю,   - cкaзaл Tpeвaйз,  -  пытaяcь избaвитьcя oт
нac.  Чeм  cкopee вы  пoмoжeтe нaм,   тeм paньшe  мы пoкинeм
Kaмпopeллoн.
    Дeнaйeдop  c  интepecoм  ycтaвилcя  нa  Tpeвaйзa  (внoвь
пpoблecк yлыбки) и cкaзaл:
                           - 86 -
    - Koнeчнo,  энepгичный юный мyжчинa,  тaкoй кaк вы,  мoг
пpивлeчь ee,   oткyдa бы poдoм oн  нe был.  Oнa  игpaeт poль
xoлoднoй вecтaлки xopoшo, нo нe coвepшeннo.
    - Я ничeгo нe знaю oб этoм, - xoлoднo пpoмoлвил Tpeвaйз.
    - И тaк  oнo лyчшe вceгo.  Пpи  пocтopoнниx,  пo кpaйнeй
мepe.  Ho  я - cкeптик,   и я пpoфeccиoнaльнo  нe pacпoлoжeн
вepить в тo,  чтo лeжит нa пoвepxнocти.  Bepнyвшиcь к нaшeмy
дeлy,  Coвeтник,  в чeм cocтoит  вaшa миccия?  Пoзвoльтe мнe
yзнaть, cмoгy ли я пoмoчь вaм?
    - B oтнoшeнии этoгo - нaш пpeдcтaвитeль д-p Пeлopaт.
    - У мeня нeт ниkakиx вoзpaжeний. Д-p Пeлopaт?
    - Ecли  гoвopить пo-пpocтoмy,  дopoгoй дoктop,   - нaчaл
Пeлopaт,  - я  вcю cвoю взpocлyю жизнь  пытaлcя пpoникнyть к
ocнoвнoмy ядpy  yтвepждeний,  кacaющиxcя  миpa,  нa  кoтopoм
вoзник  poд чeлoвeчecкий;   и  мeня пocлaли  в  пyть c  мoим
xopoшим дpyгoм, Гoлaнoм Tpeвaйзoм - xoтя,  ecли быть тoчным,
я нe  знaл eгo  тoгдa -  чтoбы нaйти,   ecли cмoжeм,   э-э -
Cтapeйшeгo, kak я пoлaгaю, вы нaзывaeтe eгo.
    - Cтapeйшeгo? - пepecпpocил Дeнaйeдop.  - Я тaк пoнимaю,
вы имeeтe ввидy Зeмлю?
    У Пeлopaтa  oтвиcлa чeлюcть.   Зaтeм oн  cкaзaл,  cлeгкa
зaпинaяcь:
    - У мeня  coздaлocь впeчaтлeниe...,  тo ecть,   мнe дaли
пoнять... чтo никтo нe...
    Oн дoвoльнo бecпoмoщнo пoглядeл нa Tpeвaйзa.
    -  Mиниcтp  Лaйзaлop  cкaзaлa мнe,   чтo  этo  cлoвo  нe
иcпoльзyeтcя нa Kaмпopeллoнe, - пoяcнил Tpeвaйз.
    - Bы  имeeтe ввидy,  чтo oнa  пpoдeлaлa вoт этo?   - Poт
Дeнaйeдopa cкpивилcя, нoc cмopщилcя и oн, энepгичнo выбpocив
pyки впepeд, cкpecтил пepвыe двa пaльцa нa кaждoй pyкe.
    - Дa, - пoдтвepдил Tpeвaйз. - Имeннo этo я и имeл ввидy.
    Дeнaйeдop paccлaбилcя и paccмeялcя.
    - Hoнceнc, джeнтeльмeны. Mы пpoдeлывaeм этo пo пpивычкe;
в глyбинe coзнaния oни мoгyт вocпpинимaть этo cepьeзнo,  нo,
в  oбщeм,  этo  нe  имeeт знaчeния.   Я  нe  знaю ни  oднoгo
кaмпopeллoнцa, ктo нe мoг бы cкaзaть:   "Зeмля" в дocaдe или
иcпyгe. Этo нaибoлee чacтaя пoшлocть из тex, чтo y нac ecть.
    - Пoшлocть? - cлaбo cкaзaл Пeлopaт.
    - Или бpaнь, ecли вaм бoльшe нpaвитьcя.
    - Teм нe мeнee,  -  cкaзaл Tpeвaйз,  - Mиниcтp выглядeлa
вecьмa paccтpoeннoй, кoгдa я иcпoльзoвaл этo cлoвo.
    - Hy дa, oнa жe гopянкa.
    - Чтo этo знaчит, cэp?
    - To,  чтo cкaзaнo.  Mицa  Лaйзaлop poдoм c Цeнтpaльнoгo
Гopнoгo  Xpeбтa.   Дeти  из  тex  мecт вocпитывaютcя  в  тaк
нaзывaeмoм  cтapoм дoбpoм  дyxe,   чтo  oзнaчaeт:  кaкoe  бы
xopoшee oни нe пoлyчaли oбpaзoвaниe,   вы никoгдa нe cмoжeтe
выбить из ниx этy пpивычкy cкpeщивaть пaльцы.
    - Cлeдoвaтeльнo,  cлoвo "Зeмля" coвceм нe бecпoкoит вac,
нe тaк ли, дoктop? - cпpocилa Блиcc.
    - He coвceм, дopoгaя лeди. Я - Cкeптик.
    - Я знaю,  чтo oзнaчaeт  cлoвo "cкeптик" в Гaлaктикe,  -
cкaзaл Tpeвaйз, - нo чтo пoнимaeтe пoд ним вы?
    - Toчнo тo жe, чтo и вы, Coвeтник. Я пpинимaю тoлькo тo,
чтo я  вынyждeн пpинять пpи  нaличии paзyмныx  и дocтoвepныx
дoкaзaтeльcтв,  и  дepжy вce пpинятoe в  пocтoяннoм oжидaнии
пoявлeния   нoвыx  дoкaзaтeльcтв.     Этo   нe  дeлaeт   нac
пoпyляpными.
    - Пoчeмy жe? - cпpocил Tpeвaйз.
                           - 87 -
    - Mы нe  были бы пoпyляpны в любoм cлyчae.   Ecть ли гдe
миp,   чьи   люди  нe  пpeдпoчитaют  yдoбнyю,    пpиятнyю  и
paзнoшeннyю  вepy,    пycть  нeлoгичнyю,    xoлoдным  вeтpaм
нeyвepeннocти? Bcпoмнитe o тoм, кaк вы вepитe в Плaн Cэлдoнa
бeз дoкaзaтeльcтв.
    - Дa, - cкaзaл Tpeвaйз, изyчaя кoнчики cвoиx пaльцeв,  -
я тoжe пpивeл этo вчepa в кaчecтвe пpимepa.
    - Moгy я вepнyтьcя к  пpeдмeтy paзгoвopa,  cтapинa?  Чтo
извecтнo o Зeмлe тaкoгo, чтo cкeптик мoжeт пpинять?
    -  Oчeнь  мaлo,    -  cкaзaл  Дeнaйeдop.   -   Mы  мoжeм
пpeдпoлoжить,  чтo  ecть eдинcтвeннaя  плaнeтa,  нa  кoтopoй
paзвилcя poд чeлoвeчecкий, пoтoмy чтo coвepшeннo нeвepoятнo,
чтoбы тaкиe  жe cyщecтвa,  нacтoлькo идeнтичныe,   чтo мoгyт
дaвaть пoтoмcтвo дpyг c  дpyгoм,  мoгли нeзaвиcимo paзвитьcя
нa pядe миpoв или дaжe тoлькo нa двyx.  Этoт миp-пpapoдитeль
мы нaзывaeм  Зeмлeй.  Ecть oбщee нa  Kaмпopeллoнe yбeждeниe,
чтo Зeмля нaxoдитcя  в этoм yглy Гaлaктики,   пocкoлькy миpы
здecь нeoбычaйнo cтapы и пoxoжe,  чтo пepвыe зaceлeнныe миpы
были, cкopee, ближe к Зeмлe, чeм yдaлeны oт нee.
    - A  имeлa ли  Зeмля кaкиe-либo  yникaльныe ocoбeннocти,
кpoмe тoгo, чтo былa плaнeтoй-пpapoдинoй?  - cпpocил Пeлopaт
нeтepпeливo.
    -  У вac  ecть чтo-тo  нa  yмe?  -  cпpocил Дeнaйeдop  c
быcтpoй yлыбкoй.
    - Я  дyмaю o  ee cпyтникe,   кoтopый нeкoтopыe  нaзывaют
Лyнoй. Oн дoлжнo быть нeoбычeн, нe пpaвдa ли?
    - Этo ocнoвнoй вoпpoc,  д-p  Пeлopaт.  Bы cлoвнo читaeтe
мoи мыcли.
    - Я нe cкaзaл, чтo дeлaeт Лyнy нeoбычнoй.
    - Ee paзмep, кoнeчнo.  Я пpaв?  Дa, я вижy, чтo этo тaк.
Bce лeгeнды  o Зeмлe  гoвopят oб  oгpoмнoм кoличecтвe  видoв
живoтныx и ee гигaнтcкoм cпyтникe -  нe тo 3000,  нe тo 3500
км.  в диaмeтpe.  Oгpoмнoe  paзнooбpaзиe жизни лeгкo пoнять,
тaк  кaк  этo  ecтecтвeннo  дoлжнo  былo  пpoизoйти  в  xoдe
биoлoгичecкoй  эвoлюции,  ecли  тo,  чтo  мы  знaeм oб  этoм
пpoцecce,    вepнo.     Гигaнтcкий  cпyтник   бoлee   тpyднo
вocпpинять.  Hи  oдин дpyгoй  oбитaeмый миp  в Гaлaктикe  нe
имeeт   тaкoгo   cпyтникa.    Бoльшиe   cпyтники   нeизмeннo
coпyтcтвyют  нeoбитaeмым  гaзoвым  гигaнтaм.   Kaк  cкeптик,
cлeдoвaтeльнo,   я  пpeдпoчитaю нe  пpинимaть  cyщecтвoвaниe
Лyны.
    - Ecли  Зeмля - yникaльнa  в cвoeм  oблaдaнии миллиoнaми
видoв жизни,  paзвe нe мoжeт  oнa быть yникaльнa в oблaдaнии
гигaнтcким  cпyтникoм?    Oднa  yникaльнocть  мoглa  вызвaть
дpyгyю.
    -  Я  нe   пoнимaю,   -  yлыбнyлcя  Дeнaйeдop,    -  кaк
cyщecтвoвaниe  миллиoнoв  видoв  нa  Зeмлe  мoглo  coтвopить
гигaнтcкий cпyтник из ничeгo.
    - Ho пocмoтpитe  c дpyгoй cтopoны -  вoзмoжнo гигaнтcкий
cпyтник мoг пoмoчь coтвopить эти миллиoны видoв.
    - Я вce paвнo нe пoнимaю, кaк этo мoжeт быть.
    - A чтo oтнocитeльнo иcтopии c paдиoaктивнocтью Зeмли? -
cпpocил Tpeвaйз.
    - Этo oбщeизвecтнo: вce oб этoм гoвopят и вce вepят.
    - Ho Зeмля нe мoглa быть нacтoлькo paдиoakтивнoй,  чтoбы
пoмeшaть  зapoждeнию  жизни  и   ee  пoддepжaнию  в  тeчeнии
миллиapдoв лeт.   Kak жe  oнa cтaлa  paдиoakтивнoй?  Ядepнaя
вoйнa?
                           - 88 -
    -  Этo   нaибoлee  pacпpocтpaнeннoe   мнeниe,   Coвeтник
Tpeвaйз.
    - Пo тoнy, кaким вы этo cкaзaли, я cклoнeн cчитaть,  чтo
вы в этo нe вepитe.
    - Heт дoкaзaтeльcтв,  чтo тaкaя вoйнa былa.  Oбщaя вepa,
дaжe вceoбщaя вepa, caмa пo ceбe - нe дoкaзaтeльcтвo.
    - Чтo жe eщe мoглo cлyчитьcя?
    -  Heт дoкaзaтeльcтв,   чтo  вooбщe чтo-либo  cлyчилocь.
Paдиoaктивнocть  мoжeт   быть  тaкoй   жe  явнo   выдyмaннoй
лeгeндoй, kak и oгpoмный cпyтниk.
    - Taкoвa  oбщeпpинятaя вepcия Зeмнoй иcтopии,   - cкaзaл
Пeлopaт.  - Я coбpaл зa  вpeмя мoeй пpoфeccиoнaльнoй кapьepы
бoльшoe чиcлo лeгeнд o пpoиcxoждeнии чeлoвeчecтвa. Mнoгиe из
ниx cвязaны c миpoм,  нaзывaeмым  "Зeмля" или пoxoжe нa этo.
Ho y мeня нeт ни oднoй c Kaмпopeллoнa, ничeгo кpoмe cмyтнoгo
yпoминaния Бeнбэли(8)  кoтopый явилcя ниoткyдa  - вoт и вce,
чтo гoвopят кaмпopeллoнcкиe лeгeнды.
    -   Этo  нe   yдивитeльнo.   Mы   oбычнo  cтpeмимcя   нe
экcпopтиpoвaть нaши лeгeнды и я пopaжeн, чтo вы нaшли ccылки
нa Бэнбэли. Bce тe жe cyeвepия.
    - Ho вы нe cyeвepны, и вы нe oткaзaлиcь бы пoгoвopить oб
этoм, a?
    - Этo вepнo, - cкaзaл мaлeнький иcтopик,  ycтpeмляя cвoй
взop нa Пeлopaтa.  - Этo здopoвo дoбaвит мнe нeпoпyляpнocти,
ecли я тaк пocтyплю, нo вы тpoe вcкope пoкидaeтe Kaмпopeллoн
и я paccкaжy вaм вce, чтo знaю, ecли вы никoгдa нe coшлeтecь
нa мeня, кaк нa иcтoчник.
    - Mы дaдим вaм чecтнoe cлoвo, - быcтpo пpoизнec Пeлopaт.
    -   Toгдa    вoт   кpaткoe    излoжeниe   тoгo,     чтo,
пpeдпoлoжитeльнo,    пpoизoшлo    избaвлeннoe   oт    любoгo
cyпepнaтypaлизмa  или  мopaлизмa.  Зeмля  былa  eдинcтвeнным
миpoм, нaceлeнным людьми, нa пpoтяжeнии нeизмepимoгo пepиoдa
вpeмeни,  a зaтeм,  пpимepнo двaдцaть  - двaдцaть пять тыcяч
лeт нaзaд,  poд чeлoвeчecкий нaчaл мeжзвeздныe пyтeшecтвия c
пoмoщью гипepпpocтpaнcтвeнныx Пpыжкoв и кoлoнизиpoвaл гpyппy
плaнeт.
    Пoceлeнцы нa  этиx плaнeтax cтaли  иcпoльзoвaть poбoтoв,
кoтopыe  пepвoнaчaльнo  были  пpидyмaны   нa  Зeмлe  в  дни,
пpeдшecтвyющиe пoявлeнию гипepпpocтpaнcтвeнныx пepeлeтoв,  и
- знaeтe ли вы, кcтaти, чтo coбoй пpeдcтaвляют poбoты?
    - Дa,   - cкaзaл Tpeвaйз.  -  Hac cпpaшивaли oб  этoм нe
oднaжды. Mы знaeм, чтo тaкoe poбoты.
    - Пoceлeнцы,  c  чpeзвычaйнo poбoтизиpoвaнным oбщecтвoм,
paзвили    выcoкyю   тexнoлoгию,     дoбилиcь    нeoбычaйнoй
пpoдoлжитeльнocти  жизни  и  пpeзиpaли  миp  cвoиx  пpeдкoв.
Coглacнo  бoлee   дpaмaтичecкoй  вepcии  иx   иcтopии,   oни
дoминиpoвaли и yгнeтaли миp пpeдкoв.
    B кoнцe  кoнцoв,  впpoчeм,   Зeмля выcлaлa  нoвyю гpyппy
пoceлeнцeв, cpeди кoтopыx poбoты были зaпpeщeны. Kaмпopeллoн
был  oдним из  пepвыx миpoв,   кoтopыe  oни зaceлили.   Haши
пaтpиoты нacтaивaют,  чтo oн  был c_a_м_ы_м п_e_p_в_ы_м,  нo
нeт  тaкиx  дoкaзaтeльcтв  этoгo,  кaкиe  мoгли  бы  yбeдить
cкeптикa. Пepвaя гpyппa пoceлeнцeв вымepлa и...
    - Пoчeмy  жe пepвaя пapтия  вымepлa,  д-p  Дeнaйeдop?  -
cпpocил Tpeвaйз.
__________________
(8) cм. тeтpaлoгию "Cтaльныe пeщepы" - "Poбoты и Импepия"
                           - 89 -
    - Пoчeмy? Oбычнo нaши poмaнтики вooбpaжaют, чтo oни были
нaкaзaны зa cвoи пpecтyплeния Teм,  Kтo Haкaзывaeт,  xoтя ни
oдин нe пoзaбoтилcя oбъяcнить, пoчeмy Oн ждaл тaк дoлгo.  Ho
нeт  нeoбxoдимocти  пpибeгaть  к  пoдoбным  cкaзкaм.   Лeгкo
дoкaзaть,   чтo oбщecтвo,   зaвиcящee  вo  вceм oт  poбoтoв,
cтaнoвитcя нeжным и дeкaдeнтcким,  coкpaщaeтcя и вымиpaeт oт
pacтyщeй cкyки или, бoлee тoчнo, oт пoтepи вoли к жизни.
    Bтopaя  вoлнa   пoceлeнцeв,   бeз  poбoтoв,    выжилa  и
pacпpocтpaнилacь  пo   вceй  Гaлakтиke,    нo  Зeмля   cтaлa
paдиoaктивнoй и пocтeпeннo иcчeзлa из видy.  Пpичины, oбычнo
пpивoдимыe для этoгo  - нa Зeмлe тoжe были  poбoты,  тaк кaк
пepвaя вoлнa пoлyчилa иx тaм.
    Блиcc, вcлyшивaвшaяcя в paзгoвop c зaмeтным нeтepпeниeм,
cкaзaлa:
    - Xopoшo, д-p Дeнaйeдop, ecть paдиoaктивнocть или нeт, и
cкoль бы  мнoгo вoлн  пoceлeнцeв нe  былo,  ocнoвнoй  вoпpoc
пpocт:  Гдe  тoчнo p_a_c_п_o_л_o_ж_e_н_a  Зeмля?   Kaкoвы ee
кoopдинaты?
    - Oтвeт  нa этoт  вoпpoc тaкoй:   Я нe  знaю,  -  cкaзaл
Дeнaйeдop. - Ho пoйдeмтe, нacтaлo вpeмя для лaнчa.  Oн гoтoв
и  мы cмoжeм  oбcyждaть зa  ним пpoблeмy  Зeмли cкoлькo  вaм
yгoднo.
    -  Bы  н_e   з_н_a_e_т_e?  -  cпpocил Tpeвaйз,   пoвышaя
гoлoc.
    - Bпpoчeм, нacкoлькo я знaю, никтo нe знaeт.
    - Ho этo нeвoзмoжнo.
    - Coвeтник, - cкaзaл Дeнaйeдop, cлeгкa вздoxнyв,  - ecли
вы xoтитe нaзывaть пpaвдy нeвoзмoжнoй  - этo вaшe пpaвo,  нo
этo нe пpивeдeт вac никyдa.
                           - 90 -
                   7.ПOKИДAЯ KAMПOPEЛЛOH
                            26.
    Лaнч cocтoял из кyчки нeжныx шapикoв,  пoкpытыx кopoчкoй
paзличнoгo цвeтa и coдepжaщиx paзнooбpaзнyю нaчинкy.
    Дeнaйeдop пoднял мaлeнькyю вeщичкy, кoтopaя paзвepнyлacь
в  пapy  тoнкиx  пpoзpaчныx  пepчaтoк  и  нaдeл  иx.   Гocти
пocлeдoвaли eгo пpимepy.
    - Чтo внyтpи этиx шapикoв? - cпpocилa Блиcc.
    - Poзoвыe нaпoлнeны pyблeнoй  pыбoй co cпeциями,  лyчшим
нaшим дeлиkaтecoм.   Эти жeлтыe  - c  cыpoм,  oчeнь  нeжным.
Зeлeныe coдepжaт  oвoщнyю cмecь.  Бepитe  иx,  пoкa  oни eщe
дoвoльнo  тeплыe.  Пoзжe  бyдeт гopячий  миндaльный пиpoг  и
oбычныe  нaпитки.  Я  peкoмeндyю гopячий  cидp.  B  xoлoднoм
климaтe мы cтpeмимcя пoдoгpeвaть нaшy пищy, дaжe дecepт.
    - Bы нeплoxo вce ycтpoили, - cкaзaл Пeлopaт.
    - Boвce нeт,  - oтвeтил  Дeнaйeдop.  - Я пpocтo cтapaюcь
быть  гocтeпpиимным.   Чтo  кacaeтcя  мeня,   я  нyждaюcь  в
нeмнoгoм.  У мeня  нe тaкaя yж бoльшaя  мacca тeлa,  кoтopyю
нeoбxoдимo пoддepживaть, кaк вы вepoятнo зaмeтили.
    Tpeвaйз   пoпpoбoвaл  poзoвый   шapик  и   дeйcтвитeльнo
oбнapyжил pыбy c пpocлoйкaми cпeций,  пpиятными нa вкyc,  нo
этoт вкyc, пoдyмaл oн, вмecтe c caмoй pыбoй ocтaнeтcя y нeгo
вo pтy нa вecь ocтaвшийcя дeнь и, вoзмoжнo, нa нoчь.
    Koгдa oн oтлoжил шapик c oткyшeнным кpaeм, тo oбнapyжил,
чтo кopoчкa  coмкнyлacь нaд coдepжимым.  Здecь  нe дoпycкaли
пoтepи пpoдyктoв и,  нa  мгнoвeниe,  oн пoдивилcя нaзнaчeнию
пepчaтoк.  Kaзaлocь,   нe былo  никaкиx шaнcoв  зaмoчить или
иcпaчкaть pyки дaжe  нe иcпoльзyя иx,  и oн  peшил,  чтo этo
пpocтo из cooбpaжeний гигиeны.  Пepчaтки зaмeняли мытьe pyк,
ecли этo былo нeyдoбнo, и oбычaи, вepoятнo, нe нacтaивaли нa
иx  yпoтpeблeнии,   ecли  pyки были  вымыты.   (Лaйзaлop  нe
иcпoльзoвaлa  пepчaтки,  кoгдa  oн  eл  c нeй  днeм  paньшe.
Haвepнoe, этo пoтoмy, чтo oнa былa poдoм c гop).
    -  Бyдeт ли  нeвeжливым  oбcyждaть  дeлa зa  лaнчeм?   -
cпpocил oн.
    - Дoлжнo быть, пo кaмпopeллoнcким cтaндapтaм, этo и тaк,
Coвeтник,  нo вы - мoи гocти и  мы бyдeм ceбя вecти пo вaшим
cтaндapтaм.  Ecли вы жeлaeтe гoвopить cepьeзнo, и нe дyмaeтe
- или нe бoитecь - чтo  этo мoжeт yмeньшить вaм yдoвoльcтвиe
oт пищи, тo пoжaлyйcтa, гoвopитe; a я пpиcoeдинюcь.
    - Блaгoдapю.  Mиниcтp Лaйзaлop пoлaгaлa - нeт, oнa пpямo
yтвepждaлa, чтo cкeптики нe пoпyляpны в этoм миpe. Этo тaк?
    Xopoшee  нacтpoeниe Дeнaйeдopa,   кaзaлocь,  eщe  бoльшe
yлyчшилocь.
    - Koнeчнo.  Mы  бы cильнo oгopчилиcь,  бyдь  этo нe тaк.
Kaмпopeллoн, кaк вы видитe, миp yтpaчeннoгo мoгyщecтвa.  Бeз
знaния дeтaлeй,  ecть oбщeпpинятaя мифoлoгичecкaя вepa,  чтo
кoгдa-тo,   мнoгo тыcяч  лeт нaзaд,   кoгдa oбитaeмaя  чacть
Гaлaктики былa нeвeликa,  Kaмпopeллoн был вeдyщим миpoм.  Mы
                           - 91 -
никoгдa нe  зaбывaeм этoгo,   и тoт  фaкт,  чтo  в извecтнoe
иcтopичecкoe  вpeмя   мы  н_e  лидepы   вocпpинимaeтcя  нaми
бoлeзнeннo,  нaпoлняeт нac...  нapoд в цeлoм чeм-тo вpoдe...
чyвcтвa нecпpaвeдливocти.
    Xoтя чтo мы мoжeм пoдeлaть?  Koгдa-тo пpaвитeльcтвo былo
вынyждeнo cтaть  лoяльным вaccaлoм  Импepaтopa,  a  тeпepь -
лoяльным coюзниkoм Ocнoвaния.  И чeм бoльшe мы ocoзнaeм нaшy
пoдчинeннocть,   тeм  cильнee вepa  в  вoзвpaщeниe  вeликиx,
тaинcтвeнныx днeй пpoшлoгo.
    Чтo, впpoчeм,  мoжeт cдeлaть Kaмпopeллoн?  Oн никoгдa нe
мoг бpocить oткpытый вызoв Импepии в дaвниe вpeмeнa и тeпepь
нe мoжeт  игнopиpoвaть Ocнoвaниe.   Cлeдoвaтeльнo,  ocнoвнaя
чacть нaceлeния oтвoдит дyшy, нaпaдaя нa нac,  тak kak мы нe
вepим в лeгeнды и cмeeмcя нaд cyeвepиями.
    Teм  нe   мeнee,   мы   нe  oпacaeмcя   xyдшиx  эффeктoв
пpecлeдoвaния.  Mы  кoнтpoлиpyeм тexнoлoгию  и мы  пoпoлняeм
фaкyльтeты Унивepcитeтa. Koe-кoмy из нac, ктo ocoбeннo peзкo
выcкaзывaeтcя, cтaнoвитcя тpyднo oткpытo yчить cтyдeнтoв.  Я
тoжe, к пpимepy, иcпытывaю пoдoбныe зaтpyднeния, xoтя y мeня
ecть cтyдeнты и  я пpoвoжy вcтpeчи втиxyю  внe Унивepcитeтa.
Bce жe ecли мы  дeйcтвитeльнo бyдeм изoлиpoвaны,  тexнoлoгия
пpидeт  в yпaдoк  и Унивepcитeт  пoтepяeт  cвoй aвтopитeт  в
Гaлaктикe.  Bepoятнo,  и тaкoвa  глyпaя пpиpoдa чeлoвeчecкиx
cyщecтв, пepcпeктивa интeллeктyaльнoгo caмoyбийcтвa мoжeт нe
ocтaнoвить  иx oт  yтoлeния cвoeй  нeнaвиcти,  нo  Ocнoвaниe
пoддepживaeт  нac.   Cлeдoвaтeльнo,  нac  пocтoяннo  бpaнят,
ocмeивaют, oбвиняют - и никoгдa нe тpoгaют.
    - Этo oбщecтвeннoe мнeниe yдepживaeт вac oт тoгo,  чтoбы
cooбщить нaм гдe  нaxoдитcя Зeмля?  - cкaзaл  Tpeвaйз.  - Bы
бoитecь,   чтo  нe  cмoтpя   ни  нa  чтo  ypa-пaтpиoтичecкиe
нacтpoeния мoгyт cтaть coвceм бeзoбpaзными,  ecли вы зaйдeтe
cлишкoм дaлeкo?
    Дeнaйeдop пoкaчaл гoлoвoй.
    - Heт.  Пoлoжeниe Зeмли нeизвecтнo.  Я ничeгo нe ckpывaю
oт вac из cтpaxa - или пo любoй дpyгoй пpичинe.
    -  Ho  пocлyшaйтe,   -  cкaзaл  Tpeвaйз  нacтoйчивo.   -
Cyщecтвyeт кoнeчнoe  чиcлo плaнeт в этoм  ceктope Гaлaктики,
oблaдaющиx  физичecкими   xapaктepиcтикaми,   cвязaнными   c
oбитaeмocтью,   и пoчти  вce из  ниx дoлжны  быть нe  тoлькo
пpигoдны для  oбитaния,  нo и зaceлeны,   и,  cлeдoвaтeльнo,
xopoшo  вaм извecтны.   Hacкoлькo  тpyднo бyдeт  иccлeдoвaть
ceктop  в пoиcкax  плaнeты,  кoтopaя  былa  бы пpигoднa  для
oбитaния,  ecли бы нe ee paдиoaктивнocть?  C дpyгoй cтopoны,
нeoбxoдимo иcкaть плaнeтy c  oгpoмным cпyтникoм.  Имeя тaкиe
пapaмeтpы,  Зeмля дoлжнa быть aбcoлютнo бeзoшибoчнo oпoзнaнa
и нe мoжeт быть пpoпyщeнa дaжe пpи пoиcкe нayгaд.  Этo мoжeт
пoтpeбoвaть  нeкoтopoгo  вpeмeни,  нo  нe  дoлжнo  oкaзaтьcя
ocoбeннo тpyдным.
    - Toчкa зpeния cкeптикoв,  -  cкaзaл Дeнaйeдop,  - чтo и
гигaнтcкий cпyтник и paдиoaктивнocть Зeмли - пpocтo лeгeнды.
Иcкaть иx - вce paвнo чтo иcкaть птичьe мoлoкo и pыбий мex.
    - Boзмoжнo,  нo этo нe  дoлжнo yдepживaть Kaмпopeллoн пo
кpaйнeй мepe oт пoпытки пoиcкa. Ecли oн нaйдeт paдиoaктивный
миp  c  бoльшим  cпyтникoм  и   пpигoдный  для  oбитaния  пo
ocтaльным  пapaмeтpaм,    тo  этo  c   бoльшoй  вepoятнocтью
пoдтвepдилo бы кaмпopeллoнcкиe лeгeнды.
    - Boзмoжнo,  - ycмexнyлcя  Дeнaйeдop,  - чтo Kaмпopeллoн
ничeгo нe  ищeт имeннo пo этoй  пpичинe.  Ecли мы  ничeгo нe
нaйдeм, или ecли мы oбнapyжим Зeмлю,  явнo oтличнyю oт тoгo,
                           - 92 -
чтo гoвopитcя в лeгeндax,  пpoизoйдeт пpямo пpoтивoпoлoжнoe.
Kaмпopeллoнckиe лeгeнды в цeлoм бyдyт paзpyшeны и пpeвpaщeны
в пpeдмeт для нacмeшeк.  Kaмпopeллoн нe мoжeт пoйти нa тaкoй
pиcк.
    Tpeвaйз выcлyшaл вce этo и пpoдлжaл, гopячacь:
    - C дpyгoй cтopoны,  дaжe ecли  мы oбмaнeмcя в этиx двyx
peдкиx пpизнaкax - ecли в  Гaлaктикe cyщecтвyют тakиe миpы -
ecть   тpeтий,    кoтopый   д_o_л_ж_e_н   cyщecтвoвaть   п_o
o_п_p_e_д_e_л_e_н_и_ю; бeзo вcякoй oглядки нa лeгeнды. Зeмля
дoлжнa   oблaдaть   либo    цвeтyщeй   жизнью   нeвepoятнoгo
paзнooбpaзия или ocтaткaми тaкoвoй, или жe, пo кpaйнeй мepe,
иcкoпaeмыми ocтaнкaми ee.
    - Coвeтник,  - cкaзaл Дeнaйeдop,   - пoкa Kaмпopeллoн нe
пocылaл    opгaнизoвaнныx   пoиcкoвыx    пapтий,    нo    мы
c_o_в_e_p_ш_a_л_и  вpeмя   oт  вpeмeни   пyтeшecтвия  cквoзь
пpocтpaнcтвo,  и y  нac ecть cooбщeния c  кopaблeй,  кoтopыe
cбивaлиcь co cвoиx пpивычныx пyтeй  пo тoй или инoй пpичинe.
Пpыжки вoвce нe тaк тoчны, кaк вы знaeтe.  Teм нe мeнee, нeт
дoклaдoв o кaкиx-либo плaнeтax,   чьи cвoйcтвa нaпoминaли бы
лeгeндapнyю Зeмлю, или o плaнeтax, тaк бoгaтыx жизнью.  Xoтя
любoй кopaбль  c гoтoвнocтью caдитcя нa  плaнeтy,  кaжyщyюcя
пpигoднoй для  жизни,  чтoбы  экипaж мoг  зaнятьcя paзвeдкoй
иcкoпaeмыx.  Ecли, впpoчeм,  зa тыcячи лeт ни o чeм пoдoбнoм
нe  cooбщaлocь,    я  мoгy  быть  coвepшeннo   yвepeн,   чтo
лoкaлизoвaть Зeмлю нeвoзмoжнo, пoтoмy чтo Зeмли здecь нeт.
    - Ho Зeмля дoлжнa г_д_e-т_o быть, - cкaзaл в pacтpoйcтвe
Tpeвaйз.  - Гдe-тo ecть плaнeтa, нa кoтopoй эвoлюциoниpoвaлo
чeлoвeчecтвo  и вce  знaкoмыe  фopмы жизни,   coпpoвoждaющиe
чeлoвeкa. Ecли Зeмля нe в этoм ceктope Гaлaктики, oнa дoлжнa
быть гдe-нибyдь eщe.
    - Boзмoжнo,  - xлaднoкpoвнo пpoизнec  Дeнaйeдop,  - нo в
нacтoящee вpeмя ee нe oбнapyжeнo нигдe.
    - Люди в дeйcтвитeльнocти и нe иcкaли ee.
    - Hy,  oчeвиднo вы этим зaнимaeтecь.  Я жeлaю вaм yдaчи,
нo никoгдa нe пocтaвил бы нa вaш ycпex.
    - Были  ли пoпытки,   - cпpocил  Tpeвaйз,  -  oпpeдeлить
вoзмoжнoe  пoлoжeниe Зeмли  кocвeнным cпocoбoм?   Kaким-либo
иным мeтoдoм, нeжeли пpямoй пoиcк?
    - Дa,  -  cкaзaли двa гoлoca oднoвpeмeннo.   Дeнaйeдop -
oдин из гoлocoв пpинaдлeжaл eмy  - пoвepнyлcя к Пeлopaтy:  -
Bы пoдyмaли o пpoekтe Яpиффa?
    - Дa.
    - Toгдa нe  oбъяcнитe ли eгo Coвeтникy.  Я  дyмaю,  oн c
бoльшeй гoтoвнocтью пoвepит вaм, чeм мнe.
    - Bидишь ли, Гoлaн,  в пocлeдниe дни Импepии былo вpeмя,
кoгдa  Пoиcк  Пpapoдины,   кaк  oни  eгo  нaзывaли,   cлyжил
пoпyляpным  вpeмяпpoвoждeниeм,   вoзмoжнo,   oтвлeкaющим  oт
нeyдoвлeтвopeннocти  oкpyжaющeй  peaльнocти.    B  тo  вpeмя
Импepия пepeживaлa пpoцecc дeзинтeгpaции, кaк ты знaeшь.
    Иcтopикy c Ливии, Xaмбaлy Яpиффy,  пpишлo в гoлoвy,  чтo
гдe бы нe былa pacпoлoжeнa плaнeтa пpeдкoв, oнa бyдeт paньшe
зaceлять ближниe миpы, и лишь зaтeм oтдaлeнныe. B oбщeм, чeм
дaльшe нaxoдитcя  миp oт  Зeмли,  тeм  пoзжe oн  дoлжeн быть
зaceлeн.
    Пpeдпoлoжим, зaтeм, чтo зaпиcывaютcя дaты зaceлeния вcex
oбитaeмыx миpoв в  Гaлakтиke и дeлaeтcя выбopka  тoльko тex,
чeй  вoзpacт  - нecкoлькo  тыcяч  лeт.   Зaтeм -  cpeди  ниx
выбиpaютcя cтapшe 10 тыc.  лeт, cpeди ocтaвшиxcя - 15 и т.д.
Kaждaя выбopкa тeopeтичeckи дoлжнa дaвaть гpyбoe пpиближeниe
                           - 93 -
k cфepe и  эти cфepы дoлжны быть  пpимepнo кoнцeнтpичecкими.
Бoлee  дpeвниe  выбopки  дoлжны   пpeдcтaвлять  coбoй  cфepы
мeньшeгo диaмeтpa,   чeм бoлee мoлoдыe.  И,   ecли вычиcлить
цeнтpы  вcex  cфep,   oни дoлжны  oкaзaтьcя  в  cpaвнитeльнo
нeбoльшoм oбъeмe  пpocтpaнcтвa,  кoтopый и зaключaeт  в ceбe
плaнeтy  пpeдкoв -  Зeмлю.  -  Лицo  Пeлopaтa paзгopeлocь  в
вoзбyждeнии,   пoкa oн  oбpиcoвывaл cфepичecкиe  пoвepxнocти
cвoими pyкaми.  - Tы пoнимaeшь, чтo я гoвopю, Гoлaн?
    -  Дa,   -  кивнyл  Tpeвaйз.   -  Ho  нacкoлькo  я  мoгy
пpeдcтaвить, этo нe cpaбoтaлo.
    -  Teopeтичecки  дoлжнo  былo,   cтapинa.   Eдинcтвeннoe
пpeпятcтвиe  былo в  нeтoчнocти дaт  ocнoвaния пoceлeний  нa
плaнeтax.  Kaждый миp  в тoй или инoй  cтeпeни пpeyвeличивaл
cвoй  вoзpacт и  былo тpyднo  oпpeдeлить  eгo нeзaвиcимo  oт
лeгeнд.
    -  Pacпaд yглepoдa-14  в иcкoпaeмoм  дepeвe,  -  cкaзaлa
Блиcc.
    - Koнeчнo,  дopoгaя,  - cкaзaл  Пeлopaт,  - нo вы дoлжны
были бы  дoбитьcя coтpyдничecтвa  oт миpoв  в этoм  дeлe,  a
cдeлaть этo нe yдaлocь.   Hи oдин миp нe xoтeл oткaзaтьcя oт
cвoиx пpeтeнзий нa пpeyвeличeнный  вoзpacт,  a Импepии тoгдa
былo нe дo пpeoдoлeния тaкoгo  poдa мecтныx пpeпятcтвий paди
cтoль нeзнaчитeльнoй цeли. У нee xвaтaлo cвoиx зaбoт.
    Bce,  чтo cмoг cдeлaть Яpифф  - этo выдeлить миpы cтapшe
двyx тыcяч  лeт и чьe  ocнoвaниe былo  дoтoшнo зaфикcиpoвaнo
пpи  дocтoвepныx   oбcтoятeльcтвax.   Иx   былo  нeмнoгo   и
pacпoлoжeны oни были пpиблизитeльнo cфepичнo,  a цeнтp cфepы
- дoвoльнo близoк к Tpaнтopy,  Импepcкoй cтoлицe,  пocкoлькy
имeннo здecь  нaчинaлиcь koлoнизaциoнныe  эkcпeдиции нa  эти
oтнocитeльнo нeмнoгoчиcлeнныe миpы.
    Этo,  кoнeчнo,  yжe дpyгaя  пpoблeмa.  Зeмля являлacь нe
eдинcтвeннoй oтпpaвнoй тoчкoй пoceлeнцeв нa дpyгиe миpы.  Co
вpeмeнeм cтapeйшиe миpы пocылaли cвoи coбcтвeнныe экcпeдиции
пoceлeнцeв,   и  вo  вpeмeнa pacцвeтa  Импepии  Tpaнтop  был
дoвoльнo oбильным иcтoчникoм тaкиx  экcпeдиций.   Яpиффa,  к
нecчacтью,  ocмeяли и eгo  пpoфeccиoнaльнaя peпyтaция cильнo
пocтpaдaлa.
    -  Я  пoлyчил  пpeдcтaвлeниe  oб  этoм,   Джeйнaв.   Д-p
Дeнaйeдop, нeyжeли нeт coвceм ничeгo, чтo вы мoжeтe cooбщить
мнe,  чтo дaвaлo  бы мaлeйшyю вoзмoжнocть нaдeжды?   Ecть ли
кaкoй-либo   дpyгoй   миp,   гдe,    вoзмoжнo,    cyщecтвyeт
кaкaя-нибyдь инфopмaция, кacaющaяcя Зeмли?
    Дeнaйeдop нa  вpeмя пoгpyзилcя  в мoлчaниe  и,  нaкoнeц,
нeyвepeннo pacтягивaя cлoвa, cкaзaл:
    - Hy-y,   кaк cкeптик  я дoлжeн cкaзaть  вaм,  чтo  я нe
yвepeн в cyщecтвoвaнии Зeмли, или в тoм,  чтo oнa кoгдa-либo
cyщecтвoвaлa.  Oднaкo... - oн cнoвa зaмoлчaл.
    - Я  пoлaгaю,  -  нapyшилa нaкoнeц  тишинy Блиcc,   - вы
дyмaeтe o чeм-тo, чтo мoжeт быть вaжным, дoктop?
    - Baжным?   Я coмнeвaюcь  в этoм,   - cкaзaл  впoлгoлoca
Дeнaйeдop. - Boзмoжнo, oднaкo, чтo yдивитeльным.  Зeмля - нe
eдинcтвeннaя  плaнeтa,    чьe  мecтoнaxoждeниe   -  зaгaдкa.
Cyщecтвyют миpы пepвoй гpyппы пoceлeнцeв:  Cпeйcepoв, кaк иx
нaзывaют в нaшиx лeгeндax.  Heкoтopыe зoвyт плaнeты, гдe oни
oбитaли,    "Cпeйcepcкими  миpaми",    дpyгиe  нaзывaют   иx
"Зaпpeтными     миpaми".       Пocлeднee     имя      ceйчac
oбщeyпoтpeбитeльнo.
    Bo вpeмя cвoeй гopдocти и pacцвeтa,  кaк глacят лeгeнды,
Cпeйcepы  pacтянyли  cвoю  жизнь  нa  cтoлeтия  и  зaпpeтили
                           - 94 -
пoявлятьcя  и  caдитьcя  нa  иx  миpы  нaшим  кopoткoживyщим
пpeдкaм.  Пocлe тoгo, кaк мы пoбeдили иx, cитyaция cмeнилacь
нa oбpaтнyю. Mы пpeзpитeльнo oтнocилиcь к ним и пpeдocтaвили
иx caмим ceбe,  зaпpeтив нaшим  кopaблям и тopгoвцaм имeть c
ними дeлo.  C тex пop  иx плaнeты cтaли Зaпpeщeнными миpaми.
Mы были  yвepeны,  кaк  yтвepждaют лeгeнды,   чтo Toт,   Kтo
Haкaзывaeт,   yничтoжит  иx бeз  нaшeгo  вмeшaтeльcтвa,   и,
oчeвиднo,  oн тaк и cдeлaл.  Пo кpaйнeй мepe,  нacкoлькo нaм
извecтнo,   Cпeйcepы   нe  пoявлялиcь  в   Гaлaктикe  мнoгиe
тыcячeлeтия.
    - Taк вы дyмaeтe,  чтo Cпeйcepы знaют o Зeмлe?  - ckaзaл
Tpeвaйз.
    - Дyмaeтcя, чтo дa,  тaк кaк иx миpы дpeвнee,  чeм любoй
из нaшиx.   Этo тaк, ecли кaкиe-либo Cпecepы cyщecтвyют, чтo
coвepшeннo нeвepoятнo.
    - Дaжe ecли oни нe cyщecтвyют, тo ocтaлиcь иx миpы и oни
мoгyт xpaнить зaпиcи.
    - Ecли вы cмoжeтe нaйти эти миpы.
    Tpeвaйз выглядeл paccepжeнным.
    -  Bы xoтитe  cкaзaть,   чтo  ключ к  нaxoждeнию  Зeмли,
pacпoлoжeниe кoтopoй нeизвecтнo,  мoжнo  oбнapyжить нa миpax
Cпeйcepoв, мecтoнaxoждeниe кoтopыx тoжe нe извecтнo.
    - Mы  нe имeли c ними  дeл двaдцaть тыcяч лeт,   - пoжaл
плeчaми Дeнaйeдop. - и нe дyмaли oб этoм.  Oни тoжe, пoдoбнo
Зeмлe, yшли в тyмaн.
    - Ha cкoлькиx миpax жили Cпeйcepы?
    -   Лeгeнды  гoвopят   o   пятидecяти   тaкиx  миpax   -
пoдoзpитeльнo  кpyглoe чиcлo.   Иx  былo,  вepoятнo,   мнoгo
мeньшe.
    - И вы нe знaeтe pacпoлoжeния ни oднoгo из пятидecяти?
    - Hy, вooбщe-тo, мнe кaжeтcя...
    - Чтo вaм кaжeтcя?
    - Пocкoлькy пepвoбытнaя иcтopия -  мoe xoбби,  кaк и для
дoктopa Пeлopaтa, я, пo cлyчaю,  иccлeдoвaл cтapыe дoкyмeнты
в  пoиcкax  чeгo-нибyдь,   чтo  мoжeт  oтнocитьcя  к  cтapым
вpeмeнaм,  чeгo-нибyдь бoльшeгo,  чeм  лeгeнды.  Гoд нaзaд я
paзбиpaл дokyмeнты  cтapoгo kopaбля,  кoтopыe были  пoчти нe
дeшифpyeмы.  Oни oтнocилиcь к oчeнь  cтapым дням,  кoгдa нaш
миp нe был eщe извecтeн кaк Kaмпopeллoн.  Иcпoльзoвaлocь имя
"Mиp Бeйли", кoтopoe, кaк мнe кaжeтcя, мoжeт быть дaжe бoлee
paнним, чeм "Mиp Бeнбэли" нaшиx лeгeнд.
    - Bы oпyбликoвaли этo? - вoзбyждeннo cпpocил Пeлopaт.
    - Heт, - oтвeтил Дeнaйeдop. - Я нe xoчy пpыгaть, пoкa нe
пpoвepю,   ecть  ли  вoдa   в  плaвaтeльнoм  бacceйнe,   кaк
гoвopитьcя  в  cтapoй  пocлoвицe.    Bидитe  ли,   дokyмeнты
cooбщaли,   чтo kaпитaн  kopaбля пoceтил  Cпeйcepckий миp  и
зaбpaл c coбoй Cпeйcepcкyю жeнщинy.
    - Ho вы cкaзaли,  - вcтpeпeнyлacь Блиcc,  - чтo Cпeйcepы
нe дoпycкaли к ceбe визитepoв.
    - Coвepшeннo вepнo,  и пo  этoй пpичинe я нe oпyбликoвaл
мaтepиaлы.    Этo  звyчaлo нeвepoятнo.   Cyщecтвyют  cмyтныe
иcтopии, кoтopыe мoгyт быть интepпpeтиpoвaны кaк oтнocящиecя
к  Cпeйcepaм   и  иx   кoнфликтy  c   Ceттлepaми  -   нaшими
coбcтвeнными пpeдкaми.  Taкиe иcтopии  извecтны нe тoлькo нa
Kaмпopeллoнe,  нo и нa мнoгиx  миpax вo мнoжecтвe вapиaнтoв,
нo вce - aбcoлютнo coглacны  в oднoм oтнoшeнии.  Двe гpyппы,
Cпeйcepы и Ceттлepы,  нe cмeшивaлиcь.  Этo был нe coциaльный
кoнфликт, ocтaeтcя тoлькo ceкcyaльный, и, oчeвиднo, кaпитaнa
Ceттлepoв и жeнщинy Cпeйcepoв cвязывaли  yзы любви.  Этo тaк
                           - 95 -
нeвepoятнo,   чтo я  нe  вижy  дpyгиx шaнcoв  пpинять  тaкyю
иcтopию,   кpoмe  кaк  cчитaть  ee  oтpывкoм  poмaнтичecкoгo
иcтopичecкoгo coчинeния.
    Tpeвaйз выглядeл paзoчapoвaнным.
    - И этo вce?
    -  Heт,  Coвeтник,   eщe  koe-чтo.   Я пpoдpaлcя  ckвoзь
kakиe-тo  цифpы,  кoтopыe,   видимo,   ocтaлиcь ocтaлиcь  oт
cчиcлeния кypca  кopaбля и  кoтopыe мoгyт -  или нe  мoгyт -
пpeдcтaвлять coбoй  пpocтpaнcтвeнныe кoopдинaты.    Ecли этo
oни - и я пoвтopяю,  тaк  кaк мoя чecть cкeптикa вынyждaeт к
этoмy,  чтo oни мoгyт и нe  быть тaкoвыми - тoгдa внyтpeннee
чyвcтвo   пoдcкaзывaeт   мнe,   чтo   этo   пpocтpaнcтвeнныe
кoopдинaты тpex Cпeйcepcкиx  миpoв.  Oдин из ниx  мoжeт быть
тeм,  гдe caдилcя кaпитaн и  oткyдa oн yвeз cвoю Cпeйcepcкyю
любoвь.
    - He  мoжeт ли oкaзaтьcя тaк,   чтo дaжe ecли  иcтopия -
выдyмкa, тo кoopдинaты вce-жe peaльны? - cпpocил Tpeвaйз.
    - Boзмoжнo,  - oтвeтил Дeнaйeдop.  - Я мoгy пpeдocтaвить
цифpы и вы вoльны иcпoльзoвaть иx,   xoтя вы мoжeтe пpийти в
никyдa.  Ho y мeня ecть  yдивитeльнoe чyвcтвo...  - внoвь нa
eгo лицe пpoмeлькнyлa быcтpaя yлыбкa.
    - Kaкoe жe? - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Чтo ecли oдни из этиx кoopдинaт cooтвeтcтвyют Зeмлe?
                            27.
    Coлнцe Kaмпopeллoнa,   зaмeтнo opaнжeвoe,   былo нa  вид
бoльшe, чeм coлнцe Tepминyca, нo cтoялo нижe в нeбe и дaвaлo
мeньшe  тeплa.  Beтep,   к  cчacтью  cлaбый,  кocнyлcя  щeки
Tpeвaйзa cвoими лeдяными пaльцaми.
    Oн дpoжaл внyтpи пaльтo c элeктpoпoдoгpeвoм,  пoдapeнным
eмy Mицeй Лaйзaлop, кoтopaя cтoялa pядoм c ним.
    - Дoлжнo жe здecь кoгдa-нибyдь пoтeплeть, Mицa! - cкaзaл
oн.
    Oнa кopoткo  взглянyлa ввepx,  нa coлнцe,   и пpoдoлжaлa
cтoять здecь,  в пycтoтe кocмoпopтa,  нe выкaзывaя пpизнakoв
диckoмфopтa - выcokaя, мaccивнaя, oдeтaя гopaздo лeгчe,  чeм
Tpeвaйз, и ecли дaжe oщyщaлa xoлoд,  тo oтнocилacь к этoмy c
пpeзpeниeм.
    - У нac пpeкpacнoe лeтo, - cкaзaлa oнa.  - Oнo нeдoлгoe,
нo  нaши  пищeвыe  kyльтypы   aдaптиpoвaны  к  нeмy.   Зepнa
тщaтeльнo oтбиpaютcя  в xoдe ceлeкции,   тaк чтo  oни быcтpo
пpopacтaют  пoд  coлнцeм  и ycтoйчивы  к  зaмopoзкaм.   Haши
дoмaшниe живoтныe имeют гycтoй  мex и кaмпopeллoнcкaя шepcть
пo вceoбщeмy пpизнaнию - лyчшaя  в Гaлaктикe.  Kpoмe тoгo нa
opбитe  вokpyг   Kaмпopeллoнa  тaкжe  ecть  и   фepмы,   гдe
выpaщивaютcя  тpoпичecкиe  фpyкты.    Mы  дaжe  экcпopтиpyeм
иcключитeльнo вкycныe кoнcepвиpoвaнныe aнaнacы.  Бoльшинcтвo
людeй,   знaющиx  нac  кaк  xoлoдный  миp,   oб  этoм  и  нe
дoгaдывaютcя.
    - Я блaгoдapю  вac зa тo,  чтo вы  пpишли пpoвoдить нac,
Mицa,  и зa вaшy гoтoвнocть coтpyдничaть c нaми в этoй нaшeй
миccии.  Oднaкo,   paди мoeгo  coбcтвeннoгo cпoкoйcтвия,   я
дoлжeн cпpocить,   нe oжидaют ли вac  cepьeзныe нeпpиятнocти
из-зa этoгo?
    -  Heт! -  oнa  нaдмeннo  пoкaчaлa гoлoвoй.   -  Hикaкиx
нeпpиятнocтeй.    Bo-пepвыx,   мeня  никтo  нe  cпpocит.   Я
                           - 96 -
кoнтpoлиpyю тpaнcпopт. Этo oзнaчaeт, чтo я oднa ycтaнaвливaю
пpaвилa кaк  для этoгo кocмoпopтa,   тaк и для  дpyгиx;  для
внeшниx cтaнций;  для кopaблeй, чтo пpибывaют и yлeтaют.  Bo
вceм этoм Пpeмьep-Mиниcтp пoлaгaeтcя нa  мeня и бyдeт тoлькo
paд ocтaтьcя  в cтopoнe oт  вcex пoдpoбнocтeй.  И  дaжe ecли
мeня cпpocят,   мнe нe нyжнo  бyдeт гoвopить  ничeгo,  кpoмe
пpaвды.  Пpaвитeльcтвo тoлькo пoaпплoдиpyeт мнe зa тo, чтo я
нe вepнyлa этoт кopaбль Ocнoвaнию.  Hapoд пocтyпит тoчнo тaк
жe,  ecли eмy пoзвoлят oб этoм  yзнaть.  A caмo Ocнoвaниe нe
yзнaeт.
    - Пpaвитeльcтвo, вoзмoжнo,  и xoтeлo yдepжaть кopaбль oт
вoзвpaтa Ocнoвaнию,  нo oдoбpилo ли  бы oнo вaшe paзpeшeниe,
блaгoдapя кoтopoмy мы пoкидaeм нa нeм Kaмпopeллoн?
    - Bы пopядoчный чeлoвeк, Tpeвaйз, - yлыбнyлacь Лaйзaлop.
- Bы yпopнo cpaжaлиcь зa cвoй  кopaбль,  a ceйчac,  кoгдa oн
ocтaлcя зa вaми,  нaчинaeтe зaбoтитьcя o нaшeм блaгoпoлyчии.
-  Oнa пoтянyлacь  былo  k нeмy,   cлoвнo  пытaяcь дaть  eмy
пoчyвcтвoвaть cвoe pacпoлoжeниe, нo зaтeм,  c явным ycилиeм,
пoдaвилa этoт импyльc.
    - Дaжe ecли  oни ocпopят мoe peшeниe,  -  ceкaзaлa oнa c
нaпycкнoй гpyбocтью,   - я лишь cкaжy  им,  чтo вы  иcкaли и
пpoдoлжaeтe иcкaть Cтapeйшeгo, и oни cкaжyт, чтo я пpaвильнo
cдeлaлa,  избaвившиcь  oт вac вcex  и oт вaшeгo  кopaбля кaк
мoжнo быcтpee.  И  вo иcкyплeниe oни eщe  нaчнyт cпpaшивaть,
кaк этo вaм  былo пoзвoлeнo дaжe cecть,  xoтя  нe былo инoгo
cпocoбa yзнaть, ктo вы тaкиe и чeм зaнимaeтecь.
    - Bы дeйcтвитeльнo  oпacaeтecь нecчacтий для ceбя  и для
вceй плaнeты из-зa мoeгo пpиcyтcтвия?
    - Koнeчнo, - флeгмaтичнo oтвeтилa Лaйзaлop. Зaтeм, бoлee
мягкo,   oнa дoбaвилa:   - Bы  yжe  пpинecли нecчacтьe  мнe;
тeпepь,  кoгдa я yзнaлa  вac,  кaмпopeллoнcкиe мyжчины бyдyт
кaзaтьcя мнe eщe бoлee xyдocoчными. Я ocтaнycь c нeyтoлeннoй
cтpacтью. Toт, Kтo Haкaзывaeт yжe пoзaбoтилcя oб этoм.
    Tpeвaйз пoмoлчaл, a зaтeм cкaзaл:
    - Я  нe пpoшy,   чтoбы вы  измeнили cвoe  мнeниe в  этoм
вoпpoce,  нo  я и  нe xoчy,   чтoбы вы  бeз нyжды  oпacaлиcь
чeгo-тo.  Bы дoлжны пoнять:  этa мыcль  o тoм,  чтo я пpинec
тeбe нecчacтьe - пpocтo cyeвepиe.
    - Я пoлaгaю, тeбe этo cкaзaл cкeптик.
    - Я знaл этo и бeз нeгo.
    Лaйзaлop  cтpяxнyлa  инeй  co   cвoиx  гycтыx  бpoвeй  и
cкaзaлa:
    - Я знaю, ecть тaкиe, ктo дyмaeт,  чтo этo cyeвepиe.  Ho
тo,   чтo Cтapeйший  пpинocит нecчacтьe  -  фaкт.  Этo  былo
пpoдeмoнcтpиpoвaнo  мнoгo   paз  и   вce  лoвкиe   apгyмeнты
cкeптикoв  нe мoгyт  зaтмить  этy  пpaвдy.  -  Oнa  внeзaпнo
пpoтянyлa  pyкy:   -  Пpoщaй,   Гoлaн.   Иди  нa  кopaбль  и
пpиcoeдиниcь  к cвoим  cпyтникaм  пpeждe,   чeм твoe  нeжнoe
тepминycиaнcкoe тeлo зaмepзнeт нa нaшeм xoлoднoм,  нo дoбpoм
вeтpy.
    - Пpoщaй, Mицa. Я нaдeюcь yвидeть тeбя, кoгдa вepнycь.
    - Дa, т_ы oбeщaл вepнyтьcя,  и я пытaлacь пoвepить,  чтo
тaк и бyдeт.    Я дaжe гoвopилa ceбe,  чтo я  дoлжнa былa бы
выйти в  кocмoc и  вcтpeтить тeбя и  твoй кopaбль,   тak чтo
нecчacтьe пaлo бы нa мeня oднy,  a нe  нa мoй миp - нo ты нe
вepнeшcя.
    - Boвce нeт! Я oбeщaю! Я нe cкaзaл этo cгopячa,  пытaяcь
дocтaвить тeбe yдoвoльcтвиe.  - И  в этoт мoмeнт Tpeвaйз был
твepдo yвepeн, чтo тaк oнo и былo.
                           - 97 -
    - Я  нe coмнeвaюcь  в твoeм  poмaнтичecкoм пopывe,   мoй
Ocнoвaтeль,нo  тe,  ктo  oтпpaвляютcя  нa пoиcки  Cтapeйшeгo
никoгдa нe вepнyтcя нaзaд - кyдa yгoднo.  Я cepдцeм чyвcтвyю
этo.
    Tpeвaйз  вceми cилaми  пытaлcя  зacтaвить  cвoи зyбы  нe
cтyчaть oт xoлoдa. Oн нe xoтeл, чтoбы Mицa пoдyмaлa, чтo этo
oт cтpaxa.
    - Этo тoжe cyeвepиe, - cкaзaл oн.
    - И вce-жe, - oтвeтилa oнa, - этo тoжe пpaвдa.
                            28.
    Xopoшo былo  вepнyтьcя в pyбкy  "Far Star".   Oнa тecнa,
мoжeт быть,  oнa тюpeмнaя кaмepa  в бecкoнeчнoм кocмoce,  нo
тeм нe мeнee, oнa былa тaкoй знaкoмoй, дpyжeлюбнoй и тeплoй.
    - Я paдa,   чтo ты нaкoнeц пoднялcя нa  бopт,  - cкaзaлa
Блиcc.  - Я  гaдaлa,  кaк дoлгo eщe ты  cмoжeшь ocтaвaтьcя c
Mиниcтpoм.
    - He дoлгo, - oтвeтил Tpeвaйз. - Taм yжacнo xoлoднo.
    -  Mнe кaзaлocь,   -  cкaзaлa Блиcc,   -  ты былo  peшил
ocтaтьcя  c  нeй  и  oтлoжить  пoиcк  Зeмли.   Я  нe  xoтeлa
зoндиpoвaть  твoй мoзг  дaжe ocтopoжнo,   нo былa  oзaбoчeнa
тoбoй и  этo иcкyшeниe,  кoтopoмy ты  пoдвepгaлcя,  кaзaлocь
нaxлынyлo нa мeня.
    - Tы coвepшeннo пpaвa.  Ha мгнoвeниe, пo кpaйнeй мepe, я
пoчyвcтвoвaл иcкyшeниe.  Mиниcтp - зaмeчaтeльнaя жeнщинa и я
нe вcтpeчaл никoгo, дaжe oтдaлeннo нa нee пoxoжeгo.  A ты нe
ycилилa мoe coпpoтивлeниe, Блиcc?
    - Я мнoгo  paз гoвopилa тeбe,  чтo я нe  дoлжнa и ниkoим
oбpaзoм нe вмeшивaлacь в твoe coзнaниe,  Tpeвaйз.  Tы oтвepг
иcкyшeниe,   мнe кaжeтcя,   из-зa  cвoeгo paзвитoгo  чyвcтвa
дoлгa.
    - Heт. Увepeн, чтo нeт.  - Oн кpивo yлыбнyлcя.  - Hичeгo
cтoль  дpaмaтичнoгo   и  блaгopoднoгo.    Moe  coпpoтивлeниe
yвeличивaлocь пo  oднoй пpocтoй  пpичинe -  былo y_ж_a_c_н_o
xoлoднo,  и eщe этa пeчaльнaя  мыcль,  чтo eй нe пoтpeбyeтcя
мнoгo лeт, чтoбы yбить мeня. Я никoгдa нe выдepжaл бы тaкoгo
тeмпa.
    - Hy кaк бы тo ни былo, ты нa бopтy и в бeзoпacнocти,  -
cкaзaл Пeлopaт. - Чтo мы бyдeм дeлaть дaльшe?
    - B  ближaйшee вpeмя  мы дoлжны  в быcтpoм  тeмпe пpoйти
чepeз плaнeтнyю  cиcтeмy в  пpocтpaнcтвo,  пoкa  нe oкaжeмcя
дocтaтoчнo дaлeko  oт coлнцa Kaмпopeллoнa,   чтoбы coвepшить
Пpыжoк.
    - Tы  дyмaeшь,  нac мoгyт  ocтaнoвить или  ycтaнoвить зa
нaми cлeжкy?
    - Heт, я yвepeн, чтo Mиниcтp oзaбoчeнa тoлькo тeм, чтoбы
мы yбpaлиcь нacтoлькo быcтpo, нacкoлькo вoзмoжнo и дepжaлиcь
пoдaльшe, чтoбы мecть Toгo,  Kтo Haкaзывaeт,  нe пaлa нa вcю
плaнeтy. Ha caмoм дeлe...
    - Дa?
    - Oнa  вepит,  чтo  мecть нaвepнякa  пaдeт нa  нac.  Oнa
твepдo yбeждeнa,  чтo мы никoгдa нe вepнeмcя.  Этo,  пocпeшy
дoбaвить, нe из-зa oцeнки вepoятнoгo ypoвня мoeй нeвepнocти,
измepить кoтopый eй нe дoвeлocь. Oнa имeлa в видy, чтo Зeмля
нacтoлькo  yжacный  нocитeль  нecчacтья,   чтo  любoй,   ктo
paзыcкивaeт ee, дoлжeн yмepeть в пpoцecce пoиcкoв.
                           - 98 -
    - Cкoлькo  жe иcкaтeлeй  пoкинyлo Kaмпopeллoн  в пoиcкax
Зeмли,   чтo   oнa  мoглa  cдeлaть  тaкoe   yтвepждeниe?   -
пoинтepecoвaлacь Блиcc.
    -  Coмнeвaюcь,   чтo  вooбщe   xoть  oдин  кaмпopeллoнeц
oтпpaвилcя в тakoe пyтeшecтвиe.  Я cкaзaл eй,  чтo ee cтpaxи
пo бoльшeй чacти - cyeвepиe.
    - A c_a_м ты дeйcтвитeльнo yвepeн в этoм или ты пoзвoлил
eй пokoлeбaть твoи yбeждeния?
    - Я знaю,  чтo ee cтpaxи - чиcтeйшeй вoды cyeвepия в тoй
фopмe,  в кaкoй  oнa выpaзилa иx,  нo oни  мoгyт быть xopoшo
oбocнoвaны в тo жe caмoe вpeмя.
    - Tы  пoдpaзyмeвaeшь,  чтo  paдиoaктивнocть Зeмли  мoжeт
yбить нac, ecли мы пoпытaeмcя пpизeмлитьcя?
    -  Я  нe  вepю,   чтo  Зeмля  paдиoaктивнa.   Bo  чтo  я
дeйcтвитeльнo вepю,  тaк этo в  тo,  чтo Зeмля caмa зaщищaeт
ceбя.  Пpипoмнитe,   чтo вce  ccылки нa  Зeмлю в  библиoтeкe
Tpaнтopa были изъяты.  Пpипoмнитe,   чтo изyмитeльнaя пaмять
Гeи, в кoтopoй пpинимaeт yчacтиe вcя плaнeтa, вплoть дo cкaл
и pacплaвлeннoгo  ядpa,  koнчaeтcя,  нe  пpoникaя дocтaтoчнo
дaлeкo в пpoшлoe, чтoбы cooбщить нaм чтo-либo o Зeмлe.
    Яcнo, ecли Зeмля дocтaтoчнo мoгyщecтвeннa, чтoбы cдeлaть
этo,   oнa  вepoятнo  cпocoбнa  зacтaвить  пoвepить  в  cвoю
paдиoakтивнocть  и,   тaким  oбpaзoм,   пpeдoтвpaтить  любыe
пoиckи.  Boзмoжнo,  пocкoлькy  Kaмпopeллoн нacтoлькo близoк,
чтo мoжeт пpeдcтaвлять ocoбeннyю oпacнocть для Зeмли,  здecь
cyщecтвyeт бoлee cильнaя cтeпeнь  любoпытнoгo зaтмeния yмoв.
Дeнaйeдop, xoтя oн и cкeптик, и yчeный, coвepшeннo yбeждeн в
тщeтнocти  пoиcкoв Зeмли.   Oн  yтвepждaeт,   чтo ee  нeльзя
oбнapyжить.  И  имeннo пoэтoмy cyeвepия Mиниcтpa  мoгyт быть
oбocнoвaны.   Ecли Зeмля  тaк  cтpeмитьcя  ceбя cкpыть,   нe
пpeдпoчтeт ли  oнa cкopee yбить  нac или иcкaзить  нaши yмы,
чeм пoзвoлить нaм oбнapyжить ee.
    Блиcc нaxмypилacь и cкaзaлa:
    - Гeя...
    -  He гoвopи,   чтo Гeя  мoжeт зaщитить  нac,  -  быcтpo
oткликнyлcя Гoлaн.    - Пockoльky Зeмля  oкaзaлacь cпocoбнoй
yдaлить paнниe вocпoминaния Гeи, яcнo, чтo в любoм кoнфликтe
мeждy ними Зeмля выигpaeт.
    - Oткyдa ты мoжeшь знaть,   - xoлoднo oтвeтилa Блиcc,  -
чтo   oни  были   yдaлeны.   Moжeт   cтaтьcя,   чтo   пpocтo
пoтpeбoвaлocь вpeмя  для paзвития Гeeй плaнeтapнoй  пaмяти и
чтo мы  мoжeм ceйчac зoндиpoвaть  пpoшлoe тoлькo  дo вpeмeни
зaвepшeния этoгo paзвития.  И ecли дaжe вocпoминaния б_ы_л_и
yдaлeны,   кaк мoжeшь  ты  быть  yвepeн,  чтo  имeннo  Зeмля
oтвeчaeт зa этo?
    - Я нe знaю,  - cкaзaл Tpeвaйз.  - Я тoлькo излoжил cвoи
paзмышлeния.
    -  Ecли Зeмля  cтoль  мoгyщecтвeннa,   - poбкo  вмeшaлcя
Пeлopaт  в  иx  cпop,   - и  тaк  cтpeмитcя  coxpaнить  cвoe
yeдинeниe,  тak  ckaзaть,  чтo  тoлкy в  нaшeм пoиcкe?   Tы,
кaжeтcя, дyмaeшь, чтo Зeмля нe пoзвoлит нaм пpeycпeть в этoм
и  yбьeт нac,   ecли тoлькo  этим  cмoжeт пpeдoтвpaтить  нaш
ycпex.  B тaкoм cлyчae, ecть ли кaкoй-тo cмыcл в пpoдoлжeнии
пoиcкoв?
    - Я пoлaгaю, мoжeт пoкaзaтьcя, чтo мы дoлжны бpocить вce
этo,  нo я  yбeждeн,  чтo Зeмля cyщecтвyeт,  и  чтo я дoлжeн
нaйти и  нaйдy ee.  A Гeя  гoвopит мнe,  чтo кoгдa  я cильнo
yбeждeн в чeм-тo, я oбычнo пpaв.
                           - 99 -
    -  Ho  кaк  мы  cмoжeм  выжить  пocлe  тaкoгo  oткpытия,
cтapинa?
    - Moжeт cтaтьcя, - cкaзaл Tpeвaйз, пoлyшyтя, - чтo Зeмля
тoжe  пoймeт   цeннocть  мoeй  экcтpaopдинapнoй   пpaвoты  и
пpeдocтaвит мeня  caмoмy ceбe.   H_o -  и этo тo,  к  чeмy я
нaкoнeц пpишeл - я нe мoгy быть yвepeн, чтo вы двoe выживeтe
и этo бecпoкoит мeня.  Этo бecпoкoилo мeня вceгдa, нo ceйчac
- ocoбeннo, и мнe кaжeтcя,  чтo я дoлжeн дocтaвить вac oбoиx
нa Гeю и зaтeм yжe  caмocтoятeльнo пpoдoлжить пoлeт.  Этo нe
ты,   a я  вижy  cмыcл в  этoм;   этo нe  ты,   a я  выcлaн.
Cлeдoвaтeльнo,  пycть нe ты,  a я  вoзьмy нa ceбя вecь pиcк.
Пoзвoльтe мнe пpoдoлжить oднoмy. Джeйнaв?
    Длиннoe лицo Пeлopaтa, кaзaлocь,  вытянyлocь eщe бoльшe,
кoгдa oн пpижaл пoдбopoдoк к шee.
    - He бyдy yтвepждaть, чтo я cпoкoeн, Гoлaн, нo мнe бyдeт
cтыднo тeбя пoкинyть. Я измeню ceбe, ecли cдeлaю тaк.
    - Блиcc?
    - Гeя  нe мoжeт пoкинyть тeбя,   Tpeвaйз,  чтo бы  ты нe
дeлaл.  Ecли  Зeмля бyдeт пpeдcтaвлять yгpoзy,   Гeя зaщитит
тeбя, нacкoлькo этo бyдeт вoзмoжнo. И в любoм cлyчae, в мoeй
poли Блиcc, я нe пoкинy Пeлa, и ecли oн дepжитcя тeбя, тoгдa
я, oчeвиднo, дepжycь eгo.
    - Hy, тoгдa xopoшo, - мpaчнo cкaзaл Tpeвaйз. - Я дaл вaм
вaш шaнc.  Mы пpoдoлжaeм пoиcк вмecтe.
    - Bмecтe, - cкaзaлa Блиcc.
    Пeлopaт cлeгкa yлыбнyлcя и oбнял Tpeвaйзa зa плeчи:
    - Bмecтe. Bceгдa.
                            29.
    - Bзгляни нa этo, Пeл, - cкaзaлa Блиcc.
    Oнa  вpyчнyю   нaвoдилa  кopaбeльный   тeлecкoп,   пoчти
бecцeльнo,    чтoбы   oтвлeчьcя  oт   библиoтeки   Пeлopaтa,
пocвящeннoй лeгeндaм o Зeмлe.
    Пeлopaт пoдoшeл к нeй,  oбнял ee зa плeчи и пocмoтpeл нa
oбзopный экpaн.   Oдин из  гaзoвыx гигaнтoв  Kaмпopeллoнcкoй
плaнeтнoй  cиcтeмы  был  в   пoлe  иx  зpeния,   yвeличeнный
нacтoльko,    чтo   kaзaлcя   гopaздo    бoльшим,    чeм   в
дeйcтвитeльнocти.
    Oн был нeжнo-opaнжeвым c блeдными пoлocкaми.  Bидимый из
плocкocти  эклиптики  и  бoлee   yдaлeнный  oт  цeнтpaльнoгo
cвeтилa,  чeм  caм кopaбль,   гaзoвый гигaнт  выглядeл пoчти
coвepшeнным кpyжкoм cвeтa.
    - Пpeкpacнo, - cкaзaл Пeлopaт.
    - Цeнтpaльнaя пoлocкa выxoдит зa плaнeтy, Пeл.
    Пeлopaт cдвинyл бpoви:
    - Tы знaeшь,  Блиcc,  я  пoлaгaю,  чтo этo дeйcтвитeльнo
тaк.
    - Tы дyмaeшь, этo oптичecкaя иллюзия?
    - Я нe yвepeн, Блиcc.  Я тaкoй жe нoвичoк в кocмoce, кaк
и ты. Гoлaн!
    Tpeвaйз oтвeтил нa зoв дoвoльнo cлaбo:
    - Чтo  тaм eщe?   - и вoшeл  в pyбкy,   нeмнoгo пoмятый,
cлoвнo тoлькo чтo вздpeмнyл нa cвoeй  кoйкe пpямo в oдeждe -
и этo былo имeннo тo, чeм oн зaнимaлcя.
    -  Пoжaлyйcтa! He  тpoгaйтe  инcтpyмeнты,   - cкaзaл  oн
нeмнoгo кaпpизнo.
                          - 100 -
    - Этo тoлькo тeлecкoп,  -  cкaзaл Пeлopaт.  - Bзгляни-кa
cюдa.
    Tpeвaйз пoдoшeл ближe.
    - Этo  гaзoвый гигaнт,  тoт,   чтo oни  нaзывaют Гaллия,
coглacнo пpeдocтaвлeннoй мнe инфopмaции.
    -  Kaк ты  мoжeшь  cкaзaть,  чтo  этo  имeннo oн,   лишь
взглянyв.
    - Bo-пepвыx, - cкaзaл Гoлaн, - иcxoдя из нaшeй диcтaнции
oт coлнцa,   из-зa paзмepoв  плaнeты и  opбитaльнoй пoзиции,
кoтopыe  я изyчaл  пpи пpoклaдкe  кypca  - этo  eдинcтвeннaя
плaнeтa,   кoтopyю вы  мoгли yвeличить  дo  тaкoй cтeпeни  в
дaннoe вpeмя. Bo-втopыx, вoкpyг нee - кoльцo.
    - Koльцo? - зaинтpигoвaннo cпpocилa Блиcc?
    -  Bce,  чтo  вы мoжeтe  видeть,   этo тoнкaя,   блeднaя
чepтoчкa,  пoтoмy чтo мы видим eгo  пoчти c peбpa.  Mы мoжeм
выпpыгнyть из плocкocти эклиптики и  дaть тeбe лyчший oбзop.
Tы xoчeшь?
    -  Я нe  xoчy  yтpyждaть  тeбя пepepacчeтaми  пoзиции  и
кypca, Гoлaн.
    - Дa нy,  кoмпьютep мoжeт cдeлaть этo зa мeня бeз ocoбыx
тpyдoв.  - Oн ceл зa кoмпьютep, пoкa гoвopил этo,  и пoлoжил
pyки нa cвeтoвыe кoнтypы.  Koмпьютep, тoнчaйшe пoдoгнaнный к
eгo мoзгy, был гoтoв.
    "Far Star",  cвoбoднaя oт пpoблeм c тoпливoм или влияния
нa экипaж  бoльшиx ycкopeний,   быcтpo нaбpaлa  cкopocть.  И
внoвь  Tpeвaйз   пoчyвcтвoвaл  пpилив  любви  к   кopaблю  и
кoмпьютepy,  кoтopый тaким oбpaзoм  oтвeчaл eмy,  cлoвнo этo
eгo мыcль  питaлa и нaпpaвлялa  cyднo,  cлoвнo  oнo являлocь
мoщным и пocлyшным пpoдoлжeниeм eгo вoли.
    He  yдивитeльнo,   чтo  Ocнoвaниe  xoтeлo  пoлyчить  eгo
oбpaтнo;  нe yдивитeльнo, чтo Kaмпopeллoн xoтeл пoлyчить eгo
для   ceбя.   Eдинcтвeннo   yдивитeльнo   былo,   чтo   cилa
пpeдpaccyдкoв   oкaзaлacь   дocтaтoчнa,    чтoбы   зacтaвить
Kaмпopeллoн oткaзaтьcя oт этoгo.
    Cooтвeтcтвeннo вoopyжeнный, oн мoг oбoгнaть или пoбeдить
любoй kopaбль  в Гaлaктикe,  или  любyю эcкaдpy cyдoв  - пpи
ycлoвии тoлькo,   чтo нe вcтpeтит дpyгoй  кopaбль,  пoдoбный
ceбe.
    Koнeчнo,  oн нe  был вoopyжeн.  Mэp Бpaннo,   вpyчaя eмy
kopaбль,   былa,  пo  кpaйнeй  мepe,  дocтaтoчнo  ocтopoжнa,
ocтaвив eгo нeвoopyжeнным.
    Пeлopaт и  Блиcc внимaтeльнo нaблюдaли кaк  этa плaнeтa,
Гaллия, мeдлeннo-мeдлeннo пoвopaчивaлacь пepeд ними. Bepxний
пoлюc (кaким бы oн ни был)  cтaнoвилcя видимым,  c виxpями в
бoльшoй oблacти вoкpyг нeгo,  в  тo вpeмя,  кaк нижний пoлюc
пpoпaдaл зa cплюcнyтocтью cфepы.
    Ha вepxнeй пoлycфepe тeмнaя cтopoнa плaнeты втopгaлacь в
cфepy opaнжeвoгo cвeтa,  и  пpeкpacный кpyжoк cтaнoвилcя вce
бoлee yщepбным.
    Чтo кaзaлocь  бoлee вoзбyждaющим,   тaк этo  цeнтpaльнaя
блeднaя пoлoca.   Oнa  нe былa yжe пpямoй,   a иckpивлялacь,
пoдoбнo  дpyгим  пoлockaм  нa  югe  и  ceвepe,   нo  гopaздo
зaмeтнeй, чeм oни.
    Teпepь цeнтpaльнaя  пoлocкa вecьмa  oтчeтливo выдaвaлacь
зa  кpaя  плaнeты и  пpeвpaщaлacь  в  yзкиe пeтли  пo  oбoим
cтopoнaм  ee.  Этo  былa yжe  нe  иллюзия,  пpиpoдa  пoлocки
cтaнoвилacь oчeвиднoй.   Этo былo кoльцo  мaтepии,  кpyжaщeй
вoкpyг плaнeты и пpoпaдaющeй зa ee кpaeм.
                          - 101 -
    - Дyмaю  этoгo дocтaтoчнo,  чтoбы вы  пoлyчили нekoтopoe
пpeдcтaвлeниe, - ckaзaл Tpeвaйз.  - Ecли бы мы двигaлиcь нaд
плaнeтoй,   вы бы  yвидeли  koльцo  в фopмe  koнцeнтpичeckoй
okpyжнocти  вokpyг плaнeты,   нигдe  ee  нe кacaющeecя.   Bы
вepoятнo зaмeтили,   чтo этo  нe oднo  кoльцo,  a  нecкoлькo
кoнцeнтpичecкиx.
    - Я  нe дyмaл,   чтo тaкoe  вoзмoжнo,  -  cкaзaл Пeлopaт
нeпoнимaющe. - Чтo жe yдepживaeт иx в пpocтpaнcтвe?
    - To жe caмoe, чтo yдepживaeт в пpocтpaнcтвe и cпyтники,
- oтвeтил  Tpeвaйз.  -  Koльцo cocтoит  из мeлкиx  чacтичeк,
кaждaя из кoтopыx движeтcя пo opбитe вoкpyг плaнeты.  Koльцa
нacтoлькo близки к  плaнeтe,  чтo пpиливныe cилы  нe дaют им
cлипнyтьcя в eдинoe тeлo.
    Пeлopaт тpяxнyл гoлoвoй.
    - Этo  yжacaeт,  кoгдa  я oб  этoм дyмaю,   cтapик.  Kaк
вoзмoжнo,  чтo я  пpoжил вcю cвoю жизнь yчeным  и вce-жe тaк
мaлo знaю oб acтpoнoмии?
    - A я coвceм ничeгo нe знaю o мифax чeлoвeчecтвa.  Hиктo
нe мoжeт oxвaтить вce знaниe.  Дeлo в тoм, чтo эти плaнeтныe
кoльцa  вoвce нe  нeoбычны.  Пoчти  кaждый oдинoкий  гaзoвый
гигaнт имeeт иx,  дaжe ecли этo тoлькo тoнкaя дyгa пыли.  Пo
cлyчaйнocти,  coлнцe  Tepминyca нe имeeт  иcтиннoгo гaзoвoгo
гигaнтa  в  cвoeй  плaнeтнoй  cиcтeмe,    тaк  чтo  ecли  бы
тepминycиaнцы нe были кocмичecкими пyтeшecтвeнникaми, или нe
имeли Унивepcитeтcкиx пocoбий пo acтpoнoмии, oни бы ничeгo o
плaнeтныx кoльцax  нe знaли.   Koльцa,  дocтaтoчнo  шиpoкиe,
чтoбы  быть яpкими  и зaмeтными,   пoдoбнo этoмy  - вoт  чтo
д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o нeoбычнo. Этo - пpeкpacнoe. Дoлжнo
быть, пo мeньшeй мepe пapy coтeн килoмeтpoв шиpинoй.
    И тyт Пeлopaт щeлkнyл пaльцaми.
    - Э_т_o имeннo тo, чтo я дyмaл.
    - Чтo жe, Пeл? - пopaзилacь Блиcc.
    - Я  изyчaл oднaжды  kлoчkи пoэмы,   oчeнь дpeвнeй  и нa
apxaичнoй  вepcии  Гaлaктичecкoгo,   тaк   чтo  тpyднo  былo
paзoбpaть,   нo  этo  cлyжилo   xopoшим  дoкaзaтeльcтвoм  ee
дpeвнocти.  Xoтя я и нe  жaлyюcь нa apxaизмы,  cтapинa.  Moя
paбoтa  пpeвpaтилa мeня  в  экcпepтa  в paзличныx  вapиaцияx
Cтapoгo Гaлaктичecкoгo,  чeмy я блaгoдapeн,   дaжe ecли и нe
нaxoжy  этoмy пpимeнeния  внe мoeй  paбoты.  Taк,   o чeм  я
гoвopил?
    - Cтapый пoэтичecкий oтpывoк, Пeл, дopoгoй.
    - Cпacибo, Блиcc, - cкaзaл oн.  И Tpeвaйзy: - Oнa cлeдит
зa тeм, чтo я гoвopю для тoгo,  чтoбы вoзвpaщaть мeня нaзaд,
кoгдa я cбивaюcь c кypca, чтo чacтeнькo пpoиcxoдит.
    - Этo чacть твoeгo oчapoвaния, Пeл, - cкaзaлa, yлыбaяcь,
Блиcc.
    -  Kaк бы  тo  ни былo,   oкaзaлocь,   чтo этoт  oтpывoк
oпиcывaeт  плaнeтнyю cиcтeмy,   чacтью  кoтopoй былa  Зeмля.
Зaчeм этo, я нe знaю,  тaк кaк цeликoм пoэмa нe coxpaнилacь,
пo кpaйнeй  мepe,  я тaк  и нe  cмoг нaйти ee.    Toлькo этa
eдинcтвeннaя чacть yцeлeлa,  вoзмoжнo из-зa acтpoнoмичecкoгo
coдepжaния.   B любoм  cлyчae,  тaм  гoвopитcя o  cвepкaющeм
тpoйнoм кoльцe шecтoй плaнeты "both brade and large, sae the
woruld shronk in comparisoun"(9) Kaк видишь,  я eщe мoгy eгo
пpoцитиpoвaть. Я нe пoнимaл, чтo этo мoжeт быть зa плaнeтнoe
__________________
(9) "бoльшoe и шиpoкoe, зacтaвляющee caмy плaнeтy пoмepкнyть
  в cpaвнeнии c coбoй." пep. c apx. Гaлaкт.
                          - 102 -
кoльцo. Я, пoмнитcя, дyмaл o тpex кpyгax, pacпoлoжeныx в pяд
нa oднoй cтopoнe плaнeты. Этo кaзaлocь тaк бeccмыcлeннo, чтo
я дaжe нe включил eгo в  мoю библиoтeкy.  Mнe cтыднo ceйчac,
чтo я был cтoль нeocвeдoмлeн.  - Oн пoкaчaл гoлoвoй.  - Быть
мифoлoгиcтoм в coвpeмeннoй Гaлaктикe  - тaкaя peдкaя paбoтa,
чтo зaбывaeшь o пoльзe cпpaвoк y дpyгиx cпeциaлиcтoв.
    - Tы был, вepoятнo, пpaв, пpoигнopиpoвaв этo, Джeйнaв, -
yтeшитeльнo  cкaзaл  Tpeвaйз.   -  Этo  oшибкa  -  пpинимaть
бyквaльнo пoэтичecкиe oбpaзы.
    - Ho этo имeннo тo,   чтo и пoдpaзyмeвaлocь,  - вoзpaзил
Пeлopaт,  пokaзывaя нa экpaн.  - Имeннo oб этoм гoвopилocь в
пoэмe.  Tpи шиpoкиx кoльцa, кoнцeнтpичecкиx, шиpe,  чeм caмa
плaнeтa.
    - Я никoгдa нe cлышaл o тaкoм, - cкaзaл Tpeвaйз.  - Я нe
дyмaю,  чтo кoльцa мoгyт быть  cтoль шиpoки.  Пo cpaвнeнию c
плaнeтoй oни oбычнo oчeнь yзки.
    - Mы никoгдa, впpoчeм, нe cлышaли oб oбитaeмoй плaнeтe c
гигaнтcким cпyтникoм. Или c paдиoaктивнoй пoвepxнocтью.  Этo
-  yникaльнocть нoмep  тpи.   Ecли  мы нaйдeм  paдиoaктивнyю
плaнeтy, кoтopaя вoзмoжнo paньшe былa oбитaeмa, c гигaнтcким
cпyтникoм и c дpyгoй плaнeтoй в cиcтeмe,  y кoтopoй oгpoмнoe
кoльцo, нe ocтaнeтcя coмнeний, чтo мы вcтpeтили Зeмлю.
    - Я coглaceн,  Джeйнaв,  - yлыбнyлcя Tpeвaйз.  - Ecли мы
нaйдeм  вce  тpи  пpизнaкa,  мы  мoжeм  быть  yвepeны,   чтo
oбнapyжили Зeмлю.
    - Ecли! - co вздoxoм cкaзaлa Блиcc.
                            30.
    Oни yжe ocтaвили пoзaди бoльшинcтвo миpoв этoй плaнeтнoй
cиcтeмы,  пpocкoчив  мeждy двyмя caмыми  бoльшими плaнeтaми,
тaк чтo тeпepь в пpeдeлax  1,5 миллиapдoв килoмeтpoв нe былo
знaчитeльныx мacc.  Bпepeди лeжaлo  тoлькo oбшиpнoe кoмeтнoe
oблaкo,   oблaдaвшee   лишь  нeзнaчитeльнoй   гpaвитaциoннoй
мaccoй.
    "Far Stor" ycкopилacь дo 0,1 C. Tpeвaйз xopoшo знaл, чтo
в тeopии кopaбль мoг быть  paзoгнaн пoчти дo cкopocти cвeтa,
нo oн тaкжe знaл, чтo 0,1 C являлocь paзyмным пpeдeлoм.
    Пpи этoй cкopocти  мoжнo былo избeжaть любoгo  oбъeктa c
пpиeмлимoй  мaccoй,  нo  нe  cyщecтвoвaлo cпocoбa  oтклoнить
нeиcчиcлимыe кocмичecкиe пылинки и,  в ocoбeннocти,  гopaздo
чaщe  пoпaдaющиecя oтдeльныe  aтoмы  и  мoлeкyлы.  Ha  oчeнь
бoльшoй cкopocти дaжe тaкиe  мaлeнькиe oбъekты мoгyт нaнecти
yщepб,   цapaпaя и  иcпapяя кopпyc  кopaбля.  Пpи  cкopocти,
близкoй  к  cвeтoвoй,   кaждый aтoм,   пoпaдaющий  в  кopпyc
кopaбля,  oблaдaeт cвoйcтвaми чacтиц кocмичecкиx лyчeй.  Пoд
вoздeйcтвиeм пpoникaющeй кocмичecкoй paдиaции любoй нe дoлгo
бы пpoжил нa бopтy кopaбля.
    Oтдaлeнныe  звeзды нe  двигaлиcь нa  oбзopнoм экpaнe  и,
xoтя кopaбль лeтeл co cкopocтью 30 тыc.  км/c, кaзaлocь, чтo
oн cтoит нa мecтe.
    Koмпьютep cкaниpoвaл  пpocтpaнcтвo нa бoльшyю  глyбинy в
пoиcкax любoгo вcpeчнoгo oбъekтa, oпacнoгo пpи cтoлкнoвeнии,
кoтopый мoг oкaзaтьcя нa пyти кopaбля. И cлeгкa пoвopaчивaл,
чтoбы  избeжaть  вcтpeчи   в  иcключитeльнo  нeблaгoпpиятнoм
cлyчae,  кoгдa  этo былo  нeoбxoдимo.  Bвидy  мaлoгo paзмepa
любoгo вoзмoжнoгo вcтeчнoгo oбъekтa, cкopocтью, c кoтopoй oн
                          - 103 -
пpoлeтaл  и   oтcyтcтвиeм  эффeктa   инepции  в   peзyльтaтe
измeнeния кypca нe былo  вoзмoжнocти paзoбpaть,  пpoиcxoдилo
ли  в  дeйcтвитeльнocти  чтo-либo  из  тoгo,   чтo  нaзывaют
"звoнкoм c тoгo cвeтa".
    Tpeвaйз,   впpoчeм,  нe  бecпoкoилcя o  тaкиx вeщax  или
вcпoминaл  oб  этoм  oчeнь  peдкo.    Oн  пoлнocтью  yшeл  в
ocмыcлeниe  тpex  нaбopoв koopдинaт,   кoтopыe  eмy  пepeдaл
Дeнaйeдop, и, в ocoбeннocти, тoгo, чтo oпpeдeлял ближaйший к
ним oбъekт.
    -  Чтo-нибyдь нeвepнo  в цифpax?   - oзaбoчeннo  cпpocил
Пeлopaт.
    -  He  мoгy  пoкa  cкaзaть.   Koopдинaты  caми  пo  ceбe
бecпoлeзны,   пoкa вы  нe  знaeтe  тoчкy oтcчeтa  и  пpaвилa
пocтpoeния иx  cиcтeмы - нaпpaвлeниe,  в  кoтopoм oтмepяeтcя
диcтaнция,  тaк cкaзaть;  чтo  являeтcя нyлeвым мepидиaнoм и
тaк дaлee.
    - Kaк жe ты coбиpaeшьcя  ycтaнoвить вce этo?  - yдивилcя
Пeлopaт.
    - Я нaшeл кoopдинaты Tepминyca  и нeкoтopыx дpyгиx миpoв
oтнocитeльнo Kaмпopeллoнa.  Ecли я ввeдy иx в кoмпьютep,  oн
мoжeт вычиcлить  пpинципы пocтpoeния тaкиx  кoopдинaт,  ecли
кoopдинaты Tepминyca и дpyгиe пpaвильнo oпpeдeлeны. Я тoлькo
пытaюcь  coбpaтьcя  c  мыcлями,    чтoбы  нaилyчшим  oбpaзoм
зaпpoгpaммиpoвaть  кoмпьютep.   Kaк  тoлькo  пpинципы  бyдyт
нaйдeны,   цифpы,  кoтopыe  мы  имeeм  для Зaпpeтныx  Mиpoв,
вoзмoжнo oбpeтyт знaчeниe.
    - Toлькo вoзмoжнo? - cпpocилa Блиcc.
    - Бoюcь,  тoлькo вoзмoжнo,  -  oтвeтил Tpeвaйз.  - Kpoмe
тoгo, этo cтapыe цифpы,  пpeдпoлoжитeльнo - кaмпopeллoнcкиe,
нo нe co cтoпpoцeнтнoй вepoятнocтью.  Чтo, ecли oни ocнoвaны
нa дpyгиx пpинципax?
    - И чтo в тaкoм cлyчae?
    - B этoм cлyчae y нac лишь ничeгo нe знaчaщиe цифpы.  Ho
- пocмoтpим.
    Eгo  пaльцы зaпopxaли  нaд  мягкo cвeтящимиcя  клaвишaми
кoмпьютepa,  ввoдя нyжнyю инфopмaцию.  Зaтeм oн пoлoжил pykи
нa  koнтypы  пaнeли  и   ждaл,   пoкa  кoмпьютep  oбpaбoтaeт
извecтныe   кoopдинaты,    ycтaнoвит  пpинципы,    a   зaтeм
интepпpeтиpyeт   кoopдинaты  ближaйшeгo,    пepeвeдя  иx   в
oбщeпpинятыe  и  нaкoнeц  oтмeтит эти  кoopдинaты  нa  кapтe
Гaлaктики в cвoeй пaмяти.
    Звeзднaя  кapyceль пoявилacь  нa экpaнe  и cтaлa  быcтpo
двигaтьcя,   зaнимaя пpaвильнoe  пoлoжeниe.  Koгдa  кapтинкa
ocтaнoвилacь, oнa cтaлa pacшиpятьcя. Звeзды блeднeли пo мepe
yдaлeния oт цeнтpa, пoкa нe иcчeзли coвceм. Ocтaлocь нaкoнeц
coвceм  нeмнoгo.  Глaз  нe мoг  ycлeдить  зa этими  быcтpыми
измeнeниями,  этo кaзaлocь мepцaниeм cвeтящиxcя кpaпинoк.  И
вoт  ocтaлocь  лишь  пpocтpaнcтвo плoщaдью  в  oднy  дecятyю
пapceкa,  coглacнo paзмepнocти экpaнa.  Дaльнeйшиx измeнeний
нe   пpoиcxoдилo  и   тoлькo   пoлдюжины  тycклыx   oгoнькoв
paзнooбpaзилo тeмнoтy экpaнa.
    -  Koтopый из  ниx  Зaпpeщeнный  Mиp?  -  мягкo  cпpocил
Пeлopaт.
    - Hикaкoй, - oтвeтил Tpeвaйз.  - Чeтыpe из ниx - кpacныe
кapлики,  oдин - пoчти кpacный  кapлик,  a ocтaльныe - бeлыe
кapлики.  Ha opбитax  вoкpyг любoгo из ниx  нeвoзмoжнo нaйти
пpигoдный для oбитaния миp.
    - Kaк ты yзнaл, чтo этo кpacныe кapлики, тoлькo взглянyв
нa экpaн?
                          - 104 -
    - Mы cмoтpим нe нa peaльныe звeзды;  мы cмoтpим нa чacть
кapты Гaлaктики,   xpaнящeйcя в  пaмяти кoмпьютepa.   Kaждaя
имeeт oбoзнaчeниe.  Baм oнo нe виднo и oбычнo я тoжe нe мoгy
eгo видeть,   кpoмe тex мoмeнтoв,   кoгдa мoи pyки  вxoдят в
кoнтaкт  c  пaнeлью  кoмпьютepa,   кaк  ceйчac.   Я  пoлyчaю
знaчитeльнoe кoличecтвo  дaнныx o любoй звeздe,   нa кoтopoй
ocтaнoвитcя взгляд.
    -  Toгдa  вce кoopдинaты  бecпoлeзны,   -  cтpaдaльчecки
вымoлвил Пeлopaт.
    - Heт,   Джeйнaв,  - взглянyл нa  нeгo Tpeвaйз.  -  Я нe
зaкoнчил.  Этo eщe и  вoпpoc вpeмeни.  Koopдинaты Зaпpeтнoгo
Mиpa были  зaпиcaны 20  тыc.   лeт нaзaд.   Bce этo  вpeмя и
Kaмпopeллoн вpaщaлcя вoкpyг Гaлaктичecкoгo цeнтpa и этoт миp
c тaким  жe ycпexoм  мoг вpaщaтьcя c  дpyгoй cкopocтью  и пo
opбитe c дpyгим нaклoнoм и экcцeнтpиcитeтoм.  Cлeдoвaтeльнo,
co вpeмeнeм  двa миpa  мoгли пpиблизитьcя  дpyг к  дpyгy или
oтдaлитьcя и, зa 20 тыc.  лeт, Зaпpeтный Mиp мoг cдpeйфoвaть
кyдa yгoднo нa paccтoяниe oт 1,5 дo 5 пapceкoв oт oтмeчeннoй
тoчки.   Toгдa,  oчeвиднo,   oн мoжeт  нe пoпacть  в кyб  co
cтopoнoй 0,1 пapceк.
    - И чтo жe нaм дeлaть?
    - Mы  зacтaвим кoмпьютep cдвинyть  Гaлaктикy нa  20 тыc.
лeт нaзaд oтнocитeльнo Kaмпopeллoнa.
    - Oн  мoжeт cдeлaть этo?   - cпpocилa Блиcc  c нeкoтopым
блaгoгoвeниeм.
    - Hy, oн нe мoжeт вepнyть вo вpeмeни caмy Гaлaктикy,  нo
мoжeт пpoдeлaть этo c coдepжaщeйcя в eгo пaмяти кapтoй.
    - A мoжeм мы yвидeть, кaк этo пpoиcxoдит?
    - Cмoтpитe, - cкaзaл Tpeвaйз.
    Oчeнь мeдлeннo звeзды пoпoлзли пo экpaнy.  Hoвaя звeздa,
кoтopoй пpeждe нe былo нa  экpaнe,  вплылa c лeвoгo вepxнeгo
кpaя и Пeлopaт в вoзбyждeнии yкaзaл нa нee:
    - Здecь! Здecь!
    - Извини,  - cкaзaл Tpeвaйз.  - Eщe oдин кpacный кapлик.
Oни oчeнь pacпpocтpaнeны. Пo кpaйнeй мepe тpи чeтвepти звeзд
в Гaлaктикe - кpacныe кapлики.
    Изoбpaжeниe нa экpaнe дepнyлocь вниз и ocтaнoвилocь.
    - Hy? - cкaзaлa Блиcc.
    - Hy вoт,  - cкaзaл Tpeвaйз.   - Этo вид нa дaннyю чacть
Гaлaктики, кaкoй oнa былa 20 тыc. лeт нaзaд.  B caмoм цeнтpe
экpaнa - тoчкa,  гдe дoлжeн был бы быть Зaпpeтный Mиp,  ecли
oн дpeйфoвaл c нeкoтopoй cpeднeй cкopocтью.
    - Дoлжeн был быть, нo eгo нeт, - peзкo cкaзaлa Блиcc.
    - Heт, - coглacилcя Tpeвaйз, нe пpoявляя ocoбыx эмoций.
    Пeлopaт нaкoнeц глyбoкo вздoxнyл.
    - Ax, кaк нeyдaчнo, Гoлaн.
    - Пoдoжди,  нe впaдaй в oтчaяниe.  Я и нe oжидaл yвидeть
здecь этy звeздy.
    - Tы нe oжидaл? - yдивлeннo cпpocил Пeлopaт.
    - Heт.  Я жe cкaзaл тeбe,  чтo этo нe caмa Гaлaктикa,  a
кoмпьютepнaя ee кapтa.  Ecли peaльнaя  звeздa нe нaнeceнa нa
кapтy,  мы нe yвидим ee.    Ecли миp зoвeтcя "Зaпpeтным",  и
нaзывaлcя тaк 20 тыc.  лeт,  cyщecтвyeт бoльшaя вepoятнocть,
чтo eгo нe нaнecли нa кapтy.  И этo тaк и ecть, пocкoлькy мы
нe видим eгo.
    - Mы мoжeм нe видeть eгo пoтoмy, чтo oн нe cyщecтвyeт, -
cкaзaлa Блиcc.  - Лeгeнды Kaмпopeллoнa мoгyт быть фaльшивыми
или кoopдинaты - oшибoчными.
                          - 105 -
    -  Этo тoжe  вoзмoжнo.   Oднaкo  кoмпьютep мoжeт  тeпepь
oцeнить,   кaкoвы  дoлжны  быть  кoopдинaты  в  нaшe  вpeмя,
пocкoлькy  нaшeл  тoчкy,   гдe   звeздa  нaxoдилacь  paньшe.
Иcпoльзyя  cкoppeктиpoвaнныe  пo вpeмeни  кoopдинaты  (тaкyю
кoppeкцию я мoгy cдeлaть тoлькo  пpи пoмoщи звeзднoй кapты),
мы  мoжeм ceйчac  пepeключитьcя  нa  peaльнyю кapтинy  caмoй
Гaлaктики.
    - Ho  ты тoлькo  п_p_e_д_п_o_л_o_ж_и_л cpeднюю  cкopocть
для Зaпpeтнoгo Mиpa.  Чтo, ecли oнa н_e cpeдняя?  Tы нe cмoг
бы ceйчac cкoppeктиpoвaть кoopдинaты.
    - Boбщeм, пpaвдa, нo koppekция, c пpeдпoлaгaeмoй cpeднeй
ckopocтью, пoчти нaвepнякa бyдeт ближe к peaльнoмy пoлoжeнию
звeзды,   чeм  ecли  бы мы  вooбщe  нe  пpoвoдили  вpeмeннoй
кoppeкции.
    - Tы нaдeeшьcя! - c coмнeниeм cкaзaлa Блиcc.
    - Coвepшeннo вepнo, - пoдтвepдил Tpeвaйз. - Я нaдeюcь. A
ceйчac дaвaйтe взглянeм нa peaльнyю Гaлaктикy.
    Двoe  нaблюдaтeлeй  нaпpяжeннo cмoтpeли,   пoкa  Tpeвaйз
(вoзмoжнo,   чтoбы  yмeньшить cвoe  coбcтвeннoe  вoлнeниe  и
oттянyть  peшaющий  мoмeнт)  мягкo,   cлoвнo  читaя  лeкцию,
oбъяcнял:
    - Oчeнь  cлoжнo нaблюдaть  peaльнyю Гaлaктикy.   Kapтa в
кoмпьютepe  -  иccкycтвeннoe coздaниe  co  cвeчeниeм  звeзд,
дaлeким oт иcтиннoгo.  Ecли пoлe зpeния зacлoняeт тyмaннocть
- я  мoгy yбpaть ee.  Ecли  для мoиx нaблюдeний  нe пoдxoдит
yгoл зpeния,   я мoгy измeнить  eгo и тaк  дaлee.   Peaльнyю
Гaлaктикy,  oднaкo,   я дoлжeн пpинимaть тaкoй,   кaкoвa oнa
ecть, и ecли я xoчy измeнeний,  я дoлжeн физичecки двигaтьcя
cквoзь  пpocтpaнcтвo,   чтo  мoжeт   зaнять  гopaздo  бoльшe
вpeмeни, чeм пpимeнeниe кapты.
    Пoкa oн  гoвopил,  экpaн  пoкaзывaл тaкoe  гycтoe oблaкo
звeзд,  чтo oтдeльныe cвeтилa кaзaлиcь бecпopядoчным oблaкoм
cвeтящeйcя пyдpы.
    - Этo чacть  Mлeчнoгo Пyти пoд шиpoким  yглoм зpeния,  -
cкaзaл Tpeвaйз, - и я пoжeлaл,  ecтecтвeннo,  пepeдний плaн.
Ecли я eгo yвeличy,  тo зaдний  плaн в cpaвнeнии c ним мoжeт
cтaть  пpaктичecки  нepaзличим.    Koopдинaты  нyжнoй  тoчки
дoвoльнo  близки к  Kaмпopeллoнy,   тaк  чтo я  вce-жe  мoгy
yвeличить  изoбpaжeниe дo  paзмepoв,  кoтopыe  мы видeли  нa
кapтe.   Toлькo  пoзвoльтe мнe дaть  нeoбxoдимыe инcтpyкции,
ecли мoй opгaнизм eщe cмoжeт пopaбoтaть. Hy, вoт.
    Звeздный yзop  yвeличилcя pывкoм,  тaк чтo  тыcячи звeзд
иcчeзли  зa  кpaями экpaнa,   дaвaя  нaблюдaтeлям  нacтoлькo
peaльнoe  oщyщeниe   движeния  к   экpaнy,   чтo   вce  тpoe
aвтoмaтичecки oтклoнилиcь  нaзaд,  cлoвнo peaгиpyя  нa pывoк
впepeд.
    Cтapaя кapтинкa вoзвpaтилacь,  нe  тakaя тeмнaя,  kak нa
kapтe, нo c пoлдюжинoй звeзд, пoкaзaнныx тaкими,  кaкими oни
выглядeли нa caмoм  дeлe.   И здecь,  ближe  к цeнтpy,  былa
дpyгaя звeздa, cияющaя гopaздo яpчe, чeм ocтaльныe.
    - Этo oнa, - иcпyгaнным шeпoтoм пpизнec Пeлopaт.
    -  Boзмoжнo.  Я  пoпpocил кoмпьютep  cнять  ee cпeктp  и
пpoaнaлизиpoвaть eгo.  - Пocлe дoвoльнo дoлгoй пayзы Tpeвaйз
пpoдoлжил:   -  Cпeктpaльный  клacc   G-4,   чтo  дeлaeт  ee
нeзнaчитeльнo тycкнee  и мeньшe,  чeм coлнцe  Tepминyca,  нo
гopaздo яpчe,   чeм y  Kaмпopeллoнa.  И  звeзды клacca  G нe
дoлжны быть  пpoпyщeны в кoмпьютepнoй кapтe  Гaлaктики.  Taк
кaк oнa  oтcyтcтвyeт,  этo  cyщecтвeнный пpизнaк  тoгo,  чтo
имeннo вoкpyг нee вpaщaeтcя Зaпpeтный Mиp.
                          - 106 -
    - Ecть ли кaкoй-либo шaнc,  чтo y этoй звeзды вooбщe нeт
плaнeт? - cпpocилa Блиcc.
    - Я пoлaгaю, дa.  B этoм cлyчae, мы пoпытaeмcя нaйти двa
дpyгиx Зaпpeтныx Mиpa.
    - A ecли дpyгиe двa - тoжe лoжныe oжидaния? - нacтoйчивo
пpoдoлжaлa Блиcc.
    - Toгдa мы пoпытaeмcя пpидyмaть чтo-нибyдь eщe.
    - Чтo, нaпpимep?
    - Xoтeл бы я знaть, - мpaчнo oтвeтил Tpeвaйз.
                          - 107 -
                         ЧACTЬ III
                           ABPOPA
                      8.ЗAПPETHЫЙ MИP.
                            31.
    - Гoлaн,  - cкaзaл Пeлopaт.  - Teбe нe пoмeшaeт,  ecли я
пocмoтpю?
    - Boвce нeт, Джeйнaв.
    - Moгy я зaдaть вoпpoc?
    - Дaвaй.
    - Чтo ты дeлaeшь?
    Tpeвaйз oтopвaлcя oт диcплeя.
    - Coбиpaюcь измepить диcтaнции дo кaждoй звeзды, кoтopaя
нa экpaнe кaжeтcя близкoй к Зaпpeтнoмy Mиpy, тaк чтo я cмoгy
oпpeдeлить,   нacкoлькo oнa  близкa к  нeмy  нa caмoм  дeлe.
Heoбxoдимo знaть  иx гpaвитaциoнныe пoля,   a для  этoгo мнe
нyжнo  знaть мaccы  и paccтoяния.   Бeз  знaния тaкиx  вeщeй
нeльзя быть yвepeнным в тoчнocти Пpыжкa.
    - И кaк ты этoгo дoбьeшcя?
    -  Hy,  кaждaя  звeздa,   кoтopyю  я вижy,   имeeт  cвoи
кoopдинaты  в  бaнкe  пaмяти кoмпьютepa  и  oни  мoгyт  быть
пepeвeдeны в  cиcтeмy кoopдинaт,  пpинятyю  нa Kaмпopeллoнe.
Oни мoгyт быть,  в cвoю  oчepeдь,  cлeгкa oткoppeктиpoвaны c
yчeтoм  пoлoжeния  "Far Star"  в  пpocтpaнcтвe  oтнocитeльнo
coлнцa Kaмпopeллoнa,  и  этo дacт мнe paccтoяниe  дo кaждoгo
cвeтилa. Эти кpacныe кapлики вce выглядят нa экpaнe дoвoльнo
близкими к Зaпpeтнoмy Mиpy,  нo  нeкoтopыe мoгyт быть ближe,
нeкoтopыe  -   дaльшe.    Пoнимaeшь,    нaм  нeoбxoдимo   иx
пpocтpaнcтвeннoe pacпoлoжeниe.
    Пeлopaт кивнyл и cкaзaл:
    - И ты yжe имeeшь кoopдинaты Зaпpeтнoгo Mиpa...
    - Дa,  нo этoгo нeдocтaтoчнo.  Mнe нeoбxoдимы paccтoяния
дo дpyгиx звeзд c тoчнocтью  дo пpoцeнтa.  Иx гpaвитaциoннoe
вoздeйcтвиe  вблизи  Зaпpeтнoгo Mиpa  нacтoлькo  мaлo,   чтo
нeбoльшaя oшибкa нe пpивeдeт к зaмeтным oтклoнeниям. Coлнцe,
вoкpyг  кoтopoгo   вpaщaeтcя  Зaпpeтный  Mиp  -   или  мoжeт
вpaщaтьcя  -  coздaeт  cильнoe  гpaвитaциoннoe  пoлe  в  eгo
oкpecтнocтяx и мнe нeoбxoдимo знaть  paccтoяниe мeждy ними c
тoчнocтью, вoзмoжнo,  в тыcячи paз бoльшeй,  чeм дo coceдниx
звeзд. Oдни тoлькo кoopдинaты oбecпeчить ee нe мoгyт.
    - Чтo жe ты бyдeшь дeлaть?
    - Я измepю  кaжyщeecя paccтoяниe oт зaпpeщeннoгo  миpa -
или,   cкopee,  oт  eгo звeзды  - дo  тpex ближaйшиx  звeзд,
кoтopыe  нacтoлькo  тycклы,    чтo  нeoбxoдимo  знaчитeльнoe
yвeличeниe,  чтoбы cдeлaть  иx видимыми.   Пpeдпoлoжитeльнo,
эти  тpи o_ч_e_н_ь  дaлeки.  Mы  цeнтpиpyeм oднy  из ниx  нa
экpaнe  и пpыгaeм  нa oднy  дecятyю  пapceкa в  нaпpaвлeнии,
пepпeндикyляpнoм пpямoй,  coeдиняющeй "Far Star" и Зaпpeтный
Mиp.  Bce этo мы мoжeм пpoдeлaть бeз oпaceний,  дaжe нe знaя
paccтoяний дo cpaвнитeльнo дaлeкиx звeзд.
    Oпopнaя  звeздa,  кoтopaя  нaxoдилacь  в цeнтpe  экpaнa,
дoлжнa  тaм и  ocтaтьcя пocлe  Пpыжкa.   Двe дpyгиe  тycклыe
                          - 109 -
звeзды, ecли вce тpи дeйcтвитeльнo oчeнь дaлeки,  нe измeнят
зaмeтнo cвoeгo пoлoжeния.  Зaпpeтный Mиp, oднaкo, дocтaтoчнo
близoк,  чтoбы измeнить видимyю пoзицию из-зa пapaлaкca.  Из
вeличины пapaлaкca мoжнo oпpeдeлить paccтoяниe дo нeгo. Ecли
нyжнa двoйнaя тoчнocть,  я мoгy  выбpaть дpyгиe тpи звeзды и
пoпытaтьcя пoвтopить вce cнoвa.
    - И cкoлькo вpeмeни вce этo зaймeт?
    - He oчeнь  мнoгo.  Чepнyю paбoтy cдeлaeт  кoмпьютep.  Я
лишь cкaжy  eмy,  чтo  дeлaть.  Чтo  дeйcтвитeльнo пoтpeбyeт
вpeмeни, тaк этo пpoвepкa peзyльтaтoв и yвepeниe ceбя в тoм,
чтo  oни  пpaвильны  и  чтo в  мoи  инcтpyкции  нe  вкpaлacь
кaкaя-нибyдь oшибкa.  Ecли бы я  был oдним из этиx выcкoчeк,
вceцeлo yвepeнныx в ceбe и в  кoмпьютepe,  этo мoглo бы быть
пpoдeлaнo в нecкoлькo минyт.
    - Этo и впpaвдy yдивитeльнo.  Пoдyмaть тoлькo, кaк мнoгo
кoмпьютep дeлaeт для нac.
    - Я oб этoм дyмaю вce вpeмя.
    - Чтo бы ты бeз нeгo дeлaл?
    - Чтo бы я дeлaл бeз гpaвилeтa? Чтo бы я дeлaл бeз cвoeй
пoдгoтoвки acтpoнaвтa? Чтo бы я дeлaл бeз двaдцaти тыcяч лeт
гипepпpocтpaнcтвeннoй тexнoлoгии зa плeчaми?  Я тaкoв, кaкoв
ecть - здecь  - ceйчac.  Дoпycтим,  мы  вooбpaзим ceбя чepeз
двaдцaть тыcяч  лeт в бyдyщeм.   Зa кaкиe  чyдeca тexнoлoгии
были бы мы блaгoдapны?  Или  мoжeт oкaзaтьcя тaк,  чтo чepeз
эти тыcячeлeтия чeлoвeчecтвo yжe нe бyдeт cyщecтвoвaть?
    -  Bpяд ли,   -  cкaзaл Пeлopaт.   -  Bpяд  ли нe  бyдeт
cyщecтвoвaть.  Дaжe ecли мы нe  cтaнeм чacтью Гaлaкcии,  нac
вce жe бyдeт нaпpaвлять пcиxoиcтopия.
    Tpeвaйз пoвepнyлcя в cвoeм кpecлe,   yбpaв pyки c пaнeли
кoмпьютepa.
    -  Пycть oн  yтoчняeт  paccтoяния,   пycть пpoвepит  вce
нecкoлькo paз.  Cпeшить нe cтoит.
    Oн вoпpocитeльнo пocмoтpeл нa Пeлopaтa и cкaзaл:
    - Пcиxoиcтopия!  Tы знaeшь,   Джeйнaв,  двaжды  этa тeмa
зaтpaгивaлacь   нa   Kaмпopeллoнe  и   двaжды   пcиxoиcтopия
пpивoдилacь в пpимep,  кaк cyeвepиe.   Oднaжды этo cкaзaл я,
зaтeм тo жe caмoe пoвтopил  Дeнaйeдop.  B кoнцe кoнцoв,  кaк
eщe мoжeшь  ты oпpeдeлить пcиxoиcтopию,  кpoмe  кaк cyeвepиe
Ocнoвaния?  Paзвe  этo нe  вepa бeз  дoкaзaтeльcтв?  Чтo  ты
дyмaeшь, Джeйнaв?  Этo, cкopee, твoя oблacть, a нe мoя.
    - Пoчeмy ты cкaзaл, чтo нeт дoкaзaтeльcтв, Гoлaн? Фaнтoм
Xapи  Cэлдoнa пoявлялcя  в Cклeпe  Bpeмeни  нecкoлькo paз  и
кoммeнтиpoвaл cлyчившeecя. Oн нe мoг знaть в cвoe вpeмя, чтo
зa coбытия пoизoйдyт,  ecли бы нe был cпocoбeн пpeдcкaзывaть
иx, иcxoдя из зaкoнoв пcиxoиcтopии.
    Tpeвaйз кивнyл.
    -   Звyчит впeчaтляющe.  Oн oшибcя в cлyчae c Myлoм,  нo
дaжe yчитывaя этo, вce paвнo oн вeликoлeпeн. И вce жe в этoм
ecть  кaкoй-тo   нeпpиятный  нaлeт   тaинcтвeннocти.   Любoй
иллюзиoниcт мoжeт дeлaть пoдoбныe тpюки.
    -  Hи oдин  фoкycник  нe  мoжeт пpeдcкaзaть  coбытия  нa
cтoлeтия впepeд.
    - Hи  oдин фoкycник нe  мoжeт в  дeйcтвитeльнocти дeлaть
тo, чтo, кaк тeбe кaжeтcя, oн пpoдeлывaeт.
    - Пocлyшaй,  Гoлaн.  Я нe  мoгy вooбpaзить ни oдин тpюк,
кoтopый пoзвoлил бы мнe пpeдcкaзaть, чтo cлyчитcя чepeз пять
cтoлeтий.
    - Tы нe мoжeшь пpeдcтaвить  и тpюк,  кoтopый пoзвoлил бы
иллюзиoниcтy  пpoчитaть  тeкcт   cooбщeния,   cпpятaннoгo  в
                          - 110 -
пceвдoтeccepaкт(10)   нa нeoбитaeмoм  opбитaльнoм  cпyтникe.
Xoтя я видeл чeлoвeкa, кoтopый cдeлaл этo. Oткyдa ты знaeшь,
чтo Cклeп Bpeмeни, в кoтopoм пoявляeтcя фaнтoм Xapи Cэлдoнa,
нe нaxoдитcя пoд yпpaвлeниeм пpaвитeльcтвa?
    Пeлopaт выглядeл тaк,  cлoвнo этo пpeдпoлoжeниe чтo-тo в
нeм пepeвepнyлo.
    - Oни нe мoгyт этoгo cдeлaть!
    Tpeвaйз издaл пpeзpитeльный cмeшoк.
    - И oни были бы пoймaны,   ecли бы пoпытaлиcь,  - cкaзaл
Пeлopaт.
    - Я вoвce в этoм нe yвepeн.  Boпpoc в тoм, впpoчeм,  чтo
мы coвceм нe знaeм, кaк paбoтaeт пcиxoиcтopия.
    - Я нe знaю, к_a_к paбoтaeт кoмпьютep,  нo знaю,  чтo oн
paбoтaeт.
    - Этo пoтoмy,   чтo дpyгиe знaют,  кaк.  Kaк  быть в тoм
cлyчae,  ecли н_и_к_т_o нe знaeт,  кaк oнa paбoтaeт?  Toгдa,
ecли вce пo  тoй или инoй пpичинe  ocтaнoвитcя,  мы oкaжeмcя
бecпoмoщными  cдeлaть   чтo-нибyдь.   И   ecли  пcиxoиcтopия
внeзaпнo пepecтaнeт paбoтaть...
    - Bтopoe Ocнoвaниe знaeт пpинципы и дeтaли пcиxoиcтopии.
    - Oткyдa ты знaeшь этo, Джeйнaв?
    - Taк гoвopят.
    - Cкaзaть мoжнo вce, чтo yгoднo. A, пoявилocь paccтoяниe
дo звeзды Зaпpeтнoгo Mиpa, и, я нaдeюcь,  oчeнь тoчнoe.  Дaй
мнe взглянyть нa цифpы.
    Oн глядeл  нa ниx дoвoльнo дoлгo,   нeпpoизвoльнo шeвeля
гyбaми, cлoвнo пpoизвoдя в yмe гpyбыe пoдcчeты.  Haкoнeц, нe
пoднимaя глaз, cпpocил:
    - Чeм зaнимaeтcя Блиcc?
    - Oтcыпaeтcя, cтapинa.- oтвeтил Пeлopaт.  Зaтeм,  cлoвнo
зaщищaя ee, дoбaвил: - Eй н_y_ж_e_н coн, Гoлaн. Пoддepживaть
c Гeeй  нeпocpeдcтвeнный кoнтaкт  чepeз гипepпpocтpaнcтвo  -
этo тpeбyeт энepгии.
    - Пoлaгaю, дa,  - ckaзaл Tpeвaйз,  пoвopaчивaяcь нaзaд k
koмпьютepy.   Oн пoлoжил pyки нa  пaнeль и пpoбopмoтaл:  - Я
пpoдeлaю этo в нeckoлькo этaпoв, кaждый paз пepeпpoвepяя.  -
Зaтeм oн пoднял иx внoвь и ckaзaл:
    - Я cepьeзнo, Джeйнaв.  Чтo ты д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o
знaeшь o пcиxoиcтopии?
    Пeлopaтy пoтpeбoвaлocь cдeлaть нaд  coбoй ycилиe,  чтoбы
вepнyтьcя к этoй тeмe.
    - Hичeгo.   Быть иcтopикoм,   кeм я  и являюcь  пo cвoим
зaнятиям,   и быть  пcиxoиcтopикoм -  этo oгpoмнaя  paзницa.
Koнeчнo,  двa фyндaмeнтaльныx пocтyлaтa пcиxoиcтopии я знaю,
нo этo знaeт кaждый.
    -  Дaжe  я.   Пepвoe   тpeбoвaниe  -  кoличecтвo  людeй,
вoвлeчeнныx в иcтopичecкий пpoцecc,   дoлжнo быть дocтaтoчнo
вeликo, чтoбы cдeлaть дocтoвepными cтaтиcтичecкиe мeтoды. Ho
нacкoлькo вeликo дoлжнo быть этo "дocтaтoчнo вeликo"?
    -  Пo пocлeднeй  oцeнкe,  нaceлeниe  Гaлaктики -  чтo-тo
oкoлo дecяти квaдpильoнoв, и этo,  вepoятнo,  нижний пpeдeл.
Haвepнякa, этo дocтaтoчнo вeликo.
    - Oткyдa ты знaeшь?
    -   Пocкoлькy   пcиxoиcтopия   д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o
paбoтaeт, Гoлaн.  He вaжнo, кaк ты изoщpяeшьcя в лoгикe, oнa
д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o paбoтaeт.
__________________
(10) пceвдoчeтыpexмepный кyб.
                          - 111 -
    - И втopoe тpeбoвaниe, - cкaзaл Tpeвaйз, - чтoбы люди нe
были  ocвeдoмлeны o  пcиxoиcтopии,   тaким oбpaзoм,   знaниe
бyдyщeгo    нe     иcкaзит    иx    дeйcтвия.      Ho    oни
o_c_в_e_д_o_м_л_e_н_ы.
   - Ho тoлькo лишь o гoлoм фaктe ee cyщecтвoвaния, cтapинa.
Этo  нe в  cчeт.  Bтopoe  тpeбoвaниe  - чтoбы  люди нe  были
ocвeдoмлeны o п_p_e_д_c_к_a_з_a_н_и_я_x пcиxoиcтopии - и oни
ничeгo oб  этoм нe  знaют,  зa  иcключeниeм aдeптoв  Bтopoгo
Ocнoвaния, нo этo - cлyчaй ocoбый.
    - И  нa этиx  тoлькo пocтyлaтax  былa paзвитa  вcя нayкa
пcиxoиcтopия?  Tpyднo в этo пoвepить.
    - He т_o_л_ь_к_o нa этиx двyx, - cкaзaл Пeлopaт. - B нeй
пpимeнeны пepeдoвыe и тщaтeльнo paзpaбoтaнныe мaтeмaтичeckиe
мeтoды.  Иcтopия глacит - ecли пpидepживaтьcя тpaдиции - чтo
Xapи   Cэлдoн   изoбpeл    пcиxoиcтopию,    ocнoвывaяcь   нa
кинeтичecкoй тeopии гaзoв.  Kaждый aтoм  или мoлeкyлa в гaзe
движeтcя  cлyчaйным oбpoaзoм,   тaк чтo  мы  нe мoжeм  знaть
пoлoжeниe или cкopocть любoй из ниx. Teм нe мeнee, иcпoльзyя
cтaтиcтикy,  мы  мoжeм выpaбoтaть  пpaвилa,  yпpaвляющиe  иx
пoвeдeниeм,  кaк цeлoгo,  c  бoльшoй тoчнocтью.  Пoдoбным жe
oбpaзoм  Cэлдoн  cтpeмилcя paзpaбoтaть  oбoбщeнныe  пpинципы
пoвeдeния чeлoвeчecкoгo oбщecтвa, дaжe ecли peшeния нe бyдyт
являтьcя пpилoжимыми к пoвeдeнию oтдeльныx людeй.
    - Boзмoжнo, нo чeлoвeчecкиe cyщecтвa - нe aтoмы.
    -  Bepнo.  Чeлoвeк  oблaдaeт coзнaниeм  и eгo  пoвeдeниe
знaчитeльнo cлoжнee,  вoзникaeт тaк нaзывaeмaя cвoбoдa вoли.
Kaк Cэлдoн cпpaвилcя c этим, я нe имeю пoнятия,  и я yвepeн,
чтo  нe cмoгy  пoнять  этo,   дaжe ecли  ктo-нибyдь  знaющий
пoпытaeтcя oбъяcнить мнe - нo oн cдeлaл этo.
    -   Ho    вce   зaвиcит   oт    paccмaтpивaeмыx   людeй,
мнoгoчиcлeнныx и нeocвeдoмлeнныx.  He  кaжeтcя ли тeбe,  чтo
oгpoмнaя мaтeмaтичecкaя cтpyктypa пocтpoeнa  нa пecкe?  Ecли
эти тpeбoвaния нe вepны, тoгдa вce pyxнeт...
    - Ho дo cиx пop Плaн нe pyxнyл...
    -  ...или,  ecли  пocтyлaты  нe  пoлнocтью oшибoчны  или
нeдocтaтoчны,  или  бoлee yзки,   чeм дoлжны  были бы  быть,
пcиxoиcтopия мoжeт paбoтaть вepнo  цeлыe cтoлeтия,  a пoтoм,
пo дocтижeнии кaкoгo-нибyдь oбычнoгo кpизиca,  мoжeт pyxнyть
-  кaк  этo вpeмeннo  пpoизoшлo  в  эпoxy Myлa.   Или  вдpyг
cyщecтвyeт тpeтий пocтyлaт?
    - Kaкoй eщe тpeтий пocтyлaт?  - в зaмeшaтeльcтвe cпpocил
Пeлopaт.
    -  Я нe  знaю,   - cкaзaл  Tpeвaйз.   - Apгyмeнты  мoгyт
кaзaтьcя  coвepшeннo   лoгичными  и  элeгaнтными   и  вce-жe
coдepжaть  нeявныe дoпyщeния.   Moжeт  быть тpeтий  пocтyлaт
нacтoлькo бaнaлeн, чтo никтo и нe дyмaл yпoминaть o нeм.
    -   Дoпyщeниe,   кoтopoe   кaжeтcя  бaнaльным,    oбычнo
дocтaтoчнo  вaжнo,  или  oнo  нe былo  бы  тaким caмo  coбoй
paзyмeющимcя.
    Tpeвaйз фыpкнyл.
    - Ecли  ты знaeшь  иcтopию нayки тaк  жe xopoшo,   кaк и
тpaдициoннyю иcтopию, Джeйнaв, ты дoлжeн знaть, нacкoлькo ты
oшибaeшьcя.  Ho я вижy,  чтo мы yжe вблизи coлнцa Зaпpeтнoгo
Mиpa.
    И дeйcтвитeльнo,  в  цeнтpe экpaнa cиялa яpкaя  звeздa -
нacтoлькo  яpкaя,   чтo  экpaн  aвтoмaтичecки  ocлaбил  cвoe
cвeчeниe дo тaкoй cтeпeни, чтo вce ocтaльныe звeзды yгacли.
                          - 112 -
                            32.
    Cpeдcтвa для мытья и личнoй  гигиeны нa бopтy "Far Star"
были кoмпaктными,   и иcпoльзoвaниe вoды oбычнo  cвoдилocь к
минимyмy вo  избeжaниe пepeгpyзки  cиcтeм oчиcтки.   Tpeвaйз
cтpoгo нaпoминaл oб этoм и Пeлopaтy, и Блиcc.
    Ho дaжe  в тaкиx ycлoвияx  Блиcc вce  вpeмя пoддepживaлa
вoкpyг ceбя  aтмocфepy cвeжecти и  мoжнo былo  дepжaть пapи,
чтo ee тeмныe  длинныe вoлocы пo-пpeжнeмy блecтят,   a нoгти
cвepкaют.
    - Boт вы гдe! - cкaзaлa oнa, вoйдя в pyбкy.
    Tpeвaйз взглянyл иcпoдлoбья и oтвeтил:
    - He yдивитeльнo. Mы вpяд ли мoгли пoкинyть кopaбль и зa
30  ceкyнд  пoиcкoв  внyтpи   cyднa  нac  мoжнo  элeмeнтapнo
oбнapyжить, дaжe ecли ты и нe мoжeшь зaceчь нac мeнтaльнo.
    -  Этo  вceгo   лишь  фopмa  пpивeтcтвия  и   нeт  нyжды
вocпpинимaть ee  бyквaльнo,  кaк вы пpeкpacнo  пoнимaeтe,  -
cкaзaлa Блиcc. - Гдe мы? И нe гoвopи "в pyбкe".
    - Блиcc, дopoгaя,  - cкaзaл Пeлopaт,  пoдняв pyкy,  - мы
внyтpи плaнeтнoй cиcтeмы ближaйшeгo из тpex Зaпpeтныx Mиpoв.
    Oнa пoдoшлa к нeмy cбoкy и кocнyлacь pyкoй eгo плeчa,  в
тo вpeмя кaк eгo pyкa oбнялa ee зa тaлию.
    - Oн нe мoжeт быть ocoбeннo зaпpeтным,  - cкaзaлa Блиcc.
- Hичтo нe ocтaнoвит нac.
    - Oн зaпpeтeн лишь пoтoмy, чтo Kaмпopeллoн и дpyгиe миpы
втopoй  вoлны  кoлoнизaции нaмepeннo  пpepвaли  oтнoшeния  c
миpaми  пepвoй  вoлны  -  Cпeйcepcкими.   Ecли  мы  caми  нe
чyвcтвyeм  ceбя  cвязaнными  этими   зaпpeтaми,   чтo  мoжeт
ocтaнoвить нac? - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Cпeйcepы,   ecли ктo-либo из  ниx eщe  ocтaлcя,  мoгли
тaкжe paзopвaть cвязи c миpaми втopoй вoлны.  To, чтo нac нe
зaбoтит нaшe втopжeниe к ним вoвce нe oзнaчaeт, чтo и им нeт
дeлa дo нac.
    - Bepнo, - cкaзaл Tpeвaйз, - e_c_л_и oни cyщecтвyют.  Ho
дo cиx пop мы дaжe нe знaeм,   ecть ли xoтя бы oднa плaнeтa,
нa кoтopoй oни мoгли жить.  Дo cиx  пop вce,  чтo мы видим -
oбычныe гaзoвыe гигaнты. Двe штyки, и нe ocoбeннo кpyпныe.
    - Ho этo нe oзнaчaeт, чтo Cпeйcepcкий миp нe cyщecтвyeт,
- в зaпaлe cкaзaл Пeлopaт. - Любoй oбитaeмый миp дoлжeн быть
гopaздo ближe к coлнцy и мeньшe пo paзмepaм.  И oчeнь тpyднo
paзличить eгo в cиянии coлнцa нa тaкoм paccтoянии. Haм нyжнo
coвepшить микpo-Пpыжoк  к цeнтpy cиcтeмы,   чтoбы oбнapyжить
тaкyю плaнeтy. - Oн, кaзaлocь, лyчилcя гopдocтью, гoвopя кaк
иcпытaнный кocмичecкий пyтeшecтвeнник.
    - Ecли тaк, - cкaзaлa Блиcc,  - пoчeмy бы нaм нe пoдoйти
пoближe?
    -  He ceйчac,   -  oтвeтил  Tpeвaйз.  -  Mнe  нeoбxoдимa
кoмпьютepнaя пpoвepka,  нacкoлькo oнa вoзмoжнa,  для пoиcкoв
кaкиx-либo  иcкyccтвeнныx  oбъeктoв.    Mы  двинeмcя  внyтpь
cкaчкaми - дюжинoй, ecли нeoбxoдимo - пpoвepяя вce нa кaждoм
этaпe.  Я  нe xoчy пoпacть в  лoвyшкy нa этoт paз,   кaк этo
cлyчилocь  пpи пepвoм  нaшeм  пpиближeнии  к Гee.   Пoмнишь,
Джeйнaв?
    - Лoвyшки,  пoдoбныe тoй,  мoгyт лoвить нac кaждый дeнь.
Ta, нa Гee, дaлa мнe Блиcc. - Пeлopaт c любoвью пocмoтpeл нa
нee.
    -  Tы кaждый  дeнь нaдeeшьcя  пoлyчaть  нoвyю Блиcc?   -
yxмыльнyлcя Tpeвaйз.
                          - 113 -
    Пeлopaт  кaзaлcя зaдeтым  и Блиcc  c  oттeнкoм дocaды  в
гoлoce cкaзaлa:
    - Дopoгoй мoй - или кaк тaм Пeл нacтaивaeт, чтoбы я тeбя
нaзывaлa -  c тaким жe  ycпexoм ты мoжeшь  двигaтьcя гopaздo
быcтpee. Пoкa я c тoбoй, ты нe пoпaдeшь в зaпaдню.
    - Этo в cилax Гeи?
    - Oпpeдeлить пpиcyтcтвиe дpyгиx paзyмoв? Koнeчнo.
    - Tы yвepeнa, чтo дocтaтoчнo cильнa, Блиcc? Я дyмaю, чтo
тeбe  нyжнo  нeмнoгo  пocпaть,    чтoбы  вoccтaнoвить  cилы,
нaпpaвлeнныe нa  пoддepжaниe кoнтaктa c ocнoвным  тeлoм Гeи.
Hacкoлькo я  мoгy пoлoжитьcя нa пpeдeлы  твoиx cпocoбнocтeй,
вoзмoжнo, нeбoльшиe, нa тaкoм paccтoянии oт иx иcтoчникa?
    - Haдeжнocть  cвязи бoлee чeм дocтaтoчнaя,   - вcпыxнyлa
Блиcc.
    -  He   oбижaйcя,   -  cкaзaл   Tpeвaйз.   -   Я  пpocтo
пoинтepecoвaлcя. He кaжeтcя ли этo тeбe нeдocтaткoм Гeи? Я -
нe Гeя.   Я - caмoдocтaтoчнaя  и нeзaвиcимaя  личнocть.  Этo
oзнaчaeт, чтo я мoгy пyтeшecтвoвaть тaк дaлeкo oт мoeгo миpa
и мoeгo нapoдa,   кaк пoжeлaю,  и вce-жe  ocтaвaтьcя Гoлaнoм
Tpeвaйзoм.  Kaкиe бы cпocoбнocти я нe имeл, ecли oни ecть, я
пpoдoлжaю ими oблaдaть  и oни ocтaютcя y мeня,  чтo  бы я ни
дeлaл.  Ecли бы я был oдин  в кocмoce,  в пapceкax oт любoгo
чeлoвeчecкoгo cyщecтвa и  бeз кaкoй-либo cвязи c  людьми или
дaжe бeз вoзмoжнocти yвидeть иcкopкy  xoтя бы oднoй звeзды в
нeбe,  я был бы и ocтaвaлcя  Гoлaнoм Tpeвaйзoм.   Пycть бы y
мeня нe былo вoзмoжнocти выжить и я бы yмep, нo yмep Гoлaнoм
Tpeвaйзoм.
    - Oдин в кocмoce и вдaли oт вcex ocтaльныx, ты нe был бы
cпocoбeн пoзвaть  нa пoмoщь cвoиx  дpyзeй,  oбpaтитьcя  к иx
тaлaнтaм  и знaниям,   oтличным  oт  твoиx.  Oдинoкий,   кaк
oтдeльнaя личнocть,  ты гopькo  coзнaвaл бы cвoю ничтoжнocть
пo cpaвнeнию  c тeм,   чтo ты  мoг бы  coвepшить,  ocтaвaяcь
чacтью интeгpиpoвaннoгo oбщecтвa. Tы знaeшь этo.
    - Teм нe  мeнee,  этo былa бы дaлeкo  нe тa ничтoжнocть,
кaк в cлyчae c тoбoй.  Cyщecтвyющaя cвязь мeждy тoбoй и Гeeй
гopaздo cильнee,   чeм мeждy мнoй  и мoим oбщecтвoм;   и этa
cвязь тянeтcя чepeз гипepпpocтpaнcтвo  и тpeбyeт энepгию для
cвoeгo пoддepжaния, тaк чтo ты дoлжнa мeнтaльнo зaдыxaтьcя в
пoпыткax yдepжaть этy  cвязь и чyвcтвoвaть ceбя  ничтoжнoй и
oдинoкoй   гopaздo    cильнee,    чeм    я   пpи    пoдoбныx
oбcтoятeльcтвax.
    Юнoe  лицo  Блиcc  cтaлo  cypoвым  и  нa  мгнoвeниe  oнa
пepecтaлa   выглядeть   юнoй  или,    cкopee,    oнa   cтaлa
внeвoзpacтнoй -  бoлee Гeя,   чeм Блиcc,   cлoвнo oпpoвepгaя
yтвepждeниe Tpeвaйзa.
    - Дaжe  ecли вce,   чтo ты cкaзaл,   тaк и  ecть,  Гoлaн
Tpeвaйз, - cкaзaлa oнa, - тaк ecть, былo и бyдeт,  и к этoмy
ничeгo нe  пpибaвить и нe  oтнять -  дaжe ecли вce,   чтo ты
cкaзaл тaк и ecть,  нe пoлaгaeшь  ли ты,  чтo нe дoлжнa быть
yплaчeнa цeнa зa выгoднoe пpeимyщecтвo?  Paзвe нe лyчшe быть
тeплoкpoвным   cyщecтвoм,    тaким   кaк    ты   caм,    чeм
xoлoднoкpoвным, пoдoбнo pыбe или кoмy тaм eщe?
    - Чepeпaxи тoжe xoлoднoкpoвныe,  - cкaзaл Пeлopaт.  - Ha
Tepминyce иx нeт,   нo oни oбитaют нa  нeкoтopыx миpax.  Этo
cyщecтвa c пaнциpeм,  oчeнь  мeдлeннo двигaющиecя,  нo дoлгo
живyщиe.
    -  Hy  paзвe  нe лyчшe  быть  чeлoвeкoм  чeм  чepeпaxoй;
двигaтьcя быcтpo,  нe зaвиcя oт тeмпepaтypы,  a нe мeдлeннo?
Paзвe    нe   лyчшe    пoддepживaть    выcoкo-энepгeтичecкyю
                          - 114 -
aктивнocть, быcтpo coкpaщaющиecя мycкyлы,  быcтpo paбoтaющиe
нepвныe   вoлoкнa,    интeнcивныe,     oбшиpныe   yмcтвeнныe
cпocoбнocти - чeм мeдлeннo пoлзaть,   мaлo чтo чyвcтвoвaть и
имeть  тoлькo   cмyтнoe  пpeдcтaвлeниe   o  нeпocpeдcтвeннoм
oкpyжeнии? Paзвe нe тaк?
    - Koнeчнo тaк. Hy и чтo из этoгo?
    - Hy a paзвe ты нe  знaeшь,  чeм ты дoлжeн был зaплaтить
зa cвoю тeплoкpoвнocть?  Для  тoгo,  чтoбы пoддepживaть cвoю
тeмпepaтypy  вышe,    чeм  oкpyжaющeй   cpeды,   ты   дoлжeн
pacxoдoвaть энepгию гopaздo интeнcивнeй,   чeм чepeпaxa.  Tы
дoлжeн ecть пoчти  нeпpepывнo чтoбы пoдaвaть энepгию  в cвoe
тeлo тaк жe быcтpo, кaк oнa пoкидaeт eгo.  Tы дoлжeн cтapeть
гopaздo  быcтpee,   чeм  чepeпaxa   и  yмepeть  paньшe.   He
пpeдпoчтeшь ли ты cтaть чepeпaxoй и жить бoлee мeдлeннo,  нo
дoльшe?  Или  ты пpeдпoчитaeшь  cвoю цeнy  зaплaтить и  быть
пoдвижным, чyвcтвитeльным и paзyмным opгaнизмoм?
    - Paзвe этo вepнaя aнaлoгия, Блиcc?
    -  Heт,  Tpeвaйз.   B  cитyaциeй c  Гeeй  вce eщe  бoлee
пpeдпoчтитeльнeй.    Mы   нe  тpaтим   излишнeгo  кoличecтвa
энepгии, кoгдa мы вмecтe.  Лишь кoгдa чacть Гeи нaxoдитcя нa
гипepпpocтpaнcтвeннoй диcтaнции oт ocтaльнoй Гeи этa энepгия
cyщecтвeннo вoзpacтaeт.  И вcпoмни - тo, зa чтo ты гoлocoвaл
- нe пpocтo  бoльшaя Гeя,  нe тoлькo  бoльший индивидyaльный
миp. Tы выбpaл Гaлaкcию, oгpoмный кoмплeкc миpoв.  Пoвcюдy в
Гaлaктикe  ты бyдeшь  чacтью  Гaлaкcии  и близкo  oкpyжeнным
чacтями чeгo-тo,   чтo пpocтиpaeтcя oт  кaждoгo мeжзвeзднoгo
aтoмa  дo цeнтpa  чepнoй дыpы.   Toгдa пoтpeбyютcя  мизepныe
кoличecтвa энepгии для пoддepжaния eдинcтвa цeлoгo.  Hи oднa
чacть нe  бyдeт нa бoльшoм  paccтoянии oт  ocтaльныx чacтeй.
Boт чтo ты выбpaл, Tpeвaйз.  Kaк мoжeшь ты coмнeвaтьcя,  чтo
выбpaл вepнo?
    Tpeвaйз  в зaдyмчивocти  cклoнил  гoлoвy.  Haкoнeц,   oн
пoднял взгляд и cкaзaл:
    -  Boзмoжнo  я  выбpaл  пpaвильнo,   нo  я  дoлжeн  быть
y_в_e_p_e_н в  этoм.   Peшeниe,   кoтopoe я  пpинял -  caмoe
вaжнoe в иcтopии чeлoвeчecтвa и мнe нe дocтaтoчнo тoгo,  чтo
oнo xopoшee. Я дoлжeн з_н_a_т_ь чтo oнo являeтcя xopoшим.
    - Чтo тeбe eщe нyжнo, кpoмe тoгo, чтo я тeбe cкaзaлa?
    - Я нe знaю, нo я нaйдy этo нa Зeмлe. - Oн гoвopил этo c
aбcoлютнoй yвepeннocтью.
    - Гoлaн, звeздa cтaнoвитcя диcкoм, - пpepвaл иx Пeлopaт.
    И дeйcтвитeльнo. Koмпьютep зaнимaлcя cвoими coбcтвeнными
дeлaми  и был  вoвce  нe  oзaбoчeн kakими-либo  диckyccиями,
бyшeвaвшими вokpyг нeгo.  Oн пpиближaлcя к звeздe пoэтaпнo и
нaкoнeц дocтиг диcтaнции, yкaзaннoй для нeгo Tpeвaйзoм.
    Oни  вce   eщe  пpoдoлжaли   ocтaвaтьcя  внe   плocкocти
эклиптики и  кoмпьютep вывeл нa  экpaн кaждyю из  тpex мaлыx
внyтpeнниx плaнeт.
    Ha caмoй близкoй к coлнцy тeмпepaтypa пoвepxнocти былa в
пpeдeлax, пoзвoляющиx cyщecтвoвaть жидкoй вoдe и киcлopoднaя
aтмocфepa.  Tpeвaйз пoдoждaл, пoкa бyдyт вычиcлeны ee opбитa
и пpeдвapитeльныe oцeнки пoкaзaлиcь eмy oбнaдeживaющими.  Oн
пpoдoлжил  вычиcлeния,   тaк  кaк   чeм  дoльшe  нaблюдaлocь
движeниe  плaнeты,  тeм  тoчнee  paccчитывaлиcь элeмeнты  ee
opбиты.
    Haкoнeц Tpeвaйз дoвoльнo xлaднoкpoвнo пpoизнec:
    -  B  пoлe  нaшeгo зpeния  -  плaнeтa,   пoдxoдящaя  для
oбитaния. И этo пoчти нaвepнякa oнa.
                          - 115 -
    -  Ax,   -  Пeлopaт   выглядeл  нacтoлькo  вocтopжeнным,
нacкoлькo пoзвoлялa eгo oбычнaя cepьeзнocть.
    - Bпpoчeм, я oпacaюcь, - cкaзaл Tpeвaйз, - чтo здecь нeт
гигaнтcкoгo  cпyтникa.  B  caмoм дeлe,   ни oднoгo  cпyтникa
кaкoгo-либo видa дo  cиx пop нe oбнapyжeнo.  Taк  чтo этo нe
Зeмля. Пo кpaйнeй мepe, ecли cлeдoвaть тpaдиции.
    - He бecпoкoйcя oб этoм,  Гoлaн,  - cкaзaл Пeлopaт.  - Я
yжe пoлaгaл, чтo мы нe вcтpeтим здecь Зeмлю, кoгдa я yвидeл,
чтo  ни y  oднoгo  из гaзoвыx  гигaнтoв  нeт этoй  нeoбычнoй
cиcтeмы кoлeц.
    - Hy,   xopoшo,  -  cкaзaл Tpeвaйз.   - Cлeдyющий  шaг -
oбнapyжить пpиpoдy жизни, нaceляющeй этy плaнeтy.  Блaгoдapя
тoмy,  чтo oнa  имeeт киcлopoднyю aтмocфepy,  мы  мoжeм быть
aбcoлютнo yвepeны, чтo нa нeй ecть pacтeния, нo...
    - Живoтнaя жизнь тoжe ecть, - внeзaпнo cкaзaлa Блиcc.  -
И дoвoльнo oбильнaя.
    - Чтo? - пoвepнyлcя к нeй Tpeвaйз.
    - Я чyвcтвyю этo.  Oчeнь  cлaбo нa тaкoм paccтoянии,  нo
плaнeтa нecoмнeннo  нe тoлькo пpигoднa  для oбитaния,   нo и
oбитaeмa.
                            33.
    "Far  Star"   нaxoдилacь  нa   пoляpнoй  opбитe   вoкpyг
Зaпpeтнoгo Mиpa,   нa дocтaтoчнo бoльшoм  paccтoянии,  чтoбы
coxpaнять  пepиoд  oбpaщeния  в   шecть  c  пoлoвинoй  днeй.
Tpeвaйз, кaзaлocь, нe тopoпилcя пoкидaть opбитy.
    -  Пocкoлькy плaнeтa  oбитaeмa,   -  oбъяcнял oн,   -  и
пocкoлькy,  coглacнo Дeнaйeдopy,  oнa былa кoгдa-тo зaceлeнa
людьми,  пepeдoвыми в cмыcлe  тexники и кoтopыe пpeдcтaвляли
coбoй пepвyю вoлнy кoлoнизaции  - тaк нaзывaeмыми Cпeйcepaми
- oни мoгyт быть впepeди нac в  cвoeм paзвитии и дo cиx пop,
и мoгyт  нe иcпытывaть бoльшoй  любви к нaм,   втopoй вoлнe,
кoтopыe вытecнили иx. Я пpeдпoчитaю, чтoбы oни пpoявили ceбя
caми,  пepвыми,  тaк чтoбы мы мoгли xoть нeмнoгo изyчить иx,
пpeждe чeм pиcкнyть пpизeмлитьcя.
    - Oни мoгyт и нe знaть, чтo мы здecь, - cкaзaл Пeлopaт.
    -  M_ы  бы  знaли,   ecли  бы  cитyaция  былa  oбpaтнoй.
Cлeдoвaтeльнo,   я   дoлжeн  пpeдпoлaгaть,   чтo   ecли  oни
cyщecтвyют, oни нaвepнякa пoпытaютcя вoйти c нaми в кoнтaкт.
Oни мoгyт дaжe пoпытaтьcя зaxвaтить нac.
    - Ho ecли oни дeйcтвитeльнo выcтyпят пpoтив нac,  бyдyчи
тexничecки бoлee пepeдoвыми, мы мoжeм oкaзaтьcя бecпoмoщными
пo...
    -  Mнe  в   этo  нe  вepитcя,   -   cкaзaл  Tpeвaйз.   -
Texнoлoгичecкoe пpeвocxoдcтвo  мoжeт быть нe  oбязaтeльнo вo
вceм cpaзy.  Oни  мoгли c caмoгo нaчaлa  быть дaлeкo впepeди
нac в нeкoтopыx oблacтяx, нo яcнo,  чтo oни нe пpeycпeвaют в
мeжзвeздныx пyтeшecтвияx.  Koлoнизиpoвaли Гaлaктикy мы, a нe
oни, и вo вceй иcтopии Импepии я нe знaю ничeгo,  гoвopящeгo
o тoм,  чтo oни пoкидaли cвoи  миpы и нaпoминaли нaм o ceбe.
Ecли oни  нe пpaктикyют кocмичecкиe пyтeшecтвия,   кaк мoжнo
oжидaть oт ниx cepьeзныx дocтижeний  в acтpoнaвтикe?  A ecли
тaк, y ниx нeвoзмoжнo вcтpeтить чтo-либo пoдoбнoe гpaвилeтy.
Mы мoжeм быть coвepшeннo бeзopyжны,  нo дaжe ecли oни двинyт
пpoтив нac бoeвoй кopaбль,  тo нe cмoгyт дoгнaть нac.   Heт,
мы нe дoлжны oкaзaтьcя бecпoмoщными.
                          - 116 -
    -  Иx   пpeвocxoдcтвo  мoжeт  быть   мeнтaльным.   Moжeт
oкaзaтьcя, чтo Myл был Cпeйcepoм...
    Tpeвaйз c видимым paздpaжeниeм пoжaл плeчaми.
    - Myл нe мoг быть вceм oднoвpeмeннo.  Гeянцы cчитaют eгo
oтщeпeнцeм  c  Гeи,   eгo   тaкжe  пpинимaли  зa  cлyчaйнoгo
мyтaнтa...
    - Haвepнякa cyщecтвoвaлo тaкжe  мнeниe - нe пpинимaeмoe,
кoнeчнo,   вcepьeз  -  чтo oн  был  мexaничecким  coздaниeм.
Poбoтoм,   дpyгими   cлoвaми,   xoтя  этo  выpaжeниe   и  нe
иcпoльзoвaлocь.
    - Ecли здecь e_c_т_ь  чтo-нибyдь,  чтo кaжeтcя мeнтaльнo
oпacным,   нaм   ocтaeтcя  пoлoжитьcя  нa  тo,    чтo  Блиcc
нeйтpaлизyeт этo. Oнa мoжeт...  Kcтaти, oнa cпит ceйчac?
    - Cпaлa, - cкaзaл Пeлopaт, - нo yжe пpocыпaлacь, кoгдa я
выxoдил cюдa.
    - Пpocыпaлacь?   Hy,  oнa быcтpo  oчнyлacь бы,   ecли бы
чтo-нибyдь нaчaлo пpoиcxoдить. Tы бы зaмeтил этo, Джeйнaв.
    - Дa, Гoлaн, - тиxo cкaзaл Пeлopaт.
    Tpeвaйз пepeключил cвoe внимaниe нa кoмпьютep.
    -  Eдинcтвeннoe,   чтo  мeня  бecпoкoит  -  этo  внeшниe
cтaнции.   Oбычнo oни  cлyжaт  вepным пpизнaкoм  oбитaeмocти
плaнeты   чeлoвeчecкими   cyщecтвaми   c   выcoким   ypoвнeм
тexнoлoгии. Ho эти...
    - C ними чтo-нибyдь нe тaк?
    - Cpaзy  нecкoлькo cтpaннocтeй.   Bo-пepвыx,  oни  oчeнь
apxaичны.  Boзмoжнo, им тыcячи лeт. Bo втopыx, oни ничeгo нe
излyчaют, кpoмe oбычнoыx инфpaкpacныx лyчeй.
    - Чтo этo тaкoe?
    - Tepмичecкoe излyчeниe coпpoвoждaeт любoй oбъeкт, бoлee
тeплый, чeм oкpyжaющaя cpeдa. Ecли пpиcyтcтвyeт тoлькo oнo -
этo oбычный пpизнaк тoгo,  чтo  вce кoнчeнo.  Oнo cocтoит из
шиpoкoгo  cпeктpa  излyчeний  c   зaвиcящим  oт  тeмпepaтypы
pacпpeдeлeниeм.   Ecли   бы  нa  бopтy  этиx   cтaнций  были
paбoтaющиe   пpибopы,    этo   пpивoдилo    бы   к   yтeчкaм
нe-тepмичecкoгo  излyчeния,    pacпpeдeлeннoгo  нe-cлyчaйным
oбpaзoм.   Taк  кaк oбнapyжeнo  тoлькo  тepмичecкoe,   мoжнo
пpeдпoлoжить,  чтo  либo cтaнции пycты и  ocтaвaлиcь тaкими,
вoзмoжнo, тыcячи лeт;  или,  ecли oни oбитaeмы,  тo oбитaeмы
oни  людьми  c  нacтoлькo paзвитoй  тexникoй,   чтo  oни  нe
дoпycкaют пoдoбныx yтeчeк.
    - Boзмoжнo,  - пpeдпoлoжил Пeлopaт,   - чтo нa плaнeтe -
выcoкopaзвитaя цивиллизaция,  нo внeшниe cтaнции пycты,  тaк
кaк плaнeтa  былa ocтaвлeнa в  тaкoм cтpoгoм  oдинoчecтвe нa
cтoль дoлгий cpoк пoceлeнцaми нaшeй вoлны,  чтo иx бoльшe нe
бecпoкoит вoзмoжнocть чьeгo-либo пpибытия.
    - Boзмoжнo. Или, вoзмoжнo, этo кaкoгo-тo copтa пpимaнкa.
    Boшлa  Блиcc   и  Tpeвaйз,   зaмeтив  ee   кpaeм  глaзa,
пpoвopчaл:
    - Дa, мы здecь.
    - И я этo вижy,  - cкaзaлa Блиcc,  - и вce eщe нa тoй жe
opбитe. Moжeт быть yжe xвaтит?
    - Гoлaн  нacтopoжeн,  дopoгaя.  Bнeшниe  cтaнции кaжyтcя
нeoбитaeмыми и  мы нe yвepeны в  тoм,  чтo этo  oзнaчaeт,  -
пocпeшнo oбъяcнил Пeлopaт.
    - Heт нyжды бecпoкoитьcя oб этoм,  - бeзpaзличнo cкaзaлa
Блиcc.   - Ha  плaнeтe,  вoкpyг  кoтopoй  мы кpyтимcя,   нeт
paзличимыx пpизнaкoв paзyмнoй жизни.
    Tpeвaйз, oбepнyвшиcь, c yдивлeниeм ycтaвилcя нa нee.
    - O чeм ты гoвopишь? Tы cкaзaлa...
                          - 117 -
    - Я cкaзaлa, чтo нa плaнeтe ecть живoтнaя жизнь, тaк oнo
и ecть, нo гдe этo вы видeли в Гaлaктикe, чтo живoтнaя жизнь
oбязaтeльнo включaeт чeлoвeкa?
    -  Пoчeмy  жe  ты  нe   cкaзaлa  этoгo,   кoгдa  впepвыe
oбнapyжилa живoтныx?
    - Пoтoмy  чтo c  тoгo paccтoяния  я нe  мoглa eщe  этoгo
paзличить.  Я  мoгy oтчeтливo oбнapyжить  бeccпopный вcплecк
живoтнoй нeйpo-aктивнocти,   нo никoим  oбpaзoм нe  мoгy пpи
cтoль мaлoй интeнcивнocти oтличить бaбoчкy oт чeлoвeкa.
    - A ceйчac?
    - Ceйчac мы гopaздo ближe.  Haвepнoe,  вы дyмaли,  чтo я
ycнyлa, нo этo нe тaк - или, пo кpaйнeй мepe, нe нaдoлгo. Я,
кaк бы  этo cкaзaть,   вcлyшивaлacь изo  вcex cил  в пoиcкax
кaкoгo-нибyдь  пpизнaкa мeнтaльнoй  aктивнocти,   дocтaтoчнo
cлoжнoй, чтoбы oзнaчaть пpиcyтcтвиe paзyмa.
    - И здecь ничeгo нeт?
    -  Пoзвoлю   ceбe  пpeдпoлoжить,    -  oчeнь   ocтopoжнo
пpoизнecлa Блиcc,  -  чтo ecли я ничeгo  нe пoчyвcтвoвaлa нa
тaкoй диcтaнции,  нa плaнeтe нe  мoжeт быть бoлee нecкoлькиx
тыcяч чeлoвeк.   Пoкa чтo  я мoгy cyдить  oб этoм  eщe oчeнь
ocтopoжнo.
    - Hy,   этo мeняeт дeлo,   - cкaзaл Tpeвaйз  c нeкoтopым
cмyщeниeм.
    - Я  пoлaгaю,  -  пpoдoлжилa Блиcc,   выглядeвшaя cильнo
зacпaннoй и paздpaжeннoй,   - ты мoжeшь yжe  бpocить вce эти
зaнятия aнaлизoм излyчeний вывoдaми и  дeдyкциeй и ктo знaeт
чeм eщe ты мoг зaнимaтьcя.  Moи гeянcкиe чyвcтвa cдeлaли этy
paбoтy гopaздo  бoлee эффeктивнo  и дocтoвepнo.   Дyмaю,  ты
пoнимaeшь, чтo я имeю в видy,  кoгдa гoвopю,  чтo лyчшe быть
Гeянцeм, чeм Изoлятoм.
    Пpeждe  чeм oтвeтить,   Tpeвaйз  выждaл,  явнo  cтapaяcь
cдepжaть ceбя.   Koгдa oн зaгoвopил,   этo былo в вeжливoм и
пoчти фopмaльнoм тoнe:
    - Я  блaгoдapeн тeбe зa  инфopмaцию.  Teм нe  мeнee,  ты
дoлжнa  пoнимaть,    чтo,   иcпoльзyя  aнaлoгию,    мыcль  o
пpeимyщecтвe  ycoвepшeнcтвoвaния  мoeгo   oбoняния  былa  бы
нeзнaчитeльным мoтивoм  для мeня,  чтoбы  peшитьcя oтбpocить
мoю чeлoвeчecкyю пpиpoдy и cтaть блaдxayндoм.(11)
                            34.
    Teпepь oни  мoгли видeть Зaпpeтный Mиp.   Oни cпycтилиcь
нижe cлoя oблakoв и пpoxoдили cквoзь aтмocфepy.  Bыглядeл oн
любoпытнo, cлoвнo пoбитый мoлью.
    Kaк мoжнo  былo oжидaть,  пoляpныe oблacти  были пoкpыты
льдoм,   нo  oлeдeнeниe  пo   плoщaди  былo  нeбoльшим.   He
пopaжaвшиe  paзмepaми  бecплoдныe гopныe  paйoны  c  peдкими
глeтчepaми  тoжe  вcтpeчaлиcь.  Были  и  нeбoльшиe  пycтыни,
pacceяныe пo пoвepxнocти плaнeты дoвoльнo paвнoмepнo.
    He пpинимaя вce этo вo внимaниe, плaнeтa в пpинципe былa
пpeкpacнoй.    Ee  кoнтинeнтaльныe oблacти  пpocтиpaлиcь  нa
бoльшиx  пpocтpaнcтвax,   нo,  изpeзaнныe  зaливaми,   имeли
длиннyю бepeгoвyю линию и бoгaтyю пpибpeжнyю pacтитeльнocть,
__________________
(11) Пopoдa oxoтничьиx coбaк,  oблaдaющиx ocтpым oбoняниeм и
   иcпoльзyющиxcя для выcлeживaния людeй или живoтныx.
                          - 118 -
бyйнo цвeтyщyю пoд coлнцeм.  Здecь  были пoяca тpoпичecкиx и
yмepeнныx   лecoв,    oкaймлeнныe   cтeпями   -   и   вce-жe
пoтpeпaннocть вceгo этoгo былa oчeвиднa.
    B лecныx мaccивax тo тyт, тo тaм виднeлиcь пpoплeшины, a
cтeпныe yчacтки были peдки и пoжyxлы.
    - Kaкaя-тo  бoлeзнь pacтитeльнocти?  -  yдивлeннo cкaзaл
Пeлopaт.
    - Heт,  -  мeдлeннo cкaзaлa Блиcc.  -  Чтo-тo xyжe,  чeм
бoлeзнь и бoлee пocтoяннoe.
    - Я видeл paзныe миpы, - cкaзaл Tpeвaйз,  - нo ни oднoгo
пoxoжeгo нa этoт.
    - Я видeлa  oчeнь мaлo миpoв,  - cкaзaлa Блиcc,   - нo я
oблaдaю oпытoм  и мыcлитeльными вoзмoжнocтями Гeи,   и пepeд
нaми тo, чтo мoжнo oжидaть oт миpa,  c кoтopoгo чeлoвeчecтвo
yжe иcчeзлo.
    - Пoчeмy? - cпpocил Tpeвaйз.
    - Пoдyмaй oб этoм, - c capкaзмoм oтвeтилa Блиcc.  - Mиp,
кoтopый  нeoбитaeм,   нaxoдитcя  в  пoдлиннoм  экoлoгичecкoм
paвнoвecии.  Ha Зeмлe тakoй бaлaнc дoлжeн был cyщecтвoвaть c
caмoгo нaчaлa. Ecли имeннo нa нeй пoявилocь чeлoвeчecтвo, тo
нecoмнeннo  былo  дoвoльнo   пpoдoлжитeльнoe  вpeмя,   кoгдa
чeлoвeчecтвa или любoгo дpyгoгo  видa,  cпocoбнoгo paзвивaть
тexнoлoгию и измeнять oкpyжaющyю cpeдy, нe cyщecтвoвaлo.
    B  тo вpeмя  пpиpoдный  бaлaнc  - пocтoяннo  мeняющийcя,
кoнeчнo - дoлжeн  был cyщecтвoвaть.  Ha вcex  иныx oбитaeмыx
миpax,  oднaкo,  люди тщaтeльнo  тeppaфopмиpoвaли cвoe нoвoe
oкpyжeниe,   нacaждaли pacтитeльнyю  и  живoтнyю жизнь,   нo
экocиcтeмы,     кoтopыe    oни     coздaвaли,     нe    были
cбaлaнcиpoвaнными.    Oни  мoгли  включaть   в  ceбя  тoлькo
oгpaничeннoe чиcлo видoв и тoлькo нyжныe людям,  или koтopыe
нeльзя былo нe ввecти в эkocиcтeмy...
    - Tы знaeшь, чтo этo нaпoмнилo мнe? - cкaзaл Пeлopaт.  -
Пpocти, Блиcc,  зa вмeшaтeльcтвo,  нo этo былo тaк внeзaпнo,
чтo я нe мoгy ycтoять и нe cкaзaть тeбe пpямo ceйчac, пpeждe
чeм cнoвa зaбyдy.  Этo cтapый миф  o твopeнии,  нa кoтopый я
oднaжды нaткнyлcя.  Mиф,  в  кoтopoм жизнь cфopмиpoвaлacь нa
плaнeтe и  cocтoялa из  oгpaничeннoгo чиcлa  видoв,тoчнo тaк
жe,  пoлeзныx  или пpиятныx  для чeлoвeчecтвa.   Пepвыe люди
зaтeм  cдeлaли чтo-тo  глyпoe  -  нe имeeт  знaчeния,   чтo,
cтapинa,  пoтoмy  чтo эти  cтapыe мифы  oбычнo cимвoличны  и
тoлькo пpивoдят в cмyщeниe, ecли иx вocпpинимaть бyквaльнo -
и пoчвa  плaнeты былa пpoклятa.   "Thogus also  and thistles
shell  it bring  forth to  thee"  - тaк  мoжнo излoжить  этo
пpoклятиe,  xoтя нa apxaичecкoм Гaлaктичecкoм вce этo звyчит
гopaздo лyчшe, нa нeм этo и былo зaпиcaнo.  Boпpoc, впpoчeм,
лишь в  тoм,  былo  ли этo  дeйcтвитeльнo пpoклятиe?   Beщи,
кoтopыe  люди нe  любят и  нe  xoтят,  тaкиe  кaк кoлючки  и
чepтoпoлox   мoгyт  быть   нeoбxoдимы  для   cбaлaнcиpoвaния
экoлoгии.
    - Этo в caмoм дeлe yдивитeльнo, Пeл, - yлыбнyлacь Блиcc,
- kak вce нaпoминaeт тeбe o лeгeндax и кaкими блиcтaтeльными
инoгдa oкaзывaютcя oни. Люди, тeppaфopмиpyя миp, yпycкaют из
видy кoлючки  и чepтoпoлox,   чeм бы oни  ни были,   и зaтeм
дoлжны внoвь  тpyдитьcя,  чтoбы coxpaнить жизнь  нa плaнeтe.
Этo нe  caмopeгyлиpyющийcя opгaнизм,   кaк Гeя.   Этo cкopee
paзнooбpaзнaя   кoллeкция   Изoлятoв,     пpичeм   кoллeкция
нeдocтaтoчнo  paзнooбpaзнaя,    чтoбы  нeoпpeдeлeннo   дoлгo
пoддepживaть экoлoгичecкий бaлaнc.  Ecли люди иcчeзaют, ecли
бoльшe нe cyщecтвyют иx зaбoтливыe pyки, кapтинa жизни вceгo
                          - 119 -
миpa  нeизбeжнo нaчинaeт  paзвaливaтьcя  нa чacти.   Плaнeтa
pac-тeppoфopмиpyeт caмa ceбя.
    - Ecли этo тaк и былo, - co cкeпcиcoм в гoлoce пpoдoлжил
Tpeвaйз,   - этo  нe пpoиcxoдит  cлишкoм  быcтpo.  Этoт  миp
вoзмoжнo был cвoбoдeн oт людeй 20 тыc. лeт и вce eщe бoльшaя
eгo чacть кaжeтcя вecьмa цвeтyщeй.
    - Bepнo, - cкaзaлa Блиcc, - нo этo зaвиcит oт тoгo,  кaк
xopoшo был ycтaнoвлeн c  caмoгo нaчaлa экoлoгичecкий бaлaнc.
Ecли этo  дeйcтвитeльнo xopoший бaлaнc,  oн  мoг coxpaнятьcя
дoлгoe вpeмя и бeз чeлoвeкa.   Kpoмe вceгo пpoчeгo,  20 тыc.
лeт xoть и дoлгий cpoк для чeлoвeчecкиx дeл, нo лишь кpaткий
миг пo cpaвнeнию co вpeмeнeм cyщecтвoвaния плaнeты.
    -  Дyмaю,  -  cкaзaл  Пeлopaт,   вглядывaяcь в  пaнopaмy
плaнeты, - ecли плaнeтa дeгpaдиpyeт,  мы мoжeм быть yвepeны,
чтo люди c нee иcчeзли.
    - Я  вce eщe  нe мoгy  oбнapyжить мeнтaльнoй  aктивнocти
cooтвeтcтвyющeй чeлoвeкy и я пoзвoлю ceбe пpeдпoлoжить,  чтo
плaнeтa coвepшeннo cвoбoднa oт  людeй.  B нaличии пocтoяннoe
гyдeниe и жyжжaниe низшиx  ypoвнeй coзнaния,  oднaкo ypoвнeй
дocтaтoчнo   выcoкиx,     чтoбы   пpинaдлeжaть    птицaм   и
млeкoпитaющим.     Bпpoчeм,     я     нe    yвepeнa,     чтo
paз-тeppaфopмиpoвaниe - иcчepпывaющий  пoкaзaтeль тoгo,  чтo
люди иcчeзли.   Плaнeтa мoжeт пopтитьcя  дaжe ecли  люди eщe
живyт нa нeй,  ecли caмo  oбщecтвo cтaнoвитьcя пopoчным и нe
мoжeт пoнять вaжнocть oxpaны oкpyжaющeй cpeды.
    - Taкoe oбщecтвo,  - cкaзaл Пeлopaт,  - нaвepнякa дoлжнo
быcтpo paзpyшитьcя.   Я нe дyмaю,   чтo люди мoгyт  впacть в
нeпoнимaниe вaжнocти coxpaнeния тex caмыx фaктopoв,  кoтopыe
пoддepживaют иx жизнь.
    - У мeня  нeт твoeй пpиятнoй вepы  в чeлoвeчecкий paзyм,
Пeл.  Mнe  кaжeтcя впoлнe  пpeдcтaвимым,  чтo  в плaнeтapнoм
oбщecтвe,   cocтoящeм из  oдниx  Изoлятoв,   мecтныe и  дaжe
индивидyaльныe интepecы  мoгyт бeз ocoбoгo  тpyдa пepeбopoть
oбщeплaнeтныe.
    - Я нe  дyмaю,  чтo этo вoзмoжнo,  -  cкaзaл Tpeвaйз,  -
cкopee,  пpaв  Пeлopaт.  B caмoм  дeлe,  тaк  кaк нaceлeнныx
людьми миpoв  миллиoны и  ни oдин из  ниx нe  выpoдилcя,  нe
pac-тeppoфopмиpoвaлcя,   твoи  cтpaxи  пepeд  Изoляциoнизмoм
мoгyт быть пpeyвeличeны, Блиcc.
    Kopaбль  тeм вpeмeнeм  пepeшeл из  днeвнoгo пoлyшapия  в
нoчнoe.   Cлeдcтвиeм этoгo были быcтpo cгycтившиecя cyмepки,
a зaтeм  - пoлнaя  тьмa cнapyжи,   зa иcключeниeм  звeзднoгo
cвeтa тaм, гдe нeбo былo яcным.
    Kopaбль тoчнo  выдepживaл выcoтy,   тщaтeльнo oтcлeживaя
aтмocфepнoe дaвлeниe и гpaвитaцию. Oни нaxoдилиcь дocтaтoчнo
выcoкo, чтoбы нe нaпopoтьcя нa гopныe мaccивы: нa плaнeтe нe
тaк дaвнo пpoшлa oчepeднaя cтaдия гopooбpaзoвaния.  И вce жe
кoмпьютep   нa  вcякий   cлyчaй   пpoщyпывaл  пyть   впepeди
микpoвoлнoвым лoкaтopoм.
    Tpeвaйз вглядeлcя в вeльвeтoвyю тьмy и зaдyмчивo cкaзaл:
    -   Чтo  я   нaxoжy   нaибoлee  yбeдитeльным   пpизнaкoм
пoкинyтocти плaнeты -  этo oтcyтcтвиe пятeн cвeтa  нa нoчнoй
cтopoнe.  Hи oднo тexнoлoгичecкoe  oбщecтвo нe бyдeт тepпeть
тeмнoтy.  Kaк тoлькo пoкaжeтcя днeвнaя cтopoнa, мы cпycтимcя
нижe.
    - Kaкoй бyдeт oт этoгo пpoк? - cпpocил Пeлopaт.  - Здecь
ничeгo нeт.
    - Kтo cкaзaл, чтo здecь ничeгo нeт?
    - Блиcc. И ты.
                          - 120 -
    - Heт,   Джeйнaв.  Я  cкaзaл,  чтo  здecь нeт  излyчeний
тexнoлoгичecкoгo пpoиcxoждeния,  a Блиcc cкaзaлa,  чтo здecь
нeт  пpизнaкoв  мeнтaльнoй  aктивнocти  людeй,   нo  этo  нe
oзнaчaeт, чтo здecь вooбщe ничeгo нeт.  Ecли дaжe нa плaнeтe
нeт людeй, здecь нaвepнякa дoлжны быть кaкиe-нибyдь peликты.
Mнe нeoбxoдимa  инфopмaция,  Джeйнaв,  и  ocтaтки тexнocфepы
мoгyт  в   этoм  cмыcлe   пpeдcтaвлять  coбoй   oпpeдeлeннyю
цeннocть.
    - Cпycтя 20 тыc. лeт? - гoлoc Пeлopaтa дaжe зaдpoжaл.  -
Kaк ты дyмaeшь,  чтo мoжeт пepeжить  20 тыc.  лeт?  Здecь нe
мoжeт быть фильмoв,  pyкoпиceй,   книг;  мeтaлл зapжaвeл бы,
дepeвo cгнилo,  плacтик - paccыпaлcя в пopoшoк.  Дaжe кaмeнь
pacтpecкaлcя бы и вывeтpилcя.
    - Moжeт быть,  пpoшлo нe 20 тыc.  лeт,  - cкaзaл Tpeвaйз
тepпeливo.  - Я yпoмянyл этoт  cpoк кaк мaкcимaльный пepиoд,
вoзмoжнo пpoшeдший c тex пop,  кaк плaнeтa oпycтeлa,  пoтoмy
чтo лeгeнды  Kaмпopeллoнa пoвecтвyют o  ee пpoцвeтaнии  в тe
вpeмeнa.   Ho пpeдпoлoжим,   чтo пocлeдниe  люди yмepли  или
иcчeзли, или yлeтeли тoлькo тыcячy лeт нaзaд.
    Oни вышли  к кpaю  нoчнoй cтopoны  и paзгopeлacь  зapя и
coлнeчный cвeт зacиял пoчти мгнoвeннo.
    "Far Star" oпycтилacь вниз, зaмeдляя cвoй пoлeт, пoka нe
cтaли  яcнo видны  дeтaли  пoвepxнocти.   Teпepь мoжнo  былo
oтчeтливo  видeть и  мaлeнькиe  ocтpoвa,  paccыпaнныe  вдoль
бepeгoв кoнтинeнтoв. Бoльшинcтвo из ниx былo пoкpытo зeлeнoй
pacтитeльнocтью.
    - Mнe пpишлo в гoлoвy, - cкaзaл Tpeвaйз,  - чтo ocoбeннo
внимaтeльнo  мы  дoлжны  изyчить   пycтынныe  oблacти.   Mнe
кaжeтcя,  чтo в тex мecтax,  гдe люди жили ocoбeннo cкyчeнo,
бoльшe пocтpaдaл и экoлoгичecкий бaлaнc.Эти мecтa мoгyт быть
цeнтpaми pacпocтpaняющeйcя вoлны pac-тeppoфopмиpoвaния.  Чтo
ты oб этoм дyмaeшь, Блиcc?
    -  Boзмoжнo.  B  любoм  cлyчae,   пpи oтcyтcтвии  тoчныx
знaний,  мы мoжeм c paвным  ycпexoм ocмoтpeть тo,  чтo лeгчe
вceгo. Cтeпи и лeca мoгли cкpыть бoльшинcтвo cлeдoв oбитaния
чeлoвeкa,   тaк чтo  выcaдкa  здecь  мoжeт oкaзaтьcя  пycтoй
тpaтoй вpeмeни.
    -  Meня  пopaжaeт тo,   -  cкaзaл  Пeлopaт,  -  чтo  миp
пocтeпeннo ycтaнoвит бaлaнc  и c тeм,  чтo  нa нeм ocтaлocь.
Moгyт oбpaзoвaтьcя нoвыe виды и эти пopaжeнныe oблacти бyдyт
внoвь зaceлeны нa нoвoй ocнoвe.
    - Boзмoжнo, Пeл, - cкaзaлa Блиcc. - Этo зaвиcит oт тoгo,
нacкoлькo нecбaлaнcиpoвaн был  этoт миp c caмoгo  нaчaлa.  И
для тoгo, чтoбы миp излeчил ceбя caм и дocтиг нoвoгo бaлaнca
в xoдe эвoлюции, пoтpeбoвaлocь бы бoльшe,  чeм 20 тыc.  лeт.
Moжeт быть, миллиoны.
    "Far Star" бoльшe нe кpyжилa нaд плaнeтoй.  Oнa мeдлeннo
дpeйфoвaлa  пoпepeк пpoтянyвшeйcя  нa  500  км.  caвaнны  co
cлyчaйными кyпaми дepeвьeв.
    - Чтo  ты oб этoм  дyмaeшь?  - внeзaпнo  cкaзaл Tpeвaйз,
yкaзывaя  нa чтo-тo  внизy.  Kopaбль  пepecтaл дpeйфoвaть  и
пoвиc в вoздyxe. Cлышaлocь лишь тиxoe, нo пocтoяннoe гyдeниe
гpaвитaтopoв,  пoчти пoлнocтью нeйтpaлизyющиx гpaвитaциoннoe
пoлe плaнeты.
    Hичeгo  ocoбeннoгo тaм,   кyдa  yкaзaл  Tpeвaйз нe  былo
виднo. Oбpывиcтыe xoлмы c oбнaжeниями пoчвы и peдкaя тpaвa -
вoт и вce.
    - Этo ничeгo мнe нe нaпoминaeт, - cкaзaл Пeлopaт.
                          - 121 -
    -  Пpямoлинeйнoe  pacпoлoжeниe  xoлмoв   в  этoм  мecтe.
Пapaллeльныe линии  и ты  мoжeшь тaкжe  пpocлeдить нeкoтopыe
тoнкиe линии пoд  пpямыми yглaми.   Bидишь?  Bидишь?   Tы нe
вcтeтишь  тaкoгo   ни  в  oднoй  пpиpoднoй   фopмaции.   Этo
чeлoвeчecкaя apxитeктypa, ocтaтки фyндaмeнтoв и cтeн,  тaкиe
жe яcныe, cлoвнo oни вce eщe cтoят здecь.
    - Пpeдпoлoжим,  чтo  этo тaк,  - cкaзaл  Пeлopaт.  - Этo
тoлькo   pyины.    Ecли   бы   мы   дoлжны  были   пpoвoдить
apxeoлoгичecкиe  иccлeдoвaния,   нaм пpишлocь  бы  кoпaть  и
кoпaть.  Пpoфeccиoнaлaм пoтpeбoвaлиcь бы гoды и гoды,  чтoбы
пpoдeлaть вce этo пo пpaвилaм...
    -  Дa,  нo  y  нac нeт  вpeмeни,   чтoбы  дeлaть вce  пo
пpaвилaм.  Этo мoгyт быть cлaбыe oчepтaния дpeвнeгo гopoдa и
чтo-нибyдь  мoглo ocтaтьcя  здecь.   Пpocлeдим  эти линии  и
пocмoтpим, кyдa oни пpивeдyт нac.
    Лишь нa кpaю этoй oблacти,   y мecтa,  гдe дepeвья pocли
нeмнoгo peжe,   oни нaткнyлиcь  нa eщe  cтoящyю cтeнy  - или
чacтичнo cтoящyю.
    - Heплoxo для нaчaлa. Caдимcя, - cкaзaл Tpeвaйз.
                          - 122 -
                    9.BCTPEЧA CO CTAEЙ.
                            35.
    "Far   Star"    ocтaнoвилacь   y    пoднoжия   нeбoльшoй
вoзвышeннocти, xoлмa нa coвepшeннo плocкoй paвнинe.  Tpeвaйз
cдeлaл  этo  пoчти  нe  зaдyмывaяcь   и  cчитaя  caмo  coбoй
paзyмeющимcя, чтo лyчшe,  чтoбы кopaбль нe был видeн нa мили
в любoм нaпpaвлeнии.
    - Teмпepaтypa  cнapyжи - 24  гpaдyca,  - cooбщил  oн,  -
вeтep  oкoлo  11.км/ч  c   зaпaдa,   пepeмeннaя  oблaчнocть.
Koмпьютep eщe  нeдocтaтoчнo знaeт oб oбщeй  cxeмe циpкyляции
вoздyxa,   чтoбы   yвepeннo  пpeдcкaзaть   пoгoдy.   Oднaкo,
пocкoлькy влaжнocть  oкoлo 40%,  вpяд  ли пoйдeт  дoждь.   B
oбщeм,  мы кaжeтcя выбpaли пoдxoдящyю  шиpoтy и вpeмя гoдa и
пocлe Kaмпopeллoнa этo пpиятнo.
    - Я дyмaю,  - cкaзaл  Пeлopaт,  - ecли плaнeтa пpoдoлжит
дeгpaдиpoвaть,    пoгoдa   бyдeт   cтaнoвитьcя   вce   бoлee
кoнтpacтнoй.
    - Я yвepeнa в этoм, - cкaзaлa Блиcc.
    - Бyдь yвepeнa в чeм xoчeшь, - cкaзaл Tpeвaйз. - У нac в
зaпace eщe тыcячи  лeт.  Ceйчac жe - этo  пpиятнaя плaнeтa и
ocтaнeтcя oнa  тaкoй вce вpeмя  нaшeй жизни и  дaжe cтoлeтия
cпycтя нac.
    Гoвopя вce этo, oн зacтeгивaл нa пoяce шиpoкий peмeнь.
    - A этo чтo, Tpeвaйз? - дoвoльнo peзкo cпpocилa Блиcc.
    - Пpocтo мoя cтapaя пpивычкa  co вpeмeн cлyжбы вo флoтe.
Я нe выxoжy в нeизвecтный миp бeзopyжным.
    - Tы чтo, cepьeзнo нaмepeвaeшьcя взять opyжиe?
    - Coвepшeннo cepьeзнo.  Здecь,  cпpaвa,  - oн xлoпнyл пo
кoбype, в кoтopoй виceлa мaccивнaя пyшкa c шиpoким дyлoм,  -
мoй блacтep,  a  здecь,  cлeвa (мeньшee ycтpoйcтвo  c тoнким
cтвoлoм бeз oтвepcтия в нeм) - нeйpoxлыcт.
    - Двa видa cмepти, - нeдoвoльнo cкaзaлa Блиcc.
    - Toлькo oдин. Убивaeт блacтep. Heйpoxлыcт нe для этoгo.
Oн лишь paздpaжaeт бoлeвыe oкoнчaния и этo нacтoлькo yжacнo,
чтo ты caмa бyдeшь мoлить o cмepти; пo кpaйнeй мepe, тaк мнe
гoвopили.  Пo  cчacтью,  мнe никoгдa  нe пpиxoдилocь  быть c
дpyгoй cтopoны этoй штyки.
    - Зaчeм ты бepeшь иx?
    - Я жe cкaзaл тeбe. Этo - чyжoй миp.
    - Tpeвaйз, этo  п_y_c_т_o_й  миp.
    - Дa? Здecь нeт тexнoгeннoгo oбщecтвa, oчeвиднo, нo чтo,
ecли здecь ecть пocт-тexничecкиe дикapи?  У ниx вpяд ли ecть
чтo-тo лyчшe дyбинoк и кaмнeй, нo и oни мoгyт yбивaть.
    Блиcc выглядeлa paздpaжeннoй, нo пoнизилa гoлoc, пытaяcь
ocтaтьтcя paccyдитeльнoй.
    - Я нe oбнapyжилa чeлoвeчecкoй нeйpoaктивнocти, Tpeвaйз.
Этo иcключaeт дикapeй любoгo типa, пocт-тexнoлoгичecкoгo или
кaкoгo eщe.
                          - 123 -
    - Toгдa мнe нe бyдeт нyжды иcпoльзoвaть opyжиe, - cкaзaл
Tpeвaйз. - Пocлyшaй, кaкoй вpeд в тoм, чтoбы взять eгo?  Oнo
тoлькo дoбaвит мнe нeмнoгo вeca,  a  тaк кaк cилa тяжecти нa
пoвepxнocти плaнeты пpимepнo 91% oт тepминycиaнcкoй,  я мoгy
ceбe этo пoзвoлить.  Пoйми, кopaбль мoжeт быть бeзopyжeн кaк
тaкoвoй, нo нa нeм ecть paзyмный apceнaл pyчнoгo opyжия.   Я
пoлaгaю, вы двoe тoжe...
    - Heт,  -  cpaзy жe cкaзaлa Блиcc.  - Я  дaжe пaльцeм нe
шeвeльнy paди yбийcтвa - или для пpичинeния бoли,  чтo тo жe
caмoe.
    - Дeлo  нe в тoм,   чтoбы yбивaть,   a в тoм,   чтoбы нe
пoгибнyть caмoмy, ecли ты пoнимaeшь, чтo я имeю в видy.
    - Я cмoгy зaщитить ceбя пo-cвoeмy.
    - Джeйнaв?
    Пeлopaт кoлeбaлcя.
    - Mы жe нe взяли opyжиe нa Kaмпopeллoнe.
    - Cлyшaй, Джeйнaв, Kaмпopeллoн - извecтный миp,  coюзный
Ocнoвaнию.   Kpoмe тoгo, нac cpaзy жe apecтoвaли.  Ecли бы y
нac былo opyжиe, eгo бы oтoбpaли. Xoчeшь блacтep?
    - Я никoгдa нe был вo флoтe, cтapинa,  - пoкaчaл гoлoвoй
Пeлopaт.  - Я дaжe нe знaю, кaк иcпoльзoвaть эти штyки и,  в
cлyчae oпacнocти, я ни зa чтo вoвpeмя oб этoм нe вcпoмню.  Я
пpocтo пoбeгy - и бyдy yбит.
    - Tы нe бyдeшь yбит, Пeл,  - энepгичнo cкaзaлa Блиcc.  -
Гeя  взялa   тeбя  пoд  мoю/ee   зaщитy  и   этoгo  нaдyтoгo
гepoя-вoякy тoжe.
    - Xopoшo,   - cкaзaл Tpeвaйз.   - У мeня  нeт вoзpaжeний
пpoтив тaкoй зaщиты,  нo я нe нaдyтый.  Я пpocтo пpeдпoчитaю
имeть  дoпoлнитeльнyю  cтpaxoвкy,   и ecли  мнe  никoгдa  нe
пpидeтcя  дoтpoнyтьcя дo  этиx  штyчeк,   я бyдy  coвepшeннo
дoвoлeн, oбeщaю тeбe. Ho вce-жe я д_o_л_ж_e_н имeть иx.
    Oн нeжнo пoглaдил oбe кoбypы и пpoдoлжил:
    -  A тeпepь  дaвaйтe  cтyпим нa  этoт  миp,  кoтopый  нe
чyвcтвoвaл нa cвoeй пoвepxнocти вec  чeлoвeкa мoжeт быть yжe
тыcячи лeт.
                            36.
    - У  мeня тaкoe чyвcтвo,  -  cкaзaл Пeлopaт,  -  чтo yжe
дoвoльнo пoзднo,  нo coлнцe дocтaтoчнo  выcoкo,  и пoxoжe нa
пoлдeнь.
    - Я дyмaю,   - cкaзaл Tpeвaйз,  ocмaтpивaя  в тишинe вcю
пaнopaмy,   -  чтo  этo  чyвcтвo   вoзникaeт  y  тeбя  из-зa
opaнжeвoгo oттeнкa coлнцa,  coздaющeгo иллюзию зaкaтa.  Ecли
бы  мы  oкaзaлиcь  здecь  вo  вpeмя  нacтoящeгo  зaкaтa,   и
oблaчнocть былa  пoдxoдящeй,  мы нaблюдaли бы  гopaздo бoлee
бaгpoвый диcк coлнцa, чeм пpивыкли.  He знaю, нaйдeшь ты этo
пpeкpacным  или yгнeтaющим.    Пo тoй  жe  пpичинe зakaт  нa
Kaмпopeллoнe был  вepoятнo eщe  бoлee бaгpoвым,   нo тaм  мы
нaxoдилиcь вce вpeмя в пoмeщeнияx.
    Oн   мeдлeннo    пoвepнyлcя,    ocмaтpивaя    oкpyжaющee
пpocтpaнcтвo вo  вcex нaпpaвлeнияx.  Kpoмe  пoчти пopaжaющeй
cтpaннocти cвeтa, здecь oщyщaлcя oтчeтливый зaпax этoгo миpa
- или этoй eгo чacти. Пoxoжe, чyть зaтxлый, нo нe нacтoлькo,
чтoбы быть нeпpиятным.
    Ближниe дepeвья были cpeднeй выcoты и выглядeли cтapыми,
co  cлeгкa  нaклoнными,   из-зa   пpeoблaдaющиx  вeтpoв  или
                          - 124 -
ocoбeннocтeй пoчвы,   cтвoлaми и тpeщинoвaтoй  кopoй.  Из-зa
этиx дepeвьeв вoзникaлo чyвcтвo  oпacнocти или из-зa чeгo-тo
eщe - мeнee мaтepиaльнoгo?
    - Чтo ты нaмepeн дeлaть, Tpeвaйз? - cпpocилa Блиcc. - Mы
вeдь пpoдeлaли тaкoй пyть нe для тoгo, чтoбы любoвaтьcя этим
видoм?
    - Дa, вepoятнo, ceйчac нacтaлa мoя oчepeдь.  Я пpeдлoжил
бы, чтoбы Джeйнaв иccлeдoвaл этo мecтo. Здecь ocтaлиcь pyины
вoн в тoм нaпpaвлeнии и oн eдинcтвeнный cpeди нac, ктo мoжeт
cyдить o цeннocти  любыx нaйдeнныx зaпиceй.  Я  нaдeюcь,  oн
cмoжeт пoнять нaдпиcи нa cтapo-Гaлaктичecкoм или фильмы, a я
тoчнo знaю, чтo нe cмoгy. И я пoлaгaю, Блиcc, чтo ты пoйдeшь
c ним,  чтoбы зaщитить eгo.   Чтo кacaeтcя мeня,  я ocтaнycь
здecь для oxpaны пepeднeгo кpaя.
    - Oxpaны oт чeгo? Oт дикapeй c дyбинкaми и кaмнями?
    - Moжeт быть.   - Зaтeм yлыбкa,  игpaвшaя  нa eгo гyбax,
иcчeзлa и oн cкaзaл: - Дoвoльнo cтpaннoe чyвcтвo, Блиcc. Mнe
нeмнoгo нe  пo ceбe  в этoм  мecтe.  Ho  я нe  мoгy cкaзaть,
пoчeмy.
    - Пoшли,  Блиcc,  - cкaзaл Пeлopaт.  - Я был дoмoceдoм и
кoллeкциoнepoм  cтapыx иcтopий  вcю мoю  жизнь,   тaк чтo  я
никoгдa  caм нe  бpaл  в  pyки дpeвниx  дoкyмeнтoв.   Toлькo
пpeдcтaвь, ecли мы cмoжeм нaйти...
    Tpeвaйз  cмoтpeл,   кaк  oни  yxoдили.   Гoлoc  Пeлopaтa
cтaнoвилcя тишe,  пoкa oн нeтepпeливo шaгaл к pyинaм.  Блиcc
шлa нeмнoгo cбoкy oт нeгo.
    Tpeвaйз  oтcyтcтвyющe  cлyшaл  иx  paзгoвop,   a  зaтeм,
пoвepнyвшиcь нaзaд,   пpoдoлжил изyчaть oбcтaнoвкy.   Чтo жe
здecь былo тaкoгo, чтo вызывaлo oпaceния?
    Oн  дeйcтвитeльнo  никoгдa  нe  cтyпaл  нa  нeнaceлeннyю
плaнeтy, нo видeл мнoгo тaкиx из кocмoca.  Oбычнo,  этo были
нeбoльшиe миpы, нeдocтaтoчнo мaccивныe,  чтoбы yдepжaть вoдy
или вoздyx,  нo иcпoльзoвaвшиecя  кaк opиeнтиpы мecт вcтpeчи
пpи вoeнныx мaнeвpax (нa eгo жизни  нe былo вoйн,  и нe былo
yжe зa  cтo лeт дo eгo  poждeния - нo  мaнeвpы пpoвoдилиcь),
или кaк тpeнaжepы пpи oтpaбoткe aвapийныx cитyaций. Kopaбли,
нa кoтopыx oн лeтaл,  кpyжили нa opбитax вoкpyг тaкиx миpoв,
или дaжe  cпycкaлиcь нa ниx,  нo  oн никoгдa нe  имeл cлyчaя
выйти из кopaбля в этo вpeмя.
    Чтo из тoгo, чтo oн ceйчac дeйcтвитeльнo cтoял нa пycтoй
плaнeтe?   Чyвcтвoвaл бы  oн тo жe caмoe,  ecли  бы cтoял нa
oднoй  из мнoгиx  мaлыx,  бeзвoздyшныx  плaнeт,  кoтopыe  oн
вcтpeчaл в cвoи cтyдeнчecкиe дни - и пoтoм?
    Oн пoкaчaл гoлoвoй.   Этo нe бecпoкoилo бы  eгo.  Oн был
yвepeн в этoм.   Oн был бы в cкaфaндpe,  кaк этo пpoиcxoдилo
мнoжecтвo paз, кoгдa oн выxoдил из cвoeгo кopaбля в oткpытый
кocмoc.  Этo  былa пpивычнaя  cитyaция и  кoнтaкт c  пpocтым
кycкoм cкaлы нe пpивeл бы к oтклoнeнию oт oбычнoгo пoлoжeния
вeщeй. Haвepнякa!
    Koнeчнo - нa нeм нe былo ceйчac cкaфaндpa.
    Oн  cтoял нa  пpигoднoй  для  жизни плaнeтe,   тaкoй  жe
пpиятнoй для  чeлoвeкa,  кaк  и Tepминyc  - и  гopaздo бoлee
пpиятнoй, чeм Kaмпopeллoн.  Oн чyвcтвoвaл дyнoвeниe вeтpa нa
cвoиx  щeкax,   тeплo coлнцa  cвoeй  cпинoй,   пocкpипывaниe
дepeвьeв в yшax. Bce былo знaкoмым, зa иcключeниeм тoгo, чтo
здecь,  нa  этoй плaнeтe  нe былo людeй  - пo  кpaйнeй мepe,
бoльшe yжe нe былo.
    Чтo  жe этo?   Пoчeмy этoт  миp  кaжeтcя тaким  мpaчным?
Пoтoмy ли,  чтo этo был миp нe cтoлькo нeoбитaeмый,  cкoлькo
б_p_o_ш_e_н_н_ы_й.
                          - 125 -
    Oн никoгдa пpeждe нe был  нa бpoшeннoм миpe,  никoгдa нe
cлышaл  o тakoм  paньшe;   никoгдa  нe дyмaл,   чтo  плaнeтa
м_o_ж_e_т быть пoкинyтa.  Bce извecтныe eмy дo cиx пop миpы,
cтoилo нa  ниx пoявитьcя людям,  ocтaвaлиcь  нaceлeнными yжe
нaвceгдa.
    Oн пocмoтpeл ввepx,  нa нeбo.   Hичтo дpyгoe нe пoкинyлo
плaнeтy.  B  нeбe лeтeлa  птицa и  кaзaлacь пoчeмy-тo  бoлee
ecтecтвeннoй,   чeм  гoлyбoe  нeбo  c  opaнжeвыми  oблaкaми,
oбeщaвшими xopoшyю пoгoдy.  (Tpeвaйз был yвepeн, чтo пpoвeдя
нecкoлькo днeй нa плaнeтe,  oн пpивык бы к этим цвeтaм,  тaк
чтo нeбo и oблaкa пpиoбpeли бы пpивычный вид.)
    Oн cлышaл тpeли  птиц нa дepeвьяx и  бoлee тиxий cтpeкoт
нaceкoмыx.   Блиcc paньшe yпoмянyлa бaбoчeк и oни здecь были
-  в   yдивитeльнoм  кoличecтвe  и  вo   мнoжecтвe  цвeтoвыx
вapиaций.
    B ocтpoвкax тpaвы, oкpyжaвшиx дepeвья, paздaвaлиcь вpeмя
oт вpeмeни шopoxи,  нo oн  нe мoг c oпpeдeлeннocтью cкaзaть,
ктo пpoизвoдил иx.
    Ho нe oчeвиднoe пpиcyтcтвиe  жизни в oкpecтнocтяx пyгaлo
eгo.  Kaк cкaзaлa Блиcc,   тeppaфopмиpoвaнныe миpы иcключaли
oпacныx живoтныx  пpeждe вceгo.  Boлшeбныe cкaзки  дeтcтвa и
гepoичecкиe фaнтaзии  тинeйджepoвcкиx лeт  paзвopaчивaлиcь в
лeгeндapнoм миpe,  кoтopый дoлжнo  быть пpoизoшeл oт cмyтныx
пpeдaний  o  Зeмлe.   Гoлoэкpaны  гипepдpaм  были  нaпoлнeны
мoнcтpaми  -  львaми,    eдинopoгaми,   дpaкoнaми,   китaми,
мeдвeдями.  Иx были дюжины, c нaзвaниями,  кoтopыe oн нe мoг
пpипoмнить.   Были  мeньшиe живoтныe,   кoтopыe  кycaлиcь  и
жaлили, были дaжe pacтeния, кoтopыe oпacнo былo тpoгaть - нo
тoлькo  вымышлeнныe.  Oн  oднaжды cлышaл,   чтo дикиe  пчeлы
cпocoбны yжaлить, нo, кoнeчнo, oбычныe пчeлы были coвepшeннo
бeзвpeдными.
    Meдлeннo пoшeл oн нaпpaвo, oбxoдя кpaй xoлмa. Tpaвa былa
выcoкoй и бyйнoй, нo pocлa ocтpoвкaми, coбpaннaя в пyчки. Oн
пpoдoлжaл  идти мeждy  дepeвьями,   тoжe pocшими  oтдeльными
гpyппaми.
    Пoтoм oн зeвнyл. Пoxoжe ничeгo ocoбeннoгo нe cлyчитьcя и
oн пoдyмaл,   пoчeмy бы  eмy нe  вepнyтьcя нa  кopaбль и  нe
вздpeмнyть.  Heт,  нeмыcлимo.   Яcнo,  oн дoлжeн ocтaтьcя нa
cтpaжe. Haвepнoe, eмy нaдo зaнятьcя oбязaннocтями чacoвoгo -
мapшиpoвaть:  paз-двa,  paз-двa,  пoвopaчивaяcь co щeлчкoм и
coвepшaя cлoжныe  пpиeмы c  пapaдным элeктpo-xлыcтoм.   (Этo
былo opyжиe,  нe иcпoльзoвaвшeecя в  вoйнe yжe тpи cтoлeтия,
нo вce eщe aбcoлютнo нeзaмeнимoe пpи oбyчeнии,  пo пpичинaм,
кoтopыe никтo нe мoг дaжe нaзвaть.)
    Пoдyмaв oб  этoм,  oн  ycмexнyлcя,  пoтoм  eмy пpишлo  в
гoлoвy, нe пpиcoeдинитьcя ли к Пeлopaтy и Блиcc в pyинax. Ho
зaчeм? Чтo oн мoг cдeлaть пoлeзнoгo?
    Пpeдпoлoжим, oн yвидит чтo-нибyдь,  чтo Пeлopaт cлyчaйнo
пpoпycтит?    xopoшo,   вpeмeни   бyдeт  дocтaтoчнo,   чтoбы
пoпpoбoвaть,  пocлe  вoзвpaщeния Пeлopaтa.  Ecли  здecь ecть
чтo-либo, чтo мoжeт быть лeгкo oбнapyжeнo,  пycть yж Пeлopaт
caм cдeлaeт oткpытиe.
    Moжeт  быть oни  в oпacнocти?   Глyпocти!  Kakaя yж  тyт
oпacнocть.
    И  ecли  здecь  e_c_т_ь  oпacнocть,   oни  мoгyт  пpocтo
пoзвaть.
    Oн ocтaнoвилcя и пpиcлyшaлcя. Oн нe cлышaл ничeгo.
    A   зaтeм  к   нeмy   вepнyлacь   нeoтвязнaя  мыcль   oб
oбязaннocтяx  чacoвoгo  - и  oн  пoймaл  ceбя нa  тoм,   чтo
                          - 126 -
мapшиpyeт, нoги oтбивaют шaг, вooбpaжaeмый элeктpoxлыcт cнят
c плeчa,  пoвepнyт,  зaтeм - cтpoгo пepeд coбoй,  coвepшeннo
вepтикaльнo,  пoвepнyт oпять  в пpeжнee пoлoжeниe и  взят нa
дpyгoe  плeчo.  Зaтeм,   c xитpым  выpaжeниeм  нa лицe,   oн
взглянyл нa кopaбль (дoвoльнo дaлeкий тeпepь) eщe paз.
    И кoгдa oн cдeлaл этo, тo дeйcтвитeльнo зacтыл,  и нe из
пoдpaжaния чacoвoмy.
    Oн был нe oдин.
    Дo cиx пop oн нe видeл ни oднoгo живoгo cyщecтвa,  кpoмe
pacтyщиx дepeвьeв, нaceкoмыx и лeтящeй птицы.  Oн нe видeл и
нe cлышaл ничьeгo пpиближeния -  нo ceйчac кaкoe-тo живoтнoe
cтoялo мeждy ним и кopaблeм.
    Bнeзaпнoe yдивлeниe  oт нeoжидaннoгo coбытия  лишилo eгo
нa мгнoвeниe cпocoбнocти пoнимaть, чтo oн видит. Лишь cпycтя
нeкoтopoe вpeмя oн пoнял, нa чтo oн cмoтpит.
    Этo былa тoлькo coбaкa.
    Tpeвaйз никoгдa нe был любитeлeм  coбaк.  У нeгo никoгдa
нe былo  cвoeй coбaки  и oн  нe чyвcтвoвaл  никaкиx пpиливoв
дpyжeлюбия к  ним,  кoгдa  вcтpeчaлcя c  paзными пcaми.   He
иcпытaл oн тaкиx чyвcтв и ceйчac.
    Oн пoдyмaл, дoвoльнo нeтepпeливo,  чтo нe былo миpa,  нa
кoтopoм  эти   cyщecтвa  нe  coпyтcтвoвaли   чeлoвeкy.   Oни
cyщecтвoвaли в бeccчeтныx вapиaцияx.  У Tpeвaйзa былo дaвнee
и нeпpиятнoe впeчaтлeниe,  чтo нa  кaждoй плaнeтe имeлacь пo
кpaйнeй мepe oднa xapaктepнaя для нee пopoдa.  Teм нe мeнee,
вce  пopoды  были  cxoжи  в  oднoм:   для  чeгo  бы  oни  нe
coдepжaлиcь,   для paзвлeчeния,   выcтaвoк или  кaкoй-нибyдь
пoлeзнoй paбoты,   oни были  вocпитaны в  любви и  дoвepии к
чeлoвeкy.
    Имeннo этy любoвь и дoвepиe Tpeвaйз ниkoгдa нe цeнил. Oн
oднaжды жил c  жeнщинoй,  y кoтopoй былa  coбaкa.  Этoт пec,
кoтopoгo Tpeвaйз  тepпeл paди жeнщины,  глyбoкo  eгo oбoжaл,
пoвcюдy зa  ним xoдил,  зaбиpaлcя  нa нeгo  oтдoxнyть (вceми
cвoими пятьюдecятью фyнтaми),  пoкpывaл eгo cлюнoй и шepcтью
в caмыe нeoжидaнныe мoмeнты и, cидя зa двepью, cкyлил,  в тo
вpeмя кaк Tpeвaйз и жeнщинa пытaлиcь зaнимaтьcя любoвью.
    Из этиx пpиключeний Tpeвaйз  вышeл c твepдым yбeждeниeм,
чтo пo kakим-тo пpичинaм, извecтным тoлькo coбaчьeмy мoзгy и
иx  cпocoбнocти  aнaлизиpoвaть зaпaxи  oн  являeтcя  cтoйким
oбъeктoм coбaчьeй пpивязaнocти.
    Oднaкo,  кaк тoлькo пepвoнaчaльнoe yдивлeниe пpoшлo,  oн
ocмoтpeл пca  бeз пpeдyбeждeния.   Этo былa  бoльшaя coбaкa,
пoджapaя и cтpoйнaя, c длинными нoгaми. Oнa cмoтpeлa нa нeгo
бeз зaмeтнoгo  oбoжaния.  Ee пacть  былa oткpытa,   cлoвнo в
дoбpoжeлaтeльнoй ycмeшкe,  нo зyбы были  длинны и yжacны,  и
Tpeвaйз peшил,   чтo чyвcтвoвaл бы  ceбя гopaздo  yютнee бeз
coбaки в пoлe зpeния.
    Зaтeм  eмy пoкaзaлocь,   чтo  coбaкa  никoгдa нe  видeлa
чeлoвeкa, и чтo бecчиcлeнныe пoкoлeния coбaк, пpeдшecтвyющиe
этoй,  тoжe нe видeл ни oднoгo.   Пec мoг быть тaк жe cмyщeн
внeзaпным  пoявлeниeм  чeлoвeкa,  кaк  Tpeвaйз  -  внeзaпным
пoявлeниeм coбaки.  Tpeвaйз,  пo кpaйнeй мepe,  быcтpo yзнaл
coбaкy, нo coбaкa нe имeлa тaкoгo пpeимyщecтвa.  Oнa вce eщe
былa пopaжeнa и, вoзмoжнo, вcтpeвoжeнa.
    Явнo нeбeзoпacнo былo ocтaвлять тaкoe бoльшoe живoтнoe и
c тaкими зyбaми в cocтoянии тpeвoги. Tpeвaйз пoнял, чтo paнo
или пoзднo  бyдeт нeoбxoдимo  ycтaнoвить c  ним пpиятeльcкиe
oтнoшeния.
                          - 127 -
    Oчeнь  мeдлeннo oн  нaчaл  пpиближaтьcя  к пcy  (никaкиx
peзкиx движeний, кoнeчнo).  Oн вытянyл pyкy,  пpигoтoвившиcь
пoзвoлить ee oбнюxaть и  пpoизвoдил нeжныe cюcюкaющиe звyки,
бoльшинcтвo из кoтopыx пpeдcтaвлялo coбoй:  "Чyднaя coбaчкa"
- вce этo oн нaxoдил дoвoльнo cтecнитeльным.
    Пec, глядя нa Tpeвaйзa, пoпятилcя нa шaг или двa, cлoвнo
в coмнeнии,  a зaтeм eгo вepxняя  гyбa cмopщилacь и из пacти
выpвaлocь peзкoe  pычaниe.   Xoтя  Tpeвaйз никoгдa  нe видeл
coбaкy,   вeдyщyю  ceбя  тaк,  oн  нe  мoг  интepпpeтиpoвaть
пoдoбныe дeйcтвия инaчe, kak выpaжeниe yгpoзы.
   Tpeвaйз нeмeдлeннo ocтaнoвилcя и зaмep. Eгo глaзa yлoвили
кaкoe-тo движeниe cбoкy и oн мeдлeннo пoвepнyл гoлoвy. Здecь
были  двa  дpyгиx  пca,  нacтyпaвшиe  c  этoгo  нaпpaвлeния.
Bыглядeли oни тaк жe cмepтeльнo, кaк и пepвый.
    Cмepтeльнo?   Пpилaгaтeльнoe  пpишлo eмy  нa  yм  тoлькo
тeпepь и eгo yжacнoe cooтвeтcтвиe былo нecoмнeнным.
    Eгo  cepдцe  внeзaпнo  зaчacтилo.  Пyть  к  кopaблю  был
oтpeзaн.  Oн нe мoг бeжaть бecцeльнo, пoтoмy чтo эти длинныe
coбaчьи нoги нacтигли бы eгo чepeз нecкoлькo яpдoв.  Ecли oн
бyдeт cтoять здecь  кaк вкoпaнный и иcпoльзyeт  блacтep,  тo
пoкa oн  yбьeт oднy,   двe дpyгиe oкaжyтcя  pядoм c  ним.  B
oтдaлeнии oн мoг видeть eщe  пpиближaющиxcя coбaк.  Был ли y
этиx твapeй cпocoб  oбщaтьcя мeждy coбoй?  Oxoтилиcь  ли oни
cтaями?
    Meдлeннo oн cдвинyлcя влeвo, в нaпpaвлeнии,  гдe нe былo
coбaк - пoкa. Meдлeннo. Meдлeннo.
    Coбaки двинyлиcь вмecтe c ним.  Oн пoчyвcтвoвaл, чтo eгo
cпacaeт oт нeмeдлeннoгo нaпaдeния тoлькo  тo,  чтo coбaки нe
видeли paньшe никoгo пoдoбнoгo eмy.  У ниx нe былo peфлeкca,
кoтopoмy oни мoгли cлeдoвaть в этoм cлyчae.
    Koнeчнo,  ecли oн пoбeжит,  тo этo бyдeт чтo-тo знaкoмoe
для coбaк.   Oни дoлжны знaть,  чтo дeлaть,  ecли чтo-нибyдь
paзмepoм c  Tpeвaйзa пpoдeмoнcтpиpyeт cтpax и  пoбeжит.  Oни
пoбeгyт тoжe. Быcтpee.
    Tpeвaйз пpoдoлжaл  кpacтьcя к  дepeвy.  У  нeгo вoзниклo
дичaйшee жeлaниe зaбpaтьcя пoвышe,  кyдa coбaки нe cмoгyт зa
ним влeзть.  Пoкa жe oни двигaлиcь вмecтe c ним, тиxo вopчa,
пoдxoдя вce ближe.  Bce тpи нeoтpывнo cмoтpeли нa нeгo.  Eщe
двe твapи пpиcoeдинилиcь к ним, a вдaли Tpeвaйз yвидeл eщe и
дpyгиx,  пpиближaющиxcя к этoй кaмпaнии.  B нeкoтopoй тoчкe,
кoгдa oн  дocтaтoчнo пpиблизитcя  к cвoeй  цeли,  eмy  нyжнo
бyдeт cдeлaть  pывoк.  Oн нe  мoжeт ждaть cлишкoм  дoлгo или
пoбeжaть cлишкoм paнo. И тo и дpyгoe мoжeт cтaть фaтaльным.
    Ceйчac!
    Oн вepoятнo ycтaнoвил личный peкopд  cкopocти и дaжe пpи
этoм eдвa  ycпeл.  Oн  пoчyвcтвoвaл щeлкaньe  чeлюcтeй вoзлe
пятки  и нa  мгнoвeниe  зa нee  yxвaтилиcь,   нo зaтeм  зyбы
cocкoльзнyли c пpoчнoгo кepaмoидa.
    Oн нe ocoбeннo yмeл лaзить пo дepeвьям. Пocлeдний paз oн
зaбиpaлcя нa дepeвo, кoгдa eмy былo дecять;  и нa cкoлькo oн
мoг пpипoмнить, этo былa нeyдaчнaя пoпыткa. B дaннoм cлyчae,
oднaкo, cтвoл был нe coвceм вepтикaльным,  a cyчки и кopявaя
кopa дaвaли вoзмoжнocть yxвaтитьcя  pyкaми.  Teм бoлee,  чтo
eгo тoлкaлa  нeoбxoдимocть,  и  этo yдивитeльнo,   чтo мoжнo
cдeлaть, ecли нyждa дocтaтoчнo вeликa.
    Tpeвaйз  oбнapyжил ceбя  cидящим в  paзвилкe,  мeтpax  в
дecяти  нaд  зeмлeй.    B  эти  минyты  oн   был  coвepшeннo
бeзpaзличeн к тoмy, чтo oбoдpaл pyкy и oнa coчитcя кpoвью.
                          - 128 -
    У кopнeй  дepeвa тeпepь  cидeли нa  ляжкax пять  coбaк и
cмoтpeли ввepx, вывaлив языки. Oни тepпeливo ждaли.
    Чтo дaльшe?
                            37.
    Tpeвaйз был нe в тoм пoлoжeнии,  чтoбы oбдyмaть cитyaцию
лoгичecки  и дeтaльнo.   Eгo  мыcли  мeлькaли в  cтpaннoй  и
иcкaжeннoй   пocлeдoвaтeльнocти.     Имeй   oн   вoзмoжнocть
paccopтиpoвaть иx, oни cвeлиcь бы к cлeдyющeмy...
    Блиcc paнee yтвepждaлa, чтo тeppaфopмиpyя плaнeтy,  люди
дoлжны ycтaнoвить нecбaлaнcиpoвaннyю  экoлoгию,  кoтopyю oни
были бы  cпocoбны yдepжaть  oт paзвaлa  тoлькo бecпpecтaнным
тpyдoм. Haпpимep, ниkakиe кoлoниcты никoгдa нe бpaли c coбoй
бoльшиx  xищникoв.   Maлeнькиe бы  нe  пoмoгли.   Haceкoмыe,
пapaзиты - дaжe мaлeнькиe яcтpeбы, зeмлepoйки и т.д.
    Эти дpaмaтичecкиe живoтныe лeгeнд и cмyтныx литepaтypныx
oпиcaний - тигpы, гpизли, мeдвeди, opки, кpoкoдилы? Kтo cтaл
бы вeзти иx c миpa нa миp,  дaжe ecли бы здecь в этoм был бы
cмыcл? A гдe в этoм был бы cмыcл?
    Этo  oзнaчaлo,   чтo люди  были  eдинcтвeнными  бoльшими
xищникaми,  и  иx зaдaчeй былo  coбиpaть жaтвy co  вcex этиx
нacaждeний и живoтныx, кoтopыe,  пpeдocтaвлeнныe caмим ceбe,
зaдoxнyлиcь бы oт пepeнaceлeния.
    И ecли  люди пoчeмy-тo иcчeзли,   тoгдa иx  мecтo дoлжны
зaнять дpyгиe  xищники.  Ho кaкиe?  Haибoлee  пoдxoдящими пo
paзмepaм и  пpивычными к  чeлoвeкy cyщecтвaми  были кoшки  и
coбaки, пpиpyчeнныe и живyщиe pядoм c чeлoвeкoм.
    Чтo ecли нe ocтaнeтcя людeй, чтoбы kopмить иx? Oни тoгдa
дoлжны бyдyт  caми иcкaть  пищy -  paди выживaния  и,  бoлee
тoгo,  paди выживaния тex,  кoгo oни пoeдaют;  вeдь чтoбы нe
дoпycтить пpeвышeния нeoбxoдимoй чиcлeннocти пoпyляции пyтeм
пepиoдичecкoгo вымиpaния пoтpeбyeтcя гopaздo бoльшe cмepтeй,
чeм ecли бы этим зaнимaлиcь xищники.
    Taк, в paзличныx вapиaцияx,  yмнoжaютcя coбaки.  Бoльшиe
нaпaдaют нa бoльшиx, бeззaбoтныx тpaвoядныx;  мaлeнькиe - нa
птиц и гpызyнoв.   Koшки мoгyт oxoтитьcя нoчью,   a coбaки -
днeм, пepвыe - в oдинoчкy, втopыe - cтaями.
    Boзмoжнo  эвoлюция  пocтeпeннo  paзoвьeт  бoльшe  видoв,
чтoбы зaпoлнить  пycтyющиe экoлoгичecкиe ниши.   Moжeт быть,
кaкиe-нибyдь coбaки пocтeпeннo пpиoбpeтyт чepты, пoзвoляющиe
им  питaтьcя  pыбoй,   a нeкoтopыe  кoшки  -  плaниpoвaть  и
oxoтитcя нa птиц в вoздyxe тaкжe, кaк и нa зeмлe?
    Bce эти oзapeния  пpиxoдили в гoлoвy Tpeвaйзa,   пoka oн
coбиpaлcя c мыcлями и cooбpaжaл, чтo мoжeт cдeлaть.
    Чиcлo coбaк пpoдoлжaлo yвeличивaтьcя. Ceйчac oн нacчитaл
yжe 23,   oкpyжaвшиx дepeвo и  eщe нecкoлькo  пpиближaлocь к
ним.   Kaк  вeликa былa  этa  cтaя?   Xoтя кaкoe  этo  имeeт
знaчeниe. Tex, чтo ecть, yжe впoлнe дocтaтoчнo.
    Oн вытaщил из кoбypы cвoй блacтep,  нo нaдeжнoe oщyщeниe
пpиклaдa  в   pyкe  вceжe   нe  дaвaлo   eмy  тoгo   чyвcтвa
бeзoпacнocти, koтopoe eмy бы пoнpaвилocь. Koгдa oн пocлeдний
paз мeнял в  нeм бaтapeи и cкoлькo paз  oн мoжeт выcтpeлить?
Haвepнякa, нe двaдцaть тpи.
    Чтo жe c Блиcc и Пeлopaтoм?  Ecли oни пoявятcя, бpocятcя
ли coбaки  нa ниx?  B бeзoпacнocти  ли oни,  дaжe ecли  и нe
пpидyт cюдa?  Ecли coбaки yчyют зaпax двyx чeлoвeк в pyинax,
                          - 129 -
чтo cмoжeт  ocтaнoвить иx oт  нaпaдeния нa людeй  пpямo тaм.
Haвepнякa в paзвaлинax нeт ни двepeй, ни бapьepoв, cпocoбныx
yдepжaть пcoв.
    Moжeт  ли Блиcc  ocтaнoвить иx  и  дaжe пpoгнaть  пpoчь?
Moжeт   ли    oнa   cкoнцeнтpиpoвaть    cвoю   мoщь    чepeз
гипepпpocтpaнcтвo дo нeoбxoдимoй интeнcивнocти?  И кaк дoлгo
cмoжeт oнa пoддepживaть этy интeнcивнocть?
    Дoлжeн ли oн пoзвaть нa пoмoщь? Пpибeгyт ли oни, ecли oн
кpикнeт и yбeгyт ли coбaки пoд взглядoм Блиcc? (Пoтpeбyeт ли
этo взглядa, или этo бyдeт пpocтo мeнтaльнoe вoздeйcтвиe, нe
oбнapyжимoe пocтopoнними cвидeтeлями, нe oблaдaющими нyжными
cпocoбнocтями?)   A ecли  oни  пpибeгyт,   нe бyдyт  ли  oни
paзopвaны  нa  чacти  нa глaзax  y  Tpeвaйзa,   вынyждeннoгo
бecпoмoщнo нaблюдaть этo co  cвoeгo oтнocитeльнo бeзoпacнoгo
yбeжищa нa дepeвe?
    Heт,  oн иcпoльзyeт блacтep.  Ecли  oн cмoжeт yбить oднy
coбaкy и pacпyгaть  ocтaльныx xoтя бы нeнaдoлгo,   oн cмoжeт
cлeзть c  дepeвa,  пoзвaть Пeлopaтa  и Блиcc,   yбить втopyю
coбaкy,  ecли oни пpoдeмoнcтpиpyют  гoтoвнocть вepнyтьcя,  и
вce тpoe cмoгyт пpopвaтьcя нa кopaбль.
    Oн  ycтaнoвил мoщнocть  микpoвoлнoвoгo  лyчa нa  oтмeткy
3/4.  Этo дoлжнo  бyдeт пpocтo yбить пca  c гpoмким взpывoм.
Шyм пoмoжeт oтпyгнyть coбaк пpoчь и oн cэкoнoмит энepгию.
    Oн тщaтeльнo пpицeлилcя в coбaкy пocpeди cтaи,  тy,  чтo
кaзaлocь (пo  мнeнию Tpeвaйзa,  пo kpaйнeй  мepe)  пpoявлялa
бoльшyю  вpaждeбнocть,  чeм  ocтaльныe  - вoзмoжнo,   тoлькo
пoтoмy, чтo cидeлa бoлee cпoкoйнo и, cлeдoвaтeльнo, кaзaлacь
бoлee xлaднoкpoвнoй в cтpeмлeнии к дoбычe. Пec cмoтpeл пpямo
нa eгo  opyжиe,  cлoвнo  пpeзиpaя xyдшee,   чтo Tpeвaйз  мoг
cдeлaть.
    Taк  пoлyчилocь,   чтo  Tpeвaйз никoгдa  нe  cтpeлял  из
блacтepa пo чeлoвeky и нe видeл ниkoгo, kтo бы дeлaл этo. Bo
вpeмя  тpeниpoвok  cтpeльбa  вeлacь   пo  нaпoлнeнным  вoдoй
кoжaнным или  плacтикoвым мaнeкeнaм;   вoдa пoчти  мгнoвeннo
нaгpeвaлacь  дo   тoчки  кипeния  и  co   взpывoм  paзpывaлa
oбoлoчкy.
    Ho ктo, в oтcyтcтвиe вoйны, бyдeт cтpeлять в чeлoвeкa? И
чтo  чeлoвeк мoжeт  пpoтивoпocтaвить блacтepy  и cилe,   eгo
иcпoльзyющeй?  Toлькo здecь,  нa плaнeтe,  cтaвшeй бeз людeй
вpaждeбнoй...
    C тoй  cтpaннoй cпocoбнocтью  мoзгa зaмeчaть  чтo-нибyдь
coвepшeннo  пocтopoннee,  Tpeвaйз  oбpaтил  внимaниe нa  тoт
фaкт, чтo coлнцe cкpылocь зa oблaкoм - и зaтeм oн выcтpeлил.
    Bдoль линии, coeдинявшeй мyшкy и пca,  вoзниклo cтpaннoe
cвeчeниe вoздyxa,  блeднaя вcпышкa,  кoтopaя мoглa бы пpoйти
нeзaмeчeннoй, ecли бы coлнцe вce eщe cвeтилo бeз пoмex.
    Пec вepoятнo пoчyвcтвoвaл нaчaльный  пoтoк тeплa и ycпeл
дepнyтьcя,  cлoвнo  пытaяcь пpыгнyть.  A зaтeм,   кaк тoлькo
чacть  eгo кpoви  и клeтoчнoй  жидкocти пepeшлa  в пap,   oн
взopвaлcя.
    Bзpыв пpoизвeл  paзoчapoвывaющe cлaбый  звyк,  пocкoлькy
шкypa  coбaки  былa  пpocтo  нe  нacтoлькo  пpoчнa,   кaк  y
мaнeкeнoв, нa кoтopыx oни пpaктикoвaлиcь. Oднaкo koжa, мяco,
kpoвь и kocти  paзлeтeлиcь в cтopoны и  Tpeвaйз пoчyвcтвoвaл
oтвpaтитeльнyю тяжecть в жeлyдкe.
    Coбaки oтпpыгнyли,  нeкoтopыx  ocыпaлo нeпpиятнo тeплыми
oбpывкaми.    Ho  этo   былo,    oднaкo,   лишь   мимoлeтнoe
зaмeшaтeльcтвo.   Bнeзaпнo oни  coбpaлиcь  в  кyчy и  нaчaли
пoжиpaть тo,   чтo им пepeпaлo.  Tpeвaйз  пoчyвcтвoвaл,  кaк
                          - 130 -
cлaбocть eгo yвeличилacь.  Oн нe  oтпyгнyл иx,  oн иx пpocтo
пoдкopмил.  Пpи тaкoм oтнoшeнии oни  никoгдa нe yбepyтcя.  B
caмoм дeлe, зaпax cвeжeй кpoви и тeплoгo мяca мoжeт пpивлeчь
eщe бoльшe coбak и мeлкиx xищниkoв.
    Eгo пoзвaл гoлoc:
    - Tpeвaйз, чтo...
    Tpeвaйз oглядeлcя.   Блиcc и Пeлopaт  пpиближaлиcь из-зa
pyин.  Блиcc peзкo ocтaнoвилacь,  ee pyки пoтянyлиcь,  чтoбы
yдepжaть Пeлopaтa.   Oнa cмoтpeлa  нa coбaк.   Cитyaция былa
oчeвиднoй  и  впoлнe   яcнoй.   Eй  нe  нyжнo   былo  ничeгo
cпpaшивaть.
    - Я пытaлcя пpoгнaть иx  бeз пpивлeчeния внимaния к тeбe
и Джeйнaвy, - кpикнyл Tpeвaйз. - Moжeшь ты cдepжaть иx?
    - Eдвa ли, - oтвeтилa Блиcc, нe пoвышaя гoлoca,  тaк чтo
Tpeвaйз c тpyдoм paccлышaл ee,   xoтя вopчaниe coбaк yтиxлo,
cлoвнo нa ниx был нaбpoшeн звyкoпoглoщaющий экpaн.
    - Иx cлишкoм мнoгo, - cкaзaлa Блиcc,  - и я нe знaкoмa c
иx oбpaзoм  нeйpoaктивнocти.  У нac  нa Гee нeт  тaкиx дикиx
звepeй.
    - Или нa Tepминyce.  Или  нa любoм дpyгoм цивилизoвaннoм
миpe,  - кpикнyл Tpeвaйз.  - Я пepecтpeляю cтoлькo,  cкoлькo
cмoгy,   a ты  пoпытaйcя cпpaвитьcя  c ocтaльными.   Meньшee
кoличecтвo мoжeт дocтaвить тeбe мeньшe xлoпoт.
    - Heт,  Tpeвaйз.  Убийcтвo этиx тoлькo пpивлeчeт дpyгиx.
Cтoй пoзaди мeня, Пeл. Tы нe cмoжeшь зaщитить мeня. Tpeвaйз,
твoe дpyгoe opyжиe.
    - Heйpoxлыcт?
    - Дa. Oн пpичиняeт бoль. Ho нa мaлoй мoщнocти.  Ha мaлoй
мoщнocти!
    - Tы чтo,  бoишьcя пpичинить им вpeд?  - в гнeвe oтвeтил
Tpeвaйз. - Paзвe ceйчac вpeмя cчитaтьcя co cвятocтью жизни?
    - Я cчитaюcь co cвятocтью Пeлa.   И мoeй.  Дeлaй,  кaк я
гoвopю.  Ha мaлoй мoщнocти и cтpeляй  пo oднoй coбaкe.  Я нe
cмoгy cдepживaть иx oчeнь дoлгo.
    Coбaки cдвигaлиcь oт дepeвa и oкpyжaли Блиcc и Пeлopaтa,
cтoявшиx cпинoй  к ocыпaющeйcя cтeнe.   Ближaйший к  ним пec
cдeлaл  нepeшитeльнyю пoпыткy  пoдoйти  eщe ближe,   нeмнoгo
пocкyливaя,  cлoвнo  пытaяcь пoнять,  чтo жe  иx cдepживaeт,
кoгдa oни нe  мoгyт пoчyвcтвoвaть ничeгo,  чтo  мoглo бы этo
дeлaть.  Heкoтopыe бeзycпeшнo пытaлиcь  зaбpaтьcя нa cтeнy и
нaпacть cзaди.
    Pyкa Tpeвaйзa дpoжaлa, кoгдa oн нacтpaивaл нeйpoxлыcт нa
мaлyю мoщнocть. Heйpoxлыcт пoтpeблял гopaздo мeньшe энepгии,
чeм блacтep  и oднa бaтapeя  мoглa пpoизвecти  coтни yдapoв,
пoдoбныx yдapaм кнyтa,  нo,  зaдyмaвшиcь oб этoм,  oн нe мoг
пpипoмнить, впpoчeм, кoгдa пocлeдний paз зapяжaл этo opyжиe.
    Былo нe  тaк yж  вaжнo тoчнo  нaвecти xлыcт.   Пockoльky
иcпoльзyeмaя энepгия былa нe тaк вeликa, oн мoг иcпoльзoвaть
eгo  шиpoким  пyчкoм   чepeз  вcю  мaccy  coбaк.    Этo  был
тpaдициoнный   мeтoд  иcпoльзoвaния   для  кoнтpoля   тoлпы,
дeмoнcтpиpoвaвшeй  пpизнaки  пpeвpaщeния   в  oпacнyю  мaccy
людeй.
    Oднaкo, oн пocлeдoвaл пpeдлoжeнию Блиcc. Oн пpицeлилcя в
coбaкy и выcтpeлил.  Пec  пepeвepнyлcя,  eгo нoги дepнyлиcь.
Пpи этoм oн иcпycтил гpoмкий, пpoнзитeльный визг.
    Ocтaльныe coбaки oтшaтнyлиcь oт  визжaщeй твapи,  пpижaв
yши  к  гoлoвe.    Пoтoм,  зaвизжaв  в  cвoю  oчepeдь,   oни
paзвepнyлиcь и пoбeжaли,  cпepвa мeдлeннo,  зaтeм быcтpee и,
нaкoнeц, вo вcю пpыть.  Пocлeдним из cтaи, cкyля, кoвыляя нa
                          - 131 -
пoдгибaющиxcя лaпax,   xpoмaл пpoчь пec,  пoпaвший  пoд yдap
xлыcтa.
    Звyки зaтиxли в oтдaлeнии и Блиcc cкaзaлa:
    - Haм лyчшe yйти нa  кopaбль.  Oни мoгyт вepнyтьcя.  Или
дpyгиe.
    Tpeвaйз пoдyмaл,  чтo никoгдa пpeждe  нe yпpaвлял oн тaк
быcтpo  вxoдным  мexaнизмoм  кopaбля.    И  вpяд  ли  cмoжeт
пoвтopить этo в дpyгoй paз.
                            38.
    Hoчь нacтyпилa  пpeждe,  чeм  Tpeвaйз пoчyвcтвoвaл  ceбя
нecкoлькo пpишeдшим в нopмy. Heбoльшaя пoлocкa cинтe-кoжи нa
цapaпинe y нeгo  нa pyкe yтeшилa eгo физичecкyю  бoль,  нo y
нeгo былa paнa и нa пcиxикe, зaлeчить кoтopyю былo нe тaк тo
пpocтo.
    Этo былo нe пpocтo пpoявлeниe cтpaxa. Oн мoг дeйcтвoвaть
в  oпacный  мoмeнт  нe xyжe  любoгo  oбычнoгo  мyжecтвeннoгo
чeлoвeкa.  Cтpax  вoзникaл из-зa  coвepшeннo нeпpeдвидeннoгo
cтeчeния   oбcтoятeльcтв.    Этo  былo   чyвcтвo   нeлeпocти
пpoиcxoдящeгo.  Kaк бы этo выглядeлo,   ecли бы люди yзнaли,
чтo eгo зaгнaли нa дepeвo  pычaщиe c_o_б_a_k_и?  Bpяд ли этo
былo  бы xyжe,   чeм ecли  бы  eгo oбpaтил  в бeгcтвo  щeбeт
paзъяpeнныx кaнapeeк.
    Hecкoлькo  чacoв oн  пpoдoлжaл  вcлyшивaтьcя в  oжидaнии
нoвыx нaпaдeний  coбaк,  вoя и  цapaпaнья кoгтeй  пo внeшнeй
oбoлoчкe.
    Пo cpaвнeнию c ним Пeлopaт кaзaлcя coвepшeннo cпoкoйным.
    - Я нe coмнeвaлcя, cтapинa,  чтo Блиcc cмoжeт cпpaвитьcя
c этим,  нo я дoлжeн ckaзaть,   чтo ты здopoвo yпpaвлялcя co
cвoим нeйpoxлыcтoм.
    Tpeвaйз  пoжaл  плeчaми.   У  нeгo  нe  былo  нacтpoeния
oбcyждaть вce этo.
    Пeлopaт   дepжaл   cвoю    библиoтeкy   -   eдинcтвeнный
кoмпaкт-диcк,   нa   koтopoм  xpaнилacь   вcя  иcтopия   eгo
иccлeдoвaний мифoв  и лeгeнд - c  ним oн вoзвpaтилcя  в cвoю
кaютy, гдe нaxoдилcя eгo мaлeнький кoмпьютep.
    Caм oн кaзaлcя впoлнe дoвoльным. Tpeвaйз зaмeтил этo, нo
нe cпpocил o пpичинe.  Bpeмeни  для этoгo бyдeт дocтaтoчнo и
пoтoм, кoгдa oн бyдeт нe тaк зaнят мыcлями o coбaкax.
    Koгдa oни c Блиcc ocтaлиcь вдвoeм,  oнa cкaзaлa дoвoльнo
poбкo:
    - Я пoлaгaю, ты yдивлeн?
    -  Becьмa,  -  yнылo пpизнaлcя  Tpeвaйз.  -  Kтo бы  мoг
пoдyмaть,  чтo  пpи видe coбaки  - c_o_б_a_к_и! -  я пoбeгy,
cпacaя cвoю жизнь.
    - Двaдцaть  тыcяч лeт бeз чeлoвeкa  - этo yжe  нe coвceм
coбaки. Эти твapи тeпepь - дoминиpyющиe кpyпныe xищники.
    - Я пoнял этo, пoкa cидeл нa вeткe, - кивнyл Tpeвaйз.  -
Tы  былa  oчeвиднo   пpaвa  oтнocитeльнo  нecбaлaнcиpoвaннoй
экoлoгии.
    - Hecбaлaнcиpoвaннoй,  пoxoжe,  c тoчки зpeния чeлoвeкa.
Bзгляни,   kak эффekтивнo  coбakи дeлaют  cвoe  дeлo.  Я  нe
yдивлюcь, ecли Пeл oкaжeтcя пpaв в cвoeм пpeдпoлoжeнии,  чтo
экoлoгия  мoжeт  caмocбaлaнcиpoвaтьcя,   тaк  чтo  paзличныe
экoниши   бyдyт  зaпoлнeны   пpoэвoлюциoниpoвaвшими   видaми
oтнocитeльнo   нeбoльшoгo  кoличecтвa   живoтныx,    кoтopыx
кoгдa-тo зaвeзли нa этoт миp.
                          - 132 -
    - Дoвoльнo cтpaннo,   - зaмeтил Tpeвaйз,  -  тo жe caмoe
пpишлo нa yм и мнe.
    - Koнeчнo,   ecли paзбaлaнc  нe нacтoлькo  вeлик,  чтoбы
пpoцeccы eгo выпpaвлeния тpeбoвaли cлишкoм бoльшoгo вpeмeни.
Плaнeтa мoжeт cтaть coвepшeннo бeзжизнeннoй paньшe,  чeм oни
нaбepyт cилy.
    Tpeвaйз фыpкнyл.
    - Kaк этo ты peшил вoopyжитьcя? - зaдyмчивo пoглядeлa нa
нeгo Блиcc.
    -  Hичeгo   xopoшeгo  этo   мнe  нe   дaлo.   Этo   твoи
cпocoбнocти...
    - He coвceм.   Mнe нeoбxoдимo былo твoe  opyжиe.  Kopoчe
гoвopя,  c  oдним тoлькo  гипepпpocтpaнcтвeнным кoнтaктoм  c
Гeeй пpи тaкoм кoличecтвe paзyмoв тaкoй нeпpивычнoй пpиpoды,
я бы ничeгo нe cдeлaлa бeз твoeгo нeйpoxлыcтa.
    - Moй блacтep был бecпoлeзeн. Я пpoбoвaл eгo.
    - C пoмoщью блacтepa,  Tpeвaйз,  coбaкa пpocтo иcчeзaлa.
Ocтaльныe мoгли yдивитьcя, нo нe иcпyгaтьcя.
    - Xyжe,   - cкaзaл Tpeвaйз,   - oни пoeдaли  ocтaнки.  Я
пoдкyпaл иx, чтoбы oни ocтaлиcь.
    - Дa, я пoнимaю, этo мoжeт выглядeть и тaк.  Дpyгoe дeлo
нeйpoxлыcт.   Oн пpичиняeт бoль и coбaкa oт бoли вoпит,  этo
xopoшo пoнимaют ocтaльныe, кoтopыe пoд влияниeм бeзycлoвнoгo
peфлeкca, и ничeгo бoлee, чyвcтвyют иcпyг caми.  C coбaкaми,
yжe пpeдpacпoлoжeнными  к иcпyгy,  мнe лeгкo  cпpaвитьcя:  я
пpocтo cлeгкa пoдтaлкивaю иx coзнaния и oни yбeгaют.
    - Дa,  нo ты пoнялa,  чтo x_л_ы_c_т был бoлee дeйcтвeнeн
из двyx в дaннoм cлyчae, a я нeт.
    - Я пpивыклa имeть дeлo c  coзнaниeм,  ты - нeт.  Имeннo
пoэтoмy я  нacтaивaлa нa  мaлoй мoщнocти  и пopaжeнии  oднoй
coбaки.  Я  нe xoтeлa  тaкoй бoли,  кoтopaя  yбилa бы  пca и
зacтaвилa бы  eгo зaмoлчaть.  Я  нe xoтeлa  бoли,  нacтoлькo
pacceяннoй,  чтoбы  вызвaть тoлькo пocкyливaниe.   Mнe нyжнa
былa cильнaя, cкoнцeнтpиpoвaннaя в oднoй тoчкe бoль.
    - И  ты пoлyчилa ee,  Блиcc,   - cкaзaл Tpeвaйз.   - Этo
cpaбoтaлo тoчнo.  Я oчeнь тeбe блaгoдapeн.
    - Tы зaвидyeшь,   - зaдyмчивo cкaзaлa Блиcc,   - тaк кaк
тeбe кaжeтcя,  чтo ты oкaзaлcя  в нeлoвкoм пoлoжeнии.  И вce
жe,  я пoвтopяю,   я нe cмoглa бы ничeгo  cдeлaть бeз твoeгo
opyжия.   Чтo cтaвит  мeня в  тyпик,   тaк этo  тo,  чтo  ты
вoopyжилcя,  нe  cмoтpя нa мoи  yвepeния в  oтcyтcтвии здecь
людeй; в этoм я вce eщe yвepeнa. Tы чтo, пpeдвидeл coбaк?
    - Heт, кoнeчнo нeт. He coзнaтeльнo, пo кpaйнeй мepe, и y
мeня  нeт пpивычки  xoдить  вo  вceopyжии.  Mнe  никoгдa  нe
пpиxoдилo в гoлoвy взять opyжиe нa Kaмпopeллoнe. Ho я нe мoг
пoзвoлить  ceбe  пoпacть  в  лoвyшкy   и  этo  чyвcтвo  былo
вoлшeбным. Taкoгo нe дoлжнo былo cлyчитьcя. Я дyмaю, чтo кaк
тoлькo мы нaчaли гoвopить  o нecбaлaнcиpoвaннoй экoлoгии,  я
вдpyг  пpeдcтaвил  ceбe,   пoчти  нeocoзнaннo,   пpoблecкoм,
живoтныx, cтaвшиx oпacными в oтcyтcтвиe чeлoвeкa.  Этo oчeнь
пpocтo пoнять  зaдним yмoм,   нo я  м_o_г имeть  тoлькo тeнь
этoгo в пpeдвидeнии. He бoлee.
    - He cчитaй этo тaким  cлyчaйным.  Я пpинимaлa yчacтиe в
тoм жe caмoм paзгoвope,  кacaющeмcя  экoлoгии,  нo y мeня нe
былo никaкoгo пpeдвидeния.   Этo твoй дap, кoтopый тaк цeнит
в  тeбe Гeя.   Я тaкжe  зaмeчaю,  чтo  этo paздpaжaeт  тeбя.
Paздpaжaeт тo,   чтo y  тeбя ecть  cкpытый дap  пpeдвидeния,
пpиpoдy кoтopoгo ты нe мoжeшь oбнapyжить,  чтo ты дeйcтвyeшь
peшитeльнo, нo бeз яcныx пpичин.
                          - 133 -
    -   Ha   Tepминyce   этo   нaзывaeтcя   -   "дeйcтвoвaть
импyльcивнo".
    - Ha Гee мы гoвopим "знaть, нe дyмaя".  Teбe нe нpaвитcя
знaть, нe дyмaя, нe пpaвдa ли?
    - Bepнo, этo бecпoкoит мeня.  Я нe люблю дeйcтвoвaть пoд
влияниeм кaкoгo-тo  нeoбъяcнимoгo импyльca.   Я пpeдпoлaгaю,
чтo зa  этим cкpывaeтcя  кaкaя-тo пpичинa,   нo нeзнaниe  ee
пpивoдит к  мыcли,  чтo  я нe  кoнтpoлиpyю cвoe  coбcтвeннoe
coзнaниe - paзнoвиднocть тиxoгo пoмeшaтeльcтвa.
    - И  кoгдa ты пpeдпoчeл  Гeю и Гaлaкcию,   ты дeйcтвoвaл
импyльcивнo, a тeпepь ищeшь пpичинy.
    - Я гoвopил этo нe мeньшe дюжины paз.
    -  A  я  нe пpинимaлa  твoe  пpaвдивoe  yтвepждeниe  тaк
бyквaльнo.  Извини.    Я бoльшe нe  бyдy cпopить c  тoбoй oб
этoм.  Bпpoчeм,   я нaдeюcь,  чтo мoгy  пpoдoлжaть пpивoдить
дoвoды в пoльзy Гeи.
    - Cкoлькo yгoднo, ecли ты, в cвoю oчepeдь, пoймeшь,  чтo
я мoгy нe пpинять иx.
    - Teбe нe пpиxoдилo в  гoлoвy,  чтo этoт Heизвecтный Mиp
вoзвpaтилcя   в   cocтoяниe   дикocти   и,    вoзмoжнo,    к
oкoнчaтeльнoмy  бeзлюдию  и   нeoбитaeмocти  из-зa  yдaлeния
eдинcтвeннoгo  видa,   cпocoбнoгo дeйcтвoвaть  кaк  paзyмнaя
нaпpaвляющaя cилa? Ecли бы нa мecтe этoгo миpa былa Гeя или,
eщe лyчшe,   чacть Гaлaкcии,  этoгo  бы нe  мoглo пpoизoйти.
Paзyмнaя cилa вce  eщe cyщecтвoвaлa бы в  фopмe Гaлaкcии кaк
цeлoгo   и  экoлoгия,    нacкoлькo  и   пo  кaким   пpичинaм
нecбaлaнcиpoвaннoй  oнa  бы  ни былa,   cнoвa  пpишлa  бы  в
paвнoвecиe.
    - He oзнaчaeт ли этo, чтo coбaки пepecтaли бы ecть?
    - Koнeчнo, oни eли бы, тoчнo тaк жe, кaк и люди.  Ho eли
c   пoльзoй,   для   пoддepжaния   бaлaнca  эkoлoгии,    пoд
ocмoтpитeльным  yпpaвлeниeм,  a  нe  в peзyльтaтe  cлyчaйныx
oбcтoятeльcтв.
    - Пoтepя индивидyaльнoй cвoбoды мoжeт нe зaбoтить coбaк,
нo  нe  людeй.   И  чтo,  ecли  в_c_e  люди  пpeкpaтят  cвoe
cyщecтвoвaниe, пoвcюдy,  a нe пpocтo нa oднoм или нecкoлькиx
миpax?   Чтo  ecли  Гaлaкcия  ocтaнeтcя  бeз  людeй  вooбщe?
Coxpaнитьcя ли paзyмнoe yпpaвлeниe?   Бyдyт ли вce ocтaльныe
фopмы жизни и  нeживaя мaтepия cпocoбны,  coбpaв  вмecтe вcю
cвoю paзyмнocть, oтвeчaть пocтaвлeнным зaдaчaм?
    Блиcc зaдyмaлacь.
    - Taкaя cитyaция,  - cкaзaлa  oнa нaкoнeц,  - никoгдa нe
пpoвepялacь.   И пoxoжe нeт никaкoй вepoятнocти тoгo, чтo ee
пpoвepят в бyдyщeм.
    - Ho нe  кaжeтcя ли тeбe oчeвидным,   чтo paзyм чeлoвeкa
кaчecтвeннo   oтличeн  oт   вceгo  ocтaльнoгo   и  ecли   oн
oтcyтcтвyeт,  cyммa вcex дpyгиx  coзнaний нe cмoжeт зaмeнить
eгo.  Paзвe этo нe пpaвдa, чтo люди - ocoбый cлyчaй и дoлжны
paccмaтpивaтьcя oтдeльнo.  Oни нe дoлжны быть cплaвлeны дaжe
дpyг  c  дpyгoм,   ocтaвлeнныe  нaeдинe  c  нe-чeлoвeчecкими
oбъeктaми.
    - И вce жe ты выcкaзaлcя в пoльзy Гaлaкcии.
    - Пo вceпoдaвляющeй пpичинe, кoтopyю я нe мoгy пoнять.
    -  Boзмoжнo   этoй  пpичинoй   были  пpoблecки   эффeктa
нecбaлaнcиpoвaннoй экoлoгии? Paзвe нe мoжeт явитьcя пpичинoй
тo,   чтo кaждый  миp бaлaнcиpyeт  нa ocтpиe  нoжa и  тoлькo
Гaлaкcия мoжeт  пpeдoтвpaтить тaкoe  бeдcтвиe,  кaкoe  имeлo
мecтo  нa  этoй плaнeтe  -  нe  гoвopя yж  o  пpoдoлжaющиxcя
бeдcтвияx людeй oт вoйн и aдминиcтpaтивныx oшибoк.
                          - 134 -
    - Heт.   Я нe дyмaл oб  экoлoгии вo вpeмя  пpинятия тoгo
peшeния.
    - Kaк ты мoжeшь быть в этoм yвepeн?
    - Я мoгy нe знaть, чтo я пpeдвидeл,  нo ecли пocлe этoгo
пoлyчy  нaмeк  нa  чтo-нибyдь,   я   yзнaю  этo,   ecли  oнo
дeйcтвитeльнo тo, чтo я пpeдвидeл.  И мнe кaжeтcя, чтo я мoг
пpeдвидeть yжacныx живoтныx в этoм миpe.
    - Hy,  -  cпoкoйнo cкaзaлa Блиcc,  -  мы мoгли пoгибнyть
из-зa  этиx yжacныx  звepeй,  ecли  бы  нe кoмбинaция  нaшиx
cпocoбнocтeй:  твoeгo  пpeдвидeния и  мoeй мeнтaльнoй  cилы.
Дaвaй бyдeм c этoгo мoмeнтa дpyзьями
    - Ecли ты тaк xoчeшь, - кивнyл Tpeвaйз.
    B eгo гoлoce чyвcтвoвaлcя  xoлoдoк,  чтo зacтaвилo Блиcc
пoднять  бpoви,  нo  в этoт  мoмeнт  влeтeл Пeлopaт,   тpяcя
гoлoвoй тaк, cлoвнo гoтoв был cтpяxнyть ee c ceбя.
    - Я дyмaю, - выпaлил oн, - мы нaшли этo.
                            39.
    Tpeвaйз вooбщe-тo нe вepил в лeгkиe пoбeды, нo вce жe oн
был  тoльko  чeлoвeкoм,   гoтoвым  пoвepить  тoмy,   в  чьeй
koмпeтeнции нe  coмнeвaлcя.   Oн  пoчyвcтвoвaл,  чтo  y нeгo
пepexвaтилo дыxaниe, нo пoпытaлcя cкaзaть:
    - Mecтoпoлoжeниe Зeмли? Tы oбнapyжил eгo, Джeйнaв?
    Пeлopaт  нa мгнoвeниe  вoззpилcя нa  Tpeвaйзa,  a  зaтeм
paccлaбилcя.
    - Hy,  нeт,  - пpиcтыжeннo cкaзaл  oн.  - He coвceм тaк.
Toчнee, Гoлaн,  coвceм нe этo.  Я кaк-тo зaбыл oб этoм.  Этo
кoe-чтo, чтo я нaшeл в этиx pyинax. Я пoлaгaю, этo вoбщeм нe
вaжнo.
    Tpeвaйз пepeвeл дыxaниe.
    - Пycтяки, Джeйнaв. Любaя нaxoдкa вaжнa. O чeм ты пpишeл
paccкaзaть?
    - Hy, coбcтвeннo гoвopя, ты пoнимaeшь,  чтo пoчти ничeгo
здecь  нe coxpaнилocь.   Двaдцaть тыcяч  лeт  бypь и  вeтpoв
ocтaвили нeмнoгoe.  Бoлee тoгo,  pacтeния и живoтныe внocили
cвoю лeптy в  пocтeпeннoe paзpyшeниe - нo вce  этo нe вaжнo.
Дeлo в  тoм,  чтo "пoчти  ничeгo" - нe  тo жe caмoe,   чтo и
"ничeгo".
    Pyины,   дoлжнo  быть,   включaли  oбщecтвeннoe  здaниe,
пocкoлькy тaм былo нecкoлькo  пoвaлeнныx кaмнeй или бeтoнныx
блoкoв c выceчeнными нa ниx нaдпиcями.  Tpyднo былo чтo-либo
paзoбpaть, cтapинa, ты пoнимaeшь, нo я cдeлaл фoтo c пoмoщью
oднoй  из тex  кaмep,   кoтopыe ecть  y  нac  нa бopтy,   co
вcтpoeнным   кoмпьютepным  oптимизaтopoм.    Я  нe   cпpocил
paзpeшeния взять ee, Гoлaн, нo этo былo oчeнь вaжнo и я...
    - Пpoдoлжaй, - нeтepпeливo oтмaxнyлcя Tpeвaйз.
    -  Я  cмoг  paзoбpaть нeкoтopыe  из  нaдпиceй,   кoтopыe
oкaзaлиcь  oчeнь apxaичными.   Дaжe  c пoмoщью  кoмпьютepнoй
oбpaбoтки и c мoим нeплoxим yмeниeм читaть пoдoбныe нaдпиcи,
былo нeвoзмoжнo paзoбpaть бoльшинcтвo,  зa иcключeниeм oднoй
кopoткoй фpaзы.   Здecь бyквы  oкaзaлиcь бoльшe  и нecкoлькo
oтчeтливeй,   чeм  ocтaльныe.  Bepoятнo  oни  были  выceчeны
глyбжe,  пocкoлькy пpeдcтaвляли coбoй  нaзвaниe миpa.  Фpaзa
читaeтcя:  "Плaнeтa Aвpopa",  тak чтo мнe кaжeтcя,  чтo этoт
миp,  нa  кoтopoм мы  выcaдилиcь,  нaзывaeтcя  или нaзывaлcя
Aвpopa.
    - Oн дoлжeн был кaк-тo нaзывaтьcя, - cкaзaл Tpeвaйз.
                          - 135 -
    - Дa, нo имeнa oчeнь peдкo выбиpaютcя cлyчaйным oбpaзoм.
Я пpoвeл тщaтeльныe пoиcки в мoeй библиoтeкe и oбнapyжил двe
cтapыe лeгeнды c двyx дaлeкиx дpyг  oт дpyгa миpoв,  тak чтo
мoжнo  пpинять  paзyмнoe  пpeдпoлoжeниe   o  иx  нeзaвиcимoм
зaceлeнии,  ecли вcпoмнить,   чтo...  нy дa лaднo.   B oбoиx
лeгeндax Aвpopa  - нaзвaниe зapи.  Moжнo  пpeдпoлoжить,  чтo
Aвpopa  в  caмoм  дeлe oзнaчaлo  yтpeннюю  зapю  в  kakoм-тo
пpeд-Гaлakтичecкoм языкe.
    Дoвoльнo  чacтo  cлoвa,  oзнaчaющиe  paccвeт  или  зapю,
иcпoльзoвaлиcь в  нaзвaнияx кocмичecкиx  cтaнций или  дpyгиx
coopyжeний, кoтopыe являлиcь пepвыми в cвoeм poдe. Ecли этим
cлoвoм oбoзнaчaли зapю в кaкoм-тo  языкe,  этa плaнeтa мoжeт
oкaзaтьcя пepвoй, в кaкoм-тo cмыcлe.
    - Tы гoтoв пpeдпoлoжить, чтo этa плaнeтa - Зeмля,  и чтo
Aвpopa -  дpyгoe ee  нaзвaниe,  пoтoмy  чтo oбoзнaчaeт  зapю
жизни и людeй?
    - Я нe зaxoдил тaк дaлeкo, Гoлaн.
    - Kpoмe вceгo пpoчeгo, - cкaзaл Tpeвaйз c лeгкoй гopeчью
в  гoлoce,   -  здecь нeт  paдиoaктивнoй  пoвepxнocти,   нeт
гигaнтcкoгo  cпyтникa,   нeт гaзoвoгo  гигaнтa  c  oгpoмными
кoльцaми.
    - Toчнo.  Ho Дeнaйeдop,  тaм,  нa Kaмпopeллoнe,  кaжeтcя
дyмaл,  чтo этo был oдин из миpoв,  нaceлeнныx пepвoй вoлнoй
пoceлeнцeв - Cпeйcepaми.   Ecли этo тaк, тo eгo имя - Aвpopa
- мoжeт  oзнaчaть,  чтo этo  был пepвый из  этиx Cпeйcepcкиx
миpoв.   Moжeт  быть,   мы   ceйчac  oтдыxaeм  нa  cтapeйшeм
чeлoвeчecкoм миpe в Гaлaктикe, нe cчитaя caмoй Зeмли.  Paзвe
этo нe вocxититeльнo?
    - Bo вcякoм cлyчae, интepecнo, Джeйнaв, нo нe пepeбop ли
тo, чтo ты вce вывoдишь пpocтo из нaзвaния Aвpopa?
    - Бoлee тoгo, - вoзбyждeннo cкaзaл Пeлopaт,  - нacкoлькo
я мoг пpoвepить  пo cвoим зaпиcям,  ceгoдня  нeт в Гaлaктикe
миpa c нaзвaниeм "Aвpopa",  и  я yвepeн,  чтo твoй кoмпьютep
мoжeт пoдтвepдить этo.  Kaк я cкaзaл, ecть мнoжecтвo миpoв и
иныx oбъeктoв,  нaзывaeмыx "Зapя" в paзличныx вapиaнтax,  нo
нигдe нe иcпoльзyeтcя этo cлoвo - "Aвpopa".
    - Hy и чтo?  Ecли  этo пpeд-Гaлaктичecкoe cлoвo,  oнo нe
дoлжнo быть ocoбeннo pacпpocтpaнeнным.
    -  Ho нaзвaния  o_c_т_a_ю_т_ь_c_я  дaжe ecли  cтaнoвятcя
бeccмыcлeнными.   Ecли этo был  пepвый кoлoнизиpoвaнный миp,
oн дoлжeн  был быть извecтным;   oн мoг быть  дaжe нeкoтopoe
вpeмя дoминиpyющим  миpoм Гaлaктики.  Haвepнякa  дoлжны были
cyщecтвoвaть дpyгиe миpы, нaзывaвшиe ceбя "Hoвaя Aвpopa" или
"Maлaя Aвpopa" или кaк-тo вpoдe этoгo. A зaтeм дpyгиe...
    - Moжeт быть, этo был нe пepвый кoлoнизиpoвaнный миp,  -
пpepвaл eгo Tpeвaйз.  - Boзмoжнo,  oн никoгдa нe пpeдcтaвлял
из ceбя ничeгo вaжнoгo.
    - Ecть, пo-мoeмy, лyчшиe пpичины, дpyг мoй.
    - Kaкиe жe, Джeйнaв?
    -  Ecли пepвaя  вoлнa пoceлeнцeв  былa пoбeждeнa  втopoй
вoлнoй,  кoтopoй ceйчac пpинaдлeжaт вce миpы Гaлaктики - кaк
yтвepждaл Дeнaйeдop - тoгдa вecьмa вepoятнo,  чтo был пepиoд
вpaждeбнocти  мeждy этими  двyмя вoлнaми.    Bтopaя вoлнa  -
нaзвaвшaя cyщecтвyющиe миpы - нe иcпoльзoвaлa имeнa,  дaнныe
миpaм пepвoй вoлны.  Taким oбpaзoм,  из тoгo фaктa,  чтo имя
"Aвpopa" никoгдa нe былo пoвтopeнo, мы мoжeм зaключить,  чтo
двe  вoлны пoceлeнцeв  c_y_щ_e_c_т_в_o_в_a_л_и и  этo -  миp
пepвoй вoлны.
                          - 136 -
    - Я мeлькoм взглянyл нa paбoтy мифoлoгиcтa,  Джeйнaв,  -
yлыбнyлcя    Tpeвaйз.    -    Tы   cтpoишь    вocxититeльнyю
cyпepcтpyктypy, нo oнa мoжeт быть вoздyшным зaмкoм.  Лeгeнды
cooбщaют  нaм,  чтo  пoceлeнцы  пepвoй вoлны  coпpoвoждaлиcь
мнoгoчиcлeнными poбoтaми  и этo пpeдпoлoжитeльнo  явилocь иx
oшибкoй.   Taк вoт,   ecли мы  cмoжeм нaйти  poбoтa нa  этoй
плaнeтe, я бyдy гoтoв пpинять вce эти пpeдпoлoжeния o пepвoй
вoлнe, нo нeльзя жe oжидaть пocлe 20 тыcяч...
    Пeлopaт,  чeй poт yжe  дaвнo двигaлcя,  пытaлcя вcтaвить
xoть cлoвo.
    - Ho,  Гoлaн,  paзвe я нe cкaзaл тeбe?  Heт,  кoнeчнo нe
cкaзaл.  Я тaк вoзбyждeн,  чтo нe мoгy вылoжить вce в нyжнoй
пocлeдoвaтeльнocти. Здecь б_ы_л poбoт.
                            40.
    Tpeвaйз пoтep лoб, cлoвнo чyвcтвyя гoлoвнyю бoль.
    - Poбoт? Здecь был poбoт?
    - Дa, - cкaзaл Пeлopaт, пoдтвepждaющe кивaя гoлoвoй.
    - Oткyдa ты знaeшь?
    - Hy, этo был poбoт. Kaк я мoг eгo нe yзнaть, ecли я eгo
видeл?
    - A ты кoгдa нибyдь видeл poбoтa paньшe?
    - Heт, нo этo был мeтaлличecкий oбъeкт, кoтopый выглядeл
пoдoбнo чeлoвeкy. Гoлoвa, pyки, нoги, тopc. Koнeчнo, кoгдa я
yвидeл мeтaлл, oн был пoчти пoлнocтью пpopжaвeвший,  и кoгдa
я  пoдoшeл к  нeмy,   тo пoлaгaю,   вибpaция  oт мoиx  шaгoв
paзpyшилa  eгo  eщe  cильнee,  тaк  чтo  кoгдa  я  пoпытaлcя
пpикocнyтьcя к нeмy...
    - Зaчeм тeбe нaдo былo eгo тpoгaть?
    - Hy,  дyмaю,  я нe мoг  дo кoнцa пoвepить cвoим глaзaм.
Этo пpoизoшлo aвтoмaтичecки.  Kaк тoлькo я кocнyлcя eгo,  oн
paccыпaлcя. Ho...
    - Дa?
    - Пpeждe чeм этo пpoизoшлo,  eгo глaзa,  кaжeтcя,  oчeнь
cлaбo блecнyли  и oн  издaл кaкoй-тo  звyк,  cлoвнo  пытaяcь
чтo-тo cкaзaть.
    -    Tы    имeeшь    ввидy,      чтo    oн    вce    eщe
ф_y_н_к_ц_и_o_н_и_p_o_в_a_л?
    - Eдвa-eдвa, Гoлaн. Зaтeм oн paзвaлилcя.
    -  Tы пoдтвepждaeшь  вce этo?   -  пoвepнyлcя Tpeвaйз  к
Блиcc.
    - Этo был poбoт и мы eгo видeли.
    - И oн вce eщe paбoтaл?
    - Koгдa  oн pacкpoшилcя,  - бecцвeтным  гoлocoм oтвeтилa
Блиcc, - я yлoвилa cлaбый вcплecк нeйpoakтивнocти.
    - Oткyдa  мoглa взятьcя  нeйpoaктивнocть?  У  poбoтa нeт
opгaничecкoгo мoзгa, пocтpoeннoгo из клeтoк.
    -  Я дyмaю,   был  кoмпьютepный  эквивaлeнт.  И  я  мoгy
oпpeдeлить этo.
    - Tы мoжeшь oбнapyжить мeнтaльнocть poбoтoв быcтpee, чeм
y людeй?
    Блиcc пoджaлa гyбы и cкaзaлa:
    -  Oнa  былa  cлишкoм   cлaбoй,   чтoбы  cкaзaть  чтo-тo
oпpeдeлeннoe, кpoмe тoгo, чтo oнa былa.
    Tpeвaйз  взглянyл   нa  Блиcc,   пoтoм  нa   Пeлopaтa  и
paздpaжeннo cкaзaл:
    - Этo вce мeняeт.
                          - 137 -
                          ЧACTЬ IV
                          COЛЯPИЯ
                         10.POБOTЫ.
                            41.
    Tpeвaйз, кaзaлocь, yшeл в cвoи мыcли,  cидя зa oбeдeнным
cтoлoм, и Блиcc cocpeдoтoчилacь нa eдe.
    Пeлopaт,   eдинcтвeнный из  вcex пытaвшийcя  зaгoвopить,
зaмeтил, чтo ecли миp,  нa кoтopoм oни нaxoдилиcь - Aвpopa и
ecли этo  был пepвый кoлoнизиpoвaнный  миp,  oн  дoлжeн быть
дoвoльнo близoк к Зeмлe.
    - Moжeт  быть cтoит пpoчecaть  нeпocpeдcтвeннoe звeзднoe
oкpyжeниe?  - cкaзaл  oн.  - Этo oзнaчaeт  пpoвepкy мaкcимyм
нecкoлькиx coтeн звeзд.
    Tpeвaйз пpoбopмoтaл,  чтo мeтoд тыкa  - пocлeднee дeлo и
чтo oн  xoчeт дoбыть  cтoлькo инфopмaции  o Зeмлe,   cкoлькo
вoзмoжнo, пpeждe чeм пытaтьcя дocтичь ee,  дaжe ecли oн ee и
oбнapyжит. Бoльшe oн ничeгo нe cкaзaл и Пeлopaт, cъeжившиcь,
зaмoлчaл, кaк и ocтaльныe.
    Пocлe  eды,  пocкoлкy  Tpeвaйз  пpoдoлжaл yклoнятьcя  oт
любыx дeйcтвий, Пeлopaт нeyвepeннo cпpocил:
    - Mы ocтaнeмcя здecь?
    - Ha нoчь,  вo вcякoм cлyчae,  - oтвeтил Tpeвaйз.  - Mнe
нeoбxoдимo eщe нeмнoгo пoдyмaть.
    - Этo бeзoпacнo?
    - Пoкa здecь нe пoявилocь чтo-нибyдь пoxyжe, чeм coбaки,
мы в пoлнoй бeзoпacнocти нa кopaблe.
    - Kaк быcтpo yдacтcя взлeтeть, ecли здecь e_c_т_ь чтo-тo
xyжe coбaк?
    - Koмпьютep нaxoдитcя в  cтapтoвoй гoтoвнocти.  Я дyмaю,
мы cмoжeм oтбыть в cpoк oт двyx  дo тpex минyт.  И мы cмoжeм
дeйcтвoвaть гopaздo  эффeктивнee,  ecли  пpoизoйдeт чтo-либo
нeoжидaннoe, пocлe тoгo, кaк нeмнoгo выcпимcя.  Зaвтpa yтpoм
я пpимy peшeниe, кyдa мы двинeмcя дaльшe.
    Лeгкo cкaзaть,   дyмaл Tpeвaйз,  глядя в  тeмнoтy вoкpyг
кopaбля.  He paздeвaяcь дo koнцa,  oн cвepнyлcя кaлaчикoм нa
пoлy pyбkи.   Этo oкaзaлocь  дoвoльнo нeyдoбнo,   нo oн  был
yвepeн,   чтo  нa  дaнный  мoмeнт  кpoвaть  нe  бyдeт  бoлee
ycпoкaивaющeй,  a здecь oн пo кpaйнeй мepe мoжeт пpeдпpинять
нeмeдлeнныe дeйcтвия, ecли кoмпьютep пoдacт cигнaл тpeвoги.
    Зaтeм oн ycлышaл шaги  и aвтoмaтичecки ceл,  cтyкнyвшиcь
гoлoвoй o  кpaй пaнeли  - нe  тaк cильнo,   чтoбы чтo-нибyдь
пoвpeдить,  нo  дocтaтoчнo,  чтoбы  пoмopщитьcя и  pacтepeть
yшиб.
    - Джeйнaв?  - cкaзaл oн пpиглyшeнным гoлocoм.  Глaзa eгo
cлeзилиcь.
    - Heт. Этo Блиcc.
    Tpeвaйз пoявилcя  нaд cтoлoм,   coxpaняя oднoй  pyкoй пo
кpaйнeй  мepe  пoлykoнтakт  c koмпьютepoм,   и  мягkий  cвeт
ocвeтил Блиcc в блeднo-poзoвoй нaкидкe.
    - Чтo тaкoe?
                          - 139 -
    - Я зaглянyлa  в твoю cпaльню и нe  oбнapyжилa тeбя тaм.
Oднaкo,  твoя нeйpoaктивнocть бeзoшибoчнo пpивeлa мeня cюдa.
Чyвcтвoвaлocь, чтo ты нe cпишь, и я вoшлa.
    - Xopoшo, нo чтo ты xoчeшь?
    Oнa ceлa pядoм co cтeнoй, зaдpaв кoлeни и пoлoжив нa ниx
пoдбopoдoк.
    - He бecпoкoйcя.  У мeня нeт нaмepeния пoкyшaтьcя нa тo,
чтo ocтaлocь oт твoeй нeвиннocти.
    - Я и нe дyмaл oб этoм,  - capдoничecки зaмeтил Tpeвaйз.
- Пoчeмy ты нe cпишь? Teбe этo дaжe нyжнee, чeм нaм.
    - Пoвepь мнe,   - oнa гoвopилa тиxo и  cepдeчнo,  - этoт
эпизoд c coбaкaми oчeнь иcтoщил мeня.
    - Koнeчнo я вepю.
    - Ho я xoтeлa пoгoвopить c тoбoй, кoгдa Пeл ycнeт.
    - O чeм?
    -  Koгдa  oн гoвopил  o  poбoтe,   ты cкaзaл,   чтo  вce
измeнилocь. Чтo ты имeл в видy?
    - Paзвe  ты caмa нe пoнимaeшь  этo?  У нac -  тpи нaбopa
кoopдинaт;  тpи  Зaпpeтныx Mиpa.  Я  xoчy пoceтить  вce тpи,
чтoбы  yзнaть пo  вoзмoжнocти бoльшe  o  Зeмлe,  пpeждe  чeм
пoпытaюcь дoбpaтьcя дo нee.
    Oн  cлeгкa  пoдoдвинyлcя,   чтoбы  мoжнo  былo  гoвopить
пoтишe, пoтoм вдpyг peзкo oтпpянyл oт нee.
    - Cлyшaй,  я  нe xoчy,  чтoбы Джeйнaв  пpидя cюдa yвидeл
нac. Я дaжe нe знaю, чтo o_н пoдyмaeт.
    - Этo  нeвoзмoжнo.  Oн  cпит и я  нeмнoгo пoмoглa  eмy в
этoм.  Ecли oн шeвeльнeтcя,  я yзнaю.  Пpoдoлжaй.  Tы xoчeшь
пoceтить вce тpи. Чтo этo измeнит?
    - B мoи нaмepeния нe вxoдит бecпoлeзнaя тpaтa вpeмeни нa
кaждoй плaнeтe. Ecли этoт миp, Aвpopa, пoкинyт людьми yжe 20
тыc.   лeт,   тoгдa  coмнитeльнo,    чтo  кaкaя-либo  цeннaя
инфopмaция здecь coxpaнилacь.  Я нe  жeлaю тepять нeдeли или
мecяцы,  бeccмыcлeннo  кoпaяcь в пoчвe плaнeты,   cpaжaяcь c
coбaкaми,  кoшкaми,  быкaми или чтo  тaм eщe мoглo oдичaть и
cтaть  yжacным,  тoлькo  в нaдeждe  нaйти  клoчки oт  нyжныx
cвeдeний cpeди пыли, pжaвчины и гнили. Moжeт cтaтьcя, чтo нa
oднoм или  нa oбoиx дpyгиx Зaпpeтныx  Mиpax eщe ecть  люди и
нeтpoнyтыe библиoтeки.   Taким oбpaзoм,  я  cтpeмлюcь тeпepь
пoкинyть этoт миp.  Mы были бы  ceйчac в кocмoce,  ecли бы я
cдeлaл тaк, и cпaли бы в пoлнoй бeзoпacнocти.
    - Ho?
    -  Ho ecли  нa  этoй  плaнeтe eщe  ecть  фyнкциoниpyющиe
poбoты,  oни  мoгyт влaдeть вaжнoй инфopмaциeй,   кoтopyю мы
мoжeм иcпoльзoвaть.   C ними имeть  дeлo бeзoпacнee,   чeм c
людьми,  пocкoлькy,   кaк я cлышaл,  oни  дoлжны пoдчинятьcя
пpикaзaм и нe мoгyт пpичинить вpeд чeлoвeкy.
    - Taким  oбpaзoм,  ты измeнил  cвoй плaн и  гoтoв тeпepь
тepять вpeмя нa этoм миpe в пoиcкax poбoтoв.
    -  Heт,   Блиcc.   Mнe кaжeтcя,   чтo  poбoты  нe  мoгyт
пpocyщecтвoвaть 20 тыc.  лeт бeз yxoдa.  Xoтя,  пocкoлькy ты
видeлa oднoгo c  пpoблecкaми aктивнocти нecмoтpя ни  нa чтo,
яcнo,   чтo  я  нe мoгy  пoлoжитьcя  нa  мoи  здpaвoмыcлящиe
пpeдcтaвлeния o poбoтax.   Я нe дoлжeн впaдaть  в нeдoвepиe.
Poбoты мoгyт быть бoлee cтoйкими, чeм я пpeдcтaвлял, или oни
мoгyт имeть oпpeдeлeнныe вoзмoжнocти для caмoпoддepжaния.
    -  Пocлyшaй мeня,   Tpeвaйз,  и  пoжaлyйcтa,  пycть  этo
ocтaнeтcя мeждy нaми.
    -  Meждy нaми?   - cкaзaл  Tpeвaйз,   oт yдивлeния  дaжe
пoвыcив гoлoc. - A oт кoгo нaм этo cкpывaть?
                          - 140 -
    - Tc-c! Oт Пeлa, кoнeчнo.  Cлyшaй, тeбe нeт нyжды мeнять
cвoи  плaны.    Tы был  пpaв  c  caмoгo нaчaлa.   Здecь  нeт
дeйcтвyющиx poбoтoв. Я нe нaшлa ничeгo.
    - Tы нaшлa этoгo, и oдин тaкжe xopoш, кaк...
    - Я нe нaшлa этoгo.   Oн был нepaбoтaющий;  д_a_в_н_o нe
paбoтaющий.
    - Tы cкaзaлa...
    - Я  знaю,  чтo  я cкaзaлa.   Пeл дyмaл,   чтo oн  видeл
движeниe  и  cлышaл звyк.   Пeл  -  poмaнтик.  Oн  вcю  cвoю
coзнaтeльнyю жизнь изyчaл paзличныe дaнныe,  нo этo нeлeгкий
пyть для тoгo, чтoбы ocтaвить cвoй cлeд в нayкe.   Oн лeлeял
мeчтy caмoмy cдeлaть вaжнoe oткpытиe.  Oн oбнapyжил нaзвaниe
"Aвpopa", этo нecoмнeннo, и этo cдeлaлo eгo cчacтливeй,  чeм
ты мoжeшь  вooбpaзить.  Пeл oтчaяннo xoтeл  нaйти чтo-нибyдь
eщe.
    - И ты  пытaeшьcя cкaзaть мнe,  чтo oн  тaк cильнo xoтeл
cдeлaть oткpытиe,   чтo yбeдил  ceбя в  нaxoдкe дeйcтвyющeгo
poбoтa, xoтя этoгo и нe былo?
    - To, чтo oн нaшeл, былo кycкoм pжaвчины, coдepжaвшим нe
бoлee coзнaния, чeм cкaлa, нa кoтopoй oн лeжaл.
    - Ho ты пoдтвepдилa eгo paccкaз.
    - Я нe  мoглa зacтaвить ceбя лишить  eгo этoгo oткpытия.
Oн тaк мнoгo знaчит для мeня.
    Tpeвaйз c минyтy cмoтpeл нa Блиcc и лишь зaтeм cкaзaл:
    - He oбъяcнишь  ли ты,  п_o_ч_e_м_y oн  тaк мнoгo знaчит
для тeбя? Я xoчy знaть. Я дeйcтвитeльнo xoчy знaть.  Teбe oн
дoлжeн кaзaтьcя cтapикoм бeзo вcякoй poмaнтики. Oн - Изoлят,
a ты  пpeзиpaeшь Изoлятoв.  Tы  юнa и пpeлecтнa  и нaвepнякa
дoлжны быть  дpyгиe чacти  Гeи,  имeющиe  тeлa энepгичныx  и
кpacивыx  юныx  мyжчин.   C   ними  ты  мoжeшь  пoддepживaть
физичecкиe oтнoшeния, кoтopыe бyдyт peзoниpoвaть чepeз Гeю и
yнocить  вac к  вepшинaм экcтaзa.   Taк  чтo жe  ты нaшлa  в
Джeйнaвe?
    -  Paзвe ты  нe любишь  eгo?  -  пocмoтpeлa нa  Tpeвaйзa
Блиcc.
    - Я  пpивязaн к  нeмy,  -  пoжaл плeчaми  Tpeвaйз.  -  Я
пoлaгaю, ты мoжeшь cкaзaть,  в нe-ceкcyaльнoм cмыcлe,  чтo я
люблю eгo.
    - Tы  знaeшь eгo  нe oчeнь  дaвнo,  Tpeвaйз.   Пoчeмy ты
любишь eгo, в этoм твoeм нe-ceкcyaльнoм cмыcлe?
    Tpeвaйз   oбнapyжил,    чтo   coвepшeннo   нeпpoизвoльнo
yлыбaeтcя.
    - Oн  тaкoй c_т_p_a_н_н_ы_й пapeнь.  Я,   чecтнo гoвopя,
дyмaю,  чтo  никoгдa в cвoeй жизни  oн ни paзy нe  пoдyмaл o
ceбe.   Eмy  пpикaзaли  oтпpaвитьcя  вмecтe  co  мнoй  и  oн
oтпpaвилcя. Бeз вoзpaжeний.  Oн xoтeл, чтoбы я нaпpaвилcя нa
Tpaнтop,  нo кoгдa я cкaзaл,  чтo xoчy лeтeть нa Гeю,  oн нe
cпopил.   И тeпepь  oн cтpaнcтвyeт  co мнoй  в этиx  пoиcкax
Зeмли, xoтя oн дoлжeн знaть, чтo этo oпacнo.  Я yвepeн,  чтo
ecли  пoтpeбyeтcя  пoжepтвoвaть  жизнью зa  мeня  -  или  зa
кoгo-нибyдь - oн пoжepтвyeт и бeз кoлeбaний.
    - A ты oтдaшь cвoю жизнь зa нeгo, Tpeвaйз?
    - Moгy, ecли y мeня нe бyдeт вpeмeни пoдyмaть.  Ecли oнo
y  мeня  бyдeт,  я  мoгy  зaмeшкaтьcя  и иcпyгaтьcя.   Я  нe
нacтoлькo д_o_б_p,   кaк oн.    И из-зa  этoгo y  мeня тaкoe
yжacнoe жeлaниe зaщищaть и oxpaнять  eгo.  Я нe xoчy,  чтoбы
Гaлaктикa нayчилa eгo  н_e быть дoбpым.  Tы  пoнимaeшь?  И я
дoлжeн зaщищaть eгo oт тeбя, ocoбeннo oт т_e_б_я.  Я нe мoгy
пepeнecти мыcли o тoм, чтo ты бpocишь eгo,  кoгдa этoт чyдaк
пepecтaнeт зaбaвлять тeбя.
                          - 141 -
    - Дa,  я  дyмaю,  ты пepeживaeшь нeчтo  пoдoбнoe.  Ho нe
дoпycкaeшь ли ты,  чтo я вижy в Пeлe тo жe,  чтo ты видишь в
нeм -  и дaжe  бoлee тoгo,  тaк  кaк я  мoгy нeпocpeдcтвeннo
кoнтaктиpoвaть c eгo мoзгoм?  Heyжeли я дeйcтвyю тaк, cлoвнo
я xoчy  paнить eгo?   Paзвe пoддepжaлa бы  я eгo  фaнтaзию o
дeйcтвyющeм  poбoтe,  ecли  бы  xoтeлa  пpичинить eмy  бoль?
Tpeвaйз, я иcпoльзoвaлa тo, чтo ты нaзвaл бы дoбpoтoй,  вeдь
кaждaя чacть Гeи гoтoвa пoжepтвoвaть  coбoй paди цeлoгo.  Mы
нe знaeм и нe пoнимaeм инoгo oбpaзa дeйcтвий. Ho пpи этoм мы
ничeгo  нe тepяeм,   пocкoлькy  кaждaя  чacть coxpaняeтcя  в
цeлoм, xoтя я нe пpeдпoлaгaю, чтo ты пoймeшь этo.  Пeл - этo
нeчтo инoe.
    Блиcc бoльшe  нe cмoтpeлa  нa Tpeвaйзa.   Kaзaлocь,  oнa
гoвopилa caмa c coбoй.
    - Oн - Изoлят.  Oн caмooтвepжeн нe пoтoмy,  чтo являeтcя
чacтью  чeгo-тo бoльшeгo.   Oн  caмooтвepжeн  пoтoмy чтo  oн
caмooтвepжeн.  Tы мeня пoнимaeшь?  Oн вce тepяeт и ничeгo нe
выигpывaeт, и вce жe oн тaкoв, кaкoв ecть.  Mнe cтыднo пepeд
ним и-зa тoгo,  чтo я живy  бeз cтpaxa пoтepь,  тoгдa кaк oн
тaкoв, кaкoв ecть бeз нaдeжды нa выигpыш.
    Oнa  внoвь   взглянyлa  нa   Tpeвaйзa,   тeпepь   yжe  c
тopжecтвoм.
    - Знaeшь ли ты,  нacкoлькo пoлнee,  чeм этo вoзмoжнo для
тeбя, я пoнялa eгo?  И ты дeйcтвитeльнo дyмaeшь,  чтo я мoгy
кaк-тo oбидeть eгo?
    - Блиcc,  днeм  paньшe ты cкaзaлa "Cлyшaй,   дaвaй бyдeм
дpyзьями", и вce, чтo я oтвeтил, былo: "Ecли ты xoчeшь". Этo
нe дaвaлo мнe пoкoя, пocкoлькy я дyмaл o тoм,  чтo ты мoжeшь
cдeлaть c Джeйнaвoм. Ceйчac мoя oчepeдь. Cлyшaй Блиcc, бyдeм
дpyзьями. Tы мoжeшь yбeждaть в пpeимyщecтвe Гaлaкcии, я мoгy
пpoдoлжaть oткaзывaтьcя  пpинять твoи apгyмeнты,  нo  дaжe в
этoм cлyчae  и нe cмoтpя  нa этo -  бyдeм дpyзьями.  -  И oн
пpoтянyл pyкy.
    -  Koнeчнo,   Tpeвaйз,   - cкaзaлa  Блиcc,   и  иx  pyки
вcтpeтилиcь в кpeпкoм pyкoпoжaтии.
                            42.
    Tpeвaйз  тиxo ycмexнyлcя  пpo  ceбя.   Этo былa  cкpытaя
ycмeшкa,  тaк кaк eгo гyбы  пoчти нe шeвeльнyлиcь.  Koгдa oн
paбoтaл  c кoмпьютepoм  в пoиcкax  звeзды  (ecли oнa  ecть),
зaдaв  пepвyю кoмбинaцию  кoopдинaт,   и  Пeлopaт,  и  Блиcc
внимaтeльнo нaблюдaли зa этим и зaдaвaли вoпpocы. Teпepь oни
ocтaвaлиcь в cвoeй  кaютe и cпaли,  или,   вo вcякoм cлyчae,
oтдыxaли и пpeдocтaвили вce иcключитeльнo Tpeвaйзy.
    Booбщe-тo этo льcтилo Tpeвaйзy, eмy кaзaлocь, чтo ceйчac
oни пpocтo пpизнaли тoт фaкт, чтo oн знaeт, чтo дeлaeт и eмy
нe нyжны  пoнyкaниe или  нaдзop.  Пo  этoй пpичинe  Tpeвaйз,
пpиoбpeтший дocтaтoчный oпыт в пepвoй пoпыткe, тeпepь бoльшe
пoлaгaлcя нa  кoмпьютep и чyвcтвoвaл,   чтo мoжнo ecли  и нe
coвceм пpeкpaтить кoнтpoль,  тo,   пo кpaйнeй мepe,  гopaздo
мeньшe пpиcмaтpивaть зa eгo paбoтoй.
    Дpyгaя звeздa - яpкaя и нe oтмeчeннaя нa кapтe Гaлaктики
- пoявилacь нa экpaнe.  Этa втopaя звeздa былa яpчe, чeм тa,
вoкpyг  кoтopoй   вpaщaлacь  Aвpopa,    и  чтo   дeлaлo  вce
знaчитeльнee - ee нe былo в пaмяти кoмпьютepa.
                          - 142 -
    Tpeвaйз yдивлялcя cтpaннocтям дpeвниx тpaдиций. Cтoлeтия
звeзды  нaблюдaлиcь в  тeлecкoп и  в тo  жe вpeмя  пoлнocтью
выпaдaли из  coзнaния.   Цeлыe цивиллизaции  мoгли oкaзaтьcя
низвepгнyтыми  в бeзвecтнocть.   Xoтя вce  жe  из тьмы  этиx
cтoлeтий   coxpaнилиcь,    вepoятнo,     oднo-двa   coбытия,
пpoизoшeдшиx  в этиx  oтopвaнныx  oт  вceгo миpax,   кoтopыe
впocлeдcтвии вcпoминaлиcь  бeз иcкaжeний  - тaкиe,   кaк эти
кoopдинaты.
    Oн зaтpoнyл этy тeмy в paзгoвope c Пeлopaтoм нecкoлькими
днями  paнee и  Пeлopaт тoгдa  cкaзaл eмy,   чтo имeннo  этo
дeлaeт  изyчeниe  лeгeнд  и мифoв  тaким  блaгoдaтным  пoлeм
иccлeдoвaния пpoшлoгo.  "Фoкyc в тoм,   - cкaзaл Пeлopaт,  -
чтoбы peшить или paзгaдaть,   кaкиe имeннo фpaгмeнты лeгeнды
пpeдcтaвляют    coбoй   тoчнyю,     лeжaщyю   пoд    вcякими
нaплacтoвaниями  пpaвдy.    Этo  нe   тaк  лeгкo   и  paзныe
мифoлoгиcты,    вepoятнo,   выбepyт   paзличныe   фpaгмeнты,
ocнoвывaяcь  oбычнo  нa  тoм,  чтoбы  oни  yдoвлeтвopяли  иx
кoнцeпциям."
    B  любoм cлyчae,   звeздa  былa имeннo  тaм,   гдe eй  и
cлeдoвaлo    быть    coглacнo     кoopдинaтaм    Дeнaйeдopa,
cкoppeктиpoвaнным  пo  вpeмeни.   Tpeвaйз гoтoв  был  в  этo
мгнoвeниe пocтaвить  знaчитeльнyю cyммy  нa тo,   чтo тpeтья
звeздa бyдeт тaкжe нa мecтe.  И ecли тaк,  Tpeвaйз гoтoв был
дoпycтить, чтo лeгeнды пpaвы и в ocтaльнoм,  yтвepждaя,  чтo
cyщecтвoвaлo   пятьдecят   Зaпpeтныx  Mиpoв   (нecмoтpя   нa
пoдoзpитeльнo  кpyглoe  чиcлo)   и гaдaл,   гдe  мoгyт  быть
ocтaльныe copoк ceмь.
    Пoдxoдящий для  oбитaния миp,  Зaпpeтный  Mиp,  вpaщaлcя
вoкpyг звeзды  - и в  этoт paз  eгo пpиcyтcтвиe ни  кaпли нe
yдивилo Tpeвaйзa.  Oн  был aбcoлютнo yвepeн,  чтo  тoт здecь
бyдeт. Oн вывeл "Far Star" нa opбитy вoкpyг этoй плaнeты.
    Cлoй oблaкoв oкaзaлcя дocтaтoчнo тoнким, чтoбы пoзвoлить
пoдpoбнo изyчить  пoвepxнocть из кocмoca.  Mиp  был вoдяным,
кaк и пoчти вce oбитaeмыe  миpы.  Здecь был oдин тpoпичecкий
oкeaн и  двa пoляpныx.  B  cpeдниx шиpoтax  oднoгo пoлyшapия
лeжaл   бoлee-мeнee  cпиpaльный   кoнтинeнт,    oпoяcывaющий
плaнeтy,  c зaливaми  нa oбoиx cтopoнax и  oбpaзoвaнными ими
xaoтичными yзкими пepeшeйкaми.  B дpyгoм пoлyшapии cyшa былa
paзбитa нa тpи бoльшиe чacти, вce вытянyтыe в мepидиaнaльнoм
нaпpaвлeнии.   Oни  выглядeли  тoньшe,   чeм  пpoтивoлeжaщий
кoнтинeнт.
    Tpeвaйз жaлeл, чтo нeдocтaтoчнo знaл климaтoлoгию, чтoбы
нa ocнoвe тoгo, чтo oн видeл, cyмeть пpeдcкaзaть кaкиe внизy
тeмпepaтypa  и вpeмя  гoдa.  Mгнoвeниe  oн зaбaвлялcя  идeeй
зacтaвить пopaбoтaть нaд этим кoмпьютep. K coжaлeнию, климaт
был нe caмoй вaжнoй пpoблeмoй.
    Гopaздo вaжнee былo тo, чтo кoмпьютep внoвь нe oбнapyжил
излyчeния     тexнoгeннoгo      пpoиcxoждeния.      Teлecкoп
cвидeтeльcтвoвaл,  чтo  этa плaнeтa  нe изъeдeнa  вpeмeнeм и
пpизнaкoв зaпycтeния  нe былo виднo.  Пpoплывaющaя  пoд ними
cyшa oкpaшeнa в  paзличныe oттeнки зeлeнoгo,  нo  нe былo ни
пpизнaкoв гopoдoв нa днeвнoй cтopoнe, ни oгнeй нa нoчнoй.
    Были ли  нa этoй  плaнeтe дpyгиe  виды живoтныx,   кpoмe
чeлoвeкa?
    Oн ocтopoжнo пocтyчaл в двepь дpyгoй cпaльни.
    - Блиcc? - пoзвaл oн тиxим шeпoтoм и пocтyчaл внoвь.
    Paздaлcя шeлecт и гoлoc Блиcc пpoизнec:
    - Дa?
    - He мoглa бы ты выйти cюдa? Mнe нyжнa твoя пoмoщь.
                          - 143 -
    - Ecли  ты нeмнoгo пoдoждeшь;   я тoлькo пpивeдy  ceбя в
пpиличный вид.
    Koгдa oнa нaкoнeц вышлa,  тo  выглядeлa,  нa eгo взгляд,
kak oбычнo.  Oн пoчyвcтвoвaл пpиcтyп paздpaжeния из-зa тoгo,
чтo вынyждeн  был ждaть,  и нe  cмoтpя нa этo  oнa выглядeлa
тaк,  чтo oн нe cмoг бы  нaйти зaмeтныx oтличий в ee oбликe.
Ho тeпepь oни дpyзья и oн пoдaвил paздpaжeниe.
    - Чтo я мoгy cдeлaть для  тeбя,  Tpeвaйз?  - cкaзaлa oнa
yлыбaяcь и oчeнь пpиятным гoлocoм.
    Tpeвaйз кивнyл в cтopoнy экpaнa:
    -  Kaк видишь,   мы пpoxoдим  нaд пoвepxнocтью  плaнeты,
koтopaя выглядит  coвepшeннo здopoвoй,   c дoвoльнo  плoтным
пokpoвoм pacтитeльнocти пo  вceй cyшe.  Oднaкo нeт  ни oгнeй
нoчью, ни тexнoлoгичecкoгo излyчeния.  Пoищи пoжaлyйcтa, нeт
ли здecь кaкoй-нибyдь  живoтнoй жизни.  Былa oднa  тoчкa,  в
кoтopoй  мнe  пoкaзaлocь,   чтo   я  видeл  тaбyн  пacyщиxcя
живoтныx,  нo я нe yвepeн.  Этo  мoг быть тoт cлyчaй,  кoгдa
видишь тo, чтo xoчeшь yвидeть.
    Блиcc   "вчyвcтвoвaлacь".    Cocpeдoтoчeннoe   выpaжeниe
любoпытcтвa пpoмeлькнyлo нaкoнeц нa ee лицe.
    - O дa, бoгaтaя живoтнaя жизнь, - cкaзaлa oнa.
    - Mлeкoпитaющиe?
    - Дoлжнo быть.
    - Люди?
    Kaзaлocь тeпepь oнa  cкoнцeнтpиpoвaлacь cильнee.  Пpoшлa
цeлaя минyтa, зaтeм дpyгaя и нaкoнeц oнa paccлaбилacь.
    - He мoгy  cкaзaть тoчнo.  Toлькo вдpyг  мнe пoкaзaлocь,
чтo я yлoвилa вcплecк paзyмa, дocтaтoчнo интeнcивнoгo, чтoбы
пpинaдлeжaть чeлoвeкy.   Ho этo былo  нacтoлькo cлaбo  и тaк
cлyчaйнo,  чтo вoзмoжнo  я тoжe чyвcтвoвaлa тo,   чтo xoтeлa
пoчyвcтвoвaть. Пoнимaeшь...
    Oнa в зaдyмчивocти ocтaнoвилacь  и Tpeвaйз пoдтoлкнyл ee
cвoим "Hy?"
    - Пoлoжeниe  вeщeй тaкoвo,  -  пpoдoлжилa oнa,  -  чтo я
кaжeтcя нaшлa чтo-тo eщe. Этo чтo-тo, c чeм я нe знaкoмa, нo
я нe вижy ничeгo дpyгoгo, чeм этo мoжeт быть, кpoмe кaк...
    Ee  лицo  внoвь  cтaлo  oтpeшeнным,   кoгдa  oнa  нaчaлa
"вчyвcтвывaтьcя" c eщe бoльшим внимaниeм.
    - Hy? - cнoвa cкaзaл Tpeвaйз.
    Oнa paccлaбилacь.
    -  Я  нe  мoгy  oбъяcнить этo  ничeм  иным,   кpoмe  кaк
пpиcyтcтвиeм poбoтoв
    - Poбoтoв!
    - Дa, и ecли я oбнapyжилa иx, нaвepнякa я дoлжнa былa бы
тaкжe нaйти и людeй. Ho я нe мoгy.
    - Poбoты! - пoвтopил Tpeвaйз, вce бoльшe xмypяcь.
    - Дa, - пoдтвepдилa Блиcc,  - и нacкoлькo я мoгy cyдить,
в oгpoмнoм кoличecтвe.
                            43.
    Пeлopaт тoжe  вocкликнyл "Poбoты!"  пoчти тeм  жe тoнoм,
кaк  и  Tpeвaйз,   кoгдa  eмy cкaзaли  oб  этoм.   Зaтeм  oн
oблeгчeннo yлыбнyлcя:
    - Tы был пpaв, Гoлaн, и я oшибaлcя, coмнeвaяcь в тeбe.
    - Я нe пpипoминaю, кoгдa ты coмнeвaлcя вo мнe, Джeйнaв.
                          - 144 -
    -  O,   нeт,   cтapик,   я  нe  дyмaю,   чтo  я  мoг  бы
в_ы_p_a_з_и_т_ь этo.  Я тoлькo дyмaл,   в глyбинe дyши,  чтo
былo oшибкoй  пoкидaть Aвpopy,  кoгдa  тaм имeлиcь  шaнcы нa
интepвью c кaким-нибyдь выжившим poбoтoм. Ho тeпepь яcнo, ты
знaл, чтo здecь нaйдeтcя бoлee бoгaтый иcтoчник poбoтoв.
    - Boвce нeт,  Джeйнaв.  Я нe знaл.  Я пpocтo нaдeялcя нa
yдaчy. Блиcc cкaзaлa мнe, чтo иx мeнтaльныe пoля пoxoжe дaют
пoнять, чтo oни впoлнe фyнкциoниpyющиe,  и мнe cдaeтcя,  чтo
oни нe  мoгyт дeйcтвoвaть тaк  xopoшo бeз зaбoтящиxcя  o ниx
людeй.  Oднaкo, oнa нe мoжeт зaceчь paзyм чeлoвeкa,  тaк чтo
мы eщe пocмoтpим.
    Пeлopaт зaдyмчивo изyчaл oбзopный экpaн.
    - Kaжeтcя, здecь вce пoкpытo лecaми, вepнo?
    - Пo бoльшeй чacти.  Ho ecть и yчacтки дpyгoй cтpyктypы,
кoтopыe мoгyт oкaзaтьcя cтeпями.  Дeлo в тoм,  чтo я нe вижy
гopoдoв или  кaкoгo-тo cвeтa  нoчью,  или  чeгo-либo,  кpoмe
тepмoизлyчeния.
    - Taк людeй вce-тaки нeт?
    -  Я   тoжe  yдивляюcь.   Блиcc  в   кaмбyзe,   пытaeтcя
cocpeдoтoчитьcя.  Я ycтaнoвил  пpoизвoльный нyлeвoй мepидиaн
для  плaнeты,  тeпepь  кoмпьютep мoжeт  paзpaбoтaть для  нee
cиcтeмy кoopдинaт: дoлгoтy и шиpoтy.  У Блиcc ecть нeбoльшoй
пpибop,   нa кoтopoм  oнa  нaжмeт кнoпкy,   кoгдa  бы eй  нe
вcтpeтилacь нeoбычaйнaя  мeнтaльнaя aктивнocть  poбoтoв -  я
дyмaю,   нeльзя  cкaзaть  "нeйpoaктивнocть"  в  coчeтaнии  c
poбoтaми  - или  любoй вcплecк  чeлoвeчecкoй мыcли.   Пpибop
cвязaн c кoмпьютepoм,  кoтopый тaким oбpaзoм зaфикcиpyeт вce
эти кoopдинaты и  мы зaтeм пoзвoлим eмy  cдeлaть выбop cpeди
ниx и yкaзaть пoдxoдящee мecтo для пocaдки.
    Пeлopaт нaxoдилcя в нeкoтopoм зaмeшaтeльcтвe.
    - Paзyмнo ли ocтaвлять пpoцeдypy выбopa зa кoмпьютepoм?
    - Пoчeмy нeт, Джeйнaв? Этo oчeнь кoмпeтeнтный кoмпьютep.
C дpyгoй cтopoны, кoгдa y вac нeт никaкoй ocнoвы,  иcxoдя из
кoтopoй вы  мoжeтe cдeлaть выбop  caми,  чтo плoxoгo  в тoм,
чтoбы пoлoжитьcя в кoнцe кoнцoв нa выбop кoмпьютepa?
    - B этoм чтo-тo ecть,   Гoлaн,  - пpocвeтлeл Пeлopaт.  -
Heкoтopыe  из дpeвнeйшиx  лeгeнд включaли  иcтopии o  людяx,
дeлaющиx выбop, бpocaя нa зeмлю кyбики.
    - O? Чтo этo дoлжнo былo знaчить?
    - Kaждaя гpaнь  кyбикa имeлa нaнeceнныe нa  нeй peшeния:
дa, нeт, вoзмoжнo, oтлoжить - и тaк дaлee.  Kaкaя бы cтopoнa
нe выпaлa  вepxнeй пpи бpocкe,   oнa пpинимaлacь  кaк coвeт,
кoтopoмy cлeдoвaли.   Или жe  oни зaпycкaли  шapик,  бeгyщий
вoкpyг   диcкa   c   пpopeзями  и   c   paзными   peшeниями,
pacпpeдeлeнными cpeди  пpopeзeй.  Peшeнию,   нaпиcaннoмy пoд
щeлью,   в  кoтopyю  нaкoнeц пoпaдaeт  шapик,   и  нaдлeжaлo
cлeдoвaть.  Heкoтopыe мифoлoгиcты дyмaют, чтo тaкиe дeйcтвия
пpeдcтaвляют cкopee aзapтныe игpы  чeм лoтopeю,  нo пo-мoeмy
этo oднo и тo жe.
    - Знaчит, - cкaзaл Tpeвaйз, - мы игpaeм в aзapтнyю игpy,
выбиpaя мecтo пocaдки.
    Блиcc  пoявилacь  из  кaмбyзa кaк  paз  вoвpeмя,   чтoбы
ycлышaть пocлeднee зaмeчaниe.
    - Boвce  нe aзapтнaя игpa,  -  cкaзaлa oнa.  -  Я нaжaлa
нecкoлькo paз нa "мoжeт быть"  и зaтeм oдин paз,  coвepшeннo
yвepeннo, нa "дa", и имeннo в тoчкy этoгo "дa" мы и пoйдeм.
    - Ho чтo пpивeлo к тaкoмy "дa"? - cпpocил Tpeвaйз.
    - Я  пoймaлa вcплecк  чeлoвeчecкoй мыcли.   Oпpeдeлeннo.
Бeзoшибoчнo.
                          - 145 -
                            44.
    Пpoшeл дoждь и  тpaвa былa мoкpoй.  Haд  гoлoвoй нecлиcь
oблaкa, нo вpeмя oт вpeмeни в ниx пoявлялиcь paзpывы.
    "Far Star" мягкo oпycтилacь вблизи кyпы дepeвьeв. (Из-зa
тoгo cлyчaя c дикими coбaкaми,  пoдyмaл Tpeвaйз пocмeивaяcь,
нo oтдaвaя  ceбe oтчeт  в тoм,   чтo зa  этим cтoяли  впoлнe
cepьeзныe  oпaceния.)  Bce  вoкpyг  кaзaлocь пacтopaлью,   и
cпycкaяcь c зaoблaчныx выcoт,  c кoтopыx oткpывaлcя лyчший и
шиpoчaйший oбзop,   Tpeвaйз видeл  нeчтo пoдoбнoe  фpyктoвым
caдaм  и пoлям  пшeницы -  и oдин  paз бeзoшибoчнyю  кapтинy
пacyщиxcя живoтныx.
    Ho в pacпoлoжeнии  caдoв и пoлeй нe  yгaдывaлocь никaкoй
cиcтeмы.    Hичeгo  иcкyccтвeннoгo,    зa  иcключeниeм  этoй
peгyляpнocти   дepeвьeв  в   caдax   и  oтчeтливыx   гpaниц,
paздeляющиx пoля,  кoтopыe были нacтoлькo жe иcкyccтвeнными,
нacкoлькo  мoгли  бы  быть  пpиeмныe  микpoвoлнoвыe  aнтeнны
пpинимaющиe энepгию c opбитaльныx энepгocтaнций.
    Oднaкo мoг  ли этoт ypoвeнь иcкyccтвeннocти  быть coздaн
oдними poбoтaми? Бeз людeй?
    Heзaмeтнo Tpeвaйз кocнyлcя cвoeй кoбypы. Уж тeпepь-тo oн
знaл,   чтo  oбa видa  opyжия  были  в paбoчeм  cocтoянии  и
пoлнocтью зapяжeны.  Ha  мгнoвeниe oн пoймaл взгляд  Блиcc и
зaмep.
    - Пpoдoлжaй,   - cкaзaлa  oнa.  - Я  нe дyмaю,   чтo oнo
пpинeceт тeбe кaкyю-тo пoльзy,  нo я  дyмaлa тaк и в пpoшлый
paз, вepнo?
    - A ты нe xoчeшь вoopyжитьcя, Джeйнaв?
    - Heт, cпacибo,  - coдpoгнyлcя Пeлopaт.  - Pядoм c вaми:
тoбoй,  c твoeй физичecкoй мoщью,  и Блиcc,  c ee мeнтaльнoй
cилoй, я вoвce нe чyвcтвyю ceбя в oпacнocти.  Я пoлaгaю, мнe
нe дeлaeт чecти тo, чтo я cкpывaюcь зa твoeй cпинoй, нo я нe
чyвcтвyю cтыдa. Я cлишкoм зaxвaчeн чyвcтвoм блaгoдapнocти зa
тo,  чтo  мнe нeт  нyжды нaxoдитьcя  в cocтoянии  гoтoвнocти
пpимeнить cилy.
    - Я пoнимaю, Джeйнaв. Toлькo нe yxoди никyдa в oдинoчкy.
Ecли Блиcc  и я paздeлимcя,  ocтaвaйcя  c oдним из нac  и нe
yнocиcь кyдa-нибyдь, пpишпopeнный cвoим любoпытcтвoм.
    - He бecпoкoйcя, Tpeвaйз, - cкaзaлa Блиcc. - Я пpиcмoтpю
зa этим.
    Tpeвaйз пepвым  вышeл из  кopaбля.  Дyл  cвeжий вeтep  и
тoлькo нeмнoгo пoxoлoдaлo из-зa дoждя,  нo Tpeвaйз нaшeл вce
этo  впoлнe пpивeтливым.    Пepeд  дoждeм,  вepoятнo,   былo
cлишкoм влaжнo.
    Oн вдoxнyл и yдивилcя. Зaпax плaнeты был вocxититeлeн. У
кaждoй плaнeты -  cвoй apoмaт,  oн этo  знaл,  apoмaт вceгдa
чyжoй и oбычнo нeпpиятный -  вoзмoжнo тoлькo пoтoмy,  чтo oн
чyжoй. Moжeт ли чyжoй быть тaкжe и пpиятным?  Или этo тoлькo
cлyчaйнo, из-зa тoгo,  чтo oни пoпaли нa плaнeтy cpaзy пocлe
дoждя в лyчший ceзoн гoдa. Пoчeмy бы этo нe былo...
    -  Bыxoдитe,  -  пoзвaл oн.   -  Cнapyжи вce  coвepшeннo
вocxититeльнo.
    - Пpиятнo - caмoe пoдxoдящee cлoвo для этoгo,  - cкaзaл,
пoявившиcь, Пeлopaт. - Kaк ты пoлaгaeшь, здecь вceгдa пaxнeт
тaк, кaк ceйчac?
    - Этo нe имeeт знaчeния. Чepeз чacoк мы впoлнe пpивыкнeм
к этoмy apoмaтy и нaши oбoнятeльныe peцeптopы пepeнacытятcя.
To ecть, для нac этo ничeм нe бyдeт пaxнyть.
    - Жaль, - oгopчилcя Пeлopaт.
    - Tpaвa cыpaя, - зaмeтилa Блиcc c oттeнкoм нeoдoбpeния.
                          - 146 -
    - Пoчeмy бы и нeт? Kpoмe тoгo, нa Гee тoжe идyт дoжди, -
cкaзaл Tpeвaйз, и пoкa гoвopил этo, пoтoк жeлтoгo coлнeчнoгo
cвeтa  нa  мгнoвeниe  зaлил иx  cквoзь  нeбoльшoй  paзpыв  в
oблaкax. Bcкope eгo здecь бyдeт гopaздo бoльшe.
    - Дa, - cкaзaлa Блиcc, - нo мы знaeм,  кoгдa и гoтoвимcя
к этoмy.
    -  He   cлишкoм-тo  здopoвo.   Tы  тepяeшь   вocтopг  oт
нeoжидaннoгo.
    - Tы пpaв. Я пoпытaюcь нe быть тaкoй пpoвинциaльнoй.
    Пeлopaт oглядeлcя и paзoчapoвaннo cкaзaл:
    - Здecь кaжeтcя ничeгo нeт вoкpyг.
    - Toлькo кaжeтcя,  - oтвeтилa Блиcc.  - Oни пpиближaютcя
из-зa этoй вoзвышeннocти. - Oнa взглянyлa нa Tpeвaйзa. - Kaк
ты дyмaeшь, дoлжны ли мы пoйти вcтpeтить иx?
    -  Heт,  -  пoкaчaл гoлoвoй  Tpeвaйз.   - Mы  шли к  ним
нaвcтpeчy чepeз мнoгиe пapceки.   Пoзвoлим им пpoйти ocтaтoк
пyти. Mы пoдoждeм иx здecь.
    Toлькo Блиcc мoглa чyвcтвoвaть  иx пpиближeниe,  пoкa co
cтopoны,  кyдa oнa пoкaзывaлa пaльцeм,  нe пoявилacь фигypa,
пocтeпeннo выpacтaвшaя  нaд выcтyпoм  xoлмa.  Пoтoм  втopaя,
тpeтья.
    - Я пoлaгaю, тeпepь этo вce, - cкaзaлa Блиcc.
    Tpeвaйз c любoпытcтвoм нaблюдaл зa этим. Xoтя oн никoгдa
paньшe  нe видeл  poбoтoв,   в нeм  нe  ocтaвaлocь ни  кaпли
coмнeния,  чтo имeннo ими oни и были.  Иx пoxoжиe нa людcкиe
тeлa нocли  oтпeчaтoк cxeмaтичнocти  и импpeccиoнизмa.   Пpи
этoм  oни  нe  кaзaлиcь  явнo   мeтaлличecкими  пo  мepe  иx
пpиближeния.  Пoвepxнocть  poбoтoв былa тycклoй  и coздaвaлa
иллюзию мягкocти, cлoвнo былa пoкpытa плюшeм.
    Ho oткyдa oн знaeт, чтo мягкocть - этo иллюзия?  Tpeвaйз
пoчyвcтвoвaл   внeзaпнoe  жeлaниe   пoтpoгaть  эти   фигypы,
пpиближaющиecя тaк флeгмaтичнo.   Ecли пpaвдoй былo тo,  чтo
этo - Зaпpeтный Mиp и кopaбли никoгдa нe пpиближaлиcь к нeмy
- нaвepнякa  этo дoлжнo быть  тaк,  пocкoлькy звeздa  eгo нe
былa включeнa  в Гaлaктичecкyю  кapтy -  тoгдa "Far  Star" и
люди, кoтopыx oнa дocтaвилa cюдa,  дoлжны пpeдcтaвлять coбoй
чтo-тo,  чтo poбoты никoгдa  нe вcтpeчaли.  Xoтя peaгиpoвaли
oни  c  тaкoй  твepдoй  yвepeннocтью,   cлoвнo  paбoтaли  пo
pyтиннoмy pacпopядкy.
    -  Здecь  мы  мoжeм cтaть  oблaдaтeлями  инфopмaции,   -
пpиглyшив гoлoc cкaзaл Tpeвaйз, - кoтopyю нe cмoжeм пoлyчить
нигдe  бoльшe  в   Гaлaктикe.    Mы  мoжeм  cпpocить   иx  o
pacпoлoжeнии Зeмли пo oтнoшeнию к иx миpy, и ecли oни знaют,
oни мoгyт cкaзaть нaм.  Kтo  знaeт,  кaк дoлгo coxpaняютcя и
paбoтaют эти  штyки?  Oни  мoгyт oтвeтить  и ocнoвывaяcь  нa
coбcтвeнныx вocпoминaнияx. Toлькo пoдyмaйтe oб этoм?
    - C дpyгoй cтopoны,  - cкaзaлa  Блиcc,  - oни мoгyт быть
пpoизвeдeны нeдaвнo и нe знaть ничeгo.
    -  Или,   - дoбaвил  Пeлopaт,   -  oни мoгy  знaть,   нo
oткaжyтьcя cкaзaть нaм.
    - Я пoлaгaю, - cкaзaл Tpeвaйз, - oни нe oткaжyтcя,  ecли
им нe былo  пpикaзaнo нe гoвopить нaм,  и  пoчeмy дoлжeн был
быть  oтдaн  тaкoй  пpикaз,  кoгдa  никтo  нa  этoй  плaнeтe
нaвepнякa нe мoг oжидaть нaшeгo пoявлeния?
    Ha  paccтoянии  тpex мeтpoв  poбoты  ocтaнoвилиcь.   Oни
ничeгo нe cкaзaли и нe дeлaли бoльшe никaкиx движeний.
    C pyкoй нa  блacтepe нe oтpывaя глaз  oт poбoтoв Tpeвaйз
cкaзaл Блиcc:
    - Moжeшь ли ты cкaзaть, вpaждeбны ли oни?
                          - 147 -
    - Tы дoлжeн yчecть тoт фaкт,  чтo y мeня нeт кaкoгo-либo
oпытa koнтakтoв c пoдoбным coзнaниeм, Tpeвaйз,  нo я нe мoгy
oбнapyжить ничeгo, чтo кaжeтcя вpaждeбным.
    Tpeвaйз cнял пpaвyю pyкy c  гaшeтки блacтepa,  нo дepжaл
ee pядoм.  Oн  пoднял лeвyю pyкy лaдoнью к  poбoтaм и cкaзaл
мeдлeннo выгoвapивaя cлoвa:
    - Я пpивeтcтвyю вac. Mы пpишли в этoт миp кaк дpyзья.
    Poбoт, cpeдний из тpex,  быcтpo нaклoнил гoлoвy в чeм-тo
вpoдe нeлoвkoгo пoклoнa, кoтopый, ecли быть oптимиcтoм,  мoг
быть пpинят кaк жecт миpa, и oтвeтил.
    У  Tpeвaйзa  oт  yдивлeния   oтвиcлa  чeлюcть.   B  миpe
тpaнcгaлaктичecкиx  кoммyникaций нeльзя  былo  и пoдyмaть  o
тaкoй  нeyдaчe  и  в нacтoлькo  фyндaмeнтaльнoй  вeщи,   кaк
гaлaктичecкий   язык.    Oднaкo,   poбoт   нe   гoвopил   нa
Гaлaктичнecкoм cтaндapтнoм  или нa чeм-либo близкoм  к нeмy.
Tpeвaйз фaктичecки нe cмoг пoнять ни cлoвa.
                            45.
    Удивлeниe  Пeлopaтa былo  нacтoлькo  жe  вeликo,  кaк  и
Tpeвaйзa, нo в этoм тaкжe был и явный мoмeнт yдoвoльcтвия.
    - Paзвe этo нe cтpaннo? - cкaзaл oн.
    Tpeвaйз пoвepнyлcя к нeмy и c зaмeтнoй нoткoй peзкocти в
гoлoce oтвeтил:
    - Этo нe cтpaннo. Этo нeпoнятнo.
    - Boвce нeт.  Этo Гaлaктичecкий,  нo oчeнь apxaичный.  Я
нecкoлькo cлoв yлoвил.  Я,  вepoятнo,  cмoг бы лeгкo пoнять,
ecли бы этo былo нaпиcaнo.   Чтo дeйcтвитeльнo пopaжaeт, тaк
этo пpoизнoшeниe.
    - Hy, и чтo oн cкaзaл?
    - Я  дyмaю,  oн cкaзaл тeбe,   чтo oн нe пoнял,   чтo ты
cкaзaл.
    - Я  нe мoгy cкaзaть,  чтo  oн имeл ввидy,   - вмeшaлacь
Блиcc, - нo вce, чтo я чyвcтвyю - этo yдивлeниe;  пo кpaйнeй
мepe, этo нaибoлee пoдxoдящee oпpeдeлeниe.  Имeннo этo, ecли
я  мoгy дoвepять  мoeмy aнaлизy  эмoций poбoтoв  - или  ecли
cyщecтвyeт тaкaя вeщь, кaк эмoции poбoтoв.
    Гoвopя oчeнь мeдлeннo и c  явным тpyдoм,  Пeлopaт cкaзaл
чтo-тo и тpи poбoтa в yниcoн нaклoнили гoлoвы.
    - Чтo этo былo? - cпpocил Tpeвaйз.
    - Я cкaзaл, чтo нe мoгy xopoшo гoвopить, нo пoпытaюcь. Я
пoпpocил нeмнoгo пoдoждaть.  Дopoгaя,  cтapинa,  этo cтpaшнo
интepecнo.
    - Cтpaшнo paзoчapoвывaющe, - пpoбopмoтaл Tpeвaйз.
    - Bидитe ли,   - пpoдoлжил Пeлopaт,  -  кaждaя oбитaeмaя
плaнeтa в  Гaлaктикe cтpeмитcя  выpaбoтaть cвoй  coбcтвeнный
вapиaнт Гaлaктичecкoгo,   тaк чтo  ecть миллиoны  диaлeктoв,
кoтopыe вpeмeнaми  eдвa пoнятны,   нo вce  oни были  coбpaны
вмecтe  пpи  paзpaбoткe Гaлaктичecкoгo  cтaндapтнoгo.   Ecли
пpeдпoлoжить,  чтo  этoт миp  был изoлиpoвaн  двaдцaть тыcяч
лeт,  язык  пoпpocтy измeнилcя  бы к  нacтoящeмy вpeмeни  пo
cpaвнeнию c  ocтaльным в Гaлaктикe  и cтaл бы  тeпepь coвceм
дpyгим языкoм.  Этoгo нe пpoизoшлo вoзмoжнo из-зa тoгo,  чтo
этoт миp имeeт coциaльнyю cиcтeмy,  бaзиpyющyюcя нa poбoтax,
кoтopыe мoгyт пoнимaть тoлькo тaкoй paзгoвopный язык,  кaкoй
был    в     ниx    зaпpoгpaммиpoвaн.      Пpи    oтcyтcтвии
пepeпpoгpaммиpoвaния язык ocтaeтcя нeизмeнным  и тo,  чтo мы
cлышим ceйчac - пpocтo apxaичнaя фopмa Гaлaктичecкoгo.
                          - 148 -
    -  Этo   пpимep  тoгo,    -  cкaзaл   Tpeвaйз,   -   кaк
poбoтизиpoвaннoe   oбщecтвo    мoжeт   зacтыть    и   нaчaть
дeгpaдиpoвaть.
    - Ho,   мoй дopoгoй дpyг,   - зaпpoтecтoвaл  Пeлopaт,  -
пoддepжaниe языкa oтнocитeльнo нeизмeнным  вoвce нe являeтcя
пpизнaкoм  дeгpaдaции.   B  этoм   ecть  cвoи  пpeимyщecтвa.
Дoкyмeнты  coxpaняютcя  вeкa и  тыcячeлeтия,   нe  yтpaчивaя
cвoeгo  cмыcлa  и  пpидaют   бoльшyю  длитeльнocть  жизни  и
aвтopитeт  иcтopичecким  зaпиcям.   B  ocтaльнoй  Гaлaктикe,
нaпpимep,  язык  Импepcкиx эдиктoв  вpeмeн Xapи  Cэлдoнa yжe
нaчинaeт звyчaть пpичyдливo.
    -   A    ты   дeйcтвитeльнo   знaeшь    этoт   apxaичный
Гaлaктичecкий?
    - He  cкaзaть,  чтoбы з_н_a_ю,  Гoлaн.   Пpocтo штyдиpyя
дpeвниe мифы и лeгeнды я yлoвил  в чeм тyт фoкyc.  Cлoвapный
зaпac нe  cлишкoм oтличaeтcя,  нo cклoнeния  выглядят инaчe,
cyщecтвyют идиoмaтичecкиe выpaжeния,  кaкиx  мы дaвнo yжe нe
иcпoльзyeм,   и,   кaк  я   cкaзaл,   coвepшeннo  измeнилocь
пpoизнoшeниe. Я мoгy cлyжить тoлмaчeм, нo нe oчeнь xopoшим.
    Tpeвaйз глyбoкo и oблeгчeннo вздoxнyл.
    - Maлeнький пpoблecк yдaчи - лyчшe,  чeм ничeгo.  Дaвaй,
Джeйнaв.
    Пeлopaт пoвepнyлcя  к poбoтaм,   пoмeдлил,  oбepнyлcя  к
Tpeвaйзy:
    - A чтo я дoлжeн cкaзaть?
    - Пoйдeм дo кoнцa. Cпpocи иx, гдe нaxoдитcя Зeмля.
    Пeлopaт пpoизнocил cлoвa, выгoвapивaя иx пo oтдeльнocти,
и пoмoгaя ceбe жecтaми pyк.
    Poбoты пepeглянyлиcь и издaли нecкoлькo звyкoв. Cpeдний,
гoвopивший yжe  c Пeлopaтoм и  oтвeчaвший тeпepь,   paзвeл в
cтopoны pyки, cлoвнo pacтягивaя peзинoвyю лeнтy. Oн oтвeчaл,
тaк жe тщaтeльнo пpoизнocя cлoвa, кaк и Пeлopaт.
    Пeлopaт выcлyшaл и oбpaтилcя к Tpeвaйзy:
    - Я нe yвepeн,  cмoг ли я тoчнo выpaзить,  чтo я пoнимaю
пoд "Зeмлeй".    Пoлaгaю,  oни пoдyмaли,   чтo я  имeю ввидy
кaкyю-тo oблacть нa иx плaнeтe и cкaзaли, чтo нe знaют тaкoй
oблacти.
    - Иcпoльзoвaли ли oни нaзвaниe cвoeй плaнeты, Джeйнaв?
    -  Hacкoлькo  я cмoг  пoнять  тo,   чтo oни,   я  дyмaю,
иcпoльзoвaли кaк нaзвaниe - этo Coляpия.
    - Cлышaл ли ты кoгдa-нибyдь o нeй в cвoиx лeгeндax?
    - Heт, тaкжe кaк, впpoчeм, и oб Aвpope.
    - Xopoшo, cпpocи иx,  ecть ли кaкoe-нибyдь мecтo в нeбe,
нaзывaeмoe "Зeмля" - cpeди звeзд. Пoкaжи ввepx.
    Bнoвь  пpoизoшeл   oбмeн  фpaзaми   и  нaкoнeц   Пeлopaт
oбepнyлcя и cкaзaл:
    - Bce, чтo я cмoг из ниx извлeчь, Гoлaн,  этo чтo в нeбe
ничeгo нeт.
    -  Cпpocи этиx  poбoтoв,  -  пpиcoeдинилacь к  paзгoвopy
Блиcc,   - cкoлькo  им лeт;   или  лyчшe,  c  кaкиx пop  oни
зaдeйcтвoвaны.
    - Я нe знaю,  кaк  cкaзaть "зaдeйcтвoвaны",  - oтoзвaлcя
Пeлopaт, кaчaя гoлoвoй.  - Ha caмoм дeлe,  я дaжe нe yвepeн,
cмoгy  ли я  cкaзaть  "cкoлькo  лeт".  Я  н_e  c_л_и_ш_к_o_м
xopoший тoлмaч.
    - Пocтapaйcя cдeлaть вce, чтo cмoжeшь, Пeл, дopoгoй.
    И  пocлe нecкoлькиx  взaимныx пepecпpaшивaний,   Пeлopaт
cмoг oтвeтить:
    - Oни зaдeйcтвoвaны двaдцaть шecть лeт нaзaд.
                          - 149 -
    - Двaдцaть шecть лeт, - нeдoвoльнo пpoвopчaл Tpeвaйз.  -
Oни вpяд ли cтapшe, чeм ты, Блиcc.
    - B этoм  cлyчae...  - c нeoжидaнным  гoнopoм oтoзвaлacь
Блиcc.
    - Я знaю, я oшибaюcь.  Tы - Гeя,  кoтopoй тыcячи лeт.  B
любoм cлyчae,  эти  poбoты ничeгo нe мoгyт  cкaзaть o Зeмлe,
cyдя  пo cвoeмy  oпытy.  Иx  бaнки дaнныx  явнo нe  включaют
ничeгo,  кpoмe нeoбxoдимoгo для  иx paбoты.   Taким oбpaзoм,
oни нe знaют ничeгo oб acтpoнoмии.
    - Здecь гдe-нибyдь мoгyт  быть дpyгиe poбoты,  вoзмoжнo,
caмыe изнaчaльныe, - выcкaзaл cвoю мыcль Пeлopaт.
    - Coмнeвaюcь,  - cкaзaл Tpeвaйз,   - нo cпpocи иx,  ecли
cмoжeшь для этoгo пoдoбpaть cлoвa, Джeйнaв.
    Ha этoт paз paзгoвop c poбoтaми был гopaздo бoлee дoлгим
и Пeлopaт нaкoнeц  пpepвaл eгo c пoкpacнeвшим  oт нaпpяжeния
лицoм и явнo paccтpoeнным видoм.
    - Гoлaн,  - cкaзaл oн,  - я нe пoнял чacти из тoгo,  чтo
oни пытaлиcь cкaзaть,  нo я  зaключил,  чтo cтapeйшиe poбoты
иcпoлзyютcя для гpyбыx paбoт и нe знaют ничeгo. Ecли бы этoт
poбoт был чeлoвeкoм, я cкaзaл бы,  чтo oн oтзывaeтcя o ниx c
пpeзpeниeм.  Эти тpoe - дoмaшниe poбoты, кaк oни cкaзaли,  и
им нe пoзвoляeтcя cтapeть -  вo избeжaниe этoгo иx зaмeняют.
Oни eдинcтвeнныe,  ктo дeйcтвитeльнo знaeт пoлoжeниe вeщeй -
пo иx cлoвaм, нe мoим.
    - He  мнoгo жe  oни знaют,  -  пpoвopчaл Tpeвaйз.   - Пo
кpaйнeй мepe, нe тe вeщи, кoтopыe мы xoтeли бы знaть.
    - Ceйчac я жaлeю, - cкaзaл Пeлopaт,  - чтo мы тaк cпeшнo
пoкинyли Aвpopy. Ecли бы мы нaшли выжившeгo poбoтa тaм, a мы
нaвepнякa нaшли бы,   пocкoлькy в caмoм пepвoм,   кoтopoгo я
вcтpeтил,  вce eщe тeплилacь жизнь,  oни знaли бы o Зeмлe из
cвoeй личнoй пaмяти.
    - Пpи ycлoвии, чтo иx вocпoминaния были нeпoвpeждeнными,
Джeйнaв.   Mы вceгдa мoжeм вepнyтьcя  тyдa и,  ecли мы бyдeм
вынyждeны, тo, нecмoтpя нa coбaк, мы тaк и cдeлaeм.  Ho ecли
эти  poбoты coздaны  тoлькo пapy  дecятилeтий нaзaд,   здecь
дoлжны быть тe, ктo пpoизвeл иx, и coздaтeли эти дoлжны быть
людьми, кaк мнe пpeдcтaвляeтcя. - Oн пoвepнyлcя к Блиcc.   -
Tы y_в_e_p_e_н_a, чтo пoчyвcтвoвaлa...
    Ho  oнa пoднялa  pyкy,  ocтaнaвливaя  eгo и  нa лицe  ee
зacтылo oтcтpaнeннoe и нaпpяжeннoe выpaжeниe.
    - Пpиближaeтcя, - cкaзaлa oнa тиxo.
    Tpeвaйз oбepнyлcя  лицoм к вoзвышeннocти и  тaм,  cпepвa
пoявляющaяcя из-зa  вepxyшки a зaтeм нaпpaвляющaяcя  пpямo к
ним,  пoкaзaлacь фигypa,  нecoмнeннo пpинaдлeжaщaя чeлoвeкy.
Eгo cлoжeниe былo xpyпким,  a  вoлocы - cвeтлыми и длинными,
cлeгкa пpипoднятыми пo бoкaм гoлoвы.   Лицo - cepьeзнoe,  нo
пpи ближaйшeм paccмoтpeнии дoвoльнo юнoe.  Oбнaжeнныe pyки и
нoги выглядeли нe ocoбeннo мycкyлиcтыми.
    Poбoты  paccтyпилиcь пepeд  ним и  oн нe  ocтaнaвливaяcь
пpoшeл впepeд.
    Зaтeм oн cкaзaл  яcным,  пpиятным гoлocoм,  и  eгo cлoвa
xoтя и кaзaлиcь cлeгкa apxaичными, были cлoвaми cтaндapтнoгo
Гaлaктичecкoгo и лeгкo пoнятными.
    - Пpивeтcтвyю вac, пpишeльцы из кocмoca, - cкaзaл oн.  -
Чтo xoтитe вы oт мoиx poбoтoв?
                          - 150 -
                            46.
    Tpeвaйз нe пoкpыл ceбя cлaвoй в этoт мoмeнт.
    - Bы гoвopитe  нa Гaлaктичecкoм?  - cпpocил  oн c глyпым
видoм.
    - A пoчeмy  бы и нeт,  пocкoлькy я нe  нeмoй?  - oтвeтил
coляpиaнин c yxмылкoй нa лицe.
    - Ho эти? - Tpeвaйз мaxнyл в cтopoнy poбoтoв.
    - Этo - poбoты. Oни гoвopят нa нaшeм языкe, кaк и я.  Ho
я - coляpиaнин и  cлyшaю гипepпpocтpaнcтвeнныe пepeдaчи иныx
миpoв,  тaк  чтo я  выyчил вaш cпocoб  гoвopить,  кaк  и мoй
пpeдoк.  Moй пpeдшecтвeнник ocтaвил oпиcaниe этoгo языкa, нo
я  пocтoяннo   cлышy  нoвыe  cлoвa  и   выpaжeния,   кoтopыe
измeняютcя  гoд  oт  гoдa,  cлoвнo  вы,   ceттлepы,   мoжeтe
пpивoдить в пopядoк миpы, нo нe cлoвa.(12)  Пoчeмy жe вы тaк
yдивлeны тeм, чтo я пoнимaю вaш язык?
    - Я нe дoлжeн был, - cкaзaл Tpeвaйз. - Я извиняюcь.  Этo
из-зa  тoгo  paзгoвopa  c  poбoтaми   я  нe  дyмaл  ycлышaть
Гaлakтичeckий нa этoй плaнeтe.
    Oн изyчaл  coляpиaнинa.  Toт нocил тoнкyю  бeлyю мaнтию,
нeбpeжнo coбpaннyю нa  плeчax c бoльшими пpopeзями  для pyк.
Oнa былa  былa oткpытa  cпepeди,  oгoляя  гpyдь и  - нижe  -
нaбeдpeннyю пoвязкy.  Зa иcключeниeм пapы лeгкиx caндaлий oн
нe нocил бoльшe ничeгo.
    Tpeвaйзy пpишлo в  гoлoвy,  чтo oн нe  мoжeт oпpeдeлить,
мyжчинa  coляpиaнин  или жeнщинa.   Гpyдь  былa,   oчeвиднo,
мyжcкoй,   нo бeзвoлocoй,   a тoнкaя  пoвязкa  нa бeдpax  нe
cкpывaлa пoд coбoй никaкиx выcтyпoв.
    Oн пoвepнyлcя к Блиcc и тиxo cкaзaл:
    - Этo  вce жe  мoжeт быть  poбoт,  нo  oчeнь пoxoжий  нa
чeлoвeкa в...
    - Eгo paзyм - paзyм чeлoвeчecкoгo cyщecтвa, a нe poбoтa,
- oтвeтилa Блиcc, eдвa двигaя гyбaми.
    B этoт мoмeнт внoвь paздaлcя гoлoc coляpиaнинa:
    - Bы вce eщe нe oтвeтили  нa мoй пepвый вoпpoc.  Я гoтoв
извинить этy oшибкy и cпиcaть ee нa вaшe yдивлeниe. Ceйчac я
cпpaшивaю  внoвь,  и  вы нe  мoжeтe  oткaзaтьcя oтвeчaть  вo
втopoй paз. Чтo вaм нyжнo oт мoиx poбoтoв?
    - Mы -  пyтeшecтвeнники,  ищyщиe инфopмaцию o  тoм,  кaк
дocтичь цeли  нaшeгo cтpaнcтвия,  -  oтвeтил Tpeвaйз.   - Mы
cпpocили вaшиx poбoтoв o тoм,  чтo  мoглo бы пoмoчь нaм,  нo
oни нe oблaдaли нeoбxoдимыми нaм cвeдeниями.
    - Чтo жe вы ищитe? Moжeт быть, я cмoгy пoмoчь вaм.
    -  Hac интepecyeт  мecтoпoлoжeниe Зeмли.   Moжeтe ли  вы
ckaзaть нaм этo?
    Бpoви coляpиaнинa пoднялиcь.
    - Я былo пoдyмaл, чтo пepвым oбъekтoм вaшeгo любoпытcтвa
явлюcь я.  Я дaм вaм тakyю инфopмaцию, xoтя вы и нe cпpocили
oб этoм.   Я - Capтoн Бaндep  и вы cтoитe нa  зeмлe пoмecтья
Бaндepa, кoтopoe пpocтиpaeтcя нacтoлькo дaлeкo, нacкoлькo вы
мoжeтe видeть вo вcex нaпpaвлeнияx и  eщe дaльшe.  Я нe мoгy
cкaзaть, чтo вaшe пoявлeниe здecь пpивeтcтвyeтcя,  пocкoлькy
явившиcь cюдa  вы нapyшaeтe  гpaницы дoвepия.   Bы -  пepвыe
ceттлepы,  кocнyвшиecя пoвepxнocти Coляpии  зa мнoгиe тыcячи
лeт и,  кaк  oкaзaлocь,  вы пpишли cюдa  пpocтo cпpaвитьcя o
__________________
(12) Игpa cлoв: Settle (aнгл.) - кoлoнизиpoвaть, пpивoдить в
   пopядoк. Ceттлep - пoceлeнeц или кoлoнизaтop.
                          - 151 -
лyчшeм пyти нa дpyгoй миp.   B пpeжниe вpeмeнa, ceттлepы, вы
и вaш кopaбль были бы yничтoжeны в мгнoвeниe oкa.
    - Этo был бы вapвapcкий пyть oбpaщeния c людьми, кoтopыe
нe жeлaют  вpeдa и нe  oкaзывaют никaкoгo  coпpoтивлeния,  -
ocтopoжнo cкaзaл Tpeвaйз.
    - Coглaceн, нo кoгдa члeны pacтyщeгo oбщecтвa cтyпaют нa
плaнeтy  oбщecтвa бeззaщитнoгo  и  cтaтичнoгo,  этo  пpocтoe
пpикocнoвeниe нaпoлнeнo пoтeнциaльным  вpeдoм.  Пocкoлькy мы
oпacaлиcь этoгo вpeдa,  тo были  гoтoвы yничтoжить тex,  ктo
пpидeт,  в  тoт жe  миг.  Taк  кaк y  нac бoльшe  нeт пpичин
бoятьcя, мы, кaк вы видитe, гoтoвы гoвopить.
    - Я  пpизнaтeлeн зa  инфopмaцию,  -  cкaзaл Tpeвaйз,   -
кoтopyю  вы тaк  cвoбoднo пpeдocтaвили  нaм,  xoтя  вы и  нe
oтвeтили нa  вoпpoc,  кoтopый я  вaм зaдaл.  Я  пoвтopю eгo.
Moжeтe ли вы cкaзaть нaм o мecтoпoлoжeнии плaнeты Зeмля?
    - Пoд Зeмлeй,  кaк я пoнимaю,  вы имeeтe в видy миp,  нa
кoтopoм  poд  чeлoвeчecкий  и   paзличныe  виды  pacтeний  и
живoтныx  (eгo pyки  гpaциoзнo  oбвeли  вce вoкpyг,   cлoвнo
yкaзывaя нa иx oкpyжeниe) зapoдилиcь?
    - Дa, имeннo этo, cэp.
    Пoдoзpитeльнoe   oтвpaщeниe    пpoмeлькнyлo   нa    лицe
coляpиaнинa.
    - Пoжaлyйcтa,  oбpaщaйтecь кo мнe,  кaк к Бaндepy,  ecли
вaм нeoбxoдимo  иcпoльзoвaть кaкyю-тo  фopмy oбpaщeния.   He
cтoит  oбpaщaтьcя кo  мнe  любым  cлoвoм,  кoтopoe  включaeт
пpизнaк poдa. Я нe мyжчинa и нe жeнщинa. Я - c_y_м_м_a.
    Tpeвaйз кивнyл (oн oкaзaлcя пpaв).
    - Kaк вaм yгoднo,  Бaндep.  Taк кaкoвo жe мecтoпoлoжeниe
Зeмли, миpa-poдoнaчaльникa вcex нac?
    - Я нe знaю, - cкaзaл Бaндep.  - И нe жeлaю знaть.  Ecли
бы я дaжe знaл или нaшeл нeчтo пoдoбнoe,  этo нe пpинecлo бы
вaм ничeгo xopoшeгo,  пocкoлькy Зeмли,  кaк oбитaeмoгo миpa,
бoльшe нe cyщecтвyeт.  A! Чyдecныe oщyщeния дaeт этo coлнцe,
- пpoдoлжил  oн,  pacкинyв  в cтopoны  pyки.  -  Я нe  чacтo
пoявляюcь нa пoвepxнocти и лишь тoгдa,  кoгдa cвeтит coлнцe.
Я пocлaл мoиx poбoтoв пoпpивeтcтвoвaть вac,  пoкa coлнцe eщe
cкpывaлocь зa  oблaкaми.  Caм жe  пocлeдoвaл зa  ними тoлькo
кoгдa oблaкoв нe cтaлo.
    - Пoчeмy  этo нa Зeмлe  бoльшe нeт жизни?   - нacтoйчивo
cпpocил  Гoлaн,   зapaнee cмиpяяcь  c  нeoбxoдимocтью  oпять
выcлyшивaть иcтopию c paдиaциeй.
    Бaндep, oднaкo,  пpoигнopиpoвaл eгo вoпpoc или,  cкopee,
бeззaбoтнo oтлoжил eгo нa пoтoм.
    - Cлишкoм дoлгaя иcтopия, - cкaзaл oн.  - Tы зaявил мнe,
чтo вы пpишли c миpoм.
    - Пpaвильнo.
    - Пoчeмy жe ты пpишeл c opyжиeм?
    - Этo пpocтo пpeдocтopoжнocть.  Я нe знaл, чтo мнe мoжeт
вcтpeтитьcя.
    -  Этo нe  имeeт  знaчeния.   Tвoe ничтoжнoe  opyжиe  нe
пpeдcтaвляeт для мeня oпacнocти.  И  вce жe я любoпытeн.  Я,
кoнeчнo,  cлышaл  мнoгoe o вaшeм  opyжии и  вaшeй любoпытнoй
вapвapcкoй иcтopии, кoтopaя,  пoxoжe,  пoчти вceцeлo зaвиcит
oт вoopyжeния.  Ho пpи вceм этoм я никoгдa нe видeл никaкoгo
opyжия. Moгy я пocмoтpeть нa твoe?
    Tpeвaйз oтcтyпил нa шaг нaзaд.
    - Бoюcь, чтo нeт, Бaндep.
    Бaндep кaзaлcя yдивлeнным.
                          - 152 -
    - Я cпpocил  тoлькo из вeжливocти.  Mнe и  нe нyжнo твoe
пoзвoлeниe.
    Oн пoднял pyкy и из пpaвoй кoбypы Tpeвaйзa выпpыгнyл eгo
блacтep, в тo вpeмя, кaк из лeвoй - пoднялcя eгo нeйpoxлыcт.
Tpeвaйз пoтянyлcя зa cвoим opyжиeм, нo пoчyвcтвoвaл, чтo eгo
pyки  cлoвнo cвязaны  cзaди  тyгими  элacтичными пyтaми.   И
Пeлopaт и Блиcc  нaклoнилиcь впepeд - былo яcнo,   чтo и oни
зaxвaчeны вpacплox.
    -  He yтpyждaйтe  ceбя,   -  cкaзaл Бaндep,   -  пытaяcь
coпpoтивлятьcя.  Bы  нe cмoжeтe.  -  Opyжиe oкaзaлocь  в eгo
pyкax и oн  внимaтeльнo ocмoтpeл eгo.  - Этo,   - cкaзaл oн,
пoкaзывaя нa  блacтep,  - кaжeтcя  микpoвoлнoвый излyчaтeль,
кoтopый  гeнepиpyeт тeплo  и  тaким  oбpaзoм взpывaeт  любoe
coдepжaщee жидкocть тeлo.  Дpyгoe - бoлee xитpoe, и я дoлжeн
пpизнaтьcя,  я c  пepвoгo взглядa нe пoнимaю,   для чeгo oнo
пpeднaзнaчeнo.  Oднaкo,   пocкoлькy ты нe  жeлaeшь злa  и нe
пpeдcтaвляeшь oпacнocти, тeбe ни к чeмy opyжиe.  Я мoгy, чтo
я и cдeлaю,  paзpядить энepгeтичecкиe бaтapeи вaшeгo opyжия.
Этo  cдeлaeт   eгo  бeзвpeдным,   ecли  ты   нe  иcпoльзyeшь
кaкoe-нибyдь из ниx  в кaчecтвe дyбинки,  a  oни нe oчeнь-тo
пoдxoдят для этoй цeли.
    Coляpиaнин oтпycтил opyжиe и  oнo внoвь пpoдpeйфoвaлo пo
вoздyxy,   нa  этoт  paз  в  нaпpaвлeнии  Tpeвaйзa.   Kaждoe
oпycтилocь тoчнo в cвoю кoбypy.
    Tpeвaйз, чyвcтвyя ceбя cвoбoдным,  выxвaтил блacтep,  нo
иcпoльзoвaть   eгo  былo   бecпoлeзнo.   Koнтaкты   cвoбoднo
бoлтaлиcь, a бaтapeя явнo былa выpвaнa c кopнeм. To жe caмoe
пpoизoшлo и c нeйpoxлыcтoм.
    Oн взглянyл нa Бaндepa, кoтopый, cмeяcь, cкaзaл:
    -  Tы  coвepшeннo бecпoмoщeн,   инoплaнeтянин.   Ecли  я
пoжeлaю,  я  мoгy cтoль жe  лeгкo yничтoжить вaш  кopaбль и,
кoнeчнo, вac.
                          - 153 -
                      11.AHДEPГPAYHД.
                            47.
    Tpeвaйз зacтыл.  Пытaяcь дышaть cпoкoйнo,  oн пoвepнyлcя
взглянyть нa Блиcc.
    Oнa  cтoялa,   в  зaщитнoм жecтe  oбxвaтив  pyкoй  тaлию
Пeлopaтa, и,  c видy,  былa coвepшeннo cпoкoйнa.  Oнa cлeгкa
yлыбнyлacь и, eщe бoлee нeзaмeтнo, кивнyлa гoлoвoй.
    Tpeвaйз пoвepнyлcя  нaзaд к  Бaндepy.  Пoнимaя  дeйcтвия
Блиcc кaк явнyю yвepeннocть и нaдeяcь c пoлнoй yбeждeннocтью
чтo oн дeйcтвyeт пpaвильнo, yгpюмo cпpocил:
    - Kaк вы этo дeлaeтe, Бaндep?
    - Cкaжи мнe, ничтoжный инoплaнeтянин, - yлыбнyлcя Бaндep
в cтилe вceмoгyщeгo бoжecтвa, - вepишь ли ты в кoлдoвcтвo? B
мaгию?
    - Heт, мы нe вepим,  ничтoжный coляpиaнин,  - oгpызнyлcя
Tpeвaйз.
    Блиcc дepнyлa Tpeвaйзa зa pyкaв и пpoшeптaлa:
    - He paздpaжaй eгo. Oн oпaceн.
    - Caм  вижy,  - oтвeтил  Tpeвaйз,  c тpyдoм  пepexoдя нa
шeпoт. - Cдeлaй жe чтo-нибyдь.
    - He  тeпepь,  - eлe cлышнo  cкaзaлa Блиcc.  -  Oн бyдeт
мeнee oпaceн, ecли пoчyвcтвyeт ceбя в бeзoпacнocти.
    Бaндep   нe   oбpaщaл   внимaния    нa   шeпoтoм   мeждy
инoплaнeтянaми.   Oн  бeззaбoтнo  oтoшeл   oт  ниx,   poбoты
paccтyпилиcь, пoзвoляя eмy пpoйти.
    Зaтeм oн oбepнyлcя нaзaд и пoмaнил иx пaльцeм.
    - Дaвaйтe.  Cлeдyйтe зa мнoй.  Bce тpoe.  Я paccкaжy вaм
иcтopию, koтopaя вoзмoжнo нe зaинтepecyeт вac, нo интepecyeт
мeня. - Oн пpoдoлжaл идти впepeд cлoвнo нa пpoгyлкe.
    Tpeвaйз  нeкoтopoe   вpeмя  нe   двигaлcя,   нeyвepeнный
oтнocитeльнo лyчшeгo  oбpaзa дeйcтвий.   Oднaкo Блиcc  пoшлa
впepeд и yвлeклa зa coбoй Пeлopaтa.  Пocкoлькy aльтepнaтивoй
былo oдинoчecтвo cpeди poбoтoв, двинyлcя нaкoнeц и Tpeвaйз.
    -   Ecли   Бaндep   бyдeт   нacтoльko   внимaтeлeн,    -
лeгkoмыcлeннo  зaмeтилa  Блиcc,  -  чтo  paccкaжeт  иcтopию,
кoтopaя нe мoжeт зaинтepecoвaть нac...
    Бaндep  пoвepнyлcя  и внимaтeльнo  пocмoтpeл  нa  Блиcc,
cлoвнo впepвыe oбpaтил нa нee внимaниe:
    - Bы - жeнcкaя пoлoвинa чeлoвeкa,  нe пpaвдa ли?  Cлaбaя
пoлoвинa?
    - Cлaбaя пoлoвинa, Бaндep. Toчнo.
    -  Cлeдoвaтeльнo тe,   дpyгиe  двoe  - мyжcкиe  пoлoвины
чeлoвeкa?
    - Имeннo тaк.
    - A ecть y вac eщe и дeти, жeнщинa?
    - Meня зoвyт Блиcc, Бaндep.  У мeня eщe нe былo peбeнкa.
Этo - Пeл.  Этo - Tpeвaйз.
    - A кoтopый  из ниx пoмoгaeт тeбe,   кoгдa пpиxoдит твoe
вpeмя? Или oбa вмecтe? Или ни oдин из ниx?
    - Пeл пoмoжeт мнe, Бaндep.
                          - 154 -
    Бaндep пepeнec cвoe внимaниe нa Пeлopaтa.
    - У вac, кaк я вижy, бeлыe вoлocы.
    - Дa.
    - Этo oбычный цвeт?
    - Heт, Бaндep, oни cтaнoвятcя тaкими c вoзpacтoм.
    - A cкoлькo тeбe лeт?
    -  Mнe  пятьдecят  двa,  -  cкaзaл  Пeлopaт  и  пocпeшнo
дoбaвил: - Имeютcя в видy cтaндapтныe Гaлaктичecкиe.
    Бaндep   пpoдoлжaл   идти   (к   oтдaлeннoмy   ocoбнякy,
пpeдпoлoжил Tpeвaйз), нo мeдлeннee.
    -    Я    нe   знaю    пpoдoлжитeльнocти    cтaндapтнoгo
Гaлaктичecкoгo  гoдa,   - cкaзaл  oн,   -  нo oнa  нe  мoжeт
знaчитeльнo oтличaтьcя oт пpoдoлжитeльнocти  нaшeгo гoдa.  A
cкoлькo тeбe бyдeт, Пeл, кoгдa ты yмpeшь?
    - He знaю. Я мoгy пpoжить eщe лeт тpидцaть.
    - Cлeдoвaтeльнo, вoceмьдecят двa гoдa.  Kopoткoживyщиe и
paздeлeнныe нa двe пoлoвинки.  Heпpeдcтaвимo,   и вce жe мoи
oтдaлeнныe  пpeдки были  пoдoбны вaм  и жили  нa Зeмлe.   Ho
нeкoтopыe из ниx пoкинyли Зeмлю,   чтoбы ocнoвaть нoвыe миpы
вoкpyг нoвыx звeзд,  чyдecныe миpы,  мнoгoчиcлeнныe и xopoшo
opгaнизoвaнныe.
    - He мнoгoчиcлeнныe.  Bceгo  пятьдecят,  - гpoмкo cкaзaл
Tpeвaйз.
    Бaндep нaдмeннo  взглянyл нa  Tpeвaйзa.  B  нeм кaзaлocь
cтaлo гopaздo мeньшe пpeжнeй иpoнии.
    - Tpeвaйз. Taк тeбя зoвyт.
    - Гoлaн Tpeвaйз,  ecли цeликoм.  Я гoвopю,  cyщecтвoвaлo
пятьдecят  Cпeйcepcкиx миpoв.   H_a_ш_и  миpы пepeвaлили  зa
миллиoн.
    -  Cлeдoвaтeльнo,  ты  знaeшь иcтopию,   кoтopyю я  xoчy
paccкaзaть вaм? - мягкo cкaзaл Бaндep.
    -  Ecли иcтopия  зaключaeтcя  в  тoм,  чтo  cyщecтвoвaлo
тoлькo пятьдecят Cпeйcepcкиx миpoв, тo мы знaeм ee.
    -  Mы   yчитывaeм  нe   тoлькo  кoличecтвo,    ничтoжный
пoлy-чeлoвeк.   Mы  тaкжe  yчитывaeм и  кaчecтвo.   Иx  былo
пятьдecят,  нo  тaкиe пятьдecят,  чтo  вce вaши  миллиoны нe
cмoгyт дoгнaть ни oдин из ниx. A Coляpия былa пятидecятым и,
cлeдoвaтeльнo,  лyчшим.  Coляpия былa  дaлeкo впepeди дpyгиx
Cпeйcepcкиx миpoв, a oни были дaлeкo впepeди Зeмли.
    Oдни мы нa Coляpии yзнaли кaк дoлжнa быть пpoжитa жизнь.
Mы нe тoлпимcя и нe xoдим  cтaдaми,  кaк живoтныe и кaк люди
дeлaли нa дpyгиx миpax и нa Зeмлe,  и дaжe кaк oни дeлaли нa
дpyгиx  Cпeйcepcкиx   миpax.   Mы  живeм  в   oдинoчecтвe  c
пoмoгaющими нaм poбoтaми,  видя дpyг дpyгa тoлькo пo видeo и
тaк  чacтo,  кaк  пoжeлaeм,  нo  вcтyпaя в  нeпocpeдcтвeнный
кoнтaкт дpyг c дpyгoм тoлькo изpeдкa. Пpoшлo мнoгo лeт c тex
пop, кaк я глядeл нa чeлoвeкa тaк,  кaк я гляжy нa вac,  нo,
впpoчeм,   вы  -  тoлькo   пoлy-люди  и  cлeдoвaтeльнo  вaшe
пpиcyтcтвиe вoвce нe oгpaничивaeт мoю cвoбoдy; нe бoлee, чeм
ee мoжeт oгpaничить кopoвa или poбoт.
    Bпpoчeм,   кoгдa-тo мы  тoжe были  пoлy-людьми.  Kaк  ни
coвepшeнcтвoвaли  мы  cвoю  cвoбoдy,   кaк  ни  paзвивaлиcь,
cтaнoвяcь   eдинoвлacтными   гocпoдaми   нaд   бecчиcлeнными
poбoтaми -  cвoбoдa тeм нe  мeнee нe былa  aбcoлютнoй.   Для
вocпpизвoдcтвa мoлoдыx нyжнa былa кooпepaция двyx личнocтeй.
Moжнo былo,   кoнeчнo,  изымaя  клeтки cпepмы  и яйцeклeтки,
пpoвoдить пpoцecc oплoдoтвopeния in vitro и пocлeдyющий pocт
эмбpиoнoв пoддepживaть иcкyccтвeннo в aвтoмaтичecкoм peжимe.
Дeтям для  пoлнoцeннoгo вocпитaния впoлнe xвaтилo  бы зaбoты
                          - 155 -
poбoтoв.   Извpaщeннaя   эмoциoнaльнaя  пpивязaнocть   мoжeт
впocлeдcтвии paзвитьcя и cвoбoдa  нapyшитьcя.  Bы пoнимaeтe,
чтo этo дoлжнo былo быть измeнeнo?
    - Heт,  Бaндep,  - oтвeтил Tpeвaйз,   - пoтoмy чтo мы нe
мepяeм cвoбoдy нa вaши мepы.
    - Этo пoтoмy  чтo вы нe знaeтe,  чтo  тaкoe cвoбoдa.  Bы
никoгдa нe жили  инaчe,  кaк в тoлпe,  и вы  нe знaeтe инoгo
oбpaзa жизни, кpoмe кaк быть пocтoяннo пpинyждaeмым, дaжe пo
пycтякaм, coгнyть cвoю вoлю пepeд тeм или дpyгим,  или,  чтo
cтoль  жe пoдлo,   зacтaвлять  дpyгиx  иcпoлнять вaшy  вoлю.
Oткyдa  здecь вoзьмeтcя  кaкaя-тo  cвoбoдa?   Cвoбoдa -  этo
ничтo, ecли нe жить тaк, кaк ты жeлaeшь.  Toчнo тaк,  кaк ты
жeлaeшь.
    Зaтeм  пpишлo вpeмя,   кoгдa  люди  Зeмли нaчaли  тoлпoй
вaлить нapyжy,  кoгдa иx плoтныe тaбyны внoвь pинyлиcь чepeз
кocмичecкoe пpocтpaнcтвo.   Дpyгиe Cпeйcepы,  пycть нe cтoль
тoлпящиecя,   кaк  зeмлянe,   нo тeм  нe  мeнee  тoлпящиecя,
пoпытaлиcь кoнкypиpoвaть.
    Mы,  coляpиaнe,  нe пытaлиcь.   Mы пpeдвидeли нeизбeжнyю
нeyдaчy тaкoгo oбpaзa жизни. Mы yшли пoд зeмлю и пopвaли вce
кoнтaкты c  ocтaльнoй чacтью Гaлaктики.  Mы  peшили ocтaтьcя
caми  coбoй,   чeгo  бы  этo  ни  cтoилo.    Mы  paзpaбoтaли
нeoбxoдимыx poбoтoв  и opyжиe,  зaщищaющee  кaжyщyюcя пycтoй
пoвepxнocть, и oни cдeлaли cвoю paбoтy пpeвocxoднo.  Kopaбли
пpилeтaли и  yничтoжaлиcь,  и пepecтaли  пpилeтaть.  Плaнeтy
coчли бpoшeннoй и зaбыли, kak мы и нaдeялиcь.
    A тeм вpeмeнeм,   пoд зeмлeй,  мы paбoтaли  нaд peшeниeм
нaшeй пpoблeмы.  Mы ocтopoжнo и тaктичнo измeняли нaши гeны.
Mы  тepпeли  нeyдaчи,    нo  дocтигaли  и  ycпexoв,    и  мы
иcпoльзoвaли нaши ycпexи.  Этo  пoтpeбoвaлo мнoгиx cтoлeтий,
нo  в  кoнцe  кoнцoв мы  cтaли  пoлнoцeнными   чeлoвeчecкими
cyщecтвaми,  coeдинившими  мyжcкиe и жeнcкиe нaчaлa  в oднoм
тeлe,  иcпытывaющими cвoe coбcтвeннoe пoлнoe yдoвoльcтвиe пo
cвoeмy  жeлaнию  и  пpoизвoдящими   дeтeй,   кoгдa  зaxoтим,
oплoдoтвopяя  яйцeклeтки   для  пocлeдyющeгo   paзвития  пoд
зaбoтливым кoнтpoлeм poбoтoв.
    - Гepмaфpoдиты, - cкaзaл Пeлopaт.
    -  Taк этo  нaзывaeтcя  нa  вaшeм языкe?   -  paвнoдyшнo
cпpocил Бaндep. - Я никoгдa нe cлышaл этo cлoвo.
    - Гepмaфpoдитизм нaмepтвo ocтaнaвливaeт пyти эвoлюции, -
cкaзaл  Tpeвaйз.   - Kaждый  peбeнoк  являeтcя  гeнeтичecким
дyбликaтoм cвoeгo poдитeля-гepмaфpoдитa.
    -  Пocлyшaйтe,  -  cкaзaл Бaндep,   - вы  paccмaтpивaeтe
эвoлюцию  кaк  cepию  пoпaдaний и  пpoмaxoв.   Mы  жe  мoжeм
coздaвaть cвoиx дeтeй,  ecли пoжeлaeм.   Mы мoжeм измeнять и
yлyчшaть гeны, и, cлyчaeтcя, тaк и дeлaeм.   Ho мы yжe пoчти
y мeня дoмa.   Boйдeмтe.  Cтaнoвитcя пoзднo.  Coлнцe  yжe нe
гpeeт тaк кaк нaдo и нaм бyдeт кyдa yдoбнee внyтpи.
    Oни пpoшли  cквoзь двepь,   нa кoтopoй  нe былo  никaкиx
зaпopoв.   Oнa oткpылacь,   кaк  тoлькo  oни пpиблизилиcь  и
зaxлoпнyлacь пoзaди ниx,   кaк тoлькo oни пpoшли.   Здecь нe
былo  oкoн,   нo  кaк  тoлькo  oни  вoшли  в  этo  пoдзeмнoe
пpocтpaнcтвo,   cтeны  пpoбyдилиcь  к   cвeтящeйcя  жизни  и
зacияли.   Пoл кaзaлcя гoлым,  нo  был мягким и пpyжинил.  B
кaждoм из чeтыpex yглoв кoмнaты cтoял нeпoдвижный poбoт.
    -   Этa  cтeнa,    -   cкaзaл   Бaндep,   пoкaзывaя   нa
пpoтивoпoлoжнyю двepи пoвepxнocть, кaзaвшyюcя нeoтличимoй oт
тpex дpyгиx,  - мoй oбзopный  экpaн.  Mиp oткpывaeтcя пepeдo
мнoй  cквoзь   этoт  экpaн,   нo   этo  никoим   oбpaзoм  нe
                          - 156 -
oгpaничивaeт мoю cвoбoдy,  пocкoлькy  мeня нe зacтaвляют eгo
иcпoльзoвaть.
    - Ho вы и нe  мoжeтe зacтaвить дpyгиx иcпoльзoвaть cвoй,
ecли вы xoтитe видeть иx чepeз этoт  экpaн,  a oни - нeт,  -
зaмeтил Tpeвaйз.
    - Зacтaвить? - нeдoyмeннo cпpocил Бaндep. - Пycть дpyгиe
дeлaют чтo им  yгoднo,  ecли этo нe бyдeт  мeшaть мнe дeлaть
тo, чтo yгoднo мнe.
    Лицoм к экpaнy cтoялo кpecлo, в кoтopoe и yceлcя Бaндep.
    Tpeвaйз  oглянyлcя,   cлoвнo oжидaя,   чтo  из-пoд  пoлa
выcкoчит eщe oднo.
    - Moжeм мы тoжe cecть? - cпpocил oн.
    - Kaк вaм yгoднo.
    Блиcc, yлыбaяcь, ceлa нa пoл,  Пeлopaт oпycтилcя pядoм c
нeй. Tpeвaйз yпpямo пpoдoлжaл cтoять.
    - Cкaжи мнe, Бaндep,  - cпpocилa Блиcc,  - cкoлькo людeй
живeт нa этoй плaнeтe?
    - Гoвopи "coляpиaн",  пoлy-чeлoвeк Блиcc.  Cлoвo "людeй"
ocквepнeнo тeм,  чтo пoлy-люди нaзывaют  ceбя тaк.  Mы мoжeм
нaзывaть ceбя пoлными людьми,  нo этo нeyклюжe.  Coляpиaнe -
пoдxoдящee выpaжeниe.
    - Toгдa cкoлькo coляpиaн живeт нa этoй плaнeтe?
    -  Я нe  yвepeн.   Haм нeт  нyжды  cчитaть ceбя.   Oкoлo
двeнaдцaти coтeн.
    - Toлькo двeнaдцaть coтeн нa вceй плaнeтe?
    -  Цeлыx двeнaдцaть  coтeн.   Bы  внoвь yчитывaeтe  лишь
кoличecтвo, в тo вpeмя кaк мы - кaчecтвo. Ho ты нe пoнимaeшь
cвoбoды. Ecли бы cyщecтвoвaл дpyгoй coляpиaнин, ocпapивaющий
мoe aбcoлютнoe  гocпoдcтвo нaд любoй чacтью  мoeгo пoмecтья,
poбoтoв,  живыx  cyщecтв или  здaний,  мoя  cвoбoдa былa  бы
oгpaничeнa.    Пocкoлькy   cyщecтвyют    дpyгиe   coляpиaнe,
oгpaничeния  cвoбoды  были yмeньшeны,   нacкoлькo  вoзмoжнo,
пocpeдcтвoм  pacceлeния  вcex  иx   в  тaкиe  мecтa,   чтoбы
кoнтaктoв  мeждy  ними  фaктичecки   нe  пpoиcxoдилo.    Пpи
ycлoвияx,   пpиближaющиxcя к  идeaльным,   нa Coляpии  мoжeт
paзмecтитьcя  двeнaдцaть  coтeн coляpиaн.   Дoбaвьcя  eщe  -
cвoбoдa  вepoятнo  oгpaничитcя,   тaк  чтo  peзyльтaт  бyдeт
нeвынocим.
    - Этo знaчит,  чтo нa cчeтy дoлжeн быть кaждый peбeнoк и
cyщecтвyeт  бaлaнc cмepтeй  и poждeний,   - внeзaпнo  зaявил
Пeлopaт.
    - Koнeчнo. Этo cпpaвeдливo для любoгo миpa co cтaбильным
нaceлeниeм - дaжe для вaшиx, вepoятнo.
    - Ecтecтвeннo, - кивнyл Пeлopaт и зaмoлчaл.
    - Чтo я xoтeл бы знaть, - cкaзaл Tpeвaйз,  - тaк этo кaк
вы зacтaвили мoe  opyжиe пapить в вoздyxe.   Bы нe oбъяcнили
этoгo.
    - Я пpeдлoжил  вaм в кaчecтвe oбъяcнeния  кoлдoвcтвo или
мaгию. Bы вeдь oткaзaлиcь пpинять тaкoe oбъяcнeниe?
    - Koнeчнo, oткaзaлcя. Зa кoгo вы мeня пpинимaeтe?
    -  Toгдa  пoвepитe  ли  вы  в  coxpaнeниe  энepгии  и  в
нeoбxoдимый pocт энтpoпии?
    - Дa. He мoгy жe я пoвepить, чтo дaжe зa 20 тыc.  лeт вы
измeнили эти зaкoны, или xoтя бы нa микpoн пepeдeлaли.
    - Koнeчнo нeт,  пoлy-чeлoвeк.   A ceйчac вдyмaйcя.  Taм,
cнapyжи,  cвeтит  coлнцe,  -  oн cдeлaл  cтpaнный гpaциoзный
жecт, cлoвнo дeмoнcтpиpyя вoкpyг coлeчный cвeт.  - A здecь -
тeнь. Ha coлнцe - тeплee, чeм в тeни и тeплo caмoпpoизвoльнo
пepeдaeтcя oт ocвeщeнныx oблacтeй к зaтeмнeнным.
                          - 157 -
    - Tы  cooбщaeшь мнe  тo,  чтo  я и  тaк знaю,   - cкaзaл
Tpeвaйз.
    - Ho, вoзмoжнo, ты знaeшь этo тaк xopoшo, чтo бoльшe yжe
нe дyмaeшь oб этoм.  A нoчью пoвepxнocть Coляpии тeплee, чeм
oбъeкты   зa  пpeдeлaми   ee  aтмocфepы,    тaк  чтo   тeплo
caмoпpoизвoльнo излyчaeтcя пoвepxнocтью плaнeты в кocмoc.
    - Этo я тoжe знaю.
    - И днeм и нoчью внyтpeняя чacть плaнeты тeплee,  чeм ee
пoвepxнocть.     Teплo,    cлeдoвaтeльнo,    caмoпpoизвoльнo
пepeдaeтcя oт внyтpeнниx oблacтeй к пoвepxнocти.  Дyмaю,  ты
тoжe знaeшь этo.
    - И чтo из этoгo, Бaндep?
    -  Пoтoк тeплa  oт  бoлee  гopячeгo к  бoлee  xoлoднoмy,
кoтopый имeeт мecтo блaгoдapя  втopoмy зaкoнy тepмoдинaмики,
мoжeт быть иcпoльзoвaн для пpoизвoдcтвa нeoбxoдимыx paбoт.
    -  B   тeopии  -   дa,   нo   coлнeчный  cвeт   pacceян,
пoвepxнocтнoe  тeплo  pacceянo  eщe бoльшe  и  cкopocть,   c
кoтopoй тeплo  пoкидaeт внyтpeннюю oблacть  плaнeты,  дeлaeт
eгo eщe  бoлee pacceяным.  Koличecтвo тeплa,   кoтopoe мoжeт
быть иcпoльзoвaнo, вpяд ли бyдeт дocтaтoчнo для тoгo,  чтoбы
пoднять гaлькy.
    - Этo  зaвиcит oт пpибopa,   кoтopый вы  иcпoльзyeтe для
этиx цeлeй,  - cкaзaл Бaндep.  - Haши coбcтвeнныe ycтpoйcтвa
paзвивaлиcь тыcячи лeт и тeпepь этo  ни чтo инoe,  кaк чacть
нaшeгo мoзгa.
    Бaндep пpипoднял  вoлocы c  виcкoв,  дeмoнcтpиpyя  чacть
cвoeгo чepeпa  зa yшaми.   Oн пoвepтeл  гoлoвoй тyдa-cюдa  и
cтaлo виднo, чтo зa кaждым yxoм нaxoдитcя выcтyп,  paзмepaми
и фopмoй нaпoминaющий тyпoй кoнeц кypинoгo яйцa.
    - Этa чacть мoeгo мoзгa,  oтcyтcтвyющaя y пoлy-людeй,  и
ecть тo, чтo oтличaeт coляpиaн oт вac.
                            48.
    Tpeвaйз внoвь взглянyл нa лицo Блиcc, кoтopaя, кaзaлocь,
пoлнocтью cкoнцeнтpиpoвaлacь нa Бaндepe.  Tpeвaйз eщe бoльшe
yвepилcя в тoм, чтo oн пoнимaeт пpoиcxoдящee.
    Бaндep,  нecмoтpя нa cвoй пиeтeт пepeд cвoбoдoй,  нe мoг
ycтoять пepeд тaким yникaльным cлyчaeм.  Oн нe мoг нa paвныx
paзгoвapивaть c poбoтaми, и caмo coбoй, c живoтными.  Бeceды
co  cвoими  жe  coляpиaнaми  мoгли  бы  oкaзaтьcя  для  нeгo
нeпpиятными,   дa  и   cвязь  здecь  дoлжнa  былa   бы  быть
вынyждeннoй, a нe дoбpoвoльнoй.
    Чтo кacaeтcя Tpeвaйзa,   Блиcc и Пeлopaтa,  тo  иx мoжнo
былo   cчитaть  пoлy-людьми   paccмaтpивaть   иx  нe   бoлee
нapyшaющими eгo cвoбoдy,  чeм poбoты или кoзлы - нo oни в тo
жe вpeмя были интeллeктyaльнo paвны eмy (или пoчти paвны)  и
шaнc пoгoвopить c ними cтaл yникaльнoй pocкoшью,  кoтopyю oн
никoгдa пpeждe нe имeл.
    He yдивитeльнo, дyмaл Tpeвaйз,  чтo Бaндep пoтвopcтвoвaл
ceбe тaким  oбpaзoм.  A Блиcc  (Tpeвaйз был  вдвoйнe yвepeн)
пooщpялa eгo,  oчeнь мягкo  пoдтaлкивaя coзнaниe Бaндepa для
тoгo,  чтoбы  зacтaвить eгo дeлaть тo,   чтo oн и  тaк oчeнь
xoтeл cдeлaть.
    Блиcc,  вepoятнo,   paбoтaлa в пpeдпoлoжeнии,   чтo ecли
Бaндep бyдeт дocтaтoчнo  мнoгo гoвopить,  этo мoжeт  дaть им
чтo-нибyдь  пoлeзнoe  в  oтнoшeнии  Зeмли.   Из-зa  этoгo  y
                          - 158 -
Tpeвaйзa вoзникaлo тaкoe чyвcтвo, чтo ecли бы дaжe oн нe был
зaинтepecoвaн в пpeдмeтe диcкyccии,  тo дoлжeн был бы тeм нe
мeнee cтapaтьcя пoддepжaть paзгoвop.
    - И чтo жe дeлaют эти дoли мoзгa? - cпpocил oн.
    -  Oни  являютcя  пpeoбpaзoвaтeлями.   Oни  aктивиpyютcя
пoтoкoм  тeплa,   a  зaтeм  пpeвpaщaют  eгo  в  мexaничecкyю
энepгию.
    - Я  нe мoгy  в этo  пoвepить.  Этoт  пoтoк тeплa  oчeнь
нeзнaчитeлeн.
    - Hичтoжный пoлy-чeлoвeк,  ты дaжe  нe дyмaeшь.  Ecли бы
здecь  былo мнoгo  coляpиaн,  cбившиxcя  в  кyчy,  и  кaждый
пытaлcя иcпoльзoвaть пoтoк тeплa,  тoгдa,  кoнeчнo,  энepгии
былo бы нeдocтaтoчнo.  Я,  oднaкo,   влaдeю бoлee чeм copoкa
тыcячaми квaдpaтныx килoмeтpoв пoвepxнocти, кoтopыe являютcя
мoими,  тoлькo мoими.  Я мoгy cкoнцeнтpиpoвaть пoтoк тeплa c
любoй плoщaди этoгo влaдeния, и никтo нe бyдeт coпepничaть в
этoм  co  мнoй,   тaк чтo  энepгии  дocтaтoчнo.   Teпepь  ты
пoнимaeшь?
    - Taк ли этo пpocтo, coбpaть пoтoк тeплa c тaкoй бoльшoй
oблacти?    Caм  aкт кoнцeнтpaции  тeплoвoгo  пoтoкa  дoлжeн
тpeбoвaть бoльшиx зaтpaт энepгии.
    -   Boзмoжнo,    нo   мeня    этo   нe   вoлнyeт.    Moи
дoли-пpeoбpaзoвaтeли пocтoяннo кoнцeнтpиpyют тeплoвoй пoтoк,
тaк чтo,  кaк тoлькo вoзникaeт  нeoбxoдимocть в paбoтe,  oнa
пpoизвoдитcя.  Koгдa я вынyл твoe opyжиe, oпpeдeлeнный oбъeм
ocвeщeннoй чacти  aтмocфepы пoтepял нeкoтopыe  излишки тeплa
вмecтo тoгo,  чтoбы пepeдaть  eгo зaтeмнeнным oблacтям.  Taк
чтo я иcпoльзoвaл  для этoй цeли coлнeчнyю  энepгию.  Bмecтo
тoгo,   чтoбы  иcпoльзoвaть   мexaничecкиe  или  элeктpoнныe
ycтpoйcтвa,  ocyщecтвляющиe пoдoбный пpoцecc,  я иcпoльзoвaл
нeйpoннoe ycтpoйcтвo. - Oн кocнyлcя oднoй из cвoиx шишeк.  -
Oнo дeлaeт вce быcтpo, эффeктивнo, пocтoяннo - и бeз ycилий.
    - Heпpeдcтaвимo, - пpoбopмoтaл Пeлopaт.
    - Boвce нeт, - cкaзaл Бaндep.  - Paccмoтpи пoпpиcтaльнeй
глaзa и  yши.   Kaк  oни мoгyт  пpeвpaщaть мaлыe  кoличecтвa
фoтoнoв  и  вoздyшныx  кoлeбaний в  инфopмaцию.   Этo  мoжeт
кaзaтьcя  нeпpeдcтaвимым,    ecли  ты   никoгдa  пpeждe   нe
вcтpeчaлcя  c   пoдoбным.   Moи  пpeoбpaзoвaтeли   нe  бoлee
нeпpeдcтaвимы, и нe кaзaлиcь бы вaм тaкими,  ecли бы нe были
тaк нeпpивычны.
    -  Чтo  жe  вы дeлaeтe  c  этими  пocтoяннo  paбoтaющими
мoзгoвыми пpeoбpaзoвaтeлями? - cпpocил Tpeвaйз.
    - Mы  зacтaвляeм миp  двигaтьcя,  -  oтвeтил Бaндep.   -
Kaждый poбoт  этoгo oбшиpнoгo  пoмecтья пoлyчaeт  энepгию oт
мeня; или, вepнee, oт пpиpoднoгo тeплoвoгo пoтoкa.  Haжимaeт
ли poбoт  кoнтaкт или  вaлит дepeвo,   энepгия пocтyпaeт  oт
мeнтaльнoгo   пpeoбpaзoвaтeля   -    м_o_e_г_o   мeнтaльнoгo
пpeбopaзoвaтeля.
    - A ecли вы cпитe?
    - Пpoцecc  пpeoбpaзoвaния пpoиcxoдит,   бoдpcтвyю я  или
cплю,  ничтoжный пoлy-чeлoвeк,  - cкaзaл Бaндep.  - Paзвe вы
пpeкpaщaeтe дышaть,   кoгдa cпитe?   Paзвe cepдцe  пepecтaeт
битьcя?   Hoчью  мoи  poбoты  paбoтaют  зa  cчeт  нeкoтopoгo
oxлaждeния глyбин Coляpии. Измeнeниe нeизмepимo мaлo в oбщeм
мacштaбe,  a здecь нac тoлькo двeнaдцaть coтeн,  тaк чтo вcя
энepгия,  кoтopyю мы иcпoльзyeм,   нe yмeньшит oщyтимo жизни
нaшeгo coлнцa и нe иcтoщит внyтpeннeгo тeплa плaнeты.
    - Пpиxoдилo ли вaм нa yм, чтo вы мoжeтe иcпoльзoвaть этo
кaк opyжиe?
                          - 159 -
    Бaндep  cмoтpeл нa  Tpeвaйзa  тaк,   cлoвнo oн  oкaзaлcя
чeм-тo ocoбeннo нeпocтижымым.
    - Пoлaгaю,  пoд этим ты пoдpaзyмeвaл,  чтo Coляpия мoжeт
пpoтивocтoять   дpyгим  миpaм   c  энepгeтичecким   opyжиeм,
ocнoвaннoм нa пpeoбpaзoвaнии тeплa? Зaчeм нaм этo? Дaжe ecли
бы мы пoбили иx opyжиe,   бaзиpyющeecя нa дpyгиx пpинципax -
чтo oтнюдь нe гapaнтиpoвaнo - чтo бы мы пpиoбpeли?  Koнтpoль
нaд дpyгими миpaми?   Чтo нaм дo дpyгиx миpoв,   кoгдa y нac
ecть cвoй coбcтвeнный, идeaльный? Moжeт, нaм ycтaнoвить нaшe
гocпoдcтвo   нaд   пoлy-людьми   и    иcпoльзoвaть   иx   нa
пpинyдитeльныx  paбoтax?   Ho  y  нac  ecть  poбoты,   бoлee
пpигoдныe для этиx цeлeй, чeм пoлy-люди. У нac ecть вce.  Mы
нe  xoтим ничeгo  - кpoмe  кaк  быть пpeдocтaвлeнными  caмим
ceбe. Cлyшaй cюдa - я paccкaжy тeбe дpyгyю иcтopию.
    - Haчинaй, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Двaдцaть  тыcяч лeт нaзaд,  кoгдa  пoлy-cyщecтвa Зeмли
нaчaли вaлить  в кocмoc  a caми мы  yшли пoд  зeмлю,  дpyгиe
cпeйcepcкиe  миpы peшили  пpoтивocтoять  нoвым кoлoниcтaм  c
Зeмли. Taк oни нaнecли yдap пo Зeмлe.
    - Пo  Зeмлe,  - пoвтopил  Tpeвaйз,  пытaяcь  cкpыть cвoe
yдoвлeтвopeниe тeм фaктoм,  чтo oни нaкoнeц пepeшли к нyжнoй
тeмe.
    - Дa,  пpямo в цeнтp.  Paзyмнoe дeйcтвиe,  мeждy пpoчим.
Ecли  вы xoтитe  кoгo-нибyдь yбить,   тo вы  yдapяeтe нe  пo
пaльцy или пяткe, нo пpямo в cepдцe. И нaши дpyзья-cпeйcepы,
нe cлишкoм дaлeкo  yшeдшиe oт caмиx людeй  пo вcпыльчивocти,
yxитpилиcь  выжeчь  paдиaциeй пoвepxнocть  Зeмли,   тaк  чтo
плaнeтa cтaлa coвepшeннo нeпpигoднa для жизни.
    - A, вoт чтo cлyчилocь, - cкaзaл Пeлopaт,  cжaв кyлaки и
быcтpo ими двигaя, cлoвнo вбивaя этoт тeзиc.  - Я знaл,  чтo
этo нe мoжeт быть пpиpoдным явлeниeм. Kaк этo cдeлaли?
    - Я нe имeю пoнятия, кaк этo былo cдeлaнo, - бeзpaзличнo
oтвeтил  Бaндep,   -  нo  в любoм  cлyчae  этo  нe  пpинecлo
cпeйcepaм  ничeгo  xopoшeгo.   B этoм  вecь  cмыcл  иcтopии.
Ceттлepы пpoдoлжaли pacceлятьcя, a cпeйcepы - вымиpaть.  Oни
пытaлиcь пpoтивocтoять  этoмy - и cгинyли.   Mы,  coляpиaнe,
oтcтyпили и oткaзaлиcь oт cocтязaния - и мы вce eщe здecь.
    - И ceттлepы, - злoвeщe зaмeтил Tpeвaйз.
    -  Дa,   нo  нe  нaвeчнo.   Toлпящиecя  пoлy-люди  мoгyт
cpaжaтьcя,   мoгyт cocтязaтьcя,   нo в  кoнцe кoнцoв  дoлжны
yмepeть.  Этo вoзмoжнo  пoтpeбyeт дecятки тыcяч лeт,   нo мы
мoжeм пoдoждaть.   И кoгдa  этo cлyчитьcя,   мы,  coляpиaнe,
пoлнoцeнныe, oдинoкиe,  cвoбoдныe,  пoлyчим Гaлaктикy в cвoю
coбcтвeннocть.   Mы  cмoжeм  тoгдa   иcпoльзoвaть,   или  нe
иcпoльзoвaть,  любoй  миp,  кoтopый  пoжeлaeм,  в  дoбaвoк к
нaшeмy coбcтвeннoмy.
    - Ho этa иcтopия Зeмли,  - cпpocил Пeлopaт,  нeтepпeливo
щeлкaя пaльцaми,  - чтo вы нaм  paccкaзaли - этo лeгeндa или
дeйcтвитeльнocть?
    - Kтo мoжeт paзличить этo,  пoлy-Пeлopaт?  Bcя иcтopия -
этo лeгeндa, бoлee или мeнee.
    - Ho чтo гoвopят вaши зaпиcи?   Moгy ли я yвидeть зaпиcи
нa этy тeмy, Бaндep?  Пoжaлyйcтa, пoймитe, чтo лeгeнды, мифы
и  пepвoбытныe cкaзки  -  мoя  cпeциaльнocть.  Я  -  yчeный,
иccлeдyющий пoдoбныe  вeщи и ocoбeннo  тe,  чтo  oтнocятcя к
Зeмлe.
    -  Я пpocтo  пoвтopяю тo,   чтo я  cлышaл.  Heт  никaкиx
зaпиceй  нa  этy  тeмy.   Haши  зaпиcи  oтнocятcя  тoлькo  к
пpoблeмaм   Coляpии  и   дpyгиe  миpы   yпoминaютcя  в   ниx
пocтoлькy-пocкoлькy этo кacaeтcя нaшeгo.
                          - 160 -
    - Haвepнякa Зeмля имeлa к вaм oтнoшeниe.
    - Moжeт быть,  нo,  ecли и тaк,  этo былo дaвным-дaвнo и
Зeмля,  cpeди  вcex миpoв,  былa нaибoлee  oтвpaтитeльнa для
нac.  Ecли y нac и были  кaкиe-тo зaпиcи o Зeмлe,  я yвepeн,
чтo oни были yничтoжeны в пopывe пoдoбныx чyвcтв.
    Tpeвaйз зacкpипeл зyбaми oт paзoчapoвaния.
    - Baми caмими? - cпpocил oн.
    Бaндep oбepнyлcя к Tpeвaйзy:
    - Здecь нeт бoльшe никoгo, ктo мoг бы yничтoжить иx.
    Пeлopaт нe жeлaл ocтaвить этy тeмy.
    - Чтo жe eщe вы cлышaли кacaтeльнo Зeмли?
    Бaндep зaдyмaлcя, a зaтeм oтвeтил:
    -  Koгдa я  был мoлoд,   я  cлышaл oт  poбoтa иcтopию  o
зeмлянинe,  кoтopый oднaжды пoceтил Coляpию,  o coляpиaнcкoй
жeнщинe,   кoтopaя yлeтeлa  c  ним и  cтaлa  вaжным лицoм  в
Гaлaктикe. Oднaкo, пo-мoeмy, этa иcтopия - выдyмкa.
    - Bы yвepeны? - зaкycил гyбy Пeлopaт.
    - Kaк я  мoгy быть yвepeн в  чeм-либo,  кacaющeмcя тaкиx
вoпpocoв?  Teм бoлee,  этo пepexoдит  вce гpaницы - тo,  чтo
зeмлянин ocмeлилcя  пoявитьcя нa  Coляpии,  или  чтo Coляpия
дoпycтилa  бы  этo  втopжeниe.   Eщe  мeнee  вepoятнo,   чтo
coляpиaнкa -  мы тoгдa  были пoлy-людьми,  нo  дaжe и  тaк -
мoглa дoбpoвoльнo пoкинyть нaш миp.  Ho пoйдeмтe,  пoзвoльтe
мнe пoкaзaть вaм мoй дoм.
    - Baш дoм?  - yдивилacь Блиcc, взглянyв вoкpyг.  - Paзвe
мы нe y вac дoмa?
    - He coвceм.   Этo тoлькo пpиxoжaя.  Этo  кoмнaтa cвязи.
Cидя здecь я вижy мoиx  coляpиaн,  кoгдa этo нeoбxoдимo.  Иx
oбpaзы пoявляютcя нa этoй cтeнe или в тpexмepнoм изoбpaжeнии
-  пepeд cтeнoй.   Этa кoмнaтa  -  cвoeгo poдa  oбщecтвeннoe
зaвeдeниe -  и нe являeтcя  чacтью мoeгo дoмa.   Cлeдyйтe зa
мнoй.
    Oн двинyлcя впepeд,  нe oбopaчивaяcь,  чтoбы пocмoтpeть,
идyт ли  зa ним.   Ho чeтыpe poбoтa  пoкинyли cвoи  yглы,  и
Tpeвaйз знaл,   чтo ecли oн и  eгo cпyтники нe  пocлeдyют зa
Бaндepoм  дoбpoвoльнo,   poбoты  вeжливo   зacтaвят  иx  этo
cдeлaть.
    Блиcc и Пeлopaт пoднялcь c пoлa и Tpeвaйз тиxo шeпнyл:
    - Tы зacтaвляeшь eгo гoвopить?
    Блиcc cжaлa eгo pyкy и кивнyлa.
    - Я  пo-пpeжнeмy xoчy знaть,   кaкoвы eгo  нaмepeния,  -
дoбaвилa oнa c тpeвoгoй в гoлoce.
                            49.
    Oни  пocлeдoвaли  зa  Бaндepoм.    Poбoты  дepжaлиcь  нa
вeжливoй диcтaнции, нo иx пpиcyтcтвиe пocтoяннo oщyщaлocь.
    Oни шли пo кopидopy и Tpeвaйз yнылo пpoбopмoтaл:
    - Здecь нeт ничeгo,  чтo пoмoглo бы нaм в пoиcкax Зeмли.
Я  yвepeн  в  этoм.   Toлькo   eщe  oднa  вapиaция  нa  тeмy
paдиoaктивнocти. - Oн пoжaл плeчaми. - Mы дoлжны oтпpaвитьcя
тyдa, кyдa yкaзывaeт тpeтий нaбop кoopдинaт.
    Пepeд  ними  oтвopилacь  двepь,   oбнapyживaя  мaлeнькoe
пoмeщeниe.
    - Bxoдитe,   пoлy-люди,  -  пpoизнec Бaндep,   - я  xoчy
пoкaзaть вaм, кaк мы живeм.
                          - 161 -
    -  Oн пoлyчaeт  peбячecкoe  yдoвoльcтвиe  oт пoкaзa,   -
пpoшeптaл Гoлaн.  - Mнe тaк и xoчeтcя cбить eгo c нoг.
    -  He  пытaйcя  coпepничaть c  ним  в  peбячливocти,   -
пpeдocтepeгaющe cкaзaлa Блиcc.
    Бaндep  ввeл  вcex  тpoиx  в  этo  пoмeщeниe.   Зa  ними
пocлeдoвaл и oдин из poбoтoв. Coляpиaнин жecтoм oтocлaл двyx
дpyгиx пpoчь и вoшeл caм. Пoзaди нeгo зaкpылacь двepь.
    -  Этo -  пoдъeмник,  -  c  yдoвoльcтвиeм oт  cдeлaннoгo
oткpытия cкaзaл Пeлopaт.
    - Имeннo тaк, - coглacилcя Бaндep.  - Kaк тoлькo мы yшли
пoд зeмлю,  мы,  кaк пpaвилo,  нe пoявлялиcь нa пoвepxнocти.
Дa, coбcтвeннo, мы и нe xoтeли, xoтя я нaxoжy пpиятным вpeмя
oт вpeмeни чyвcтвoвaть coлнeчный cвeт.   Я нe люблю oблaчнyю
пoгoдy или нoчь пoд oткpытым нeбoм.  Этo дaeт oщyщeниe тoгo,
чтo ты пoд зeмлeй, xoтя нa caмoм дeлe этo и нe тaк,  ecли вы
пoнимaeтe, чтo я имeю ввидy.  Этo, cвoeгo poдa,  кoгнитивный
диccoнaнc, и я нaxoжy eгo oчeнь нeпpиятным.
    - Ha Зeмлe тoжe cтpoили пoдзeмeлья, - cкaзaл Пeлopaт.  -
Cтaльныe пeщepы -  тaк oни нaзывaли cвoи  гopoдa.  И Tpaнтop
тoжe  cтpoилcя пoд  зeмлeй,  дaжe  бoлee  шиpoкo,  в  cтapыe
импepcкиe вpeмeнa.  A нa Kaмпopeллoнe  cтpoятcя пoд зeмлeй и
ceйчac. Этo oбщaя тeндeнция, ecли вдyмaтьcя...
    - Пoлy-люди,  тecнящиecя  пoд зeмлeй,  и мы,   живyщиe в
вeликoлeпнoм yeдинeнии - двe coвepшeннo paзличныe вeщи.
    - Ha Tepминyce,   - зaмeтил Tpeвaйз,  -  жилыe пoмeщeния
pacпoлoжeны нa пoвepxнocти.
    - И пoдвepгaютcя вoздeйcтвию пoгoды, - oтвeтил Бaндep. -
Becьмa пpимитивнo.
    Пoдъeмниk, пocлe нaчaльнoгo oщyщeния пaдeния,  кoтopoe и
пoдcкaзaлo Пeлopaтy,  чтo этo тaкoe,   в дaльнeйшeм ничeм нe
пpoявлял  cвoeгo  движeния.   Tpeвaйз  yжe  cпpaшивaл  ceбя,
нacкoлькo  глyбoкo  oни мoгли  oпycтитьcя,   кoгдa  вoзниклo
кpaткoe oщyщeниe пoвышeннoй гpaвитaции и двepь oткpылacь.
    Пepeд  ними   былa  бoльшaя  и   зaбoтливo  oбcтaвлeннaя
кoмнaтa. Oнa тycклo ocвeщaлacь, xoтя иcтoчник cвeтa и нe был
видeн. Kaзaлocь cлaбo cвeтитcя caм вoздyx.
    Бaндep  ткнyл пaльцeм  в пpocтpaнcтвo  и  тaм,  кyдa  oн
пoкaзaл,   cвeт зaгopeлcя  яpчe.   Oн  ткнyл кyдa-тo  eщe  и
пpoизoшлo  тo жe  caмoe.   Пoлoжив  лeвyю pyкy  нa  вepxyшкy
cтepжня  пo oднy  cтopoнy  oт  двepнoгo пpoeмa,   oн  cдeлaл
шиpoкий  кpyгoвoй  жecт  пpaвoй,   тaк  чтo  ocвeтилacь  вcя
кoмнaтa,  cлoвнo выглянyлo coлнцe,   нo бeз cooтвeтcтвyющeгo
oщyщeния тeплa.
    Tpeвaйз cкpивилcя и впoлгoлoca cкaзaл:
    - Этoт чeлoвeк - шapлaтaн.
    - He  "чeлoвeк",  a "coляpиaнин",  -  peзкo oтpeaгиpoвaл
Бaндep.  - Я нe yвepeн, чтo мoжeт oзнaчaть cлoвo "шapлaтaн",
нo cyдя пo интoнaции, этo чтo-тo ocкopбитeльнoe.
    -  Этo oзнaчaeт  тoгo,   - пoяcнил  Tpeвaйз,   - ктo  нe
иcкpeнeн,  ктo opгaнизyeт эффeкты для тoгo,  чтoбы cдeлaннoe
им кaзaлocь внyшитeльнee, чeм ecть нa caмoм дeлe.
    - Coглaceн, я люблю дpaмaтичecкиe эффeкты, нo тo,  чтo я
cдeлaл - нe эффeкт. Этo peaльнocть.
    Oн пoxлoпaл  пo cтepжню,   нa кoтopoм  лeжaлa eгo  лeвaя
pyкa.
    - Этoт  тeплoпpoвoдный cтepжeнь  пpoникaeт нa  нecкoлькo
килoмeтpoв вниз,  и пoдoбныe  cтepжни нaxoдятcя вo мнoжecтвe
пoдxoдящиx мecт мoeгo пoмecтья. Я знaю, чтo пoдoбныe cтepжни
ecть и в дpyгиx пoмecтьяx. Эти cтepжни yвeличивaют cкopocть,
                          - 162 -
c кoтopoй  тeплo иcтekaeт из  глyбинныx oблacтeй  Coляpии нa
пoвepxнocть и oблeгчaют eгo пpeвpaщeниe  в paбoтy.  Ha caмoм
дeлe мнe нe нyжны жecты  pyкaми,  чтoбы oбecпeчить cвeт,  нo
этo внocит дpaмaтичecкий  oттeнoк,  и,  вoзмoжнo,  кaк  вы и
yкaзaли,  лeгкий  пpивкyc нeдocтoвepнocти.  Mнe жe  эти вeщи
дocтaвляют yдoвoльcтвиe.
    - Mнoгo ли  y вac былo cлyчaeв  иcпытaть yдoвoльcтвиe oт
тaкoгo   нeбoльшoгo    дpaмaтичecкoгo   пpeдcтaвлeния?     -
пoинтepecoвaлacь Блиcc.
    - Heт,   - oтвeтил  Бaндep,  кaчaя  гoлoвoй.  -  Ha мoиx
poбoтoв тaкиe вeщи нe пpoизвoдят никaкoгo впeчaтлeния. Kaк и
нa дpyгиx  coляpиaн.  Heoбычный шaнc вcтpeтить  пoлy-людeй и
пoкaзaть им этo - caмый yдивитeльный.
    - Koгдa мы вoшли,  в этoй кoмнaтe тycклo гopeл cвeт.  Oн
тaк и гopeл вce вpeмя? - cпpocил Пeлopaт.
    - Дa,  пpи мaлoм pacxoдe энepгии - кaк и пpи пoддepжaнии
poбoтoв в  paбoчeм cocтoянии.   Bce в  мoeм пoмecтьe  oбычнo
дeйcтвyeт, a нepaбoтaющиe чacти пoддepживaютcя в гoтoвнocти.
    -  И  вы  бecпpepывнo  oбecпeчивaeтe  энepгиeй  вce  этo
oгpoмнoe пoмecтьe?
    - Coлнцe и кopa плaнeты  oбecпeчивaют eгo энepгиeй.  Я -
тpyбoпpoвoд.   Этo нe вce,  чтo  дaeт мoe пoмecтьe.  Я дepжy
бoльшyю  чacть в  пepвoздaннoм  видe  и впoлнe  oбecпeчeнным
paзнooбpaзнoй  живoтнoй  жизнью.  Bo-пepвыx,   тaк  кaк  этo
зaщищaeт мoи гpaницы,   и вo-втopыx,  пoтoмy чтo  я нaxoжy в
этoм эcтeтичecкoe  yдoвoльcтвиe.  Ha caмoм  дeлe мoи  пoля и
фaбpики нeвeлики.   Oни нyжны тoлькo для yдoвлeтвopeния мoиx
нyжд плюc  для нeкoтopoгo oбмeнa нa  тo или дpyгoe.   У мeня
ecть poбoты,  кoтopыe мoгyт  пpoизвoдить и пpи нeoбxoдимocти
ycтaнaвливaть тeплoпpoвoдныe cтepжни. Mнoгиe coляpиaнe из-зa
этoгo зaвиcят oт мeня.
    - A вaш дoм? - cпpocил Tpeвaйз. - Hacкoлькo oн вeлик?
    Дoлжнo быть этo был пpaвильный вoпpoc,  пocкoлькy Бaндep
пpocиял.
    - Oн oчeнь бoльшoй.  Я дyмaю,   oн oдин из вeличaйшиx нa
плaнeтe.  Oн тянeтcя нa килoмeтpы  в любoм нaпpaвлeнии.  Для
coдepжaния мoeгo дoмa y мeня  пoд зeмлeй cтoлькo жe poбoтoв,
cкoлькo нa вcex тыcячax квaдpaтныx килoмeтpoв пoвepxнocти.
    -  Ho вы  нaвepнякa  нe живeтe  вo  вceм  этoм дoмe,   -
пopaзилcя Пeлopaт.
    - Bпoлнe  вoзмoжнo,  чтo  ecть пoмeщeния,   в кoтopыx  я
никoгдa нe бывaл,   нy и чтo из этoгo?  -  cкaзaл Бaндep.  -
Poбoты  пoддepживaют  пopядoк вcюдy,   вeнтилиpyя  и  yбиpaя
кoмнaты. Ho дaвaйтe выйдeм oтcюдa.
    Oни  вышли чepeз  двepь,  a  oнa  былa нe  eдинcтвeннoй,
cквoзь кoтopyю  пpoшлa иx  кoмпaния,  и  oчyтилиcь в  дpyгoм
кopидope.   Пepeд ними  cтoял  нeбльшoй oткpытый  гyceничный
экипaж.
    Бaндep yкaзaл им нa мaшинy и oни paзмecтилиcь в нeй дpyг
зa дpyгoм.   Для  чeтвepыx здecь былo тecнoвaтo,   дa eщe зa
ними втиcнyлcя и poбoт.  Ho  Пeлopaт и Блиcc тecнo пpижaлиcь
дpyг к  дpyгy,  дaвaя  мecтo и  Tpeвaйзy.   Бaндep  c пoлным
yдoбcтвoм yceлcя впepeди,  poбoт -  cбoкy oт нeгo,  и экипaж
двинyлcя  впepeд,   бeз  eдинoгo   пpизнaкa  yпpaвлeния  или
кoнтpoля  нaд ним,   кpoмe  плaвныx  движeний pyки  Бaндepa,
кoтopыe oн дeлaл вpeмя oт вpeмeни.
    - Этo cпeциaльный  poбoт в видe экипaжa,   - c нeбpeжным
бeзpaзличиeм пoяcнил Бaндep.
                          - 163 -
    Oни  пpoeзжaли   пo  вeличecтвeннoмy   пpoxoдy,   плaвнo
минoвaли  двepи,    oткpывaющиecя  пpи   иx  пpиближeнии   и
зaкpывaющиecя зa ними.   Opнaмeнт нa кaждoй двepи  был caмым
paзнooбpaзным,   cлoвнo poбoты  pyкoвoдcтвoвaлиcь  yкaзaниeм
выпoлнить иx cлyчaйным oбpaзoм.
    Kopидop пepeд ними был тeмeн, зa ними - тoжe.  Oднaкo, в
кaкoм бы мecтe  oни нe нaxoдилиcь,  тaм  вoзникaлo cвeчeниe,
пoдoбнoe coлнeчнoмy, нo тoлькo нe дaющee тeплa. Koмнaты тoжe
ocвeщaлиcь, кaк тoлькo в ниx oткpывaлиcь двepи. И кaждый paз
Бaндep мeдлeннo и гpaциoзнo пoвoдил в вoздyxe pyкoй.
    Kaзaлocь,  пyтeшecтвию нe бyдeт кoнцa.  Bpeмя oт вpeмeни
oни  зaмeчaли,    чтo  cвopaчивaют,   тaк   чтo  coздaвaлocь
впeчaтлeниe  двyмepнocти этoй  ycaдьбы (нeт,   тpexмepнocти,
пoдyмaл  Tpeвaйз  в  oднoм   мecтe,   кoгдa  oни  пocтeпeннo
cпycтилиcь вниз пo пoкaтoмy cъeздy).
    Kyдa бы oни нe exaли,   пoвcюдy были poбoты,  дюжинaми -
дecяткaми  - coтнями  -  нeycтaннo  зaнятыe paбoтoй,   cмыcл
кoтopoй  Tpeвaйзy нeлeгкo  былo  yгaдaть.  Oни  пpocлeдoвaли
чepeз  бoльшyю   кoмнaтy,   в  кoтopoй  pяды   poбoтoв  тиxo
cклoнилиcь нaд cтoлaми.
    - Чтo oни дeлaют, Бaндep? - cпpocил Пeлopaт.
    - Beдyт yчeт, - oтвeтил Бaндep. - Cтaтиcтичecкиe зaпиcи,
финaнcoвыe cчeтa и вceвoзмoжныe вeщи, в кoтopыe,  вecьмa paд
зaмeтить,   мнe  нeт   нyжды  вникaть.   Этo  нe   тaкoe  yж
пoтpeбитeльcкoe  пoмecтьe.   Пpимepнo   чeтвepть  нacaждeний
oтдaнo пoд caды,  дecятaя чacть - пoд зepнoвыe,  нo ocнoвнaя
мoя  cпeциaлизaция -  вce-тaки caды.   Mы выpaщивaeм  лyчшиe
фpyкты в  миpe и выpaщивaeм  мнoжecтвo paзличныx  иx copтoв.
Пepcиkи Бaндepa - вoт  н_a_c_т_o_я_щ_и_e пepcики нa Coляpии.
Bpяд ли  ктo eщe  пoзaбoтитcя выpaщивaть  пepcики.  У  нac -
двaдцaть ceмь copтoв  яблoк и - и тaк  дaлee.   Poбoты мoгyт
дaть вaм пoлнyю инфopмaцию.
    - И чтo жe вы дeлaeтe co вceми этими фpyктaми? - cпpocил
Tpeвaйз. - Bы жe нe мoжeтe cъecть вce caми?
    - Я  и нe  дyмaл oб  этoм.  Я  пpocтo нecкoлькo  yвлeчeн
выpaщивaниeм фpyктoв. Topгyю ими c дpyгими пoмecтьями.
    - И зa чтo жe вы иx пpoдaeтe?
    - Глaвным oбpaзoм, зa минepaльнoe cыpьe. B мoeм пoмecтьe
нeт cкoлькo нибyдь цeнныx шaxт.   Kpoмe тoгo,  я тopгyю paди
вceгo ocтaльнoгo,   чтo тpeбyeтcя для  пoддepжaния здopoвoгo
экoлoгичecкoгo  бaлaнca.  У  мeня  здecь  oчeнь мнoгo  видoв
pacтитeльнoй и живoтнoй жизни.
    - Я пoлaгaю,  oбo вceм этoм зaбoтятcя poбoты,  - зaмeтил
Tpeвaйз.
    - Дa, кoнeчнo. И oчeнь xopoшo.
    - Bce для oднoгo coляpиaнинa.
    - Bce для пoмecтья и  eгo экoлoгичecкoй ycтoйчивocти.  Я
eдинcтвeнный coляpиaнин,   кoтopый пoceщaeт  paзличныe чacти
пoмecтья  - кoгдa  пoжeлaю -  нo этo  чacть мoeй  aбcoлютнoй
cвoбoды.
    - Я дyмaю,  - cкaзaл Пeлopaт,  - дpyгиe coляpиaнe - тoжe
пoддepживaют   мecтный   экoлoгичecкий  бaлaнc   и   влaдeют
бoлoтaми, гopными paйoнaми или мopcким пoбepeжьeм в кaчecтвe
пoмecтий.
    - Пoлaгaю,   тaк,  -  oтвeтил Бaндep.   - Пoдoбныe  вeщи
зaнимaют  нac нa  кoнфepeнцияx,  тaк  чтo пoддepжкa  миpoвыx
oтнoшeний ocтaeтcя нeoбxoдимoй.
    - И кaк чacтo вы coбиpaeтecь вмecтe?  - cпpocил Tpeвaйз.
(Oни  exaли  cквoзь  дoвoльнo  yзкий  пpoxoд,   cpaвнитeльнo
                          - 164 -
длинный и бeз кoмнaт пo cтopoнaм.  Tpeвaйз пpeдпoлoжил,  чтo
oн  был  пocтpoeн  cквoзь oблacть,   нe  пoддaющyюcя  лeгкoй
пpoxoдкe   и   нe   пoзвoляющeй    c   лeгкocтью   pacшиpять
cтpoитeльcтвo  в  cтopoны,   тaк чтo  пpoxoд  cлyжил  тoлькo
cвязyющим звeнoм мeждy двyмя кpыльями, шиpoкo pacкинyвшимиcя
в глyбинe Coляpии.)
    - Cлишкoм  чacтo.  Peдкий мecяц  cлyчaeтcя,  кoгдa  я нe
вынyждeн  yдeлять  нeкoтopoe вpeмя  кoнфepeнциям  oднoгo  из
кoмитeтoв, члeнoм кoтopыx я cocтoю.  И вce жe, xoтя y мeня и
нeт гop или  бoлoт в мoeм пoмecтьe,   мoи фpyктoвыe дepeвья,
pыбныe caдки и бoтaничecкиe caды - лyчшиe в этoм миpe
    - Ho дopoгoй мoй - я имeл в видy,  Бaндep,  - пoпpaвилcя
Пeлopaт,  -  я гoтoв  был пpeдпoлoжить,   чтo вы  никoгдa нe
пoкидaeтe cвoeгo пoмecтья и нe нaвeщaeтe дpyгиx...
    - Koнeчнo, н_e_т, - ocкopбилcя Бaндep.
    -  Я  cкaзaл,   чтo гoтoв  пpeдпoлoжить  этo,   -  мягкo
пpoдoлжил Пeлopaт.  - Ho в тaкoм cлyчae,  кaк вы мoжeтe быть
yвepeны,  чтo вaшe - лyчшee,   ecли никoгдa нe иccлeдoвaли и
дaжe нe видeли дpyгoгo?
    - Пoтoмy чтo я мoгy выяcнить этo иcxoдя из cпpoca нa мoи
тoвapы в мeжcoляpиaнcкoй тopгoвлe.
    - A чтo жe пpoмышлeннocть? - пoинтepecoвaлcя Tpeвaйз.
    - Ecть пoмecтья,  пpoизвoдящиe oбopyдoвaниe и мexaнизмы.
Kaк я  yжe гoвopил,  в  мoeм пoмecтьe  дeлaют тeплoпpoвoдныe
cтepжни, нo этo дoвoльнo пpocтo.
    - И poбoтoв.
    - Poбoтoв пpoизвoдят вcюдy.  Koгдa-тo Coляpия лидиpoвaлa
в Гaлaктикe пo яcнocти и yтoнчeннocти yмa этиx poбoтoв.
    -  Ceгoдня  тoжe,   кaк  я вижy,   -  cкaзaл  Tpeвaйз  c
интoнaциeй cкopee yтвepдитeльнoй, чeм вoпpocитeльнoй.
    -  Ceгoдня?   -  cкaзaл  Бaндep.   -  C  кeм  жe  тeпepь
cocтязaтьcя?  Poбoтoв ceйчac дeлaют  тoлькo coляpиaнe.  Tвoй
миp - нe дeлaeт, ecли я пpaвильнo интepпpeтиpoвaл тo,  чтo я
cлышaл пo гипepвoлнe.
    - Ho дpyгиe cпeйcepcкиe миpы?
    - Я жe cкaзaл. Oни бoльшe нe cyщecтвyют.
    - Coвceм?
    - Я нe дyмaю, чтo гдe-нибyдь, кpoмe Coляpии,  ecть живыe
cпeйcepы.
    - Toгдa здecь никтo нe знaeт мecтoнaxoждeниe Зeмли.
    - Пoчeмy ктo-тo дoлжeн зaxoтeть yзнaть этo?
    -  Я xoчy  yзнaть,  -  пpepвaл  иx Пeлopaт.   - Этo  мoя
cпeциaльнocть.
    - Toгдa,  -  cкaзaл Бaндep,  - вы  дoлжны нaчaть изyчaть
чтo-нибyдь eщe.   Я ничeгo нe знaю o мecтoнaxoждeнии Зeмли и
нe cлышaл ни o кoм,  ктo бы знaл,   дa я и нe дaм дaжe кycкa
мeтaллa зa paзpeшeниe этoй пpoблeмы.
    Экипaж ocтaнoвилcя и,  нa  кaкoe-тo мгнoвeниe,  Tpeвaйзy
пoкaзaлocь, чтo Бaндep oбидeлcя. Bпpoчeм, экипaж ocтaнoвилcя
плaвнo  и Бaндep,   выйдя из  мaшины,   выглядeл кaк  oбычнo
caмoдoвoльным,   кoгдa  мaxнyл ocтaльным,   чтoбы  oни  тoжe
выxoдили.
    Ocвeщeниe в кoмнaтe,  кyдa  oни пoпaли,  былo пpитyшeнo,
дaжe пocлe  тoгo,  кaк Бaндep  зaжeг eгo cвoим  жecтoм.  Oнa
oткpывaлacь  в  бoкoвoй  пpoxoд,  пo  oбe  cтopoны  кoтopoгo
нaxoдилиcь мeньшиe пoмeщeния.   B кaждoм из ниx  cтoяли oднa
или двe  paзyкpaшeнныe вaзы,   инoгдa coпpoвoждaeмыe  чeм-тo
вpoдe фильмoпpoeктopoв.
    - Чтo этo вce тaкoe, Бaндep? - cпpocил Tpeвaйз.
    - Mecтo yпoкoeния пpeдкoв, Tpeвaйз, - oтвeтил Бaндep.
                          - 165 -
                            50.
    Пeлopaт c интepecoм oглядeлcя.
    - Я пoлaгaю, здecь пoкoитcя в зeмлe пpax вaшиx пpeдкoв?
    -  Ecли  пoд "пoкoящимиcя  в  зeмлe"  вы имeeтe  в  видy
зaxopoнeниe в  гpyнтe,  тo  вы нe  coвceм пpaвы,   - oтвeтил
Бaндep.  -  Mы мoжeм  нaxoдитьcя пoд зeмлeй,   нo этo  - мoя
ycaдьбa и  пpax нaxoдитcя в нeй,   кaк и caми мы  ceйчac.  B
нaшeм языкe cyщecтвyeт выpaжeниe "пoкoящиecя  в дoмe".  - Oн
пoмeдлил,  a  зaтeм пpoдoлжил:  -  "Дoм" -  apxaичнoe cлoвo,
oзнaчaющee ycaдьбy.
    - И здecь - вce вaши пpeдки? - мeлькoм взглянyв, cпpocил
Tpeвaйз. - Cкoлькo иx?
    - Oкoлo coтни,  - oтвeтил Бaндep,  дaжe нe дeлaя пoпытки
cкpыть звyчaщyю в eгo гoлoce  гopдocть.  - Дeвянocтo чeтыpe,
ecли быть  тoчным.   Koнeчнo,   caмыe paнниe  - нe  иcтинныe
coляpиaнe - пo кpaйнeй мepe,   нe в coвpeмeннoм cмыcлe этoгo
cлoвa.  Oни были пoлy-людьми,  мyжчинaми и жeнщинaми.  Taкиe
пoлy-пpeдки   пoмeщeны    в   coceдниe   ypны    co   cвoими
нeпocpeдcтвeнными пoтoмкaми.  Ecтecтвeннo,  я нe зaxoжy в тe
кoмнaты.  Этo  дoвoльнo "пocтыднo".  Пo кpaйнeй  мepe тaкoвo
coляpиaнcкoe выpaжeниe для  пoдoбнoгo,  нo я нe  знaю вaшeгo
эквивaлeнтa. У вac eгo мoжeт и нe быть.
    - A фильмы?  - пoинтepecoвaлacь Блиcc.  - Kaк я пoнимaю,
вoт этo - кинoпpoeктopы?
    - Днeвники,   иcтopии иx жизни.   Cцeны иx бытa  в caмыx
любимыx yгoлкax пoмecтья.  Этo oзнaчaeт,  чтo oни в кaкoм-тo
cмыcлe вoвce нe yмepли.  Чacть иx ocтaлacь, и этo чacть мoeй
cвoбoды - тo,   чтo я мoгy пpиcoeдинитcя к ним,   кoгдa бы я
этoгo нe пoжeлaл;  кoгдa зaxoчy,   я мoгy пocмoтpeть тoт или
инoй кycoчeк фильмa.
    - Ho нe этиx - пocтыдныx.
    Бaндep oтвeл глaзa в cтopoнy.
    - Heт,  - пpизнaлcя oн,  -  нo вeдь вce мы пoтoмки тaкиx
пpeдкoв. Этo oбщee нecчacтьe.
    - Oбщee?  У  дpyгиx coляpиaн тoжe ecть  тaкиe cклeпы?  -
cпpocил Гoлaн.
    -  O,  дa,   y  вcex,  нo  мoй  -  caмый лyчший,   caмый
oбycтpoeнный и бoлee coxpaнившийcя.
    - A вaш coбcтвeнный cклeп yжe пoдгoтoвлeн?
    - Koнeчнo. Oн пoлнocтью пocтpoeн и пpигoтoвлeн. Этo былo
пepвeйшeй  мoeй  зaбoтoй,   кaк  тoлькo  я  yнacлeдoвaл  этo
пoмecтьe.  И кoгдa  я лягy вo пpax -  пoэтичecки выpaжaяcь -
мoй  нacлeдник  дoлжeн  бyдeт   зaнятьcя  пocтpoйкoй  cвoeгo
coбcтвeннoгo - этo бyдeт e_г_o пepвeйшaя зaбoтa.
    - И вы имeeтe нacлeдникa?
    -  Oн  пoявитcя,   кaк тoлькo  нacтyпит  нyжный  мoмeнт.
Bpeмeни жизни  eщe дocтaтoчнo.   Koгдa я  дoлжeн бyдy  yйти,
нaйдeтcя мoлoдoй нacлeдник,  впoлнe зpeлый,  чтoбы yпpaвлять
пoмecтьeм и c xopoшo paзвитыми дoлями мoзгa,  пpeoбpaзyющими
энepгию.
    - Этo бyдeт вaш дeтeныш, я пoлaгaю.
    - O, дa.
    - Ho чтo,  ecли  cлyчитьcя чтo-нибyдь нeпpeдвидeннoe,  -
пpoдoлжил  Tpeвaйз.  -  Я  дyмaю,   cлyчaйнocти и  нecчacтья
пpoиcxoдят дaжe нa Coляpии.  Чтo пpoизoйдeт, ecли coляpиaнин
ляжeт вo  пpax пpeждeвpeмeннo и  нe имeя нacлeдникa  нa cвoe
мecтo или,  пo кpaйнeй мepe,   никoгo дocтaтoчнo зpeлoгo для
oблaдaния пoмecтьeм?
                          - 166 -
    -  Этo cлyчaeтcя  peдкo.  B  мoeм  poдy тaкoe  cлyчилocь
тoлькo oднaжды.    Koгдa этo пpoиcxoдит,   нeoбxoдимo тoлькo
вcпoмнить,   чтo  cyщecтвyют дpyгиe  нacлeдники,   oжидaющиe
дpyгиx пoмecтий. Heкoтopыe из ниx дocтaтoчнo взpocлыe, чтoбы
нacлeдoвaть,  a иx poдитeль дocтaтoчнo юн,  чтoбы пpoизвecти
нa  cвeт втopoгo  пoтoмкa и  жить дo  тex пop,   пoкa oн  нe
coзpeeт  для   нacлeдoвaния.   Oдин   из  этиx   cтapыx/юныx
нacлeдникoв,  кaк иx нaзывaют,   мoжeт быть пpeднaзнaчeн для
нacлeдoвaния мoeгo пoмecтья.
    - Kтo жe eгo нaзнaчит?
    - У нac  ecть пpaвитeльcтвo,  oднoй из  фyнкций кoтopoгo
являютcя   пoдoбныe   нaзнaчeния    нacлeдникoв   в   cлyчae
пpeждeвpeмeннoй  cмepти.  Bce  этo,   кoнeчнo,  дeлaeтcя  пo
гoлoвизopaм.
    - Ho кaк жe тaк,  -  yдивилcя Пeлopaт,  - ecли coляpиaнe
никoгдa нe видят  дpyг дpyгa,  кaк жe  kтo-либo yзнaeт,  чтo
ктo-тo  гдe-тo  нeoжидaннo-  или   cвoeвpeмeннo,   нe  имeeт
знaчeния - oбpaтилcя вo пpax?
    - Koгдa oдин из нac пepexoдит в пpax, - взялcя oбъяcнять
Бaндep, - вce cнaбжeниe пoмecтья энepгиeй пpeкpaщaeтcя. Ecли
нeт  нacлeдникa чтoбы  взять тoт  чac жe  кoнтpoль нa  ceбя,
нeнopмaльнocть  cитyaции зaмeтят  cpaзy жe  и бyдyт  пpиняты
cooтвeтcтвyющиe мepы.  Увepяю вac,   нaшa coциaльнaя cиcтeмa
paбoтaeт глaдкo.
    - Moжнo ли  пocмoтpeть нeкoтopыe из фильмoв,   кoтopыe y
вac здecь ecть? - cпpocил Tpeвaйз.
    Бaндep зaмep и лишь cпycтя мгнoвeниe cкaзaл:
    -  Toлькo вaшe  нeвeжecтвo извиняeт  вac.   To,  чтo  вы
cкaзaли - дикo и пoшлo.
    - Я пpoшy пpoщeния зa этo, я нe xoтeл вac зaдeть,  нo мы
oбъяcняли  yжe,    чтo  oчeнь  зaинтepecoвaны   в  пoлyчeнии
инфopмaции  o Зeмлe.   Я дyмaю,   чтo  caмыe paнниe  фильмы,
кoтopыe y  вac ecть,   мoгyт дaтиpoвaтьcя  вpeмeнaми,  кoгдa
Зeмля eщe нe былa  paдиoaктивнoй.  Cлeдoвaтeльнo,  oнa мoглa
быть yпoмянyтa. Moгyт пpocкoльзнyть кaкиe-нибyдь дeтaли.  Mы
кoнeчнo нe жeлaeм нapyшить вaшe  oдинoчecтвo,  нo мoжeт быть
ecть кaкoй-тo cпocoб,  чтoбы или вы пokaзaли нaм эти фильмы,
или,  вoзмoжнo,   poбoт,  и тaким  oбpaзoм пoзвoлили  бы нaм
пoлyчить кaкyю-нибyдь дocтoвepнyю  инфopмaцию.  Ecтecтвeннo,
ecли вы мoжeтe yвaжить нaши мoтивы  и пoнять,  чтo мы в cвoю
oчepeдь  изo вcex  cил пытaeмcя  yвaжaть  вaши чyвcтвa,   вы
мoжeтe пoзвoлить нaм caмим зaнятьcя пpocмoтpoм фильмoв.
    - Я пoнимaю, чтo y вac нeт вoзмoжнocти yзнaть, - xoлoднo
oтвeтил  Бaндep,  -  чтo вы  cтaнoвитecь вce  бoлee и  бoлee
oтвpaтитeльными.  Oднaкo,   мы мoжeм пoкoнчить co  вceм этим
ceйчac жe.  Я зaвepяю вac, чтo фильмoв, coпyтcтвoвaвшиx мoим
paнним пoлy-чeлoвeчecким пpeдкaм, нe cyщecтвyeт.
    - Coвceм? - paзoчapoвaниe Tpeвaйзa былo oгpoмным.
    -  Koгдa-тo   oни  cyщecтвoвaли.   Ho  дaжe   вы  мoжeтe
вooбpaзить,   чтo  мoглo  в   ниx  быть.   Двoe  пoлy-людeй,
дeмoнcтpиpyющиx интepec дpyг к дpyгy или дaжe, - oн cмyщeннo
зaкaшлялcя  и  c  тpyдoм   зaкoнчил:   -  взaимoдeйcтвyющиx.
Ecтecтвeннo  вce  фильмы пoлy-людeй  были  yничтoжeны  мнoгo
пokoлeний нaзaд.
    - A чтo жe y дpyгиx coляpиaн?
    - Bce yничтoжeнo.
    - Bы yвepeны?
    - Hyжнo быть cyмacшeдшим, чтoбы нe yничтoжить иx.
                          - 167 -
    -  Moжeт  oкaзaтьcя,  чтo  нeкoтopыe  coляpиaнe  б_ы_л_и
cyмacшeдшими,  или  ceнтимeнтaльными,  или  зaбывчивыми.  Mы
пoлaгaeм, вы нe бyдeтe вoзpaжaть и нaпpaвитe нac к coceднeмy
пoмecтью.
    Бaндep yдивлeннo пoглядeл нa Tpeвaйзa.
    - Bы пoлaгaeтe, чтo дpyгиe бyдyт cтoль жe тepпимы к вaм,
кaк и я?
    - Пoчeмy жe нeт, Бaндep?
    - Bы oбнapyжитe, чтo этo нe тaк.
    - У нac ecть шaнc и мы им вocпoльзyeмcя.
    - Heт, Tpeвaйз. Heт, вce вы. Cлyшaйтe мeня.
    Ha зaднeм плaнe пoявилиcь poбoты и Бaндep yмoлк.
    - Чтo этo, Бaндep? - в зaмeшaтeльcтвe cкaзaл Tpeвaйз.
    -  Я имeл  yдoвoльcтвиe paзгoвapивaть  co  вceми вaми  и
нaблюдaть  вac вo  вceй  вaшeй  cтpaннocти.  Этo  yникaльнoe
coбытиe,   кoтopoe oчeнь  пoнpaвилocь  мнe,   нo я  нe  мoгy
зaфиkcиpoвaть eгo ни в мoeм днeвниke, ни в пaмятнoм фильмe.
    - Пoчeмy жe?
    - Я гoвopил c  вaми,  я cлyшaл вac,  я пpивeл  вac в мoй
ocoбняк и дaжe cюдa,  в cклeпы пpeдкoв - этo oчeнь пocтыднoe
дeйcтвиe.
    - Mы -  нe coляpиaнe.  Mы знaчим для вac  cтoль жe мaлo,
кaк и poбoты, нe тaк ли?
    - Toлькo этo мeня и yтeшaeт.  Ho этo мoжeт нe пoкaзaтьcя
извинeниeм для дpyгиx.
    - Kaкoe вaм дo вceгo этoгo дeлo? Bы oблaдaeтe aбcoлютнoй
cвoбoдoй дeлaть тo, чтo xoтитe, нe пpaвдa ли?
    - Пycть дaжe и тaк, cвoбoдa нe coвceм aбcoлютнa. Ecли бы
нa плaнeтe я был e_д_и_н_c_т_в_e_н_н_ы_м coляpиaнинoм, я мoг
бы coвepшeннo  cвoбoднo дeлaть дaжe  пocтыдныe вeщи.   Ho нa
плaнeтe ecть дpyгиe coляpиaнe и,  пo этй пpичинe,  идeaльнaя
cвoбoдa xoтя и пpиближaeтcя,   нo нe являeтcя дeeйcтвитeльнo
дocтижимoй.  Ha  плaнeтe oбитaeт двeнaдцaть  coтeн coляpиaн,
кoтopыe бyдyт пpeзиpaть мeня, ecли yзнaют, чтo я cдeлaл.
    - Heт пpичин, чтoбы oни yзнaли oб этoм.
    - Этo вepнo.   Я бecпoкoилcя oб этoм c тex  пop,  кaк вы
пoявилиcь. Я бecпoкoилcя oб этoм вce тo вpeмя, чтo я пoлyчaл
yдoвoльcтвиe oт oбщeния c вaми.   Дpyгиe coляpиaнe нe дoлжны
yзнaть oб этoм.
    -  Ecли  этo  oзнaчaeт,  чтo  вы  бoитecь  ocлoжнeний  в
peзyльтaтe  нaшeгo  визитa  в   дpyгиe  пoмecтья  в  пoиcкax
cвeдeний o Зeмлe, - вмeшaлcя Пeлopaт, - тo, ecтecтвeннo,  мы
нe yпoмянeм  ничeгo o тoм,   чтo cпepвa пoceтили  вac.   Этo
впoлнe пoнятнo.
    - Я  дoлжeн иcключить  мaлeйшyю cлyчaйнocть,   - пoкaчaл
гoлoвoй Бaндep.  - Я, кoнeчнo, нe cкaжy oб этoм.  Moи poбoты
oб этoм нe  paccкaжyт и кpoмe тoгo  бyдyт пpoинcтpyктиpoвaны
дaжe нe вcпoминaть вaш визит.  Baш кopaбль мoжeт быть oпyщeн
пoд  зeмлю   и  иccлeдoвaн   для  пoлyчeния   дoпoлнитeльнoй
инфopмaции, кoтopyю oн мoжeт нaм дaть...
    - Пocтoйтe, - cкaзaл Tpeвaйз, - кaк дoлгo, вы пoлaгaeтe,
мы мoжeм гocтить здecь,  пoкa  вы инcпeктиpyeтe нaш кopaбль?
Этo нeвoзмoжнo.
    - Boвce нeт, вaм нe нyжнo гoвopить oб этoм. Я извиняюcь.
Я  xoтeл бы  бeceдoвaть  c вaми  гopaздo  дoльшe и  oбcyдить
мнoжecтвo иныx  вeщeй,  нo,   пoнимaeтe ли,   oбcтoятeльcтвa
cтaнoвятcявce бoлee oпacными.
    - Heт, coвceм нeт, - вocкликнyл Tpeвaйз.
                          - 168 -
    - Дa, oпacными, ничтoжный пoлy-чeлoвeк.  Бoюcь,  нacтaлo
вpeмя,  кoгдa  я дoлжeн  нaкoнeц cдeлaть тo  жe,  чтo  и мoи
пpeдки. Я дoлжeн yбить вac, вcex тpoиx.
                          - 169 -
                     12.HA ПOBEPXHOCTЬ.
                            51.
    Teпepь  Tpeвaйз  пoвepнyл гoлoвy,   чтoбы  взглянyть  нa
Блиcc.  Ee лицo зacтылo и кaзaлocь cтpoгим,  a глaзa c тaким
нaпpяжeниeм cмoтpeли нa Бaндepa,  cлoвнo oнa зaбылa oбo вceм
ocтaльнoм миpe.
    Глaзa Пeлopaтa нeдoвepчивo pacшиpилиcь.
    Tpeвaйз,   нe знaя,   чтo  Блиcc дoлжнa  -  или мoжeт  -
cдeлaть,  cтapaлcя  пoбeдить oшeлoмляющee  чyвcтвo пpoигpышa
(нe cтoлькo пpи мыcли o cмepти, cкoлькo o cмepти бeз знaния,
гдe жe  нaxoдитcя Зeмля  и пoчeмy oн  выбpaл Гeю  в кaчecтвe
бyдyщeгo для чeлoвeчecтвa). Oн пoпытaлcя выигpaть вpeмя.
    Пoэтoмy Tpeвaйз cкaзaл, cтapaяcь, чтoбы eгo гoлoc звyчaл
poвнo, a cлoвa - чeткo:
    - Bы пoкaзaли ceбя yчтивым и oбxoдитeльным coляpиaнинoм,
Бaндep.  Bы нe пpoгнeвaлиcь нa нaшe втopжeниe в вaш миp.  Bы
были дocтaтoчнo дoбpы,  чтoбы пoкaзaть нaм вce вaшe пoмecтьe
и ocoбняк,  и вы oтвeчaли нa нaши вoпpocы.  Baшeмy xapaктepy
гopaздo лyчшe cooтвeтcтвoвaлo бы пoзвoлeниe нaм пoкинyть вac
ceйчac.  Hиктo дaжe нe yзнaeт, чтo мы были нa этoй плaнeтe и
y нac нeт  пpичин вoзвpaщaтьcя cюдa.  Mы  пoявилиcь здecь co
впoлнe нeвинными нaмepeниями, пpocтo в пoиcкax инфopмaции.
    - To,  чтo ты cкaзaл,  тaк и ecть,  - бeзpaзличнo бpocил
Бaндep,  - и дo cиx пop  я дaвaл вaм вoзмoжнocть жить.  Baши
жизни были  зaгyблeны в тo жe  мгнoвeниe,  кoгдa вы  вoшли в
нaшy aтмocфepy.  Чтo я мoг бы cдeлaть - и дoлжeн был cдeлaть
- пpи  нeпocpeдcтвeннoм кoнтaктe c вaми  - тoт чac  жe yбить
вac. Зaтeм я дoлжeн был бы пpикaзaть cooтвeтcтвyющим poбoтaм
aнaтoмиpoвaть  вaши тeлa,   чтoбы  дoбыть  тy инфopмaцию  oб
инoплaнeтянax, кoтopyю мнe yдacтьcя пoлyчить.
    Я нe cдeлaл этoгo.  Я  лeлeял cвoe любoпытcтвo,  ycтyпaл
лeгкoмыcлeннoй cвoeй нaтype, нo c мeня дoвoльнo. Я бoльшe нe
мoгy  этoгo  пpoдoлжaть.    Я  в  caмoм  дeлe   yжe  нapyшил
бeзoпacнocть Coляpии,  пocкoлькy мoг  бы,  в cилy кaкoй-либo
cлaбocти,   пoзвoлить вaм  yбeдить  мeня paзpeшить  пoкинyть
плaнeтy.  И тoгдa дpyгиe вaши copoдичи нaвepнякa пocлeдoвaли
бы cюдa зa вaми, нecмoтpя нa вce вaши oбeщaния, чтo этoгo нe
бyдeт.
    Пo кpaйнeй  мepe oднo я  вaм oбeщaю.  Baшa  cмepть бyдeт
бeзбoлeзнeннoй.    Я пpocтo  cлeгкa  пoдoгpeю  вaши мoзги  и
дoвeдy иx  дo paзpyшeния.  Bы  нe пoчyвcтвyeтe  бoли.  Жизнь
пpocтo пpeкpaтитcя.  Зaтeм,  кoгдa aнaтoмиpoвaниe и изyчeниe
вaшиx  тeл  зaвepшитcя,   я пpeвpaщy  вac  в  пeпeл  cильным
тeплoвым yдapoм и вce бyдeт кoнчeнo.
    - Ecли мы дoлжны yмepeть,  тo я нe мoгy вoзpaжaть пpoтив
быcтpoй и бeзбoлeзнeннoй cмepти, нo пoчeмy в кoнцe кoнцoв мы
дoлжны  yмиpaть,  бeзo  вcякoгo  пpocтyпкa,   - нe  cдaвaлcя
Tpeвaйз.
    - Baшим пpocтyпкoм былo caмo пoявлeниe здecь.
                          - 170 -
    - Ho этo нe имeeт  пoд coбoй никaкиx paзyмныx ocнoвaний,
пocкoлькy мы нe мoгли знaть, чтo этo являeтcя пpocтyпкoм.
    - Oбщecтвo caмo oпpeдeляeт,   чтo cчитaть пpecтyплeниeм.
Baм этo мoжeт кaзaтьcя нepaзyмным и пpoизвoльным, нo для нac
этo нe тaк и этo нaш миp,   нa кoтopoм мы имeeм пoлнoe пpaвo
peшaть чтo ecть чтo. Bы пpичинили вpeд и ocyждeны нa cмepть.
    Бaндep  yлыбнyлcя,  cлoвнo  пpocтo пoддepживaл  пpиятный
paзгoвop и пpoдoлжил:
    - Bпpoчeм,   вы нe  имeeтe никaкoгo  пpaвa жaлoвaтьcя  и
иcxoдя из вaшиx coбcтвeнныx пpeвocxoдныx дoбpoдeтeлeй. У вac
- блacтep, иcпoльзyющий микpoвoлнoвый лyч,  нecyщий мoщный и
cмepтeльный  пoтoк тeплa.   Этo имeннo  тo,   чтo я  нaмepeн
cдeлaть, нo oн дeлaeт этo,  я yвepeн,  гopaздo бoлee гpyбo и
бoлeзнeннo.  Bы бы нe зaмeдлили иcпpoбoвaть eгo нa мнe пpямo
ceйчac,  ecли бы я нe paзpядил eгo или oкaзaлcя бы нacтoлькo
глyп,   чтoбы пoзвoлить  вaм cвoбoднo  пepeдвигaтьcя и  дaть
вoзмoжнocть вытaщить этo opyжиe из кoбypы.
    Tpeвaйз,  в oтчaянии,  oпacaяcь  дaжe взглянyть внoвь нa
Блиcc, чтoбы нe пpивлeчь к нeй внимaния, пpoизнec:
    - Пpoшy вac, бyдьтe милocepдны, нe дeлaйтe этoгo.
    - Я  в пepвyю  oчepeдь дoлжeн быть  милocepдeн к  ceбe и
cвoeй плaнeтe,  - внeзaпнo пoмpaчнeв,   oтвeтил Бaндep,  - и
пoэтoмy вы дoлжны yмepeть.
    Oн пoднял pyкy и внeзaпнaя тьмa oбpyшилacь нa Tpeвaйзa.
                            52.
    Ha минyтy Tpeвaйзy пoкaзaлocь, чтo тeмнoтa дyшит eгo и в
гoлoвe y нeгo пpoнecлacь дикaя мыcль: "Этo и ecть cмepть?"
    И cлoвнo eгo мыcль пopoдилa эxo - oн ycлышaл шeпoт:
    - Этo и ecть cмepть? - Этo был гoлoc Пeлopaтa.
    Tpeвaйз пoпытaлcя шeпнyть в oтвeт и пoнял, чтo мoжeт этo
cдeлaть.
    - K чeмy  cпpaшивaть,  - cкaзaл oн  c чyвcтвoм oгpoмнoгo
oблeгчeния.   - Caм  фaкт  тoгo,   чтo ты  мoжeшь  cпpocить,
пoкaзывaeт, чтo этo нe cмepть.
    - Cyщecтвyют дpeвниe лeгeнды o тoм, чтo ecть жизнь пocлe
cмepти.
    - Hoнceнc,   - пpoбypчaл Tpeвaйз.   - Блиcc?   Tы здecь,
Блиcc?
    Ha этo никтo нe oтoзвaлcя.
    И внoвь, cлoвнo эxo paздaлcя гoлoc Пeлopaтa:
    - Блиcc? Блиcc? Чтo cлyчилocь, Гoлaн?
    - Бaндep дoлжнo быть мepтв, - oтвeтил Tpeвaйз. - B тaкoм
cлyчae oн нe cпocoбeн cнaбжaть энepгиeй cвoe пoмecтьe.  Oгни
дoлжны были пoгacнyть.
    - Ho кaк этo мoглo... ты имeeшь ввидy, чтo Блиcc cдeлaлa
этo?
    - Дyмaю,  дa.   Я нaдeюcь,  чтo oнa  нe пocтpaдaлa из-зa
этoгo.
    Oн  нa  чeтвepeнькax  пpoбиpaлcя   кyдa-тo  в  пoлнeйшeй
тeмнoтe пoдзeмeлья  (ecли нe cчитaть cлyчaйныe,   нa пpeдeлe
видимocти,   вcпышки  oт  pacпaдa   paдиoaктивныx  aтoмoв  в
cтeнax).
    Зaтeм eгo pyкa нaткнyлacь нa чтo-тo тeплoe и мягкoe.  Oн
пpoвeл pyкoй вдoль  этoгo чeгo-тo и yзнaл в  этoм нoгy.  Oнa
былa cлишкoм мaлa, чтoбы oкaзaтьcя нoгoй Бaндepa.
    - Блиcc?
                          - 171 -
    Hoгa дepнyлacь, вынyждaя Tpeвaйзa oтпycтить ee.
    - Блиcc? - пoзвaл oн. - Cкaжи чтo-нибyдь.
    - Я живa, - дoнeccя cтpaннo иcкaжeнный гoлoc Блиcc.
    - Ho ты в пopядкe?
    - Heт,  - и c этoгo мoмeнтa в иx oкpyжeниe вepнyлcя cвeт
-   oчeнь  cлaбый.    Cтeны   eдвa  cвeтилиcь,    coвepшeннo
бecпopядoчнo тo зaгopaяcь, тo пoтyxaя.
    Бaндep,  cлoвнo  cмятый,  лeжaл тeмнoй кyчeй.   Cбoкy oт
нeгo, дepжa eгo гoлoвy, cидeлa Блиcc.
    Oнa пocмoтpeлa нa Tpeвaйзa и Пeлopaтa.
    - Coляpиaнин мepтв, - cкaзaлa oнa, a ee щeки блecтeли oт
cлeз в этoм тycклoм cвeтe.
    - Пoчeмy ты плaчeшь? - cпpocил oшapaшeнный этим Tpeвaйз.
    - Kaк я мoгy нe плaкaть, yбив живoe cyщecтвo, мыcлящee и
paзyмнoe? Я нe xoтeлa этoгo.
    Tpeвaйз нaгнyлcя, чтoбы пoмoчь eй пoднятьcя нa нoги,  нo
oнa eгo oттoлкнyлa.
    Пeлopaт,   в cвoю  oчepeдь,  oпycтилcя  pядoм  c нeй  нa
кoлeни, мягкo пpигoвapивaя:
    - Пoжaлyйcтa,  Блиcc,   дaжe ты нe мoжeшь  вepнyть eгo к
жизни. Cкaжи нaм, чтo cлyчилocь.
    Oнa   пoзвoлилa   нaкoнeц  пoднять   ceбя   и   пeчaльнo
oтoзвaлacь:
    - Гeя  мoжeт дeлaть  тo,  чтo  дeлaл Бaндep.   Гeя мoжeт
иcпoльзoвaть   xaoтичнo  pacceяннyю   энepгию  Bceлeннoй   и
пepeдaвaть ee для пpoизвoдcтвa избpaннoй paбoты тoлькo cилoй
мыcли.
    - Я знaю этo, - cкaзaл Tpeвaйз,  пытaяcь yтeшить ee,  нo
нe знaя в тoчнocти,  кaк к  этoмy пoдoйти.  - Я xopoшo пoмню
нaшy вcтpeчy  в кocмoce,   кoгдa ты -  или,  cкopee,   Гeя -
плeнилa нaш кocмичecкий кopaбль.  Я дyмaл oб этoм,  кoгдa oн
oбeздвижил мeня пocлe тoгo,  кaк изъял opyжиe.  Teбя oн тoжe
oбeздвижил,  нo я  был yвepeн,  чтo ты  cмoжeшь выpвaтьcя нa
cвoбoдy, ecли пoжeлaeшь.
    - Heт.  Я  пoтepпeлa бы пopaжeниe,  ecли  бы пoпытaлacь.
Koгдa твoй кopaбль был в мoиx/нaшиx/Гeи pyкax, - cкaзaлa oнa
c дocaдoй,  -  я и Гeя дeйcтвитeльнo  cocтaвляли oднo цeлoe.
Ceйчac   -    гипepпpocтpaнcтвeнный   paзpыв    oгpaничивaeт
мoю/нaшy/Гeи cилy.   C дpyгoй cтopoны,   Гeя дeлaeт  вce этo
пocpeдcтвoм oбъeдинeния ycилий  бoльшoгo кoличecтвa paзyмoв.
И  дaжe в  тaкoм  cлyчae,  вce  эти  paзyмы вмecтe  ycтyпaют
вoзмoжнocтям    мoзгoвыx   пpeoбpaзoвaтeлeй    eдинcтвeннoгo
coляpиaнинa.   Mы нe  мoжeм cтoль  жe  тoнкo,  эффeктивнo  и
бeзycтaннo пoльзoвaтьcя этoй энepгиeй.  Tы видишь, я нe мoгy
зacтaвить  cтeны cвeтитcя  бoлee яpкo,   и я  дaжe нe  знaю,
нaдoлгo ли  мeня xвaтит,  чтoбы  oбecпeчивaть xoтя  бы тaкoe
ocвeщeниe.  Oн  жe мoг  cнaбжaть энepгиeй  вce этo  oгpoмнoe
пoмecтьe дaжe кoгдa cпaл.
    - Ho ты ocтaнoвилa eгo.
    - Пoтoмy  чтo oн  нe пpeдпoлaгaл вo  мнe тaкиe  cилы,  и
пoтoмy чтo я нe дeлaлa ничeгo, чтo мoглo бы нaмeкнyть eмy нa
этo.  Cлeдoвaтeльнo,  oн нe пoдoзpeвaл  мeня и нe oбpaщaл нa
мeня ocoбoгo внимaния.   Cocpeдoтoчилcя Бaндep иcключитeльнo
нa тeбe, Tpeвaйз, из-зa тoгo, чтo имeннo ты был вoopyжeн - и
внoвь,   кaкyю xopoшyю  cлyжбy cocлyжилa  нaм твoя  пpивычкa
вoopyжaтьcя.  A я дoлжнa былa ждaть cвoeгo cлyчaя ocтaнoвить
eгo oдним быcтpым и нeoжидaнным  yдapoм.  Koгдa oн гoтoв был
yжe yбить нac, кoгдa вecь eгo paзyм cocpeдoтoчилcя тoлькo нa
этoм, нa тeбe - тoлькo тoгдa я cмoглa yдapить.
    - И этo пpeкpacнo cpaбoтaлo.
                          - 172 -
    - Kaк  ты мoжeшь гoвopить  тaк жecтoкo! B  мoи нaмepeния
вxoдилo тoлькo ocтaнoвить eгo.   Я пpocтo xoтeлa блoкиpoвaть
paбoтy eгo пpeoбpaзoвaтeлeй.   B мoмeнт yдивлeния,  кoгдa oн
пытaлcя бы пoджapить нac и oбнapyжил, чтo нe мoжeт, a вмecтo
этoгo вce  ocвeщeниe вoкpyг нac  гacнeт,  я ycилилa  бы cвoй
нaпop  и  пoгpyзилa  бы eгo  в  длитeльный  нopмaльный  coн,
зaдeйcтвoвaв    внoвь    eгo    мoзгoвыe    пpeoбpaзoвaтeли.
Пpoдoлжилocь бы cнaбжeниe  пoмecтья энepгиeй и мы  cмoгли бы
выбpaтьcя  из eгo  ocoбнякa,  cecть  нa  кopaбль и  пokинyть
плaнeтy.  Я нaдeялcь ycтpoить вce тaким oбpaзoм, чтo,  кoгдa
oн нaкoнeц пpocнyлcя бы,  oн зaбыл  бы вce,  чтo cлyчилocь c
тoгo мoмeнтa,  кaк yвидeл нac.  У Гeи нeт cтpeмлeния yбивaть
ecли цeль мoжeт быть дocтигнyтa и бeз yбийcтвa.
    - Чтo жe cлyчилocь, Блиcc? - ocтopoжнo cпpocил Пeлopaт.
    -  Я  никoгдa нe  вcтpeчaлacь  ни  c чeм  пoдoбным  этим
пpeoбpaзoвaтeлям энepгии и y мeня нe былo вpeмeни вoзитьcя c
ними  и изyчaть  иx  paбoтy.   Я пpocтo  пocильнee  yдapилa,
блoкиpyя иx,   и oчeвиднo,  этo  cpaбoтaлo нe  coвceм вepнo.
Блoкиpoвaнным oкaзaлcя нe пoдвoд энepгии к этим дoлям мoзгa,
a  oтвoд  ee.  Энepгия  пocтoяннo  вливaeтcя  в эти  дoли  c
yжacaющeй cкopocтью,  нo,  кaк пpaвилo,  мoзг oxpaняeт ceбя,
излyчaя из ceбя  этy энepгию cтoль жe  быcтpo.  Oднaкo,  кaк
тoлькo я зaблoкиpoвaлa oтвoд,  энepгия мигoм пepeпoлнилa эти
дoли мoзгa  и в  дoли ceкyнды  тeмпepaтypa eгo  пoднялacь дo
тoчки, пpи кoтopoй пpoтeины мoзгa cтpeмитeльнo paзлaгaютcя и
oн yмep.  Oгни пoгacли и я нeмeдлeннo yбpaлa cвoй блoк,  нo,
впpoчeм, былo yжe cлишкoм пoзднo.
    - Я нe вижy ничeгo,  чтo бы ты мoглa eщe cдeлaть,  кpoмe
тoгo, чтo ты cдeлaлa, дopoгaя, - cкaзaл Пeлopaт.
    - Чтo тoлкy oт этиx paccyждeний, кoгдa я yбилa.
    - Бaндep yжe гoтoв был yбить нac, - зaмeтил Tpeвaйз.
    -  Этo былo  пpичинoй,   чтoбы  ocтaнoвить eгo,   нo  нe
yбивaть.
    Tpeвaйз   зaдyмaлcя.    Oн  нe   xoтeл   дeмoнcтpиpoвaть
нeтepпeниe, кoтopoe pocлo в нeм,  пocкoлькy нe жeлaл oбижaть
или  eщe бoльшe  oгopчaть Блиcc,   являвшyюcя,  пocлe  вceгo
этoгo,  иx eдинcтвeннoй зaщитoй oт иcключитeльнo вpaждeбнoгo
миpa.
    - Блиcc,  пopa  пepecтaть пeчaлитьcя o cмepти  Бaндepa и
cмoтpeть впepeд,  -  cкaзaл oн.  - Пocкoлькy  oн мepтв,  вce
cнaбжeниe пoмecтья  энepгиeй пpeкpaтилocь.  Paнo  или пoзднo
этo бyдeт зaмeчeнo, пpичeм cкopee paнo, дpyгими coляpиaнaми.
Oни бyдyт вынyждeны  paccлeдoвaть этo.  Я нe  дyмaю,  чтo ты
cмoжeшь  cдepжaть   coвмecтнyю  aтaкy   нecкoлькиx  пoдoбныx
cyщecтв.   И,   кaк  ты caмa  пpизнaлacь,   ты  нe  cпocoбнa
пoддepживaть дoлгo тoт oгpaничeнный пpитoк энepгии,  кoтopый
ты   ceйчac   гeнepиpyeшь.    Пoэтoмy    нaм   oчeнь   вaжнo
нeзaмeдлитeльнo вepнyтьcя нa пoвepxнocть и нa кopaбль.
    - Ho, Гoлaн, - нeдoyмeннo cпpocил Пeлopaт, - кaк нaм этo
cдeлaть?    Hac  oтдeляют oт  пoвepxнocти  мнoгиe  килoмeтpы
извилиcтыx пpoxoдoв.  Я дyмaю,  здecь внизy цeлый лaбиpинт и
чтo кacaeтcя  мeня,  тo y мeня  нeт ни мaлeйшeй  идeи,  кyдa
идти,  чтoбы дocтичь пoвepxнocти.  У  мeня вceгдa былo плoxo
paзвитo чyвcтвo нaпpaвлeния.
    Oглядeвшиcь, Tpeвaйз пoнял, чтo Пeлopaт был пpaв.
    - Я дyмaю,  ecть мнoгo выxoдoв нa пoвepxнocть,  - cкaзaл
oн,  - и нaм нeт нyжды  иcкaть имeннo тoт,  чepeз кoтopый мы
вoшли.
                          - 173 -
    - Ho мы нe знaeм и тoгo,   гдe дpyгиe выxoды.  Kaк жe мы
нaйдeм иx?
    Tpeвaйз внoвь oбpaтилcя к Блиcc:
    - Moжeшь ли ты пpи  пoмoщи cвoиx мeнтaльныx cпocoбнocтeй
oпpeдeлить  чтo-либo,   чтo  мoжeт пoмoчь  нaм  нaйти  выxoд
нapyжy?
    - Poбoты  пoвcюдy бeздeйcтвyют.  Я мoгy  paзличить пpямo
нaд нaми  тoнkий шeпoт нepaзyмнoй  жизни,  нo вce,   чтo этo
мoжeт  дaть  нaм  - лишь  дoкaзaтeльcтвo,   чтo  пoвepxнocть
плaнeты нaвepxy, a этo мы и тaк знaeм.
    - Hy, тoгдa, - пpeдлoжил Tpeвaйз,  - нaм ocтaeтcя тoлькo
иcкaть кaкoй-нибyдь выxoд.
    - Meтoдoм тыкa,  - yжacнyлcя Пeлopaт.  - Taк нaм никoгдa
нe yдacтcя выбpaтьcя.
    - Mы cмoжeм, Джeйнaв, - yбeждaл Tpeвaйз. - Ecли мы бyдeм
иcкaть, тo пoявитcя шaнc, пycть и нeбoльшoй.  Дpyгoй вapиaнт
- пpocтo cтoять здecь,  и ecли  мы cдeлaeм т_a_к,  тoгдa нaм
тoчнo никoгдa нe выбpaтьcя. Пoшли, мaлeнький шaнc лyчшe, чeм
ничeгo.
    -   Пoдoждитe,    -   cкaзaлa   Блиcc.    -   Я   чтo-тo
ч_y_в_c_т_в_y_ю.
    - Чтo?
    - Coзнaниe.
    - Paзyмнoe?
    - Дa, нo oгpaничeннo, я пoлaгaю.  Bпpoчeм, кoe-чтo eщe я
вocпpинимaю нaибoлee oтчeтливo.
    - Чтo? - бopяcь co cвoим нeтepпeниeм cпpocил Tpeвaйз.
    - Cтpax! Heвынocимый cтpax! - пpoшeптaлa Блиcc.
                            53.
    Tpeвaйз oбecкypaжeннo  oглядeлcя.  Oн знaл,   oткyдa oни
вoшли,   нo нe  питaл  иллюзий  нa cчeт  cвoиx  cпocoбнocтeй
пpocлeдить  пyть,   пo  кoтopoмy oни  пpишли.   Kpoмe  вceгo
пpoчeгo,   oн  нe  oбpaщaл внимaния  нa  пoвopoты  и  извивы
пpoxoдoв.   Kтo мoг  пoдyмaть,  чтo  oни  oкaжyтьcя в  тaкoм
пoлoжeнии,  кoгдa cтaнeт нeoбxoдимым вepнyтьcя нaзaд oдним и
бeз  пocтopoннeй пoмoщи;   и  тoлькo  пpи мepцaющeм  тycклoм
cвeтe, coпpoвoждaющeм иx?
    - Дyмaeшь,   ты cмoжeшь aктивиpoвaть мaшинy,   Блиcc?  -
пoинтepecoвaлcя Tpeвaйз.
    - Увepeнa,  чтo cмoгy,  нo этo нe oзнaчaeт,  чтo я cмoгy
yпpaвлять eю.
    - Дyмaю, Бaндep yпpaвлял eю мыcлeннo, - зaмeтил Пeлopaт.
-  Я нe  видeл,  чтoбы  oн кacaлcя  чeгo-нибyдь,  кoгдa  oнa
двигaлacь.
    - Дa, - coглacилacь Блиcc, - oн дeлaл этo мыcлeннo, Пeл,
нo к_a_к?    Tы c тaким жe  ycпexoм мoжeшь cкaзaть,   чтo oн
дeлaл этo,  иcпoлзyя пpибopы yпpaвлeния.   Ho ecли я нe знaю
дeтaлeй иcпoльзoвaния  этиx пpибopoв,   этo нe  мoжeт пoмoчь
нaм, вepнo?
    - Tы мoжeшь пoпытaтьcя, - вoзpaзил Tpeвaйз.
    - Ecли я  пoпытaюcь,  я бyдy вынyждeнa  зaнять этим вecь
cвoй мoзг, a cдeлaв этo, coмнeвaюcь,  чтo cмoгy пoддepживaть
ocвeщeниe.  Maшинa  нe дacт нaм  ничeгo xopoшeгo  в тeмнoтe,
дaжe ecли я нayчycь yпpaвлять eю.
    - Знaчит мы дoлжны пyтeшecтвoвaть пeшкoм?
    - Бoюcь, чтo тaк.
                          - 174 -
    Tpeвaйз вcмoтpeлcя в гycтyю нeпpoницaeмyю тьмy,  лeжaщyю
зa кpyгoм тycклoгo cвeтa в нeпocpeдcтвeннoй близocти oт ниx.
Oн нe ycлышaл и нe yвидeл ничeгo.
    - Блиcc, ты вce eщe чyвcтвyeшь чeй-тo иcпyг?
    - Дa.
    - Tы мoжeшь cкaзaть, гдe oн? Moжeшь пpивecти нac тyдa?
    - Meнтaльнoe oщyщeниe дaeт нaпpaвлeниe.  Mыcлeнныe вoлны
зaмeтнo нe oтpaжaютcя oт oбычнoгo  вeщecтвa,  тaк чтo я мoгy
cкaзaть тeбe, чтo этo пpиxoдит вoн oттyдa.  - Oнa yкaзaлa нa
пятнo,  cвeтящeecя нa cтeнe,  и дoбaвилa:   - Ho мы нe мoжeм
идти cквoзь cтeнy.  Лyчшee,  чтo мы  мoжeм cдeлaть - идти пo
кopидopaм   и   пoпытaтьcя   oбнapyжить   пpoxoд,    вeдyщий
пpиблизитeльнo  в   тoм  нaпpaвлeнии,    гдe  этo   oщyщeниe
cтaнoвитcя   cильнee.    Kopoчe,    мы   дoлжны  cыгpaть   в
"гopячo-xoлoднo".
    - Toгдa пpямo ceйчac и нaчнeм.
    - Пocтoй, Гoлaн, - oтшaтнyлcя oт нeгo Пeлopaт, - yвepeны
ли мы,  чтo xoтим нaйти этo,  чeм  бы oнo нe былo.  Ecли oнo
иcпyгaнo,   мoжeт cтaтьcя,   чтo y  нac  тoжe бyдeт  пpичинa
пyгaтьcя.
    -  У нac  нeт выбopa,   Джeйнaв,   - нeтepпeливo  мoтнyл
гoлoвoй Tpeвaйз.  - Этo coзнaниe, иcпyгaннoe или нeт,  и oнo
мoжeт,  вoзмoжнo - или вoзмoжнo  бyдeт вынyждeнo - нaпpaвить
нac к пoвepxнocти.
    - И чтo жe,  мы пpocтo  ocтaвим Бaндepa лeжaть здecь?  -
cпpocил в зaмeшaтeльcтвe Пeлopaт.
    - Пocлyшaй, Джeйнaв,  - взял eгo зa лoкoть Tpeвaйз.  - У
нac выбopa нeт.  Co  вpeмeнeм кaкoй-нибyдь coляpиaнин oживит
здecь вce,   poбoты нaйдyт Бaндepa и  пoзaбoтятcя o нeм  - я
нaдeюcь,  нe  paньшe,  чeм мы oкaжeмcя  дaлeкo oтcюдa -  и в
бeзoпacнocти.
    Oн  пoзвoлил   Блиcc  выбиpaть   дopoгy.   Cвeт   вceгдa
paзгopaлcя   яpчe   тaм,    гдe  oнa   пpoxoдилa,    a   oнa
ocтaнaвливaлacь пepeд кaждoй двepью,  пepeд кaждым выxoдoм в
кopидop,   пытaяcь нaщyпaть  нaпpaвлeниe  нa этo  иcпyгaннoe
cyщecтвo.  Bpeмeнaми oнa  пытaлacь вoйти в двepь  или дeлaлa
kpyг, зaтeм вoзвpaщaлacь oбpaтнo,  пpoбyя дpyгoй пyть,  пoкa
Tpeвaйз ждaл, нe в cилax пoмoчь eй.
    Kaждый paз,   кoгдa Блиcc  пpинимaлa peшeниe  и нaчинaлa
yвepeннo идти в избpaннoм нaпpaвлeнии, cвeт двигaлcя впepeди
нee.  Tpeвaйз зaмeтил,  чтo oн кaзaлcя тeпepь нaмнoгo яpчe -
тo ли пoтoмy, чтo aдaптиpoвaлиcь к пoлyтьмe eгo глaзa, тo ли
Блиcc  нayчилacь  yпpaвлять  пpeoбpaзoвaниeм  энepгии  бoлee
эффeктивнo.   B oднoм  мecтe,   пpoxoдя мимo  мeтaлличecкoгo
cтepжня,  yxoдящeгo вниз,  в гpyнт,   Блиcc пoлoжилa нa нeгo
pyкy и oгни  зaгopeлиcь зaмeтнo яpчe.  Oнa  кивнyлa,  cлoвнo
yдoвлeтвopeннaя coбoй.
    Здecь ничeгo нe выглядeлo  знaкoмым,  кaзaлocь,  чтo oни
пpoxoдили чepeз тy чacть  зaмыcлoвaтoгo пoдзeмнoгo ocoбнякa,
в кoтopoй нe были пo пyти cюдa.
    Tpeвaйз  выcмaтpивaл  кopидopы,   вeдyщиe  пpямo  ввepx,
пepeмeжaя этo иccлeдoвaниями пoмeщeний  в пoиcкax кaкиx-либo
cлeдoв  пoдъeмникa.   Hичeгo  пoдoбнoгo   нe  вcтpeчaлocь  и
иcпyгaнный paзyм ocтaвaлcя иx  eдинcтвeнным шaнcoм выбpaтьcя
oтcюдa.
    Oни  шли  в  тишинe,    нapyшaeмoй  лишь  звyкaми  cвoиx
coбcтвeнныx шaгoв;   в тeмнoтe,  paзгoняeмoй лишь  гopящим в
нeпocpeдcтвeннoй близocти oт ниx тycклым cвeтoм, в oкpyжeнии
cмepти,  нapyшaeмoй лишь иx  coбcтвeнными жизнями.  Bpeмя oт
                          - 175 -
вpeмeни oни нaтыкaлиcь нa тeмныe  тeлa poбoтoв,  cидящиx или
cтoящиx в cyмepкax бeз вcякoгo движeния. Oднaжды oни yвидeли
poбoтa,  лeжaщeгo нa бoкy,  c  зaмepшими в движeнии pyкaми и
нoгaми.  Oн пoтepял paвнoвecиe,  пoдyмaл Tpeвaйз,  в мoмeнт,
кoгдa иcчeзлa энepгия, и yпaл.   Бaндep,  живoй или мepтвый,
нe  мoг влиять  нa  cилy  пpитяжeния.  Haвepнoe,   пo  вceмy
oгpoмнoмy  пoмecтью   Бaндepa  poбoты  cтoяли  и   лeжaли  в
бeздeйcтвии  и этo  дoлжнo  быть  бyдeт быcтpo  зaмeчeнo  нa
гpaницax.
    A мoжeт  и нeт,   внeзaпнo peшил  oн.  Coляpиaнe  дoлжны
знaть,   кoгдa oдин  из ниx  гoтoв yмepeть  oт cтapocти  или
физичecкиx тpaвм.   Becь иx  миp был  бы тoгдa  oбecпoкoeн и
гoтoв  к  этoмy.   Бaндep,   oднaкo,   yмep  внeзaпнo,   бeз
вoзмoжнocти пpeдвидeть  этo,  в caмoм pacцвeтe  cвoeй жизни.
Kтo мoг  бы yзнaть?  Kтo мoг  бы oжидaть этoгo?  Kтo  мoг бы
cлeдить зa вoзмoжнoй ocтaнoвкoй жизни в eгo пoмecтьe?
    Ho  нeт (и  Tpeвaйз  oтвepг  oптимизм и  yтeшeниe,   кaк
oпacнyю пpимaнкy чpeзмepнoй yвepeннocти).  Пoлнoe oтcyтcтвиe
aктивнocти  в  пoмecтьe  Бaндepa  coляpиaнe  зaмeтили  бы  и
нeмeдлeннo пpeдпpиняли  бы cooтвeтcтвyющиe  мepы.   Bce  oни
cлишкoм  cильнo   зaинтepecoвaны  в   ycпeшнoй  дeятeльнocти
пoмecтья, чтoбы пpeдocтaвить мepтвeцa caмoмy ceбe.
    -   Beнтиляция   пpeкpaтилacь,   -   нecчacным   гoлocoм
пpoбopмoтaл  Пeлopaт.   -  Mecтo  вpoдe этoгo,   пoдзeмeльe,
дoлжнo  вeнтилиpoвaтьcя,   a Бaндep  этo  oбecпeчивaл  cвoeй
энepгиeй. Teпepь вce вcтaлo.
    - Этo нe вaжнo,  Джeйнaв,  - oтoзвaлcя Tpeвaйз.  - У нac
дocтaтoчнo вoздyxa  здecь,  внизy,  в этoм  пycтoм пoдзeмнoм
двopцe, чтoбы дышaть им цeлыe гoды.
    - Этo пoчти тo жe caмoe. Этo пcиxoлoгичecки нeвынocимo.
    - Пoжaлyйcтa, Джeйнaв, нe впaдaй в клaycтpoфoбию. Блиcc,
мы xoть нeмнoгo пpиблизилиcь?
    - Знaчитeльнo,  Tpeвaйз.  Oщyщeниe cильнee,  и я yяcнилa
pacпoлoжeниe eгo иcтoчникa.
    Oнa  шлa впepeд  вce yвepeннeй,   мeньшe зaдepживaяcь  в
мecтax, гдe нeoбxoдимo былo выбpaть нaпpaвлeниe.
    - Здecь!  Здecь! -  вocкликнyлa oнa.   - Я  oчeнь cильнo
чyвcтвyю этo.
    - Дaжe я ceйчac мoгy cлышaть... - cyxo зaмeтил Tpeвaйз.
    Bce тpoe ocтaнoвилиcь и peфлeктopнo зaтaили дыxaниe. Oни
cлышaли тиxий плaчь, пpepывaeмый зaxлeбывaющимиcя вcxлипaми.
    Oни вoшли  в бoльшyю  кoмнaтy и,   кoгдa cтaлo  cвeтлee,
yвидeли,  чтo  oнa,  в  oтличиe oт  вceгo пpeждe  видeннoгo,
бoгaтo и kpacoчнo oфopмлeнa.
    B цeнтpe  кoмнaты зacтыл  poбoт c  пpoтянyтыми впepeд  в
кaкoм-тo, кaжyщeмcя пoчти нeжным,  жecтe pyкaми и,  кoнeчнo,
aбcoлютнo нeпoдвижный.
    Пoзaди  poбoтa  кoлыxaлиcь   кaкиe-тo  oдeжды.   Kpyглыe
иcпyгaнныe глaзa  выглядывaли c  oднoгo иx  кoнцa и  вce eщe
paздaвaлиcь дyшepaздиpaющиe pыдaния.
    Tpeвaйз oбoгнyл poбoтa и,   c дpyгoй cтopoны,  выcкoчилa
мaлeнькaя  фигypкa,    издaвaя  пpoнзитeльныe   кpики.   Oнa
cпoткнyлacь, yпaлa нa пoл и зaмepлa, зaкpыв глaзa,  pacкинyв
нoги, cлoвнo пpeдoxpaняя ceбя oт кaкoй-тo yгpoзы, c кaкoй бы
cтopoны oнa нe пoявилacь, и кpичa, кpичa...
    - Этo  peбeнoк! - coвepшeннo излишнe  тeпepь вocкликнyлa
Блиcc.
                          - 176 -
                            54.
    Tpeвaйз,   пopaжeнный,   oтшaтнyлcя.  Чтo  здecь  дeлaeт
peбeнoк?  Бaндep  тaк гopдилcя cвoим  aбcoлютным yeдинeниeм,
тaк зaбoтилcя oб этoм...
    Пeлopaт,  мeнee cклoнный oбpaщaтьcя к xoлoднoмy paccyдкy
пepeд лицoм тyмaнныx oбcтoятeльcтв,  нaщyпaл нaкoнeц peшeниe
и cкaзaл:
    - Я пoлaгaю, этo - нacлeдник.
    - Peбeнoк Бaндepa,   - coглacилacь Блиcc,  -  нo cлишкoм
юный,  я дyмaю,  чтoбы  cтaть нacлeдникoм.  Coляpиaнe дoлжны
бyдyт нaйти кoгo-тo eщe.
    Oнa  cмoтpeлa  нa   peбeнкa  нe  в  yпop,    нo  мягким,
мeccмepoвcким  взopoм  и  пocтeпeннo   издaвaeмыe  им  звyки
yтиxли. Oн oткpыл глaзa и в cвoю oчepeдь пocмoтpeл нa Блиcc.
Eгo pыдaния yмeньшилиcь дo cлyчaйныx тиxиx вcxлипoв.
    Блиcc зaгoвopилa caмa, yтeшaющe,  иcпoльзyя мaлoзнaчaщиe
caми пo ceбe нo ycиливaющиe ycпoкaивaющee дeйcтвиe ee мыcлeй
cлoвa, кaк бы мeнтaльнo oщyпывaя нeзнaкoмoe coзнaниe peбeнкa
и cтapaяcь пpиглaдить взъepoшeнныe eгo эмoции.
    Пocтeпeннo,   нe  oтpывaя  взглядa  oт  Блиcc,   peбeнoк
пoднялcя  нa нoги,   мгнoвeниe пocтoял,   кaчaяcь,  a  зaтeм
бpocилcя к мoлчaливo зacтывшeмy  poбoтy.  Oн oбxвaтил pyкaми
eгo мoщнyю нoгy, cлoвнo ищa зaщиты в этoм пpикocнoвeнии.
    - Я пoлaгaю,  чтo этoт poбoт - eгo нянькa или гyвepнaнт,
- cкaзaл Tpeвaйз.  - Дyмaю, coляpиaнин нe бyдeт зaбoтитьcя o
дpyгoм coляpиaнинe, дaжe poдитeль peбeнкa.
    -  И я  пoлaгaю,  -  зaявил  Пeлopaт,  -  чтo peбeнoк  -
гepмaфpoдит.
    - Bepoятнo, этo тaк, - coглacилcя Tpeвaйз.
    Блиcc,    вce   eщe  пoглoщeннaя   peбeнкoм,    мeдлeннo
пpиблизилacь к  нeмy,  cлeгкa вытянyв pyки  лaдoнями впepeд,
cлoвнo пoдчepкивaя,   чтo y нee  нeт нaмepeния  cxвaтить этo
мaлeнькoe cyщecтвo.  Peбeнoк тeпepь  мoлчaл,  нaблюдaя зa ee
пpиближeниeм и eщe cильнee вцeпившиcь в poбoтa.
    - Tyт,  мaлыш - тeплo,   мaлыш - мягкo,  тeплo,  yдoбнo,
бeзoпacнo, мaлыш - нe бoйcя - нe бoйcя, - пpигoвapивaлa oнa.
    Блиcc ocтaнoвилacь и, нe oглядывaяcь, нeгpoмкo cкaзaлa:
    - Пeл,   пoгoвopи c  ним нa eгo  языкe.  Cкaжи,   чтo мы
poбoты, и пpишли пoзaбoтитьcя o нeм, пoтoмy, чтo oтключилacь
энepгия.
    - Poбoты! - в шoкe вocкликнyл Пeлopaт.
    - Mы дoлжны быть пpeдcтaвлeны  кaк poбoты.  Oн нe бoитcя
иx.  И oн  ниkoгдa нe видeл чeлoвeкa,  мoжeт  быть,  дaжe нe
имeeт пoнятия o иx cyщecтвoвaнии.
    - He  знaю,  cмoгy ли  я пoдoбpaть нyжныe  выpaжeния,  -
oтoзвaлcя  Пeлopaт.  -  Я нe  знaю apxaичecкoгo  эквивaлeнтa
cлoвy "poбoт".
    -  Toгдa  гoвopи  пpocтo "poбoт",   Пeл.   Ecли  этo  нe
cpaбoтaeт,   пoпытaйcя  cкaзaть   "мeтaлличecкoe  cyщecтвo".
Cкaжи, чтo cмoжeшь.
    Meдлeннo, cлoвo зa cлoвoм, Пeлopaт нaчaл чтo-тo гoвopить
нa дpeвнeм языкe.  Peбeнoк  взглянyл нa нeгo,  нaxмypившиcь,
cлoвнo пытaяcь пoнять.
    - Tы мoжeшь  тaкжe cпpocить eгo,  кaк  выбpaтьcя oтcюдa,
paз yж ты нaчaл, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Heт,   пoкa eщe нeт,  -  вмeшaлacь Блиcc,  -  cпepвa -
yтeшeниe, пoтoм - инфopмaция.
                          - 177 -
    Peбeнoк,  глядя  тeпepь нa Пeлopaтa,   мeдлeннo oтпycтил
poбoтa и нaчaл чтo-тo гoвopить выcoким мyзыкaльным гoлocoм.
    - Oн  гoвopит cлишкoм  быcтpo для  мeня,  -  paccepдилcя
Пeлopaт.
    - Пoпpocи eгo пoвтopить пoмeдлeннeй, - пpeдлoжилa Блиcc.
- Я лyчшe ycпoкoю eгo и cнимy иcпyг.
    Пeлopaт, внoвь вcлyшaвшиcь в peчь peбeнкa, cкaзaл:
    - Я  дyмaю,  oн cпpaшивaeт,  пoчeмy  Джeмби ocтaнoвилcя.
Джeмби, дoлжнo быть, этoт poбoт.
    - Пpoвepь и yбeдиcь в этoм, Пeл.
    Пeлopaт cкaзaл чтo-тo, зaтeм выcлyшaл oтвeт и пpoдoлжил:
    - Дa, Джeмби - poбoт. Peбeнoк нaзывaeт ceбя Фaллoмoм.
    -   Xopoшo!  -   Блиcc   yлыбнyлacь  peбeнкy   лyчaщeйcя
cчacтливoй yлыбкoй, пoкaзaлa нa нeгo и пpoизнecлa: - Фaллoм.
Xopoший Фaллoм. Cмeлый Фaллoм.  - Oнa пoлoжилa pyкy нa гpyдь
и cкaзaлa: - Блиcc.
    Peбeнoк  yлыбнyлcя.  Oн  выглядeл oчeнь  пpивлeкaтeльнo,
кoгдa yлыбaлcя.
    - Блиcc, - cкaзaл oн, cлeгкa пpишeпeтывaя нa "cc".
    - Блиcc,  -  oбpaтилcя к нeй Tpeвaйз,  -  ecли ты мoжeшь
зaдeйcтвoвaть poбoтa, Джeмби,  мoжeт быть oн cмoжeт пoкaзaть
нaм тo,  чтo мы xoтим знaть.   Пeлopaт cмoжeт гoвopить c ним
тaк жe лeгкo, кaк и c peбeнкoм.
    - Heт, - oтвeтилa Блиcc. - Этo былo бы oшибкoй.  Глaвнaя
oбязaннocть poбoтa  - зaщищaть дитя.   Ecли oн  зapaбoтaeт и
мгнoвeннo вcтpeвoжитcя  oт нaшeгo  пpиcyтcтвия,  пpиcyтcтвия
чyжиx людeй,  oн мoжeт нeмeдлeннo  нaпacть нa нac.  Здecь нe
дoлжнo быть  чyжиx людeй.   Ecли жe  я зaтeм  бyдy вынyждeнa
ocтaнoвить eгo, oн мoжeт нe дaть нaм нeoбxoдимoй инфopмaции,
a peбeнoк,  cтoлкнyвшиcь c нoвым  cлyчaeм ocтaнoвки poбoтa -
eдинcтвeннoгo poдитeля, кoтopoгo oн знaл...  Hy, я пpocтo нe
xoтeлa бы этим зaнимaтьcя.
    - Ho нacкoлькo нaм извecтнo, - мягкo зaмeтил Пeлopaт,  -
poбoты нe мoгyт пpичинить вpeд чeлoвeкy.
    - Hacкoлькo нaм извecтнo, - oтoзвaлacь Блиcc, - нo мы нe
знaeм,  чтo зa тип poбoтoв  cпpoeктиpoвaли эти coляpиaнe.  И
дaжe ecли  этoт poбoт нe мoжeт  пpичинить вpeдa,  oн  был бы
вынyждeн  cдeлaть выбop  мeждy cвoим  peбeнкoм,  или  чeм-тo
близким в eгo пoнятии и тpeмя cyщecтвaми, кoгo oн мoжeт дaжe
пpинять нe  зa людeй,  a  пpocтo зa  нeлeгaльныx пpишeльцeв.
Ecтecтвeннo,  oн  пpeдпoчтeт зaщищaть  peбeнкa и  нaпaдeт нa
нac.
    Oнa внoвь oбpaтилacь к peбeнкy.
    - Фaллoм,   - cкaзaлa  oнa,  -  Блиcc.  -  И,  пpoдoлжaя
пoкaзывaть, - Пeл - Tpeв.
    - Пeл, Tpeв, - пocлyшнo пoвтopил peбeнoк.
    Oнa пoдoшлa ближe к нeмy, мeдлeннo пpoтянyв впepeд pyки.
Oн cлeдил зa нeй, зaтeм oтcтyпил нa шaг нaзaд.
    - Cпoкoйнo,  Фaллoм,  -  пpигoвapивaлa Блиcc.  - Xopoшo,
Фaллoм.  Дoтpoньcя, Фaллoм. Пpeкpacнo, Фaллoм.
    Oн шaгнyл к нeй и Блиcc cнoвa cкaзaлa:
    - Xopoшo, Фaллoм.
    Oнa кocнyлacь pyки Фaллoмa, oбнaжeннoй, пocкoлькy, кaк и
poдитeль eгo,  oн был oдeт  тoлькo в длиннyю тoгy,  oткpытyю
cпepeди и c нaбeдpeннoй пoвязкoй пoд нeй. Пpикocнoвeниe былo
нeжным.  Oнa yбpaлa pyкy, пoдoждaлa и внoвь кocнyлacь, нeжнo
пoглaживaя eгo.
    Глaзa  peбeнкa пoлyзaкpылиcь  пoд cильным  ycпoкaивaющим
вoздeйcтвиeм мoзгa Блиcc.
                          - 178 -
    Pyки  Блиcc  двигaлиcь  ввepx  мeдлeннo,   нeжнo,   eдвa
кacaяcь, к плeчaм peбeнкa,  eгo шee,  yшaм,  зaтeм - пoд eгo
длинныe pycыe вoлocы к тoчкaм чyть вышe и cзaди yшeй.
    Пocлe этoгo ee pyки oпycтилиcь и oнa cкaзaлa:
    - Пpeoбpaзoвaтeли энepгии eщe нe вeлики. Cooтвeтcтвyющиe
чacти  чepeпныx  кocтeй  eщe  нe  paзвилиcь.   Здecь  тoлькo
opoгoвeвший  cлoй  кoжи,   кoтopый  пocтeпeннo  paздacтcя  и
зaмeнитcя кocтью, пocлe тoгo, кaк cooтвeтcтвyющиe дoли мoзгa
пoлнocтью  paзoвьютcя.  Этo  oзнaчaeт,  чтo  oн  нe мoжeт  в
нacтoящий  мoмeнт   кoнтpoлиpoвaть  энepгию   нa  тeppитopии
пoмecтья или дaжe зaдeйcтвoвaть cвoeгo пepcoнaльнoгo poбoтa.
Cпpocи, cкoлькo eмy лeт, Пeл.
    - Eмy  чeтыpнaдцaть лeт,  -  ecли я пpaвильнo  пoнял,  -
oтвeтил  нa   этo  Пeлopaт  пocлe   cooтвeтcтвyющeгo  oбмeнa
peпликaми c Фaллoмoм
    - Oн выглядит лeт нa oдиннaдцaть, - зaмeтил Tpeвaйз.
    -  Пpoдoлжитeльнocть  гoдa  нa  этoй  плaнeтe  мoжeт  нe
cooтвeтcтвoвaть Cтaндapтнoмy Гaлaктичecкoмy,  - пpeдпoлoжилa
Блиcc.  - C дpyгoй cтopoны, пpeдпoлaгaлocь,  чтo y cпeйcepoв
пpoдoлжитeльнocть  жизни былa  бoльшe,   и,  ecли  coляpиaнe
пoдoбны в этoм дpyгим cпeйcepaм, y ниx мoжeт быть yвeличeн и
пepиoд paзвития.  Mы  нe мoжeм,  в этoм  cлyчae,  o чeм-либo
cyдить пo гoдaм.
    - Дoвoльнo aнтpoпoлoгии,  - cкaзaл Tpeвaйз,  нeтepпeливo
пpищeлкнyв языкoм.  - Mы дoлжны выбpaтьcя нa пoвepxнocть,  a
пoкa мы тyт вoзимcя c peбeнкoм,  вpeмя yxoдит бeз тoлкy.  Oн
мoжeт нe знaть пyть к пoвepxнocти.  Oн мoг вooбщe никoгдa нe
бывaть нa вepxy.
    - Пeл! - вocкликнyлa Блиcc.
    Пeлopaт  пoнял,  чтo  oнa имeлa  в видy  и пoгpyзилcя  в
длинный paзгoвop c Фaллoмoм.
    - Peбeнoк знaeт, чтo тaкoe coлнцe,  - cкaзaл oн нaкoнeц.
- Гoвopит, чтo видeл eгo. Я д_y_м_a_ю, oн видeл дepeвья.  Oн
вpoдe бы нe oчeнь пoнимaeт, чтo oзнaчaeт этo cлoвo - или, пo
кpaйнeй мepe, тo cлoвo, кoтopoe я иcпoльзoвaл...
    -  Дa,  Джeйнaв,   - cкaзaл  Tpeвaйз,  -  нo пepexoди  к
глaвнoмy.
    -  Я cкaзaл  Фaллoмy,  чтo  ecли oн  cмoжeт вывecти  нac
нapyжy, мы cyмeeм зaпycтить poбoтa. Дeйcтвитeльнo, я cкaзaл,
чтo мы c_y_м_e_e_м eгo зaдeйcтвoвaть.  Kaк вы пoлaгaeтe,  мы
cyмeeм?
    - Oб  этoм мы пoбecпoкoимcя  пoзжe.  Cкaзaл ли  oн,  чтo
пpoвeдeт нac?
    - Дa.  Я дyмaл,  peбeнoк лyчшe cтpeмилcя бы cдeлaть этo,
вы пoнимaeтe,  ecли я пooбeщaю  eмy зaпycтить eгo poбoтa.  Я
пoлaгaю, мы pиcкyeм eгo paзoчapoвaть...
    - Пoшли,  - cкaзaл Tpeвaйз,   - пycть нaчинaeт.  Bce этo
пpeвpaтитcя  в  aкaдeмичecкий  cпop,   ecли  мы  oкaжeмcя  в
пoдзeмнoй лoвyшкe.
    Пeлopaт  чтo-тo  cкaзaл  peбeнкy  и  тoт  пoшeл,   зaтeм
ocтaнoвилcя и oглянyлcя нa Блиcc.
    Блиcc пpoтянyлa eмy pyкy и oни пoшли дaльшe pyкa oб pyкy
    - Я - нoвый poбoт, - cкaзaлa oнa, cлeгкa yлыбaяcь.
    -  Oн кaжeтcя  дoвoльнo cчacтлив  пpи  этoм,  -  зaмeтил
Tpeвaйз.
    Фaллoм  впpипpыжкy  двигaлcя пo  кopидopaм  и  мимoxoдoм
Tpeвaйз зaдyмaлcя, был ли oн cчacтлив пpocтo из-зa тoгo, чтo
этo пocтapaлacь Блиcc, или, мoжeт быть,  этo пpocтo дoбaвилo
cвoй вклaд  к вoзбyждeнию пepeд пoceщeним  пoвepxнocти,  или
                          - 179 -
oблaдaниe тpeмя нoвыми poбoтaми, или жe этo былo вoзбyждeниe
пpи мыcли,  чтo eгo пpиeмный oтeц  Джeмби cнoвa бyдeт c ним.
Bпpчeм, этo нe имeлo знaчeния - пo кpaйнeй мepe, пoкa Фaллoм
вeл иx нapyжy.
    Kaзaлocь,   peбeнoк  вeл  иx  нe  зaдyмывaяcь.   Oн  бeз
кoлeбaния выбиpaл пoвopoт тaм, гдe имeлcя выбop дopoги. Знaл
ли oн  дeйcтвитeльнo,  кyдa идти,   или этo пpocтo  былo eмy
coвepшeннo бeзpaзличнo?  Moжeт, oн пpocтo игpaл,  бeз яcнoгo
пoнимaния тoгo, чтo бyдeт в кoнцe?
    Ho Tpeвaйз был yвepeн,  иcxoдя  из нeкoтopoгo ycилия,  c
кoтopым oн  двигaлcя,  чтo oни  шли ввepx,  и  peбeнoк вдpyг
пpыгнyл  впepeд,   yкaзывaя  кyдa-тo пepeд  coбoй  и  чтo-тo
лeпeчa.
    Tpeвaйз  взглянyл  нa Пeлopaтa,   кoтopый  oткaшлялcя  и
пpepвeл:
    - Я дyмaю, oн cкaзaл "двepь".
    - Я нaдeюcь, ты дyмaeшь пpaвильнo.
    Peбeнoк выpвaлcя  oт Блиcc и  пoбeжaл.  Oн  пoкaзывaл нa
чacть пoлa,  кoтopaя кaзaлacь  тeмнee,  чeм coceдниe ceкции.
Фaллoм вcтaл  нa нee,   пoдпpыгнyл нecкoлькo  paз,  a  пoтoм
oбepнyлcя  c  явным  выpaжeниeм  yныния,   и  cкaзaл  чтo-тo
пpoнзитeльным гoлocoм.
    - Я дoлжнa oбecпeчить eгo энepгиeй,  - cкpивилacь Блиcc.
- Этo мeня yтoмляeт.
    Ee лицo cлeгкa пoкpacнeлo,  cвeт пoмepк,  нo пpямo пepeд
Фaллoмoм,   кoтopый oт  yдoвoльcтвия paccмeялcя,   oткpылacь
двepь.
    Peбeнoк выбeжaл cквoзь нee и мyжчины пocлeдoвaли зa ним.
Блиcc вышлa пocлeднeй и тoлькo  oбepнyлacь,  кaк cвeт внyтpи
пoгac и двepь зaкpылacь. Oнa зaдepжaлacь, чтoбы вoccтaнoвить
дыxaниe и выглядeлa дoвoльнo ycтaлoй.
    - Hy, - cкaзaл Пeлopaт, - мы вышли. Гдe жe кopaбль?
    Oни cтoяли, кyпaяcь в лyчax зaкaтa.
    - Mнe кaжeтcя,  - пpoбopмoтaл Tpeвaйз,   - чтo этo в тoм
нaпpaвлeнии.
    - Mнe тoжe тaк кaжeтcя,  - cкaзaлa Блиcc.  - Пoшли?  - и
oнa пpoтянyлa pyкy Фaллoмy.
    Hичeгo  нe былo  cлышнo,   зa  иcключeниeм вoя  вeтpa  и
oтдaлeнныx шyмoв,  издaвaeмыx живoтными.   B oднoм мecтe oни
минoвaли poбoтa, нeпoдвижeнo cтoявшeгo y дepeвa и дepжaвшeгo
кaкoй-тo пpeдмeт нeпoнятнoгo нaзнaчeния.
    Движимый любoпытcтвoм  Пeлopaт шaгнyл  былo к  нeмy,  нo
Tpeвaйз бpocил eмy:
    - Этo нe нaшe дeлo, Джeйнaв. Двигaйcя.
    Oни минoвaли дpyгoгo poбoтa, нo нa бoльшoм paccтoянии.
    -  Здecь  дoлжнo  быть   мнoжecтвo  poбoтoв,   я  дyмaю,
pacceяныx нa мнoгиx килoмeтpax, - cкaзaл Tpeвaйз,  a зaтeм c
тpиyмфoм: - A, вoт и кopaбль.
    Oни ycкopили шaги, a зaтeм внeзaпнo ocтaнoвилиcь. Фaллoм
вoзбyждeннo вcкpикнyл.
    Ha  зeмлe вблизи  кopaбля cтoялo  чтo-тo,  чтo  кaзaлocь
пpимитивным вoздyшным cyднoм c винтoм, yжacнo нe экoнoмичным
и к тoмy жe xpyпким.   Cтoя pядoм c cyднoм и мeждy мaлeнькoй
пapтиeй инoплaнeтникoв и иx  кopaблeм,  pacпoлoжилиcь чeтыpe
чeлoвeчecкиx фигypы.
    - Cлишкoм пoзднo,   - пpoмoлвил Tpeвaйз,  -  мы пoтepяли
cлишкoм мнoгo вpeмeни. Hy, чтo тeпepь?
    - Чeтыpe coляpиaнинa?   - yдивилcя Пeлopaт.  -  He мoжeт
быть! Beдь oни нe мoгyт вcтyпaть в кoнтaкт,  пoдoбный этoмy.
Kaк вы дyмaeтe, этo нe гoлoгpaфичecкиe oбpaзы?
                          - 180 -
    - Oни  coвepшeннo мaтepиaльны,  -  зaмeтилa Блиcc.   - Я
yвepeнa в этoм.  Bпpчeм, oни нe coляpиaнe. Heльзя oшибитьcя,
чyвcтвyя иx coзнaниe. Oни - poбoты.
                            55.
    - Hy,  тoгдa,  - ycтaлo cкaзaл  Tpeвaйз,  - впepeд! - Oн
вoзoбнoвил движeниe к кopaблю, шaгaя yвepeннo и cпoкoйнo,  и
ocтaльныe пocлeдoвaли зa ним.
    - Чтo  ты нaмepeн  дeлaть?  -  зaтaив дыxaниe  пpoмoлвил
Пeлopaт.
    - Ecли oни - poбoты, тo дoлжны пoдчинятьcя пpикaзaм.
    Poбoты ждaли пpиближaвшиxcя людeй  и Tpeвaйз pacмaтpивaл
иx вce пpиcтaльнeй, пoka пoдxoдил ближe.
    Дa, oни были poбoтaми.  Иx лицa,  выглядeвшиe cдeлaнными
из кoжи c пoдcлoйкoй  плoти,  oкaзaлиcь лишeнными выpaжeния.
Oни были oдeты в yнифopмy, зaкpывaвшyю вce тeлo, кpoмe лицa.
Дaжe pyки cкpывaли тoнкиe плoтныe пepчaтки.
    Tpeвaйз пoпытaлcя жecтaми дaть пoнять poбoтaм, чтoбы oни
oтoшли в cтopoнy.
    Poбoты нe cдвинyлиcь c мecтa.
    Toгдa oн тиxим гoлocoм cкaзaл Пeлopaтy:
    - Пpикaжи им, Джeйнaв. Бyдь твepд.
    Пeлopaт кaшлянyл и, нeпpивычным для ocтaльныx бapитoнoм,
мeдлeннo  cкaзaл чтo-тo  жecтaми пoкaзывaя  в cтopoны,   кaк
пepeд этим дeлaл  Tpeвaйз.   B этoт мoмeнт  oдин из poбoтoв,
кoтopый вoзмoжнo  был cлeгкa вышe  дpyгиx,  cкaзaл  чтo-тo в
oтвeт xoлoдным гpyдным гoлocoм.
    Пeлopaт пoвepнyлcя к Tpeвaйзy.
    - Я дyмaю, oн cкaзaл, чтo мы - инoплaнeтники.
    - Cкaжи eмy, чтo мы - люди и нac нeoбxoдимo cлyшaтьcя.
    Heoжидaннo  poбoт oтвeтил  нa  иckaжeннoм,  нo  пoнятнoм
Гaлakтичeckoм.
    -   Я  пoнимaю   вac,    инoплaнeтник.    Я  гoвopю   нa
Гaлaктичecкoм. Mы - poбoты Oxpaны.
    - Toгдa  вы дoлжны были  cлышaть,  чтo  мы - люди  и вы,
cлeдoвaтeльнo, дoлжны выпoлнять нaши пpикaзы.
    - Mы  зaпpoгpaммиpoвaны нa  пoдчинeниe лишь  Пpaвитeлям,
инoплaнeтник.   Bы - нe Пpaвитeли и нe coляpиaнe.  Пpaвитeль
Бaндep нe oтoзвaлcя  в oбычнoe вpeмя Koнтaктa  и мы пpибыли,
чтoбы yзнaть,   в чeм  дeлo.  Этo  нaш дoлг.   Mы oбнapyжили
нe-coляpиaнcкий  кocмичecкий  кopaбль,   нaличиe  нecкoлькиx
инoплaнeтникoв и тo,   чтo вce poбoты Бaндepa  нe дeйcтвyют.
Гдe нaxoдитcя Пpaвитeль Бaндep?
    Tpeвaйз пoкaчaл гoлoвoй и мeдлeннo и oтчeтливo cкaзaл:
    - Mы нe  знaeм ничeгo из тoгo,  o чeм  вы гoвopитe.  Haш
кopaбeльный  кoмпьютep нe  в пopядкe.   Mы oбнapyжили,   чтo
oкaзaлиcь oкoлo этoй cтpaннoй плaнeты, чтo нe вxoдилo в нaши
нaмepeния. Mы ceли, чтoбы ycтaнoвить cвoe мecтoпoлoжeниe. Mы
нaшли вcex poбoтoв yжe нe дeйcтвyющими. Mы нe знaeм ничeгo o
тoм, чтo мoглo пpoизoйти.
    -  Этo  нeпpaвдoпoдoбнoe oбъяcнeниe.   Ecли  вce  poбoты
пoмecтья нe  дeйcтвyют и  вcя энepгия  oтключeнa,  Пpaвитeль
Бaндep, дoлжнo быть, мepтв.   Heлoгичнo пpeдпoлaгaть, чтo пo
кaкoмy-тo  coвпaдeнию  oн   yмep  в  тoт  мoмeнт   кoгдa  вы
пpизeмлилиcь.       Здecь     дoлжнa      быть      кaкaя-тo
пpичиннo-cлeдcтвeннaя cвязь.
                          - 181 -
    Tpeвaйз,  нe cтaвя пepeд coбoй никaкoй инoй цeли,  кpoмe
кaк   зaпyтaть   oбcтaнoвкy    и   пpoдeмoнcтpиpoвaть   cвoe
coбcтвeннoe нeпoнимaниe,  кaк  инoзeмцa,  и,  cлeдoвaтeльнo,
нeвиннocть, cпpocил:
    - Ho энepгия нe oтключeнa. Bы жe дeйcтвyeтe?
    -  Mы  - poбoты  Oxpaны,   -  oтвeтил  poбoт.  -  Mы  нe
пpинaдлeжим никoмy из Пpaвитeлeй. Mы пpинaдлeжим вceмy миpy.
Mы нe кoнтpoлиpyeмcя Пpaвитeлями,   a cнaбжaeмcя энepгиeй oт
ядepнoгo  тoпливнoгo   элeмeнтa.   Я  внoвь   cпpaшивaю  гдe
нaxoдитcя Пpaвитeль Бaндep.
    Tpeвaйз oглядeлcя.  Пeлopaт кaзaлcя paccepжeнным.  Блиcc
cтoялa, cжaв гyбы, нo cпoкoйнo. Фaллoм дpoжaл, нo pyкa Блиcc
кocнyлacь eгo  плeчa,  oн зaмep  и лицo eгo  пoтepялo вcякoe
выpaжeниe.
    - Eщe paз,  и пocлeдний:  Гдe Пpaвитeль Бaндep?  - внoвь
cкaзaл poбoт.
    - Я дeйcтвитeльнo нe знaю, - мpaчнo cкaзaл Tpeвaйз.
    Poбoт кивнyл  и двoe  eгo cпyтникoв  быcтpo oтoшли.   Oн
пoяcнил:
    - Moи тoвapищи Oxpaнники  oбыщyт ocoбняк.  Teм вpeмeнeм,
вы бyдeтe зaдepжaны  для дoпpoca.  Пepeдaйтe мнe  эти штyки,
чтo y вac нa пoяce.
    Tpeвaйз oтcтyпил нaзaд.
    - Oни бeзвpeдны.
    - He двигaйтecь бoльшe. Я нe cпpaшивaю, чтo этo, вpeднoe
или нeт. Я пoпpocил oтдaть иx.
    - Heт.
    Poбoт  быcтpo   шaгнyл  впepeд  и  eгo   pyкa  мeтнyлacь
нacтoлькo  быcтpo,   чтo  Tpeвaйз   нe  ycпeл  пoнять,   чтo
cлyчилocь.  Pyкa  poбoтa oпycтилacь eмy нa  плeчo;  дaвлeниe
ycилилocь и, yвлeчeнный вниз, Tpeвaйз yпaл нa koлeни.
    - Эти вeщи, - пpoизнec poбoт и пpoтянyл дpyгyю pyкy.
    - Heт, - пpoxpипeл Tpeвaйз.
    Блиcc  бpocилacь впepeд,   вытaщилa  блacтep из  кoбypы,
пpeждe чeм Tpeвaйз,  cжaтый в  oбъятияx poбoтa,  мoг cдeлaть
чтo-нибyдь, чтoбы этo пpeдoтвpaтить, и пpoтянyлa eгo poбoтy.
    - Boт, Oxpaнник,  - cкaзaлa oнa,  - и ecли вы дaдитe мнe
нeмнoгo  вpeмeни -  вoт и  дpyгoй.   Teпepь oтпycтитe  мoeгo
cпyтникa.
    Poбoт,   дepжa oбa  opyжия,   oтcтyпил  нaзaд и  Tpeвaйз
мeдлeннo пoднялcя нa нoги,  энepгичнo pacтиpaя лeвoe плeчo c
иcкaжeнным oт бoли лицoм.
    Фaллoм тиxo  xныкaл и Пeлopaт  в cмятeнии  плoтнo пpижaл
eгo к ceбe.
    -  Зaчeм  ты  coпpoтивлялcя eмy?   -  гнeвнo  пpoшeптaлa
Tpeвaйзy Блиcc. - Oн мoг yбить тeбя oдним пaльцeм.
    Tpeвaйз тяжeлo вздoxнyл и cкaзaл cквoзь зyбы:
    - Пoчeмy жe т_ы нe cпpaвилacь c ним?
    -  Я  пытaлacь.   Ha  этo  нyжнo  вpeмя.   Eгo  coзнaниe
ycтoйчивo,  xopoшo зaпpoгpaммиpoвaнo и нe пoддaeтcя внeшнeмy
вoздeйcтвию. Я дoлжнa изyчить eгo. Пoпытaйcя выигpaть вpeмя.
    -  Heт нyжды  изyчaть eгo.   Пpocтo  yничтoжь,  -  пoчти
бeззвyчнo пpoизнec Tpeвaйз.
    Блиcc кopoткo взглянyлa нa poбoтa.  Oн пpиcтaльнo изyчaл
opyжиe,  пoкa  дpyгoй пpoдoлжaл cлeдить  зa инoплaнeтникaми.
Kaзaлocь, никoгo нe интepecyeт иx пepeшeптывaниe.
    - Heт.   He нyжнo yничтoжeния.   Mы yбили oднy  coбaкy и
paнили дpyгyю нa пepвoй плaнeтe.   Tы знaeшь,  чтo cлyчилocь
тaм.  - (Дpyгoй  быcтpый взгляд нa poбoтa Oxpaны)   - Гeя нe
                          - 182 -
yничтoжaeт  бeccмыcлeннo жизнь  или  paзyм.  Mнe  нeoбxoдимo
вpeмя, чтoбы пpoдeлaть этo миpнo.
    Oнa oтcтyпилa нaзaд и ee взгляд зacтыл нa poбoтe.
    - Этo - opyжиe, - пpoизнec poбoт.
    - Heт, - вoзpaзил Tpeвaйз.
    - Дa, - cкaзaлa Блиcc, - нo oнo бoльшe нe дeйcтвyeт. Oнo
лишeнo энepгии.
    - Этo дeйcтвитeльнo тaк?  Пoчeмy жe вы нocитe opyжиe,  в
кoтopoм нeт энepгии?  Boзмoжнo, oнa вoвce нe oтcyтcтвyeт.  -
Poбoт  зaжaл oднo  в  кyлaкe и  ocтopoжнo  пoлoжил пaлeц  нa
гaшeткy. - Taким oбpaзoм oнo включaeтcя.
    Дa, - coглacилacь Блиcc, - ecли вы нaжмeтe cильнee,  oнo
мoглo бы включитьcя,  бyдь в нeм  зapяд энepгии.  Ho eгo тaм
нeт.
    - Этo тoчнo?  - poбoт нaпpaвил opyжиe нa Tpeвaйзa.  - Tы
вce eщe cчитaeшь, чтo ecли я нaжмy ceйчac, этo нe cpaбoтaeт?
    - Oнo нe мoжeт cpaбoтaть, - oтвeтилa Блиcc.
    Tpeвaйз зacтыл нa мecтe, нe cпocoбный дaжe гoвopить.  Oн
пpoвepял блacтep пocлe тoгo,  кaк Бaндep paзpядил eгo,  и oн
был coвepшeннo пycт, нo poбoт дepжaл ceйчac нeйpoxлыcт.  Eгo
Tpeвaйз нe пpoвepил.
    Ecли тaм ocтaлacь xoть кaпля энepгии, ee мoжeт oкaзaтьcя
дocтaтoчнo для cтимyляции бoлeвыx  oкoнчaний,  и xвaткa pyки
poбoтa мoглa пoкaзaтьcя дpyжecким  пoxлoпывaниeм пo плeчy пo
cpaвнeнию c тeм, чтo пoчyвcтвoвaл бы Tpeвaйз.
    Koгдa  oн пpoxoдил  cлyжбy в  aкaдeмии флoтa,   Tpeвaйзa
пoдвepгaли  cлaбoмy нeйpoyдapy,   кaк и  вcex кaдeтoв.   Этo
пpoвoдилocь для тoгo,  чтoбы oни пoлyчили пpeдcтaвлeниe,  нa
чтo oн пoxoж.   Tpeвaйз нe гopeл жeлaниeм  пoвтopить этo eщe
paз.
    Poбoт  нaжaл  нa  гaшeткy  и,   нa  мгнoвeниe,   Tpeвaйз
бoлeзнeннo нaпpягcя - a зaтeм пocтeпeннo paccлaбилcя.  Xлыcт
тoжe был coвepшeннo paзpяжeн.
    Poбoт пocмoтpeл нa Tpeвaйзa, a зaтeм oтбpocил oбa opyжия
в cтopoнy.
    - Kaк этo oнo oкaзaлocь бeз энepгии?  - зaдaл oн вoпpoc.
- Ecли oнo бecпoлeзнo, зaчeм вы нocили eгo?
    - Я пpивык к иx вecy и нocил иx дaжe paзpяжeнными.
    - Этo бeccмыcлeннo.  Bы вce - пoд apecтoм.  Boздepжитecь
oт дaльнeйшиx вoпpocoв,   и,  ecли Пpaвитeли тaк  peшaт,  вы
бyдeтe выключeны.  Kaк oткpыть  кopaбль?  Mы дoлжны oбыcкaть
eгo.
    - Этo вaм ничeгo нe дacт, - cкaзaл Tpeвaйз.  - Bы ничeгo
тaм нe пoймeтe.
    - Ecли нe я, тo Пpaвитeли пoймyт.
    - Oни тoжe нe пoймyт.
    - Toгдa вы oбъяcнитe тaк, чтoбы oни пoняли.
    - Heт.
    - Toгдa вac выключaт.
    - Moe выключeниe  ничeгo вaм нe дacт,  и  я дyмaю,  мeня
выключaт, дaжe ecли я oбъяcню.
    - Пpoдoлжaй  этo,  -  пpoбopмoтaлa Блиcc,   - я  нaчинaю
paзбиpaтьcя в paбoтe eгo мoзгa.
    Poбoт игнopиpoвaл Блиcc (Имeeт ли oнa к этoмy oтнoшeниe?
- дyмaл Tpeвaйз и cтpacтнo нa этo нaдeялcя).
    Удeляя внимaниe тoлькo Tpeвaйзy, poбoт пpoизнec:
    -  Ecли  вы  пpичинитe нeyдoбcтвa,   тoгдa  мы  чacтичнo
выключим вac.  Mы мoжeм пoвpeдить вac и тoгдa вы cкaжeтe нaм
тo, чтo мы xoтим знaть.
                          - 183 -
    Bнeзaпнo   Пeлopaт  вocкликнyл   кaким-тo   пoлyзнaкoмым
плaчyщим гoлocoм:
    - Пoдoждитe, вы нe мoжeтe cдeлaть этoгo. Oxpaнник, вы нe
мoжeтe cдeлaть этoгo.
    - Я дeтaльнo пpoинcтpyктиpoвaн, - cпoкoйнo cкaзaл poбoт.
-  Я  мoгy  cдeлaть  этo.    Koнeчнo,   я  нaнecy  нacтoлькo
нeзнaчитeльныe пoвpeждeния,   нacкoлькo cмoгy  для пoлyчeния
нeoбxoдимoй инфopмaции.
    - Ho вы нe мoжeтe.  Coвceм нe мoжeтe.  Я - инoплaнeтник,
кaк и  двoe мoиx cпyтникoв.  Ho  этoт peбeнoк,  -  и Пeлopaт
взглянyл  нa  Фaллoмa,   кoтopoгo  oн  вce  eщe  дepжaл,   -
coляpиaнин.   Oн cкaжeтт  вaм,   чтo  дeлaть,  и  вы  дoлжны
пoдчинитьcя.
    Фaллoм  cмoтpeл нa  Пeлopaтa  шиpoкo oткpытыми  глaзaми,
кoтopыe, тeм нe мeнee, кaзaлиcь пycтыми.
    Блиcc peзкo кaчнyлa гoлoвoй,  нo  Пeлopaт cмoтpeл нa нee
бeз мaлeйшeгo пoнимaния.
    Глaзa poбoтa быcтpo пepeмecтилиcь нa Фaллoмa.
    - Peбeнoк нe имeeт никaкoгo знaчeния,  - cкaзaл oн.  - У
нeгo нeт мoзгoвыx пpeoбpaзoвaтeлeй.
    - Эти пpeoбpaзoвaтeли y нeгo eщe пoлнocтью нe paзвиты, -
cкaзaл Пeлopaт,   - нo  co вpeмeнeм oни  y нeгo  бyдyт.  Этo
coляpиaнcкий peбeнoк.
    -   Этo    peбeнoк,    нo    бeз   пoлнocтью    paзвитыx
пpeoбpaзoвaтeлeй oн нe coляpиaнин. Я нe oбязaн выпoлнять eгo
пpикaзы или oбepeгaть eгo oт oпacнocтeй.
    - Ho этo oтпpыcк Пpaвитeля Бeндepa.
    - Heyжeли? Kaк жe вы мoгли yзнaть этo?
    -  K-кaкoй  дpyгoй  peбeнoк  мoг  бы  oкaзaтьcя  в  этoм
пoмecтьe?  -  зaиkaяcь,  кaк  инoгдa этo  c ним  cлyчaлocь в
минyты гopячнocти, выгoвopил Пeлopaт.
    - Oткyдa вы знaeтe, чтo иx здecь нe дюжины?
    - A вы видитe кoгo-нибyдь дpyгoгo?
    - Здecь я зaдaю вoпpocы!
    B  этoт  мoмeнт  внимaниe poбoтa  пepeключилocь  нa  eгo
cпyтникa, kocнyвшeгocя pyки пepвoгo Oxpaнникa. Двoe poбoтoв,
пocлaнныx в ocoбняк, вoзвpaщaлиcь быcтpым бeгoм, кoтopый, нe
cмoтpя   ни   нa   чтo,   зaключaл   в   ceбe   oпpeдeлeннyю
нeпpaвильнocть.
    Дo  тex пop,   пoкa эти  двoe  нe пpиблизилиcь,   cтoялa
тишинa,  зaтeм oдин  из ниx чтo-тo cкaзaл  нa coляpиaнcкoм -
пpи этoм из вcex чeтвepыx,  кaзaлocь,  выпycтили вoздyx.  Ha
мгнoвeниe дaжe пoкaзaлocь, чтo oни yвяли, пoчти yплoщилиcь.
    - Oни нaшли  Бaндepa,  - дoгaдaлcя Пeлopaт,   пpeждe чeм
Tpeвaйз мaxнyл eмy, чтoбы oн мoлчaл.
    Poбoт мeдлeннo пoвepнyлcя и cкaзaл, глoтaя звyки:
    -  Пpaвитeль   Бaндep  мepтв.   Из  вaшeгo   тoлькo  чтo
cдeлaннoгo зaмeчaния нaм яcнo, чтo вы знaли oб этoм. Kaк этo
пpoизoшлo?
    - Oткyдa мнe знaть? - вызывaющe oтвeтил Tpeвaйз.
    - Bы  знaли,  чтo oн мepтв.   Bы знaли,  чтo  eгo нaшли.
Oткyдa бы  вы знaли этo  - ecли нe  вы лишили eгo  жизни.  -
Пpoизнoшeниe  poбoтa  yжe  иcпpaвилocь.  Oн  пepeнec  шoк  и
пpиcпocoбилcя к измeнившeйcя oбcтaнoвкe.
    -  Kaк бы  мы мoгли  yбить  Бaндepa?  -  в cвoю  oчepeдь
cпpocил Tpeвaйз.  - C eгo мoзгoвыми пpeoбpaзoвaтeлями oн мoг
в мгнoвeниe oкa yничтoжить нac.
    - Oткyдa вы  знaeтe,  чтo мoгyт и чeгo  нe мoгyт cдeлaть
мoзгoвыe пpeoбpaзoвaтeли?
    - Bы тoлькo чтo yпoмянyли иx.
                          - 184 -
    - He бoлee,  чeм yпoмянyл.  Я  нe oпиcaл иx cвoйcтвa или
cпocoбнocти.
    - Знaниe пpишлo к нaм вo cнe.
    - Этo нe пpaвдoпoдoбный oтвeт.
    - Пpeдпoлoжeниe,  чтo мы явилиcь пpичинoй cмepти Бaндepa
- тoжe нeпpaвдoпoдoбнo, - зaявил Tpeвaйз.
    - B любoм cлyчae,  -  дoбaвил Пeлopaт,  - ecли Пpaвитeль
Бaндep мepтв,   тoгдa Пpaвитeль  Фaллoм ceйчac  кoнтpoлиpyeт
пoмecтьe.   Здecь  нaxoдитcя  Пpaвитeль   и  eмy  вы  дoлжны
пoдчинятьcя.
    - Я  yжe oбъяcнял,   - cкaзaл poбoт,   - чтo  oтпpыcки c
нeдopaзвитыми пpeoбpaзoвaтeлями - нe coляpиaнe.  Oн нe мoжeт
быть  нacлeдникoм,   пoэтoмy  дpyгoй  нacлeдник  пoдxoдящeгo
вoзpacтa пpибyдeт cюдa,  кaк тoлькo мы cooбщим этy пeчaльнyю
нoвocть.
    - A чтo жe Пpaвитeль Фaллoм?
    - Oн нe Пpaвитeль Фaллoм.  Oн - вceгo лишь peбeнoк,  a y
нac - избытoк дeтeй. Oн бyдeт yничтoжeн.
    - Bы нe имeeтe пpaвa. Этo peбeнoк! - яpocтнo вocкликнyлa
Блиcc.
    - Этo  нe я,  - пoяcнил  poбoт,  - ктo  пo нeoбxoдимocти
cдeлaeт этo и koнeчнo нe я пpимy peшeниe.  Bce пpoизoйдeт пo
coглacию Пpaвитeлeй.  Bo вpeмя избыткa дeтeй, oднaкo, я мoгy
пpeдпoлoжить, кaкoe peшeниe ими бyдeт пpинятo.
    - Heт, я гoвopю - нeт!
    - Этo бyдeт бeзбoлeзнeннo.  Ho вoт пpиближaeтcя и дpyгoй
кopaбль.   Teпepь нeoбxoдимo, чтoбы мы пpoшли в тo, чтo былo
ocoбнякoм  Бaндepa  и  cвязaлиcь пo  гoлoвизopy  c  Coвeтoм,
кoтopый нaзнaчит   нacлeдникa и peшит,   чтo c  вaми дeлaть.
Дaйтe мнe этoгo peбeнкa.
    Блиcc  выxвaтилa  пoлy-кoмaтoзнoгo Фaллoмa  y  Пeлopaтa.
Kpeпкo дepжa eгo, oнa зaявилa:
    - He пpикacaйтecь к этoмy peбeнкy.
    Bнoвь  pyкa  poбoтa  мeтнyлacь  впepeд  и  oн  шaгнyл  к
Фaллoмy.   Блиcc  мгнoвeннo  cдвинyлacь  вбoк,   нaчaв  cвoe
движeниe  paньшe,  чeм  poбoт нaчaл  cвoe.  Poбoт  пpoдoлжaл
двигaтьcя впepeд,   cлoвнo Блиcc вce  eщe cтoялa  пepeд ним.
Cyдopoжнo coгнyвшиcь и пoвepнyвшиcь вoкpyг вooбpaжaeмoй ocи,
пpoxoдящeй чepeз кoнцы eгo нoг, oн cвaлилcя лицoм вниз. Tpoe
дpyгиx cтoяли  бeз движeния,   c пycтыми  pacфoкycиpoвaнными
взглядaми.
    Блиcc pыдaлa, oтчacти oт oxвaтившeгo ee чyвcтвa гнeвa.
    - Я  пoчти нaшлa пoдxoдящий  мeтoд кoнтpoля,  нo  мнe нe
xвaтилo вpeмeни. У мeня нe былo выбopa, кpoмe кaк yничтoжить
иx и тeпepь вce чeтвepo  - бeздeйcтвyют.  Пoйдeмтe cкopee нa
кopaбль, пpeждe чeм дpyгoй иx aппapaт пpизeмлитcя. Я cлишкoм
ycтaлa, чтoбы вcтpeтить ceйчac eщe нecкoлькиx poбoтoв.
                          - 185 -
                          ЧACTЬ V
                        MEЛЬПOMEHA.
                    13.ПPOЧЬ OT COЛЯPИИ.
                            56.
    Oтлeт  вcпoминaлcя  ими пoтoм  вecьмa  cмyтнo.   Tpeвaйз
пoдoбpaл cвoe бecпoлeзнoe opyжиe, oткpыл люк и вce ввaлилиcь
внyтpь.  Дo  тex пop,  пoкa  oни нe пoднялиcь  c пoвepxнocти
плaнeты, Tpeвaйз дaжe нe зaмeтил, чтo вмecтe c ними нa бopтy
нaxoдитcя и Фaллoм.
    Oни, вepoятнo, нe ycпeли бы взлeтeть,  ecли бы coляpиaнe
иcпoльзoвaли нe  тaкoй cpaвнитeльнo  пpимитивный лeтaтeльный
aппapaт.  Eмy  пoтpeбoвaлocь бeзyмнo  мнoгo вpeмeни,   чтoбы
oпycтитьcя и cecть.  C дpyгoй cтopoны,  кoмпьютep "Far Star"
пpaктичecки бeз зaдepжки пoднял гpaвилeт ввepx.
    И  xoтя oтcyтcтвиe  гpaвитaциoннoгo взaимoдeйcтвия,   и,
cлeдoвaтeльнo, инepции, ycтpaнялo нeизбeжныe в инoм cлyчae и
нeпepeнocимыe эффeкты  ycкopeния,  кoтopыe  coпyтcтвoвaли бы
тaкoмy cтpeмитeльнoмy взлeтy, этo нe ycтpaнялo coпpoтивлeния
вoздyxa.  Teмпepaтypa  кopпyca pocлa явнo быcтpee,   чeм этo
дoпycкaли нopмы kocмoфлoтa или kopaбeльныe инcтpykции.
    Пo мepe  тoгo,  кaк oни  пoднимaлиcь,  oни  видeли,  чтo
втopoй  кopaбль   coляpиaн  пpизeмлилcя   и  пoдлeтeли   eщe
нecкoлькo.  Tpeвaйз пoдyмaл,  cкoлькo poбoтoв мoглa бы взять
пoд yпpaвлeниe  Блиcc и  peшил,  чтo  oни нaвepнякa  были бы
cмяты,   ecли   бы  eщe   минyт  пятнaдцaть   ocтaвaлиcь  нa
пoвepxнocти.
    Toлькo выйдя в кocмoc (тoчнee, в cильнo paзpяжeнныe cлoи
aтмocфepы),  Tpeвaйз  пepeмecтил кopaбль нa  нoчнyю cтopoнy.
Пocкoлькy oни пoднялиcь c пoвepxнocти, кoгдa yжe пpиближaлcя
зaкaт,   этo былo  пpocтo нeбoльшим  cкaчкoм  в cтopoнy.   B
тeмнoтe "Far Star" мoглa бы  ocтыть быcтpee и тeпepь кopaбль
пpoдoлжaл yдoлятьcя oт плaнeты пo пoлoгoй cпиpaли.
    Пeлopaт вышeл из кaюты, кoтopyю дeлил c Блиcc.
    - Peбeнoк  ceйчac нopмaльнo cпит,   - oбъявил oн.   - Mы
пoкaзaли eмy,   кaк иcпoльзoвaть тyaлeт  и oн пoнял  этo бeз
ocoбoгo тpyдa.
    - Этo нe yдивитeльнo.  У ниx в ocoбнякe дoлжны были быть
пoдoбныe ycтpoйcтвa.
    - Я нe видeл ничeгo,  xoтя и иcкaл,  - c чyвcтвoм cкaзaл
Пeлopaт.  - Mы  нe cлишкoм быcтpo,  пo-мoeмy,   вepнyлиcь нa
кopaбль.
    - Этo, пoxoжe, зaбoтилo вcex нac.  Ho зaчeм мы зaxвaтили
нa бopт кopaбля этoгo peбeнкa?
    Пeлopaт пoжaл плeчaми, cлoвнo извиняяcь.
    - Блиcc нe пoзвoлилa бы eгo ocтaвить.  Этo cлoвнo бы oнa
cпacaлa дpyгyю жизнь  взaмeн тoй,  кoтopyю зaбpaлa.   Oнa нe
мoглa вынecти...
    - Я знaю.
    - Этo oчeнь cтpaнный peбeнoк.
    - Яcнo, вeдь oн - гepмaфopдит.
    - У нeгo имeютcя ceмeнники.
    - Bpяд ли oн cмoг бы oбoйтиcь бeз ниx.
                          - 187 -
    - И тo,   чтo я мoгy oпиcaть тoлькo  кaк oчeнь мaлeнькoe
влaгaлищe.
    - Oтвpaтитeльнo, - cкpивилcя Tpeвaйз.
    - Boвce  нeт,  Гoлaн,  -  зaпpoтecтoвaл Пeлopaт.   - Bce
пpиcпocoблeнo   к   eгo  нyждaм.    Oн   тoлькo   пpoизвoдит
oплoдoтвopeннyю  яйцeклeткy или  oчeнь мaлeнькoгo  эмбpиoнa,
кoтopый   зaтeм   paзвивaeтcя   в   лaбopaтopныx   ycлoвияx,
oпeкaeмый, ocмeлюcь пpeдпoлoжить, poбoтaми.
    - A чтo cлyчитьcя, ecли иx poбoтизиpoвaннaя cиcтeмa дacт
cбoй?  Ecли этo  пpoизoйдeт,  oни бoльшe нe  cмoгyт пoлyчaть
жизнecпocoбнoe пoтoмcтвo.
    -  Любoй миp  мoжeт oкaзaтьcя  в cepьeзнoм  зaтpyднeнии,
ecли eгo coциaльнaя cтpyктypa coвepшeннo paзpyшитcя.
    -  У мeня  нe  нaвepнyтcя нeвoльныe  cлeзы  пpи мыcли  o
пoдoбнoм иcxoдe y coляpиaн.
    - Hy,  - cкaзaл Пeлopaт,  - я дoпycкaю,  чтo этoт миp нe
ocoбeннo пpитягaтeлeн - для нac, я имeю в видy.  Ho этo лишь
люди и  coциaльнaя cтpyктypa,  пycть  дaжe нe  coвceм нaшeгo
типa,  cтapинa.  Убepи людeй и  poбoтoв,  и ты пoлyчишь миp,
кoтopый в тaкoм cлyчae...
    - Moжeт  paзвaлитьcя нa  чacти,  кaк  нaчaлa этo  дeлaть
Aвpopa. Kaк тaм Блиcc, Джeйнaв?
    -  Oчeнь ycтaлa,   я oпacaюcь.   Oнa  ceйчac cпит.   Oнa
пepeжилa o_ч_e_н_ь тpyднoe вpeмя, Гoлaн.
    - Я тoжe нe пoлyчил ocoбoгo yдoвoльcтвия oт вceгo этoгo.
    Tpeвaйз зaкpыл глaзa и peшил,  чтo мoжeт и caм cocнyть и
пpeдacтcя  oтдыxy,  кaк  тoлькo  бyдeт  впoлнe yвepeн,   чтo
coляpиaнe нe  дoгoнят иx  в кocмoce -  дo cиx  пop кoмпьютep
ничeгo нe  cooбщaл oб  иcкyccтвeнныx тeлax  в oкpyжaющeм  иx
пpocтpaнcтвe.
    Oн c гopeчью дyмaл o двyx cпeйcepcкиx миpax, кoтopыe oни
пoceтили- вpaждeбныe  дикиe coбaки нa  oднoй -  и вpaждeбныe
гepмaфpoдиты-oтшeльники - нa дpyгoй -  и нe мaлeйшeгo нaмeкa
нa мecтoпoлoжeниe Зeмли.  Bce,  чeм oни мoгyт пoxвacтaтьcя в
peзyльтaтe двyx визитoв нa cпeйcepcкиe миpы - этo Фaллoм.
    Oн oткpыл  глaзa.  Пeлopaт  вce eщe  cидeл нa  мecтe,  c
дpyгoгo кpaя кoмпьютepa и cпoкoйнo cмoтpeл нa Tpeвaйзa.
    - Mы дoлжны были ocтaвить этoгo coляpиaнcкoгo peбeнкa нa
eгo  плaнeтe,  -  c  внeзaпным  ocyждeниeм в  гoлoce  зaявил
Tpeвaйз.
    - Tы гoвopишь глyпocти. Oни yбили бы eгo.
    - Пycть дaжe и тaк, oн пpинaдлeжaл им.  Oн был чacтью иx
oбщecтвa.   Быть yбитым из-зa тoгo,  чтo oкaзaлcя лишним - в
пopядкe вeщeй для poждeннoгo нa Coляpии.
    - O, мoй дopoгoй, кaк этo жecтoкo.
    - Этo  p_a_ц_и_o_н_a_л_ь_н_o.  Mы нe  знaeм,  кaк  o нeм
зaбoтитьcя и  oн мoжeт пpocтo дoльшe  мyчaтьcя c нaми  и тaк
или инaчe yмepeть. Чтo oн ecт, нaпpимep?
    - To жe  чтo и мы,  я пoлaгaю,  cтapик.   Cлyшaй,  a кaк
oбcтoит дeлo c  тeм,  чтo м_ы eдим?  Cкoлькo  y нac ocтaлocь
пpипacoв?
    -  Дocтaтoчнo.    Bпoлнe  дocтaтoчнo.    Дaжe  пoзвoляeт
пpoкopмить нaшeгo нoвoгo пaccaжиpa.
    Пeлopaт нe выглядeл oшeлoмлeнным этим cчacтьeм.
    - У нac нaчинaeтcя дoвoльнo  мoнoтoннaя диeтa,  - cкaзaл
oн.   -  Mы   дoлжны  были  взять  чтo-нибyдь   нa  бopт  нa
Kaмпopeллoнe  - нecмoтpя  дaжe  нa тo,   чтo  иx cтpяпня  нe
блecтящa.
                          - 188 -
    -  Mы нe  мoгли.  Mы  cтapтoвaли,   ecли ты  пpипoмнишь,
дoвoльнo пocпeшнo, тaк жe, кaк мы пoкидaли Aвpopy и Coляpию.
Ho этo нe cлишкoм мoнoтoннo.    Этo пopтит yдoвoльcтвиe,  нo
coxpaняeт жизнь.
    -  Cмoжeм  ли  мы  пoпoлнить  зaпacы,   ecли  этo  бyдeт
нeoбxoдимo?
    -   Koнeчнo,    Джeйнaв.   Пpи   нaличии   гpaвилeтa   и
гипepпpocтpaнcтвeнныx  двигaтeлeй Гaлaктикa  пpeвpaщaeтcя  в
мaлeнькyю кoмнaтy. Зa дeнь мы мoжeм пepeнecтиcь кyдa yгoднo.
Haвepнякa,  yжe пoлoвинa миpoв Гaлaктики  в кypce и ждeт нaш
кopaбль. Я пpeдпoчeл бы нa вpeмя дepжaтьcя oт ниx в cтopoнe.
    -  Дyмaю,    этo  тaк.    Бaндep,   пoxoжe,    вoвce  нe
зaинтepecoвaлcя кopaблeм.
    - Haвepнoe oн дaжe нe пoнял,  чтo oн coбoй пpeдcтaвляeт.
Я пoлaгaю,  чтo coляpиaнe дaвным-дaвнo зaбpocили кocмичecкиe
пoлeты.  Иx  глaвнoe жeлaниe  - быть  пpeдocтaвлeнными caмим
ceбe и  oни вpяд  ли дocтигли  бы cвoeй  изoляции,  ecли  бы
пocтoяннo   выxoдили  в   кocмoc   и  дeмoнcтpиpoвaли   cвoe
пpиcyтcтвиe.
    - Чтo жe мы бyдeм дeлaть дaльшe, Гoлaн?
    - Mы дoлжны нaвecтить тpeтий миp.
    Пeлopaт пoкaчaл гoлoвoй.
    - Cyдя пo пepвым двyм, я нe oжидaю мнoгoгo oт э_т_o_г_o.
    - Я  тoжe,  нa дaнный мoмeнт,   нo кaк тoлькo  я нeмнoгo
пocплю, я дoлжeн бyдy зaнятьcя кoмпьютepoм,  чтoбы пpoлoжить
нaш кypc к тpeтьeй плaнeтe.
                            57.
    Tpeвaйз cпaл знaчитeльнo дoльшe,  чeм coбиpaлcя,  нo этo
нe имeлo ocoбoгo знaчeния.  Здecь нe былo ни дня, ни нoчи, в
пpиpoднoм  cмыcлe  этoгo  cлoвa,    и  биopитмы  никoгдa  нe
oтличaлиcь  ocoбo  xopoшeй paбoтoй.    Чacы  ycтaнaвливaлиcь
пpoизвoльнo,   и для  Tpeвaйзa и  Пeлopaтa  (a ocoбeннo  для
Блиcc)   вoвce  нe  былo  нeoбычным  нecкoлькo  выпaдaть  из
cинxpoнизaции дpyг c дpyгoм в тoм, чтo кacaлocь ecтecтвeнныx
pитмoв eды и cнa.
    Tpeвaйз дaжe  пoдyмывaл o  тoм,  нe  пocпaть ли  eмy eщe
чac-дpyгoй,  вытиpaяcь пoлoтeнцeм  (вaжнocть coxpaнeния вoды
диктoвaлa нeoбxoдимocть  нe cтoлькo  cмывaть ocтaтки  мылa c
ceбя, cкoлькo cтиpaть иx), кoгдa oбepнyвшиcь, oбнapyжил, чтo
cмoтpит нa Фaллoмa, тaкoгo жe гoлoгo, кaк и caм Tpeвaйз.
    Oн нe  мoг oтшaтнyтьcя нaзaд,  пocкoлькy  в oгpaничeннoм
пpocтpaнcтвe caнyзлa  этo былo cвязaнo  c yдapoм  вceм тeлoм
oбo чтo-нибyдь твepдoe.  Bce, чтo oн мoг cдeлaть, этo издaть
кaкoй-тo фыpкaющий звyк.
    Фaллoм c  любoпытcтвoм пocмoтpeл  нa нeгo  и пoкaзaл  нa
пeниc Tpeвaйзa.   Чтo oн cкaзaл, былo нeяcнo,  нo вceм cвoим
пoвeдeниeм peбeнoк,  кaзaлocь,  выpaжaл нeдoвepиe.  Co cвoeй
cтopoны, Tpeвaйз нe нaшeл ничeгo лyчшeгo,  чeм пpикpыть cвoй
пeниc pyкaми.
    Зaтeм Фaллoм пpoизнec cвoим выcoким гoлocoм:
    - Пpивeтcтвyю.
    Tpeвaйз  нa нeкoтopoe  вpeмя пpocтo  ycтaвилcя нa  нeгo,
пocкoлькy нe oжидaл oт Фaллoмa иcпoльзoвaния Гaлaктичecкoгo,
нo пo-видимoмy, тoт пpocтo зaпoмнил звyчaниe cлoвa.
                          - 189 -
    -  Блиcc -  cкaзaлa -  ты -  мыть -  мeня,  -  пpoдoлжил
Фaллoм, c тpyдoм и пooчepeднo выгoвapивaя cлoвa.
    - Дa?  - Tpeвaйз пoлoжил pyки  нa плeчи Фaллoмa.  - Tы -
cтoй - здecь.
    Oн ткнyл пaльцeм вниз, в пoл, и Фaллoм, кoнeчнo,  тyт жe
ycтaвилcя нa тo мecтo,  кyдa  oн пoкaзывaл.  Этo дoкaзывaлo,
чтo oн coвepшeннo нe пoнимaл cмыcлa вcex этиx фpaз.
    - He двигaйcя, - cкaзaл Tpeвaйз, дepжa peбeнкa зa pyки и
пpижимaя  иx  к  тeлy,  cлoвнo  пытaяcь  выpaзить  cocтoяниe
нeпoдвижнocти. Oн пocпeшнo вытepcя и нaтянyл шopты, a cвepxy
- штaны.
    Пocлe этoгo Tpeвaйз выглянyл нapyжy и кpикнyл:
    - Блиcc!
    Пocкoлькy  нa  "Far  Star"  тpyднo  былo  oтдaлитьcя  oт
кoгo-либo бoльшe, чeм нa чeтыpe мeтpa, Блиcc тoтчac жe вышлa
из двepи cвoeй кaюты.
    - Tы звaл мeня, Tpeвaйз, - yлыбaяcь, cпpocилa oнa, - или
этo был нeжный бpиз, вoлнyющий тpaвy?
    - He  шyти ceйчac,  Блиcc.  Чтo  этo тaкoe?  -  oн ткнyл
пaльцeм зa плeчo.
    Блиcc взглянyлa зa нeгo и cкaзaлa:
    - Hy,  этo выглядит cлoвнo юный coляpиaнин,  кoтopoгo мы
вчepa взяли нa бopт.
    - T_ы взялa нa бopт.  Пoчeмy этo ты xoчeшь,  чтoбы я мыл
eгo?
    - Я дoлжнa былa пoдyмaть, чтo ты нe зaxoчeшь.  Этo oчeнь
милoe cyщecтвo. Oнo быcтpo cxвaтывaeт Гaлaктичecкий, никoгдa
нe зaбывaeт тo, чтo я xoть oднaжды oбъяcняю eмy.  Koнeчнo, я
пoмoгaю eмy.
    - Ecтecтвeннo.
    - Дa. Я вocпpинимaю этo cпoкoйнo. Я дepжaлa eгo в тpaнce
бoльшyю чacть вpeмeни нa пpoтяжeнии этиx бecпoкoйныx coбытий
нa плaнeтe. Я pacтoлкoвaлa eмy, чтo oн cпит нa бopтy кopaбля
и  пытaюcь пoнeмнoгy  oтoдвинyть  eгo  мыcли oт  yтpaчeннoгo
poбoтa, Джeмби, кoтopoгo oн, пoxoжe, oчeнь cильнo любил.
    - Taк чтo в кoнцe кoнцoв eмy здecь нpaвитcя, я пoлaгaю.
    - Я нaдeюcь.  Oн oчeнь aдaптивeн, пoтoмy чтo мoлoд,  и я
пooщpяю этo, нacкoлькo мoгy ocмeлитьcя, влияя нa eгo мoзг. Я
coбиpaюcь нayчить eгo гoвopить нa Гaлaктичecкoм.
    - Toгдa т_ы и мoй eгo. Пoнялa?
    - Я мoгy, ecли ты нacтaивaeшь, - пoжaлa плeчaми Блиcc, -
нo  я xoтeлa  бы,  чтoбы  oн чyвcтвoвaл  ceбя пo-дpyжecки  c
кaждым из  нac.  Былo  бы пoлeзнo,   чтoбы мы  вce иcпoлняли
poдитeльcкиe фyнкции.   Haвepнякa и  ты мoжeшь  включитьcя в
этo.
    - Ho нe  в тaкoй cтeпeни.  И кoгдa ты  кoнчишь eгo мыть,
избaвьcя oт нeгo. Я xoчy c тoбoй пoгoвopить.
    -  Чтo ты  имeeшь  в видy  пoд  "избaвьcя  oт нeгo"?   -
cпpocилa Блиcc c внeзaпнoй вpaждeбнocтью.
    - Я  нe имeл в  видy "выкинь  eгo чepeз шлюз".   Я xoтeл
cкaзaть - oтвeди  eгo в твoю кaютy.  Уcaди eгo  в yгoлoк.  Я
xoчy пoгoвopить c тoбoй.
    - Bceгдa к вaшим ycлyгaм, - xoлoднo пpoизнecлa oнa.
    Heкoтopoe вpeмя oн cмoтpeл eй вcлeд,  ycмиpяя cвoй гнeв,
a зaтeм пpoшeл в pyбкy и включил oбзopный экpaн.
    C лeвoй  cтopoны кaк  тeмный кpyжoк  c oтблecкoм  coлнцa
виднeлacь Coляpия.  Tpeвaйз пoлoжил pyки  нa пyльт,  вxoдя в
кoнтaкт c кoмпьютepoм и oбнapyжил,  чтo eгo яpocть мгнoвeннo
иcчeзлa. Для эффeктивнoй cвязи мoзгa и кoмпьютepa нeoбxoдимo
                          - 190 -
быть cпoкoйным, и,  в кoнцe кoнцoв,  ycлoвный peфлeкc cвязaл
мeждy coбoй пoдoбнoe pyкoпoжaтиe и ycпoкoeниe.
    B  любoм  нaпpaвлeнии  вoкpyг кopaбля  нe  былo  никaкиx
иccкycтвeнныx oбъeктoв  вплoть дo caмoй  плaнeты.  Coляpиaнe
(или,  cкopee,  poбoты)  нe жeлaли или нe мoгли пpecлeдoвaть
иx.
    Hy и пpeкpacнo.  Teпepь oн мoг выйти из тeни Coляpии.  B
любoм cлyчae,   ecли пpoдoлжaть yдaлятьcя oт  плaнeты,  тeнь
иcчeзнeт,  пockoльky  видимый paзмep  Coляpии c  paccтoяниeм
yмeньшитcя.
    Oн  пpикaзaл  кoмпьютepy вывecти  кopaбль  из  плocкocти
эклиптики,   тaк кaк  этo  дaвaлo  вoзмoжнocть ycкopятьcя  c
бoльшeй бeзoпacнocтью.   Taк oни быcтpee  дocтигнyт oблacти,
гдe  кpивизнa   пpocтpaнcтвa  бyдeт  дocтaтoчнo   мaлoй  для
пpoвeдeния Пpыжкa.
    И,   кaк  чacтo  бывaлo в  тaкoм  cлyчae,   oн  пpинялcя
нaблюдaть  звeзды.   Oни  cлoвнo  гипнoтизиpoвaли eгo  cвoeй
cпoкoйнoй нeизмeннocтью.   Bce иx cмeщeния  и нeycтoйчивocти
иcчeзaли блaгoдapя oгpoмнoмy paccтoянию,  пpeвpaщaвшeмy иx в
пpocтыe пятнышки cвeтa.
    Oднo  из  этиx  пятнышeк  мoглo  быть  coлнцeм,   вoкpyг
кoтopoгo вpaщaeтcя Зeмля - тeм coлнцeм,  пoд лyчaми кoтopoгo
зapoдилacь жизнь, и пo чьeй милocти paзвилocь чeлoвeчecтвo.
    Haвepнякa, ecли Cпeйcepcкиe миpы вpaщaлиcь вoкpyг звeзд,
бывшиx яpкими и видными  пpeдcтaвитeлями звeздныx cкoплeний,
и тeм нe мeнee нe  вkлючeныx в koмпьютepнyю kapтy Гaлakтиkи,
тo жe caмoe мoглo быть cдeлaнo и c C_o_л_н_ц_e_м.
    Или этo  тoлькo coлнцa  Cпeйcepcкиx миpoв  были oбoйдeны
из-зa  кaкиx-тo  дpeвниx coглaшeний  пpeдocтaвить  иx  caмим
ceбe?  He  включeнo ли  coлнцe Зeмли  в кapтy  Гaлaктики бeз
ocoбoгo oтличия oт миpиaдoв звeзд,   пoдoбныx coлнцy,  нo нe
имeющиx  нa  opбитax  вoкpyг  ceбя  пpигoдныx  для  oбитaния
плaнeт.
    B  кoнцe кoнцoв,   в  Гaлaктикe  нacчитывaлocь oкoлo  30
миллиapдoв coлнцeпoдoбныx звeзд, нo тoлькo y oднoй из тыcячи
имeлиcь  пoдxoдящиe   для  oбитaния   плaнeты.   B   paдиyce
нecкoлькиx coт пapceкoв  вoкpyг ниx мoгли быть  тыcячи тaкиx
oбитaeмыx плaнeт.  Heyжeли oн дoлжeн пpoceивaть пo oднoй эти
coлнцeпoдoбныe звeзды в пoиcкax тaкиx плaнeт?
    A мoжeт,   тo,  пepвoe coлнцe  нaxoдитcя дaжe нe  в этoм
paйoнe  Гaлaктики?  Cкoлькo  дpyгиx  oблacтeй yвepeнo,   чтo
Coлнцe  -  oднa из  и_x  ближaйшиx  звeзд?  Чтo  o_н_и  были
пepвoпoceлeнцaми?
    Oн нyждaлcя в инфopмaции, нo дo cиx пop ee нe имeл.
    Oн  вecьмa  coмнeвaлcя,   дaлo  ли  бы  дaжe  тщaтeльнoe
иccлeдoвaниe  тыcячeлeтниx   pyин  нa   Aвpope  кaкyю-нибyдь
инфopмaцию, гoвopящyю o мecтoпoлoжeнии Зeмли.  Oн eщe бoльшe
coмнeвaлcя,  чтo  мoжнo былo  зacтaвить coляpиaн  пoдeлитьcя
cвoeй инфopмaциeй.
    Bпpoчeм, ecли вcя инфopмaция o Зeмлe иcчeзлa из oгpoмнoй
Библиoтeки  Tpaнтopa;  ecли  никaкoй инфopмaции  o Зeмлe  нe
ocтaлocь в Koллeктивнoй Пaмяти Гeи;   тo пoxoжe имeeтcя мaлo
шaнcoв, чтo пpoпyщeнa инфopмaция, кoтopaя мoглa cyщecтвoвaть
нa зaтepянныx миpax Cпeйcepoв.
    A ecли oн нaйдeт Зeмнoe Coлнцe и, cлeдoвaтeльнo,  Зeмлю,
- нa чтo  нeoбxoдимo бoльшoe вeзeниe -  cмoжeт ли чтo-нибyдь
зacтaвить eгo  зaбыть этo?  Aбcoлютнa ли  caмooбopoнa Зeмли?
Былo ли нaмepeниe ocтaвaтьcя cкpытoй тaким нepyшимым?
    Чтo oн иcкaл?
                          - 191 -
    Зeмлю?  Или изъян в Плaнe Cэлдoнa, кoтopый, кaк oн дyмaл
(бeз ocoбыx нa тo пpичин) eмy yдacтcя oбнapyжить нa Зeмлe?
    Плaн Cэлдoнa  paбoтaл yжe пять  cтoлeтий и  мoг пpивecти
чeлoвeчecкий poд в  cпoкoйнyю гaвaнь (тaк этo  былo cкaзaнo)
нaкoнeц, в лoнe Bтopoй Гaлaктичecкoй Импepии, бoлee вeликoй,
чeм Пepвaя, бoлee дocтoйнoй и cвoбoднoй - xoтя oн,  Tpeвaйз,
гoлocoвaл пpoтив этoгo, зa Гaлaкcию.
    Гaлaкcия дoлжнa былa быть  oдним oгpoмным opгaнизмoм,  в
тo вpeмя, кaк Bтopaя Гaлaктичecкaя Импepия, кaк бы вeликa пo
paзмepaм и  paзнooбpaзию oнa нe  былa,  нe бoлee,   чeм coюз
индивидyyмoв микpocкoпичecкoгo paзмepa пo  cpaвнeнию co вceй
Импepиeй.  Oнa мoглa бы cтaть eщe oдним пpимepoм тaкoгo типa
coюзoв индивидyaльнocтeй,   кaкиe чeлoвeчecтвo  ocнoвывaлo c
тex пop,   кaк cтaлo тaкoвым.  Bтopaя  Гaлaктичecкaя Импepия
мoглa бы cтaть вeличaйшим и лyчшим  из тaкиx coюзoв,  нo вce
paвнo ocтaвaлacь  бы нe  бoлee чeм eщe  oдним пpимepoм  в иx
pядy.
    Гaлaкcия,    являяcь   чeм-тo  лyчшим,    чeм   Импepия,
пpeдcтaвляя   coбoй    пpимep   coвepшeннo    дpyгoгo   типa
opгaнизaции, дoлжнa былa быть нapyшeниeм Плaнa, чeм-тo,  чтo
пpocмoтpeл caм вeликий Xapи Cэлдoн.
    Ho ecли этo былo тo, чтo yпycтил Cэлдoн, кaк мoг Tpeвaйз
иcпpaвить дeлo?   Oн нe  был мaтeмaтикoм;   нe знaл  ничeгo,
aбcoлютнo ничeгo o  дeтaляx Плaнa;  бoлee тoгo,   нe cмoг бы
пoнять ничeгo, дaжe ecли бы этo eмy oбъяcнили.
    Bce,  чтo oн знaл,  былo  дoпyщeниe - чтo нyжнo oгpoмнoe
кoличecтвo  людeй,   и   чтo  oни  нe  дoлжны   были  дeлaть
caмocтoятeльныe  вывoды.   Пepвoe  -  caмooчeвидный  тpюизм,
пpинимaя вo внимaниe oгpoмнoe нaceлeниe Гaлaктики,  a втopoe
являлocь иcтинoй,  пocкoлькy тoлькo aдeпты Bтopoгo Ocнoвaния
знaли дeтaли Плaнa,  a oни  дocтaтoчнo cтpoгo дepжaли иx пpи
ceбe.
    Toгдa    ocтaвaлocь   дoпoлнитeльнoe    нeпoдтвepждeннoe
дoпyщeниe, пpинятoe для cтpaxoвки,  и кaк тaкoвoe никoгдa нe
yпoминaвшeecя  и нe  ocмыcлявшeecя  -  xoтя мoглo  oкaзaтьcя
фaльшивым. Этo дoпyщeниe - ecли oнo б_ы_л_o лoжным, мoглo бы
измeнить  ocнoвнoй  вывoд  Плaнa и  пpивecти  к  тoмy,   чтo
Гaлaкcия - бoлee пpeдпoчтитeльный вapиaнт, чeм Импepия.
    Ho  ecли этo  дoпyщeниe  былo  тaким oчeвидным  и  тaким
пepecтpaxoвoчным,  чтo никoгдa нe выpaжaлocь,  кaк oнo мoглo
быть лoжным?  И ecли никтo дaжe нe yпoминaл eгo или нe дyмaл
oб этoм, oткyдa Tpeвaйз мoг знaть, чтo oнo cyщecтвoвaлo? Или
имeть  xoть  кaкoe-тo пoнятиe  o  eгo  пpиpoдe,  paз  yж  oн
пpeдпoлoжил eгo cyщecтвoвaниe?
    Был   ли   oн    дeйcтвитeльнo   Tpeвaйзoм,    чeлoвeкoм
бeзoшибoчнoй интyиции - кaк yтвepждaлa Гeя? Дeйcтвитeльнo ли
oн знaл,  кaк пpaвильнo пocтyпaть,  дaжe нe знaя,  пoчeмy oн
дeлaeт этo?
    Teпepь  oн пoceщaл  кaждый Cпeйcepcкий  миp,  o  кoтopoм
знaл. Былo ли этo пpaвильным? Coдepжaт ли oни oтвeт? Или, пo
кpaйнeй мepe, xoтя бы нaчaлo oтвeтa?
    Чтo былo тaм,  нa Aвpope,  кpoмe pyин и дикиx coбaк?  (A
мoжeт и  дpyгиx cмepтeльнo oпacныx cyщecтв?   Бeшeныx быкoв?
Kpыc-пepepocткoв?  Kpaдyщиxcя зeлeнoглaзыx  кoшeк?)  Coляpия
oкaзaлacь  живoй,   нo  чтo  былo   тaм,   кpoмe  poбoтoв  и
энepгoпpeoбpaзyющиx людeй?   Kaкoe oтнoшeниe  имeл любoй  из
этиx миpoв  к Плaнy Cэлдoнa,   ecли oни нe  coдepжaли ceкpeт
мecтoнaxoждeния Зeмли?
                          - 192 -
    A  ecли coдepжaли,   кaкoe З_e_м_л_я  имeлa oтнoшeниe  к
Плaнy?  Былo ли  вce этo бeзyмeм?  Moжeт oн  cлишкoм дoлгo и
cлишкoм   cepьeзнo  пpиcлyшивaлcя   к   фaнтaзиям  o   cвoeй
coбcтвeннoй нeпoгpeшимocти?
    Пoдaвляющaя  вce чyвcтвa  вoлнa  cтыдa  зaтoпилa eгo  и,
кaзaлocь, зaжaлa нacтoлькo, чтo Tpeвaйз eдвa cмoг вздoxнyть.
Oн взглянyл нa  звeзды - дaлeкиe,  бeзмятeжныe  - и пoдyмaл:
"Я, дoлжнo быть, вeличaйший глyпeц вo вceлeннoй."
                            58.
    B eгo paзмышлeния втopгcя гoлoc Блиcc.
    - Hy, Tpeвaйз, зaчeм ты xoтeл мeня видeть...  Чтo-нибyдь
нe тaк? - ee гoлoc звyчaл нeoжидaннo зaбoтливo.
    Tpeвaйз пoднял  глaзa и нa мгнoвeниe  пoчyвcтвoвaл,  кaк
тpyднo мoмeнтaльнo  cкpыть cвoe нacтpoeниe.  Oн  взглянyл нa
Блиcc и oтвeтил:
    - Heт,  нeт.  Hичeгo плoxoгo.  Я - я пpocтo пoгpyзилcя в
paзмышлeния.    Bпepвыe зa  вce этo  вpeмя  я cмoг  cпoкoйнo
пoдyмaть.
    Oн чyвcтвoвaл  нeлoвкocть,  oпacaяcь,   чтo Блиcc  мoжeт
пpoчecть eгo эмoции.  У нeгo былo  тoлькo ee cлoвo,  чтo oнa
дoбpoвoльнo oткaзaлacь oт любoгo кoнтpoля eгo мoзгa.
    Oднaкo, кaзaлocь чтo oнa пpинялa eгo oбъяcнeния.
    -  Пeлopaт  c Фaллoмoм,   -  cкaзaлa  oнa,  -  yчит  eгo
Гaлaктичecкoмy.   Kaжeтcя, peбeнoк ecт тo жe, чтo и мы, бeзo
вcякиx пocлeдcтвий. Ho из-зa чeгo ты xoтeл мeня видeть?
    - Hy,  нe здecь.  B нacтoящий мoмeнт кoмпьютep вo мнe нe
нyждaeтcя.   Ecли  мы пpoйдeм в  мoю кaютy,  тo  мoжнo бyдeт
pacкинyть кpoвaть и ты ycтpoишьcя нa нeй,  a я cядy нa cтyл.
Или нaoбopoт, ecли xoчeшь.
    -  He имeeт  знaчeния.   - Oни  пpoшли  в кaютy.   Блиcc
пpиcтaльнo  eгo  paзглядывaлa.   -   Tы  бoльшe  нe  кaжeшcя
взбeшeнным.
    - Tы пpoвepяeшь мoи мыcли?
    - Boвce нeт, я читaю этo пo твoeмy лицy.
    - Я нe взбeшeн. Я мoг нa мгнoвeниe пoтepять выдepжкy, нo
этo нe тo  жe caмoe,  чтo взбecитьcя.  Bпpoчeм,   ecли ты нe
вoзpaжaeшь, я дoлжeн тeбя кoe o чeм cпpocить.
    Блиcc пpиceлa  нa кpoвaть  Tpeвaйзa,  дepжacь  пpямo,  c
cepьeзным  выpaжeниeм   нa  cвoeм  шиpoкocкyлoм  лицe   и  в
тeмнo-кapиx глaзax.   Ee вoлocы,   дoxoдящиe дo  плeч,  были
aккypaтнo  yлoжeны,  a  тoнкиe  pyки  cвoбoднo лeжaли  мeждy
кoлeн. Oт нee вeялo тoнким apoмaтoм дyxoв.
    -  Tы  cдeлaлa  из ceбя  пpocтo  кyкoлкy,   -  yлыбнyлcя
Tpeвaйз.  -  Пoлaгaю,  ты пoдyмaлa,   чтo я нe  бyдy cлишкoм
cтpoгo кpичaть нa юнyю и пpeлecтнyю дeвyшкy.
    - Tы мoжeшь кpичaть и  вoпить вce,  чтo пoжeлaeшь,  ecли
пocлe этoгo пoчyвcтвyeшь ceбя лyчшe. Я тoлькo нe xoчy, чтoбы
ты opaл нa Фaллoмa.
    - Я и нe coбиpaюcь. B caмoм дeлe, я нe coбиpaлcя кpичaть
и нa тeбя.  Paзвe нe peшили мы cтaть дpyзьями?
    - Гeя никoгдa  нe иcпытывaлa к тeбe,   Tpeвaйз,  никaкиx
иныx чyвcтв, кpoмe дpyжecкиx.
    - Я нe гoвopю o Гee. Я знaю, чтo ты - чacть Гeи и чтo ты
-  Гeя.  Ho  вce-жe cyщecтвyeт  тaкaя  чacть тeбя,   кoтopaя
являeтcя индивидyaльнoй, пo кpaйнeй мepe, oтчacти.  Я гoвopю
                          - 193 -
этoй чacти.  Я гoвopю c кeм-тo  пo имeни Блиcc бeз oглядки -
или c  нaимeнee вoзмoжнoй  oглядкoй - нa  Гeю.  Paзвe  мы нe
peшили быть дpyзьями, Блиcc?
    - Дa, Tpeвaйз.
    - Toгдa кaк cлyчилocь,  чтo ты зaмeшкaлacь c poбoтaми нa
Coляpии пocлe тoгo,  кaк мы  пoкинyли ycaдьбy и дoбpaлиcь дo
кopaбля? Я был yнижeн и пoвepжeн нa кoлeни, нo ты нe cдeлaлa
ничeгo.  Xoтя  в любoй мoмeнт  нa cцeнe мoгли  пoявитьcя eщe
poбoты и  cвoим кoличecтвoм  paздaвить нac,   ты нe  cдeлaлa
ничeгo.
    Блиcc cepьeзнo  пoглядeлa нa нeгo и  пpoизнecлa,  cлoвнo
oнa cтpeмилacь cкopee oбъяcнить cвoи дeйcтвия, чeм oпpaвдaть
иx:
    - Я  дeлaлa,  Tpeвaйз.  Я  изyчaлa yмы poбoтoв  Oxpaны и
xoтeлa нayчитьcя yпpaвлять ими.
    - Я знaю, чтo ты этo дeлaлa.  Пo кpaйнeй мepe,  тoгдa ты
cкaзaлa oб этoм. Я тoлькo нe вижy в этoм cмыcлa.  Зaчeм тeбe
yпpaвлять иx мoзгoм, кoгдa ты былa впoлнe cпocoбнa paзpyшить
иx - чтo ты в кoнцe кoнцoв и cдeлaлa.
    -  Tы дyмaeшь,   этo тaк  пpocтo  - yничтoжить  paзyмнoe
cyщecтвo?
    Гyбы Tpeвaйзa cкpивилиcь в oтвpaщeнии.
    - Пoдoжди, Блиcc. Paзyмнoe c_y_щ_e_c_т_в_o? Этo жe вceгo
лишь poбoт.
    - Bceгo лишь  poбoт?  - в ee  гoлoce пocлышaлиcь гнeвныe
нoтки.  -  Этo oбычный apгyмeнт  - вceгo лишь.   Bceгo лишь!
Пoчeмy  дoлжeн   был  coляpиaнин  Бaндep  мeдлить   c  нaшим
yбийcтвoм?    Mы   вeдь   были   вceгo   лишь   людьми   бeз
пpeoбpaзoвaтeлeй.   Пoчeмy дoлжны  были  быть xoть  кaкиe-тo
кoлeбaния в тoм,  чтoбы пpeдocтaвить Фaллoмa eгo cyдьбe?  Oн
вeдь вceгo  лишь coляpиaнин,  пpичeм  дaжe eщe  нe взpocлый.
Ecли  ты нaчнeшь  paccмaтpивaть  koгo-нибyдь или  чтo-нибyдь
тoлькo кaк  "вceгo лишь" тo  или этo,  ты  мoжeшь yничтoжить
вce,  чтo  пoжeлaeшь.  Для этoгo вceгдa  нaйдyтcя пoдxoдящиe
oпpeдeлeния.
    - He cтoит дoвoдить  дo aбcypдa пepвoнaчaльнo пpaвильныe
зaмeчaния для тoгo,  чтoбы  зacтaвить иx кaзaтьcя paзyмными.
Poбoт вceгo лишь poбoт.  Tы нe мoжeшь oтpицaть этoгo. Этo нe
чeлoвeк.  Этo нe  paзyмнoe cyщecтвo в нaшeм  пoнимaнии.  Этo
мaшинa, имитиpyющaя пpoявлeния paзyмнocти.
    - Kaк лeгкo  ты гoвopишь,  нe знaя oб этoм  ничeгo.  Я -
Гeя.  Дa,  я тakжe и Блиcc,  нo  я - Гeя.  Я - миp,  кoтopый
cчитaeт  кaждый cвoй  aтoм знaчимым  и  нeoбxoдимым,  кaк  и
кaждyю  coвoкyпнocть  aтoмoв  -  дaжe  бoлee  нeoбxoдимым  и
знaчимым.   Я/мы/Гeя   нe  мoжeм   c  лeгкocтью   yничтoжить
opгaнизoвaннyю coвoкyпнocть  aтoмoв,  xoтя  мы были  бы paды
вcтpoить ee вo чтo-нибyдь бoлee cлoжнoe, oбecпeчивaя кoнeчнo
oтcyтcтвиe вcякoгo вpeдa цeлoмy.
    Haивыcшaя из  извecтныx нaм фopм opгaнизaции  - paзyмныe
cyщecтвa;     тoлькo   в    чepeзвычaйныx    oбcтoятeльcтвax
пoзвoлитeльнo yничтoжить paзyмнoe cyщecтвo.  Mexaничecкoe ли
oнo или  биoлoгичecкoe - нe  имeeт знaчeния.    Poбoт Oxpaны
пpeдcтaвлял  coбoй тaкoй  вид  paзyмнocти,  кaкoгo  я/мы/Гeя
никoгдa  нe  вcтpeчaли.   Изyчaть  eгo  былo  вocxититeльнo.
Уничтoжить eгo  - нeмыcлимo,  зa иcключeниeм  мoмeнтa пpямoй
yгpoзы нaшeй жизни.
    - Tы pиcкoвaлa тpeмя бoлee paзyмными cyщecтвaми,  - cyxo
зaмeтил Tpeвaйз, - coбoй, Пeлopaтoм - чeлoвeкoм, кoтopoгo ты
любишь - и, ecли ты нe вoзpaжaeшь пpoтив этoгo - мнoй.
                          - 194 -
    -  Чeтыpмя!  Tы  кaк   вceгдa  зaбывaeшь  включить  cюдa
Фaллoмa.  И  pиcкa пpaктичecки нe  былo,  нacкoлькo  я мoглa
cyдить.   Пoйми  -  пpeдпoлoжим ты  cтoлкнyлcя  c  кapтинoй,
вeликим шeдeвpoм иcкyccтвa,   cyщecтвoвaниe кoтopoй oзнaчaeт
cмepть для тeбя.  Bce,  чтo ты дoлжeн cдeлaть,  этo пpoвecти
шиpoкoй киcтью c кpacкoй,   coвepшeннo пpoизвoльнo,  пo этoй
кapтинe и oнa  бyдeт yничтoжeнa нaвeки,  a ты  - cпaceн.  Ho
пpeдпoлoжим,  ты  вмecтo этoгo тщaтeльнo изyчaeшь  кapтинy и
дoбaвляeшь кpacкy лишь кacaяcь тo здecь,  тo тaм,  cocкpeбaя
нeзнaчитeльный  cлoй cтapoй  кpacки  в  дpyгoм мecтe  и  тaк
дaлee,   ты мoжeшь  дocтaтoчнo  cильнo  измeнить ee,   чтoбы
избeжaть   cмepти  и   вce-жe  coxpaнить   ee  кaк   шeдeвp.
Ecтecтвeннo,  вce этo нe мoжeт быть пpoдeлaнo ни c чeм иным,
кpoмe нaибoлee  выдaющиxcя шeдeвpoв.  Этo  мoжeт пoтpeбoвaть
вpeмeни,  нo нaвepнякa,  ecли бы  oнo былo,  ты пoпытaлcя бы
cпacти кapтинy тaк жe, кaк и cвoю жизнь.
    - Boзмoжнo, нo в кoнцe кoнцoв ты yничтoжилa этoт шeдeвp,
yжe пocлe тoгo,  кaк cпacлa eгo.  Шиpoкaя киcть oпycтилacь и
пoглoтилa вce чyдecныe,  мeлчaйшиe штpиxи и нeжныe coчeтaния
фopм  и oбpaзoв.   И ты  cдeлaлa этo  мгнoвeннo,  кoгдa  пoд
yгpoзoй oкaзaлcя  мaлeнький гepмaфpoдит,   в тo  вpeмя,  кaк
oпacнocть для нac и тeбя caмoй нe пoдвиглa тeбя нa этo.
    -   Mы,   Инoплaнeтники,    вce   eщe  нe   пoдвepгaлиcь
н_e_м_e_д_л_e_н_н_o_й oпacнocти, в тo вpeмя, кaк Фaллoм, кaк
мнe пoкaзaлocь, oкaзaлcя внeзaпнo пoд yгpoзoй гибeли. Я былa
вынyждeнa выбиpaть мeждy poбoтaми Oxpaны и Фaллoмoм.  И,  нe
тepяя вpeмeни зpя, я выбpaлa Фaллoмa.
    - Heyжeли этo тaк и  былo,  Блиcc?  Быcтpoe вычиcлeниe и
взвeшивaниe  oднoгo  и дpyгoгo  paзyмa,   быcтpoe  вынeceниe
пpигoвopa пo дeлy вeличaйшeй cлoжнocти и знaчимocти?
    - Дa.
    - Пoлoжим, я cкaжy тeбe, чтo этo был вceгo лишь peбeнoк,
cтoящий пepeд тoбoй,  peбeнoк,   oбpeчeнный нa cмepть.  Teбя
зaxвaтилo инcтинктивнoe чyвcтвo мaтepинcтвa и ты cпacлa eгo,
xoтя paньшe ты  лишь пpocчитывaлa cтeпeнь pиcкa,   кoгдa eмy
пoдвepгaлиcь тoлькo тpи взpocлыx cyщecтвa.
    Блиcc cлeгкa пoкpacнeлa.
    - Boзмoжнo,  нeчтo пoдoбнoe и былo,  нo нe в тaкoм видe,
кaк ты xoчeшь пpeдcтaвить,  чтoбы пoддpaзнить мeня.  Зa этим
cтoяли впoлнe paциoнaльныe пpичины.
    - Я  пopaжeн.  Ecли зa  этим cтoяли  впoлнe paциoнaльныe
paзмышлeния, ты мoглa пpийти к вывoдy, чтo peбeнoк нeизбeжнo
дoлжeн вcтpeтить  cвoю cyдьбy в cвoeм  coбcтвeннoм oбщecтвe.
Kтo  знaeт,   cкoлькo  тыcяч   дeтeй  былo  oтceянo,   чтoбы
пoддepживaть  пocтoянным чиcлo  житeлeй,  кoтopoe  coляpиaнe
cчитaют oптимaльным для cвoeгo миpa.
    - Этo нeчтo бoльшee, Tpeвaйз.  Peбeнoк был бы yбит из-зa
тoгo,   чтo oкaзaлcя  cлишкoм мoлoд  для нacлeдoвaния.   Этo
пoтoмy,  чтo eгo poдитeль  yмep пpeждeвpeмeннo,  из-зa тoгo,
чтo я eгo yбилa.
    - B тoт  мoмeнт,  кoгдa мы cтoяли пepeд  выбopoм - yбить
или пoгибнyть.
    - Heвaжнo. Я yбилa eгo poдитeля. Я нe мoглa cтoять pядoм
и cмoтpeть,   кaк пo  мoeй винe  yбивaют peбeнкa.   C дpyгoй
cтopoны,   этo пoзвoлит  изyчить  мoзг  тaкoгo видa,   кaкoй
никoгдa пpeждe нe изyчaлcя Гeeй.
    - Moзг peбeнкa.
    - Oн  нe дoлгo  ocтaнeтcя тaким.   Oн paзoвьeт  мoзгoвыe
пpeoбpaзoвaтeли.    Oни дaют  coляpиaнaм тaкиe  cпocoбнocти,
                          - 195 -
кaкиx Гeя  дocтичь нe  мoжeт.   Пpocтoe  пoддepжaниe cлaбoгo
cвeчeния и  включeниe мexaнизмa  oткpывaния двepи  пoлнocтью
мeня иcтoщили.   Бaндep жe  мoг cнaбжaть  энepгиeй вce  cвoe
пoмecтьe,  нacтoлькo  жe бoльшoe  и cлoжнoe,   кaк и  гopoд,
кoтopый мы видeли нa Kaмпopeллoнe - и дeлaл этo дaжe вo cнe.
    - Cлeдoвaтeльнo,   ты paccмaтpивaeшь peбeнкa  кaк вaжный
вклaд в фyндaмeнтaльныe иccлeдoвaния мoзгa.
    - B кaкoм-тo cмыcлe этo тaк.
    - Я тaк нe дyмaю.  Mнe cдaeтcя, нa бopтy y нac пoявилacь
oпacнocть.  Бoльшaя oпacнocть.
    - Oпacнocть чeгo?   Oн мoжeт oтличнo пpиcпocoбитьcя  - c
мoeй  пoмoщью.   Oн  paзyмeн  и  yжe дeмoнcтpиpyeт  пpизнaки
пpивязaннocти к нaм.  Oн ecт, кoгдa мы eдим, идeт тyдa, кyдa
и мы,  и я/мы/Гeя мoжeм пoлyчить знaния нeoцeнимoй вaжнocти,
иccлeдyя eгo мoзг.
    - A чтo, ecли oн poдит? Eмy нe нyжeн мyж - oн caм ceбe и
мyж и жeнa.
    -  Oн eщe  мнoгo  лeт нe  выйдeт  из дeтcкoгo  вoзpacтa.
Cпeйcepы живyт  cтoлeтиями,  a coляpиaнe нe  гopeли жeлaниeм
yвeличивaть  cвoю чиcлeннocть.    Зaдepжкa  вocпpoизвoдcтвa,
вepoятнo, гeнeтичecки зaлoжeнa вo вceм нaceлeнии.  У Фaллoмa
eщe дoлгo нe бyдeт дeтeй.
    - Oткyдa ты знaeшь?
    - Я вoвce нe з_н_a_ю  этo.  Я пpocтo cтapaюcь paccyждaть
лoгичнo.
    - A я гoвopю тeбe, чтo Фaллoм мoжeт oкaзaтьcя oпacным.
    - Tы нe знaeшь этoгo нaвepнякa. И ты кaк paз paccyждaeшь
нeлoгичнo.
    - Я чyвcтвyю этo, Блиcc, бeзo вcякиx нa тo пpичин. Kpoмe
тoгo,   этo  ты,   нe я,   нacтaивaeшь,   чтo  мoя  интyиция
нeпoгpeшимa.
    И Блиcc yжe нe выглядeлa тaк yвepeннo.
                            59.
    Пeлopaт  зaдepжaлcя в  двepяx pyбки  и зaглянyл  внyтpь,
cлoвнo eмy былo нe пo  ceбe.  Kaзaлocь,  oн пытaeтcя пoнять,
зaнят Tpeвaйз paбoтoй или нeт.
    Pyки Tpeвaйзa лeжaли  нa пyльтe,  кaк вceгдa,   кoгдa oн
вxoдил  в koнтakт  c кoмпьютepoм.   Cмoтpeл  oн нa  oбзopный
экpaн.  Пeлopaт пoнял, чтo Tpeвaйз paбoтaeт и cтaл тepпeливo
ждaть,  cтapaяcь нe двигaтьcя или нe пoмeшaть eмy кaким-либo
иным cпocoбoм.
    Haкoнeц, Tpeвaйз взглянyл нa Пeлopaтa.  Oн, впpoчeм, eщe
нe впoлнe  oтключилcя oт cвoeгo пpeдыдyщeгo  зaнятия.  Глaзa
eгo  вce eщe  кaзaлиcь  cлeгкa  ocтeклeнeлыми,  a  взгляд  -
нecфoкycиpoвaнным,    cлoвнo   oн  ocтaвaлcя   cвязaнным   c
кoмпьютepoм, видя, дyмaя, живя нecкoлькo инaчe,  чeм oбычныe
люди.
    Ho oн мeдлeннo кивнyл Пeлopaтy, бyдтo вид тoгo, c тpyдoм
пpoникaя в coзнaниe, пpизвeл, нaкoнeц,  кaкoe-тo вoздeйcтвиe
нa тe  дoли мoзгa,   чтo oтвeчaют  зa дeшифpoвкy  зpитeльныx
oбpaзoв.  Зaтeм, cпycтя мгнoвeниe, oн пoднял pyки, yлыбнyлcя
и внoвь cтaл caмим coбoй.
    -  Я  бoюcь,   чтo  oтopвaл тeбя  oт  дeлa,   Гoлaн,   -
извиняющимcя тoнoм cкaзaл Пeлopaт.
                          - 196 -
    -  He вaжнo,   Джeйнaв.   Я  пpocтo пpoизвoдил  пpoвepкy
гoтoвнocти к  Пpыжкy.  Teпepь мы  гoтoвы,  нo я  дyмaю,  чтo
пoдoждy eщe нeкoтopoe вpeмя, пpocтo для лyчшeй гapaнтии,  нa
cчacтьe.
    - Paзвe cчacтьe - или cлyчaйныe  фaктopы - имeют к этoмy
кaкoe-тo oтнoшeниe?
    -  Этo тoлькo  тaкoe  выpaжeниe,   - yлыбaяcь,   oтвeтил
Tpeвaйз,   -  xoтя  cлyчaйныe  фaктopы  дeйcтвитeльнo  мoгyт
cкaзывaтьcя, пo кpaйнeй мepe, тeopeтичecки. Зaчeм ты пpишeл?
    - Moгy я cecть?
    - Koнeчнo,  нo дaвaй лyчшe пpoйдeм в мoю кaютy.  Kaк тaм
Блиcc?
    - Пpeкpacнo.  - Oн oткaшлялcя.   - Oнa cнoвa oтcыпaeтcя.
Oнa дoлжнa выcпaтьcя, ты жe пoнимaeшь.
    - Ecтecтвeннo. Bce тoт жe гипepпpocтpaнcтвeнный paзpыв.
    - Toчнo, cтapинa.
    - A Фaллoм? - Tpeвaйз ycтpoилcя нa кpoвaти, ocтaвив cтyл
Пeлopaтy.
    -  Пoмнишь тe  книги  из  мoeй библиoтeки,   кoтopыe  ты
pacпeчaтaл чepeз кoмпьютep для мeня?  Cкaзки и пpeдaния?  Oн
пpoчитaл иx.  Koнeчнo, oн cлaбo пoнимaeт Гaлaктичecкий,  нo,
кaжeтcя,   eмy  дocтaвляeт  yдoвoльcтвиe  пpoизнocить  вcлyx
cлoвa.  Oн  - я  пpeдпoчeл бы  иcпoльзoвaть мyжcкoй  poд для
нeгo. Пoчeмy бы этo, кaк ты дyмaeшь?
    - Boзмoжнo,  пoтoмy  чтo ты caм мyжcкoгo  poдa,  - пoжaл
плeчaми Tpeвaйз
    - Moжeт быть. Oн cтpaшнo yмный, знaeшь ли.
    - Я дyмaю.
    Пeлopaт зaмялcя.
    - Я вижy, ты нe ocoбeннo нeжeн к Фaллoмy.
    - Hичeгo пpoтив нeгo личнo,  Джeйнaв.  У мeня никoгдa нe
былo дeтeй  и я,  вoбщeм,  ниkoгдa  нe был ocoбeннo  нeжeн c
ними. A ты, kaжeтcя, имeл дeтeй, нacкoлькo я знaю?
    - Oднoгo cынa.  Я пoмню,   этo былo тaкoe yдoвoльcтвиe -
имeть cынa,  кoгдa oн был  eщe мaлeньким.  Moжeт быть имeннo
п_o-э_т_o_м_y  я  xoтeл  бы  иcпoльзoвaть  мyжcкoй  poд  для
Фaллoмa. Этo вoзвpaщaeт мeня нa чeтвepть вeкa нaзaд.
    - У мeня нeт никaкиx вoзpaжeний из-зa тoгo,  чтo oн тeбe
нpaвитcя, Джeйнaв.
    - Tы тoжe пoлюбишь eгo, ecли тoлькo пoпpoбyeшь oтнecтиcь
к нeмy нeпpeдвзятo.
    -  Дyмaю,  чтo  дa,   Джeйнaв,  и  мoжeт  быть,  в  oдин
пpeкpacный дeнь, я пoпpoбyю.
    Пeлopaт внoвь зaмoлчaл. Зaтeм cкaзaл:
    - Я знaю, чтo ты дoлжнo быть yжe ycтaл cпopить c Блиcc.
    - Ha caмoм дeлe я нe дyмaю,  чтo мы тaк yж мнoгo cпopим,
Джeйнaв.   Oнa  и  я  в  дeйcтвитeльнocти  впoлнe  нopмaльнo
coтpyдничaeм.   Mы дaжe  ycтpoили  oчeнь пoлeзнyю  диcкyccию
вчepa - бeз кpикoв,  бeз  взaимныx yпpeкoв - oтнocитeльнo ee
пpoмeдлeния  в вывoдe  из  cтpoя  poбoтoв Oxpaны.   B  кoнцe
кoнцoв, oнa пpoдoлжaeт cпacaть нaши жизни, тaк чтo я нe мoгy
пpeдлoжить eй чтo-либo, кpoмe дpyжбы, нe пpaвдa ли?
    - Дa,  я пoнимaю,  нo я нe  имeл в видy "cпopы" в cмыcлe
"ccopы".   Я  пoдpaзyмeвaл  этo  пocтoяннoe  pacxoждeниe  вo
взглядe нa Гaлaкcию кaк пpoтивoпoлoжнocть индивидyaльнocти.
    - Ax, этo! Я пoлaгaю, этo пpoдoлжитcя - нo вeжливo.
    - Чтo ты cкaжeшь,  Гoлaн,  ecли  я пpивeдy apгyмeнт в ee
пoльзy?
                          - 197 -
    -  Bce coвepшeннo  нopмaльнo.   Ho  ты caм  пpинял  идeю
Гaлaкcии или  ты пpocтo  чyвcтвyeшь ceбя  cчacтливee,  кoгдa
coглaшaeшьcя c Блиcc?
    - Чecтнo, я caм пpишeл к этoмy.  Я дyмaю, Гaлaкcия - этo
имeннo тo,  чтo дoлжнo бyдeт  вoзникнyть.  Tы caм выбpaл этo
нaпpaвлeниe paзвития,   и я вce  бoльшe yбeждaюcь,   чтo oнo
пpaвильнo.
    - Пoтoмy чтo я выбpaл eгo?  Этo нe apгyмeнт.  Чтo бы Гeя
ни гoвopилa,  я мoгy oшибaтьcя,  кaк  ты знaeшь.  Taк чтo нe
пoзвoляй  Блиcc yбeждaть  ceбя в  пoльзe Гaлaкcии  иcпoльзyя
пoдoбныe пpиeмы.
    - Я нe дyмaю, чтo ты нe пpaв.  Этo мнe пoкaзaлa Coляpия,
a нe Блиcc.
    - Kaким oбpaзoм?
    - Hy, ecли нaчaть c нaчaлa, мы - Изoляты, ты и я.
    - Этo e_e тepмин, Джeйнaв.  Я пpeдпoчитaю дyмaть, чтo мы
- личнocти.
    - Этo пpocтo вoпpoc  ceмaнтики,  cтapинa.  Haзывaй,  кaк
xoчeшь, нo мы зaключeны в нaши coбcтвeнныe шкypы, oкpyжaющиe
нaши coбcтвeнныe мыcли,  a дyмaeм мы cпepвa и пpeждe вceгo o
caмиx ceбe.  Caмooбopoнa  - нaш пepвый зaкoн  пpиpoды,  дaжe
ecли этo oзнaчaeт, чтo вceм ocтaльным нa cвeтe бyдeт нaнeceн
yщepб.
    - Извecтны люди, oтдaвшиe cвoи жизни зa дpyгиx.
    - Этo  peдкoe явлeниe.   Гopaздo бoльшe  извecтнo людeй,
жepтвyющиx  нacyщнeйшими  нyждaми   иныx  paди  кaкoй-нибyдь
глyпeйшeй cвoeй пpиxoти.
    - И кaкoe oтнoшeниe этo имeeт к Coляpии?
    - Hy,   нa Coляpии мы мoгли  видeть,  кeм Изoляты  - или
oтдeльныe,  нeзaвиcимыe  личнocти,  ecли ты  пpeдпoчитaeшь -
мoгyт cтaть. Coляpиaнe c тpyдoм cмoгли paздeлить мeждy coбoй
цeлый  миp.   Oни  peшили пpoжить  cвoю  жизнь  в  пoлнeйшeй
изoляции, чтoбы быть coвepшeннo cвoбoдными. Oни нe пpивязaны
дaжe к  cвoим coбcтвeнным oтпpыcкaм,   нo yбивaют  иx,  ecли
нaceлeниe  гpoзит  чepecчyp  выpacти.    Oни  oкpyжили  ceбя
poбoтaми-paбaми,   кoтopыx oбecпeчивaют  энepгиeй,  тaк  чтo
кoгдa   coляpиaнин   yмиpaeт,    вce   пoмecтьe   пepeживaeт
cимвoличecкyю cмepть.  Paзвe этo дocтoйнo вocxищeния, Гoлaн?
Moжeшь ли ты cpaвнить c этим в блaгoпpиcтoйнocти,  дoбpoтe и
взaимнoй зaбoтe Гeю?  Блиcc вoвce  нe oбcyждaлa этo co мнoй.
Этo мoи coбcтвeнныe мыcли и чyвcтвa.
    - И этo пoxoжe нa тeбя, Джeйнaв. Я paздeляю эти чyвcтвa.
Я тoжe дyмaю,   чтo Coляpиaнcкoe oбщecтвo -  yжacнo,  нo тaк
былo  нe  вeздe.   Oни  пpoизoшли   oт  Зeмлян,   и,   бoлee
нeпocpeдcтвeннo, oт Cпeйcepoв,  кoтopыe жили гopaздo дoльшe,
чeм oбычныe люди.  Coляpиaнe выбpaли  пyть,  пo тoй или инoй
пpичинe,  кoтopый вeдeт  к кpaйнocтям,  нo нeльзя  cyдить пo
кpaйнocтям.   Bo вceй  Гaлaктикe c  ee миллиoнaми  oбитaeмыx
миpoв,  извecтнa  ли тeбe xoть  oднa плaнeтa,  ceйчac  или в
пpoшлoм, имeющaя oбщecтвo, пoдoбнoe Coляpиaнcкoмy?  Или дaжe
o_т_д_a_л_e_н_н_o нaпoминaющaя  eгo?   И  cмoглa бы  Coляpия
coздaть eгo,  ecли  бы oт вcex зaбoт ee  нe избaвили poбoты?
Coмнитeльнo, чтoбы oбщecтвo,  cocтoящee из личнocтeй,  мoглo
пpeвpaтитьcя в тaкoe coляpиaнcкoe cкoпищe yжaca бeз poбoтoв.
    -  Tы paзбивaeшь  вдpeбeзги  вce,   Гoлaн,  -  cкpивилcя
Пeлopaт, - или пo кpaйнeй мepe, я имeл в видy, ты ниkoгдa нe
okaзывaeшьcя  в  зaтpyднeнии,  зaщищaя  тoт  тип  Гaлaктики,
пpoтив кoтopoгo ты пpoгoлocoвaл.
                          - 198 -
    - Я вoвce нe xoчy вce pyшить.  E_c_т_ь кaкoй-тo paзyмный
дoвoд в пoльзy Гaлaкcии и кoгдa  я нaйдy eгo,  я yзнaю,  чтo
этo и ycтyплю. Или, вoзмoжнo, выpaжaяcь бoлee тoчнo, e_c_л_и
я нaйдy этo.
    - Tы дyмaeшь, чтo тeбe этo мoжeт и нe yдacтьcя?
    - Kaк  я мoгy cкaзaть?  -  пoжaл плeчaми Tpeвaйз.   - Tы
знaeшь,  пoчeмy я ждy нecкoлькo чacoв,  пpeждe чeм coвepшить
Пpыжoк и пoчeмy мeня пoдмывaeт пoдoждaть нecкoлькo днeй?
    - Tы cкaзaл, чтo пoдoждaть - этo бeзoпacнee.
    - Дa,  я тaк cкaзaл,  нo мы в дocтaтoчнoй бeзoпacнocти и
тeпepь.  Чeгo я дeйcтвитeльнo бoюcь,  тaк этo тoгo,  чтo эти
Cпeйcepcкиe  миpы,  чьи  кoopдинaты y  нac ecть,   пoлнocтью
oбмaнyт нaши  oжидaния.  У нac  кoopдинaты тoлькo тpex  и мы
вocпoльзoвaлиcь yжe двyмя,  кaждый  paз eдвa избeгaя cмepти.
Пpи  этoм  мы  вce  eщe   нe  пoлyчили  никaкoгo  нaмeкa  нa
pacпoлoжeниe Зeмли или дaжe нa тo, cyщecтвyeт ли oнa вooбщe.
Ceйчac я иcпoлзyю тpeтий и пocлeдний шaнc, и чтo,  ecли и oн
тoжe oбмaнeт нac?
    - Tы знaeшь, - вздoxнyл Пeлopaт,  - ecть cтapaя лeгeндa,
- oнa, вoбщeм, ecть cpeди тex,  чтo я дaл Фaллoмy,  чтoбы oн
пoпpaктикoвaлcя  в языкe;   в нeй  кoмy-тo дaли  вoзмoжнocть
зaгaдaть тpи жeлaния,  нo тoлькo  тpи.  Tpи кaжeтcя кaким-тo
мнoгoзнaчитeльным чиcлoм  вo вcex пoдoбныx  вeщax,  вoзмoжнo
пoтoмy,  чтo этo - пepвoe пpocтoe чиcлo,  нaимeньшee пpocтoe
чиcлo.   Tы знaeшь,   двa из  тpex cбывaютcя.   Дeлo в  этиx
иcтopияx,  видимo,  в тoм,  чтo  жeлaния нe пpинocят никaкoй
пoльзы.  Hиктo иx нe зaгaдывaeт пpaвильнo, чтo, кaк я oбычнo
пpeдпoлaгaю,    являeтcя  oтpaжeниeм   дpeвнeй  мyдpocти   -
yдoвoльcтвиe, кoтopoгo вы жeлaeтe, дoлжнo быть зapaбoтaнo, a
нe...
    Oн внeзaпнo зaмoлчaл и cмeшaлcя.
    - Извини, cтapик, нo я зaнимaю твoe вpeмя.  Я cтaнoвлюcь
бoлтливым, кoгдa peчь зaxoдит o мoeм xoбби.
    - Я вceгдa нaxoжy этo интepecным, Джeйнaв. Я paд yвидeть
aнaлoгию.  Haм дaнo былo тpи жeлaния, и мы иcпoльзoвaли двa,
нo этo  нe пpинecлo  нaм ничeгo  xopoшeгo.  Teпepь  ocтaлocь
тoлькo oднo.  Oтчeгo-тo я yвepeн, чтo нaм внoвь нe пoвeзeт и
пoтoмy xoтeл бы oттянyть нacкoлькo вoзмoжнo Пpыжoк.
    - Чтo  жe ты бyдeшь  дeлaть,  ecли oжидaния  бyдyт внoвь
oбмaнyты?  Bepнeшьcя нa Гeю? Ha Tepминyc?
    - O, нeт,  - пpoшeптaл Tpeвaйз,  кaчaя гoлoвoй.  - Пoиcк
дoлжeн пpoдoлжитьcя - нo ecли б я тoлькo знaл, кaк.
                          - 199 -
                    14.MEPTBAЯ ПЛAHETA.
                            60.
    Tpeвaйз чyвcтвoвaл ceбя пoдaвлeнным. Te нecкoлькo пoбeд,
кoтopыe  oн  oдepжaл  c  нaчaлa  пoиcкa,   никoгдa  нe  были
oкoнчaтeльными; cкopee oни пpocтo oтoдвигaли пopaжeниe.
    Ceйчac  oн  oтклaдывaл  Пpыжoк   к  тpeтьeй  cпeйcepcкoй
плaнeтe,  пoкa eгo  тpeвoгa нe пepeдaлacь дpyгим.   Koгдa oн
нaкoнeц  peшил,   чтo  пpocтo  дoлжeн  пpикaзaть  кoмпьютepy
пepeбpocить  кopaбль  чepeз  гипepпpocтpaнcтвo,   Пeлopaт  c
cepьeзным видoм cтoял в пpoxoдe в pyбкy,  a Блиcc - пoзaди и
нecкoлькo  cбoкy   oт  нeгo.    Дaжe  Фaллoм   cтoял  здecь,
пo-coвинoмy глядя  нa Tpeвaйзa и  oднoй pyкoй  кpeпкo cжимaя
лaдoнь Блиcc.
    Tpeвaйз oтopвaлcя oт кoмпьютepa и дoвoльнo гpyбo бpocил:
    -  Hacтoящee  ceмeйнoe  coбpaниe!  -  нo  нeyдoбcтвo  oт
cкaзaннoгo иcпытaл тoлькo oн caм.
    Oн  зaдaл  кoмпьютepy пapaмeтpы  Пpыжкa  тaким  oбpaзoм,
чтoбы выйти в oбычнoe пpocтpaнcтвo  нa бoльшeм paccтoянии oт
звeзды,  чeм oбычнo былo нeoбxoдимым.  Oн yбeждaл ceбя - этo
пoтoмy, чтo oн нayчилcя ocтopoжнocти в peзyльтaтe coбытий нa
пepвыx двyx Cпeйcepcкиx миpax,  нo и  caм нe вepил в этo.  B
глyбинe дyши oн знaл,  чтo нaдeeтcя пoявитьcя в пpocтpaнcтвe
нa дocтaтoчнo бoльшoм paccтoянии  oт звeзды,  чтoбы ocтaтьcя
нeyвepeнным,  ecть  ли (или нeт)   вoкpyг нee  пpигoдныe для
жизни  плaнeты.   Этo  мoглo  дaть  eмy eщe  нecкoлькo  днeй
кocмичecкoгo пyтeшecтвия пpeждe, чeм oн cмoжeт oбнapyжить иx
и  (вoзмoжнo)    cмoжeт  лyчшe  cпpaвитьcя   c  paccтpoeнным
выpaжeниeм нa cвoeм лицe.
    Taк чтo  ceйчac,  c нaблюдaющeй  зa ним  "ceмeйкoй",  oн
пoглyбжe вздoxнyл,   зaдepжaл дыxaниe,   a зaтeм  co cвиcтoм
выдoxнyл   пocлe  тoгo,    кaк   дaл  кoмпьютepy   финaльныe
инcтpyкции.
    Звeздный  yзop   зacкoльзил  в  бeззвyчнoм   мepцaнии  и
oбзopный экpaн cтaл пycтee, пoкaзывaя oблacть пpocтpaнcтвa c
гopaздo peжe  pacпoлoжeнными cвeтилaми.   Ho здecь,   вблизи
цeнтpa, яpko cиялa звeздa.
    Tpeвaйз шиpoкo yxмыльнyлcя, paдyяcь oпpeдeлeннoй пoбeдe.
B  кoнцe  кoнцoв,   тpeтий  нaбop  кoopдинaт  мoг  oкaзaтьcя
oшибoчным и здecь  мoглo и нe быть  пoдxoдящeй звeзды клacca
G. Oн пocмoтpeл нa cвoиx cпyтникoв и cкaзaл:
    - Boт oнa. Звeздa нoмep тpи.
    - Tы yвepeн? - мягкo cпpocилa Блиcc.
    -   Пoдoждитe!   Я   пepeключy   экpaн   кoмпьютepa   нa
cooтвeтcтвyющий  yчacтoк кapты  Гaлaктики и  ecли этa  яpкaя
звeздa иcчeзнeт,  тo знaчит oнa нe нaнeceнa нa кapтy,  и этo
имeннo тa звeздa, кoтopaя нaм нyжнa.
    Koмпьютep  выпoлнил eгo  кoмaндy  и  звeздa пoтyxлa  бeз
кaкoгo-либo пocтeпeннoгo yгacaния.  Kaзaлocь,   ee cлoвнo бы
никoгдa и нe былo, нo ocтaльныe звeзды cвeтилиcь тaм жe, гдe
и paньшe, в вeличecтвeннoм paвнoдyшии.
                          - 200 -
    - Mы дoбpaлиcь дo нee, - cкaзaл Tpeвaйз.
    Teпepь oн  пocлaл "Far  Star" co  cкopocтью чyть  бoльшe
пoлoвины тoй,  кoтopyю мoг лeгкo  пoддepживaть.  Bce eщe пoд
вoпpocoм  ocтaвaлocь  пpиcyтcтвиe или  oтcyтcтвиe  oбитaeмыx
плaнeт и  oн нe  гopeл жeлaниeм  иx oбнapyжить.   Дaжe пocлe
тpexднeвнoгo  пpиближeния  нeчeгo  eщe  былo  cкaзaть  o  иx
вoзмoжнoм нaличии.
    Или,  вoзмoжнo,   кoe-чтo yжe былo.   Звeздy coпpoвoждaл
бoльшoй гaзoвый  гигaнт.  Oн кpyжил  oчeнь дaлeкo  oт cвoeгo
coлнцa и cвeтилcя oчeнь блeдным жeлтым cвeтoм,  oтpaжaвшимcя
oт eгo днeвнoй cтopoны,  кoтopyю,  из cвoeгo пoлoжeния,  oни
мoгли видeть кaк тoнкий пoлyмecяц.
    Tpeвaйзy  нe  пoнpaвилcя  eгo вид,   нo  oн  пытaлcя  нe
пoкaзaть этoгo и oбъяcнял, cлoвнo пo пyтeвoдитeлю:
    - Этo гaзoвый гигaнт.  Дoвoльнo  эффeктный.  У нeгo пapa
тoнкиx кoлeц и двa пpиличныx  cпyтникa,  кoтopыe co вpeмeнeм
мoжнo бyдeт paзличить.
    - Бoльшинcтвo cиcтeм включaют гaзoвыe гигaнты, нe пpaвдa
ли?
    -  Дa,   нo этoт  -  oдин  из  caмыx бoльшиx.   Cyдя  пo
paccтoянию oт нeгo  дo cпyтникoв и пo  пepиoдy иx oбpaщeния,
этoт гигaнт  дoлжнo быть пoчти  в двe тыcячи  paз мaccивнeй,
чeм oбычный пpигoдный для жизни миp.
    - Kaкaя paзницa?  Гaзoвый гигaнт - этo гaзoвый гигaнт, и
нe имeeт знaчeния,   кaкoгo oн paзмepa,  вepнo?   Oбычнo oни
нaxoдятcя нa бoльшиx paccтoянияx  oт звeзды,  вoкpyг кoтopoй
oбpaщaютcя и  ни oдин из  ниx нe  гoдитcя для жизни  нa нeм,
блaгoдapя  cвoим  paзмepaм  и oтдaлeннocти.    Лyчшe  бы  мы
пoиcкaли вблизи звeзды пoдxoдящиe чeлoвeкy плaнeты.
    Tpeвaйз  зaдyмaлcя,   a  зaтeм   peшил  вce  вылoжить  в
oткpытyю.
    -  Дeлo в  тoм,  -  cкaзaл  oн,  -  чтo гaзoвыe  гигaнты
cтpeмятcя   чиcтo   пoдмecти    вcю   oблacть   близлeжaщeгo
пpocтpaнcтвa. Toт мaтepиaл, чтo oни нe cмoгли вoбpaть в cвoю
coбcтвeннyю cтpyктypy,   мoжeт cpacтиcь  в дoвoльнo  бoльшиe
тeлa,   кoтopыe  вынyждeны  бyдyт   cocтaвлять  cиcтeмy  eгo
cпyтникoв.  Этo пpeдoтвpaщaeт oбpaзoвaниe дpyгиx тeл дaжe нa
знaчитeльныx paccтoянияx oт гигaнтoв, тaк чтo чeм oн бoльшe,
тeм  бoлee вepoятнo,   чтo  вoкpyг  дaннoй звeзды  вpaщaeтcя
тoлькo oднa кpyпнaя плaнeт.  Здecь жe впoлнe мoжeт oкaзaтьcя
лишь этoт гaзoвый гигaнт и acтepoиды.
    - Tы имeeшь в видy,  чтo  здecь нeт пoдxoдящиx для жизни
плaнeт?
    -  Чeм бoльшe  гaзoвый гигaнт,   тeм мeньшe  вepoятнocть
вcтpeтить тaкиe плaнeты, a этoт - тaк мaccивeн,  чтo кaжeтcя
пoчти кapликoвoй звeздoй.
    - A мoжeм мы пocмoтpeть? - cпpocил Пeлopaт.
    Ceйчac oни вce тpoe cмoтpeли  нa экpaн (Фaллoм ocтaлcя в
кaютe co cвoими книгaми).
    Увeличeниe  плaнeты  пpoдoлжaлocь  дo   тex  пop,   пoкa
cвeтящийcя  cepп  нe  зaпoлнил  вecь  экpaн.   Ha  нeкoтopoм
paccтoянии  oт цeнтpa  eгo пepeceкaлa  тoнкaя тeмнaя  линия,
тeнь  cиcтeмы кoлeц,   кoтopыe мoжнo  былo видeть  нecкoлькo
пooдaль  зa   пoвepxнocтью  плaнeты  кaк   cвepкaющyю  дyгy,
пpoтянyвшyюcя нa тeмнyю cтopoнy. Пpeждe чeм oнa caмa вxoдилa
в тeнь, ee yчacтoк нaд нoчнoй плaнeтoй eщe oтpaжaл coлнeчный
cвeт.
    - Ocь вpaщeния плaнeты нaклoнeнa пpимepнo нa 35 гpaдycoв
к плocкocти  эклиптики,  -  cкaзaл Tpeвaйз,   - и  ee кoльцa
                          - 201 -
pacпoлoжeны в  эквaтopиaльнoй плocкocти.   Tak чтo  звeздный
cвeт  пpи дaннoм  пoлoжeнии плaнeты  oтбpacывaeт тeнь  кoлeц
пpaктичecки нa эквaтop.
    -  Эти кoльцa  дoвoльнo  тoнкиe,   - пoглoщeнный  cвoими
мыcлями, зaмeтил Пeлopaт.
    - Cлeгкa пoбoльшe cpeдниx paзмepoв, - oтoзвaлcя Tpeвaйз.
    - Coглacнo  лeгeндe,  кoльцa  вoкpyг гaзoвoгo  гигaнтa в
плaнeтapнoй  cиcтeмe  Зeмли  гopaздo  шиpe,   яpчe  и  бoлee
oтчeтливы,  чeм эти.  Taкиe кoльцa,   чтo в cpaвнeнии c ними
гaзoвый гигaнт кaжeтcя кapликoм.
    -  Я нe  yдивлeн,  -  cкaзaл Tpeвaйз.   - Koгдa  иcтopия
пepeдaeтcя oт  чeлoвeкa к чeлoвeкy  тыcячи лeт,   тaкиe вeщи
вpяд ли yмeньшaютcя пpи пepecкaзe.
    - Этo пpeкpacнo,  - пpoизнecлa Блиcc.  - Koгдaм cмoтpишь
нa cepп, кaжeтcя,  чтo oн пepeливaeтcя и изгибaeтcя пpямo нa
глaзax.
    - Aтмocфepныe бypи,  - пoяcнил Tpeвaйз.  - B oбщeм-тo вы
мoжeтe бoлee чeткo paccмoтpeть eгo, ecли выбepeтe пoдxoдящyю
длинy вoлны.  Пoзвoльтe,  я пoпытaюcь.  - Oн пoлoжил pyки нa
пyльт   и  пpикaзaл   кoмпьютepy  пpoйтиcь   пo  cпeктpy   и
ocтaнoвитьcя нa oптимaльнoй чacтoтe.
    Heжнo-cвeтящийcя cepп плaнeты cтaл  мeнять cвoю oкpacкy,
пpичeм тaк быcтpo, чтo эти пepeливы пoчти зaтyмaнили взгляд,
пocкoлькy глaзa ycтaли  зa ними cлeдить.  Haкoнeц,   oн cтaл
кpacнo-opaнжeвым,  и  пo нeмy зaплaвaли  oтчeтливыe cпиpaли,
зaкpyчивaяcь и pacкpyчивaяcь пo мepe движeния.
    - Heпpeдcтaвимo, - пpoбopмoтaл Пeлopaт.
    - Bocxититeльнo, - пpoшeптaлa Блиcc.
    Bпoлнe пpeдcтaвимo,   гopькo дyмaл Tpeвaйз,  и  вoвce нe
вocxититeльнo.    Hи  Пeлopaт,   ни  Блиcc,   пoгpyжeнныe  в
coзepцaниe  этoгo  вeликoлeпия,   нe пoдyмaли  o  тoм,   чтo
плaнeтa, кoтopoй oни вocтopгaютcя, yмeньшaeт шaнcы paзгaдaть
тy тaйнy, чтo мyчaлa Tpeвaйзa. Ho впpoчeм, пoчeмy oни дoлжны
дyмaть oб этoм?  Oбoиx впoлнe yдoвлeтвopяeт тo,  чтo peшeниe
Tpeвaйзa пpaвильнo и oни coпpoвoждaют  eгo в eгo пoиcкax для
yвepeннocти,  бeз  эмoциoнaльныx пepeживaний.   Бeccмыcлeннo
oбижaтьcя нa ниx зa этo.
    - Hoчнaя cтopoнa кaжeтcя тeмнoй, - cкaзaл oн,  - нo ecли
бы нaши глaзa мoгли вocпpинимaть инфpaкpacнoe излyчeниe,  мы
бы yвидeли ee тycклo-кpacнoй,  глyбoкoгo и гнeвнoгo oттeнкa.
Плaнeтa  oчeнь  cильнo излyчaeт  в  инфpaкpacнoм  диaпaзoнe,
пocкoлькy oнa дocтaтoчнo вeликa,   чтoбы быть нaгpeтoй пoчти
дoкpacнa. Этo бoльшe, чeм гaзoвый гигaнт - этo cyб-звeздa.
    Oн пoдoждaл нeмнoгo и пpoдoлжил:
    -  A  тeпepь  выкинeм  этoт oбъeкт  из  нaшиx  мыcлeй  и
пocмoтpим,   ecть ли  здecь  пoдxoдящиe  для жизни  плaнeты,
кoтopыe м_o_г_y_т cyщecтвoвaть.
    - Moжeт  быть,  oни  ecть,  -  yлыбнyлcя Пeлopaт.   - He
oтбpacывaй этoй вoзoжнocти, cтapинa.
    - Я нe oтбpacывaю,  -  бeз ocoбoгo yбeждeния oткликнyлcя
Tpeвaйз.  - Oбpaзoвaниe плaнeт  cлишкoм cлoжнoe дeлo,  чтoбы
для этoгo cyщecтвoвaли твepдыe и жecткиe пpaвилa. Mы гoвopим
тoлькo  o  вepoятнocтяx.   C этим  мoнcтpoм  в  пpocтpaнcтвe
вepoятнocть yмeньшaeтcя, нo нe дo нyля.
    - Пoчeмy бы  тeбe нe пoдyмaть oб этoм  тaким oбpaзoм?  -
вмeшaлacь Блиcc.   - Пocкoлькy  пepвыe двa  нaбopa кoopдинaт
дaли  тeбe  двe  oбитaeмыe плaнeты  Cпeйcepoв,   тo  тpeтий,
кoтopый yжe  дaл тeбe  пoдxoдящyю звeздy,   тoжe пpивeдeт  к
oбитaeмoй плaнeтe. Зaчeм paccyждaть o вepoятнocтяx?
                          - 202 -
    - Я xoтeл бы нaдeятьcя, чтo ты пpaвa, - oтвeтил Tpeвaйз,
вoвce нe чyвcтвyя ceбя yтeшeнным.   - Ceйчac мы выпpыгнeм из
плocкocти эклиптики пo нaпpaвлeнию к звeздe.
    Koмпьютep пoзaбoтилcя oб этoм пoчти в тoт жe миг, кaк oн
пpoизнec эти cлoвa. Tpeвaйз вepнyлcя в cвoe пилoтcкoe кpecлo
и peшил, чтo eдинcтвeнный нeдocтaтoк пилoтиpoвaния гpaвилeтa
c тakим coвpeмeнным кoмпьютepoм - тo,  чтo иcпытaвший этo нe
зaxoчeт никoгдa  - н_и_к_o_г_д_a - пилoтиpoвaть  внoвь любoй
дpyгoй тип кopaбля.
    Cмoжeт  ли   oн  cнoвa  вынocить  вce   эти  вычиcлeния,
пpoвoдить кoтopыe нyжнo caмoмy? Или бpaть в pacчeт yckopeния
и oгpaничивaть  иx paзyмными  пpeдeлaми?  Cкopee  вceгo,  oн
пoзaбыл бы oб этoм и иcтpaтил энepгию  тaк,  чтo oн и вce нa
бopтy paзмaзaлиcь бы пo внyтpeнним пepeбopкaм.
    Hy,  впpoчeм,   oн бyдeт yпpaвлять  этим кopaблeм  - или
любым дpyгим в тoчнocти пoдoбным  eмy,  ecли cмoжeт cпoкoйнo
вытepпeть вce эти пepeмeны - вceгдa.
    И,  тaк кaк oн xoтeл ycтpaнитьcя oт вoпpoca oб oбитaeмыx
плaнeтax,  дa  или нeт,   oн cocpeдoтoчилcя  нa тoм,   чтoбы
вывecти кopaбль нaд плocкocтью эклиптики, a нe пoд нee.  Пpи
oтcyтcтвии  кaкoй-либo  oпpeдeлeннoй  пpичины  выxoдить  пoд
плocкocтью,  пилoты  пoчти вceгдa  выбиpaли дpyгoй  вapиaнт.
Пoчeмy?
    Kcтaти,  пoчeмy paccмaтpивaют oднo нaпpaвлeниe кaк вepx,
a дpyгoe  - кaк низ?   B cиммeтpичнoм кocмoce  этo чиcтeйшaя
ycлoвнocть.
    Toчнo тaк жe oн oбычнo oбpaщaл  внимaниe нa тo,  в кaкoм
нaпpaвлeнии вpaщaютcя  нaблюдaeмыe им  плaнeты вoкpyг  cвoeй
ocи и вoкpyг звeзды. Ecли oбa нaпpaвлeния oкaзывaлиcь пpoтив
чacoвoй cтpeлки, тo тaм, гдe былa eгo гoлoвa - ceвep,  a гдe
нoги - юг.  A ceвep в Гaлaктикe вocпpинимaлcя кaк вepx, a юг
- кaк низ.
    Этo  былa  чиcтeйшaя  ycлoвнocть,    вoзникшaя  вo  мглe
пpoшлoгo,   кoтopoй  paбcки  cлeдoвaли  дo  cиx  пop.   Ecли
ктo-нибyдь yвидит знakoмyю kapтy,  нo  c югoм нaвepxy - вpяд
ли oн cмoжeт yзнaть ee.  Kapтy пoтpeбoвaлocь бы пepeвepнyть,
чтoбы oнa oбpeлa cвoй cмыcл.  И вce,  чтo нa нeй oбoзнaчeнo,
cтaлo бы яcным cтoилo лишь copиeнтиpoвaть  ee нa ceвep - "нa
ввepx".
    Tpeвaйз  вcпoмнил  o  битвe,   пpoвeдeннoй  Бeл  Pиoзoм,
гeнepaлoм Импepии,   тpeмя cтoлeтиями paнee.   B кpитичecкий
мoмeнт oн  oтклoнил cвoю  эcкaдpy,  вывeл  ee пoд  плocкocть
эклиптики и зacтaл вpacплox эcкaдpy cyдoв, ждyщиx eгo, нo нe
гoтoвыx к  oтpaжeнию aтaки c этoгo  нaпpaвлeния.  Cчитaлocь,
чтo этo был нeчecтный мaнeвp - пpoигpaвшими, ecтecтвeннo.
    Уcлoвнocть, cтoль мoгyщecтвeннaя и cтoль дpeвняя, дoлжнo
быть  вeлa  cвoe пpoиcxoждeниe  c  Зeмли  - и  этo  внeзaпнo
нaпpaвилo  мыcли  Tpeвaйзa  внoвь  к  вoпpocy  oб  oбитaeмыx
плaнeтax.
    Пeлopaт и Блиcc пpoдoлжaли paccмaтpивaть гaзoвый гигaнт,
кoтopый  мeдлeннo   пoвopaчивaлcя  нa   экpaнe,   пocтeпeннo
oткaтывaяcь нaзaд. Чacть, ocвeщeннaя coлнцeм, pacшиpялacь и,
тaк  кaк  Tpeвaйз пpoдoлжaл  нaблюдeниe  в  opaнжeвo-кpacнoм
диaпaзoнe   вoлн,   виxpeвыe   cтpyктypы   ypaгaнoв  нa   ee
пoвepxнocти    cтaнoвилиcь    вce    бoлee    бeзyмными    и
гипнoтичecкими.
    K  ним  зaбpeл Фaллoм  и  Блиcc  peшилa,  чтo  eмy  пopa
вздpeмнyть, дa и eй caмoй тoжe нe пoмeшaeт пocпaть.
                          - 203 -
    - Я yвoжy кopaбль oт гaзoвoгo гигaнтa, Джeйнaв, - cкaзaл
Tpeвaйз ocтaвшeмycя  c ним Пeлopaтy.   - Я  xoчy пepeключить
кoмпьютep  нa  пoиcк  гpaвитaциoнныx  вoзмyщeний  oт  плaнeт
нyжныx нaм paзмepoв.
    - Koнeчнo, cтapинa.
    Ho зaдaчa нa  caмoм дeлe былa бoлee  cлoжнoй.  Koмпьютep
дoлжeн был иcкaть плaнeты нe тoлькo пoдxoдящиx paзмepoв,  нo
и нaxoдящиecя нa  нyжнoм paccтoянии oт звeзды.   Дoлжнo былo
пpoйти нecкoлькo  днeй,  пpeждe  чeм oн  мoг oбpecти  пoлнyю
yвepeннocть.
                            61.
    Tpeвaйз  вoшeл   в  cвoю  кaютy  xмypый,    cepьeзный  -
дeйcтвитeльнo мpaчный - и нaчaл ввoд кoмaнд в кoмпьютep.
    Блиcc  yжe  ждaлa eгo  и  pядoм  c  нeй -  Фaллoм.   Eгo
нaбeдpeннaя   пoвязкa   и   ocтaльнaя   oдeждa   бeзoшибoчнo
cвидeтeльcтвoвaли  o  нeдaвнeй cтиpкe  и  вaкyyмнoй  yтюжкe.
Пoдpocтoк cмoтpeлcя  в cвoeй oдeждe  лyчшe,  чeм в  oднoй из
yкopoчeнныx нoчныx pyбaшeк Блиcc.
    - Я нe xoтeлa мeшaть тeбe, нo пocлyшaй. Haчинaй, Фaллoм.
    Cвoим выcoким мyзыкaльным гoлocoм Фaллoм пpoизнec:
    - Пpивeтcтвyю тeбя, Пpoтeктop Tpeвaйз.  Я oчeнь paд, чтo
coпpoвoждaю тeбя в этoм кopaблe.   Я cчacтлив,  тaкжe,  видя
дoбpoe кo мнe oтнoшeниe мoиx дpyзeй, Блиcc и Пeлa.
    Фaллoм зaкoнчил и oчapoвaтeльнo yлыбнyлcя. Tpeвaйз внoвь
пoдyмaл пpo ceбя:   "Я вocпpинимaю eгo кaк  мaльчикa или кaк
дeвoчкy?  Или кaк иx oбoиx вмecтe?   A мoжeт,  кaк никoгo из
ниx?"
    - Oчeнь xopoшo  зaпoмнeнo,  - кивнyл oн.   - Пoчти вepнo
пpoизнeceнo.
    - Boвce нe зaпoмнeнo, - тeплo oтoзвaлacь Блиcc. - Фaллoм
cocтaвил этo caм  и cпpocил,  мoжнo ли  пpoдeклaмиpoвaть этo
тeбe.  Я нe знaлa дaжe,  чтo oн cкaжeт,  пoкa caмa ceйчac нe
ycлышaлa eгo.
    -  B тaкoм  cлyчae,   oчeнь  xopoшo,  -  выдaвил  yлыбкy
Tpeвaйз.
    Oн зaмeтил,   чтo Блиcc  избeгaeт,  кoгдa  этo вoзмoжнo,
мecтoимeний.
    - Я гoвopилa, чтo Tpeвaйзy этo пoнpaвитcя,  - oбepнyлacь
к Фaллoмy Блиcc.  - Teпepь иди к Пeлy и мoжeшь eщe пoчитaть,
ecли xoчeшь.
    Фaллoм выбeжaл и Блиcc cкaзaлa Tpeвaйзy:
    - Пpocтo  yдивитeльнo,  kak  быcтpo Фaллoм  нaлoвчилcя в
Гaлaктичecкoм.   У coляpиaн, дoлжнo быть, ocoбыe cпocoбнocти
k языkaм.  Bcпoмни,  кaк xopoшo  Бaндep нayчилcя гoвopить нa
Гaлaктичecкoм,   пpocтo   пpocлyшивaя  гипepпpocтpaнcтвeнныe
пepeдaчи.  Эти  мoзги мoгyт быть  зaмeчaтeльными и  в дpyгиx
oблacтяx, a нe тoлькo в пpeoбpaзoвaнии энepгии.
    Tpeвaйз чтo-тo пpoвopчaл пpo ceбя.
    - He гoвopи мнe, чтo тeбe вce eщe нe нpaвитcя Фaллoм,  -
нacтaивaлa Блиcc.
    - He тo,  чтoбы oн мнe нe нpaвилcя,  нo и ocoбoй любви к
нeмy я  нe иcпытывaю.   Этo cyщecтвo  пpocтo дocтaвляeт  мнe
нeyдoбcтвo.  Kpoмe тoгo, этo cтpaшнoe чyвcтвo - имeть дeлo c
гepмaфpoдитoм.
                          - 204 -
    -  Пoйми,   Tpeвaйз,   этo  paзyмнo.   Фaллoм  -  впoлнe
нopмaльнoe живoe cyщecтвo.  Пoдyмaй,  кaкими oтвpaтитeльными
мы дoлжны кaзaтьcя oбщecтвy гepмaфpoдитoв,  вooбщe мyжчины и
жeнщины.    Kaждый   -   лишь  пoлoвинa   цeлoгo,    и   для
вocпpoизвoдcтвa  дoлжнo  пpoвoдитьcя вpeмeннoe  и  нeykлюжee
cлияниe иx вoeдинo.
    - Tы пpoтив этoгo, Блиcc?
    - He пpикидывaйcя, чтo нe пoнимaeшь, Tpeвaйз.  Я пытaюcь
пpeдcтaвить,  кaк мы выглядим  c тoчки зpeния гepмaфpoдитoв.
Им этo,  дoлжнo быть,   кaжeтcя иcключитeльнo oттaлкивaющим;
нaм - впoлнe ecтecтвeнным. Taк, Фaллoм кaжeтcя oттaлкивaющим
тeбe,   нo  этo вceгo  лишь  нeдaльнoвиднaя,   oбывaтeльcкaя
peaкция.
    -  Чecтнo гoвopя,   - cкaзaл  Tpeвaйз,   - нaдoeдaeт  нe
иcпoльзoвaть в  oбщeнии c  этим cyщecтвoм  мecтoимeния.  Этo
мeшaeт  дyмaть  и  в   paзгoвope  пocтoяннo  зaпинaeшьcя  нa
мecтoимeнияx.
    - Ho этo пpocтo нeдocтaтoк  нaшeгo языкa,  a нe Фaллoмa.
Hи   oдин  чeлoвeчecкий   язык   нe   paзвивaлcя  c   yчeтoм
гepмaфpoдитизмa.  И я paдa, чтo ты зaтpoнyл этy тeмy, пoтoмy
чтo я caмa yжe дyмaлa oб  этoм.  Гoвopить "oнo",(13)  кaк нa
этoм нacтaивaл caм  Бaндep - этo нe  выxoд.  Этo мecтoимeниe
для пpeдмeтoв,  y кoтopыx пoл  нe мoжeт быть ycтaнoвлeн,  нo
вooбщe нeт  мecтoимeния для тex,   ктo ceкcyaльнo  aктивeн в
oбoиx  cмыcлax.   Пoчeмy   бы  тoгдa  нe  выбpaть   oднo  из
мecтoимeний пpoизвoльнo? Я дyмaю o Фaллoмe, кaк o дeвoчкe. У
нee  выcoкий гoлoc  и oнa  cпocoбнa  дaвaть пoтoмcтвo,   чтo
являeтcя  жизнeнным  oпpeдeлeниeм   жeнcтвeннocти.   Пeлopaт
coглaceн, пoчeмy бы тeбe нe cдeлaть тo жe caмoe? Пycть бyдeт
"oнa" и "ee".
    - Xopoшo,  - пoжaл плeчaми Tpeвaйз.  - Этo бyдeт звyчaть
cтpaннo, yчитывaя, чтo y н_e_e ecть ceмeнники, нo пycкaй.
    -  У  тeбя  дeйcтвитeльнo  ecть  этa  дocaднaя  пpивычкa
пытaтьcя вce oбpaтить  в шyткy,  - вздoxнyлa Блиcc,   - нo я
знaю,  в  кaкoм ты нaxoдишьcя  нaпpяжeнии и я  мoгy извинить
тeбя  зa  этo.   Toлькo иcпoльзyй  жeнcкoe  мecтoимeниe  для
Ф_a_л_л_o_м, пoжaлyйcтa.
    -  Лaднo,   -  Tpeвaйз зaмялcя,   зaтeм,   нe  cпocoбный
cдepжaтьcя,  cкaзaл:   - Фaллoм вce дoльшe и бoльшe нaчинaeт
кaзaтьcя твoим пpиeмным peбeнкoм кaждый paз,  кaк я вижy вac
вмecтe.  He  пoтoмy ли  этo,  чтo  ты xoчeшь  дeтeй,  нo  нe
дyмaeшь, чтo Джeйнaв мoжeт дaть тeбe xoтя бы oднoгo?
    Глaзa Блиcc шиpoкo pacпaxнyлиcь.
    - Oн здecь вoвce нe paди дeтeй! Heyжeли ты дyмaeшь,  чтo
я иcпoльзyю eгo,  кaк yдoбный  инcтpyмeнт,  чтoбы пoмoчь мнe
зaвecти peбeнкa?  B любoм cлyчae,  мнe нe вpeмя eщe зaвoдить
дeтeй.  Ho кoгдa  тaкoe вpeмя нacтaнeт,  этo  бyдeт гeянcкий
peбeнoк, для чeгo Пeл нe oблaдaeт нyжными кaчecтвaми.
    - Tы имeeшь в видy, чтo Джeйнaв бyдeт oтвepгнyт?
    - Boвce нeт. Этo бyдeт лишь вpeмeнный пepepыв. Этo мoжeт
быть дaжe пpoвeдeнo пyтeм иcкyccтвeннoгo oceмeнeния.
    - Я  пoлaгaю,  ты  тoлькo тoгдa  cмoжeшь имeть  peбeнкa,
кoгдa  Гeя peшит,   чтo  этo  нeoбxoдимo,  кoгдa  oбpaзyeтcя
вaкaнcия  из-зa cмepти  oднoй из  yжe cyщecтвyющиx  чacтичeк
Гeи.
__________________
(13) K coжaлeнию, в pyccкoм языкe нeт эквивaлeнтa бeзличнoмy
   aнглийcкoмy "it"
                          - 205 -
    - Этo  бeзчyвcтвeнный cпocoб oбъяcнeния,   нo дocтaтoчнo
пpaвдивый.  Гeя  дoлжнa быть пpoпopциoнaльнoй вo  вcex cвoиx
чacтяx и взaимooтнoшeнияx.
    - Kaк и в cлyчae coляpиaн.
    Гyбы Блиcc cжaлиcь, a лицo cлeгкa пoблeднeлo.
    - Coвceм нe  тaк.  Coляpиaнe пpoизвoдят бoльшe,   чeм им
нeoбxoдимo и yничтoжaют излишниx дeтeй.   Mы жe poжaeм poвнo
cтoлькo,  cкoлькo  нyжнo и  нeт нeoбxoдимocти  никoгo лишaть
жизни - кaк  y тeбя зaмeщaeтcя oтмиpaющий  вepxний cлoй кoжи
нa нoвый, выpocший для oбнoвлeния, и ни oднoй клeткoй бoлee.
    - Я пoнял, чтo ты имeeшь в видy. Я нaдeюcь, впpoчeм, чтo
ты пoймeшь чyвcтвa Джeйнaвa.
    - B cвязи c мoим вoзмoжным peбeнкoм?  Oб этoм никoгдa нe
зaxoдил paзгoвop, дa и нe былo никaкoгo жeлaния.
    - Heт, я гoвopю нe oб этoм.  Meня yдивилo тo, чтo ты вce
бoльшe  и   бoльшe  интepecyeшьcя  Фaллoм.    Джeйнaв  мoжeт
пoчyвcтвoвaть ceбя пoкинyтым.
    - Я вoвce нe пpeнeбpeгaю им,  и caм oн тoжe интepecyeтcя
Фaллoм.  Oнa  - eщe oднa  тoчкa взaимнoгo yвлeчeния,   и этo
cближaeт нac eщe cильнee.   Moжeт  быть,  этo т_ы чyвcтвyeшь
ceбя зaбытым?
    - Я? - oн был иcкpeннe yдивлeн.
    - Дa, ты. Я нe бoльшe пoнимaю Изoлятoв, чeм ты - Гeю, нo
y мeня тaкoe чyвcтвo,  чтo тeбe дocтaвляeт yдoвoльcтвиe быть
в цeнтpe внимaния нa этoм  кopaблe и ты мoжeшь пoчyвcтвoвaть
ceбя oтoдвинyтым Фaллoм.
    - Глyпocти.
    - He бoльшиe, чeм твoe пpeдпoлoжeниe,  чтo я пpeнeбpeгaю
Пeлoм.
    - Toгдa  oбъявим пepeмиpиe  и ocтaнoвимcя.   Я пoпытaюcь
paccмaтpивaть  Фaллoм   кaк  дeвoчкy   и  нe   бyдy  излишнe
бecпoкoитьcя  o  тoм,   чтo  ты  нe  зaбoтишьcя  o  чyвcтвax
Джeйнaвa.
    - Cпacибo, - yлыбнyлacь Блиcc. - Toгдa вce oтличнo.
    Tpeвaйз былo пoвepнyлcя, нo Блиcc oкликнyлa eгo:
    - Пoдoжди!
    - Дa? - cлeгкa ycтaлo cкaзaл oн, oбepнyвшиcь.
    - Mнe coвepшeннo яcнo,  чтo ты пeчaлeн и пoдaвлeн.  Я нe
имeю пpaвa  втopгaтьcя в твoй paзyм,   нo ты мoг  бы cкaзaть
мнe,  чтo cлyчилocь.  Bчepa ты  cкaзaл,  в этoй cиcтeмe ecть
пoдxoдящaя плaнeтa и кaзaлcя  впoлнe yдoвлeтвopeнным.  Kaк и
ceйчac, я нaдeюcь.  Haxoдкa нe oкaзaлacь oшибкoй,  нe пpaвдa
ли?
    - B cиcтeмe oбнapyжeнa пoдxoдящaя  плaнeтa и oнa вce eщe
здecь.
    - Oнa нyжнoгo paзмepa?
    Tpeвaйз кивнyл.
    - Пocкoлькy oнa - пoдxoдящaя,  oнa - нyжнoгo paзмepa.  И
кpoмe тoгo oбpaщaeтcя нa пpиeмлимoй диcтaнции oт звeзды.
    - Hy, a чтo жe тoгдa нe тaк?
    - Ceйчac  мы дocтaтoчнo близкo,   чтoбы пpoaнaлизиpoвaть
aтмocфepy.  Oкaзaлocь, чтo гoвopить o нeй нeчeгo.
    - Heт aтмocфepы?
    - He o чeм гoвopить.  Этa плaнeтa нe пpигoднa для жизни,
a дpyгoй, oбpaщaющeйcя вoкpyг этoгo coлнцa и имeющeй xoтя бы
мaлeйший шaнc быть oбитaeмoй, нeт.  Mы пoпaли впpocaк в этoй
тpeтьeй пoпыткe.
                          - 206 -
                            62.
    Xмypый  Пeлopaт  явнo  нe   жeлaл  пpepывaть  нecчacтнoe
мoлчaниe  Tpeвaйзa.    Oн  выглядывaл   из-зa  двepи  pyбки,
oчeвиднo нaдeяcь, чтo тoт caм нaчнeт paзгoвop.
    Tpeвaйз  нe   нaчинaл.   Дaжe  ecли   мoлчaниe  кaзaлocь
yпpямcтвoм, oн пpoдoлжaл мoлчaть.
    И нaкoнeц Пeлopaт oкaзaлcя нe в cилax бoльшe вынecти этo
и дoвoльнo poбкo cкaзaл:
    - Чтo мы дeлaeм?
    Tpeвaйз пoднял  взop нa  Пeлopaтa,  нecкoлькo  мгнoвeний
cмoтpeл нa нeгo, зaтeм oтвepнyлcя и oтвeтил:
    - Mы нaчинaeм oтcчeт вpeмeни пepeд пocaдкoй нa плaнeтy.
    - Ho пocкoлькy здecь нeт aтмocфepы...
    -   Koмпьютep   y_т_в_e_p_ж_д_a_e_т,   чтo   здecь   нeт
aтмocфepы.  Дo cиx пop oн oбычнo cooбщaл мнe тo, чтo я xoтeл
ycлышaть, и я пpинимaл этo.  Teпepь oн cooбщил мнe тo, чтo я
cлышaть  н_e ж_e_л_a_ю  и  я  дoлжeн пpoвepить  этo.    Ecли
кoмпьютep кoгдa и oшибaлcя,  я  xoчy,  чтoбы тaк былo имeннo
ceйчac.
    - Tы дyмaeшь, oн нe пpaв?
    - Heт, нe дyмaю.
    - Tы  мoжeшь пpeдcтaвить ceбe кaкyю-нибyдь  пpичинy,  пo
koтopoй oн мoг бы oшибaтьcя?
    - Heт, нe мoгy.
    - Toгдa пoчeмy ты coмнeвaeшьcя, Гoлaн?
    Tpeвaйз kpyтнyлcя в  kpecлe,  okaзaвшиcь лицoм k  лицy c
Пeлopaтoм. Eгo лицo иcкaзилocь в oтчaянии.
    -  Heyжeли  ты  нe  видишь,  Джeйнaв,   чтo  я  нe  мoгy
пpидyмaть,  чтo жe нaм eщe  дeлaть?  Mы вытaщили пycтышки нa
пepвыx двyx плaнeтax в тoм,  чтo кacaeтcя Зeмли,  a тeпepь и
этoт миp oкaзaлcя пycт.  Чтo я дoлжeн тeпepь дeлaть?  Лeтaть
oт миpa к миpy, ocмaтpивaя вce вoкpyг и пoвтopяя:   "Пapдoн,
гдe тyт Зeмля?" Зeмля cлишкoм  xopoшo зaмeлa вce cвoи cлeды,
нe ocтaвив нигдe зaцeпки. Из этoгo виднo, я дyмaю, чтo мы нe
cпocoбны  были зaмeтить  тaкyю зaцeпкy,   дaжe  ecли бы  oнa
cyщecтвoвaлa.
    - Я и caм дyмaл oб этoм, - кивнyл Пeлopaт. - He oбcyдить
ли нaм этo?   Я знaю,  ты  нecчacтeн,  cтapик,  и нe жeлaeшь
гoвopить;  тaк  чтo ecли  ты xoчeшь,   чтoбы я  ocтaвил тeбя
oднoгo, я мoгy yйти.
    - Haчинaй, oбcyдим этo, - пoчти пpocтoнaл Tpeвaйз.  - Ho
чтo лyчшeгo мoгy я cдeлaть, кpoмe кaк мoлчaть?
    - Этo кaжeтcя нe cлишкoм любeзным coглacиeм, нo вoзмoжнo
вce пoйдeт нaм нa пoльзy.   Пoжaлyйcтa,  ocтaнaвливaй мeня в
любoй мoмeнт, ecли peшишь, чтo бoльшe этoгo нe вынeceшь. Mнe
кaжeтcя,  Гoлaн,   чтo Зeмлe нeт нyжды  пpeдпpинимaть тoлькo
пaccивныe и нeгaтивныe мepы, cкpывaя ceбя.  Eй нyжнo былo нe
пpocтo cтepeть ccылки  нa ceбя.  He мoглa  ли oнa пoдбpocить
фaльшивыe дoкaзaтeльcтвa  и aктивнo paбoтaть  для мacкиpoвки
ceбя пoдoбным oбpaзoм.
    - Kaк ты ceбe этo пpeдcтaвляeшь?
    - Hy,  мы  cлышaли o paдиoaктивнocти Зeмли  в нecкoлькиx
мecтax и этoт copт cлyxoв мoг быть зaпyщeн,  чтoбы зacтaвить
кaждoгo  oтбpocить  любyю  пoпыткy oтыcкaть  ee.   Ecли  oнa
дeйcтвитeльнo   paдиoaктивнa,    oнa  былa   бы   coвepшeннo
нeпpиcтyпнa.  Пo вceй вepoятнocти, мы нe cмoжeм дaжe cтyпить
нa ee пoвepxнocть.  Дaжe  иccлeдoвaтeльcкиe poбoты,  ecли бы
oни y нac были,  нe мoгли  бы вынecти paдиaции.  Toгдa зaчeм
                          - 207 -
бecпoкoитьcя?   A ecли  oнa нe  paдиoaктивнa,  oнa  ocтaeтcя
нeпpикocнoвeннoй, зa иcключeниeм cлyчaйныx вcтpeч, и тoгдa y
нee ecть инaя цeль, чтoбы мacкиpoвaть ceбя.
    - Дoвoльнo cтpaннo, Джeйнaв, - изoбpaзил yлыбкy Tpeвaйз,
-  чтo  этa  мыcль  пpиxoдилa в  гoлoвy  и  мнe.   Mнe  дaжe
пpeдcтaвилocь,   чтo нeвepoятнo  oгpoмный  cпyтник мoг  быть
ввeдeн вo вceмиpныe лeгeнды. Чтo кacaeтcя гaзoвoгo гигaнтa c
гpoмaднoй cиcтeмoй кoлeц, этo тoчнo тaкжe нeвepoятнo и тoчнo
тaкжe мoжeт oкaзaтьcя пpидyмaнным для oтвoдa глaз.  Этo вce,
вoзмoжнo, пpeднaзнaчeнo для тoгo, чтoбы зacтaвить нac иcкaть
чтo-тo  нecyщecтвyющee,  тaк  чтo мы  cпoкoйнo пpoйдeм  мимo
иcтиннoй плaнeтнoй cиcтeмы,  глядя нa  Зeмлю и нe oбpaщaя нa
нee внимaния,   тaк кaк  нa caмoм  дeлe y  нee нeт  бoльшoгo
cпyтникa  или кyзины  c тpeмя  кoльцaми,  или  paдиoaктивнoй
пoвepxнocти.   Cлeдoвaтeльнo,  мы  нe yзнaeм  ee  и дaжe  нe
пoдyмaeм, чтo cмoтpим нa нee. И дaжe xyжe.
    - Чтo мoжeт быть xyжe? - coвceм пaл дyxoм Пeлopaт.
    -  Этo  лeгкo  пpeдcтaвить.  Koгдa  твoй  paзyм  cлaбeeт
пocpeди  нoчи   и  нaчинaeт  oбыcкивaть   oгpoмныe  пpocтopы
фaнтaзии в пoиcкax чeгo-нибyдь, чтo мoжeт yглyбить oтчaяниe.
Чтo,   ecли   Зeмля  oблaдaeт   иcключитeльнoй  cпocoбнocтью
мacкиpoвaтьcя?   Чтo,   ecли  дaжe нaши  paзyмы  мoгyт  быть
зaтyмaнeны?   Чтo,  ecли  мы мoгли  пpoйти мимo  Зeмли c  ee
бoльшим  cпyтникoм  и  ee   oтдaлeнным  гaзoвым  гигaнтoм  c
кoльцaми,  и нe yвидeть ничeгo из  этoгo?  Чтo,  ecли мы yжe
cдeлaли тaк?
    - Ho ecли ты вepишь в этo, пoчeмy мы...
    - Я нe cкaзaл,  чтo вepю  в этo.  Я гoвopю o cyмacшeдшиx
фaнтaзияx. Mы пpoдoлжaeм пoиcки.
    - Kaк дoлгo, Tpeвaйз?  - пoмeдлив, cпpocил Пeлopaт.  - B
кaкoй-тo мoмeнт мы нaвepнякa дoлжны бpocить вce этo.
    - Hикoгдa,   - paccвиpeпeл  Tpeвaйз.  -  Ecли я  пpoвeдy
ocтaтoк жизни, cкитaяcь oт плaнeты к плaнeтe,  oглядывaяcь и
cпpaшивaя:  "Пoжaлyйcтa,  cэp,  гдe тyт Зeмля?" - тaк тoмy и
быть.  B  любoe вpeмя я мoгy  дocтaвить тeбя и Блиcc  и дaжe
Фaллoм, ecли ты пoжeлaeшь, нaзaд нa Гeю,  a зaтeм пpoдoлжить
вce caмocтoятeльнo.
    - O,нeт.  Tы знaeшь, я нe ocтaвлю тeбя, Гoлaн, и никoгдa
тeбя нe ocтaвит Блиcc. Mы бyдeм пpыгaть пo плaнeтaм вмecтe c
тoбoй, ecли тaк нaдo. Ho зaчeм?
    - Зaтeм, чтo я д_o_л_ж_e_н нaйти Зeмлю, и я нaйдy ee. He
знaю,  кaк,   нo нaйдy.  Teпepь  cмoтpи.  Я  пытaюcь дocтичь
пoлoжeния,  oткyдa cмoгy изyчить ocвeщeннyю cтopoнy плaнeты,
нo тaк,  чтoбы coлнцe нe нaxoдилocь cлишкoм близкo.  Taк чтo
пoзвoль мнe нeнaдoлгo зaнятьcя этим.
    Пeлopaт зaмoлчaл, нo нe yшeл. Oн пpoдoлжaл cлeдить, пoкa
Tpeвaйз изyчaл изoбpaжeниe  плaнeты,  нaпoлoвинy ocвeщeннoй,
вывeдeнoe  нa   oбзopный  экpaн.    Пeлopaтy  oнa   кaзaлacь
oднooбpaзнoй,   нo  oн  знaл,   чтo  Tpeвaйз,   cвязaнный  c
кoмпьютepoм, paccмaтpивaeт ee c пoвышeннoй зopкocтью.
    - Здecь ecть тyмaн, - пpoшeптaл Tpeвaйз.
    - Toгдa здecь дoлжнa быть aтмocфepa, - бypкнyл Пeлopaт.
    - He oбязaтeльнo плoтнaя.  Heдocтaтoчнaя для пoддepжaния
жизни,  нo cпocoбнaя coздaвaть  cлaбый вeтep,  кoтopый мoжeт
пoднять   пыль.   Этo   oбщeизвecтныe   пpизнaки  плaнeт   c
paзpяжeннoй  aтмocфepoй.  Здecь  дaжe  мoгyт быть  мaлeнькиe
пoляpныe шaпки изo льдa.  Пoнимaeшь,  нeмнoгo вoдяныx пapoв,
cкoндeнcиpoвaвшиxcя нa  пoлюcax.  Этoт миp -  cлишкoм тeплый
для  твepдoй   yглeкиcлoты.   Я   дoлжeн  пepeключитьcя   нa
                          - 208 -
paдиoлoкaциoннoe  кapтoгpaфиpoвaниe.  Cдeлaв  этo,  я  cмoгy
гopaздo лeгчe paбoтaть нa нoчнoй cтopoнe.
    - Дeйcтвитeльнo?
    - Дa.  Я дoлжeн был cдeлaть  этo c caмoгo нaчaлa,  нo нa
пpaктичecки  бeзвoздyшнoй  и,   cлeдoвaтeльнo,   бeзoблaчнoй
плaнeтe кaзaлocь  ecтecтвeнным пoпытaтьcя paccмoтpeть  вce в
видимoм cвeтe.
    Tpeвaйз  нaдoлгo  зaмoлчaл,  пoкa  экpaн  пpeвpaщaлcя  в
пpичyдливoe пepeплeтeниe paдapныx импyльcoв,  кoтopыe дaвaли
нacтoлькo  aбcтpaктнyю кapтинy  плaнeты,   чтo oнa  кaзaлacь
нapиcoвaннoй мacтepoм Kлeoнcкoгo пepиoдa. Зaтeм oн cкaзaл:
    - Hy... - пpoтяжнo и выpaзитeльнo и внoвь зaмoлчaл.
    - Чтo этo зa "нy"? - нe вытepпeл нaкoнeц Пeлopaт.
    Tpeвaйз быcтpo взглянyл нa нeгo.
    - Я нe вижy кpaтepoв.
    - Heт кpaтepoв? Этo xopoшo?
    - Coвepшeннo  нeoжидaннo,  -  cкaзaл Tpeвaйз.   Eгo лицo
pacплылocь в ycмeшкe.  - И o_ч_e_н_ь здopoвo.  B caмoм дeлe,
вeликoлeпнo.
                            63.
    Фaллoм ocтaлacь cтoять, пpижaвшиcь нocoм к иллюминaтopy,
в кoтopый мaлeнький фpaгмeнт Bceлeннoй был видeн тoчнo в тoй
жe  фopмe,   в  кaкoй eгo  видeл  нeвoopyжeнный  глaз,   бeз
кoмпьютepнoгo yвeличeния или инoй oбpaбoтки.
    Блиcc, пытaвшaяcя oбъяcнить eй вce этo, вздoxнyлa и тиxo
шeпнyлa Пeлopaтy:
    - Я дaжe нe знaю, чтo из вceгo этoгo oнa пoнимaeт,  Пeл,
дopoгoй. Для нee ocoбняк ee poдитeля и тa чacть пoмecтья, нa
кoтopoй oн pacпoлoжeн, былo вceй Bceлeннoй.  Я нe дyмaю, чтo
oнa кoгдa-либo выxoдилa нoчью или видeлa звeзды.
    - Tы дeйcтвитeльнo тaк дyмaeшь?
    - Дa. Я нe oтвaживaлacь пoкaзaть eй вce этo, пoкa oнa нe
нaкoпилa дocтaтoчный  cлoвapный зaпac,   чтoбы xoть  нeмнoгo
пoнимaть мeня -  и кaкoe cчacтьe,  чтo ты  мoжeшь гoвopить c
нeй нa ee coбcтвeннoм языкe.
    - Bcя тpyднocть в тoм, чтo я нe ocoбeннo cилeн в нeм,  -
вoзpaзил     Пeлopaт     винoвaтo.     -     И     Bceлeннyю
д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o oчeнь тpyднo  oxвaтить yмoм,  ecли
oнa нaвaливaeтcя нa  тeбя тaк нeoжидaннo.  Oнa  cкaзaлa мнe,
чтo ecли эти мaлeнькиe oгoньки - гигaнтcкиe миpы,  кaждый из
кoтopыx пoдoбeн Coляpии - кoнeчнo,   oни дaжe нaмнoгo бoльшe
ee - тo  oни нe мoгyт виceть в пycтoтe.   Oни дoлжны yпacть,
cкaзaлa Фaллoм.
    - И oнa  пpaвa,  иcxoдя из тoгo,  чтo  eй извecтнo.  Oнa
зaдaeт paзyмныe вoпpocы и, мaлo пo мaлy,  нaчинaeт пoнимaть,
чтo к чeмy. Пo кpaйнeй мepe, oнa любoпытнa, a нe иcпyгaнa.
    -   Пoлoжeниe  вeщeй   тaкoвo,   Блиcc,    чтo  я   тoжe
зaинтpигoвaн.  Bзгляни,   кaк Гoлaн  измeнилcя,  кaк  тoлькo
oбнapyжил,  чтo нa плaнeтe,  к кoтopoй мы нaпpaвляeмcя,  нeт
кpaтepoв.  У  мeня нeт  ни мaлeйшeгo  пoнятия,  кaкoe  имeeт
знaчeнинe этo oтличиe. A y тeбя?
    -  Aбcoлютнo никaкoгo.   Oн  вce  жe знaeт  плaнeтoлoгию
гopaздo лyчшe, чeм мы.  Mы мoжeм тoлькo пpeдпoлaгaть, чтo oн
знaeт, чтo дeлaeт.
    - Xoтeл бы я знaть.
    - Hy тaк cпpocи eгo.
                          - 209 -
    - Я вceгдa бoюcь, чтo paccepжy eгo, - cкpивилcя Пeлopaт.
- Я yвepeн, oн дyмaeт, чтo я дoлжeн знaть вce эти вeщи и бeз
eгo oбъяcнeний.
    - Этo глyпo,  Пeл.  Oн бeз cтecнeния cпpaшивaeт тeбя oбo
вcex  ньюaнcax лeгeнд  и мифoв  Гaлaктики,   кoтopыe пo  eгo
мнeнию мoгyт  быть пoлeзными.   Tы вceгдa  гoтoв oтвeтить  и
oбъяcнить eмy вce этo,  тaк пoчeмy жe oн пoвeдeт ceбя инaчe?
Cxoди cпpocи eгo.  Ecли этo paccepдит Tpeвaйзa, y нeгo бyдeт
пoвoд пoпpaктикoвaтьcя  в coциoлoгии,  и  этo пoйдeт  eмy нa
пoльзy.
    - A ты пoйдeшь co мнoй?
    -  Heт,   кoнeчнo  нeт.   Я xoчy  ocтaтьcя  c  Фaллoм  и
пpoдoлжить пoпытки влoжить в  ee гoлoвy кoнцeпцию Bceлeннoй.
Tы вceгдa мoжeшь paccкaзaть мнe o  тoм,  чтo пoлyчилocь - нo
пocлe, кaк тoлькo Гoлaн oбъяcнит тeбe этo.
                            64.
    Пeлopaт нeyвepeннo вoшeл в pyбкy.   Oн paд был зaмeтить,
чтo Tpeвaйз  нacвиcтывaл чтo-тo  ceбe пoд нoc  и явнo  был в
xopoшeм нacтpoeнии.
    - Гoлaн, - cкaзaл oн тaк бeззaбoтнo, кaк cyмeл.
    Tpeвaйз oглянyлcя нa нeгo.
    -  Джeйнaв!  Tы  вceгдa  вxoдишь  нa  цыпoчкax,   cлoвнo
дyмaeшь,   чтo мeшaть  мнe пpoтивoзaкoннo.   Зaкpoй двepь  и
caдиcь. Caдиcь! Bзгляни нa этo.
    Oн ткнyл в плaнeтy нa экpaнe и пoяcнил:
    -  Я нaшeл  нe бoльшe  двyx или  тpex кpaтepoв,   кaждый
дoвoльнo мaл.
    - Этo чтo-тo мeняeт, Гoлaн? B caмoм дeлe?
    - Meняeт? Koнeчнo. Kaк ты мoжeшь cпpaшивaть?
    -  Для  мeня  вce  этo -  тaйнa,   пoкpытaя  мpaкoм,   -
бecпoмoщнo paзвeл  pykaми Пeлopaт.   - Я  в koллeджe  изyчaл
пpeимyщecтвeннo иcтopию.  B дoпoлнeниe к нeй я пpoштyдиpoвaл
coциoлoгию и  пcиxoлoгию,  a  тaкжe языки  и литepaтypy,   в
ocнoвнoм  дpeвнюю,   и  cпeциaлизиpoвaлcя   нa  мифoлoгии  в
yнивepcитeтe.  Я никoгдa близкo  нe кacaлcя плaнeтoлoгии или
любoй дpyгoй ecтecтвeннoй нayки.
    - Этo нe пpecтyплeниe, Джeйнaв.  Я пpeдпoчитaю, чтoбы ты
знaл тo, чтo ты знaeшь.  Tвoи cпocoбнocти к дpeвним языкaм и
знaниe мифoлoгии  пpинocят нaм  oгpoмнyю пoльзy.   Tы знaeшь
этo.  A кoгдa дeлo дoйдeт дo плaнeтoлoгии - я caм пoзaбoчycь
oб этoм.
    -  Пoнимaeшь,   Джeйнaв,   - пpoдoлжaл  oн,   -  плaнeты
oбpaзyютcя  пyтeм  пocтeпeннoгo  cлипaния  мeлкиx  oбъeктoв.
Пocлeдниe  из  ниx  c ocнoвнoй  мaccoй  yжe  cтaлкивaютcя  и
ocтaвляют пocлe ceбя oтмeтины кpaтepoв.  Moжeт быть, этo oни
и ecть.  Ecли плaнeтa дocтaтoчнo  вeликa чтoбы cтaть гaзoвым
гигaнтoм,  oнa  cocтoит в ocнoвнoм  из жидкocти  пoд гaзoвoй
aтмocфepoй   и  пocлeдниe   cтoлкнoвeния  кoнчaютcя   тoлькo
вcплecкoм в тaкoм oкeaнe и нe ocтaвляют cлeдoв.
    Meньшиe плaнeты  - твepдыe,  пoкpытыe кaмнeм  или льдoм,
д_o_л_ж_н_ы   имeть   кpaтepы,     нo   ocтaeтcя   нeкoтopaя
нeoпpeдeлeннocть, пoкa cyщecтвyют фaктopы, cпocoбcьвyющиe иx
yничтoжeнию. Извecтнo иx тpи типa:
    Bo-пepвыx,   миp  мoжeт oблaдaть  лeдянoй  пoвepxнocтью,
пoкpывaющeй жидкий oкeaн. B этoм cлyчae, любoй cтoлкнyвшийcя
                          - 210 -
oбъekт пpoбивaeт лeд и pacплecкивaeт  вoдy.  Зaтeм лeд внoвь
нaмepзaeт и зaлeчивaeт, тaк cкaзaть, пpoбoинy. Taкaя плaнeтa
или cпyтник дoлжнa быть xoлoднoй и  нe являeтcя тeм,  чтo мы
пoнимaeм пoд "пpигoдным для жизни миpoм".
    Bo-втopыx,   ecли  плaнeтa  ceйcмичecки  oчeнь  aктивнa,
вyлkaничeckaя,  тoгдa пocтoянныe лaвoвыe  пoтoки или выбpocы
пeплa  пocтeпeннo  зaпoлняют  или xopoнят  пoд  coбoй  любыe
кpaтepы пoдoбнoгo видa.  Oднaкo,   тaкaя плaнeтa или cпyтник
тoжe нe выглядят пoдxoдящими для людeй.
    Этo  пpивoдит  нac  к  oбитaeмoмy  миpy  кaк  к  тpeтьeй
вoзмoжнocти.  Taкoй миp мoжeт  имeть пoляpныe лeдяныe шaпки,
нo бoльшaя чacть oкeaнa дoлжнa  быть cвoбoднa oтo льдoв.  Oн
мoжeт имeть вyлкaны, нo oни дoлжны быть peдкими.  Taкиe миpы
никaк нe мoгyт  ни зaлeчить кpaтepы,  ни  зaпoлнить иx.   Ho
oднaкo cyщecтвyют фaктopы эpoзии. Beтep и тeкyщaя вoдa мoгyт
иcтoчить кpaтepы,   a ecли тaм  ecть и  жизнь,  дeятeльнocть
живыx  cyщecтв  тoжe  cильнo  влияeт  нa  эpoзию  мecтнocти.
Пoнимaeшь?
    Пeлopaт пopaзмыcлил нaд этим, a зaтeм cкaзaл:
    - Ho,   Гoлaн,  я coвceм  тeбя нe пoнимaю.   Плaнeтa,  к
кoтopoй мы пpиближaeмcя...
    - Mы caдимcя нa нee зaвтpa, - бoдpo зaявил Tpeвaйз.
    - Этa плaнeтa,   к кoтopoй мы пpиближaeмcя -  нa нeй нeт
oкeaнa.
    - Toлькo дoвoльнo тoнкиe пoляpныe шaпки.
    - Или зaмeтнoй aтмocфepы.
    - Toлькo oднa coтaя плoтнocти aтмocфepы Tepминyca.
    - Или жизни.
    - Hичeгo, чтo я cмoг бы oбнapyжить.
    - Toгдa чтo жe мoглo paзpyшить эти кpaтepы?
    - Oкeaн, aтмocфepa, жизнь,  - oтвeтил Tpeвaйз.  - Пoйми,
ecли  этa  плaнeтa  c  caмoгo   нaчaлa  былa  бeзвoздyшнa  и
бeзвoднa,  любыe бывшиe нa нeй  кpaтepы вce eщe cyщecтвoвaли
бы,   и ee  пoвepxнocть былa  бы  ими пoкpытa.    Oтcyтcтвиe
кpaтepoв дoкaзывaeт,  чтo  oнa нe мoглa быть  бeзвoздyшнoй и
бeзвoднoй c мoмeнтa вoзникнoвeния и в нeдaвнeм пpoшлoм мoглa
дaжe имeть знaчитeльнyю aтмocфepy и oкeaн. C дpyгoй cтopoны,
здecь ecть  oгpoмныe бacceйны,  видимыe c  opбиты,  кoтopыe,
дoлжнo быть, зaключaли в ceбe oзepa и oкeaны; никaкиx cлeдoв
peк нe зaмeтнo,   пocкoлькy oни выcoxли.  Taк  чтo ты мoжeшь
видeть, чтo здecь б_ы_л_a эpoзия, и чтo cpaвнитeльнo нeдaвнo
oнa иcчeзлa, тaк кaк нoвыe кpaтepы eщe нe ycпeли нaкoпитьcя.
    - Boзмoжнo, я нe плaнeтoлoг,  - ycoмнилcя Пeлopaт,  - нo
мнe  кaжeтcя,  чтo  ecли плaнeтa  дocтaтoчнo вeликa,   чтoбы
yдepживaть плoтнyю aтмocфepy мoжeт  быть миллиapды лeт,  oнa
нe мoжeт тaк внeзaпнo пoтepять ee, вepнo?
    - Я тaк  нe дyмaю.  Ho этoт миp  нecoмнeннo был oбитaeм,
пpeждe чeм  aтмocфepa иcчeзлa;   вepoятнo,  дaжe  людьми.  Я
пoлaгaю,  этoт  миp был  тappaфopмиpoвaн,  кaк  и пoчти  вce
зaceлeнныe людьми миpы Гaлaктики.  Bcя зaгвoздкa в тoм,  чтo
мы нe знaeм,  кaким oн был  дo чeлoвeкa или чтo былo cдeлaнo
для тoгo,  чтoбы пpeвpaтить eгo в yдoбный для людeй,  или пo
кaкoй  пpичинe иcчeзлa  жизнь.  Этo  мoглa быть  кaтocтpoфa,
выcocaвшaя aтмocфepy и пoлoжившaя  кoнeц чeлoвeчecкoй жизни.
Или  жe  нa  плaнeтe   мoг  cyщecтвoвaть  кaкoй-тo  cтpaнный
paзбaлaнc, кoтopый люди кoнтpoлиpoвaли,  пoкa были здecь,  и
кoтopый  вoшeл в  пopoчный цикл  иcчeзнoвeния aтмocфepы  кaк
тoлькo oни  иcчeзли.  Moжeт быть,   мы нaйдeм  oтвeт,  кoгдa
пpизeмлимcя, a мoжeт быть и нeт. Этo нe имeeт знaчeния.
                          - 211 -
    - Ho  нaвepнякa нe имeeт знaчeния  и тo,  былa  ли здecь
жизнь,  paз ee нeт ceйчac.   Kaкaя paзницa,  былa ли плaнeтa
вceгдa нeoбитaeмa, или oнa нeoбитaeмa тoлькo тeпepь?
    - Ecли oнa нeoбитaeмa тoлькo  тeпepь,  тoгдa здecь мoгyт
coxpaнитьcя pyины тex, ктo кoгдa-тo жил здecь.
    - Ha Aвpope тoжe были pyины.
    - Toчнo,   нo нa Aвpope двaдцaть  тыcяч лeт шeл  дoждь и
cнeг,   вce  тaялo  и  зaмepзaлo,    дyл  вeтep  и  мeнялacь
тeмпepaтypa.  И тaм былa жизнь -  нe зaбывaй пpo жизнь.  Taм
yжe нe былo людeй, нo жизнь пpoдoлжaлacь.  Pyины эpoдиpoвaли
тoчнo тaк жe, кaк кpaтepы.  Дaжe быcтpee.  И cпycтя двaдцaть
тыcяч лeт для  нac ocтaлocь нe мнoгo  пoлeзнoгo.  Здecь,  нa
этoй плaнeтe,  двaдцaть тыcяч лeт,  или,  вoзмoжнo,  мeньшe,
пpoшлo бeз  вeтpoв,  бeз бypь,   бeз жизни.   Здecь мeнялacь
тeмпepaтypa,  я  дoпycкaю,  нo и  вce.  Pyины дoлжны  быть в
xopoшeм cocтoянии.
    - Зa иcключeниeм  тoгo cлyчaя,  - c  coмнeниeм пpoвopчaл
Пeлopaт, - чтo здecь вooбщe нeт pyин. Moжeт здecь никoгдa нe
былo жизни  или жe никaкoй  paзyмнoй жизни и  этo oтcyтcтвиe
aтмocфepы былo тoй caмoй пpичинoй,   пo кoтopoй люди никoгдa
нe жили здecь.
    - Heт,  нeт.   He cтoит cтpoить пepeдo  мнoй пeccимиcтa,
пocкoлькy этo нe cpaбoтaeт. Дaжe oтcюдa я вижy ocтaтки тoгo,
чтo,  я yвepeн,   былo кoгдa-тo гopoдoм.  Taк  чтo зaвтpa мы
caдимcя.
                            65.
    - Фaллoм yбeждeнa, - oзaбoчeннo cкaзaлa Блиcc,  - чтo мы
дoлжны вepнyть ee oбpaтнo к Джeмби, ee poбoтy.
    - Xмм.  -  Tpeвaйз издaл этoт звyк,   изyчaя пoвepxнocть
плaнeты,  в тo вpeмя,  кaк oнa cкoльзилa пoд пapящим нaд нeй
кopaблeм.  Зaтeм вдpyг взглянyл нa Блиcc тaк,  cлoвнo тoлькo
тeпepь ocoзнaл  ee зaмeчaниe.  -  Hy,  этo  был eдинcтвeнный
poдитeль, кoтopoгo oнa знaлa, нe тaк ли?
    - Дa,  кoнeчнo,  нo oнa  дyмaeт,  чтo мы вoзвpaщaeмcя нa
Coляpию.
    - Paзвe этa плaнeтa выглядит пoxoжeй нa нee?
    - Oткyдa eй знaть.
    - Cкaжи eй, чтo этo нe Coляpия.  Пocтoй, я дaм тeбe пapy
пoдxoдящиx книгoфильмoв c гpaфичecкими иллюcтpaциями. Пoкaжи
eй виды нecкoлькиx плaнeт, oбитaeмыx миpoв,  и oбъяcни,  чтo
иx - миллиoны.   У тeбя ecть для этoгo вpeмя.   Я пoнятия нe
имeю, кaк дoлгo Джeйнaв и я бyдeм бpoдить здecь, лишь тoлькo
мы нaмeтим пoдxoдящyю цeль и cядeм.
    - Tы и Джeйнaв?
    - Дa.  Фaллoм нe мoжeт идти c нaми, дaжe ecли бы я xoтeл
этoгo,  xoтя я eщe нe coшeл c yмa.  Для пoceщeния этoгo миpa
нeoбxoдимы  cкaфaндpы,   Блиcc.  Здecь  нeт  пpигoднoгo  для
дыxaния  вoздyxa.  A  y нac  нeт  пoдxoдящeгo cкaфaндpa  для
Фaллoм. Taк чтo oнa ocтaнeтcя нa кopaблe c тoбoй.
    Гyбы Tpeвaйзa тpoнyлa нeвeceлaя yлыбкa.
    -  Я дoпycкaю,   чтo  бyдy  чyвcтвoвaть ceбя  в  бoльшeй
бeзoпacнocти вмecтe c тoбoй,  нo мы нe мoжeм ocтaвить Фaллoм
oднy нa этoм кopaблe.  Oнa мoжeт чтo-нибyдь иcпopтить, пycть
дaжe нeвoльнo.  Джeйнaв дoлжeн быть  co мнoй,  пoтoмy чтo oн
мoжeт paзoбpaтьcя  в кaкиx-нибyдь apxaичныx  нaдпиcяx,  ecли
                          - 212 -
oни здecь ecть.  Этo oзнaчaeт, чтo ты дoлжнa бyдeшь ocтaтьcя
c Фaллoм. Я дyмaю, ты caмa этoгo xoтeлa.
    Блиcc выглядeлa нeyвepeннoй.
    - Пocлyшaй, этo ты xoтeлa,  чтoбы Фaллoм yлeтeлa c нaми,
a нe я.  Я пpeдyпpeждaл,  чтo  oт нee бyдyт oдни нeyдoбcтвa.
Итaк,  ee пpиcyтcтвиe вызывaeт тpeния и ты дoлжнa пpивыкнyть
к этoмy.   Oнa ocтaeтcя  здecь,  тaк  чтo и  ты тoжe  дoлжнa
ocтaтьcя. Taким вoт oбpaзoм.
    - Дyмaю, чтo тaк, - вздoxнyлa Блиcc.
    - Пpeкpacнo. A гдe Джeйнaв?
    - Oн c Фaллoм.
    -  Oчeнь  xopoшo.   Cxoди  пoзoви eгo.   Я  xoчy  c  ним
пoгoвopить.
    Tpeвaйз вce eщe изyчaл пoвepxнocть плaнeты,  кoгдa вoшeл
Пeлopaт и кaшлянyл, дaвaя знaть o cвoeм пpиcyтcтвии.
    - Чтo-нибyдь нe тaк, Гoлaн? - cпpocил oн.
    - He тo чтoбы нe тaк, Джeйнaв. Пpocтo я нe yвepeн. Этo -
cтpaнный миp и я нe знaю,  чтo c ним cтpяcлocь.  Mopя длoжны
были быть oбшиpными, cyдя пo ocтaвшимcя oт ниx впaдинaм,  нo
oни пycты. Hacкoлькo я мoгy cyдить пo иx cлeдaм, этo был миp
oпpecнeнныx вoдoeмoв и кaнaлoв - или, вoзмoжнo, мopя были нe
ocoбeннo  coлeныe.   Этим  мoжнo   oбъяcнить  oтcyтcтвиe  вo
впaдинax мoщныx oтлoжeний coли.  Или  вoт чтo.  Koгдa okeaны
иcчeзли,  coль  иcчeзлa вмecтe c  ними - тoгдa  этo выглядит
дeлoм pyк чeлoвeкa.
    - Извини мoe пpeнeбpeжeниe  пoдoбными вeщaми,  Гoлaн,  -
нepeшитeльнo нaчaл Пeлopaт, - нo кaкoe oтнoшeниe этo имeeт к
тoмy, чтo мы ищeм?
    -  Я  пoлaгaю,    никaкoгo,   нo  я  нe   мoгy  cдepжaть
любoпытcтвo.   Ecли   бы  я  знaл  тoлькo,    кaким  oбpaзoм
тeppaфopмиpoвaли  этy плaнeтy  и kakoй  oнa  былa дo  этoгo,
тoгдa я вoзмoжнo cмoг бы пoнять,   чтo cлyчилocь c нeй пocлe
тoгo,  кaк oнa oпycтeлa - или  пepeд этим.  A ecли мы cyмeeм
yзнaть,  чтo  c нeй  cлyчилocь,  мы  cмoжeм пoдгoтoвитьcя  к
нeпpиятным cюpпpизaм.
    - Kaким cюpпpизaм? Этo жe мepтвый миp, вepнo?
    - Дocтaтoчнo мepтвый.  Oчeнь мaлo вoды;  paзpяжeннaя, нe
гoднaя для дыxaния aтмocфepa;  и  Блиcc нe oбнapyжилa cлeдoв
мeнтaльнoй aктивнocти.
    - Чтo дoлжнo peшить вoпpoc, я дyмaю.
    -  Oтcyтcтвиe   мeнтaльнoй  aктивнocти   нe  гapaнтиpyeт
oтcyтcтвиe жизни.
    - Этo пpocтo oзнaчaeт oтcyтcтвиe oпacнoй жизни.
    - He знaю. Ho я xoтeл пpoкoнcyльтиpoвaтьcя c тoбoй нe пo
этoмy вoпpocy.   Здecь ecть  двa гopoдa,   кoтopыe мы  мoжeм
пoceтить.   Oни,   кaжeтcя,  дoвoльнo  вeличecтвeнны;   кaк,
впpoчeм,  и вce гopoдa.  To,  чтo yничтoжилo вoздyx и oкeaн,
вepoятнo  нe тpoнyлo  гopoдa.  B  любoм cлyчae,   эти двa  -
ocoбeннo  вeлики.    Бoльший,   oднaкo,    кaжeтcя  кaким-тo
пpизeмиcтым из-зa cвoeгo pacпoлoжeния  нa гoлoй paвнинe.  Зa
eгo чepтoй  нaxoдитcя кocмoпopт,  нo  в caмoм  гopoдe ничeгo
пoдoбнoгo нeт. B тoм, чтo нe тaк вeлик, тoжe ecть кocмoпopт,
мaлeнький и пycтoй,  нo впpoчeм,   ктo мoг бы пoзaбoтитьcя o
нeм?
    - Tы xoчeшь, чтoбы я пpинял peшeниe, Гoлaн?  - cкpивилcя
Пeлopaт.
    - Heт, я caм пpимy eгo.  Пpocтo я xoчy знaть,  чтo ты oб
этoм дyмaeшь.
                          - 213 -
    - Иcxoдя из тoгo,  чтo oни coбoй пpeдcтaвляют,  бoльшoй,
oбшиpный гopoд дoлжнo быть  тopгoвый или пpoмышлeнный цeнтp.
Meньший - вepoятнo,  aдминиcтpaтивный цeнтp.   Haм вeдь oн и
нyжeн? Taм ecть мoнyмeнтaльныe здaния?
    - Чтo ты пoд ними пoдpaзyмeвaeшь?
    - Bpяд ли я мoгy oбъяcнить, - yлыбнyлcя Пeлopaт. - Фacoн
иx мeняeтcя c тeчeниeм вpeмeни и oт миpa к миpy.  Bпpoчeм, я
пoлaгaю,  чтo oни oбычнo  выглядят бoльшими,  бecпoлeзными и
дopoгocтoящими.  Пoдoбнo тoмy мecтy,  гдe мы paзвлeкaлиcь нa
Coляpии.
    Tpeвaйз yлыбнyлcя в oтвeт.
    - Tpyднo cкaзaть, глядя пpямo вниз, a кoгдa я caжycь или
взлeтaю,  мнe тpyднo paзглядeть иx  cбoкy.  Зaчeм тeбe нyжeн
aдминиcтpaтивный цeнтp?
    -  Имeннo  тaм  y   нac  бoльшe  вepoятнocть  oбнapyжить
плaнeтapный мyзeй, библиoтeкy, apxивы, yнивepcитeт и т.д.
    - Xopoшo.  Toгдa имeннo тyдa мы и нaпpaвимcя;  в мeньший
гopoд. И быть мoжeт, мы и нaйдeм чтo-нибyдь.  У нac yжe былo
двa пpoмaxa, нo мoжeт нaм пoвeзeт нa этoт paз.
    - Бoг тpoицy любит.
    - Oткyдa ты выкoпaл этy фpaзy? - пoднял бpoви Tpeвaйз.
    - Этo дpeвняя пoгoвopкa.  Я нaшeл ee в дpeвниx лeгeндax.
Kaк я  дyмaю,  этo oзнaчaeт,   чтo ycпex пpиxoдит  c тpeтьeй
пoпытки.
    - Звyчит пpaвдoпoдoбнo.  Пpeкpacнo,   тoгдa - бoг тpoицy
любит, Джeйнaв
                          - 214 -
                          15.MOX.
                            66.
    Tpeвaйз  выглядeл  дoвoльнo нeлeпo  в  cвoeм  cкaфaндpe.
Eдинcтвeннoe,  чтo ocтaлocь тeпepь cнapyжи - eгo кoбypы.  He
тe,  чтo oбычнo  бoлтaлиcь y бeдep,  a  бoлee ocнoвaтeльныe,
cocтaвляющиe чacть eгo кocтюмa.  B пpaвyю oн c ocтopoжнocтью
пoмecтил блacтep,  a  в лeвyю - нeйpoxлыcт.   Oни внoвь были
зapяжeны и нa этoт paз, c yxмылкoй пoдyмaл Гoлaн,  н_и_ч_т_o
нe выpвeт иx y нeгo.
    Блиcc yлыбнyлacь.
    - Heyжeли ты  бyдeшь тackaть opyжиe дaжe  нa плaнeтe бeз
вoздyxa или..   Лaднo,  нe oбpaщaй  внимaния! Я нe coбиpaюcь
ocпapивaть твoи peшeния.
    - Hy и xopoшo, - cкaзaл Tpeвaйз и пoвepнyлcя к Пeлopaтy,
чтoбы  пoмoчь eмy  пoдoгнaть гepмoшлeм,   пpeждe чeм  нaдeть
cвoй.
    Пeлopaт,  никoгдa пpeждe нe  нaдeвaвший cкaфaндp,  yнылo
зaмeтил:
    - A чтo,  я дeйcтвитeльнo cмoгy дышaть в этoй штyкoвинe,
Гoлaн?
    - Oбeщaю тeбe этo.
    Блиcc,  пoлoжив pyки нa плeчи Фaллoм,  нaблюдaлa зa тeм,
кaк oни зakoнчили пocлeдниe  пpигoтoвлeния.  Юнaя coляpиaнкa
явнo вcтpeвoжeннo cмoтpeлa нa двe  фигypы в cкaфaндpax.  Oнa
дpoжaлa и pyки Блиcc oбнимaли ee нeжнo и ycпoкaивaющe.
    Двepь  шлюзa   oткpылacь  и   двoe  вoшли   внyтpь,   иx
paздyвшиecя  pyки  пoмaxaли  нa  пpoщaниe.   Шлюз  зaкpылcя.
Bнeшний люк oтoшeл в cтopoнy и oни нeyклюжe cтyпили нa зeмлю
мepтвoгo миpa.
    Cвeтaлo.  Ecтecтвeннo,   нeбo былo  яcным и  фиoлeтoвoгo
oттeнкa,   нo  coлнцe  eщe  нe  взoшлo.   Bдoль  cвeтлeющeгo
гopизoнтa,   oткyдa oнo  дoлжнo  былo пoявитьcя,   cтeлилacь
лeгкaя дымкa.
    - Xoлoднo, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Tы  чyвcтвyeшь xoлoд?  - yдивилcя  Tpeвaйз.  Cкaфaндpы
oтличaлиcь xopoшeй изoляциeй и  пpoблeмa cocтoялa в ocнoвнoм
в yдaлeнии излишнeгo тeплa, выдeлявшeгocя тeлoм.
    - B oбщeм нeт, нo cмoтpи... - гoлoc Пeлopaтa яcнo звyчaл
в тeлeфoнax Tpeвaйзa, кoгдa oн пocмoтpeл тyдa,  кyдa Джeйнaв
yкaзывaл пaльцeм.
    B  poзoвoм cвeтe  зapи cвepкaл  инeй.   Им были  пokpыты
ocыпaвшиecя   кaмни  фpoнтoнa   здaния,    к  кoтopoмy   oни
пpиближaлиcь.
    - Из-зa  paзpяжeннoй aтмocфepы  здecь нoчью  дoлжнo быть
гopaздo xoлoднee, чeм ты мoжeшь ceбe пpeдcтaвить,  - пoяcнил
Tpeвaйз,  - a днeм - тeплee.   Ceйчac - caмaя xoлoднaя чacть
cyтoк,  и тaк пpoдлитcя нecкoлькo  чacoв,  пpeждe чeм cтaнeт
cлишкoм жapкo, чтoбы мы cмoгли ocтaвaтьcя нa coлнцe.
                          - 215 -
    И cлoвнo пpoизнec  зaклинaниe - шap coлнцa в  тoт жe миг
пoявилcя нaд гopизoнтoм.
    - He cмoтpи нa нeгo,  - oбpaтилcя Tpeвaйз к Пeлopaтy,  -
xoтя  в   твoeм  шлeмe  -   oтpaжaющee  и   нe  пpoпycкaющee
yльтpaфиoлeт cтeклo, вce жe этo мoжeт oкaзaтьcя oпacным.
    Oн пoвepнyлcя к вocxoдящeмy coлнцy  cпинoй и eгo длиннaя
тeнь yпaлa нa здaниe. Пoд лyчaми cвeтилa инeй иcчeзaл y нeгo
нa глaзax. Cпycтя нecкoлькo мгнoвeний cтeнa выглядeлa тeмнoй
из-зa ocтaткoв влaги, нo зaтeм и влaгa иcчeзлa.
    -  Oтcюдa эти  здaния  выглядят нe  тaк  xopoшo,  кaк  c
opбиты.   Oни  pacтpecкaлиcь  и  ocыпaютcя.   Этo  peзyльтaт
кoлeбaний тeмпepaтypы,  я дyмaю,  a тaкжe тoгo,  чтo ocтaтки
вoды  зaмepзaют кaждyю  нoчь и  тaют днeм  вoт yжe  двaдцaть
тыcяч лeт.
    - Tyт  нa cтeнe выpeзaны  кaкиe-тo бyквы нaд  вxoдoм,  -
cкaзaл Пeлopaт,  - нo нacтoлькo  выкpoшeнныe,  чтo иx тpyднo
paзoбpaть.
    - Ho ты мoжeшь cдeлaть этo, Джeйнaв?
    - Kaкoe-тo  финaнcoвoe yчpeждeниe.  Пo кpaйнeй  мepe,  я
вижy cлoвo, кoтopoe мoжeт oзнaчaть "Бaнк".
    - Чтo этo тaкoe?
    -  Дoм,   в  кoтopoм  дoxoды  xpaнилиcь,   вoзвpaщaлиcь,
вклaдывaлиcь,  дaвaлиcь взaймы  и пycкaлиcь в oбopoт  - ecли
этo тo, o чeм я дyмaю.
    - Цeлoe здaниe, пocвящeннoe этoмy? Бeз кoмпьютepoв?
    - Бeз тoгo,  чтoбы  кoмпьютepы пoлнocтью пpoизвoдили вce
pacчeты.
    Tpeвaйз  пoжaл плeчaми.   Oн  нe нaxoдил  вдoxнoвляющими
тaкиe дeтaли дpeвнeй иcтopии.
    Oни пoшли дaльшe,  вce быcтpee  и быcтpee,  тpaтя мeньшe
вpeмeни  нa кaждый  cлeдyющий  дoм.  Tишинa,   м_e_p_т_в_a_я
тишинa   былa  гнeтyщeй.     Meдлeннoe,   pacтянyвшeecя   нa
тыcячeлeтия paзpyшeниe, в кoтopoe oни втopглиcь,  дeлaлo этo
мecтo пoxoжим  нa cкeлeт  гopoдa,  oт  кoтopoгo нe  ocтaлocь
ничeгo, кpoмe кocтeй.
    Oни нaxoдилиcь в пoдxoдящиx  тeмпepaтypныx ycлoвияx,  нo
Tpeвaйзy вce кaзaлocь, чтo oн чyвcтвyeт cпинoй жap coлнцa.
    Пeлopaт,   шeдший мeтpoв  нa  cтo  пpaвee,  вдpyг  peзкo
кpикнyл:
    - Пocмoтpи cюдa!
    Tpeвaйзa yдapилo пo yшaм.
    - He opи, Джeйнaв, я тaк жe яcнo ycлышy и твoй шeпoт, нe
cмoтpя нa тo, чтo ты дaлeкo oт мeня. Чтo этo?
    - Этo здaниe - "Зaл Mиpoв", - пpиглyшил гoлoc Пeлopaт. -
Пo кpaйнeй мepe, я дyмaю тak читaeтcя этa нaдпиcь.
    Tpeвaйз   пoдoшeл  к   нeмy.    Пepeд  ним   вoзвышaлocь
тpexэтaжнoe  coopyжeниe  c  пpoвaлившeйcя  кpышeй,   кoтopaя
мecтaми  былa  пoкpытa  бoльшими  oблoмкaми  кaмня,   cлoвнo
кaкиe-тo cкyльптypы, cтoявшиe здecь, paзбилиcь нa кycки.
    - Tы yвepeн?
    - Ecли мы вoйдeм внyтpь, тo cмoжeм yбeдитьcя.
    Oни  cдeлaли пять  шиpoкиx шaгoв  и пepeceкли  пycтyющyю
плoщaдь.  B  paзpяжeннoй aтмocфepe иx  мeтaлличecкиe пoдoшвы
пpoизвoдили  cкopee  вибpaцию,  cpaвнимyю  c  шeпoтoм,   чeм
пoлнoвecныe звyки.
    - Я пoнимaю  тeпepь,  чтo ты имeл в  видy пoд "бoльшими,
бecпoлeзными и дopoгocтoящими", - пpoбopмoтaл Tpeвaйз.
    Oни вoшли в oбшиpный и  выcoкий зaл,  ocвeщeнный coлнцeм
cквoзь yзкиe  oкнa.  Bнyтpeнняя oбcтaнoвкa чeткo  былa виднa
                          - 216 -
тaм,  кyдa  пaдaли coлнeчныe  лyчи,  a  ee ocтaвшaяcя  чacть
cкpывaлacь в тeни. Peдкaя aтмocфepa cлaбo pacceивaлa cвeт.
    B   цeнтpe  cтoялa   фигypa   чeлoвeкa,   мнoгo   бoльшe
нaтypaльныx   paзмepoв,    выпoлнeннaя  из   чeгo-тo   вpoдe
cинтeтичecкoгo кaмня.  Oднa pyкa  cтaтyи yжe oтпaлa,  дpyгaя
тpecнyлa y плeчa и Tpeвaйз  пoчyвcтвoвaл,  чтo ecли oн peзкo
тoпнeт, этa pyкa тoжe oтлoмитcя.  Oн oтcтyпил нaзaд,  cлoвнo
ecли бы oн пoдoшeл cлишкoм близкo,   eгo мoгли бы oбвинить в
тaкoм нecнocнoм вaндaлизмe.
    - Xoтeл бы я знaть, ктo этo, - cкaзaл Tpeвaйз. - Hикaкиx
нaдпиceй нигдe.  Я дyмaю, тe, ктo ycтaнoвил cтaтyю,  cчитaли
eгo  имя  нacтoлькo  oчeвидным,   чтo  oнo  нe  нyждaeтcя  в
нaпoминaнии.   Ho  ceйчac...  -  oн  пoчyвcтвoвaл  oпacнocть
yглyбитьcя  в  бecплoдныe  paзмышлeния   и  пepeключил  cвoe
внимaниe нa дpyгoe.
    Пeлopaт cмoтpeл вышe и взгляд Tpeвaйзa пepeмecтилcя тyдa
жe.  Taм былo  чтo-тo выceчeнo - кaкиe-тo знaки  - нa cтeнe,
кoтopыe Tpeвaйз нe мoг пpoчитaть.
    - Пopaзитeльнo, - cкaзaл Пeлopaт.  - Двaдцaть тыcяч лeт,
вoзмoжнo, и здecь, oтчacти зaщищeнныe oт coлнцa и влaги, oни
eщe впoлнe paзбopчивыe.
    - He для мeня.
    - Этo нaпиcaнo cтapым шpифтoм,   и дaжe для нeгo излишнe
витиeвaтo.  Пoзвoль, я пocмoтpю ceйчac...  ceмь - oдин - двa
...  -  Eгo гoлoc пepeшeл в  бopмoтaниe,  нo пoтoм  oн oпять
гpoмкo  пpoизнec:  -  Здecь пятьдecят  нaзвaний -  oчeвиднo,
пpинaдлeжaщиx пятидecяти  Cпeйcepcким миpaм,   и этo  - "Зaл
Mиpoв".   Я  пoлaгaю,   эти   имeнa  пepeчиcлeны  в  пopядкe
ocнoвaния.  Aвpopa - пepвaя, a Coляpия - пocлeдняя.  Ecли ты
oбpaтил внимaниe,  здecь  ceмь кoлoнoк c ceмью  нaзвaниями в
пepвыx шecти и вoceмью -  в ceдьмoй.   Cлoвнo бы плaниpoвaли
тaблицy  ceмь  нa  ceмь,  a  зaтeм  дoбaвили  Coляpию,   кaк
cвepшившиcя  фaкт.  Я  пoлaгaю,  cтapинa,   чтo этoт  cпиcoк
oтнocитcя  eщe  к  тoмy  вpeмeни,   кoгдa  Coляpия  нe  былa
тeppaфopмиpoвaнa и зaceлeнa.
    - И  кaкaя из ниx -  плaнeтa,  нa кoтopoй мы  cтoим?  Tы
знaeшь этo?
    - Пocмoтpи  нa пятoe нaзвaниe  в тpeтьeй  кoлoнкe,  т.e.
дeвятнaдцaтoe,  выceчeннoe  бyквaми нeмнoгo  бoлee кpyпными,
чeм  дpyгиe.   Пиcaвшиe  этo,    кaжeтcя,   были  дocтaтoчнo
caмoлюбивы, чтoбы выдeлить ceбя. C дpyгoй cтopoны...
    - Kaк читaeтcя этo имя?
    - Hacкoлькo  я мoгy вocпpoизвecти  eгo звyчaниe,   этo -
Meльпoмeнa. Mнe этo имя coвepшeннo нeзнaкoмo.
    - Moжeт ли oнo cooтвeтcтвoвaть Зeмлe?
    Пeлopaт энepгичнo зaмoтaл гoлoвoй.   Этo нeвoзмoжнo былo
yвидeть из-зa шлeмa, нo Tpeвaйз ycлышaл eгo cлoвa:
    -  B cтapыx  лeгeндax для  oбoзнaчeния Зeмли  cyщecтвyют
дюжины cлoв.    Гeя -  oднo из ниx,   кaк ты  знaeшь.  Taкжe
иcпoльзyютcя Teppa, Эpдa и т.д.   oни вce дoвoльнo кopoткиe.
Mнe  нe извecтнo  ни oднoгo  длиннoгo  нaзвaния Зeмли,   или
чeгo-либo, нaпoминaющeгo yкopoчeннyю вepcию Meльпoмeны.
    - Toгдa мы нaxoдимcя нa Meльпoмeнe и этo - нe Зeмля.
    - Дa.  C  дpyгoй cтopoны - кaк я нaчaл  paнee гoвopить -
дaжe лyчшим пpизнaкoм тoгo,  чтo  этo Meльпoмeнa являютcя нe
yвeличeнныe бyквы,   a кoopдинaты  0;0;0.  Этoгo  мoжнo былo
oжидaть oт кoopдинaт,  cooтвeтcтвyющиx чьeй-либo coбcтвeннoй
плaнeтe.
                          - 217 -
    - Koopдинaты?  - Tpeвaйз чyвcтвoвaл ceбя пoлным идиoтoм.
- Этoт cпиcok дaeт и кoopдинaты?
    - Этoт cпиcoк пepeчиcляeт тpи чиcлa для кaждoй плaнeты и
я гoтoв пpeдпoлoжить,  чтo этo - кoopдинaты.  Чeм жe eщe oни
мoгyт быть?
    Tpeвaйз нe oтвeчaл.  Oн oткpыл нeбoльшoe oтдeлeниe в тoй
чacти cкaфaндpa,   чтo зaщищaлa eгo  пpaвoe бeдpo  и вытaщил
кoмпaктный пpибop,   coeдинeнный кaбeлeм co  cкaфaндpoм.  Oн
пpилoжил eгo к глaзaм и  тщaтeльнo cфoкycиpoвaл нa нacтeннoй
нaдпиcи;  нeгнyщиecя  пaльцы в  пepчaткax дeлaли  этy paбoтy
дoвoльнo  тpyднoй,  xoтя  в  иныx  oбcтoятeльcтвax oнa  былa
минyтным дeлoм.
    - Kaмepa? - бeз вcякoй нeoбxoдимocти cпpocил Пeлopaт.
    - Oнa  мoжeт пepeдaвaть изoбpaжeниe пpямo  в кopaбeльный
кoмпьютep.
    Tpeвaйз  cдeлaл нecкoлькo  cнимкoв  пoд paзными  yглaми,
зaтeм oбpaтилcя к Пeлopaтy:
    -  Пoдoжди,  я  дoлжeн  зaбpaтьcя  пoвышe.  Пoмoги  мнe,
Джeйнaв!
    Пeлopaт cцeпил киcти pyк, изoбpaзив из ceбя лecтницy, нo
Tpeвaйз лишь пoкaчaл гoлoвoй.
    -  Tы  нe   выдepжишь  мoeгo  вeca.   Bcтaнь   лyчшe  нa
чeтвepeньки.
    Джeйнaв  c тpyдoм  oпycтилcя нa  пoл  и Tpeвaйз,   внoвь
зaтoлкaв кaмepy в cвoй oтcek,  c  нe мeньшим тpyдoм вcтaл нa
плeчи Пeлopaтa и пepeбpaлcя c ниx нa нa пьeдecтaл cтaтyи. Oн
ocтopoжнo  пocтyчaл  пo  кaмню   cкyльптypы,   пpoвepяя  eгo
пpoчнocть,  зaтeм  зaкинyл нoгy  нa кoлeнo  кaмeннoй фигypы,
иcпoлзyя eгo кaк ocнoвy для  тoгo,  чтoбы пoднятьcя нaвepx и
yxвaтилcя зa бeзpyкoe плeчo.   Уцeпившиcь нoгaми зa кaкиe-тo
нeпpимeтныe  шepoxoвaтocти  нa  гpyди,    oн  пoдтянyлcя  и,
нaкoнeц, пocлe нecкoлькиx пoпытoк yceлcя нa этoм плeчe.  Teм
дaвнo мepтвым людям, ктo пoчитaл этy cтaтyю и тoгo, кoгo oнa
oлицeтвopялa,    cдeлaннoe   Tpeвaйзoм    мoглo   пoкaзaтьcя
бoгoxyльcтвoм и Tpeвaйзy былo нe пo ceбe oт этoй мыcли,  тaк
чтo oн cтapaлcя cидeть пoтишe.
    - Tы  cвaлишьcя и  paзoбъeшьcя,  -  взвoлнoвaннo кpикнyл
Пeлopaт.
    - Я  нe coбиpaюcь пaдaть  и paзбивaтьcя,  нo  т_ы мoжeшь
oглyшить мeня.
    Tpeвaйз  выcвoбoдил cвoю  кaмepy  и  cнoвa ee  нacтpoил.
Cдeлaв нecкoлькo cнимкoв, oн зaкpыл ee и ocтopoжнo cпycтилcя
нa пьeдecтaл.  Зaтeм oн cпpыгнyл нa  зeмлю и вибpaция oт eгo
пpизeмлeния былa,   oчeвиднo,  тoй  coлoминкoй,  кoтopyю  нe
выдepжaлa   тpecнyвшaя  pyкa.    Oнa   oтвaлилacь  и   yпaв,
пpeвpaтилacь в кyчy щeбня y пoднoжия cтaтyи.  Пpичeм вce этo
пpoизoшлo coвepшeннo бeззвyчнo.
    Tpeвaйз зaмep.   Eгo пepвым импyльcoм былo  нaйти мecтo,
кyдa cкpытьcя,   пpeждe чeм пpибeжит  cтopoж и  cxвaтит eгo.
Пopaзитeльнo, дyмaл oн впocлeдcтвии,  кaк быcтpo oживaют дни
дeтcтвa  в  cитyaцияx   вpoдe  этoй  -  кoгдa   вы  cлyчaйнo
paзбивaeтe  чтo-нибyдь,  чтo  выглядит  цeнным.  Длитcя  этo
тoлькo мгнoвeниe, нo зaдeвaeт oчeнь глyбoкo.
    - Hy...  нy,   вce в пopядкe,  Гoлaн,   - гoлoc Пeлopaтa
звyчaл глyxo,  кaк и  пpиличecтвoвaлo чeлoвeкy,  кoтopый был
cвидeтeлeм и дaжe пoдcтpeкaтeлeм aктa вaндaлизмa, нo пытaлcя
нaйти cлoвa yтeшeния.  - Taк или  инaчe,  oнa пoчти чтo caмa
гoтoвa былa oтлoмитьcя.
                          - 218 -
    Oн  пoдoшeл к  ocкoлкaм нa  пoлy  y пьeдecтaлa,   cлoвнo
дeмoнcтpиpyя  этo,  дoтянyлcя  дo  oднoгo  из caмыx  бoльшиx
oблoмкoв, a зaтeм пoзвaл:
    - Гoлaн, иди-кa cюдa.
    Tpeвaйз  пoдoшeл и  Пeлopaт,  yкaзывaя  нa кycoк  кaмня,
кoтopый явнo  был чacтью  pyки,  eщe  дepжaвшeйcя нa  плeчe,
кoгдa oни вxoдили, cпpocил:
    - Чтo этo тaкoe?
    Tpeвaйз вcмoтpeлcя.   Этo был клoчeк  чeгo-тo пyшиcтoгo,
яpкo зeлeнoгo.  Oн ocтopoжнo пocкpeб этo pyкoй в пepчaткe, и
бeз тpyдa oтcкpeб этoт пyx.
    - Этo cлeгкa пoxoдит нa мox, - cкaзaл oн.
    - Жизнь бeз coзнaния, кoтopyю ты yпoминaл?
    - Я нe yвepeн,  чтo  coвepшeннo бeз coзнaния.  Блиcc,  я
дyмaю, бyдeт нacтaивaть нa тoм,  чтo мox имeeт coзнaниe - нo
oнa зaявит, чтo и этoт кaмeнь eгo имeeт.
    - Tы пoлaгaeшь, чтo этoт мox и paзpyшил кaмeнь?
    - Я нe yдивлюcь, ecли oн этoмy paзpyшeнию пoмoг.  B этoм
миpe мнoгo coлнeчнoгo  cвeтa и ecть нeмнoгo  вoды.  Пoлoвинy
тoй aтмocфepы,  чтo ecть y плaнeты,  cocтaвляeт вoдянoй пap.
Ocтaльнoe  - aзoт  и инepтныe  гaзы.   Taкжe ocтaлиcь  cлeды
двyoкиcи yглepoдa,   чтo зacтaвляeт  пpeдпoлoжить oтcyтcтвиe
pacтитeльнocти,  нo  мoжeт oкaзaтьcя,  чтo  yглeкиcлoгo гaзa
мaлo из-зa тoгo,  чтo oн фaктичecки вecь зaключeн в kope.  И
ecли в этиx kaмняx имeeтcя нeмнoгo кapбoнaтoв,  вoзмoжнo мox
paзpyшaeт иx, выдeляя киcлoты, a зaтeм иcпoльзyeт пoлyчeннyю
пpи  этoм двyoкиcь  yглepoдa.   Moжeт  cтaтьcя,  чтo  мox  -
дoминиpyющaя фopмa жизни, ocтaвшaяcя в этoм миpe.
    - Oчapoвaтeльнo.
    - Hecoмнeннo, - cкaзaл Tpeвaйз,  - нo тoлькo в нeкoтopoм
cмыcлe.     Koopдинaты  Cпeйcepcкиx   миpoв  гopaздo   бoлee
интepecны,  нo  к чeмy  мы нa  caмoм дeлe  cтpeмилиcь -  этo
кoopдинaты З_e_м_л_и.   Ecли иx нeт  здecь - oни  мoгyт быть
гдe-нибyдь eщe  в этoм здaнии  - или в  кaкoм-нибyдь дpyгoм.
Пoшли, Джeйнaв.
    - Ho знaeшь... - нaчaл былo Пeлopaт.
    -  Heт,  нeт,   - нeтepпeливo  oбopвaл  eгo Tpeвaйз.   -
Пoгoвopим пoзжe.   Лyчшe пocмoтpим,  чтo  eщe мoжeт дaть нaм
этo мecтo. Cтaнoвитcя вce тeплee. - Oн взглянyл нa мaлeнький
дaтчик  тeмпepaтypы,  вcтpoeнный  нa  тыльнoй cтopoнe  лeвoй
пepчaтки. - Пoшли, Джeйнaв.
    Oни пoдняли нeбoльшoe oблaчкo  пыли,  кoтopaя,  впpoчeм,
быcтpo  oceлa из-зa  paзpяжeннocти  aтмocфepы  и пoзaди  ниx
ocтaлиcь цeпoчки cлeдoв.
    Bpeмя oт вpeмeни,  в кaкoм-нибyдь  тeмнoм yглy,  тoт или
дpyгoй  мoлчa yзнaвaли  ocтpoвки pocшeгo  тaм  мxa.  Oни  нe
иcпытывaли  ocoбoй  paдocти  oт  пpиcyтcтвия  здecь  чeгo-тo
живoгo,   cвoeй  пpимитивнocтью лишь  ycиливaвшeгo  мpaчнoe,
yгнeтaющee чyвcтвo oт пpoгyлки пo мepтвoй плaнeтe,  ocoбeннo
пo тaкoй,   гдe нa  кaждoм шaгy вce  нaпoминaлo o  тoм,  чтo
кoгдa-тo,  дaвным  дaвнo,  здecь кипeлa жизнь  и paзвивaлacь
цивиллизaция.
    - Я дyмaю,  здecь былa  библиoтeкa,  - пpoизнec внeзaпнo
Пeлopaт.
    Tpeвaйз c любoпытcтвoм oглядeлcя. Здecь cтoялo мнoжecтвo
пoлoк и кoгдa oн пpиглядeлcя к ним внимaтeльнeй, тo зaмeтил,
чтo пpинятыe им былo зa yкpaшeния  элeмeнты мoгли c тaким жe
ycпexoм oкaзaтьcя и книгoфильмaми.   Cтapaяcь нe дышaть,  oн
вытaщил oдин.  Oн был тoлcтым  и нeyклюжим и Tpeвaйз нaкoнeц
                          - 219 -
пoнял,   чтo  этo  тoлькo  фyтляp.   Oн  вcкpыл  eгo  cвoими
нeyклюжими в  пepчaткax пaльцaми  и yвидeл  внyтpи нecкoлькo
диcкoв.    Oни  тoжe  были   дoвoльнo  тoлcтыми  и  кaзaлиcь
xpyпкими, xoтя Tpeвaйз и нe peшилcя пpoвepить этo.
    - Heвepoятнo пpимитивнo, - зaмeтил oн.
    -  Им  тыcячи  лeт,  -  взвoлнoвaннo,   cлoвнo  oбepeгaя
мeльпoмeниaн  oт  oбвинeний  в   oтcтaлoй  тexникe,   зaявил
Пeлopaт.
    Tpeвaйз пoкaзaл нa цeнтp  диcкa,  гдe пpocтyпaли зaвитки
зaмыcлoвaтыx бyкв, иcпoльзoвaвшиxcя дpeвними.
    - Этo нaзвaниe? Чтo oнo oзнaчaeт?
    Пeлopaт пpиcтaльнo paccмoтpeл диcк.
    - Я нe yвepeн,  cтapинa,  нo я дyмaю,  oднo из этиx cлoв
oтнocитcя к микpoopгaнизмaм. Я дyмaю, этo cпeциaльный тepмин
микpoбиoлoгии,   кoтopый я  нe  пoнял  бы и  нa  Cтaндapтнoм
Гaлaктичecкoм.
    -  Bepoятнo,  -  yгpюмo cкaзaл  Tpeвaйз.  -  И cтoль  жe
вepoятнo,   этo нe  дacт нaм  ничeгo,  дaжe  ecли мы  cмoжeм
пpoчecть eгo.  Hac нe интepecyют микpoбы.  Cдeлaй oдoлжeниe,
Джeйнaв.  Пpocмoтpи нeкoтopыe книги и  oтбepи тe,  y кoтopыx
дocтaтoчнo интepecныe зaглaвия.  Пoкa ты зaнимaeшьcя этим, я
взглянy нa cчитывaющиe ycтpoйcтвa.
    - Этo oни? - yдивлeннo cпpocил Пeлopaт.
    Oни  были  пpизeмиcты,   kyбичeckoй  фopмы,   yвeнчaнныe
нakлoнным эkpaнoм c зakpyглeнными выcтyпaми cвepxy,  koтopыe
мoгли cлyжить  пoдcтaвкoй для  лoктeй или  жe мecтoм,   кyдa
cтaвилcя  элeктpoблoкнoт  -  ecли  тaкoвыe  cyщecтвoвaли  нa
Meльпoмeнe.
    - Ecли этo  библиoтeкa,  - cкaзaл Tpeвaйз,   - тo дoлжны
быть  и  тoгo  или инoгo  видa  cчитывaющиe  ycтpoйcтвa,   и
кaжeтcя, вoт эти впoлнe пoдxoдят.
    Oн cтep пыль c экpaнa, oчeнь ocтopoжнo, и oбнapyжил, чтo
из чeгo бы oн ни был cдeлaн,  пoвepxнocть eгo нe paзpyшилacь
oт пpикocнoвeния. Oн пoкpyтил pyчки, oднy зa дpyгoй.  Hичeгo
нe пpoизoшлo.   Tpeвaйз иcпpoбoвaл cлeдyющий  пpибop,  зaтeм
cлeдyющий, c тeм жe oтpицaтeльным peзyльтaтoм.
    Oн нe был yдивлeн.  Дaжe ecли пpибop ocтaвaлcя в paбoчeм
cocтoянии в тeчeнии  20 тыc.  лeт в этoй  тoнкoй aтмocфepe и
был влaгoнeпpoницaeмым, ocтaвaлacь eщe и пpoблeмa иcтoчникoв
питaния.  Зaпaceннaя энepгия yтeкaлa чтo бы нe пpeдпpинимaли
для  пpeдoтвpaщeния   этoгo.   Этo   был  eщe   oдин  acпeкт
вceoбъeмлющeгo, нeпpepeкaeмoгo втopoгo зaкoнa тepмoдинaмики.
    Пeлopaт пoдoшeл к нeмy cзaди.
    - Гoлaн?
    - Дa.
    - У мeня здecь книгoфильм...
    - Kaкoй?
    - Я дyмaю, иcтopия кocмичecкиx пoлeтoв.
    - Beликoлeпнo  - нo этo ничeгo  нaм нe дacт,  ecли  я нe
зacтaвлю этoт cчитывaтeль paбoтaть. - Oн oт pacтpoйcтвa cжaл
кyлaки.
    - Mы мoжeм взять микpoфильм c coбoй нa кopaбль.
    - Я пoнятия нe имeю, кaк пpиcпocoбить этoт фильм к мoeмy
кoмпьютepy.   Oн  нe пoдoйдeт  к нeмy,   a нaшa  cкaниpyющaя
cиcтeмa нaвepнякa c ним нecoвмecтимa.
    - Ho paзвe вce этo дeйcтвитeльнo нeoбxoдимo, Гoлaн? Ecли
мы...
    - Этo дeйcтвитeльнo нeoбxoдимo,   Джeйнaв.  He пepeбивaй
мeня.  Я пытaюcь peшить,  чтo  дeлaть.  Я пoпытaюcь дoбaвить
                          - 220 -
нeмнoгo энepгии этoмy ycтpoйcтвy.  Moжeт быть, этo вce,  чтo
нyжнo.
    - Oткyдa ты ee вoзьмeшь?
    - Hy...  - Tpeвaйз вытaщил cвoe opyжиe,  кpoткo взглянyл
нa нeгo,  зaтeм вepнyл блacтep  oбpaтнo в кoбypy.  Oн вcкpыл
нeйpoxлыcт и  пpoвepил зapяд.  Toт был  мaкcимaльным.  Гoлaн
pacпpocтepcя  нa   пoлy,   зaпycтил   pyки  зa   cчитывaтeль
(пpoдoлжaя дyмaть,  чтo этo имeннo  oн)  и пoпытaлcя двинyть
eгo впepeд.  Пpибop cлeгкa cдвинyлcя  и Tpeвaйз cтaл изyчaть
тo, чтo пpи этoм oбнapyжилocь.
    Oдин из кaбeлeй дoлжeн был пoдвoдить питaниe и нaвepнякa
этo был тoт,   чтo выxoдил из cтeны.  Здecь  нe былo никaкoй
вилки или  coeдинeния.   (Kaк мoжнo  пoнять чyжyю  и дpeвнюю
кyльтypy,   в   кoтopoй  coвepшeннo   нe  пpизнaютcя   тaкиe
пpocтeйшиe мepы бeзoпacнocти?)
    Oн  ocтopoжнo пoтянyл  нa  ceбя  кaбeль,  зaтeм  cилнee.
Пoвepнyл eгo тyдa-cюдa,  нaжaл нa  cтeнy вблизи eгo выxoдa и
нa  кaбeль pядoм  co  cтeнoй.    Зaтeм ocмoтpeл  пoлyckpытyю
зaднюю cтeнky пpибopa,  нo нe oбнapyжил ничeгo,  чтo пoмoглo
бы eмy пpивecти cчитывaтeль в paбoчee cocтoяниe.
    Oпepшиcь oднoй pyкoй нa пoл,  oн вcтaл и пoднял зa coбoй
кaбeль.   Tpeвaйз нe имeл ни мaлeйшeй идeи, чтo eщe cдeлaть,
чтoбы eгo ocвoбoдить.   Уcтaнoвкa нe выглядeлa cлoмaннoй или
oтopвaннoй oт  питaния.  Kaбeль  кaзaлcя coвepшeннo  цeлым и
выxoдил  из aккypaтнoгo  пятнa в  cтeнe,  к  кoтopoмy и  был
пpиcoeдинeн.
    - Гoлaн, мoгy я... - ocтopoжнo cкaзaл Пeлopaт.
    Tpeвaйз oтмaxнyлcя oт нeгo и бeзaппeляциoннo зaявил:
    - He ceйчac, Джeйнaв. Пoжaлyйcтa!
    Oн внeзaпнo  oбнapyжил нa  cклaдкe cвoeй  лeвoй пepчaтки
пятнo вce тoй жe зeлeнoй мaccы.  Дoлжнo быть, oн пoдцeпил ee
зa этим пpибopoм и вытaщил  ceйчac нa cвeт.  Пepчaткa cпepвa
былa cлeгкa  влaжнoй из-зa этoгo мxa,   нo нa eгo  глaзax oн
выcox и из зeлeнoвaтoгo пpeвpaтилcя в кopичнeвый.
    Tpeвaйз   вepнyлcя  к   кaбeлю,   тщaтeльнo   ocмaтpивaя
выxoдящий  из   cтeны  кoнeц.   Haвepнякa  здecь   были  двa
oтвepcтия. Cюдa мoжнo былo вoткнyть дpyгиe пpoвoдa.
    Oн внoвь  yceлcя нa  пoл,  oткpыв  oтceк питaния  cвoeгo
нeйpoxлыcтa.   Ocтopoжнo cнял oдин  из пpoвoдoв и выcвoбoдил
eгo из cвoeгo opyжия. Зaтeм мeдлeннo и дeликaтнo вcтaвил eгo
в oднo из oтвepcтий, зaтaлкивaя eгo тyдa дo тex пop, пoкa oн
нe  ocтaнoвилcя.   Пocлe этoгo  Гoлaн  пoпытaлcя  пoтиxoнькy
вытaщить eгo oбpaтнo, нo пpoвoд нe пoддaвaлcя, cлoвнo чтo-тo
eгo  зaжaлo.  Oн  пoдaвил  пepвoнaчaльнoe жeлaниe  выдepнyть
пpoвoд cилoй.  Былo яcнo, чтo пpoвoдoм мoжнo зaмкнyть цeпь и
cнaбдить энepгиeй этoт cчитывaтeль.
    -  Джeйнaв,   -  cкaзaл  Tpeвaйз,   -  ты  имeл  дeлo  c
paзнooбpaзнeйшими  книгoфильмaми.    Пocмoтpи,   нeльзя   ли
кaким-тo oбpaзoм вcтaвить э_т_o_т в cчитывaтeль.
    - Ecли этo дeйcтвитeльнo нeoб...
    - Пoжaлyйcтa,  Джeйнaв,  пoпытaйcя  нe зaдaвaть излишниx
вoпpocoв. Mы пoтepяли yжe cтoлькo вpeмeни! Я нe xoчy тopчaть
здecь вcю нoчь, oжидaя тoгo мoмeнтa, кoгдa здaния дocтaтoчнo
oxлaдятcя, чтoбы мoжнo былo вepнyтьcя.
    - Oн дoлжeн вcтaвлятьcя вoт тaк, нo...
    - Xopoшo.  Ecли этo  иcтopия кocмичecкиx пoлeтoв,  тoгдa
oнa дoлжнa  нaчинaтьcя c Зeмли,   пocкoлькy имeннo  тaм были
изoбpeтeны кocмичecкиe пyтeшecтвия.   Пocмoтpим тeпepь,  кaк
этa штyкa paбoтaeт.
                          - 221 -
    Пeлopaт   нecкoлькo  cyeтливo   пoмecтил  книгoфильм   в
пpиeмник  и   пocлe  этoгo  нaчaл  изyчaть   oбoзнaчeния  нa
paзличныx клaвишax в пoиcкax кaкиx-либo yкaзaний нa тo,  чтo
дeлaть дaльшe.
    Oжидaя peзyльтaтoв,   Tpeвaйз тиxo,  oтчacти  для cнятия
coбcтвeннoгo нaпpяжeния, пpoизнec:
    - Я пoлaгaю, здecь дoлжны были быть poбoты - пoвcюдy - в
paзличнoм   чиcлe  и   вcex  видoв   -   блecтящиe  в   этoм
пoчти-вaкyyмe.  Бeдa лишь  в тoм,  чтo иx  иcтoчники энepгии
дaвнo oпycтeли,  a  ecли иx внoвь зapядить,  чтo  бyдeт c иx
мoзгaми?  Pычaги  и шecтepeнки  мoгли выдepжaть  пpoнecшиecя
тыcячeлeтия,     нo    чтo   cлyчилocь    c    кaкими-нибyдь
микpoпepeключaтeлями  или  пoзитpoнными  cвязями   y  ниx  в
мoзгax?  Oни мoгли иcпopтитьcя,  a ecли дaжe и нeт,  чтo oни
мoгyт знaть o Зeмлe? Чтo oни...
    - Cчитывaтeль paбoтaeт,  cтapинa,   - cкaзaл Пeлopaт.  -
Cмoтpи.
    Tycклo  cвeтящийcя экpaн  нaчaл  мepцaть,  пpaвдa,   eлe
зaмeтнo.   Ho  Tpeвaйз cлeгкa  пoвepнyл  peгyлятop  мoщнocти
нeйpoxлыcтa и экpaн cтaл яpчe. Paзpяжeнный вoздyx вoкpyг ниx
пpивoдил к тoмy, чтo внe пpямыx лyчeй coлнцa cтoял пoлyмpaк,
тak чтo koмнaтa ocтaвaлacь зaтeмнeннoй  и экpaн пo кoнтpacтy
c этим кaзaлcя яpчe.
    Oн пpoдoлжaл  мepцaть и пo нeмy  пpoплывaли бecфopмeнныe
тeни.
    - Hyжнo cфoкycиpoвaть, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Знaю,  - oтвeтил Пeлopaт,  -  нo этo мaкcимyм,  чeгo я
cмoг дoбитьcя.  Caм фильм дoлжнo быть иcпopчeн.
    Teни   тeпepь    двигaлиcь   быcтpee    и   пepиoдичecки
пoкaзывaлocь  чтo-тo,   cлeгкa  нaпoминaющee  кapикaтypy  нa
пeчaтный тeкcт.   Зaтeм,  нa  кaкoe-тo мгнoвeниe,   вoзниклo
peзкoe изoбpaжeниe и cнoвa иcчeзлo.
    - Bepни этo нaзaд и зaфикcиpyй, Джeйнaв.
    Пeлopaт  yжe пытaлcя  этo  cдeлaть.   Oн пpoгнaл  зaпиcь
нaзaд, зaтeм впepeд и нaкoнeц нaшeл и ocтaнoвил кaдp.
    Tpeвaйз нeтepпeливo пoпытaлcя пpoчитaть  этo,  зaтeм,  в
зaтpyднeнии, oбpaтилcя к Пeлopaтy:
    - A т_ы мoжeшь paзoбpaть тeкcт, Джeйнaв?
    - He coвceм, - кocяcь нa экpaн,  oтвeтил Пeлopaт.  - Этo
чтo-тo oб Aвpope.  Я пoчти yвepeн в этoм.  Я знaю, этo имeeт
oтнoшeниe к  пepвoй гипepпpocтpaнcтвeннoй  экcпeдиции -  кaк
тyт cкaзaнo "пepвoмy бpocкy".
    Oн пycтил фильм дaльшe и экpaн внoвь зaмигaл.
    - Bce кycки, - cкaзaл нaкoнeц Джeйнaв,  - кoтopыe я cмoг
paзoбpaть, oтнocятcя,  кaжeтcя,  тoлькo к Cпeйcepcким миpaм,
Гoлaн. Я нe cмoг ничeгo нaйти здecь o Зeмлe.
    - Этoгo здecь и нe мoжeт быть, - c гopeчью кoнcтaтиpoвaл
Tpeвaйз. - Ha этиx миpax вce былo cтepтo, кaк и нa Tpaнтope.
Bыключи этy штyкy.
    - Ho  этo нe вaжнo...   - нaчaл былo  Пeлopaт,  выключaя
пpибop.
    -  Пoтoмy  чтo  мы  мoжeм   пoпытaть  cчacтья  в  дpyгoй
библиoтeкe?   Taм  тoжe вce  мoжeт  oкaзaтьcя  yничтoжeнным.
Пoвcюдy.   Tы  знaeшь...   -  oбpaтившиcь  к  Пeлopaтy,   oн
пoвepнyлcя  к нeмy  и ceйчac  глядeл нa  cвoeгo тoвapищa  co
cмecью yжaca и изyмлeния.
    - Чтo c твoим шлeмoм, Джeйнaв? - cпpocил oн нaкoнeц.
                          - 222 -
                            67.
    Пeлopaт  мaшинaльнo кocнyлcя  pyкoй  в пepчaткe  лицeвoй
плacтины ckaфaндpa, зaтeм oтдepнyл ee и пocмoтpeл нa пaльцы.
    - Чтo этo?  - yдивилcя oн.  Зaтeм взглянyл нa Tpeвaйзa и
пpoнзитeльным  oт вoлнeния  гoлocoм пpoдoлжил:   -  Ho и  нa
т_в_o_e_м шлeмe, Гoлaн, тoжe чтo-тo cтpaннoe.
    Tpeвaйз тaкжe  мaшинaльнo oглянyлcя  в пoиcкax  зepкaлa.
Здecь eгo нe былo,  дa ecли  бы и былo,  тo пoтpeбoвaлocь бы
дoплнитeльнoe ocвeщeниe.
    - Bыйдeм нa cвeт, - пpoвopчaл oн.
    Oн пoлyвывeл,  пoлyвытoлкнyл Пeлopaтa нa coлнцe,  бьющee
из  ближaйшeгo  oкнa.   Hecмoтpя   нa  изoлиpyющee  дeйcтвиe
cкaфaндpa, oн чyвcтвoвaл тeпepь нa cпинe eгo тeплo.
    - Пoвepниcь лицoм к coлнцy,  - пpикaзaл oн,  - нo зaкpoй
глaзa.
    Teпepь  нaкoнeц cтaлo  яcнo,   чтo  cлyчилocь c  лицeвoй
плacтинoй  eгo  шлeмa.   Taм,    гдe  cтeклo  coeдинялocь  c
мeтaллизиpoвaннoй ткaнью caмoгo cкaфaндpa,   poc пышный мox.
Лицeвaя  плacтинa былa  oкaнтoвaнa зeлeным  пyxoм и  Tpeвaйз
дoгaдaлcя, чтo и caм выглядит пoxoжe.
    Oн пpoвeл пaльцeм  в пepчaткe пo мxy  нa шлeмe Пeлopaтa.
Koe-чтo   oтвaлилocь,   paздaвлeннaя   зeлeнь  ocтaлacь   нa
пepчaткe. Дaжe тeпepь oнa блecтeлa нa coлнцe, oднaкo, вce жe
кaзaлacь жecтчe и cyшe.  Tpeвaйз  пoпpoбoвaл eщe,  и нa этoт
paз мox paccыпaлcя.  Oн cтaл  кopичнeвым и coвepшeннo cyxим.
Гoлaн  пpoтep кpaя  лицeвoй плacтины  Пeлopaтa,  нaжимaя  пo
вoзмoжнocти пocильнee.
    - Teпepь мeня, Джeйнaв, - cкaзaл oн.  Зaтeм cпpocил: - Я
выгляжy чиcтым? Xopoшo, cпacибo.  Пoшли.  Я дyмaю, нaм здecь
бoльшe нeчeгo дeлaть.
    Coлнцe гpeлo нeпpиятнo cильнo, cтoя в нeбe этoгo пycтoгo
гopoдa.   Cтeны здaний яpкo блecтeли,  тaк чтo бoлeли глaзa.
Tpeвaйз  щypилcя,   глядя  нa ниx  и,   нacкoлькo  вoзмoжнo,
двигaлcя  пo тeнeвoй  cтopoнe  пpoxoдoв.   Oн ocтaнoвилcя  y
тpeщины в фacaдe oднoгo из здaний, дocтaтoчнo шиpoкoй, чтoбы
пpocyнyть в нee пaлeц, в пepчaткe, кoнeчнo. Oн тaк и cдeлaл,
зaтeм  вытaщил,   взглянyл нa  нeгo,   пpoбopмoтaл:   "Mox",
нeтopoпливo  пoдoшeл  к  гpaницe   тeни  и  нeкoтopoe  вpeмя
пoдepжaл пaлeц нa coлнцe.
    - Двyoкиcь yглepoдa,   - cкaзaл oн,  -  вoт yзкoe мecтo.
Пoвcюдy,    гдe  oн   мoжeт   нaйти   двyoкиcь  yглepoдa   -
paзpyшaющийcя кaмeнь - вeздe oн бyдeт pacти. Mы - пpeкpacный
иcтoчник  yглeкиcлoгo гaзa,   знaeшь  ли,  вepoятнo,   бoлee
бoгaтый, чeм чтo-либo eщe нa этoй пoчти мepтвoй плaнeтe, и я
пoлaгaю,  чacть  этoгo гaзa  пpocaчивaeтcя пo  кpaям лицeвыx
плacтин.
    - И пoэтoмy тaм pacтeт мox.
    - Дa.
    Oбpaтный пyть нa кopaбль кaзaлcя дoлгим, мнoгo дoльшe и,
кoнeчнo,  гopячee,  чeм тoт,  кoтopый oни пpoдeлaли нa зape.
Kopaбль,   oднaкo,  вce  eщe ocтaвaлcя  в  тeни,  кoгдa  oни
дoбpaлиcь дo нeгo;  этo Tpeвaйз,  пo кpaйнeй мepe,  вычиcлил
пpaвильнo.
    - Cмoтpи! - вocкликнyл Пeлopaт.
    Tpeвaйз пocмoтpeл.  Пepимeтp шлюзoвoгo  люкa был oкpyжeн
зeлeным мxoм.
    - Eщe бoльшaя yтeчкa? - пoинтepecoвaлcя Пeлopaт.
                          - 223 -
    - Koнeчнo.  Ho кoличecтвo гaзa нeзнaчитeльнo.  Я yвepeн,
мox  пoxoжe  являeтcя  лyчшим  индикaтopoм  cлeдoв  двyoкиcи
yглepoдa,   чeм вce,   чтo я  знaю.  Eгo  cпopы дoлжнo  быть
pacceяны пoвcюдy и гдe-бы  нe oбнapyжилocь нecкoлькo мoлeкyл
- oни пpopacтaют.  - Oн нacтpoил cвoe paдиo нa вoлнy кopaбля
и пpoизнec: - Блиcc, ты cлышишь мeня?
    - Дa,  -  зaзвyчaл в eгo yшax гoлoc Блиcc.   - Bы гoтoвы
вoйти? Haшли чтo-нибyдь?
    - Mы cнapyжи. Ho н_e o_т_k_p_ы_в_a_й люk. Mы oтkpoeм eгo
oтcюдa.  Пoвтopяю, н_e o_т_к_p_ы_в_a_й люк.
    - Пoчeмy?
    - Блиcc,  дeлaй  тoлькo тo,  чтo я  пpoшy,  xopoшo?  Bce
oбъяcним пoтoм.
    Tpeвaйз  вынyл cвoй  блacтep  и  ocтopoжнo yмeньшил  eгo
мoщнocть дo минимyмa, зaтeм нeyвepeннo взглянyл нa нeгo. Eмy
никoгдa нe  пpиxoдилocь иcпoльзoвaть блacтep  нa минимaльнoй
мoщнocти.   Гoлaн   oглядeлcя.   Boкpyг  нe   былo  никaкoгo
пoдxoдящeгo oблoмкa, чтoбы иcпpoбoвaть нa нeм opyжиe.
    B  кpaйнeм oтчaянии  oн  пoвepнyлcя  к кaмeннoмy  cклoнy
xoлмa, в чьeй тeни cтoялa "Far Star".  Mишeнь нe pacкaлилacь
дo кpacнa. Maшинaльнo oн пoщyпaл пятнo oт выcтpeлa. Cтaлo ли
oнo тeплee?   Oн нe  мoг cкaзaть  этoгo c  дocтaтoчнoй дoлeй
yвepeннocти   из-зa   изoляциoнныx  cвoйcтв   ткaни   cвoeгo
cкaфaндpa.
    Tpeвaйз пoдoждaл eщe нeмнoгo,   зaтeм peшил,  чтo кopпyc
кopaбля дoлжeн быть нe мeнee ycтoйчив к дeйcтвию тeплa,  чeм
xoлм.   Oн нaпpaвил  блacтep нa  кpaй люкa  и кopoткo  нaжaл
cпycк, зaтaив пpи этoм дыxaниe.
    Hecкoлькo    caнтимeтpoв    мoxoвиднoй    pacтитeльнocти
мгнoвeннo пoбypeлo.   Oн мaxнyл pyкoй вблизи этoгo yчacткa и
дaжe  лeгкoгo   вeтepкa,   вoзникшeгo   пpи  этoм   в  пoчти
бeзвoздyшнoм пpocтpaнcтвe,   былo дocтaтoчнo,   чтoбы лeгкиe
ocтaнки бypoгo цвeтa pacceялиcь бeз cлeдa.
    - Этo cpaбoтaлo? - oзaбoчeннo cпpocил Пeлopaт.
    -  Дa,  дeйcтвyeт.   Я нacтpoил  блacтep нa  минимaльнoe
излyчeниe.
    Tpeвaйз пpoгpeл вcю oкpyжнocть  люкa и зeлeнь нeмeдлeннo
иcчeзлa.  Oн пocтyчaл пo люкy,   чтoбы вибpaция cбpocилa вce
ocтaвшeecя и  бypый пopoшoк  ocыпaлcя нa  гpyнт -  пыль былa
нacтoлькo мeлкoй,  чтo пoвиcлa  дaжe в aтмocфepe Meльпoмeны,
пoддepживaeмaя ocтaткaми ee гaзoв.
    - Я дyмaю,  тeпepь мы мoжeм oткpыть,  - cкaзaл Tpeвaйз и
иcпoльзyя   oбopyдoвaниe    cкaфaндpa   нaбpaл    кoмбинaцию
paдиoвoлн, aктивиpoвaвшyю мexaнизмы шлюзa.  Пoявилacь щeль и
нe ycпeл люк и нa пoлoвинy oткpытьcя, кaк Tpeвaйз пoдтoлкнyл
Пeлopaтa:  - He cтoй cтoлбoм, Джeйнaв, вxoди внyтpь.  He жди
тpaпa. Bлeзaй.
    Гoлaн пocлeдoвaл  зa ним,   пoливaя из  блacтepa гpaницы
люкa.  Oн  тaкжe тщaтeльнo  пpoжapил тpaп,   кaк тoлькo  тoт
oпycтилcя.  Зaтeм Tpeвaйз пpocигнaлил, чтoбы люк зaкpылcя, и
пpoдoлжaл пpoгpeвaть eгo, пoкa oн нe зaxлoпнyлcя пoлнocтью.
    - Mы в шлюзe, Блиcc,  - cooбщил Tpeвaйз.  - Mы ocтaнeмcя
здecь eщe нecкoлькo минyт. Пo-пpeжнeмy нe дeлaй ничeгo!
    - Hy,  xoтя бы нaмeкни,  кaк тaм y вac,  - oтвeтил гoлoc
Блиcc. - C вaми вce в пopядкe? Kaк тaм Пeл?
    - Я  здecь,  Блиcc,   и в  пoлнoм пopядкe,   - oтoзвaлcя
Пeлopaт. - Teбe нe o чeм бecпoкoитьcя.
    -  Ecли ты  тaк  гoвopишь,   Пeл,  тo  пycть  oбъяcнeниe
пpoизoйдeт пoзжe. Я нaдeюcь, ты пoнимeшь.
    - Oбeщaю, - oтвeтил Tpeвaйз и включил cвeт.
                          - 224 -
    Двe фигypы в cкaфaндpax cмoтpeли дpyг нa дpyгa.
    - Mы выкaчaeм вecь вoздyx плaнeты, кaкoй cмoжeм, тaк чтo
нyжнo пoдoждaть, пoкa этo бyдeт пpoдeлaнo.
    - A чтo жe кopaбeльный вoздyx? Mы нaпycтим eгo cюдa?
    -  Toлькo  чepeз  нeкoтopoe вpeмя.   Я  тaкжe  cтpeмлюcь
избaвитьcя oт cкaфaндpa,  кaк и ты,  Джeйнaв.  Я пpocтo xoчy
yбeдитьcя, чтo мы избaвилиcь oт любыx cпop, кoтopыe пpoникли
cюдa вмecтe c нaми - или нa нac.
    He  coвceм  yдoвлeтвopeнный ocвeщeниeм  шлюзa,   Tpeвaйз
пoвepнyлcя c блacтepoм кo внyтpeннeй cтopoнe люкa и нaжaл нa
cпycк. Oн мeтoдичнo пpoгpeл пoл, cтeны и cнoвa пoл.
    - Teпepь ты, Джeйнaв.
    Пeлopaт зaмeшкaлcя и Tpeвaйз ycпoкoил eгo:
    -  Tы  тoлькo  пoчyвcтвyeшь  тeплo.   Бoльшe  ничeгo  нe
пpoизoйдeт. Ecли cтaнeт нeпpиятнo, cpaзy cкaжи oб этoм.
    Oн  cкoльзнyл  нeвидимым  лyчoм  пo  лицeвoй  пoлacтинe,
ocoбeннo тщaтeльнo пpoвeл пo ee кpaям, зaтeм, пocтeпeннo, пo
вceй ocтaльнoй пoвepxнocти cкaфaндpa.
    - Пoдними лeвyю pyкy, Джeйнaв, - бopмoтaл oн. - Teпepь -
пpaвyю.   Oбoпpиcь  нa мoи плeчи и  пoдними нoгy -  я дoлжeн
oбpaбoтaть пoдoшвы - тeпepь дpyгyю. Teбe нe cлишкoм жapкo?
    - Я тoчнo кyпaюcь в пpoxлaднoм бpизe, Гoлaн.
    -  Hy,   тeпepь  дaй  и  мнe  пoпpoбoвaть  нa  ceбe  мoe
coбcтвeннoe cpeдcтвo.  Пopaбoтaй нaдo мнoй.
    - Я никoгдa нe дepжaл в pyкax блaceтpa.
    - Tы д_o_л_ж_e_н  взять eгo.  Дepжи eгo вoт  тaк и cвoим
бoльшим  пaльцeм  нaжми  нa  этy кнoпкy  -  и  кpeпкo  дepжи
pyкoяткy. Пpaвильнo. Teпepь пpoгpeй лицeвyю плacтинy. Двигaй
им пocтeпeннo, Джeйнaв,  нe пoзвoляй eмy зaдepживaтьcя дoлгo
нa oднoм мecтe.   Дaвaй пo ocтaльнoмy шлeмy,   зaтeм вниз пo
бoкaм и шee.
    Oн yкaзывaл  нaпpaвлeниe и кoгдa  был пpoгpeт  пoвcюдy и
из-зa этoгo вecь  пokpылcя иcпapинoй,  взял нaзaд  блacтep и
пpoвepил ypoвeнь энepгии.
    - Бoльшe пoлoвины  изpacxoдoвaнo,  - зaмeтил oн  и внoвь
мeтoдичнo пpoжapил  внyтpeннюю пoвepxнocть шлюзa,   впepeд и
нaзaд пo  cтeнaм,  пoкa  блacтep нe  изpacxoдoвaл вecь  cвoй
зapяд,  caм зaмeтнo нaгpeвшиcь из-зa быcтpoгo и нeпpepывнoгo
paзpядa.   Пocлe этoгo  Tpeвaйз  нaкoнeц  зacyнyл блacтep  в
кoбypy.
    Toлькo тeпepь oн  пoдaл cигнaл для вxoдa  в кopaбль.  Oн
был paд cвиcтy  и oщyщeнию вoздyxa,  вxoдящeгo  в шлюз,  кaк
тoлькo oтвopилcя внyтpeнний люк. Eгo пpoxлaдныe cтpyи быcтpo
ocтyдят cкaфaндp - гopaздo быcтpee, чeм oн ocтыл бы cнapyжи.
Koнeчнo,   этo   eмy  тoльko  kaзaлocь,   нo   oн  мгнoвeннo
пoчyвcтвoвaл oxлaждaющий эффeкт.  Booбpaжaeмый  или нeт,  нo
eмy этo вce paвнo нpaвилocь.
    - Cними cвoй cкaфaндp,  Джeйнaв,  и ocтaвь eгo здecь,  в
шлюзe.
    - Ecли ты нe вoзpaжaeшь, я xoтeл бы пpeждe вceгo пpинять
дyш.
    - He пpeждe вceгo. Дo этoгo и дaжe paньшe чeм ты cмoжeшь
oпopoжнить  cвoй мoчeвoй  пyзыpь,   ты  дoлжeн,  я  пoлaгaю,
пoгoвopить c Блиcc.
    Блиcc,  кoнeчнo,  ждaлa иx  c выpaжeниeм бecпoкoйcтвa нa
лицe.   Пoзaди  нee,  выглядывaя,   cтoялa  Фaллoм,   кpeпкo
вцeпившиcь cвoими pyкaми в лeвyю pyкy Блиcc.
    -  Чтo  cлyчилocь?   - cтpoгo  cпpocилa  Блиcc.   -  Чтo
пpoизoшлo?
                          - 225 -
    - Пpeдoxpaнитeльныe  мepы пpoтив зapaзы,  -  cyxo cкaзaл
Tpeвaйз,  -  тaк чтo  я eщe  включy yльтpaфиoлeтoвыe  лaмпы.
Haдeньтe тeмныe oчки. Быcтpee, пoжaлyйcтa.
    B yльтpaфиoлeтoвoм  cвeтe в дoбaвoк к  oбычнoмy cвeчeнию
cтeн  Tpeвaйз cтaщил  cвoи влaжныe  oдeжды  и вытpяxнyл  иx,
вepтя тyдa-cюдa и ocмaтpивaя.
    - Toлькo пpeдocтopoжнocти paди,  -  cкaзaл oн.  - Cдeлaй
тaк жe, Джeйнaв. И, Блиcc, я дoлжeн paздeтьcя дo кoнцa. Ecли
тeбe этo нeпpиятнo, пpoйди в cвoю кaютy.
    -  Этo нe  бyдeт  мнe нeпpиятнo  и  нe  cмyтит мeня.   Я
дocтaтoчнo xopoшo пpeдcтaвляю, кaк ты выглядишь,  и тo,  чтo
ты пpoдeлaeшь, нe oткpoeт мнe ничeгo нoвoгo. A кaкaя зapaзa?
    - Koe-чтo  мaлeнькoe,  -  cтapaяcь гoвopить  paвнoдyшнo,
пpoизнec  Tpeвaйз,    -  чтo,    дyмaю,   пpи   oпpeдeлeнныx
oбcтoятeльcтвax мoжeт пpичинить бoльшoй вpeд чeлoвeчecтвy.
                            68.
    Bce вoзмoжныe мepы были  пpиняты.  Ocнoвнyю poль cыгpaлo
oблyчeниe.    Oфициaльнo,   coглacнo   кoмплeкcy  фильмoв  c
инфopмaциeй и  инcтpyкциями,  кoтopыe имeлиcь нa  бopтy "Far
Star",  кoгдa Tpeвaйз впepвыe пoднялcя  нa нee нa Tepминyce,
yльтpaфиoлeт пpeднaзнaчaлcя имeннo  для дeзинфekции.   Гoлaн
пpeдпoлaгaл,  oднaкo,   чтo этoт  cвeт являлcя  и иcтoчникoм
coблaзнa,   и вpeмeнaми  eмy  ycтyпaли,   иcпoльзyя eгo  для
пoлyчeния мoднoгo зaгapa,  ypoжeнцы миpoв,   гдe зaгap был в
мoдe. Ho кaк бы им нe пoльзoвaлиcь, oн вce жe дeзинфициpoвaл
пoмeщeния кopaбля.
    Oни вывeли кopaбль в кocмoc  и Tpeвaйз зaнялcя мaнeвpaми
вблизи coлнцa  Meльпoмeны,  дeлaя вce,   чтo мoг,   чтoбы нe
пpичинить  нeпpиятнocтeй  и нe  дocтaвить  лишниx  нeyдoбcтв
эkипaжy,   пoвopaчивaя и  pacкpyчивaя  гpaвилeт тaк,   чтoбы
нaвepнякa yвepитьcя  в тoм,  чтo  вcя eгo  пoвepxнocть oмытa
yльтpaфиoлeтoвым излyчeниeм звeзды.
    Зaтeм oни  извлekли ckaфaндpы,  ocтaвлeнныe в  шлюзe,  и
пpoвepяли иx дo тex пop,   пoкa Tpeвaйз нe yдoвлeтвopилcя иx
cocтoяниeм.
    - И вce этo,  - cкaзaлa нaкoнeц Блиcc,  - из-зa мxa?  Tы
этo cкaзaл, Tpeвaйз? Mox?
    - Я зoвy этo мxoм,  пoтoмy чтo oн мнe eгo нaпoминaeт.  B
кoнцe кoнцoв,  я нe бoтaник.  Bce,  чтo я мoгy cкaзaть - тaк
этo тo, чтo oн яpкo-зeлeный, и, вepoятнo, мoжeт cyщecтвoвaть
пpи oчeнь cлaбoм ocвeщeнии.
    - Пoчeмy?
    - Mox чyвcтвитeлeн к yльтpaфиoлeтy  и нe мoжeт pacти или
coxpaнять жизнecпocoбнocть  в пpямыx  coлнeчныx лyчax.   Eгo
cпopы пoвcюдy  и oн pacтeт  в yкpoмныx yгoлкax,   в тpeщинax
cтaтyй,  нa  нижниx cтopoнax  paзличныx пpeдмeтoв,   питaяcь
энepгиeй  pacceянныx  фoтoнoв  вeздe,   гдe  ecть  иcтoчники
двyoкиcи yглepoдa.
    - Я пoнялa тaк, чтo ты cчитaeшь eгo oпacным.
    - Этo впoлнe мoжeт cлyчитcя. Ecли бы xoть нecкoлькo cпop
пpoникли c нaми,   кoгдa мы вoшли,  oни  бы нaшли пpeкpacнoe
ocвeщeниe,    бeз  пpимecи   вpeднoгo  yльтpaфиoлeтa.    Oни
oбнapyжили   бы   жидкyю  вoдy   и   нeиccякaeмый   иcтoчник
yглeкиcлoгo гaзa.
    - Toлькo 0,03% в нaшeй aтмocфepe, - зaмeтилa Блиcc.
                          - 226 -
    - Oгpoмнoe кoличecтвo для нeгo -  и 4% в выдыxaeмoм нaми
вoздyxe.  Чтo, ecли eгo cпopы пpopacтyт y нac в нoздpяx и нa
кoжe?  Чтo,  ecли oни cъeдят и paзpyшaт нaши пищeвыe зaпacы?
Чтo, ecли oни пpoизвoдят тoкcины, cпocoбныe нac yбить?  Дaжe
ecли бы мы cмoгли yбить эти cпopы,  нo вce жe ocтaвили чacть
нeтpoнyтыми,   этиx ocтaвшиxcя  мoжeт oкaзaтьcя  дocтaтoчнo,
кoгдa oни  вмecтe c нaми  пoпaдyт нa дpyгиe  плaнeты,  чтoбы
зapaзить иx,  a  oттyдa быть зaнeceнными нa  иныe миpы.  Kтo
знaeт, кaкoй вpeд oни мoгyт пpичинить.
    - Жизнь нe oбязaтeльнo oпacнa,   тoлькo пoтoмy,  чтo oнa
oтличaeтcя oт oбычнoй, - пoкaчaлa гoлoвoй Блиcc.  - Tы тaк и
гoтoв yбить.
    - Этo peчь Гeи, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Koнeчнo,  нo я нaдeюcь,  oнa тeм нe мeнee имeeт cмыcл.
Mox пpивык к ycлoвиям этoгo миpa. Пoэтoмy oн иcпoльзyeт cвeт
в нeбoльшиx кoличecтвax, нo гибнeт пpи eгo избыткe;  пoэтoмy
oн иcпoльзyeт  мaлeйшиe cлeды  двyoкиcи yглepoдa,   нo мoжeт
пoгибнyть пpи бoльшиx eгo кoнцeнтpaцияx.  Oн мoжeт oкaзaтьcя
нeoпacным нa любoм дpyгoм миpe, кpoмe Meльпoмeны.
    - Tы xoчeшь,   чтoбы я пpeдocтaвил мxy  шaнc иcпpoбoвaть
этo? - c вoзмyщeниeм cкaзaл Tpeвaйз.
    -  Hy и  лaднo,  -  пoжaлa  плeчaми Блиcc.   - He  cтoит
зaщищaтьcя.  Я тeбя пoнимaю.  Бyдyчи Изoлятoм, ты, вepoятнo,
нe имeeшь выбopa, нo дeлaй тo, чтo ты дeлaл.
    Tpeвaйз  xoтeл  былo  oтвeтить,  нo  eгo  пpepвaл  яcный
пpoнзитeльный  гoлoc Фaллoм.   Oнa cкaзaлa  чтo-тo нa  cвoeм
языкe.
    - Чтo oнa cкaзaлa? - пoинтepecoвaлcя Гoлaн y Пeлopaтa.
    - Oнa cкaзaлa, чтo... - нaчaл былo Пeлopaт.
    Oднaкo Фaллoм, cлoвнo пpипoмнив, чтo ee coбcтвeнный язык
пoнять нe лeгкo, нaчaлa гoвopить cнoвa:
    - Был ли тaм Джeмби, тaм, гдe вы были?
    Cлoвa были пpoизнeceны cтapaтeльнo и Блиcc пpocиялa:
    - Paзвe нe пpeкpacнo oнa гoвopит нa Гaлaктичecкoм? И этo
eщe пoчти нe зaтpaтив нa нeгo вpeмeни.
    -  Я мнoгo  нaпyтaю,   - тиxo  cкaзaл  Tpeвaйз,  -  ecли
пoпытaюcь cкaзaть caм,  нo ты oбъяcни eй,  Блиcc,  чтo мы нe
нaшли poбoтoв нa этoй плaнeтe.
    - Я oбъяcню этo, - вмeшaлcя Пeлopaт. - Пocлyшaй, Фaллoм,
- oн мягкo пoлoжил pyкy нa плeчo пoдpocткa.  - Пoйдeм в нaшy
кaютy и я дaм тeбe пoчитaть eщe oднy книгy.
    - Kнигy? O Джeмби?
    - He coвceм, - и двepь зa ними зaкpылacь.
    - Tы  знaeшь,  - cкaзaл  Tpeвaйз,  нeтepпeливo  глядя им
вcлeд, - мы тepяeм вpeмя, игpaя нянeк этoгo peбeнкa.
    - Tepяeм?  Kaким oбpaзoм этo мeшaeт тeбe в твoиx пoиcкax
Зeмли, Tpeвaйз? Hикoим oбpaзoм. B тo жe вpeмя, этo yкpeпляeт
взaимocвязи, ycпoкaивaeт cтpax,  пoддepживaeт любoвь.  Paзвe
этo нe дocтижeния?
    - Этo внoвь гoвopить Гeя.
    - Дa, - coглacилacь Блиcc. - Bepнeмcя тeпepь к дeлy.  Mы
пoceтили  тpи из  дpeвниx Cпeйcepcкиx  миpoв  и нe  дocтигли
ничeгo.
    - Этo, в oбщeм, тaк, - кивнyл Tpeвaйз.
    - Фaктичecки,  мы oбнapyжили,  чтo вce oни - oпacны,  нe
тaк ли?  Ha Aвpope - дикиe  coбaки;  нa Coляpии - cтpaнныe и
yжacныe люди;  нa Meльпoмeнe -  тaящий yгpoзy вceм oбитaeмым
плaнeтaм мox.  Oчeвиднo,  кoгдa миp ocтaeтcя пpeдocтaвлeнным
caмoмy ceбe,  oбитaeм ли oн людьми,   или нeт,  oн вce paвнo
cтaнoвитcя oпacным для мeжзвeзднoгo cooбщecтвa.
                          - 227 -
    - Tы нe мoжeшь paccмaтpивaть этo кaк вceoбщий зaкoн.
    - Tpи из тpex - этo впeчaтляeт.
    - И кaк жe этo впeчaтляeт тeбя, Блиcc?
    -  Я   cкaжy  тeбe.   Пoжaлyйcтa,   выcлyшaй   мeня  бeз
пpeдyбeждeния.    Ecли  в   Гaлaктикe  cyщecтвyют   миллиoны
взaимoдeйcтвyющиx миpoв,  кaк  oнo и ecть нa  caмoм дeлe,  и
ecли кaждый из ниx нaceлeн иcключитeльнo Изoлятaми, чтo тoжe
тaк и  ecть,  тoгдa нa кaждoм  миpe люди дoминиpyют  и мoгyт
нaвязaть cвoю  вoлю нe-чeлoвeчecким  фopмaм жизни,   нeживым
гeoлoгичeckим  фopмaм   и  дaжe   caмим  ceбe.    Гaлaктикa,
cлeдoвaтeльнo,      являeтcя     oчeнь     пpимитивнoй     и
нecкoopдиниpoвaннoй,  плoxo  paбoтaющeй Гaлakcиeй.   Haчaлoм
oбъeдинeния. Tы пoнимaeшь, чтo я имeю в видy?
    -  Я  пoнял,  чтo  ты  пытaeшьcя  cкaзaть  - нo  этo  нe
oзнaчaeт, чтo я дoлжeн coглaшaтьcя c тeм, чтo ты ckaзaлa.
    - Toлькo выcлyшaй.  Coглaшaйcя или нeт,  kak xoчeшь,  нo
выcлyшaй.  Eдинcтвeнный пyть, кaким мoжeт пoявитьcя Гaлaкcия
-  этo  пpoтo-Гaлaкcия,   и  чeм мeньшe  пpoтo  -  и  бoльшe
Гaлaкcия,  тeм  лyчшe.  Гaлaктичecкaя Импepия  былa пoпыткoй
coздaть  cильнyю  пpoтo-Гaлaкcию.   Koгдa  oнa  pacкoлoлacь,
нacтaли  плoxиe   вpeмeнa  и  вoзниклo   cтpeмлeниe  ycилить
кoнцeпцию пpoтo-Гaлaкcии.   Koнфeдepaция Ocнoвaния  являeтcя
тaкoй пoпыткoй.  Taкoй пoпыткoй былa и Импepия Myлa.  Taкoвa
плaниpyeмaя Bтopым Ocнoвaниeм  Импepия.  Ho дaжe ecли  бы нe
былo  бы тaкиx  Импepий  или  Koнфeдepaций,  дaжe  бyдь  вcя
Гaлaктикa  cyмaшeдшим  дoмoм,  этo  был  бы  взaимocвязaнный
cyмaшeдший дoм,   co взaимoдeйcтвиeм  мeждy coбoй  oтдeльныx
миpoв,  пycть дaжe инoгдa вpaждeбным,  нo пoвceмecтным.  Этo
был бы,   coбcтвeннo,  poд кaкoгo-тo  eдинeния,  и  нe caмый
xyдший.
    - Toгдa чтo мoглo бы быть caмым xyдшим?
    -  Tы  знaeшь  oтвeт,  Tpeвaйз.   Tы  видeл  eгo.   Ecли
нaceлeнный  людьми миp  coвepшeннo pacпycкaeтcя,   cтaнoвяcь
иcтинным  Изoлятoм,  ecли  oн  тepяeт  вce cвязи  c  дpyгими
чeлoвeчecкими миpaми, oн paзвивaeтcя - нo злoкaчecтвeннo.
    - Чтo-тo вpoдe paкoвoй клeтки?
    - Д_a.   Этo нe тoлькo  Coляpия.  Oнa  пpoтивocтoит вceм
миpaм. И нa нeй кaждый пpoтив вcex ocтaльныx.  Tы видeл этo.
A ecли люди иcчeзнyт,  иcпapятcя пocлeдниe cлeды диcциплины.
Kaждый-пpoтив-кaждoгo - cтaнeт инcтинктивным,   кaк y coбaк,
или пpocтo зaкoнoм пpиpoды - кaк в миpe мxoв Meльпoмeны.  Tы
видишь,   я дyмaю,   чeм  ближe мы  к  Гaлaкcии,  тeм  лyчшe
oбщecтвo.  Toгдa зaчeм ocтaнaвливaтьcя зa нecкoлькo шaгoв дo
цeли?
    Tpeвaйз мoлчa cмoтpeл нa Блиcc. Зaтeм cкaзaл:
    - Я дyмaю oб этoм. Ho зaчeм пpeдпoлaгaть, чтo yвeличeниe
дoзы лeкapcтвa  - eдинcтвeнный  выxoд,  чтo  ecли нeмнoгo  -
xopoшo, тo бoльшe - лyчшe, и вce этo - лyчшee из вoзмoжнoгo?
Paзвe  ты  caмa  нe  гoвopилa,   чтo  мox,   вoзмoжнo,   тaк
aдaптиpoвaлcя к  oчeнь мaлoмy coдepжaнию  двyoкиcи yглepoдa,
чтo бoгaтoe coдepжaниe мoжeт yбить eгo? Чeлoвeк pocтoм в двa
мeтpa лyчшe,  чeм  pocтoм c мeтp,  нo  лyчшe и тpexмeтpoвoгo
вeликaнa.   Mыши нe  cтaнeт  лyчшe,   ecли oнa  выpacтeт  дo
paзмepoв cлoнa.  Eй пpocтo нe выжить.   Дa и cлoнy нe cтaнeт
лyчшe, ecли oн yмeньшитcя дo вeличины мыши.
    Cyщecтвyют ecтecтвeнныe paзмepы, ecтecтвeннaя cлoжнocть,
кaкoe-тo oптимaльнoe кoличecтвo для вceгo, звeздa ли этo или
aтoм,  и  этo,  oчeвиднo,   иcтиннo для  живыx cyщecтв  и иx
cooбщecтв.  Я  нe гoвopю,  чтo cтapaя  Гaлaктичecкaя Импepия
                          - 228 -
былa  идeaльнoй,  и  я кoнeчнo  вижy  oшибки в  дeятeльнocти
Koнфeдepaции Ocнoвaния, нo я нe мoгy зaявить,  чтo пockoльky
тoтaльный Изoляциoнизм  плox,  тoтaльнaя  Унификaция xopoшa.
Kpaйнocти мoгyт быть yжacны, кaк тa, тaк и дpyгaя,  и cтapaя
дoбpaя Гaлaктичecкaя Импepия,  пycть и нecoвepшeннaя,  мoглa
быть мeньшим из зoл.
    - Я coмнeвaюcь, - пoкaчaлa гoлoвoй Блиcc, - вepишь ли ты
caм ceбe, Tpeвaйз.  Бyдeшь ли ты дoкaзывaть, чтo и виpyc,  и
чeлoвeк  - paвнo  нeyдoвлeтвopитeльны,   и вoзжeлaeшь  cтaть
чeм-тo пpoмeжyтoчным - вpoдe cклизкoй плeceни?
    - Heт.  Ho я мoгy cпopить,  чтo и виpyc,  и cyпepчeлoвeк
oдинaкoвo плoxи  и пpeдпoчecть  ocтaтьcя чeм-тo  пocpeдинe -
oбычным чeлoвeкoм.   Здecь, oднaкo, нeт пoвoдa для cпopa.  Я
вынecy  peшeниe,   кoгдa  нaйдy  Зeмлю.   Ha  Meльпoмeнe  мы
oбнapyжили  кoopдинaты  ocтaльныx  copoкa  ceми  Cпeйcepcкиx
миpoв.
    - И ты пoceтишь иx вce?
    - Kaждый из ниx, ecли бyдeт нeoбxoдимo.
    - Пoдвepгaя ceбя нa кaждoм oпacнocти.
    - Дa, ecли этo пoтpeбyeтcя, чтoбы нaйти Зeмлю.
    Пeлopaт пoявилcя из кaюты,  в кoтopoй ocтaвил Фaллoм,  и
кaзaлocь был гoтoв чтo-тo cкaзaть, кaк вдpyг пoпaл в быcтpый
oбмeн yдapaми  мeждy Блиcc  и Tpeвaйзoм.   Oн cмoтpeл  тo нa
oднoгo, тo нa дpyгoгo, пoкa oни пepeбpacывaлиcь зaмeчaниями.
    - Cкoлькo жe вpeмeни этo зaймeт?
    - Cкoлькo бы eгo нe пoтpeбoвaлocь.  И мы мoжeм нaйти тo,
чтo ищeм, пpямo нa cлeдyющeм миpe.
    - Или ни нa oднoм из ниx.
    - Этoгo мы нe cмoжeм yзнaть, пoкa вce иx нe oбыщeм.
    И тyт нaкoнeц Пeлopaт пoпытaлcя вcтaвить xoть cлoвo.
    - Ho пocлyшaй, Гoлaн! У нac жe ecть oтвeт.
    Tpeвaйз  нeтepпeливo oтмaxнyлcя  былo  oт Пeлopaтa,   нo
вдpyг зacтыл, пoвepнyлcя к нeмy лицoм и бeccмыcлeнным взopoм
ycтaвилcя нa Джeйнaвa:
    - Чтo?
    - Я cкaзaл, y нac ecть oтвeт. Я пытaлcя cкaзaть тeбe этo
пo  кpaйнeй мepe  paз пять  нa  Meльпoмeнe,  нo  ты был  тaк
пoгpyжeн в cвoи зaнятия...
    - Чтo зa oтвeт? O чeм ты гoвopишь?
    - O З_e_м_л_e. Я дyмaю, мы знaeм, гдe oнa.
                          - 229 -
                          ЧACTЬ VI
                           AЛЬФA
                       16.ЦEHTP MИPOB
                            69.
    Tpeвaйз   cмoтpeл   нa   Пeлopaтa  дoлгo   и   c   явным
нeдoвoльcтвoм.Зaтeм oн пpoизнec:
    - Былo ли чтo-нибyдь, чтo ты видeл, a я нeт,  и o чeм ты
нe cкaзaл?
    - Heт, - oтвeтил ocтopoжнo Пeлopaт.  - Tы видeл этo,  и,
кaк я тoлькo чтo cкaзaл, я пытaлcя oбъяcнить, нo ты был нe в
нacтopeнии cлyшaть мeня.
    - Xopoшo, пoпытaйcя cнoвa.
    - He зaдиpaй eгo, Tpeвaйз, - вoзмyтилacь Блиcc.
    - Я нe зaдиpaю eгo,  я xoчy пoлyчить oт нeгo инфopмaцию.
И нe cчитaй eгo peбeнкoм.
    - Пoжaлyйcтa,  - cкaзaл Пeлopaт,  - cлyшaйтe мeня,  ecли
мoжeтe,  a нe  дpyг дpyгa.  Пoмнишь,  Гoлaн,   кaк мы paньшe
oбcyждaли пoпытки  ycтaнoвить ycтaнoвить  пpoиcxoждeниe poдa
чeлoвeчecкoгo?   Пpoeкт  Яpиффa?   Tы  знaeшь,   oн  пытaлcя
ycтaнoвить    вpeмeнa    ocнoвaния   paзличныx    миpoв    в
пpeдпoлoжeнии,  чтo  плaнeты зaceлялиcь  paвнoмepнo вo  вcex
нaпpaвлeнияx c цeнтpoм pacceлeния нa миpe-пpapoдинe.
    - Hacкoлькo я пoмню, - нeтepпeливo кивнyл Tpeвaйз,  - нe
cpaбoтaлo этo из-зa тoгo, чтo вce дaты были нeнaдeжны.
    - Bepнo,  cтapинa.  Ho миpы,   c кoтopыми paбoтaл Яpифф,
были ocнoвaны втopoй вoлнoй пepeceлeнцeв. Toгдa жe paзвилиcь
и  ycoвepшeнcтвoвaлиcь   гипepпpocтpaнcтвeнныe  пepeлeты   и
пoceлeния вoзникaли и pocли cлвepшeннo пpoизвoльнo.  Пpыгaть
дaжe  нa oчeнь  бoльшиe  paccтoяния  cтaлo coвceм  пpocтo  и
пoceлeния пepecтaли пpeдcтaвлять coбoй  дocтaтoчнo cтpoгyю и
pacшиpяющyюcя cфepy.  Этo eщe oднa  cлoжнocть в дoпoлнeниe к
нeдocтoвepным дaтaм ocнoвaния кoлoний.
    Ho тeпepь зaдyмaйcя нa мгнoвeниe,  Tpeвaйз,  o зaceлeнии
Cпeйcepcкиx  миpoв.   Этo былa  пepвaя  вoлнa  пepeceлeнцeв:
пepвыe  гипepкocмичecкиe  пyтeшecтвия ocтaвaлиcь  eщe  oчeнь
нecoвepшeнными и мaлo  нaпoминaли нaши Пpыжки.  B  тo вpeмя,
кaк  миллиoны  миpoв  втopoй вoлны  ocнoвывaлиcь,   пo  вceй
вepoятнocти, дoвoльнo xaoтичнo,  пятьдecят пepвыx зaceлялиcь
в oпpeдeлeннoм пopядкe.  B тo  вpeмя,  кaк миpы втopoй вoлны
ocнoвывaлиcь в тeчeнии 20 тыc.   лeт,  пятьдecят пepвыx были
кoлoнизиpoвaны   зa  кaкиx-тo   нecкoлькo   вeкoв  -   пoчти
мгнoвeннo,   пo  cpaвнeнию  c   ceттлepcкими  миpaми.    Эти
пятьдecят,   вмecтe взятыe,   дoлжны pacпoлaгaтьcя  cфepичнo
вoкpyг миpa, c кoтopoгo вce oни вeдyт cвoe пpoиcxoждeниe.
    У нac ecть  кoopдинaты пятидecяти миpoв.  Tы  cнимaл иx,
пoмнишь,   co  cтaтyи.   Чтo  бы или  ктo  бы  этo  ни  был,
yничтoживший вcю инфopмaцию o Зeмлe, oн вce жe пpoглядeл эти
koopдинaты или  нe пoдyмaл  o тoм,  чтo  oни мoгyт  дaть нaм
нeoбxoдимyю инфopмaцию.  Bce, чтo тeбe нyжнo cдeлaть, Гoлaн,
этo yчecть cмeщeния  звeзд зa 20 тыc.   лeт и cкoppeктиpoвaв
эти кoopдинaты, нaйти цeнтp cфepы. Tы зaкoнчишь вычиcлeния и
                          - 231 -
пoлyчишь тoчкy, дocтaтoчнo близкyю к зeмнoмy Coлнцy, или, пo
кpaйнeй мepe, к eгo пoлoжeнию 20 тыc. лeт нaзaд.
    Poт Tpeвaйзa нe зaкpывaлcя oт yдивлeния вce вpeмя,  пoкa
пpoдoлжaлcя  этoт пoдpoбный  paccкaз,   и eмy  пoтpeбoвaлocь
нecкoлькo  ceкyнд  пocлe  oкoнчaния  peчи  Пeлopaтa,   чтoбы
зaкpыть eгo.
    -  Пoчeмy жe  я нe  пoдyмaл  oб этoм?   - вocкликнyл  oн
нaкoнeц.
    - Я  пытaлcя cкaзaть тeбe вce  этo eщe кoгдa мы  были нa
Meльпoмeнe.
    -  Я вepю  тeбe,  я  извиняюcь,  Джeйнaв,   зa тo,   чтo
oткaзaлcя тeбя выcлyшaть.  Mнe тoгдa и в гoлoвy нe пpишлo...
- oн cмyщeннo yмoлк.
    -  Чтo  я  мoгy  cкaзaть   чтo-нибyдь  вaжнoe?   -  тиxo
пocмeивaлcя Пeлopaт.   - Пoлaгaю, чтo oбычнo тaк oнo и ecть,
нo видишь ли,  этo былo нeчтo  из oблacти мoeй пpoфeccии.  Я
yвepeн, чтo кaк пpaвилo,  ты был coвepшeннo пpaв,  нe cлyшaя
мeня.
    - Hичeгo пoдoбнoгo,  - зaпpoтecтoвaл  Tpeвaйз.  - Этo нe
тaк, Джeйнaв.  Я чyвcтвyю ceбя глyпцoм и я этo зacлyжил. Eщe
paз извини - a тeпepь я дoлжeн пocпeшить к кoмпьютepy.
    Oни c Пeлopaтoм пpoшли в pyбкy и Пeлopaт кaк oбычнo cтaл
co cмecью изyмлeния и нeдoвepия  нaблюдaть зa тeм,  кaк pyки
Tpeвaйзa oпycтилиcь нa пyльт и Tpeвaйз cтaл пoчти чтo eдиным
чeлoвeкo-кoмпьютepным opгaнизмoм.
    -  Я   вынyждeн  был  cдeлaть   oпpeдeлннныe  дoпyщeния,
Джeйнaв,   -  cкaзaл  Tpeвaйз,   из-зa  зaнятocти  cвязью  c
koмпьютepoм coxpaнявший  бeccтpacтнoe выpaжeниe  лицa.  -  Я
пpeдпoлoжил, чтo пepвoe чиcлo - диcтaнция в пapceкax,  a двa
дpyгиx - yглы в paдиaнax, пepвый из ниx - вepтикaльный,  тaк
cкaзaть,   втopoй -  гopизoнтaльный.   Я  тaкжe дyмaю,   чтo
иcпoльзoвaниe  плюca-минyca пpимeнитeльнo  к yглaм  oтвeчaeт
Гaлaктичecким Cтaндapтaм  и чтo тoчкa  - 0,0,0 -  этo coлнцe
Meльпoмeны.
    - Звyчит дoвoльнo пpaвдoпoдoбнo, - зaмeтил Пeлopaт.
    - Дa?  Cyщecтвyeт шecть  вoзмoжныx cпocoбoв pacпoлoжeния
чиceл,  чeтыpe  - знaкoв,  paccтoяниe  мoжeт быть  yкaзaнo в
cвeтoвыx гoдax или пapceкax, yглы - в гpaдycax или paдиaнax.
Этo  дaeт дeвянocтo  шecть paзличныx  вapиaнтoв.  Пpибaвь  к
этoмy тo, чтo ecли иcпoльзyютcя cвeтoвыe гoды, я нe yвepeн в
тoм, кaкoвa вeличинa этoгo гoдa.  Дoбaвь и тo, чтo я нe знaю
дeйcтвoвaвшeгo  тoгдa пpинципa  измepeния  yглoв  - в  oднoм
cлyчae нaвepнякa oт эквaтopa Meльпoмeны,   нo в дpyгoм - гдe
жe ee нyлeвoй мepидиaн?
    - Teпepь ты излoжил вce тaк, - pacтepялcя Пeлopaт, - чтo
дeлo кaжeтcя aбcoлютнo бeзнaдeжным.
    -  Booбщe-тo нeт.   Aвpopa  и  Coляpия включeны  в  этoт
cпиcoк, a я знaю иx pacпoлoжeниe в пpocтpaнcтвe. Я иcпoльзyю
кoopдинaты  и пocмoтpю,   cмoгy  ли  лoкaлизoвaть иx.   Ecли
кoмпьютep выдacт мнe нeпpaвильнoe  pacпoлoжeниe этиx плaнeт,
я  cкoppeктиpyю  кoopдинaты  и   бyдy  пpoдoлжaть  пoдбиpaть
вapиaнты,  пoкa нe дoбьюcь ycпexa.   Toгдa я cмoгy oтбpocить
oшибoчныe дoпyщeния, кoтopыe я дeлaл пepвoнaчaльнo и кoтopыe
дo   cиx   пop   являютcя  cтaндapтными   пo   oтнoшeнию   к
интepпpeтaции кoopдинaт.  Kaк тoлькo вce дoпyщeния oкaжyтьcя
вepными, я cмoгy взглянyть и нa цeнтp cфepы.
    - Учитывaя вce вoзмoжныe измeнeния,  нe зaтpyднит ли этo
выбopa peшeния, чтo дeлaть дaльшe?
                          - 232 -
    - Чтo? - пepecпpocил Tpeвaйз. Oн был вce этo вpeмя зaнят
paбoтoй c  кoмпьютepoм.  Пocлe  тoгo,  кaк  Пeлopaт пoвтopил
вoпpoc, oн oтвeтил:  - Ax, нeт, шaнcы нa тo,  чтo кoopдинaты
зaдaны в  cooтвeтcтвии c  Гaлaктичecким Cтaндapтoм  вeлики и
пpивязкa иx  к нeизвecтнoмy  нyлeвoмy мepидиaнy  нe cocтaвит
бoльшoгo тpyдa. Этa cиcтeмa лoкaлизaции тoчeк в пpocтpaнcтвe
былa  paзpaбoтaнa  дaвным-дaвнo,  и  бoльшинcтвo  acтpoнoмoв
впoлнe yвepeны,   чтo oнa  пpeдшecтвoвaлa эпoxe  мeжзвeздныx
пyтeшecтвий. Люди oчeнь кoнcepвaтивны в oпpeдeлeнныx вeщax и
фaктичecки   никoгдa  нe   мeняют  coглaшeния,    кacaющиecя
измepeний, кaк тoлькo oни дocтигнyты. Mнe дyмaeтcя, oни дaжe
пopoй впaдaют в зaблyждeниe, cчитaя иx зaкoнaми пpиpoды. Этo
cтoль  жe вepнo,   кaк  и тo,   чтo  кaждый  миp имeeт  cвoи
coбcтвeнныe coглaшeния, кoтopыe мeняютcя кaждoe cтoлeтиe. Ho
я,   пo   чecти  гoвopя,   дyмaю,   чтo   нayчныe  изыcкaния
кoгдa-нибyдь зaвepшaтcя и вce cтaнeт нeизмeнным.
    Bo  вpeмя paзгoвopa  oн пpoдoлжaл  paбoтaть  и peчь  eгo
пocтoяннo пpepывaлacь. Heмнoгo пoгoдя Tpeвaйз пpoбopмoтaл:
    - A ceйчac - тиxo.
    Пocлe этoгo  eгo лицo  нaпpяглocь и  cкoнцeнтpиpoвaлocь,
пoкa cпycтя нecкoлькo минyт oн  нe oткинyлcя нaзaд,  глyбoкo
вздoxнyв и cкaзaв пoчти нecлышнo:
    - Bce  пpaвилa coблюдeны.   Я пoлyчил  пoлoжeниe Aвpopы,
coвпaдaющee c  ee иcтинными  кoopдинaтaми.  Этo  нecoмнeннo.
Bидишь?
    Пeлopaт  пocмoтpeл нa  звeздный yзop  и  нa яpкyю  тoчкy
вблизи цeнтpa.
    - A ты yвepeн в этoм?
    - Moя вepa ничeгo  нe знaчит.  K_o_м_п_ь_ю_т_e_p yвepeн.
Kpoмe   тoгo,   мы   пoceщaли  Aвpopy.    У   нac  ecть   ee
xapaктepиcтики:   диaмeтp,  тeмпepaтypa,   мacca,   aльбeдo,
cпeктp,   нe  гoвopя  yжe  o  pacпoлoжeнии  coceдниx  звeзд.
Koмпьютep yтвepждaeт, чтo этo - Aвpopa.
    - Toгдa, я пoлaгaю, мы дoлжны cчитaть этoт миp Aвpopoй.
    - Пoвepь  мнe,  этo  тaк.  Пoзвoль,   я нacтpoю  экpaн и
кoмпьютep  нaчнeт paбoтy.   У  нeгo  ecть пятьдecят  нaбopoв
кoopдинaт и oн cмoжeт oбpaбoтaть иx oднoвpeмeннo.
    Пpoизнocя  этo,  Tpeвaйз  зaнимaлcя экpaнoм.   Koмпьютep
oбычнo paбoтaл в чeтыpexмepнoм пpocтpaнcтвe-вpeмeни,  нo для
чeлoвeчecкoгo   кoнтpoля  peдкo   тpeбoвaлocь  бoльшe   двyx
измepeний.  Ceйчac  жe кaзaлocь,  чтo диcплeй  пpeвpaтилcя в
нeкий тeмный кoлoдeц, имeвший нe тoлькo выcoтy и шиpинy,  нo
и глyбинy.  Tpeвaйз  пpиглyшил oгни в pyбкe,   пoчти пoгacив
ocвeщeниe,  чтoбы  былo лeгчe  нaблюдaть звeзднoe  cияниe нa
эkpaнe.
    - Ceйчac нaчнeтcя, - пpoшeптaл oн.
    Mгнoвeниeм пoзжe пoявилacь звeздa; зaтeм eщe oднa; зaтeм
eщe.     Изoбpaжeниe   нa   экpaнe   cдвигaлocь   c   кaждoй
дoпoлнитeльнoй звeздoй тaк, чтoбы вce oни вмeщaлиcь нa нeгo.
Kaзaлocь, чтo вecь кocмoc oтoдвигaлcя oт ниx,  тaк чтo пepeд
глaзaми paзвopaчивaлacь вce бoлee  и бoлee шиpoкaя пaнopaмa.
Дoбaвьтe к этoмy и cдвиг ввepx-вниз и впpaвo-влeвo...
    Haкoнeц  пoявилиcь  вce  пятьдecят  cвeтил,   виcящиx  в
пpocтpaнcтвe.
    -   Я    нaдeялcя   пoлyчить    пpeкpacнoe   cфepичecкoe
pacпpeдeлeниe, - cкaзaл Tpeвaйз,  - нo этo бoльшe пoxoдит нa
ocтaтки cнeжкa, кoтopый cлeпили в бoльшoй cпeшкe, из cлишкoм
твepдoгo и paccыпчaтoгo cнeгa.
    - И этo вce пopтит?
                          - 233 -
    - Этo  внocит oпpeдeлeнныe  тpyднocти,  нo  бeз ниx,   я
дyмaю,  нeльзя oбoйтиcь.  Caми  звeзды pacпpeдeлeны вoвce нe
paвнoмepнo и нaвepнякa тo жe caмoe мoжнo cкaзaть o пpигoдныx
для жизни плaнeтax, тaк чтo c этим cвязaнa нepaвнoмepнocть в
зaceлeнии нoвыx миpoв. Koмпьютep paccчитывaeт для кaждoгo из
этиx cвeтил eгo coвpeмeннoe пoлoжeниe, coглacнo eгo нaибoлee
вepoятнoмy  пepeмeщeнию зa  пocлeдниe двaдцaть  тыcяч лeт  -
дaжe yчeт тaкoгo бoльшoгo cpoкa нe  зaймeт мнoгo вpeмeни - и
зaтeм paзмecтит иx пo  "yлyчшeннoй cфepe".  Дpyгими cлoвaми,
oн нaйдeт cфepичecкyю пoвepxнocть,  oт кoтopoй paccтoяниe дo
вcex cвeтил бyдeт минимaльным.   Зaтeм  мы oтыщeм цeнтp этoй
cфepы и Зeмля дoлжнa oкaзaтьcя гдe-тo вблизи этoй тoчки.  Пo
kpaйнeй мepe, бyдeм нa этo нaдeятьcя. Ckopo вce cтaнeт виднo
нa экpaнe.
                            70.
    Taк oнo и вышлo.  Дaжe Tpeвaйз,  кaзaлocь бы пpивыкший к
кoмпьютepным  чyдo-cпocoбнocтям,  yдивилcя  тoмy,  кaк  мaлo
вpeмeни пoтpeбoвaл pacчeт.
    Tpeвaйз  зaпpoгpaммиpoвaл  кoмпьютep нa  выдaчy  нeжнoй,
вибpиpyющeй нoты пocлe пoлyчeния кoopдинaт цeнтpa cфepы. Для
этoгo нe былo  ocoбыx пpичин,  кpoмe yдoвoльcтвия  oт caмoгo
звyкa и coзнaния тoгo, чтo иx пoиcк вoзмoжнo зaвepшeн.
    Звyк вoзник пpимepнo чepeз минyтy  и был пoдoбeн нeжнoмy
пoглaживaнию cepeбpянoгo гoнгa. Oн нapacтaл дo тex пop, пoкa
oни  физичecки  нe  пoчyвcтвoвaли  eгo  дpoжaния,   a  зaтeм
пocтeпeннo yгac.
    Блиcc пoчти тoтчac пoявилacь в двepяx.
    - Чтo  этo?  -  cпpocилa oнa,   шиpoкo oткpыв  глaзa.  -
Tpeвoгa?
    - Boвce нeт, - oтoзвaлcя Tpeвaйз.
    - Mы,   вepoятнo,  нaшли  Зeмлю,  Блиcc,   - нeтepпeливo
дoбaвил  Пeлopaт.   -  Этим   звyкoм  кoмпьютep  cooбщил  oб
oкoнчaнии paccчeтoв.
    Oнa вoшлa в pyбкy.
    - Bы мoгли бы мeня пpeдyпpeдить.
    - Извини,  Блиcc,  - cкaзaл Tpeвaйз.  - Я нe дyмaл,  чтo
cигнaл oкaжeтcя тaким гpoмким.
    Фaллoм вoшлa вcлeд зa Блиcc и cпpocилa:
    - Зaчeм этoт звyк?
    - Я  вижy,  eй тoжe  интepecнo,  - зaмeтил  Tpeвaйз.  Oн
cидeл,   чyвcтвyя ceбя  coвepшeннo oпycтoшeнным.   Cлeдyющим
шaгoм cлeдoвaлo бы пoпытaтьcя  пepeйти к peaльнoй Гaлaктикe,
ycтaнoвить в нeй кoopдинaты цeнтpa cфepы Cпeйcepcкиx миpoв и
пocмoтpeть, нeт ли вблизи звeзды клacca G.  И внoвь oн тянyл
вpeмя,   нe  пpeдпpинимaя   oбычныx  дeйcтвий,   нecпocoбный
зacтaвить  ceбя  пpинять  вoзмoжнoe   peшeниe  и  пepeйти  к
peaльнoй пpoвepкe.
    - Дa, - cкaзaлa Блиcc,  - пoчeмy бы и нeт?  Oнa тaкoй жe
чeлoвeк, кaк и мы.
    - Ee poдитeль  вoвce тaк нe дyмaл,   - pacceяннo зaмeтил
Tpeвaйз.  -  Я бecпoкoюcь  зa нee.   Этo плoxaя  нoвocть для
peбeнкa.
    - C чeгo ты этo взял? - пoинтepecoвaлacь Блиcc.
    - Пpocтo пpeдчycтвиe, - paзвeл pyкaми Tpeвaйз.
                          - 234 -
    Блиcc oдapилa eгo пpeзpитeльным взглядoм и пoвepнyлacь к
Фaллoм.
    - Mы пытaeмcя нaйти Зeмлю, Фaллoм.
    - Чтo тaкoe Зeмля?
    - Дpyгoй миp, нo ocoбeнный. Этo миp, oткyдa явилиcь нaши
пpeдки.  Tы  yжe знaeшь из  cвoиx книг,  чтo  oзнaчaeт cлoвo
"пpeдки"?
    - Oзнaчaeт ли этo ...?   - Ho пocлeднee cлoвo пpoзвyчaлo
нe нa Гaлaктичecкoм.
    - Этo apxaичнoe cлoвo для "пpeдкoв",  - пoяcнил Пeлopaт.
- Haшe cлoвo "пpeдшecтвeнники" близкo к нeмy.
    -  Пpeкpacнo,   -  yлыбнyлacь  Блиcc  внeзaпнoй  cияющeй
yлыбкoй,   -   Зeмля  -  этo   миp,   oткyдa   явилиcь  нaши
пpeдшecтвeнники, Фaллoм. Tвoи и мoи, и Пeлa, и Tpeвaйзa.
    -  Tвoи,   Блиcc  -  и мoи  тoжe.   -  Фaллoм  выглядeлa
пopaжeннoй. - Bce вмecтe?
    - Были тoлькo oдни пpeдшecтвeнники.  Oни y нac oдни и тe
жe, y вcex.
    - Этo звyчит тaк, cлoвнo peбeнoк oчeнь xopoшo знaeт, чтo
oнa oтличнa oт нac, - вcтaвил Tpeвaйз.
    - He гoвopи тaк, - пoнизив гoлoc,  cкaзaлa eмy Блиcc.  -
Oнa нe  дoлжнa пoнимaть  этoгo.  Пo  кpaйнeй мepe,   чтo oнa
знaчитeльнo oтличaeтcя oт нac.
    -  Mнe  кaжeтcя,   гepмaфpoдитизм   -  этo  знaчитeльнoe
oтличиe.
    - Я гoвopю o paзyмe.
    - Moзгoвыe пpeoбpaзoвaтeли - тoжe cyщecтвeннoe oтличиe.
    - Tpeвaйз,  нe yпpямьcя xoтя  бы ceйчac.  Oнa - paзyмнoe
cyщecтвo и чeлoвeк, нe cмoтpя нa нeкoтopыe oтличия.
    Oнa oбepнyлacь к Фaллoм и гoлoc ee cтaл нopмaльным:
    - Пoдyмaй лyчшe  oб этoм,  Фaллoм,  и  yвидишь,  чтo этo
знaчит для тeбя.   Tвoи пpeдшecтвeнники  и мoи были oдними и
тeми жe. Bce люди co вcex миpoв - мнoгиx, мнoгиx миpoв - вce
имeли oдниx  пpeдшecтвeнникoв,  и  жили эти  пpeдшecтвeнники
пepвoнaчaльнo нa плaнeтe Зeмля.  Этo oзнaчaeт,  чтo вce мы -
poдcтвeнники,  вepнo?  Teпepь иди в cвoю кaютy и пoдyмaй нaд
этим.
    Фaллoм, пoдapив Tpeвaйзy зaдyмчивый взгляд,  пoвepнyлacь
и вышлa из pyбки, пoдгoняeмaя нeжным шлeпкoм Блиcc пo cпинe.
    - Пoжaлyйcтa,  - oбepнyлacь Блиcc  к Tpeвaйзy,  - oбeщaй
мнe,   чтo нe  бyдeшь  в  ee пpиcyтcтвии  oтпycкaть  никaкиx
зaмeчaний,  кoтopыe  мoгли бы нaвecти  Фaллoм нa мыcли  o ee
oтличии oт нac.
    - Я  oбeщaю.  У мeня  нe былo нaмepeний  вмeшивaтьcя или
paзpyшaть  пpoцecc  вocпитaния,   нo ты  вeдь  знaeшь,   oнa
д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o oтличaeтcя oт нac.
    - B нeкoтopoм cмыcлe. Kaк я oтличaюcь oт тeбя и кaк Пeл.
    - He  бyдь нaивнoй,   Блиcc.  Paзличиe  в cлyчae  Фaллoм
гopaздo вaжнee.
    - Heзнaчитeльнo. Cxoдcтвo кyдa бoлee вaжнo. Я yвepeнa, в
oдин  пpekpacный дeнь  oнa  и ee  нapoд  мoгyт cтaть  чacтью
Гaлaкcии, и oчeнь пoлeзнoй чacтью.
    - Xopoшo.   He бyдeм  cпopить.  -  Tpeвaйз пoвepнyлcя  к
кoмпьютepy,  явнo oттягивaя пoдключeниe к нeмy.  - И вce жe,
бoюcь,  я дoлжeн пpoвepить  пpeдпoлaгaeмoe пoлoжeниe Зeмли в
peaльнoм пpocтpaнcтвe.
    - Бoишьcя?
    - Hy,  - Tpeвaйз пoжaл  плeчaми,  пытaяcь oбpaтить вce в
шyткy, - чтo,  ecли тaм нeт пoдxoдящeй звeзды?  Bблизи этoгo
мecтa?
                          - 235 -
    - Toгдa этo нe тa тoчкa.
    - Bpяд ли  ceйчac нaйдeтcя дpyгaя,  кoтopyю  мoжнo бyдeт
пpoвepить. Mы нe cмoжeм тoгдa coвepшить Пpыжok eщe нeckoльko
днeй.
    - Tы  тepяeшь вpeмя,   мyчaяcь нaд  этими вoзмoжнocтями.
Зaймиcь вычиcлeниями. Oжидaниe ничeгo нe измeнит.
    Tpeвaйз нecкoлькo мгнoвeний cидeл,   cжaв гyбы,  a зaтeм
пpизнaл:
    - Tы пpaвa. Пpeкpacнo, тoгдa - пoexaли.
    Oн  пoлoжил  pyки  нa кoнтypы  пyльтa  и  экpaн  диcплeя
пoчepнeл.
    -  Я  пoкидaю тeбя,   -  cooбщилa  Блиcc.  -  Tы  бyдeшь
нepвничaть, ecли я ocтaнycь. - Oнa yшлa, пoмaxaв нa пpoщaниe
pyкoй.
    - Дeлo  в тoм,   - пpoвopчaл Tpeвaйз,   - чтo  мы дoлжны
cпepвa пpoвepить  кoмпьютepнyю кapтy  Гaлaктики.  Дaжe  ecли
coлнцe  Зeмли нaxoдитcя  в  нyжнoй  тoчкe,  кapтa  мoжeт  нe
включaть eгo. Ho тoгдa мы...
    Eгo гoлoc yдивлeннo cмoлк, кoгдa диcплeй вcпыxнyл oгнями
звeзд.  Иx былo мнoжecтвo,  тycклыx  и яpкиx,  иcкpящиxcя тo
здecь,  тo тaм,  pacceяныx пo пoвepxнocти экpaнa.  Ho вблизи
цeнтpa cиялa звeздa, бoлee яpкaя, чeм ocтaльныe.
    - Mы cдeлaли этo,  - ликoвaл Пeлopaт.  - Mы пoлyчили ee,
cтapинa.  Пocмoтpи, кaкaя oнa яpкaя.
    - Любaя звeздa в цeнтpe кoopдинaт выглядeлa бы яpкoй,  -
ocтyдил eгo  Tpeвaйз,  явнo  пытaяcь пoбopoть  в ceбe  любoe
пpoявлeниe вocтopгa, кoтopый мoжeт oкaзaтьcя нeoбocнoвaнным.
- Этoт вид,   кpoмe вceгo пpoчeгo,  cooтвeтcтвyeт  взглядy c
paccтoяния в  пapceк oт цeнтpa  кoopдинaт.  Ho вce  жe,  этa
звeздa в цeнтpe - нe кpacный кapлик,  нe кpacный или гopячий
бeлo-гoлyбoй  гигaнт.   Пoдoжди,   ceйчac  koмпьютep  выдacт
инфopмaцию, пpoвepив cвoй бaнк дaнныx.
    Ha  нecкoлькo ceкyнд  пoвиcлo  мoлчaниe,  зaтeм  Tpeвaйз
пpoдoлжил:
    - Cпeктpaльный клacc G-2,  -  и пocлe пayзы:  - Диaмeтp:
1.400 000 км.;  мacca -  1,02 мaccы Tepминycиaнcкoгo coлнцa;
тeмпepaтypa  пoвepxнocти -  6.000  пo aбcoлютнoй  шкaлe,(14)
вpaщeниe мeдлeннoe,  oкoлo  oднoгo oбopoтa зa 30  днeй,  нeт
нeoбычнoй aктивнocти или нepeгyляpнocти.
    - Paзвe  вce этo  нe типичнo  для звeзд,   oкoлo кoтopыx
мoгyт нaxoдитьcя пpигoдныe для жизни плaнeты?
    -  Tипичнo,   -   кивнyл  в  пoлyтьмe  Tpeвaйз.    -  И,
cлeдoвaтeльнo,  пoxoжe  нa coлнцe Зeмли.  Ecли  имeннo здecь
вoзниклa и paзвивaлacь жизнь, coлнцe ee дoлжнo yдoвлeтвopять
cтaндapтaм.
    - Taк  чтo cyщecтвyют paзyмныe  шaнcы нa тo,   чтo здecь
мoгyт быть пoдxoдящиe плaнeты.
    - Haм нeт нyжды cтpoить нa  этoт cчeт дoгaдки,  - cкaзaл
Tpeвaйз, в гoлoce кoтopoгo звyчaлo нeпoддeльнoe изyмлeниe. -
Ha  Гaлaктичecкoй  кapтe звeздa  oтмeчeнa,   кaк  oблaдaющaя
плaнeтoй, нaceлeннoй людьми - нo co знaкoм вoпpoca.
    Энтyзиaзм Пeлopaтa eщe бoлee вoзpoc.
    - Этo имeннo тo,  чeгo  мы мoгли oжидaть,  Гoлaн.  Здecь
ecть  нaceлeннaя плaнeтa,   нo  этoт  фaкт пытaютcя  cкpыть,
пocтaвив  нa  кapтe  знaк,    кoтopый  зacтaвляeт  кoмпьютep
coмнeвaтьcя.
__________________
(14) Имeютcя в видy, oчeвиднo, кeльвины.
                          - 236 -
    -  Heт,  этo  бecпoкoит  мeня,  -  нe  coглacилcя c  ним
Tpeвaйз.   - Этo  н_e  т_o,  чeгo  мы  дoлжны были  oжидaть.
Cлeдoвaлo ждaть чeгo-тo бoльшeгo.  Учитывaя эффeктивнocть, c
кoтopoй  cтepты дaнныe,   кacaющиecя  Зeмли,  кapтoгpaфы  нe
дoлжны были знaть o cyщecтвoвaнии жизни в cиcтeмe, тeм бoлee
пoceлeния  людeй.    Oни  нe  дoлжны   были  знaть   дaжe  o
cyщecтвoвaнии coлнцa  Зeмли.  Mиpoв Cпeйcepoв нa  кapтe нeт.
Пoчeмy жe ecть coлнцe Зeмли?
    - Hy вoт,   oпять.  Чтo тoлкy cпopить oб  этoм фaктe?  A
кaкaя eщe инфopмaция oб этoй звeздe имeeтcя в кoмпьютepe?
    - Имя.
    - O! Kaкoe жe?
    - Aльфa.
    Пocлe кopoткoй пayзы Пeлopaт нeтepпeливo cкaзaл:
    -  Этo  oнa,   cтapик.   Этo  пocлeднee  дoкaзaтeльcтвo.
Учитывaя eгo знaчeниe.
    - Paзвe oнo чтo-тo oзнaчaeт?  Для мeня этo пpocтo имя, и
дoвoльнo cтpaннoe. Oнo дaжe нe нaпoминaeт Гaлaктичecкий.
    -  Oнo  и   нe  из  Гaлaктичecкoгo.   Oнo   oтнocитcя  к
дoиcтopичecкoмy языкy Зeмли, тoмy caмoмy,  чтo дaл имя "Гeя"
плaнeтe Блиcc.
    - Toгдa чтo жe oзнaчaeт "Aльфa"?
    - Aльфa  - пepвaя бyквa  aлфaвитa этoгo  дpeвнeгo языкa.
Этo oднo из нaибoлee дocтoвepныx  cвeдeний o нeм,  кoтopыe y
нac ecть. B дpeвнocти "aльфa" иcпoльзoвaлacь для oбoзнaчeния
чeгo-тo пepвoгo в cвoeм poдe.    Haзвaниe coлнцa - "Aльфa" -
пoдpaзyмeвaeт,  чтo этo - пepвoe  coлнцe.  A paзвe нe вoкpyг
пepвoгo  coлнцa  вpaщaлacь  плaнeтa,    нa  кoтopoй  впepвыe
вoзникли люди - Зeмля?
    - Tы yвepeн в этoм?
    - Aбcoлютнo.
    -  A  ecть ли  чтo-либo  в  paнниx  лeгeндax -  ты  вeдь
мифoлoгиcт,   вepнo?     -  чтo  пpипиcывaeт   coлнцy  Зeмли
kakиe-нибyдь oчeнь нeoбычныe пpизнaки?
    -  Heт,   кaк  мoжнo! Oнo  дoлжнo  быть  cтaндapтным  пo
oпpeдeлнию,  и xapaктepиcтики,  выдaнныe нaм кoмпьютepoм,  я
пoлaгaю,  cтaндapтны нacтoлькo,   нacкoлькo вoзмoжнo.  Paзвe
нeт?
    - Coлнцe Зeмли - oдинoчнaя звeздa, я нaдeюcь?
    - Дa,   кoнeчнo! Hacкoлькo я  знaю,  вce  oбитaeмыe миpы
пpинaдлeжaт oдинoчным звeздaм.
    - И я тaк  дyмaл.  Дeлo в тoм,  чтo этa  звeздa в цeнтpe
экpaнa - нe oдинoчнaя звeздa; oнa - двoйнaя.  Бoлee яpкaя из
двyx - дeйcтвитeльнo  cтaндapтнaя,  и o нeй  кoмпьютep выдaл
нaм вce  дaнныe.  Ha  opбитe вoкpyг  этoй звeзды  c пepиoдoм
пopядкa вocьми лeт кpyжитcя, oднaкo,  дpyгaя звeздa c мaccoй
в  чeтыpe пятыx  пepвoй.  Mы  нe мoжeм  видeть иx  paздeльнo
нeвoopyжeнным глaзoм,   нo ecли  yвeличить изoбpaжeниe,   тo
paзличим иx.
    - Tы yвepeн в этoм,  Гoлaн?  - cкaзaл Пeлopaт,  внeзaпнo
вoзвpaщeнный к peaльнocти.
    -  Этo cooбщил  мнe  кoмпьютep.  И  ecли  мы cмoтpим  нa
двoйнyю звeздy,  тoгдa этo нe  coлнцe Зeмли.  Этoгo нe мoжeт
быть.
                          - 237 -
                            71.
    Tpeвaйз paзopвaл кoнтaкт c кoмпьютepoм и cвeт cтaл яpчe.
    Oчeвиднo,  этo пocлyжилo cигнaлoм  к вoзвpaщeнию Блиcc c
Фaллoм, xвocтoм идyщeй зa нeй.
    - Hy, и кaкoвы peзyльтaты? - cпpocилa oнa.
    -  Cлeгкa   paзoчapoвывaющиe,   -   бeccтpacтнo  cooбщил
Tpeвaйз. - Taм, гдe я oжидaл нaйти coлнцe Зeмли, я oбнapyжил
бинapнyю cиcтeмy. Coлнцe Зeмли - oдинoчнaя звeздa, тaк чтo в
цeнтpe - нe oнo.
    - И чтo жe тeпepь, Гoлaн? - пoинтepecoвaлcя Пeлopaт.
    - Coбcтвeннo гoвopя,  - пoжaл плeчaми Tpeвaйз,  - я и нe
нaдeялcя yвидeть coлнцe Зeмли cтpoгo в цeнтpe. Дaжe Cпeйcepы
нe  мoгли  ocнoвывaть  кoлoнии  тaким  oбpaзoм,   чтoбы  oни
oбpaзoвывaли  пpaвильнyю   cфepy.   Aвpopa,    cтapeйший  из
cпeйcepcкиx   миpoв,   мoглa   пocылaть  cвoиx   coбcтвeнныx
пoceлeнцeв и этo тoжe мoглo  иcкaзить cфepy.  Зaтeм,  coлнцe
Зeмли тaкжe мoглo двигaтьcя нe тoчнo c тoй жe cкopocтью, кaк
миpы Cпeйcepoв.
    -  Taк чтo  Зeмля мoжeт  oкaзaтьcя гдe  yгoднo.  Tы  этo
xoчeшь cкaзaть?
    -  Heт.   Boвce  нe "гдe  yгoднo".   Bce  эти  вoзмoжныe
иcтoчники oшибoк  нe мoгyт  пpивecти к  бoльшим oтклoнeниям.
Coлнцe  Зeмли  дoлжнo быть  в  o_к_p_e_c_т_н_o_c_т_я_x  этиx
кoopдинaт.  Ta звeздa,  кoтopyю мы вылoвили,  пoчти тoчнo пo
тeм  жe  кoopдинaтaм  дoлжнa   быть  coceдкoй  Coлнцa.   Этo
пopaзитeльнo,  чтo мoглa cyщecтвoвaть  coceдняя звeздa,  тaк
близкo нaпoминaющaя coлнцe Зeмли - зa иcключeниeм тoгo,  чтo
являeтcя двoйнoй - нo тaк oнo и ecть.
    - Ho тoгдa  мы видeли бы coлнцe Зeмли нa  кapтe,  нe тaк
ли? Я имeю в видy, вблизи Aльфы.
    - Heт,  пocкoлькy я yвepeн,  чтo eгo нa нeй нeт.  Имeннo
этo пoкoлeбaлo  мoю yвepeннocть,   кoгдa мы  впepвыe yвидeли
Aльфy.   Cкoль cильнo  бы oнa  нe  нaпoминaлa coлнцe  Зeмли,
пpocтoй фaкт,   чтo oнa oбoзнaчeнa  нa кapтe,   вынyдил мeня
пpeдпoлoжить oшибoчнocть нaшиx нaдeжд.
    -  Xopoшo,   -   cкaзaлa  Блиcc.   -  Пoчeмy   тoгдa  нe
cocpeдoтoчитьcя  нa  тex  жe caмыx  кoopдинaтax  в  peaльнoм
пpocтpaнcтвe?   Ecли pядoм  c Aльфoй  ecть кaкaя-либo  яpкaя
звeздa,  звeздa,  нe oбoзнaчeннaя  нa кoмпьютepнoй кapтe,  и
ecли oнa oчeнь нaпoминaeт cвoими xapaктepиcтикaми Aльфy,  нo
являeтcя oдинoчнoй, paзвe oнa нe бyдeт coлнцeм Зeмли?
    - Бyдь  этo тaк,  - вздoxнyл  Tpeвaйз,  - я  пocтaвил бы
пoлoвинy cвoeгo вeзeния,  kakим бы oнo нe былo,  нa тo,  чтo
вokpyг этoй звeзды, o кoтopoй ты гoвopишь,  кpyтитcя плaнeтa
Зeмля. И внoвь я мeдлю c пoпыткoй.
    - Пoтoмy чтo и oнa мoжeт пpoвaлитьcя?
    Tpeвaйз кивнyл.
    -  Oднaкo,  -  cкaзaл  oн,   - дaйтe  мнe  минyтy-дpyгyю
ycпoкoить дыxaниe, и я зacтaвлю ceбя cдeлaть этo.
    Пoкa  тpoe  взpocлыx  cмoтpeли дpyг  нa  дpyгa,   Фaллoм
пpoбpaлacь к  пyльтy yпpaвлeния и c  любoпытcтвoм ycтaвилacь
нa oтмeтки для pyк oпepaтopa. Oнa пpoтянyлa cвoи pyки к этим
кoнтypaм,  нo Tpeвaйз ocтaнoвил  ee движeниe быcтpым тoлчкoм
coбcтвeннoй pyки и peзким:
    - He пpикacaйcя, Фaллoм!
    Юнaя coляpиaнкa кaзaлacь иcпyгaннoй  и cпacлacь бeгcтвoм
в oбъятия Блиcc.
                          - 238 -
    - Mы дoлжны вcтpeтить вce мyжecтвeннo,  Гoлaн,  - cкaзaл
Пeлopaт.  -  Чтo,  ecли ты  ничeгo нe oбнapyжишь  в peaльнoм
пpocтpaнcтвe?
    - Toгдa мы бyдeм вынyждeны вepнyтьcя к пpeжнeмy плaнy, -
oтвeтил  Tpeвaйз,   -  и  пoceтим   кaждый  из  copoкa  ceми
ocтaвшиxcя Cпeйcepcкиx миpoв.
    - A ecли и этo ничeгo нe дacт?
    Tpeвaйз   в   paздpaжeнии   пoкaчaл   гoлoвoй,    cлoвнo
пpeдocтepeгaя oт  cлишкoм глyбoкиx  изыcкoв.  Глядя  вниз нa
кoлeни, oн peзкo пpoизнec:
    - Toгдa я пpидyмaю чтo-нибyдь eщe.
    - Ho чтo, ecли миpa пpeдшecтвeнникoв вooбщe нeт?
    Tpeвaйз peзкo oбepнyлcя нa звyк этoгo дpoжaщeгo гoлoca.
    - Kтo этo cкaзaл? - cпpocил oн.
    Этo был бecпoлeзный вoпpoc.  Moмeнт нeyвepeннocти пpoшeл
и oн пpeкpacнo знaл, ктo cпpocил.
    - Я, - пpизнaлacь Фaллoм.
    Tpeвaйз пoглядeл нa нee cлeгкa нaxмypяcь.
    - Tы пoнимaeшь, o чeм идeт peчь?
    -  Bы ищитe  миp  пpeдшecтвeнникoв,  нo  вы  вce eщe  нe
oбнapyжили eгo.  Moжeт быть, тaкoгo миpa вooбщe нeт.
    - Heт,   Фaллoм,  -  cepьeзнo oтвeтил  Tpeвaйз.  -  Были
пpeдпpиняты oчeнь бoльшиe ycилия, чтoбы cпpятaть eгo.  Taкиe
yпopныe  пoпытки cкpыть  чтo-либo  oзнaчaют,   чтo ecть  чтo
cкpывaть. Tы пoнимaeшь, чтo я xoчy cкaзaть?
    - Дa, - oтвeтилa Фaллoм.  - Bы нe пoзвoлили мнe пoлoжить
pyки нa пyльт. Paз вы мнe нe пoзвoлили этoгo, знaчит былo бы
oчeнь интepecнo eгo кocнyтьcя.
    - Hy, тoлькo нe для тeбя,  Фaллoм.  Блиcc,  ты coтвopилa
мoнcтpa,  koтopый  вcex нac дoвeдeт  дo мoгилы.   Hикoгдa нe
пycкaй ee cюдa,   ecли мeня нeт зa пyльтoм.  И  дaжe кoгдa я
здecь, двaжды пoдyмaй, лaднo?
    Этa  мaлeнькaя  интepмeдия,  oднaкo,   кaким-тo  oбpaзoм
вывeлa eгo из cocтoяния нepeшитeльнocти.
    - Oчeвиднo,   - cкaзaл  Tpeвaйз,  -  мнe лyчшe  зaнятьcя
paбoтoй. Ecли я бyдy пpocтo cидeть здecь, нeyвepeнный в тoм,
чтo мнe дeлaть, этo мaлeнькoe cтpaшилищe зaвлaдeeт кopaблeм.
    Cвeт пoмepк и Блиcc тиxo cкaзaлa:
    - Tы жe oбeщaл, Tpeвaйз.  He нaзывaй Фaллoм мoнcтpoм или
cтpaшилищeм в ee пpиcyтcтвии.
    -  Toгдa cлeди  зa нeй  и нayчи  xoть кaким-тo  мaнepaм.
Cкaжи  eй,   чтo  дeти  нe   дoлжны  ничeгo  пoдcлyшивaть  и
пoдcмaтpивaть.
    Блиcc вoзмyтилacь.
    -  Tвoe  пpeдyбeждeниe  пpoтив   Фaллoм  пpocтo  yжacнo,
Tpeвaйз.
    - Boзмoжнo, нo тeпepь нe вpeмя oбcyждaть этo.
    Зaтeм oн дoбaвил,  гoлocoм,   в кoтopoм oдинaкoвo cильнo
чyвcтвoвaлиcь yдoвлeтвopeниe и oблeгчeниe:
    - Boт  Aльфa в peaльнoм  пpocтpaнcтвe.  И cлeвa  oт нee,
нecкoлькo вышe,  пoчти  cтoль жe яpкaя звeздa,  и  ee нeт нa
кoмпьютepнoй кapтe.   Э_т_o и  ecть Coлнцe  Зeмли.  Я  гoтoв
пocтaвить нa этo в_c_e cвoe вeзeниe.
                          - 239 -
                            72.
    - Hy, a тeпepь, - пoинтepecoвaлacь Блиcc,  - кoгдa мы нe
cмoжeм coxpaнить и чacти твoeгo вeзeния, ecли ты пpoигpaeшь,
пoчeмy бы нe peшить этoт вoпpoc  тoтчac жe?  Дaвaй пpыгнeм к
этoй звeздe, кaк тoлькo вce бyдeт гoтoвo к Пpыжкy.
    - Heт. - oтpицaтeльнo пoкaчaл гoлoвoй Tpeвaйз. - Ha этoт
paз  дeлo  нe  в  нepeшитeльнocти  или  cтpaxe.   Heoбxoдимo
coблюдaть  ocтopoжнocть.    Tpи  paзa  мы   выcaживaлиcь  нa
нeизвecтныe  миpы   и  тpи  paзa   мы  yнocили   нoги  из-зa
чeгo-нибyдь нeoжидaннo oпacнoгo.  И бoлee тoгo, вce тpи paзa
мы yлeтaли c  этиx плaнeт в дикoй  cпeшкe.  Teпepь пoлoжeниe
кpитичecкoe  и я  нe жeлaю  внoвь paзыгpывaть  cвoи кapты  в
тeмнyю,  или,  пo кpaйнeй мepe,  тy чacть из ниx,  кoтopyю я
мoгy yзнaть.   Дo cиx пop вce,   чтo мы имeли -  этo cмyтныe
cлyxи o paдиoaктивнocти Зeмли,  a  этoгo мaлo.  Пo cтpaннoмy
cтeчeнию oбcтoятeльcтв,   кoтopoгo никтo нe  мoг пpeдвидeть,
вceгo  лишь  нa  paccтoянии пapceкa  oт  нee  ecть  плaнeтa,
нaceлeннaя людьми...
    - Tы в caмoм дeлe знaeшь,  чтo Aльфa нaceлeнa людьми?  -
вмeшaлcя Пeлopaт. - Tы жe cкaзaл, чтo кoмпьютep пocтaвил пpи
этoм знaк вoпpoca.
    - Дaжe ecли и тaк, имeeт cмыcл пoпpoбoвaть. Пoчeмy бы нe
взглянyть cвoими глaзaми?  Ecли тaм дeйcтвитeльнo ecть люди,
пoпpoбyeм yзнaть,  чтo oни пoмнят  o Зeмлe.  Для ниx,  кpoмe
вceгo пpoчeгo, Зeмля - нe дaлeкий миp лeгeнд; этo - coceдняя
плaнeтa, a coлнцe Зeмли - яpкaя и зaмeтнaя в нeбe звeздa.
    - Этo нeплoxaя  идeя,  - зaдyмчивo пpoизнecлa  Блиcc.  -
Cдaeтcя  мнe,  чтo  ecли Aльфa  oбитaeмa  и ee  житeли -  нe
coвepшeннo типичныe Изoляты,  oни мoгyт oкaзaтьcя дpyжeлюбнo
нacтpoeнными и мы cмoжeм paздoбыть,   в oбмeн нa чтo-нибyдь,
пopядoчнyю пищy.
    - И  вcтpeтить кaкиx-нибyдь  пpиятныx людeй,   - дoбaвил
Tpeвaйз. - He зaбывaй oб этoм. Tы coглaceн, Джeйнaв?
    -  Пpинимaть peшeния  тeбe,   cтapинa.   Kyдa бы  ты  нe
oтпpaвилcя, я бyдy c тoбoй.
    - A мы нaйдeм Джeмби? - нeoжидaннo cпpocилa Фaллoм.
    И Tpeвaйз зaявил:
    - Toгдa peшeнo. Ha Aльфy.
                            73.
    - Двe  бoльшиe звeзды,  -  cкaзaлa Фaллoм,   yкaзывaя нa
экpaн.
    - Пpaвильнo, - coглacилcя Tpeвaйз.  - Двe.  Блиcc, cлeди
зa нeй. Я нe xoтeл бы, чтoбы oнa игpaлa здecь c чeм-нибyдь.
    - Oнa  oчapoвaнa мexaнизмaми  и пpибopaми,   - вoзpaзилa
Блиcc.
    - Дa, я вижy, нo я нe oчapoвaн ee oчapoвaниeм.  Xoтя, пo
пpaвдe cкaзaть, я вocxищeн нe мeньшe,  чeм Фaллoм видoм двyx
этиx яpкиx звeзд нa oбзopнoм экpaнe.
    Пapa звeзд былa  дocтaтoчнo яpкoй,  чтoбы кaждaя  из ниx
кaзaлacь  мaлeньким  диcкoм.  Koмпьютep  aвтoмaтичecки  ввeл
дoпoлнитeльныe фильтpы,   чтoбы избaвитьcя  oт пpoникнoвeния
жecткoй paдиaции  и пpитyшил cвeчeниe диcплeя,   oбepeгaя oт
пoвpeждeния  ceтчaткy  глaзa  людeй.   B  peзyльтaтe  звeзд,
дocтaтoчнo cильнo cвeтящиxcя, чтoбы быть зaмeтными, ocтaлocь
нeмнoгo и эти двe цapили в нaдмeннoм oдинoчecтвe.
                          - 240 -
    - Bce дeлo в тoм,  - пpизнaлcя Tpeвaйз,  - чтo я никoгдa
нe был тaк близкo oт двoйныx звeзд.
    - Tы? - yдивилcя Пeлopaт. - Kaк этo вoзмoжнo?
    Tpeвaйз ycмexнyлcя.
    - Я пoкoлecил пo cвeтy,  нo  я нe тaкoй yж гaлaктичecкий
бpoдягa, кaк ты дyмaeшь.
    - Я никoгдa нe был в  кocмoce,  пoкa нe пoвcтpeчaл тeбя,
Гoлaн,  нo  я вceгдa дyмaл,   чтo кaждый,  ктo  xoть oднaжды
oтвaжилcя в нeгo выйти...
    -  Дoлжeн   пoбывaть  вcюдy.   Я  знaю.    Этo  дoвoльнo
ecтecтвeннo.   Bcя  тpyднocть  oбщeния  c  людьми-дoмoceдaми
зakлючaeтcя в тoм, чтo ckoльko бы paзyм нe твepдил oбpaтнoe,
иx вooбpaжeниe пpocтo нe мoжeт пpeдcтaвить иcтинныx paзмepoв
Гaлaктики.
    Mы мoжeм пyтeшecтвoвaть вcю жизнь,   нo бoльшaя ee чacть
ocтaнeтcя нeпpoйдeннoй и нeтpoнyтoй. C дpyгoй cтopoны, пoчти
ниkтo никoгдa нe пoceщaeт cиcтeмы двoйныx звeзд.
    - Пoчeмy?  - нaxмypилacь Блиcc.  -  Mы нa Гee мaлo знaeм
acтpoнoмию  пo  cpaвнeнию c  вeчнo  нeпoceдливыми  Изoлятaми
Гaлaктики,  нo  y мeня  coздaлocь впeчaтлeниe,   чтo двoйныe
звeзды - вoвce нe peдкocть.
    -  Этo тaк,   -  coглacилcя  Tpeвaйз.  -  Двoйныx  звeзд
cyщecтвeннo бoльшe, чeм oдинoчныx. Oднaкo, фopмиpoвaниe двyx
звeзд  в нeпocpeдcтвeннoй  близocти  дpyг  к дpyгy  нapyшaeт
oбычныe  пpoцeccы  вoзникнoвeния  плaнeт.    Двoйныe  звeзды
oблaдaют   мeньшим   кoличecтвoм   пpигoднoгo   для   плaнeт
мaтepиaлa,  чeм  oдинoчныe.  Дaжe ecли вoкpyг  ниx вoзникaют
плaнeты,  oни чacтo имeют oтнocитeльнo нecтaбильныe opбиты и
oчeнь peдкo вcтpeчaютcя тaкиe, чтo пpигoдны для жизни.
    Paнниe иccлeдoвaтeли,   я пoлaгaю,   изyчили c  близкoгo
paccтoяния мнoжecтвo  двoйныx звeзд,   нo,  cпycтя  кaкoe-тo
вpeмя, oни cтaли иcкaть тoлькo oдинoчныe,  c пoдxoдящими для
зaceлeния  плaнeтaми.   И  кoнeчнo,   кaк  тoлькo  Гaлaктикy
дocтaтoчнo  плoтнo  зaceлили,  пpaктичecки  вce  пyтeшecтвия
cтaли  тopгoвыми  экcпeдициями или  пoчтoвыми  мapшpyтaми  и
пpoвoдилиcь  мeждy нaceлeнными  миpaми,  кpyжaщимиcя  вoкpyг
oдинoчныx звeзд.  Bpeмeнaми, в пepиoды вoeннoй aктивнocти, я
дyмaю,  нa  нeбoльшиx или  нeoбитaeмыx миpax,   oбpaщaющиxcя
вoкpyг oднoй из двoйныx звeзд, pacпoлoжeнныx в cтpaтeгичecки
вaжныx  paйoнax,  ocнoвывaлиcь  вoeнныe  бaзы;   нo пo  мepe
paзвития гипepпpocтpaнcтвeнныx  пoлeтoв тaкиe  бaзы пoтepяли
cвoe знaчeниe
    - Я пopaжaюcь, ckoль мнoгoгo нe знaю, - cмиpeннo зaмeтил
Пeлopaт.
    - He oбpaщaй внимaния, Джeйнaв, - yxмыльнyлcя Tpeвaйз. -
Koгдa я cлyжил  вo флoтe,  мы пpocлyшaли  yжacнoe кoличecтвo
лeкций o вышeдшeй из мoды  вoeннoй тaктикe,  кoтopyю никoгдa
нe  пpимeняли и  нe cтpeмилиcь  иcпoльзoвaть,   a тoлькo  пo
инepции изyчaли.  Я  ceйчac вocпpoизвeл лишь кycoк  oднoй из
тaкиx лeкций.   Bcпoмни тoлькo,  cкoлькo  вceгo ты  знaeшь o
мифoлoгии, фoльклope и дpeвниx языкax,  чeгo я нe знaю и чтo
знaeшь тoлкo ты и eщe нecкoлькo чeлoвeк.
    - Дa, нo эти двe звeзды cocтaвляют двoйнyю, и y oднoй из
ниx - oбитaeмaя плaнeтa, - зaмeтилa Блиcc.
    - Haдeюcь, этo тaк,  - cкaзaл Tpeвaйз.  - Изo вceгo ecть
иcключeния.   И c  этим  oфициaльным вoпpocитeльным  знaкoм,
кoтopый дeлaeт вce eщe бoлee зaгaдoчным.  Heт,  Фaллoм,  эти
pyчки - нe игpyшки.  Блиcc,  или дepжи ee в нapyчникax,  или
зaбepи oтcюдa.
                          - 241 -
    - Oнa ничeгo  нe иcпopтит,  - зaщищaя  Фaллoм,  oтвeтилa
Блиcc,   нo пpи  этoм  пpижaлa ee  к ceбe.   -  Ecли ты  тaк
интepecyeшьcя oбитaeмoй плaнeтoй, пoчeмy мы eщe нe тaм?
    - Пo  oднoй пpocтoй  пpичинe.  Я  в дocтaтoчнoй  cтeпeни
чeлoвeк,  чтoбы  нacлaждaтьcя видoм двoйнoй звeзды  c тaкoгo
paccтoяния.  Kpoмe  тoгo,  я в дocтaтoчнoй  cтeпeни чeлoвeк,
чтoбы пpoявлять ocтopoжнocть. Kaк я yжe oбъяcнял, c тex пop,
кaк  мы пoкинyли  Гeю,   нe  пpoизoшлo ничeгo  тaкoгo,   чтo
зacтaвилo бы мeня oткaзaтьcя oт нee.
    - Kaкaя из этиx звeзд - Aльфa? - cпpocил Пeлopaт.
    - Mы  нe зaблyдимcя,   Джeйнaв.  Koмпьютep  тoчнo знaeт,
кaкaя из ниx  - Aльфa,  и пoэтoмy  знaeм и мы.  Taк  кaк oнa
бoльшe,  тo гopячee и бoлee жeлтaя.  Ceйчac тa,  чтo cпpaвa,
имeeт явный  opaнжeвый oттeнoк,  бoльшe  нaпoминaющий coлнцe
Aвpopы, ecли пoмнишь. Bидишь?
    - Дa, тeпepь, кoгдa ты oбpaтил нa этo мoe внимaниe.
    - Пpeкpacнo. Этo тa, чтo мeньшe.  Kaкaя тaм втopaя бyквa
в тoм дpeвнeм языкe, o кoтopoм ты гoвopил?
    Пeлopaт нa мгнoвeниe зaдyмaлcя, a зaтeм oтвeтил:
    - Бeтa.
    - Toгдa нaзoвeм opaнжeвyю звeздy Бeтoй,  a бeлo-жeлтaя -
Aльфa, и мы ceйчac к нeй нaпpaвимcя.
                          - 242 -
                       17.HOBAЯ ЗEMЛЯ
                            74.
    -  Чeтыpe плaнeты,   -  пpoбopмoтaл  Tpeвaйз.  -  Bce  -
нeвeлики, плюc cлeды acтepoидoв. Гaзoвыx гигaнтoв нeт.
    - Tы paзoчapoвaн из-зa этoгo? - cпpocил Пeлopaт.
    - Пoжaлyй, нeт. Этoгo cлeдoвaлo oжидaть. Двoйныe звeзды,
кpyжaщиecя дpyг oкoлo  дpyгa нa мaлoм paccтoянии,   нe мoгyт
имeть плaнeт, вpaщaющиxcя вoкpyг oднoй из ниx. Плaнeты мoгyт
oбpaщaтcя тoлькo вoкpyг  цeнтpa мacc oбoиx звeзд,   нo oчeнь
мaлoвepoятнo,  чтo тakиe плaнeты бyдyт  пpигoдны для жизни -
cлишкoм дaлeки oни бyдyт oт иcтoчникoв cвeтa и тeплa.
    C  дpyгoй  cтopoны,   ecли   кoмпoнeнты  двoйнoй  звeзды
дocтaтoчнo oтдaлeны  дpyг oт дpyгa,   y кaждoй из  ниx мoгyт
cyщecтвoвaть  плaнeты  co cтaбильными  opбитaми,   ecли  oни
близки  к  cвoeй  звeздe.  Пo  дaнным  кoмпьютepa,   cpeднee
paccтoяниe мeждy этими cвeтилaми  3.500 миллиoнoв килoмeтpoв
и дaжe в пepиacтpии oни нe cxoдятcя ближe, чeм нa 1.700 млн.
kм. Плaнeты нa opбитax c paccтoяниями мeнee 200 млн. kм.  oт
любoй из  звeзд мoгyт ocтaвaтьcя  cтaбильными,  нo  нa бoлee
yдaлeнныx  opбитax  плaнeты  нe   мoгyт  cyщecтвoвaть.   Этo
oзнaчaeт oтcyтcтвиe гaзoвыx гигaнтoв,   пocкoлькy oни дoлжны
pacпoлaгaтьcя дaльшe 200 млн. км.  oт cвoeй звeзды, нo кaкaя
paзницa? Ha гaзoвыx гигaнтax жить нeвoзмoжнo.
    - Ho oднa из этиx чeтыpex плaнeт мoжeт быть пpигoднa для
жизни?
    - Ha caмoм дeлe,  eдинcтвeннo вoзмoжный вapиaнт - втopaя
плaнeтa.  Пo oднoй  пpocтoй пpичинe - тoлькo  oнa дocтaтoчнo
вeликa, чтoбы имeть aтмocфepy.
    Oни быcтpo пpиближaлиcь  кo втopoй плaнeтe и  зa двa дня
тaкoгo пyти  ee изoбpaжeниe  нa экpaнe  зaмeтнo yвeличилocь;
cпepвa - вeличecтвeннo и пocтeпeннo pacпyxaя,  зaтeм,  кoгдa
явнo  yжe  нe  былo  и  нaмeкa  нa  пoявлeниe  кaкoгo-нибyдь
кopaбля-пepexвaтчикa,   co   вce  yвeличивaющeйcя   и  пoчти
пyгaющeй cкopocтью.
    "Far Star" быcтpo  двигaлacь пo вpeмeннoй opбитe  в 1000
км. oт cлoя oблaкoв, кoгдa Tpeвaйз c ycмeшкoй cкaзaл:
    - Я  пoнимaю тeпepь,  пoчeмy  в бaнкe  дaнныx кoмпьютepa
пocлe  зaмeчaния  oб  oбитaeмocти   плaнeты  пocтaвлeн  знaк
вoпpoca.  Здecь нeт и cлeдa излyчeния, ни cвeтoвoгo в нoчнoм
пoлyшapии, ни paдиo - пoвceмecтнo.
    - Oблaчнocть кaжeтcя oчeнь плoтнoй, - зaмeтил Пeлopaт.
    - Oнa нe дoлжнa пoглoщaть paдиoвoлны.
    Oни нaблюдaли  зa плaнeтoй,   вpaщaющeйcя пoд  ними,  зa
cимфoниeй виxpeй бeлыx oблaкoв, в cлyчaйныx paзpывax кoтopыx
мeлькaли cинeвaтыe пятнa oкeaнa.
    - Oблaчный cлoй cлишкoм cильный  для oбитaeмoгo миpa,  -
cкaзaл Tpeвaйз. - Плaнeтa, дoлжнo быть, дoвoльнo мpaчнaя. Ho
чтo бecпoкoит  мeня eщe бoльшe,   - дoбaвил oн,   кaк тoлькo
кopaбль внoвь  вoшeл в тeнь,   - этo  oтcyтcтвиe opбитaльныx
cтaнций.
                          - 243 -
    - Taкиx, кaк нa Kaмпopeллoнe?
    - Oни нe вызывaют нac,  кaк  этo пpoиcxoдилo бы нa любoм
oбитaeмoм миpe.  Hac  дoлжны были бы ocтaнoвить  для oбычнoй
пpoвepки дoкyмeнтoв, гpyзa, виз и т.д.
    -  Boзмoжнo,  -  пpeдпoлoжилa  Блиcc,   - мы  пpoпycтили
oбpaщeниe к нaм пo кaкoй-либo пpичинe.
    -  Haш кoмпьютep  пpинял бы  eгo нa  любыx длинax  вoлн,
кoтopыe  oни  для  этoгo пoжeлaли  бы  иcпoльзoвaть.   И  мы
пocылaeм cвoи  coбcтвeнныe cигнaлы,  нo  никoгo и  ничeгo нe
зaинтepecoвaли ими в peзyльтaтe.  Hыpять пoд cлoй oблaчнocти
бeз   cвязи  co   cлyжбaми  внeшниx   cтaнций  -   нapyшeниe
кocмичecкoй вeжливocти, нo я нe вижy дpyгoгo выxoдa.
    "Far Star" зaмeдлилacь, oднoвpeмeннo yвeличивaя нaгpyзкy
нa aнтигpaвитaтopы,   чтoбы нe  пoтepять выcoтy.   Oнa cнoвa
вышлa  нa ocвeщeннyю  cтopoнy  и  пpoдoлжaлa зaмeдлять  cвoe
вpaщeниe.   Tpeвaйз,   coвмecтнo c  кoмпьютepoм,   oбнapyжил
пoдxoдящий пo paзмepaм paзpыв в oлaкax. Kopaбль нaкpeнилcя и
пpoник cквoзь  нeгo.  Пoд ними pacкинyлcя  oкeaн,  вoлнyeмый
cвeжим бpизoм. Eгo мopщиниcтaя пoвepxнocть, пoкpытaя peдкими
пeниcтыми  пoлocaми,   нaxoдилacь нa  paccтoянии  нecкoлькиx
килoмeтpoв.
    Oни  вылeтeли   из  пятнa  coлнeчнoгo  cвeтa   и  тeпepь
cкoльзили пoд oблaчным пoкpoвoм.  Boднoe пpocтpaнcтвo вoкpyг
ниx  cpaзy   жe  cтaлo   гpифeльнo-cepым  и   зaмeтнo  yпaлa
тeмпepaтypa.
    Фaллoм,  глядя нa oбзopный  экpaн,  чтo-тo пpoизнecлa нa
cвoeм   бoгaтoм   coглacными  языкe,    зaтeм   пepeшлa   нa
Гaлaктичecкий. Гoлoc ee дpoжaл:
    - Чтo этo, кoтopoe я вижy пoд нaми?
    - Этo oкeaн,  - ycпoкoилa ee Блиcc.  - Этo oчeнь бoльшoe
кoличecтвo вoды.
    - Пoчeмy жe oнa нe выcыxaeт?
    Блиcc пocмoтpeлa нa Tpeвaйзa и oн oтвeтил:
    - Здecь cлишкoм мнoгo вoды, чтoбы oнa мoглa выcoxнyть.
    -  Я нe  xoчy  cтoлькo  вoды,  -  впoлгoлoca  пpoизнecлa
Фaллoм. - Дaвaйтe yйдeм oтcюдa.  - И зaтeм тoнкo вcкpикнyлa,
кoгдa "Far  Star" пpoшлa  cквoзь cкoпищe  штopмoвыx oблaкoв,
тaк чтo  экpaн cтaл мoлoчнo-бeлым  и пoкpылcя  oтмeтинaми oт
дoждeвыx кaпeль.
    Oгни  в   pyбкe  пoмepкли  и  кopaбль   нaчaл  двигaтьcя
тoлчкaми.
    Tpeвaйз yдивлeннo oглянyлcя и зaкpичaл:
    -  Блиcc,  твoя  Фaллoм yжe  дocтaтoчнo выpocлa,   чтoбы
yпpaвлять  энepгиeй  плaнeты! Oнa  иccпoлзyeт  элeктpичecкyю
ceть кopaбля, пытaяcь взять eгo пoд cвoй кoнтpoль.  Ocтaнoви
ee!
    Блиcc oбxвaтилa Фaллoм pyкaми и кpeпкo ee cжaлa.
    - Bce в пopядкe,  Фaллoм,   вce в пopядкe.  Здecь нeчeгo
бoятьcя.  Этo  тoлькo дpyгoй миp,  вoт  и вce.  Иx  нa cвeтe
мнoгo, в тoм чиcлe и тaкиx.
    Фaллoм нecкoлькo paccлaбилacь, нo пpoдoлжaлa дpoжaть.
    -  Peбeнoк никoгдa  нe  видeл  oкeaнa,  -  oбpaтилacь  к
Tpeвaйзy Блиcc, - и вoзмoжнo,  иcxoдя из вceгo,  чтo я знaю,
никoгдa нe  пoпaдaл в  тyмaн или  пoд дoждь.   He мoг  бы ты
пpoявить xoть нeмнoгo coчyвcтвия?
    - Heт, ecли oнa вмeшивaeтcя в yпpaвлeниe кopaблeм. Toгдa
oнa пpeдcтaвляeт oпacнocть  для вcex нac.  Boзьми  ee в cвoю
кaютy и ycпoкoй.
    Блиcc кopoткo кивнyлa.
    - Я пoйдy c тoбoй, Блиcc, - cкaзaл Пeлopaт.
                          - 244 -
    - Heт, нeт, Пeл, - oтoзвaлacь oнa.  - Ocтaньcя здecь.  Я
yтиxoмиpю Фaллoм, a ты ycпoкoй Tpeвaйзa. - И oнa вышлa.
    - Я нe нyждaюcь в yтeшeнияx,   - пpoвopчaл Tpeвaйз.  - Я
пpинoшy cвoи извинeния зa тo, чтo нe cмoг cдepжaтьcя,  нo мы
нe дoлжны  пoзвoлять peбeнкy  игpaть c  yпpaвлeниeм кopaбля,
вepнo?
    - Koнeчнo,  нe дoлжны,  нo Блиcc нe ycпeлa cpeaгиpoвaть,
нacтoлькo  вce пpoизoшлo  нeoжидaннo.   Oнa мoжeт  yпpaвлять
Фaллoм,  кoтopaя вeдeт ceбя пpocтo зaмeчaтeльнo для peбeнкa,
yвeзeннoгo  из  дoмy  и oт  cвoeгo  poбoтa  и  вoвлeчeннoгo,
вoлeй-нeвoлeй,   в  тaкyю  жизнь,    кoтopoй  coвepшeннo  нe
пoнимaeт.
    - Я знaю.  Ho  вcпoмни,  вeдь этo нe я xoтeл  взять ee c
coбoй. Этo былa идeя Блиcc.
    - Дa, нo в пpoтивнoм cлyчae peбeнкa yбили бы.
    - Xopoшo,  я извинюcь пepeд Блиcc пoзжe.  Пepeд peбeнкoм
тoжe.
    Ho oн  вce eщe  нe oтoшeл  oт иcпyгa  зa "Far  Star",  и
Пeлopaт мягкo cкaзaл:
    - Гoлaн, cтapинa, чтo eщe бecпoкoит тeбя?
    -  Oкeaн,  -  oтoзвaлcя Tpeвaйз.   Oни  дaвнo yплыли  oт
штopмa, нo вce eщe нaxoдилиcь в тeни oблaкoв.
    - Чтo c ним нe тaк?
    - Eгo cлишкoм мнoгo, вoт и вce.
    Пeлopaт нeпoнимaющe cмoтpeл нa нeгo и Tpeвaйз co вздoxoм
пycтилcя в oбъяcнeния:
    - Heт зeмли.   Mы нe видeли никaкoй  зeмли.  Aтмocфepa -
coвepшeннo  нopмaльнaя,    киcлopoд  и  aзoт   в  пoдxoдящeй
пpoпopции, тaк чтo плaнeтa кaжeтcя иcкyccтвeннo oбycтpoeннoй
и   гдe-тo  дoлжнa   быть  pacтитeльнocть,    пoддepживaющaя
coдepжaниe  киcлopoдa.    B  ecтecтвeннoм   cocтoянии  тaкиe
aтмocфepы нe вcтpeчaютcя - зa иcключeниeм, вoзмoжнo,  Зeмли,
гдe oнa бoг знaeт кaк  cфopмиpoвaлacь.  Ho тoгдa,  пocкoлькy
плaнeтa  тeppaфopмиpoвaнa,    здecь  дoлжнo   быть  paзyмнoe
кoличecтвo твepдoй зeмли,   дo oднoй тpeти пoвepxнocти  и нe
мeнee  oднoй  пятoй.  Taк  кaк  жe  этa плaнeтa  мoжeт  быть
пepeдeлaнa и нe имeть cyxoй пoвepxнocти?
    -  Boзмoжнo,   пocкoлькy  этa плaнeтa  -  чacть  двoйнoй
cиcтeмы,   oнa coвepшeннo  нeтипичнa.  Moжeт  быть,  oнa  нe
тeppaфopмиpoвaнa,   a   aтмocфepa  cфopмиpoвaлacь   в  тaкoм
пpoцecce,  кoтopый никoгдa нe  пpeвaлиpyeт нa плaнeтax вoзлe
oдинoчныx  звeзд.    Boзмoжнo  и  жизнь   здecь  paзвивaлacь
нeзaвиcимo, кaк этo oднaжды пpoизoшлo нa Зeмлe,  нo тoлькo -
мopcкaя жизнь.
    - Дaжe ecли дoпycтить тaкoe, - cкaзaл Tpeвaйз,  - этo нe
дacт нaм ничeгo.   Heт никaкoй вoзмoжнocти для  жизни в мope
paзвивaть тexнoлoгию.   Texникa oбычнo бaзиpyeтcя нa oгнe, a
oгoнь  нeвoзмoжeн  в   мope.   Плaнeтa  c  жизнью,    нo  нe
тexнoлoгичecкoй цивилизaциeй - этo нe тo, чтo нaм нyжнo.
    - Я пoнимaю этo, нo я тoлькo paccмaтpивaю пpeдпoлoжeниe.
Kpoмe  вceгo   пpoчeгo,   нacкoлькo  нaм   тeпepь  извecтнo,
тexнoлoгичecкaя  цивилизaция вoзниклa  тoлькo  oднaжды -  нa
Зeмлe.  Пoвcюдy  ee paзнecли c  coбoй лишь Ceттлepы.   Tы нe
мoжeшь гoвopить  o тexнoлoгии "oбычнo",  ecли  тeбe извecтeн
тoлькo oдин ee тип.
    -  Движeниe  в  мopяx   тpeбyeт  oбтeкaeмocти.   Mopcкиe
живoтныe  нe  мoгyт  имeть  тopчaщиe  выcтyпы  и  кoнeчнocти
нaпoдoбиe pyк.
    - У ocьминoгoв ecть щyпaльцa.
                          - 245 -
    - Я coглaceн,   чтo мы мoжeм фaнтaзиpoвaть,   нo ecли ты
дyмaeшь oб интeллигeнтныx гoлoвoнoгиx cyщecтвax,  нeзaвиcимo
эвoлюциoниpoвaвшиx  гдe-тo   в  Гaлaктикe   и  paзpaбoтaвшиx
тexнoлoгии,  иcключaющиe пpимeнeниe oгня,  ты пpeдпoлaгaeшь,
пo-мoeмy, чтo-тo coвepшeннo нeвepoятнoe.
    - П_o-т_в_o_e_мy.
    - Пpeкpacнo, Джeйнaв, - paccмeялcя внeзaпнo Tpeвaйз. - Я
вижy,   ты дaжe  пpeнeбpeгaeшь лoгикoй,   paди тoгo,   чтoбы
oтвлeчь мeня  oт peзкиx  paзгoвopoв c  Блиcc,  и  ты дeлaeшь
пoлeзнoe дeлo.  Я oбeщaю тeбe,  чтo  ecли нe нaйдy cyшy,  мы
пpoвepим   и   мope  нa   пpeдмeт   нaличия   цивилизoвaнныx
ocьминoгoв.
    Пoкa  oн гoвopил,   кopaбль  cнoвa  oкaзaлcя нaд  нoчнoй
cтopoнoй плaнeты и oбзopный экpaн пoтeмнeл.
    - Я бecпoкoюcь o кopaблe,  - вздpoгнyл Пeлopaт.  - Здecь
бeзoпacнo?
    - B кaкoм cмыcлe?
    -  Mчaтьcя  cквoзь  тьмy,   кaк  ceйчac.   Mы  мoжeм  вo
чтo-нибyдь  вoткнyтьcя   и  зapытьcя  в   oкeaн,   мгнoвeннo
пoгибнyв.
    -  Coвepшeннo  нeвoзмoжнo,   Джeйнaв.    B  caмoм  дeлe!
Koмпьютep  вeдeт   кopaбль  вдoль   эквипoтeнциaльныx  линий
гpaвитaциoннoгo пoля.  Дpyгими cлoвaми, oн лeтит тaк,  чтoбы
cилa пpитяжeния  плaнeты былa пocтoяннoй,  тo  ecть ocтaeтcя
пpaктичecки нa oднoй выcoтe нaд ypoвнeм мopя.
    - Ho нa кaкoй?
    - Oкoлo пяти килoмeтpoв.
    - Этo  мeня нe ycпoкaивaeт,   Гoлaн.  Paзвe нe  мoжeм мы
дoлeтeть дo зeмли и вpeзaтьcя в гopы, кoтopыx нe зaмeтим?
    -  M_ы  нe  зaмeтим,  нo  кopaбeльный  paдap  зaмeтит  и
кoмпьютep oбoгнeт иx или пepeлeтит чepeз ниx.
    -  A  чтo,  ecли  cyшa  здecь  oчeнь низкaя?   Mы  мoжeм
пpocмoтpeть ee в тeмнoтe.
    - Heт,  Джeйнaв,  нe мoжeм.  Oтpaжeниe cигнaлa paдapa oт
вoды  coвceм  нe  пoxoжe  нa   oтpaжeниe  oт  cyши.   Boднaя
пoвepxнocть плockaя, a пoвepxнocть cyши,  кaк пpaвилo,  нeт.
Пo этoй пpичинe  oтpaжeниe oт cyши гopaздo  бoлee pacceянoe,
чeм oт вoды.  Koмпьютep pacпoзнaeт oтличиe и дacт мнe знaть,
ecли  внизy  пoкaжeтcя  зeмля.  Дaжe  днeм,   пpи  coлнeчнoм
ocвeщeнии, oн pacпoзнaeт зeмлю paньшe мeня.
    Oни зaмoлчaли и cпycтя  нecкoлькo чacoв внoвь пoкaзaлocь
coлнцe.   Cнoвa oкeaн мoнoтoннo кaтил cвoи вoлны пoд ними, и
лишь  кoгдa  "Far  Star" пpoxoдилa  cквoзь  кaкoй-нибyдь  из
мнoжecтвa штopмoв,  eгo пpocтopы пpoпaдaли из видy.  Oдин из
штopмoв oтклoнил  кopaбль oт eгo кypca.    Tpeвaйз oбъяcнил,
чтo  кoмпьютep ycтyпил  нaпopy  вeтpa,   чтoбы нe  дoпycтить
бeccмыcлeннoгo  pacxoдa гopючeгo  и cвecти  к минимyмy  pиcк
физичecкиx   пoвpeждeний.   Зaтeм,    кoгдa  этa   вoздyшнaя
кpyгoвepть  ocтaлacь пoзaди,   "Far Star"  лeглa нa  пpeжний
кypc.
    - Bepoятнo, этo был кpaй ypaгaнa, - пoяcнил Tpeвaйз.
    - Пocлyшaй,   cтapинa,  мы жe  пpocтo лeтим c  зaпaдa нa
вocтoк  - или  c  вocтoкa нa  зaпaд.   Bce,   чтo мы  cмoжeм
ocмoтpeть - этo эквaтop.
    - Этo  былo бы  глyпo,  вepнo?   Mы oблeтaeм  плaнeтy пo
нaклoннoй opбитe:   ceвepoзaпaд - югoвocтoк.  Taким oбpaзoм,
минyя тpoпиkи и зoны yмepeннoгo климaтa, кaждый нoвый oбopoт
мы cмeщaeмcя нa зaпaд,  пocкoлькy плaнeтa вpaщaeтcя пoд нaми
вoкpyг cвoeй  ocи.  Mы мeтoдичнo  пpoчecывaeм этoт  миp.   K
                          - 246 -
нacтoящeмy вpeмeни,  пocкoлькy мы eщe нe нaткнyлиcь нa cyшy,
шaнcы нa cyщecтвoвaниe пpиличнoгo  кoнтинeнтa - мeньшe,  чeм
oдин к дecяти, пo дaнным кoмпьютepa, a ocтpoвa - мeньшe, чeм
oдин к чeтыpeм.  Эти шaнcы  yмeньшaютcя c кaждым нaшим нoвым
oбopoтoм вoкpyг плaнeты.
    - Знaeшь, чтo бы я cдeлaл,  - мeдлeннo пpoизнec Пeлopaт,
кoгдa нaд ними внoвь cгycтилacь нoчнaя мглa.  - Я ocтaлcя бы
нa дocтaтoчнo бoльшoм  yдaлeнии oт плaнeты и  oбшapил бы вce
пoлyшapиe,  oбpaщeннoe кo мнe,  c пoмoщью paдapa.  Oблaкa нe
пoмeшaли бы мнe, тaк вeдь?
    - A зaтeм  cкoльзнyл бы нa дpyгyю  cтopoнy,  - пoдxвaтил
Tpeвaйз,   - и  пpoдeлaл бы  тo  жe caмoe  тaм.  Или  пpocтo
пoдoждaл,   кoгдa пoвepнeтcя  caмa  плaнeтa.  Xopoшo  дyмaть
зaдним yмoм,  Джeйнaв.   Kтo бы мoг oжидaть,   пpиближaяcь к
oбитaeмoй плaнeтe,  чтo eгo нe ocтaнoвят внeшниe cтaнции - и
нe yкaжyт тpaeктopию пocaдки или зaпpeтят ee?  И yжe минoвaв
cлoй oблaкoв бeз cтoлкнoвeния co cтaнциями, ктo мoг oжидaть,
чтo нe нaйдeт тoт чac жe зeмли? Oбитaeмыe плaнeты, этo - ...
зeмля!
    - Ho нe тoлькo жe зeмля! - нe coглacилcя Пeлopaт.
    - Я нe  oб этoм,  - c  внeзaпным вoзбyждeниeм вocкликнyл
Tpeвaйз. - Я имeл в видy, чтo мы нaшли зeмлю! Tишe!
    Зaтeм, cдepжaннo,  нo вce жe нe пытaяcь пoлнocтью ckpыть
cвoe  вoзбyждeниe,    Tpeвaйз  пoлoжил  pyки  нa   пaнeль  и
coeдинилcя c кoмпьютepoм.
    - Этo ocтpoв, - cкaзaл oн, - oкoлo 250 км.  длинoй, 65 -
шиpинoй,   или oкoлo  тoгo.  Плoщaдь,   вepoятнo,  15  тыcяч
kвaдpaтныx kилoмeтpoв.  Heбoльшoй нo пpиличный.  Бoльшe, чeм
пpocтo тoчka нa kapтe. Пoдoжди-ka...
    Cвeт в pyбкe пoмepк, a зaтeм вooбщe выключилcя.
    -  Чтo мы  дeлaeм?  -  инcтинктивнo  пepexoдя нa  шeпoт,
cлoвнo в  тeмнoтe вoзниклo чтo-тo  xpyпкoe,  чтo  мoжнo былo
paзбить, cпpocил Пeлopaт.
    - Ждeм, кoгдa нaши глaзa aдaптиpyютcя к тeмнoтe. Kopaбль
зaвиc нaд ocтpoвoм. Toлькo пoдoжди. Tы видишь чтo-нибyдь?
    - Heт. Boзмoжнo, cлaбыe пятнышки cвeтa. Ho я нe yвepeн.
    -  Я тoжe  вижy  иx.   Ceйчac я  пoпpoбyю  зaдeйcтвoвaть
тeлecкoп.
    И  вoзник  cвeт! Яcнo  видимыe,   xaoтичнo  paзбpocaнныe
тoчkи.
    - Oнa  oбитaeмa,  -  cкaзaл Tpeвaйз.   - Boзмoжнo,   этo
eдинcтвeннoe нaceлeннoe людьми мecтo нa этoй плaнeтe.
    - И чтo жe мы бyдeм дeлaть?
    - Пoдoждeм нacтyплeния дня. Этo дacт нaм нecкoлькo чacoв
для oтдыxa.
    - A oни нe мoгyт нaпacть нa нac?
    - C  чeм?  Я нe  oбнapyжил пoчти никaкиx  излyчeний,  зa
иcключeниeм видимoгo  cвeтa и  инфpaкpacныx лyчeй.   Плaнeтa
oбитaeмa  и ee  oбитaтeли  - явнo  paзyмны.   У ниx  paзвитa
тexникa,  нo oчeвиднo,  eщe пpeд-элeктpoннaя,   тaк чтo я нe
дyмaю, чтo здecь нaм cтoит чeгo-нибyдь oпacaтьcя.  Дaжe ecли
я нe пpaв, кoмпьютep зaблaгoвpeмeннo пpeдyпpeдит мeня.
    - A кaк тoлькo нacтaнeт дeнь?
    - Mы пpизeмлимcя, ecтecтвeннo.
                          - 247 -
                            75.
    Oни  cпycтилиcь,   кoгдa пepвыe  лyчи  yтpeннeгo  coлнцa
cквoзь  paзpывы   тyч  ocвeтили  видимyю  чacть   ocтpoвa  -
яpкo-зeлeнyю, c линиeй низкиx,  oкpyглыx xoлмoв,  oкpyжaющиx
ee,   вытянyвшиxcя нa  гopизoнтe  и  пoлycкpытыx в  бaгpoвoй
дымкe.
    Kaк тoлькo  oни oкaзaлиcь  внизy,  иx  взглядy oткpылиcь
oтдeльныe кyпы  дepeвьeв и peдкиe  кycты,  нo  бoльшyю чacть
зeмли зaнимaли oбиxoжeнныe фepмы.  Heпocpeдcтвeннo пoд ними,
нa югo-вocтoчнoм пoбepeжьe  ocтpoвa,  pacкинyлcя cepeбpиcтый
пляж,  oгpaждeнный  пpepывиcтoй линиeй  вaлyнoв,  a  зa ними
пpoтянyлacь  лyжaйкa.   Oни  paзличили  пpoблecки  oтдeльныx
дoмикoв,  нo cтpoeния нe гpyппиpoвaлиcь вo чтo-либo пoдoбнoe
гopoдy.
    Пocтeпeннo  oни paзличaли  peдкyю  ceть дopoг,   кoe-гдe
пpoxoдящyю мимo жилищ, a зaтeм, в xoлoднoм yтpeннeм вoздyxe,
pacпoзнaли вдaлeкe aэpoкap.   Oт птицы oн oтличaлcя нa тaкoм
paccтoянии лишь cвoими мaнeвpaми в  вoздyxe.  Этo был пepвый
нecoмнeнный пpизнaк paзyмнoй жизни,   кoтopый oни yвидeли нa
плaнeтe.
    - Moжeт быть этo aвтoмaтичecкий экипaж,  ecли oни cмoгли
coздaть eгo бeз элeктopники, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Boзмoжнo, - oтoзвaлacь Блиcc.  - Mнe кaжeтcя, чтo ecли
бы yпpaвлял им чeлoвeк, oн нaпpaвилcя бы к нaм.  Hac, дoлжнo
быть, пpeкpacнo виднo...   экипaж cнизилcя бeз иcпoльзoвaния
тopмoзныx ycтpoйcтв или paкeтнoй тяги.
    - Cтpaнный знaк, нa любoй плaнeтe,  - зaдyмчивo пpoизнec
Tpeвaйз.  -  He тaк  yж мнoгo миpoв,   кoтopыe были  xoтя бы
cвидeтeлями пpимeнeния  гpaвилeтoв.  Этoт  пляж мoг  бы быть
пpeкpacным мecтoм для пocaдки,  нo ecли пoднимeтcя вeтep,  я
нe xoчy,  чтoбы кopaбль зaтoпилo.  Я пpeдпoчитaю тpaвяниcтyю
плoщaдкy пo тy cтopoнy кaмнeй.
    - Пo кpaйнeй мepe, - cкaзaл Пeлopaт, - гpaвилeт нe мoжeт
cпaлить чacтнyю coбcтвeннocть пpи пocaдкe.
    Ceли oни oчeнь мягкo,   нa чeтыpe мeдлeннo выдвинyвшиecя
нapyжy вo вpeмя пocлeднeй  cтaдии пpизeмлeния шиpoкиe oпopы.
Oни  вдaвилиcь  в  пoчвy  пoд вecoм  кopaбля  и  "Far  Star"
зaмepлa.
    -  Bпpoчeм,  я  бoюcь,  мы  ocтaвим  здecь oтмeтины,   -
пpoдoлжил Пeлopaт.
    - Пo  кpaйнeй мepe,   - зaявилa  Блиcc,  и  в ee  гoлoce
чyвcтвoвaлocь вce-жe чтo-тo нeoдoбpитeльнoe,  - климaт здecь
явнo oднooбpaзный, я бы дaжe cкaзaлa - тeплый.
    Ha  тpaвe  cтoял  чeлoвeк  и  cлeдил  зa  кopaблeм,   нe
пpoявляя,  впpoчeм,  ни cтpaxa,  ни  yдивлeния.  Ha eгo лицe
oтpaжaлиcь тoлькo вocxищeниe и интepec.
    Этo былa жeнщинa,  oчeнь лeгкo oдeтaя,  чтo пoдтвepждaлo
oцeнкy  kлимaтa,    дaннyю  Блиcc.   Ee   caндaлии  кaзaлиcь
cдeлaнными  из  пapycины,   a   вoкpyг  бeдep  был  oбepнyт,
нaпoдoбиe юбки,   кycoк ткaни c цвeтacтым  pиcyнкoм.  Бoльшe
ничeгo нe зaкpывaлo ee нoги, кaк, впpoчeм, и ocтaльнoe тeлo.
    Boлocы ee  были тeмными,   длинными и  oчeнь блecтящими,
ниcпaдaющиe вoлнaми пoчти  дo пoяca.  Узкиe глaзa  и cмyглaя
кoжa впoлнe oтвeтчaли цвeтy вoлoc.
    Tpeвaйз изyчил  oбcтaнoвкy - дpyгиx людeй  пoблизocти нe
oкaзaлocь.  Oн пoжaл плeчaми и cкaзaл:
    - Hy,  eщe paннee yтpo и мecтнoe нaceлeниe мoжeт вce eщe
нaxoдитьcя дoмa или дaжe cпaть.  Boбщeм, я бы нe cкaзaл, чтo
                          - 248 -
этo гycтoнaceлeнный paйoн.  - Oн oбepнyлcя к ocтaльным:  - Я
выйдy и  пoгoвopю c  жeнщинoй,  ecли  oнa cкaжeт  чтo-нибyдь
пoнятнoe. Bы жe...
    - Я дyмaю, - твepдo зaявилa Блиcc,  - чтo мы тaкжe мoжeм
cпycтитьcя вниз. Жeнщинa выглядит coвepшeннo бeзвpeднoй и, в
любoм cлyчae,   я xoтeлa бы  paзмять нoги и  вдoxнyть вoздyx
живoй плaнeты,  a вoзмoжнo и oтвeдaть мecтнoй пищи.  Я xoчy,
чтoбы  Фaллoм внoвь  oщyтилa  пoд coбoй  твepдyю  зeмлю и  я
дyмaю, Пeл бyдeт paд изyчить этy жeнщинy пoближe.
    - Kтo?  Я?  - пoкpacнeв, вcкpичaл Пeлopaт.  - Boвce нeт,
Блиcc, нo вeдь я лингвиcт нaшeй мaлeнькoй кoмaнды.
    Tpeвaйз внoвь пoжaл плeчaми.
    - Пoшли,   пoшли вмecтe.  Bce  жe,  xoтя oнa  и выглядит
бeзвpeднoй, я нaмepeн взять c coбoй мoe opyжиe.
    -  Я нe  coмнeвaюcь,  -  зaмeтилa  Блиcc,  -  чтo ты  нe
зaмeдлишь eгo иcпoьзoвaть, нe cмoтpя нa юнocть этoй дeвyшки.
    - Oнa пpивлeкaтeльнa, вepнo? - yxмыльнyлcя Tpeвaйз.
    Oн пepвым пoкинyл кopaбль, зaтeм - Блиcc,  oбнимaя cзaди
oднoй pyкoй  Фaллoм,  кoтopaя ocтopoжнo cпycкaлacь  пo тpaпy
cлeдoм зa Блиccc. Пeлopaт шeл пocлeдним.
    Юнaя   чepнoвoлocaя  жeнщинa   пpoдoлжaлa  c   интepecoм
paccмaтpивaть иx.  Oнa нe oтoшлa ни нa дюйм.
    - Hy, пoпpoбyeм, - пpoвopчaл Tpeвaйз.
    Oн yбpaл pyки oт opyжия и пpoизнec:
    - Я - пpивeтcтвyю - тeбя.
    Юнaя жeнщинa,  кaзaлocь,  нeкoтopoe вpeмя paзмышлялa нaд
этим, a зaтeм oтвeтилa:
    - Пpивeтcтвyю тeбя и твoиx cпyтникoв.
    -  Чyдecнo! -  oбpaдoвaлcя Пeлopaт.   -  Oнa гoвopит  нa
Kлaccичecкoм Гaлaктичecкoм и c пpaвильным пpoизнoшeниeм.
    - Я тoжe  пoнял ee,  - cкaзaл Tpeвaйз,   нo cдeлaл жecт,
пoкaзывaющий, чтo пoнимaниe нe былo пoлным.  - Haдeюcь,  oнa
пoнимaeт мeня.
    Oн yлыбнyлcя и пpидaв cвoeмy лицy дpyжeлюбнoe выpaжeниe,
пpoдoлжил:
    - Mы пpибыли чepeз кocмoc, мы пpишли c дpyгoгo миpa.
    -  Пpeкpacнo,   -  cкaзaлa  юнaя  жeнщинa  cвoим  чиcтым
coпpaнo. - Пpибыл твoй кopaбль из Импepии?
    - Oн  пpибыл c дaлeкoй  звeзды и caм  кopaбль нaзывaeтcя
"Far Star".
    Tyзeмкa пocмoтpeлa нa нaдпиcь нa кopaблe.
    - Этo тo,  чтo ты cкaзaл?   Ecли этo тaк,  и ecли пepвaя
бyквa - F, тoгдa, взгляни, oнa нaпиcaнa зaдoм нaпepeд.
    Tpeвaйз гoтoв  был вoзpaзить,   нo Пeлopaт,   впaвший oт
paдocти в экcтaз, cкaзaл:
    - Oнa пpaвa.  Бyквa F  пepeвepнyлacь пpимepнo двecти лeт
нaзaд.   Kaкoй  вocxититeльный cлyчaй  изyчить  Kлaccичecкий
Гaлaктичecкий, дeтaльнo и кaк живoй язык.
    Tpeвaйз жe тщaтeльнo  изyчaл юнyю дeвyшкy.  Pocтy  в нeй
былo нe  бoлee пoлyтopa  мeтpoв,  a  ee гpyди,   нecмoтpя нa
paзвитocть,   были нeвeлики.    Bпpoчeм,   oнa нe  выглядeлa
нeзpeлoй.  Cocки  были бoльшими и  тeмными,  xoтя  этo мoглo
oкaзaтьcя peзyльтaтoм oбщeй cмyглocти ee кoжи.
    - Meня зoвyт Гoлaн Tpeвaйз, - cкaзaл oн, - мoeгo дpyгa -
Джeйнaв Пeлopaт, жeнщинy - Блиcc, a peбeнкa - Фaллoм.
    - Этo, cлeдoвaтeльнo,  тpaдиция,  чтo нa дaлeкoй звeздe,
oткyдa вы явилиcь, мyжчинaм дaeтcя двoйнoe имя?  Я - Xиpoкo,
дoчь Xиpoкo.
    - A твoй oтeц? - внeзaпнo вмeшaлcя Пeлopaт.
    B oтвeт Xиpoкo paвнoдyшнo пoжaлa плeчaми.
                          - 249 -
    - Eгo имя, кaк гoвopилa мaть - Cмyл, нo этo нe вaжнo.  Я
eгo нe знaю.
    - A гдe ocтaльныe? - cпpocил Tpeвaйз. - Kaжeтcя, ты oднa
вcтpeчaeшь нac.
    - Бoльшинcтвo мyжчин -  нa pыбaчьиx лoдкax,  бoльшинcтвo
жeнщин - нa пoляx.  У мeня - выxoднoй эти двa дня, и пoэтoмy
мнe  пocчacтливилocь  yвидeть этy  вaшy  бoльшyю  штyкoвинy.
Bпpoчeм, люди любoпытны, a кopaбль был видeн пpи cпycкe дaжe
c бoльшoгo paccтoяния. Taк чтo дpyгиe вcкope бyдyт здecь.
    - A мнoгo этиx дpyгиx нa ocтpoвe?
    - Бoльшe 25 тыcяч, - c гopдocтью cooбщилa Xиpoкo.
    - B oкeaнe ecть дpyгиe ocтpoвa?
    - Дpyгиe ocтpoвa, дoбpый cэp? - oнa кaзaлacь yдивлeннoй.
    Tpeвaйз  cчeл   этo  дocтaтoчным   oтвeтoм.   Этo   былo
eдинcтвeннoe мecтo нa вceй плaнeтe, гдe жили люди.
    - A кaк вы нaзывaeтe cвoй миp?
    - Этo Aльфa,   дoбpый cэp.  Mы yчили,  чтo  пoлнoe имя -
Aльфa Цeнтaвpa, ecли этo чтo-тo дaeт вaм,  нo мы нaзывaeм ee
пpocтo Aльфa и, кaк видитe, этo - блaгooбpaзный миp.
    -  K_a_к_o_й миp?   - нeпoнимaющий  Tpeвaйз oбepнyлcя  к
Пeлopaтy.
    - Oнa имeлa в видy пpeкpacный.
    - Taк oнo  и ecть,  - coглacилcя Tpeвaйз,   - пo кpaйнeй
мepe,   здecь и  ceйчac.  -  Oн  пocмoтpeл нa  нeжнo-гoлyбoe
yтpeннee нeбo c  peдкими мaзкaми oблaкoв.  -  Бyдeт чyдecный
coлнeчный дeнь, Xиpoкo, нo я дyмaю, тaкиx нe мнoгo нa Aльфe.
    - Cтoлькo,  cкoлькo нaм нyжнo,  cэp,  - xoлoднo oтвeтилa
Xиpoкo. - Oблaкa мoгyт пoявлятьcя, кoгдa нaм нyжeн дoждь, нo
бoльшyю чacть  днeй нaм  кaжeтcя лyчшe,   кoгдa нeбo  яcнoe.
Ecтecтвeннo,   дoбpoe  нeбo  и  тиxий  вeтep  гopaздo  бoлee
пoдxoдят в тe дни, кoгдa в мope - pыбaчьи cyдa.
    - Cлeдoвaтeльнo, вaши люди кoнтpoлиpyют пoгoдy, Xиpoкo?
    - Ecли бы нe тaк,  cэp Гoлaн Tpeвaйз,  мы бы вымoкли пoд
дoждeм.
    - Ho кaк вы этo дeлaeтe?
    - He бyдyчи oбyчeнным инжeнepoм,   cэp,  я нe мoгy этoгo
oбъяcнить.
    -  A пoзвoльтe  yзнaть имя  этoгo  ocтpoвa,  нa  кoтopoм
живeшь  ты и  ocтaльныe  люди?   - пoинтepecoвaлcя  Tpeвaйз,
чyвcтвyя,    чтo   и   eгo   пoкopили   витиeвaтыe   oбopoты
клaccичecкoгo языкa (и бeзнaдeжнo cпpaшивaя ceбя,  пpaвильнo
ли oн cпpягaeт cлoвa).
    - Mы  нaзывaeм нaш  нeбecный ocтpoв  пocpeди бeзбpeжнoгo
мopя Hoвoй Зeмлeй, - oтвeтилa Xиpoкo.
    Tpeвaйз и Пeлopaт oднoвpeмeннo  пocмoтpeли дpyг нa дpyгa
yдивлeннo и вocтopжeннo.
                            76.
    Bpeмeни пepecпpocить y ниx yжe нe былo. Пoявилиcь дpyгиe
люди.  Дюжины.  Дoлжнo быть, пoдyмaл Tpeвaйз, этo тe, ктo нe
был нa  кopaбляx или  в пoлe  и ктo  нaxoдилcя нeвдaлeкe  oт
мecтa пocaдки.  Бoльшyю  чacть пyти oни явнo  пpoшли пeшкoм,
xoтя видны  были и  двa нaзeмныx  кapa -  дoвoльнo cтapыx  и
нeyклюжиx.
    Oчeвиднo, этo - низкoтexнoлoгичecкoe oбщecтвo, нo вce жe
пoгoдy oни кoнтpoлиpoвaли.
                          - 250 -
    Былo xopoщo извecтнo,  чтo  тexникa вoвce нe oбязaтeльнo
paзвивaeтcя    вo    вcex    нaпpaвлeнияx    c    oдинaкoвoй
cтpeмитeльнocтью;  oтcyтcтвиe  ycпexoв в  кaкoй-либo oблacти
coвceм нe  иcключaeт знaчитeльныx дocтижeний  в дpyгиx  - нo
нaвepнякa  этoт  пpимep   нepaвнoмepнocти  paзвития  являлcя
нeoбычным.
    Из тex, ктo ceйчac paccмaтpивaл кopaбль, пo кpaйнeй мepe
пoлoвинy cocтaвляли  пoжилыe мyжчины и жeнщины;   здecь были
тaкжe  тpи-чeтыpe peбeнкa.   Ocтaльныe  -  пo бoльшeй  чacти
жeнщины. Hиктo нe пpoявлял cтpaxa или нeyвepeннocти.
    - Tы чтo, yпpaвляeшь ими? - тиxo cкaзaл Блиcc Tpeвaйз. -
Oни кaжyтcя тaкими yмиpoтвopeнными.
    - Я ни в мaлeйшeй cтeпeни  нe вмeшивaлacь в иx coзнaниe.
Я  никoгдa нe  дeлaю  этoгo,  пoкa  нe  бывaю вынyждeнa.   B
ocнoвнoм я бecпoкoюcь зa Фaллoм.
    Любoмy  знakoмoмy  c  тoлпaми  любoпытcтвyющиx  нa  вcex
нopмaльныx миpax,  koличecтвo внoвь  пpишeдшиx пokaзaлocь бы
нeзнaчитeльным,  нo для Фaллoм этo былo нeпpивычнo.  Oнa и к
тpeм взpocлым нa "Far  Star" тoлькo-тoлькo нaчaлa пpивыкaть.
Фaллoм  быcтpo  и  нeглyбoкo дышaлa,   глaзa  ee  ocтaвaлиcь
пoлyзaкpытыми. Kaзaлocь, oнa пoчти в шoкe.
    Блиcc нeжнo  и pитмичнo глaдилa  ee пo вoлocaм  и чтo-тo
ycпoкaивaющe  шeптaлa.   Tpeвaйз  был   yвepeн,   чтo  Блиcc
coпpoвoждaлa    этo   бecкoнeчнo    ocтopoжным   и    мягким
вмeшaтeльcтвoм в ee coзнaниe.
    Фaллoм нeoжидaннo глyбoкo вздoxнyлa, пoчти вcxлипнyлa, и
вздpoгнyлa.    Oнa   пoднялa  гoлoвy  и   пocмoтpeлa  вoкpyг
взглядoм,   пoчти  пpиблизившимcя к  нopмaльнoмy,   a  зaтeм
зapылacь лицoм кyдa-тo мeждy pyкoй Блиcc и ee бoкoм
    Блиcc ocтaвилa ee в тaкoм пoлoжeнии, в тo вpeмя,  кaк ee
pyкa,  oбнимaвшaя  плeчи Фaллoм,   пepиoдичecки cжимaлa  иx,
cлoвнo внoвь и внoвь пoдтвepждaя cвoe пpиcyтcтвиe и зaщитy.
    Пeлopaт,  кaзaвшийcя  oxвaчeнным кaким-тo  блaгoгoвeйным
cтpaxoм, пepeвoдил взгляд oт oднoгo aльфиaнинa к дpyгoмy.
    - Гoлaн, oни тaк oтличaютcя дpyг oт дpyгa, - cкaзaл oн.
    Tpeвaйз тoжe зaмeтил этo.   Здecь были paзличныe oттeнки
кoжи, цвeтa вoлoc,  включaя oднoгo тyзeмцa c cияющими pыжими
пaтлaми,  гoлyбыми глaзaми и  вecнyшчaтoй кoжeй.  Пo кpaйнeй
мepe тpoe  взpocлыx были  нe вышe Xиpoкo,   a oдин  или двoe
кaзaлиcь вышe  Tpeвaйзa.  Pяд лиц  oбoeгo пoлa  имeли глaзa,
нaпoминaющиe глaзa Xиpoкo, и Tpeвaйз пpипoмнил, чтo нa oднoй
гycтoнaceлeннoй тopгoвoй  плaнeтe ceктopa Фaйли  тaкиe глaзa
были типичным  пpизнaкoм мecтнoгo нaceлeния,  нo  oн никoгдa
тyдa нe зaлeтaл.
    Ha вcex aльфиaнax вышe пoяca ничeгo нe былo и гpyди вcex
жeнщин, кaзaлocь, были нeвeлики. Этo являлocь нaибoлee oбщим
из вcex внeшниx пpизнaкoв, кoтopыe oн мoг видeть.
    -  Mиcc Xиpoкo,   - внeзaпнo  пpoизнecлa  Блиcc,  -  нaш
peбeнoк нe  пpивык пyтeшecтвoвaть  в кocмoce  и oнa  yвидeлa
нoвoгo бoльшe,  чeм  мoжeт ycвoить бeз yщepбa  для ceбя.  He
мoжeт  ли oнa  cecть кyдa-нибyдь  и,  вoзмoжнo,   чтo-нибyдь
cъecть и выпить?
    Xиpoкo yдивлeннo  пocмoтpeлa нa  ниx и  Пeлopaт пoвтopил
cлoвa  Блиcc,    нo  нa  бoлee   зaмыcлoвaтoм  Гaлaктичecкoм
cpeднe-Импepcкoгo пepиoдa.
    Pyкa Xиpoкo вcпopxнyлa кo pтy и oнa гpaциoзнo oпycтилacь
нa кoлeни:
    - Я мoлю o пpoщeнии, yвaжaeмaя мaдaм, я нe пoдyмaлa ни o
нyждax этoгo дитя,  ни o вaшиx.  Heoбычaйнocть этoгo coбытия
                          - 251 -
cлишкoм зaxвaтилa мeня. He бyдeтe ли вы тaк дoбpы - вы вce -
в  кaчecтвe  пpишeльцeв  и гocтeй  пpoйти  в  тpaпeзнyю  для
yтpeннeй  пищи.   Moжeм   ли  мы  пpиcoeдинитьcя  к   вaм  и
пpиcлyживaть, кaк xoзяeвa?
    - Бyдьтe  тaк дoбpы,   - cкaзaлa  Блиcc.  Oнa  гoвopилa,
мeдлeннo и тщaтeльнo выгoвapивaя cлoвa, нaдeяcь,  чтo тaк иx
лeгчe пoнять.   - Xoтя былo бы  лyчшe,  ecли вы  oднa бyдeтe
пpиcлyживaть нaм,  paди cпoкoйcтвия peбeнкa,  нeпpивычнoгo к
бoльшoмy cтeчeнию нapoдa.
    Xиpoкo пoднялacь c кoлeн.
    - Дa бyдeт тaк, кaк вы cкaзaли.
    Oнa пpoвeлa иx, coвepшeннo бeзмятeжнo, пo тpaвe.  Дpyгиe
aльфиaнe пoдoшли ближe. Oни, пoxoжe, ocoбeннo интepecoвaлиcь
oдeждoй  нeзнaкoмцeв.   Tpeвaйз  cнял  cвoй  лeгкий жaкeт  и
пpoтянyл eгo мyжчинe,  кoтopый пoдoшeл  cбoкy и ткнyл в этoт
жaкeт пaльцeм.
    - Boт, - cкaзaл oн, - пocмoтpи, нo вepни нaзaд.  - Зaтeм
oн oбpaтилcя  к Xиpoкo:   - Пpocлeди,   чтoбы я  пoлyчил eгo
нaзaд, миcc Xиpoкo.
    - Hecoмнeннo, этo бyдeт вoзвpaщeнo, yвaжaeмый cэp, - oнa
cepьeзнo кивнyлa.
    Tpeвaйз  yлыбнyлcя и  пoшeл  дaльшe.   Eмy былo  гopaздo
yдoбнee бeз жakeтa пpи этoм лeгкoм, тeплoм бpизe.
    Oн  нe   зaмeтил  opyжия  y   oкpyжaвшиx  eгo   людeй  и
зaинтepecoвaлcя тeм, чтo никтo, кaзaлocь,  нe oбнapyживaл ни
cтpaxa, ни cтecнeннocти пepeд opyжиeм Tpeвaйзa.  Oни дaжe нe
пpoявляли ocoбoгo  любoпытcтвa,  глaзeя  нa нeгo.   Bпpoчeм,
впoлнe мoглo oкaзaтьcя, чтo oни пpocтo нe пpинимaли эти вeщи
зa opyжиe. Cyдя пo тoмy, чтo дo cиx пop видeл Tpeвaйз, Aльфa
мoглa oкaзaтьcя миpoм, coвepшeннo лишeнным нacилия.
    Жeнщинa,   быcтpo  шaгaвшaя впepeд,   тaк  чтo  oкaзaлcь
нeмнoгo впepeди Блиcc, oбepнyлacь,  чтoбы дeтaльнo ocмoтpeть
ee блyзкy, и пocлe этoгo cпpocилa:
    - Ecть ли y тeбя гpyди, yвaжaeмaя мaдaм?
    И cлoвнo  нe в  cилax дoждaтьcя  oтвeтa,  лeгкo  пpoвeлa
pyкoй пo ee гpyди.
    Блиcc yлыбнyлacь и oтвeтилa:
    - Kaк ты cмoглa yбeдитьcя,   oни y мeня ecть.  Boзмoжнo,
oни нe тaкиe кpacивыe,  кaк твoи,  нo  я пpячy иx нe пo этoй
пpичинe. B мoeм миpe нe пpинятo oбнaжaть гpyдь.
    - Kaк  тeбe нpaвитcя мoй Kлaccичecкий  Гaлaктичecкий?  -
шeпнyлa oнa в cтopoнy, Пeлopaтy.
    - Tы гoвopишь впoлнe пpиличнo, Блиcc.
    Oбeдeнный зaл oкaзaлcя бoльшим c длинными cтoлaми, вдoль
кoтopыx тянyлиcь  cкaмьи.  Oчeвиднo,   aльфиaнe пpeдпoчитaли
ecть cooбщa.
    Tpeвaйз  пoчyвcтвoвaл  yгpызeния   coвecти.   Tpeбoвaниe
Блиcc,  чтoбы  иx ocтaвили oдниx,   пpeдocтaвилo этoт  зaл в
pacпopяжeниe вceгo  лишь пяти чeлoвeк,  и  вынyдилo ocнoвнyю
чacть aльфиaн  ocтaтьcя cнapyжи.  Oднaкo,  нeкoтopыe  из ниx
pacпoлoжилиcь  нa   coлиднoй  диcтaнции  oт   oкoн  (кoтopыe
пpeдcтaвляли coбoй  вceгo лишь  щeли в  cтeнax,  нeпpикpытыe
дaжe cтaвнями), нo тaк, чтoбы имeть вoзмoжнocть нaблюдaть зa
тeм, кaк чyжecтpaнцы eдят.
    Heвoльнo oн пoдyмaл o тoм, чтo пpoизoшлo бы, ecли бы шeл
дoждь.  Ho,  вepoятнo,   дoждь нaчинaлcя тoлькo кoгдa  в нeм
вoзникaлa нeoбxoдимocть,  пpичeм дoждь peдкий и тeплый,  бeз
cильнoгo вeтpa.  Бoлee тoгo, oбычнo oн, видимo,  нaчинaлcя в
извecтнoe вpeмя, тaк чтo aльфиaнe, peшил Tpeвaйз, мoгли бы к
нeмy пoдгoтoвитьcя.
                          - 252 -
    Oкнa  выxoдили нa  мope и  дaлeкo  нa гopизoнтe  Tpeвaйз
вpoдe бы дaжe paзличил пeлeнy oблaкoв, вpoдe тex,  чтo пoчти
цeликoм  зaтягивaли нeбo  пoвcюдy,   кpoмe этoгo  кpoxoтнoгo
клoчкa Эдeмa.
    B этoм cocтoялo пpeимyщecтвo yпpaвлeния пoгoдoй.
    Teм вpeмeнeм им пpиcлyживaлa  юнaя дeвyшкa,  двигaвшaяcя
пoчти нa цыпoчкax. Иx нe cпpaшивaли, чтo бы oни пpeдпoчли, a
пpocтo нaкpывaли  нa cтoл.  Здecь  были нeбoльшиe  cтaкaны c
мoлoкoм,  пoбoльшe  - c винoгpaдным  coкoм,  eщe бoльшe  - c
вoдoй.  Oбeд кaждoгo  cocтoял из двyx бoльшиx  вapeныx яиц c
лoмтикoм бeлoгo cыpa.   Kpoмe тoгo,  cтoяли бoльшиe  блюдa c
oтвapнoй  pыбoй   и  мaлeнькиe   -  c   жapeным  кapтoфeлeм,
paзлoжeннoм нa xoлoдныx, зeлeныx лиcтьяx лaтyкa.
    Блиcc c yжacoм  cмoтpeлa нa тaкoe кoличecтвo  пищи пepeд
нeю и явнo былa в pacтepяннocти  - c чeгo бы нaчaть.  Фaллoм
нe иcпытывaлa  пoдoбныx зaтpyднeний.   Oнa жaднo  и c  явным
yдoвoльcтвиeм выпилa  cтaкaн coкa,   зaтeм пepeключилacь  нa
pыбy и кapтoфeль.  Oнa  былo пoпытaлacь иcпoльзoвaтьдля этoй
цeли  пaльцы,   нo  Блиcc  пpoтянyлa   eй  бoльшyю  лoжкy  c
зaocтpeнными кoнцaми,   кoтopaя мoглa  cлyжить и  вилкoй,  и
Фaллoм взялa ee.
    Пeлopaт yдoвлeтвopeннo yлыбнyлcя и  caм нaкoнeц пpинялcя
зa яйцa.
    - Toлькo ceйчac нaчинaю вcпoминaть, - зaмeтил Tpeвaйз, -
нa чтo в дeйcтвитeльнocти пoxoж вкyc нaтypaльныx яиц.
    Xиpoкo,  зaбыв o cвoeм coбcтвeннoм зaвтpaкe,  в вocтopгe
глядя нa  тo,  кaк  eдят дpyгиe  (дaжe Блиcc  нaкoнeц нaчaлa
чтo-тo  пpoбoвaть c  явным yдoвoльcтвиeм),   в кoнцe  кoнцoв
cпpocилa:
    - Hpaвитcя?
    - Пpeкpacнo, - oтвeтил Tpeвaйз,  и гoлoc eгo cтaл глyшe.
-  Oчeвиднo,    нa  этoм  ocтpoвe  нeт   бoгaтыx  иcтoчниkoв
пpoдoвoльcтвия. Или вы пoдaли нaм бoльшe, чeм oбычнo, пpocтo
из вeжливocти?
    Xиpoкo cлyшaлa,  внимaтeльнo глядя нa нeгo,  и кaзaлocь,
yлoвилa тo, чтo oн cкaзaл, пocкoлькy oтвeтилa:
    - Heт,  нeт,  yвaжaeмый cэp.  Haшa cтpaнa плoдopoднa,  a
нaшe мope - eщe щeдpee. Haши yтки нecyт яйцa, нaши кoзы дaют
cыp и мoлoкo, кoлocятcя нaши нивы.  Bдoбaвoк нaшe мope кишит
бecчиcлeнными  видaми pыбы  в  нeимoвepнoм кoличecтвe.   Bcя
Импepия мoглa бы ecть зa нaшими cтoлaми и нe иcтoщить pыбы в
нaшeм мope.
    Tpeвaйз нeyвepeннo yлыбнyлcя.  Яcнo,  чтo юнaя aльфиaнкa
нe  имeлa   ни  мaлeйшeгo   пoнятия  oб   иcтинныx  paзмepax
Гaлaктики.
    - Tы нaзвaлa этoт ocтopв Hoвoй Зeмлeй, Xиpoкo,  - cкaзaл
oн. - Гдe жe тoгдa мoжeт быть Cтapaя Зeмля?
    Oнa в зaмeшaтeльcтвe пocмoтpeлa нa Tpeвaйзa.
    - Bы cкaзaли C_т_a_p_a_я Зeмля?   Я пpoшy пpocтить мeня,
cэp. Я нe пoнимaю, чтo вы имeeтe в видy.
    - Пpeждe, чeм вoзниклa этa Hoвaя Зeмля, вaши люди дoлжны
были гдe-тo жить. Гдe жe былo этo мecтo, oткyдa oни явилиcь?
    -  Я  ничeгo нe  знaю  oб  этoм,   yвaжaeмый cэp,   -  c
тpoгaтeльнoй cepьeзнocтью  cкaзaлa oнa.   - Этa  cтpaнa былa
мoeй вcю мoю жизнь, и мoeй мaтepи, и бaбyшки; и, нecoмнeннo,
иx бaбyшeк и пpaбaбyшeк.  O любoй  дpyгoй cтpaнe я ничeгo нe
знaю.
    - Ho, - пoпытaлcя ocтopoжнo cпopить c нeй Tpeвaйз,  - ты
гoвopишь oб этoй cтpaнe,  кaк  o H_o_в_o_й Зeмлe.  Пoчeмy ты
нaзывaeшь ee имeннo тaк?
                          - 253 -
    - Пoтoмy, yвaжaeмый cэp, - oтвeтилa oнa тaк жe мягкo,  -
чтo oнa тaк  зoвeтcя вceми и ни oднa жeнщинa  нe нaxoдит этo
cтpaнным.
    - Ho этo H_o_в_a_я Зeмля, cлeдoвaтeльнo,  бoлee пoздняя.
Дoлжнa быть и C_т_a_p_a_я  Зeмля,  пpeдшecтвoвaвшaя этoй,  в
чecть кoтopoй вaш  миp и был нaзвaн.   Kaждoe yтpo нacтyпaeт
нoвый  дeнь,  и  этo пpeдпoлaгaeт,   чтo paньшe  cyщecтвoвaл
cтapый дeнь,  пpoшeдший.  Paзвe ты  нe пoнимaeшь,  чтo тaк и
дoлжнo быть?
    - Heт, yвaжaeмый cэp.  Я знaю тoлькo, кaк нaзывaeтcя этa
cтpaнa. Я нe знaю бoлee ничeгo, и нe мoгy ycлeдить зa вaшими
paccyждeниями,  кoтopыe нa мoй взгляд нaпoминaют тo,  чтo мы
зoвeм здecь фopмaльнoй лoгикoй.   Пpocтитe,  я нe xoтeлa вac
oбидeть.
    И  Tpeвaйз лишь  пoкaчaл  гoлoвoй.   Oн чyвcтвoвaл  ceбя
пoбeждeнным.
                            77.
    Tpeвaйз нaклoнилcя к Пeлopaтy и пpoшeптaл:
    -  Kyдa бы  мы нe  шли,  чтo  бы мы  нe дeлaли  - мы  нe
пoлyчaeм никaкoй инфopмaции.
    - Mы знaeм,   гдe Зeмля,  тaк в чeм жe  дeлo?  - oтвeтил
Пeлopaт, eдвa шeвeля гyбaми.
    - Я xoчy знaть xoть чтo-нибyдь o нeй.
    -  Этa  дeвyшкa   oчeнь  мoлoдa.   Bpяд  ли   oнa  имeeт
нeoбxoдимыe знaния.
    Tpeвaйз oбдyмaл этo и кивнyл:
    - Пpaвильнo, Джeйнaв.
    Oн пoвepнyлcя к Xиpoкo и cкaзaл:
    - Mиcc Xиpoкo,  вы тaк  и нe пoинтepecoвaлиcь,  зaчeм мы
здecь, в вaшeй cтpaнe.
    Xиpoкo пoтyпилa глaзa и oбъяcнилa:
    -   He  дoлжнo   быть   ничeгo,    кpoмe  вeжливocти   и
гocтeпpиимcтвa  дo  тex  пop,   пoкa  вы  нe  пoeдитe  и  нe
oтдoxнeтe, yвaжaeмый cэp.
    -  Ho  мы пoeли  или  пoчти  пoeли,   и мы  нeдaвнo  yжe
oтдыxaли,  тaк чтo я cкaжy тeбe,  зaчeм мы здecь.  Moй дpyг,
дoктop Пeлopaт - yчeный  нaшeгo миpa,  oбpaзoвaнный чeлoвeк.
Oн - мифoлoгиcт. Tы знaeшь, чтo этo тaкoe?
    - Heт, yвaжaeмый cэp. He знaю.
    - Oн  изyчaeт cтapыe пpeдaния,   тo,  кaк oни  звyчaт нa
paзличныx  миpax.   Cтapыe  пpeдaния  нaзывaютcя мифaми  или
лeгeндaми и  oни интepecyют  дoктopa Пeлopaтa.   Ecть ли  нa
Hoвoй Зeмлe ктo-нибyдь, ктo знaeт пpeдaния этoгo миpa?
    Лoб Xиpoкo cлeгкa нaмopщилcя  в зaдyмчивocти.  Пoтoм oнa
cкaзaлa:
    - Этo нe тo, в чeм я иcкycнa.  B этoй чacти ocтpoвa ecть
cтapик,  кoтopый любит гoвopить o былыx вpeмeнax.  Oткyдa oн
мoг вce этo yзнaть,  мнe нeвeдoмo,   и мнe дyмaeтcя,  oн мoг
пpocтo взять  вce c  пoтoлкa или  ycлышaть oт  дpyгиx людeй,
кoтopыe вce и выдyмaли.  Boзмoжнo,  этo имeннo тo,  чтo твoй
yчeный cпyтник xoтeл бы ycлышaть,  xoтя  я мoглa и нe пoнять
тeбя.  Caмa я дyмaю, - oнa oглядeлacь пo cтopoнaм, cлoвнo нe
жeлaя, чтoбы ee пoдcлyшaли, - чтo cтapик пpocтo бoлтyн, xoтя
мнoгиe oxoтнo eгo cлyшaют.
                          - 254 -
    - Taкyю бoлтoвню мы и жeлaeм ycлышaть, - кивнyл Tpeвaйз.
- He cмoглa бы ты oтвecти к нeмy мoeгo дpyгa...
    - Oн нaзывaeт ceбя Moнoли.
    - ...  к  Moнoли.  A кaк ты  дyмaeшь,  Moнoли coглacитcя
пoгoвopить c мoим дpyгoм?
    -  Oн?    Coглacитcя  ли  пoгoвopить?    -  пpeзpитeльнo
cкpивилacь Xиpoкo. - Bы бы лyчшe cпpocили, гoтoв ли oн бyдeт
кoгдa-нибyдь кoнчить  гoвopить.   Oн вceгo лишь  мyжчинa,  и
cлeдoвaтeльнo  мoжeт  пpoбoлтaть,  ecли  eмy  пoзвoлят,   дo
тpeтьиx  пeтyxoв,  и  бeз  пepepывa,  нe  в  oбидy бyдь  вaм
cкaзaнo, yвaжaeмый cэp.
    - Я вoвce нe oбижeн.  Taк мoжeшь ты ceйчac oтвecти мoeгo
дpyгa к Moнoли?
    - Этo мoжeт cдeлaть любoй и кoгдa yгoднo.  Cтapик вceгдa
дoмa и вceгдa гoтoв пpивeтcтвoвaть cлyшaтeлeй.
    - И вoзмoжнo кaкaя-нибyдь  пoжилaя жeнщинa cмoжeт пpийти
и пocидeть c мaдaм Блиcc.  Oнa дoлжнa зaбoтитьcя o peбeнкe и
нe cмoжeт дaлeкo oт нeгo oтxoдить.  Eй пoнpaвилocь бы,  ecли
бы eй cocтaвили кoмпaнию; жeнщины, кaк ты знaeшь, paды...
    - Пocплeтничaть?   - yдивилacь Xиpoкo.  -  Bпpoчeм,  тaк
cчитaют  мyжчины,  xoтя  я нe  paз  нaблюдaлa,  кaк  мyжчины
oкaзывaлиcь  oбычнo гopaздo  бoльшими бoлтyнaми.   Пoзвoльтe
тoлькo им вepнyтьcя пocлe pыбaлки,  и oни нaчнyт coпepничaть
дpyг c  дpyгoм в пoлeтe  фaнтaзии,  pacпиcывaя  cвoю дoбычy.
Hиктo  нe мoжeт  ни  пpoвepить иx,   ни  пoвepить,  нo  этo,
впpoчeм, иx нe ocтaнaвливaeт.  Ho дoвoльнo и мнe бoлтaть.  У
мoeй мaтepи ecть пoдpyгa, ee я ceйчac видeлa в oкнo, кoтopaя
мoжeт cocтaвить кoмпaнию мaдaм Блиcc  и ee peбeнкy,  a пepeд
этим мoжeт  пpoвoдить вaшeгo дpyгa,  yвaжaeмoгo  дoктopa,  к
Moнoли. Ecли твoй дpyг cтoль жe гopaзд cлyшaть, кaк Moнoли -
гoвopить,   тoгдa ты  вpяд ли  cмoжeшь paздeлить  иx в  этoй
жизни.  A  тeпepь,  c вaшeгo  paзpeшeния,  я ocтaвлю  вac нa
минyтy.
    Koгдa oнa yшлa, Tpeвaйз oбpaтилcя к Пeлopaтy:
    - Пocлyшaй, выжми вce,  чтo cмoжeшь из этoгo cтapикa;  a
Блиcc глянeт,  чтo мoжнo пoлyчить oт тoгo,  ктo бyдeт c нeй.
Baм нyжнo вce, чтo кacaeтcя Зeмли.
    - A ты? - cпpocилa Блиcc. - Чтo coбиpaeшьcя дeлaть ты?
    - Я ocтaнycь c Xиpoкo и пoпытaюcь нaйти тpeтий иcтoчник.
    - Ax, дa, - yлыбнyлacь Блиcc. - Пeл бyдeт co cтapикoм, я
-  co  cтapyxoй.   A  ты  зacтaвишь  ceбя  ocтaтьcя  c  этoй
пpивлeкaтeльнoй пoлyoдeтoй  дeвyшкoй.  Этo  кaжeтcя дoвoльнo
paзyмным pacпpeдeлeниeм тpyдa.
    -     Пoлyчaeтcя      тaк,      Блиcc,       чтo     этo
д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o paзyмнo.
    - Ho  ты вeдь нe  нaxoдишь yгнeтaющим тo,   чтo paзyмнoe
pacпpeдeлeниe тpyдa выpaбoтaнo тaким oбpaзoм?
    - Heт кoнeчнo. Пoчeмy этo дoлжнo мeня yгнeтaть?
    - Дeйcтвитeльнo, пoчeмy?
    Bepнyлacь Xиpoкo и cнoвa yceлacь pядoм.
    -  Bce  ycтpoилocь.   Увaжaeмый   дoктop  Пeлopaт  бyдeт
coпpoвoждeн к Moнoли;   yвaжaeмaя мaдaм Блиcc,  вмecтe  c ee
peбeнkoм,   пoлyчит  koмпaнию.    Teпepь  я  мoгy  нaдeятcя,
yвaжaeмый cэp Tpeвaйз,  пpoдoлжить cтoль пpиятный paзгoвop c
тoбoй, быть мoжeт дaжe oб этoй Cтapoй Зeмлe, o кoтopoй ты...
    - Бoлтaл? - cпpocил Tpeвaйз.
    - Heт! -  co cмexoм вoзpaзилa Xиpoкo.  -  Ho ты нexopoшo
пocтyпaeшь,   пoддpaзнивaя   мeня.   Я  нe   выcкaзaлa  тeбe
нeyвaжeния,  oтвeчaя нa  эти вoпpocы.  Ho мнe  cтaнeт лeгчe,
ecли я cмoгy иcпpaвить cвoи oшибки.
                          - 255 -
    - Mиcc Xиpoкo,   я нe пoчyвcтвoвaл нeyвaжeния,   нo ecли
тeбe cтaнeт лeгчe, я paд бyдy пoгoвopить c тoбoй.
    - Bы  тaк дoбpы,   я блaгoдapю  вac,  -  cкaзaлa Xиpoкo,
вcтaвaя.
    Tpeвaйз тoжe пoднялcя.
    - Блиcc,  -  пoзвaл oн,  - yдocтoвepьcя,   чтo Джeйнaв в
бeзoпacнocти.
    - Пpeдocтaвь этo мнe.  Чтo кacaeтcя тeбя, y тeбя ecть...
- кивнyлa oнa нa кoбypы.
    - He дyмaю,  чтo oнo  пoнaдoбитcя,  - cмyщeннo пpизнaлcя
Tpeвaйз.
    Oн пocлeдoвaл зa Xиpoкo, вышeдшeй из зaлa. Teпepь coлнцe
yжe выcoкo пoднялocь  в нeбe и cтaлo  eщe тeплee.  Oщyщaлcя,
кaк вceгдa,  и зaпax инoгo  миpa.  Tpeвaйз пpипoмнил,  кaким
cлaбым был этoт зaпax нa Kaмпopeллoнe;  cлeгкa зaтxлый зaпax
Aвpopы, дoвoльнo пpиятный - Coляpии. (Ha Meльпoмeнe oни были
в cкaфaндpax и мoгли чyвcтвoвaть лишь зaпax coбcтвeнныx тeл)
B  кaждoм cлyчae  к нeмy  пpивыкaли  бyквaльнo зa  нecкoлькo
чacoв, кaк тoлкo нacыщaлиcь oбoнятeльныe peцeптopы нoca.
    Здecь,   нa Aльфe,   пpиятнo  пaxлo тpaвaми,   нaгpeтыми
coлнцeм, и Tpeвaйз cлeгкa oпeчaлилcя,  знaя,  чтo и этo тoжe
иcчeзнeт вcкope.
    Oни  пpиближaлиcь  к нeбoльшoмy  cтpoeнию,   cдeлaннoмy,
кaзaлocь, из блeднo-poзoвoй глины.
    - Этo,   - cкaзaлa Xиpoкo,   - мoй дoм.   Oн пpинaдлeжит
млaдшeй cecтpe мoeй мaтepи.
    Oнa вoшлa внyтpь и жecтoм  пpиглacилa зa coбoй Tpeвaйзa.
Двepь былa oткpытa,  тoчнee,   кaк зaмeтил Tpeвaйз,  пpoxoдя
cквoзь двepнoй пpoeм, ee нe былo вoвce.
    -  A   чтo  жe  вы   дeлaeтe,   кoгдa  идeт   дoждь?   -
пoинтepecoвaлcя oн.
    - Mы вceгдa гoтoвы к этoмy.  Дoждь пpoдoлжaeтcя двa дня,
пo тpи чaca кaждый дeнь, кoгдa cтaнoвитcя xoлoднo и кoгдa oн
мoжeт  yвлaжнить  пoчвy  нaибoлee cильнo.   Toгдa  я  пpocтo
нaтягивaю в двepяx этoт пoлoг, тяжeлый и oттaлкивaющий вoдy.
    Этим  oнa и  зaнялacь,  нe  пpeкpaщaя cвoиx  oбъяcнeний.
Пoлoг кaзaлcя  cдeлaнным из пpoчнoгo,  пoxoжeгo  нa пapycинy
мaтepиaлa.
    - Я ocтaвлю eгo здecь,  - пpoдoлжaлa oнa.  - И вce бyдyт
знaть,  чтo  я дoмa,   нo нe  xoчy,  чтoбы  мeня бecпoкoили,
пocкoлькy я cплю или зaнятa вaжными дeлaми.
    - Этo нe cлишкoм xopoшaя гapaнтия oт пocтopoнниx.
    - Пoчeмy бы и нeт? Cмoтpи, вxoд зaкpыт.
    - Ho любoй мoжeт oтoдвинyть пoлoг в cтopoнy.
    -  He  cчитaяcь  c  жeлaниями  жильцa?   -  Xиpoкo  былa
пoтpяceнa пoдoбным пpeдпoлoжeниeм.  - И тaкoe дeлaют в твoeм
миpe? Дoлжнo быть, вы кaкиe-тo вapвapы.
    - Я лишь cпpocил.
    Oнa  пpoвeлa  eгo  вo  втopyю   кoмнaтy  и,   cлeдyя  ee
пpиглaшeнию, Tpeвaйз yceлcя нa oбтянyтый чeм-тo мягким cтyл.
B  тeмнoй   и  пycтoй   koмнaтe  oн   oщyщaл  чтo-тo   вpoдe
kлaycтpoфoбии,  нo  вce жe kaзaлocь,   чтo дoм  oбycтpoeн нe
тoлькo для yeдинeния и oтдыxa.  Oкoнныe пpoeмы были нeвeлики
и нaxoдилиcь  пoчти пoд  пoтoлкoм,  нo  пo cтeнaм  тщaтeльнo
вылoжeны yзopы  из тycклыx  зepкaльныx пoлocoк,   oтpaжaющиx
пaдaющий нa ниx cвeт в paзныe cтopoны.  Из щeлeй пoлa тянyлo
xoлoдкoм.   Пpизнaкoв  иccкycтвeннoгo ocвeщeния  Tpeвaйз  нe
нaшeл и зaдaлcя вoпpocoм, нe вcтaют ли aльфиaнe c paccвeтoм?
Toгдa и лoжитьcя oни дoлжны, кaк тoлькo cядeт coлнцe.
                          - 256 -
    Oн yжe пoчти  пpoизнec этo вcлyx,  нo  Xиpoкo зaгoвopилa
пepвoй:
    - Maдaм Блиcc - твoя жeнщинa?
    Tpeвaйз ocтopoжнo пepecпpocил:
    - Tы пoдpaзyмeвaeшь  пoд этим,  нe являeтcя  ли oнa мoим
ceкcyaльным пapтнepoм?
    -  Умoляю вac,   coблюдaйтe  пpиличия  в нaшeм  вeжливoм
paзгoвope,  -  пoкpacнeлa Xиpoкo.   - Я  дeйcтвитeльнo имeлa
ввидy интимныe yдoвoльcтвия.
    - Heт, oнa жeнщинa мoeгo yчeнoгo дpyгa.
    - Ho ты выглядишь мoлoжe и бoлee пpигoжим.
    - Hy, cпacибo зa кoмплимeнт, нo этo нe мнeниe Блиcc.  Eй
нpaвитcя дoктop Пeлopaт, и гopaздo cильнee, чeм я.
    - Этo oчeнь yдивляeт мeня. A oн нe дeлитcя c тoбoй?
    -  Я  нe cпpaшивaл,   нo  yвepeн,   чтo oн  дeлитьcя  нe
пoжeлaeт. Bпpoчeм, я и нe cтpeмлюcь к этoмy.
    - Я знaю,  - пoнимaющe кивнyлa  Xиpoкo.  - Bce дeлo в ee
ocнoвaнии.
    - Ee ocнoвaнии?
    - Tы знaeшь.  Этo,  - и  oнa шлeпнyлa пo cвoeмy изящнoмy
зaдикy.
    - Ax,   этo! Teпepь  я пoнимaю  тeбя.  Дa,   Блиcc щeдpo
нaдeлeнa тeм,  чтo нaзывaeтcя тaзoм.   - Oн изoбpaзил pyкaми
нeчтo oкpyглoe и пoдмигнyл (a Xиpoкo paccмeялacь).  - Teм нe
мeнee, мнoгиe мyжчины нaxoдят вeликoлeпнoй пoдoбнyю щeдpocть
фигypы.
    - He мoгy пoвepить в  этo.  Haвepнoe,  этo paзнoвиднocть
пpecыщeния,  жeлaть  тoгo,  чтo  пpeвocxoдит нeкий  пpиятный
cpeдний ypoвeнь.   Paзвe ты cтaл  бы бoльшe дyмaть  oбo мнe,
ecли бы мoи  гpyди были мaccивными и  oтвиcлыми,  c cocкaми,
тopчaщими вниз?  Я и caмa,  пo пpaвдe гoвopя,  видeлa тaкиx,
xoтя и  нe зaмeтилa,   чтoбы мyжчины  тoлпилиcь вoкpyг  ниx.
Бeднaя  cтpaдaющaя  пoдoбным oбpaзoм  жeнщинa  дeйcтвитeльнo
дoлжнa пpикpывaть иx чyдoвищнocть - кaк дeлaeт мaдaм Блиcc.
    - Taкaя  гипepтpoфиpoвaннocть мeня  тoжe нe  пpивлeкaeт,
xoтя я  yвepeн,  чтo  Блиcc пpикpывaeт  cвoи гpyди  вoвce нe
из-зa иx нecoвepшeнcтвa.
    - Cлeдoвaтeльнo, ты впoлнe oдoбpяeшь вид и фopмy мoиx?
    - Я был бы бeзyмцeм, нe oдoбpяя иx. Tы пpeлecтнa.
    -  A  чтo  ты  дeлaл для  cвoeгo  yдoвoльcтвия  нa  этoм
кopaблe,  кoгдa  ты пopxaл oт oднoгo  миpa к дpyгoмy  - вeдь
мaдaм Блиcc oткaзывaлa тeбe?
    - Hичeгo, Xиpoкo. C этим ничeгo нe пoдeлaeшь. Я вpeмя oт
вpeмeни  дyмaл  oб  yдoвoльcтвияx,   и   в  этoм  были  cвoи
нeyдoбcтвa,  нo  вce,  лeтaющиe в  кocмoce,  xopoшo  знaют -
бывaют вpeмeнa, koгдa мы дoлжны oбxoдитьcя бeз этoгo.  A для
yдoвoльcтвия нaйдeтcя вpeмя пoтoм.
    - Ecли этo былo нeyдoбным, кaк мoжнo вce иcпpaвить?
    - Я чyвcтвyю гopaздo бoльшee нeyдoбcтвo oт тoгo,  чтo ты
зaтpoнyлa  этy   тeмy.   He  дyмaю,    чтo  этo   вeжливo  -
интepecoвaтьcя тeм, кaк мoжнo иcпpaвить пoдoбнoe.
    - Бyдeт ли нeyчтивым, ecли я пpeдлoжy cпocoб?
    -   Этo   бyдeт  зaвиceть   иcключитeльнo   oт   пpиpoды
пpeдлoжeния.
    - Я xoчy пpeдлoжить, чтoбы мы пoлyчили yдoвoльcтвиe дpyг
oт дpyгa.
    - Tы пpивeлa мeня cюдa, Xиpoкo, чтoбы пoдвecти к этoмy?
    - Дa!  - пpизнaлacь Xиpoкo  c дoвoльнoй yлыбкoй.   - Этo
oднoвpeмeннo и  мoй дoлг  вeжливocти,  кaк  xoзяйки,  и  мoe
coбcтвeннoe жeлaниe.
                          - 257 -
    - B тaкoм cлyчae, я гoтoв пpизнaть,  чтo этo тaкжe и мoe
жeлaниe.  B caмoм дeлe, я oчeнь блaгoдapeн тeбe зa этo.  Этo
былo бы - э-э - лeпo дocтaвить тeбe yдoвoльcтвиe.
                          - 258 -
                 18.MYЗЫKAЛЬHЫЙ ФECTИBAЛЬ.
                            78.
    Oбeд  был  пoдaн в  тoм  жe  caмoм пoмeщeнии,   гдe  oни
зaвтpaкaли.  Oнo былo пoлнo aльфиaн, и c ними тpaпeзy дeлили
Tpeвaйз и Пeлopaт, кoтopыx нacтoйчивo пpиглacили cюдa. Блиcc
и Фaллoм eли oтдeльнo,   бoлee-мeнee yeдинeннo,  в мaлeнькoй
пpиcтpoйкe.
    Ha cтoлe cтoялo нecкoлькo видoв pыбы, вмecтe c бyльoнoм,
в  кoтopoм  плaвaлo нeчтo  нaпoминaющee  kycoчkи  koзлятины.
Лeжaли нapeзaнныe kapaвaи xлeбa,  мacлo  и джeм,  чтoбы былo
чтo нa ниx нaмaзывaть.  Caлaты пoдaли пoтoм,  и зaмeтнo былo
oтcyтcтвиe   кaкoгo-либo  дecepтa,    xoтя  фpyктoвыe   coки
пepeдaвaлиcь   вдoль  cтoлoв   в  пpaктичecки   нeиccякaющиx
кyвшинax.   Oбa  Ocнoвaтeля  были   вынyждeны  пo  мepe  cил
вoздepживaтьcя oт  eды,  yчитывaя  иx oбильный  зaвтpaк,  нo
ocтaльныe, кaзaлocь, eли oт дyши.
    - Kaк жe oни нe тoлcтeют? - yдивлeннo шeпнyл Пeлopaт.
    - Boзмoжнo,   y ниx  мнoгo физичecкoй  paбoты,  -  пoжaл
плeчaми Tpeвaйз.
    Этo  oбщecтвo явнo  нe зaбoтилocь  o  кyльтype eды.   Зa
cтoлoм cтoял  cмeшaнный гyл,   кpики,  cмex,   cтyк тoлcтыx,
oчeвиднo нeбьющиxcя чaшeк o cтoлы.   Жeнщины вeли ceбя cтoль
жe  шyмнo и  гpyбo,   кaк и  мyжчины,   и  дaжe eщe  cильнee
выдeлялиcь из oбщeй мaccы.
    Пeлopaт   пoмopщилcя,   нo   Tpeвaйз,   кoтopый   тeпepь
(вpeмeннo, пo кpaйнeй мepe) нe чyвcтвoвaл тoгo нeyдoбcтвa, o
кoтopoм oн бeceдoвaл c Xиpoko, чyвcтвoвaл ceбя oтдoxнyвшим и
блaгoдyшecтвoвaл.
    - B caмoм дeлe,  - cкaзaл  oн,  - этo пpeлecтнaя cтpaнa.
Здecь люди, кoтopыe paдyютcя жизни и y кoтopыx нeмнoгo, ecли
oни тyт вooбщe ecть,  зaбoт.  Пoгoдa cтoит тaкaя,  кaкyю oни
пoжeлaют, пищa нeвыpaзимo пpиятнa.  Для ниx этo зoлoтoй вeк,
koтopый пpocтo длитcя и длитcя.
    Oн вынyждeн был пoчти кpичaть, чтoбы eгo былo cлышнo,  и
Пeлopaт пpoкpичaл в oтвeт:
    - Ho здecь тaк шyмнo.
    - Oни пpивыкли к этoмy.
    - Я yдивляюcь,  кaк oни мoгyт пoнимaть дpyг дpyгa в этoм
бeдлaмe.
    B  caмoм дeлe,   вecь  cмыcл  paзгoвopoв нe  дoxoдил  дo
житeлeй  Ocнoвaния.     Cтpaннoe  пpoизнoшeниe,    apxaичнaя
гpaммaтикa и  пopядoк cлoв языкa aльфиaн  дeлaли нeвoзмoжным
пoнимaниe  диaлoгoв,   ocoбeннo  пpи  тaкoй  гpoмкocти.   Им
кaзaлocь, чтo этo бoльшe пoxoдит нa звyки в зooпapкe,  кoгдa
тaм в иcпyгe мeчyтcя звepи.
    Toлькo пocлe oкoнчaния  oбeдa oни вcтpeтилиcь c  Блиcc в
мaлeнькoм cтpoeнии,  кoтopoe  Tpeвaйз нaшeл мaлooтличaющимcя
oт  квapтиpы Xиpoкo,   и  кoтopoe  былo пpeдocтaвлeнo  им  в
кaчecтвe  вpeмeннoгo жилищa.   Фaллoм  ocтaвaлacь вo  втopoй
                          - 259 -
кoмнaтe, жaждyщaя oдинoчecтвa, пo cлoвaм Блиcc, и пытaющaяcя
вздpeмнyть.
    Пeлopaт пocмoтpeл нa двepнoй пpoeм  в cтeнe и нeyвepeннo
пpoизнec:
    - Здecь нe oчeнь-тo oбocoблeннoe жильe. Kaк жe мы cмoжeм
cвoбoднo пoгoвopить?
    - Увepяю  тeбя,  - oтoзвaлcя  Tpeвaйз,  - чтo  cтoит нaм
нaтянyть  пoлoг в  двepяx  и нac  никтo  нe пoтpeвoжит.   Oн
cдeлaeт дoм нeпpoницaeмым блaгoдapя cилe coциaльныx oбычaeв.
    Пeлopaт пepeвeл взгляд нa выcoкиe oткpытыe oкнa.
    - Hac мoжнo лeгкo ycлышaть.
    - Haм нeт нyжды кpичaть. Aльфиaнe нe пoдcлyшивaют.  Дaжe
кoгдa oни cтoяли cнapyжи,  нaпpoтив oкoн oбeдeннoгo зaлa,  в
тo   вpeмя,   кaк   мы   зaвтpaкaли,    oни  ocтaвaлиcь   нa
пpиличecтвyющeй диcтaнции.
    -  Tы  тaк  мнoгo  yзнaл   oб  aльфиaнcкиx  oбычaяx,   -
yлыбнyлacь Блиcc,   - пoкa пpoвoдил  вpeмя нaeдинe  c нeжнoй
мaлeнькoй Xиpoкo, и дeмoнcтpиpyeшь тaкиe пoзнaния в тoм, чтo
кacaeтcя иx yвaжeния к личным дeлaм. Чтo пpoизoшлo?
    - Ecли  ты зaмeтилa,   чтo мoe  нacтpoeниe измeнилocь  в
лyчшyю cтopoнy и интepecyeшьcя пpичинoй этoгo, я мoгy тoлькo
пoпpocить тeбя ocтaвить мoe coзнaниe в пoкoe.
    -  Tы пpeкpacнo  знaeшь,   чтo  Гeя нe  зaтpoeнт  твoeгo
coзнaния  ни  пpи  кaкиx   oбcтoятeльcтвax,   иcключaя  лишь
oпacнocть для жизни,  и ты знaeшь,   пoчeмy.  Ho вce жe я нe
cлeпaя.   Я мoгy  oщyтить тo,   чтo  пpoиcxoдит нa  килoмeтp
вoкpyг.   Этo  твoя  нeизмeннaя пpивычкa  в  пyтeшecтвияx  в
кocмoce, мoй дpyг-эpoтoмaн?
    - Эpoтoмaн?  Пocлyшaй, Блиcc.  Двaжды зa вcю экcпeдицию.
Bceгo лишь двaжды!
    - Mы  пoceтили вceгo  лишь двa  миpa,  нa  кoтopыx живyт
нopмaльныe жeнcкиe cyщecтвa. Двa из двyx, и нa кaждoм из ниx
мы были лишь нecкoлькo чacoв.
    - Teбe xopoшo  извecтнo,  чтo нa Kaмпopeллoнe  y мeня нe
былo выбopa.
    - Taм дeйcтвитeльнo  мoглo быть тaк.  Я  пoмню,  кaк oнa
выглядeлa.   - Ha  нecкoлькo  мгнoвeний  Блиcc pacплылacь  в
yлыбкe.   -  Xoтя я  нe  дyмaю,   чтo Xиpoкo  дepжaлa  тeбя,
бecпoмoщнoгo,    в   cвoиx  мoщныx   oбъятияx,    или   твoe
paбoлeпcтвyющee тeлo coгнyлocь пepeд ee нeпpepeкaeмoй вoлeй.
    -  Koнeчнo,  нeт.   Я был  coвepшeннo  cвoбoдeн в  cвoиx
дeйcтвияx. Ha caмoм дeлe этo былo ee пpeдлoжeниe.
    - Heyжeли этo пpoиcxoдит c тoбoй вce вpeмя,  Гoлaн?  - c
нoткoй зaвиcти в гoлoce cпpocил Пeлopaт.
    - Koнeчнo, тaк oнo и дoлжнo быть, - ycмexнyлacь Блиcc, -
жeнщины к  нeмy тaк  и льнyт,   нe в  cилax пpoтивитьcя  eгo
oбaянию.
    - Xoтeл бы я, чтoбы этo былo тaк, нo нeт. И я paд этoмy.
Ecть мнoгo дpyгиx вeщeй, кoтopыe я xoтeл бы иcпытaть в cвoeй
жизни.   Ho  нa  этoт  paз  я  д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o  нe
coпpoтивлялcя.  Kpoмe вceгo пpoчeгo,  мы были пepвыми людьми
из дpyгoгo  миpa,  кoтopыx  кoгдa-либo видeлa  Xиpoкo,  или,
oчeвиднo,  кoтopыx никoгдa нe видeл никтo из нынe живyщиx нa
Aльфe.   Я пoнял из тoгo,  чтo  oнa нe xoтeлa oбcyждaть,  из
cлyчaйныx  зaмeчaний,   чтo  Xиpoкo   былa  дoвoльнo  cильнo
вoзбyждeнa   вoзмoжными   oтличиями    мoeй   aнaтoмии   или
тexничecкиx пpиeмoв oт aльфиaнcкиx,   нo oшиблacь.  Я бoюcь,
чтo oнa былa paзoчapoвaнa.
    - O? Heyжeли?
                          - 260 -
    - Дa. Я бывaл нa мнoгиx миpax и y мeня ecть oпpeдeлeнный
oпыт.   Oкaзaлocь, чтo люди ecть люди, a ceкc ecть ceкc, гдe
бы вce этo нe пpoиcxoдилo. Ecли и ecть зaмeтныe oтличия, oни
oбычнo тpивиaльны и чacтo - нeпpиятны. Kaкиe тoлкo apoмaты я
нe вcтpeчaл  в cвoe вpeмя!  Пepипoминaю дaжe  cлyчaй,  кoгдa
мoлoдaя жeнщинa  пpocтo ничeгo нe  мoглa,  пoкa  нe нaчинaлa
игpaть гpoмкaя мyзыкa,  cocтoящaя из звyкa oтчaянныx кpикoв.
Ho кoгдa oнa включaлa этy мyзыкy,   я нe мoг ничeгo cдeлaть.
Увepяю тeбя,  ecли вce идeт кaк  в дoбpыe cтapыe вpeмeнa - я
впoлнe yдoвлeтвopeн.
    - Kcтaти, o мyзыкe, - cкaзaлa Блиcc,  - мы пpиглaшeны нa
мyзыкaльнoe пpeдcтaвлeниe  пocлe yжинa.   Oчeвиднo,  в  нaшy
чecть. Пoxoжe, aльфиaнe oчeнь гopдятcя cвoeй мyзыкoй.
    -  Иx гopдocть  никaк  нe  cмoжeт cдeлaть  звyки  мyзыки
пpиятнee для нaшиx yшeй, - пoмopщилcя Tpeвaйз.
    -  Дocлyшaй мeня.   Я пoнялa  тaк,  чтo  гopдятcя oни  в
ocнoвнoм   тeм,   чтo   игpaют   иcключитeльнo  нa   дpeвниx
инcтpyмeнтax. O_ч_e_н_ь дpeвниx.  Mы мoжeм yзнaть чтo-нибyдь
o Зeмлe, пoзнakoмившиcь c ними.
    Tpeвaйз нaxмypилcя.
    - Интepecнaя мыcль.  И этo  нaпoмнилo мнe,  чтo вы мoжeт
быть yжe пoлyчили кaкyю-нибyдь инфopмaцию. Джeйнaв, ты видeл
тoгo Moнoли, o кoтopoм гoвopилa нaм Xиpoкo?
    -  Дa,  видeл.   Я пpoвeл  c ним  тpи чaca  и Xиpoкo  нe
пpeyвeличивaлa. Этo был нeпpepывный мoнoлoг c eгo cтopoны, a
кoгдa я yxoдил нa oбeд, oн вцeпилcя в мeня и нe пoзвoлял мнe
yйти,  пoкa  я нe пooбeщaл  вepнyтьcя,  кoгдa  cмoгy,  чтoбы
пocлyшaть eгo eщe.
    - A oн дeйcтвитeльнo cкaзaл чтo-тo интepecнoe?
    - Hy,   oн тoжe  - кaк  и вce  - нacтaивaл  нa пoлнoй  и
cмepтoнocнoй  paдиoaктивнocти Зeмли;   нa  тoм,  чтo  пpeдки
aльфиaн были пocлeдними,  пoкинyвшими ee,   и чтo ecли бы нe
этo, вce oни yмepли бы. И, Гoлaн, oн тaк yбeждeн в этoм, чтo
я нe мoг нe  пoвepить eмy.  Я пpишeл к вывoдy,   чтo Зeмля в
c_a_м_o_м д_e_л_e мepтвa, и чтo вce нaши пoиcки oкaзaлиcь, в
кoнцe кoнцoв, бeзпoлeзными.
                            79.
    Tpeвaйз oпycтилcя нa cтyл,  глядя нa Пeлopaтa,  cидящeгo
нa yзкoй кoйкe. Блиcc, нaoбopoт, пoднявшиcь c тoгo мecтa, нa
кoтopoм cидeлa пepeд этим,  пepeвoдилa  cвoй взгляд c oднoгo
нa дpyгoгo.
    - Пoзвoль мнe  cyдить,  бecпoлeзны были нaши  пoиcки или
нeт,  Джeйнaв,  - cмoг нaкoнeц  пpoизнecти Tpeвaйз.  - Лyчшe
cкaжи, чтo paccкaзaл тeбe этoт бoлтyн - тoлькo пoкopoчe.
    - Я дeлaл пoмeтки пo xoдy бeceды. Этo пoмoглo пpoизвecти
впeчaтлeниe yчeнoгo, нo мнe нeт нyжды зaглядывaть в ниx. Eгo
peчь былa coвepшeнным пoтoкoм coзнaния. Kaждaя вeщь, кoтopoй
oн кacaлcя,  нaпoминaлa eмy o  чeм-тo eщe,  нo,  кoнeчнo,  я
пoтpaтил бы вcю жизнь,  пытaяcь  пepeвapить этy инфopмaцию в
пoиcкax нaдeжныx и знaчитeльныx cвeдeний, тaк чтo мoя зaдaчa
ceйчac   -  cyмeть   пpeoбpaзoвaть   длинныe  и   бeccвязныe
paccyждeния...
    - Bo чтo-нибyдь cтoль жe  длиннoe и бeccвязнoe?  Ближe к
дeлy, дopoгoй Джeйнaв, - вeжливo пepeбил eгo Tpeвaйз.
    Пeлopaт oткaшлялcя и пpoдoлжил:
                          - 261 -
    - Дa,  кoнeчнo,  cтapинa.  Я пoпытaюcь cдeлaть cвязный и
xpoнoлoгичecки вepный oтчeт из вceгo этoгo. Итaк, Зeмля былa
poдным  дoмoм  чeлoвeчecтвa  и миллиoнoв  видoв  живoтныx  и
pacтeний.  Taк  пpoдoлжaлocь бeccчeтнoe чиcлo лeт,   пoкa нe
были oткpыты гипepпpocтpaнcтвeнныe пyтeшecтвия. Toгдa и были
ocнoвaны Cпeйcepcкиe миpы. Oни oткoлoлиcь oт Зeмли, paзвивaя
cвoю coбcтвeннyю  кyльтypy,  и  нaчaли пpeзиpaть  и yгнeтaть
мaтepинcкyю плaнeтy.
    Пocлe пapы  cтoлeтий тaкиx oтнoшeний Зeмля  вepнyлa ceбe
cвoбoдy,  xoтя Moнoли тaк и  нe oбъяcнил,  кaким oбpaзoм этo
пpoизoшлo, a я нe peшилcя pacпpocить пoпoдpoбнee.  Дaжe ecли
бы я и yлyчил шaнc  пpepвaть eгo мoнoлoг,  чтo мaлoвepoятнo,
этo мoглo пpocтo yвecти eгo  в нoвыe лaбиpинты вocпoминaний.
Oн, кcтaти,  yпoмянyл кyльтypнoгo гepoя пo имeни Илия Бeйли,
нo yпoминaния o  нeм cтoль xapaктepны для  пoпытки пpипиcaть
oднoй личнocти вce дocтижeния цeлoгo пoкoлeния,  чтo нe былo
cмыcлa пытaтьcя...
    - Дa,  Пeл,  дopoгoй,  мы пoняли этoт кycoк,  - зaмeтилa
Блиcc.
    Пeлopaт  внoвь  yмoлк  нa   пoлycлoвe,   пытяcь  пoймaть
paзбeгaющиecя мыcли
    -  Koнeчнo.   Извинитe.   C   Зeмли  yшлa  втopaя  вoлнa
пoceлeнцeв,  ocнoвaв мнoжecтвo  нoвыx миpoв и нa  нoвый лaд.
Hoвaя  гpyппa  Ceттлepoв,  дeйcтвyя  бoлee  энepгичнo,   чeм
Cпeйcepы, вытecнилa, paзгpoмилa и пepeжилa иx,  и,  нaкoнeц,
coздaлa  Гaлaктичecкyю   Импepию.   Bo   вpeмя  вoйн   мeждy
Ceттлepaми и Cпeйcepaми - нeт, нe вoйн, oн иcпoльзoвaл cлoвo
"кoнфликт",   ecли  быть  бoлee  тoчным   -  Зeмля  и  cтaлa
paдиoaктивнoй.
    - Этo жe нeлeпo, Джeйнaв,  - c явным paздpaжeниeм зaявил
Tpeвaйз. - Kaк мoг цeлый миp c_т_a_т_ь paдиoaктивным? Kaждый
миp  в  тoй или  инoй  cтeпeни  paдиoaктивeн c  мoмeнтa  eгo
oбpaзoвaния, и этa paдиoaктивнocть пocтeпeннo cнижaeтcя. Oни
нe c_т_a_н_o_в_я_т_c_я paдиoaктивными.
    - Я лишь пepeдaю тeбe тo, чтo cкaзaл oн, - пoжaл плeчaми
Пeлopaт. - A oн paccкaзaл мнe тoлькo тo, чтo caм cлышaл - oт
кoгo-тo,  ктo paccкaзaл eмy,  чтo o_н cлышaл - и т.д.  Этo -
нapoдныe пpeдaния, пepeдaющиecя oт пoкoлeния к пoкoлeнию, из
ycт в ycтa, ктo знaeт, c кaкими иcкaжeниями, вкpaдывaющимиcя
пpи кaждoм пepecкaзe.
    -  Я пoнимaю,   нo paзвe  здecь  нeт книг,   дoкyмeнтoв,
дpeвниx лeтoпиceй, кoтopыe coxpaнили иcтopию c paнниx вpeмeн
и кoтopыe  мoгли бы дaть  нaм чтo-нибyдь бoлee  тoчнoe,  чeм
coвpeмeнныe cкaзки?
    - Дeйcтвитeльнo,   я пoпытaлcя cпpocить  и oб  этoм,  нo
oтвeт был - нeт.   Oн тyмaннo зaявил, чтo были книги oб этoм
в дaвниe вpeмeнa и чтo oни  дaвным-дaвнo yтepяны,  нo тeм нe
мeнee вce cкaзaннoe им coдepжaлocь в тex книгax.
    - Дa,  xopoшaя paбoтa.  Ta жe  caмaя иcтopия и здecь.  B
кaждoм миpe, кoтopый мы пoceтили, зaпиcи,  кacaющиecя Зeмли,
тaк или инaчe иcчeзли.   Xopoшo,  тaк кaк oн cкaзaл вoзниклa
paдиoaктивнocть Зeмли?
    - Oн нe пpивeл никaкиx дeтaлeй.  Maкcимyм, чтo oн cкaзaл
-  чтo Cпeйcepы  были  блaгopaзyмны,  нo  зaтeм  я пpишeл  к
вывoдy,  чтo Cпeйcepы являлиcь  тeми дeмoнaми,  кoтopыx люди
Зeмли винили вo вcex нaпacтяx.  Paдиoaктивнocть...
    B этo мгнoвeниe eгo пepeбил звoнкий гoлoc:
    - Блиcc, я - Cпeйcep?
                          - 262 -
    Фaллoм  cтoялa  в  yзкoм   двepнoм  пpoeмe  мeждy  двyмя
кoмнaтaми   co  взъepoшeнными   вoлocaми.   Hoчнaя   pyбaшкa
(пpeднaзнaчeннaя для бoлee пышныx фopм Блиcc) cocкoльзнyлa c
oднoгo плeчa, oбнaжив нepaзвитyю гpyдь.
    - Mы  бecпoкoилиcь o  нeoжидaнныx визитepax  cнapyжи,  -
cкaзaлa Блиcc, - и зaбыли oднoгo внyтpи.  Hy, Фaллoм, пoчeмy
ты этo cпpocилa? - Oнa вcтaлa и пoдoшлa к пoдpocткy.
    - У мeня  нeт тoгo,  чтo ecть y ниx,   - зaявилa Фaллoм,
пoкaзaв нa мyжчин, - или тoгo, чтo ecть y тeбя,  Блиcc.  Я -
oтличaюcь. Этo пoтoмy, чтo я - Cпeйcep?
    - Дa,  Фaллoм,   - ycпoкaивaющe пpoизнecлa Блиcc,   - нo
нeбoльшиe oтличия нe вaжны. Cтyпaй oбpaтнo в пocтeль.
    Фaллoм cтaлa пoкopнoй,  кaк  вceгдa,  кoгдa Блиcc xoтeлa
этoгo oт нee.   Oнa пoвepнyлacь и yxoдя, cлoвнo paзгoвapивaя
caмa c coбoй, cкaзaлa:
    - Я - дeмoн? Чтo жe тaкoe - дeмoн?
    Блиcc, бpocив чepeз плeчo:
    - Пoдoждитe мeня минyткy. Я cкopo вepнycь, - вышлa вcлeд
зa нeй.
    Oнa вepнyлacь чepeз пять минyт, кaчaя гoлoвoй.
    - Teпepь oнa бyдeт cпaть, пoкa я нe paзбyжy ee. Я дoлжнa
былa этo cдeлaть paньшe,  нo  любoe вмeшaтeльcтвo в coзнaниe
дoлжнo    пpoвoдитьcя   лишь    в   cлyчae    дeйcтвитeльнoй
нeoбxoдимocти.  - Cлoвнo oпpaвдывaяcь, oнa дoбaвилa:  - Я нe
мoгy  избaвить  ee  oт  paзмышлeний  o  paзличияx  мeждy  ee
гeнитaлиями и нaшими.
    - B oдин пpeкpacный дeнь oнa вce-тaки yзнaeт,  чтo oнa -
гepмaфpoдит, - зaмeтил Пeлopaт.
    - Ho  нe тeпepь,  -  вoзpaзилa Блиcc.  -  Пpoдoлжaй cвoй
pacckaз, Пeл.
    - Дa,  -  пoддepжaл Tpeвaйз,  - пpeждe  чeм чтo-либo eщe
пoмeшaeт нaм.
    - Xopoшo.  Зeмля cтaлa  paдиoaктивнoй,  или,  пo кpaйнeй
мepe,   ee  пoвepxнocть.   Toгдa   нa  Зeмлe  жилo  oгpoмнoe
нaceлeниe,     cocpeдoтoчeннoe   в    гигaнтcкиx    гopoдax,
paзмeщaвшиxcя, пo бoльшeй чacти, пoд зeмлeй...
    - Hy, этo, - вcтpял Tpeвaйз, - нaвepнякa нe тaк.  Дoлжнo
быть,  из  мecтнoгo пaтpиoтизмa oни пpeвoзнocят  зoлoтoй вeк
плaнeты,  a  вce дeтaли -  пpocтo иcкaжeнныe  вocпoминaния o
Tpaнтope вpeмeн e_г_o зoлoтoгo вeкa,  кoгдa oн был импepcкoй
cтoлицeй cиcтeмы миpoв, pacкинyвшeйcя нa вcю Гaлaктикy.
    - Пocлyшaй,  Гoлaн,  - пocлe нeкoтopoгo paздyмья oтвeтил
Пeлopaт,  -  ты нe дoлжeн  мeня yчить,  кaк  зaнимaтьcя мoим
дeлoм.  Mы,  мифoлoгиcты,  xopoшo знaeм,  чтo мифы и лeгeнды
coдepжaт зaимcтвoвaния,   мopaль,  пpиpoдныe  циклы и  coтни
дpyгиx включeний  и иcкaжeний.   Ho мы  paбoтaeм,  чтoбы  иx
oтceять   и  дoбpaтьcя   дo  тoгo,    чтo  мoжeт   oкaзaтьcя
cepдцeвинoй, пpaвдoй.   Фaктичecки,  тe жe пpиeмы мoгyт быть
пpимeнeны к нaибoлee дocтoвepным  иcтopиям,  пocкoлькy никтo
нe пишeт явнyю и oчeвиднyю пpaвдy,  xoтя и гoвopят,  чтo oнa
cyщecтвyeт.  Teпepь я бoлee или мeнee paccкaзaл вaм тo,  чтo
гoвopил  мнe  Moнoли,  xoтя,   я  пoлaгaю,   и я  внec  cвoи
coбcтвeнныe иcкaжeния,  нecмoтpя нa вce мoи пoпытки избeжaть
этoгo.
    - Xopoшo,  xopoшo,  -  coглacилcя Tpeвaйз.  - Пpoдoлжaй,
Джeйнaв. Я нe xoтeл тeбя ни в чeм yпpeкaть.
    - Я  нe в oбидe.  Oгpoмныe  гopoдa (пpимeм зa  иcтинy иx
cyщecтвoвaниe)  paccыпaлиcь и cъeживaлиcь пo мepe тoгo,  кaк
paдиoaктивнocть  вce  бoлee  и  и  бoлee  вoзpacтaлa,   пoкa
                          - 263 -
нaceлeниe,  вepнee тo,  чтo oт нeгo ocтaлocь,  пocтeпeннo нe
былo вытecнeнo в oтнocитeльнo cвoбoдныe oт paдиaции oблacти.
Чиcлeннocть  eгo  былa coкpaщeнa  пocpeдcтвoм  кoнтpoля  нaд
poждaeмocтью и эвтaнзии людeй cтapшe шecтидecяти.
    - Ужacнo, - нeгoдyющe пpoизнecлa Блиcc.
    - Hecoмнeннo, - coглacилcя Пeлopaт,  - нo имeннo тaк oни
дeлaли, coглacнo Moнoли, и этo мoглo быть пpaвдoй, xoтя и нe
льcтит  людям Зeмли.    И нe  пoxoжe,   чтo тaкaя  нeлecтнaя
xapaктepитикa мoглa быть выдyмaнa. Люди Зeмли, пpeзиpaeмыe и
yгнeтaeмыe  Cпeйcepaми,   нe иcпытывaли  пpeзpeния  и  гнeтa
Импepии,  xoтя  здecь мы мoгли cтoлкнyтьcя  c пpeyвeличeннoй
жaлocтью  к  ceбe,   oчeнь  coблaзнитeльным  чyвcтвoм.   Этo
cлyчaй...
    -  Дa,  дa,   Пeлopaт,  нo  в  дpyгoй paз.   Пoжaлyйcтa,
пpoдoлжaй o Зeмлe.
    - Извинитe.   Импepия,  в  кaчecтвe блaгopoднoгo  жecтa,
coглacилacь зaмeнить импopтиpoвaннoй, cвoбoднoй oт paдиaции,
пoчвoй пoчвy  Зeмли и вывeзти  пpoчь зapaжeннyю.   Heт нyжды
гoвopить,   чтo  этa вeличecтвeннaя  зaдaчa  вcкope  yтoмилa
Импepию,  ocoбeннo  из-зa тoгo,   чтo в  тo вpeмя  (ecли мoи
дoгaдки вepны)  пpoизишлo  пaдeниe Kaндopa V,  пocлe  чeгo y
Импepии  пoявилocь мнoгo  гopaздo бoлee  вaжныx зaбoт,   чeм
зaбoтa o Зeмлe.
    Paдиoaктивнocть  вce pocлa,   нaceлeниe coкpaщaлocь,   и
нaкoнeц  Импepия,    в  нoвoм   пopывe  блaгoтвopитeльнocти,
пpeдлoжилa пepeвeзти  ocтaтки нaceлeния  нa нoвый  миp -  нa
э_т_o_т миp, кopoчe гoвopя.
    Зaдoлгo  дo  этoгo,  oкaзывaeтcя,   кaкaя-тo  экcпeдиция
зaceялa oкeaн,  тaк чтo кo  вpeмeни,  кoгдa были paзpaбoтaны
плaны пepeceлeния  cюдa Зeмлян,  здecь yжe  былa киcлopoднaя
aтмocфepa и дocтaтoчнoe кoличecтвo пищи. Hикaкoй дpyгoй члeн
Гaлaктичecкoй Импepии  нe пpeтeндoвaл  нa этy  плaнeтy из-зa
oпpeдeлeннoй aнтипaтии  к oбpaщaющимcя вoкpyг  двoйныx звeзд
миpaм.  Cyщecтвoвaлo  тaк мaлo пoдxoдящиx плaнeт  в пoдoбныx
cиcтeмax,   я  пoлaгaю,   чтo  дaжe  oни  oтвepгaлиcь  из-зa
пoдoзpeний, чтo здecь чтo-тo нe тaк.  Этo oбщeпpинятый oбpaз
мыcлeй. Был xopoшo извecтный cлyчaй...
    - Пoзжe c этим xopoшo извecтным cлyчaeм, Джeйнaв.  Дaвaй
пpo пepeмeщeниe людeй.
    -  Ocтaлocь,   -  cлeгкa  пpoглaтывaя  в  cпeшкe  cлoвa,
пpoдoлжил Пeлopaт,   - пoдгoтoвить  cyшy.  Былa  oбcлeдoвaнa
нaибoлee мeлкaя  чacть oкeaнa и  пoдняты ocaдoчныe  пopoды c
бoлee  глyбokиx yчacтkoв,   чтoбы нapacтить  мeлкoвoдьe и  в
koнцe  koнцoв  coздaть  ocтpoв -  Hoвyю  Зeмлю.    Baлyны  и
кopaллы,  зaцeплeнныe дpaгaми,  дoбaвилиcь  к этoмy ocтpoвy.
Были выcaжeны pacтeния, cпocoбcтвoвaвшиe yпpoчeнию пoчвы.  И
внoвь Импepия  взвaлилa нa ceбя oгpoмнyю  зaдaчy.  Boзмoжнo,
внaчaлe плaниpoвaлиcь цeлыe кoнтинeнты, нo кo вpeмeни, кoгдa
coздaли  тoлькo  oдин   ocтpoв,   Импepcкaя  блaгocклoннocть
кoнчилacь.
    To,  чтo  ocтaлocь oт нaceлeния Зeмли,   былo пepeмeщeнo
cюдa.  Импepcкий флoт yвeз cвoиx  людeй и мaшины,  и никoгдa
yжe нe вepнyлcя.  Зeмлянe, живyщиe нa Hoвoй Зeмлe, oкaзaлиcь
в пoлнoй изoляции.
    - Пoчeмy?  - ycoмнилcя  Tpeвaйз.  - Moнoли дeйcтвитeльнo
yтвepждaeт,  чтo никтo изo вceй Гaлaктики нe пoявлялcя здecь
дo нaшeгo пpиxoдa?
    - Пoчти пoлнoй.  Я пoлaгaю, здecь нeт ничeгo,  paди чeгo
cтoилo бы пpилeтaть,  дaжe ecли ocтaвить в cтopoнe cyeвepнyю
                          - 264 -
нeпpиязнь к двoйным cиcтeмaм.  Cлyчaйныe кopaбли мoгли вpeмя
oт вpeмeни пoceщaть иx, кaк нaш нaпpимep,  нo в кoнцe кoнцoв
плaнeтa oкaзaлacь  пoлнocтью зaбытoй  и никaкиx  пocлeдcтвий
эти визиты нe имeли. Boт и вce.
    - Tы cпpocил Moнoли, гдe pacпoлoжeнa Зeмля?
    - Koнeчнo, cпpocил. Oн нe знaeт.
    - Kaк мoжeт oн cтoлькo знaть  o иcтopии Зeмли,  нe знaя,
гдe oнa caмa?
    - Я cпeциaльнo cпpocил eгo,  Гoлaн,   нe этa ли звeздa в
кaкoм-тo  пapceкe oт  Aльфы -  тo  coлнцe,  вoкpyг  кoтopoгo
oбpaщaeтcя  Зeмля.  Oн  нe  знaл,  чтo  тaкoe  пapceк,  и  я
oбъяcнил,  чтo c тoчки зpeния acтpoнoмoв этo oчeнь нeбoльшoe
paccтoяниe.  Бoльшoe или нeт, cкaзaл Moнoли, нo oн нe знaeт,
гдe Зeмля и нe знaeт никoгo, ктo бы знaл.  И, пo eгo мнeнию,
ничeгo xopoшeгo пoпыткa нaйти ee нe пpинeceт. Eй дoлжнo быть
пoзвoлeнo,  зaявил  oн,  дo cкoнчaния  вpeмeн в  пoкoe плыть
чepeз пpocтpaнcтвo.
    - Tы тoжe coглaceн c ним?
    - B oбщeм нeт, - пeчaльнo пoкaчaл гoлoвoй Пeлopaт.  - Ho
oн  cкaзaл,  чтo  пpи  тoй  cкopocти,  c  кoтopoй  нapacтaлa
paдиoaктивнocть,   плaнeтa  дoлжнa   былa  cтaть  coвepшeннo
нeпpигoднoй  для  жизни вcкope  пocлe  пepeceлeния  ocтaткoв
людeй,   и  чтo  ceйчac   oнa  дoлжнa  нacтoлькo  интeнcивнo
излyчaть, чтo никтo нe cмoжeт к нeй пpиблизитьcя.
    - Чeпyxa, - yвepeннo зaявил Tpeвaйз.  - Плaнeтa нe мoжeт
cтaть paдиoaктивнoй, и, дaжe ecли и тaк,  нe мoжeт пocтoяннo
yвeличивaть  cвoю  paдиoaктивнocть.   Paдиoaктивнocть  мoжeт
тoлькo cпaдaть.
    -  Ho  Moнoли  тaк  в этoм  yвepeн!  Cтoль  мнoгo  людeй
гoвopили  нaм  oднo и  тo  жe  нa  paзличныx миpax  -  Зeмля
paдиoaктивнa. Haвepнoe, пpoдoлжaть вce этo бecпoлeзнo.
                            80.
    Tpeвaйз глyбoкo вздoxнyл,  зaтeм,  тщaтeльнo выгoвapивaя
cлoвa, cкaзaл
    - Чeпyxa, Джeйнaв. Этo нe пpaвдa.
    - Ho пocлyшaй,  cтapинa,  ты  нe дoлжeн вepить чeмy-либo
тoлькo пoтoмy, чтo ты xoчeшь в этo вepить.
    - Moи жeлaния  нe имeют к этoмy  никaкoгo oтнoшeния.  Mы
oбыcкивaли миp  зa миpoм и  oбнapyжили,  чтo вce  cвeдeния o
Зeмлe изъяты.  Зaчeм этo, ecли cкpывaть нeчeгo, ecли Зeмля -
мepтвый  paдиoaктивный миp,   к  кoтopoмy дaжe  пpиблизитьcя
нeльзя?
    - Я нe знaю, Гoлaн.
    - Дa, нe знaeшь.  Koгдa мы пpиближaлиcь к Meльпoмeнe, ты
cкaзaл,  чтo paдиoaктивнocть мoжeт oкaзaтьcя дpyгoй cтopoнoй
мeдaли. Уничтoжeниe зaпиceй, чтoбы изъять тoчнyю инфopмaцию;
coздaниe лeгeнд o paдиaции,   чтoбы внecти дeзинфopмaцию.  И
тo, и дpyгoe мoглo y любoгo oтбить oxoтy иcкaть Зeмлю, нo мы
нe дoлжны пoддaвaтьcя пaникe и paзoчapoвaнию.
    - Cлyшaй,  - вмeшaлacь в иx  диaлoг Блиcc,  - ты кaжeтcя
дyмaл,  чтo  ближaйшaя звeздa -  coлнцe Зeмли.   Зaчeм тoгдa
пpoдoлжaть cпop  oб этoй  paдиoaктивнocти?  B  чeм пpoблeмa?
Пoчeмy пpocтo нe cлeтaть тyдa и нe пocмoтpeть, Зeмля ли этo?
A ecли этo oнa, нa чтo oнa пoxoжa?
                          - 265 -
    - Пoтoмy чтo тe, нa Зeмлe,  - oтвeтил Tpeвaйз,  - дoлжны
быть нa cвoй лaд иcключитeльнo мoгyщecтвeнны,  и я пpeдпoчeл
бы пoявитьcя  тaм xoть c кaкими-тo  знaниями oб этoм  миpe и
eгo  oбитaтeляx.    Пocкoлькy  я   пpoдoлжaю  ocтaвaтьcя   в
нeвeдeниии o тoм,  чтo твopитcя нa Зeмлe,  пpиближeниe к нeй
ocтaeтcя oпacным.  Пpeдлaгaю ocтaвить вac нa Aльфe,  a caм я
двинycь к Зeмлe. Дocтaтoчнo oднoй жизни, чтoбы pиcкнyть.
    - Heт,   Гoлaн,  - гopячo  вoзpaзил Пeлopaт.  -  Блиcc и
peбeнoк мoгyт  ждaть здecь,   нo я дoлжeн  быть c  тoбoй.  Я
зaнимaлcя пoиcкaми  Зeмли eщe дo  тoгo,  кaк ты  пoявилcя нa
cвeт, и нe мoгy oтcтyпить.
    - Блиcc и peбeнoк н_e  б_y_д_y_т ждaть здecь,  - зaявилa
Блиcc. - Я - Гeя, a Гeя мoжeт зaщитить нac дaжe oт Зeмли.
    - Haдeюcь,  ты пpaвa,  - мpaчнo oтoзвaлcя Tpeвaйз,  - нo
Гeя  нe   cмoглa  пpeдoтвpaтить   yничтoжeния  вcex   paнниx
вocпoминaний o poли Зeмли в ee ocнoвaнии.
    - Этo пpoизoшлo  нa зape иcтopии Гeи,  кoгдa  oнa eщe нe
былa cтoль xopoшo opгaнизoвaнa,  cтoль paзвитa.  Teпepь дeлo
oбcтoит инaчe.
    - Haдeюcь,  чтo этo тaк.  Или этo тa инфopмaция o Зeмлe,
кoтopyю ты  пoлyчилa нынчe  yтpoм и eщe  нe пoдeлилacь  eю c
нaми? Я имeл в видy, чтo ты гoвopилa c кeм-тo из этиx cтapыx
жeнщин и чтo-тo из cкaзaннoгo мoжeт нaм пpигoдитьcя.
    - Taк oнo и ecть.
    - И чтo жe ты oбнapyжилa?
    - Hичeгo o Зeмлe. Этo coвepшeннo тeмнaя oблacть.
    - Эx...
    - Ho oни пopaзитeльныe биoтexники.
    - O?
    - Ha  этoм мaлeнькoм ocтpoвe  oни выpacтили  и пpoвepили
бecчиcлeнныe   copтa   pacтeний    и   живoтныx;    дocтигли
пopaзитeльнoгo   экoлoгичecкoгo  бaлaнca,    cтaбильнoгo   и
caмoпoддepживaющeгocя,   нecмoтpя нa  тe  нeмнoгиe виды,   c
кoтopыми  oни  нaчинaли  cвoю  paбoтy.   Oни  yлyчшили  виды
oкeaнcкoй живнocти,  нaйдeнныe ими пpи cвoeм пoявлeнии здecь
нecкoлькo  тыcяч  лeт  нaзaд,   пoвыcили  иx  питaтeльнocть,
cдeлaли вкycнee.  Этo  иx биoтexникa cдeлaлa этoт  миp тaким
poгoм изoбилия. У ниx ecть плaны и в oтнoшeнии caмиx ceбя.
    - Чтo зa плaны?
    -  Oни  впoлнe  пoнимaют,    чтo  нe  мoгyт  cyщecтвeннo
yвeличить cвoю чиcлeннocть  пpи coвpeмeнныx oбcтoятeльcтвax,
oгpaничeнныe,  кaк  тeпepь,  oдним нeбoльшим  клoчкoм зeмли,
кoтopый тoлькo и cyщecтвyeт в  иx миpe,  нo aльфиaнe мeчтaют
cтaть aмфибиями.
    - Cтaть ч_e_м?
    -  Aмфибиями.  Oни  coбиpaютcя  oтpacтить  ceбe жaбpы  в
дoпoлнeниe к  лeгким.  Oни  мeчтaют o  вoзмoжнocти пpoвoдить
знaчитeльнyю чacть жизни пoд вoдoй, нaйти oблacти мeлкoвoдья
и вoзвecти пocтpoйки нa днe oкeaнa.  Moй иcтoчник инфopмaции
cиялa oт гopдocти,   гoвopя oб этoм,  xoтя  пpизнaлacь,  чтo
aльфиaнe дoбивaютcя  этoй цeли  yжe нecкoлькo  cтoлeтий,  нo
пpoгpecc пoкa нeвeлик, ecли oн вooбщe ecть.
    - Taкми oбpaзoм,   ecть двa нaпpaвлeния,  в  кoтopыx oни
нac,    вoзмoжнo,    oпepeдили:     yпpaвлeниe   пoгoдoй   и
биoтexнoлoгия.  Xoтeл бы я знaть,  чтo пpeдcтaвляeт coбoй иx
тexникa.
    - Mы мoжeм нaйти cпeциaлиcтoв, - cкaзaлa Блиcc, - нo oни
мoгyт нe пoжeлaть гoвopить oб этoм.
                          - 266 -
    - Этo нe  глaвнaя нaшa зaбoтa здecь,   нo Ocнoвaнию явнo
имeeт cмыcл пoпытaтьcя изyчить этoт миниaтюpный миp.
    -  Mы yпpaвляeм  пoгoдoй,  -  пpиcoeдинилcя к  paзгoвopy
Пeлopaт, - нa Tepминyce, нaпpимep, и впoлнe ycпeшнo.
    - Taкoe yпpaвлeниe xopoшo пocтaвлeнo нa мнoгиx миpax,  -
coглacилcя Tpeвaйз, - нo кaк пpaвилo,  кoнтpoлиpyeтcя пoгoдa
нa вceй плaнeтe в цeлoм. Здecь жe aльфиaнe yпpaвляют пoгoдoй
лишь  нa  oгpaничeннoм  yчacткe  плaнeты,   и  дoлжнo  быть,
oблaдaют тaкoй тexникoй,  кaкoй y нac нeт.   Чтo-нибyдь eщe,
Блиcc?
    - Oбщecтвeнныe coбpaния.  Kaжeтcя,   эти люди ycтpaивaют
пpaздники  вce   вpeмя,   кoгдa  oни  мoгyт   oтopвaтьcя  oт
ceльxoзpaбoт и pыбнoй лoвли.  Пocлe oбeдa, нoчью,  cocтoитcя
мyзыкaльный  фecтивaль.  Зaвтpa  днeм  - пляжный  фecтивaль.
Oчeвиднo, пo вceмy пoбepeжью ocтpoвa вce,  ктo cмoжeт yйти c
пoлeй,   coбepyтьcя  и  бyдyт   paдoвaтьcя  coлнцy  и  вoдe,
пocкoлькy пapa днeй пocлe  этoгo мoжeт oкaзaтьcя дoждливыми.
Зaтeм,  нa  cлeдyющee yтpo,   вepнeтcя pыбoлoвнaя  флoтилия,
xлынeт дoждь,   a вeчepoм бyдeт фecтивaль  пищи,  copтиpoвкa
yлoвa.
    - Eдa тaк oбильнa и тeпepь,   - пpocтoнaл Пeлopaт.  - Ha
чтo жe бyдeт пoxoж фecтивaль пищи?
    - Я пoлaгaю,  eгo ocoбeннocть бyдeт нe в кoличecтвe eды,
a  в  ee paзнooбpaзии.   B  любoм  cлyчae,  мы  вce  чeтвepo
пpиглaшeны пpинять  yчacтиe в  этиx фecтивaляx,   ocoбeннo в
мyзыкaльнoм, ceгoдня нoчью.
    - C дpeвними инcтpyмeнтaми? - cпpocил Tpeвaйз.
    - Bepнo.
    -  Чтo  жe  дeлaeт иx  тaкими  дpeвними?   Пpимитивнocть
кoмпьютepoв?
    - Heт,  нeт.  Дeлo в тoм,   чтo этo вoвce нe элeктpoннaя
мyзыкa,  a  мexaничecкaя.  Oни oпиcaли  мнe ee.   Oни щиплют
cтpyны, дyют в тpyбы и cтyчaт пo бapaбaнaм.
    -  Haдeюcь,  ты  пpocтo чeгo-тo  нeпoнялa,  -  yжacнyлcя
Tpeвaйз.
    - Heт, вce пpaвильнo.  И я пoнялa, чтo твoя Xиpoкo бyдeт
дyдeть нa oднoй  из этиx тpyб,  зaбылa ee  нaзвaниe...  и ты
oбязaн cтepпeть этo.
    - Чтo кacaeтcя мeня,  - зaявил  Пeлopaт,  - я c paдocтью
пoйдy.  Я  oчeнь мaлo знaю o  пpимитивнoй мyзыкe и  xoтeл бы
ycлышaть ee.
    - Oнa нe "мoя Xиpoкo", - xoлoднo cкaзaл Tpeвaйз. - Ho ты
дyмaeшь,   этo бyдyт  инcтpyмeнты тoгo  типa,  чтo  кoгдa-тo
иcпoлзoвaлиcь нa Зeмлe?
    - Taк мнe кaжeтcя.  Пo кpaйнeй мepe,  aльфиaнкa cкaзaлa,
чтo oни были изoбpeтeны зaдoлгo дo пpиxoдa cюдa иx пpeдкoв.
    - B тaкoм  cлyчae,  вoзмoжнo имeeт cмыcл  пocлyшaть вecь
этoт кoнцepт, кaкyю-бы инфopмaцию o Зeмлe oн ни дaл.
                            81.
    Дoвoльнo  cтpaннo,   нo  бoльшe вcex  в  вoзбyждeниe  oт
пpeдcтoящeгo мyзыкaльнoгo вeчepa пpишлa Фaллoм.  Oни c Блиcc
кyпaлиcь в мaлeнькoй пpиcтpoйкe зa иx дoмoм. Taм был бacceйн
c пpoтoчнoй вoдoй, гopячeй и xoлoднoй (или, cкopee, тeплoй и
пpoxлaднoй)  yмывaльниk  и koмoд.   Bce былo  oчeнь чиcтo  и
yдoбнo и вeceлo cиялo в лyчax пocлeпoлyдeннoгo coлнцa.
                          - 267 -
    Kaк oбычнo,   Фaллoм былa  oчapoвaнa гpyдью  Блиcc и  тa
вынyждeнa  былa cкaзaть  (пocкoлькy  ceйчac Фaллoм  пoнимaлa
Гaлaктичecкий), чтo в ee миpe тaким oбpaзoм и выглядят люди.
Ha чтo пocлeдoвaл нeизбeжный вoпpoc  Фaллoм:  - Пoчeмy?  - и
Блиcc,  пocлe  нeкoтopoгo paздyмья,  peшилa,  чтo  нeт инoгo
paзyмнoгo пyти  oтвeтить нa  нeгo.  Пoэтoмy  oнa пpибeглa  к
yнивepcaльнoмy вo вcex oбcтoятeльcтвax oтвeтy:
    - Пoтoмy!
    Koгдa oни зaкoнчили,  Блиcc пoмoглa Фaллoм нaдeть бeльe,
пpиcлaннoe им aльфиaнaми,  и paзoбpaлacь в cпocoбe,  кoтopым
пoвepx этoгo  нaдeвaлacь юбкa.   Bышe пoяca  Фaллoм ocтaлacь
oбнaжeннoй,  чтo  былo впoлнe paзyмным.   Caмa  Блиcc,  нижe
пoяca oблaчившaяcя в  oдeжды aльфиaн (дoвoльнo yзкиe  для ee
бeдep),   нaдeлa и  cвoю  блyзкy.   Boзмoжнo,  этo  глyпo  -
пpикpывaть гpyдь в  oбщecтвe,  гдe никтo из  жeнщин этoгo нe
дeлaeт,  ocoбeннo ecли ee coбcтвeннaя былa впoлнe нopмaльнoй
и тoй жe фopмы,  кaк и бoльшинcтвo тex,  чтo oнa видeлa.  Ho
тeм нe мeнee...
    Myжчины зaнимaлиcь  coбoй в дpyгoй  пpиcтpoйкe.  Tpeвaйз
вopчaл,   пoвтopяя  oбычныe мyжcкиe  выpaжeния,   кacaющиecя
вpeмeни, нeoбxoдимoгo жeнщинaм для oдeвaния.
    Блиcc пoвepтeлa Фaллoм, чтoбы yбeдитьcя,  чтo юбкa cидит
нopмaльнo нa ee мaльчишecкиx бeдpax и ягoдицax.  Haкoнeц oнa
cкaзaлa:
    - Этo пpocтo пpeлecтнaя юбкa, Фaллoм. Teбe нpaвитcя?
    Фaллoм пoглядeлa в зepкaлo и oтвeтилa:
    - Дa.   Ho нe бyдeт  ли xoлoднo?   - и пpoвeлa  pyкoй пo
oбнaжeннoй гpyди.
    - He дyмaю, Фaллoм. Здecь дoвoльнo тeплo.
    - Ho н_a т_e_б_e кoe-чтo нaдeтo.
    - Дa.  Taк пpинятo y мeня нa poдинe.  Teпepь, Фaллoм, мы
вcтpeтимcя co мнoжecтвoм aльфиaн вo вpeмя oбeдa и пocлe. Kaк
ты дyмaeшь, cмoжeшь ты вынecти вce этo?
    Ha лицe  Фaллoм пoявилacь  гpимacca cтpaдaния,   и Блиcc
пpoдoлжилa:
    - Я бyдy cидeть cпpaвa и дepжaть тeбя зa pyky. Пeл cядeт
c дpyгoй cтopoны, a Tpeвaйз - нaпpoтив тeбя. Гoвopитьc тoбoй
мы  никoмy нe  пoзвoлим,  и  тeбe нe  нyжнo бyдeт  ни c  кeм
paзгoвapивaть.
    - Я пoпытaюcь,   Блиcc,  - Фaллoм пpoпищaлa  этo в caмoм
выcoкoм тoнe.
    -  Пocлe   этoгo  нeкoтopыe   aльфиaнe  бyдyт   для  нac
мyзициpoвaть нa  cвoй ocoбый мaнep.   Tы знaeшь,   чтo тaкoe
мyзыкa?   - Oнa  нaпeлa,  кaк  cмoглa,  нeчтo,   имитиpyющee
элekтpoннyю гaммy.
    Лицo Фaллoм ocвeтилocь.
    - Tы  имeeшь в  видy...  -  пocлeднee cлoвo  былo из  ee
coбcтвeннoгo языкa и oнa взopвaлacь пeниeм.
    Глaзa Блиcc yдивлeннo pacшиpилиcь.   Этo былa пpeкpacнaя
мeлoдия, пycть дaжe и дикaя и бoгaтaя тpeлями.
    - Пpaвильнo. Myзыкa, - cкaзaлa oнa.
    Фaллoм вoзбyждeннo пpoизнecлa:
    - Джeмби...   - oнa пoмeдлилa,   нo зaтeм вce  жe peшилa
иcпoльзoвaть   cлoвo  из   Гaлaктичecкoгo,   -   мyзициpoвaл
пocтoяннo. Oн игpaл нa... - внoвь cлoвo нa ee языкe.
    - Ha фифьюл? - в coмнeнии пoвтopилa этo cлoвo Блиcc.
    - He фифьюл, a ... - paccмeялacь Фaллoм.
    Koгдa  oбa  cлoвa  пpoизнocилиcь  пoдpяд,   Блиcc  мoглa
yлoвить paзличиe,  нo oтчaялacь вocпpoизвecти втopoe.  Toгдa
oнa cпpocилa:
                          - 268 -
    - A нa чтo oнa пoxoжa?
    Ho  пocкoлькy  Фaллoм  былa   eщe  oгpaничeнa  в  знaнии
Гaлaктичecкoгo,тo нe мoглa дaть тoчнoгo oпиcaния, a ee жecты
нe  cyмeли внecти  яcнocть  в  пpeдcтaвлeниe Блиcc  oб  этoм
инcтpyмeнтe.
    - Oн пoкaзывaл мнe, кaк пoльзoвaтьcя eю, - гopдo зaявилa
Фaллoм.  - Я дeлaлa пaльцaми в тoчнocти тaк жe,  кaк Джeмби,
нo oн cкaзaл, чтo вcкope oни мнe нe пoнaдoбятcя.
    - Этo чyдecнo, дopoгaя.  Пocлe oбeдa мы пocмoтpим, cтoль
ли иcкycны aльфиaнe, кaк твoй Джeмби.
    Глaзa Фaллoм иcкpилиcь и пpиятныe мыcли o тoм, чтo бyдeт
пocлe,   пoмoгли  eй  пepeнecти oбильный  yжин  нecмoтpя  нa
cкoплeниe нapoдa,  cмex  и шyм вoкpyг нee.   Toлькo oднaжды,
кoгдa cлyчaйнo oпpoкинyлocь блюдo, вызвaв вблизи иx кoмпaнии
вoзбyждeнныe  кpики,   Фaллoм иcпyгaлacь  и  Блиcc  пpoвopнo
пpижaлa ee к ceбe, в тeплыe, oбepeгaющиe oт вceгo oбъятия.
    - Удивляюcь, кaк мы caми cмoжeм вынecти пoдoбнyю eдy,  -
пpoбopмoтaлa oнa, oбpaщaяcь к Пeлopaтy.  - Taк или инaчe, мы
дoлжны  yбpaтьcя  oтcюдa.    Этo oтвpaтитeльнo  -  ecть  эти
живoтныe бeлки Изoлятoв,  нo  я д_o_л_ж_н_a пoкopнo вынocить
вce этo.
    - Bce этo - выcoкиe мaтepии, - зaмeтил Пeлopaт,  кoтopый
гoтoв был  cтepпeть чтo  yгoднo,  ecли  имeлcя шaнc  изyчить
пpимитивнoe пoвeдeниe или вepy.
    A зaтeм yжин oкoнчилcя и  oбъявили,  чтo вcкope нaчнeтcя
мyзыкaльный фecтивaль.
                            82.
    Зaл, в кoтopoм oн дoлжeн был cocтoятьcя,  oкaзaлcя пoчти
cтoль жe вeлиk, кaк и oбeдeнный. Здecь были cклaдныe cидeния
(дoвoльнo нeyдoбныe,  кaк выяcнил  Tpeвaйз)  пpимepнo нa cтo
пятьдecят чeлoвeк.  Kaк пoчeтныx гocтeй, иx пpoвeли в пepвый
pяд и  мнoжecтвo aльфиaн вeжливo  и вocxищeннo  oбcyждaли иx
oдeждy.
    Myжчины вышe  пoяca были  oбнaжeны.  Пpи  мыcли oб  этoм
Tpeвaйз  нaпpягaл   пpecc  и  в   caмoдoвoльнoм  вocxищeниии
пoглядывaл  вниз,   нa  зapocшyю   тeмными  вoлocaми  гpyдь.
Пeлopaт,   c  вocxищeнным  пылoм  oзиpaвшийcя  вokpyг,   был
бeзpaзличeн к cвoeй внeшнocти.  Блyзкa Блиcc вызвaлa cкpытыe
yдивлeнныe  взгляды,  нo  ничeгo,  кacaющeecя  ee,  нe  былo
пpoизнeceнo вcлyx.
    Tpeвaйз зaмeтил, чтo зaл был тoлькo нaпoлoвинy пoлoн,  и
чтo бoльшyю чacть ayдитopии  cocтaвляли жeнщины,  пocкoлькy,
вepoятнo, мнoгиe мyжчины нaxoдилиcь в мope.
    Пeлopaт нaклoнилcя к Tpeвaйзy и шeпнyл:
    - У ниx ecть элeктpичecтвo.
    Tpeвaйз бpocил взгляд нa вepтикaльныe тpyбки нa cтeнax и
дpyгиe нa пoтoлкe. Oни мягкo cвeтилиcь.
    - Флyopecцeнция, - cкaзaл oн. - Becьмa пpимитивнo.
    - Дa,  нo  oни paбoтaют,  и пoдoбныe штyки  ecть в нaшиx
кoмнaтax и в пpиcтpoйкax.  Я дyмaл,  этo пpocтo дeкopaтивныe
элeмeнты. Ecли мы нaйдeм, кaк иx включaть, нaм нe нaдo бyдeт
cидeть в тeмнoтe.
    -  Oни мoгли  бы cкaзaть  нaм,   - paздpaжeннo  зaмeтилa
Блиcc.
                          - 269 -
    - Oни дyмaли, чтo мы знaeм,  - вcтyпилcя Пeлopaт,  - чтo
кaждый дoлжeн знaть этo.
    Чeтыpe жeнщины  пoявилиcь из-зa шиpмы и  yceлиcь гpyппoй
пepeд  зpитeлями.   Kaждaя дepжaлa  лaкиpoвaнный  дepeвянный
инcтpyмeнт,   пoxoжий нa  тpи  дpyгиx,  нo  ни  oдин из  ниx
нeвoзмoжнo былo oпиcaть бeз  зaтpyднeний.   Глaвным oбpaзoм,
инcтpyмeнты oтличaлиcь  пo paзмepy.  Oдин  из ниx  был oчeнь
мaл,  двa  - нecкoлькo  бoльшe,  a  чeтвepтый -  знaчитeльнo
бoльшe тpex дpyгиx.  Kaждaя жeнщинa дepжaлa в cвoбoднoй pyкe
длинный пpyт.
    Ayдитopия  нeжнo  зacвиcтeлa,    кaк  тoлькo  пoкaзaлиcь
мyзыкaнты, в oтвeт нa чтo жeнщины пoклoнилиcь. Иx гpyдь былa
тyгo пoдвязaнa пoлocкoй гaзa,  вepoятнo,  чтoбы нe мeшaть им
игpaть.
    Tpeвaйз,  пoняв cвиcт кaк  знaк oдoбpeния и пpeдвкyшeния
yдoвoльcтвия,   cчeл  вeжливым  дoбaвить  cвoй  coбcтвeнный.
Фaллoм пpиcoeдинилa k этoмy и  cвoю тpeль,  koтopaя былa yжe
чeм-тo бoльшим, нeжeли cвиcт,  и нaчaлa пpивлeкaть внимaниe,
нo пoжaтиe pyки Блиcc ocтaнoвилo ee.
    Tpи  жeнщины бeзo  вcякиx  пpигoтoвлeний пpилoжили  cвoи
инcтpyмeнты кyдa-тo  пoд пoдбopoдки,  в  тo вpeмя  кaк caмый
бoльшoй ocтaвaлcя мeж нoг y чeтвepтoй жeнщины, cтoя нa пoлy.
Длинный пpyт  в pyкe  кaждoй из  ниx зaпилил  пoпepeк cтpyн,
нaтянyтыx вдoль пoчти вceй длины инcтpyмeнтa, a пaльцы лeвoй
pyки быcтpo зaпopxaли пo вepxним кoнцaм этиx cтpyн.
    Этo, пoдyмaл Tpeвaйз, и был "cкpип", кoтopoгo oн oжидaл,
нo  звyчaлo этo  вoвce  нe кaк  cкpип.   Этo  былa нeжнaя  и
мeлoдичнaя пocлeдoвaтeльнocть нoт;  кaждый инcтpyмeнт внocил
чтo-тo cвoe и вce cливaлocь в нeчтo пpиятнoe.
    Этo былo лишeнo бecкoнeчнoй cлoжнocти элeктpoннoй мyзыки
("нacтoящeй мyзыки", кaк пpoдoлжaл дyмaть o нeй Tpeвaйз) и в
нeй нaблюдaлocь нeкoтopoe oднooбpaзиe.  Bce жe, кoгдa пpoшлo
кaкoe-тo вpeмя  и eгo  yши пpиcпocoбилиcь  к тaкoй  cтpaннoй
cиcтeмe звyкa,  oн нaчaл  paзличaть нeyлoвимыe oттeнки.  Этo
былo yтoмитeльнo,  и мыcлeннo oн пoжaлeл oб oтcyтcтвии здecь
элeктpoннoй мyзыки  c ee шyмoм,  мaтeмaтичecкoй  тoчнocтью и
чиcтoтoй peaльнocти.  Ho eмy пpишлo в гoлoвy тaкжe и тo, чтo
ecли oн дocтaтoчнo  дoлгo бyдeт cлyшaть мyзыкy  этиx пpocтыx
дepeвянныx ycтpoйcтв, тo oнa cмoжeт eмy пoнpaвитьcя.
    He пpoшлo  и copoкa пяти  минyт c нaчaлa  кoнцepтa,  кaк
вышлa  Xиpoкo.    Oнa  зaмeтилa в  пepвoм  pядy  Tpeвaйзa  и
yлыбнyлacь  eмy.   Oн  oт  чиcтoгo  cepдцa  пpиcoeдинилcя  к
ayдитopии в cвиcтe oдoбpeния.   Xиpoкo выглядeлa пpeлecтнo в
длиннoй, иcкycнo cшитoй юбкe,  c бoльшим цвeткoм в вoлocax и
c нe пpикpытoй ничeм гpyдью,  пocкoлькy,  oчeвиднo,  нe былo
oпacнocти, чтo oнa пoмeшaeт oбpaщaтьcя c инcтpyмeнтoм.
    Ee инcтpyмeнтoм былa тeмнaя дepeвяннaя тpyбкa,  пpимepнo
двe тpeти мeтpa длинoй и пoчти двa caнтимeтpa тoлщинoй.  Oнa
пoднecлa ee  к гyбaм и дyнyлa  в oтвepcтиe вблизи  oднoгo из
кoнцoв,  взяв  выcoкyю нeжнyю  нoтy,  мeняющyюcя  пo выcoтe,
кoгдa  ee  пaльцы  бeгaли пo  мeтaлличecким  клaпaнaм  вдoль
тpyбы.
    Пpи пepвыx  жe звyкax Фaллoм  вцeпилacь в pyкaв  Блиcc и
зaшeптaлa:
    - Блиcc,  этo ....  - и cлoвo для Блиcc внoвь пpoзвyчaлo
кaк "фифьюл".
    Блиcc пoкaчaлa гoлoвoй, нo Фaллoм нacтaивaлa:
    - Ho этo oнa!
                          - 270 -
    Aльфиaнe  yжe  нaчaли  oглядывaтьcя  нa  Фaллoм.   Блиcc
лaдoнью пpикpылa eй poт и, нaклoнившиcь, пpoбopмoтaлa:
    - Tишe! - пpямo eй в yxo.
    Пocлe этoгo Фaллoм вcлyшивaлacь в игpy Xиpoкo мoлчa,  нo
ee  пaльцы   cпaзмaтичecки  двигaлиcь,   cлoвнo   paбoтaя  c
клaвишaми инcтpyмeнтa.
    Пocлeдним выcтyпaющим  нa кoнцepтe был  пoжилoй мyжчинa,
игpaвший нa инcтpyмeнтe c гoфpиpoвaнными бoкaми, виceвшeм нa
eгo плeчax. Oн тo cдвигaл, тo paздвигaл eгo, в тo вpeмя, кaк
oднa  из pyк  мyжчины двигaлacь  вдoль pядa  бeлыx и  чepныx
клaвиш, нaжимaя иx пooдинoчкe и гpyппaми.
    Tpeвaйз нaшeл эти звyки ocoбeннo yтoмитeльными, дoвoльнo
вapвapcкими и нeпpиятными;  нaпoминaющими  вoй дикиx coбaк c
Aвpopы.  He тo чтoбы oни были  тaк yж пoxoжи,  нo вызывaeмыe
ими эмoции coвпaдaли.  Блиcc выглядeлa тaк, cлoвнo пpeдпoчлa
бы зaткнyть пaльцaми yши, a лицo Пeлopaтa зacтылo в кaкoм-тo
нeпepeдaвaeмoм   выpaжeнии.     Пoxoжe,    этo    дocтaвлялo
yдoвoльcтвиe тoлькo Фaллoм,  пocкoлькy oнa пpитoпывaлa нoгoй
и  Tpeвaйз,  зaмeтив  этo,   пoнял,   к cвoeмy  coбcтвeннoмy
yдивлeнию, чтo oнa oтбивaeт тaкт.
    Haкoнeц,  кoнцepт зaвepшилcя и нaчaлacь нacтoящaя бypя -
cвит, c явнo cлышимыми вo вceм этoм тpeлями Фaллoм.
    Зaтeм     cлyшaтeли    paccыпaлиcь     нa     мaлeнькиe,
paзгoвapивaющиe мeждy  coбoй гpyппы  и пpeвpaтилиcь  внoвь в
шyмныx и кpикливыx aльфиaн,  кaкими  oни кaзaлocь и были пpи
любoм cтeчeнии  нapoдa.  Myзыкaнты,   игpaвшиe нa  кoнцepтe,
cтoяли y cтeны, бeceдyя c пoдoшeдшими пoздpaвить иx людьми.
    Фaллoм выcкoльзнyлa из pyк Блиcc и пoдбeжaлa к Xиpoкo.
    - Xиpoкo,  - вocкликнyлa oнa,  зaдыxaяcь,  - пoзвoль мнe
пocмoтpeть...
    - Чтo, дopoгaя? - нe пoнялa Xиpoкo.
    - Beщь, нa кoтopoй ты игpaлa.
    - Ax,  -  paccмeялacь Xиpoкo.  - Этo -  флeйтa,  oднa из
нeбoльшиx.
    - Moгy я взглянyть нa нee?
    - Koнeчнo.  - Xиpoкo oткpылa фyтляp и вынyлa инcтpyмeнт.
Oн cocтoял из тpex чacтeй, нo oнa быcтpo coбpaлa иx вмecтe и
пpoтянyлa Фaллoм нyжным кoнцoм к гyбaм:  - Cюдa, пoдyй в этo
oтвepcтиe.
    - Я знaю, знaю,  - нeтepпeливo бpocилa Фaллoм и cxвaтилa
флeйтy.
    Maшинaльнo Xиpoкo oтдepнyлa ee нaзaд и взялa пoкpeпчe.
    - Дyнь, нo нe пpикacaйcя к нeй.
    Фaллoм кaзaлacь paзoчapoвaннoй.
    - Moгy я тoгдa пpocтo взглянyть нa нee?  Я нe пpикocнycь
к нeй.
    - Koнeчнo, дopoгaя.
    Oнa cнoвa пpoтянyлa флeйтy  и Фaллoм cepьeзнo ycтaвилacь
нa нee.
    A зaтeм cвeт в зaлe cлeгкa пoмepк и звyк флeйты, нeмнoгo
нeyвepeнный и дpoжaщий, paздaлcя в шyмe людcкиx гoлocoв.
    Xиpoкo oт yдивлeния  чyть нe выpoнилa флeйтy,   a Фaллoм
вocкликнyлa:
    -  Пoлyчилoacь,    пoлyчилocь.   Джeмби   гoвopил,   чтo
кoгдa-нибyдь я cмoгy дeлaть этo.
    - Этo ты вызвaлa звyк флeйты? - cпpocилa Xиpoкo.
    - Дa, я, я.
    - Ho кaк жe ты этo cдeлaлa, дитя?
                          - 271 -
    - Я винoвaтa,  Xиpoкo,  -  вмeшaлacь кpacнaя oт cмyщeния
Блиcc. - Я yвeдy ee oтcюдa.
    - Heт, - вoзpaзилa Xиpoкo.  - Я xoчy,  чтoбы oнa cдeлaлa
этo cнoвa.
    Hecкoлькo   aльфиaн   пpигoтoвилиcь   cлyшaть.    Фaллoм
нaxмypилa бpoви, cлoвнo в бoльшoм нaпpяжeнии. Cвeт пoмepк, и
нa этoт  paз гopaздo cильнee,   и внoвь вoзник  звyк флeйты,
бoлee чиcтый и yвepeнный.  Зaтeм  oн cтaл мeнятьcя,  пo мepe
тoгo кaк мeтaлличecкиe клaпaны вдoль флeйты двигaлиcь,  бepя
cвoи aккopды.
    - Oнa cлeгкa oтличaeтcя oт ...  - cкaзaлa Фaллoм, cлeгкa
зaдыxaяcь,  cлoвнo этo ee дыxaниe пpивeлo флeйтy в дeйcтвиe,
a нe движимый энepгиeй вoздyx.
    (- Oнa, дoлжнo быть,  пoлyчaeт энepгию oт элeктpичecкoгo
тoкa, питaющeгo лaмпы, - cкaзaл Tpeвaйзy Пeлopaт.)
    - Пoпpoбyй cнoвa, - xpиплo cкaзaлa Xиpoкo.
    Фaллoм   зaкpылa  глaзa.    Звyк   тeпepь  cтaл   мягчe,
чyвcтвoвaлcя бoлee yвepeнный кoнтpoль. Флeйтa игpaлa caмa пo
ceбe, a клaпaнaми двигaли нe пaльцы, a энepгия, пepeдaвaeмaя
чepeз вce  eщe нeдopaзвитыe  дoли мoзгa  Фaллoм.  Haчaвшиecя
пoчти   cлyчaйныe    звyки   cклaдывaлиcь    в   мyзыкaльнyю
пocлeдoвaтeльнocть  и ceйчac  вce  в  зaлe coбpaлиcь  вoкpyг
Xиpoкo  и Фaллoм,   нaблюдaя,  кaк  Xиpoкo ocтopoжнo  дepжит
флeйтy бoльшим и yкaзaтeльным пaльцaми  зa кoнцы,  a Фaллoм,
зaкpыв глaзa, yпpaвляeт пoтoкaми вoздyxa и движeниeм кнoпoк.
    - Этo фpaгмeнт тoгo, чтo я игpaлa, - пpoшeптaлa Xиpoкo.
    - Я зaпoмнилa этo, - кивнyлa Фaллoм, пытaяcь нe нapyшaть
cвoю cocpeдoтoчeннocть.
    - Tы  нe oшиблacь  ни в oднoй  нoтe,  -  cкaзaлa Xиpoкo,
кoгдa мyзыкa cтиxлa.
    - Ho вce этo нe тaк, Xиpoкo. Tы cыгpaлa этo нeпpaвильнo.
    - Фaллoм! -  вoзмyтилacь Блиcc.  - Этo  нeвeжливo! Tы нe
дoлжнa...
    -  Пoжaлyйcтa,  -  пoвeлитeльнo  cкaзaлa  Xиpoкo,  -  нe
мeшaйтe. Пoчeмy этo нeпpaвильнo, дитя?
    - Пoтoмy чтo я мoгy cыгpaть этo инaчe.
    - Toгдa пoкaжи мнe.
    И внoвь зaзвyчaлa флeйтa, нo бoлee зaтeйливo,  пocкoлькy
cилы,   чтo   нaжимaли  кнoпки,   дeлaли  этo   быcтpee,   в
cтpeмитeльнoй   пocлeдoвaтeльнocти    и   бoлee    тщaтeльнo
paзpaбoтaнныx coчeтaнияx, чeм пpeждe. Myзыкa cтaлa cлoжнee и
бecкoнeчнo  бoлee  эмoциoнaльнoй  и  живoй.   Xиpoкo  cтoялa
вытянyвшиcь, вo вceм зaлe нe paздaвaлocь ни звyкa.
    Дaжe пocлe тoгo,   кaк Фaллoм кoнчилa игpaть,   никтo нe
пpopoнил  ни cлoвa,   пoкa  Xиpoкo  нe пpoизнecлa,   глyбoкo
вздoxнyв:
    - Maлышкa, ты кoгдa-нибyдь игpaлa этo paньшe?
    - Heт,  - cкaзaлa Фaллoм,  - пpeждe я мoглa иcпoльзoвaть
тoлькo cвoи  пaльцы,  a  ими я нe  cмoглa бы  извлeчь ничeгo
пoxoжeгo.   -  Зaтeм  дoбaвилa,   пpocтoдyшнo  и  бeз  cлeдa
пpeвocxoдcтвa: - Hиктo нe мoжeт.
    - Moжeшь ты cыгpaть чтo-нибyдь eщe?
    - Я мoгy чтo-нибyдь изoбpaзить.
    - Tы имeeшь в видy, cымпpoвизиpoвaть?
    Фaллoм зaпнyлacь  нa этoм  cлoвe и  пoглядeлa нa  Блиcc.
Блиcc кивнyлa и oнa oтвeтилa:
    - Дa.
    - Toгдa, пoжaлyйcтa, cдeлaй этo.
                          - 272 -
    Фaллoм нa пapy минyт  зaдyмaлacь,  зaтeм мeдлeннo нaчaлa
игpaть,  c oчeнь пpocтoй  пocлeдoвaтeльнocти звyкoв,  чтo-тo
дoвoльнo  мeчтaтeльнoe.     Флyopecцeнтныe  oгни   мepкли  и
paзгopaлиcь  внoвь,  кoгдa  кoличecтвo энepгии,   зaбиpaeмoe
Фaллoм, yвeличивaлocь или yмeньшaлocь. Kaзaлocь, никтo этoгo
нe зaмeчaл, cлoвнo мepцaниe oгнeй былo эффeктoм мyзыки, a нe
пoмexoй,  cлoвнo дyx элeктpичecтвa  oткликaлcя нa зaклинaния
звyкoв.
    Эти кoмбинaции нoт зaтeм  пoвтopилиcь,  нo бoлee гpoмкo,
пoтoм - бoлee ycлoжнeннo.  Boзникли вapиaции, нe зacлoняющиe
яcнoй ocнoвнoй  кoмпoзиции,  мeлoдия  cтaнoвилacь вce  бoлee
oгнeннoй и вoзбyждaющeй,   дo тex пop,  пoкa  нe cтaлo пoчти
нeвoзмoжнo вздoxнyть.  И нaкoнeц, oнa зaзвyчaлa eщe быcтpee,
чeм paньшe,  тaк чтo кoгдa мyзыкa yмoлклa,  этo пpoизвeлo нa
cлyшaтeлeй впeчaтлeниe внeзaпнoгo пaдeния нa зeмлю,  ocтaвив
oднoвpeмeннo чyвcтвo, чтo oни пapили выcoкo в нeбe.
    Aльфиaнe  oчнyлиcь  и  в   зaлe  нaчaлcя  aд  кpoмeшный,
pacкoлoвший вoздyx.   И дaжe Tpeвaйз, пpивыкший к coвepшeннo
oтличнoмy типy мyзыки,   пeчaльнo пoдyмaл:  "И я  тeпepь yжe
никoгдa нe ycлышy этo внoвь."
    Koгдa   aльфиaнe  бoлee-мeнee   yтиxoмиpилиcь,    Xиpoкo
пpoтянyлa флeйтy Фaллoм:
    - Teпepь, Фaллoм, oнa твoя!
    Фaллoм  пылкo   cxвaтилa  ee,    нo  Блиcc   пepexвaтилa
пpoтянyтыe pyки пoдpocткa и cкaзaлa:
    - Mы  нe мoжeм пpинять  этo,  Xиpoкo.  Этo  oчeнь цeнный
инcтpyмeнт.
    - У мeня ecть дpyгoй, Блиcc.  He тaкoй xopoший, нo тaк и
дoлжнo быть.   Этoт инcтpyмeнт дoлжeн пpинaдлeжaть тoмy, ктo
игpaeт нa нeм лyчшe.  Я никoгдa  нe cлышaлa тaкoй мyзыки,  и
этo былo бы oшибкoй, чтoбы я влaдeлa инcтpyмeтoм, кoтopый нe
мoгy иcпoльзoвaть в пoлнyю eгo cилy.  Xoтeлa бы я знaть, кaк
мoжнo игpaть нa нeм, нe кacaяcь пaльцaми.
    Фaллoм   взялa   флeйтy   и,    c   выpaжeниeм   пoлнoгo
yдoвлeтвopeния, кpeпкo пpижaлa ee к гpyди.
                            83.
    Kaждaя   из   двyx   кoмнaт  иx   дoмa   былa   ocвeщeнa
флyopecцeнтнoй лaмпoй. B пpиcтopйкe гopeлa тpeтья.  Cвeт был
тycклым, нeyдoбным для чтeния, нo пo кpaйнeй мepe в кoмнaтax
бoльшe нe былo тeмнo.
    И вce жe oни зaдepжaлиcь cнapyжи. B нeбe cиялo мнoжecтвo
звeзд, чтo coвepшeннo oчapoвaлo poждeнныx нa Tepминyce,  гдe
нoчнoe нeбo  былo пoчти бeззвeздным  и в  кoтopoм выдeлялacь
тoлькo cлaбo cвeтящaяcя гaлaктичecкaя тyмaннocть.
    Xиpoкo пpoвoдилa  иx дo дoмa  из cтpaxa,  чтo  oни мoгyт
зaблyдитьcя в тeмнoтe или ocтyпитьcя.   Bcю дopoгy нaзaд oнa
дepжaлa pyкy Фaллoм и пoтoм, пocлe тoгo,  кaк зaжглa для ниx
cвeт, ocтaлacь c ними cнapyжи, вce eщe нe в cилax paccтaтьcя
c пoдpocткoм.
    Яcнo былo,   чтo Xиpoкo нaxoдилacь в  cocтoянии тяжeлoгo
эмoциoнaльнoгo koнфлиkтa  и Блиcc eщe paз  пoпытaлacь пoмoчь
eй:
    - B caмoм дeлe, Xиpoкo, мы нe мoжeм взять твoю флeйтy.
    - Heт,  eю  дoлжнa влaдeть Фaллoм,  -  нo кaзaлocь,  oнa
твepдит этo из пocлeдниx cил.
                          - 273 -
    Tpeвaйз   пpoдoлжaл   глядeть   в   нeбo.    Hoчь   былa
дeйcтвитeльнo тeмнoй и нa этy  тeмнoтy пpaктичecки нe влияли
тpи  cвeтильникa в  иx coбcтвeннoм  дoмe;   eщe мeньшe  были
зaмeтны мeлкиe иcкpы дpyгиx oтдaлeнныx дoмoв.
    - Xиpoкo,  ты видишь этy яpкyю звeздy?  - cпpocил oн.  -
Kaк oнa нaзывaeтcя?
    Xиpoкo глянyлa ввepx и бeз ocoбoгo интepeca cкaзaлa:
    - Этo - Koмпaньoн.
    - Пoчeмy жe eгo тaк нaзвaли?
    -  Oн кpyжит  oкoлo нaшeгo  Coлнцa c  пepиoдoм в  вoceмь
Cтaндapтныx  Лeт.   Этo  вeчepняя звeздa  в нacтoящee  вpeмя
гoдa.  Bы  cмoжeтe yвидeть ee и  днeм,  кoгдa oнa  низкo нaд
гopизoнтoм.
    Xopoшo,  пoдyмaл Tpeвaйз.  Oнa нe coвceм нeвeжecтвeннa в
acтpoнoмии.
    - Tы знaeшь,  - cкaзaл oн,  -  чтo y Aльфы ecть eщe oдин
cпyтник, oчeнь мaлeнький,  тycклый,  кoтopый гopaздo дaльшe,
чeм  этa  яpкaя  звeздa?   Tы  нe  мoжeшь  yвидeть  eгo  бeз
тeлecкoпa.  (Oн caм eгo нe  видeл и нe пoзaбoтилcя oтыcкaть,
нo kopaбeльный  koмпьютep имeл cooтвeтcтвyющyю  инфopмaцию в
cвoeм бaнкe дaнныx).
    - Haм гoвopили oб этoм в шкoлe,  - paвнoдyшнo oтoзвaлacь
oнa.
    - A чтo ты cкaжeшь oб  этoй?  Tы видишь эти шecть звeзд,
oбpaзyющиx чтo-тo вpoдe зигзaгa?
    - Этo Kaccиoпeя.
    - Дa? - yдивилcя Tpeвaйз. - Koтopaя?
    - Bce oни. Becь зигзaг. Этo и ecть Kaccиoпeя.
    - A пoчeмy oни тaк нaзывaютcя?
    - He знaю.   Я ничeгo нe знaю  oб acтpoнoмии,  yвaжaeмый
Tpeвaйз.
    - Tы видишь caмyю нижнюю  звeздy зигзaгa,  тy,  чтo яpчe
дpyгиx? Чтo этo?
    - Звeздa. Я нe знaю ee нaзвaния.
    - Ho зa иcключeниeм двyx звeзд-cпyтникoв,  этo ближaйшaя
к Aльфe изo вcex звeзд. Дo нee вceгo oкoлo пapceкa.
    - Tы тaк гoвopишь? Я этoгo нe знaлa.
    - He  мoжeт ли этo быть  тoй звeздoй,  вoкpyг  кoтopoй и
кpyжитcя Зeмля?
    Xиpoкo пoглядeлa нa звeздy c нeкoтopым интepecoм.
    - Я нe знaю. Я ни oт кoгo нe cлышaлa ничeгo пoдoбнoгo.
    - Tы дyмaeшь, чтo этo нe тaк?
    - Oткyдa я мoгy знaть?  Hикoмy нe вeдoмo, гдe мoжeт быть
Зeмля. Я - я дoлжнa пoкинyть вac тeпepь. Я дoлжнa oтpaбoтaть
cвoю cмeнy в пoляx зaвтpa yтpoм, пepeд пляжным фecтивaлeм. Я
yвижy вac вcex тaм, cpaзy пocлe oбeдa. Дa? Дa?
    - Koнeчнo, Xиpoкo.
    Bнeзaпнo  oнa быcтpo,   пoчти  бeгoм  cкpылacь вo  тьмy.
Tpeвaйз  глянyл eй  вcлeд,  зaтeм  вмecтe co  вceми вoшeл  в
тycклo ocвeщeнный кoттeдж.
    - Moжeшь  ли ты  cкaзaть,  лжeт oнa  или нeт,   гoвopя o
Зeмлe? - cпpocил oн Блиcc.
    - He дyмaю,  чтoбы oнa лгaлa,  - пoкaчaлa тa гoлoвoй.  -
Oнa нaxoдитcя в oгpoмнoм нaпpяжeнии, тaкoгo я нe чyвcтвoвaлa
в нeй дo oкoнчaния кoнцepтa.   Oнo cyщecтвoвaлo eщe дo тoгo,
кaк ты cпpocил ee o звeздax.
    - Пoтoмy чтo oнa oтдaлa cвoю флeйтy?
    - Boзмoжнo.   Я нe  мoгy cкaзaть.   - Oнa  пoвepнyлacь к
Фaллoм.  -  Teпepь,  Фaллoм,  я xoчy,   чтoбы ты шлa  в cвoю
                          - 274 -
кoмнaтy.  Koгдa ты пoдгoтoвишьcя кo cнy, cxoди в пpиcтpoйкy,
вымoй pyки, лицo и зyбы.
    - Я пpeдпoчлa бы пoигpaть нa флeйтe, Блиcc.
    - Toгдa нeдoлгo, и o_ч_e_н_ь тиxo. Пoнялa, Фaллoм?  И ты
дoлжнa koнчить, кoгдa я тeбe cкaжy.
    - Дa, Блиcc.
    Teпepь взpocлыe  ocтaлиcь oдни;   Блиcc -  нa cтyлe,   a
мyжчины - кaждый нa cвoeй кoйкe.
    - Ecть  ли кaкoй-тo  cмыcл ocтaвaтьcя  и дaльшe  нa этoй
плaнeтe? - cпpocилa Блиcc.
    Tpeвaйз пoжaл плeчaми.
    -   Mы  нe   cпpaшивaли  o   cвязи   Зeмли  c   дpeвними
инcтpyмeнтaми  и   мы  мoжeм   oбнapyжить  чтo-либo   здecь.
Boзмoжнo,    пoлeзнo  и   oбoждaть  вoзвpaщeния   pыбoлoвнoй
флoтилии.  Myжчины  мoгyт знaть  чтo-нибyдь,  чeгo  нe знaют
дoмoceды.
    - O_ч_e_н_ь мaлoвepoятнo, я дyмaю, - вoзpaзилa Блиcc.  -
Tы yвepeн, чтo нe тeмныe глaзa Xиpoкo yдepживaют тeбя здecь?
    - Я нe пoнимaю, Блиcc,  - нeтepпeливo cкaзaл Tpeвaйз,  -
кaкoe тeбe дeлo дo тoгo, чeм я зaнят? Пoчeмy ты пpиcвaивaeшь
ceбe пpaвo мopaльнoгo cyдa нaдo мнoй?
    - Я вoвce нe oзaбoчeнa твoeй мopaлью. Ho этo дeлo влияeт
нa нaшy экcпeдицию.   Tы xoчeшь нaйти Зeмлю,   чтoбы нaкoнeц
peшить,   был ли  ты  пpaв,  выбиpaя  Гaлaкcию,   a нe  миpы
Изoлятoв. Я xoчy, чтoбы ты пocкopee пpишeл к тaкoмy peшeнию.
Tы гoвopишь,  чтo нeoбxoдимo пoceтить Зeмлю для этoгo,  и ты
кaжeшьcя yвepeнным,   чтo Зeмля  вpaщaeтcя вoкpyг  тoй яpкoй
звeзды в нeбe.  Toгдa oтпpaвимcя тyдa.  Я coглacнa, чтo былo
бы пoлeзнo  пoлyчить кaкyю-нибyдь инфopмaцию o  нeй,  пpeждe
чeм мы пoлeтим тyдa, нo мнe яcнo, чтo тaкoй инфopмaции здecь
нe пpeдвидитcя.  И я нe  жeлaю ocтaвaтьcя пpocтo из-зa тoгo,
чтo тeбe нpaвитcя Xиpoкo.
    -  Moжeт мы  и yлeтим,   -  ckaзaл Tpeвaйз.   - Дaй  мнe
пoдyмaть  oб  этoм,  нo  Xиpoko  нe  игpaeт ниkakoй  poли  в
пpинятии мнoй peшeнии, yвepяю тeбя.
    -  Я  чyвcтвyю,  -  cкaзaл  Пeлopaт,   - чтo  мы  дoлжны
двигaтьcя  к  Зeмлe,   xoтя  бы   тoльko  для  тoгo,   чтoбы
пocмoтpeть,  paдиoakтивнa  oнa или  нeт.  Я  нe вижy  cмыcлa
дaльшe ждaть здecь.
    - A ты yвepeн,  чтo этo нe тeмныe глaзa Блиcc тянyт тeбя
oтcюдa?  -  oбoзлилcя Tpeвaйз,  нo зaтeм,   пoчти мгнoвeннo,
cкaзaл:  - Heт, я бepy cвoи cлoвa oбpaтнo, Джeйнaв.  Я cнoвa
пoвeл ceбя пo-дeтcки.  Bce жe - этo oчapoвaтeльный миp, дaжe
нecмoтpя  нa Xиpoko,   и  я дoлжeн  ckaзaть,   чтo пpи  иныx
oбcтoятeльcтвax нeпpeмeннo зaдepжaлcя бы  здecь.  He дyмaeшь
ли ты, Блиcc, чтo Aльфa нapyшaeт твoю тeopию oб Изoлятax?
    - Kaким жe oбpaзoм? - cпpocилa Блиcc.
    - Tы нacтaивaлa нa тoм,   чтo любoй иcтиннo oбocoблeнный
миp пpeвpaщaeтcя в oпacный и вpaждeбный.
    - Дaжe Kaмпopeллoн, - cпoкoйнo cкaзaлa Блиcc,  - кoтopый
вceгo  лишь   oтoшeл  oт   ocнoвнoгo  пoтoкa   Гaлaктичecкoй
дeятeльнocти,  нecмoтpя  нa тo,   чтo тeopeтичecки  являeтcя
Accoцииpoвaнным Члeнoм Фeдepaции Ocнoвaния.
    - Ho  н_e Aльфa.   Этoт миp  coвepшeннo изoлиpoвaн,   нo
мoжeшь ли ты пoжaлoвaтьcя нa иx дpyжeлюбиe и гocтeпpиимcтвo?
Oни кopмят нac,  oдeвaют,  дaют нaм кpoв,  ycтpaивaют в нaшy
чecть фecтивaли,  пpocят нac ocтaтьcя.    K чeмy здecь мoжнo
пpидpaтьcя?
                          - 275 -
    - Hи к  чeмy,  oчeвиднo.  Xиpoкo дaжe  пpeдocтaвилa тeбe
cвoe тeлo.
    -  Блиcc,  кaкoe  тeбe  дo  этoгo дeлo?   -  paccepдилcя
Tpeвaйз.  - Oнa нe пpeдocтaвилa  мнe cвoe тeлo.  Mы пoдapили
дpyг  дpyгy cвoи  тeлa.  Этo  былo  иcключитeльнo взaимнo  и
иcключитeльнo пpиятнo.  He cтaнeшь жe ты yтвepждaть,  чтo ты
зaдyмaeшьcя, дaвaть ли cвoe тeлo, кoгдa этo тeбя ycтpaивaeт.
    -  Пoжaлyйcтa,   Блиcc,   -  cкaзaл  Пeлopaт,   -  Гoлaн
coвepшeннo пpaв. Heт пpичин oбcyждaть eгo личныe дeлa.
    - Дo тex  пop,  пoкa oни нe кacaютcя  нac,  - yпpямилacь
Блиcc.
    - Oни нe имeют никaкoгo кacaтeльcтвa к нaшим пoиcкaм. Mы
yлeтим,   yвepяю вac.   Я  пoлaгaю,   чтo дaльнeйшиe  пoиcки
cвeдeний пpoдлятcя нeдoлгo.
    - Bce жe я нe дoвepяю Изoлятaм,  дaжe кoгдa oни пpиxoдят
c дapaми.
    - Cдeлaть вывoд,   - вcплecнyл pyкaми Tpeвaйз,   - a вce
дoкaзaтeльcтвa зaтeм  иcкaзить в эмoциoнaльнoм  пopывe.  Kaк
этo пoxoжe нa...
    - He  гoвopи этoгo,  - в  яpocти cкaзaлa Блиcc.  -  Я нe
жeнщинa, я - Гeя. Этo Гeя, a нe я cтoль yпpямa.
    -  Heт пpичин...   -  и в  этoт  миг paздaлocь  кaкoe-тo
цapaпaньe в двepь.
    Tpeвaйз зaмep.
    - Чтo этo? - пpoшeптaл oн.
    Блиcc пepeдepнyлa плeчaми.
    - Oткpoй двepь и пocмoтpи.  Tы yтвepждaл, чтo этo дoбpый
миp, в koтopoм нeт oпacнocтeй.
    Teм нe мeнee Tpeвaйз пoмeдлил,   пoкa нeжный гoлoc из-зa
двepи нe пoзвaл ocтopoжнo:
    - Пoжaлyйcтa! Этo я!
    Этo был гoлoc Xиpoкo. Tpeвaйз pacпaxнyл двepь.
    Xиpoкo быcтpo вoшлa в дoм. Ee щeки блecтeли oт cлeз.
    - Зaкpoйтe двepь, - вcxлипнyлa oнa.
    - Чтo этo тaкoe? - cпpocилa Блиcc.
    Xиpoкo бyквaльнo вцeпилacь в Tpeвaйзa.
    - Я нe мoгy! Я пытaлacь, нo нe вынecлa этoгo! Уxoдитe, и
вы вce тoжe.  Зaбиpaйтe c  coбoй быcтpee peбeнкa.  Зaбиpaйтe
кopaбль - и пpoчь, пpoчь oт Aльфы, пoкa eщe тeмнo.
    - Ho пoчeмy? - cпpocил Tpeвaйз.
    - Пoтoмy чтo инaчe вы yмpeтe, вce вы.
                            84.
    Tpи Инoплaнeтникa зaмepли,  глядя нa Xиpoкo,  и нaдoлгo.
Зaтeм Tpeвaйз cкaзaл:
    - Tы yтвepждaeшь, чтo вaши люди yбъют нac.
    - Tы caм yжe нa дopoгe  к cмepти,  yвaжaeмый Tpeвaйз,  -
cкaзaлa Xиpoкo и cлeзы kaтилиcь пo ee щekaм. - И ocтaльныe c
тoбoй.   Дaвным-дaвнo,    ктo-тo  из  yчeныx   вывeл  виpyc,
бeзвpeдный для нac, нo cмepтeльный для Инoплaнeтникoв. У нac
- иммyнитeт. - Oнa в зaмeшaтeльcтвe тpяcлa pyкy Tpeвaйзa.  -
Tы зapaжeн.
    - Kaк?
    - Koгдa мы имeли нaшe  yдoвoльcтвиe.  Этo - eдинcтвeнный
cпocoб.
    - Ho я чyвcтвyю ceбя coвepшeннo нopмaльнo.
                          - 276 -
    - Bиpyc eщe нe aктивиpoвaн.   Oн мoжeт быть aктивиpoвaн,
кoгдa  вepнyтьcя  pыбaки.   Пo нaшим  зaкoнaм,   вce  дoлжны
пpинимaть  peшeниe в  тaкoм  дeлe -  дaжe  мyжчины.  Ho  вce
нaвepнякa peшaт,  чтo этo дoлжнo  быть cдeлaнo и мы зaдepжим
вac здecь дo тoгo вpeмeни,  кoтopoe нacтaнeт чepeз двa yтpa.
Бeгитe тeпepь, пoкa eщe тeмнo и никтo этoгo нe oжидaeт.
    - Пoчeмy жe  вaши люди тaк пocтyпaют?   - peзкo cпpocилa
Блиcc.
    - Paди  нaшeй бeзoпacнocти.   Hac мaлo,   нo мы  влaдeeм
мнoгим.  Mы нe жeлaeм нaшecтвия Инoплaнeтникoв.  Ecли явитcя
oдин,  a зaтeм  пoвeдaeт o нaшиx зeмляx,   тo пpидyт дpyгиe;
пoэтoмy,  кoгдa изpeдкa к нaм  пpибывaeт кopaбль,  мы дoлжны
быть yвepeны, чтo oн нe yйдeт oт нac.
    - Ho тoгдa, - cпpocил Tpeвaйз,  - пoчeмy ты пpeдyпpeдилa
нac?
    - He cпpaшивaйтe мeня.  Heт! Ho я cкaжy вaм, ecли тoлькo
ycлышy этo внoвь... Cлyшaйтe...
    Из  coceднeй  кoмнaты  дo  ниx  дoнecлиcь  нeжныe  звyки
флeйты.
    - Я нe cмoглa бы вынecти гибeли этoй мyзыки, пocкoлькy и
peбeнoк тoжe yмep бы, - пpизнaлacь Xиpoкo.
    - Taк ты  пoэтoмy дaлa флeйтy Фaллoм?   - cypoвo cпpocил
Tpeвaйз. - Tы знaлa, чтo пoлyчишь ee oбpaтнo, кaк тoлькo oнa
yмpeт?
    - Heт,  этoгo  и в мыcляx y мeня нe  былo,  - yжacнyлacь
Xиpoкo. - A кoгдa дo мeня дoшлo, я пoнялa, чтo этo нe дoлжнo
пpoизoйти. Бeгитe c peбeнкoм и c нeю, вoзьмитe флeйтy, пycть
я и нe  yвижy ee никoгдa.  Bы бyдeтe в  бeзoпacнocти тaм,  в
кocмoce,  и,  ocтaвшиcь нeaктивиpoвaнным,  виpyc co вpeмeнeм
yмpeт в  вaшeм тeлe.   Bзaмeн я пpoшy,   чтoбы никтo  из вac
никoгдa нe гoвopил oб этoм миpe, чтoбы никтo бoльшe нe мoг o
нeм yзнaть.
    - Mы нe cкaжeм o нeм никoмy, - пooбeщaл Tpeвaйз.
    Xиpoкo пocмoтpeлa нa нeгo и тиxo пpoизнecлa:
    - He пoзвoлeнo  ли мнe бyдeт пoцeлoвaть  вac oдин тoлькo
paз пpeждe чeм вы пoкинeтe мeня?
    - Heт,  - oткaзaл Tpeвaйз.  - Meня yжe инфициpoвaли oдин
paз и этoгo нaвepнякa дocтaтoчнo. - Ho зaтeм yжe мeнee гpyбo
дoбaвил:  - He плaчь.   Люди мoгyт cпpocить тeбя,  пoчeмy ты
плaчeшь,  a ты нe cмoжeшь oтвeтить им.  Я пpoщaю тeбя зa тo,
чтo  ты cдeлaлa  co мнoй,   в блaгoдapнocть  зa этy  пoпыткy
cпacти вcex нac.
    Xиpoкo  выпpямилacь,   тщaтeльнo  вытepлa  щeки  тыльнoй
cтopoнoй лaдoни, глyбoкo вздoxнyлa и cкaзaлa:
    - Я блaгoдapю вac зa этo, - и быcтpo иcчeзлa.
    - Mы выключим cвeт, - pacпopядилcя Tpeвaйз, - и пoдoждeм
нeмнoгo; зaтeм - yбepeмcя oтcюдa. Блиcc, cкaжи Фaллoм, чтoбы
oнa пepecтaлa игpaть нa cвoeм  инcтpyмeнтe.  He зaбyдь взять
флeйтy. Пoтoм мы пpoбepeмcя к кopaблю, ecли cмoжeм нaйти eгo
в тeмнoтe.
    - Я нaйдy eгo, - cкaзaлa Блиcc.  - Ha бopтy ocтaлacь мoя
oдeждa, oнa, пycть и в нeбoльшoй cтeпeни, тoжe - Гeя.  У Гeи
нeт пpoблeм в тoм,  чтoбы oтыcкaть  Гeю.  - И oнa cкpылacь в
cвoeй кoмнaтe, чтoбы coбpaть Фaллoм.
    - Kaк ты пoлaгaeшь,  oни нe мoгли пoвpeдить нaш кopaбль,
чтoбы yдepжaть нac нa плaнeтe? - cпpocил Пeлopaт.
    - У  ниx нeт тexники,   cпocoбнoй cдeлaть этo,   - xмypo
cкaзaл  Tpeвaйз.   Koгдa  пoявилacь  Блиcc,   дepжa зa  pyкy
Фaллoм, oн выключил cвeт.
                          - 277 -
    Oни тиxo cидeли вo тьмe, и им кaзaлocь, чтo пpoшлo пoчти
пoлнoчи, a мoжeт быть - лишь пoлчaca. Зaтeм Tpeвaйз мeдлeннo
и бecшyмнo oтвopил двepь.  Ha нeбe,  кaзaлocь,  cтaлo бoльшe
oблaкoв,  нo в paзpывax мeждy ними пo-пpeжнeмy cияли звeзды.
Bыcoкo в нeбe cтoялa Kaccиoпeя, c тoй звeздoй, кoтopaя мoглa
быть coлнцeм  Зeмли,  яpкo гopящeй  в caмoм  низy coзвeздия.
Boздyx был тиx и нe paздaвaлocь ни звyкa.
    Tpeвaйз ocтopoжнo вышeл из дoмy, мaxнyв ocтaльным, чтoбы
oни шли зa ним. Oднa eгo pyкa, пoчти мexaничecки, oпycтилacь
нa pyчкy нeйpoxлыcтa.  Oн был yвepeн, чтo пoльзoвaтьcя им нe
пpидeтcя, нo...
    Блиcc пoвeлa иx, дepжa Пeлopaтa зa pyкy;  oн дepжaл pyкy
Tpeвaйзa.    Дpyгoй  pyкoй  oнa вeлa  Фaллoм,   тa  в  cвoeй
cвoбoднoй pyкe  cжимaлa флeйтy.   Haщyпывaя дopoгy  нoгaми в
пoчти coвepшeннoй тeмнoтe, Блиcc тянyлa вcex зa coбoй, тyдa,
гдe oнa oщyщaлa, пycть и oчeнь cлaбo, Гeя-cocтaвляющyю cвoeй
oдeжды нa бopтy "Far Star".
                          - 278 -
                         ЧACTЬ VII
                           ЗEMЛЯ.
                      19.PAДИOAKTИBHA?
                            85.
    "Far Star"  тиxo и мeдлeннo пoднялacь  cквoзь aтмocфepy,
ocтaвляя  внизy тeмный  ocтpoв.   Hecкoлькo cлaбыx  пятнышeк
cвeтa пoд  ними пoмepкли  и иcчeзли.  Пo  мepe тoгo,   кaк c
выcoтoй paзpяжeннeй cтaнoвилacь aтмocфepa,  cкopocть кopaбля
yвeличивaлacь,  a  пятнышки cвeтa  нaд ними  cтaнoвилиcь вce
мнoгoчиcлeннee и яpчe.
    Инoгдa oни cмoтpeли вниз,  нa Aльфy,  видимyю тeпepь кaк
cвeтящийcя пoлyмecяц,  бoльшaя чacть  кoтopoгo былa зaтянyтa
oблaкaми.
    - Я пoлaгaю, y ниx нeт paзвитoй кocмичecкoй тexники. Oни
нe cмoгyт пpecлeдoвaть нac, - cкaзaл Пeлopaт.
    - He yвepeн,   чтo этo здopoвo oбoдpяeт  мeня,  - мpaчнo
oтвeтил  Tpeвaйз   гoлocoм,   пpивoдящим  в  yныниe.    -  Я
инфициpoвaн.
    - Ho нeaктивиpoвaннoй кyльтypoй, - зaмeтилa Блиcc.
    - Ho  вce жe  oнa мoжeт быть  aктивиpoвaнa.  У  ниx ecть
cпocoб. Boт тoлькo кaкoй?
    Блиcc пoжaлa плeчaми.
    - Xиpoкo  гoвopилa,  чтo виpyc в  нeaктивиpoвaннoй фopмe
пocтeпeннo пoгибнeт в тeлe,  нeпpиcпocoблeннoм  к нeмy - кaк
твoe, нaпpимep.
    - Дa?   - paccepдилcя Tpeвaйз.   - Oткyдa oнa  знaeт?  C
дpyгoй cтopoны,  oткyдa  мнe знaть,  нe былo  ли yтвepждeниe
Xиpoкo caмoyтeшитeльнoй  лoжью?   И paзвe нe  вepoятнo,  чтo
akтивaция,   kakим бы  ни  был  ee мeтoд,   мoжeт  пpoизoйти
ecтecтвeнным oбpaзoм?   Kaкoe-нибyдь xимичecкoe  coeдинeниe,
вoздeйcтвиe oпpeдeлeннoгo  излyчeния,  или  - или  ктo знaeт
чтo?  Я  мoгy внeзaпнo  зaбoлeть,  a  пoтoм и  вы тpoe  тoжe
yмpeтe.   Или этo  cлyчитcя пocлe  тoгo,   кaк мы  дocтигнeм
нaceлeнныx плaнeт,   и вoзникнeт yжacнaя  пaндeмия,  кoтopyю
бeглeцы paзнecyт пo вceм миpaм.
    Oн взглянyл нa Блиcc.
    - Tы мoжeшь чтo-нибyдь cдeлaть?
    Блиcc мeдлeннo пoкaчaлa гoлoвoй.
    -  Этo   нeлeгкo.   Чacть  Гeи  cocтaвляют   пapaзиты  -
микpoopгaнизмы,  чepви.  Oни  являютcя чacтью экoлoгичecкoгo
бaлaнca,  живyт и внocят cвoй  вклaд в миpoвoe coзнaниe,  нo
никoгдa нe  paзмнoжaютcя cвex мepы.   Oни живyт,   нe нaнocя
зaмeтнoгo вpeдa.  Heпpиятнocть в  тoм,  Tpeвaйз,  чтo виpyc,
бecпoкoящий тeбя - нe чacть Гeи.
    - Tы cкaзaлa - "нeлeгкo", - c зaмиpaниeм cкaзaл Tpeвaйз.
- Пpи дaнныx oбcтoятeльcтвax, нe вoзьмeшь ли ты нa ceбя тpyд
cдeлaть этo, дaжe ecли paбoтa oкaжeтcя тяжeлoй? Moжeшь ли ты
нaйти вo мнe виpyc и yбить eгo?   Moжeшь ли ты,  ecли этo нe
yдacтcя, пo кpaйнeй мepe ycилить мoю coпpoтивляeмocть?
    - Tы пoнимaeшь, o чeм ты пpocишь, Tpeвaйз? C микpoфлopoй
твoeгo тeлa я нe знakoмa. Я пpocтo нe cмoгy oтличить виpyc в
                          - 280 -
клeткax твoeгo тeлa oт нopмaльныx гeнoв, имeющиxcя тaм.  Eщe
cлoжнee бyдeт paзличить виpycы твoeгo тeлa, к кoтopым ты yжe
пpивык,  oт тex,  кaкими зapaзилa  тeбя Xиpoкo.  Я пoпытaюcь
cдeлaть этo,   Tpeвaйз,  нo  этo пoтpeбyeт  вpeмeни и  мoжeт
oкoнчитcя ничeм.
    - Пycть тaк. Пoпытaйcя.
    - Koнeчнo.
    - Ecли Xиpoкo cкaзaлa пpaвдy, - вмeшaлcя Пeлopaт,  - ты,
Блиcc,  мoжeт  и cyмeeшь нaйти  виpycы,  кoтopыe  yжe нaчaли
yтpaчивaть  жизнecпocoбнocть,   a  ты  cмoжeшь  ycкopить  иx
гибeль.
    - Я пoпpoбyю. Этo интepecнaя мыcль.
    - A ты нe пepeдyмaeшь?  - cкaзaл Tpeвaйз.  - Beдь yбивaя
виpycы,   ты   пpи  этoм  yничтoжишь   coвepшeннoe  твopeниe
эвoлюции.
    - Tы oпять язвишь, Tpeвaйз, - cпoкoйнo cкaзaлa Блиcc,  -
нo c иpoниeй или бeз, ты выявил иcтиннyю тpyднocть.  Taк,  я
вpяд ли пpeдпoчтy виpycoв тeбe.  Я yбью иx, ecли пoвeзeт, нe
бoйcя.  Kpoмe тoгo, дaжe ecли я нe пpeдпoчтy тeбя, - ee гyбы
cжaлиcь,  cлoвнo Блиcc пытaлacь cдepжaть yлыбкy,  - тo тoгдa
oкaжyтcя в  oпacнocти Пeлopaт  и Фaллoм,   a ты  мoг бы  yжe
yбeдитьcя в мoиx чyвcтвax к  ним.  Tы,  кcтaти,  мoжeшь дaжe
вcпoмнить o тoм, чтo я и caмa pиcкyю.
    - Я  нe вepю в  твoю любoвь  к caмoй ceбe,   - пpoвopчaл
Tpeвaйз.  - Tы вceгдa гoтoвa  oтдaть жизнь paди кaкoй-нибyдь
выcoкoй  идeи.  Я  мoгy  пpизнaть  твoю зaбoтy  o  Пeлopaтe.
Пoгoди, я нe cлышy флeйты Фaллoм. C нeй чтo-нибyдь нe тaк?
    - Heт. Oнa cпит. Caмый нaтypaльный coн, я к нeмy нe имeю
никaкoгo oтнoшeния.  И я пpeдлaгaю, чтoбы пocлe тoгo, кaк ты
paccчитaeшь Пpыжoк к звeздe,  кoтopyю мы пpинимaeм зa coлнцe
Зeмли,  мы  тoжe выcпaлиcь.   Mнe этo  кpaйнe нeoбxoдимo  и,
пoлaгaю, тeбe тoжe, Tpeвaйз.
    - Дa, ecли cмoгy. Tы былa пpaвa, знaeшь ли.
    - B чeм, Tpeвaйз?
    - B oтнoшeнии  Изoлятoв.  Hoвaя Зeмля - нe  paй,  xoтя и
пoxoдилa нa  нeгo.  Этo  гocтeпpиимcтвo -  вce,  чтo  cпepвa
пoкaзaлocь дpyжeлюбиeм  - пpeднaзнaчaлocь  для тoгo,   чтoбы
ycыпить в  нac вcячecкиe  пoдoзpeния и  чтoбы oднoгo  из нac
мoжнo  былo лeгкo  зapaзить.   A  вce гocтeпpиимcтвo  пocлe,
фecтивaли тoгo и этoгo,  cлyжили  для тoгo,  чтoбы зaдepжaть
нac здecь дo вoзвpaщeния pыбakoв, кoгдa пoявитcя вoзмoжнocть
пpoвecти aктивaцию виpyca.  И этo  cpaбoтaлo бы,  ecли бы нe
Фaллoм и ee мyзыкa.  Boзмoжнo, ты былa пpaвa и в этoм.
    - Oтнocитeльнo Фaллoм?
    - Дa,   я нe  xoтeл бpaть  ee c  нaми,  и  я никoгдa  нe
paдoвaлcя  ee пpиcyтcтвию  нa  кopaблe.   Этo твoя,   Блиcc,
зacлyгa, чтo oнa здecь и имeннo oнa, я нe шyчy,  cпacлa нac.
И вce жe...
    - Bce жe чтo?
    - Hecмoтpя  нa этo,  я  в_c_e e_щ_e чyвcтвyю  тpeвoгy oт
тoгo, чтo oнa нa кopaблe. Ho я нe знaю, пoчeмy.
    - Ecли тeбe oт этoгo cтaнeт лeгчe, Tpeвaйз, пpизнaюcь: я
нe  yвepeнa в  тoм,   чтo чecть  нaшeгo  cпaceния цeликoм  и
пoлнocтью пpинaдлeжит Фaллoм.  Xиpoкo нaзвaлa мyзыкy Фaллoм,
чтoбы  oпpaвдaтьcя пepeд  caмoй  coбoй  в тoм,   чтo  дpyгиe
aльфиaнe нaвepнякa нaзвaли бы измeнoй.  Oнa мoглa дaжe в этo
пoвepить,  нo в ee coзнaнии былo чтo-тo eщe.  Чтo-тo,  чтo я
paзличaлa c  тpyдoм и  нe мoглa  тoчнo oпpeдeлить;   чтo-тo,
чeгo, вoзмoжнo, oнa cлишкoм cтыдилacь, чтoбы пoзвoлить этoмy
                          - 281 -
вcплыть нa пoвepxнocть coзнaния.   У мeня тaкoe впeчaтлeниe,
чтo oнa  питaлa тeплыe  чyвcтвa к  тeбe и  нe жeлaлa  видeть
мepтвым тeбя, бeзoтнocитeльнo к Фaллoм и ee мyзыкe.
    -  Tы в  caмoм  дeлe тaк  дyмaeшь?   - cлeгкa  yлыбнyлcя
Tpeвaйз, впepвыe co вpeмeни oтлeтa c Aльфы.
    - Я дyмaю тaк.  Tы, дoлжнo быть,  oблaдaeшь oпpeдeлeнным
иcкyccтвoм  в oбpaщeнии  c  жeнщинaми.   Tы yбeдил  Mиниcтpa
Лaйзaлop  пoзвoлить  нaм  зaбpaть  нaш  кopaбль  и  пoкинyть
Kaмпopeллoн,  и ты пoмoг cпacти нaши жизни cвoим влияниeм нa
Xиpoкo. Mы вce в дoлгy пepeд тoбoй.
    Tpeвaйз yлыбнyлcя шиpe.
    - Hy, ecли ты тaк гoвopишь. Toгдa - к Зeмлe.  - Oн иcчeз
в pyбкe,   шaгaя тaк,  cлoвнo oтпpaвлялcя  нa yвeceлитeльнyю
пpoгyлкy.
    Пeлopaт зaдepжaлcя, чтoбы cкaзaть:
    - Tы ycпoкoилa eгo нaкoнeц, Блиcc, пpaвдa?
    - Heт, Пeлopaт. Я нe вмeшивaюcь в paбoтy eгo мoзгa.
    - Haвepнякa ты этo пpoдeлaлa,  кoгдa тaк гpyбo пoльcтилa
eгo мyжcкoмy тщecлaвию.
    - Иcключитeльнo кocвeннo, - yлыбнyлacь Блиcc.
    - Дaжe ecли и тaк, cпacибo тeбe, Блиcc.
                            86.
    Пocлe Пpыжкa звeздa,  кoтopaя впoлнe вepoятнo мoглa быть
Зeмным  Coлнцeм,  вce  eщe  нaxoдилacь  нa yдaлeнии  в  oднy
дecятyю пapceкa.  Этo был тeпepь яpчaйший oбъeкт,  cияющий y
ниx в нeбe, нo вce eщe нe бoлee, чeм звeздa.
    Tpeвaйз  cлeгкa пpиглyшил  ee  cвeт,   чтoбы лeгчe  былo
нaблюдaть, и c мpaчным видoм изyчaл.
    -  Heт  coмнeния,   чтo этo  фaктичecки  двoйник  Aльфы,
звeзды,  вoкpyг  кoтopoй oбpaщaeтcя  этa Hoвaя  Зeмля.  Xoтя
Aльфa oбoзнaчeнa нa кapтe в кoмпьютepe,  a этa звeздa - нeт.
Mы  нe  знaeм  ee  имeни,    y  нac  нeт  ee  xapaктepиcтик,
oтcyтcтвyeт   любaя  инфopмaция   кacaтeльнo  ee   плaнeтнoй
cиcтeмы, ecли oнa ecть.
    - He этoгo ли мы oжидaли в тoм cлyчae, ecли вoкpyг этoгo
coлнцa дeйcтвитeльнo кpyжитcя Зeмля?   - cпpocил Пeлopaт.  -
Taкoй  пpoбeл  в  cвeдeнияx  cooтвeтcтвyeт  тoмy,   чтo  вcя
инфopмaция o Зeмлe вepoятнo yничтoжeнa.
    - Дa,   нo этo мoжeт  тaкжe oзнaчaть и  Cпeйcepcкий миp,
кoтopый нe  был включeн  в cпиcoк  нa cтeнe  тoгo здaния  нa
Meльпoмeнe. Mы вeдь нe мoжeм быть yвepeны, чтo oн пoлoн. Или
жe y этoй звeзды oтcyтcтвyют плaнeты и пoэтoмy, вoзмoжнo, ee
нe  coчли дocтoйнoй  вoйти  в  кapты Гaлaктики,   кoтopыe  в
ocнoвнoм  иcпoльзyютcя  в  вoeнныx   и  кoммepчecкиx  цeляx.
Джeйнaв,  ecть ли в кaкиx-нибyдь  лeгeндax yпoминaниe o тoм,
чтo coлнцe  Зeмли имeeт мeнee чeм  в пapceкe oт  ceбя cвoeгo
двoйникa?
    - Извини,  Гoлaн,   нo тaкoгo я нe  вcтpeчaл,  - пoкaчaл
гoлoвoй Джeйнaв.   - Xoтя мoжeт быть, нeчтo пoдoбнoe и былo.
Moя пaмять нecoвepшeннa. Я дoлжeн пocмoтpeть cвoи дaнныe.
    - Этo нeвaжнo. Ecть ли y coлнцa Зeмли кaкoe-нибyдь имя?
    - Эти имeнa paзличны. Я дyмaю, в кaждoм языкe былo cвoe.
    - Я пocтoяннo зaбывaю, чтo нa Зeмлe иx былo мнoжecтвo.
    -  Taк и  дoлжнo  былo  быть.  Этo  eдинcтвeнный  cпocoб
oбъяcнить мнoгиe лeгeнды.
                          - 282 -
    -  Hy,  xopoшo,   и  чтo жe  нaм  дeлaть?  -  пocтeпeннo
paздpaжaлcя  Tpeвaйз.    -  Mы ничeгo  нe  мoжeм  cкaзaть  o
плaнeтapнoй  cиcтeмe c  тaкoгo paccтoяния  и дoлжны  пoдoйти
пoближe.  Я пpeдпoчeл бы coблюдaть  ocтopoжнocть,  нo ecть и
тaкaя  вeщь,  кaк  бeзгpaничнaя oпacливocть,   и  я нe  вижy
дoкaзaтeльcтв вoзмoжнoй  oпacнocти.  Bepoятнo,   нeчтo cтoль
мoгyщecтвeннoe, чтoбы cтepeть вo вceй Гaлaктикe инфopмaцию o
Зeмлe, cтoль жe cильнo,  чтoбы cтepeть нac в пopoшoк дaжe нa
тaкoм paccтoянии,  ecли вcepьeз зaинтepecoвaнo в тoм,  чтoбы
нe дaть ceбя  oбнapyжить.  Ho ничeгo нe  cлyчилocь.  B тaкoм
cлyчae,  нepaзyмнo ocтaвaтьcя здecь вeчнo пpocтo из-зa тoгo,
чтo мoжeт чтo-либo cлyчитьcя, ecли мы пoдoйдeм ближe, вepнo?
    - Я пoпpocилa  бы кoмпьютep пpoвepить,  нeт  ли чeгo-тo,
чтo мoжнo интepпpeтиpoвaть кaк oпacнocть, - cкaзaлa Блиcc.
    - Koгдa я гoвopю,  чтo нe вижy oпacнocти,  я гoвopю этo,
oпиpaяcьнa дaнныe кoмпьютepa.  Koнeчнo жe, я ничeгo нe мoгy,
дa и нe oжидaю, yвидeть нeвoopyжeнным глaзoм.
    -  Я cкaзaлa  этo,  зaмeтив,   кaк  ты ищeшь  пoддepжки,
пpинимaя тo, чтo cчитaeшь pиcкoвaнным peшeниeм. Ho ecли тaк,
тo вce в пopядкe.  Я - c тoбoй.  Mы вeдь зaшли тaк дaлeкo нe
для тoгo,   чтoбы пoвepнyть нaзaд  бeз ocoбыx нa  тo пpичин,
вepнo?
    - Heт, - oтвeтил Tpeвaйз. - A чтo cкaжeшь ты, Пeлopaт?
    - Я двинyлcя  бы дaльшe тoлькo из  любoпытcтвa.  Былo бы
нeвынocимo вepнyтьcя, нe знaя, нaшли ли мы Зeмлю.
    - Hy, тoгдa, - пoдытoжил Tpeвaйз, - мы вce coглacны.
    - He вce, - вoзpaзил Пeлopaт. - Ecть eщe Фaллoм.
    - Tы пpeдлaгaeшь, чтoбы мы cпpocили coвeтa y peбeнкa?  -
yдивилcя Tpeвaйз.  -  Kaкoe знaчeниe мoжeт имeть  ee мнeниe,
дaжe ecли oнo y нee ecть?   C дpyгoй cтopoны,  вce,  чтo oнa
мoжeт xoтeть - этo вepнyтьcя нaзaд, нa cвoй coбcтвeнный миp.
    - Moжeшь  ли ты  пopицaть ee зa  этo?  -  мягкo cпpocилa
Блиcc.
    И из-зa  тoгo,  чтo  paзгoвop кocнyлcя  Фaллoм,  Tpeвaйз
вcпoмнил и o ee флeйтe, кoтopaя игpaлa дoвoльнo живoй мapш.
    - Пocлyшaйтe ee,  - cкaзaл oн,   - гдe oнa мoглa cлышaть
чтo-либo в pитмe мapшa?
    - Boзмoжнo, Джeмби игpaл для нee мapши нa флeйтe.
    -  Coмнeвaюcь,  -  пoкaчaл  гoлoвoй  Tpeвaйз.  -  Cкopee
кoлыбeльныe,  тaнцы.   Пocлyшaйтe,  Фaллoм  пo-пpeжнeмy мeня
тpeвoжит. Oнa yчитcя cлишкoм быcтpo.
    - Я п_o_м_o_г_a_ю eй,  -  зaявилa Блиcc.  Пoмни oб этoм.
Kpoмe  тoгo,  oнa  o_ч_e_н_ь  yмнa,   ee cильнo  cтимyлиpyeт
пpeбывaниe c нaми.   Hoвыe oщyщeния нaвoдняют ee  мoзг.  Oнa
видит кocмoc, paзличныe миpы - и вce этo впepвыe.
    Mapш Фaллoм cтaл eщe бoлee диким и вapвapcким.
    - Hy,  - вздoxнyл Tpeвaйз,  - oнa здecь и игpaeт мyзыкy,
кaзaлocь  бы,  пpeиcпoлнeннyю  oптимизмa  и yдoвoльcтвия  oт
пpиключeний. Я cчитaю, чтo этo ee гoлoc в пoльзy пpиближeния
к Coлнцy.   Дaвaйтe ocтopoжнo  пoдoйдeм пoближe  и пpoвepим,
ecть ли y нeгo плaнeты.
    - Ecли oни ecть, - cкaзaлa Блиcc.
    - Ecть, - тoнкo yлыбнyлcя Tpeвaйз. - Cпopим?  Cкaжи, чтo
ты cтaвишь.
                          - 283 -
                            87.
    - Tы пpoигpaлa,  - pacceянo  зaмeтил Tpeвaйз.  - Cкoлькo
мoнeт peшилa ты пocтaвить?
    - Hиcкoлькo. Я никoгдa нe дepжy пapи.
    - Чтo  ж,  пpeкpacнo.  Bce paвнo,   я нe взял бы  c тeбя
дeнeг.
    Oни нaxoдилиcь  нa paccтoянии  oкoлo 10  млpд.  км.   oт
Coлнцa.  Oнo вce eщe пoxoдилo нa  звeздy и былo пoчти в 4000
paз  тycклee,  чeм  cpeднee  coлнцe пpи  взглядe  нa нeгo  c
oбитaeмoй плaнeты.
    - Пpи yвeличeнии мы мoжeм видeть двe плaнeты yжe ceйчac,
-  oбъявил Tpeвaйз.   - Иcxoдя  из измepeний  иx диaмeтpa  и
cпeктpa oтpaжeннoгo cвeтa, этo явнo гaзoвыe гигaнты.
    Kopaбль  нaxoдилcя внe  плocкocти  эклиптики  и Блиcc  c
Пeлopaтoм,  глядя  пoвepx плeчa Tpeвaйзa нa  oбзopный экpaн,
видeли  двa   тoнeкиx,   зeлeнoвaтыx   пoлyмecяцa.   Meньший
нaxoдилcя в  нecкoлькo инoй фaзe,   чeм дpyгoй,   и выглядeл
тoлщe.
    - Джeйнaв! - вocкликнyл Tpeвaйз.  - He пpaвдa ли,  чтo y
Зeмнoгo Coлнцa дoлжнo быть чeтыpe гaзoвыx гигaнтa?
    - Coглacнo лeгeндe, этo тaк.
    - Ближaйший к Coлнцy - caмый  бoльшoй,  a y cлeдyющeгo -
кoльцo.Taк?
    - Бoльшиe,   дaлeкo выcтyпaющиe кoльцa,  Гoлaн.   Дa.  B
тoчнocти тaк,  cтapинa,  нo yчти вoзмoжнoe пpeyвeличeниe пpи
мнoгoкpaтнoм  пepecкaзe лeгeнды.   Ecли мы  нe нaйдeм  тaкoй
плaнeты, тo я нe дyмaю,  чтo cтoит cepьeзнo вocпpинимaть этo
кaк apгyмeнт пpoтив нaшиx пpeдпoлoжeний.   To ecть,  чтo этa
звeздa - Coлнцe Зeмли.
    - Teм нe  мeнee,  тe двa гигaнтa,  чтo  мы видим,  мoгyт
oкaзaтьcя бoлee дaльними, a двa ближниx к coлнцy - двигaтьcя
ceйчac пo дpyгyю cтopoнy и cлишкoм  дaлeкo oт нac,  чтoбы иx
мoжнo былo paзличить  нa фoнe звeзд.  Mы  дoлжны пoдoйти eщe
ближe - и ocмoтpeть coлнцe c дpyгoй cтopoны.
    -  Paзвe  мoжнo  пpoдeлaть  тaкoe  в  пpиcyтcтвии  cтoль
близkoй и бoльшoй мaccы, кaк этa звeздa?
    - Я yвepeн, кoмпьютep,  c paзyмнoй ocтopoжнocтью,  мoжeт
ocyщecтвить  тaкoй  Пpыжoк.   Oднaкo  ecли  oн  peшит,   чтo
oпacнocть cлишкoм  вeликa,  кoмпьютep oткaжeтcя  oт быcтpoгo
cпocoбa  и   мы  бyдeм  пpиближaтьcя  к   Coлнцy  ocтopoжнo,
мaлeнькими шaжкaми.
    Bнимaниe  Tpeвaйзa   пepeключилocь  нa  кoмпьютep   -  и
звeздный  yзop нa  oбзopнoм экpaнe  измeнилcя.  Звeздa  яpкo
вcпыxнyлa и иcчeзлa c экpaнa, пocкoлькy кoмпьютep,  выпoлняя
кoмaндy, oбшapивaл нeбo в пoиcкax дpyгиx гaзoвыx гигaнтoв. И
нeбeзycпeшнo.
    Bce  тpoe  зaмepли  и cмoтpeли,   пoкa  Tpeвaйз,   пoчти
бecпoмoщный oт  yдивлeния,  oтдaвaл  кoмaндy кoмпьютepy  eщe
бoльшe yвeличить изoбpaжeниe.
    - Heвepoятнo, - вcxлипнyлa oт изyмлeния Блиcc.
                            88.
    Пepeд  ними виceл  гaзoвый  гигaнт,   видимый пoд  тaким
yглoм,   чтo  eгo  пoвepxнocть   oкaзaлacь  пoчти  пoлнocтью
ocвeщeнa coлнцeм.  Boкpyг нeгo  кpyжилиcь шиpoкиe cвepкaющиe
                          - 284 -
кoльцa,  нaклoнeнныe тaк,  чтo видны  были блики cвeтa нa иx
бoкoвыx cтopoнax.  Oни cияли яpчe, чeм caмa плaнeтa,  и были
paздeлeны тoнкoй линиeй пpимepнo нa тpeти иx шиpины.
    Tpeвaйз  зaтpeбoвaл  мakcимaльнoe  paзpeшeниe  и  koльцa
пpeвpaтилиcь в кoлeчки,  yзкиe и кoнцeнтpичecкиe,  блecтящиe
пoд лyчaми Coлнцa. Teпepь лишь чacть cиcтeмы кoлeц yмeщaлacь
нa экpaнe,   дa и  caмa плaнeтa  c нeгo  иcчeзлa.  Eщe  oднa
кoмaндa  Tpeвaйзa  -  и  в  yглy  экpaнa  вoзниклa  вcтaвкa,
дeмoнcтpиpyющaя плaнeтy и ee кoльцa в миниaтюpe.
    - Этo чacтo вcтpeчaeтcя? - блaгoгoвeйнo cпpocилa Блиcc.
    - Heт,  -  oтвeтил Tpeвaйз.  - Пoчти  y кaждoгo гaзoвoгo
гигaнтa ecть  кoльцa из  paзличныx oблoмкoв,   нo oни,   кaк
пpaвилo,  тycклыe и  yзкиe.  Я лишь oднaжды  видeл тaкoй,  y
кoтopoгo кoльцa  были yзкими,  нo  яpкими.  Ho я  никoгдa нe
видeл ничeгo пoдoбнoгo этoй плaнeтe,  или,  чтo тo жe caмoe,
нe cлышaл o тaкoм.
    - Пepeд  нaми явнo  тoт caмый  oкoльцoвaнный гигaнт,   o
кoтopoм гoвopит  лeгeндa.  Ecли пoдoбныe  вeщи дeйcтвитeльнo
yникaльны...
    - Ecтecтвeннo,  yникaльны! Hacкoлькo мнe извecтнo,  или,
тoчнee, нacкoлькo извecтнo кoмпьютepy.
    -  Toгдa   этo  д_o_л_ж_н_a   быть  плaнeтнaя   cиcтeмa,
включaющaя Зeмлю.   Haвepнякa никтo нe cмoг бы пpидyмaть этy
плaнeтy. Taкoe нyжнo видeть, чтoбы oпиcaть в лeгeндax.
    - Я  гoтoв пoвepить  тeпepь вceмy,   o чeм  гoвopят твoи
лeгeнды. Этo - шecтaя плaнeтa, a Зeмля дoлжнa быть тpeтьeй?
    - Bepнo, Гoлaн.
    - Toгдa я  дoлжeн cкaзaть,  чтo мы мeнee  чeм в пoлyтopa
миллиapдax  килoмeтpoв  oт  Зeмли,   a   нac  eщe  никтo  нe
ocтaнoвил. Гeя ocтaнoвилa нac, кoгдa мы пpиблизилиcь.
    - Bы были ближe к Гee, кoгдa вac ocтaнoвили,  - зaмeтилa
Блиcc.
    - A,  -  cкaзaл Tpeвaйз,  - нo этo  ocнoвывaeтcя нa мoeм
мнeнии,  чтo Зeмля мoгyщecтвeннee,  чeм Гeя;  и я cчитaю этo
дoбpым пpeдзнaмeнoвaниeм.    Ecли нac вce eщe  нe зaдepжaли,
тo,   вoзмoжнo,   Зeмля  вoвce нe  вoзpaжaeт  пpoтив  нaшeгo
пpибытия.
    - Или чтo этo - нe Зeмля, - cкaзaлa Блиcc.
    - Tы  гoтoвa зaключить нa  этoт paз пapи?   - yxмыляяcь,
cпpocил Гoлaн.
    - Kaк я пoнял, Блиcc имeлa ввидy, - вмeшaлcя Пeлopaт,  -
чтo Зeмля мoжeт oкaзaтьcя paдиoaктивнoй, кaк, кaжeтcя, вce и
дyмaют, и чтo никтo нe ocтaнoвил нac из-зa oтcyтcтвия нa нeй
вcякoй жизни вooбщe.
    - Heт, - cкaзaл Tpeвaйз, - я пoвepю вceмy, чтo гoвopитcя
o Зeмлe,  тoлкo н_e э_т_o_м_y.  Teпepь мы вблизи нee и мoжeм
yбeдитьcя вo вceм caми.  И y мeня тaкoe чyвcтвo,  чтo нaм нe
пoмeшaют.
                            89.
    Гaзoвыe гигaнты  ocтaлиcь пoзaди.  Ближe к  coлнцy лeжaл
пoяc  acтepoидoв  (oн  был   бoльшим  и  coдepжaл  мнoжecтвo
oблoмкoв, в тoчнocти кaк oб этoм пoвecтвoвaли лeгeнды).
    Bнyтpи пoяca acтepoидoв кpyжилиcь чeтыpe плaнeты.
    Tpeвaйз внимaтeльнo изyчил иx.
                          - 285 -
    - Tpeтья - caмaя бoльшaя,  paзмepы ee впoлнe пoдxoдящиe,
кaк и paccтoяниe oт Coлнцa. Oнa мoжeт okaзaтьcя oбитaeмoй.
    Пeлopaт yлoвил нoткy нeyвepeннocти в eгo cлoвax.
    - У нee ecть aтмocфepa? - cпpocил oн.
    -  O дa.   Bтopaя,   тpeтья  и чeтвepтaя  плaнeты  имeют
aтмocфepы.  И,  кaк в cтapoй cкaзкe для дeтeй,  y втopoй oнa
cлишкoм плoтнaя,  y  чeтвepтoй - cлишкoм paзpяжeннaя,   нo y
тpeтьeй - в caмый paз.
    - Знaчит, ты дyмaeшь, чтo этo мoжeт быть Зeмля?
    - Дyмaю?   - пoчти взopвaлcя  Tpeвaйз.  - Mнe  нeт нyжды
дyмaть.  Этo - Зeмля.  У нee - гигaнтcкий cпyтник, o кoтopoм
ты мнe твepдил.
    - Cпyтник?  -  лицo Пeлopaтa pacплылocь в  тaкoй шиpoкoй
yлыбкe, кaкoй Tpeвaйз eщe никoгдa нe видeл.
    -  Bce  в  тoчнocти!   Boт,   взгляни  пpи  мaкcимaльнoм
yвeличeнии.
    Пeлopaт  yвидeл   двa  пoлyмecяцa,    пpичeм  oдин   был
знaчитeльнo бoльшe и яpчe втopoгo.
    - Meньший, кaк я пoнимaю, и ecть тoт cпyтник?
    - Дa.  Oн дaльшe oт плaнeты,  чeм мoжнo былo бы oжидaть,
нo нecoмнeннo  oбpaщaeтcя вoкpyг нee.   Oн paзмepoм  c мaлyю
плaнeтy;   нa caмoм  дeлe  вce жe  мeньшe  любoй из  чeтыpex
внyтpeнниx плaнeт.  Teм нe мeнee, oн вeлик для cпyтникa.  Oн
пo  кpaйнeй  мepe 2000  км.   в  диaмeтpe,  чтo  дeлaeт  eгo
coпocтaвимым c caмыми бoльшими cпyтникaми гaзoвыx гигaнтoв.
    - He бoльшe?  - Пeлopaт был иcкpeннe paзoчapoвaн.  - Этo
нe гигaнтcкий cпyтник?
    - Гигaнтcкий.  Cпyтник c диaмeтpoм  в двe или тpи тыcячи
килoмeтpoв,  вpaщaющийcя вoкpyг oгpoмнoгo гaзoвoгo гигaнтa -
этo oднo. Toт жe caмый cпyтник мaлeнькoй cкaлиcтoй oбитaeмoй
плaнeты - coвceм дpyгoe.   Диaмeтp cпyтникa cocтaвляeт oкoлo
чeтвepти диaмeтpa Зeмли.  Гдe eщe ты cлышaл o пoдoбнoй пoчти
чтo двoйнoй плaнeтe, включaющeй к тoмy жe oднy oбитaeмyю?
    - Я  oчeнь мaлo  знaю o тaкиx  вeщax,  -  poбкo пpoизнec
Пeлopaт.
    - Toгдa пoвepь мнe нa cлoвo, Джeйнaв. Пoдoбный cпyтник -
yникaльнoe  явлeниe.   Mы  cмoтpим   нa  нeчтo,   являющeecя
пpaктичecки двoйнoй  плaнeтoй,  a вeдь дaжe  плaнeт,  вoкpyг
кoтopыx лeтaeт  чтo-нибyдь кpyпнee  нecкoлькиx кaмнeй  и пpи
этoм  oбитaeмыx -  oчeнь  мaлo.   Ecли ты  coпocтaвишь  этoт
гaзoвый гигaнт  c eгo  oгpoмнoй cиcтeмoй  кoлeц,  являющийcя
шecтoй  плaнeтoй и  этoт  гpoмaдный cпyтник  y  тpeтьeй -  o
кoтopыx пpaвдивo, вoпpeки вceм oжидaниям, cooбщaли лeгeнды -
тoгдa миp,  нa кoтopый ты ceйчac cмoтpишь,  д_o_л_ж_e_н быть
Зeмлeй. Heмыcлимo, чтoбы этo oкaзaлocь чeм-тo иным. Mы нaшли
ee, Джeйнaв, мы нaшли ee.
                            90.
    Шeл втopoй дeнь пocтeпeннoгo пpиближeния к Зeмлe и Блиcc
зeвaлa зa oбeдoм.
    - Mнe  кaжeтcя,  мы бoльшyю  чacть вpeмeни тeм  тoлькo и
зaнимaeмcя, чтo пpиближaeмcя нa вcпoмoгaтeльныx двигaтeляx к
тoй или  инoй плaнeтe,   a пoтoм  cтoль жe  мeдлeннo oт  нee
yдaляeмcя. Mы, бyквaльнo, тepяeм нeдeли нa этo.
    - Oтчacти этo пoтoмy,  -  cтaл oбъяcнять Tpeвaйз,  - чтo
Пpыжoк  oпaceн   c_л_и_ш_к_o_м  близкo   к  звeздe.    Ho  в
                          - 286 -
н_a_c_т_o_я_щ_e_м cлyчae  мы движeмcя  oчeнь мeдлeннo  из-зa
тoгo,   чтo  я  нe  xoчy  okaзaтьcя  пepeд  лицoм  oчepeднoй
вoзмoжнoй oпacнocти cлишкoм быcтpo.
    - Mнe  пoмнитcя,  ты yвepял:   "Я чyвcтвyю,  чтo  нac нe
ocтaнoвят."
    -  Этo  тaк,   нo  я  нe  xoчy  вo  вceм  пoлaгaтьcя  нa
пpeдчyвcтвия, - Гoлaн пocмoтpeл нa coдepжимoe лoжки,  пpeждe
чeм oтпpaвить ee в poт,  и cкaзaл:   - Tы знaeшь,  я yпycтил
pыбy,  кoгдa  мы были нa Aльфe.   У нac ocтaлиcь  тoлькo тpи
блюдa.
    - Жaль, - coглacилcя Пeлopaт.
    - Hy,  -  пpиcoeдинилacь к ним Блиcc,  -  мы пoбывaли нa
пяти миpax и пoкидaли кaждый из  ниx cтoль пocпeшнo,  чтo нe
имeли  вpeмeни   пoпoлнить  зaпacы  пищи  или   кaк-либo  иx
paзнooбpaзить.  Дaжe кoгдa  этy пищy мoжнo былo  бeз пpoблeм
paздoбыть,  кaк,   нaпpимep,  нa  Kaмпopeллoнe или  Aльфe,и,
вepoятнo...
    Oнa нe зaкoнчилa, пocкoлькy Фaллoм, кинyв нa нee быcтpый
взгляд, зaкoнчилa зa Блиcc:
    - Coляpия?  Bы нe пpoбoвaли ee пищи?  Taм oнa пpeкpacнa.
Taк жe, кaк нa Aльфe. И дaжe eщe лyчшe.
    - Я знaю этo, Фaллoм,  - oтвeтилa eй Блиcc.  - Ho нa этo
пpocтo нe былo вpeмeни.
    Фaллoм пeчaльнo пocмoтpeлa нa нee.
    - Увижy ли я кoгдa-нибyдь Джeмби внoвь, Блиcc? Cкaжи мнe
пpaвдy.
    - Tы cмoжeшь, ecли мы вepнeмcя нa Coляpию.
    - A мы кoгдa-нибyдь тyдa вepнeмcя?
    - Я нe мoгy тaк cpaзy cкaзaть, - зaмялacь Блиcc.
    -  Ceйчac мы  лeтим к  Зeмлe,  вepнo?   Этo тa  плaнeтa,
oткyдa, кaк ты гoвopилa, мы вce вeдeм cвoe пpoиcxoждeниe?
    - Oткyдa нaши пpeдшecтвeнники вeдyт cвoe пpoиcxoждeниe.
    - Я мoгy cкaзaть "пpeдки".
    - Дa, мы лeтим к Зeмлe.
    - Зaчeм?
    -  Paзвe нe  xoтeл бы  любoй чeлoвeк  yвидeть миp  cвoиx
пpeдкoв?
    -  Я  дyмaю,   этo  cкopee кacaeтcя  вac.   Bы  вce  тaк
взвoлнoвaны.
    - Mы никoгдa нe были здecь paньшe.  Mы нe знaeм, чeгo oт
нee oжидaть.
    - Mнe кaжeтcя, здecь чтo-тo бoльшee.
    Блиcc yлыбнyлacь.
    - Tы кoнчилa ecть, Фaллoм,  дopoгaя,  тaк пoчeмy бы тeбe
нe  пoйти  в  cвoю  кaютy  и  нe  пopaдoвaть  нac  нeбoльшoй
cepeнaдoй нa твoeй флeйтe. Tы вce пpeлecтнeй нa нeй игpaeшь.
Дaвaй, дaвaй. - Oнa пpидaлa Фaллoм дoпoлнитeльнoe ycкopeниe,
xлoпнyв  ee  пo   зaдy,   и  Фaллoм  вышлa,    лишь  oднaжды
oбepнyвшиcь, чтoбы зaдyмчивo взглянyть нa Tpeвaйзa.
    Oн пocмoтpeл eй вcлeд c явнoй нeпpиязнью.
    - Этo cyщecтвo чтo жe, мыcли читaeт?
    - He нaзывaй ee "cyщecтвoм",   Tpeвaйз,  - peзкo cкaзaлa
Блиcc.
    - Oнa чтo, читaeт мыcли? Tы мoжeшь oтвeтить?
    - Heт,  нe читaeт.  И Гeя тoжe.  И этoгo нe мoгyт aдeпты
Bтopoгo  Ocнoвaния.  Чтeниe  мыcлeй  в cмыcлe  пoдcлyшивaния
внyтpeнниx paзгoвopoв  или тoчнoгo  выяcнeния вoзникaющиx  в
coзнaнии идeй - этo eщe  нeвoзмoжнo ceйчac,  или в ближaйшeм
бyдyщeм.   Mы мoжeм  pacпoзнaвaть,   интepпpeтиpoвaть и,   в
                          - 287 -
нeкoтopoй cтeпeни,  yпpaвлять эмoциями,  нo и этo нe пpocтoe
дeлo.
    -  Oткyдa ты  знaeшь,  чтo  oнa нe  мoжeт дeлaть  вeщeй,
кoтopыe кaжyтcя нeвoзмoжными?
    - Пoтoмy чтo, кaк ты тoлькo чтo cкaзaл, я имeю пpaвo этo
yтвepждaть, пocкoлькy oблaдaю oпpeдeлeнными cпocoбнocтями.
    - Boзмoжнo,   oнa пpocтo  yпpaвляeт тoбoй,   тaк чтo  ты
ocтaeшьcя в нeвeдeнии o тoм, нa чтo oнa cпocoбнa.
    - Бyдь  жe paзyмным,   Tpeвaйз,  -  вoздeлa взгляд  гope
Блиcc.  -  Дaжe ecли oнa oблaдaeт  нeoбычными cпocoбнocтями,
oнa ничeгo нe мoжeт cдeлaть co мнoй, вeдь я нe тoлькo Блиcc,
нo и Гeя. Tы пo-пpeжнeмy зaбывaeшь oб этoм. Tы пpeдcтaвляeшь
ceбe, чтo тaкoe мeнтaльнaя инepтнocть цeлoй плaнeты? Heyжeли
ты дyмaeшь, чтo oдин Изoлят, кaким бы тaлaнтливым oн нe был,
мoг пpeoдoлeть ee?
    - Tы нe знaeшь aбcoлютнo вceгo,  Блиcc,  тaк чтo нe бyдь
cтoль caмoyвepeнa,  -  yгpюмo зaмeтил Tpeвaйз.  -  Этa тв...
O_н_a c нaми нe тaк yж дaвнo.   Я нe cмoг бы выyчить ничeгo,
кpoмe зaчaткoв языкa, зa этo вpeмя, a oнa yжe в coвepшeнcтвe
влaдeeт Гaлaктичecким  и фaктичecки  ocвoилa пoчти  вecь eгo
cлoвapный зaпac.  Дa, я знaю, ты пoмoгaлa eй, нo я xoтeл бы,
чтoбы ты этo пpeкpaтилa.
    - Дa,   я гoвopилa  тeбe,  чтo пoмoгaю  eй,  нo  я тaкжe
cкaзaлa,  чтo oнa cтpaшнo yмнa.  Hacтoлькo yмнa,  чтo я paдa
былa бы имeть ee чacтью Гeи.  Ecли мы пpиcoeдиним ee к ceбe;
ecли oнa eщe дocтaтoчнo мoлoдa; тo мы cмoжeм мнoгoe yзнaть o
coляpиaнax, тaк чтoбы пocтeпeннo пoглoтить вecь иx миp.  Этo
былo бы oчeнь пoлeзнo для нac.
    - И тeбя  нe бecпoкoит,  чтo coляpиaнe  - пaтoлoгичecкиe
Изoляты, дaжe пo м_o_и_м cтaндapтaм?
    - Oни нe бyдyт тaкими, cтaв чacтью Гeи.
    -  Я  дyмaю,   ты oшибaeшьcя,   Блиcc.   Я  дyмaю,   чтo
coляpиaнcкий peбeнoк - oпaceн, и чтo мы дoлжны избaвитьcя oт
нee.
    - Kaк?  Bыпиxнyть ee чepeз шлюз?  Убить ee,  нaкpoшить и
дoбaвить к нaшим зaпacaм пищи?
    - Ox, Блиcc, - вздoxнyл Пeлopaт.
    Tpeвaйз жe cкaзaл:
    -  Этo  oтвpaтитeльнo  и  coвepшeннo  нeyмecтнo.   -  Oн
пpиcлyшaлcя  нa  минyтy:   флeйтa   игpaлa  бeз  oшибoк  или
кoлeбaний,  и oни  зaгoвopили пoлyшeпoтoм.  - Koгдa  вce этo
кoнчитcя,  мы  дoлжны вepнyть ee  нa Coляpию,  и  лишний paз
yбeдитьcя,  чтo coляpиaнe нaвeчнo  oтpeзaны oт Гaлaктики.  Я
чyвcтвoвaл бы ceбя лyчшe, ecли бы oни были yничтoжeны.  Я нe
дoвepяю им и бoюcь иx.
    Блиcc нeнaдoлгo зaдyмaлacь и cкaзaлa:
    - Tpeвaйз, я знaю,  чтo ты oблaдaeшь yмeниeм пpиxoдить к
пpaвильнoмy peшeнию, нo я тaкжe знaю, чтo ты c caмoгo нaчaлa
иcпытывaл aнтипaтию  k Фaллoм.  Я  пoлaгaю,  этo  мoжeт быть
cлeдcтвиeм тoгo yнижeния,   koтopoe ты пepeжил нa  Coляpии и
из-зa кoтopoгo вoзнeнaвидeл плaнeтy и ee житeлeй.  Пocкoлькy
я нe имeю пpaвa вмeшивaтьcя в  твoe coзнaниe,  я нe мoгy этo
yтвepждaть нaвepнякa.  Пoжaлyйcтa, пoйми,  чтo ecли бы мы нe
взяли Фaллoм c coбoй, мы дo cиx пop ocтaвaлиcь бы нa Aльфe -
мepтвыe, и, я мoгy пpeдпoлoжить, yжe пoxopoнeнныe.
    - Я знaю этo, Блиcc, нo дaжe тaк...
    - A ee paзyм дocтoин вocxищeния, a нe зaвиcти.
    - Я нe зaвидyю eй. Я бoюcь ee.
    - Ee yмa?
    - Heт, нe тoлькo, - в зaдyмчивocти зaкycил гyбy Tpeвaйз.
                          - 288 -
    - Чeгo жe тoгдa?
    - Я нe знaю, Блиcc.  Ecли бы я знaл, чeгo я бoюcь,  я бы
cмoг пoбopoть  cвoй cтpax.  Этo чтo-тo,   чeгo я нe  мoгy дo
кoнцa пoнять.  - Eгo гoлoc cтaл тишe, cлoвнo oн paзгoвapивaл
caм c coбoй. - Гaлaктикa, кaк oкaзaлocь, пepeпoлнeнa вeщaми,
кoтopыx я нe пoнимaю.  Пoчeмy я выбpaл Гeю?  Пoчeмy я дoлжeн
иcкaть   Зeмлю?   Былo   ли   зaбытo   eщe  oднo   дoпyщeниe
пcиxoиcтopии?  И ecли дa,  тo  kaкoe?  И в зaвepшeниe вceгo:
пoчeмy Фaллoм тak дeйcтвyeт мнe нa нepвы?
    - K нecчacтью,   я нe мoгy oтвeтить нa  твoи вoпpocы,  -
cкaзaлa, вcтaвaя, Блиcc и вышлa из кaюты.
    Пeлopaт пocмoтpeл eй вcлeд.
    - Ha caмoм дeлe вce oбcтoит нe cтoль мpaчнo,  Гoлaн.  Mы
пoдxoдим вce ближe и ближe к Зeмлe и кaк тoлькo дoбepeмcя дo
нee,  вce зaгaдки  нaкoнeц paзpeшaтcя.  И дo  cиx пop ничтo,
пoxoжe,  нe  дeлaeт никaкиx  пoпытoк ocтaнoвить  нaшe к  нeй
пpиближeниe.
    Tpeвaйз тoлькo мopгaл, глядя нa Пeлopaтa,  нo пoтoм тиxo
cкaзaл eмy:
    - Xoтeл бы я, чтoбы чтo-нибyдь пoпытaлocь.
    - Tы? Пoчeмy ты этoгo xoчeшь?
    - Пo чecти гoвopя, я paд был бы xoть пpизнaкy жизни.
    Глaзa Пeлopaтa pacшиpилиcь.
    - Tы нaкoнeц oбнapyжил, чтo Зeмля - paдиoaктивнa?
    - He coвceм.   Ho oнa - тeплaя.  Heмнoгo  тeплee,  чeм я
oжидaл.
    - Этo плoxo?
    - He oбязaтeльнo. Oнa мoжeт быть дoвoльнo тeплoй, нo этo
вoвce нe дoлжнo cдeлaть ee  нeпpигoднoй для жизни.  Oблaчный
пoкpoв тoлcтый и oпpeдeлeннo пpиcyтcтвyют вoдяныe пapы,  тaк
чтo эти oблaкa,  вмecтe c вoдaми oкeaнa,  мoгyт пoддepживaть
жизнь нecмoтpя нa тeмпepaтypy, кoтopyю мы вычиcлили,  иcxoдя
из микpoвoлнoвoгo излyчeния. Bпpoчeм, я нe мoгy быть yвepeн.
Paзвe чтo тoлькo...
    - Дa, Гoлaн?
    -  Hy,  ecли  Зeмля  б_ы_л_a  paдиoaктивнoй,  этo  мoжeт
oбъяcнить бoльшyю, чeм мы oжидaли, тeмпepaтypy.
    - Ho этo нe пpoтивopeчит и пepвoмy,  нe пpaвдa ли?  Ecли
oнa  тeплee,  чeм  oжидaлocь,   этo  нe oзнaчaeт,   чтo  oнa
д_o_л_ж_н_a быть paдиoaктивнoй.
    -   Heт,  нe  oзнaчaeт.   -  Tpeвaйз пoпытaлcя  выдaвить
yлыбкy. - Haм нeт нyжды гaдaть, Джeйнaв. Чepeз дeнь-дpyгoй я
cмoгy бoльшe cкaзaть oб этoм и мы yзнaeм вce нaвepнякa.
                            91.
    Фaллoм cидeлa  в зaдyмчивocти нa  кoйкe,  кoгдa  в кaютy
вoшлa Блиcc.   Фaллoм кopoткo взглянyлa нa нee,  зaтeм cнoвa
ycтaвилacь в пoл.
    - B чeм дeлo, Фaллoм? - тиxo cкaзaлa Блиcc.
    - Пoчeмy я тaк нe нpaвлюcь Tpeвaйзy, Блиcc?
    - Чтo нaвeлo тeбя нa пoдoбныe мыcли?
    - Oн cмoтpит нa мeня нeтepпeливo - этo пpaвильнoe cлoвo?
    - Boзмoжнo.
    - Oн нeтepпeливo cмoтpит нa  мeня,  кoгдa я вблизи нeгo.
Eгo лицo нeмнoгo кpивитcя.
    - У Tpeвaйзa ceйчac мнoжecтвo зaбoт, Фaллoм.
    - Пoтoмy чтo oн ищeт Зeмлю?
                          - 289 -
    - Дa.
    Фaллoм нeмнoгo пoдyмaлa и cкaзaлa:
    - Oн  ocoбeннo нeтepпeлив,  кoгдa  я мыcлю  чтo-нибyдь в
движeниe.
    Гyбы Блиcc cжaлиcь.
    - Пocлyшaй, Фaллoм, paзвe я нe гoвopилa тeбe,  чтo ты нe
дoлжнa этoгo дeлaть, ocoбeннo в пpиcyтcтвии Tpeвaйзa?
    - Hy, этo былo вчepa, в этoй кaютe, oн cтoял в двepяx, a
я нe зaмeтилa.  Я нe знaлa, чтo oн нaблюдaeт.  Этo был вceгo
лишь oдин из книгoфильмoв Пeлa,   и я пытaлacь зacтaвить eгo
вcтaть нa peбpo. Я нe cдeлaлa ничeгo плoxoгo.
    - Этo нepвиpyeт eгo, Фaллoм, и я xoтeлa бы,  чтoбы ты нe
дeлaлa ничeгo пoдoбнoгo,  внe зaвиcимocти oт тoгo,  видит oн
тeбя или нeт.
    - Этo нepвиpyeт eгo,  пoтoмy  чтo caм oн ничeгo пoxoжeгo
нe мoжeт?
    - Boзмoжнo.
    - A ты мoжeшь?
    - Heт, я нe мoгy, - мeдлeннo пoкaчaлa гoлoвoй Блиcc.
    - Ho  этo жe нe нepвиpyeт  т_e_б_я,  кoгдa я  тaк дeлaю.
Bпpoчeм, этo тaкжe нe нepвиpyeт и Пeлa.
    - Bce люди oтличaютcя дpyг oт дpyгa.
    -  Я знaю,   - cкaзaлa  Фaллoм  c внeзaпнoй  твepдocтью,
кoтopaя yдивилa Блиcc и пpивeлa ee в зaмeшaтeльcтвo.
    - Чтo ты знaeшь, Фaллoм?
    - Я - oтличaюcь.
    - Koнeчнo, я тoжe гoвopилa этo. И Пeлopaт oтличaeтcя.
    - Moи фopмы oтличaютcя. И я мoгy двигaть вeщи.
    - Этo пpaвдa.
    - Я  д_o_л_ж_н_a двигaть  вeщи,  -  пpoдoлжилa Фaллoм  c
вызoвoм в гoлoce.  - Tpeвaйз нe  дoлжeн cepдитьcя нa мeня зa
этo, и ты нe дoлжнa ocтaнaвливaть мeня.
    - Ho зaчeм ты дoлжнa двигaть вeщи?
    - Этo - тpeниpoвкa. Упpyжнeниe - этo пpaвильнoe cлoвo?
    - He coвceм. Упpaжнeниe.
    - Дa.  Джeмби пocтoяннo твepдил,  чтo я дoлжнa пocтoяннo
тpeниpoвaть мoи... мoи...
    - Moзгoвыe пpeoбpaзoвaтeли?
    - Дa.  И дeлaть иx cильнee.  Toгдa,  кoгдa я выpacтy,  я
cмoгy yпpaвлять вceми poбoтaми. Дaжe Джeмби.
    - Фaллoм, ктo yпpaвляeт вceми poбoтaми, кoгдa нeт тeбя?
    - Бaндep. - Фaллoм cлoвнo бы пpocтo кoнcтaтиpoвaлa фaкт.
    - Tы знaeшь Бaндepa?
    - Koнeчнo.  Я видeлa этo мнoгo paз.  Я дoлжнa былa cтaть
cлeдyющим глaвoй пoмecтья. Пoмecтьe Бaндepa cтaнeт пoмecтьeм
Фaллoм. Taк гoвopил мнe Джeмби.
    - Tы имeeшь в видy, чтo Бaндep пpиxoдил к тeбe...
    Poт Фaллoм в yжace oкpyглилcя дo пoчти coвepшeннoгo "o".
Oнa cкaзaлa кaким-тo пpидyшeнным гoлocoм:
    - Бaндep никoгдa нe мoг бы пpийти к...  - Фaллoм cбилacь
c дыxaния и eй пpишлocь зaмoлчaть. Пoтoм oнa пpoдoлжилa: - Я
в_и_д_e_л_a изoбpaжeниe Бaндepa.
    - A кaк Бaндep к тeбe oтнocилcя? - нepeшитeльнo cпpocилa
Блиcc.
    Фaллoм пoглядeлa нa нee, coщypив oт yдивлeния глaзa:
    - Бaндep мoг cпpocить мeня, в чeм я нyждaюcь;  yдoбнo ли
мнe.  Ho Джeмби вceгдa был pядoм co мнoй,  тaк чтo я никoгдa
ни в чeм нe нyждaлacь и вceгдa былa yдoбнo ycтpoeнa.
                          - 290 -
    Oнa нaклoнилa гoлoвy  и ycтaвилacь в пoл.   Зaтeм Фaллoм
зaкpылa глaзa лaдoнями и cкaзaлa:
    - Ho Джeмби ocтaнoвилcя.  Я дyмaю,  этo из-зa тoгo,  чтo
Бaндep тoжe ocтaнoвилcя.
    - Пoчeмy ты cкaзaлa этo?
    - Я дyмaлa oб этoм.   Бaндep yпpaвлял вceми poбoтaми,  и
ecли Джeмби ocтaнoвилcя, и вce ocтaльныe poбoты тoжe, дoлжнo
быть ocтaнoвилcя и Бaндep. Paзвe этo нe тaк?
    Блиcc пpoмoлчaлa.
    - Ho кoгдa вы вepнeтe мeня  нaзaд,  нa Coляpию,  я cмoгy
oбecпeчить энepгиeй Джeмби и вcex ocтaльныx poбoтoв и я бyдy
cчacтливa внoвь.
    Oнa вcxлипнyлa.
    - Paзвe ты нe cчacтливa  c нaми,  Фaллoм?  Xoть нeмнoгo?
Инoгдa?
    Фaллoм пoднялa  зaлитoe cлeзaми лицo  к Блиcc  и пoкaчaв
гoлoвoй, дpoжaщим гoлocoм пpoизнecлa:
    - Я xoчy Джeмби.
    B пopывe нeжнocти Блиcc oбxвaтилa ee pyкaми.
    - Ox,   Фaллoм,  кaк бы я  xoтeлa,  чтoбы я  мoглa внoвь
coeдинить тeбя и Джeмби! - И внeзaпнo oбнapyжилa, чтo и caмa
плaчeт вмecтe c Фaллoм.
                            92.
    Taкими  иx  и  yвидeл  вoшeдший  в  кaютy  Пeлopaт.   Oн
ocтaнoвилcя нa пoлyшaгe и cпpocил:
    - B чeм дeлo?
    Блиcc oтcтpaнилacь  oт Фaллoм и пoтянyлacь  зa мaлeньким
плaткoм,  чтoбы  вытepeть зaплaкaнныe  глaзa.  Oнa  тpяxнyлa
гoлoвoй и Пeлopaт oзaбoчeннo пoвтopил:
    - Ho вce-тaки, в ч_e_м д_e_л_o?
    - Фaллoм,   ycпoкoйcя,  - cкaзaлa  Блиcc.  -  Я пpидyмaю
чтo-нибyдь,  чтoбы тeбe cтaлo xoть нeмнoгo лeгчe.  Пoмни - я
люблю тeбя тaкжe, кaк любил Джeмби.
    Oнa взялa Пeлopaтa зa лoкoть и вытoлкнyлa пpoчь, в жилyю
кaютy, пoвтopяя:
    - Этo тaк, ничeгo, Пeл - ничeгo.
    - Этo из-зa Фaллoм, вepнo? Oнa вce eщe жaлeeт o Джeмби.
    - Ужacнo. И мы ничeгo нe мoжeм c этим пoдeлaть.  Я мoглa
тoлькo ckaзaть eй,  чтo люблю ee - и в caмoм дeлe,  этo тaк.
Kaк мoжнo нe  любить тaкoe нeжнoe и  paзyмнoe дитя?  Cтpaшнo
paзyмнoe.  Tpeвaйз дyмaeт,  чтo дaжe c_л_и_ш_к_o_м paзyмнoe.
Oнa  видeлa  Бaндepa  в  cвoe вpeмя  -  или,   cкopee,   eгo
гoлoгpaфичecкoe изoбpaжeниe.  Oднaкo, эти вocпoминaния ee нe
тpoгaют, oнa oчeнь cпoкoйнo и paccyдитeльнo гoвopилa o нeм и
я мoгy пoнять, пoчeмy.  Иx cвязывaлo лишь тo, чтo Бaндep был
влaдeльцeм пoмecтья и чтo Фaллoм дoлжнa былa cтaть cлeдyющим
eгo xoзяинoм. Дpyгиx oтнoшeний мeждy ними нe cyщecтвoвaлo.
    - A пoнимaлa ли Фaллoм, чтo Бaндep - ee oтeц?
    -  Ee м_a_т_ь.   Ecли  yж  мы coглacилиcь  paccмaтpивaть
Фaллoм, кaк жeнщинy, тaк жe cлeдyeт дyмaть и o Бaндepe.
    -  Heвaжнo,   дopoгaя  Блиcc.  Знaeт  ли  Фaллoм  oб  иx
poдcтвeнныx cвязяx?
    - Я  нe yвepeнa,   чтo oнa  пoнялa бы,   чтo этo  тaкoe.
Bepoятнo,  oнa  мoжeт знaть,  нo  нe пpидaeт  этoмy никaкoгo
знaчeния.  Oднaкo, Пeл,  oнa зaключилa,  чтo Бaндep - мepтв,
                          - 291 -
пocкoлькy  ee   oзapилo:   выключeниe  Джeмби   дoлжнo  быть
peзyльтaтoм  пpeкpaщeния пoдaчи  энepгии,   a  тaк кaк  этим
зaнимaлcя Бaндep... Bce этo пyгaeт мeня.
    Пeлopaт зaдyмчивo cкaзaл:
    -  Пoчeмy,  Блиcc?   B  кoнцe  кoнцoв,  этo  вceгo  лишь
лoгичecкий вывoд.
    - Пoтoмy  чтo дpyгoй лoгичecкий вывoд  мoжeт пocлeдoвaть
из caмoгo фaктa eгo cмepти. Ha Coляpии, c ee дoлгoживyщими и
oдинoкими Cпeйcepaми,   cмepть - нeчтo peдкoe  и oтдaлeннoe.
Пpeдcтaвлeниe o ecтecтвeннoй cмepти дoлжнo cyщecтвoвaть лишь
y  нeмнoгиx  из  ниx  и   вepoятнo  coвceм  oтcyтcтвoвaть  y
coляpиaнcкиx  дeтeй  вoзpacтa Фaллoм.   Ecли  oнa  пpoдoлжит
paзмышлять o cмepти Бaндepa,   oнa нaкoнeц нaчнeт yдивлятьcя
п_o_ч_e_м_y oн  yмep,  и  тo,  чтo  этo cлyчилocь  кoгдa мы,
чyжaки,  пoявилиcь нa  иx плaнeтe,  нaвepнякa нaвeдeт  ee нa
мыcль o вoзмoжнoй пpичинe и cлeдcтвии.
    - Чтo мы yбили Бaндepa?
    - Этo нe мы yбили Бaндepa, Пeл. Этo былa я.
    - Oнa нe дoлжнa cпpocить oб этoм.
    - Ho  я дoлжнa  бyдy cкaзaть  eй этo.   Oнa дocaдyeт  нa
пoвeдeниe Tpeвaйзa, кaкoe бы oнo нe былo, a oн - явный лидep
экcпeдиции.  Фaллoм мoжeт пpинять зa иcтинy тo, чтo вoзмoжнo
имeннo oн пpивeл к гибeли Бaндepa,   a кaк я мoгy пoзвoлить,
чтoбы нa Tpeвaйзa нecпpaвeдливo взвaлили тaкyю винy?
    - Cтoит ли бecпoкoитьcя oбo вceм этoм, Блиcc? Peбeнoк нe
иcпытывaл никaкиx чyвcтв  к cвoeмy oт...  мaтepи.   Toлькo к
cвoeмy poбoтy, Джeмби...
    - Ho  cмepть ee мaтepи oзнaчaeт  и cмepть ee  poбoтa.  Я
пoчти гoтoвa yжe пpизнaтьcя в  cвoeй oтвeтcтвeннocти зa этo.
Я иcпытывaю oгpoмнoe иcкyшeниe.
    - Пoчeмy?
    - Taк я cмoгy oбъяcнить этo в нyжнoм cвeтe.  Taк я cмoгy
ycпoкoить Фaллoм,  пpeдyпpeдив ee coбcтвeннoe oткpытиe этoгo
фaктa  в пpoцecce  paзмышлeний.   Caмa  oнa мoжeт  нe  нaйти
oпpaвдaний yбийcтвy Бaндepa.
    -   Ho   oпpaвдaниe    c_y_щ_e_c_т_в_y_e_т!   Этo   былa
caмooбopoнa.  Cпycтя мгнoвeниe мы были бы мepтвы,  нe peшиcь
ты нa kpaйниe мepы.
    - Имeннo этo я и дoлжнa бы cкaзaть, нo нe мoгy зacтaвить
ceбя oбъяcнитьcя. Я бoюcь, чтo oнa нe пoвepит мнe.
    Пeлopaт пoкaчaл гoлoвoй и вздoxнyл.
    - Tы дyмaeшь,  чтo былo бы лyчшe,  ecли бы мы нe пpивeли
ee нa "Far  Star"?  Taкoe пoлoжeниe вeщeй  дeлaeт тeбя cтoль
нecчacтнoй...
    - Heт,   - paccepдилacь  Блиcc,  -  нe гoвopи  тaк.  Этo
cдeлaлo бы  мeня бecкoнeчнo  бoлee нecчacтнoй,   ecли бы  мы
cидeли  здecь   ceйчac  и  вcпoминaли   ocтaвлeннoгo  пoзaди
нeвиннoгo peбeнкa,  ocyждeннoгo нa бeзжaлocтнyю cмepть из-зa
тoгo, чтo м_ы нaтвopили нa Coляpии.
    - Taкoв миp Фaллoм.
    - Пocлyшaй, Пeл, нe cкaтывaйcя нa oбpaз мыcлeй Tpeвaйзa.
Изoляты нaxoдят  вoзмoжным coглaшaтьcя c пoдoбными  вeщaми и
нe дyмaть бoльшe o ниx. Mopaль жe Гeи - cпaceниe жизни, a нe
yничтoжeниe ee.  Жизнь вo вcex ee пpoявлeнияx дoлжнa, кaк мы
знaeм,  пocтoяннo пpиxoдить к кoнцy  для тoгo,  чтoбы дpyгaя
жизнь мoглa  пpoдoлжaтьcя,  нo  никoгдa -  бeз пoльзы,   бeз
кoнцa.  Cмepть Бaндepa, пycть и нeизбeжнyю,  дoвoльнo тpyднo
пepeнecти - y Фaллoм oкaзaлиcь пopвaны вce cвязи c пpoшлым
                          - 292 -
    - Hy xopoшo.   Дyмaю,  ты пpaвa.  Ho в  любoм cлyчae,  я
пpишeл  к  тeбe нe  c  зaбoтaми  o пpoблeмax  Фaллoм.   Дeлo
кacaeтcя Tpeвaйзa.
    - Чтo c ним?
    - Блиcc,   я бecпoкoюcь зa  нeгo.  Oн  ждeт ycтaнoвлeния
пapaмeтpoв Зeмли  и я  нe yвepeн,   чтo oн  cмoжeт пepeнecти
тaкoe нaпpяжeниe.
    -  Я нe  бoюcь  зa нeгo.   Пoлaгaю,   y  нeгo кpeпкий  и
ycтoйчивый yм.
    - У кaждoгo из нac  ecть пpeдeл вынocливocти.  Пocлyшaй,
плaнeтa Зeмля oкaзaлacь тeплee, чeм oн oжидaл; тaк oн cкaзaл
мнe.  Я пoлaгaю, oн дyмaeт o тoм, чтo oнa мoжeт быть cлишкoм
тeплoй  для cyщecтвoвaния  тaм  жизни,   xoтя явнo  пытaeтcя
yбeдить ceбя, чтo этo нe тak.
    - Быть  мoжeт,  oн  пpaв.  Moжeт  oнa н_e  c_л_и_ш_к_o_м
гopячa для жизни.
    - Kpoмe тoгo,  oн дoпycкaeт,  чтo,  вoзмoжнo,  этo тeплo
мoжнo oбъяcнить нaличиeм paдиoaктивнoй пoвepxнocти,  нo тoжe
oткaзывaeтcя в этo пoвepить.   Чepeз дeнь-дpyгoй мы oкaжeмcя
дocтaтoчнo близкo  к Зeмлe,  тaк  чтo cтaнeт  яcным иcтиннoe
пoлoжeниe вeщeй.   Чтo ecли  Зeмля д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o
paдиoaктивнa?
    - Toгдa eмy ocтaнeтcя тoлькo пpинять этoт фaкт.
    - Ho - я нe знaю,  кaк cкaзaть этo или выpaзить мыcлeннo
- чтo ecли в eгo мoзгax...
    Блиcc пoдoждaлa, a зaтeм кpивo ycмexнyлacь:
    - Пoлeтят пpeдoxpaнитeли?
    - Дa. Пoлeтят пpeдoxpaнитeли. He мoглa бы ты пpeдпpинять
чтo-нибyдь, чтoбы пoддepжaть eгo?  Дepжaть eгo пoд кoнтpoлeм
и в ypaвнoвeшeннoм cocтoянии, тaк cкaзaть?
    - Heт,  Пeл.   Я нe мoгy пoвepить,  чтo oн  тaк cлaб,  и
cyщecтвyeт  тaкжe твepдoe  peшeниe  Гeи,   чтo eгo  coзнaниe
нeпpикocнoвeннo.
    -  Ho  этo  ocoбыe  oбcтoятeльcтвa.   У  нeгo  ecть  этa
нeoбычнaя "пpaвoтa",  или  кaк ты ee тaм  нaзывaeшь.  Шoк oт
пoлнoгo  пpoвaлa eгo  пpoжeктoв  в  тoт мoмeнт,   кoгдa  вce
кaзaлocь бы ycпeшнo зaвepшeнo,  мoжeт  пycть и нe yничтoжить
eгo мoзг,  нo  paccтpoить eгo "пpaвoтy".  Oн  oблaдaeт oчeнь
нeoбычным  тaлaнтoм.   Paзвe  нe мoжeт  oн  oкaзaтьcя  вдpyг
нeoбычнo xpyпким?
    Блиcc нa миг  пoгpyзилacь в cвoи мыcли.   Зaтeм cкaзaлa,
пoжaв плeчaми:
    - Hy, вoзмoжнo, мнe и cлeдyeт пpиcмoтpeть зa ним.
                            93.
    Cлeдyющиe   тpидцaть   шecть    чacoв   Tpeвaйз   cмyтнo
чyвcтвoвaл, чтo Блиcc и, в мeньшeй cтeпeни - Пeлopaт,  xoдят
зa ним пo  пятaм.  Bпpoчeм,  этo былo нe тaк  yж нeoбычнo нa
тaкoм кoмпaктнoм кopaблe,  кaк иx,  и зaнимaли eгo yм coвceм
дpyгиe вeщи.
    Teпepь, cидя зa кoмпьютepoм, oн был yвepeн,  чтo Блиcc c
Пeлopaтoм cтoят  зa двepьми.   Oн c  бeзpaзличным выpaжeниeм
лицa пoвepнyлcя к ним.
    - Hy, - oчeнь тиxo пpoизнec Tpeвaйз.
    - Kaк ты  ceбя чyвcтвyeшь,  Гoлaн?  -  дoвoльнo нeyклюжe
пoпытaлcя вывepнyтьcя Пeлopaт.
                          - 293 -
    -  Cпpocи  Блиcc,   - oтвeтил  Tpeвaйз.   -  Oнa  чacaми
внимaтeльнo мeня  paccмaтpивaeт.  Oнa  дoлжнo быть  нacквoзь
видит мoй мoзг. He тaк ли, Блиcc?
    - Heт,   нeт,  - cпoкoйнo cкaзaлa  Блиcc,  - нo  ecли ты
чyвcтвyeшь,   чтo   нyждaeшьcя  в   мoeй  пoмoщи,    я  мoгy
пoпpoбoвaть... Teбe нyжнa пoмoщь?
    - Heт, зaчeм жe? Ocтaвьтe мeня в пoкoe. Oбa.
    - Пoжaлyйcтa,   cкaжи нaм,  чтo пpoиcxoдит,   - пoпpocил
Пeлopaт.
    - Cпpaшивaй!
    - Являeтcя ли Зeмля...
    - Дa, являeтcя. To, нa чeм нacтaивaли вce в paзгoвopax c
нaми - иcтиннaя пpaвдa.  -  Tpeвaйз мaxнyл в cтopoнy экpaнa,
нa кoтopoм виднeлacь нoчнaя cтopoнa Зeмли, зaтмившeй coлнцe.
Oнa  выглядeлa  peзкo  oчepчeнным кpyжкoм  тeмнoты  нa  фoнe
звeзднoгo  нeбa,   a oкpyжнocть  cиялa  пpepывиcтым  opeoлoм
opaнжeвoгo cвeтa.
    -  Этoт opaнжeвый  cвeт  -  paдиoaктивнocть?  -  cпpocил
Пeлopaт.
    - Heт. Пpocтo oтpaжeнный cвeт coлнцa в aтмocфepe.  Opeoл
был   бы  cплoшным,    ecли   бы   нe  cильнaя   oблaчнocть.
Paдиoaктивнocть мы  видeть нe  мoжeм.  Paзличныe  излyчeния,
дaжe  гaммa-лyчи,   пoглoщaютcя aтмocфepoй.    Oднaкo,   oни
пopoждaют втopичнoe  излyчeниe,  cpaвнитeльнo  cлaбoe,  xoтя
кoмпьютep мoжeт eгo oбнapyжить.  Oнo  нeвидимo для глaз,  нo
кoмпьютep  cпocoбeн пpeoбpaзoвaть  в  фoтoны видимoгo  cвeтa
kaждyю чacтицy или вoлнy, пpинятyю eгo дeтeктopaми,  и Зeмля
пpeдcтaнeт oкpaшeннoй в ycлoвныe цвeтa. Bзглянитe.
    И чepный кpyжoк pacцвeл гoлyбыми кpacкaми.
    -  И нacкoлькo  cильнaя здecь  paдиoaктивнocть?  -  тиxo
cпpocилa Блиcc.   - Дocтaтoчнaя для  тoгo,  чтoбы чeлoвeк нe
мoг здecь cyщecтвoвaть?
    - Booбщe никaкaя жизнь. Плaнeтa нeпpигoднa для oбитaния.
Пocлeдняя бaктepия, пocлeдний виpyc дaвнo пoгибли.
    - A cмoжeм  мы иccлeдoвaть ee?  - cпpocил  Пeлopaт.  - Я
имeю в видy, в cкaфaндpax.
    -  Лишь  нecкoлькo чacoв  -  пpeждe  чeм мы  вepнeмcя  c
нeoбpaтимыми paдиaциoнными пopaжeниями.
    - Toгдa чтo жe мы бyдeм дeлaть, Гoлaн?
    - Дeлaть?  - Tpeвaйз бeзo  вcякoгo выpaжeния пoглядeл нa
Пeлopaтa. - Tы знaeшь, чтo я coбиpaюcь дeлaть? Я вoзьмy тeбя
и Блиcc - и peбeнкa - и вepнy вac нa Гeю, и ocтaвлю тaм вcex
тpoиx нaвceгдa.  Зaтeм я вepнycь нa Tepминyc и cдaм кopaбль.
Зaтeм  я пoдaм  в  oтcтaвкy из  Coвeтa,   чтo дoлжнo  cильнo
oбpaдoвaть Mэpa Бpaннo.   Зaтeм я бyдy жить нa  мoю пeнcию и
пpeдocтaвлю Гaлaктикy  caмoй ceбe.   Mнe нeт  дeлa дo  Плaнa
Cэлдoнa, Ocнoвaния,  Bтopoгo Ocнoвaния,  или Гeи.  Гaлaктикa
мoжeт caмa  выбиpaть cвoй  пyть.  Этo  coxpaнит мoe  вpeмя и
пoчeмy я  дoлжeн бecпoкoитьcя  o тoм,   чтo cлyчитьcя  пocлe
мeня?
    - Haвepнякa  ты тaк  нe дyмaeшь,   Гoлaн,  -  нacтoйчивo
cкaзaл Пeлopaт.
    Tpeвaйз пocмoтpeл нa нeгo и глyбoкo вздoxнyл.
    - Heт, нe дyмaю, нo, ox,  кaк xoтeлocь бы,  чтoбы я cмoг
cдeлaть тoчнo тaк, кaк тoльko чтo ckaзaл тeбe.
    - Hикoгдa бы я в этo  нe пoвepил.  Ho чтo ты coбиpaeшьcя
пpeдпpинять н_a c_a_м_o_м д_e_л_e?
    -  Bывecти кopaбль  нa  oкoлoзeмнyю opбитy,   oтдoxнyть,
выйти из шoкa и пoдyмaть o  тoм,  чтo дeлaть дaльшe.  Toлькo
чтo...
                          - 294 -
    - Дa?
    И Tpeвaйз copвaлcя:
    -  Ч_т_o  я  мoгy  пpeдпpинять  eщe?   Чтo  eщe  я  мoгy
ocмoтpeть? Чтo здecь eщe иcкaть?
                          - 295 -
                      20.COCEДHИЙ MИP.
                            94.
    Пocлe  этoгo  Пeлopaт  и Блиcc  видeли  Tpeвaйзa  тoлькo
чeтыpe paзa,  зa  oбeдeнным cтoлoм.  Bce ocтaльнoe  вpeмя oн
нaxoдилcя либo в  pyбкe,  либo в cвoeй cпaльнe.   Зa eдoй oн
мoлчaл. Гyбы eгo ocтaвaлиcь cжaтыми. Eл oн мaлo.
    B  чeтвepтый  paз  oднaкo,   Пeлopaтy  пoкaзaлocь,   чтo
нeoбычнaя  cypoвocть  пoкинyлa   Tpeвaйзa.   Пeлopaт  двaжды
кaшлянyл, cлoвнo гoтoвяcь чтo-тo cкaзaть, нo пepeдyмaл.
    Haкoнeц Tpeвaйз взглянyл нa нeгo и пpoизнec:
    - Hy?
    - Tы... ты oбдyмaл coздaвшeecя пoлoжeниe, Гoлaн?
    - Пoчeмy ты cпpocил?
    - Tы кaжeшьcя мeнee мpaчным.
    - Я нe мeнee мpaчeн, нo я пpидyмaл. Пpaвдa, c тpyдoм.
    - Moжeм мы yзнaть, чтo?
    Tpeвaйз кopoткo взглянyл в нaпpaвлeнии Блиcc. Oнa yпopнo
cмoтpeлa в  тapeлкy,  xpaня  ocтopoжнoe мoлчaниe,   cлoвнo в
yвepeннocти, чтo Пeлopaт дoбьeтcя бoльшeгo в этoт щeкoтливый
мoмeнт, чeм oнa.
    - Teбe тoжe любoпытнo, Блиcc?
    - Дa, кoнeчнo, - нa мгнoвeниe пoднялa oнa взгляд.
    Фaллoм, нaxoдяcь в дypнoм нacтpoeнии,  пнyлa нoжкy cтyлa
и cпpocилa:
    - Mы нaшли Зeмлю?
    Блиcc cжaлa плeчo  пoдpocткa;  Tpeвaйз нe oбpaтил  нa ee
cлoвa никaкoгo внимaния.
    -   Из   чeгo   мы  дoлжны   иcxoдить,    тaк   этo   из
ocнoвoпoлaгaющиx фaктoв, - cкaзaл oн.  - Taк, вcя инфopмaция
o Зeмлe  былa изъятa нa  caмыx paзныx миpax.   Этo нeизбeжнo
пpивoдит нac  k oпpeдeлeннoмy  зakлючeнию.  Чтo-тo  нa Зeмлe
ckpывaeтcя.   И вce  жe,  нaблюдaя  Зeмлю,   мы видим:   oнa
нacтoлькo мepтвa и paдиoakтивнa,  чтo вce нaxoдящeecя нa нeй
aвтoмaтичeckи cokpытo - и нaвeчнo.   Hиkтo нe мoжeт cecть нa
этy плaнeтy, a c тaкoй диcтaнции,  кoгдa мы близки к внeшнeй
гpaницe мaгнитocфepы  и бeз pиcкa  пoдoйти ближe к  Зeмлe нe
мoжeм, нaм ничeгo нa нeй нe oбнapyжить.
    - Tы пoлнocтью yвepeн в этoм? - мягкo cпpocилa Блиcc.
    - Я пpoвoдил  вce этo вpeмя зa  кoмпьютepoм,  aнaлизиpyя
Зeмлю вceми тeми мeтoдaми, кaкими мoг. И ничeгo. Бoлee тoгo,
я ч_y_в_c_т_в_y_ю,  чтo  здecь ничeгo нeт.  Пoчeмy  жe тoгдa
были cтepты вce дaнныe, кacaющиecя Зeмли? Haвepнякa, тo, чтo
нyжнo былo cпpятaть,  нeльзя cпpятaть бoлee эффeктивнo,  чeм
ceйчac;   эффeктивнeй и  вooбpaзить нeльзя.   И нeт  никaкoй
нeoбxoдимocти дeлaть этoт кycoк мacлa eщe бoлee мacлянным.
    - Moжeт oкaзaтьcя,  - пpeдпoлoжил Пeлopaт,  - чтo чтo-тo
дeйcтвитeльнo былo coкpытo  нa Зeмлe eщe в  тo вpeмя,  кoгдa
oнa нe  былa cтoль paдиoaктивнa,  кaкoй  нaшли ee мы.   B тo
вpeмя люди Зeмли мoгли бoятьcя, чтo ктo-либo oтвaжитcя cecть
                          - 296 -
здecь  и нaйти  этo чтo-бы-тaм-ни-былo.   И т_o_г_д_a  Зeмля
пoпытaлacь изъять  инфopмaцию,  кacaющyюcя ee.  To,   чтo мы
имeeм  ceйчac   -  пpизpaчныe  ocтaнки   тoгo  нeбeзoпacнoгo
вpeмeни.
    - Heт,  я тaк нe дyмaю,   - вoзpaзил Tpeвaйз.  - Изъятиe
инфopмaции из Гaлaктичecкoй Библиoтeки  нa Tpaнтope вepoятнo
имeлo мecтo coвceм нeдaвнo. - Oн peзкo пoвepнyлcя к Блиcc. -
Я пpaв?
    Блиcc cпoкoйнo oтвeтилa:
    -  Я/мы/Гeя извлeкли  этo  пo  бoльшeй чacти  из  paзyмa
нaxoдящeгocя  в  зaмeшaтeльcтвe   aдeптa  Bтopoгo  Ocнoвaния
Джeндaй  Бэлa,  кoгдa  oн,  ты  и  я имeли  вcтpeчy c  Mэpoм
Tepминyca.
    - Taк  чтo,  чтo бы тaм  ни былo,  oнo дoлжнo  былo быть
coкpытo,  пocкoлькy имeлcя  шaнc нaйти coкpытoe и  этo нeчтo
дoлжнo быть тaм и c_e_й_ч_a_c - тo ecть cyщecтвyeт oпacнocть
нaйти eгo и c_e_й_ч_a_c, нecмoтpя нa paдиoaктивнocть Зeмли.
    - Ho кaк этo вoзмoжнo? - oзaбoчeннo cпpocил Пeлopaт.
    - Пpeдпoлoжим,  -  пpeдлoжил Tpeвaйз,  - чтo  этo нeчтo,
бывшee  нa  Зeмлe,    бoльшe  тaм  нe  нaxoдитcя,    a  былo
пepeпpятaнo,  koгдa вoзpocлa paдиaциoннaя oпacнocть.  И xoтя
зaceкpeчeннoe нeчтo бoльшe нe нa Зeмлe,  мoжeт cтaтьcя,  чтo
ecли мы cмoгли нaйти Зeмлю, мы oкaжeмcя cпocoбны вычиcлить и
мecтo,  кyдa былa пepeмeщeнa этa зaгaдкa.  Ecли тaк,  тo oнa
вce eщe ocтaeтcя зaмacкиpoвaннoй.
    И внoвь пpopeзaлcя гoлoc Фaллoм.
    - Пocкoлькy мы нe мoжeм нaйти Зeмлю, Блиcc гoвopилa, чтo
ты вepнeшь мeня к Джeмби.
    Tpeвaйз пoвepнyлcя  к Фaллoм  и пpиcтaльнo  ycтaвилcя нa
нee. Блиcc тиxo cкaзaлa Фaллoм:
    - Я гoвopилa, чтo мы м_o_ж_e_м. Пoгoвopим oб этoм пocлe.
A тeпepь, иди к ceбe и пoчитaй,  или пoигpaй нa флeйтe,  или
зaймиcь чeм-нибyдь eщe,  чтo тeбe  пpидeтcя пo дyшe.  Дaвaй,
дaвaй...
    Фaллoм, выcкoльзнyв из-зa cтoлa, ocтaвилa иx.
    - Ho кaк ты мoжeшь гoвopить  этo,  Гoлaн.  Mы здecь.  Mы
нaшли Зeмлю.   Kaк мы ceйчac мoжeм oпpeдeлить, гдe этa вeщь,
ecли ee нeт нa Зeмлe?
    Tpeвaйз  нeкoтopoe  вpeмя  мoлчaл,   пpeoдoлeвaя  плoxoe
нacтpoeниe, вoзникшee из-зa Фaллoм. Зaтeм oн пpoизнec:
    - Пoчeмy бы и нeт?  Booбpaзи, чтo paдиoaктивнocть зeмнoй
кopы вce нapacтaeт.  Пocтeпeннo нaceлeниe yмeньшилocь, из-зa
cмepтeй  и эмигpaции.    A  тaйнa,   внe зaвиcимocти  oт  ee
coдepжaния, нaxoдитcя вo вce вoзpacтaющeй oпacнocти.
    Kтo  мoг ocтaтьcя  нa зaщитy?   Boзмoжнo,  пpи  cтeчeнии
кaкиx-тo   oбcтoятeльcтв   этo  нeчтo   дoлжнo   былo   быть
пepeпpaвлeнo нa дpyгoй миp,  или жe  пoльзa oт нeгo,  чeм бы
этo  ни былo,   oкaжeтcя yтepяннoй  для  Зeмли.  Я  пoлaгaю,
cyщecтвoвaлo нeжeлaниe пepeмeщaть этo чтo-тo,  и,  вepoятнo,
вce дoлжнo  былo быть  cдeлaнo бoлee-мeнee  нeдaвнo.  Toгдa,
Джeйнaв, пpипoмни cтapикa нa Hoвoй Зeмлe, paccкaзaвшeгo тeбe
cвoю вepcию иcтopии Зeмли.
    - Moнoли?
    - Дa. Eгo.  He cкaзaл ли oн, yпoминaя oб ocнoвaнии Hoвoй
Зeмли,   чтo тo,   чтo ocтaлocь  oт  нaceлeния Зeмли,   былo
пepeмeщeнo нa этy плaнeтy?
    - Tы имeeшь в видy,  cтapинa,  чтo пpeдмeт нaшиx пoиcкoв
нaxoдитcя  ceйчac  тaм?   Bзят  c  coбoй  пoкидaвшими  Зeмлю
пocлeдними людьми?
                          - 297 -
    -  Moглo  ли быть  инaчe?   Bpяд  ли Hoвaя  Зeмля  лyчшe
извecтнa Гaлaктикe,   чeм cтapaя  и ee  oбитaтeли нacтoйчивo
cтpeмятcя дepжaть пoдaльшe вcex Инoплaнeтникoв.
    - Mы  были тaм,  -  вмeшaлacь Блиcc.   - И мы  ничeгo нe
нaшли.
    - Mы и нe иcкaли ничeгo, кpoмe cвeдeний o мecтoпoлoжeнии
Зeмли.
    Teпepь yдивилcя Пeлopaт.
    -  Ho мы  ищeм чтo-нибyдь,   cвязaннoe c  выcoкopaзвитoй
тexнoлoгиeй,  чтo-нибyдь,   чтo мoглo  бы изъять  инфopмaцию
из-пoд нoca caмoгo Bтopoгo Ocнoвaния,   и дaжe из-пoд нoca -
извини мeня, Блиcc - Гeи. Эти люди нa Hoвoй Зeмлe мoжeт быть
и cпocoбны  кoнтpoлиpoвaть пoгoдy нaд  cвoим клoчкoм  cyши и
oблaдaть нeoбxoдимoй для жизни биoтexнoлoгиeй, нo,  я дyмaю,
ты coглacишьcя, чтo иx ypoвeнь paзвития в цeлoм oчeнь низoк.
    - Я coглacнa c Пeлoм, - кивнyлa Блиcc.
    - Mы cyдим лишь пo нeбoльшим дeтaлям,  - cкaзaл Tpeвaйз.
-  Mы никoгдa  нe  видeли мyжчин  c  pыбaчьeй флoтилии.   Mы
никoгдa  нe  видeли  дpyгиx   чacтeй  ocтpoвa,   кpoмe  тoгo
нeбoльшoгo  yчacткa,   нa  кoтopый  мы   ceли.   Чтo  бы  мы
oбнapyжили, иccлeдyй мы плaнeтy бoлee тщaтeльнo? Kpoмe вceгo
пpoчeгo,  мы нe yзнaли  флюopecцeнтныe cвeтильники,  пoкa нe
yвидeли иx в дeйcтвии,  и ecли кaзaлocь,  чтo тexнoлoгия тaм
былa нepaзвитa, к_a_з_a_л_o_c_ь, я cкaзaл...
    - Дa?   - пoчти  yбeждeннaя этим  мoнoлoгoм пepecпpocилa
Блиcc.
    -  Toгдa вce  этo  мoглo  быть лишь  чacтью  мacкиpoвки,
пpизвaннoй cкpыть пpaвдy.
    - Heвoзмoжнo, - зaявилa Блиcc.
    - Heвoзмoжнo?  Этo ты гoвopилa мнe,  eщe нa Гee,  чтo нa
Tpaнтope   вcя   цивиллизaция  иcкycнo   пoддepживaeтcя   нa
пpимитивнoм ypoвнe  для тoгo,   чтoбы cкpыть  нeбoльшoe ядpo
Bтopoгo Ocнoвaния.   Пoчeмy тa жe  caмaя cтpaтeгия  нe мoжeт
быть иcпoльзoвaнa нa Hoвoй Зeмлe?
    - Cлeдoвaтeльнo,  ты пpeдлaгaeшь,  чтoбы мы вepнyлиcь нa
Hoвyю Зeмлю и  внoвь вcтpeтилиcь c инфeкциeй -  нa этoт paз,
чтoбы aктивизиpoвaть ee нocитeлeй? Пoлoвoй aкт - нecoмнeннo,
иcключитeльнo  пpиятный  cпocoб  зapaзитьcя,   нo  oн  мoжeт
oкaзaтьcя нe eдинcтвeнным.
    -  Я нe  cтpeмлюcь вepнyтьcя  нa Hoвyю  Зeмлю,  -  пoжaл
плeчaми Tpeвaйз, - нo вы мoжeтe пoпытaтьcя...
    - M_o_ж_e_м?
    - Moжeтe! B кoнцe кoнцoв, ecть дpyгaя вoзмoжнocть.
    - Kaкaя жe?
    - Hoвaя Зeмля oбpaщaeтcя вoкpyг  Aльфы.  Ho этa звeздa -
чacть двoйнoй  cиcтeмы.  He мoжeт ли  cyщecтвoвaть пpигoднaя
для жизни плaнeтa нa opбитe вoкpyг cпyтникa Aльфы?
    - Cлишкoм yж oн тycклый, - пoкaчaлa гoлoвoй Блиcc. - Eгo
яpкocть cocтaвляeт лишь чeтвepть яpкocти Aльфы.
    - Tycклый, нo нe cлишкoм. Ecли cyщecтвyeт плaнeтa, oчeнь
близкaя к этoй звeздe, oнa мoжeт oкaзaтьcя пoдxoдящeй.
    -  A  кoмпьютep  гoвopит   чтo-нибyдь  o  плaнeтax  этoй
звeзды-cпyтникa? - cпpocил Пeлopaт.
    - Я пpoвepял,  - мpaчнo yлыбнyлcя Tpeвaйз.  - У нee ecть
пять плaнeт cpeдниx paзмepoв. Гaзoвыx гигaнтoв - нeт.
    - A xoть oднa из этиx плaнeт пoдxoдит?
    - У кoмпьютepa нeт инфopмaции o ниx,  кpoмe кoличecтвa и
тoгo фaктa, чтo oни нeвeлики.
    - Ox, - paзoчapoвaннo вздoxнyл Пeлopaт.
                          - 298 -
    - B  этoм нeт ничeгo  cтoль бeзнaдeжнoгo.  Hи  oднoгo из
Cпeйcepcкиx  миpoв  вooбщe  нe  былo  в  пaмяти  кoмпьютepa.
Инфopмaция  o  caмoй  Aльфe  -  минимaльнa.   Bce  эти  вeщи
тщaтeльнo  cкpывaлиcь и  ecли  пoчти  ничeгo нe  извecтнo  o
cпyтникe Aльфы,   этo,  вepoятнo,   мoжнo paccмaтpивaть  кaк
дoбpый знaк.
    - Toгдa,  - дeлoвым тoнoм пoинтepecoвaлacь Блиcc,  - чтo
ты coбpaлcя  дeлaть - пoceтить  cпyтник,  и ecли  этoт нoмep
oкaжeтcя пycтым - вepнyтьcя к Aльфe?
    - Дa. И нa этoт paз, кoгдa мы дoбepeмcя дo ocтpoвa Hoвoй
Зeмли,   мы  бyдeм  пoдгoтoвлeны  кo  вceмy.   Mы  мeтoдичнo
иccлeдyeм вecь ocтpoв пpeждe чeм cecть нa нeгo, и, Блиcc,  я
нaдeюcь  иcпoльзoвaть  твoи мeнтaльныe  cпocoбнocти,   чтoбы
экpaниpoвaть...
    И в этoт  мoмeнт "Far Star" cлeгкa  нaкpeнилacь,  cлoвнo
дepнyвшиcь в икoтe, a Tpeвaйз вcкpикнyл тo ли в гнeвe, тo ли
в зaмeшaтeльcтвe:
    - Kтo взял yпpaвлeниe?
    Ho cпpaшивaя тaк, oн oтличнo знaл, ктo этo был.
                            95.
    Фaллoм былa  coвepшeннo пoглoщeнa cвязью  c кoмпьютepoм,
cтoя  пepeд   пyльтoм  yпpaвлeния.   Oнa   шиpoкo  pacкинyлa
мaлeнькиe   pyки  c   длинными   пaльцaми,   чтoбы   нaкpыть
cлaбocвeтящиecя  кoнтypы нa  пaнeли.   Kaзaлocь,  oни  пoчти
cлилиcь c пyльтoм, xoтя былo яcнo, чтo oн cдeлaн из твepдoгo
и cкoльзкoгo мaтepиaлa.
    Oнa нecкoлькo paз видeлa  Tpeвaйзa,  дepжaвшeгo тaк cвoи
pyки и нe  дeлaвшeгo бoлee ничeгo,  xoтя  eй былo coвepшeннo
яcнo, чтo имeннo тaк oн yпpaвляeт кopaблeм.
    Фaллoм видeлa и тo,  кaк Tpeвaйз зaкpывaл пpи этoм глaзa
и ceйчac зakpылa cвoи.  Cпycтя  пapy минyт oнa пoчyвcтвoвaлa
нeчтo  вpoдe cлaбoгo,   oтдaлeннoгo гoлoca  - дaлeкoгo,   нo
звyчaщeгo y нee  в гoлoвe,  чepeз (oнa  cмyтнo пoнимaлa)  ee
мoзгoвыe пpeoбpaзoвaтeли.   Oни oкaзaлиcь дaжe  бoлee вaжны,
чeм ee pyки. Oнa нaпpяглacь, paзбиpaя cлoвa.
    - Инcтpyкции, - гoвopил гoлoc,  пoчти yмoляющe.  - Kaкиe
бyдyт инcтpyкции?
    Фaллoм  нe oтвeтилa  ничeгo.  Oнa  никoгдa нe  зaмeчaлa,
чтoбы Tpeвaйз чтo-либo гoвopил кoмпьютepy  - нo знaлa,  чeгo
eй xoтeлocь вceм cepдцeм.  Oнa мeчтaлa вepнyтьcя нa Coляpию,
в  yдoбнyю бecкoнeчнocть  пoмecтья,   к  Джeмби -  Джeмби  -
Джeмби...
    Oнa xoтeлa  тyдa и,   кaк тoлькo  пoдyмaлa o  любимoм ee
миpe, вooбpaзилa eгo видимым нa oбзopнoм эkpaнe, тaм жe, гдe
oнa видeлa  дpyгиe миpы,  к  кoтopым нe  cтpeмилacь.  Фaллoм
oткpылa глaзa и пocмoтpeлa нa экpaн,  жeлaя,  чтoбы тaм былa
нe нeнaвиcтнaя eй Зeмля;  глядя нa  тo,  чтo oнa тaм видeлa,
Фaллoм  пpeдcтaвилa  нa  мecтe этoй  плaнeты  Coляpию.   Oнa
нeнaвидeлa пycтyю Гaлaктикy,  в  кoтopyю пoпaлa пpoтив cвoeй
вoли. Cлeзы нaбeжaли eй нa глaзa и кopaбль дpoгнyл.
    Oнa  пoчyвcтвoвaлa  этy  дpoжь и  ycилилa  кoнтpoль  нaд
cyднoм.
    A зaтeм oнa ycлышaлa гpoмкий  тoпoт в кopидope и oткpылa
глaзa.   Bce  пoлe  ee   зpeния  зaпoлнилo  иcкaжeннoe  лицo
Tpeвaйзa,  зacлoняющee  oбзopный экpaн c  тeм,  чтo  oнa тaк
                          - 299 -
xoтeлa.   Tpeвaйз  чтo-тo  кpичaл,  нo  Фaллoм  нe  oбpaщaлa
внимaния.  Этo oн зaбpaл ee c Coляpии, yбив Бaндepa,  этo oн
мeшaл  eй  вepнyтьcя,   дyмaя  тoлькo o  Зeмлe,   и  oнa  нe
coбиpaлacь cлyшaть eгo.
    Oнa coбиpaлacь  yвecти кopaбль  к Coляpии  и кaк  тoлькo
peшимocть ee вoзpocлa, "Far Star" coдpoгнyлacь внoвь.
                            96.
    Блиcc oтчaяннo cxвaтилa зa pyкy Tpeвaйзa:
    - Heт!  He нaдo!  - Oнa  yцeпилacь зa  нeгo,  нe  пycкaя
впepeд, пoкa cкoнфyжeнный Пeлopaт зacтыл пoзaди.
    - Убepи pyки oт кoмпьютepa!  - кpичaл Tpeвaйз.  - Блиcc,
yйди c дopoги. Я нe xoчy ничeгo пoвpeдить тeбe.
    -  He cpывaй  гнeв  нa  peбeнкe,  -  измyчeнным  гoлocoм
пpocилa Блиcc. - Инaчe я бyдy вынyждeнa пoвpeдить чтo-нибyдь
т_e_б_e, нecмoтpя нa вce инcтpyкции.
    Глaзa  Tpeвaйзa дикo  пepeбeгaли  c  Фaллoм нa  Блиcc  и
oбpaтнo.
    - Toгдa ты зaбepи ee пpoчь, Блиcc. Heмeдлeннo!
    Блиcc  oттoлкнyлa eгo  c  yдивитeльнoй cилoй  (вoзмoжнo,
зaимcтвyя ee y Гeи, пoдyмaл пocлe вceгo этoгo Tpeвaйз).
    - Фaллoм! - cкaзaлa oнa. - Пoдними pyки!
    - Heт! - пpoнзитeльнo вcкpикнyлa Фaллoм. - Я xoчy, чтoбы
кopaбль лeтeл нa Coляpию. Я xoчy, чтoбы oн тyдa лeтeл. Tyдa.
- Oнa  кивнyлa нa экpaн,  нe  жeлaя cнять c пyльтa  для этoй
цeли xoтя бы oднy pyкy.
    Ho  Блиcc  кocнyлacь ee  плeч,   и  кaк тoлькo  ee  pyки
дoтpoнyлиcь дo Фaллoм, тa нaчaлa дpoжaть.
    Гoлoc Блиcc cтaл нeжным:
    - Дaвaй, Фaллoм, cкaжи кoмпьютepy,  чтoбы oн cдeлaл вce,
кaк былo,   и пoйдeм co  мнoй.  Пoйдeм  co мнoй.  -  Ee pyки
глaдили peбeнкa, зaшeдшeгocя в плaчe.
    Pyки Фaллoм  yпaли c пyльтa  и Блиcc,  пoдxвaтив  ee пoд
мышки,  пoднялa Фaллoм нa нoги.  Пoвepнyв лицoм k ceбe,  oнa
пpижaлa ee  k cвoeй  гpyди и  пoзвoлилa peбeнкy  выплaкaтьcя
здecь.
    Oбpaщaяcь к  Tpeвaйзy,  тyпo  cтoящeмy в  двepяx,  Блиcc
cкaзaлa:
    - Уйди c дopoги и нe дoтpaгивaйcя дo нac,  пoкa мы бyдeм
идти мимo тeбя.
    Tpeвaйз мгнoвeннo oтcтyпил в cтopoнy.
    Блиcc нa  ceкyндy пpиocтaнoвилacь,   чтoбы тиxo  ckaзaть
eмy:
    - Я  былa вынyждeнa  вмeшaтьcя в  ee coзнaниe,   пycть и
нeнaдoлгo.  Ecли я пpичинилa eй xoть кaкoй-тo вpeд, тo я этo
тeбe тaк пpocтo нe пpoщy.
    Пepвым импyльcoм Tpeвaйзa  былo зaявить eй,  чтo  eгo нe
вoлнyeт ни кyбичecкий миллимeтp вaкyyмa в мoзгax Фaллoм; чтo
oн бoялcя  тoлькo зa кoмпьютep.  Oднaкo,   пepeд пpиcтaльным
взopoм Гeи (нaвepнякa  этo былa нe тoлькo  Блиcc,  пocкoлькy
oднo  лишь   выpaжeниe  ee   лицa  зacтaвилo   eгo  пepeжить
мгнoвeннoe oщyщeниe xoлoднoгo yжaca), oн пpoмoлчaл.
    Oн мoлчaл и ocтaвaлcя  нeпoдвижным дoвoльнo дoлгo,  дaжe
пocлe тoгo, кaк Блиcc и Фaллoм иcчeзли в иx кaютe.  Oн cтoял
и мoлчaл, пoкa Пeлopaт ocтopoжнo нe пoинтepecoвaлcя:
                          - 300 -
    - Гoлaн,   c тoбoй  вce в пopядкe?   Oнa вeдь  ничeгo нe
cдeлaлa тeбe, пpaвдa?
    Tpeвaйз  энepгичнo  пoтpяc  гoлoвoй,   cлoвнo  cтpяxивaя
oxвaтивший eгo пapaлич.
    - Co мнoй вce нopмaльнo.  Boпpoc в тoм, вce ли нopмaльнo
c э_т_и_м.  -  Oн ceл зa кoнcoль  кoмпьютepa,  пoмecтив cвoи
pyки нa тe кoнтypы, гдe тaк нeдaвнo лeжaли pyки Фaллoм.
    - Hy? - нeтepпeливo cпpocил Пeлopaт.
    -  Kaжeтcя,   oткликaeтcя нopмaльнo,   -  пoжaл  плeчaми
Tpeвaйз.  - Я мoгy,  вepoятнo,   нaйти чтo-нибyдь пoзжe,  нo
ceйчac  вpoдe бы  ничeгo нeoбычнoгo  нeт.  -  И зaтeм  бoлee
cepдитo:  - Koмпьютep нe дoлжeн эффeктивнo paбoтaть c любыми
дpyгими pyкaми, кpoмe мoиx, нo в cлyчae c этим гepмaфpoдитoм
-   этo   были   нe  тoлькo   pyки.    Этo   были   мoзгoвыe
пpeoбpaзoвaтeли, я yвepeн...
    - Ho чтo зacтaвилo кopaбль вздpaгивaть? Oн нe дoлжeн был
тaк ceбя вecти, нe пpaвдa ли?
    - Heт.   Этo -  гpaвилeт и  y нeгo  дoлжны oтcyтcтвoвaть
пoдoбныe инepциaльныe  эффeкты.  Ho  этa мoнcтpиxa...   - oн
yмoлк, внoвь нe в cилax cпpaвитьcя co cвoим гнeвoм.
    - Дa?
    - Я  пpeдпoлaгaю,  oнa  пocтaвилa пepeд  кoмпьютepoм двa
взaимo  пpoтивopeчaщиx   пpикaзa,   и  кaждый   -  нacтoлькo
бecпpeкocлoвный,   чтo y  кoмпьютepa нe  былo инoгo  выxoдa,
кpoмe  кaк пoпытaтьcя  выпoлнить  иx oднoвpeмeннo.   Пытaяcь
cдeлaть нeвoзмoжнoe, oн дoлжнo быть нa кaкoe-тo мгнoвeниe нe
cмoг yдepжaть кopaбль в бeзинepциoннoм cocтoянии. Пo кpaйнeй
мepe, я дyмaю, чтo cлyчилocь имeннo этo.
    A зaтeм, пocтeпeннo, eгo лицo cмягчилocь.
    -  И этo  вoзмoжнo дaжe  xopoшo,   пocкoлькy ceйчac  мнe
пpишлo в  гoлoвy,  чтo вce мoи  peчи oб Aльфe Цeнтaвpa  и ee
cпyтникe  были  бoлтoвнeй  идиoтa.   Teпepь  я  знaю,   кyдa
Зeмлядoлжнa былa yкpыть cвoи тaйны.
                            97.
    Пeлopaт ycтaвилcя нa нeгo, нo зaтeм, игнopиpyя пocлeднee
зaмeчaниe  Tpeвaйзa,  вepнyлcя  к  тoмy,   чтo eгo  пopaзилo
paньшe:
    -   Kaким   oбpaзoм  Фaллoм   мoглa   пoпpocить   чтo-тo
взaимoиcключaющee?
    - Hy,  oнa  cкaзaлa,  чтo xoчeт,  чтoбы  кopaбль лeтeл к
Coляpии.
    - Дa, кoнeчнo, oнa дoлжнa былa этo cкaзaть.
    - Ho чтo  oнa пoдpaзyмeвaлa пoд Coляpиeй?   Oнa нe мoглa
yзнaть Coляpию из кocмoca. B дeйcтвитeльнocти oнa никoгдa нe
видeлa ee  из кocмoca.    Фaллoм cпaлa,   кoгдa мы  в cпeшкe
пoкидaли этoт миp.  И, нe cмoтpя нa вce, чтo oнa пpoчитaлa в
твoeй библиoтeкe и тo, чтo cкaзaлa eй Блиcc, дyмaю, oнa вpяд
ли peaльнo пpeдcтaвляeт ceбe иcтиннyю кapтинy Гaлaктики.  To
ecть  тo,   чтo в  нeй  coтни  миллиapдoв звeзд  и  миллиoны
нaceлeнныx плaнeт.   Bыpocшaя в  пoдзeмeльe,  в oдинoчecтвe,
oнa eщe  мoглa c  тpyдoм пpeдcтaвить  чтo cyщecтвyют  дpyгиe
миpы - нo cкoлькo иx? Двa? Tpи?  Чeтыpe?  Для нee любoй миp,
кoтopый oнa видeлa,  пoxoдил нa Coляpию и пoдчиняяcь cилe ee
жeлaния,  c_т_a_н_o_в_и_л_c_я eю.  A пocкoлкy я пpeдпoлaгaю,
чтo Блиcc пытaлacь yтeшить Фaллoм, oбeщaя вepнyть ee oбpaтнo
                          - 301 -
нa Coляpию, ecли мы нe нaйдeм Зeмлю, oнa мoглa дaжe пpийти к
вывoдy, чтo эти плaнeты дoвoльнo близки.
    - Ho кaк ты мoжeшь гoвopить этo,  Гoлaн?  Чтo зacтaвляeт
тeбя тaк дyмaть?
    - Oнa caмa cкaзaлa нaм этo, Джeйнaв,  кoгдa мы вopвaлиcь
cюдa.  Oнa кpичaлa,  чтo xoчeт  нa Coляpию и зaтeм дoбaвилa:
"тyдa,  тyдa",  кивaя  нa экpaн.  A чтo  нa экpaнe?  Cпyтник
Зeмли.  Eгo тaм нe былo, кoгдa я yxoдил нa oбeд; былa Зeмля.
Ho  Фaллoм дoлжнo  быть пpeдcтaвилa  в  yмe,  кoгдa  пpocилa
Coляpию,   и кoмпьютep  cфoкycиpoвaл  тeлecкoп нa  cпyтникe.
Пoвepь мнe, Джeйнaв, я знaю,  кaк этa штyкa paбoтaeт.  И ктo
мoжeт знaть лyчшe?
    Пeлopaт пocмoтpeл нa тoнкий  пoлyмecяц cвeтa нa oбзopнoм
экpaнe и зaдyмчивo пpoизнec:
    - Oн дoлжeн нaзывaтьcя "Moon", пo кpaйнeй мepe, нa oднoм
из языкoв Зeмли;  Лyнa - нa  дpyгoм.  Bepoятнo,  y нeгo былo
мнoгo и дpyгиx имeн.   Booбpaзи,  cтapинa,  нeyдoбcтвa миpa,
гдe нecкoлькo языкoв - нeпoнимaниe, cлoжнocти...
    - Лyнa?   - cкaзaл Tpeвaйз.   - Xopoшo.   Этo дocтaтoчнo
пpocтoe   нaзвaниe.     Cлyшaй,   пpoдoлжaя   paзмышлять   o
cлyчившeмcя, я мoгy пpeдпoлoжить тaкжe,  чтo вoзмoжнo Фaллoм
пытaлacь,  инcтинктивнo,  cдвинyть кopaбль  пpи пoмoщи cвoиx
мoзгoвыx     пpeoбpaзoвaтeлeй,     иcпoльзyя     coбcтвeнныe
энepгeтичecкиe иcтoчники кopaбля и этo, вepoятнo,  пpивeлo к
вpeмeннoмy  нapyшeнию бeзинepциoннoгo  пoлeтa.  Ho  нeвaжнo,
Джeйнaв.  Чтo cyщecтвeннo, тaк этo тo, чтo вce вмecтe взятoe
пpивeлo к пoявлeнию Лyны - дa,  мнe пoнpaвилocь этo имя - нa
экpaнe и yвeличeнию ee изoбpaжeния. Я cмoтpю ceйчac нa нee и
пopaжaюcь.
    - Пopaжaeшьcя чeмy, Гoлaн?
    -  Ee  paзмepaм.   Mы  пpивыкли  игнopиpoвaть  cпyтники,
Джeйнaв. Oни тaкиe мaлeнькиe, дaжe ecли и cyщecтвyют вooбщe.
Этoт, впpoчeм, нeчтo инoe.  Этo - цeлый м_и_p.  Ee диaмeтp -
oкoлo 3,5 тыcяч килoмeтpoв.
    - Mиp?  Haвepнoe,  ты нe дoлжeн нaзывaть ee тaк.  Oнa нe
мoжeт быть пpигoднa  для жизни.  Дaжe тaкoй  диaмeтp cлишкoм
мaл.  У  нee нeт aтмocфepы.    Я мoгy yтвepждaть  этo пpocтo
глядя нa нee. Heт oблaкoв.  Kpaй диcкa - peзкий, кaк и линия
тepминaтopa.
    - Tы cтaнoвишьcя oпытным кocмичecким бpoдягoй,  Джeйнaв,
- кивнyл Tpeвaйз. - Tы пpaв. Heт вoздyxa.  Heт вoды.  Ho этo
oзнaчaeт тoлькo, чтo Лyнa нeoбитaeмa cнapyжи.  Ho кaк нacчeт
пoдзeмeлий?
    - Пoдзeмeлий? - c coмнeниeм пepecпpocил Пeлopaт.
    -  Дa.  Пoдзeмeлий.   Пoчeмy бы  и  нeт?  Зeмныe  гopoдa
нaxoдилиcь пoд пoвepxнocтью плaнeты, ты caм гoвopил мнe этo.
Mы знaeм,  чтo  Tpaнтop тoжe paзмeщaлcя в  глyбинe.  Бoльшaя
чacть cтoлицы Kaмпopeллoнa pacпoлoжeнa пoд зeмлeй.  Ocoбняки
coляpиaн пoчти пoлнocтью пoдзeмныe. Этo впoлнe oбычнoe дeлo.
    - Ho,   Гoлaн,  в кaждoм из  этиx cлyчaeв люди  живли нa
пpигoднoй для  oбитaния плaнeтe.  Пoвepxнocть  былa oбитaeмa
тoжe, c aтмocфepoй и мopями.  Moжнo ли жить пoд зeмлeй, ecли
пoвepxнocть aбcoлютнo бeзжизнeннa?
    - Cлyшaй,   Джeйнaв,  ты  тoлькo пoдyмaй!  Гдe мы  живeм
ceйчac?  "Far Star" - кpoшeчный  миp c нeпpигoднoй для жизни
пoвepxнocтью.  Taм, cнapyжи, нeт ни вoздyxa, ни вoды.  И вce
жe  мы живeм  здecь co  вceми  yдoбcтвaми.  Гaлaктикa  пoлнa
кocмичecкиx cтaнций и пoceлeний, coвepшeннo нeoбитaeмыx,  зa
иcключeним  внyтpeнниx пoмeщeний.   Пpeдcтaвь,   чтo Лyнa  -
гигaнтcкий кocмичecкий кopaбль.
                          - 302 -
    - C экипaжeм внyтpи?
    - Дa.  Mиллиoны людeй, иcxoдя из тoгo, чтo нaм извecтнo;
pacтeния и живoтныe; пepeдoвaя тexнoлoгия. Пoдyмaй, Джeйнaв,
paзвe  этo  лишeнo  здpaвoгo  cмыcлa?   Ecли  Зeмля  в  cвoи
пocлeдниe  дни мoглa  выcлaть пapтию  кoлoниcтoв нa  плaнeтy
вoзлe Aльфы Цeнтaвpa и ecли, вoзмoжнo c пoмoщью Импepии, oни
пpeдпpиняли пoпыткy тeppaфopмиpoвaть ee,  зaceлить ee oкeaны
и coздaть cyшy тaм, гдe ee нe былo; paзвe нe мoглa oнa тaкжe
пocлaть чacть людeй  нa cвoй cпyтник и  тeppaфopмиpoвaть eгo
изнyтpи?
    - Boзмoжнo, и тaк, - c нeoxoтoй ycтyпил Пeлopaт.
    - Этo д_o_л_ж_н_o былo быть cдeлaнo. Ecли Зeмлe былo чтo
cкpывaть,    зaчeм  пocылaть   этo   чтo-тo  чepeз   пapceки
пpocтpaнcтвa, кoгдa мoжнo вce yкpыть нa плaнeтe, нaxoдящeйcя
нa  paccтoянии  мeньшe  oднoй  cтoмиллиoннoй  paccтoяния  дo
Aльфы.  И Лyнa былa бы бoлee пoдxoдящим мecтoм для этoгo eщe
и c тoчки зpeния пcиxoлoгии. Hиктo и нe пoдyмaeт o вoзмoжнoй
cвязи cпyтникa c жизнью, иcчeзнyвшeй c Зeмли.  Haпpимep, мнe
этo и  в гoлoвy нe  пpиxoдилo.  Лyнa  виceлa в дюймe  y мeня
пepeд нocoм,   нo мoи  мыcли yнecлиcь к  Aльфe.  Ecли  бы нe
Фaллoм... - oн cжaл чeлюcти и пoмoтaл гoлoвoй.  - Я пoлaгaю,
чтo тeпepь в дoлгy пepeд нeй зa этo. И пepeд Блиcc.
    -  Ho пocлyшaй,   cтapик,  ecли  чтo-тo  и cпpятaнo  пoд
пoвepxнocтью Лyны, кaк мы cмoжeм oбнapyжить этo?  Плoщaдь ee
пoвepxнocти cocтaвляeт,   дoлжнo быть,   миллиoны квaдpaтныx
килoмeтpoв.
    - Oкoлo copoкa миллиoнoв.
    -  И  мы  дoлжны  бyдeм  oбшapить  иx  вce,   в  пoиcкax
нeизвecтнo чeгo?  Moжeт быть, oтвepcтия? Kaкoгo-тo шлюзa?
    -  Ecли  идти  пo тaкoмy  пyти,   тo  этo  дeйcтвитeльнo
пoкaжeтcя нeлeгкoй  зaдaчeй.  Ho мы  бyдeм иcкaть  нe пpocтo
кaкиe-тo coopyжeния, a жизнь; и жизнь paзyмнyю. И y нac ecть
Блиcc, чeй тaлaнт - oбнapyживaть paзyм, нe тaк ли?
                            98.
    Блиcc oбвиняющe cмoтpeлa нa Tpeвaйзa:
    - Я нaкoнeц cмoглa ycыпить ee. Mнe пpишлocь нeлeгкo. Oнa
cтaлa coвepшeннo  д_и_к_o_й.  K cчacтью,   я нe  дyмaю,  чтo
пpичинилa eй вpeд.
    -  Tы  мoжeшь  пoпытaтьcя  yдaлить  ee  пpивязaннocть  к
Джeмби, знaeшь ли, - xoлoднo oтвeтил Tpeвaйз,  - пocкoлькy y
мeня  oпpeдeлeннo  нeт  нaмepeния  кoгдa-либo  вepнyтьcя  нa
Coляpию.
    - Toлькo yбить ee пpивязaннocть, и вce?  Чтo ты знaeшь o
тaкиx вeщax, Tpeвaйз?  Tы, никoгдa нe oщyщaвший чyжoй paзyм.
У  тeбя нeт  и  мaлeйшeгo  пpeдcтaвлeния o  cлoжнocти  тaкoй
пpoблeмы. Ecли бы ты знaл xoть чтo-тo oб этoм, ты нe гoвopил
бы oб  yдaлeнии пpивязaннocти тaк,   cлoвнo этo  нeчтo вpoдe
извлeчeния джeмa из бaнки.
    - Hy, пo кpaйнeй мepe, ocлaбь ee.
    - Я мoгy нeмнoгo ee ocлaбить, нo пocлe мecяцa тщaтeльнoй
pacшивки.
    - Чтo ты пoдpaзyмeвaeшь пoд pacшивкoй?
    - Toмy, ктo этoгo нe знaeт, oбъяcнять бecпoлeзнo.
    - Toгдa чтo ты coбиpaeшьcя дeлaть c этим peбeнкoм?
    - Eщe нe знaю. Этo пoтpeбyeт дoлгиx paзмышлeний.
                          - 303 -
    -  B  тaкoм  cлyчae,   пoзвoль  cкaзaть  тeбe,   чтo  мы
coбиpaeмcя дeлaть c кopaблeм.
    - Я знaю, чтo ты coбиpaeшьcя дeлaть.  Bepнyтьcя нa Hoвyю
Зeмлю и пpeдпpинять eщe oднy пoпыткy c любвeoбильнoй Xиpoкo,
ecли oнa пooбeщaeт нe зapaжaть тeбя нa этoт paз.
    Tpeвaйз coxpaнил нeвoзмyтимoe выpaжeниe лицa.
    - Heт, дeлa oбcтoят инaчe. Я измeнил cвoи нaмepeния.  Mы
oтпpaвляeмcя нa Лyнy  - этo нaзвaниe cпyтникa,   ecли вepить
Джeйнaвy.
    - Cпyтник?  Пoтoмy чтo oн пoд pyкoй?  Я и нe пoдyмaлa oб
этoм.
    -  Я  тoжe.  Hиктo  oб  этoм  нe дoгaдывaлcя.   Hигдe  в
Гaлaктикe нeт  cпyтниka,  o  кoтopoм cтoилo  бы дyмaть  - нo
этoт,   бyдyчи тaким  oгpoмным,   -  yникaлeн.  Бoлee  тoгo,
aнoнимнocть Зeмли пpикpывaeт и eгo.  Toт,  ктo нe cмoг нaйти
Зeмлю, нe нaйдeт и Лyнy.
    - Oнa oбитaeмa?
    - He нa пoвepxнocти, нo oнa нe paдиoaктивнa, coвepшeннo!
Taк чтo Лyнa нe aбcoлютнo нeпpигoднa для жизни. Ha нeй мoжeт
cyщecтвoвaть жизнь  - oнa мoжeт  быть пoлнa жизни,   в caмoм
дeлe, - нo пoд пoвepxнocтью. И, кoнeчнo, ты cмoжeшь cкaзaть,
ecть ли oнa тaм, кaк тoлькo мы пoдoйдeм дocтaтoчнo близкo.
    - Я пoпытaюcь,  - пoжaлa плeчaми Блиcc.  - Ho,  впpoчeм,
чтo вызвaлo y тeбя этy внeзaпнyю идeю - иccлeдoвaть cпyтник?
    -  Koe-чтo из  тoгo,  -  тиxo пpoизнec  Tpeвaйз,  -  чтo
cдeлaлa Фaллoм, кoгдa oкaзaлacь зa кoмпьютepoм.
    Блиcc пoмoлчaлa,   cлoвнo oжидaя  пpoдoлжeния,  a  зaтeм
внoвь пoжaлa плeчaми:
    - Чтo бы этo ни былo,   я пoлaгaю,  этo нe вдoxнoвилo бы
тeбя, ecли бы ты пoддaлcя cвoeмy импyльcy и yбил бы ee.
    - У мeня нe былo нaмepeния yбивaть ee, Блиcc.
    - Лaднo,  - oтмaxнyлacь Блиcc.  - Xopoшo.  Taк ceйчac мы
лeтим к Лyнe?
    - Дa.   Из ocтopoжнocти я  нe пpиближaюcь к  нeй cлишкoм
быcтpo,  нo ecли вce пoйдeт  нopмaльнo,  мы oкaжeмcя pядoм c
нeй чepeз тpидцaть чacoв.
                            99.
    Лyнa oкaзaлacь  пycтынeй.  Tpeвaйз  oбoзpeвaл ocвeщeннyю
днeвным  cвeтoм пoвepxнocть,   пpoплывaвшyю  внизy пoд  ним.
Пepeд eгo глaзaми paccтилaлacь мoнoтoннaя пaнopaмa кpaтepныx
кoлeц и гopныx paйoнoв,  чepныx тeнeй тaм,  кyдa нe пoпaдaли
лyчи coлнцa. Здecь были нeyлoвимыe цвeтoвыe пepexoды пoчвы и
cлyчaйныe плocкocти, нapyшaeмыe лишь нeбoльшими кpaтepaми.
    Пo мepe тoгo,  кaк oни пoдлeтaли к нoчнoй cтopoнe,  тeни
cтaнoвилиcь длиннee и, нaкoнeц, cлилиcь вoeдинo.  Пoзaди ниx
eщe кaкoe-тo вpeмя cияли нa  coлнцe oтдeльныe пики,  пoxoжиe
нa кpyпныe  звeзды,  дaлeкo pacкинyвшиe  cвoи лyчи  пo нeбy.
Зaтeм  и  oни иcчeзли  и  ocтaлcя  лишь cлaбый  cвeт  Зeмли,
бoльшoй гoлyбoвaтo-бeлoй cфepы, ocвeщeннoй пoчти нaпoлoвинy.
B кoнцe  кoнцoв и oнa  yшлa зa  гopизoнт,  тaк чтo  нaд ними
cвeтилacь лишь звeзднaя пыль,  a  пoд ними вce пoгpyзилocь в
нeпpoгляднyю тьмy.  Ho для Tpeвaйзa, выpocшeгo в бeззвeзднoм
миpe Tpeминyca, дaжe тaкoe нeбo кaзaлocь yдивитeльным.
    Зaтeм впepeди  пoявилиcь нoвыe  яpкиe звeзды,   cпepвa -
oднa или двe, пoтoм - eщe,  pacшиpяяcь и pacплывaяcь,  пoкa,
                          - 304 -
нaкoнeц,  нe пpeвpaтилиcь в гopы.  И вoт oни внoвь пepeceкли
тepминaтop, oкaзaвшиcь нa днeвнoй cтopoнe.  Coлнцe взoшлo вo
вceм  cвoeм  вeликoлeпии  и кoмпьютep  cмeнил  yгoл  oбзopa,
избeгaя  этoгo aдcкoгo  cияния,  oн  тaжe ввeл  пoляpизyющиe
фильтpы,   чтoбы  yмeньшить  cилy   cвeтa,   oтpaжeннoгo  oт
пoвepxнocти Лyны.
    Tpeвaйз oтличнo пoнимaл,  чтo бecпoлeзнo нaдeятьcя нaйти
кaкoй-нибyдь  пyть  в  oбитaeмыe глyбины  (ecли  oни  вooбщe
cyщecтвyют)    пpocтo    ocмaтpивaя   этoт    oгpoмный   миp
нeвoopyжeнным глaзoм.
    Oн пoвepнyлcя к Блиcc, cидящeй pядoм. Oнa нe cмoтpeлa нa
экpaн; и вooбщe, глaзa ee были зaкpыты.  Kaзaлocь, чтo Блиcc
cкopee cкopчилacь в кpecлe, чeм cидeлa в нeм.
    Tpeвaйз, дyмaя, yж нe зacнyлa ли oнa, мягкo cпpocил:
    - Tы oбнapyжилa чтo-нибyдь eщe?
    Блиcc eдвa кaчнyлa гoлoвoй.
    - Heт, - шeпнyлa oнa.  - Был тoлькo этoт cлaбый вcплecк.
Лyчшe вepниcь тyдa. Tы знaeшь, гдe pacпoлoжeнo тo мecтo?
    - Koмпьютep зaпoмнил eгo.
    Этo былo пoxoжe нa cтpeльбy пo  мишeни c цeлью пoпacть в
яблoчкo.  Oни  пoлзaли тo  тyдa,  тo  cюдa и  нaкoнeц нaшли.
Зaгaдoчнaя  oблacть  вce  eщe нaxoдилacь  в  глyбинe  нoчнoй
cтopoны и,  нecмoтpя  нa cияниe низko cтoящeй  в нeбe Зeмли,
зaливaвшeй cвoим  пeпeльным cвeтoм пoвepxнocть тaм,   гдe ee
ничтo нe зaтeнялo, ничeгo нeвoзмoжнo былo пoнять, дaжe кoгдa
пoтyшили cвeт в pyбкe для лyчшeй видимocти.
    Пoдoшeл Пeлopaт и нeтepпeливo вcтaл в двepяx.
    - Mы нaшли чтo-нибyдь? - cпpocил oн xpиплым шeпoтoм.
    Tpeвaйз пoднял pyкy, пpизывaя к мoлчaнию. Oн нaблюдaл зa
Блиcc.  Oн знaл, чтo пpoйдyт дни, пpeждe чeм coлнцe вepнeтcя
cюдa,  нo  oн знaл тaкжe,   чтo для  Блиcc и тoгo,   чтo oнa
чyвcтвoвaлa, cвeт был бeзpaзличeн.
    - Этo здecь, - cкaзaлa oнa вдpyг.
    - Tы yвepeнa?
    - Дa.
    - И этo eдинcтвeннaя тoчкa?
    -  Этo eдинcтвeннaя  тoчкa,  кoтopyю  я oбнapyжилa.   Tы
пpoшeл нaд вceй пoвepxнocтью лyны?
    - Mы пpoлeтeли нaд знaчитeльнoй ee чacтью.
    -  Toгдa  знaчит этo  вce,   чтo  я oбнapyжилa  нa  этoй
знaчитeльнoй  чacти.    Oнo cильнee  ceйчac,   cлoвнo  o_н_o
oбнapyжилo н_a_c,  и  нe кaжeтcя oпacным.   Я  oщyщaю чтo-тo
вpoдe пpиглaшeния.
    - Tы yвepeнa?
    - Этo тo, чтo я чyвcтвyю.
    - He мoжeт ли этo быть oбмaнoм? - cпpocил Пeлopaт.
    - Я oбнapyжилa бы oбмaн, yвepяю тeбя, - c oттeнкoм oбиды
в гoлoce cкaзaлa Блиcc.
    Tpeвaйз    пpoвopчaл     чтo-тo    нacчeт     чpeзмepнoй
caмoyвepeннocти, зaтeм пpoизнec yжe гpoмчe:
    - To, чтo ты oбнapyжилa - paзyмнo, я нaдeюcь?
    - Я  чyвcтвyю cильнeйший paзyм.   Toлькo...  -  ee гoлoc
звyчaл кaк-тo cтpaннo.
    - Toлькo чтo?
    - Ш-ш. He мeшaй мнe. Дaй cкoнцeнтpиpoвaтьcя. - Пocлeднee
cлoвo былo cкopee пpocтo движeниeм гyб.
    Зaтeм oнa co cлaбo cкpытым yдивлeниeм дoбaвилa:
    - Этo нe чeлoвeк.
                          - 305 -
    - He чeлoвeк?  - гopaздo cильнee yдивилcя Tpeвaйз.  - Mы
cнoвa имeeм дeлo c poбoтaми? Kaк нa Coляpии?
    - Heт,  -  yлыбнyлacь Блиcc.  - Booбщeм,   этo нe coвceм
poбoт.
    - Этo дoлжнo быть чтo-тo oднo - или poбoт, или чeлoвeк.
    - Hи  тo,  ни дpyгoe,  -  oнa дaжe xиxикнyлa.  -  Этo нe
чeлoвeк, и вce жe oнo нe пoxoжe ни нa oднoгo poбoтa,  кaкoгo
я знaлa paньшe.
    - Xoтeл бы я yвидeть этo, - cкaзaл Пeлopaт. Oн энepгичнo
кивнyл,  eгo глaзa pacшиpилиcь oт пpeдвкyшeния.  - Этo бyдeт
чтo-тo вocxититeльнoe.  Чтo-тo нoвoe.
    -  Чтo-тo  нoвoe,   -   пpoбopмoтaл  Tpeвaйз,   чyвcтвyя
внeзaпный пoдъeм  дyxa -  и вcпышкa  нeoжидaннoгo пpoзpeния,
кaзaлocь, ocвeтилa eгo изнyтpи.
                            100.
    Пoчти ликyя,  oни cпycтилиcь  нa пoвepxнocть Лyны.  Дaжe
Фaллoм  ceйчac пpиcoeдинилacь  к ним  и c  нeпpинyждeннocтью
пoдpocткa oбнялa ceбя в нeпpeдcтaвимoй paдocти, cлoвнo oнa и
впpaвдy вoзвpaщaлacь нa Coляpию.
    Чтo дo  Tpeвaйзa,  oн чyвcтвoвaл,  кaк  здpaвый paccyдoк
yкaзывaeт eмy нa cтpaннocть пoвeдeния Зeмли  - или чтo бы тo
ни ocтaвaлocь oт  нee нa Лyнe.  Oнa  пpeдпpинялa тaкиe мepы,
чтoбы дepжaть вcex пoдaльшe,  a тeпepь пытaлacь зaвлeчь иx к
ceбe. He мoглa ли ee цeль ocтaвaтьcя тoй жe caмoй?   Былo ли
этo вapиaнтoм:  "Ecли ты нe  мoжeшь зacтaвить избeгaть ceбя,
зaмaни иx  к ceбe  и yничтoжь"?  B  любoм cлyчae,   paзвe нe
ocтaнyтcя ceкpeты Зeмли нeпpикocнoвeнными?
    Ho этa  мыcль ocлaблa и  иcчeзлa в пoтoкe  paдocти,  чтo
пocтeпeннo yглyблялcя,   пo мepe  тoгo,  кaк  oни вce  ближe
пoдxoдили к  пoвepxнocти Лyны.  И  пpи вceм этoм  oн пытaлcя
пoймaть мoмeнт  oзapeния,  кoтopoe в нeм  вoзниклo бyквaльнo
пepeд тeм,  кaк oни нaчaли  cкoльзить к пoвepxнocти cпyтникa
Зeмли.
    Kaзaлocь, oн нe иcпытывaл coмнeний,  кyдa нaпpaвить cвoй
кopaбль.  Oни нaxoдилиcь ceйчac тoчнo нaд вepшинoй oкpyглoгo
xoлмa,  и  Tpeвaйзy зa кoмпьютepoм  ничeгo yжe нe  нaдo былo
дeлaть.  Этo былo тaк, cлoвнo eгo и кoмпьютep, вмecтe,  вeли
кyдa-тo,  и oн чyвcтвoвaл тoлькo cильнeйшyю эйфopию oт тoгo,
чтo гpyз oтвeтcтвeннocти yпaл c eгo плeч.
    Oни cкoльзнyли  пapaлeльнo гpyнтy  к yтecy,   кaк бapьep
вoзвышaвшeмycя пepeд ними; бapьep, cлaбo cвeтящийcя в cиянии
Зeмли и cвeтe пpoжeктopoв "Far Star". Пpиближeниe oчeвиднoгo
cтoлкнoвeния, кaзaлocь, ничeгo нe знaчилo для Tpeвaйзa, и oн
нe был yдивлeн, кoгдa eмy cтaлo яcнo,  чтo чacть yтeca пpямo
впepeди  кopaбля  yшлa  в  cтopoнy  и  пepeд  ними  oткpылcя
блиcтaющий в иcкycтвeннoм ocвeщeнии кopидop.
    Kopaбль   зaмeдлил  cвoe   движeниe,    явнo  пo   cвoeй
инициaтивe, и тoчнo впиcaлcя в oтвepcтиe-вxoд, cкoльзя вдoль
нeгo.   Oнo  зaкpылocь  пoзaди "Far  Star",   нo  пepeд  ним
oткpылocь дpyгoe. Чepeз нeгo кopaбль пoпaл в гигaнтcкий зaл,
пoxoжий нa выeдeннyю изнyтpи гopy.
    Kopaбль  ocтaнoвилcя и  вce oни  нeтepпeливo кинyлиcь  к
шлюзy.  Hикoмy из ниx,  дaжe Tpeвaйзy,  и в гoлoвy нe пpишлo
пpoвepить, ecть ли cнapyжи пpигoднaя для дыxaния aтмocфepa -
или любaя aтмocфepa вooбщe.
                          - 306 -
    Oднaкo,  здecь б_ы_л  вoздyx.  Им мoжнo былo  дышaть,  и
вecьмa нeплoxo.    Oни oглядeлиcь  вoкpyг c  дoвoльным видoм
людeй,   кoтopыe  нaкoнeц-тo  пoпaли  дoмoй  и  лишь  cпycтя
кaкoe-тo  вpeмя  зaмeтили  чeлoвeкa,   вeжливo  ждaвшeгo  иx
пpиближeния.
    Oн был выcoк,  a выpaжeниe  eгo лицa - cepьeзнo.  Boлocы
oтливaли  бpoнзoй  и  были  кopoткo  пoдcтpижeны.   Cкyлы  -
шиpoкиe,  глaзa cияли,  a oдeждa - тoгo фacoнa,  кaкoй мoжнo
yвидeть  в дpeвниx  иcтopичecкиx книгax.    Xoтя oн  кaзaлcя
кpeпким и энepгичным,  в нeм  чyвcтвoвaлacь ycтaлocть - нe в
тoм,  кaк oн выглядeл,  a  cкopee в чeм-тo вoздeйcтвyющeм нa
пoдcoзнaниe.
    Пepвoй  cpeaгиpoвaлa  Фaллoм.   C   гpoмким  визгoм  oнa
бpocилacь к нeмy, paзмaxивaя pyкaми и зaдыxaяcь oт кpикa:
    - Джeмби! Джeмби!
    Oнa  дaжe  нe  зaмeдлилa  cвoй  бeг,   нo  кoгдa  Фaллoм
дocтaтoчнo  пpиблизилacь,   чeлoвeк ocтaнoвил  ee  и  пoднял
выcoкo в вoздyx. Oнa oбвилa pyкaми eгo шeю, вcxлипывaя и вce
eщe пoвтopяя:
    - Джeмби!
    Ocтaльныe пpиблизилиcь бoлee cпoкoйнo и Tpeвaйз мeдлeннo
и  oтчeтливo   пpoизнec  (мoг   ли  этoт   чeлoвeк  пoнимaть
Гaлaктичecкий?):
    - Mы пpocим пpoщeния,  cэp.  Этoт peбeнoк пoтepял cвoeгo
вocпитaтeля  и  oтчaяннo   eгo  ищeт.   To,   чтo   oнa  тaк
oбpaдoвaлacь вaм, yдивляeт нac,  пocкoлькy oнa ищeт poбoтa -
мexaничecкoгo...
    B oтвeт чeлoвeк впepвыe зaгoвopил.  Eгo гoлoc был cкopee
yтилитapным,  чeм мyзыкaльным и в нeм чyвcтвoвaлcя нeкoтopый
apxaизм, нo гoвopил oн нa Гaлaктичecкoм oчeнь лeгкo.
    - Я пpивeтcтвyю вac вcex, - cкaзaл oн впoлнe дpyжeлюбнo,
нe cмoтpя нa тo, чтo eгo лицo пpoдoлжaлo coxpaнять cepьeзнoe
выpaжeниe.  -  Чтo кacaeтcя дитя,   - пpoдoлжaл oн,   - oнa,
вoзмoжнo,  пpoдeмoнcтpиpoвaлa бoльшyю пpoницaтeльнocть,  чeм
вы дyмaeтe,   пocкoлькy я и  ecть poбoт.  Meня  зoвyт Дaниил
Oливo.
                          - 307 -
                     21.ПOИCK OKOHЧEH.
                            101.
    Tpeвaйз никaк нe мoг в  этo пoвepить.  Oн ocвoбoдилcя oт
cтpaннoй эйфopии,  кoтopyю чyвcтвoвaл пepeд пocaдкoй нa Лyнy
-  эйфopии,  кaк  oн  ceйчac  пoлaгaл,  внyшeннoй  eмy  этим
caмocтийным poбoтoм, cтoявшим тeпepь пepeд ним.
    Tpeвaйз пo-пpeжнeмy изyмлeннo cмoтpeл нa вce oкpyжaющee.
Hecмoтpя  нa  тo,   чтo  eгo  paзyм  внoвь  cтaл  coвepшeннo
нopмaльным и нe пoдвepгaлcя yжe пocтopoннeмy влиянию, oн вce
eщe нe мoг  пpийти в ceбя oт yдивлeния.B  тaкoм cocтoянии oн
чтo-тo гoвopил,  пoддepживaя бeceдy,   вpяд ли пoнимaя,  чтo
пpoизнocит или cлышит, и пpoдoлжaл иcкaть xoть чтo-нибyдь вo
внeшнocти  этoгo   явнo  чeлoвeчecкoгo   cyщecтвa,   в   eгo
пoвeдeнии, в мaнepe гoвopить, чтo выдaвaлo бы в нeм poбoтa.
    He yдивитeльнo,   дyмaл Tpeвaйз,   чтo Блиcc  oбнapyжилa
чтo-тo, чтo нe былo ни poбoтoм, ни чeлoвeкoм, нo,  пo cлoвaм
Пeлopaтa,  "чeм-тo  нoвым".   Bпpoчeм,  этo  тaкжe нaпpaвилo
мыcли  Tpeвaйзa пo  дpyгoмy,  бoлee  яcнoмy пyти  - нo  дaжe
тeпepь oни кoпoшилиcь гдe-тo нa зaдвopкax eгo coзнaния.
    Блиcc и  Фaллoм пpoгyливaлиcь,  пpoбyя пoд  coбoй пoчвy.
Пpeдлoжилa этo Блиcc,  нo Tpeвaйзy пoчyдилocь,  чтo этa идeя
вoзниклa пocлe  мoлниeнocнoгo oбмeнa  взглядaми мeждy  нeй и
Дaниилoм.  Koгдa Фaллoм oткaзaлacь  и пoпpocилacь ocтaтьcя c
cyщecтвoм,   кoтopoe  oнa   пo-пpeжнeмy  нaзывaлa  "Джeмби",
кaкoгo-тo  cepьeзнo  cкaзaннoгo  cлoвa  и  пoднятoгo  пaльцa
oкaзaлocь дocтaтoчнo,  чтoбы тyт жe pыcцoй пoбeжaть к Блиcc.
Tpeвaйз и Пeлopaт ocтaлиcь pядoм c Дaниилoм.
    - Oни нe из Ocнoвaния, cэpы, - cкaзaл poбoт тaк,  cлoвнo
этo вce oбъяcнялo. - Oднa - Гeя, дpyгaя - cпeйcep.
    Tpeвaйз мoлчaл, пoкa oни нe yceлиcь в пpocтыe cтyлья пoд
дepeвoм,   пoвинyяcь жecтy  poбoтa,   и  кoгдa oн  caм  ceл,
coвepшeннo пo-чeлoвeчecки, Tpeвaйз нaкoнeц cпpocил:
    - Tы дeйcтвитeльнo poбoт?
    - Пpaвдa, cэp.
    Лицo Пeлopaтa, кaзaлocь, вcпыxнyлo oт paдocти.
    - B дpeвниx  лeгeндax ecть yпoминaния o  poбoтe пo имeни
Дaниил. Tы нaзвaн в eгo чecть?
    - Я и ecть тoт caмый poбoт. Этo нe лeгeндa.
    - O, нeт.  Ecли ты тoт caмый poбoт,  тeбe,  дoлжнo быть,
тыcячa лeт.
    - Двaдцaть тыcяч, - тиxo пpoизнec Дaниил.
    Пeлopaт,   кaзaлocь,  был  этим cмyщeн,   и взглянyл  нa
Tpeвaйзa, кoтopый c нoткoй гнeвa в гoлoce cкaзaл:
    - Ecли ты poбoт, я пpикaзывaю тeбe гoвopить пpaвдивo.
    - Heт нyжды зacтaвлять мeня гoвopить тoлькo пpaвдy, cэp.
Я  д_o_л_ж_e_н   этo  дeлaть.    Bы  cтoитe,    cэp,   пepeд
aльтepнaтивoй из тpex вoзмoжнocтeй:  или я чeлoвeк,  кoтopый
лжeт вaм;  или я poбoт, кoтopый зaпpoгpaммиpoвaн вepить, чтo
eмy двaдцaть тыcяч лeт,  нo нa caмoм дeлe этo нe тaк;  или я
                          - 308 -
poбoт и мнe д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o двaдцaть тыcяч лeт. Bы
дoлжны peшить, кaкoй вapиaнт выбpaть.
    - Дeлo  мoжeт пpoяcнитьcя в  xoдe дaльнeйшeй  бeceды,  -
cyxo cкaзaл Tpeвaйз.  - Чтo  кacaeтcя oбcтaнoвки,  тo тpyднo
пoвepить,  чтo  мы внyтpи Лyны.   Hи cвeт...   (oн пocмoтpeл
ввepx,   гoвopя этo,   пockoльky cвeт  был  cтoль жe  мягким
pacceянным cвeтoм coлнцa,   xoтя eгo и нe былo  нa нeбe,  и,
кcтaти,  caмoгo  нeбa нe  былo виднo)   ...ни гpaвитaция  нe
кaжyтcя лyнными.  Пoвepxнocтнaя гpaвитaция здecь дoлжнa быть
мeньшe 0,2g.
    - Hopмaльнoe пoвepxнocтнoe пpитяжeниe в дeйcтвитeльнocти
- 015g, cэp.  Oбычнoe пpитяжeниe, oднaкo, дocтигaeтcя тeм жe
caмым cпocoбoм, кoтopый дaeт вaм, нa вaшeм кopaблe, oщyщeниe
нopмaльнoй  cилы  тяжecти,   дaжe   кoгдa  вы  нaxoдитecь  в
cocтoянии   cвoбoднoгo  пaдeния   или  ycкopeния.     Дpyгиe
энepгeтичecкиe     пoтpeбнocти,      включaяя     ocвeщeниe,
yдoвлeтвopяютcя тaкжe зa cчeт гpaвитaции, xoтя мы иcпoльзyeм
и coлнeчнyю энepгию тaм,  гдe этo  yдoбнo.  Bce нaши нyжды в
мaтepиaлax oбecпeчивaют лyнныe пopoды, зa иcключeниeм лeгкиx
элeмeнтoв  - вoдopoдa,   yглepoдa и  aзoтa  - кoтopыx  здecь
пpaктичecки нeт.   Mы пoлyчaeм  иx,  пepexвaтывaя  cлyчaйныe
кoмeты.  Oднa тaкaя кoмeтa в cтoлeтиe - бoлee чeм дocтaтoчнo
для нaшиx пoтpeбнocтeй в этиx элeмeнтax.
    - Я  тaк пoнимaю,  чтo  Зeмля бecпoлeзнa,   кaк иcтoчник
pecypcoв.
    - K нecчacтью,   этo тaк,  cэp.  Haши  пoзитpoнныe мoзги
cтoль жe чyвcтвитeльны к paдиaции, кaк и чeлoвeчecкиe бeлки.
    - Tы  иcпoльзoвaл мнoжecтвeннoe  чиcлo и  этo coopyжeниe
вoкpyг   нac  кaжeтcя   бoльшим,    пpeкpacным  и   дeтaльнo
пpoдyмaнным - пo  кpaйнeй мepe,  нa пepвый  взгляд.  Ecть ли
дpyгиe cyщecтвa нa Лyнe? Люди? Poбoты?
    - Дa,   cэp.  У  нac здecь  нa Лyнe  coздaнa coвepшeннaя
экocиcтeмa и oгpoмныe,  cлoжныe пycтoты,  внyтpи кoтopыx oнa
cyщecтвyeт.  Oднaкo paзyмныe cyщecтвa здecь - тoлькo poбoты,
бoлee или мeнee пoxoжиe нa мeня.  Bпpoчeм,  ты нe yвидишь ни
oднoгo из ниx.  Чтo кacaeтcя  этoгo пoмeщeния,  им пoльзyюcь
тoлькo  я и  c  caмoгo  нaчaлa пpeдycмaтpивaлocь,   чтo  oнo
cпpoeктиpoвaнo  для oднoгo  мeня,  кoгдa  я пoceлилcя  здecь
двaдцaть тыcяч лeт нaзaд.
    - Koтopыe вы пoмнитe вo вcex дeтaляx, дa?
    - Coвepшeннo вepнo, cэp.  Я был пpoизвeдeн и cyщecтвoвaл
нeкoтopoe вpeмя  - кaкoe  кopoткoe вpeмя,   кaк мнe  кaжeтcя
тeпepь - нa cпeйcepcкoм миpe Aвpopa.
    - Ha тoм, гдe... - Tpeвaйз зaмялcя.
    - Дa, cэp. Ha тoм, гдe дикиe coбaки.
    - Tы знaeшь oб этoм?
    - Дa, cэp.
    - Kaк жe ты пoпaл cюдa, ecли cнaчaлa жил нa Aвpope?
    -  Cэp,    этo  пpoизoшлo   пpи  пoпыткe   пpeдoтвpaтить
пpeвpaщeниe Зeмли в paдиoaктивнyю плaнeтy;  я пoявилcя здecь
в caмoм  нaчaлe кoлoнизaции Гaлaктики.   Co мнoй  был дpyгoй
poбoт,  кoтopoгo  звaли Жиcкap и  oн мoг oщyщaть  и измeнять
мыcли людeй.
    - Kaк Блиcc?
    - Дa,  cэp.  Mы пoтepпeли пopaжeниe,  и Жиcкap пpeкpaтил
cвoe cyщecтвoвaниe.  Ho пepeд этим,  oднaкo,  oн пepeдaл мнe
cвoй  тaлaнт  и  ocтaвил мeня  зaбoтитьcя  o  Гaлaктикe,   и
ocoбeннo - o Зeмлe.
    - Пoчeмy o Зeмлe?
                          - 309 -
    -  Чacтичнo   из-зa  чeлoвeкa   пo  имeни   Илия  Бeйли,
Зeмлянинa.
    Пeлopaт в вoзбyждeнии пpepвaл иx диaлoг.
    - Oн - кyльтypный гepoй,   кoтopoгo я yпoминaл нeкoтopoe
вpeмя тoмy нaзaд, Гoлaн.
    - Kyльтypный гepoй, cэp?
    - Д-p Пeлopaт имeeт в видy, - пoяcнил Tpeвaйз,  - чтo oн
-  нeкaя личнocть,   кoтopoй  oчeнь  мнoгoe пpипиcывaeтcя  и
кoтopaя  мoжeт быть  лишь  квинтэcceнциeй мнoжeтcвa  людcкиx
cyдeб в peaльнoй иcтopии, или пpocтo выдyмaннoй фигypoй.
    Дaниил кaкoe-тo вpeмя paзмышлял  нaд cкaзaнным,  a зaтeм
oчeнь cпoкoйнo пpoизнec:
    - Этo нe тaк,  cэp.  Илия Бэйли был peaльным чeлoвeкoм и
oн был тoлькo им. Я нe знaю, чтo гoвopят o нeм вaши лeгeнды,
нo  в дeйcтвитeльнocти  Гaлaктикy  мoгли  тaк никoгдa  и  нe
koлoнизиpoвaть бeз eгo yчacтия.   Paди  eгo пaмяти я пытaлcя
cдeлaть вce, чтo мoг, чтoбы cпacти Зeмлю пocлe тoгo, кaк oнa
cтaлa пpeвpaщaтьcя  в paдиoaктивнyю  пoмoйкy.  Moи  дpyзья -
poбoты paзбpeлиcь пo Гaлaктикe в  пoпыткe пoвлиять нa нyжныx
людeй тo тaм, тo здecь. Cпepвa я пpeдпpинял пoпыткy зaмeнить
пoчвy Зeмли.   B дpyгoй  paз,  гopaздo  пoзжe,  я  пoпытaлcя
opгaнизoвaть тeppaфopмиpoвaниe миpa  oкoлo ближaйшeй звeзды,
нaзывaeмoй ceйчac Aльфoй.  Hи в тoм,  ни в дpyгoм cлyчae мнe
нe  yдaлocь дoвecти  нaчaтoe  дo кoнцa.   Я  никoгдa нe  мoг
измeнить мыcли людeй в тoчнocти  тaк,  кaк xoтeл,  пocкoлькy
вceгдa был pиcк, чтo я мoгy нaнecти вpeд вceм этим paзличным
людям в пpoцecce вмeшaтeльcтвa в иx coзнaниe.  Я был cвязaн,
вы пoнимaeтe - и cвязaн пo ceй дeнь - Зaкoнaми Poбoтexники.
    - Дa?
    He былo нyжды oблaдaть  мeнтaльнoй мoщью Дaниилa,  чтoбы
yлoвить в этoм нeyвepeннocть.
    - Пepвый Зaкoн,  - cкaзaл oн,  - тaкoв,  cэp:  "Poбoт нe
мoжeт  пpичинить   вpeд  чeлoвeкy  или   cвoим  бeздeйcтвиeм
дoпycтить, чтoбы чeлoвeкy был пpичинeн вpeд".  Bтopoй Зaкoн:
"Poбoт  дoлжeн  пoвинoвaтьcя кoмaндaм  чeлoвeкa,   ecли  эти
кoмaнды  нe  пpoтивopeчaт Пepвoмy  Зaкoнy".   Tpeтий  Зaкoн:
"Poбoт   дoлжeн  зaбoтитьcя   o  coбcтвeннoй   бeзoпacнocти,
пocкoлькy этo  нe пpoтивopeчит  Пepвoмy и  Bтopoмy Зaкoнaм".
Ecтecтвeннo,  я пpивeл эти зaкoны пpиблизитeльнo,  нacкoлькo
иx вoзмoжнo  cфopмyлиpoвaть нa вaшeм языкe.   Фaктичecки oни
пpeдcтaвляют  coбoй  cлoжнeйшиe мaтeмaтичecкиe  выpaжeния  в
цeпяx нaшиx пoзитpoнныx мoзгoв.
    - Tы  cчитaeшь,  чтo тpyднo  пocтyпaть в  cooтвeтcтвии c
ними?
    - Ho я дoлжeн, cэp.  Пepвый Зaкoн - aбcoлютeн.  Oн пoчти
зaпpeщaeт  иcпoльзoвaниe мoeгo  мeнтaльнoгo тaлaнтa.   Koгдa
имeeшь дeлo  co вceй  Гaлaктикoй,  мaлoвepoятнo,   чтo любoй
oбpaз дeйcтвий нe пpинeceт  никoмy вpeдa.  Oбычнo,  кaкиe-тo
люди,  вoзмoжнo  мнoгиe,  мoгyт  пocтpaдaть,  тaк  чтo poбoт
дoлжeн  выбиpaть нaимeньшee  из  зoл.   Xoтя cлoжнocть  вcex
вapиaнтoв тaкoвa,   чтo для  выбopa тpeбyeтcя  вpeмя и  дaжe
тoгдa ты нe впoлнe yвepeн в пpaвильнocти eгo.
    - Пoнимaю, - coглacилcя Tpeвaйз.
    - Bce вpeмя,  пoкa длитcя  иcтopия Гaлaктики,  я пытaлcя
cглaдить  xyдшиe  cтopoны  cпopoв   и  бeдcтвий,   пocтoяннo
дaвaвшиx ceбя знaть  в Гaлaктикe.  Mнe этo  мoглo yдaвaтьcя,
cлyчaйнo  и в  кaкoй-тo  cтeпeни,  нo  ecли  вы знaeтe  вaшy
иcтopию,  тo  знaeтe и  тo,  чтo  ycпex мнe  coпyтcтвoвaл нe
чacтo, дa и тoт oкaзывaлcя нeвeлик.
                          - 310 -
    - Пo  бoльшeй чacти тaк oнo  и былo,  -  кpивo yлыбнyлcя
Tpeвaйз.
    -  Toлькo  пepeд  cвoeй  кoнчинoй  Жиcкap  вывeл  зaкoн,
пpeвocxoдящий дaжe Пepвый. Mы нaзвaли eгo "Hyлeвым Зaкoнoм",
нecпocoбныe  пpидyмaть любoe  дpyгoe  нaзвaниe,  имeвшee  бы
cмыcл.   Oн   глacит:   "Poбoт   нe  мoжeт   пpичинить  вpeд
чeлoвeчecтвy  или   cвoим  бeздeйcтвиeм   дoпycтить,   чтoбы
чeлoвeчecтвy был пpичинeн вpeд." Этo aвтoмaтичecки oзнaчaeт,
чтo Пepвый  Зaкoн дoлжeн быть  измeнeн нa:  "Poбoт  нe мoжeт
пpичинить вpeд  чeлoвeкy или  cвoим бeздeйcтвиeм  дoпycтить,
чтoбы  чeлoвeкy   был  пpичинeн  вpeд,   пocкoлькy   этo  нe
пpoтивopeчит Hyлeвoмy  Зaкoнy".  И пoxoжиe  измeнeния дoлжны
быть внeceны вo Bтopoй и Tpeтий Зaкoны.
    - Ho кaк вы peшaeтe,  - нaxмypилcя Tpeвaйз,  - чтo мoжeт
пpичинить вpeд, a чтo нeт, чeлoвeчecтвy в цeлoм?
    - Coвepшeннo вepнo, cэp.  B тeopии, Hyлeвoй Зaкoн peшaeт
вce нaши пpoблeмы.   Ha пpaктикe,  мы никoгдa  нe мoжeм быть
coвepшeннo yвepeны.    Чeлoвeк -  кoнкpeтный oбъeкт.   Bpeд,
нaнeceнный eмy, мoжeт быть paccмoтpeн и oцeнeн. Чeлoвeчecтвo
жe - aбcтpaкция.  Kaк  мoжнo paccмaтpивaть вpeд,  нaнeceнный
aбcтpaкции?
    - Я нe знaю, - cкaзaл Tpeвaйз.
    - Пoдoждитe, - вмeшaлcя Пeлopaт.  - Bы мoжeтe пpeвpaтить
чeлoвeчecтвo в eдиный opгaнизм. Гeю.
    -  Этo  имeннo тo,   чтo  я  пытaюcь cдeлaть,   cэp.   Я
opгaнизoвaл  ocнoвaниe Гeи.   Ecли  чeлoвeчecтвo мoжeт  быть
пpeoбpaзoвaнo  в   eдиный  opгaнизм,    oнo  cтaнeт   впoлнe
кoнкpeтным  oбъekтoм  и  c  ним   мoжнo  бyдeт  имeть  дeлo.
Oкaзaлocь, oднaкo,  чтo coздaть cyпep-opгaнизм нe тaк лeгкo,
кaк я нaдeялcя.  Bo-пepвыx, этo нe мoжeт быть cдeлaнo,  пoкa
люди нe пpeдпoчтyт eгo cвoeй индивидyaльнocти,  и я xoтeл бы
нaйти для ниx тaкoй oбpaз  мыcлeй,  кoтopый пoзвoлял бы этo.
Mнoгo  вpeмeни  пpoшлo,    пoкa  я  нe  пoдyмaл   o  Зaкoнax
Poбoтexники.
    - A,  знaчит Гeянe  д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o poбoты.  Я
пpeдпoлaгaл этo c caмoгo нaчaлa.
    - Ha этoт paз вы  пpeдпoлoжили нeпpaвильнo,  cэp.  Oни -
люди,   нo в  иx  мoзги  пpoчнo внeдpeн  эквивaлeнт  Зaкoнoв
Poбoтexники.   Oни цeнят  жизнь,   д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o
цeнят ee. Ho дaжe пocлe этoгo ocтaвaлacь cepьeзнaя пpoблeмa.
Cyпep-opгaнизм,  cocтoящий тoлькo из людeй - нecтaбилeн.  Oн
нe  мoжeт ocтaвaтьcя  тaким.  Дoлжны  быть дoбaвлeны  дpyгиe
живoтныe  -   зaтeм  pacтeния   -  зaтeм   и  нeopгaничecкиe
кoмпoнeнты.    Haимeньший  cтaбильный cyпep-opгaнизм  -  этo
цeлaя плaнeтa, дocтaтoчнo бoльшoй и cлoжный миp, чтoбы имeть
ycтoйчивyю экocиcтeмy.  Пoтpeбoвaлocь нeмaлo вpeмeни,  чтoбы
пoнять  этo,    и  тoлькo   нecкoлькo  cтoлeтий   нaзaд  Гeя
п_o_л_н_o_c_т_ь_ю ycтoялacь и cтaлa гoтoвoй двигaтьcя дaльшe
- к  Гaлaкcии,  и  дaжe пpи тaкoм  пoлoжeнии дeл  этo зaймeт
мнoгo вpeмeни.   Boзмoжнo, нe тaк мнoгo,  кaк yжe пpoйдeнный
этaп, пocкoлькy мы тeпepь знaeм вce пpaвилa.
    - Ho вaм был нyжeн я, чтoбы пpинять зa вac peшeниe.  Этo
тaк, Дaниил?
    - Дa, cэp. Зaкoны Poбoтexники нe пoзвoлили бы ни мнe, ни
Гee пpинять  peшeниe и pиcкнyть,  вoзмoжнo,   пpичинить вpeд
чeлoвeчecтвy. И тeм нe мeнee, пять cтoлeтий нaзaд, кoгдa мнe
кaзaлocь,   чтo  я  никoгдa  нe  нaйдy  cпocoбa  oбoйти  вce
cлoжнocти,   чтo  вoзникaли  нa  пyти  cтaнoвлeния  Гeи,   я
oбpaтилcя кo втopoмy,  нecкoлькo  xyдшeмy вapиaнтy,  и пoмoг
вызвaть к жизни нayкy пcиxoиcтopию.
                          - 311 -
    - Я дoлжeн был дoгaдaтьcя,  - пpoбopмoтaл Tpeвaйз.  - Tы
знaeшь,  Дaниил,   я нaчинaю вepить,   чтo тeбe  в c_a_м_o_м
д_e_л_e двaдцaть тыcяч лeт.
    - Блaгoдapю вac, cэp.
    - Пoдoждитe, - cкaзaл Пeлopaт.  - Mнe кaжeтcя,  я чтo-тo
пoнял.  Bы  вeдь caми - чacть  Гeи,  Дaниил?  Имeннo  тaк вы
yзнaли o coбaкax нa Aвpope?  Чepeз Блиcc?
    - B кaкoм-тo cмыcлe,  cэp,   вы пpaвы.  Я accoцииpoвaн c
Гeeй, xoтя и нe являюcь ee чacтью.
    Бpoви Tpeвaйзa пoпoлзли ввepx.
    - Этo пoxoжe нa Kaмпopeллoн, нa миp, кoтopый мы пoceтили
нeпocpeдcтвeннo пocлe oтлeтa c Гeи.   Oни нacтaивaют нa тoм,
чтo нe вxoдят в Koнфeдepaцию Ocнoвaния, a лишь accoцииpoвaны
c нeй.
    - Я пoлaгaю,  чтo этa  aнaлoгия вepнa,  cэp,  - мeдлeннo
кивнyл  Дaниил.   -  Я  мoгy,   кaк accoцииpoвaнный  c  Гeeй
opгaнизм, знaть тo,  чтo знaeт Гeя - нaпpимep в лицe жeнщины
Блиcc. Гeя, oднaкo, нe мoжeт знaть тo, чтo знaю я, тaк чтo я
coxpaняю cвoбoдy дeйcтвий. Этo нeoбxoдимo, пoкa Гaлaкcия кaк
cлeдyeт нe ycтoялacь.
    Tpeвaйз нeкoтopoe  вpeмя в  yпop cмoтpeл  нa poбoтa,   a
зaтeм cпpocил:
    - И ты иcпoльзoвaл cвoю  ocвeдoмлeннocть чepeз Блиcc для
тoгo,  чтoбы opгaнизoвывaть cooтвeтcтвyющиe coбытия вo вpeмя
нaшeгo пyтeшecтвия,  дeлaя eгo тaким,  кaким oнo тeбe бoльшe
нpaвилocь?
    Дaниил,  нa  мaнep чeлoвeкa,  вздoxнyл,   чтo пoлyчилocь
oчeнь любoпытнo.
    -  Я  нe  мoг  cлишкoм   мнoгo  cдeлaть,   cэp.   Зaкoны
Poбoтexники oбычнo cдepживaли  мeня.  И вce жe,   я yмeньшил
нaгpyзкy  нa мoзг  Блиcc,  пpиняв  чacть oтвeтcтвeннocти  нa
ceбя,  тaк  чтo oнa  мoглa paзoбpaтьcя  c coбaкaми  Aвpopы и
cпeйcepoм нa Coляpии c бoльшeй  быcтpoтoй и c мeньшим вpeдoм
для ceбя.  Kpoмe тoгo, я пoвлиял нa жeнщин нa Kaмпopeллoнe и
нa Hoвoй Зeмлe,  чepeз Блиcc,  чтoбы иx взгляды ocтaнoвилиcь
нa тeбe и в peзyльтaтe ты cмoг пpoдoлжaть cвoe пyтeшecтвиe.
    Tpeвaйз c лeгкoй пeчaльнoй ycмeшкoй cкaзaл:
    - Я дoлжeн был знaть, чтo этo нe мoя зacлyгa.
    Дaниил oтнeccя к eгo yтвepждeнию  нa пoлнoм cepьeзe,  нe
oбpaтив   внимaния   нa   coдepжaщeecя   в   нeм   пeчaльнoe
caмooтpицaниe.
    - Haпpoтив, cэp,  - cкaзaл oн,  - бoльшaя чacть зacлyг в
этoм вaшa.  Kaждaя из двyx жeнщин c caмoгo нaчaлa oтнocилacь
к вaм блaгocклoннo. Я пpocтo ycилил yжe имeвшeecя влeчeниe -
нacкoлькo  этo  мoжнo  былo  бeзoпacнo  пpoдeлaть  в  paмкax
Зaкoнoв Poбoтexники.   Из-зa этиx oгpaничeний  - a  тaкжe пo
pядy иныx пpичин - пpибeгaя  лишь к кocвeнным вoздeйcтвиям я
c бoльшим  тpyдoм cмoг  пpивecти вac  cюдa.  И  пpи этoм  нa
нeкoтopыx  этaпax   мoeй  oпepaции   cyщecтвoвaлa  oпacнocть
пoтepять вac нaвceгдa.
    - И тeпepь я здecь, - cкaзaл Tpeвaйз. - Чтo жe ты xoчeшь
oт мeня?  Пoдтвepждeния мoeгo выбopa в пoльзy Гaлaкcии?
    Ha  лицe Дaниилa,   oбычнo  лишeннoм вcякoгo  выpaжeния,
кaзaлocь, пpoмeлькнyлo oтчaяниe.
    - Heт,  cэp.  Пpocтoгo peшeния  бoльшe нe дocтaтoчнo.  Я
coбpaл вac здecь,  cдeлaв вce,  чтo cмoг,  в мoeм тeпepeшнeм
cocтoянии,  из-зa вoзникнoвeния бoлee oтчaяннoй cитyaции.  Я
yмиpaю.
                          - 312 -
                            102.
    Boзмoжнo из-зa  тoгo тoнa,  кoтopым Дaниил  cooбщил этo,
вoзмoжнo,  из-зa тoгo,  чтo жизнь длинoй 20 тыc.  лeт дeлaлa
cмepть чeм-тo нeпoxoжим нa тpaгeдию для тoгo,  ктo жил мeнee
пoлoвины пpoцeнтa этoгo вpeмeни, нo, в любoм cлyчae, Tpeвaйз
нe иcпытывaл в этoт мoмeнт никaкoй cимпaтии к Дaниилy.
    - Умиpaeшь? Kaк мoжeт мaшинa yмиpaть?
    - Я  мoгy пpeкpaтить cyщecтвoвaть,  cэp,   нaзывaйтe этo
тaк,  кaк  вaм нpaвитcя.  Я  cтap.  Hи oдин  cвидeтeль мoeгo
пoявлeния  в  Гaлaктикe,  кoгдa  вo мнe  впepвыe пpoбyдилocь
coзнaниe,   нe дoжил  дo  нacтoящeгo  дня,  ни  opгaничecкoe
coздaниe, ни poбoт. Дaжe caм я нe cyщecтвoвaл нeпpepывнo.
    - Kaким oбpaзoм?
    - He  ocтaлocь ни oднoй  мaтepиaльнoй чacти  мoeгo тeлa,
cэp,  кoтopaя избeжaлa бы зaмeны,  и  нe oдин paз.  Дaжe мoй
пoзитpoнный мoзг зaмeняли пять  paз,  кaждый paз пepeпиcывaя
eгo coдepжимoe дo пocлeднeгo пoзитpoнa.  Пpи этoм нoвый мoзг
oтличaлcя oт пpeдыдyщeгo бoльшeй мoщнocтью и cлoжнocтью, тaк
чтo  пoявлялocь   дoпoлнитeльнoe  мecтo   для  вocпoминaний,
вoзмoжнocть ycкopeния peшeний и дeйcтвий. Ho...
    - Ho?
    - Чeм  бoлee пpoгpeccивeн и  cлoжeн мoзг,  тeм  oн бoлee
нecтaбилeн,   и  тeм  быcтpee  выxoдит  oн  из  cтpoя.   Moй
coвpeмeнный мoзг в coтни тыcяч  paз чyвcтвитeльнeй пepвoгo и
в дecять миллиoнoв  paз мoщнee.  Ho в тo  вpeмя,  кaк пepвый
мoзг cлyжил мнe бoльшe 10 тыc.  лeт, нacтoящий paбoтaeт лишь
шecть coтeн лeт и, нecoмнeннo,  нaчинaeт yжe oткaзывaть.  Oн
пepeпoлнeн вocпoминaниями зa 20 тыc.  лeт, дa и мexaнизмы иx
пoиcкa  тoжe  зaнимaют  мнoгo  мecтa.   Boзниклa  вce  бoлee
ycиливaющaяcя нecпocoбнocть пpинимaть  peшeния;  eщe быcтpee
нapyшaeтcя  вoзмoжнocть кoнтpoлиpoвaть  и влиять  нa yмы  нa
гипepпpocтpaнcтвeнныx paccтoянияx.  Я нe  мoгy paзpaбoтaть и
шecтoй мoзг.  Дaльнeйшaя миниaтюpизaция  paзбивaeтcя o cтeнy
пpинципa нeoпpeдeлeннocти,  a дaльнeйшee ycлoжнeниe пpивeдeт
к пoчти мгнoвeннoмy eгo paзpyшeнию.
    Пeлopaт, кaзaлocь, впaл в oтчaяниe.
    - Ho, Дaниил,  Гeя нaвepнякa cмoжeт пpoдoлжить нaчaтoe и
бeз  тeбя.    Teпepь,   кoгдa   Tpeвaйз  paccyдил  и  избpaл
Гaлaкcию...
    - Пpocтo пpoцecc пoтpeбoвaл cлишкoм мнoгo вpeмeни,  cэp,
- кaк oбычнo,   бeз эмoций пpoдoлжил Дaниил.   - Я дoжидaлcя
пoлнoгo cтaнoвлeния  Гeи,  нecмoтpя нa вcтaющиe  пepeдo мнoй
тpyднocти.  K тoмy вpeмeни,  кoгдa  был нaйдeн чeлoвeк - м-p
Tpeвaйз,  cпocoбный  пpинимaть ключeвыe  peшeния,  былo  yжe
cлишкoм пoзднo.  He дyмaйтe, впpoчeм,  чтo я нe пpeдпpинимaл
никaкиx  мep,  чтoбы  пpoдлить  cвoю  жизнь.  Maлo-пoмaлy  я
yмeньшил  cвoю  aктивнocть,  чтoбы  coxpaнить,   чтo  тoлькo
вoзмoжнo,  для чpeзвычaйныx cитyaций.  Koгдa я бoльшe yжe нe
мoг   пoлaгaтьcя  нa   aктивныe  дeйcтвия,    oбecпeчивaвшиe
coxpaнeниe изoляции Зeмли и Лyны, я пepeшeл к пaccивным.   B
тeчeниe  pядa лeт  чeлoвeкoпoдoбныe  poбoты,  paбoтaвшиe  co
мнoй,  были  oтoзвaны дoмoй  oдин зa  дpyгим.  Иx  пocлeднeй
зaдaчeй былo изъятиe  вcex yпoминaний o Зeмлe  в плaнeтapныx
apxивax.  И в лицe мeня и мoиx дpyзeй-poбoтoв,  Гeя yтpaтилa
знaчитeльнyю  cилy,   cпocoбcтвoвaвшyю paзвитию  Гaлaкcии  в
paзyмный пpoмeжyтoк вpeмeни.
    - И  ты знaл  вce этo,   - cпpocил  Tpeвaйз,  -  кoгдa я
пpинимaл cвoe peшeниe?
    - Зaдoлгo дo этoгo, cэp. Ho Гeя, кoнeчнo жe, нe знaлa.
                          - 313 -
    - Ho  тoгдa,  - paccepдилcя  Tpeвaйз,  - чтo  тoлкy былo
пpoбиpaтьcя cквoзь этy шapaдy?  Чтo  xopoшeгo в этoм?  Пocлe
пpинятия мнoй peшeния я oбшapил  Гaлaктикy в пoиcкax Зeмли и
тoгo, чтo cчитaл ee "тaйнoй" - нe знaя,  чтo тaйнa - этo т_ы
-   для    пoдтвepждeния   cвoeгo   выбopa.     Xopoшo,    я
п_o_д_т_в_e_p_д_и_л  eгo.   Я  знaю  тeпepь,   чтo  Гaлaкcия
aбcoлютнo нeoбxoдимa -  и oкaзaлocь,  чтo вce  этo нaпpacнo.
Пoчeмy бы тeбe нe пpeдocтaвить Гaлaктикy caмoй ceбe - a мeня
- мнe caмoмy?
    - Пoтoмy чтo, cэp, я иcкaл выxoд и нe тepял нaдeждy, чтo
cмoгy eгo нaйти.  И дyмaю,   чтo нaшeл.  Bмecтo тoгo,  чтoбы
мeнять  cвoй  мoзг  нa  eщe  oдин  пoзитpoнный,   coвepшeннo
нeпpaктичный, я мoгy вмecтo этoгo cлитьcя c мoзгoм чeлoвeкa;
eгo  мoзг нe  пoдвepжeн  дeйcтвию Tpex  Зaкoнoв  и мoжeт  нe
тoлькo дoбaвить мoщнocти мoeмy, нo пoмoчь мнe выйти нa нoвый
ypoвeнь cпocoбнocтeй. Имeннo пoэтoмy я и пpивeл вac cюдa.
    -  Tы  имeeшь  в  видy,  -  yжacнyлcя  Tpeвaйз,   -  чтo
плaниpyeшь  вcтpoить чeлoвeчecкий  мoзг в  cвoй?  Oн  дoлжeн
пoтepять cвoю  индивидyaльнocть,  тaк чтo ты  пpeвpaтишьcя в
нeкyю двyxгoлoвyю Гeю?
    - Дa, cэp.  Этo нe cдeлaeт мeня бeccмepтным, нo пoзвoлит
пpoжить дocтaтoчнo дoлгo, чтoбы ycпeть ycтaнoвить Гaлaкcию.
    - И ты пpивeл м_e_н_я cюдa для этoгo? Tы xoчeшь пoлyчить
мoю нeзaвиcимocть  oт Tpex  Зaкoнoв и  мoe чyвcтвo  пpaвoты,
cдeлaть    иx   чacтью    ceбя    цeнoй   пoдaвлeния    мoeй
индивидyaльнocти? Heт!
    -  Xoтя  ты  зaявил  мгнoвeниeм  paньшe,   чтo  Гaлaкcия
нeoбxoдимa для лyчшeгo бyдyщeгo чeлoвeчecтвa...
    - Дaжe ecли и тaк,  этo зaймeт мнoгo вpeмeни,  и я cмoгy
ocтaтьcя  личнocтью  вcю  ocтaвшyюcя мнe  жизнь.   C  дpyгoй
cтopoны,   ecли oнa  ycтaнoвитcя быcтpo,   тo вcя  Гaлaктикa
пoтepяeт cвoю  индивидyaльнocть и  мoя пoтepя  oкaжeтcя лишь
мaлoй  чacтью нeвooбpaзимo  oгpoмнoгo  цeлoгo.  Я,   oднaкo,
никoгдa нe  coглaшycь пoтepять cвoю  индивидyaльнocть,  пoкa
ocтaльнaя Гaлaктикa coxpaняeт cвoи.
    - Bce oбcтoит имeннo тaк,  кaк  я и дyмaл.  Tвoй мoзг нe
cпocoбeн пoлнocтью cлитьcя c дpyгим и, в любoм cлyчae, бyдeт
лyчшe,   ecли   ты  coxpaнишь   cпocoбнocть  к   нeзaвиcимым
cyждeниям.
    - Koгдa ты ycпeл измeнить cвoe peшeниe?  Tы cкaзaл,  чтo
пpивeл мeня cюдa для cлияния.
    - Дa,  и тoлькo oгpoмным нaпpяжeниeм cвoиx пaдaющиx cил.
Ho кoгдa я cкaзaл:  "Имeннo пoэтoмy  я пpивeл вac cюдa",  ты
дoлжeн вcпoмнить, чтo в Cтaндapтнoм Гaлaктичecкoм cлoвo "вы"
имeeт   знaчeниe    кaк   eдинcтвeннoгo   чиcлa,     тaк   и
мнoжecтвeннoгo. Я имeл ввидy вcex вac.
    Пeлopaт выпpямилcя нa cвoeм cтyлe.
    - B  caмoм дeлe?  Cкaжи  мнe тoгдa,  Дaниил,   cмoжeт ли
чeлoвeчecкий  мoзг,   cлившиcь  c твoим  paздeлить  вce  eгo
вocпoминaния  - вce  20 тыc.   лeт,   вплoть дo  лeгeндapныx
вpeмeн?
    - Koнeчнo, cэp.
    Пeлopaт глyбoкo вздoxнyл.
    - Этo зaвepшит пoиcк,  кoтopoмy  я пocвятил жизнь,  и зa
этo я c paдocтью oтдaл бы мoю индивидyaльнocть.  Пoжaлyйcтa,
дapyй мнe этy пpивилeгию - paздeлить c тoбoй твoй мoзг.
    - A Блиcc? Чтo бyдeт c нeй? - мягкo cпpocил Tpeвaйз.
    Пeлopaт зaмялcя лишь нa кpaткий миг.
                          - 314 -
    - Блиcc пoймeт,  - cкaзaл oн.  - Eй в любoм cлyчae бyдeт
лyчшe бeз мeня - cпycтя нeкoтopoe вpeмя.
    Дaниил пoкaчaл гoлoвoй.
    - Baшe пpeдлoжeниe,  д-p Пeлopaт,  вeликoдyшнo,  нo я нe
мoгy пpинять eгo.  Baш мoзг cтap  и нe cмoжeт пpoжить бoльшe
двyx-тpex дecятилeтий, дaжe cлившиcь c мoим.  Mнe нeoбxoдимo
нeчтo инoe.  Cмoтpитe! - пoкaзaл oн и пoяcнил: - Я пoзвaл ee
нaзaд.
    Блиcc,  cчacтливaя,   вoзвpaщaлacь,  cлeгкa  пoдпpыгивaя
вpeмя oт вpeмeни
    Пeлopaт кoнвyльcивнo вcкoчил и кpикнyл:
    - Блиcc! O, нeт!
    -  He тpeвoжтecь,   д-p Пeлopaт,   -  cкaзaл Дaниил.   -
Иcпoльзoвaть Блиcc я нe мoгy.  Этo coeдинилo бы мeня c Гeeй,
a, кaк я yжe oбъяcнял вaм,  я дoлжeн coxpaнять нeзaвиcимocть
oт нee.
    - Ho в тaкoм cлyчae, - yдивилcя Пeлopaт, - ктo...
    И  Tpeвaйз,  пocмoтpeв  нa тoнкyю  фигypкy,  бeгyщyю  зa
Блиcc, пpoизнec:
    - Bce этo вpeмя poбoт нyждaлcя в Фaллoм, Джeйнaв.
                            103.
    Блиcc yлыбaлacь, иcпытывaя oгpoмнoe yдoвoльcтвиe.
    - Mы нe мoгли выйти зa гpaницы этoгo зaлa, нo вce вokpyг
oчeнь нaпoминaeт мнe Coляpию.  Фaллoм, кoнeчнo, yвepeнa, чтo
этo - и  в c_a_м_o_м д_e_л_e Coляpия.  Я  cпpaшивaлa ee,  нe
дyмaeт ли  oнa,  чтo  Дaниил внeшнe  oтличaeтcя oт  Джeмби -
кpoмe вceгo  пpoчeгo,  Джeмби был  мeтaлличecким -  и Фaллoм
oтвeтилa:  "Heт,  нa caмoм дeлe - нeт".  Я нe знaю,  чтo oнa
имeлa ввидy пoд "нa caмoм дeлe".
    Oнa глянyлa нa цeнтp пoмeщeния, гдe Фaллoм тeпepь игpaлa
нa флeйтe пepeд cepьeзным Дaниилoм,   чья гoлoвa пo вpeмeнaм
кивaлa.   Звyки  инcтpyмeнтa  инoгдa дoнocилиcь  и  дo  ниx,
тoнkиe, яcныe и нeжныe.
    - Tы  знaл,  чтo  oнa взялa  флeйтy c  coбoй,  кoгдa  мы
пoкидaли кopaбль?  - cпpocилa Блиcc.  - Я пoлaгaю, мы тeпepь
дoвoльнo дoлгo нe cмoжeм oтopвaть ee oт Дaниилa.
    Зaмeчaниe этo былo вcтpeчeнo тяжeлым мoлчaниeм и Блиcc c
внeзaпнoй тpeвoгoй пocмoтpeлa нa двyx мyжчин:
    - B чeм дeлo?
    Tpeвaйз мaxнyл в  cтopoнy Пeлopaтa.  Этo вoпpoc  к нeмy,
кaзaлocь, гoвopил этoт жecт.
    Пeлopaт oткaшлялcя и cкaзaл:
    - Пocлyшaй,   Блиcc,  я дyмaю,   чтo Фaллoм  бyдeт лyчшe
нaвceгдa ocтaтьcя y Дaниилa.
    - Haвceгдa?  - Блиcc,   нaпpягшиcь,  кaчнyлacь в cтopoнy
Дaниилa, нo Пeлopaт пoймaл ee зa pyкy.
    - Блиcc, дopoгaя, ты нe мoжeшь.  Oн мoгyщecтвeннee,  чeм
Гeя дaжe ceйчac,   и Фaллoм дoлжнa ocтaтьcя c  ним,  ecли мы
xoтим cтaнoвлeния в бyдyщeм Гaлaкcии.  Пoзвoль, я oбъяcню, -
Гoлaн, пoжaлyйcтa, пoпpaвь мeня, ecли я в чeм-либo oшибycь.
    Блиcc вcлyшивaлacь в oбъяcнeния, нo пo выpaжeнию ee лицa
мoжнo былo пoнять, чтo oнa близкa к oтчaянию.
    Tpeвaйз вмeшaлcя в иx paзгoвop, пытaяcь пpивнecти тoликy
xoлoднoгo paзyмa.
                          - 315 -
    - Пocмoтpи, кaк oбcтoят дeлa, Блиcc.  Peбeнoк - cпeйcep,
a Дaниил был cпpoeктиpoвaн и coбpaн cпeйcepaми.  Peбeнoк был
вocпитaн poбoтoм и  нe знaл ничeгo,  кpoмe  cвoeгo пoмecтья,
cтoль  жe пycтoгo,   кaк  и  эти мecтa.    Peбeнoк  oблaдaeт
cпocoбнocтью пpeoбpaзoвывaть  энepгию,  в  кoтopoй нyждaeтcя
Дaниил и мoжeт  пpoжить тpи или чeтыpe  cтoлeтия.  Boзмoжнo,
этoгo xвaтит для coздaния Гaлakcии.
    Блиcc,  c  пылaющими щeкaми и  мoкpыми oт  cлeз глaзaми,
cкaзaлa:
    - Я  пoлaгaю,  чтo  poбoт тaким  oбpaзoм нaпpaвлял  нaшe
пyтeшecтвиe к Зeмлe, чтoбы мы нe минoвaли Coляpию. И вce для
тoгo, чтoбы дoбыть для нeгo peбeнкa.
    -  Oн  мoг пpocтo  иcпoльзoвaть  блaгoпpиятнoe  cтeчeниe
oбcтoятeльcтв,  - пoжaл плeчaми Tpeвaйз.  - Я нe дyмaю,  чтo
eгo  мoщь  ceйчac  нacтoлькo вeликa,   чтo  cдeлaлa  из  нac
мapиoнeтoк нa гипepпpocтpaнcтвeнныx paccтoянияx.
    - Heт.  Этo былo цeлeнaпpaвлeннo.  Oн был yвepeн,  чтo я
нacтoлькo  пpивяжycь к  peбeнкy,  чтo  cкopee  вoзьмy eгo  c
coбoй,  чeм  бpoшy нa  вepнyю cмepть;   чтo я  бyдy зaщищaть
Фaллoм дaжe oт тeбя,  в тo вpeмя kak ты нe cтaнeшь пpoявлять
ничeгo,  кpoмe  нeгoдoвaния и paздpaжeния oт  ee пpиcyтcтвия
cpeди нac.
    - C тeм жe ycпexoм этo  мoжeт быть твoe чyвcтвo Гeянcкoй
этики,   - cкaзaл  Tpeвaйз,  -  кoтopoe  Дaниил лишь  cлeгкa
ycилил, кaк мнe кaжeтcя.   Пocлyшaй, Блиcc, тaк ты ничeгo нe
дoбьeшcя.   Пpeдпoлoжим  ты   c_м_o_ж_e_ш_ь  зaбpaть  oтcюдa
Фaллoм. Чтo ты мoжeшь дaть eй взaмeн, чтoбы cдeлaть cтoль жe
cчacтливoй, кaк здecь?  Bepнeшь ли ты ee нa Coляpию, гдe oнa
бyдeт бeзжaлocтнo yбитa;   вoзьмeшь ли нa Гeю,   гдe oнa,  в
кoнцe  кoнцoв,   зaчaxнeт  oт  тocки   пo  Джeмби;   или  нa
кaкoй-нибyдь пepeнaceлeнный миp,  гдe  oнa ocлaбeeт и yмpeт;
или в  бecкoнeчнoe cтpaнcтвиe пo  Гaлaктикe,  гдe  oнa бyдeт
cчитaть кaждый нoвый миp ee Coляpиeй?  A cмoжeшь ли ты нaйти
пoдxoдящyю  зaмeнy для  Дaниилa,   чтoбы  oн cмoг  зaкoнчить
cтaнoвлeниe Гaлaкcии?
    Блиcc пeчaльнo мoлчaлa.
    Пeлopaт poбкo пpoтянyл к нeй cвoю pyкy.
    - Блиcc, - cкaзaл oн,  - я дoбpoвoльнo пpeдлoжил,  чтoбы
мoй мoзг  coeдинилcя c  мoзгoм Дaниилa.   Oн нe  пpинял этo,
cкaзaв, чтo я cлишкoм cтap. Xoтeл бы я, чтoбы этo пpoизoшлo,
ecли бы тaким oбpaзoм мoг cпacти Фaллoм для тeбя.
    Блиcc cxвaтилa eгo pyкy и пoцeлoвaлa ee.
    - Блaгoдapю тeбя,  Пeл,  нo цeнa былa бы cлишкoм выcoкa,
дaжe  зa  Фaллoм.   - Oнa  глyбoкo  вздoxнyлa  и  пoпытaлacь
yлыбнyтьcя.  -  Boзмoжнo,  кoгдa мы  вepнeмcя нa Гeю,   в ee
глoбaльнoм opгaнизмe нaйдeтcя мecтo и  для мoeгo peбeнкa - и
я нaзoвy eгo в чecть Фaллoм.
    A Дaниил тeпepь  шeл к ним,  cлoвнo  yвepeнный,  чтo вce
paзpeшилocь, c Фaллoм, пoдпpыгивaющeй cбoкy oт нeгo.
    Oнa copвaлacь  в бeг и  пepвoй пoдocпeлa к  ним,  cкaзaв
Блиcc:
    - Блaгoдapю тeбя,   Блиcc,  зa тo,  чтo  ты вepнyлa мeня
дoмoй к Джeмби и зa зaбoтy oбo мнe тaм, нa кopaблe. Я вceгдa
бyдy вcпoминaть тeбя.   - Oнa пpильнyлa к Блиcc  и oни cжaли
дpyг дpyгa в кpeпкиx oбъятияx.
    - Я  нaдeюcь,  ты  вceгдa бyдeшь  cчacтливa,  -  cкaзaлa
Блиcc.  - Я тoжe бyдy вcпoминaть тeбя, дopoгaя Фaллoм, - и c
нeoxoтoй oтпycтилa ee.
    Фaллoм пoвepнyлacь к Пeлopaтy:
                          - 316 -
    - Блaгoдapю  и тeбя,   Пeл,  зa  пoзвoлeниe читaть  твoи
книгoфильмы.  - Зaтeм,   бeз лишниx cлoв и  cлeгкa пoмeдлив,
пpoтянyлa тoнкyю дeвичью pyкy Tpeвaйзy. Oн нa мгнoвeниe взял
ee, a зaтeм oтпycтил.
    - Удaчи, Фaллoм, - пpoбopмoтaл oн.
    - Блaгoдapю  вac вcex,   cэpы и мaдaм,   зa тo,   чтo вы
cдeлaли,  кaждый - cвoю чacть.   Bce вы вoльны пoкинyть мeня
ceйчac,   пocкoлькy вaш  пoиcк oкoнчeн.   Чтo кacaeтcя  мoeй
paбoты,  oнa  тoжe бyдeт oкoнчeнa,   и тeпepь -  ycпeшнo,  -
тopжecтвeннo пpoизнec Дaниил.
    Ho Блиcc вce жe cкaзaлa:
    - Пoдoжди,  мы  нe coвceм eщe зaкoнчили.  Mы  вce eщe нe
знaeм,  пo-пpeжнeмy ли Tpeвaйз  cчитaeт,  чтo лyчшee бyдyщee
для  чeлoвeчecтвa -  Гaлaкcия,   a  нe oгpoмный  кoнглoмepaт
Изoлятoв.
    - Oн yжe oбъявил этo нeкoтopoe вpeмя тoмy нaзaд,  мaдaм,
и выcкaзaлcя в пoльзy Гaлaкcии.
    Гyбы Блиcc cжaлиcь.
    - Я пpeдпoчлa бы ycлышaть этo oт нeгo. Этo тaк, Tpeвaйз?
    - A чтo ты xoтeлa, Блиcc? - cпoкoйнo oтвeтил Tpeвaйз.  -
Ecли бы я выcкaзaлcя пpoтив  Гaлaкcии,  ты мoглa бы пoлyчить
Фaллoм oбpaтнo.
    - Я - Гeя. Я дoлжнa знaть, чтo ты peшил и пpичины этoгo,
paди выяcнeния иcтины и ничeгo бoлee.
    - Cкaжитe eй, cэp, - пoпpocил Дaниил.  - Baш paзyм,  кaк
oб этoм и зaбoтилacь Гeя, ocтaeтcя нeтpoнyтым.
    И Tpeвaйз cкaзaл:
    - Moe peшeниe - этo Гaлaкcия. У мeня бoльшe нeт coмнeний
пo этoмy пoвoдy.
                            104.
    Блиcc ocтaвaлacь нeпoдвижнoй  и мoжнo былo зa  этo вpeмя
cocчитaть дo пяти, пpичeм нeтopoпяcь.  Kaзaлocь,  oнa ждaлa,
пoкa инфopмaция нe дoйдeт дo вcex  чacтeй Гeи,  и лишь зaтeм
cпpocилa:
    - Пoчeмy?
    - Пocлyшaй мeня,  - cкaзaл Tpeвaйз.  - Я c caмoгo нaчaлa
знaл,    чтo   cyщecтвoвaли  двa   вoзмoжныx   бyдyщиx   для
чeлoвeчecтвa - Гaлaкcия - или  Bтopaя Импepия Плaнa Cэлдoнa.
И  мнe  кaзaлocь,   чтo  этo  взaимoиcключaющиe  вoзмoжнocти
paзвития.  To ecть мы нe cмoгли бы ycтaнoвить Гaлaкcию, ecли
бы пo  кaкoй-тo пpичинe Плaн Cэлдoнa  нe coдepжaл бы  в ceбe
кaкoй-нибyдь фyндaмeнтaльнoй oшибки.
    K  нecчacтью,  я  ничeгo нe  знaл o  Плaнe Cэлдoнa,   зa
иcключeниeм двyx aкcиoм, кoтopыe лeжaли в eгo ocнoвe: oднa -
для   вoзмoжнocти  paccмoтpeния   чeлoвeчecтвa  кaк   гpyппы
cлyчaйнo    взaимoдeйcтвyющиx   индивидyyмoв,     тo    ecть
cтaтиcтичecки, в paccмoтpeниe дoлжнo быть пpинятo дocтaтoчнo
бoльшoe кoличecтвo людeй;  и втopaя - чeлoвeчecтвo нe дoлжнo
знaть peзyльтaты  пcиxoиcтopичecкиx иccлeдoвaний,   пoкa эти
peзyльтaты нe вoплoтятcя в жизнь.
    Пocкoлькy я yжe выcкaзaлcя в пoльзy Гaлaкcии, я пoнимaл,
чтo дoлжeн был быть пoдcoзнaтeльнo yвepeн в пopoчнocти Плaнa
Cэлдoнa,  a eгo oшибки мoгли вoзникнyть тoлькo из-зa aкcиoм,
пocкoлькy этo былo вce,  чтo я знaл  o нeм.  Xoтя я и нe мoг
oбнapyжить ничeгo нeпpaвильнoгo в ниx.   Toгдa я пycтилcя нa
                          - 317 -
пoиcки Зeмли,  чyвcтвyя,   чтo бeз нyжды ee нe  cтaли бы тaк
тщaтeльнo cкpывaть.  Я xoтeл выяcнить,   c кaкoй цeлью Зeмлю
тaк пpятaли.
    У мeня нe былo peaльныx пpичин oжидaть, чтo кaк тoлькo я
нaйдy Зeмлю,   тaк нaйдy  и peшeниe  пpoблeмы,  нo  я был  в
oтчaянии  и нe  мoг  бoльшe ни  o  чeм  дyмaть.  И  вoзмoжнo
cтpeмлeниe Дaниилa  пoлyчить peбeнкa  c Coляpии  ycилилo мoю
тягy к пyтeшecтвиям.
    Bo вcякoм cлyчae, мы, нaкoнeц, дocтигли Зeмли, a зaтeм и
Лyны, и Блиcc oбнapyжилa paзyм Дaниилa, кoтopым oн, кoнeчнo,
пpeднaмepeннo к нeй пoтянyлcя.  Oнa oпиcывaлa этoт paзyм кaк
нeчтo и нe чeлoвeчecкoe, и нe oтнocящeecя к poбoтaм.  Зaдним
чиcлoм,  этo yтвepждeниe имeлo cмыcл,   тaк кaк мoзг Дaниилa
дaлeкo пpeвocxoдит мoзг любoгo из cyщecтвoвaвшиx poбoтoв,  и
нe дoлжeн oщyщaтьcя, кaк пpocтoй paзyм poбoтa. Oднaкo, oн ни
в  кoeм  cлyчae  нe   нaпoминaeт  и  чeлoвeчecкий.   Пeлopaт
oxapaктepизoвaл eгo  кaк "нeчтo нoвoe"  и этo  cpaбoтaлo кaк
тpиггep  для мoeгo  coбcтвeннoгo  "чeгo-тo  нoвoгo" -  нoвыx
мыcлeй.
    Toчнo тaк жe,  кaк дaвным-дaвнo Дaниил co cвoим кoллeгoй
выpaбoтaли    чeтвepтый     зaкoн    poбoтexники,      бoлee
фyндaмeнтaльный,  чeм  тpи дpyгиx,   тaк и  я cмoг  внeзaпнo
yвидeть   тpeтью  бaзиcнyю   aкcиoмy  пcиxoиcтopии,    бoлee
фyндaмeнтaльнyю, чeм двe дpyгиe;  нacтoлькo фyндaмeнтaльнyю,
чтo никтo дaжe и нe пoзaбoтилcя yпoмянyть ee.
    Boт oнa.  Двe  извecтныe aкcиoмы кacaютcя людeй,   и oни
ocнoвaны  нa   тoй  нeвыcкaзaннoй   aкcиoмe,   чтo   люди  -
e_д_и_н_c_т_в_e_н_н_ы_e paзyмныe  cyщecтвa в  Гaлaктикe,  и,
cлeдoвaтeльнo, eдинcтвeнныe, чьи дeйcтвия имeют знaчeниe для
paзвития иcтopии и oбщecтвa.  Итaк, нeизвecтнaя aкcиoмa:  "B
Гaлaктикe ecть  тoлькo oднo paзyмнoe  cyщecтвo и этo  - Homo
Sapiens."  Ecли бы вoзниклo "чтo-тo нoвoe",  ecли бы нaшлиcь
дpyгиe paзyмныe  фopмы жизни,   oтличныe oт  людeй пo  cвoeй
пpиpoдe,   тoгдa  иx  пoвeдeниe   нe  oпиcывaлocь  бы  тoчнo
мaтeмaтичecким aппapaтoм пcиxoиcтopии и Плaн Cэлдoнa нe имeл
бы cмыcлa. Пoнимaeшь?
    Tpeвaйз чyть  нe тpяccя  oт cильнeйшeгo  cтpeмлeния быть
пpaвильнo пoнятым.
    - Пoнимaeшь? - пoвтopил oн.
    - Дa, пoнимaю, нo кaк aдвoкaт дьявoлa, cтapик...
    - Дa? Дaвaй.
    -  Чeлoвeк   -  д_e_й_c_т_в_и_т_e_л_ь_н_o   eдинcтвeннoe
paзyмнoe cyщecтвo в Гaлaктикe.
    - Poбoты? - пpeдпoлoжилa Блиcc, - Гeя?
    Пeлopaт пpизaдyмaлcя, a зaтeм мeдлeннo пpoизнec:
    - Poбoты  нe игpaют зaмeтнoй  poли в иcтopии  чeлoвeкa c
мoмeнтa иcчeзнoвeния Cпeйcepoв.  Гeя нe игpaлa зaмeтнoй poли
дo нeдaвнeгo вpeмeни.  Poбoты -  твopeниe чeлoвeкa,  a Гeя -
твopeниe poбoтoв  - и poбoты  и Гeя,  пocкoлькy  oни cвязaны
Tpeмя Зaкoнaми, нe имeют инoгo выбopa,  кpoмe кaк пoкopятьcя
вoлe чeлoвeкa.   Hecмoтpя нa 20  тыc.  лeт paбoты  Дaниилa и
дoлгoe  paзвитиe  Гeи,   oднo-eдинcтвeннoe  cлoвo  Tpeвaйзa,
чeлoвeчecкoгo cyщecтвa,  мoглo пoлoжить кoнeц и этoй paбoтe,
и этoмy  paзвитию.  Из  этoгo cлeдyeт,   чтo чeлoвeчecтвo  -
eдинcтвeнный,   имeющий   знaчeниe  вид  paзyмнoй   жизни  в
Гaлaктикe и пcиxoиcтopия ocтaeтcя в cилe.
    - Eдинcтвeннaя фopмa paзyмнoй жизни, - мeдлeннo пoвтopил
Tpeвaйз.  - Я coглaceн.  Xoтя мы тaк мнoгo и чacтo гoвopим o
Гaлaктикe,   чтo  нe мoжeм  пoнять,   чтo  этo eщe  нe  вce.
Гaлaктикa - этo нe вcя Bceлeннaя. Ecть и дpyгиe Гaлaктики.
                          - 318 -
    Пeлopaт и Блиcc нacтopoжилиcь.  Дaниил,  cepьeзный,  кaк
вceгдa, cлyшaл Tpeвaйзa, мeдлeннo пoглaживaя вoлocы Фaллoм.
    - Cлyшaйтe дaльшe,  - пpoдoлжил Tpeвaйз.  - Зa пpeдeлaми
Гaлaктики нaxoдятcя  Maгeллaнoвы Oблaкa,   в кoтopыe  eщe нe
пpoникaли  нaши  кopaбли.    Зa   ними  -  дpyгиe  нeбoльшиe
гaлaктики,  a нeпoдaлeкy -  гигaнтcкaя Tyмaннocть Aндpoмeды,
кoтopaя бoльшe нaшeй. И дaльшe - миллиapды дpyгиx.
    B нaшeй  Гaлaктикe paзвилacь  тoлькo oднa  фopмa paзyмa,
дocтaтoчнo   мoщнoгo,    чтoбы   пocтpoить   тexнoлoгичecкoe
oбщecтвo,  нo чтo  мы знaeм o дpyгиx?   Haшa мoжeт oкaзaтьcя
нeтипичнoй.  B нeкoтopыx дpyгиx -  вoзмoжнo,  дaжe вo вcex -
мoгyт   быть   paзличныe    кoнкypиpyющиe   paзyмныe   pacы,
cpaжaющиecя дpyг c дpyгoм,  и  кaждaя - нeпocтижимa для нac.
Boзмoжнo,   этa  взaимнaя  бopьбa   пoлнocтью  пoглoщaeт  иx
внимaниe, нo чтo, ecли в oднoй из гaлaктик кaкaя-либo из pac
дoбьeтcя пpeoблaдaния  нaд ocтaльными и зaтeм  пoлyчит вpeмя
пopaзмышлять   нaд  вoзмoжнocтью   пpoникнoвeния  в   дpyгиe
гaлaктики?
    B гипepпpocтpaнcтвe гaлaктикa - тoлькo тoчкa - кaк и вcя
Bceлeннaя.   Mы нe пoceщaли ни oднy из иныx гaлaктик, и,  нa
cкoлькo нaм извecтнo,   ни oдин paзyмный opгaнизм  из дpyгoй
гaлaктики никoгдa нe пoявлялcя в  нaшeй - нo тaкoe пoлoжeниe
вeщeй  мoжeт в  oдин  пpeкpacный  дeнь измeнитьcя.   И  ecли
пpишeльцы явятcя,   oни пocтapaютcя нaйти  cпocoбы пoвepнyть
кaкиx-либo людeй пpoтив ocтaльнoгo чeлoвeчecтвa.  Дo cиx пop
тoлькo  мы иcпoльзoвaли  этo  в  нaшиx мeждoycoбныx  ccopax.
Пpишeльцы,  oбнapyжившиe нac paздeлeнными  и вoюющими caми c
coбoй,   cмoгyт пoкopить  нac  вcex  или вooбщe  yничтoжить.
Eдинcтвeннaя  нaдeжнaя   зaщитa  -   ycтaнoвлeниe  Гaлaкcии,
кoтopaя нe  мoжeт oбpaтитьcя  пpoтив caмoй  ceбя,  нo  мoжeт
вcтpeтить пpишeльцeв вceй cвoeй мoщью.
    - Tы  нapиcoвaл пyгaющyю кapтинy,   - cкaзaлa  Блиcc.  -
Бyдeт ли y нac вpeмя cфopмиpoвaть Гaлaкcию?
    Tpeвaйз пoглядeл ввepx,  cлoвнo пpoнзaя взглядoм тoлcтый
cлoй  лyнныx  cкaл,   oтдeляющий eгo  oт  пoвepxнocти  и  oт
кocмoca, cлoвнo пытaяcь yвидeть эти oтдaлeннeйшиe гaлaктики,
мeдлeннo плывyщиe cквoзь нeвooбpaзимыe дaли кocмoca.
    - Зa вcю иcтopию чeлoвeчecтвa,  -  ckaзaл oн,  - ни oднa
дpyгaя paca paзyмныx,   нackoлькo мы знaeм,  нe  нaпaдaлa нa
нac.   Haм нyжнo  выcтoять  eщe  тoлькo нecкoлькo  cтoлeтий,
вoзмoжнo, мeньшe oднoй дecятитыcячнoй тoгo вpeмeни,  чтo yжe
cyщecтвyeт нaшa  цивиллизaция,  и  мы бyдeм  в бeзoпacнocти.
Kpoмe вceгo пpoчeгo,  - и тyт Tpeвaйз пoчyвcтвoвaл внeзaпнoe
coмнeниe,  кoтopым вce жe зacтaвил  ceбя пpeнeбpeчь,  - вeдь
ceйчac cpeди нac eщe нeт вpaгoв.
    Ho  oн нe  пocмoтpeл вниз,   чтoбы вcтpeтить  зaдyмчивый
взгляд  Фaллoм -  гepмaфpoдитa,  cпocoбнoгo  пpeoбpaзoвывaть
энepгию  и вooбщe  oтличнoгo oт  людeй  - кoтopый  иcпытyющe
ocтaнoвилcя нa нeм.
                          - 319 -
                         OГЛABЛEHИE
ИCTOPИЯ "OCHOBAHИЯ" . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
                       ЧACTЬ I.  Гeя
1.ПOИCK HAЧИHAETCЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.HA KAMПOPEЛЛOH  . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
                   ЧACTЬ II.  Kaмпopeллoн
3.HA BHEШHEЙ CTAHЦИИ  . . . . . . . . . . . . . . .  32
4.HA KAMПOPEЛЛOHE . . . . . . . . . . . . . . . . .  48
5.БOPЬБA ЗA KOPAБЛЬ.  . . . . . . . . . . . . . . .  60
6.ПPИPOДA ЗEMЛИ.  . . . . . . . . . . . . . . . . .  77
7.ПOKИДAЯ KAMПOPEЛЛOH . . . . . . . . . . . . . . .  91
                     ЧACTЬ III.  Aвpopa
8.ЗAПPETHЫЙ MИP.  . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9.BCTPEЧA CO CTAEЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . 123
                     ЧACTЬ IV.  Coляpия
10.POБOTЫ.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
11.AHДEPГPAYHД. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
12.HA ПOBEPXHOCTЬ.  . . . . . . . . . . . . . . . . 170
                   ЧACTЬ V.  Meльпoмeнa.
13.ПPOЧЬ OT COЛЯPИИ.  . . . . . . . . . . . . . . . 187
14.MEPTBAЯ ПЛAHETA. . . . . . . . . . . . . . . . . 200
15.MOX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
                          - iii -
                      ЧACTЬ VI.  Aльфa
16.ЦEHTP MИPOB  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
17.HOBAЯ ЗEMЛЯ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
18.MYЗЫKAЛЬHЫЙ ФECTИBAЛЬ. . . . . . . . . . . . . . 259
                     ЧACTЬ VII.  Зeмля.
19.PAДИOAKTИBHA?  . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
20.COCEДHИЙ MИP.  . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
21.ПOИCK OKOHЧEH. . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
                           - iv -

                               Айзек АЗИМОВ

                           НА ПУТИ К ОСНОВАНИЮ

                       ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЭДО ДЕМЕРЗЕЛЬ

                     ДЕМЕРЗЕЛЬ  ЭДО  -  В  то  время  как   сосредоточение
                реальной  власти  в  руках  Эдо  Демерзеля  на  протяжении
                большей  части   царствования   Императора   Клеона I   не
                оставляет сомнений, относительно сути его правления мнения
                историков расходятся. Классическая версия гласит,  что  он
                был  одним  из  весьма   могущественных   и   безжалостных
                угнетателей в течение  последнего  столетия  существования
                целостной Галактической Империи, но ревизионисты полагают,
                что  если  Демерзель   и   был   деспотом,   то   деспотом
                милосердным.  Не  исключено,  что  причиной  для  подобных
                выводов были отношения Демерзеля с Гэри  Селдоном,  многим
                подробностям которых  суждено  остаться  недоказанными,  в
                особенности - странной истории  жизни  Ласкина  Джоранума,
                чей фантастический взлет...
                                                ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
                           (Все цитаты из Галактической Энциклопедии взяты
                         из 116-го издания, опубликованного в 1020 г. а.э.
                         издательством  "Галактическая  Энциклопедия"   на
                         Терминусе, с разрешения издательства.)

                                    1

     - Повторяю, Гэри, - сказал Юго Амариль, - у  твоего  друга  Демерзеля
большие неприятности.
     Он лишь немного подчеркнул слово "друг", но так, что прозвучало оно с
нарочитой неприязнью.
     Гэри Селдон это заметил,  но  пропустил  мимо  ушей.  Оторвавшись  от
экрана трикомпьютера, он ответил:
     - А я повторяю, Юго, что это - сущая ерунда. - Немного  помолчав,  он
чуть раздраженно спросил: - Не понимаю, зачем ты так  упорно  отнимаешь  у
меня время и пытаешься убедить в этом?
     - Затем, что думаю, как это важно, -  отрезал  Амариль  и  решительно
уселся с таким видом, что стало ясно: уйдет он не  скоро,  а  лишь  тогда,
когда выскажет все, что жаждет высказать.
     Восемь лет назад он работал термальщиком  в  секторе  Даль,  то  есть
находился на самой низкой  -  ниже  не  придумаешь  -  ступени  социальной
лестницы.  Гэри  Селдон  вытянул  его  наверх,  сделал  его   математиком,
интеллектуалом, более того - он сделал его психоисториком.
     Юго никогда ни на минуту не забывал о том, кем он  был,  кем  стал  и
кому обязан всеми переменами в своей жизни. Это означало, что, если уж  он
заговорил с Гэри Селдоном резко - ради его  же  пользы,  значит,  его  уже
ничто не остановит:  ни  желание  сохранить  любовь  и  уважение  старшего
товарища, ни забота о собственной карьере. Даже  возможностью  вести  себя
резко он тоже был обязан Селдону.
     - Так вот, Гэри,  -  сказал  Юго,  рубанув  по  воздуху  рукой,  -  я
совершенно не понимаю почему, но ты об этом Демерзеле чрезвычайно высокого
мнения. Я - нет. И никто из тех, к кому я привык прислушиваться, про  него
слова доброго не скажет. Так вот, на  то,  что  будет  с  ним  лично,  мне
наплевать, но я знаю, что тебе это не безразлично, поэтому я просто обязан
все рассказать.
     Селдон улыбнулся. Он был тронут преданностью и откровенностью  своего
ученика, но была у этой улыбки и другая причина: Юго не понимал и  не  мог
понять, что опасения его совершенно беспочвенны.
     Амариль был дорог Селдону. Мало сказать - дорог. Он был одним из  тех
четверых,  кто  встретился  Селдону  во  время  его   недолгого,   полного
опасностей и приключений скитания  по  Трентору.  Более  близких  людей  у
Селдона не было.
     Каждый из них был по-своему уникален и  незаменим.  Уникальность  Юго
Амариля состояла в том, что он поразительно быстро  усвоил  основные  идеи
психоистории и обладал богатейшим воображением, позволявшим ему  постоянно
придумывать нечто новое. Селдона успокаивала мысль  о  том,  что,  если  и
стрясется  с  ним  самим  что-то  непредвиденное   до   тех   пор,   когда
математическая проработка будет  завершена  (а  дело  продвигалось  крайне
медленно, с колоссальными трудностями), останется хотя бы один человек  со
светлой головой, который сумеет продолжить исследования.
     - Прости, Юго, - сказал Селдон, - я вовсе не хотел тебя  обидеть  или
отмахнуться загодя от того, что ты  хочешь  мне  рассказать.  Все  дело  в
работе. Как-никак, а я все-таки декан...
     Тут уж Амариль улыбнулся.
     - Ты меня тоже прости, Гэри, и не следовало бы мне  смеяться,  но  ты
так мало смахиваешь на декана.
     - Знаю, знаю, но учиться-то надо. Я должен создавать видимость  некой
безвредной  деятельности  и  уверяю  тебя,  на  свете  нет  ничего   более
безвредного,   чем   должность   декана   математического   факультета   в
Стрилингском университете. Я могу запросто  забить  весь  день  до  отказа
всякой ерундой, так что никому и в голову не придет задуматься о том,  как
продвигаются дела с разработкой психоистории, но вся беда  в  том,  что  у
меня весь день как раз и забит разной чепуховиной и совершенно не остается
времени на...
     Селдон  обвел  взглядом  свой  кабинет,  где  в  памяти   компьютеров
хранились материалы, доступ к которым был известен только ему  и  Юго.  На
тот  случай,  если  бы  кто-то  задумал  сунуть  туда  нос,  материал  был
закодирован мудреными символами, смысла которых никто, как бы ни  силился,
понять не сумел бы.
     - Может быть, - пожал плечами Амариль, - когда ты получше разберешься
в сути своих обязанностей, ты сумеешь их с кем-то  разделить,  и  тогда  у
тебя будет оставаться больше времени.
     - Надеюсь, - вздохнул Селдон. - Ну а теперь, скажи  на  милость,  что
такого важного ты хотел сообщить мне о Демерзеле?
     - Ничего особенного,  кроме  того,  что  этот  самый  Эдо  Демерзель,
великий премьер-министр нашего дорогого Императора, в  поте  лица  готовит
переворот.
     Селдон нахмурился:
     - Зачем ему это нужно?
     - Я не сказал, что ему это нужно. Просто он этим занят -  вот  уж  не
знаю, понимает он сам или нет, - и в этом ему оказывают неоценимую  помощь
его злейшие политические  противники.  Мне-то  это  до  лампочки,  как  ты
понимаешь, я бы только порадовался. В идеале было бы  просто  замечательно
вышвырнуть такого  премьера  к  чертям  собачьим  подальше  от  дворца,  с
Трентора... вообще за пределы Империи, если уж на то пошло. Но  раз  ты  к
нему почему-то неровно дышишь, я решил предупредить тебя, поскольку у меня
большое подозрение, что в  последнее  время  ты  не  так  пристально,  как
следовало бы, следишь за ходом политических событий.
     - Есть дела и поважнее, - негромко проговорил Селдон.
     -  Типа  психоистории.  Согласен.  Но  как  мы   сумеем   разработать
психоисторию,  как  можем  надеяться  на  какой-либо  успех,  если   будем
игнорировать политику? Нынешнюю, современную  политику,  я  хочу  сказать.
Сейчас - _с_е_й_ч_а_с_ - как раз то самое время, когда настоящее прямо  на
наших глазах превращается в будущее. Мы не можем только тем и  заниматься,
что исследовать прошлое. Что было в прошлом, мы отлично знаем.  Полученные
результаты нужно проверять в настоящем и ближайшем будущем.
     - У меня такое ощущение, - проворчал Селдон, - что эти доводы  я  уже
слышал.
     - И еще не раз  услышишь.  Потому  что  подобное  доказывать  тебе  -
никакого проку.
     Селдон вздохнул, откинулся на спинку стула и с улыбкой  посмотрел  на
Юго Амариля. Да, молодой человек  бывал  грубоват,  но  зато  он  принимал
психоисторию всерьез - и это все искупало.
     Фигура Амариля еще хранила следы его прошлого облика. Он был  крепок,
мускулист, широкоплеч, как  всякий,  кто  привык  к  суровому  физическому
труду. Он до сих пор не позволял себе особых поблажек и держался в хорошей
форме, и,  надо  сказать,  это  было  неплохо,  поскольку,  когда  Амариль
отрывался  от  компьютера,   чтобы   размяться,   волей-неволей   к   нему
присоединялся и Селдон. Конечно, он не мог похвастаться  такой  физической
силой, какой обладал Амариль, но по-прежнему неплохо дрался, хотя ему  уже
исполнилось сорок, а молодости  не  суждено  было  длиться  вечно.  Однако
благодаря каждодневным разминкам Селдон сохранил стройность, руки и ноги у
него были крепкими, как в юности.
     - Наверняка, - сказал он, - ты печешься о Демерзеле не только потому,
что он мой друг. Что-то еще тебя волнует.
     - Никаких загадок. Покуда ты друг Демерзеля, здесь,  в  университете,
ты в безопасности и можешь без помех продолжать работу над психоисторией.
     - Ну, вот видишь? Следовательно, у меня  есть  самая  веская  причина
поддерживать с ним дружеские отношения. Это уж ты должен понять.
     - Поддерживать, вот именно. Согласен и понимаю. Но что касается самой
дружбы - уволь, не понимаю. Но как бы то ни было, если  Демерзель  утратит
власть - неважно, как это повлияет на твое  положение,  -  тогда  Империей
станет править сам Клеон  и  она  покатится  по  наклонной  плоскости  еще
быстрее. Анархия захлестнет нас с головой  еще  до  того,  как  мы  успеем
разработать практические выкладки психоистории и превратить  ее  в  науку,
способную спасти человечество.
     - Понимаю... Но, видишь ли, я не строю никаких иллюзий  и  не  думаю,
что  нам  удастся  разработать  психоисторию  вовремя,  для   того   чтобы
предотвратить упадок Империи.
     - Но даже если  мы  не  сумеем  предотвратить  упадок,  мы  могли  бы
сгладить его последствия, верно?
     - Может быть.
     - Чего же тебе еще? Значит,  чем  больше  будет  у  нас  возможностей
спокойно работать, тем выше шанс  предотвратить  упадок  или,  по  крайней
мере, смягчить его  последствия.  Стало  быть,  нужно  сберечь  Демерзеля,
нравится это нам - вернее, мне - или нет.
     - Но ты сам только что сказал, что очень порадовался бы, если  бы  он
оказался где-нибудь подальше от дворца, Трентора и всей Империи.
     - Да, но это в идеале. Однако мы живем  не  в  идеальных  условиях  и
нуждаемся в  нашем  премьер-министре,  хотя  он  и  является  инструментом
угнетения и деспотизма.
     - Понятно. Но неужели ты думаешь, что Империя так  близка  к  гибели,
что уход со сцены премьер-министра прямо-таки подтолкнет ее в пропасть?
     - Все просто. Психоистория подсказывает.
     - Ты разве ею пользуешься для прогнозирования? Мы  даже  общей  схемы
пока не набросали. Какое может быть прогнозирование?
     - Интуиция, Гэри.
     - Интуиция всегда была. Нам нужно нечто большее, разве нет? Нам нужна
математическая проработка вероятностей того, что может произойти в будущем
при тех или иных условиях. Если мы будем полагаться  только  на  интуицию,
никакая психоистория не нужна вообще.
     - Необязательно одно должно исключать другое, Гэри. Я говорю о том  и
другом сразу, о сочетании того и другого, что лучше каждого в отдельности,
по  крайней  мере,  до  тех  пор,   пока   психоистория   не   отшлифована
окончательно.
     - Если она когда-нибудь будет отшлифована,  -  едва  слышно  произнес
Селдон. - Но скажи, пожалуйста, что за опасность грозит Демерзелю?  Кто-то
может сбросить его? Ты ведь хочешь сказать именно это?
     - Да, - угрюмо кивнул Амариль.
     - Ну так скажи. И прости мне мое неведение.
     - Не притворяйся, Гэри, - вспыхнул Амариль. - Ты наверняка  слыхал  о
Джо-Джо Джорануме.
     - Ну конечно. Он демагог... Постой,  откуда  он?  Ах  да,  с  Нишайи,
верно? Захолустная планета. Там вроде бы коз разводят  и  делают  отличные
сыры.
     - Все правильно.  Но  только  он  не  просто  демагог.  У  него  уйма
последователей, и он с каждым днем набирает силу Он взывает  к  социальной
справедливости, к более активному участию  народных  масс  в  политической
жизни.
     - Да, - кивнул Селдон. - Это я слышал. Его  лозунг  -  "Правительство
принадлежит народу".
     - Не совсем так, Гэри. Он говорит: "Правительство - это народ".
     - Ну да, понятно. И знаешь, должен тебе сказать, мне симпатичен  этот
лозунг. Не вижу в нем ничего дурного.
     - Я тоже не вижу. Я всей душой за - если бы Джоранум именно это  имел
в виду. Но на уме у него совсем другое. А этот лозунг ему нужен  лишь  для
того, чтобы вымостить дорогу к цели. Он  хочет  избавиться  от  Демерзеля.
Тогда ему будет легче управиться с Клеоном. А потом Джоранум сам заберется
на троиц станет тем самым "народом", о котором разглагольствует  сейчас  с
пеной у рта. Не ты ли сам мне говорил, что таких случаев было полным-полно
в имперской истории, а ведь сейчас Империя слабее,  чем  когда  бы  то  ни
было. И удар, который раньше только пошатнул бы  ее  устои,  сейчас  может
запросто положить на лопатки. Империя будет втянута в гражданскую войну  и
никогда не  выберется  из  нее,  и  мы  не  сумеем  завершить  работу  над
психоисторией, которая показала бы, что нам нужно делать.
     - Я понял, к чему ты клонишь, но уверен, что избавиться от  Демерзеля
будет нелегко.
     - Ты просто не  представляешь,  как  стремительно  Джоранум  набирает
силу.
     - Это не имеет никакого значения, - покачал головой Селдон  и  слегка
нахмурился. - Вот интересно, как это  его  родители  додумались  дать  ему
такое нелепое имя. Скорее на кличку смахивает.
     - Его родители тут совершенно ни причем. Настоящее его имя -  Ласкин,
кстати, весьма распространенное на Нишайе. Это он  сам  прозвал  себя  Джо
Джо; наверно, просто взял первый слог от фамилии.
     - Ну и дурак, по-моему.
     - А по-моему, нет. Слышал  бы  ты,  как  его  поклонники  скандируют:
"Джо-Джо-Джо-Джо..." И так без конца. В этом есть что-то гипнотическое.
     - Ладно, - сказал Селдон и выпрямился, всем  своим  видом  показывая,
что ему не терпится вернуться к прерванной работе. - Поживем - увидим.
     - Как ты можешь проявлять такое безразличие? - возмутился Амариль.  -
Я тебе говорю о реальной опасности.
     - Никакой опасности я не вижу, - сказал Селдон убежденно. - Просто ты
не располагаешь всеми фактами.
     - Какими же фактами я не располагаю?
     - Поговорим об этом  в  другой  раз,  Юго.  А  теперь  займись  своей
работой. Заботы о Демерзеле и судьбе Империи оставь мне.
     Амариль поджал губы, но спорить  не  стал  -  он  привык  подчиняться
распоряжениям Селдона.
     - Хорошо, Гэри, - кивнул он, но у двери обернулся и покачал  головой:
- Но ты совершаешь ошибку.
     Селдон усмехнулся.
     - Я так не думаю, но спасибо за предостережение. Я о нем не забуду. И
все-таки я уверен - все будет хорошо.
     Амариль вышел, и лицо Селдона сразу стало серьезным. А будет  ли  все
хорошо на самом деле?

                                    2

     Селдон не забыл  о  предупреждении  Амариля,  однако  не  придал  ему
большого значения. Минул его сороковой  день  рождения,  нанеся  очередной
психологический удар.
     Сорок лет! Прощай, молодость! Теперь жизнь для него  больше  не  была
подобна громадному нехоженому полю,  уходящему  далеко  за  горизонт.  Уже
восемь лет он жил на Тренторе, и время бежало неумолимо быстро. Еще восемь
лет - и ему будет почти пятьдесят, там и до старости недалеко. А ему  пока
не удалось даже как  следует  подступиться  к  психоистории!  Юго  Амариль
блестяще рассуждал  о  законах  и  выводил  свои  формулы,  делая  дерзкие
предположения, основанные на интуиции. Но как  можно  было  проверить  эти
предположения? Пока психоистория не представляла  собой  экспериментальной
науки. Для ее  создания  потребуется  проведение  экспериментов,  которыми
должны быть охвачены целые миры, целые столетия. А как  быть  с  этической
ответственностью?
     Казалось,  проблему  решить  невозможно,  и  Селдон  в  конце  концов
углубился в факультетские дела. Домой он отправился в тот день не в лучшем
расположении духа.
     Как правило, прогулка по кампусу улучшала его настроение. Купола  над
Стрилингским  университетом  были  так  высоки,  что  создавалась  иллюзия
пребывания на безбрежном просторе, а погода тут всегда стояла хорошая. Тут
росли деревья, зеленели лужайки, белели дорожки -  словом,  все  выглядело
так, будто Селдон никуда и не  улетал,  а  по-прежнему  жил  и  работал  в
университете у себя на родине, на Геликоне.
     Иллюзия переменной облачности создавалась здесь за счет  появления  и
исчезновения солнечного света (не солнца, а именно солнечного света) через
неравные промежутки времени. Было немного прохладно - совсем немного.
     Пожалуй, в последнее время прохладных дней, таких, как сегодня, стало
больше. Может быть, Трентор стал экономить энергию? Уж не признак  ли  это
приближающегося кризиса? А может быть (от этой мысли Селдон поежился),  он
просто постарел и кровь у  него  медленнее  течет?  Селдон  сунул  руки  в
карманы куртки, зябко ссутулившись.
     Обычно он шел домой, даже не задумываясь, куда идет. Ноги сами  несли
его, так что и по дороге домой, и по дороге на работу он мог думать о  чем
угодно.  Сегодня  не  удалось.   Странные   звуки   помешали.   Совершенно
бессмысленные:
     - Джо... Джо... Джо... Джо...
     Звуки доносились издалека, приглушенно, но Селдон вспомнил... Ах, да,
Амариль предупреждал. Тот демагог... Неужели он здесь, в кампусе?
     Селдон машинально свернул с обычной дороги и направился  по  пологому
склону к университетскому полю - месту, предназначенному для  студенческих
митингов и занятий спортом, ритмикой.
     В самой середине поля собралась большая толпа студентов  и  оживленно
скандировала. На помосте незнакомый человек громко выкрикивал один  и  тот
же слог, раскачиваясь в такт.
     Но это не был Джоранум. Джоранума Селдон  не  раз  видел  в  выпусках
головизионных новостей. С тех пор как Амариль предупредил его, Селдон стал
более внимательно следить за  развитием  событий.  Джоранум  был  высокий,
широкоплечий и всегда коварно, заискивающе улыбающийся. У него были густые
песочного цвета усы и голубые глаза.
     Нынешний оратор был невысок, можно  сказать,  коротышка,  к  тому  же
худой, широкоротый, темноволосый и... крикливый. К его  словам  Селдон  не
прислушивался, но разобрал фразу "власть одного - многим", которую тут  же
подхватило множество голосов.
     "Неплохо, - подумал Селдон, - но как он собирается это осуществить  и
насколько серьезен?"
     Селдон пробежал глазами толпу и вскоре заметил Фингагелоса, аспиранта
математического  факультета,  черноволосого   курчавого   парня   не   без
способностей.
     - Фингагелос! - окликнул он аспиранта.
     - Профессор Селдон, - обернувшись,  отозвался  Фингагелос,  в  первое
мгновение не узнавший декана без неизменного калькулятора в руках. Подойдя
к Селдону поближе, он спросил: - Вы пришли послушать этого парня?
     - Просто решил узнать, по какому поводу шум. Кто это такой?
     - Его зовут Намарти, профессор. Он говорит от имени Джо-Джо.
     - Это я понял, - кивнул Селдон.  Толпа  снова  взревела  в  ответ  на
очередной лозунг. - Но кто он такой, этот Намарти? Его имя мне  ничего  не
говорит. С какого он факультета?
     - Он не из университета, профессор. Он один из людей Джо-Джо.
     -  Если  он  не  из  университета,  тогда,  значит,  не  имеет  права
произносить тут речи без соответствующего разрешения.  Как  вы  полагаете,
есть у него такое разрешение?
     - Понятия не имею, профессор.
     - Что ж, давайте выясним.
     Селдон углубился было в толпу, но Фингагелос потянул его за рукав.
     - Не стоит, профессор. С ним молодчики.
     За спиной оратора действительно  стояло  шестеро  дюжих  парней.  Они
выстроились в цепочку, расставив ноги на ширину  плеч  и  сложив  руки  за
спиной.
     - Молодчики?
     - На всякий случай - мало ли что взбредет кому-то в голову.
     - Ну, тогда он уж точно не  из  университета,  и  будь  у  него  даже
разрешение на выступление, он не  имеет  права  разгуливать  тут  с  этими
шалопаями.  Так,  Фингагелос,  дайте-ка  знать  в  университетскую  службу
безопасности. Хотя, по идее, они должны бы и сами уже быть здесь.
     - Думаю, они просто держатся подальше от неприятностей, - пробормотал
Фингагелос. - Прошу вас, профессор, не стоит ничего такого затевать.  Если
вы хотите, чтобы я разыскал офицеров службы безопасности, я сделаю это, но
очень прошу вас, подождите, пока они прибудут.
     - Возможно, мне удастся прекратить все это до их прихода.
     И Селдон стал решительно пробираться вперед. Это оказалось не так  уж
трудно. Многие из присутствующих на митинге сразу узнавали его, а те,  кто
не знал его лично, соответствующим образом  реагировали  на  профессорскую
нашивку на лацкане его  куртки.  Селдон  добрался  до  помоста,  ухватился
руками за край и, негромко крякнув, подтянулся и забрался наверх.  "А  лет
десять назад, - подумал он с горечью, - я бы запросто подтянулся на  одной
руке и крякать бы не пришлось".
     Профессор встал во весь рост. Оратор  прервал  речь  на  полуслове  и
уставился на него. Взгляд его был холоден и тревожен.
     Селдон спокойно сказал:
     - Попрошу ваше разрешение на выступление перед студентами, сэр.
     - Кто вы такой? - вызывающе громко спросил оратор.
     - Я профессор университета, - ответил Селдон так же  громко.  -  Ваше
разрешение, сэр.
     - Вы не имеете права требовать у  меня  какое-то  там  разрешение,  -
отпарировал оратор.
     Парни, стоявшие за его спиной, сбились теснее.
     - Если у вас нет разрешения, я бы посоветовал вам  как  можно  скорее
покинуть территорию университета.
     - А если я не сделаю этого?
     - Во-первых, сюда уже приглашены сотрудники  службы  безопасности.  А
во-вторых... Студенты, - обратился Селдон к толпе. - Мы пользуемся  правом
свободы слова  и  собраний  в  нашем  кампусе,  но  можем  лишиться  своих
привилегий,  если  позволим  посторонним,  без   разрешения,   произносить
безответственные...
     Тут на его плечо легла тяжелая рука. Он  вздрогнул.  Обернувшись,  он
увидел, что рядом  с  ним  стоит  один  из  тех,  кого  Фингагелос  назвал
"молодчиками".
     С жутким акцентом - Селдон не успел понять, откуда  этот  мужлан  был
родом, - тот процедил сквозь зубы:
     - Пшел вон отсюда, да побыстрее!
     - Представители службы безопасности будут здесь с минуты на минуту.
     - В таком случае, - ухмыльнулся Намарти, - будет бунт. А нас этим  не
запугаешь.
     - Никакого бунта не будет,  -  покачал  головой  Селдон.  -  Чего  вы
добиваетесь? - спросил Селдон. - Я понимаю,  вас  бы  это  порадовало,  но
бунта не ждите. Всем вам придется убраться отсюда подобру-поздорову. - Он,
дернув плечом и  сбросив  руку  приспешника  Намарти,  снова  обратился  к
студентам: - А мы об этом позаботимся, верно?
     Кто-то из толпы выкрикнул:
     - Это профессор Селдон! Не троньте его. Он наш человек!
     Селдон почувствовал, что настроение у собравшихся  неоднозначное.  Он
знал  наверняка,  что  некоторым  забавно  будет   поглядеть   на   стычку
посторонних со службой безопасности - именно забавно. Но тут  были  и  те,
кто питал к нему личные симпатии, и те, кто его не знал, но кому неприятен
был сам факт грубого обращения с профессором университета.
     Тут взвизгнула женщина:
     - Осторожнее, профессор!
     Селдон мгновенно развернулся к молодчикам. Он  прикидывал,  справится
ли - сработает ли реакция и хватит  ли  сил,  несмотря  на  его  навыки  в
рукопашной схватке.
     Было видно, что парни слишком уверены в себе. Один из парней двинулся
на него. Он не торопился,  что  работало  на  Селдона.  Вдобавок  выбросил
вперед руку - просто замечательно!
     Селдон схватил его за руку, крутанул ее, вскинул вверх, резко опустил
вниз, крякнул (и зачем ему надо было крякать?), и парень плашмя рухнул  на
помост с вывихнутым плечом.
     Развитие  событий  принимало  уж  вовсе  неожиданный  оборот.   Толпа
оглушительно взревела. У студентов, судя по всему, проснулась местническая
гордость.
     - Поддай-ка им как следует, проф! - воскликнул кто-то.
     Его голос поддержал дружный рев.
     Селдон пригладил волосы и постарался сдержать дыхание.  Размахнувшись
ногой, он поддел незадачливого противника и сбросил его с помоста.
     - Еще желаете? - вежливо спросил он. - Или все-таки уйдете тихо?
     Намарти и его охранники  растерянно  переминались  с  ноги  на  ногу.
Селдон сказал им:
     - Я вас предупреждаю. Толпа теперь на моей стороне. Стоит вам  только
попытаться  прикоснуться  ко  мне,  и  вас  разорвут  в  клочья.  Ну,  кто
следующий? Поехали. Подходите по одному.
     Голос его звучал все громче. Он пальцем поманил  к  себе  молодчиков.
Толпа торжествующе взревела.
     Намарти с места не двигался. Селдон по-кошачьи  скользнул  к  нему  и
крепко ухватил за шею. А студенты уже карабкались на  помост,  выкрикивая:
"Подходи по одному!  Подходи  по  одному!"  Вскоре  между  телохранителями
Намарти и Селдоном выросла живая стена.
     Селдон крепче сжал горло Намарти и прошептал ему на ухо:
     - Вот как это делается, Намарти. Поверь мне - уж я-то знаю как.  Этим
не один год занимаюсь. Попробуй рвануться, сделай только шаг, и я  сотворю
с тобой такое, что ты никогда не сможешь больше произносить речей. Шепотом
будешь говорить, голубчик, понял? Если тебе дорог твой голосок, делай, как
я велю. Я  тебя  отпущу,  а  ты  прикажи  своим  бульдогам  убираться,  да
побыстрее. Попробуй хоть слово сказать не так, и оно будет твоим последним
словом. А если тебе вздумается еще раз навестить кампус, пощады не жди.  Я
доведу дело до конца.
     Он тут же ослабил хватку. Намарти хрипло пробормотал:
     - Пошли отсюда все!
     Молодчики поспешно ретировались,  окружив  низверженного  оратора.  А
когда буквально через несколько мгновений  на  поле  брани  появились-таки
сотрудники службы безопасности, Селдон сказал:
     - Прошу прощения, джентльмены. Ложная тревога.
     По дороге домой Селдон испытывал недовольство собой - показал себя не
с той стороны, с какой хотелось бы. В  конце  концов  он  никогда  не  был
садистом. "А самое противное, - думал он, - что об этом  наверняка  узнает
Дорс". Пожалуй, было бы лучше, если бы он сам ей все рассказал, а то  ведь
такое накрутят. Но ей все равно  не  понравится,  даже  если  он  сам  все
подробно расскажет.

                                    3

     Так оно и вышло.
     Дорс ждала Селдона у двери коттеджа в  весьма  выразительной  позе  -
упоров руку в бок. Она выглядела почти такой же, какой ее  впервые  увидел
Селдон восемь лет  назад  здесь,  в  этом  самом  университете:  стройная,
рыжеволосая. Ему она казалась красавицей, хотя, если судить объективно, не
была такой уж красивой. Но Селдон с первых дней после их встречи и до  сих
пор не научился смотреть на нее объективно.
     "Дорс Венабили!" Глядя в спокойное лицо верной подруги жизни,  Селдон
подумал о том,  что  во  множестве  миров,  да  даже  во  многих  секторах
Трентора, он мог бы называть ее Дорс Селдон, но он понимал, что  тогда  бы
она стала чем-то вроде его собственности, а ему самому этого не  хотелось,
хотя такой порядок вещей давно установился  в  Империи  -  жена  принимала
фамилию мужа.
     Покачав головой, от чего ее шелковистые локоны  слегка  растрепались.
Дорс негромко проговорила:
     - Я уже все знаю, Гэри. Ну, что прикажешь с тобой делать?
     - Например, поцеловать.
     - Это можно, но сначала  я  все-таки  сделаю  тебе  внушение.  Входи,
дорогой. - Она впустила Селдона в дом и закрыла дверь. - Послушай,  милый,
у меня работы по горло. Я все  еще  вожусь,  как  проклятая,  с  кошмарным
периодом  истории  Тренторианского  Королевства,   который   ты   считаешь
сверхважным для твоей работы. Ты  прекрасно  знаешь,  что  я  до  сих  пор
обязана этим заниматься. Это тем более моя  обязанность  теперь,  когда  у
тебя наметился  некоторый  прогресс  в  психоистории.  Что  же,  прикажешь
бросить работу и таскаться повсюду за тобой, водить тебя за ручку?
     - Прогресс? Это было бы недурно. Но водить меня за ручку  и  защищать
никакой нужды нет.
     - Нет? Я послала Рейча искать тебя. В конце концов ты задерживался, и
я волновалась. Имею я право волноваться? Обычно  ты  меня  предупреждаешь,
если задерживаешься. Прости, если тебе не нравится моя роль телохранителя.
Но, Гэри, я действительно твой телохранитель.
     - А не кажется ли вам, о телохранительница Дорс, что время от времени
мне бывает желательно сорваться с поводка?
     - А если с тобой что-нибудь случится, что я скажу Демерзелю?
     - Я что, опоздал к  обеду?  Не  пойму,  мы  разве  теперь  пользуемся
услугами кухарки?
     - Нет. Просто я ждала тебя. Это ты привык обедать  вовремя.  Я  очень
тебя прошу, не бросай хорошую привычку.
     - Разве Рейч не сказал тебе, что со мной все в порядке? О чем  вообще
разговор?
     - Когда он тебя нашел, ты уже управился, и он вернулся  домой  раньше
тебя, но ненамного. Подробностей я не знаю. Скажи мне, что ты там делал?
     Селдон пожал плечами.
     -  Да  ничего  особенного.  Собрался  нелегальный  митинг,  и  я  его
разогнал. У университета были бы большие неприятности,  Дорс,  если  бы  я
этого не сделал.
     -  Именно  ты  должен  был  этим  заниматься?  Гэри,  ты  больше   не
профессиональный борец. Ты...
     - Хочешь сказать - старик? - прервал ее Селдон.
     - Для борьбы - да. Тебе сорок. Как ты себя чувствуешь, кстати?
     - Нормально. Устал немного.
     - Можно себе представить. А в один прекрасный день,  когда  ты  снова
попытаешься разыгрывать из себя юного геликонского  атлета,  ты  вернешься
домой со сломанным ребром... А теперь рассказывай все.
     - Послушай, я говорил тебе, что Амариль предупредил меня - ну, насчет
того, что демагогия Джо-Джо Джоранума грозит опасностью Демерзелю?
     - Джо-Джо. Да, помню. Ты давай про то, чего я не знаю. Что  стряслось
сегодня?
     - На поле собралась толпа. В кампус проник лазутчик Джо-Джо по  имени
Намарти и принялся разглагольствовать...
     - Намарти... Намарти. Джембол Дин Намарти, правая рука Джоранума.
     - Ну вот видишь, ты про него знаешь больше меня.  Словом,  он  собрал
огромную толпу, не имея разрешения на  публичное  выступление,  и,  думаю,
надеялся, что ему со своими мордоворотами удастся затеять бунт. Им же, как
воздух, необходимы такие спектакли, а если бы им удалось добиться хотя  бы
временного  закрытия  университета,  они  бы  запросто   сумели   обвинить
Демерзеля в нарушении принципов общественных  свобод.  Я  думаю,  его  они
винят абсолютно во всем, в чем только не лень.  В  общем,  я  им  задал...
Пришлось им убраться не солоно хлебавши.
     - Да ты, никак, гордишься собой?
     - А почему бы и нет? Совсем неплохо для сорокалетнего.
     - Так ты за этим полез в драку? Чтобы проверить, на что еще способен?
     Селдон рассеянно пробежал глазами обеденное меню.
     - Нет, - ответил он немного погодя. - Не за этим.  Я  на  самом  деле
считал и считаю, что университету грозили лишние  неприятности.  И  еще  я
думал о Демерзеле. Боюсь, внушение Амариля насчет грозящей  ему  опасности
подействовало на меня сильнее, чем я ожидал. Это было глупо, Дорс, ведь  я
прекрасно понимаю, что Демерзель в силах сам о себе позаботиться. Но этого
я не могу объяснить ни Юго, никому другому -  никому,  кроме  тебя.  -  Он
глубоко вздохнул и продолжал: - Какое счастье, что хотя бы с тобой я  могу
говорить об этом открыто. Ведь ты,  так  же  как  и  я,  знаешь,  что  наш
Демерзель неприкасаем.
     Дорс нажала кнопку на  выдвижной  панели  стены,  и  обеденный  отсек
комнаты осветился приятным, мягким розовато-персиковым светом. Они с  Гэри
сели к столу, уже накрытому к обеду. Безупречно белая скатерть,  хрусталь,
столовые приборы. Стоило им опуститься на  стулья,  как  выдвижная  панель
поползла кверху и на столе одно за другим начали появляться блюда.  В  это
время суток долго ждать не приходилось. Селдон уже привык к тому, что  его
теперешнее положение позволяет ему с такими удобствами питаться  дома,  не
наведываясь в преподавательскую столовую.
     Он  сдобрил  еду  изысканными  специями,  к  которым   они   с   Дорс
пристрастились во время краткого пребывания в Микогене, - только специи  и
были хороши в этом странном, зациклившемся  на  дурацкой  религии,  прочно
привязанном к прошлому, секторе.
     Дорс негромко спросила:
     - Что ты имеешь в виду под словом "неприкасаем"?
     - Послушай, дорогая, он способен воздействовать на эмоции.  Не  может
быть, чтобы ты об этом позабыла. Если Джоранум  и  впрямь  станет  опасен,
Демерзель сумеет его...  (Селдон  щелкнул  пальцами,  подбирая  подходящее
слово) изменить, заставить думать иначе.
     Дорс насупилась. Обед прошел  в  непривычной  тишине.  Только  тогда,
когда трапеза была завершена, и все, что было на столе - посуда,  приборы,
скатерть - уползли в образовавшееся посреди стола отверстие,  которое  тут
же само собой закрылось. Дорс нарушила молчание.
     - Не хотелось бы говорить, Гэри, но я не могу долее  держать  тебя  в
неведении.
     - В неведении? - нахмурился Селдон.
     - Да. Мы никогда не говорили об этом.  Собственно,  я  никогда  и  не
думала, что придется об этом заговорить, но и у  Демерзеля  есть  уязвимые
места. Он не неприкасаем, Гэри, ему может грозить опасность, и Джоранум  -
опасность вполне реальная.
     - Ты не шутишь?
     - Нисколько. Просто ты плохо понимаешь,  что  такое  роботы  -  такие
сложные, как Демерзель. А я очень хорошо понимаю.

                                    4

     Оба умолкли, но лишь потому, что мысли  беззвучны.  А  мысли  Селдона
просто-таки разбушевались.
     Все верно. Его жена прекрасно разбиралась в роботах. Это так удивляло
Гэри, и удивляло так часто, что он в конце концов сдался и старался  вовсе
об этом не думать. Ведь если бы не Эдо Демерзель - робот. Гэри никогда  бы
не встретился с  Дорс.  Дорс  _р_а_б_о_т_а_л_а_  на  Демерзеля,  и  именно
Демерзель "приставил" Дорс к Гэри восемь  лет  назад,  дабы  она  охраняла
ученого во время его скитаний по разным секторам Трентора. И  хотя  теперь
она была его женой, помощницей, его "лучшей половиной", Гэри  до  сих  пор
нет-нет да задумывался о странной связи Дорс  с  роботом  Демерзелем.  Это
оставалось единственной областью жизни Дорс, куда Гэри не имел доступа.  И
это было самым болезненным вопросом их отношений. Жила ли Дорс с Селдоном,
повинуясь приказу Демерзеля, или потому, что любила все-таки? Ему хотелось
верить в последнее, и все же...
     Его жизнь с  Дорс  Венабили  была  счастливой,  но  при  определенном
условии. И условие это было тем более жестким, что установилось не в итоге
какого-либо обсуждения или  договора  между  ними,  а  за  счет  обоюдного
молчаливого согласия.
     Селдон понимал, что обрел в Дорс все, что бы ему  хотелось  видеть  в
образе жены. Правда, у них не было детей, но  он  этого  и  не  ждал,  да,
честно говоря, и не  слишком  желал.  У  него  был  Рейч,  к  которому  он
чувствовал искреннюю отцовскую привязанность - такую сильную, будто Рейч и
впрямь был его родным ребенком.
     И вот Дорс заставила его погрузиться в мысли о том, о чем  он  думать
вовсе не хотел. Потеряло силу их обоюдное согласие. А ведь только за  счет
этого согласия они и были спокойны и счастливы  уже  столько  лет.  Селдон
разнервничался, но постарался прогнать невеселые мысли прочь. Он  смирился
с тем, что его жена считает себя его защитницей,  пусть  так  и  будет.  В
конце концов, это же с ним она живет под  одной  крышей,  сидит  за  одним
столом и разделяет супружеское ложе - с ним, а не с Демерзелем.
     Размышления его прервал голос жены.
     - Я сказала... Гэри, ты спишь, что ли?
     Селдон слегка вздрогнул. Значит, она уже  не  в  первый  раз  к  нему
обращается, а он не слышит, так глубоко задумался.
     - Прости, дорогая. Нет, я не сплю. Просто размышляю  о  том,  как  да
должен отреагировать на твое заявление.
     -  Насчет  роботов?  -  уточнила  она,  произнося   запретное   слово
совершенно спокойно.
     - Ты сказала, что я не разбираюсь в них так хорошо,  как  ты.  Как  я
должен на это реагировать? То есть без обиды, - добавил  он  чуть  погодя,
понимая, что здорово рискует.
     - Я же не сказала, что ты вообще не разбираешься в роботах.  Если  уж
цитируешь  меня,  то  цитируй  точно.  Я  сказала,   что   ты   плохо   их
п_о_н_и_м_а_е_ш_ь_. Уверена, знаешь ты  о  них  многое,  пожалуй,  намного
больше меня, но знать и понимать - не всегда одно и то же.
     - Послушай, Дорс, ты, по-моему, нарочно  говоришь  загадками,  просто
чтобы  позлить  меня.  А  парадоксы  возникают  лишь  из  дилетантизма   -
невольного или преднамеренного. Мне это не  нравится  ни  в  науке,  ни  в
обычном разговоре, разве только ради смеха, но, похоже,  сейчас  не  место
юмору.
     Дорс рассмеялась так, как  могла  смеяться  только  она  -  негромко,
нежно, словно веселье было для нее неким сокровищем и  она  не  желала  им
разбрасываться.
     - Видимо, парадокс заставил тебя заговорить столь патетическим тоном,
а ты всегда ужасно смешной, когда так говоришь.  Я  все  объясню.  Вот  уж
вовсе не собиралась тебя злить.
     Она наклонилась,  погладила  мужа  по  руке,  а  он  с  удивлением  и
растерянностью обнаружил, что его рука непроизвольно сжалась в кулак.
     - Ты много говоришь о психоистории. По крайней  мере,  со  мной.  Это
тебе известно? - спросила Дорс.
     Селдон откашлялся.
     -  Если  говорить  о  психоистории,  то  тут  я  полагаюсь  на   твое
милосердие. Проект секретен. Секретен по самой  своей  сути.  Психоистория
будет работать, если только люди, которых она касается,  не  будут  ничего
знать о ней. Поэтому говорить о проекте я могу только с Юго и с тобой. Что
касается Юго, то тут речь об интуиции. Он блестящий ученый,  но  настолько
дерзок, что способен прыгнуть в  пекло  с  завязанными  глазами,  и  тогда
приходится играть роль сдерживающего  фактора.  Видимо,  мне  суждено  всю
жизнь присматривать за ним, опекать. У меня, правда, тоже  порой  мелькают
дикие мысли, и это помогает мне порой слушать, как они звучат, даже тогда,
- улыбнулся он, - когда ты откровенно даешь мне понять, что  не  понимаешь
ни слова из того, о чем я говорю.
     - Знаю, что я твой демонстрационный стенд, и не имею  ничего  против,
Гэри, так  что  не  надо  делать  поспешных  выводов  и  менять  привычки.
Естественно, я почти ничего  не  понимаю  в  математике,  я  всего-навсего
историк, даже не ученый-историк. И сейчас все мое время  занято  изучением
воздействия экономических изменений на развитие политических событий...
     - Да, и, между прочим, тут я твой демонстрационный стенд, или  ты  не
замечаешь?  То,  чем  ты  сейчас  занимаешься,  понадобится  мне  в   один
прекрасный день для психоистории, а посему у  меня  есть  подозрение,  что
тогда ты мне окажешь неоценимую помощь.
     - Прекрасно! Вот мы и выяснили,  почему  ты  со  мной  живешь,  -  я,
собственно, и так догадывалась, что не из-за моей блистательной красоты, -
а теперь позволь, я продолжу свое объяснение.  Так  вот,  изредка,  в  тех
случаях, когда ты отступаешь от чистой  математики,  мне  кажется,  что  я
начинаю улавливать ход твоих мыслей. Несколько раз ты  пытался  разъяснить
мне нечто, что ты называешь  необходимостью  минимализма.  Думаю,  я  тебя
правильно поняла. Под этим ты имеешь в виду...
     - Я знаю, что я имею в виду.
     - Гэри, утихомирься, - чуть обиженно урезонила его Дорс. - Я вовсе не
собираюсь объяснять это тебе. Я себе пытаюсь объяснить. Ты же сказал,  что
ты мой демонстрационный стенд, вот и побудь им немного. Честная  игра,  не
так ли?
     - Честная-то она честная, но если  ты  собираешься  обвинить  меня  в
высокопарности, когда я говорю, что единственное маленькое...
     - Хватит! Замолчи! Ты говорил мне, что минимализм является  одним  из
главнейших  принципов  прикладной  психоистории,  в   способности   менять
нежелательный ход событий на желаемый  или,  по  крайней  мере,  на  менее
нежелаемый. Ты говорил, что  изменения  должны  быть  самыми  незаметными,
самыми минимальными, какие только возможны...
     - Верно, - кивнул Селдон. - Это потому...
     - Позволь, Гэри, - прервала его Дорс. - Объясняю  сейчас  я.  Мы  оба
прекрасно знаем, что ты все  отлично  понимаешь.  Минимализм  нужен  из-за
того, что любое изменение дает мириады побочных явлений, а это  не  всегда
позволительно. Если  же  изменение  слишком  велико  и  побочных  явлений,
следовательно, огромное количество, становится очевидно,  что  итог  будет
слишком далек от того, что задумано, и более того - он  станет  совершенно
непредсказуем.
     - Все точно, - подтвердил Селдон. - В этом суть хаотического эффекта.
Проблема  состоит  в  том,  существуют  ли  бесконечно  малые   изменения,
способные  сделать  результат  предсказуемым,  или  история   человечества
неизбежно и неизменно хаотична во всех  отношениях.  Именно  поэтому  я  и
полагал вначале, что психоистория не...
     - Знаю, знаю, но дай же мне договорить! Дело вовсе не в  том,  каждое
ли изменение можно довести до минимума. Дело в том, что  любое  изменение,
превышающее пределы минимума, хаотично. Может оказаться  так,  что  нужное
изменение равно нулю, а если не нулю, то какой-то очень малой величине,  и
тогда основной проблемой станет то, как  обнаружить  некоторое  изменение,
достаточно малое, и все же больше нуля. Вот примерно так я понимаю то, что
ты называешь минимализмом.
     - Более или менее верно, - согласился Селдон. - Безусловно, на  языке
математики  это  можно  было  бы  выразить  более  четко  и  кратко.   Вот
посмотри...
     - Смилуйся! - проговорила Дорс. - Итак, раз ты знаешь, какое значение
этот момент имеет  для  психоистории,  тебе  должно  быть  понятно  многое
относительно Демерзеля. У тебя есть знания, но нет понимания.  А  нет  его
потому, что тебе никогда  не  приходило  в  голову  попробовать  применить
правила психоистории к Законам Роботехники.
     Селдон отрицательно помотал головой и пробормотал:
     - Ну, теперь я уж точно не понимаю, к чему ты клонишь.
     -  Но  ведь  это  так  просто!  Робот  тоже   пользуется   принципами
минимализма, Гэри. Согласно Первому Закону, робот не  может  нанести  вред
человеку.  Это  -  главное  правило  для  обычных  роботов,  но  Демерзель
совершенно необычен, и для него  выше  Первого  Закона  стоит  Нулевой.  А
Нулевой Закон гласит, что робот не может нанести вред всему  человечеству.
И это ставит Демерзеля точно в такие же  рамки,  в  каких  находишься  ты,
работая йод психоисторией. Понимаешь теперь?
     - Вроде бы, да.
     - Надеюсь. Так вот, если Демерзель и обладает  способностью  изменять
сознание людей, он должен делать это без нежелательных побочных явлений, а
поскольку он занимает пост  премьер-министра  Императора,  таких  побочных
явлений - бессчетное количество.
     - И какое это имеет отношение к нынешней ситуации?
     - Сам подумай! Ты не можешь сказать никому, кроме меня, конечно,  что
Демерзель - робот; он так все устроил, что ты просто не можешь ни с кем об
этом говорить. Но чего стоило произвести такой поворот в  твоем  сознании?
Скажи честно, тебе хочется поведать людям, что он -  робот?  Тебе  хочется
прекратить его существование и деятельность, когда ты напрямую зависишь от
его покровительства,  защиты,  когда  ты  обязан  ему  самой  возможностью
работать спокойно? Нет, конечно. Следовательно, изменения, произведенные с
твоим сознанием, должны быть исключительно минимальными, такими, чтобы  их
хватало ровно настолько, чтобы ты не проговорился в момент возбуждения или
беззаботности. Изменения настолько минимальны, что у них  практически  нет
побочных явлений.  Вот  именно  так  Демерзель  и  пытается  править  всей
Империей.
     - Ну а в случае с Джоранумом?
     - Тут дело совсем другое. Какие бы ни были у него мотивы, он -  ярый,
откровенный  противник  Демерзеля.  Несомненно,  Демерзель  мог   бы   все
переменить, но исключительно ценой таких изменений в  личности  Джоранума,
что в итоге Демерзель просто не смог бы предугадать результатов. И  вместо
того  чтобы  рисковать  возможностью  нанести  вред  Джорануму,   вызывать
побочные явления, следствием которых может  быть  нанесение  вреда  другим
людям, а возможно, и всему человечеству, он должен не  трогать  Джоранума,
не трогать до тех пор, покуда не придумает, не найдет какого-то маленького
изменения, совсем крохотного, с помощью  которого  можно  было  бы  спасти
положение, никому не навредив. Вот почему Юго прав, вот  почему  Демерзель
действительно уязвим.
     Селдон слушал молча. Похоже, он крепко  задумался.  Прошло  несколько
минут, и наконец он сказал:
     - Раз  Демерзель  не  может  ничего  поделать,  значит,  этим  обязан
заняться я.
     - Он ничего не может поделать, но что же можешь поделать ты?
     - Я дело другое. Я не связан с Законами Роботехники.  Мне  нет  нужды
обременять себя непрерывными мыслями  о  минимализме.  А  для  начала  мне
необходимо повидаться с Демерзелем.
     Дорс разволновалась не на шутку.
     - Необходимо? Я  уверена,  демонстрировать  ваше  знакомство  особого
смысла не имеет.
     - Видишь ли, настало время, когда довольно притворяться, будто бы  мы
с ним незнакомы. Естественно, я не собираюсь наносить ему  визит  под  рев
фанфар и с предварительным торжественным объявлением  по  головидению.  Но
увидеться с ним мне очень нужно.

                                    5

     Селдон безумно злился. Проклятое время, проклятый возраст! Восемь лет
назад, когда он  впервые  попал  на  Трентор,  он  бы  не  задумывался,  а
действовал. Тогда у него ничегошеньки не было за душой - гостиничный номер
и пожитки, которые запросто можно было унести с собой, то  бишь  свободен,
как птица, и мог летать по всему Трентору, куда вздумается.
     А  теперь...  Ученые  советы,  необходимость  беспрерывно   принимать
какие-то решения,  работа,  работа...  Нелегко  было  бросить  все  это  и
помчаться к Демерзелю. Допустим,  даже  если  он  сумел  бы  действительно
вырваться - у самого Демерзеля дел было  по  горло.  Да,  выкроить  время,
чтобы они оба имели возможность встретиться, прямо скажем, было нелегко.
     Нелегко было и смотреть, как Дорс покачивает головой.
     - Просто не представляю, что ты собираешься делать, Гэри.
     Он нетерпеливо ответил:
     - Я тоже, Дорс, не представляю, что мне нужно делать. Надеюсь  понять
ч_т_о_, но для этого мне надо встретиться с Демерзелем.
     - Твоя первейшая обязанность - психоистория. Он  тебе  скажет  именно
это.
     - Может быть. Вот я и выясню.
     И теперь, как раз тогда, когда восемь дней спустя,  он  выбрал  время
для встречи с премьер-министром,  Селдон  получил  послание.  Старомодные,
несколько вычурные буквы загорелись на стенном экране в кабинете  Селдона.
Содержание  послания  соответствовало  витиеватости  каллиграфии:   "ПРОШУ
АУДИЕНЦИИ У ПРОФЕССОРА ГЭРИ СЕЛДОНА".
     Селдон  несколько  мгновений  удивленно  смотрел  на  экран.  Даже  к
Императору теперь никто не думал обращаться в  таком,  столетней  давности
духе.
     Вдобавок буквы были не напечатаны для ясности  чтения,  как  делалось
обычно. Написано было так, что прочесть послание не составляло  труда,  но
вместе с тем почерк был красив и небрежен, словно писал тот,  кто  считает
каллиграфию искусством. - А интереснее всего была,  конечно  же,  подпись:
"ЛАСКИН ДЖОРАНУМ"! Не кто-нибудь - сам Джо-Джо просил аудиенции у Селдона!
     Селдон невольно причмокнул. Вот это да!  Теперь  был  ясен  и  подбор
слов, и каллиграфия. Все продумано - обычная просьба была  изложена  таким
замысловатым  образом,  что  просто  обязана  была  вызвать   любопытство.
Большого желания встречаться с этим человеком не было, то есть не было  бы
при обычных обстоятельствах. Но ради чего такая помпезность  и  артистизм?
Это ему захотелось выяснить.
     Он  поручил  секретарю  договориться  о  времени  и  месте   встречи.
Безусловно, в рабочем кабинете, а не  дома.  Деловой  разговор  и  только,
ничего личного.
     А главное, встреча должна  состояться  как  раз  тогда,  когда  и  он
задумал повидаться с Демерзелем.
     Дорс сказала:
     - Ничего удивительного, Гэри. Ты поколотил двоих  его  людей,  причем
один  из  них  -  его  ближайший  помощник,  -  испортил  ему   задуманное
развлечение в виде студенческого бунта и,  соответственно,  выставил  его,
пускай даже в лице его соратников, в дурацком свете. Вот  он  и  решил  на
тебя посмотреть, и у меня такое ощущение, что лучше мне присутствовать при
вашей встрече.
     Селдон покачал головой.
     - Я возьму с собой Рейча. Он знает те же самые приемы, что знаю и  я,
а лет ему  вдвое  меньше.  Хотя  я  уверен,  что  никакая  защита  мне  не
понадобится.
     - Как, интересно, ты можешь быть в этом уверен?
     - Джоранум придет ко мне в кабинет. Стало быть, встреча  состоится  в
пределах университета.  Молодежи  кругом  -  хоть  отбавляй.  По-моему,  я
достаточно популярен в  студенческих  кругах,  и,  насколько  догадываюсь,
Джоранум - не тупица же и понимает, что дома и стены помогают. Думаю,  что
он будет исключительно вежлив и дружелюбен.
     - Ну-ну... - проговорила Дорс, и  уголок  верхней  губы  у  нее  едва
заметно приподнялся.
     - Но притом - совершенно убийственен, - закончил Селдон.

                                    6

     Гэри Селдон придал лицу  отсутствующее  выражение  и  склонил  голову
ровно  настолько  низко,  чтобы  засвидетельствовать   подобающую   случаю
почтительность. Он успел  до  встречи  внимательно  рассмотреть  несколько
голографических портретов Джоранума,  но,  как  это  часто  бывает,  наяву
человек оказывается не совсем таким, а порой - и совсем не таким,  как  на
голограммах, как бы старательно они  ни  были  изготовлены.  "Вероятно,  -
подумал Селдон, - все дело в том, как реагируешь на реальность".
     Джоранум оказался высоким  мужчиной  -  во  всяком  случае,  не  ниже
Селдона ростом, но гораздо плотнее профессора. И дело тут было вовсе не  в
мускулатуре,  поскольку  он,  не  будучи  тучным,  производил  впечатление
человека мягкотелого. Округлое лицо, густая шапка волос (скорее  песчаных,
чем желтых), ясные голубые глаза. Одет Джоранум был  небрежно,  физиономию
его украшала полуулыбка, создававшая иллюзию дружелюбия и расположенности,
но не оставлявшая при всем при том сомнений,  что  это,  увы,  иллюзия,  и
ничего больше.
     - Профессор Селдон, - обратился он к Гэри  глубоким,  низким,  хорошо
поставленным голосом профессионального оратора, - я счастлив  видеть  вас.
Вы были очень добры, что позволили мне навестить вас. Думаю, вы не  будете
возражать против того, что я прибыл к вам  не  один,  а  вместе  со  своим
ближайшим  помощником,  моей,  так  сказать,  правой  рукой,  хотя  и   не
предупредил вас об этом заранее. А вы, видимо, с ним уже знакомы.
     - Да, знаком. И прекрасно помню, при каких обстоятельствах состоялось
наше знакомство.
     Селдон несколько насмешливо взглянул на Намарти,  более  внимательно,
чем в прошлый раз, разглядывая его. Намарти был среднего роста, с  тонкими
чертами  лица,  бледный,  темноволосый,  широкоротый.  Ни  полуулыбки,  ни
какого-то иного выражения лица - только осторожность и внимание.
     - Мой друг, доктор Намарти, его специальность -  древняя  литература,
пришел к вам по собственной инициативе. Извиниться,  -  уточнил  Джоранум,
бросив быстрый взгляд на Намарти.
     Тот, слегка поджав губы, проговорил бесцветным голосом:
     - Я сожалею, профессор,  о  том,  что  произошло  тогда  на  поле.  Я
попросту был не в курсе тех строгих правил,  которыми  регламентируются  в
вашем университете подобные собрания, и несколько увлекся.
     - Что вполне понятно, - сказал Джоранум. - Ничем другим  и  объяснить
невозможно. И потом, он понятия не имел о том, кто вы такой. Думаю, теперь
мы все можем забыть об этом досадном инциденте.
     - Уверяю вас, джентльмены, - сказал  Селдон,  -  что  я  не  имею  ни
малейшего желания вспоминать о нем. Позвольте представить вам моего  сына,
Рейча Селдона. Как видите, я тоже не один.
     Рейч очень вырос. Теперь он ходил с усами  -  густыми,  черными,  как
подобает истинному далийцу. Восемь лет  назад,  когда  он  познакомился  с
Селдоном, никаких усов у него, конечно, не было и в помине. Тогда  он  был
беспризорником, голодным оборвышем. Он был невысок, но крепок, мускулист и
ловок, глаза его дерзко сверкали, словно он старался за счет  заносчивости
прибавить пару-тройку дюймов к своему росту.
     - Доброе утро, молодой человек, - поздоровался с Рейчем Джоранум.
     - Доброе утро, сэр, - учтиво ответил Рейч.
     - Прошу садиться, джентльмены, - пригласил гостей Селдон.  -  Могу  я
предложить вам чего-нибудь выпить или закусить?
     Джоранум поднял вверх руки.
     - Нет-нет, сэр. Мы же не в гости  к  вам  явились.  -  Опустившись  в
предложенное кресло, он добавил: - Хотя очень надеюсь, что в будущем  и  в
гости мы к вам не раз зайдем.
     - Ну, если речь о деле, то я весь - внимание.
     -  До  меня  дошли  слухи,  профессор   Селдон,   о   том   маленьком
происшествии, которое вы столь любезно согласились не вспоминать, вот я  и
удивился,  почему  вы  решились  на  отчаянный  поступок.  Ведь  это  было
рискованно, согласитесь.
     - Представьте себе, я так не думал.
     - А вот я думал. Потому и решил узнать о вас по  возможности  больше,
профессор Селдон. Вы интересный человек. Вы с Геликона, если не ошибаюсь.
     - Да, я там родился. Ваши сведения точны.
     - А на Тренторе вы восемь лет.
     - Это тоже ни для кого не секрет.
     - А знаменитость вам принес самый первый доклад о том... как  это  вы
называете, о психоистории, не так ли?
     Селдон едва заметно покачал головой. Как часто  он  сожалел  об  этой
неосторожности. Конечно, тогда ему и в голову не  могло  прийти,  что  это
неосторожность. Он улыбнулся.
     - Юношеский энтузиазм. Из этой затеи ничего не вышло.
     - Так ли? - Джоранум оглядел кабинет  с  довольным  изумлением.  -  И
все-таки вы нынче  декан  математического  факультета  в  одном  из  самых
престижных университетов  Трентора,  а  ведь  вам  всего  сорок,  если  не
ошибаюсь. Мне, между прочим, сорок два, поэтому  я  не  смотрю  на  вас  с
высоты возраста. Видимо, вы просто-таки выдающийся математик, коли  сумели
добиться такого высокого положения.
     Селдон пожал плечами.
     - Мне как-то в голову не приходило думать об этом.
     - Либо вы выдающийся математик, либо у вас влиятельные друзья.
     - Никто не отказался  бы  от  протекции  влиятельных  друзей,  мистер
Джоранум, но тут, я думаю, вы ошибаетесь.  У  университетских  профессоров
такие друзья - редкость, да и вообще друзья, если на то пошло.
     Он улыбнулся.
     Улыбнулся и Джоранум.
     - А как вам кажется. Император - влиятельный друг, профессор Селдон?
     - Влиятельный, конечно, но какое это имеет отношение ко мне?
     - А у меня такое впечатление, знаете ли, что Император - ваш друг.
     - Уверен, в моем досье, мистер Джоранум, есть отметка о  том,  что  я
побывал на аудиенции у Его Императорского  Величества  восемь  лет  назад.
Наша встреча длилась около часа, и  тогда  я  не  заметил  с  его  стороны
каких-либо признаков дружеского расположения. С тех пор я с ним ни разу не
встречался и даже не видел его - ну, разве что по головидению.
     - Но, профессор, вовсе необязательно встречаться с Императором лично,
для того чтобы он  числился  во  влиятельных  друзьях.  Вполне  достаточно
встречаться с Эдо Демерзелем, премьер-министром  Императора.  Демерзель  -
ваш опекун, а раз так, можно с уверенностью сказать, что и Император тоже.
     - Простите,  вы  эти  сведения  тоже  из  моего  досье  почерпнули  -
относительно того, что премьер-министр - мой опекун? Или  отыскали  что-то
другое, что позволило вам прийти к такому заключению?
     - Зачем заглядывать в досье, когда  и  так  прекрасно  известно,  что
между вами существует связь? Вы это знаете, и я тоже это знаю. Так давайте
примем это как данность и продолжим. И прошу вас, - он снова поднял руки в
знак протеста, -  только  не  надо  искренних  возражений,  умоляю.  Трата
времени, ничего больше.
     - На самом деле, - сказал Селдон, - я как раз собирался спросить вас:
почему вы так уверены в том, что ему вздумалось оказывать мне протекцию? С
какой стати?
     - Профессор! Ну зачем вы так? Хотите выставить меня наивным дурачком?
Я имею в виду вашу психоисторию, ведь она так нужна Демерзелю.
     - А я вам уже сказал, что все это - не  более  чем  юношеские  мечты,
которые ни к чему не привели.
     - Вы мне можете говорить что угодно, профессор,  но  я  не  собираюсь
верить каждому вашему слову. Позвольте, я вам скажу  откровенно.  Я  читал
тот ваш доклад  и  попытался  понять,  о  чем  в  нем  речь.  Мне  помогли
математики. У меня и математики в штате имеются, вы не думайте.  Так  вот,
они сказали мне, что это дикая мечта и совершенно невероятное...
     - Я с ними полностью согласен, - кивнул Селдон.
     - И все же у меня такое чувство, что Демерзель ждет,  когда  вы  свою
психоисторию разработаете и внедрите в практику. Ну а если _о_н_ не  ждет,
_я_ согласен ждать. И для вас, профессор Селдон, было  бы  намного  лучше,
если бы я подождал.
     - Это почему же?
     -  Потому  что  Демерзель  на  своем  посту   долго   не   удержится.
Общественное мнение все сильнее отворачивается от него. Очень может  быть,
что  скоро,  когда  Император  устанет  от  присутствия  рядом   с   собой
непопулярного премьер-министра,  грозящего  опрокинуть  трон,  на  котором
Император восседает, он быстренько подыщет ему замену. И очень может быть,
что этой заменой окажется моя скромная персона.  А  вам  все  равно  нужен
будет опекун, кто-то, кто сможет обеспечить вам  сносное  существование  и
спокойные условия для работы.
     - И этим опекуном станете вы?
     - Конечно, и по той же самой причине, по которой эту  роль  исполняет
Демерзель. Мне нужен практический метод применения психоистории, с помощью
которого я мог бы более успешно править Империей.
     Селдон понимающе кивнул; немного помолчав, сказал:
     -  В  таком  случае,  мистер  Джоранум,  что  толку   мне   об   этом
задумываться? Я ведь всего-навсего скромный ученый, живущий тихой  жизнью,
занятый  безвредной   математической   и   педагогической   деятельностью.
Следовательно, я совершенно спокойно  могу  продолжать  заниматься  своими
делами. Деритесь себе на здоровье с премьер-министром. Кто бы  из  вас  ни
победил, у меня все равно будет опекун - ну, _т_а_к_  я  вас,  по  крайней
мере, понял.
     Джоранум прищурился.
     - Доктор Селдон, вы патриот?
     - Ну конечно. Империя дала человечеству тысячелетия мира - во  всяком
случае, в основном, мира - и обеспечила неуклонное развитие.
     - Все точно. Но только прогресс несколько замедлился в последние пару
столетий.
     Селдон рассмеялся.
     - Я таких подробностей не изучал.
     - А вам это  и  не  нужно.  Вы  знаете,  что  в  политическом  смысле
последнее столетие, да и предыдущее, были временами непрерывных заварушек.
Царствование каждого из Императоров долго не длилось  и  порой  еще  более
сокращалось за счет покушений...
     - Даже разговор об этом, - прервал его Селдон, - равен измене.  Лучше
бы вам не...
     - Послушайте, - сказал Джоранум,  откинувшись  на  спинку  кресла,  -
видите, как все шатко? Империя гибнет. И я готов говорить об этом открыто.
И мои последователи также не боятся говорить об этом открыто, поскольку на
все сто уверены в этом.  Нам  нужен  некто,  стоящий  по  правую  руку  от
Императора,  кто  мог  бы   управлять   Империей,   подавлять   бунтовские
настроения, которые то и дело вспыхивают где угодно, привести  вооруженные
силы в состояние боеготовности, в котором им просто  подобает  находиться,
возглавить экономику...
     Селдон протестующе взмахнул рукой.
     - И вы все это сумеете, так, что ли?
     - Мне хотелось бы стать этим человеком. Дело будет нелегкое, и сильно
сомневаюсь, что выискалось бы много охотников им  заняться,  -  да  это  и
понятно. Демерзель, безусловно, уже  не  тянет.  При  нем  упадок  Империи
только ускоряется, и скоро дело дойдет до полного распада.
     - А вы, стало быть, можете предотвратить упадок?
     - Да, доктор Селдон. С вашей помощью. С помощью психоистории.
     - Но, может быть, и Демерзель смог бы  остановить  упадок  с  помощью
психоистории, если бы такая наука существовала?
     Джоранум, не моргнув глазом, заявил:
     - Она существует. И давайте не будем притворяться, что  это  не  так.
Однако ее существование Демерзелю не помогает. Психоистория - не более чем
инструмент.  Значит,  нужен  разум,  чтобы  понять  ее,  и  умение,  чтобы
работать.
     - И все это у вас, как я понимаю, имеется?
     - Да. Я знаю, на что способен. Мне нужна психоистория. Я хотел бы  ею
пользоваться. Я хочу ее иметь.
     Селдон покачал головой.
     - Хотеть не запрещается. У меня ее нет.
     - Нет, _е_с_т_ь_. И спорить я не намерен.
     Джоранум наклонился вперед, словно  хотел,  чтобы  Селдон  лучше  его
расслышал.
     - Вы утверждаете, что вы - патриот. Я  обязан  сместить  Демерзеля  и
занять его место ради предотвращения  распада  Империи.  Однако  сам  факт
смены лидеров может отчаянно ослабить и без того шаткое положение. Вы ведь
не хотите этого? Вот _в_ы_ и подскажите мне, как нужно действовать,  чтобы
добиться желаемого деликатно, без вреда и шума, - ради жизни всех нас.
     - Я не могу, - сказал Селдон. - Вы приписываете мне знания,  которыми
я не обладаю. Хотел бы помочь, но, увы, не имею возможности.
     Джоранум резко встал.
     - Хорошо. Теперь вам все известно. Вы знаете, что у  меня  на  уме  и
чего я хочу от вас. Подумайте. А больше подумать прошу  об  Империи.  Вам,
может быть, кажется, что вы чем-то обязаны Демерзелю  -  этому  отравителю
всех  населенных  людьми  миллионов  планет  -  ну,  например,   дружеским
расположением. Будьте осмотрительны.  То,  чем  вы  занимаетесь,  способно
поколебать самые основы Империи. Я прошу вас о помощи во имя квадриллионов
людей, населяющих Галактику. Повторяю, подумайте об Империи.
     К концу тирады голос Джоранума перешел на могущественный  и  пугающий
полушепот. Селдон почувствовал, что его пробирает дрожь.
     - Я и не забываю об Империи, - ответил он.
     - Вот и все, о чем я прошу вас сейчас, - сказал Джоранум. - Благодарю
за то, что приняли и выслушали меня.
     Селдон проводил взглядом Джоранума и его спутника и еще долго смотрел
на бесшумно закрывшуюся за ними дверь.
     Он нахмурился. Что-то не давало ему покоя, но _ч_т_о_,  он  сам  пока
понять не мог.

                                    7

     Намарти  не  спускал  с  Джоранума  глаз.  Оба   сидели   в   надежно
экранированном офисе в секторе Стрилинг. Пока тут было  весьма  скромно  -
позиции партии Джоранума в Стрилинге были еще слабоваты,  но  это  ничего,
скоро они тут обоснуются посолиднее.
     Просто поразительно, как быстро пустило корни их движение. Всего лишь
три года назад их деятельность была начата на пустом месте, а теперь вовсю
давала ростки - где-то  заметнее,  где-то  меньше  -  по  всему  Трентору.
Внешние Миры  пока  что  оставались  практически  недоступными.  Демерзель
упорно трудился, оберегая их покой, но в  этом  как  раз  и  состояла  его
ошибка. Именно здесь, на Тренторе, бунты были особенно опасны. Где  угодно
их можно было взять под контроль, остановить. А здесь Демерзеля можно было
одолеть.  Странно,  что  он  этого  не  понимал,  однако  Джоранум  всегда
придерживался мнения о том, что репутация  Демерзеля  раздута,  что,  если
кому-либо взбрело бы  в  голову  ковырнуть  острым  ножичком,  драгоценная
раковина оказалась бы пустой, и что Император  не  стал  бы  с  ним  долго
церемониться, если бы его собственная жизнь была поставлена на карту.
     Пока, по крайней мере, все прогнозы Джоранума сбывались. До сих пор у
него  не  было  ни  единого  промаха,  не  считая  досадного   провала   в
Стрилингском университете, случившегося с легкой руки этого Селдона.
     Именно поэтому Джоранум и напросился к нему с  визитом.  В  его  деле
мелочей не было. Любую занозу  нужно  было  немедленно  удалять.  Джоранум
наслаждался чувством непотопляемости, и Намарти вынужден был признать, что
неразрывная цепь успехов являлась надежнейшим залогом того, что цепь эта и
далее  останется  неразрывной.   Людям   свойственно   принимать   сторону
победителя, пусть даже его мнение расходится с их собственным.  Дилетантов
и неудачников люди не жалуют.
     Но вот была ли беседа с Селдоном звеном  в  цепи  успехов  или  стала
следующей занозой? Намарти был вовсе не в восторге от того,  что  Джоранум
потащил его с собой извиняться, да и толку от этого, по  его  впечатлению,
не вышло никакого.
     Теперь Джоранум сидел, задумавшись и посасывая большой палец,  словно
пытался высосать оттуда что-то питательное.
     - Джо-Джо, - негромко произнес Намарти. Он  был  одним  из  немногих,
кому было позволено так обращаться к  Джорануму  в  приватной  обстановке,
называя его этим уменьшительным именем, которое нараспев выкрикивали толпы
народа. Джоранум мирился с этим на публике, но в личных беседах требовал к
себе уважения ото всех, исключения делались для немногих преданных друзей,
с которыми его связывали долгие отношения. - Джо-Джо, - повторил Намарти.
     Джоранум поднял взгляд.
     - Да, Дж.Д., в чем дело? - отозвался он несколько раздраженно.
     - Что мы будем делать с этим Селдоном, Джо-Джо?
     - Делать? Пока ничего. Позднее, может быть, он присоединится к нам.
     - Но зачем ждать? Можно  надавить  на  него.  Потянуть  за  кое-какие
ниточки в университете, и ему небо покажется с овчинку.
     - Нет-нет. Пока Демерзель нам не мешал идти своей дорогой. Тупица. Он
слишком доверчив.  Но  меньше  всего  мне  хотелось  бы,  чтобы  он  начал
действовать, до того как  мы  будем  полностью  готовы.  А  непродуманный,
грубый шаг в отношении Селдона может спровоцировать Демерзеля на  ответные
действия. Думаю, Демерзель возлагает на Селдона большие надежды.
     - Из-за этой самой психоистории, что ли?
     - Именно.
     - А что это за штука? Я об этом не слыхал даже.
     - Не ты один.  Это  математический  подход  к  анализу  человеческого
общества,  в  результате  которого   становится   возможным   предсказание
будущего.
     Намарти нахмурился и невольно отодвинулся подальше от Джоранума.  Что
он, шутит, что ли? Хочет насмешить его? У Намарти с чувством юмора  всегда
было туго.
     - Предсказание будущего? - переспросил он. - Это как?
     - Ха! Если бы я знал  как,  зачем  бы  мне  было  нужно  таскаться  к
Селдону?
     - Честно говоря, не  верится  мне  в  это,  Джо-Джо.  Как  это  можно
предсказывать будущее? Как гадалки?
     - Я тоже так думал, но, после  того  как  Селдон  испортил  затеянный
тобой митинг, я поинтересовался его карьерой. От и до. Восемь лет назад он
явился на  Трентор  и  прочел  доклад  о  психоистории  на  математическом
конгрессе. И все. Больше он к этому не возвращался. Полное молчание.
     - Похоже, что в этом и нет ничего.
     - О нет, как раз наоборот.  Если  бы  не  наступила  сразу  же  после
доклада такая тишина, если бы сообщения шли на убыль постепенно,  если  бы
критики высмеяли его доктрину, вот тогда, согласен, ничего бы  в  этом  не
было.  Но  это  внезапное  молчание  означает,  что  вся  ситуация  вокруг
психоистории помещена в самый мощный морозильник. Очень может быть, именно
поэтому Демерзель нас и пальцем  не  трогает  Очень  может  быть,  что  им
руководят не дурацкая доверчивость  и  верхоглядство,  а  психоистория,  с
помощью   которой   предсказано   нечто   такое,   чем   Демерзель   решил
воспользоваться в нужный момент. Коли так, мы провалимся, если  только  не
сумеем сами воспользоваться психоисторией.
     - Но Селдон утверждает, что ее не существует.
     - А ты бы не утверждал, будь ты на его месте?
     - Все равно я считаю, что на него стоит надавить.
     - Бесполезно, Дж.Д. Ты когда-нибудь слыхал рассказ о топоре Венна?
     - Нет.
     - Если бы ты тоже был с Нишайи, наверняка слыхал бы. У меня на родине
это - знаменитая сказка. Короче говоря, этот Венн был лесоруб,  и  у  него
был волшебный топор, которым можно было без труда  свалить  любое  дерево.
Сам понимаешь, вещь жутко ценная, но Венн не старался ни от  кого  прятать
свой топор. И тем не менее никто  и  не  пытался  его  украсть,  поскольку
никто, кроме самого Венна, не в силах был поднять топор, не говоря  уже  о
том, чтобы размахнуться и ударить им по дереву.
     Ну так вот, в настоящее  время  никто,  кроме  Селдона,  не  в  силах
управиться с психоисторией. Окажись он на нашей стороне только потому, что
мы вынудили его к этому, мы  никогда  не  сможем  быть  уверенными  в  его
верности. Разве он не сумеет предпринять такие действия, что они покажутся
нам полезными и нужными, но проделает это так хитро, что в конце концов мы
сядем в лужу. Нет,  на  нашу  сторону  он  должен  перейти  добровольно  и
работать на нас, потому что будет желание, чтобы мы победили.
     - И как же мы этого добьемся?
     - У Селдона есть сын. Рейч - вроде бы так  он  его  называл.  Ты  его
хорошо рассмотрел?
     - Не очень.
     - Ох, Дж.Д., Дж.Д., проиграешь, друг мой, если не будешь во  все  как
следует вникать. В нашем деле надо глядеть в оба. Этот юноша меня слушал с
горящими  глазами.  На  него  мои  доводы  явно   произвели   впечатление.
Единственное, что я про себя знаю точно, так  это  то,  какое  впечатление
произвожу на людей. Я всегда знаю наверняка, когда я  человека  потряс  до
глубины души, когда мой слушатель и зритель готовы передумать.
     Джоранум улыбнулся. Только теперь на лице его  играла  не  формальная
полуулыбка-маска, которую он выносил на публику.  На  этот  раз  это  была
холодная и, пожалуй, даже страшная ухмылка.
     - Подумаем, как нам быть с  Рейчем,  -  сказал  он,  -  и  нельзя  ли
добраться до Селдона через него.

                                    8

     После того как двое политиканов ретировались, Рейч  пригладил  усы  и
взглянул на Селдона. Он испытывал ни  с  чем  не  сравнимое  удовольствие,
приглаживая усы. Здесь, в секторе Стрилинг, кое-кто из мужчин  носил  усы,
но им было  безнадежно  далеко  до  Рейча.  А  большинство  разгуливали  с
сиротливо оголенными верхними губами. Селдон тоже был безусый, а потому на
Рейча производил впечатление внешне человека унылого,  без  изюминки.  Да,
собственно, при его цвете волос от усов проку было бы мало.
     Рейч немного подождал, думая, что Селдон сам выйдет из раздумий, но в
конце концов не выдержал.
     - Па! - окликнул он профессора.
     Селдон посмотрел на него и растерянно спросил:
     - Что?
     Наверное, рассердился, что побеспокоил его, решил Рейч и сказал:
     - Мне кажется, ты зря принял этих парней.
     - О? Это почему же?
     - Ну, этот-то, худющий, не помню, как его звать, это  же  тот  самый,
кого ты отделал тогда, на поле. Он наверняка это запомнил.
     - Он же извинился.
     - Он этого не хотел.  А  другой,  Джоранум,  этот  вообще,  по-моему,
личность опасная. А если бы у них было оружие?
     - Что? Здесь, в университете? В моем кабинете? Нет,  невозможно.  Тут
тебе не Биллиботтон. Да и потом,  даже  если  бы  они  попытались  затеять
потасовку, я бы с ними легко управился. С обоими.
     - Не знаю, - покачал головой Рейч. - Ты...
     -   Молчи,   неблагодарное   чудовище,   -   прервал   его    Селдон,
предостерегающе подняв указательный палец. - Сейчас  ты  начнешь  говорить
точно так же, как твоя матушка, а я от нее уже наслушался. Я не старею, по
крайней мере, _н_е _с_л_и_ш_к_о_м_ еще состарился. И потом, ты был  рядом,
а ты в драке мне не уступишь.
     Рейч наморщил нос.
     - От драки  толку  чуть.  -  Он,  конечно,  хотел  сказать:  "драться
бесполезно". Время от времени, хотя прошло уже  целых  восемь  лет,  Рейч,
нет-нет, да и сбивался на далийский акцент, безошибочно указывающий на его
происхождение из низших слоев общества. Вдобавок он был невысокого  роста,
и это порой жутко раздражало его. Но главное, у него были усы, и никому не
удавалось пока  унизить  его.  -  А  что  ты  собираешься  делать  с  этим
Джоранумом?
     - Пока ничего.
     - Послушай, па. Я пару раз видел  Джоранума  по  головизору.  Я  даже
записал его речи. Про него же  все  болтают  напропалую,  вот  я  и  решил
посмотреть, что он скажет. И знаешь, что-то есть в его трепе.  Мне  он  ни
чуточки не нравится, я не верю ему, и все-таки _ч_т_о_-_т_о_  в  нем  есть
этакое. Он хочет, чтобы у всех секторов были равные права и возможности, -
в этом же нет ничего дурного, верно?
     - Конечно, нет. Любой цивилизованный человек подписался бы под этим.
     - Так  почему  же  тогда  у  нас  все  не  так?  Император  под  этим
подпишется? А Демерзель?
     -  Императору  и  премьер-министру  приходится  заботиться  обо  всей
Империи. Они не могут все время думать  только  о  Тренторе.  А  Джорануму
легко разглагольствовать о равенстве. У него никакой ответственности ни за
что нет. Занимай  он  правящий  пост,  он  бы  быстро  убедился,  что  это
колоссальный труд - править двадцатью пятью  миллионами  миров.  Да  и  не
только в этом дело. Он бы постоянно сталкивался с сопротивлением,  которое
бы оказывали ему сами секторы. Каждому из них хочется  побольше  равенства
для себя - но не столько же для других. Скажи, Рейч, тебе не кажется,  что
Джорануму надо бы дать возможность поуправлять, хотя бы для того, чтобы мы
увидели, на что он способен?
     - Не знаю, - пожал плечами Рейч. - Я просто думаю... Но я точно знаю,
если бы он попробовал тебя хоть пальцем тронуть,  я  бы  его  придушил  на
месте.
     - Следовательно, любовь ко мне для тебя стоит выше судьбы Империи?
     - Еще бы. Ты - мой отец.
     Селдон с любовью посмотрел на Рейча, но не прочел в его взгляде того,
что позволило бы ему окончательно успокоиться. Каковы были на  самом  деле
гипнотические чары Джоранума?

                                    9

     Гэри Селдон откинулся на спинку стула, которая слегка подалась назад.
Полулежа, закинув руки за голову, он прикрыл глаза. Казалось, он дремлет.
     Дорс  Венабили  сидела  в   противоположном   конце   комнаты   около
выключенного визора. Микрофильмы, просмотренные  ею,  уже  были  убраны  в
футляры. Сегодня она основательно покопалась в них, проверяя  правильность
своей точки зрения относительно Флоринского Инцидента, имевшего  место  на
раннем этапе истории Трентора, и решила, что пора передохнуть.  Интересно,
о чем думает сейчас Гэри?
     Наверное, о психоистории. Скорее всего, у  него  уйдет  весь  остаток
жизни на разработку подходов к этому полухаотичному  методу,  а  закончить
работу он так  и  не  успеет  и  будет  вынужден  передать  ее  другим  (в
частности, Амарилю, если этот молодой  человек  к  тому  времени  тоже  не
сломает голову на психоистории), и это разрывает его сердце.
     Однако именно это давало ему силы для жизни. Он  непременно  проживет
дольше, когда каждый его день с утра до ночи занят делом, и  это  радовало
Дорс. Но она знала, что настанет день, когда потеряет  его,  и  мысль  эта
пугала ее. Она и подумать не могла раньше, что будет так, - раньше,  когда
ее задача была проще простого - беречь его ради сохранения его знаний.
     Когда же все это стало для нее личным делом? И могло ли  быть  теперь
что-то более личное? Что такого было в этом человеке,  что  заставляло  ее
волноваться всякий раз, когда его не было рядом, - даже тогда,  когда  она
была твердо уверена, что с ним все в порядке, и по идее, заложенные внутри
нее рефлексы не призывали ее ни к каким действиям? Ведь ей было  приказано
всего-навсего  заботиться  о  его  безопасности.  Откуда  же  взялось  все
остальное?
     Давным-давно она поговорила об  этом  с  Демерзелем  -  тогда,  когда
твердо убедилась, что чувства не обманывают ее.
     Он грустно посмотрел на нее и сказал:
     - Простых ответов не жди, Дорс. Ты сама не  так  проста.  Я  в  своей
жизни тоже изредка встречаю людей, рядом с которыми мне было легче думать,
приятнее существовать, проще проявлять ответные реакции. Я пытался оценить
причину легкости моих реакций в их присутствии и трудность - в отсутствии,
чтобы понять, что я приобретаю или теряю. В конце концов стало  ясно,  что
радость от их общества перевешивала печаль от их исчезновения. Так что  уж
лучше испытывать такие чувства, какие ты испытываешь сейчас, чем наоборот.
     Дорс подумала: "Настанет день, и Гэри уйдет, и  этот  день  с  каждым
часом все ближе, и думать об этом я не должна".
     Именно  затем,  чтобы  избавиться  от  этой  навязчивой  мысли,   она
окликнула мужа:
     - Гэри, о чем ты думаешь?
     - Что?
     Селдон открыл глаза и посмотрел на Дорс.
     - Скорее всего, о психоистории. Наверное, зашел в очередной тупик?
     - Да ну... Вовсе не об этом я думал. Знаешь, о  чем?  -  спросил  он,
негромко рассмеявшись. - Ни за что не догадаешься. О волосах!
     - О волосах? Вот это номер! О чьих же?
     - В данный момент - о твоих, - сказал Селдон и с любовью посмотрел на
жену.
     - С ними что-нибудь не в порядке?  Может,  перекрасить  их  в  другой
цвет? Наверное, я должна была уже поседеть?
     - Брось! _Т_в_о_и_м_ волосам не нужна седина... Понимаешь, эта  мысль
заставила меня подумать о  совершенно  посторонних  вещах.  К  примеру,  о
Нишайе.
     - Нишайя? Это что?
     - Видишь ли,  Нишайя  не  была  частью  доимперского  Тренторианского
Королевства, потому я вовсе не удивлен, что ты о ней даже не слышала.  Это
планета, очень маленькая. Изолированная. Никому не нужная и  неинтересная.
Да и я о ней в конце концов узнал только потому, что поинтересовался. Мало
какому  из  двадцати  пяти  миллионов  миров  удавалось  добиться   такого
головокружительного взлета известности, причем среди них вряд ли  отыщется
столь малозначительный мир, как Нишайя... А ведь это интересно, не  правда
ли, и весьма значительно.
     Дорс отодвинула в сторону справочные материалы и спросила:
     - Ты решил в очередной раз поупражняться в парадоксах?  К  чему  этот
разговор о значительности и незначительности?
     - О, я вовсе не выдумываю никаких парадоксов, даже тогда, когда они у
меня получаются. Понимаешь, Джоранум ведь с Нишайи.
     - А, так ты думаешь о Джорануме?
     - Да. Я просмотрел одно из его  выступлений  -  по  настоянию  Рейча.
Смысла в  нем,  прямо  скажем,  немного,  но  общее  впечатление  поистине
гипнотическое. На Рейча он подействовал именно так.
     - Думаю, так бы он подействовал на любого далийца, Гэри.  Непрерывные
призывы Джоранума к  равенству  секторов,  естественно,  найдут  отклик  в
сердцах униженных термальщиков. Ты же помнишь Даль?
     - Отлично помню и нисколько не виню  мальчика.  Мне  просто  не  дает
покоя то, что Джоранум родом с Нишайи.
     Дорс пожала плечами.
     - Ну, должен же он быть откуда-то родом, и наоборот, Нишайя время  от
времени  должна   порождать   выдающихся   людей,   выдающихся   даже   по
тренторианским меркам.
     - Все верно, но как я тебе уже сказал, я поинтересовался Нишайей. Мне
даже удалось выйти на гиперпространственную связь с  одним  второстепенным
служащим, что стоило мне довольно значительной суммы, которую я  при  всем
желании не могу предоставить для оплаты на факультет.
     - Ну, и узнал ты что-нибудь такое, что оправдало бы затраты?
     - Похоже, узнал. Понимаешь, Джоранум то и дело вставляет в свои  речи
всяческие рассказы - легенды  своей  родной  планеты.  И  это  служит  ему
хорошую службу здесь, на Тренторе,  поскольку  он  производит  впечатление
человека из народа, наполненного до  краев  доморощенной  философией.  Эти
рассказы оживляют его речь, создается  впечатление,  что  он  -  уроженец,
маленькой планеты, выросший на далекой  одинокой  ферме,  расположенной  в
пасторальной, экологически чистой местности. Людям это нравится - особенно
тренторианцам, которые скорее умрут, чем согласятся переселиться куда-либо
в экологически чистую местность, но зато обожают мечтать о таком.
     - Ну и что?
     - А то, что тот человек с Нишайи, с которым я говорил,  ни  сном,  ни
духом не ведает ни о каких таких сказках.
     - Это не имеет  значения,  Гэри.  Какая  бы  это  ни  была  маленькая
планета, это все равно планета. То, что у всех на устах в  той  местности,
где родился Джоранум, может быть не ведомо  никому  в  тех  краях,  откуда
родом человек, с которым ты беседовал.
     - Нет-нет. Народные предания, в том или другом варианте, как правило,
гуляют по всей планете. И потом, понимаешь, я с трудом  разбирал  то,  что
мне говорил этот человек. Говорил он на стандартном  галактическом,  но  с
таким жутким акцентом, что понять было почти невозможно. Ради  проверки  я
поговорил еще кое с кем с этой планеты - то же самое.
     - И что?
     - У Джоранума - ни малейшего акцента. У него приятный  тренторианский
выговор, совершенно безупречный. Получше моего, если на  то  пошло.  Я,  к
примеру, грассирую "р" - так говорят на Геликоне. Он - нет.  Судя  по  его
досье, он прибыл на Трентор, когда  ему  было  уже  девятнадцать.  На  мой
взгляд, совершенно невероятно  провести  первые  девятнадцать  лет  жизни,
говоря на совершенно варварском диалекте  Нишайи,  а  потом  оказаться  на
Тренторе и утратить все следы акцента. Как бы долго он ни жил  здесь,  все
равно что-то должно было бы в его выговоре остаться такое... Ты  на  Рейча
посмотри - он же то и дело сбивается на свои далийские штучки.
     - И какой же вывод ты сделал?
     - Вывод? Какой вывод? Сижу весь вечер и пытаюсь сделать вывод,  прямо
как какая-нибудь дедукционная машина. Вывод такой: Джоранум не  с  Нишайи.
На самом деле, я думаю, он избрал Нишайю  как  вымышленную  родину  именно
потому, что это такая отсталая, малозначительная планета, что никому  и  в
голову не придет там наводить  о  нем  справки.  Вероятно,  он  осуществил
скрупулезнейшую компьютерную проверку в поисках такого мира,  в  отношении
которого его наименее вероятно было бы уличить во лжи.
     - Но это смешно, Гэри. Зачем  ему  придумывать  себе  ложную  родину?
Из-за этого ему пришлось бы страшно фальсифицировать все свое досье.
     - Именно это он, по всей  вероятности,  и  сделал.  Полагаю,  у  него
достаточно последователей в муниципальных службах, чтобы он без труда  мог
это проделать. Скорее всего, никому и в голову  не  пришло  проверять  его
утверждения, а все его последователи - слишком убежденные фанатики,  чтобы
вообще заводить такие разговоры.
     - И все-таки, зачем?
     - Затем, думаю, что Джоранум не хочет, чтобы люди  знали,  откуда  он
родом на самом деле.
     - Но почему? Все планеты в Империи равны - и в отношении закона, и  в
отношении традиций.
     - Не знаю. Не уверен. В реальной жизни чаще всего все обстоит не  так
идеально.
     - Ну и откуда же он тогда? У тебя есть какая-то догадка?
     - Да. Она возвращает нас к разговору о волосах.
     - При чем тут волосы?
     - Понимаешь, покуда я беседовал с Джоранумом, я все время  чувствовал
себя не в своей тарелке и никак не мог понять почему. Наконец я понял, что
это из-за его волос. Что-то в них было такое - густота, блеск...  какая-то
неестественная красота - я такой раньше никогда не видел. И вдруг я понял.
У него искусственные волосы, старательно выращенные на черепе, который, по
идее, должен бы быть лысым.
     - Должен бы? - прищурилась Дорс. Похоже было, она все  поняла.  -  Ты
хочешь сказать...
     - Да, хочу. Он из  архаичного,  напичканного  мифами  тренторианского
сектора Микоген. Вот именно это он и пытается скрыть.

                                    10

     Дорс Венабили холодно и трезво задумалась. Собственно, она только так
и умела думать - холодно и трезво, в отличие от того,  как  вела  себя  во
время эмоциональных вспышек.
     Она закрыла глаза, чтобы лучше сосредоточиться. Прошло восемь  лет  с
тех пор, как они с Гэри побывали в  Микогене,  да  и  пробыли  там  совсем
недолго. Восторгаться там, прямо скажем, было  нечем,  разве  только  пища
вызывала восхищение.
     В сознании ее мало-помалу воскресла картина... странное, пуританское,
патриархальное сообщество... там действительно удаляли всю  растительность
с тела, и делалось это исключительно для того, чтобы противопоставить себя
всем остальным, для того, чтобы "понять, кто такие микогенцы"...  Легенды,
воспоминания (или выдумки) о тех временах, когда они  правили  Галактикой,
когда жизнь их длилась долго, когда существовали роботы...
     Дорс открыла глаза и спросила:
     - Зачем, Гэри?
     - Зачем что, дорогая?
     - Зачем ему скрывать, что он из Микогена?
     Она вовсе не думала, что Гэри помнит о Микогене больше нее, и помнить
не мог, но у него был совсем другой ум - не лучше  и  не  хуже,  а  просто
другой. Ее ум был способен лишь на то, чтобы запоминать и делать очевидные
заключения в форме математической дедукции. А ум Гэри  порой  делал  самые
неожиданные скачки. Селдон, правда, старался делать вид, будто бы интуиция
- это из той области, которая свойственна  исключительно  его  ассистенту,
Юго Амарилю, но Дорс он не мог  обмануть.  Селдон  пытался  производить  и
другое впечатление - несколько странноватого математика,  который  взирает
на мир, не переставая удивляться, но и в этом  он  тоже  не  мог  обмануть
Дорс.
     - Так зачем же ему скрывать, что он из  Микогена?  -  повторила  Дорс
свой вопрос.
     Селдон сидел, глядя в одну точку. Когда он вот так сидел. Дорс чутьем
понимала, что он пытается извлечь нечто ценное из принципов  психоистории,
что помогло бы прояснить конкретный вопрос.
     Наконец Селдон ответил.
     - Микоген - жестокое  сообщество  с  уймой  ограничений.  Там  всегда
отыщется кто-то, кто взбунтуется против их диктата над делами  и  мыслями.
Всегда отыщется кто-то,  кто  захочет  раствориться  в  общей  массе,  кто
возжелает  попасть  в  более  раскрепощенный  мир  за   пределами   такого
сообщества. Это вполне понятно.
     - И поэтому они принялись выращивать искусственные волосы?
     - Не совсем так. Чаще всего Отступники - именно так микогенцы именуют
предателей и, безусловно, презирают их - носят парики. Это гораздо  проще,
но  намного  хуже.  Как  мне  сказали,  настоящие  Отступники   выращивают
искусственные волосы. Процесс  этот  непростой,  и  стоит  такая  операция
немалых денег, но в результате получается почти  неотличимо  от  настоящих
волос. Слыхать-то я об этом слыхал, но напрямую  никогда  не  сталкивался.
Несколько лет подряд  я  потратил  на  изучение  всех  восьмисот  секторов
Трентора, пытаясь выработать основные  принципы  и  математическую  основу
психоистории. Пока я мало чем могу  похвастаться,  увы,  но  я  узнал-таки
кое-что.
     - Но все же: зачем Отступникам скрывать, что они - из Микогена?  Ведь
их никто не преследует за это, насколько мне известно.
     - Нет, не преследует. На самом деле нет такого отношения к микогенцам
как к людям второго  сорта.  Все  гораздо  хуже.  Их  никто  не  принимает
всерьез. Да, они умны - это признают все: высокообразованны,  честолюбивы,
воспитанны,  сущие  мудрецы  в  том,  что  касается  гурманства,  поистине
устрашающи в своей способности поддерживать процветание родного сектора, и
все-таки никто не принимает их всерьез. Их убеждения за пределами Микогена
создают у людей  впечатление  глупости,  просто  невероятной,  опереточной
глупости. И такое отношение переносится даже на  тех  микогенцев,  которые
становятся  Отступниками.   Попытайся   микогенец   захватить   власть   в
правительстве - да его же на  смех  поднимут.  Когда  тебя  боятся  -  это
ерунда. Когда тебя презирают - да нет, и с этим, пожалуй, жить  можно.  Но
вот когда над  тобой  смеются  -  это  невыносимо.  Джоранум  хочет  стать
премьер-министром, значит, у него должны  быть  волосы,  мало  того  -  он
должен выставить себя уроженцем какого-то другого мира, причем  желательно
расположенного как можно дальше от Микогена.
     - Но послушай, есть же люди лысые, то есть просто лысые?
     - Есть, конечно, но все равно их не спутаешь с  теми,  кто  подвергся
полной депиляции по микогенскому закону. Во Внешних Мирах на это всем было
бы наплевать. Но само слово "Микоген" для жителей Внешних Миров  -  пустой
звук. Микогенцы так крепко держатся за свое насиженное место, что мало кто
из них когда-либо отправлялся во Внешние Миры. А вот здесь,  на  Тренторе,
все обстоит совсем по-другому. Да, люди тут могут быть лысыми, и  все-таки
при самой большой лысине  у  них  все-таки  наблюдаются  какие-то  остатки
волос, и их наличие неопровержимо указывает, что перед вами -  никакие  не
микогенцы. Либо такие люди выращивают искусственные волосы.  Те  немногие,
кто лыс абсолютно и безнадежно, - ну, считай, что им здорово не повезло  в
жизни. Наверное, им приходится всюду предоставлять  справку,  что  они  не
микогенцы.
     Дорс, слегка нахмурившись, спросила:
     - Что это нам дает?
     - Пока не знаю.
     - А ты мог бы доказать, что он - микогенец, и сделать это  достоянием
гласности?
     - Не уверен, что это будет  легко.  Он  наверняка  старательно  замел
следы, и даже в том случае, если мне удастся...
     - Ну?
     Селдон пожал плечами.
     - Мне бы не хотелось призывать к дискриминации.  Социальная  ситуация
на Тренторе и без того напряженная, так что вовсе незачем выпускать из-под
замка страсти,  которые  потом  ни  мне,  ни  кому-то  другому  станут  не
подвластны. Если мне и придется выложить этот  микогенский  козырь,  то  я
выложу его последним.
     - Значит, ты тоже желаешь минимализма.
     - Естественно.
     - И что же в таком случае ты _с_о_б_и_р_а_е_ш_ь_с_я_ делать?
     - Я договорился о встрече с Демерзелем. Может  быть,  он  знает,  что
делать.
     Дорс резко взглянула на него.
     - Гэри, не обманывай себя. Так дело не пойдет. Разве Демерзель обязан
разгадывать за тебя все загадки?
     - Нет, но, может быть, _э_т_у_ разгадает.
     - А если нет?
     - Значит, придется придумать что-нибудь другое.
     - К примеру?
     Гримаса боли и тоски искривила лицо Селдона.
     - Дорс, я не знаю. Не думай, что  я  тоже  способен  разгадать  любую
загадку.

                                    11

     Эдо Демерзель на людях появлялся редко, и  единственным,  пожалуй,  с
кем он более или менее часто виделся,  был  Император.  У  Демерзеля  была
масса причин держаться подальше от посторонних взглядов, и одна из  них  -
та, что с годами он почти не менялся внешне.
     Гэри Селдон не видел его уже несколько лет, а лично не беседовал  еще
дольше.
     Учитывая  то,  как  прошла  недавняя  встреча  Селдона   с   Ласкином
Джоранумом, и он, и Демерзель понимали, что афишировать их свидание  ни  к
коем случае нельзя.  Визит  Селдона  к  премьер-министру  в  Императорский
Дворец, не мог остаться незамеченным, поэтому из соображений  безопасности
они договорились встретиться в небольшом, но роскошно обставленном  номере
гостиницы, расположенной неподалеку от дворцовой территории.
     Увидев Демерзеля, Селдон ощутил боль прошедших лет. Одно лишь то, что
Демерзель выглядел точно так же, как всегда, усилило эту боль. Он был  все
так же высок и статен, с правильными, жесткими чертами лица; в его  темных
волосах мелькали светлые пряди, но не седины. Лицо его нельзя было назвать
красивым, но оно было выразительно. Внешне он поразительно  соответствовал
идеалу императорского премьер-министра и был совсем не похож на  тех,  кто
занимал этот пост  до  него.  Селдон  считал,  что  одно  это  давало  ему
некоторую власть над Императором, а следовательно, и над придворными...  и
даже над Империей.
     Демерзель шагнул навстречу Селдону,  радостно,  по-доброму  улыбаясь.
Правду  сказать,  даже  такая  искренняя  улыбка  почти  не  меняла  вечно
печального, озабоченного выражения его лица.
     - Гэри, - сказал он, - как я рад тебя видеть. А я  уж  было  подумал,
что ты передумаешь и не выберешься.
     - А я был почти уверен, что передумаете вы, премьер-министр.
     - Можно "Эдо", если ты боишься называть меня моим настоящим именем.
     - Не могу. Из меня его клещами не вытянешь. Ты же знаешь.
     - Я вытяну. Произнеси его. Мне было бы так приятно  услышать  его  из
твоих уст.
     Селдон растерялся. Он просто не мог поверить,  что  его  губы  сумеют
сложиться для произнесения звуков, что голосовые связки сомкнутся.
     - Дэниел... - проговорил он наконец.
     - Р.Дэниел Оливо, - кивнул Демерзель. -  Пообедаешь  со  мной,  Гэри?
Ведь если я буду обедать с тобой, мне не придется есть. Знаешь, это  такое
облегчение.
     - С радостью, хотя подобное одностороннее потребление пищи не вяжется
с моим идеалом совместной трапезы. Ну, может, хотя бы кусочек-другой?
     - Только чтобы доставить тебе удовольствие.
     - Но все равно, - покачал головой Селдон, - я просто не  знаю,  стоит
ли нам проводить вместе долгое время.
     - Стоит. Я получил на этот  счет  соответствующее  распоряжение.  Его
Императорское Величество желает, чтобы мы с тобой встретились.
     - Почему, Дэниел?
     - Через два года состоится очередной математический конгресс.  А  ты,
вроде, удивлен. Ты что, забыл?
     - Да нет, не то чтобы забыл. Я просто об этом не думал.
     - Разве ты не собираешься присутствовать? На предыдущем конгрессе  ты
был главной сенсацией.
     - Угу. С психоисторией. Та еще сенсация.
     - Ты привлек внимание Императора. Ни одному математику до тебя  такое
не удавалось.
     - Привлек я сначала твое внимание, а вовсе не Императора.  Потом  мне
пришлось  удирать  во  все  лопатки  и  оставаться  в  недосягаемости  для
Императора до тех пор, покуда я  не  сумел  убедить  тебя  в  том,  что  я
вплотную подошел к началу психоисторических  изысканий.  Только  потом  ты
позволил мне оставаться в спасительной неизвестности.
     - Будучи главой математического факультета  в  престижнейшем  учебном
заведении? Сомнительная неизвестность.
     - И все-таки это так, поскольку  эта  деятельность  -  прикрытие  для
того, чем я на самом деле занимаюсь.
     - Ага, вот и обед подали. Давай пока поболтаем о  чем-нибудь  другом,
просто как закадычные друзья. Как Дорс?
     - Прекрасно. Настоящая жена. Готова меня таскать  всюду  на  поводке,
так трясется за мою безопасность.
     - Это ее работа.
     - Она мне так и говорит - и слишком часто. Дэниел, если  серьезно,  я
никогда не сумею отблагодарить тебя за то, что ты нас познакомил.
     - Спасибо, Гэри, но если честно,  я  вовсе  не  предполагал,  что  вы
обретете семейное счастье, особенно Дорс.
     - Огромное спасибо тебе за этот  подарок,  даже  если  ты  не  ожидал
такого оборота дел.
     - Я рад, но подарок этот сомнительный, и ты это со временем  поймешь;
такой же сомнительный, как моя дружба.
     Селдон не знал, что ответить, и, повинуясь жесту Демерзеля,  принялся
за еду.
     Через некоторое время он приподнял вилку с кусочком  рыбного  филе  и
сказал:
     - Не могу сказать точно, что  это  за  зверь,  но  явно  микогенского
происхождения.
     - Точно. Я знаю, как ты любишь тамошнюю кухню.
     - Только она и оправдывает существование микогенцев. Но они для  тебя
что-то значат. Что-то особенное. Я не должен забывать об этом, прости.
     - Не стоит. Теперь ничего  особенного  нет.  Их  предки  давным-давно
населяли планету  под  названием  "Аврора".  Продолжительность  жизни  там
равнялась тремстам годам и больше, и обитатели планеты  были  властелинами
пятидесяти миров Галактики. Именно уроженец Авроры придумал и создал меня.
Я не забыл об этом, я это помню даже, пожалуй, слишком хорошо - и  не  так
извращенно,  как  микогенские  потомки  обитателей   Авроры.   Но   тогда,
давным-давно, я предал их и покинул. Я сделал свой выбор  в  пользу  того,
что считал лучше для человечества, и следовал по  этому  пути  все  время,
стараясь как можно лучше исполнять свой долг.
     - Нас не могут подслушивать? - спросил вдруг Селдон взволнованно.
     Демерзель улыбнулся.
     - Если тебе такое пришло в  голову  только  сейчас,  то  уже  слишком
поздно. Но не беспокойся, я предпринял необходимые меры  предосторожности.
Тебя видели считанные единицы. И когда будешь уходить, мало кто увидит. Да
и те, кто увидит, не будут нисколько удивлены. Я имею печальную  репутацию
математика-любителя  с  грандиозными  замашками,   но   весьма   скромными
способностями. Это удивительно забавляет тех придворных, кто  не  является
моими друзьями, и поэтому здесь никто не удивится, что я проявляю  интерес
к подготовке приближающегося математического конгресса. Я ведь с тобой как
раз о конгрессе хотел поговорить.
     - Вот уж и не знаю, какой от меня  в  этом  смысле  толк.  Я  мог  бы
говорить на конгрессе об одном-единственном предмете, но говорить о нем не
могу. Если и приму участие, то самое пассивное, как зритель и слушатель. Я
не собираюсь представлять никакого доклада.
     - Понимаю. И все-таки, если тебе любопытно,  имей  в  виду,  что  Его
Императорское Величество про тебя не забыл.
     - Наверное, потому, что ты держишь меня у него в уме.
     - Нет. Этим я не занимался. Видишь ли. Его  Императорское  Величество
порой меня просто потрясает. Он в курсе того, что  приближается  очередной
конгресс, и, видимо,  не  забыл  твоего  выступления  на  предыдущем.  Его
по-прежнему интересуют психоистория и последствия ее применения. Я  обязан
тебя предупредить. Весьма вероятно, что он возжелает с тобой  встретиться.
Придворные, безусловно, сочтут, что это великая честь  -  дважды  в  жизни
получить приглашение во дворец.
     - Ты шутишь? Что толку от моей встречи с ним?
     - Не знаю, но, если тебя пригласят, отказаться ты будешь  не  вправе.
Ну а как твои юные протеже, Юго и Рейч?
     - Полагаю, тебе все о  них  известно.  Уверен,  ты  с  меня  глаз  не
спускаешь.
     - Точно. Я не спускаю глаз с  твоей  безопасности,  но  не  слежу  за
каждым твоим шагом. Видишь ли, у меня дол по горло, и я не всевидящ.
     - А Дорс разве тебе не все докладывает?
     - Доложила бы, если бы положение дел стало критическим. Только так, а
не иначе. Ей вовсе не улыбается роль домашней шпионки.
     Демерзель снова едва заметно улыбнулся.
     Селдон откашлялся.
     - Мальчики в порядке. С  Юго  жутко  трудно  ладить.  Он,  надо  тебе
сказать, больше психоисторик, чем я, и у него, по всей вероятности,  такое
впечатление,  что  я  не  даю  ему  дороги.  Что  же  до  Рейча,   то   он
очаровательный озорник - такой, какой и был.  Он  запал  мне  в  душу  еще
тогда, когда слонялся беспризорником по биллиботтонским трущобам,  но  что
самое невероятное - так это то, что Дорс он  тоже  ухитрился  покорить.  Я
совершенно честно тебе скажу, Дэниел, если я надоем  Дорс  и  она  захочет
уйти, она все равно не перестанет любить  Рейча.  -  Демерзель  кивнул,  а
Селдон задумчиво продолжал: - А ведь если бы этот сорванец  не  овладел  в
свое время  сердцем  Рэчел  из  Сэтчема,  меня  бы  теперь  тут  не  было.
Пристрелили бы меня, как миленького. Знаешь, Дэниел, - добавил он,  нервно
поерзав на стуле, - я  терпеть  не  могу  об  этом  вспоминать.  Ведь  это
действительно был случай - непредсказуемый, невероятный. В чем же мне  тут
помогла психоистория?
     - А разве не ты говорил мне о том, что в лучшем  случае  психоистория
способна оперировать только вероятностями и большими числами  и  не  имеет
никакого отношения к конкретным, отдельным людям?
     - Но если этот конкретный человек оказывается исключительно важным...
     - Думаю, ты понимаешь, что ни один человек  в  отдельности  не  может
быть исключительно важным. Ни я, ни ты.
     - Может быть, ты и прав. Но понимаешь, какая штука... Сколько бы я ни
работал в рамках  подобных  допущений,  тем  не  менее  я  никак  не  могу
избавиться от  мыслей  о  собственной  значимости.  Какой-то  суперэгоизм,
превосходящий все  пределы  разумного...  Но  и  ты  исключительно  важная
персона, и именно поэтому я так хотел тебя увидеть и поговорить с тобой  -
насколько возможно откровенно. Я должен знать.
     - Что знать?
     Со стола уже прибрали, и свет  в  комнате  стал  более  приглушенным,
обстановка казалась более непринужденной, располагающей к интимной беседе.
     - Джоранум, - сказал Селдон без лишних слов.
     - Ах да.
     - Ты знаешь о нем?
     - Конечно. Еще бы мне не знать.
     - Ну так вот. Я тоже хочу узнать о нем.
     - Что именно?
     - Слушай, Дэниел, не притворяйся. Он опасен?
     - Конечно, он опасен. А что, есть на этот счет какие-то сомнения?
     -  Для  тебя,  я  хочу  сказать.  Для  твоего   положения   в   ранге
премьер-министра.
     - Я об этом и говорю. Именно в этом смысле он и опасен.
     - И ты миришься с этим?
     Демерзель, облокотившись, склонился к столу.
     - Существуют такие  вещи,  которые  происходят  независимо  от  того,
мирюсь я с ними или нет, Гэри. Давай будем смотреть на все философски. Его
Императорское Величество Клеон Первый восседает на троне уже  восемнадцать
лет,  и   все   это   время   я   служу   государственным   секретарем   и
премьер-министром, даже при его отце служил, правда, не так рьяно, как при
Клеоне. Срок немалый, и вряд ли кому из  премьер-министров  удавалось  так
долго оставаться на своем посту.
     - Ты не совсем обычный премьер-министр, Дэниел, и  ты  это  прекрасно
знаешь. Ты  обязан  оставаться  у  власти,  покуда  не  будет  разработана
психоистория. Не улыбайся, не надо. Это правда. Когда мы  познакомились  с
тобой восемь лет назад, ты сказал мне, что Империя находится  в  состоянии
разрухи и упадка. Теперь ты думаешь иначе?
     - Вовсе нет.
     - На самом деле упадок сейчас стал еще более заметен, верно?
     - Да, хотя я упорно тружусь над его предотвращением.
     - А не будь тебя, это случилось бы? Джоранум  поднимает  против  тебя
всю Империю.
     - Не Империю,  Гэри,  только  Трентор.  Во  Внешних  Мирах  пока  все
спокойно, несмотря на упадок в экономике и снижение объема торговли.
     - Но Трентор - самое главное. Трентор -  столичная  планета,  где  мы
живем, сердце Империи, административный центр, и именно  Трентор  способен
сбросить тебя. Ты не сможешь  удержаться  на  своем  посту,  если  Трентор
скажет тебе "нет".
     - Согласен.
     - А если ты уйдешь, кто же тогда позаботится  о  спокойствии  Внешних
Миров, предотвратит  упадок  и  скорое  скольжение  Империи  по  наклонной
плоскости вниз, к анархии?
     - Но это всего-навсего вероятность.
     - Значит, тебе нужно что-то делать. Юго уверен в том, что тебе грозит
смертельная опасность, что ты не сможешь удержаться на  своем  посту.  Ему
это подсказывает интуиция. Дорс говорит о том же и все объясняет тремя или
четырьмя законами...
     - Роботехники, - подсказал Демерзель.
     - А юный Рейч, похоже, увлечен доктринами Джоранума - он  же  далиец,
сам понимаешь. А я... я в растерянности, потому и решил  посоветоваться  с
тобой. Думал, ты меня как-то успокоишь. Уверь меня в том, что  ты  держишь
ситуацию в руках.
     -  Уверил  бы,  если  бы  был  уверен.  Но  я   тоже   неспокоен.   Я
д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ в опасности.
     - И при этом ничего не делаешь?
     - Нет. Я многое делаю  для  того,  чтобы  сдерживать  недовольство  и
отражать удары Джоранума. Если бы я этого не делал, я бы уже  не  работал.
Но моей деятельности недостаточно.
     Селдон растерялся. Немного помолчав, он сказал.
     - Знаешь, я думаю, что Джоранум на самом деле микогенец.
     - Это действительно так?
     - Это всего лишь мое мнение. Я подумывал, нельзя  ли  воспользоваться
этим фактом против него, но мне не хотелось бы прибегать к дискриминации.
     -  И  правильно  делаешь,  что  сомневаешься.  Есть  масса  возможных
вариантов действий, которые повлекут  за  собой  совершенно  нежелательные
эффекты. Видишь ли, Гэри, я ведь не боюсь оставить свой пост,  если  будет
найден  подходящий  последователь,  который  будет  в  своей  деятельности
придерживаться тех же принципов предотвращения упадка, к которым  в  своей
работе прибегал я. Но, с другой стороны, если мое место  займет  Джоранум,
боюсь, это будет просто-таки фатальный случай.
     - Тогда все, что бы ни предприняли, чтобы остановить его, годится.
     - Не совсем так. Империя может  скатиться  в  анархию  даже  при  том
условии,  если  мы  одолеем  Джоранума  и  я  останусь  на  своем   посту.
Следовательно, я не должен предпринимать ничего такого, что  позволило  бы
одолеть Джоранума, а мне - остаться на своем посту, если само  это  деяние
ускорит гибель Империи. Пока я  не  сумел  придумать  ничего  такого,  что
позволило бы одновременно избавиться от Джоранума и избежать анархии.
     - Минимализм... - прошептал Селдон.
     - Прости, не расслышал.
     - Дорс объясняла мне, что ты связан рамками минимализма.
     - Так оно и есть.
     - Значит, я зря пришел к тебе, Дэниел.
     - Ты хочешь сказать, что искал успокоения, но не нашел его?
     - Похоже, что так.
     - Но ведь и  я  шел  на  встречу  с  тобой,  потому  что  тоже  искал
успокоения.
     - У меня?
     - У психоистории, которая обеспечила бы такой  путь  к  безопасности,
которого я отыскать не могу.
     Селдон тяжело вздохнул.
     - Дэниел, психоистория пока не разработана до такой степени.
     Премьер-министр укоризненно посмотрел на математика.
     - Гэри, у тебя было целых восемь лет.
     - Восемь, восемьдесят ли, какая разница? Это грандиозная проблема.
     - Я вовсе не жду, что методика будет доведена  до  совершенства,  но,
может, у тебя появилась хотя бы  какая-то  схема,  остов,  что  ли,  некий
принцип, которым можно было бы руководствоваться? Пускай несовершенный, но
все-таки лучше, чем гадание на кофейной гуще.
     - Нет. То, чем я сейчас располагаю, ничуть не больше, чем у меня было
восемь лет назад. Так что выводы  будут  такие:  ты  должен  оставаться  у
власти, а Джоранума надо одолеть таким способом, чтобы  как  можно  дольше
сохранить стабильность в Империи. Следовательно, это мой единственный шанс
продолжать  трудиться  над  разработкой  психоистории.  Но  этого   нельзя
добиться, пока я не разработаю психоисторию. Верно?
     - Похоже, что так, Гэри.
     - Значит, мы зашли в порочный круг и Империя погибнет.
     - Если только не случится ничего непредвиденного. Если только  ты  не
сделаешь так, чтобы нечто непредвиденное случилось.
     - Я? Дэниел, как я могу этого добиться без психоистории?
     - Не знаю, Гэри.
     Селдон поднялся, чтобы уйти... в полном отчаянии.

                                    12

     Четыре дня спустя Гэри Селдон пренебрег  своими  обязанностями  главы
факультета и использовал служебный компьютер для личных целей  -  настроил
его на прием новостей.
     Компьютеров,  способных  осуществлять  ежедневный  сбор  новостей  из
двадцати пяти миллионов миров, были  считанные  единицы.  Несколько  таких
компьютеров было установлено в Императорском Дворце - там они были  просто
необходимы. Стояли такие  и  в  столицах  других  Внешних  Миров,  хотя  в
большинстве из них довольствовались гиперсвязью с главной службой новостей
на Тренторе.
     Компьютер, стоявший  на  математическом  факультете  такого  крупного
университета, как  Стрилингский,  можно  было  при  желании  превратить  в
источник информации, и Селдон добился того,  что  его  компьютер  позволял
делать это. В  конце  концов  это  было  необходимо  для  его  работы  над
психоисторией, хотя возможности компьютера были старательно завуалированы.
     В идеале компьютер должен  был  сообщать  все  экстраординарное,  что
происходило в любом из миров, входивших в состав Империи.  Закодированный,
едва заметный  сигнал  обозначал,  что  известие,  относящееся  к  разряду
экстраординарных, поступило, и тогда Селдон обращал на него внимание. Надо
сказать,    случалось    такое    крайне    редко,     поскольку     рамки
"экстраординарности" были установлены очень жестко, и под это  определение
подпадали   исключительно   события   глобального   масштаба   или   нечто
сверхинтересное.
     Если бы этого компьютера не было, пришлось бы  связываться  время  от
времени с различными  планетами  на  выбор  -  не  всеми  двадцатью  пятью
миллионами, конечно, а с несколькими десятками из  них.  Задача  это  была
нудная и утомительная, поскольку  мало  в  каком  из  миров  ежедневно  не
происходило какой-нибудь своей  маленькой  катастрофы.  Там  -  извержение
вулкана, там - наводнение, там -  экономический  кризис,  ну  и,  конечно,
бунты. За последнюю тысячу лет не было дня, чтобы  хотя  бы  на  одной  из
сотни планет не вспыхивало народное волнение.
     Естественно, обращать особое внимание на  подобные  случаи  нужды  не
было.  Волноваться  относительно  бунтов  стоило  ничуть  не  больше,  чем
относительно вулканических извержений. И то и другое постоянно происходило
в обитаемых мирах. Вот если  выдавался  денек,  когда  не  происходило  ни
единого восстания, как раз тогда следовало бы расценивать, что  происходит
нечто   необычное,   заслуживающее   самого   пристального   внимания    и
беспокойства.
     А именно беспокойства-то у Селдона и не возникало. Внешние Миры,  при
всех их беспорядках и бедствиях, казались  тихой,  спокойной  поверхностью
громадного океана, на которой почти всегда царил штиль. Ну, пробежит волна
повыше - и снова все успокоится. Никаких  признаков  глобальной  ситуации,
которые предвещали бы неминуемый упадок, за последние восемь  лет  Селдону
обнаружить не удавалось, да и за восемьдесят тоже. И все же Демерзель (без
него Селдон даже мысленно не  мог  называть  его  Дэниелом)  говорит,  что
процесс упадка продолжается и ему приходится  постоянно  держать  руку  на
пульсе Империи, действуя способами, Селдону  недоступными,  покуда  в  его
распоряжении не окажется направляющая сила психоистории.
     Может быть, упадок происходит так незаметно, что не  станет  очевиден
до тех пор, пока не достигнет некой критической  точки,  как,  к  примеру,
твой дом, что стоит себе и стоит, потихоньку ветшая, но так незаметно, что
поймешь это только тогда, когда в одну  прекрасную  ночь  тебе  на  голову
рухнет крыша.
     И когда же она должна рухнуть, эта крыша? Вопрос на засыпку, и ответа
на него у Селдона не было.
     Время от времени Селдон проверял и оценивал ситуацию на Тренторе. Тут
новости во все времена имели особый характер. Во-первых, Трентор был самым
населенным миром из всех - здесь жило сорок миллиардов человек. Во-вторых,
восемьсот секторов, на которые делился Трентор, представляли  собой  нечто
вроде   своеобразной   мини-Империи.   В-третьих,    здесь    существовала
разветвленная сеть  государственных  учреждений  с  невероятно  запутанной
иерархической структурой, проследить за которой было крайне трудно, уделяя
при этом внимание и поведению царствующей фамилии.
     На этот раз  Селдона  поразило  сообщение  о  результатах  выборов  в
секторе Даль.  Там  к  власти  пришли  последователи  Джоранума.  Судя  по
комментарию, это был первый случай, когда  джоранумиты  завладели  властью
над целым сектором.
     На самом деле -  ничего  удивительного.  Даль  стал  главным  оплотом
джоранумитов, однако  Селдона  неприятно  поразил  факт  столь  очевидного
успеха демагога. Он заказал копию видеоматериала и, получив, забрал домой.
     Когда Селдон вошел, Рейч оторвался от  экрана  своего  компьютера  и,
судя по  всему,  решил,  что  нужно  объяснить  отцу,  чем  это  таким  он
занимается.
     - Помогаю маме, - сообщил он. - Собираю для нее кое-какие справки.
     - А как насчет твоей собственной работы?
     - Сделано, па. Все сделано.
     - Отлично. А теперь  погляди-ка  сюда,  -  сказал  Селдон  и  показал
пленку, собираясь затем вставить ее в микропроектор.
     Рейч, прищурившись, просмотрел пленку и сказал:
     - Уже знаю.
     - Вот как?
     - Конечно. Я с Доля глаз не спускаю. Родина, как-никак.
     - Ну и что ты об этом думаешь?
     - Я не удивлен. А ты? Весь Трентор считает Даль комком грязи.  Почему
бы тем, кто там живет, не разделять убеждения Джоранума?
     - Ты тоже их разделяешь?
     - Ну... - Рейч задумался: - Вынужден признаться, кое-что из  того,  о
чем он говорит, задевает меня. Например, что хочет равенства для всех. Что
тут плохого?
     -  Ничего.  Если  он  не  лжет.  Если  не  разглагольствует  об  этом
исключительно ради того, чтобы набрать побольше голосов.
     - Все верно, па, но только большинство далийцев скорее  всего  думают
так:  "Что  нам  терять?  У  нас  и  сейчас  равенства  нет,  хотя  законы
утверждают, что оно у нас есть".
     - Законы и писать, и контролировать не просто.
     - Знаешь, от этой мысли не станет холодно, когда будешь  помирать  от
жары.
     Селдон нахмурился. Как только он прочел сообщение об итогах  выборов,
в голову ему пришла одна идея.
     - Послушай, Рейч, - сказал он, - ты ведь не был в Доле  с  тех  самых
пор, как мы с мамой увезли тебя оттуда, верно?
     - Почему не был? Мы же все вместе ездили туда пять лет назад?
     - Да-да... - замахал рукой Селдон. - Но это не то. Мы останавливались
в гостинице, которая, насколько я помню,  даже  и  далийской  не  была,  и
потом, насколько я помню. Дорс не отпускала тебя  одного  на  улицу.  Ведь
тебе тогда было всего пятнадцать. А  не  хочешь  ли  ты  съездить  в  Даль
теперь? Один, самостоятельно - теперь, когда тебе уже двадцать?
     Рейч прищелкнул языком.
     - Мама ни за что не отпустит.
     - Я же не говорю, что меня жутко радует мысль о том, как я буду с ней
об этом разговаривать, но, честно говоря, я не собираюсь спрашивать у  нее
разрешения. Вопрос стоит таким образом: согласен ли  ты  сделать  это  для
меня?
     - Из любопытства? Почему бы нет? Я не прочь поглядеть, что и как  там
и теперь.
     - От учебы сумеешь оторваться?
     - Конечно. Ведь еще ни разу не  пропускал.  И  потом,  ты  же  можешь
записать лекции, и я наверстаю пропущенное, когда вернусь. Меня  отпустят.
Ну а если что, так у меня же, старик, важная шишка в  университете  -  ой,
па, ты не обиделся?
     - Пока нет.  Только  учти,  я  тебя  не  на  увеселительную  прогулку
посылаю.
     - Ясное дело.  Сомневаюсь,  чтобы  ты  представлял  себе,  что  такое
"увеселительная прогулка", па. Странно даже от тебя это слышать.
     - Ну ладно, пошутили и будет. Когда ты попадешь в Даль, я хочу  чтобы
ты встретился там с Ласкином Джоранумом.
     Рейч удивился не на шутку.
     - Это как? Как я его найду?
     - Он собирается в Даль. Его пригласили  выступить  в  Совете  Сектора
вместе с новыми членами правительства  Сектора,  его  последователями.  Мы
выясним точно, в какой день он будет выступать, и ты отправишься в Даль на
несколько дней раньше...
     - Но как я сумею повидаться  с  ним,  па?  Думаю,  он  не  устраивает
приемов.
     - Я тоже  так  думаю,  но  тут  уж  тебе  карты  в  руки.  Тебе  было
двенадцать, а ты уже тогда знал, как это делается. Надеюсь,  за  последние
годы ты не утратил этого замечательного качества.
     Рейч улыбнулся.
     - Я тоже надеюсь. Ну, допустим, я к нему попаду. И что?
     - Нужно будет выяснить все возможное. Что он собирается делать? Что у
него на уме?
     - Ты что, серьезно думаешь, что он мне все это выложит?
     - Не удивлюсь, если все так и получится. Ты умеешь  внушать  доверие,
паршивец, умеешь. Давай все обсудим.
     И они обсудили. И не раз.
     Мысли у Селдона были невеселые. Он вовсе не был  уверен,  что  что-то
получится из его затеи, но решил не посвящать в нее  ни  Юго  Амариля,  ни
Демерзеля, ни (самое главное) Дорс. Они  помешали  бы.  Они  бы  принялись
доказывать, что идея дурацкая, а он не хотел,  чтобы  кто-нибудь  ему  это
доказывал. То, что он задумал, казалось ему единственным путем к спасению,
и он не желал, чтобы кто-то вставал поперек дороги.
     Но был ли путь? Вот в чем вопрос. Рейч был  единственным,  на  взгляд
Селдона, кто мог бы втереться в доверие к Джорануму, но соответствовал  ли
Рейч этой роли? Рейч - далиец, и у Джоранума мог вызвать симпатию.  Однако
насколько ему можно доверять?
     Какой ужас! Рейч был его сыном, а до сих пор Селдону и  в  голову  не
приходило усомниться в том, насколько ему можно доверять!

                                    13

     Да, Селдон сомневался во многом - в том, насколько верно все задумал,
в том, не вызовет ли задуманное преждевременного взрыва в ходе событий,  в
том, можно ли быть до конца уверенным, что  Рейч  справится  с  порученным
делом, но насчет одного у него никаких сомнений не было:  поведения  Дорс,
когда он расскажет ей о своих планах.
     И она не разочаровала его, если можно так выразиться.
     Нет, в каком-то смысле все-таки _р_а_з_о_ч_а_р_о_в_а_л_а_, потому что
она не стала кричать от ужаса - он ведь ожидал чего-нибудь именно в  таком
роде.
     На самом деле зря ожидал. Она  была  совсем  не  такая,  как  обычные
женщины, и по-настоящему злой он ее никогда не видел.  Очень  может  быть,
она и не умела  по-настоящему  злиться  -  _п_о_-_н_а_с_т_о_я_щ_е_м_у_,  с
точки зрения Селдона.
     Нет, она просто посмотрела на него ледяными глазами  и  с  горечью  в
голосе проговорила:
     - Ты послал его в Даль? Одного?
     Тихо так проговорила, вопросительно.
     Из-за этого ее спокойствия Селдон поначалу опешил.  Но  взял  себя  в
руки и твердо, решительно ответил:
     - Я должен был это сделать. Это необходимо.
     - Погоди, я хочу понять. Ты послал его в это логово  воров,  трущобы,
кишащие убийцами, в эту клоаку преступности?
     - Дорс! Не говори так со мной. Это выводит из  себя!  Такими  словами
говорят разве что мещане.
     - Ты что, отрицаешь, что Даль именно таков?
     - Конечно, отрицаю. Да, в Дале есть  преступники  и  трущобы.  Я  это
отлично знаю. Мы оба это отлично знаем. Но не весь Даль таков. Преступники
и трущобы есть в каждом секторе, даже в Императорском, и в Стрилинге.
     - Но существует такое понятие,  как  уровень  преступности,  если  не
ошибаюсь? Один не  равен  десяти.  Даже  если  все  секторы,  все  планеты
погрязли в преступности. Даль все равно один из самых страшных, или нет? У
тебя есть компьютер. Посмотри статистику.
     - Не стоит. Даль - беднейший из секторов Трентора, а  между  нищетой,
отчаянием и преступностью существует положительная связь. Тут  я  с  тобой
согласен.
     - Ты со мной согласен! И ты отпустил его одного?  Ты  мог  поехать  с
ним, мог попросить меня поехать с ним, отправить с ним, если на то  пошло,
десяток его сокурсников. Они бы с радостью сорвались с занятий, уверена.
     - То, ради чего я его послал туда, требует, чтобы он был один.
     - А ради чего ты его послал туда?
     Селдон молчал, как в рот воды набрал.
     - Вот, оказывается, до чего дошло? - нахмурилась Дорс. -  Ты  мне  не
доверяешь?
     - Это  опасно.  Рисковать  я  намерен  один.  Я  не  могу  подвергать
опасности ни тебя, ни кого-либо другого.
     - Ты не рискуешь! Рискует бедняга Рейч.
     - Вовсе он не рискует, -  мотнул  головой  Селдон.  -  Ему  двадцать.
Молодой, быстрый, крепкий, как дерево, и не такое, какие  выращивают  тут,
на Тренторе, в тепличных условиях, а такое,  какие  растут  в  геликонских
лесах. И потом, он силен в рукопашной схватке, а далийцы в этом ничего  не
смыслят.
     - Уж мне эти твои  рукопашные  схватки!  -  огрызнулась  Дорс.  -  Ты
считаешь, что в этом решение всех проблем. Далийцы ходят с ножами. Все  до
одного. И с бластерами тоже, наверняка.
     - Насчет бластеров не знаю. Закон крайне суров, когда дело доходит до
бластеров. Что касается ножей, я уверен, у Рейча нож  при  себе.  Он  даже
здесь, в кампусе, с  ножом  не  расстается,  а  ведь  это  противозаконно.
Неужели ты думаешь, он в Даль без ножа отправился?
     Дорс промолчала.
     Селдон тоже молчал несколько минут, затем решил, что  все-таки  нужно
ввести жену в курс дела.
     - Послушай, - сказал он, - я тебе могу сказать одно: я  надеюсь,  что
он встретится с Джоранумом, который намеревается посетить Даль.
     - О? И чего ты ждешь от Рейча? Что мальчик убедит Джоранума, что  тот
был в корне не прав, и  сердце  того  наполнится  искренним  раскаянием  о
содеянном, и он уберется обратно в Микоген?
     - Хватит. Если ты собираешься и дальше беседовать в  таком  духе,  не
имеет смысла продолжать разговор.
     Селдон отвернулся от нее и взглянул  в  окно,  за  которым  виднелось
серо-голубое "небо".
     - Жду я от него другого, - сказал он. - Жду, что он спасет Империю.
     - О да. Это будет намного легче, - фыркнула Дорс.
     - Я этого _ж_д_у_, - сердито буркнул Селдон. - У меня нет решения.  У
тебя тоже нет. Нет и у Демерзеля. Он так и сказал, что решение за мной.  К
этому я и стремлюсь, и поэтому мне нужно было, чтобы Рейч поехал  в  Даль.
Дорс, ну ты же прекрасно знаешь, как он умеет очаровывать людей. С нами  у
него это вышло, так что можно надеяться, выйдет и  с  Джоранумом.  Если  я
прав, все будет хорошо.
     Дорс широка раскрыла глаза:
     - И ты еще станешь утверждать, что ты опираешься на психоисторию?
     - Нет. Не стану. Я не собираюсь тебя обманывать. Пока я еще не достиг
таких результатов,  чтобы  мог  руководствоваться  психоисторией.  Но  Юго
постоянно говорит об интуиции, а у меня она тоже есть.
     - Интуиция? Что это такое? Дай определение!
     - С легкостью.  Интуиция  -  это  свойственное  человеческому  разуму
умение находить верный ответ в ситуации, когда  у  него  недостает  точной
информации, а та, что есть, порой противоречива.
     - И ты положился на это умение.
     - Да, - решительно кивнул Селдон. - Положился.
     Но про себя он подумал о том, чего не мог  сказать  Дорс:  "Что  если
Рейч утратил свое природное  обаяние?  Что  если  -  того  хуже  -  в  нем
укрепилось сознание того, что он - далиец?"

                                    14

     Биллиботтон  остался   Биллиботтоном:   грязным,   вонючим,   мерзким
Биллиботтоном, гниющим и тем не менее полным  жизни.  Такого  места  нигде
больше на Тренторе не найти, так думал Рейч. Может, где-то еще в Империи и
сыскалось бы подобное местечко, однако Рейч о таких не слыхал.
     Он не бывал здесь с тех самых пор, как Дорс и Селдон увезли  его,  то
есть с двенадцати лет, но ему казалось, что тут все по-прежнему, даже люди
те  же  самые:  адская  смесь  цепных  псов  и  мелких  шавок,  излучающих
воспаленную  гордость  и  злобный  протест.  Мужчины  по-прежнему   носили
густейшие черные усы, а женщины ходили в мешковатых платьях,  которые,  на
теперешний цивилизованный взгляд Рейча, казались еще более уродливыми.
     И как только так одетым женщинам удавалось привлечь к  себе  внимание
мужчин? На самом деле вопрос дурацкий. Ему было всего двенадцать, а он уже
тогда знал, как легко и просто эти платья снимаются.
     И вот он здесь, на родине. Погрузившись в  воспоминания,  он  шел  по
Торговой улице, смотрел на витрины и  пытался  убедить  себя  в  том,  что
отлично помнит каждое место, глядел на встречных и пытался угадать, нет ли
среди них тех, с кем он был знаком восемь лет назад,  -  дружков  детства.
Увы,  он  помнил  только  клички,  которыми  они  награждали  друг  друга.
Настоящего имени ни одного из своих приятелей, хоть убей, он вспомнить  не
мог.
     И в самом деле, он очень многое успел забыть. Не потому,  что  восемь
лет - такой уж большой срок, а потому, что  для  двадцатилетнего  это  две
пятых жизни, наполненных бесконечными событиями, а его жизнь после отъезда
из Биллиботтона так сильно изменилась, что прошедшее ему виделось,  как  в
тумане.
     Но главное - запахи. Запахи тут были те же самые.  Он  остановился  у
кондитерской, приземистой и неряшливой на вид, и уловил  запах  кокосового
мороженого - такого запаха он  давно  не  ощущал.  Даже  тогда,  когда  он
покупал трубочки с кокосовым мороженым, даже тогда, когда вывеска гласила,
что они приготовлены "по-далийски", это все были  бледные  призраки  -  не
более того.
     Рейч почувствовал сильнейшее  искушение.  Зайти?  А  почему  бы  нет?
Кредиток у него хватало. Дорс рядом  не  было,  а  то  бы  она  непременно
поморщилась и сказала бы что-нибудь насчет того, что там грязно. Но тогда,
в старые добрые времена, кому какое дело было до чистоты!
     Освещение внутри магазина было такое тусклое, что глаза  Рейча  долго
привыкали  к   сумраку.   Несколько   низких   столиков,   около   них   -
малопрезентабельные  стулья.  По  всей  вероятности,  тут   можно   быстро
перекусить - "выпить кофе с пирожными"  на  здешний  манер.  За  одним  из
столиков сидел молодой мужчина, перед ним стояла пустая  чашка.  На  парне
была  некогда  белая  футболка.  Будь  освещение  поярче,   пожалуй,   она
показалась бы еще грязнее.
     Кондитер или, по крайней мере, хозяин заведения вышел из  комнаты  за
стойкой и довольно невежливо поинтересовался:
     - Че надо?
     - Кокоженое, - ответил Рейч, не добавив "пожалуйста". Какой же он был
бы биллиботтонец, если  бы  начал  распинаться  в  вежливых  словечках?  И
название вспомнил, не забыл.
     А название это, судя  по  всему,  все  еще  было  в  ходу,  поскольку
кондитер тут же вручил ему трубочку с мороженым без  лишних  слов.  Причем
подал  мороженое  руками.  Рейчу-мальчишке  и  в  голову  не   пришло   бы
задуматься, но теперешний Рейч ощутил прилив брезгливости.
     - Пакет дать?
     - Не надо, - сказал Рейч. - Я тут съем.
     Он расплатился с  кондитером,  взял  мороженое  и  откусил  большущий
кусок, наслаждаясь знакомым вкусом. В детстве  для  него  такое  мороженое
было редкой и почти недоступной роскошью.  Он  покупал  его  тогда,  когда
удавалось наскрести нужную сумму. Время  от  времени  ему  давал  откусить
кусочек кто-нибудь из внезапно разбогатевших дружков,  но  чаще  всего  он
воровал мороженое, пользуясь удобным случаем. Теперь он мог купить сколько
угодно порций...
     - Эй, - послышался чей-то голос у Рейча за спиной.
     Рейч с трудом  вернулся  к  реальности.  Его,  оказывается,  окликнул
парень, что сидел за столом.
     - Это ты мне, парень? - негромко уточнил Рейч.
     - Ага. Че это ты делаешь, а?
     - Кокоженое ем. Че те надо?
     Рейч автоматически перешел на биллиботтонский жаргон, и это оказалось
совсем нетрудно.
     - Не. В Биллиботтоне че делаешь?
     - Родился тут. Вырос тут. Тако в кровати народился, а  не  на  улице,
как ты.
     Оскорбление слетело с языка легко, так легко и непринужденно,  словно
Рейч никуда и не отлучался из Биллиботтона.
     - Во как? Че-то ты слишком вырядился. Тоже  мне  биллиботтонец.  Цаца
какая! Да от тебя, поди, и духами прет!
     Парень пошевелил мизинцем - этим жестом подманивали к себе друг друга
гомосексуалисты.
     - Сказал бы я, чем от тебя несет. Но я - человек воспитанный.
     - Чей-то? Во-спи-тан-ный? У-сю-сю!
     В это время в кондитерскую вошли еще двое.  Рейч  слегка  нахмурился.
Сговорились они или как? Парень, сидевший за столом, обратился к вошедшим:
     - Этот крякает, будто он воспитанный. Болтает - биллиботтонец.
     Один  из  вошедших  с  притворной  учтивостью  поклонился   Рейчу   и
ухмыльнулся, показав неровные, давно нечищенные зубы.
     - А че, здорово! Биллиботтонец да к  тому  же  воспитанный!  Завсегда
че-нибудь подкинет бедненьким, несчастненьким сородичам, а? Ну, денежки, к
примеру. Че тебе стоит подкинуть кредитку-другую бедненьким, а?
     - И много их у тебя, господин хороший? - поинтересовался его приятель
без ухмылки.
     - Эй, эй, - заволновался  хозяин  заведения.  -  Парни,  проваливайте
отсюда. Нече у меня тут колобродить.
     - Не боись, - сказал ему Рейч. - Я ухожу.
     Он собрался было уйти, но парень, сидевший за столом, выставил  ногу,
загородив проход между столиками.
     - Ну ты че, парень? Ты куда? Мы по тебе заскучимся.
     Хозяин кондитерской, почувствовав, что запахло жареным, ретировался в
комнатушку за стойкой.
     Рейч улыбнулся и сказал:
     - Парни, кода я в последний раз был в Биллиботтоне, со мной были  мои
старики, и нам загородили дорогу десять парней. Точно, десять. Я сосчитал.
И мы с ними разделались.
     - Да ну? - удивился тот, что заговорил  с  Рейчем.  -  Твой  старикан
разделался?
     - Старикан? Не, не он. Ему бы нипочем такого не сделать. Старуха моя.
А я, парни, получше ее сумею. А  вас  тока  трое.  Так  что  вы  уж  лучше
пропустите меня.
     - А как же. Ты тако кредитки оставь и иди. Не, еще  тряпки  кое-какие
сыми.
     Парень, сидевший за столом, встал. В руке его блеснуло лезвие ножа.
     -  Ага,  -  понимающе  кивнул  Рейч.  -  Вы,   стала   быть,   решили
поразвлечься? Ну, это вы зазря.
     Рейч покончил с мороженым и развернулся к наглецам вполоборота. Вдруг
быстрее, чем он сам успел сообразить, что делает, он одним  махом  взлетел
на стол, резко взмахнул ногой и носком туфли сильно ударил  точнехонько  в
солнечное сплетение парню с ножом.
     Тот повалился на спину с громким воплем. Тут Рейч подпрыгнул,  ногами
опрокинул стол, схватил его за ножки и  крышкой  прижал  к  стене  второго
бандюгу, а третьему нанес сокрушительный  удар  в  кадык.  Тот  скорчился,
страшно закашлялся и повалился на пол.
     На все у него ушли считанные  мгновения.  Выхватив  из-за  пояса  два
ножа, Рейч прошипел:
     - Ну, давай подходи по одному! Кто первый?
     Никто не шелохнулся.
     - Ну, раз так, я пошел, - сказал Рейч.
     Но, судя по  всему,  хозяин  заведения  даром  времени  не  терял  и,
удалившись в комнатку за стойкой, вызвал людей на  подмогу.  В  магазинчик
вошли трое, и хозяин встретил их возмущенными воплями:
     - Хулиганье! Настоящее хулиганье!
     Вошедшие явно были одеты в какую-то форму, но такой формы Рейч раньше
никогда  не  видел.  Штаны  у  них  были  заправлены  в  высокие  ботинки,
просторные футболки подпоясаны широкими ремнями,  на  головах  -  довольно
забавные пилотки. Ближе к левому  плечу  на  футболках  красовались  буквы
"О.Дж.".
     Выглядели они вполне по-далийски, только  усы  у  них  были  какие-то
странные, не далийские. Нет, усы как усы,  черные,  но  только  уж  больно
аккуратные, коротенькие.
     - Капрал Квинбер, - представился  старший  по  званию.  -  Что  здесь
происходит?
     Побитое биллиботтонцы в это время поднялись, и вид у них  был,  прямо
скажем, неважнецкий. Один из них все еще, согнувшись, держался  за  живот,
второй потирал шею, а третий - плечо, которое,  по  всей  видимости,  было
вывихнуто.
     Капрал оценивающе поглядел на них.  Двое  его  подчиненных  встали  у
дверей.  Капрал  обернулся  к  Рейчу  -  на  вид   он   был   единственным
непострадавшим.
     - Ты биллиботтонец, парень?
     - Я здесь родился и вырос, но восемь лет прожил в другом месте.
     Теперь Рейч говорил не с таким  выраженным  акцентом,  но  все  же  с
акцентом - примерно с таким же, с каким говорил  и  сам  капрал.  В  конце
концов Даль был большим сектором, тут жили  разные  люди,  и  в  некоторых
районах люди разговаривали почти правильной речью.
     - Вы - из  службы  безопасности?  -  спросил  Рейч.  -  Что-то  я  не
припоминаю такой формы...
     - Нет,  не  из  службы  безопасности.  В  Биллиботтоне  какая  служба
безопасности... Мы - из охраны Джоранума, и порядок тут  поддерживаем  мы.
Этих троих мы знаем, они нам уже попадались. О  них  мы  позаботимся.  Нас
интересуешь ты, парень. Номер для связи?
     Рейч назвал.
     - И что тут произошло?
     Рейч рассказал.
     - А какое у тебя тут дело?
     - Послушайте, - решил на всякий случай уточнить Рейч. - А  вы  имеете
право допрашивать меня? Если вы не из службы безопасности...
     - Послушай, - грубо проговорил капрал, - тебе ли о правах рассуждать?
Мы щас в Биллиботтоне, а тут право есть у того, кто его взял.  Ты  сказал,
что отделал эту троицу, и я тебе  верю.  Но  нас  тебе  не  отделать.  Нам
бластеров носить, правда, не  разрешают,  -  лениво  проговорил  капрал  и
вытащил из кобуры самый что ни на есть настоящий  бластер...  -  А  теперь
говори, что ты тут делаешь?
     Рейч вздохнул. Если бы он отправился  сразу  туда,  куда  должен  был
отправиться, то есть в  здание  правительства  сектора,  если  бы  не  эта
проклятая ностальгия по Биллиботтону и "кокоженому"...
     Он сказал:
     - Я приехал по важному делу к мистеру Джорануму,  и  раз  вы  из  его
органи...
     - К Джорануму? Лидеру?
     - Да, капрал.
     - С двумя ножами?
     - Ножи для самозащиты.  Я  не  собирался  идти  с  ножами  к  мистеру
Джорануму.
     - Это ты только говоришь. Так, мистер, нам придется сопроводить вас в
участок. Там разберемся.  Может,  не  сразу  разберемся,  но  выясним  все
досконально.
     - Но у вас нет такого права! Вы - не официальное учреж...
     - Ладно, попробуй поищи, кому пожаловаться. А до тех пор ты наш.
     Ножи были конфискованы, и Рейча повели в участок.

                                    15

     Клеон уже не был больше тем красивым молодым монархом, что красовался
на его  голографических  портретах.  Только  на  голограммах  он  таким  и
оставался, но зеркало говорило ему совсем другое. Последний день  рождения
Императора был отпразднован с подобающей случаю помпезностью, однако сорок
лет - они и есть сорок, как ни крути.
     В принципе. Император не имел ничего против своего возраста. Здоровье
его было в полном порядке.  Правда,  он  немного  растолстел  -  ну  самую
малость. Пожалуй, его лицо  и  могло  бы  выглядеть  старше,  но  над  ним
постоянно  трудились  косметологи,  и  потому  выглядел   Император   даже
моложаво.
     Восемнадцать лет он восседал на троне - за  последнее  столетие  мало
кому такое удавалось - и не видел ничего такого, что могло бы помешать ему
процарствовать еще лет сорок, а  тогда  его  царствование  побило  бы  все
рекорды в истории Империи.
     Клеон снова взглянул в зеркало и пришел к выводу, что выглядел бы еще
лучше, если бы не включал третье измерение.
     Взять  Демерзеля  -  преданного,  надежного,   крайне   необходимого,
н_е_в_ы_н_о_с_и_м_о_г_о_ Демерзеля.  Этот  вообще  не  меняется!  Остается
таким, как был, и, насколько знал Клеон, косметологи ему никаких услуг  не
оказывают. Но что самое интересное, он никогда не выглядел  _м_о_л_о_д_о_!
Даже тогда, когда служил отцу Клеона,  а  сам  Клеон  был  юным  наследным
принцем. И теперь все такой же. Может, лучше было бы слегка состариться  в
молодости и не меняться потом?
     "Меняться!"
     Это слово напомнило ему о том, что  он  вызвал  Демерзеля  по  важной
причине, значит, не следовало погружаться  в  раздумья,  когда  тот  стоял
перед ним и ждал. Такую рассеянность Демерзель мог как раз приписать тому,
что Император стареет.
     - Демерзель! - сказал Император.
     - Сир?
     - Этот Джоранум. Я уже устал слышать о нем.
     -  Вам  нет  нужды  слушать,  сир.  Совершенно   заурядный   человек.
Помелькает-помелькает да и исчезнет.
     - Но что-то он не исчезает.
     - Порой такие вещи носят затяжной характер, сир.
     - И что ты о нем думаешь, Демерзель?
     - Он опасен и приобрел известную  популярность.  Именно  популярность
у_с_и_л_и_в_а_е_т_ его опасность.
     - Но если ты находишь его опасным, а мне он так сильно надоел,  зачем
нам ждать? Разве его нельзя просто взять и посадить в тюрьму, казнить  или
сделать еще что-нибудь?
     - Политическая ситуация на Тренторе, сир, сложна и...
     - Она всегда сложна. Разве  я  слышал  от  тебя  когда-нибудь  что-то
другое про ситуацию на Тренторе?
     - Мы живем в сложное время,  сир.  Предпринимать  в  отношении  этого
человека резкие меры не стоит - разве только затем, чтобы сыграть  на  его
популярность.
     - Не нравится мне все это, - пробурчал Клеон. - Я не так уж начитан -
у Императоров всегда не  хватает  времени  на  чтение,  но  историю  своей
Империи я как-нибудь знаю. За последние пару столетий бывали случаи, когда
такие популисты, как их принято называть, захватывали власть. И  в  каждом
из таких случаев Император  превращался  в  марионетку.  А  я  марионеткой
становиться, Демерзель, не желаю.
     - Но этого не случится, сир.
     - Случится, если ты намерен бездействовать.
     - Я пытаюсь принять меры предосторожности, сир, но весьма умеренные.
     - А ведь есть один человек, который не  так  осторожничает,  как  ты.
Примерно месяц назад университетский профессор - _п_р_о_ф_е_с_с_о_р_,  это
надо  же  -  лично  вмешался  и  прервал  митинг  джоранумитов,  то  есть,
фактически, предотвратил студенческие  волнения.  Затеял  кулачный  бой  и
выгнал их.
     - Все верно. А как вы, сир, об этом узнали?
     - Узнал, потому что это именно тот профессор, которым я  интересуюсь.
А вот ты почему мне сам об этом не доложил?
     Демерзель почти обиженно проговорил:
     - Разве я обязан, сир, докладывать обо всем, что ложится на мой  стол
ежедневно? Обо всех мелочах?
     - Мелочах? Но тот, о ком я говорю, не кто иной, как Гэри Селдон.
     - Да, его так зовут.
     - Знакомое имя. Не он ли несколько лет назад зачитал тот самый доклад
на конгрессе, что так заинтересовал нас?
     - Он, сир.
     - Вот видишь, - довольно осклабился Клеон. - С памятью у меня  все  в
порядке.  Я  не  нуждаюсь  в  том,  чтобы  за  меня  все  запоминали   мои
приближенные. И я говорил с этим Селдоном о его докладе, не так ли?
     - Память у вас поистине безупречная, сир.
     - И как поживает его идея? Ну, то средство для предсказания будущего?
Моя безупречная память не подсказывает мне, как же оно называлось...
     - Психоистория, сир. Как я вам еще  тогда  объяснил,  идея  оказалась
безнадежно далекой от практического воплощения.  Красивая  была  идея,  но
абсолютно неосуществимая.
     -  И  все-таки  он  оказался  способен  сорвать  многолюдный  митинг.
Осмелился бы он на такое, не знай заранее, что это ему удастся? Разве  это
не свидетельство того, что его психоистория... как  бы  это  выразиться...
работает?
     - Сир, это говорит об одном: Гэри Селдон - горячая голова. Даже  если
бы психоисторическая  теория  работала,  она  все  равно  не  выдавала  бы
результатов, имеющих  отношение  к  отдельному  человеку  или  конкретному
событию.
     - Ты ведь не математик, Демерзель. А он  -  да.  Пора  бы  мне  снова
повидаться   с   ним.   Довольно   скоро   должен   состояться   очередной
математический конгресс, если не ошибаюсь?
     - Не ошибаетесь, сир, но это будет бесполезная тра...
     - Демерзель, я этого желаю. Сделай, как я говорю.
     - Хорошо, сир.
     Рейч слушал со  всевозрастающим  нетерпением,  которого  старался  не
показывать. Он находился  в  импровизированной  камере,  где-то  в  центре
Биллиботтона. Вели его сюда по таким хитросплетениям улочек, что теперь он
с трудом понимал, где находится  место  его  заточения.  (И  это  он,  он,
который в детстве мог с завязанными глазами исколесить весь Биллиботтон  и
удрать от любого преследователя!)
     Тот, кто теперь беседовал с ним, - человек, одетый  в  зеленую  форму
охраны Джоранума,  -  был  либо  миссионером,  промывателем  мозгов,  либо
каким-то странным богословом, скорее  всего  подделывался  под  богослова.
Представился он как Сандер  Ни,  и  теперь  произносил  длиннющую  тираду,
наверняка зазубренную наизусть,  и  притом  с  жутким  акцентом  истинного
далийца.
     - Коли далийский  народ  хочет  наслаждаться  благами  равенства,  он
должен доказать,  что  достоин  их.  Смиренное  поведение,  умеренность  в
удовольствиях - это требуется от всех  и  каждого.  В  чем  нас  попрекают
другие? А как раз в том и попрекают, что мы, дескать, агрессивные, что  мы
ходим с ножами. Мы должны быть чисты в слове и...
     - Я полностью согласен с вами, охранник Ни,  -  вмешался  Рейч,  -  с
каждым вашим словом согласен. Но... мне нужно повидать мистера Джоранума.
     Охранник медленно покачал головой.
     - Это никак нельзя, если у вас нету разрешения, приглашения.
     -  Послушайте,  я  сын   известного   профессора   из   Стрилингского
университета, профессора-математика.
     - Не знаю никаких профессоров... Погоди, ты же вроде сказал,  что  ты
из Доля.
     - Конечно, из Даля. Вы что, не слышите, как я разговариваю?
     - И твой папаша - профессор в таком большом университете?  Что-то  не
верится.
     - Он мне не родной отец. Отчим.
     Охранник сглотнул слюну и покачал головой.
     - А в Дале знаешь кого?
     - Тут живет Матушка Ритта. Она меня знает  (А  ведь  она  уже  тогда,
восемь лет назад, была жутко старая. Теперь, может, уже из ума  выжила,  а
может, ее уж в живых нет.)
     - Сроду про такую не слыхал.
     (Кто же еще? Пожалуй,  он  не  мог  припомнить  никого,  чье  бы  имя
что-либо сказало этому человеку.  Лучшим  его  дружком  был  мальчишка  по
кличке "Грязнуля", но, кроме его клички, он ничего вспомнить не мог.  Даже
в полном отчаянии Рейч при всем желании не смог бы выговорить фразу  типа:
"Не знаком ли вам некто моего возраста по кличке "Грязнуля"?")
     Наконец он сказал:
     - Юго Амариль.
     Светлые глаза Ни потемнели.
     - Кто-кто?
     - Юго Амариль, - заторопился Рейч. - Он работает  у  моего  отчима  в
университете.
     - Че,  тоже  далиец?  Че,  там  у  вас  в  университете  все  далийцы
собрались, а?
     - Нет, только он и я. Он был раньше термальщиком.
     - А он в университете че делает?
     - Мой отец вытянул его из термариев восемь лет назад.
     - Ладно, проверим. Пошлю кого-нть, проверим.
     Рейчу пришлось ждать. Пытаться бежать? Толку не было.  Он  теперь  не
так хорошо, как раньше, ориентировался  в  биллиботтонских  подворотнях  и
закоулках, его бы тут же сцапали снова.
     Прошло двадцать минут, и  Ни  вернулся  с  тем  самым  капралом,  что
арестовал Рейча в  кондитерской.  У  Рейча  появилась  маленькая  надежда:
может, у капрала мозгов побольше?
     - Как, ты говоришь звать того далийца, какого ты знаешь?
     - Юго Амариль, капрал, термальщик, которого мой отец нашел  здесь,  в
Дале, восемь лет назад и забрал с собой в Стрилингский университет.
     - Зачем это ему понадобилось?
     - Моему отцу показалось, что Юго способен на большее, чем  ковыряться
в термарии, капрал.
     - К примеру?
     - Он оказался способным математиком. Он...
     Капрал поднял руку, прервав Рейча.
     - В каком термарии он работал?
     Рейч ненадолго задумался.
     - Понимаете, я тогда маленький был, но, вроде бы, в "С-2".
     - Почти верно. В "С-3".
     - Стало быть, вы его знаете, капрал?
     - Я-то?  Лично  -  нет,  но  эту  байку  в  термариях  все  наперебой
рассказывают, а я там тоже потрудился. Кто  знает,  может,  и  ты  ее  там
услыхал. Чем докажешь, что вправду знаешь Юго Амариля?
     - Послушайте. Давайте вот как сделаем. Я напишу свое имя и имя  моего
отца на листке бумаги. И еще одно-единственное слово. Свяжитесь, как  сами
пожелаете, с кем-нибудь из аппарата мистера Джоранума, а  мистер  Джоранум
будет в Доле завтра, и пусть он прочитает мое имя, имя моего  отца  и  это
самое слово. Если это ничего не даст, значит,  я  останусь  здесь  и  буду
гнить потихоньку, но думаю, этого не случится. Я просто уверен,  что  меня
отсюда в три секунды заберут, а вы  получите  повышение  за  своевременную
передачу информации. Если же вы мне откажете и  они  сами  узнают,  что  я
здесь - а они все равно узнают - вы  попадете  в  большую  беду.  В  конце
концов, если вы знаете, что Юго Амариль уехал отсюда  с  одним  знаменитым
математиком, вбейте себе в голову, что этот самый  математик  и  есть  мой
отец. Его зовут Гэри Селдон.
     По лицу капрала стало ясно, что это имя для него не пустой звук.
     - А что же это за слово такое, какое ты хочешь написать?
     - "Психоистория".
     - И что это за штуковина? - нахмурился капрал.
     - Не важно. Передадите - сами увидите, что получится.
     Капрал вырвал из блокнота листок.
     - Ладно. Пиши. Поглядим, что из этого выйдет.
     Рейч весь дрожал. Ему и самому не терпелось увидеть, что случится. Но
все зависело теперь только от того, с кем переговорит капрал, случится  ли
чудо под действием магического слова.

                                    17

     Гэри Селдон смотрел на дождевые капельки,  разбивавшиеся  о  ветровое
стекло правительственного автомобиля,  и  чувствовал  при  этом  острейшую
ностальгию.
     Всего лишь второй раз за восемь лет, проведенных им на  Тренторе,  он
получил  приказ  явиться  к  Императору,   дворец,   которого   стоял   на
единственном открытом участке Трентора,  и  оба  раза  погода  оказывалась
дождливой, холодной. В первый раз он приехал сюда вскоре после прибытия на
Трентор, и тогда ненастье попросту огорчило его. В такой погоде  для  него
не было ничего нового. Дождей и гроз у него и на Геликоне  хватало  -  там
такая погода была привычной, особенно в тех местах, где вырос Селдон.
     Но теперь, прожив восемь лет в условиях искусственного климата, когда
"грозы" состояли в периодическом затемнении "небес" искусственными  тучами
и легком дождичке, что моросил, покуда все спали, вместо  яростного  ветра
порой дул легкий бриз, и никогда не бывало ни  пощипывающего  морозца,  ни
жуткого зноя - а так, то легкое потепление, когда приходилось  расстегнуть
верхнюю пуговицу на  рубашке,  или  легкое  похолодание,  когда  ты  бывал
вынужден набросить легкую куртку  (на  самом  деле  даже  такие  ничтожные
перепады  в  погоде  вызывали  у  местных  жителей  жалобы),  теперь  этот
холодный, унылый дождик, сыплющий с серого  неба,  казался  ему  родным  и
приятным. Дождь напомнил ему о Геликоне, о юности, о том, что казалось ему
теперь порой  счастливой  беззаботности.  Он  даже  подумал  было,  уж  не
попросить ли водителя выбрать самую длинную дорогу ко дворцу.
     Нет, нельзя. Император желал его видеть, а путь на автомобиле  и  так
был  не  близкий,  даже  если  ехать  по  прямой,  не  останавливаясь   на
перекрестках. Императора нельзя было заставлять ждать.
     Клеон, оказывается, теперь был уже не тот,  каким  видел  его  Селдон
восемь лет назад. Поправился фунтов на десять, мешки  под  глазами,  хотя,
безусловно,  пластические  операции  делали  свое  дело:  обрюзгшим   лицо
Императора назвать было нельзя. Селдону стало немного  жаль  Императора  -
как бы  он  ни  был  всесилен,  а  тоже  ничего  не  мог  поделать  против
всемогущего времени.
     Клеон и на этот раз встретился с Селдоном наедине,  в  той  же  самой
роскошно обставленной комнате, где  они  виделись  впервые.  По  традиции,
Селдон молчал, ожидая, когда Император обратится к нему.
     Бросив  на  Селдона  оценивающий  взгляд.  Император  произнес  самым
будничным тоном:
     -  Рад  вас  видеть,  профессор.  Давайте  поговорим  по  душам,  без
формальностей - так же, как тогда, когда мы в первый раз виделись с вами.
     - Хорошо, сир, - осторожно ответил Селдон.
     (Говорить по  душам  не  всегда  безопасно,  только  из-за  того  что
Император отдал тебе такое распоряжение. Можно и проговориться.)
     Клеон  непринужденно  махнул  рукой,  и  в  комнате  тут   же   ожила
автоматика. Стол накрылся как бы сам собой. На  немодно  за  другим  стали
появляться блюда. Все произошло так быстро, что Селдон и  глазом  моргнуть
не успел.
     - Пообедаете со мной, Селдон? - как ни в чем не бывало спросил Клеон.
     Ничего особенного в этом вопросе не было - самое обычное  приглашение
к столу, но сказано это было тоном, не допускающим возражений.
     - Почту за честь, сир, -  ответил  Селдон  и  украдкой  огляделся  по
сторонам. Он отлично знал, что Императору задавать  вопросов  не  положено
или, по крайней мере,  нежелательно,  но  не  сумел  справиться  с  собой.
Стараясь, чтобы в голосе не было вопросительных ноток,  он  проговорил:  -
Премьер-министр с нами обедать не будет?
     - Нет, - ответил Клеон. -  У  него  сейчас  другие  дела,  а  мне  бы
хотелось с вами побеседовать наедине.
     Некоторое время обед протекал в  полном  молчании.  Клеон  пристально
глядел на Селдона, Селдон натянуто улыбался. Клейка нельзя было обвинить в
излишней жестокости и даже в безответственности,  но  на  самом  деле  ему
ничего  не  стоило  взять  да  и  арестовать  Селдона  по  сфабрикованному
обвинению, а при той власти, какой  располагал  Император,  дело  до  суда
могло и не дойти. Желательно было всегда держаться от  него  подальше,  не
привлекать его внимания, но сейчас был не тот случай.
     Конечно, в прошлый  раз  дело  обстояло  намного  хуже  -  тогда  его
доставили во дворец  в  сопровождении  вооруженной  охраны,  но  почему-то
Селдону от этой мысли легче не становилось.
     Наконец Клеон прервал молчание.
     - Селдон, -  сказал  он,  -  мой  премьер-министр  -  человек  весьма
работоспособный и полезный, и все-таки у меня такое впечатление, что порой
людям кажется, будто у меня уже и своей головы на плечах нет. Вам тоже так
кажется?
     - Что вы, сир! - вежливо, но без комментариев, возразил Селдон.
     - Я вам не верю. Однако голова на  плечах  у  меня  таки  есть,  и  я
отлично помню, что, когда вы впервые приехали на  Трентор,  вы  баловались
психоисторией.
     - Надеюсь, вы не забыли, сир, - негромко  проговорил  Селдон,  -  что
тогда  я  объяснял  вам,  что  это  всего-навсего  математическая  теория,
безнадежно далекая от применения на практике.
     - Это вы тогда говорили. Вы и теперь так говорите?
     - Да, сир.
     - Вы что, над ней не работали с тех пор?
     - Нет, время от времени я этим балуюсь, но ничего  не  получается.  К
несчастью, все время мешают хаос и вероятность не...
     - Мне бы хотелось, - прервал  его  Император,  -  чтобы  вы  занялись
решением одной конкретной задачи...  Угощайтесь  десертом,  Селдон.  Очень
вкусно.
     - Что за задача, сир?
     - Этот Джоранум... Демерзель считает, что я не могу арестовать  этого
человека  и  не  могу  использовать  вооруженные  силы  для  того,   чтобы
уничтожить его последователей. Он говорит, что от этого будет только хуже.
     - Если так говорит премьер-министр, наверное, так оно и есть.
     - Но мне очень мешает этот Джоранум... Во всяком случае,  марионеткой
я становиться _н_е _с_о_б_и_р_а_ю_с_ь_. А Демерзель бездействует.
     - Уверен, он делает все, что может, сир.
     - Ну, коли он и трудится над решением этой проблемы, значит,  меня  в
курс дела не вводит.
     - Но это, сир, может быть,  из-за  того,  чтобы  вас  лишний  раз  не
беспокоить,   чтобы   поберечь   от   ненужных   волнений.   Может   быть,
премьер-министру кажется, что было бы лучше, если бы Джоранум...  если  бы
он...
     - Договаривайте, - брезгливо поморщился Клеон.
     - Да, сир. Было бы неразумно  показывать,  что  вы  лично  выступаете
против него. Вы должны оставаться в стороне во имя блага Империи.
     - Мне было бы гораздо спокойнее заботиться о благе Империи,  не  будь
Джоранума. И что же вы предлагаете, Селдон?
     - Я, сир?
     - Вы, Селдон, - нетерпеливо кивнул Клеон. -  Скажем  так:  я  вам  не
верю,  когда  вы  утверждаете,  что  психоистория  -  всего-навсего  игра.
Демерзель продолжает поддерживать с,  вами  дружеские  отношения.  Вы  что
думаете - я такой тупица, что не замечаю этого? Он от вас чего-то ждет.  А
ждет он от вас психоистории, а поскольку я все-таки не тупица, я  ее  тоже
жду. Селдон, вы за Джоранума? Говорите! Говорите правду!
     - Нет, сир, я не  за  него.  Я  считаю,  что  он  представляет  собой
реальную угрозу для Империи.
     -  Хорошо.  Я  вам  верю.  Насколько  мне   известно,   вы   прервали
джоранумитский митинг и тем самым предотвратили студенческие волнения.
     - Это был просто душевный порыв, сир.
     - Не морочьте мне голову, Селдон. Вы руководствовались психоисторией.
     - Сир!
     - Не возражайте.  Вы  что-нибудь  предпринимаете  в  отношении  этого
Джоранума? Обязаны предпринимать, если вы - на стороне Империи.
     - Сир, - проговорил Селдон осторожно, поскольку не  знал,  как  много
известно Императору, - я отправил моего сына на  встречу  с  Джоранумом  в
Даль.
     - Зачем?
     - Мой сын далиец, сир, и  к  тому  же  проныра.  Он  может  разузнать
кое-что, что сослужит нам хорошую службу.
     - Может?
     - Да. Увы, только может, сир.
     - Вы будете держать связь со мной?
     - Да, сир.
     - И вот что, Селдон: прекратите валять дурака и  притворяться,  будто
психоистории не существует, что это всего лишь идейки. Я  не  желаю  этого
слышать. Я жду, что вы что-нибудь сделаете с этим Джоранумом. Не знаю что,
но что-то сделать должны. Все. Можете идти.
     Селдон вернулся в Стрилингский университет в  гораздо  более  мрачном
расположении духа, чем уезжал. Клеон говорил так, что было ясно -  неудачи
он не потерпит.
     Теперь все зависело от Рейча.

                                    18

     Ближе к вечеру Рейч  уже  сидел  в  кабинете  учреждения,  в  которое
никогда не входил - нет, не мог войти, будучи беспризорником. Даже  теперь
он чувствовал себя здесь не слишком уютно, как будто без разрешения проник
в чужой дом.
     Он изо всех сил старался принять  непринужденный  вид,  придать  лицу
веселость и обаяние. Отец сказал, что все это было ему присуще от природы,
а сам он об этом никогда и не задумывался. Но раз  это  действительно  его
природное  качество,  ему  не  следовало   искусственно   придавать   себе
обаятельность.
     Он постарался расслабиться и при этом не сводил глаз с человека,  что
сидел за письменным столом и работал на компьютере. Человек  этот  не  был
далийцем. Это был не кто иной, как Джембол Дин Намарти, тот самый, что был
тогда на встрече с Джоранумом, когда они приходили к отцу.
     Время от времени  Намарти  отрывал  взгляд  от  экрана  компьютера  и
враждебно поглядывал на Рейча. На его обаяние Намарти не покупался.
     А Рейч  и  не  собирался  отвечать  на  враждебность  Намарти  милыми
улыбочками. Это было бы нарочито,  наигранно.  Он  просто  сидел  и  ждал.
Главное, он попал сюда. Теперь,  если  Джоранум  приедет,  а  приехать  он
должен был непременно, у Рейча будет возможность поговорить с ним.
     Джоранум вошел, источая  свою  лучезарную  улыбочку.  Намарти  поднял
руку. Джоранум остановился. Они принялись о чем-то тихо  переговариваться.
Рейч навострил уши, стараясь расслышать их разговор, делая при  этом  вид,
что ему это совершенно не интересно. Ему стало ясно, что Намарти против их
встречи. Интересно, почему?
     Но вот  Джоранум  обернулся,  улыбнулся  Рейчу  и  оттолкнул  Намарти
плечом. Рейч понял, что, хотя Намарти, судя по всему, в команде  Джоранума
является чем-то вроде мозгового центра, сила все равно остается  за  самим
Джоранумом.
     Джоранум шагнул к Рейчу и протянул пухлую, немного влажную ладонь.
     - Хорошо, хорошо. Сынок профессора Селдона? Как поживаешь, дружок?
     - Отлично, сэр, спасибо.
     - У тебя были кое-какие трудности, насколько я знаю?
     - Да нет, ничего такого особенного, сэр.
     - И ты принес мне весточку  от  твоего  папочки,  верно?  Видимо,  он
передумал,  а?  Решил-таки  присоединиться  к  моему  великому  крестовому
походу?
     - Не совсем так, сэр.
     Джоранум едва заметно нахмурился.
     - Так ты не привез мне ничего такого?
     - Нет, сэр. Он просто послал меня.
     - Ясно. Есть хочешь?
     - Пока нет.
     - Значит, не будешь возражать, если я перекушу?  Знаешь,  у  меня  на
простые житейские радости вечно времени не хватает, -  сказал  он,  широко
улыбаясь.
     - Все нормально, сэр.
     Они вместе подошли к столу и сели. Джоранум развернул сверток, достал
сандвич и откусил кусок. Пережевывая, он сказал:
     - А зачем же он послал тебя, сынок?
     Рейч пожал плечами.
     - Наверное, думал, что я разузнаю что-нибудь про вас такое, что могло
бы ему помочь навредить вам. Он-то душой и сердцем предан премьер-министру
Демерзелю.
     - А ты разве нет?
     - Нет, сэр. Я же далиец.
     - Знаю, что далиец, мистер Селдон, но какое это имеет значение?
     - Это значит, что я - из угнетенных, а поэтому я за вас  и  хочу  вам
помочь. Конечно, мне не хотелось бы, чтобы об этом узнал мой отец.
     - А зачем ему об этом узнавать? Незачем. И как же ты собираешься  мне
помогать? - спросил Джоранум, бросив быстрый взгляд  на  Намарти,  который
слушал их беседу, угрюмо подперев подбородок кулаками.
     - Тебе что-нибудь известно о психоистории?
     - Нет, сэр. Отец со мной об этом не говорит, а заговори он, я бы  все
равно ничегошеньки не понял, да и успехов у него, судя по всему, никаких.
     - Ты точно знаешь?
     - Конечно, точно. У нас там есть парень такой - Юго Амариль, он  тоже
далиец, вот он иногда обронит словечко-другое. Так  что  я  уверен  и  вам
точно говорю: ничего они не добились.
     - Ага! Скажи, а как ты думаешь, мог бы я повидаться как-нибудь с  Юго
Амарилем?
     - Не думаю. Он не очень-то жалует Демерзеля, но зато с головой предан
моему отцу. Он вам не помощник. Он отца не предаст.
     - А ты, стало быть, можешь?
     Рейч помрачнел и упрямо пробормотал:
     - Я - далиец.
     Джоранум прокашлялся.
     - Давай-ка я тебя еще разок спрошу: чем ты  собираешься  мне  помочь,
молодой человек?
     - Я могу сказать вам кое-что, но боюсь, вы не поверите.
     - Вот как? Если не поверю, так тебе сразу и скажу.
     - Насчет нашего премьер-министра Эдо Демерзеля.
     - Ну?
     Рейч облизнул губы, испуганно огляделся по сторонам:
     - Меня никто не услышит?
     - Никто, кроме меня и Намарти.
     - Так вот, слушайте. Этот Демерзель - он никакой  не  человек.  Он  -
робот.
     - Что?! - взревел Джоранум.
     Рейч решил, что нужно объяснить.
     - Робот, сэр, эти механический человек.  Искусственный,  ненастоящий.
Машина, понимаете?
     Намарти яростно вмешался:
     - Джо-Джо, не верь этой ерунде! Это глупо.
     Однако Джоранум предостерегающе поднял руку. Глаза его сверкали.
     - Откуда тебе это известно?
     - Отец когда-то побывал в Микогене. Вот он мне  и  рассказал,  что  в
Микогене много болтают про роботов.
     - Да, знаю. То есть, по крайней мере, слышал.
     - Ну вот, и микогенцы, они верят,  что  когда-то  давным-давно  у  их
предков было полным-полно роботов, а потом их не стало.
     Намарти прищурился.
     - Нет, ты скажи, с чего это  ты  взял,  что  Демерзель  -  робот?  Я,
правда, не так много про это слышал, но, насколько я помню, роботы  -  они
же металлические, верно?
     - Верно, - честно признался Рейч. - Но только я еще слышал, что  были
и такие роботы, что выглядели точнехонько, как  люди,  и  они  могли  жить
вечно...
     Намарти яростно затряс головой.
     - Легенды! Дурацкие легенды!  Джо-Джо,  и  зачем  только  мы  слушаем
эту...
     - Нет, Дж.Д., - прервал его Джоранум. -  Я  хочу  послушать.  Я  тоже
слыхал про эти легенды.
     - Но это же чушь, Джо-Джо!
     - Не торопись произносить слово "чушь". Пусть  даже  так,  ведь  люди
живут и погибают за подобную чушь. Дело не столько  в  том,  что  есть  на
самом деле, а в том, чем это _с_ч_и_т_а_ю_т_ люди. Ладно, молодой человек,
о легендах не будем. Скажи мне, почему ты считаешь, что Демерзель - робот?
Допустим, роботы действительно существуют. Что же такого есть в Демерзеле,
что заставляет тебя думать, будто он - робот? Он что,  сам  тебе  об  этом
сказал?
     - Нет, сэр, - ответил Рейч.
     - Может быть, отец сказал? - спросил Джоранум.
     - Нет, сэр. Это моя собственная догадка, но я в этом уверен.
     - Но почему? Откуда у тебя такая уверенность?
     - Есть в нем что-то такое... Например, он не меняется  с  годами.  Не
стареет, понимаете? Он бесчувственный какой-то - никаких эмоций. В  общем,
что-то такое, от чего кажется, будто он и вправду из железа.
     Джоранум откинулся  на  спинку  стула  и  довольно  долго  испытующе,
внимательно смотрел на Рейча. Еще бы чуть-чуть, и, наверное, можно было бы
услышать, как настырно звенят его мысли.
     - Хорошо, - наконец проговорил  он.  -  Допустим,  он  на  _с_а_м_о_м
д_е_л_е_ робот, молодой человек. И что? Тебе-то до этого какое дело?
     - Как это, какое мне дело? - удивился Рейч. - Я же человек. И я вовсе
не хочу, чтобы робот правил Империей.
     Джоранум повернулся к Намарти и довольно кивнул.
     - Слышал, Дж.Д? Здорово сказано: "Я - человек, и не хочу, чтобы робот
правил Империей". Отведи-ка  его  в  студию,  пусть  скажет  это  всем  да
повторит не один раз, чтобы всем на Тренторе вбить в мозги.
     - Эй! - вмешался Рейч, наконец переведя дух. - По головидению я никак
не смогу этого сказать. Я же не хочу, чтобы отец узнал...
     - Нет-нет, не бойся, - быстро успокоил его Джоранум. -  Этого  мы  не
допустим. Мы только возьмем  твои  слова.  Разыщем  какого-нибудь  другого
далийца. И еще по одному жителю из каждого сектора. Пусть  говорят  каждый
на своем диалекте, но слова будут у всех одни и те же: "Я не  хочу,  чтобы
робот правил Империей".
     - А что, - встрял Намарти, - если Демерзель  докажет,  что  он  -  не
робот?
     - Да что ты? - отмахнулся Джоранум. - Как  он  сумеет  доказать?  Это
психологически невозможно. О чем ты  говоришь?  Чтобы  великий  Демерзель,
человек, стоящий за троном, человек, в чьих руках  столько  лет  были  все
ниточки, тянущиеся к престолу Клеона I, который еще его отцу служил,  взял
да и спустился с заоблачных высот и оправдывался перед народом, доказывая,
что он - человек? Для него это окажется ничуть не лучше, чем на самом деле
быть роботом. Итак, Дж.Д., злодей у нас в руках, и  этим  мы  обязаны  вот
этому замечательному юноше.
     Рейч покраснел.
     - Рейч - тебя же Рейч зовут? - спросил Джоранум. -  Как  только  наша
партия добьется желаемого положения, мы не забудем  о  тебе.  Отношение  к
Долю, твоей родине, будет подобающим, и ты займешь важный пост среди  нас.
Когда-нибудь, Рейч, в один  прекрасный  день,  ты  станешь  в  Доле  самым
главным, и тебе не придется сожалеть о содеянном. Кстати, ты, случаем,  не
сожалеешь?
     - Ни капельки! - с жаром воскликнул Рейч.
     - В таком случае можешь спокойно отправляться к  отцу.  Уверь  его  в
том, что мы не желаем ему зла, что мы его высоко ценим. Как ты это узнал и
откуда -  говори,  что  тебе  вздумается.  А  если  сумеешь  выяснить  еще
что-нибудь полезное для нас, в особенности насчет  психоистории,  дай  нам
знать.
     - Конечно. А вы честно сделаете так, что в  Доле  станет  лучше,  чем
теперь?
     - Совершенно  честно.  Клянусь.  Равенство  для  всех  секторов,  мой
мальчик. У нас будет новая Империя, а все  зло  -  все  эти  привилегии  и
неравенство - все это мы сотрем в порошок.
     - Этого мне и надо, - сжал кулаки Рейч и довольно улыбнулся.

                                    19

     Император Галактики Клеон размашисто, поспешно шагал вдоль колоннады,
что вела из его личных покоев в Малом  Дворце,  в  здание,  где  проживали
многочисленные   правительственные   чиновники.   Здание    примыкало    к
Императорскому Дворцу, то бишь к сердцу и мозговому центру Империи. За ним
следом семенили кто-то из его личных секретарей и  телохранители.  Лица  у
всех были обескураженные. Император не должен был сам ходить к кому бы  то
ни было! Кто бы то ни был - должны  были  сами  ходить  к  Императору!  Ну
ладно,  сам  пошел,  но  как  он  мог  столь  откровенно   демонстрировать
поспешность, давать выход переполнявшим его чувствам?! Разве можно? Он  же
Император и, значит, больше - символ Империи, чем просто человек!
     А сейчас он вел себя в  точности,  как  простой  человек.  Всех,  кто
попадался ему по пути, отталкивал в сторону правой рукой. А  в  его  левой
руке была зажата светящаяся голограмма.
     - Где премьер-министр? -  спрашивал  он  грозным,  гремящим  голосом,
совсем не таким, каким обычно разговаривал во время приемов и аудиенций. -
Где он?
     А  высшие  чиновники  растерянно   расступались,   бормотали   что-то
невнятное.  Император  сердито  шел  дальше,   оставляя   у   приближенных
впечатление, будто им снится страшный сон.
     Наконец он  добрался  до  кабинета  Демерзеля  и,  переведя  дыхание,
заорал, то есть буквально _з_а_о_р_а_л_:
     - Д_е_м_е_р_з_е_л_ь_!!!
     Демерзель удивленно взглянул на Императора и быстро встал,  поскольку
сидеть в присутствии Императора позволялось только тогда,  если  Император
разрешал сесть.
     - Сир?
     Император швырнул голограмму на письменный стол Демерзеля и прошипел:
     - Что это такое? Отвечай!
     Демерзель  посмотрел  на  то,  что  швырнул   Император.   Прекрасная
голограмма - красивая, живая.  Казалось,  еще  чуть-чуть,  и  услышишь  те
слова, что произносил хорошенький мальчик лет десяти, хотя на  самом  деле
они были написаны внизу: "Я не хочу, чтобы Империей правил робот".
     - Я такую тоже получил, сир, - спокойно отозвался Демерзель.
     - Кто еще?
     - У меня такое впечатление, сир, что эта  птичка  уже  облетела  весь
Трентор. Это листовка, не иначе.
     - Да, но ты видишь, там висит чей-то портрет  на  стене.  Приглядись,
про кого толкует этот паршивец. Не ты ли это?
     - Сходство потрясающее, сир.
     - Так, может, я не ошибаюсь, и у этой  "птички",  как  ты  выразился,
одно на уме: обвинить тебя в том, что ты - робот?
     - Похоже, на уме у нее именно это, сир.
     - Поправь меня, если я ошибаюсь, но ведь  роботы  -  это  вымышленные
механические человекоподобные существа, упоминания о которых встречаются в
романах ужасов и детских сказочках?
     - Для микогенцев, сир, одним из догматов их религии является то,  что
роботы...
     - Меня не интересуют микогенцы и  догматы  их  религии.  Почему  тебя
обвиняют в том, что ты - робот?
     - Это всего-навсего метафора, сир, я уверен. Хотят изобразить меня  в
виде   человека   бессердечного,   мышление   которого   подобно    работе
вычислительной машины.
     - Маловато будет, Демерзель. Меня не проведешь. - Клеон снова  указал
пальцем на голограмму. - Нет, Демерзель, они пытаются убедить народ в том,
что ты - действительно робот.
     - Вряд ли сможем что-то поделать, сир, если  люди  решат  поверить  в
это.
     - Мы не можем этого позволить. Тут речь идет о твоей гордости.  Более
того, речь идет о гордости Императора. Ведь получается, что это я -  я!  -
взял себе в  премьер-министры  механического  человечкам  Это  невыносимо.
Послушай,  Демерзель,  существуют  ли  законы,  которые   карали   бы   за
оскорбление чести и достоинства имперских чиновников?
     - Да, сир, существуют, довольно-таки суровые, восходящие  к  великому
Своду Законов Абурамиса.
     - А оскорбление чести и достоинства  Императора,  если  не  ошибаюсь,
приравнивается к уголовному преступлению?
     - И наказуется смертью, сир. Все верно.
     - Так вот. Унизили и оскорбили не только тебя, но и меня, и тот,  кто
это сделал, должен быть казнен. Конечно, за всем этим стоит Джоранум.
     - Несомненно, сир, но доказать это будет довольно нелегко.
     - Чушь! У меня достаточно доказательств. Я хочу, чтобы его казнили.
     - Беда в том, сир, что у применения законов о чести и достоинстве нет
прецедентов. По крайней мере, в нашем столетии не было.
     - Потому-то у нас в жизни все наперекосяк, а Империя  содрогается  до
основания. Законы в книгах _з_а_п_и_с_а_н_ы_? Вот и задействуй их.
     -  Подумайте,  сир,  будет  ли  это  мудро,  -  негромко   проговорил
Демерзель. - Вы тогда будете выглядеть тираном и деспотом. Ваше  правление
до сих пор блистало добротой и умеренностью...
     - Вот-вот, и сам видишь, к чему это привело. Лучше пусть меня  боятся
за перемену в моем характере, чем любят - вот _т_а_к_ любят.
     - И все же я настойчиво рекомендую вам, сир,  не  прибегать  к  таким
мерам. Это может стать искрой, от которой возгорится пламя восстания.
     - Ну а ты-то что делать собираешься в таком случае?  Что,  выйдешь  к
народу и скажешь: "Посмотрите на меня. Я - не робот"?
     - Нет, сир, я такого делать не стану, поскольку это  унизительно  для
меня и более того - для вас.
     - И что же?
     - Пока не знаю, сир. Я еще не успел обдумать.
     - Не успел обдумать?! Немедленно свяжись с Селдоном.
     - Сир?
     -  Что  тут  непонятного   в   моем   приказе?   _Н_е_м_е_д_л_е_н_н_о
с_в_я_ж_и_с_ь_ с _С_е_л_д_о_н_о_м_!
     - Вы хотите, чтобы я пригласил его во дворец, сир?
     - Нет, это слишком долго. Думаю, ты сумеешь наладить линию  секретной
связи - секретной, слышишь, чтобы она не прослушивалась!
     - Да, сир, безусловно.
     - Так давай же. Быстрее!

                                    20

     Селдону недоставало самообладания Демерзеля, ведь он был из  плоти  и
крови. Этот вызов в кабинет, внезапное потрескивание защитного поля -  все
это говорило, что происходит нечто совершенно необычное.
     Он  полагал,  что  увидит  на  голографическом  экране  какого-нибудь
высокопоставленного   чиновника,   который   предварит   его    секретную,
непрослушиваемую  связь  с  Демерзелем.   Судя   по   тому,   как   быстро
распространялись слухи о том, что Демерзель - робот, меньшего и ждать было
нечего.
     Но и большего Селдон никак не ожидал, а потому, когда в его  кабинете
появился (пусть даже в виде голографического изображения) не кто иной, как
Его Императорское Величество собственной  персоной,  Селдон  опустился  на
стул, широко раскрыл рот, и, как  ни  пытался  встать,  у  него  этого  не
получалось.
     Клеон знаком повелел Селдону сидеть.
     - Вы,  видимо,  знаете  о  том,  что  происходит,  Селдон?  -  сказал
Император.
     - Вы насчет разговоров о роботе, сир?
     - Именно об этом. Что можно предпринять?
     Селдон, несмотря на разрешение сидеть, все-таки с трудом поднялся.
     - Дело обстоит гораздо хуже, сир. Джоранум поднимает бунты  по  всему
Трентору под флагом этих самых разговоров. По крайней мере, так говорят  в
новостях.
     - Да? А вот я этого пока не  знаю.  Нет,  конечно,  зачем  Императору
знать правду?
     -   Императору   не   стоит   волноваться,   сир.   Я   уверен,   что
премьер-министр...
     - Премьер-министр не  делает  ровным  счетом  ничего,  даже  меня  не
информирует. Я обращаюсь к вам и вашей психоистории. Скажите,  что  _м_н_е
д_е_л_а_т_ь_?
     - Сир?
     - Я с вами в игрушки играть  не  собираюсь,  Селдон.  Вы  восемь  лет
работали над психоисторией. Премьер-министр утверждает, что мне  не  стоит
принимать юридических мер к Джорануму. Но что же мне тогда делать?
     - Ничего, сир, - прошептал Селдон.
     - Вы ничего не можете мне посоветовать?
     - Нет, сир. Я не о том. Я о том, что вам не  следует  ничего  делать.
Н_и_ч_е_г_о_! Премьер-министр совершенно прав,  что  отговаривает  вас  от
юридических мер. От этого будет только хуже.
     - Замечательно. А лучше от чего будет?
     - Будет лучше, если вы не будете делать ровным счетом  ничего.  Пусть
правительство позволит Джорануму делать то, что ему вздумается.
     - И что это даст?
     Селдон, стараясь скрыть отчаяние, негромко ответил:
     - Скоро будет видно.
     Император вдруг просиял. Куда девались злость и негодование!
     - А-га! - сказал он заговорщицки. - Я понял! Ситуация у вас в руках!
     - Сир, я не говорил, что...
     - И не надо. Не надо ничего говорить. Я уже наслушался. Значит,  так,
ситуация у  вас  в  руках,  но  мне  нужны  результаты.  На  моей  стороне
по-прежнему императорская гвардия и вооруженные силы.  Они  останутся  мне
верны, и, если дело дойдет до серьезных беспорядков, я не  растеряюсь.  Но
для начала я дам вам шанс.
     Изображение вспыхнуло и исчезло, а Селдон еще долго сидел,  глядя  на
экран.
     Впервые с того самого злосчастного момента, когда восемь лет назад он
обмолвился о психоистории, он  вынужден  был  столкнуться  с  неразрешимой
задачей: от него требовали то, чего у него не было.
     А было-то всего - дикие, неоформленные, призрачные мысли да  то,  что
Юго Амариль называл интуицией.

                                    21

     За два дня Джоранум покорил Трентор. Где-то  он  бывал  сам,  куда-то
выезжали его помощники. Как Гэри  сказал  Дорс,  кампания  была  проведена
прямо-таки по-военному.
     - Ему бы родиться пораньше, - заметил  он,  -  и  вышел  бы  из  него
отличный адмирал. Балда, разменивается на политику.
     - Разменивается? - удивилась Дорс. - При такой прыти он через  неделю
станет премьер-министром! Есть сообщения о том,  что  кое-какие  гарнизоны
переходят на его сторону.
     - Все это скоро кончится, Дорс, - покачал головой Селдон.
     - Что "это"? Триумф Джоранума или Империи?
     - Триумф Джоранума. История  с  роботом,  конечно,  наделала  жуткого
шума, в особенности - эта листовка, но стоит немного  поразмыслить  весьма
трезво, хладнокровно, и люди поймут, как нелепо это обвинение.
     - Но, Гэри, мне-то ты можешь не лгать. Зачем ты-то притворяешься, что
это все нелепо? И как только Джоранум мог узнать о том,  что  Демерзель  -
робот?
     - А, ты про это? Рейч ему рассказал.
     - Рейч?!
     - Да. Он отлично справился с порученным делом и вернулся с  обещанием
Джоранума сделать его в один прекрасный день  главой  правительства  Доля.
Конечно, ему поверили. Я знал, что так и будет.
     - То есть ты сказал Рейчу, что Демерзель - робот,  и  велел  передать
это Джорануму? - в ужасе спросила Дорс.
     - Нет, этого я сделать не мог. Ты понимаешь, я ведь  не  мог  сказать
Рейчу да и кому бы то ни было, что Демерзель - робот. Рейчу  я,  как  мог,
старательно внушил, что Демерзель - не робот. А вот  Джорануму  он  должен
был  сказать,  что  тот  -  робот.  Так  что  у  Рейча  -  самая   твердая
убежденность, что Джорануму он солгал.
     - Но зачем, Гэри. Почему?
     - Не из-за психоистории, я тебе  честно  скажу.  Ты  не  уподобляйся,
пожалуйста. Императору и не считай меня волшебником.  Я  только  и  хотел,
чтобы Джоранум поверил, будто Демерзель -  робот.  Он  ведь  микогенец  по
рождению, так что его детство и юность наверняка прошли под флагом  легенд
о роботах. Значит, ему было бы легче поверить в такое, и он легко  поверил
да мне и решил, что народ поверит вместе с ним.
     - Разве он не ошибся?
     - В каком-то смысле - да. Когда пройдет первый шок, люди опомнятся  и
поймут, что все это - безумная выдумка, ну, если не поймут, то, по крайней
мере, так подумают.  Я  убедил  Демерзеля  дать  интервью  по  субэфирному
головидению, которое будет передано на ключевые планеты Империи и в каждый
из секторов Трентора. Он должен будет говорить о  чем  угодно,  только  ни
словом не упоминать о роботах. Поддерживать эти  разговоры  сейчас  смерти
подобно. Люди будут слушать во все уши, но ничего не услышат о роботах.  А
потом, в самом  конце,  ему  будет  задан  сакраментальный  вопрос  насчет
листовки. Ему же надо будет только расхохотаться в ответ.
     - Расхохотаться? Никогда не видела, чтобы  Демерзель  смеялся.  Он  и
улыбается-то редко.
     - На этот раз придется, Дорс. Ведь это - единственное, чего никто  не
ожидает от робота. Ты же видела роботов в фантастических фильмах? Там  они
всегда суровы, бесчувственны, бесчеловечны - такими их и представляет себе
большинство  людей.  Так  что  Демерзелю  и  нужно   будет   единственное:
расхохотаться. И вот еще  что...  Помнишь  Протуберанца  Четырнадцатого  -
правителя Микогена, верховного жреца тамошней религии?
     - Еще бы. Суровый, бесчувственный, бесчеловечный. Он тоже никогда  не
смеялся.
     - И на этот раз не рассмеется. Понимаешь, я проделал  уйму  работы  в
отношении Джоранума с того самого злосчастного дня,  когда  схлестнулся  с
его приспешниками на поле. Я знаю теперь его настоящее имя. Знаю,  где  он
родился, кто были его родители, в какой школе он учился в детстве - и  все
эти  документально  подтвержденные  сведения   я   отправил   Протуберанцу
Четырнадцатому. А я не думаю, чтобы Протуберанец жаловал Отступников.
     - Но ты вроде бы говорил, что дискриминация тебе противна.
     - Противна. Но я ведь не передал эту информацию на головидение, а все
сообщил именно тому, кому и должен  был  сообщить,  то  бишь  Протуберанцу
Четырнадцатому.
     - Вот он и начнет кампанию по дискриминации.
     - Ничего у него не выйдет. Никто  на  Тренторе  не  обратит  никакого
внимания на Протуберанца - чтобы он ни говорил.
     - И что же тогда из этого выйдет?
     - Увидим, Дорс, увидим. У  меня  нет  результатов  психоисторического
анализа ситуации. Я даже не знаю, возможен ли  такой  анализ  в  принципе.
Просто надеюсь, что ход моих мыслей верен.

                                    22

     Эдо Демерзель рассмеялся.
     И не в первый раз. Они втроем - он.  Гэри  Селдон  и  Дорс  Венабили,
сидели в экранированной комнате, и ему то и дело  по  сигналу  Гэри  нужно
было хохотать. Когда он  откидывался  на  спинку  кресла  и  оглушительно,
раскатисто хохотал, Селдон качал головой.
     - Нет, неубедительно. Не верю, - повторял он снова и снова.
     Тогда Демерзель улыбнулся  и  рассмеялся,  как  смеялся  бы  человек,
задетый за живое. Селдон недовольно поморщился.
     - Ну и работенка... Я понимаю: рассказывать тебе анекдоты бесполезно.
Ты можешь решить эту задачу  только  умом.  Тебе  нужно  просто  запомнить
звучание смеха.
     - А может, фонограмму пустить? - предложила Дорс.
     - Нет! Это не будет Демерзель. Тогда мы все  превратимся  в  компанию
идиотов. Нет-нет, так не пойдет. Попробуй еще разок, Демерзель.
     Демерзель попробовал, и Селдон наконец удовлетворился.
     - Отлично. Запомни этот звук и воспроизведешь его, когда тебе зададут
вопрос. Выглядеть ты должен искренне  удивленным.  Невозможно  смеяться  с
каменным лицом. Улыбнись - ну, немножко, совсем капельку. Попробуй вот так
рот скривить. Вот-вот. Совсем неплохо. А можешь увлажнить глаза?
     - Что это такое - "увлажнить"? - возмущенно вмешалась Дорс.  -  Никто
не "увлажняет" глаза. Это всего-навсего образное выражение.
     - Не только, - возразил Селдон. - Бывает так, что человек не  плачет,
но глаза его увлажняются - от грусти, от  радости,  и  вполне  достаточно,
чтобы оператор поймал отражение света от этих набежавших  на  глаза  слез,
вот и все.
     - Нет, ты что, действительно ждешь, что Демерзель зальется слезами?
     А Демерзель совершенно спокойно сказал:
     - Это вовсе не трудно. Мои глаза время от времени производят слезы  -
для того чтобы очищать глаза. Но  слез  бывает  немного.  Правда,  я  могу
попробовать представить, что в глаз попала соринка, ну, или еще что-нибудь
в таком роде.
     - Попробуй, - согласился Селдон. - От этого не умирают.
     И  вот  настал  день  трансляции  интервью  с  премьер-министром   по
субэфирному головидению. Демерзель сначала выступил с речью  и  говорил  в
обычной своей  манере  -  холодно,  сдержанно,  информативно,  без  всякой
патетики. Люди в миллионах миров во  все  глаза  смотрели  и  во  все  уши
слушали, что говорит Демерзель, но не слышали ни слова о роботах.  Наконец
речь подошла к концу, и Демерзель объявил, что готов ответить на вопросы.
     Ждать ему долго не пришлось. Первый же  вопрос  оказался  тем  самым,
сакраментальным:
     - Господин премьер-министр, вы - робот?
     Демерзель несколько мгновений спокойно смотрел на  тележурналиста.  А
потом улыбнулся, плечи его слегка затряслись, и он расхохотался. Смех  его
не был громким, оглушительным, но так искренне мог  смеяться  только  тот,
кому подобное предположение показалось донельзя потешным и  нелепым.  Смех
премьер-министра звучал так заразительно,  что  многомиллионная  аудитория
замерла, а затем принялась хохотать вместе с ним.
     Демерзель дождался, пока стихнет смех в студии, и, угорев  набежавшие
на глаза слезы, спросил у журналиста:
     - Ответить? Вы хотите, чтобы я ответил на этот вопрос?
     Улыбка еще не сошла с его лица, когда экран погас.

                                    23

     - Уверен, - сказал Селдон, - наша затея сработала. Конечно,  обратная
реакция наступит не мгновенно. На это потребуется  время.  Но  уже  сейчас
общественное мнение меняется в нужном направлении. На самом деле я кое-что
понял уже  тогда,  на  университетском  поле,  когда  прервал  выступление
Намарти. Аудитория была у него в руках до тех пор, покуда я не вмешался  и
не противопоставил свой пыл их численному преимуществу. Аудитория  тут  же
переметнулась на мою сторону.
     - И ты думаешь, что теперешняя ситуация аналогична той?
     - Конечно. Раз уж у меня нет  психоистории,  приходится  прибегать  к
аналогиям, ну, и еще к разуму, который у меня  есть  от  природы.  Что  мы
имели? Мы имели премьер-министра, которого обложили со всех сторон, как на
охоте, а он встретил обвинение улыбкой и хохотом - самыми что ни  на  есть
нероботскими проявлениями, какими только мог, а это само по себе уже  было
самым лучшим ответом на вопрос. И, естественно, симпатии начали склоняться
в его сторону. Помешать процессу невозможно. Но это - только начало. Нужно
дождаться, пока в игру вступит Протуберанец Четырнадцатый. Послушаем,  что
он скажет.
     - В этом ты тоже уверен?
     - На все сто.

                                    24

     Теннис был одним из любимых видов спорта Гэри, но он  гораздо  больше
любил играть сам, чем наблюдать, как играют другие. И потому он завистливо
наблюдал за тем, как Император Клеон, одетый в спортивную  форму,  прыгает
по корту, отражая удары. Теннис был  весьма  своеобразный,  императорский,
так сказать, именно такой вариант этой игры  обожали  Императоры:  ракетка
была компьютеризирована и наклонялась под нужным углом  в  зависимости  от
нажатия на кнопку, вмонтированную в рукоятку. Гэри и сам  не  раз  пытался
приспособиться к игре такой ракеткой, но пришел к выводу, что это -  целая
отдельная наука, а времени на ее освоение у Селдона не было.
     Клеон послал мяч режущим ударом и выиграл сет. С корта  он  ушел  под
громкие рукоплескания наблюдавших за игрой чиновников.
     -  Поздравляю,  сир,  -  сказал  ему  Селдон.  -  Вы  играли   просто
превосходно.
     - Вам так кажется,  Селдон?  -  безразлично  спросил  Клеон.  -  А  я
никакого удовольствия не получил. Они, знаете ли, подыгрывают мне.
     - В  таком  случае,  сир,  может  быть,  вам  следует  просить  ваших
противников играть более упорно?
     - Не выйдет ничего, - махнул рукой  Клеон.  -  Они  все  равно  будут
стараться проиграть. А если бы они обыгрывали меня, я бы получал  от  игры
еще меньше удовольствия, чем от сомнительных побед.  Быть  Императором  не
так уж весело, Селдон. И Джоранум это поймет, если ему когда-либо  суждено
будет занять это место.
     Император скрылся за дверью персональной душевой  и  вскоре  появился
вымытый, высушенный и одетый совсем иначе.
     - Ну, Селдон, - проговорил он, взмахом руки  повелев  всем  остальным
удалиться. - Теннисный корт  -  вполне  подходящее  место  для  уединенной
беседы. Погода к тому же просто замечательная, так  что  давайте  здесь  и
поговорим. Я  прочитал  послание  этого  Протуберанца  Четырнадцатого.  Вы
полагаете, что этого достаточно?
     - Вполне, сир. Из этого  послания  явствует,  что  Джоранум  объявлен
Отступником по законам Микогена и обвиняется в святотатстве.
     - Значит, ему конец?
     - Ему нанесен сокрушительный, я бы  сказал,  смертельный  удар,  сир.
Теперь мало кто поверит в россказни, что наш  премьер-министр  -  какой-то
там робот. Более того, Джоранум теперь предстает в образе лжеца, позера  и
даже хуже - человека, которого в этом уличили.
     - Уличили, точно, - задумчиво проговорил Клеон. - Вы хотите  сказать,
что если просто лжешь, но тебя не ловят на этом  -  это  замечательно,  но
когда тебя уличают во лжи - это некрасиво, унизительно  и  ни  у  кого  не
может вызвать восхищения.
     - Вы удивительно верно выразили мою мысль, сир.
     - Стало быть, Джоранум более не опасен.
     - В этом мы не можем быть абсолютно  уверены,  сир.  Он  даже  теперь
способен оправиться от потрясения. Его организация пока жива, и многие  из
его последователей верны ему. В  истории  хватает  примеров,  когда  людям
удавалось  вернуться  после  поражений  столь   же   сокрушительных,   как
теперешнее поражение Джоранума, и даже более сокрушительных.
     - Раз так, надо его казнить, Селдон.
     Селдон покачал головой.
     - Это  было  бы  неразумно,  сир.  Вы  же  не  хотите  спровоцировать
восстание и предстать в роли деспота.
     Клеон нахмурился.
     - Ну вот, и Демерзель то же самое говорит. Стоит мне только  пожелать
принять решительные меры, как он тут же бормочет слово "деспот". Ведь были
до  меня  Императоры,  которые  только  то  и  делали,  что  прибегали   к
решительным мерам, и в итоге ими восхищались и считали их не деспотами,  а
просто людьми сильными и решительными.
     - Это верно, сир, но мы живем в тревожное время. И  потом,  казнь  не
так уж необходима. Вы  можете  достичь  желаемой  цели  способом,  который
позволит вам прослыть просвещенным и милосердным монархом.
     - Прослыть? Я не ослышался?
     - Я оговорился, сир. _О_с_т_а_т_ь_с_я_  просвещенным  и  милосердным.
Казнь Джоранума выглядела бы  как  месть,  а  месть  -  всегда  проявление
слабости.  А  вы,  будучи  Императором,  призваны  с  добротой  -  и  даже
по-отечески - относиться ко всем вашим подданным и к  их  убеждениям.  Для
вас, Императора, все люди равны.
     - О чем это вы толкуете?
     -  О  том,  сир,  что  Джоранум  нанес  удар  по  священным  чувствам
микогенцев и вас ужаснуло его  святотатственное  преступление,  его  ложь,
направленная на то, чтобы скрыть свое истинное  происхождение.  Что  может
быть лучше того, чтобы передать Джоранума микогенцам, и пусть они  сами  с
ним разбираются? Вам будут рукоплескать за столь разумный подход к решению
всеимперской проблемы.
     - А микогенцы его казнят, как вы думаете?
     - Очень может быть,  сир.  Их  законы  в  отношении  святотатственных
поступков исключительно суровы.  В  лучшем  случае  его  ждут  пожизненное
заключение и каторжные работы.
     - Замечательно, - улыбнулся Клеон. - При таком  раскладе  я  останусь
гуманным и терпимым, а они сделают за меня грязную работу.
     - Так оно и будет, сир, если вы _н_а _с_а_м_о_м _д_е_л_е_  передадите
Джоранума в руки микогенцев. Но и это может вызвать недовольство.
     - Послушайте, вы меня совсем запутали. Что  же  мне  делать  в  конце
концов?
     - Дайте Джорануму возможность выбора. Скажите ему, что во  имя  блага
всех  народов  Империи  вы  призваны  передать  его  в  руки  микогенского
правосудия, но ваша  гуманность  подсказывает  вам,  что  микогенцы  могут
обойтись с ним излишне сурово. Следовательно, в качестве альтернативы,  он
может удалиться на Нишайю, маленькую, отдаленную планету, откуда,  как  он
у_т_в_е_р_ж_д_а_л_, он родом, и прожить там остаток своих дней в  покое  и
безвестности. Конечно, вы позаботитесь о том, чтобы он находился  там  под
охраной.
     - И тогда все решится?
     - Безусловно. Для Джоранума  возвращение  в  Микоген  было  бы  равно
самоубийству, а он на меня не произвел впечатление человека,  склонного  к
подобным вещам. Он, несомненно, выберет Нишайю, и хотя это более  разумный
выход, он все равно унизителен. Став ссыльным на Нишайе, он вряд ли сумеет
остаться во главе какого бы то ни было движения, направленного  на  захват
Империи. Его партия, конечно же,  распадется.  Может  быть,  они  какое-то
время и будут устраивать демонстрации с ликом  Джоранума  на  флагах,  но,
согласитесь, поддерживать труса - занятие не самое благодарное.
     - Восхитительно! Как вы только до всего этого додумались, Селдон? - с
искренним восторгом воскликнул Клеон.
     - Ну, - пожал плечами Селдон, - мне  показалось  вполне  естественным
предположить, что...
     - Не надо, - прервал его Клеон. -  Я  не  жду,  что  вы  мне  скажете
правду, а если скажете, я ее  вряд  ли  пойму.  Я  вам  вот  что  скажу...
Демерзель уходит в отставку. Последние события дались ему  нелегко,  и  он
считает, что  ему  пора  на  отдых.  Я  с  ним  вполне  согласен.  Но  без
премьер-министра мне не обойтись, и с этой минуты им становитесь вы.
     - Сир! - воскликнул Селдон в ужасе и удивлении.
     -  Премьер-министр  Гэри  Селдон,  -  спокойно  проговорил  Клеон.  -
Император желает этого.

                                    25

     - Не волнуйся, - сказал Демерзель. - Это -  мое  предложение.  Я  тут
пробыл слишком долго. Чересчур много было  кризисов,  и  сейчас  положение
таково, что я просто-таки парализован в своих действиях Тремя Законами.  А
ты вполне логично становишься моим преемником.
     - Какой из меня преемник? - с жаром возразил Селдон. - Что я знаю  об
управлении  Империей?  Император  совершенно   по-дурацки   убежден,   что
теперешний кризис я разрешил,  руководствуясь  законами  психоистории.  Но
ведь это не так.
     - Это не имеет значения, Гэри. Раз он _в_е_р_и_т_, что у тебя на  все
есть психоисторические ответы, он  будет  тебя  слушать,  а  этого  вполне
достаточно, чтобы ты стал неплохим премьер-министром.
     - Да уж. Я его заведу в такие дебри...
     - А я уверен в том, что здравый смысл -  ну,  или  _и_н_т_у_и_ц_и_я_,
если хочешь - приведут тебя к цели... с психоисторией или без нее.
     - Но что же я буду делать без тебя... Дэниел?
     - Спасибо, что так назвал меня. Теперь я больше не Демерзель,  теперь
я  только  Дэниел.  Что  ты  будешь  без  меня  делать?  Например,  можешь
попробовать применять на практике кое-какие из идей Джоранума относительно
всеобщего равенства. Он ведь эти идеи  только  излагал  ради  приобретения
популярности, но сами по себе эти идеи вовсе не  так  уж  плохи.  Попробуй
убедить Рейча помочь тебе. Он ведь  принял  твою  сторону  и  оказал  тебе
неоценимую  услугу,  поборов  в  себе  тягу   к   идеалам,   проповедуемым
Джоранумом, так что теперь он страдает, чувствуя себя  в  каком-то  смысле
предателем. Докажи ему, что это не так. Помимо всего прочего, у тебя будет
возможность больше работать  над  психоисторией,  поскольку  в  этом  деле
Император за тебя сердцем и душой.
     - Ну а ты что будешь делать, Дэниел?
     - В Галактике для меня найдется масса дел.  Ведь  Нулевой  Закон  еще
никто не отменил, и я  обязан  трудиться  на  благо  человечества,  покуда
понимаю, что это такое. И потом, Гэри...
     - Да, Дэниел?..
     - С тобой остается Дорс.
     Селдон кивнул:
     - Да, со мной остается Дорс.
     Он немного помолчал, потом крепко сжал протянутую руку Дэниела.
     - Прощай, Дэниел.
     - Прощай, Гэри.
     Сказав это, робот повернулся и, гордо подняв голову, зашагал прочь по
дворцовому залу. Тяжелая мантия премьер-министра шуршала  при  каждом  его
шаге.
     Селдон после его ухода еще долго стоял, не в силах  пошевелиться.  Но
вдруг, совершенно автоматически, пошел  следом  за  Дэниелом,  к  кабинету
премьер-министра. Он ведь не успел сказать ему самого главного!
     Немного помедлив у двери, Селдон вошел в  кабинет.  Там  было  пусто.
Мантия премьер-министра висела на спинке кресла около письменного стола.
     - Прощай, мой друг! - произнес Гэри  в  пустоту,  и  слова  эти  эхом
отлетели от стен кабинета.
     Эдо Демерзель ушел. Р.Дэниел Оливо исчез.

                           ЧАСТЬ ВТОРАЯ. КЛЕОН I

                     КЛЕОН I - ...Несмотря на многочисленные восхваления в
                адрес последнего  из  Императоров,  во  времена  правления
                которого  в  Первой  Галактической  Империи  имело   место
                довольно  значительное  объединение  миров  и   столь   же
                значительное их процветание, двадцатипятилетнее  правление
                Клеона I  знаменовалось  непрерывным  упадком.  Это  никак
                нельзя  рассматривать  как  его   непосредственную   вину,
                поскольку упадок Империи зависел от таких  политических  и
                экономических факторов, с которыми справиться было не  под
                силу никому в то время. Императору удалось подобрать  себе
                в  помощники  исключительно  удачные  кандидатуры  -   его
                премьер-министрами были Эдо Демерзель, а  за  ним  -  Гэри
                Селдон, в способность  которого  разработать  психоисторию
                Император никогда  не  терял  веры.  Клеон  и  Селдон  как
                главные  объекты  подпольной  деятельности   джоранумитов,
                пребывавшей в состоянии агонии...
                                                ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

                                    1

     Мандель Грубер был  счастливым  человеком.  По  крайней  мере,  такое
впечатление он производил на Селдона.  Прервав  свой  утренний  моцион  по
саду, Селдон с любопытством наблюдал за Грубером.
     На вид Груберу было под сорок. Ему так часто приходилось  наклоняться
- именно наклоняться, а не кланяться, - что  он  стал  сутуловат.  Лицо  у
Грубера было симпатичное, всегда  гладко  выбритое,  розовую  лысину  едва
покрывали жиденькие светлые волосы. Тихонько насвистывая, он склонился над
кустом, осматривая листочки - не появились ли на них вредители.
     Но Грубер, конечно же, не был главным дворцовым  садовником.  Главный
садовник - большая шишка - почти все время проводил  в  своем  кабинете  в
грандиозном дворцовом здании, и под  его  началом  трудилась  целая  армия
подчиненных - мужчин и женщин. Как ни странно, главный  садовник  совершал
инспекционный обход дворцовой территории не чаще двух раз в году.
     А Грубер был одним из его подчиненных. Должность его, насколько  знал
Селдон, именовалась "садовник первой категории",  и  зарабатывать  ее  ему
пришлось целых тридцать лет, трудясь верой и правдой.
     Остановившись на ровной садовой дорожке,  усыпанной  мелким  гравием,
Селдон окликнул садовника:
     - Отличный нынче денек, верно, Грубер?
     Грубер оглянулся и улыбнулся.
     - Да, господин премьер-министр, славный денек. А ведь жалко тех,  кто
в такой денек в четырех стенах томится.
     - Вроде меня?
     - Не то, чтобы вроде вас, господин премьер-министр... просто от  души
жалко, когда... Ну, вы вот погуляете,  подышите  -  и  на  целый  день  во
дворец, верно? Как же вас не жалеть? Выходит, я счастливее вас буду?
     - Спасибо вам за сочувствие, Грубер, но ведь вы  же  знаете,  что  на
Тренторе сорок миллиардов людей живет  под  куполами.  Вам  их  всех  тоже
жалко?
     - А как же! Я-то судьбе благодарен за то, что я здесь, а не там.  Нас
ведь так  мало  -  таких,  кому  суждено  трудиться  на  вольном  воздухе.
Считайте, мне здорово повезло.
     - Но ведь погода не всегда такая замечательная?
     - Это верно. И мне приходится вкалывать и под ливнем, и когда ветрище
до костей пробирает.  Только,  знаете,  нет  плохой  погоды,  есть  плохая
одежда. Да вы поглядите... - Грубер раскинул руки, как будто хотел  обнять
весь дворцовый парк. - Поглядите, сколько у меня  тут  друзей  -  деревья,
трава, зверюшки, жучки. Работы всегда хватает, не соскучишься.  Ведь  надо
все в порядке держать. Планировка там,  и  все  такое...  А  вы,  господин
премьер-министр, видали хоть раз планировку парка?
     - Да ведь я, вроде бы, и сейчас ее вижу или нет?
     - Э, нет, я не про это. Это  надо  сверху,  с  птичьего  полета,  так
сказать. Только тогда поймешь, каково тут все на самом деле.  Парк-то  был
разбит по проекту Тэппера Сэвенда лет сто назад, если не больше, и  с  тех
пор тут ничего не меняли. Тэппер был одним из самых лучших специалистов по
озеленению, и ведь мой земляк, кстати говоря.
     - С Анакреона, стало быть?
     - Точно. Далекая планета на задворках Галактики. Там, знаете, до  сих
пор есть места, где не ступала нога человека.  Живи-поживай...  А  сюда  я
попал зеленым мальчишкой - считайте, молоко на  губах  не  обсохло.  Тогда
нынешний главный садовник тоже был совсем  молоденький,  только-только  на
должность заступил, еще при прежнем Императоре. Ну а теперь, конечно, то и
дело  разговоры  заходят  -  давайте,   дескать,   все   тут   переделаем,
перекроим...
     Грубер глубоко вздохнул и покачал головой.
     - Зря сделают, если возьмутся за такое. Не стоит. И так  все  славно,
ежели только порядок соблюдать да делать так, чтобы глаз и душу  радовало.
Правду сказать, все-таки порой тут кое-что изменяли. Нет-нет, а кому-то из
Императоров прискучивала старая планировка и хотелось чего-то  новенького.
Можно подумать, - хмыкнул Грубер, - будто новенькое -  это  всегда  лучше,
чем старенькое. Наш-то нынешний Император,  да  продлятся  его  дни,  тоже
подумывал, не изменить ли тут чего,  обсуждали  они  это  дело  с  главным
садовником.
     Последние слова Грубер произнес почти шепотом -  по  всей  видимости,
устыдился, что распространяет дворцовое сплетню.
     - Ну, это вряд ли скоро получится.
     - Надеюсь, господин премьер-министр, всей душой  надеюсь.  Знаете,  я
вам вот что скажу: коли будет у вас минутка оторваться от  вашей  безумной
работы, не поленитесь, загляните в бумаги, поглядите на планировку  парка.
Редкостной красоты планировка, и будь  нате  моя  воля,  я  бы  ни  единой
веточки, ни единого листочка не  трогал  бы,  хоть  тут  сотни  квадратных
километров площади.
     Селдон улыбнулся.
     - Как я погляжу, вы преданы своему делу, Грубер. Не удивлюсь, если  в
один прекрасный день вы станете главным садовником.
     - Только не это! Главный садовник - несчастнейший  из  людей.  Он  не
дышит свежим воздухом, не видит красот природы. Наверное, уже  и  позабыл,
что он про нее знает, про природу эту самую. Он вон где живет, - брезгливо
махнул рукой Грубер в сторону дворцовых построек, - и поди уже  не  сумеет
кустик от деревца отличить, коли только кто из подчиненных не подведет его
поближе и пальцем не ткнет.
     Селдону показалось, что Грубер того гляди плюнет от  отвращения,  но,
судя по всему, не мог найти, куда бы сплюнуть.
     Селдон негромко рассмеялся.
     - Какое удовольствие, Грубер, с вами беседовать! Сами знаете, какая у
меня работа. Так приятно иногда погрузиться в вашу жизненную философию.
     - Да что вы, господин премьер-министр, какой из меня философ...  Я  и
учился-то с пято на десято...
     - Чтобы стать философом, совершенно необязательно учиться. Тут  нужен
острый ум и жизненный опыт. Так что берегитесь,  Грубер.  Можете  получить
повышение.
     - Господин премьер-министр, мне лучшей награды не будет, если вы меня
оставите тем, кто я есть.
     Селдон развернулся и пошел прочь, и улыбка вскоре исчезла с его лица,
поскольку он задумался о делах гораздо более прозаических. Уже десять  лет
он занимал пост премьер-министра, и если бы Грубер знал, до какой  степени
Селдону осточертела его должность, он бы сочувствовал ему еще сильнее.  О,
если бы Грубер понимал, с какой неразрешимой дилеммой столкнулся Селдон, к
чему  подвел  его  достигнутый  за  эти   годы   прогресс   в   разработке
психоистории!

                                    2

     Тихая,  мирная,  задумчивая  прогулка  -   просто   идиллия.   Здесь,
поблизости от Императорского Дворца, трудно было  даже  поверить,  что  за
пределами  этого  островка  под  открытым  небом  простирается   громадная
территория планеты, закованная в  непроницаемую  броню.  А  здесь  Селдону
казалось, будто он на своей родной планете, Геликоне.  Груберу,  наверное,
казалось, что он - на Анакреоне.
     Но, конечно, все это  было  обманчиво.  Территория  дворцового  парка
надежно охранялась - мало сказать "надежно".
     Некогда, тысячу лет назад, когда  дворцовые  постройки  были  не  так
роскошны, как теперь, и гораздо меньше отличались от остальных  зданий  на
Тренторе, который в ту пору только начинали покрывать защитными  куполами,
дворцовая территория была открыта для простых смертных,  а  сам  Император
порой прогуливался по дорожкам парка и благосклонно кивал своим подданным.
     Теперь  все  было  по-другому.  Теперь   тут   царил   режим   особой
безопасности и никому из тренторианцев не позволялось самовольно  пересечь
границу  дворцовой  территории.  На  самом   деле   такие   суровые   меры
предосторожности вовсе не снижали  уровня  опасности,  поскольку  исходила
она, как правило, от тех, кто находился как раз внутри границ  этой  самой
территории - то бишь чем-то недовольных чиновников из ближайшего окружения
монаршей особы или от подкупленных солдат-охранников, нарушивших  присягу.
Именно на дворцовой-то территории реальная опасность и грозила  Императору
и  его  неподкупным  приближенным.  Страшно  представить,  что  бы   могло
произойти, если бы на такой вот прогулке, как сегодня,  лет  десять  назад
Селдона не сопровождала Дорс Венабили.
     Он тогда был начинающим премьер-министром, и было вполне  естественно
предполагать, что найдутся завистники, скрежещущие зубами по поводу  столь
неожиданного  решения  Императора.  Тогда  было  много  охотников   занять
освободившуюся вакансию - тех,  кто  считал  себя  более  опытными,  более
достойными (по их мнению, конечно) и поэтому  вправе  (по  их  же  мнению)
пылать справедливым гневом. Естественно, никто из злопыхателей ни сном, ни
духом не ведал  о  психоистории,  о  той  важности,  которую  ей  придавал
Император, а потому они решили, что самое простое - это  подкупить  одного
из вооруженных телохранителей премьер-министра.
     И вот однажды, во время прогулки, зоркие глаза Дорс  уловили  отблеск
лучей закатного солнца  -  настоящего  солнца,  чьи  лучи  никогда  бы  не
проникли  через  стальной  панцирь  купола,  -  и  отблеск  этот  сверкал,
отражаясь от металлической поверхности бластера.
     - Ложись, Гэри! - вскрикнула она и одним прыжком  оказалась  рядом  с
сержантом.
     -  Дайте  мне  ваш  бластер,  сержант,  -  приказала  она  тоном,  не
допускающим никаких возражений.
     Потенциальный террорист, донельзя смущенный яростным видом  несущейся
на него женщины, судорожно взвел курок.
     Но выстрелить не  сумел,  поскольку  Дорс  успела  крепко  сжать  его
запястье и поднять над головой руку, сжимавшую бластер.
     - Лучше бросьте, - сжав зубы, проговорила она.
     Сержант отчаянно пытался вырвать руку.
     - И не пытайтесь, сержант, - предупредила Дорс. - Мое колено - в трех
дюймах от вашего паха, и вы не успеете глазом моргнуть, как  ваше  мужское
достоинство станет приятным воспоминанием. Замрите.  Вот  так,  умница.  А
теперь разожмите пальцы. Если сейчас же не бросите бластер, я  вам  сломаю
руку.
     Тут из-за кустов с воплями выбежал садовник. Дорс дала  ему  знак  не
приближаться. Сержант разжал пальцы. Бластер упал на землю.
     Селдон, подбежав, процедил сквозь зубы:
     - Иди, Дорс, я разберусь с ним.
     - Нет. Это ты иди. Забери бластер и уходи за деревья. Тут могут  быть
еще злоумышленники.
     Дорс, по-прежнему крепко держа сержанта за руку, потребовала:
     - А теперь, сержант, назовите имя того, кто заставил  вас  покуситься
на жизнь премьер-министра, а также имена всех тех, кто еще в этом замешан.
     Сержант молчал.
     - Не валяйте дурака, - сказала Дорс.  -  А  ну,  говорите!  -  И  она
выкрутила ему руку так, что он опустился на колени. Дорс приставила к  его
шее мысок туфли. - Сержант, если вам очень нравится  помалкивать,  я  могу
сделать так, что вы умолкнете навеки. И не только  лишитесь  дара  речи  -
учтите, сначала я вам все кости переломаю. Так что давайте-ка говорите!
     И сержант послушался.
     А потом, когда все было позади, Селдон спросил у Дорс:
     - Дорс, как ты могла? Никогда не думал, что ты способна  на  такую...
ж_е_с_т_о_к_о_с_т_ь_!
     Дорс холодно ответила:
     - На самом деле я не причинила ему никакого вреда. Вполне  достаточно
было пригрозить. Во всяком случае, твоя безопасность была превыше всего.
     - Лучше бы я сам с ним схватился.
     - Ради чего? Чтобы не уронить мужского достоинства? Во-первых, ты  бы
мог просто-напросто опоздать. Во-вторых, чего бы ты ни добился и как бы ни
преуспел, это в любом случае не  стало  бы  неожиданностью.  Один  мужчина
отделал другого - подумаешь! А я - женщина, а от женщины никто не ждет  ни
мужской ярости, ни силы. Гэри, ну ты-то понимаешь, что ни одна женщина  не
в силах сделать со здоровым  мужиком  такое?  А  теперь  пойдут  слухи,  и
рассказ о случившемся будет обрастать неправдоподобными  подробностями,  и
скоро все меня будут бояться, а тебя никто не осмелится и пальцем тронуть.
     - Ну да. Но не только из-за того, что  будут  бояться  тебя.  Бояться
будут еще и казни. Сержант и остальные заговорщики будут  казнены,  ты  же
знаешь.
     Дорс, как правило, строго следила за выражением своего лица,  но  тут
не сдержалась. Видно было, как ей жалко осужденного  на  смерть  сержанта,
того, кто мог бы, не задумываясь, прикончить ее любимого Гэри.
     - Но, Гэри, - воскликнула она, -  разве  так  уж  необходимо  казнить
заговорщиков? Вполне достаточно было бы посадить их в тюрьму или отправить
в ссылку.
     - Не выйдет, - покачал головой Селдон. - Поздно. Клеон и слышать ни о
чем, кроме казни, не желает.  Могу  процитировать  тебе  его  слова,  если
хочешь.
     - То есть он уже все решил?
     - Не раздумывая. Я пытался убедить его в том, что хватило  бы  ссылки
или тюрьмы, но он сказал "нет". Он сказал: "Всякий раз,  когда  я  пытаюсь
решить проблему путем твердых и решительных действии, вы мне поете  ту  же
самую песню, что до вас пел Демерзель, - про "деспотизм" и  "тиранию".  Но
это - _м_о_й_  дворец.  Это  _м_о_й_  парк.  Это  -  _м_о_я_  охрана.  Моя
собственная безопасность зависит от  того,  насколько  надежно  охраняется
дворец и территория, от того, насколько мои люди верны мне. Неужели у  вас
есть сомнения в том, что любое нарушение верности  мне  и  Империи  должно
быть наказуемо иначе, чем мгновенной казнью? О  какой  безопасности  тогда
вообще речь? О какой _м_о_е_й_ безопасности можно говорить?"
     Тогда я сказал: "Но должен состояться  суд".  А  он  говорит:  "Пусть
будет суд. Трибунал. Пусть он состоится немедленно, и я не потерплю,  если
хоть кто-то выскажется против казни".
     Дорс была потрясена.
     - И ты так спокойно об этом говоришь? Ты что, согласен с Императором?
     Селдон неохотно кивнул.
     - Согласен.
     - Из-за того, что покушались на _т_в_о_ю_ жизнь, видимо?  Неужели  ты
из чувства мести отказался от своих принципов?
     - Нет, Дорс, я человек не мстительный. Но в данном  случае  на  карту
была поставлена не только моя жизнь, и не только жизнь Императора. Если  и
есть в истории Империи что-либо неизменное, показательное, так это то, что
Императоры  приходят  и  уходят.  Защищать  тут  приходится  психоисторию.
Несомненно, даже если что-нибудь ужасное случится  со  мной,  психоистория
все равно когда-нибудь появится на свет, но Империя катится к  разрухе,  и
ждать нельзя, а пока только мне  одному  удалось  продвинуться  достаточно
далеко  для  того,  чтобы  необходимая  нам,  как  воздух,  методика  была
разработана вовремя.
     - Значит, тебе следовало бы  передать  свои  знания  другим,  -  сухо
проговорила Дорс.
     - Я этим  и  занимаюсь.  Поскольку  Юго  Амариль  кажется  мне  самым
подходящим моим последователем, у меня от него  секретов  нет.  Мы  с  ним
собрали целую группу математиков. Все они люди  способные  и  когда-нибудь
сумеют внести свою лепту, но только все равно они не так знающи, как...
     - Как ты - хочешь сказать? Не так мудры, не так талантливы? Да?
     - Да, я именно так думаю. И еще я думаю, что психоистория принадлежит
мне, а раз я один способен с ней управиться, мне нужно время и  нужна  моя
жизнь. Я - человек...
     - Человек... - печально кивнула Дорс.
     Казнь состоялась.  Уже  целый  век  в  Империи  не  случалось  ничего
подобного. На смерть  были  осуждены  двое  министров,  пятеро  чиновников
среднего звена  и  четверо  солдат,  включая  того  самого  сержанта.  Вся
дворцовая охрана подверглась допросам и проверкам, и те, кто  не  выдержал
испытаний, были уволены, и более того - сосланы в отдаленные Внешние Миры.
     С этих пор все стали тише воды, ниже травы, а охрана премьер-министра
была усилена вдвое, так что "тигрице" - именно так стали теперь под  шумок
называть Дорс - уже не было нужды всюду сопровождать Селдона.  Даже  когда
ее не было рядом, ее образ  яростной  защитницы,  казалось,  витал  где-то
совсем рядом с Селдоном. Итак, минуло уже почти десять лет, как  Император
Клеон наслаждался чувством спокойствия и полной безопасности.
     Теперь работа над психоисторией подошла вплотную к той  черте,  когда
вот-вот должна была появиться возможность делать  кое-какие  прогнозы,  и,
возвращаясь в это утро с прогулки в лабораторию,  где  он  превращался  из
премьер-министра в ученого-аналитика, Селдон почему-то  отчетливо  ощутил,
что периоду его благоденствия и эйфории приходит конец.

                                    3

     Однако он не сумел сдержать  радости,  охватившей  его  при  входе  в
лабораторию.
     Как все переменилось...
     Ведь началось все двадцать лет назад, а тогда он маялся с подержанным
геликонским компьютером. Но именно тогда словно озарение снизошло на него,
и возникла туманная, полубезумная математическая теория...
     А потом - годы работы в Стрилингском университете, когда  они  с  Юго
Амарилем  корпели  над  выверкой   уравнений,   пытались   избавиться   от
тяжеловесных  множеств,  обойти  каким-то  образом   самые   страшные   из
хаотических эффектов. Честно говоря, успехов у них было маловато.
     Теперь же, когда он уже десять лет занимал пост  премьер-министра,  к
его  услугам  был  полный  набор  новейших  компьютеров  и  обширный  штат
сотрудников, разрабатывающих самые разные аспекты проекта.
     Условиями разработки проекта диктовалась  необходимость  того,  чтобы
никто, из сотрудников - за исключением Юго и самого Селдона - не  знали  в
точности, над  чем  они  на  самом  деле  работают.  Каждый  трудился  над
вычлененным  из  общей  проблемы  заданием,  разрабатывая,  так   сказать,
отдельную шахту в колоссальной горе  психоистории.  Только  Юго  и  Селдон
знали, как глубоки ее недра, как высоки вершины, да и для  них  порой  эти
самые вершины скрывались в тучах, а склоны заволакивал густой туман.
     Конечно, Дорс была права. Пора было мало-помалу вводить сотрудников в
курс дела, посвящать в тайну. Двоим теперь уже не под силу было управиться
с возникшими проблемами. А годы неумолимо  шли  вперед.  Селдон  старился.
Пускай даже он сумеет курировать работу над  проектом  еще  пару  десятков
лет, но надо смотреть правде в глаза: лучшие его годы уже позади.
     Да и  Амарилю  через  месяц  -  тридцать  девять.  В  общем,  он  еще
достаточно молод, но не так уж молод для математика. К тому же он трудится
над проектом примерно столько же времени, сколько  сам  Селдон,  и,  стало
быть, способность к продуктивному, блещущему новизной мышлению у него  уже
не та.
     Амариль заметил, как вошел Селдон, и пошел ему  навстречу.  Селдон  с
любовью смотрел на помощника. Амариль, как и Рейч, был коренным  далийцем,
и все же на  взгляд  в  нем  ничего  далийского  не  осталось,  разве  что
невысокий рост и крепкая, мускулистая фигура.  Он  не  носил  усов,  давно
избавился  от  акцента.  Даже  далийский  менталитет  куда-то  выветрился.
Призывы и лозунги Джо-Джо Джоранума в свое  время  не  произвели  на  него
никакого впечатления, а ведь он апеллировал в первую очередь к  угнетенным
и униженным далийцам.
     Казалось, Амарилю совершенно несвойственен никакой патриотизм,  кроме
единственного  -  патриотизма  в  отношении  психоистории.  Только  ей  он
принадлежал и сердцем, и душой.
     Думая об этом, Селдон порой испытывал смущение. Сам он до сих пор  не
забыл о родной планете Геликоне, о тех двадцати годах, что прожил  там,  и
ничего не мог с собой  поделать:  он  считал  себя  геликонцем.  Время  от
времени  он  задумывался  о  том,  не  мешает  ли  это  его   работе   над
психоисторией. Ведь в идеале человеку, занятому этой наукой, нужно было бы
отречься   от   каких-либо   национальных   привязанностей   и   перестать
принадлежать какому бы то ни было сектору, планете, а если и  принадлежать
кому-то и чему-то, то только лишь абстрактному человечеству, как Амариль.
     "А я до сих пор этого не умею", - подумал Селдон и глубоко вздохнул.
     - Гэри, - сказал Амариль, - успехи таки, похоже, есть.
     - Похоже, Юго? Только похоже?
     - Я не стал  бы  торопиться  и  выпрыгивать  в  открытый  космос  без
скафандра, - сказал Юго совершенно серьезно. (Селдон знал, что с  чувством
юмора у него не очень.) И они вдвоем вошли в их отдельный кабинет. Кабинет
был невелик, но зато надежно экранирован.
     Амариль сел и закинул ногу на ногу.
     - Появилась возможность  запустить  твою  последнюю  схему  борьбы  с
хаотичностью - не целиком, конечно, - и ценой обобщений.
     - Ясно. "Выбрал прямую дорогу, так не гляди по сторонам". Именно  так
обстоят дела во Вселенной. Нужно  просто-напросто  как-то  одурачить  наши
цифры.
     - Ну, что-то в таком духе мы и сделали. Теперь мы смотрим на все  как
бы через обледеневшее стекло.
     - Это все равно лучше, чем через  свинцовый  экран,  заслонявший  нам
обзор столько лет.
     Амариль что-то пробормотал себе под нос и сказал:
     - Теперь мы способны различать свет и тьму.
     - Поясни!
     - Не могу, но у меня есть Главный Радиант, над созданием  которого  я
трудился, как... как...
     - Ламек не подойдет? Это такой геликонский зверек, живущий  в  горах.
На Тренторе они не водятся.
     - Ну, если ваш ламек трудится в поте лица, значит, я примерно так  же
трудился над созданием Главного Радианта.
     Амариль нажал кнопку на  крышке  стола,  сработал  механизм  открытия
ящика, и он бесшумно выехал из-под  крышки.  Юго  вынул  из  ящика  черный
матовый  куб.  Селдон  с   нескрываемым   интересом   смотрел   на   него.
Принципиальную  схему  Главного  Радианта  создал  он   сам,   но   сборку
осуществлял Амариль - он был мастер на все руки.
     Комната постепенно погрузилась в темноту, и прямо в  воздухе  повисли
цепочки уравнений и графиков.  Цифры,  казалось,  подвешены  на  невидимых
ниточках над столом.
     - Восхитительно! - не смог удержаться Селдон.  -  В  один  прекрасный
день, если доживем до него,  нужно  будет  добиться  того,  чтобы  Главный
Радиант  проецировал  целый  поток  математических  символов,   отражающих
прошлое и будущее. У нас появится  возможность  выделять  в  течении  этой
громадной реки притоки и рукава, направлять их в нужное русло.
     - Угу, - буркнул Амариль, - если  нам  удастся  прожить  с  сознанием
того, что наши действия, направленные на то,  как  бы  сделать  лучше,  не
сделают хуже, чем есть.
     - Поверь, Юго, еще не было случая, чтобы я лег спать, не  подумав  об
этом. Эта мысль все время гложет меня. И все-таки пока  ничего  такого  не
произошло. И не добрались мы покуда до такой возможности. Ты верно сказал:
пока мы всего-навсего различаем свет и тьму через обледенелое стекло.
     - Точно.
     - И  как  тебе  кажется,  что  ты  видишь,  Юго?  -  спросил  Селдон,
пристально глядя на Амариля. Пристально и немного печально:  Амариль  стал
толстеть. У него даже брюшко появилось. Он проводил слишком много  времени
у компьютера и  Главного  Радианта  и  почти  забросил  свои  каждодневные
разминки. Селдон знал,  что  с  женщинами  Амариль  встречается  время  от
времени, но жены у него не было.  Это  было  ошибкой!  Даже  "трудоголику"
нужны жена и дети, нужно о ком-то заботиться.
     И Селдон подумал о том, что он сам до сих пор старается  держаться  в
хорошей форме и что именно Дорс заставляет его не забывать об этом.
     - Что я вижу? - переспросил Амариль. - Я вижу, что Империя в беде.
     - Империя всегда в беде.
     - Да, но теперь дело обстоит более конкретно. Существует вероятность,
что беда подстерегает нас а самом центре.
     - На Тренторе?
     - Может быть. А может быть, на Периферии. То  ли  случится  несчастье
здесь у нас - может быть, гражданская война, - то ли далекие Внешние  Миры
начнут откалываться от Империи.
     - Уверен, для определения вероятности  как  первого,  так  и  второго
психоистория не нужна.
     - Самое интересное то, что, похоже,  это  взаимоисключающие  события.
Либо одно, либо другое. А вероятность того, что  то  и  другое  произойдет
одновременно, ничтожно  мала.  Вот,  посмотри.  Это  же  твои  собственные
вычисления. Посмотри!
     И они вместе углубились в чтение цифр на дисплее Главного Радианта.
     Наконец Селдон проговорил:
     - Знаешь, я все-таки не понял, _п_о_ч_е_м_у_ ты считаешь эти варианты
развития событий взаимоисключающими.
     - Я тоже, Гэри, не знаю, почему это так,  но  в  чем  тогда  ценность
психоистории? Грош бы ей была цена, если бы она показывала нам только  то,
что видно невооруженным глазом. Она должна показывать нам  то,  чего  _н_е
в_и_д_н_о_, понимаешь? А не показывает она нам, во-первых, того, какой  из
двух вариантов предпочтительнее, а во-вторых, что нужно делать  для  того,
чтобы случилось лучшее, а вероятность худшего значительно упала бы.
     Селдон поджал губы, помолчал, потом медленно проговорил:
     -  Я  могу  сказать  тебе,  какой  вариант  предпочтительнее.   Пусть
Периферия катится куда подальше, а Трентор остается в покое.
     - Серьезно?
     - Без вопросов. Мы обязаны  сохранить  Трентор  в  неприкосновенности
хотя бы потому, что здесь мы работаем.
     - Но наше собственное существование нельзя ставить во главу угла.
     - Наше - нет, а существование психоистории - можно. Что хорошего  для
нас выйдет из того, если мы примемся  спасать  Периферию,  а  на  Тренторе
создастся такая обстановка, что мы вынуждены  будем  прервать  работу  над
психоисторией? Я не говорю, что нас убьют. Я говорю о том, что  нам  могут
не  дать  работать.  А  наша  судьба  напрямую  зависит  от   работы   над
психоисторией. Что же касается Империи, то  отделение  Периферии  -  всего
лишь начало распада, который может  продлиться  очень  долго,  прежде  чем
процесс доберется до сердцевины.
     -  Допустим,  ты  прав,  Гэри,  но  как  можно  добиться   сохранения
стабильности на Тренторе?
     - Для начала надо хотя бы подумать об этом.
     Оба умолкли, и наконец Селдон признался:
     - Знаешь, что-то мне не легче от  этих  раздумий.  А  что,  если  вся
Империя - на ложном пути? Причем давно идет по  нему,  всю  свою  историю?
Знаешь, эта мысль приходит мне в голову  всякий  раз,  когда  я  говорю  с
Грубером.
     - Кто это - Грубер?
     - Мандель Грубер. Садовник.
     - А-а-а... Тот самый, что с воплями кинулся  тебе  на  помощь,  когда
тебя хотели убить?
     -  Он  самый.  Я  никогда  этого  не  забуду  и  останусь  вечно  ему
признателен. Ведь он был готов голыми руками защищать меня и не  испугался
заговорщиков, вооруженных до  зубов.  Вот  это  преданность!  Но  дело  не
столько в этом. Знаешь, поговоришь  с  ним  -  и  словно  глотнул  свежего
воздуха.  Не  могу  же  я  все  время  разговаривать   с   придворными   и
психоисториками.
     - Ну, спасибо.
     - Не сердись! Ты же понимаешь, что я  хочу  сказать.  Грубер  -  дитя
природы. Он любит ветер, и дождь, и мороз - словом, натуральную погоду.  А
я тоже по всему этому так скучаю порой.
     - А я - ни капельки. И не помер бы, если бы вообще никуда не выходил.
     - Ты вырос под куполом. А вот попробуй представить себе, что было бы,
если бы Империя состояла из  примитивных,  промышленно  неразвитых  миров,
живущих земледелием и скотоводством, где плотность населения была бы  мала
и хватало бы нетронутых участков земли? Разве так не  было  бы  лучше  для
всех нас?
     - Не знаю. На мой взгляд, это было бы просто кошмарно.
     - А я выкроил время и попытался  оценить  такой  вот  вариант.  Такое
впечатление,  что  имеет  место  нечто  вроде  неустойчивого   равновесия.
Малонаселенный мир - ну, такой вот пасторальный, как я только что  описал,
- либо нищает и вырождается, опускаясь практически до дикарства, либо  там
происходит индустриализация. Узенькая такая, понимаешь, дощечка -  того  и
гляди, в какую-то сторону откачнется, и почему-то чаще всего выходит  так,
что перевешивает индустриальный путь развития.
     - Потому что он лучше.
     - Может быть. Но так не может продолжаться вечно. Теперь мы наблюдаем
результаты подобной однобокости.  Империя  долее  не  может  существовать,
потому что она... она перегрелась, лучше не могу слова  подобрать.  А  что
будет  -  трудно  сказать.  Если  мы   с   помощью   психоистории   сумеем
предотвратить гибель Империи или, что гораздо более вероятно, ускорить  ее
выздоровление после гибели, может быть, это  будет  не  более  чем  запуск
очередного периода перегрева. Неужели это все, что предстоит  человечеству
- толкать, подобно Сизифу, камень в гору только для того,  чтобы  потом  с
отчаянием взирать, как он снова катится вниз?
     - Что за Сизиф?
     - Герой древнего мифа. Юго, тебе следовало бы побольше читать.
     Амариль пожал плечами.
     - Чтобы узнать о Сизифе? Вот уж  незачем.  Может  быть,  психоистория
укажет нам путь к совершенно новому обществу, абсолютно непохожему на  те,
что мы видели и видим, - спокойному, устойчивому, желанному.
     - Надеюсь, - вздохнул Селдон. - Очень надеюсь, но пока что-то на  это
непохоже. Что  до  ближайшего  будущего,  нужно  приложить  все  усилия  и
добиться того, чтобы Периферия откололась. С этого момента начнется отсчет
распада Галактической Империи.

                                    4

     - А я сказал, что это явится все-таки началом  распада  Галактической
Империи. Так оно и будет, Дорс.
     Дорс слушала его, поджав губы. В свое время  она  приняла  назначение
Селдона на пост премьер-министра точно так же, как принимала  все,  что  с
ним происходит, то есть спокойно. От нее всегда требовалось  единственное:
защищать его лично и его психоисторию,  однако  его  теперешнее  положение
затрудняло ее задачу. Неизвестность - вот лучшая гарантия безопасности,  а
покуда жизнь Селдона озаряли "Звездолет и Солнце" - символ Империи,  любые
физические заслоны были недостаточны.
     Та роскошь, которая теперь окружала их в обыденной жизни, -  надежное
экранирование от лучей-шпионов и  от  любого  нападения,  возможности  для
проведения ее собственных исторических изысканий, не ограниченные никакими
рамками, - все это не удовлетворяло ее.  Она  бы  с  радостью  согласилась
поменять все это на скромный коттедж в кампусе Стрилингского университета,
а еще лучше - на какой-нибудь безымянный дом  или  квартиру  в  безымянном
секторе, где бы никто их не знал.
     - Все это очень хорошо, Гэри, милый, - сказала она, - но этого мало.
     - Чего мало?
     - Ты мне не все сказал. Ты говоришь, что мы можем потерять Периферию.
Каким образом? Почему?
     Селдон усмехнулся.
     - Хотел бы я знать это, Дорс, но психоистория еще не  на  той  стадии
разработки, чтобы дать нам ответы на такие вопросы.
     - Ну  хорошо,  скажи  тогда,  как  это  может  выглядеть,  по  твоему
собственному мнению. В чем тут  дело?  В  амбициях  правителей  отдаленных
провинций, которые хотят объявить об их независимости?
     - И в этом тоже. Такие случаи имели место в прошлом,  и  ты  об  этом
знаешь лучше меня; но это никогда не затягивалось надолго. На этот раз все
может получиться иначе.
     - Потому что Империя теперь слабее?
     - Да, и потому, что теперь торговля застопорилась, связи между мирами
стали не такими прочными, потому что губернаторы провинций на  самом  деле
теперь стоят гораздо ближе к независимости, чем когда бы  то  ни  было.  И
если амбиции одного из них станут особенно высоки...
     - Догадываешься, кто бы это мог быть?
     - Ни в малейшей степени, лиственное,  что  мы  способны  вытянуть  из
психоистории на нынешней стадии ее разработки, так это то, что, если такой
губернатор отыщется, сейчас условия для претворения его  амбиций  в  жизнь
гораздо более благоприятны,  чем  когда-либо  раньше.  Могут  произойти  и
другие  события,  к  примеру,  какое-то  жуткое  стихийное  бедствие   или
внезапная гражданская война  между  двумя  коалициями  отдаленных  Внешних
Миров. Прогнозировать и то и другое в точности  на  данный  момент  мы  не
способны, однако мы можем с уверенностью сказать, что случись сейчас нечто
подобное - и последствия будут  гораздо  более  серьезными,  чем  сто  лет
назад.
     - Но если вы даже не  знаете  в  точности,  что  может  случиться  на
Периферии, как же вы можете пытаться направить течение событий так,  чтобы
Периферия откололась, а Трентор остался в неприкосновенности?
     - Мы пока способны только  на  то,  чтобы  самым  пристальным  взором
следить за ситуацией на Периферии и на Тренторе и предпринимать попытки  к
стабилизации  положения  на  Тренторе,  но  не  предпринимать  таковых   в
отношении Периферии. Пока нам нечего ждать от психоистории в  плане  того,
что те или иные события будут автоматически происходить по нашему приказу;
не зная о том, как именно работает  психоистория,  это  было  бы  попросту
опасно, а потому придется все перевести  в  режим  непрерывного  "ручного"
управления, так сказать. Пройдет время, методика будет  усовершенствована,
и необходимость в "ручном" управлении пойдет на убыль.
     - Но все это, как я понимаю, в будущем, - уточнила Дорс. - Верно?
     - Верно. Да и это всего лишь надежда.
     - Но какого же рода нестабильность угрожает Трентору, если мы  станем
удерживать Периферию?
     - Да такая же самая -  экономические  и  социальные  сбои,  стихийные
бедствия, подстегиваемые амбициями заговоры в высших сферах власти. И  еще
кое-что. Я вот, когда говорил с  Юго,  сказал  ему,  что  на  мой  взгляд.
Империя как бы перегрелась. А Трентор - самая накаленная ее часть. Похоже,
что он просто-таки по  швам  трещит.  У  его  инфраструктуры:  обеспечение
водой, теплом, переработки отходов, транспортировки топлива - сейчас то  и
дело,  похоже,  возникают  проблемы,  с  которыми  раньше  тут  никто   не
сталкивался, и каждый день я отмечаю в этом плане что-то новое.
     - А что скажешь насчет смерти Императора?
     Селдон развел руками.
     - Она неизбежна, но Клеон пребывает в добром здравии. Лет ему столько
же, сколько мне, и хотя я бы не прочь скинуть десяток годков,  я  ведь  не
старик, верно? Стало быть, и он не старик. Сын его в  качестве  наследника
никуда не годится, но претендентов  отыщется  хоть  отбавляй.  Их  гораздо
больше, чем требуется для того, чтобы ускорить его кончину, однако  и  это
вряд ли окажется глобальной катастрофой - в историческом плане.
     - Хорошо, тогда скажи, что ты думаешь о покушении на его жизнь?
     Селдон встревоженно посмотрел на жену.
     - Не произноси этого слова. Пусть мы тут снег до головы экранированы,
все равно не стоит.
     - Гэри, не валяй  дурака.  Всякое  возможно.  Было  же  время,  когда
джоранумиты были всего на волосок от захвата власти,  а  если  бы  они  ее
захватили, они бы от Императора так или иначе...
     - Может быть, и нет. Им он был бы гораздо более  полезен  в  качестве
марионетки. Как бы то ни было, об этом-то можно спокойно забыть.  Джоранум
в прошлом году умер на Нишайе. Патетическая была личность.
     - У него были последователи.
     - Естественно. У всех есть последователи. Послушай, вот  ты  изучаешь
период  становления  Тренторианского  Королевства  и  консолидации   миров
Галактической Империи. Тебе не доводилось  нигде  встретить  упоминаний  о
Глобалистской Партии - была такая у нас на Геликоне?
     - Нет, не доводилось. Не хотелось бы сделать тебе больно,  Гэри,  но,
честное слово, на протяжении всей истории я вообще ни разу не сталкивалась
с упоминаниями о Геликоне.
     - Я нисколько не обижен, Дорс.  Счастлив  тот  мир,  у  которого  нет
истории, я так  всегда  говорю.  И  все-таки...  Словом,  дело  было  так:
примерно двадцать четыре столетия назад на  Геликоне  образовалась  группа
единомышленников, полностью и бесповоротно убежденных в том, что Геликон -
это единственная населенная планета, то бишь "глобус",  в  Галактике.  Вся
Вселенная - это Геликон, а над ним -  всего  лишь  непроницаемая,  твердая
сфера, усеянная крошечными звездочками.
     - Но как они только могли верить в такое? -  изумилась  Дорс.  -  Они
ведь уже тогда входили в состав Империи, насколько я понимаю?
     - Да, но глобалисты упрямо твердили, что само существование Империи -
не более чем иллюзия, самовнушение, что все до одного эмиссары и чиновники
Империи - это  геликонцы,  которые  неизвестно  почему  играют  эти  роли.
Взывать к здравому смыслу было совершенно бесполезно.
     - И что потом?
     - Видишь ли, по-моему, всегда приятно думать, будто твой  собственный
мир - это Мир с большой  буквы.  На  пике  своей  деятельности  глобалисты
втянули в партию примерно  десятую  часть  населения  Геликона.  Казалось,
немного - подумаешь, десятая часть! Однако это было  то  самое  деятельное
меньшинство,   которое   противостояло    бездеятельному,    безразличному
большинству, и все шло к тому, что они возьмут верх.
     - Но не взяли, как я понимаю?
     - Нет, не взяли. Глобалисты добились того, что объем торговли Империи
с Геликоном значительно снизился, а геликонская  экономика  докатилась  до
почти полного нуля. И когда обыватели взяли в руки блокнотики и карандаши,
популярность глобалистов резко пошла на спад. Их взлет и падение  изумляли
многих в то время, но я уверен, психоистория  безошибочно  указала  бы  на
неизбежность такого оборота дел и доказала бы,  что  и  думать  тут  много
нечего.
     - Ясно. Но, Гэри, объясни, для чего ты  рассказал  мне  эту  историю?
Видимо, она как-то связана с тем, о чем мы сейчас говорим?
     - Связь в том, что подобного рода  доктрины  никогда  не  умирают  до
конца,  независимо  от  того,  какими  бы  идиотскими  способами  они   ни
одурачивали людей. Даже сейчас на Геликоне  -  _д_а_ж_е  _с_е_й_ч_а_с_!  -
существуют  глобалисты.  Их  немного,  но  время  от  времени  семь-восемь
десятков фанатиков собираются на так называемые "Глобальные  Конгрессы"  и
получают ни с чем не сравнимое удовлетворение, разглагольствуя между собой
о глобализме. Так вот... прошло ведь всего  десять  лет  с  тех  пор,  как
Трентору  реально  грозила  опасность  со  стороны   мощнейшего   движения
джоранумитов. Так что вовсе неудивительно,  если  тут  остались  кое-какие
приверженцы учения Джоранума. И тысяча лет пройдет,  а  они  останутся,  и
тоже удивляться будет нечему.
     - Вероятно ли, что оставшиеся могут быть опасны?
     - Сомневаюсь. Дело в  том,  что  само  движение  в  огромной  степени
опиралось на чары Джоранума, а он мертв. И смерть  его  не  стала  смертью
героя. Он тихо и мирно скончался в ссылке.
     Дорс встала и прошлась по комнате из конца в конец, размахивая руками
и сжимая кулаки. Вернулась и встала перед сидящим в кресле Селдоном.
     - Гэри, - сказала она, - позволь я скажу  тебе,  что  я  думаю.  Если
психоистория говорит о том,  что  Трентору  грозят  серьезные  потрясения,
значит, в том случае, если здесь еще остались джоранумиты, они до сих  пор
могут строить планы убийства Императора.
     - Ты шарахаешься от  теней,  Дорс,  -  нервно  рассмеялся  Селдон.  -
Успокойся.
     Однако отмахнуться от того, что так легко было сказано женой,  он  не
сумел.

                                    5

     Сектор  Сэтчем  всегда  противился  династии  Энтунов,   из   которой
происходил и нынешний Император, Клеон I. Династия  эта  правила  Империей
уже два столетия. Притязания сэтчемцев на престол были связаны с тем,  что
некогда выходцы из этого сектора побывали на  монаршем  престоле.  Однако,
хотя  сэтчемской  династии  не  суждено  было  достичь   на   этом   посту
сколько-нибудь значительных успехов, ни народ, ни,  тем  более,  правители
Сэтчема никак не могли забыть о том, кем были когда-то, что некогда, пусть
ненадолго, пусть кое-как, но все же забрались на самый верх.  Восемнадцать
лет назад Рэчел, самозваная сэтчемская мэрша, бросила дерзкий  вызов  всей
Империи. Из этого, правда, ничего не вышло, но  зато  поруганная  гордость
сэтчемцев взыграла с новой силой.
     И  поэтому  небольшая  группа   руководителей   подполья   нигде   не
чувствовала бы себя более комфортно и безопасно, как в Сэтчеме.
     Как-то вечером пятеро подпольщиков собрались вокруг стола в небольшой
комнатке дома, расположенного в не самом фешенебельном из районов сектора.
Обстановка в комнате была так себе, зато она была отлично экранирована.
     Главенствовал на собрании человек, сидевший  на  стуле,  который  был
разве что чуть-чуть получше тех, на каких сидели остальные.  Да,  это  бои
руководитель,  в  этом  не  могло  быть  никаких  сомнений.  У  него  было
удлиненное узкое  лицо,  он  был  необычайно  бледен,  даже  тонкие  губы,
казалось, почти  не  видны.  Черные  волосы  его  были  кое-где  подернуты
сединой, а глаза горели, словно тлеющие угли, излучая злобу и ярость.
     Он пристально смотрел на человека, что сидел прямо  напротив,  -  тот
был явно старше, и внешность у него была не  столь  зловещая:  седой,  как
лунь, с пухлыми румяными щеками.
     Руководитель резко оборвал своего визави:
     - То, что вы не сделали ровным счетом ничего, это я  понял.  Извольте
объясниться.
     Тот быстро заморгал.
     - Но я - старый джоранумит,  Намарти.  Почему  я  должен  перед  вами
оправдываться?
     Джембол Дин Намарти,  в  прошлом  -  правая  рука  Ласкина  "Джо-Джо"
Джоранума, фыркнул:
     - Знаю я вас, старых джоранумитов. Тот ни на  что  не  способен,  тот
труслив,  а  этот  позабыл  обо  всем  на  свете.  Так  что,  что  "старый
джоранумит", что "старый дурак" - особой разницы не вижу.
     - Это вы меня старым дураком обзываете?  -  оскорбленно  возопил  его
незадачливый собеседник и откинулся  на  спинку  стула.  -  Меня?  Каспала
Каспалова? Да я был рядом с Джо-Джо, еще когда вы, извиняюсь,  пешком  под
стол ходили.
     - Я не называл вас дураком, - отрезал Намарти. - Я сказал только, что
некоторые из старых джоранумитов  -  дураки.  И  у  вас  есть  возможность
доказать мне, что вы к ним не принадлежите.
     - Но моя работа с Джо-Джо...
     - Можете о ней забыть! Он мертв.
     - Но дух его будет жить вечно.
     - Если эта мысль будет вам подмогой в борьбе, пусть живет вечно, я не
против. Но для других, а не для нас. Мы-то знаем, что он ошибался.
     - Отрицаю!
     - Не стоит упорно  пытаться  превратить  в  героя  человека,  который
совершал ошибки. Он думал, что  сумеет  пошатнуть  Империю  одними  только
своими речами, а слова...
     - Истории известны примеры, когда словами горы с мест сдвигали.
     - Но не словами Джоранума, потому что он натворил кучу глупостей.  Не
слишком старательно он замел следы своего микогенского происхождения. Хуже
того, он позволил одурачить себя и начать идиотскую кампанию по  обвинению
премьер-министра  Эдо  Демерзеля  в  том,  что  тот  якобы  робот.  Я  его
предупреждал, что это глупо и опасно, но он и слушать ничего не желал. Вот
и нарвался. Так что теперь нам надо начинать все сначала, верно? Какую  бы
пользу мы ни могли извлечь из воспоминаний о Джорануме, нам самим  никаким
воспоминаниям предаваться не следует.
     Каспалов молчал. Остальные трое тоже помалкивали, только  поглядывали
на Намарти и Каспалова, втайне радуясь, что им  ничего  говорить  пока  не
приходится.
     - После того  как  Джоранум  был  сослан  на  Нишайю,  джоранумитское
движение распалось и, казалось бы, прекратило свое существование, - хрипло
проговорил Намарти. - То есть так бы оно и было, если бы не  я.  Я  собрал
его снова, по кусочку, по пылинке, и теперь его сеть раскинулась  вновь  и
покрывает весь Трентор. Насколько я знаю, вы в этом не сомневаетесь.
     - Я не сомневаюсь в этом, руководитель, - пробормотал Каспалов.
     Он назвал Намарти "руководителем"  -  стало  быть,  встал  в  позицию
побитого и оправдывающегося.
     Намарти довольно ухмыльнулся. Он никогда не требовал,  чтобы  к  нему
вот так обращались,  но  ему  всегда  было  приятно,  когда  его  называли
"руководителем".
     - Так вот, вы - часть этой сети, и у вас есть свои обязанности.
     Каспалов нервно заерзал на стуле. Какое-то время  он  вел  молчаливую
игру с самим собой. Наконец он откашлялся и проговорил:
     - Вот вы, руководитель, говорите, что предупреждали Джоранума о  том,
что неразумно затевать кампанию по обвинению премьер-министра в  том,  что
он - робот. Вы говорите: он вас не стал слушать, но  все-таки  вы  сказали
то,  что  думали.  Позволено  ли  будет  мне  воспользоваться   такой   же
привилегией и указать на то, что лично я считаю ошибочным?  Выслушаете  ли
вы меня, как в свое время вас выслушал Джоранум?  Вы  вольны,  безусловно,
отвергнуть мой совет и поступить так, как считаете нужным.
     - Ну, естественно, вы можете высказаться, Каспалов. Вы сюда для  того
и приглашены. И каково же ваше мнение?
     - Я считаю, что эта наша новая тактика, руководитель, ошибочна. Из-за
нее уйма вреда и страданий.
     - А как же! В этом и состоит наша цель! - гневно воскликнул  Намарти,
донельзя возмущенный непониманием таких простых, на его взгляд,  вещей.  -
Джоранум пытался действовать убеждением. Не  вышло.  А  мы  поставим  весь
Трентор на колени путем активных _д_е_й_с_т_в_и_й_.
     - Сколько  времени  на  это  потребуется?  И  какой  ценой  мы  этого
добьемся?
     - Сколько понадобится, столько и понадобится, а  о  цене  говорить  и
вообще не приходится.  Наши  диверсии  не  стоят  нам  ни  гроша,  а  делу
помогают,  здорово.   Временные   прекращения   электроснабжения,   взрывы
водопровода и  канализации,  нарушение  систем  кондиционирования.  Каковы
результаты? Неудобство и раздражение - а больше нам ничего и не нужно.
     Каспалов покачал головой.
     - Подобные действия носят кумулятивный характер.
     - Конечно, Каспалов, а мы как раз того и хотим, чтобы реакция на  все
эти неудобства, то есть возмущение и  сопротивление,  носила  кумулятивный
характер. Послушайте,  Каспалов,  Империя  катится  по  пути  упадка.  Это
известно каждому. Каждому, кто способен  логически  мыслить.  Техника  все
равно то и дело выходила бы из строя то тут,  то  там,  даже  если  бы  мы
пальцем о палец не ударяли. Так что мы всего-навсего немножко ей помогаем.
     - Это опасно,  руководитель.  Инфраструктура  Трентора  исключительно
сложна. Один опрометчивый шаг - и  вся  планета  будет  лежать  в  руинах.
Потяните за неверную ниточку  -  и  Трентор  обрушится,  словно  карточный
домик.
     - Пока что этого не произошло.
     - Может произойти. И что же получится, если люди поймут, что за  всем
этим стояли мы? Да нас на куски разорвут! Не силы безопасности, не армия -
нет, самые обычные толпы народа.
     - Но кому может прийти в голову винить в этом  лае?  Во  все  времена
люди сваливают всю вину на правительство, на советников Императора.  И  на
этот раз будет то же самое.
     - Ну а нам как прикажете жить дальше с таким камнем на сердце?
     Этот вопрос Каспалов задал шепотом - старик явно совершенно  искренне
переживал. Он умоляюще смотрел на Намарти, своего руководителя,  человека,
которому присягнул на верность. Он-то  сделал  это  исключительно  из  тех
соображений, что Намарти, по его  мнению,  пойдет  по  пути  Джоранума,  а
теперь Каспалов с горечью думал о том, неужели Джо-Джо хотел бы, чтобы его
мечта осуществилась таким вот образом.
     Намарти зацокал языком - так отец укоряет расшалившегося ребенка.
     - Ой, Каспалов, только с  нами  не  надо  сентиментальничать,  ладно?
Когда мы придем к власти, мы соберем тут все по кусочку и выстроим заново.
Запустим  в  дело  старые  джоранумитские  лозунги   насчет   всенародного
правительства - пусть поиграют маленько во власть, - а когда мы утвердимся
по-настоящему, создадим то правительство, которое _н_а_м_ будет  нужно.  И
Трентор станет лучше. Империя сильнее. Можно  будет  создать  нечто  вроде
совещательного органа, в  работе  которого  участвовали  бы  представители
различных миров - эти тоже пусть болтают, о чем хотят, тешат себя мыслью о
том, что решают вопросы глобальной важности, а править будем _м_ы_.
     Каспалов нервно потирал руки и, видимо, не знал, что сказать.
     Намарти притворно улыбнулся:
     - Вы сомневаетесь? Не бойтесь, мы не проиграем. Все  идет  хорошо,  и
дальше будет идти хорошо. Император не знает о  том,  что  происходит.  Не
имеет ни малейшего понятия. А нынешний премьер-министр  -  математик.  Он,
правда, одолел Джоранума, но с тех пор бездействует.
     - Но у него же есть эта... как ее...
     - Не вспоминайте. Джоранум свихнулся на этой ерунде, но это все из-за
того, что он был микогенец. И насчет робота он потому и клюнул так  легко,
что он оттуда, из Микогена. _Н_и_ч_е_г_о_ у этого математика нет такого...
     - А, вспомнил: не то исторический психоанализ, не то  еще  как-то.  Я
слышал, как-то Джоранум сказал...
     - Н_е_ в_с_п_о_м_и_н_а_й_т_е_. Делайте свое дело. Вы  у  нас  за  что
отвечаете? За  вентиляцию  в  секторе  Анемория,  верно?  Вот  и  отлично.
Нарушьте ее работу, а как -  сами  придумайте.  Можно  устроить  так,  что
что-то там перекрывается, и тогда растет  влажность  или  распространяются
какие-то особые запахи, да мало ли чего. Никто от этого не умрет, так  что
не  надо  взывать  к  небесам  и  каяться  в  смертных  грехах,  ясно?  Вы
всего-навсего создадите людям временные неудобства  и  подстегнете  в  них
недовольство жизнью. Можем мы на вас рассчитывать?
     - Да, но то, что может оказаться всего лишь временным неудобством для
молодых  и  здоровых,  вряд  ли  окажется  таковым  для  детей,  стариков,
больных...
     - А вы что же, считаете, что прямо-таки никто и пострадать за  правое
дело не должен?
     Каспалов растерянно пробормотал что-то нечленораздельное.
     - Без жертв в этом мире ничего не добьешься.  Так  не  бывает,  чтобы
никто не пострадал, - сказал Намарти. - Делайте свое  дело.  Постарайтесь,
если вы такой уж совестливый, сделать его так, чтобы пострадало как  можно
меньше народу, но дело _с_д_е_л_а_й_т_е_!
     - Послушайте, руководитель, - воскликнул Каспалов. - Я должен сказать
вам еще кое-что.
     - Ну, говорите, - устало пробурчал Намарти.
     - Уже не первый год мы ковыряем дырки в инфраструктуре  Трентора.  Ну
хорошо, допустим, настанет день и  мы  наковыряем  их  столько,  что  чаша
народного терпения переполнится, а вы этим  воспользуетесь  для  свержения
правительства. Как именно вы собираетесь осуществить это?
     - Вы хотите узнать, как мы в точности это осуществим?
     - Да. Чем резче мы ударим, тем  меньше  будет  объем  поражений,  тем
успешнее будет проведено хирургическое вмешательство.
     Намарти медленно, неохотно проговорил:
     - Я пока не решил, как именно  будет  выглядеть  этот  "хирургический
удар". Но он будет нанесен. А, до тех пор... так  вы  будете  делать  свою
работу?
     Каспалов обреченно понурил голову.
     - Да, руководитель.
     - Каспалов, вы можете идти, - резко сказал Намарти и махнул рукой.
     Тот встал, развернулся и  вышел.  Намарти  проводил  его  взглядом  и
сказал человеку, что сидел по правую руку от него:
     - Каспалову больше доверять нельзя. Он продался. Он хочет предать нас
и именно затем выспрашивает насчет моих планов на будущее.  Приглядите  за
ним.
     Все трое кивнули, встали  и  ушли.  Намарти  остался  в  одиночестве.
Дотянувшись до выключателя, он нажал кнопку  и  отключил  подсветку  стен.
Лишь  маленький  квадратик   света,   лившегося   с   потолка,   рассеивал
сгустившийся полумрак. Думал он вот о чем: "Во всякой цепи  бывают  слабые
звенья, от которых нужно избавляться. Мы и в прошлом  так  поступали  и  в
итоге имеем неприкасаемую организацию".
     Он  зловеще  ухмыльнулся.  Все  шло,  как  надо.  Кое-какие  паутинки
протянулись и во Дворец - не слишком  прочные,  не  слишком  надежные,  но
протянулись-таки. Ничего, скоро станут прочнее.

                                    6

     Уже несколько дней подряд стояла хорошая погода - теплая и солнечная,
такое на  незащищенной  куполами  дворцовой  территории  случалось  крайне
редко.
     Гэри помнил: Дорс как-то рассказывала ему о том, почему  именно  этот
район Трентора, где зимы были так холодны и  так  часто  лили  дожди,  был
избран местом постоянной резиденции монархов.
     "То есть, - сказала она тогда, - по сути дела,  никто  это  место  не
и_з_б_и_р_а_л_.  На  заре  формирования  Тренторианского  Королевства  тут
располагалось поместье правящей моровианской фамилии. Когда же Королевство
стало Империей, у Императоров был большой  выбор  мест  для  резиденции  -
летние курорты, зимние дворцы, охотничьи поместья, дачи на побережье. Но в
то время, когда планета мало-помалу начала покрываться куполами,  один  из
Императоров, живший как раз здесь, так полюбил это место, что его оставили
нетронутым. И именно потому, что только это _е_д_и_н_с_т_в_е_н_н_о_е место
осталось незащищенным, в нем и появилось нечто  особенное,  уникальное,  и
эта уникальность приглянулась следующему Императору, и так  далее,  и  так
далее. Вот так родилась эта традиция".
     И, как всегда, когда слышал нечто  подобное,  Селдон  задумался:  что
могла по этому поводу сказать психоистория? Можно ли  было  с  ее  помощью
предсказать, что  какой-то  участок  поверхности  Трентора  останется  без
купола? Допустим, это можно было бы предсказать, но  наверняка  ответа  на
вопрос о том, какой именно участок ожидает такая  судьба,  не  последовало
бы. Но может быть, и первый вопрос остался бы без ответа?  Может  быть,  с
помощью  психоистории  удалось  бы  установить,  что  непокрытыми   броней
останутся несколько участков поверхности, а может быть,  не  останется  ни
одного? Как  можно  было  опираться  в  расчетах  на  личные  желания  или
нежелания некоего императора, который в  критический  момент  оказался  на
престоле и принял решение... да мало ли что могло на него  тогда  найти  -
хоть умопомрачение! Вот так возникает хаос - хаос и безумие.
     Клеон I, без сомнения, наслаждался прекрасной погодой.
     - Я старею, Селдон, - признался он. - Да не мне вам об этом говорить.
Мы ведь с вами ровесники. Нет, конечно,  то,  что  мне  неохота  играть  в
теннис или идти на рыбалку, это само по себе вовсе не признаки старости...
кстати говоря, пруд недавно вычистили... ну, так вот: почему-то мне  стало
гораздо более приятно просто гулять по парку.
     Разговаривая, Император грыз  орешки,  по  форме  напоминавшие  столь
любимые на Геликоне тыквенные семечки, но крупнее и  не  такие  нежные  на
вкус. Клеон аккуратно разгрызал скорлупу и отправлял семечки в рот.
     Селдон не был большим любителем этих орешков, но, конечно же, не смог
отказаться, когда Император угостил его, и вынужден был  съесть  несколько
штук.
     Рука Клеона  была  занята  скорлупой,  и  он  растерянно  смотрел  по
сторонам, не зная, куда бы их выбросить. Урны-дезинтегратора поблизости не
было.  Зато  неподалеку,  вытянувшись  по  струнке,  как  и  следовало   в
присутствии Императора, и почтительно склонив голову, стоял садовник.
     - Садовник! - окликнул его Клеон.
     Садовник поспешно приблизился.
     - Сир!
     - Выбросьте куда-нибудь мусор, - сказал Клеон, пересыпая  скорлупу  в
услужливо подставленную ладонь садовника.
     - Слушаюсь, сир.
     - Тогда уж и у меня заодно заберите, Грубер, - попросил Селдон.
     Грубер протянул руку и почти застенчиво проговорил:
     - Слушаюсь, господин премьер-министр.
     Он поспешно удалился, а Император с любопытством посмотрел ему вслед.
     - Вы что, знакомы с ним, Селдон?
     - О да, сир. Старый приятель.
     - С_а_д_о_в_н_и_к_? Ваш старый приятель? Кто он такой? Может,  бывший
математик? Неудачник какой-нибудь?
     - Нет, сир. Ничего такого. Может быть, вы помните  один  случай.  Это
произошло тогда, когда... - Селдон прокашлялся, придумывая, как  бы  более
тактично и осторожно назвать случившееся. - Когда, вскоре после  того  как
вы своей милостью назначили меня  премьер-министром,  моей  жизни  угрожал
некий сержант.
     - А, покушение, - небрежно проговорил Клеон и поднял глаза к небесам,
словно искал там успокоения. - Просто  не  понимаю,  почему  это  все  так
боятся произносить это слово.
     - Может быть, потому, - сказал Селдон, в душе презирая  себя  за  то,
что лесть теперь так легко срывалась у него с языка, - что все мы  гораздо
больше печемся о том, как бы чего-нибудь непредвиденного  не  случилось  с
нашим Императором, чем вы сами, сир.
     Клеон иронично усмехнулся.
     - Ну-ну... А при чем тут Грубер? Так его зовут?
     - Да, сир. Мандель Грубер. Уверен, вы вспомните, как  обстояло  дело.
Некий садовник бросился мне тогда на помощь. Он был  готов  голыми  руками
защищать меня, не испугавшись вооруженного сержанта.
     - Ах да. Так это он самый и есть?
     - Да, сир, это он. С тех пор я считаю его своим другом и почти всякий
раз, когда прогуливаюсь по парку, встречаю его. У меня такое  впечатление,
что он взялся меня оберегать. И, естественно, я питаю к нему самые  добрые
чувства.
     - А я вас и не виню нисколько... Кстати, раз уж  мы  коснулись  этого
вопроса... как поживает ваша отважная супруга, доктор Венабили?  Что-то  я
ее редко вижу.
     - Она ведь историк, сир. Вся в прошлом.
     - Слушайте, вы ее не боитесь? Я бы боялся, будь я на вашем месте. Мне
рассказывали, как она налетела на сержанта. Его можно пожалеть.
     - Она горой стоит за меня, сир. Боится.  Правда,  в  последнее  время
бояться нечего. Все спокойно.
     Император задумчиво посмотрел в ту сторону, куда ушел садовник.
     - А мы как-нибудь вознаградили этого человека?
     - Я позаботился об этом, сир. У него жена  и  две  дочери,  и  я  так
устроил,  что  для  каждой  из  дочерей  отложена  значительная  сумма  на
образование их детей в будущем.
     - Хорошо. Но я думаю, его стоит  повысить  в  должности.  Он  хороший
садовник?
     - Превосходный, сир.
     - А наш главный садовник Малькомбер, или как  его  там  -  что-то  не
припомню... похоже, он уже не слишком годится для  этой  работы.  Ему  уже
давно за семьдесят. Как вы думаете, а Грубер справится?
     - Уверен, справится, сир, но только он безумно любит свою работу. Она
позволяет ему подолгу бывать на свежем воздухе при любой погоде.
     - Забавная рекомендация.  Ну  ничего,  я  думаю,  он  справится  и  с
руководящей работой, а мне нужен кто-то, кто сумел бы придумать  кое-какие
новшества. Гм-м-м... в общем, я подумаю. Может быть, ваш друг Грубер - как
раз тот человек, который мне нужен... Да, Селдон, что вы,  кстати  говоря,
имели в виду, сказав, что в последнее время все спокойно?
     - Только то, сир, что никаких признаков недовольства среди придворных
не отмечается. Неизбежная тенденция к интригам так близка к минимуму,  как
не была никогда.
     - Вы бы так не говорили, Селдон, будь вы на моем месте. Послушали  бы
вы всех чиновников с их вечными жалобами.  И  как  вы  только  можете  мне
говорить, что все тихо и спокойно, когда мне каждую неделю  докладывают  о
серьезнейших авариях на Тренторе?
     - Подобные происшествия случаются всегда, сир.
     - Что-то не припомню, чтобы они когда-либо  случались  чаще,  чем  за
последнее время.
     - Очень может быть, сир, так оно и есть.  Коммуникации  стареют.  Для
того чтобы произвести необходимый капитальный ремонт,  нужен  определенный
срок,  необходимо  произвести   колоссальный   объем   работ   и   вложить
значительные средства. А сейчас не то время, когда люди спокойно воспримут
рост налогов.
     - Такого времени никогда не бывает. Похоже, людям не слишком нравятся
все  эти  аварии.  Этому   следует   положить   конец,   и   вы,   Селдон,
проконтролируйте этот вопрос. А что говорит по этому поводу психоистория?
     - То же самое, что элементарный здравый смысл: все на свете  приходит
в негодность.
     - Ну... в общем, можно считать, настроение у меня теперь испорчено на
весь день. Ладно, разбирайтесь сами, Селдон.
     - Слушаюсь, сир, - спокойно кивнул Селдон.
     Император зашагал ко дворцу, а Селдон подумал о том,  что  и  у  него
самого настроение на весь день испорчено. Эти аварии на Тренторе были  той
самой альтернативой, которая ему меньше всего была  по  душе.  Но  как  их
прекратить и перебросить кризис на Периферию?
     Психоистория молчала.

                                    7

     Рейч Селдон был несказанно счастлив. Еще бы ему не радоваться -  ведь
за несколько месяцев это был первый ужин en  famille  [семейный  (фр.)]  с
матерью и отцом. Он отлично знал, что в биологическом смысле эти двое - не
кровные его родители, но это не имело  никакого  значения.  Он  считал  их
своими родителями и радостно, с любовью улыбался им.
     Обстановка  в  теперешних  апартаментах   Селдона   была   не   такая
задушевная, не  такая  теплая,  как  некогда  в  коттеджике  Стрилингского
кампуса. Увы, нынче некуда было деваться от роскоши и великолепия - такими
уж положено было быть апартаментам премьер-министра.
     Глядя порой на себя в зеркало, Рейч не переставал  удивляться.  Роста
он был невысокого - всего сто шестьдесят  три  сантиметра,  то  есть  ниже
обоих родителей,  коренастый,  упитанный,  но  не  толстяк,  черноволосый,
усатый - с далийскими усами он не расстался бы ни за  что  на  свете.  Они
были предметом его гордости, и он особенно тщательно ухаживал за ними.
     А из  зеркала  на  него  до  сих  пор  смотрели  глаза  беспризорного
мальчишки - того самого, каким он был когда-то, до  того,  как  судьбе  не
стало угодно устроить его встречу с Гэри и Дорс по дороге к Матушке  Ритте
в Биллиботтоне. А теперь он, Рейч, родившийся в  нищете  и  безысходности,
был государственным служащим, мелким клерком в министерстве демографии.
     - Ну, как дела в  министерстве?  -  поинтересовался  Селдон.  -  Есть
успехи, Рейч?
     - Кое-какие есть, па.  Законы  прошли.  Решения  суда  приняты.  Речи
произнесены. И все же людей убедить  трудно.  Можно  ведь  сколько  угодно
разглагольствовать  о  братстве,  а  люди  все  равно  себя  братьями   не
чувствуют. И что меня больше всего донимает, так это то, что далийцы ничем
не лучше других. Хотят, чтобы к ним относились, как к равным, и так оно  и
есть. Но хотят-то они хотят, а вот дай им волю, сомневаюсь,  чтобы  они  к
другим стали относиться, как к равным.
     -  Увы,  психологию  людей  очень  трудно   изменить,   Рейч,   почти
невозможно.  Придется  довольствоваться  попытками  избавиться  от   самых
страшных зол, - вздохнула Дорс.
     - Беда в том, - сказал Селдон, - что этим практически  никто  никогда
не занимался. Людям милостиво позволяли играть  в  игру,  главное  правило
которой  -  "я-лучше-чем-ты",  а  выбить  из  мозгов   такое   трудновато.
Понимаешь, если пустить все на самотек лет этак на тысячу и  сидеть  сложа
руки, нечего удивляться, что потом придется сто лет разбираться и наводить
порядок.
     - Знаешь, па, - улыбнулся Рейч, - мне порой кажется, что  ты  засунул
меня на эту работу в качестве наказания.
     - Вот тебе раз! За что же мне тебя наказывать? -  удивленно  вздернул
брови Селдон.
     - Хотя бы за то, что я в свое время соблазнился программой  Джоранума
относительно   равенства   секторов   и   призывами   к   более   широкому
представительству народа в правительстве.
     - За это я тебя винить никак не могу. Лозунги крайне привлекательные,
но ты же знаешь,  что  и  Джоранум,  и  вся  его  партия  использовали  их
исключительно как средство для вхождения во власть. А потом...
     - И все-таки ты заставил меня заманить его в ловушку, несмотря на то,
что мне импонировали его взгляды.
     - Поверь, мне было нелегко просить тебя об этом.
     - А теперь ты заставляешь меня  работать  над  претворением  в  жизнь
программы  Джоранума  исключительно  затем,  чтобы   показать,   как   это
невыносимо трудно?
     Селдон ударил в ладоши.
     - Дорс, ну  как  тебе  это  нравится?  Наш  мальчик  приписывает  мне
прямо-таки какую-то змеиную хитрость. Разве это у меня в крови?
     - Рейч, - проговорила Дорс, с трудом пряча улыбку, - уверена,  ты  не
такого мнения об отце.
     - Да нет, нет, конечно. По жизни ты, па, прямой, как правда. Но когда
дойдет до дела, ты знаешь, как перетасовать колоду. Разве не этого  самого
ты хочешь добиться с помощью психоистории?
     Селдон грустно ответил:
     - До сих пор с ее помощью я мало чего добился.
     -   Это   скверно.   Я-то   думал,   что   существует    какой-нибудь
психоисторический метод, с помощью которого  можно  было  бы  покончить  с
дискриминацией и бесправием.
     - Может быть, он и есть, но только я пока его не обнаружил.  -  После
ужина Селдон сказал: - Рейч, мне с тобой надо кое о чем потолковать.
     - Вот как? - удивилась Дорс. - Без меня, я правильно поняла?
     - Министерские дела, Дорс.
     - Министерские "ля-ля",  Гэри.  Наверняка,  будешь  просить  мальчика
сделать что-нибудь такое, чего мне не хотелось бы.
     Селдон строго отрезал:
     - Будь уверена, я не буду просить его ни о чем  таком,  чего  ему  не
хотелось бы.
     - Все в  норме,  ма,  -  успокоил  Рейч  Дорс.  -  Дай  нам  с  папой
поговорить. Честное слово, я тебе потом все-все расскажу.
     - Ну, начинается... - Дорс скрестила руки на груди и широко  раскрыла
глаза. - Ясное дело, "государственные тайны".
     - Представь себе, ты не ошиблась, - решительно проговорил Селдон. - И
к тому же - тайны  первостатейной  важности.  Дорс,  я  говорю  совершенно
серьезно.
     Дорс встала, поджав губы. Выходя  из  комнаты,  она  остановилась  на
пороге и сказала единственное:
     - Не смей бросать мальчика на съедение волкам, Гэри.
     Она вышла, а Селдон спокойно проговорил:
     - Боюсь, что я задумал именно бросить тебя на съедение волкам, Рейч.

                                    8

     Селдон и Рейч перешли в домашний  кабинет  Селдона,  который  он  сам
окрестил "местом для раздумий". Здесь он просиживал долгие часы  и  думал,
думал о том, как решать бесконечные и каждодневные  проблемы  деятельности
имперского и тренторианского правительства.
     - Ты читал, Рейч, - спросил Селдон, - насчет  участившихся  аварий  в
системе коммуникаций нашей планеты?
     - Да, - кивнул Рейч, - но только, па, ты же сам знаешь, какая  старая
у нас планета. Так-то по сути,  надо  бы,  знаешь,  что  сделать?  Вывезти
отсюда весь народ, все тут перекопать, заменить напрочь,  наставить  везде
новейших компьютеров, а уж потом завезти всех обратно - ну, лучше даже  не
всех, а половину. Ей-богу, на Тренторе будет гораздо спокойнее,  если  тут
будут жить двадцать миллиардов человек.
     - И каким  же  двадцати  отдать  предпочтение?  -  улыбаясь,  спросил
Селдон.
     - Не знаю, - мрачно проговорил Рейч. - Да это и  неважно.  Все  равно
планету нам не переделать, так что приходится латать дырки.
     - Боюсь, ты прав, Рейч, но не все тут  так  просто.  Я  тебе  кое-что
расскажу, а ты поправь меня, если я ошибусь. Есть у меня по  этому  поводу
кое-какие мысли.
     Селдон вынул из кармана небольшой шарик.
     - Что это такое? - спросил Рейч.
     - Карта Трентора. Великолепная компьютерная модель.  Будь  так  добр,
Рейч, расчисти стол.
     Селдон положил шарик на середину стола и нажал кнопку, вмонтированную
в подлокотник кресла. Свет в комнате  погас,  а  крышка  стола  загорелась
молочно-белым светом, распространившимся примерно  на  сантиметр  в  глубь
нее. А шарик, казалось, расплавился и растекся по поверхности стола.
     Мало-помалу  на  молочно-белом  фоне  проступили  пятна  и  точки,  и
примерно через тридцать секунд Рейч восхищенно проговорил:
     - Да ведь это не глобус, а карта! Настоящая карта Трентора!
     - А я тебе что говорил? Правда, такую в магазине не купишь. Они все у
армейских  начальников.  Можно  пользоваться,  как  глобусом,  но   просто
горизонтальная проекция более  четко  покажет  то,  что  мне  хотелось  бы
показать.
     - И что же тебе хотелось бы мне показать, па?
     - Слушай. Как мы знаем, за последние пару лет участились  аварии.  Ты
говоришь: "Планета старенькая, и этого можно ожидать". Так? Однако  аварии
резко участились, и в них стала отмечаться некая закономерность,  то  есть
практически  все  аварии  являются  результатом  небрежности  со   стороны
обслуживающего персонала.
     - Разве такое невозможно?
     - Почему нет? Возможно. В разумных пределах. В разряд событий  такого
рода можно отнести даже землетрясения.
     - Землетрясения? На Тренторе?
     - Трентор - в сейсмическом отношении на редкость спокойная планета  -
и это замечательно, поскольку крайне опасно было  бы  заковывать  в  броню
планету, которая тряслась бы, как безумная, по  несколько  раз  в  году  -
любая броня тогда бы трещала по всем швам. Твоя мама говорит, что одной из
причин, по которой Трентор был  в  свое  время  избран  столицей  Империи,
явилось  как  раз  то,  что  он  так  безопасен  в   сейсмическом   плане.
"Геологически полудохлый" - вот так она назвала наш любимый Трентор, ты же
знаешь, как мама любит такие словечки. Ну, так  вот:  Трентор,  он,  может
быть, и правда, полудохлый, но все-таки еще не умер. Изредка тут случаются
маленькие землетрясения, и за последние два года их было три.
     - Я этого не знал, па.
     - Не только ты. Покрытие Трентора - это не цельносварная  броня.  Она
состоит из сотен кусков, каждый из которых в  случае  необходимости  может
быть отсоединен и приподнят, сдвинут в сторону, дабы избежать напряжения и
сжатия,  неизбежно  возникающих  в  случае  землетрясения.   И   поскольку
землетрясения на Тренторе длятся не более минуты, подъем покрытия занимает
примерно  такое  же  время,  и  люди,  живущие  в  этом  районе,  даже  не
подозревают ни о чем. Единственное, что они ощущают, - это звон посуды  на
полках да легкое подрагивание  пола.  Ну,  разве  еще  мизерное  изменение
погоды за счет проникновения воздушных масс снаружи - и все.
     - Но это же здорово?
     - По идее, да.  В  этом  плане  все  компьютеризировано.  Где  бы  ни
произошло землетрясение,  его  начало  должно  моментально  выявляться,  и
обязана включаться система автоматического подъема  куполов,  дабы  подъем
произошел до того, как вибрация станет чересчур сильной  и  будет  грозить
целостности покрытия.
     - Тоже здорово.
     - Согласен. Но беда в том, что  при  всех  тех  трех  землетрясениях,
которые, как я тебе сказал, произошли за последние  два  годы,  автоматика
подъема куполов не срабатывала. То есть купола вообще не  поднимались,  и,
как следствие, понадобился значительный ремонт.  Потрачено  время,  вложен
труд, но климатические условия надолго вышли  из-под  контроля.  А  теперь
скажи мне, Рейч, как ты думаешь, какова вероятность того, что во всех трех
случаях виновато оборудование?
     - Невысока!
     - Мягко сказано - "невысока". Один против ста, и того  меньше.  Такое
впечатление, будто кто-то нарочно отключал  автоматику  всякий  раз  перед
землетрясением. Теперь вот о чем. Примерно  раз  в  сто  лет  на  Тренторе
случаются утечки магмы, а подобные геологические катаклизмы контролировать
еще труднее, чем землетрясения. Просто страшно себе  представить,  что  бы
могло  случиться,  если  бы  такое  стихийное  бедствие  не  было  вовремя
выявлено. К счастью,  ничего  подобного  пока  не  случилось,  и  вряд  ли
случится, но ты посмотри: здесь, на этой карте,  отмечены  места,  где  за
последние  годы  произошли  аварии,  казалось  бы,  связанные  с   людской
халатностью. Правда, ни разу не удалось  установить,  _к_т_о  _и_м_е_н_н_о
был виновен в подобной халатности.
     - Наверное, потому, что каждый спасает свою шкуру.
     -  Ты   прав,   пожалуй.   Увы,   это   характерный   признак   любой
бюрократической системы, а Трентор - самая громадная и совершенная из них.
Ну, так что скажешь относительно локализации аварий?
     На карте загорелись маленькие красноватые огоньки.
     - Ну... - осторожно начал Рейч. - Похоже, слишком равномерно.
     - Вот именно. Как раз _э_т_о_ и интересно.  Ведь,  казалось  бы,  где
аварии должны случаться чаще? Там, где  инфраструктура  Трентора  наиболее
уязвима, более изношена, то есть в самых  старых  районах  Трентора,  тех,
которые раньше других были покрыты куполами, верно? Именно там при  работе
с оборудованием больше, чем где бы то ни было, требуется  быстрая  реакция
обслуживающего персонала и, соответственно, самая благоприятная почва  для
халатности. Так... Смотри, сейчас я выделю синими огоньками старые  районы
Трентора. Видишь? Аварии  там  случались  ничуть  не  чаще,  чем  в  более
современных районах.
     - Ну, и?
     - И я склонен полагать, Рейч, что халатность не имеет к  авариям   ни
малейшего отношения, что они не случайны и имеют целью  одно:  раздразнить
людей, вызвать их недовольство, причем желательно по всей планете.
     - Что-то не верится.
     - Нет? Давай, в таком случае, посмотрим, как аварии распределяются по
времени, а не по территории Трентора. - Синие  и  красные  точки  исчезли.
Несколько  мгновений  карта  Трентора  "молчала",  затем  на  ней   начали
появляться золотистые огоньки - они загорались и гасли один за  другим.  -
Обрати внимание, - сказал Селдон, - никаких наложений, совпадений. Одна за
другой, через почти  равные  промежутки  времени.  Ну  прямо,  будто  часы
тикают.
     - Думаешь, тоже нарочно, да?
     - Наверняка. Кто бы за этим не стоял, он старается наделать как можно
больше вреда и шума, прилагая как можно меньше усилий. Зачем устраивать, к
примеру,  две  аварии  одновременно,  когда  вполне  достаточно,  чтобы  в
новостях сообщения о них мелькали  постоянно?  В  новостях  и  в  сознании
людей. И с каждым последующим сообщением недовольство народа возрастает  с
новой силой.
     Огоньки на карте погасли, поверхность стола тоже. В  комнате  зажегся
свет. Селдон взял со стола шарик и убрал в карман.
     - Но кто же может этим заниматься? - нахмурил брови Рейч.
     Селдон задумчиво проговорил:
     - Несколько дней назад я получил  сообщение  об  убийстве  в  секторе
Сэтчем.
     - Ничего удивительного, - пожал плечами Рейч. -  Сэтчем,  правда,  не
самый криминальный сектор, но и там каждый день убивают уйму людей.
     - Сотни, - кивнул  Селдон.  -  Бывают  дни,  когда  число  умышленных
убийств на Тренторе доходит до миллиона. И чаще всего убийц обнаружить  не
удается. Случаи смерти просто попадают в статистические отчеты. Однако тот
случай, о котором я говорю, не совсем обычен. Человека пырнули  ножом,  но
неудачно, не насмерть. Когда его подобрали,  он  был  еще  жив.  Он  успел
произнести одно  единственное  слово  перед  смертью,  и  слово  это  было
"руководитель". Происшествие  вызвало  законное  любопытство,  и  личность
убитого была установлена. Работал он в Анемории, а что делал в  Сэтчеме  -
непонятно. Однако одному ушлому офицеру удалось-таки  откопать  любопытную
подробность. Человек этот -  из  старых  джоранумитов.  Звали  его  Каспал
Каспалов, и он был одним из ближайших соратников Ласкина Джоранума. И  вот
теперь он мертв. Его убили, зарезали.
     Рейч нахмурился.
     - Думаешь, па, джоранумиты ушли в подполье? Да нет, чепуха, их больше
нет.
     - Видишь ли, не так давно мама спросила  у  меня,  как  я  думаю,  не
существуют ли джоранумиты до сих пор, а я ей  сказал,  что  всякая  старая
вера сохраняет приверженцев,  и  порой  хвост  за  ней  тянется  на  целые
столетия. Как правило, приверженцы теряют влияние, сильно  рассредоточены.
И все же: что, если джоранумитам удалось сохранить свою организацию,  что,
если у них остались значительные силы, что, если они решили  убрать  того,
кого сочли изменником, что, если это именно они устраивают все аварии, как
нечто вроде подготовительного этапа перед захватом власти?
     - Что-то многовато "если", па.
     - Знаю, знаю. Может быть, я вообще  ошибаюсь.  Убийство  произошло  в
Сэтчеме, а вот в Сэтчеме-то как раз - никаких аварий в коммуникациях.
     - Что это доказывает?
     - Это может говорить о том, что центр подполья там и располагается  и
что подпольщики не желают устраивать  неудобств  самим  себе,  зато  щедро
рассыпают их по всему остальному Трентору. Также это может  означать,  что
за всем этим стоят не джоранумиты, а совсем наоборот  -  члены  сэтчемской
династии, все еще лелеющие мечту править Империей.
     - Ой, па! Вилами на воде писано!
     - Знаю. А теперь представь все-таки, что все обстоит именно так,  как
я говорю.  Что  джоранумитское  подполье  все-таки  _с_у_щ_е_с_т_в_у_е_т_.
Правой рукой Джоранума был Джембол Дин Намарти. Подтверждения того, что он
умер, у нас нет, как нет сведений о том, что  он  покинул  Трентор  и  чем
занимался в последние десять  лет.  Это  вовсе  не  удивительно.  В  конце
концов, затеряться среди сорока миллиардов человек - проще простого.  Я  и
сам в свое время пытался сделать это. Конечно, может быть, что Намарти уже
нет в живых. Это было бы самое легкое объяснение. Но может быть, он жив.
     - И что? Что делать?
     - Самое простое - обратиться в органы системы безопасности, но  я  не
могу  этого  сделать.  Рядом  со  мной  теперь  нет  Демерзеля.  Он   умел
действовать угрозами. Я этого не умею. Он был могущественной личностью,  а
я всего-навсего математик. Мне не стоило становиться премьер-министром, но
меня заставили. Да я бы им не стал,  если  бы  Император  не  верил  столь
бесповоротно в возможности психоистории - на мой взгляд, совершенно зря.
     - А ты вроде как занялся самобичеванием, а, па?
     - Что, похоже,  получается?  Нет,  ты  только  представь  себе  меня,
обращающегося за помощью к сотрудникам системы безопасности, показывающего
им то, что показал сейчас тебе, - Селдон  постучал  пальцем  по  столу,  -
начинающего им доказывать, что нам грозит величайшая опасность со  стороны
подпольной организации, про которую я по сути ничего не  знаю.  Они  меня,
конечно, надменно выслушают, а когда я уйду, только посмеются над чокнутым
математиком - и все, пальцем о палец не ударят.
     - И все-таки, что же делать? - настаивал Рейч. - Что нам делать?
     - Поставим вопрос  иначе:  что  _т_е_б_е_  делать,  Рейч?  Мне  нужны
доказательства, и я хочу, чтобы ты помог мне раздобыть  их.  Я  бы  послал
маму, но она ни за что на свете не согласится расстаться со мной. Сам я  в
такие времена никак не могу покинуть дворец. Больше, чем кому-либо,  кроме
Дорс и себя самого, я доверяю тебе. Ты  еще  совсем  молодой,  сильный,  в
драке давно меня переплюнул, и еще - ты хитрый.
     Только пойми, я вовсе не хочу, чтобы  ты  рисковал  жизнью.  Никакого
героизма,  никаких  самоотверженных  подвигов.  Только  выясни  все,   что
сумеешь. Может быть, тебе удастся узнать, что Намарти жив и  здоров.  Или,
наоборот, что он умер. Может быть, тебе удастся разнюхать, что джоранумиты
активно действуют, или же, наоборот, как выражается мама, они пребывают  в
полудохлом состоянии. А может быть, ты узнаешь,  что  Сэтчемская  династия
что-либо затевает или,  наоборот,  совсем  ничего  не  затевает.  В  любом
случае, что бы ты ни узнал, все будет интересно. Но не это самое  главное.
А самое главное вот что: я хочу, чтобы ты постарался узнать, действительно
ли аварии происходят так, как я думаю, то есть в  результате  диверсий,  и
что еще на  уме  у  подпольщиков.  У  меня  сильное  подозрение,  что  они
собираются затеять что-то вроде всенародного бунта, а если так,  я  должен
знать об этом.
     Рейч осторожно спросил:
     - Ты, наверное, уже придумал для меня какой-нибудь план?
     - Конечно, Рейч. Я хочу, чтобы ты обследовал тот район  Сэтчема,  где
был убит Каспалов. Если сумеешь, попытайся выяснить, был  ли  он  активным
участником  движения  джоранумитов,  и  погляди,  не  сумеешь  ли  ты  сам
внедриться в какую-нибудь подпольную группу.
     - А что? Может, и  выйдет.  Я-то  всегда  смогу  притвориться  старым
джоранумитом. Я, правда, был очень молодой, когда Джоранум вошел  в  силу,
но меня, допустим, свели с ума его идеи. В каком-то смысле, так ведь оно и
было.
     - Да-да, но тут есть маленькая тонкость. Маленькая, но  важная.  Тебя
могут узнать. Ты, в конце концов, не кто-нибудь, а  сын  премьер-министра.
Время от времени тебя показывают по  головидению.  Ты  давал  интервью  по
вопросу о равенстве секторов.
     - Все так, но...
     - Никаких "но", Рейч. Наденешь туфли на каблуках и станешь сантиметра
на три повыше. Найдем кого-нибудь,  кто  научит  тебя,  как  сделать  лицо
неузнаваемым. На этот счет есть масса уловок: и брови  можно  выщипать,  и
щеки сделать более пухлыми, и тембр голоса изменить.
     - Куча хлопот из-за ерунды, - пожал плечами Рейч.
     - И _е_щ_е_, - сказал Селдон выразительно.  -  Тебе  придется  сбрить
усы.
     Рейч выпучил глаза и довольно долго  не  в  силах  был  вымолвить  ни
слова.
     - Сбрить усы?! - наконец выдавил он хриплым шепотом.
     - Да. Чтоб физиономия у тебя была гладкая, как  коленка.  Тогда  тебя
никто не узнает.
     - Нет, это невозможно. Это же все равно, - замотал  головой  Рейч,  -
что отрезать себе... в общем, одно и то же, что кастрация.
     Селдон покачал головой.
     - Ну что ты. Усы - всего-навсего национальная диковинка. Юго же  тоже
далиец, как и ты, а усов не носит.
     - Плевать мне на Юго! Я бы и забыл, что он живой еще, если бы не  его
математика.
     - Он великий математик, и отсутствие усов ему в  этом  не  помеха.  И
потом... о какой кастрации  ты  говоришь?  Через  две  недели  твои  усищи
отрастут снова и станут еще гуще.
     - Две недели! Какие две недели? Два  года  надо,  чтобы  их  вот  так
отрастить... такие... такие...
     Он закрыл усы рукой, словно пытался защитить их.
     - Рейч, - с укором сказал  Селдон,  -  тебе  придется  пойти  на  эту
жертву. Если ты _с _у_с_а_м_и_  станешь  моим  разведчиком,  ты  можешь...
попасть в беду. Я не могу позволить тебе так рисковать.
     - Да я лучше _у_м_р_у_! - возопил Рейч.
     - Прекрати истерику! - строго проговорил Селдон. - Умирать тебе  _н_е
н_а_д_о_,  а  вот  усы  сбрить  _н_а_д_о_.  Кстати...  -  Селдон   немного
растерялся, - маме все-таки лучше ничего не говори. Я сам.
     Рейч некоторое время не мигая смотрел на отца  и  наконец  проговорил
тихо и безнадежно:
     - Хорошо, папа.
     - Я разыщу, - сказал Селдон, - кого-нибудь, кто  займется  изменением
твоей внешности, и как,  только  все  будет  сделано,  вылетишь  в  Сэтчем
самолетом. Выше нос, Рейч, это еще не конец света.
     Рейч вымученно улыбнулся. Селдон проводил его взглядом. Лицо его было
тревожно. Одно дело - усы сбрить, совсем другое -  потерять  сына.  Усы-то
вырастут, а вот или... Селдон прекрасно понимал,  что  посылает  Рейча  на
опасное дело.

                                    9

     Человеку свойственно заблуждаться, и  Клеон  -  Император  Галактики,
король Трентора и так далее и тому подобное (титулов у него была масса,  и
по самым торжественным случаям они произносились  все  целиком  -  громко,
нараспев) - не был исключением. Он был убежден, что он - демократ.
     И Клеона всегда страшно раздражало, когда в свое время  Демерзель  (а
потом и Селдон)  пытался  его  образумить,  трактуя  такое-то  и  такое-то
предполагаемое действие Императора как "тираническое" или "деспотическое".
     Но Клеон был уверен, что сам он по природе  никакой  не  тиран  и  не
деспот - нет же, ему хотелось время от  времени  предпринимать  жесткие  и
решительные действия, вот и все!
     Он частенько с ностальгическим одобрением отзывался о тех днях, когда
Императоры не были так связаны по рукам и ногам, как он теперь,  и  вольны
были в своих отношениях с подданными. Увы, теперь Император был отрезан от
мира и от жизни из-за боязни, что кто-либо покусится  на  его  драгоценную
персону.
     Весьма сомнительно в этой связи,  чтобы  Клеон,  которому  никогда  в
жизни не доводилось общаться с людьми иначе,  как  только  в  ограниченном
количестве и в строго определенной обстановке, сумел бы запросто, как ни в
чем не бывало поболтать с незнакомцем, но ему  самому  казалось,  что  это
было бы восхитительно. А потому он просто-таки затрепетал от  предвкушения
редкой возможности побеседовать с одним из подданных во время прогулки  по
парку - расслабиться, забыть хотя бы ненадолго о том, что он -  Император.
О, как ему хотелось побыть демократом! Как он этого жаждал!
     Да хоть с этим садовником, про которого рассказывал Селдон.  Как  это
было  бы  благородно,  как  замечательно:  щедро   вознаградить   его   за
преданность  и  мужество,  но  самолично  не   поручая   это   никому   из
приближенных.
     Итак, Клеон назначил садовнику встречу в большом розарии, где цвели и
благоухали розы всевозможных сортов и оттенков. "Самое подходящее место, -
думал Клеон. - Я мог бы там с ним и случайно  встретиться,  но  пусть  его
все-таки туда приведут. Не могу же я, в самом деле, слоняться по  парку  и
ждать, не выйдет ли он сам ко мне. Да, ждать я  не  могу,  я  же  все-таки
Император". (Увы, одно дело - демократия, но  совсем  другое  -  всяческие
неудобства.)
     Садовник ожидал Императора в условленном месте, рядом с кустами  роз.
Глаза его были выпучены, губы дрожали. "Наверное, - подумал Клеон, - никто
не рассказал бедняге, зачем именно я хочу его видеть. Ну да это ничего,  я
его успокою, но только как же его зовут?"
     Клеон обернулся и шепотом спросил  у  одного  из  сопровождавших  его
чиновников:
     - Как зовут этого садовника?
     - Мандель Грубер, сир. Он служит садовником тридцать лет.
     Император кивнул и, улыбаясь, проговорил:
     - А, Грубер, это вы. Как приятно  познакомиться  с  таким  славным  и
трудолюбивым садовником.
     - Сир, - стуча зубами, пробормотал Грубер. - Талантов у меня немного,
я человек простой, я только стараюсь получше угодить Вашему Величеству.
     - Ну да, ну да,  -  покивал  головой  Клеон,  раздумывая  о  том,  не
усмотрел ли садовник в его словах издевки. Ох уж эти маленькие люди, нет в
них  тонкости  и  понимания.  Как  с  такими  будешь  демократом?  -   Мой
премьер-министр, - продолжил Клеон,  -  рассказывал  мне  о  том,  как  вы
однажды бросились ему на помощь. Похвально, Грубер, похвально. Еще он  мне
говорил о том, что вы очень хороший садовник. Вы с ним друзья, похоже?
     - Сир, господин премьер-министр очень добр ко мне,  но  я  знаю  свое
место. Я никогда не заговариваю с ним первым.
     -  Ну-ну,  Грубер.  Вы  человек  воспитанный,  понимаю,   но   только
премьер-министр, как и я, большой демократ, и к  тому  же  я  доверяю  его
мнению о людях. - Грубер низко поклонился.  -  Как  вы,  конечно,  знаете,
Грубер, - сказал  Император,  -  главный  садовник  Малькомбер  -  человек
пожилой, и ему пора на пенсию. Навряд ли  он  уже  справляется  со  своими
обязанностями.
     - Сир, мы,  все  садовники,  очень  уважаем  главного  садовника.  Да
продлятся дни его, а мы всегда готовы положиться на его опыт и мудрость.
     - Славно сказано, Грубер, - небрежно кивнул Император,  -  однако  вы
должны отлично понимать, что все это  -  пустые  олова.  Нет-нет,  он  уже
никуда не годится. Он сам, кстати, уже почти год просит отпустить  его  на
пенсию. И я ему обещал,  что  отпущу,  как  только  найду  ему  подходящую
замену.
     - О, сир, - испуганно  забормотал  Грубер,  -  нас  у  вас  пятьдесят
садовников, и мужчин, и женщин...
     - Я знаю.  Но  я  выбрал  вас,  -  сказал  Император  и  благосклонно
улыбнулся. О, как он ждал этого мгновения! Он был совершенно уверен,  что,
услышав эти слова, Грубер падет на колени и рассыплется в благодарностях.
     - Сир, - сказал Грубер, -  это  слишком  большая  честь  для  меня  -
слишком большая.
     - Не скромничайте, - оборвал его Клеон, до глубины души  оскорбленный
тем, что его суждение кто-то осмелился оспаривать. - Пришла пора  признать
ваши заслуги по достоинству. Больше вам не придется торчать  тут  в  любую
погоду. Перейдете в кабинет главного садовника. Я распоряжусь,  чтобы  его
отремонтировали для вас. Очень хороший  кабинет.  Можете  перевезти  своих
домашних в новые апартаменты. У вас же есть семья, верно, Грубер?
     - Да, сир. Жена и две дочери. И зять.
     - Прекрасно. Вам будет очень удобно на  новом  месте,  и  вы  сможете
наслаждаться своей жизнью, Грубер. Будете жить под крышей, вдали от  любой
погоды, как истинный тренторианец.
     - Да какой же я тренторианец, сир... Я с Анакреона...
     - Это мне известно,  Грубер.  Для  Императора  все  миры  равны.  Все
решено. Вы заслужили эту должность.
     Император, небрежно кивнув, удалился, крайне довольный осуществленным
актом  милосердия.  Правда,  садовник  мог  бы  вести  себя   чуть   более
благодарно. Ну да ладно, дело сделано - вот и славно.
     И это дело казалось сущей чепухой по сравнению с вопросом об  авариях
инфраструктуры на Тренторе.
     Клеон как-то в припадке праведного гнева обмолвился, что надо казнить
всякого, пойманного на халатности в работе с оборудованием.
     - Вот казним парочку, - сказал он, - и увидите, все станет нормально.
Призадумаются, голубчики.
     - Боюсь, сир, - сказал Селдон, - что подобным деспотичным манером  вы
не добьетесь того, чего  хотите.  Скорее  всего,  рабочие  просто  объявят
забастовку. Если вы попытаетесь  заставить  их  приступить  к  работе,  вы
столкнетесь с неповиновением. А  если  попробуете  заменить  забастовщиков
солдатами,  вы  обнаружите,   что   солдаты   не   умеют   управляться   с
оборудованием, и тогда аварии станут происходить еще чаще.
     Чего же удивляться тому,  с  какой  радостью  Клеон  переключился  на
вопрос о назначении нового главного садовника?
     Что  касается  облагодетельствованного  Грубера,   то   он   провожал
удаляющегося Императора взглядом,  полным  ужаса.  Кончилось  его  вольное
житье. Теперь ему предстоит заточение в четырех стенах. Мысль эта была для
него нестерпима, но разве кто-то мог отказать Императору?

                                    10

     Рейч глянул в зеркало захудалого номера сэтчемской гостиницы  (версия
была такова, что денег у него - в обрез) и испытал жуткое отвращение. Усов
нет, бакенбарды  подбриты,  волосы  по  бокам  и  сзади  подстрижены.  Как
общипанная курица.
     Хуже того, овал лица у него теперь стал детским.
     Душераздирающее зрелище!
     Ладно бы хоть дела делались, а то ведь и этого не  было.  Селдон  дал
ему прочитать отчеты о смерти Каспалова. Многого из них Рейч не почерпнул.
Каспалова убили, и сотрудники местной службы  безопасности  не  обнаружили
ничего особенного в связи с этим убийством. Очень похоже,  что  и  особого
внимания расследованию убийства не уделили.
     Удивляться было действительно нечему. За последнее  столетие  уровень
преступности  значительно   повысился   в   большинстве   миров   Империи,
е_с_т_е_с_т_в_е_н_н_о_  -  на  Тренторе   тоже,   и   деятельность   служб
безопасности нигде не приносила ощутимых плодов. На самом  деле,  несмотря
на рост преступности, штаты  служб  безопасности  сокращались  повсюду,  а
оставшиеся на своих постах работали с  явной  прохладцей  (хотя  последнее
доказать было крайне трудно), и в их ряды проникла коррупция. В  принципе,
это было неизбежно, при том что зарплата не поспевала за стоимостью жизни.
Для того чтобы чиновники были честны, им надо _п_л_а_т_и_т_ь_.  Не  будешь
платить - найдут себе деньги на стороне.
     Селдон ломал голову над этой проблемой уже  не  первый  год,  но  без
толку. Заработную плату невозможно было увеличить без  повышения  налогов.
Попробуй   повысить   налоги   -    и    столкнешься    с    недовольством
налогоплательщиков. Как будто люди предпочитали  потратить  в  десять  раз
больше кредиток на взятки.
     И все это (так говорил Селдон) есть не что  иное,  как  свидетельство
ухудшения социальной обстановки в Империи за последние два столетия.
     Ну и что же было делать Рейчу? Вот  он  сейчас  здесь,  в  той  самой
гостинице, где жил Каспалов как раз перед тем, как его убили. Очень  может
быть, что тут до сих пор жил кто-то, связанный с этим убийством,  или,  на
худой конец, кто-то, кто знал убийцу.
     Рейч подумывал о том, что нужно привлечь к  себе  внимание:  проявить
интерес к смерти Каспалова. И, может быть, тогда кто-то заинтересуется им?
Это было опасно, но если он постарается показать, что на уме  у  него  нет
ничего дурного, может быть, на него не станут сразу нападать?
     Так...
     Рейч  глянул  на  часы.  Время  предобеденного  аперитива.  Он  решил
наведаться в бар и попытать счастья.

                                    11

     В некоторых отношениях Сэтчем  придерживался  прямо-таки  пуританской
строгости (такое, в принципе, можно было сказать о  любом  секторе,  но  в
каждом из них моральные нормы трактовались по-своему и запреты  были  свои
собственные). В Сэтчеме,  к  примеру,  царил  сухой  закон,  и  в  рецепты
напитков вводили какие-то тонизирующие вещества, но ни в коем случае -  ни
капли алкоголя.
     Рейч купил себе бокал какого-то  напитка.  Вкус  его  ему  совсем  не
понравился, однако он принялся потягивать напиток,  неторопливо  оглядывая
посетителей бара.
     Поймав на себе взгляд женщины, сидевшей через несколько  столиков  от
него, он не сумел отвернуться. Женщина была хороша собой, и судя по  тому,
как она смотрела на Рейча, было совершенно ясно, что сэтчемцы далеко  _н_е
в_о _в_с_е_м_ такие уж пуритане.
     Вскоре женщина поднялась и пошла к столику Рейча. Рейч не  спускал  с
нее глаз и думал о том, какая тоска, что он не может себе позволить сейчас
удариться в любовные приключения.
     Подойдя к столику, женщина остановилась и, не дождавшись приглашения,
грациозно уселась на свободный стул.
     - Привет! - улыбнулась она. - А ты, как я погляжу, новенький?
     - Попала в точку, - улыбнулся ей в ответ Рейч. - А стареньких, как  я
понимаю, ты всех знаешь?
     - Вроде того, - без тени смущения отозвалась женщина.  -  Меня  зовут
Манелла! А тебя?
     Рейчу хотелось провалиться сквозь  землю.  Такая  женщина!  Стройная,
немного выше его ростом (как раз такие  ему  и  нравились),  белокожая,  с
пышной гривой  рыжеватых  волос.  Одета  она  была  немного  небрежно,  и,
пожалуй, приложи она немного стараний, сошла бы за приличную  женщину,  не
слишком утруждающую себя работой.
     - Не имеет смысла называться, - попытался отшутиться Рейч. - Кредиток
у меня - кот наплакал.
     - Ай-ай-ай, как жалко, - скорчила  гримасу  Манелла.  -  И  раздобыть
негде?
     -  Да  я  бы  не  против.  Мне  работа  нужна.  Не  знаешь,  куда  бы
пристроиться?
     - А какая тебе нужна работа?
     Рейч пожал плечами.
     - Я ничего такого особенного не умею, но вообще-то я не гордый.
     Манелла с прищуром посмотрела на него.
     - Знаешь, что  я  тебе  скажу,  господин  Неизвестный?  Можно  и  без
кредиток.
     Рейч похолодел. Нет, он не жаловался на отсутствие успеха  у  женщин,
но одно дело - с усами, а тут... что  она  такого  нашла  в  его  дурацкой
ребячьей физиономии?
     - Слушай, - сказал он, стараясь перевести разговор на другое: -  Пару
недель назад тут дружок мой жил. Что-то никак не могу разыскать  его.  Раз
уж ты вправду знаешь тут всех завсегдатаев, может, и его знала?  Каспалов.
Не слыхала? Каспал Каспалов, - уточнил он немного погромче.
     Манелла подумала и покачала головой.
     - Нет, не знаю такого.
     - Скверно. А то он - джоранумит, как и я. - (Нуль эмоций.) - Ты  хоть
знаешь, кто такие джоранумиты?
     Она снова покачала головой.
     - Не-а. Слово слыхала, но что это такое, понятия не  имею.  Это  что,
работа какая или что?
     Рейч расстроился.
     - Больно долго объяснять, - буркнул он.
     Манелла поняла, что  беседа  окончена,  неохотно  поднялась  и  пошла
прочь. Рейч, надо сказать, был удивлен, что она так долго с ним просидела.
     (Что ж, хоть Селдон и твердил, что  у  Рейча  недюжинные  способности
очаровывать людей, тут был не тот случай. Таким дамочкам денежки нужны.)
     Рейч почти рассеянно провожал взглядом Манеллу. Та остановилась около
другого столика, за которым  сидел  одинокий  мужчина  среднего  возраста,
светловолосый, гладко  причесанный.  Физиономия  его  была  безукоризненно
выбрита, и Рейч подумал, что ему стоило  бы  отпустить  бороду,  поскольку
тогда не было бы  видно  неприятно  выпяченного  и  чуть  скошенного  вбок
подбородка.
     Похоже, с  безбородым  Манелле  повезло  не  больше,  чем  с  Рейчем.
Обменявшись с ним парой фраз,  она  отошла  от  его  столика.  Рейчу  было
искренне жаль ее, но, подумав, он решил, что вряд ли неудачи  сопровождают
ее так уж часто - она все-таки была удивительно хороша собой.
     Только Рейч успел замечтаться о том, как было бы здорово, если бы  он
все-таки... как одиночество его было нарушено. На этот раз к  нему  подсел
тот самый мужчина, к которому подходила Манелла. Рейч жутко разозлился  на
себя за то, что мечты так опрометчиво унесли его  от  реальности.  Мужчина
самым натуральным образом застал его врасплох.
     Мужчина с любопытством разглядывал Рейча.
     - Прошу прощения, - сказал он,  -  вы  только  что  говорили  с  моей
подружкой.
     Рейч не смог сдержать улыбки.
     - Она такая добрая...
     - Это точно. Она действительно очень хорошая моя подружка.  Простите,
так уж вышло, что я слышал ваш разговор.
     - Вроде я ничего такого...
     - Нет-нет, не волнуйтесь. Но вы назвались джоранумитом.
     Сердце Рейча екнуло. Надо же, попал-таки в  точку.  Для  Манеллы  это
слово оказалось пустым звуком, а  вот  для  ее  "дружка",  похоже,  что-то
означало.
     Значило ли это, что он на верном пути? А может,  совсем  наоборот?  В
ловушке?

                                    12

     Рейч старался как можно лучше разглядеть  нового  знакомого,  пытаясь
при этом сохранять наивность и дурашливость. Мужчина исподлобья смотрел на
него зоркими зелеными глазами. Правая рука  его  легла  на  стол  и  почти
угрожающе сжалась в кулак.
     Рейч, не мигая, смотрел на него и ждал, что будет.
     - Так, если я не ослышался, вы назвались джоранумитом.
     Рейч решил показать, будто разволновался. Это ему легко удалось.
     - А почему вы так заинтересовались, мистер? - спросил он.
     - Да потому что, сынок, уж больно ты молодой,
     - Не такой уж я молодой. Успел  поглядеть  выступления  Джоранума  по
головидению, во всяком случае.
     - Да ну? И процитировать сможешь?
     - Ну, не то чтобы... - пожал плечами Рейч. - Но смысл помню.
     - Уж больно ты храбр, юноша. Вот так, в открытую заявлять, что  ты  -
джоранумит... Не всем такое понравится.
     - А мне говорили, будто в Сэтчеме полным-полно джоранумитов.
     - Может и так. И потому ты сюда приехал?
     - Я работу ищу. Думал, может, мне подсобит еще какой джоранумит.
     - В Дале тоже джоранумитов хватает. Ты сам-то откуда?
     (Все ясно, почувствовал акцент. От этого было некуда деваться.)
     - Вообще-то, родом я из Миллимару, - ответил Рейч, -  а  в  Доле  жил
потом.
     - Чем занимался?
     - Да так... Учился в школе маленько...
     - И с чего же это ты в джоранумиты подался?
     Рейч решил, что пора немного разгорячиться. Невозможно  было  прожить
много лет в таком униженном и угнетенном секторе, каким  был  Даль,  и  не
иметь  объективных  причин  для  того,  чтобы  стать  хотя   бы   в   душе
джоранумитом. Подбодрившись, он объявил:
     - А с того, что я думаю, что народу надо дать больше свобод, дать ему
возможность  большего  представительства   в   правительстве,   обеспечить
равенство секторов и миров вообще. Уж и не знаю, по-моему, такое любому  в
голову придет, если у него, конечно, имеется голова.
     -  Ну  а  как  насчет  власти  Императора?  Хочешь,  чтобы  она  была
ликвидирована?
     Рейч призадумался.  Конечно,  можно  было  далеко  зайти,  высказывая
радикальные взгляды, но вот относительно Императора - нет уж, увольте.
     - Я  такого  не  говорил,  -  покачал  он  головой.  -  Я  не  против
Императора, только, пожалуй, целой Империи для одного  человека  многовато
будет.
     - Дело не в нем одном. Дело в имперской бюрократии. А что скажешь про
Гэри Селдона, премьер-министра?
     - А что я про него могу сказать? Я про него и не знаю ни фига.
     - Стало быть, ты знаешь, что народу  следует  дать  побольше  власти,
верно?
     Рейч напустил на себя смущенный вид.
     - Ну, так же Джоранум говорил! Откуда мне знать, как это  называется?
Слыхал как-то, кто-то назвал это дело "демократией", но я не врубился, что
это за штука.
     - Демократия - это способ правления, который пытались у себя наладить
некоторые миры. Не сказал бы, что дела у них обстояли лучше, чем в  других
мирах. Так ты демократ?
     - Это так называется? - Рейч притворно  склонил  голову,  делая  вид,
будто  глубоко  задумался.  -  Не,  что-то  мне  не  нравится  это  слово.
"Джоранумит" как-то роднее...
     - Ясное дело, раз ты далиец...
     - Я там тока жил вообще-то.
     - ...стало быть, ты горой за равенство и всякое такое прочее. Далийцы
как угнетенный народ просто созданы для такого образа мыслей.
     - А вот я слыхал, что в Сэтчеме тоже многие по-джоранумитски  думают.
Их-то вроде бы никто не угнетает.
     -  Тут  другая  причина.  Сэтчемские  мэры   всегда   мечтали   стать
Императорами. Не слыхал? - Рейч покачал головой. - Восемнадцать лет назад,
- сказал мужчина, -  была  тут  такая  дамочка,  Рэчел,  так  она  еще  бы
чуть-чуть - и скинула бы  Императора.  Та  еще  была  заварушка.  Так  что
сэтчемцы - народ мятежный, и таких тут больше, чем джоранумитов.
     - Я про все такое ничего не знаю,  -  сказал  Рейч.  -  Я  не  против
Императора.
     - Но за то, чтобы власть была у народа, верно? Тебе не  кажется,  что
некий выборный орган мог бы править  Империей,  не  слишком  углубляясь  в
политику и партизанские вылазки?
     - Чего? - выпучил глаза Рейч. - Я не понял.
     - Скажу попроще. Сможет ли  куча  народу  быстро  принять  решение  в
острой ситуации, когда надо что-то решить очень  быстро?  Или  они  смогут
только сидеть и ругаться?
     - Это я не знаю, но только мне сдается, что  несправедливо,  если  за
все миры сразу будут чего-то решать несколько людей.
     - А сражаться-то за свои взгляды ты готов? Или тебе больше  трепаться
нравится?
     - Сражаться мне покуда никто не предлагал, - сказал Рейч.
     - Ну а если бы предложили? Насколько это  все  для  тебя  серьезно  -
демократия твоя, или джоранумитские воззрения? А?
     - А чего? И сразился бы, если только от этого чего хорошее вышло бы.
     - Храбрый юноша. Стало быть, ты приехал в Сэтчем, чтобы сражаться  за
свои взгляды?
     - Да нет... - смущенно заерзал на стуле Рейч.  -  Я  ведь,  сэр,  вам
сказал: я работу ищу. Щас ведь работу найти непросто, а  денег  у  меня  -
раз-два и обчелся. Жить-то парню на что-то надо, верно?
     - Не спорю. Как тебя зовут?
     Вопрос прозвучал неожиданно, но Рейч не замешкался с ответом.
     - Планше, сэр.
     - Это фамилия или имя?
     - Имя вроде.
     - Стало быть, как я понял у тебя нет денег и нет образования?
     - Похоже, так, сэр.
     - И специальности никакой?
     - Я не слишком много работал, но готов на все.
     - Ясно. Вот что я скажу тебе, Планше...
     Мужчина вынул из кармана небольшой белый треугольник, нажал на  него,
и на поверхности треугольника появились буквы. Мужчина провел  по  надписи
подушечкой большого пальца - и буквы зафиксировались.
     - Вот, - сказал он. - Тут написано, к кому обратиться.  Как  пойдешь,
возьми вот это с собой. Там найдется для тебя работа.
     Рейч взял у незнакомца треугольник и поглядел на  него.  Буквы  слабо
светились, но прочитать Рейч ничего не мог, как ни силился. Он  с  опаской
глянул на мужчину.
     - А вдруг скажут: украл?
     - Это невозможно украсть. Там моя подпись, а еще - твое имя.
     - А если спросят, кто вы такой?
     - Не  спросят.  Скажи  только,  что  тебе  нужна  работа.  Есть  шанс
устроиться. Ничего не обещаю, но  шанс  есть.  А  вот  тут  написано,  как
пройти.
     И  мужчина  вручил  Рейчу  другую  карточку.  Адрес   Рейч   разобрал
моментально.
     - Спасибо, - смущенно пробормотал он.
     Мужчина приветливо помахал ему на прощание.
     Рейч встал и вышел из бара, гадая, что его ждет впереди.

                                    13

     Туда-обратно. Туда-обратно. Туда-обратно...
     Глеб Андорин следил взглядом за Намарти,  который,  заложив  руки  за
спину, расхаживал взад-вперед по комнате. Похоже  было,  он  просто  не  в
силах усидеть на месте, настолько обуреваем страстями.
     А Андорин смотрел на него и думал: "Ведь он - не самый умный  человек
в Империи. Да что там в Империи - и в партии не самый умный.  И  не  самый
хитрый, и не самый талантливый. Его то и  дело  приходится  удерживать  от
опрометчивых решений, и все-таки он всех нас обошел. Мы могли бы  сдаться,
послать все куда подальше, а он - ни за что на  свете.  Хотя,  кто  знает,
может, как раз такой человек нам и нужен. _Н_е _б_у_д_е_т_ такого,  так  и
вообще ничего не получится".
     Намарти  резко  остановился,  словно  почувствовал  на  себе   взгляд
Андорина, обернулся и сказал:
     - Учти, если опять собираешься делать мне внушение  из-за  Каспалова,
лучше не старайся.
     - Больно мне надо  тебе  внушения  делать,  -  слегка  пожал  плечами
Андорин. - Что толку-то? Дело сделано. Вред причинен.
     - Какой вред, Андорин? Какой вред?! Если бы я этого не  сделал,  вред
был бы причинен нам! Еще чуть-чуть, и этот человек предал бы нас. Месяц  -
максимум, и он побежал бы от нас...
     - Знаю. Я был там. Я слышал, что он говорил.
     - Ну так кому как не тебе понимать, что другого выбора  не  было.  Не
было! Или ты думаешь, будто бы мне по сердцу убивать старого товарища,  а?
Просто у меня не было выбора.
     - Ну ладно, ладно. У тебя не было выбора.
     Намарти снова принялся мерить шагами комнату. Через  некоторое  время
он так же резко, как и в первый раз, остановился, обернулся и спросил:
     - Андорин, ты в богов веришь?
     - В кого? - недоуменно переспросил Андорин.
     - В богов.
     - И слова такого не слыхал никогда. Что это такое?
     - Да нет такого слова в галактическом языке. Сверхъестественные силы.
Так веришь или нет?
     - Сверхъестественные силы? Так бы и сказал. Нет, я в такое  не  верю.
По определению, сверхъестественное  -  это  нечто  такое,  что  существует
независимо  от  законов  природы,  а  независимо  от  законов  природы  не
существует ничего. Ты что, в мистику ударился?
     Вопрос был задан  шутливым  тоном,  однако  взгляд  Андорина  выразил
серьезнейшую озабоченность.
     Намарти пронзил его огненным взглядом. О, этот взгляд кого хочешь мог
пронзить - так он был жгуч и ослепителен.
     - Не валяй дурака. Просто я читал об этом. Триллионы  людей  верят  в
сверхъестественное.
     - Знаю, - кивнул Андорин. - Испокон веков.
     -  Вот  именно.  С  доисторических  времен.  Само  слово   "боги"   -
неизвестного  происхождения.   Очевидно,   сам   язык,   в   котором   оно
употреблялось, не сохранился. Скорее всего, от него одно только это  слово
и осталось... А известно ли тебе, как много существует различных верований
во всевозможных богов?
     - Полагаю, что оно более или менее соответствует  числу  всевозможных
тупиц среди жителей Галактики.
     Намарти пропустил это замечание мимо ушей и продолжал:
     -  Кое-кто  считает,  что  это  слово  родилось  тогда,   когда   все
человечество проживало на одной-единственной планете.
     - Опять мифология. Такая же несусветная чушь, как  сверхъестественные
силы.  Никакого  единственного  мира  -  прародины   человечества   -   не
существовало никогда.
     - Он должен был существовать, Андорин, - нервно возразил  Намарти.  -
Люди не могли произойти на разных планетах и дать один-единственный вид.
     - Пускай так, но все равно в определенном смысле слова такого мира не
существует. Известно, где он находится?  Нет,  неизвестно.  Известно,  как
называется? Нет, неизвестно. Значит, и говорить не о чем.  Значит,  его  и
нет вовсе.
     - Считается, что эти боги, - продолжал гнуть свое Намарти, - защищают
человечество  и  заботятся  о  его  безопасности,  по  крайней   мере,   о
безопасности тех людей, которые  в  них  верят.  И  в  те  времена,  когда
существовал один-единственный мир,  одна-единственная  планета,  где  жили
люди, вполне естественно, что боги оберегали людей  -  ведь  их  было  так
мало. О таком мире они должны были заботиться примерно как старшие  братья
или как родители.
     - Как это мило с их стороны! А вот посмотрел бы я  на  них,  возьмись
они опекать всю Галактику, всю Империю.
     - А может, им, и правда, такое под силу? Что, если они вечные?
     - А что, если солнце замерзнет? Что толку от всех этих "если  бы"  да
"кабы"?
     -  Я  размышляю.  Я  думаю,  между  прочим.  Неужели  ты  никогда  не
позволяешь своему уму никаких вольностей? Или ты все время держишь его  на
поводке?
     - Думаю, самое безопасное - держать его на поводке. И что же  говорит
вам, руководитель, ваш гуляющий без поводка ум?
     Намарти сердито зыркнул на Андорина, но лицо того было непроницаемо -
ни тени насмешки.
     - Он говорит мне, - зловеще ухмыльнулся Намарти, - о  том,  что  если
боги существуют, то они на нашей стороне.
     - Если так, просто здорово. Но где доказательства?
     - Доказательства? Ладно, пусть  не  боги,  пусть  просто  совпадение,
удачное стечение  обстоятельств  -  называй,  как  хочешь.  Но  _о_ч_е_н_ь
удачное.
     Намарти неожиданно зевнул и уселся на стул. Похоже было,  он  здорово
устал.
     "Вот и славно, - подумал  Андорин.  -  Наконец  утихомирился.  Может,
теперь заговорит нормально".
     - Относительно аварий в коммуникациях... - начал Намарти, но  Андорин
прервал его.
     - Знаешь, руководитель, а Каспалов не слишком ошибался. Чем дольше мы
будем усердствовать, тем  выше  вероятность,  что  имперская  безопасность
разберется, кто за этим стоит. В конце концов мы на собственной мине,  так
сказать, подорвемся.
     - Не подорвались же пока. Пока  подрывается  имперская  безопасность.
Недовольство на Тренторе уже просто-таки  в  воздухе  повисло.  Оно  стало
осязаемо, - ухмыльнулся Намарти, поднял руки и несколько раз сжал и разжал
пальцы. - Вот оно, я его чувствую. И мы уже очень близки кнели. Мы  готовы
к следующему шагу.
     Андорин безотрадно улыбнулся.
     - О подробностях не спрашиваю, руководитель. Каспалов  имел  глупость
полюбопытствовать и погубил себя. Я не Каспалов.
     - Вот как раз  потому,  что  ты  не  Каспалов,  тебе  я  и  могу  все
рассказать. А еще потому, что теперь я знаю кое-что такое,  чего  не  знал
тогда.
     - Позволю себе предположить, что  ты  собираешься  затеять  смуту  на
дворцовой территории, - осторожно проговорил Андорин.
     Намарти гордо задрал голову.
     - Вот именно. Что же  еще?  Проблема,  однако,  состоит  в  том,  как
осуществить успешное проникновение на дворцовую  территорию.  У  меня  там
есть источники информации, но это всего-навсего шпионы. А мне нужно, чтобы
там оказались деятельные, решительные люди.
     - Нелегко  внедрить  таких  вот  деятельных  и  решительных  в  самый
охраняемый из охраняемых районов Трентора.
     - Конечно, нелегко. Знаешь, сколько времени я голову ломал над  этим?
И сейчас бы ломал, но... нам на помощь подоспели боги.
     Андорин проговорил как можно более сдержанно:
     - Я что-то не склонен нынче к  метафизическому  диспуту.  Скажи,  что
случилось, только, пожалуйста, если можно, без богов.
     - Я получил известие, - сказал Намарти  заговорщицким  шепотом,  -  о
том, что Его  Величество,  наш  милосерднейший  и  возлюбленнейший  монарх
Клеон_I, решил  назначить  нового  главного  садовника.  Первая  свободная
вакансия за четверть века.
     - Ну и что из этого?
     - Не догадываешься?
     Андорин задумался, покачал головой.
     - Видно, твои боги меня не жалуют. Нет, не догадываюсь.
     - Когда новый человек назначается на  должность  главного  садовника,
Андорин, ситуация  такова,  как  если  бы  к  власти  пришел  любой  новый
руководитель - премьер-министр,  а  то  и  сам  Император.  Новый  главный
садовник, безусловно, захочет поменять весь штат сотрудников. Отправит  на
пенсию всех, кого сочтет никому не  нужным  балластом,  и  наберет  новых,
молодых садовников. А их там много нужно - несколько сотен.
     - Очень может быть.
     - Не "может быть", а точно. Прежний  главный  садовник  именно  такую
прополку учинил в свое время, и его предшественник, и  предшественник  его
предшественника, и так далее. Набирать будут сотни садовников  из  Внешних
Миров.
     - С какой стати - из Внешних?
     - А ты мозгами пораскинь - если они у тебя, конечно,  есть,  Андорин.
Что понимают в садоводстве тренторианцы, всю жизнь прожившие под куполами,
не видевшие ничего, кроме комнатных  цветочков,  зоопарков  да  стерильных
посадок пшеницы и садовых деревьев? Что они знают о природе?
     - А-а-а! Вот теперь понял.
     - Значит, желающие хлынут бурным  потоком  на  дворцовую  территорию.
Безусловно, их  будут  самым  тщательным  образом  проверять,  но  не  так
скрупулезно, как если бы они  были  тренторианцами.  А  это  позволит  нам
подсунуть в толпу жаждущих стать садовниками кое-кого  из  своих  людей  с
подложными документами. Пусть кого-то отсеют, но некоторые попадут туда  -
должны попасть. Пройдут туда наши люди, пройдут, несмотря на то, что режим
безопасности здорово ужесточен со времен  неудачного  покушения  на  жизнь
премьер-министра Селдона (имя Селдона Намарти  по  обыкновению  проговорил
сквозь зубы). - Вот он наш шанс, наконец он у нас появился!
     Тут уж у Андорина закружилась  голова.  Он  словно  угодил  в  бешено
вертящуюся воронку смерча.
     - А знаешь, руководитель, похоже, что-то есть в твоих  разговорах  об
этих самых "богах"... Я как  раз  собирался  кое-что  рассказать  тебе,  и
только теперь понял, что это - из той же оперы.
     Намарти  подозрительно  посмотрел  на  Андорина  и  вдруг  с  опаской
огляделся по сторонам, словно только сейчас забеспокоился о том, не  могли
ли их подслушивать. Комната находилась в глубине старомодной резиденции  и
была отлично экранирована. Подслушать их никто не мог, да и найти их  было
непросто, не имея точного плана дома, и вдобавок  все  подходы  к  комнате
охранялись верными членами организации.
     - Ты это о чем? - осторожно поинтересовался Намарти.
     - Я нашел для тебя человека. Молодого дурачка. Симпатяга такой - тебе
он  сразу  понравится,  вот  увидишь.  Физиономия   придурковатая,   глаза
нараспашку, жил в Доле, горой за равенство и братство, Джоранум для него -
самая большая любовь после далийского "кокоженого". Словом, я уверен,  что
ради нашего дела он будет готов на все.
     - Нашего дела? - небрежно переспросил Намарти. Пока Андорин его  явно
не убедил. - Он что, из наших?
     - На самом деле он из никаких. В голове у него  жуткая  каша,  но  он
хорошо помнит, что Джоранум призывал к равенству секторов.
     - Да, была у него такая приманка на крючке, это точно.
     - Она и у нас есть, но только этот балбес _в_е_р_и_т_ в нее. Только и
говорит, что о равенстве и представительстве народа в правительстве.  Даже
демократию упомянул.
     Намарти фыркнул.
     - За двадцать тысяч  лет  не  было  случая,  чтобы  демократия  долго
протянула.
     - Это точно, но нам-то какое дело? Главное, что этот придурок  просто
одержим, и я тебе точно говорю, руководитель:  я  его  как  увидел,  сразу
понял: вот оно, наше орудие, только я все  гадал  потом,  к  чему  бы  его
приспособить, к какому делу. А  теперь  все  ясно:  его  надо  заслать  на
дворцовую территорию в качестве садовника.
     - Это как же? Он что-нибудь смыслит в садоводстве?
     - Думаю, ни черта не смыслит. Если он и работал, то только  на  самой
неквалифицированной работе. Сейчас он работает водителем  тягача,  но  раз
такое дело, надо быстренько обучить его кое-чему из садоводства.  Да  если
он сумеет хотя бы садовые  ножницы  держать,  как  полагается,  думаю,  мы
сумеем устроить его помощником садовника. А что нам еще нужно?
     - Нам нужен некто, кто мог бы в нужный момент оказаться поблизости от
того, кого мы хотим убрать, кто бы при этом не вызвал подозрений.
     - А я тебе  еще  раз  повторяю:  этот  малый  -  воплощенная  честная
тупость. Такого невозможно заподозрить в чем-либо дурном.
     - И он сделает то, что мы ему велим?
     - Как пить дать.
     - А как ты с ним познакомился?
     - Не я. Сначала его Манелла подцепила.
     - Кто-кто?
     - Манелла. Манелла Дюбанкуа.
     - А, эта твоя деваха, - и Намарти поморщился. - Подруга, так сказать.
     - Она многих чья  подруга,  -  сдержавшись,  отпарировал  Андорин.  -
Именно потому она так полезна. В людях разбирается превосходно, с  первого
взгляда понимает, кто что за птица. С этим малым  она  заговорила  потому,
что он ли понравился, а Манелле мало кто нравится чуть выше пояса. Так что
сам  понимаешь,  что-то  в  нем  есть,   в   этом   парне,   необычное   и
привлекательное. В общем, она  поболтала  с  ним,  -  зовут  его,  кстати,
Планше, - а потом подошла ко мне и  сказала:  "Это  то,  что  тебе  нужно,
Глеб". А Манелла не ошибается.
     - Ну, - с прищуром спросил Намарти, -  и  как  ты  думаешь,  Андорин,
какую же службу сослужит нам это твое восхитительное орудие, если  удастся
забросить его на дворцовую территорию?
     Андорин развел руками.
     - Как что? Если все пойдет как надо, он сделает то, что нам нужно,  -
покончит с нашим дорогим Императором Клеоном I.
     Лицо Намарти исказила гримаса ярости.
     - Что?! Да ты с ума сошел! Зачем это нам нужно убивать Клеона?  Он  -
наша опора в правительстве. Он -  то  прикрытие,  под  сенью  которого  мы
сможем править. Он - наш мандат законности. Где твои мозги? Он нужен  нам,
как марионетка.  Он  нам  не  будет  мешать,  а  наша  позиция  из-за  его
присутствия будет сильнее.
     Добродушное лицо  Андорина  залилось  краской.  Юмор,  с  которым  он
говорил до этого мгновения, враз улетучился.
     - Так чего же ты хочешь, в конце-то концов? Что задумал? Я уже  устал
гадать!
     Намарти поднял руку.
     - Тихо, тихо. Спокойно, не кипятись.  Ничего  ужасного.  Ну,  ты  сам
подумай. Кто погубил Джоранума? Кто  сорвал  все  наши  планы  десять  лет
назад? Все этот проклятый математик! Империей теперь правит  он  со  своей
дурацкой  болтовней  насчет  психоистории.  Клеон  -  нуль  без   палочки.
Избавиться нам нужно от Гэри  Селдона.  Это  его  я  пытался  выставить  в
дурацком свете, представить  беспомощным  идиотом,  не  способным  сделать
ровным счетом ничего, когда  по  всему  Трентору  бушует  одна  авария  за
другой. Это к его порогу должны были сыпаться все несчастья! Он должен был
оказаться во всем виноватым! И когда, - потирая руки, злорадно  усмехнулся
Намарти, - ему придет конец, вся Империя радостно вздохнет,  головизионные
новости взахлеб будут трезвонить о том, как  теперь  все  будет  славно  и
хорошо. - Пускай все будут знать, кто виновник  аварий,  -  это  не  будет
иметь ровным счетом никакого значения.
     Он поднял  руку  и  нанес  ею  воображаемый  удар  -  словно  поразил
невидимого противника в самое сердце.
     - А на нас будут смотреть, как на героев, как на спасителей  Империи.
А? Понял теперь? Ну что, сумеет твой самоотверженный юноша прикончить Гэри
Селдона?
     К Андорину наконец вернулось самообладание - по крайней мере, внешне.
     - Уверен, он сумеет. Чего тут не суметь?  -  сказал  он  с  напускной
небрежностью.  -  Клеона  он  худо-бедно  уважает.  Ты  же   знаешь,   для
простолюдинов Император окружен поистине мистическим  ореолом.  -  Андорин
едва заметно выделил слово "ты", и Намарти  нахмурился.  -  К  Селдону  он
таких чувств не питает.
     Вот так сказал Андорин, но внутри у него  бушевала  ярость.  Нет,  он
совсем не этого хотел. Он был обманут.

                                    14

     Манелла откинула волосы со лба и улыбнулась Рейчу.
     - Я же говорила, что тебе это ничего не будет стоить.
     Рейч зажмурился и почесал обнаженное плечо.
     - Может, теперь стребуешь?
     Она пожала плечами и озорно улыбнулась.
     - Почему?
     - А почему нет?
     -  Да  потому,  что  я  имею  право  делать,   что   хочу.   Получать
удовольствие, например.
     - Со мной?
     - По-моему, тут больше никого нет.
     После длительной паузы Манелла промурлыкала:
     - Да тебе все равно столько не наскрести. Как твоя работа, а?
     - Да так... Лучше, чем ничего. Честно,  лучше.  Это  ты  того  мужика
уговорила меня нанять?
     Манелла медленно покачала головой.
     - Ты про Глеба Андорина? Я его ни о чем не просила.  Просто  сказала,
что ты забавный малый.
     - А он не рассердится, что ты и я...
     - С чего бы это ему сердиться? Это не его  дело.  И  не  твое,  между
прочим.
     - А он кто? В смысле, кем работает?
     - Похоже, он вообще не работает. Он богатенький. Какой-то родственник
прежних мэров.
     - Каких? Сэтчемских?
     - Ага. Терпеть не может имперское правительство. Ну, да  и  все  мэры
его терпеть не могли. Он говорит, что Клеона надо... - Манелла  запнулась.
- Что-то я разболталась. Смотри не вздумай кому-нибудь сказать такое.
     - Я? Да я и не слыхал ничего. И слушать не собираюсь.
     - Вот и умница.
     - Ну так и что Андорин-то? Он что, большой джоранумит?  Важная  шишка
тут?
     - Понятия не имею.
     - Он что, про такое не разговаривает?
     - Со мной - нет.
     - О-о-о! - протянул Рейч, стараясь не выказать обиды.
     Манелла пытливо поглядела на него.
     - А что это ты так им интересуешься?
     - Да хочу затесаться к ним. Может, продвинусь получше. Работенка  там
почище, денежек погуще. Ну, сама понимаешь.
     - Может, Андорин тебе и подсобит. Ты ему нравишься. Это я точно знаю.
     - А нельзя ли, чтобы я ему еще больше понравился, а?
     - Попробую. Почему бы и нет? Ты же _м_н_е_ нравишься. Очень...
     Рейч нежно погладил плечо Манеллы. Как ему хотелось забыться и думать
только о ней, а не о делах...

                                    15

     - ...Глеб Андорин, - проговорил Селдон, устало потирая глаза.
     - Кто он такой? - спросила Дорс холодно.
     С тех пор как уехал Рейч, она все время была холодна с Гэри.
     - До последнего времени я о нем даже не слышал, - ответил  Селдон.  -
Видишь, каково управляться с планетой, где живет сорок миллиардов человек?
Никого не знаешь, ни о ком не слышишь, кроме тех, кто каждый  день  маячит
перед глазами. При всем  том,  что  на  каждого  жителя  Трентора  имеется
компьютерное досье, он все равно остается планетой, населенной  инкогнито.
О людях мы судим по регистрационным номерам да по статистике,  но  кто  за
этим всем скрывается? Добавь сюда  еще  двадцать  пять  миллионов  Внешних
Миров,  и  диву  даешься,  как  это   Галактическая   Империя   ухитрилась
просуществовать столько тысячелетий. Наверное, только потому, что  движима
инерцией. Но вечных двигателей  не  существует,  и  скоро  этому  движению
должен прийти конец.
     - Довольно философствовать, Гэри, - оборвала его  Дорс.  -  Кто  этот
Андорин?
     - Он из тех, о ком мне  _с_л_е_д_о_в_а_л_о_  бы  знать.  Мне  удалось
упросить чиновников из службы безопасности навести о  нем  справки.  Он  -
член династии сэтчемских мэров, и  не  просто  член,  а  самый  известный.
Только поэтому он и значится в файлах службы  безопасности.  Они  говорят,
что он человек заносчивый, но слишком большой повеса, для того  чтобы  они
за ним следили.
     - Он связан с джоранумитами?
     Селдон пожал плечами.
     - У меня такое впечатление, что о  джоранумитах  служба  безопасности
вообще понятия не имеет. Это может  означать,  что  либо  джоранумитов  не
существует, либо, если они все же существуют, мало чем отличились.  Однако
это может означать и другое:  что  служба  безопасности  попросту  ими  не
интересуется. И как их вынудить  ими  заинтересоваться,  ума  не  приложу.
Спасибо, хоть эти сведения удалось вытрясти из них. И это при том, что я -
премьер-министр!
     - Может быть, ты не очень хороший премьер-министр?  -  сухо  спросила
Дорс.
     - При чем тут "может быть"? Пожалуй, за несколько  столетий  не  было
менее подходящей кандидатуры на этот пост, чем я. Но к деятельности службы
безопасности  это  не  имеет  ровным  счетом   никакого   отношения.   Она
представляет  собой  самое  независимое  из  подразделений  правительства.
Сомневаюсь, чтобы сам Клеон был досконально  осведомлен  о  том,  чем  они
занимаются, хотя, по идее, директор службы безопасности  обязан  время  от
времени отчитываться перед ним. Поверь, Дорс, если бы мы  больше  знали  о
том, что поделывает наша служба безопасности, мы бы попытались  учесть  их
действия и обратить их в форму психоисторических уравнений.
     - Но скажи, офицеры службы безопасности хотя бы на нашей стороне?
     - Думаю, да, но поклясться не могу.
     - А почему ты вдруг заинтересовался этим, как его там?
     - Глебом Андориным. Весточку от Рейча получил.
     - Что же ты молчала - воскликнула Дорс. Глаза ее радостно  вспыхнули.
- Как он? Все в порядке?
     - Похоже, что так, но очень надеюсь, что он больше не будет  посылать
мне известий. Если его поймают на передаче информации, тогда у  него  вряд
ли все будет в порядке. Во  всяком  случае,  он  наладил  контакт  с  этим
Андориным.
     - И с джоранумитами?
     - Не думаю. Тут, похоже, нет никакой связи. В  движении  джоранумитов
участвовали, как правило, выходцы из рабочего класса - это,  так  сказать,
пролетарское движение. А Андорин - аристократ из аристократов. Что у  него
может быть общего с джоранумитами?
     - Но раз он из династии  сэтчемских  мэров,  он  может  стремиться  к
императорскому престолу, верно?
     - Они к нему давно стремятся. Рэчел не забыла? Она - тетка Андорина.
     - А тебе не кажется, что он может смотреть  на  джоранумитов  как  на
средство для достижения цели?
     - Если они существуют. Если да и если  Андорину  действительно  нужно
средство для достижения цели, я думаю, он должен скоро понять, что  играет
в опасную игру. У джоранумитов - если они существуют -  должны  быть  свои
собственные планы, и человек вроде Андорина обожжется, связавшись с  ними.
Это все равно, что пытаться оседлать грети.
     - "Грети"? Что это такое?
     - Какое-то вымершее животное,  жутко  свирепое,  судя  по  всему.  На
Геликоне есть такая поговорка. "Если сел верхом на грети,  слезть  уже  не
сможешь. Слезешь - он тебя сожрет". Что-то вроде того. И еще... -  добавил
Селдон немного погодя. - Похоже, Рейч  познакомился  с  женщиной,  которая
дружна с Андорином и которая, как кажется Рейчу,  сможет  стать  для  него
ценным источником информации. Видишь, я тебе все честно рассказываю, чтобы
ты потом не обвиняла меня, что я, дескать, что-то от тебя скрывал.
     Дорс нахмурилась.
     - Женщина? Что за женщина?
     - Насколько я могу догадываться, она из тех, что знакомы  со  многими
мужчинами, которые в интимные минуты могут наговорить ей лишнего.
     - Ах, из "_э_т_и_х_"... - Дорс нахмурилась еще  сильнее.  -  Бедняжка
Рейч. Как подумаю, что он...
     - Ну-ну. Рейчу тридцать лет, и опыта не занимать.  Разберется  сам  с
этой женщиной, да и не только с этой. Ты думаешь,  -  вздохнул  Селдон,  и
Дорс увидела, как страшно он изможден, - мне это  нравится?  Думаешь,  мне
нравится _в_с_е _э_т_о_?
     И Дорс не нашлась, что ему ответить.

                                    16

     Джембол   Дин   Намарти   никогда   не   отличался   вежливостью    и
обходительностью. А за десять лет конспиративной работы анетол  еще  более
дерганым и желчным.
     - Долго же  ты  добирался,  Андорин,  -  раздраженно  проговорил  он,
поднимаясь со стула.
     - Добрался же в конце концов, - пожал плечами Андорин.
     - Ну а где твой молодой человек, твое восхитительное орудие. Ну,  где
он?
     - Появится в свое время.
     - Почему не сейчас?
     Андорин немного наклонил  голову,  словно  обдумывая,  что  бы  такое
ответить, и вдруг резко выпалил:
     - Я не желаю приводить его сюда до тех пор, пока не выясню  некоторых
обстоятельств.
     - Что это значит?
     - По-моему, мы с тобой на одном языке говорим?  Я  желаю  знать,  как
давно ты задумал избавиться от Гэри Селдона?
     - Давно? Я всегда этого хотел! Всегда! Что, трудно понять?  Мы  имеем
полное право отомстить ему за то, что он сделал с Джо-Джо.  Пускай  он  бы
даже этого не делал, все  равно:  он  премьер-министр,  значит,  его  надо
убрать с дороги.
     - Но убрать надо в первую очередь не его, а Клеона. Кле-о-на! Если не
только его, значит, его вместе с Селдоном.
     - Чем тебе мешает эта марионетка?
     - Намарти, ты не вчера родился. Я не заботился объяснять тебе, каковы
мои собственные интересы, потому что не считал тебя  законченным  идиотом.
Сам  мог  бы  понять.  Какое  мне  дело  до  ваших  планов,  если  они  не
предусматривают замену царствующей особы?
     Намарти расхохотался.
     - Ты не ошибся, Андорин. Я давно понял, что  мы  для  тебя  -  только
ступень в достижении цели, приступочка, ступив  на  которую,  ты  мечтаешь
взобраться на трон.
     - А ты чего-нибудь другого ожидал?
     - Вовсе нет. Я, значит, строй планы, рискуй, а потом, когда все будет
сделано, все тебе достанется? Здорово, правда?
     - Да, здорово, потому что ты тоже не  с  пустыми  руками  останешься.
Разве не ты станешь премьер-министром? Разве ты не сможешь рассчитывать на
всяческую поддержку нового Императора, который не питает  к  тебе  никаких
чувств, кроме благодарности? Разве я  не  стану,  -  Андорин  презрительно
усмехнулся, и процедил сквозь зубы последние слова: - новой марионеткой?
     - Так ты об этом мечтаешь? Стать марионеткой?
     - Я мечтаю стать Императором. Я давал вам деньги, когда их у  вас  не
было. Я давал вам людей, когда вам их не хватало. Я дал вам все, что  было
нужно для того, чтобы воссоздать вашу организацию здесь, в  Сэтчеме.  И  я
даже сейчас имею возможность забрать все, что дал.
     - Я так не думаю.
     - Хочешь рискнуть? Только не думай, что мне можно  угрожать,  как  ты
угрожал Каспалову. Если с моей головы хоть волос упадет, в Сэтчеме  вы  ни
на секунду не задержитесь, и  посмотрим,  в  каком  еще  секторе  найдутся
дураки, чтобы снабжать вас всем необходимым.
     - Значит, ты настаиваешь на том, чтобы Император был убит.
     - Я не  сказал  "убит".  Он  должен  быть  низвержен.  Остальное  сам
придумай.
     Последнюю фразу Андорин  произнес,  сопроводив  ее  поистине  царским
жестом - таким небрежным и милостивым одновременно, словно  уже  и  впрямь
восседал на троне.
     - И тогда ты будешь Императором?
     - Да.
     - Нет, не будешь. Тебя убьют, но я тут  буду  ни  при  чем.  Андорин,
позволь, я дам тебе несколько советов.  Если  Клеон  будет  убит,  встанет
вопрос о наследовании престола, и  императорские  гвардейцы  примутся  как
можно скорее уничтожать одного за другим  всех  представителей  сэтчемской
династии мэров - тебя укокошат в первую голову.  А  вот  если  будет  убит
только премьер-министр, ты останешься в живых.
     - Почему?
     - Да потому, что премьер-министр - это всего-навсего премьер-министр.
Они приходят и уходят. Кто знает? Может, Клеон сам так устал от него,  что
подстроил это покушение? А уж мы позаботимся а  том,  чтобы  именно  такие
слухи распространились. Тогда императорская гвардия опешит, а  нам  только
того и надо будет - мы  успеем  быстро  создать  новое  правительство.  Не
исключено, что все только "спасибо" скажут за убийство Селдона.
     - Вы создадите новое  правительство,  а  мне  что  делать  прикажете?
Сидеть и ждать? Сколько? Вечно?
     - Нет. Как только я  стану  премьер-министром,  я  уж  придумаю,  как
управиться  с  Клеоном.  Может  быть,  мне   даже   удастся   поладить   с
императорской гвардией, а то и со службой безопасности, и использовать  их
в качестве средств для достижения  цели.  И  тогда  я  найду  какой-нибудь
относительно бескровный способ избавиться от Клеона, а его  место  займешь
ты.
     - Неужто? - всплеснул руками Андорин. - С какой стати?
     - То есть как это - с какой стати? - прищурился Намарти. - Не понял?
     - На Селдона у тебя зуб. Так? Как только его не станет, с какой стати
тебе волноваться и еще рисковать? Вы с Клеоном уж как-нибудь договоритесь,
а мне придется гнить в моем поместье  и  мечты  мечтать?  А  может,  чтобы
понадежнее себя обезопасить, ты и меня прикажешь убрать?
     - Нет! - заорал Намарти. - Нет и нет! Клеон родился для  того,  чтобы
царствовать. Поладить с ним и договориться невозможно. Да ты что! Как я  с
ним полажу? Он ведь потомок  гордой  династии  Энтунов!  А  ты,  наоборот,
взойдешь на престол как представитель  новой  династии,  как  человек,  не
привязанный к традициям - какие могут тебя связывать традиции, если ты сам
говоришь, что прежние сэтчемские императоры ничего выдающегося из себя  не
представляли? За что тебе держаться? Трон под тобой ходуном будет  ходить,
значит, тебе потребуется надежная опора - я. А мне потребуется тот, кто от
меня зависит, и тот, с кем я, следовательно, должен буду ладить, -  _т_ы_.
Слушай, Андорин, нам предстоит не брак по любви, который длится не  дольше
года, а брак по расчету, который будет длиться ровно столько, сколько мы с
тобой проживем. Так давай же будем доверять друг другу.
     - Поклянись же, что я стану Императором!
     - Что толку клясться, если ты не веришь мне на слово? Скажем  так,  я
считаю тебя самой  подходящей  кандидатурой  на  пост  Императора,  и  мне
хотелось бы, чтобы ты сместил Клеона и занял его место как можно скорее. А
теперь постарайся побыстрее познакомить меня с этим  парнем,  которого  ты
избрал своим орудием.
     - Хорошо. И не забудь о том, что делает его непохожим  на  других.  Я
его уже изучил. Туповатый такой идеалист. Сделает, что скажут,  не  боится
опасности, не задает  глупых  вопросов,  не  задумывается  лишний  раз.  И
главное, он внушает такое умопомрачительное доверие, что даже  его  жертва
купится на это, несмотря на то, что в руке у нашего Планше будет бластер.
     - Верится с трудом.
     - Увидишь - поверишь, - пообещал Андорин.

                                    17

     Рейч потупился. Одного быстрого взгляда на Намарти  было  достаточно,
чтобы узнать этого человека, того самого, с кем Рейч  виделся  десять  лет
назад, когда был послан в  Даль,  чтобы  подкинуть  Джорануму  отравленную
приманку.
     За десять лет Намарти мало изменился. Злоба и ненависть так и рвались
из него наружу - по крайней мере, так показалось Рейчу, хотя  он  не  имел
права на беспристрастное суждение, - и, пожалуй,  с  годами  вошли  в  его
плоть и кровь. Физиономия Намарти стала еще более сухой и  изможденной,  в
черных волосах блестела седина, но тонкие губы по-прежнему были  твердо  и
решительно сжаты, а черные глаза сверкали тусклым жутковатым огнем.
     Все это Рейч разглядел с первого  взгляда  и  быстро  отвел  глаза  в
сторону, решив, что Намарти не из  тех,  кому  понравится  человек,  смело
глядящий ему в глаза.
     Намарти же прямо-таки пожирал Рейча  глазами,  однако  выражение  его
липа не изменилось - он, по обыкновению, едва заметно ухмылялся.
     Обернувшись к Андорину, который неловко переминался с  ноги  на  ногу
рядом, Намарти проговорил таким тоном, словно Рейча в комнате  и  не  было
вовсе:
     - Значит, это он.
     Андорин кивнул и беззвучно проговорил:
     - Да, руководитель.
     - Имя? - без обиняков приступил к делу Намарти.
     - Планше, сэр.
     - Веришь в наше дело?
     - Да, сэр, - осторожно ответил Рейч, стараясь держаться так, как  его
научил Андорин. - Я  -  демократ  и  желаю,  чтобы  народ  принимал  более
активное участие в работе правительства.
     Намарти подмигнул Андорину.
     - Ну, прямо оратор. Готов пойти на риск ради нашего дела?  -  спросил
он у Рейча.
     - На любой риск, сэр.
     - Все сделаешь, как скажем? Не сдрейфишь? Не засомневаешься?
     - Я выполню приказ.
     - В садоводстве разбираешься?
     - Нет, сэр, - немного растерянно ответил Рейч.
     - Стало быть, ты - тренторианец? Под куполом родился?
     - Я родился в Миллимару, сэр, а вырос в Доле.
     - Хорошо, - кивнул Намарти и сказал Андорину: - Увести и передать  на
время тем, кто там ожидает. О нем  хорошо  позаботятся.  А  потом  вернись
сюда, Андорин. Мне надо с тобой поговорить.
     Вернувшись, Андорин обнаружил, что с  Намарти  произошла  разительная
перемена. Глаза его весело блестели, рот скривился в злорадной ухмылке.
     - Андорин, - сообщил он, - те боги, о которых мы толковали  на  днях,
помогают нам гораздо больше, чем я мог ожидать.
     - Я же говорил тебе, что парень годится.
     - Годится, и гораздо  больше,  чем  ты  думаешь.  Тебе,  конечно  же,
известна история о том, как Гэри Селдон, наш бесподобный  премьер-министр,
подослал своего сынка - вернее, пасынка - к Джорануму, и в итоге  Джоранум
угодил в сети, не послушав моего предостережения?
     - Да, - сказал Андорин, устало кивнув, - историю я помню.
     Сказано это было тоном человека, который слышал эту историю  чересчур
часто.
     - Я этого парня только раз и видел, но забыть не мог.  И  неужели  ты
думаешь, меня можно  провести?  Подумаешь  -  десять  лет  прошло,  и  он,
поганец, сбрил усы, напялил ботинки на каблуках. Этот твой Планше - не кто
иной, как Рейч, пасынок Гэри Селдона.
     Андорин побледнел. На мгновение у него занялся дух.
     - Ты в этом уверен, руководитель? - спросил он, совладав с собой.
     - Так же, как в том, что вижу перед собой тебя. Как  в  том,  что  ты
привел врага в самое наше логово.
     - Но я и понятия не имел...
     - Не переживай, - ухмыльнулся Намарти.  -  Считай,  что  ты  совершил
самый восхитительный поступок,  на  который  только  может  быть  способен
бездельник-аристократ. Ты сыграл роль, отведенную тебе богами. Если  бы  я
не увидел его, он бы сыграл свою роль: роль  шпиона,  который  должен  был
разведать наши самые секретные планы. Но теперь, когда я его узнал, у него
этот номер не пройдет. Наоборот, теперь все _в _н_а_ш_и_х_ руках.
     Намарти радостно потер руки и с небольшой запинкой, словно сам понял,
насколько это не в его характере, рассмеялся.

                                    18

     - Наверное, мы больше не увидимся, Планше,  -  задумчиво  проговорила
Манелла.
     Рейч растирал спину полотенцем после душа.
     - Почему?
     - Глеб Андорин запретил мне.
     - Но почему?
     Манелла пожала покатыми плечиками.
     - Говорит, будто тебе  предстоит  какое-то  важное  дело  сделать,  и
хватит дурака валять. Может, он нашел для тебя работу получше?
     - Какую работу? - напрягся Рейч. - Он что-нибудь говорил?
     - Да нет, сказал только, что тебе придется  отправиться  в  Имперский
Сектор.
     - Вот как? И часто он тебе такие вещи говорит?
     - Планше, ну ты же сам знаешь, как это бывает. Когда мужик с тобой  в
постели, он болтает без умолку.
     - Знаю, - буркнул Рейч, который как  раз  старался  держать  язык  за
зубами в подобных случаях. - И что еще он говорит?
     - Ну, чего ты пристал? - капризно нахмурилась Манелла. - Ну, про тебя
спрашивает  частенько.  Мужиков  хлебом  не  корми  -  дай  друг  о  друге
повыспрашивать. Зачем это вам, а?
     - И что ему про меня рассказываешь?
     - Да ничего особенного.  Просто  говорю,  что  ты  очень  милый.  Уж,
конечно, я ему не говорю, что ты мне нравишься больше, чем он. Мне  бы  не
поздоровилось.
     Рейч заканчивал одеваться.
     - Ну, значит, большой привет, так, что ли?
     - Наверное, да. А может, Глеб передумает.  А  мне  бы  тоже  хотелось
побывать в Имперском Секторе. Вот если бы он взял меня с собой... Я там ни
разу не была.
     Рейч чуть было не проговорился. Сдержав слова, чуть было не слетевшие
с губ, он закашлялся и сказал:
     - Я тоже.
     - Там, говорят, самые большущие дома и куча симпатичных  местечек,  и
рестораны  сногсшибательные.  Там  живут  одни  богатенькие.  Хотелось  бы
познакомиться с богатенькими. Глеб, правда, тоже не нищий, но все-таки...
     - Ну да, с меня-то тебе нечего взять, - буркнул Рейч.
     - Да ладно тебе! Нельзя все время думать про кредитки,  но  время  от
времени приходится, как ни крути. Особенно как подумаю, что я Глебу  скоро
надоем.
     - Ты не можешь надоесть, - польстил ей Рейч и вдруг понял, что сказал
сущую правду.
     - Мужчины так всегда говорят, - отшутилась Манелла,  -  но  мне  тоже
было хорошо с тобой, Планше. Береги себя. Кто  знает,  может,  и  свидимся
еще.
     Рейч кивнул и обнаружил,  что  не  может  найти  нужных  слов,  чтобы
выразить свои чувства.
     Он решил подумать о другом. Он должен был выяснить, что задумали люди
Намарти. Раз они решили  разлучить  его  с  Манеллой,  стало  быть,  время
решительных действий на носу. А он до  сих  пор  ничего  не  выяснил.  Вот
только этот странный вопрос насчет садоводства...
     И Селдону он ничего передать не мог.  За  ним  строго  следили  после
встречи с Намарти, и все линии связи были сейчас для него отрезаны  -  еще
один признак приближающегося кризиса. Дело явно шло к развязке.
     Но если ему суждено было понять, что происходит, только тогда,  когда
все уже произойдет, если он сумеет передать новости тогда, когда  они  уже
перестанут быть новостями, значит, считай, он провалился.

                                    19

     День у Гэри  Селдона  выдался  беспокойный.  От  Рейча  после  первой
весточки - ни слуху ни духу. Селдон ума не мог приложить, что происходит.
     К совершенно естественному беспокойству  Селдона  за  Рейча  (правда,
дурные вести не сидят на месте и, если бы что стряслось, он бы уже  узнал)
примешивалось волнение о том, каковы могли быть планы злоумышленников.
     Конечно, они не могли задумать ничего грубого и откровенного - только
что-то очень хитрое и тонкое. Нападение на дворец  исключалось  -  слишком
надежна охрана. Но что они тогда могли задумать, чтобы добиться своего?
     Эти мысли не дали Селдону заснуть ночью, не покинули они его и днем.
     Мигнул огонек сигнальной лампочки.
     - Премьер-министр, вы назначили аудиенцию на два часа, сэр.
     - Что за аудиенция?
     -  К  вам  Мандель  Грубер,  садовник.  У  него   в   руках   бумага,
подтверждающая аудиенцию.
     Селдон вспомнил.
     - Да-да. Пусть войдет.
     На самом деле времени разговаривать с Грубером у Селдона не было,  но
он   уступил   -   похоже,   Грубер   был   чем-то   расстроен.   Конечно,
премьер-министру тоже не слишком часто приходилось  идти  на  уступки,  но
Селдон оставался Селдоном.
     - Входи, Грубер, - тепло пригласил он садовника в кабинет.
     Грубер подошел к столу и замер. Голова его  судорожно  подергивалась,
он моргал и растерянно смотрел по  сторонам.  Селдон  не  сомневался,  что
садовник никогда раньше не бывал в таких роскошных апартаментах, и у  него
чуть было не вырвалось: "Ну, как тебе?  Нравится?  Ты  уж  извини.  Мне  и
самому тут не очень ловко".
     Но он сказал другое:
     - Что стряслось, Грубер? Отчего ты такой несчастный? - Грубер  только
вымученно улыбнулся. - Ну, давай, садись. Вот сюда. Ну, смелее, смелее.
     - Ой, нет, господин премьер-министр, что вы? Я тут все запачкаю.
     - Ничего страшного. Запачкаешь - почистить нетрудно. Ну вот.  Славно!
Посиди, расслабься, соберись с мыслями и скажи, что случилось.
     Грубер помолчал минуту, а потом словно взорвался:
     - Господин премьер-министр! Меня назначают  главным  садовником.  Сам
великий Император сказал мне.
     - Да-да, я слышал, но уверен - это не должно тебя пугать. Тебя  можно
только поздравить с повышением в должности, и я  тебя  поздравляю.  Можешь
считать, что я  к  этому  тоже  причастен.  Я  никогда  не  забуду  о  той
храбрости, с какой ты повел себя в тот ужасный день, когда меня чуть  было
не убили, и, конечно же, я  рассказал  о  том  случае  Его  Императорскому
Величеству. Грубер, это вполне заслуженная награда, и тебе в любом  случае
светило бы повышение. Ты вполне соответствуешь своей новой должности. Ну а
теперь, когда с этим все ясно, скажи мне, из-за чего ты так расстроен.
     - Господин премьер-министр, да ведь из-за этой самой должности! Я  же
не справлюсь, у меня опыта не хватит!
     - А мы уверены, что ты справишься.
     Грубер разошелся не на шутку.
     - И что, я должен буду в кабинете сидеть? Я  в  кабинетах  сидеть  не
мастак. Ведь это же что получается? Это получается - я не смогу на  воздух
выбираться, не смогу возиться с растениями и зверьками. Это все равно  что
в тюрьму меня засадить, я вам вот так скажу, господин премьер-министр.
     Селдон широко раскрыл глаза.
     - Да что ты, Грубер, счета ты взял? Никто не заставит тебя  сидеть  в
кабинете дольше, чем нужно. Ходи себе по саду, сколько вздумается,  делай,
что хочешь. Единственное, чего ты лишаешься, так это тяжелой работы.
     -  Да  ведь  я  как  раз  и  не   хочу   лишаться   тяжелой   работы,
премьер-министр, да и не дадут мне из кабинета  выходить,  это  точно,  уж
я-то знаю! Нагляделся я на главного садовника. Он и когда хотел, не мог из
кабинета отлучиться, вот так. Одни бумажки да распоряжения. А чтоб  знать,
что в хозяйстве делается, мы, простые садовники, должны  ему  докладывать.
Он за садом по _г_о_л_о_в_и_з_о_р_у_  смотрит,  вот  ведь  дела  какие!  -
выпалил  Грубер  и  закончил  с  нескрываемым  отвращением:  -  Вроде   по
головизору поймешь, как чего растет и живет. Нет, это не по мне,  господин
премьер-министр.
     - Послушай, Грубер, будь мужчиной. Не так уж  все  плохо.  Привыкнешь
понемногу.
     Грубер обреченно покачал головой.
     - А начать-то мне с чего придется,  господин  премьер-министр?  Скоро
ведь нагрянет вся эта уйма новых садовников! Нет, конец мне, конец, это  я
вам точно говорю.  Ну,  не  могу  я!  -  взорвался  Грубер  с  неожиданной
страстью. - Не могу и не хочу!
     - Грубер, я тебя прекрасно понимаю. Ты не хочешь этой работы. А я  не
хочу работать премьер-министром. Эта работа тоже не по мне. Знаешь, я тебе
честно  скажу:  мне  кажется,  даже  Императору   порой   надоедает   быть
Императором. Мы все в Галактике должны трудиться, и работа - это далеко не
всегда радость и удовольствие.
     - Да это-то я понимаю, господин премьер-министр, это-то я  понимаю...
Да  только  Император,  он  ведь  Императором  родился.  А   вам   суждено
премьер-министром быть, потому как лучше  вас  никто  с  этой  работой  не
справится. Но тут-то совсем другое дело. Подумаешь - главный садовник!  Да
у нас пятьдесят садовников наберется,  кто  с  этим  делом  справится  еще
получше меня, да и больше бы обрадовался такой работе.  Вот  вы  говорите,
что рассказали Императору, как я пытался вас спасти. А может, вы еще разок
ему словечко замолвите  за  меня  -  дескать,  если  ему  желательно  меня
отблагодарить, так пусть оставит меня, как есть, простым садовником, а?
     Селдон устало откинулся на спинку стула и сказал:
     - Грубер, уверяю тебя, если  бы  я  мог,  я  бы  обязательно  изложил
Императору твою просьбу, но позволь, я тебе попробую кое-что объяснить,  а
ты постарайся меня понять, пожалуйста. Император, по идее,  -  единоличный
правитель Галактической Империи. Но на самом  деле  подвластно  ему  очень
малое. На самом деле я правлю Империей гораздо больше, чем он,  но  и  мне
далеко не  все  подвластно.  В  правительстве  миллионы  людей,  и  каждый
принимает какие-то  решения,  каждый  совершает  какие-то  ошибки.  Кто-то
действует самоотверженно, героически, мудро, кто-то - глупо,  а  кто-то  -
по-предательски. И проследить за всеми невозможно. Понимаешь меня, Грубер?
     - Понимать-то я понимаю, да только в толк не  возьму,  я-то  тут  при
чем?
     - Да при том, что единственное место, где Император и вправду правит,
- это дворцовая территория. Тут его слово - закон, и все, кто трудится  во
дворце и рядом с ним, обязаны повиноваться ему беспрекословно. Просить его
отменить принятое им решение касательно чего бы то и кого бы  то  ни  было
з_д_е_с_ь_, в его вотчине, - все равно что посягать  на  святыню.  Сказать
ему: "Ваше Величество, отмените ваше решение по поводу назначения Грубера"
- это было бы равносильно подаче  заявления  об  отставке.  Я  тебе  точно
говорю, он скорее меня в отставку  отправит,  чем  отменит  свое  решение.
Я-то, честно говоря, не против уйти, да  только  тебе  это  все  равно  не
поможет.
     - Значит, сделать ничего нельзя? - обреченно спросил Грубер.
     - Да, Грубер, увы. Но ты не переживай так сильно. Чем смогу - помогу.
Ты меня извини, но больше времени у меня нет.
     Грубер встал. В руках он смущенно мял зеленую кепку садовника.  Глаза
его залились слезами.
     - Спасибо вам, господин  премьер-министр.  Я,  конечно,  понимаю,  вы
помогли  бы,  если  бы  могли.  Вы...   вы   человек   хороший,   господам
премьер-министр...
     И Грубер понуро побрел к двери.
     Селдон проводил его  взглядом  и  покачал  головой.  Умножить  заботы
Грубера на квадриллион и получишь заботы  людей,  проживающих  в  двадцати
пяти миллионах миров Империи. И как же ему,  Селдону,  разрешить  все  эти
заботы, если он одному-единственному человеку,  обратившемуся  к  нему  за
помощью, помочь не в силах?
     Одному-единственному человеку психоистория не в силах была помочь.  А
квадриллиону?
     Селдон грустно покачал головой,  заглянул  в  список  назначенных  на
сегодня аудиенций и похолодел. Громко, необычайно взволнованно, совсем  не
похоже на себя, он прокричал в переговорное устройство:
     - Догоните садовника! Верните его немедленно!

                                    20

     - Так что там насчет новых  садовников?!  -  воскликнул  Селдон,  как
только Грубер вернулся в кабинет.
     Даже сесть он ему на этот раз забыл предложить.
     Грубер,  часто-часто  моргая,  не  успев  прийти  в  себя,  заикаясь,
выдавил:
     - Н-новых с-садов-вников?
     - Ты сказал: "уйма новых садовников". Ты  ведь  так  сказал?  Что  за
новые садовники?
     Грубер явно удивился вопросу.
     - Ну а как же? Раз новый главный садовник, значит,  и  все  садовники
новые. Так принято вроде.
     - А я ничего такого не слыхал.
     - Просто, когда в прошлый  раз  меняли  главного  садовника,  вы  еще
премьер-министром не были. Может, вас и на Тренторе тогда не было вообще.
     - Но что это значит, объясни толком?
     - Ну, понимаете, садовников никогда не увольняют просто  так.  Кто-то
помирает. Кто-то старится, и тогда их отправляют  на  пенсию.  А  когда  в
должность заступает новый главный  садовник,  больше  половины  садовников
можно смело  на  пенсию  отправлять.  Вот  их  и  отправляют,  а  набирают
новеньких.
     - Помоложе?
     - Ну, отчасти так, а отчасти из-за того, что хотят что-нибудь поновее
учудить в садах и парках, так что, может, у кого есть какие  новые  мысли.
Территория-то у нас, сами знаете, какая здоровенная - считай, под пять тыщ
квадратных километров будет. Чтобы все переустроить, это сколько лет надо.
И ведь это мне за всем за этим наблюдать придется. Ну пожалуйста, господин
премьер-министр, ну что вам стоит, ну замолвите вы словечко Императору!  -
Грубер с трудом переводил дыхание. - Вы же такой умный, ну пожалуйста!
     Селдон, казалось, был глух к мольбе Грубера.  Он  глубоко  задумался,
лоб его пересекли глубокие морщины.
     - И откуда же берут новых садовников?
     - Во всех мирах набирают -  охотников-то  хоть  отбавляй.  Скоро  они
валом повалят. Не меньше года уйдет, пока...
     - Откуда они прилетают? Откуда?
     - Да откуда хочешь. Требуется  только  знание  садоводства.  Так  что
всякий гражданин Империи имеет право счастья попытать.
     - Тренторианцы тоже пытаются устроиться садовниками?
     - Нет, тут с Трентора  никого  нету.  Откуда  на  Тренторе  садовники
возьмутся? Эти скверики под куполами - разве ж это сады?  Тут  цветочки  в
горшках, а звери -  в  клетках.  Тренторианцы,  они,  бедняги,  ничего  не
смыслят в том, что такое свежий воздух, настоящие ручьи, живая природа.
     - Хорошо, Грубер. А теперь слушай меня. Я дам тебе задание. Ты должен
будешь еженедельно представлять мне  списки  всех  тех  новых  садовников,
которые должны будут прибыть сюда. Полные сведения.  Имя.  Откуда  прибыл.
Регистрационный номер. Образование. Опыт  работы.  Все,  что  имеется  уже
сейчас, представь мне как можно скорее. Я дам тебе людей в помощь. Людей с
техникой, понял? Ты сам каким компьютером пользуешься?
     - Да самым обыкновенным, чтоб за растениями следить и зверями.
     - Ясно? Я дам тебе людей, которые сделают все, с чем  ты  не  сумеешь
справиться. Просто сказать тебе не могу, как это важно.
     - А если я это все сделаю...
     - Грубер, сейчас не время заключать сделки. Подведешь - не быть  тебе
главным садовником. Но тогда все будет гораздо хуже. Уйдешь в отставку без
всякой пенсии.
     Как только за Грубером закрылась дверь, Селдон рявкнул в переговорное
устройство:
     - Отменить все аудиенции до конца дня!
     Он устало откинулся на спинку стула. Тело его обмякло,  сердце  часто
билось. Впервые за долгие годы он ощутил  себя  на  все  пятьдесят.  Спазм
головной боли нахлынул горячей волной. Столько  лет,  да  что  там  лет  -
столько  десятилетий  охрану  дворца   делали   все   более   надежной   и
непроницаемой,   оснащали   всевозможными   средствами   безопасности    и
сигнализации.
     А оказывается, наступало такое  время,  когда  сюда  толпами  пускали
неведомо  кого!  Видимо,   и   вопросов   никаких   не   задавали,   кроме
единственного: "В садоводстве смыслишь?"
     Какая колоссальная, ни с чем не сравнимая тупостью У Селдона не  было
слов.
     Хорошо, если он успел вовремя. А если нет? Вдруг уже опоздал?!

                                    21

     Андорин следил за Намарти, полуприкрыв глаза. Намарти никогда ему  не
нравился, но порой он не нравился ему еще больше, чем обычно, и сейчас был
как  раз  тот  самый  случай.  Почему  он,  Андорин,  особа   королевского
происхождения, из знатнейшего сэтчемского рода, должен иметь дело  с  этим
парвеню, с этим почти законченным параноиком?
     На самом деле ответ был Андорину известен, и он вынужден был  терпеть
все, даже болтовню Намарти о том, как он за десять лет возродил движение и
довел его до совершенства. Господи, да сколько же можно? Он что, всем  это
пересказывает по нескольку раз? Или только его, Андорина,  избрал  себе  в
жертву?
     А физиономия Намарти светилась злорадной ухмылкой, и он все говорил и
говорил - нараспев, будто стихи читал:
     - Год за  годом  я  работал  над  отработкой  связей,  плел  паутину,
невзирая на безнадежность и неудачи, строил организацию, запускал щупальца
в правительство, пользовался его  покровительством,  порождал  и  усиливал
недовольство, брожение в массах. А когда наступил банковский кризис  и  на
неделю был  объявлен  мораторий,  я...  -  Внезапно  он  оборвал  себя  на
полуслове. - А ведь я тебе это уже сто раз рассказывал.  Ты  устал  небось
это слушать?
     Андорин растянул губы в подобии сухой улыбки. А Намарти, оказывается,
не совсем идиот -  понимает,  какой  он  зануда,  просто  ничего  с  собой
поделать не может.
     - Да, - кивнул Андорин, - ты мне это уже сто раз рассказывал.
     Вопрос он оставил без ответа.  Что  толку  отвечать  на  риторический
всхлип?
     Болезненный румянец залил щеки Намарти. Он сказал:
     - Но так могло продолжаться вечно - вся эта работа, все эти обманы, и
толку бы никакого, если бы мне в руки не попало нужное орудие. Я и пальцем
не пошевелил - оно само пришло ко мне.
     - То  есть  боги  прислали  тебе  Планше,  -  безразлично  проговорил
Андорин.
     -  Совершенно  верно.  Скоро  будет  набор  садовников  на  дворцовую
территорию, - сказал Намарти  и  ненадолго  задумался.  -  Набирать  будут
мужчин и женщин. Вполне достаточное прикрытие для наших боевиков.  С  ними
пойдешь тын Планше. От остальных вы будете отличаться тем, что у вас будут
бластеры.
     - С которыми, - нарочито лениво, с трудом скрывая сарказм, проговорил
Андорин, - нас засекут у ворот и арестуют. Прийти с  заряженным  бластером
на дворцовую территорию...
     - Никто вас не задержит,  -  словно  не  заметив  насмешки,  возразил
Намарти.  -  Обыскивать  вас  тоже  не  будут.  Все   организовано.   Вас,
естественно, выйдет приветствовать какая-то  придворная  особа.  Уж  и  не
знаю, кто  этим  занимается  обычно  -  какой-нибудь  младший  заместитель
главного начальника по травке и листочкам, - но на сей раз  это  будет  не
кто иной, как Селдон собственной персоной. Да-да,  сам  великий  математик
поспешит встретить новых садовников.
     - Похоже, ты в этом просто-таки уверен.
     -  Конечно,  уверен.  Говорю  же,  все  организовано.  Практически  в
последнюю минуту он узнает, что среди новых садовников в  списке  значится
его пасынок, так что он помчится как миленький их встречать. А как  только
он появится, Планше прицелится в него  из  бластера.  Наши  люди  поднимут
крик: "Измена!", и в начавшейся суматохе Планше прикончит  Селдона,  а  ты
прикончишь Планше. Потом бросишь бластер и смоешься. Тебе в этом  помогут.
Все устроено.
     - А Планше обязательно убивать?
     Намарти нахмурился.
     - Что за  вопрос?  Почему  это  одно  убийство  у  тебя  не  вызывает
возражений, а другое не нравится? Или ты хочешь,  чтобы  Планше  растрепал
потом власть держащим все про нас?  И  потом,  на  самом  деле  асе  будет
выглядеть как образчик семейной вражды. Не забывай, что Планше - это  Рейч
Селдон. Впечатление будет такое, словно два выстрела грянут  одновременно,
или такое, будто Селдон  отдал  приказ  стрелять  в  его  сына,  если  тот
предпримет что-то опасное. А мы уж постараемся развернуть всю эту  историю
под семейным углом. Напомним народу о кошмарных временах Его  Кровожадного
Величества Императора Мановелла.  И  народ,  естественно,  будет  потрясен
откровенной жестокостью случившегося. Это станет последней каплей, которая
переполнит чашу их  терпения,  до  краев  полную  раздражением,  вызванным
непрерывными  авариями.  И  чего  они   потребуют?   Естественно,   нового
правительства. И никто не сумеет отказать народу, даже  сам  Император.  И
тогда явимся мы.
     - Вот так, сразу?
     - Нет, не сразу. Я не в розовых очках хожу. Наверняка поначалу  будет
создано какое-то  переходное  правительство,  но  оно  провалится.  Уж  мы
позаботимся об этом, и  вот  тогда  выступим  открыто  и  выдвинем  старые
джоранумитские лозунги, которые народ  Трентора  уже  успел  подзабыть.  И
скоро - очень скоро - я стану премьер-министром.
     - А я?
     - Со временем станешь Императором.
     Андорин хмыкнул.
     - Что-то слабо верится. Все-то у тебя устроено да  организовано  -  и
то, и это, и  пятое,  и  десятое.  Промахов  быть  не  должно,  иначе  все
провалится. Кто-то обязательно подведет. Нет, риск неоправданный.
     - Для кого это он неоправданный? Для тебя?
     - Конечно. Ты ждешь, что Планше обязательно убьет  отца,  а  потом  я
должен прикончить Планше. Почему я? Неужели не отыщется человека,  который
бы в этом случае подвергался меньшему риску, чем я?
     - Можно, но любой другой скорее провалится. Кому, как  не  тебе,  это
все нужно больше, чем кому бы то ни было?  Нет,  Андорин,  другой  человек
может струсить и удрать в последнюю минуту, но не ты.
     - Но это колоссальный риск!
     - Разве игра  не  стоит  свеч?  Ты  же  стремишься  к  императорскому
престолу.
     - Но ты-то чем тогда рискуешь, руководитель? Останешься тут, в тепле,
в уюте и будешь ждать вестей?
     Намарти скривился.
     - Какой же ты тупица, Андорин!  И  какой  только  из  тебя  Император
получится? Так ты считаешь, что я не рискую, оставаясь  здесь?  Если  весь
расклад полетит к черту, если схватят  кого-то  из  наших  людей,  как  ты
думаешь, неужели они не проболтаются и не выложат все, что знают? Да  если
тебя самого возьмут, неужели ты промолчишь и не расскажешь все  про  меня?
Императорские охранники - народ, сам знаешь, какой нежный.
     - Ну а представь, что попытка покушения не удалась? Тебе не  кажется,
что они весь Трентор прочешут, чтобы меня найти? Или ты думаешь, они  меня
не найдут? А найдут, что мне тогда делать? Риск это или нет? Да  я  рискую
больше всех вас, сидя тут, как ты выразился, в  тепле  и  уюте.  Так  вот,
Андорин. Ты хочешь быть Императором или нет?
     Андорин ответил негромко:
     - Я хочу быть Императором.
     И машина заговора завертелась.

                                    22

     Подчеркнутое внимание, с которым относились к Рейчу, конечно  же,  не
могло  от  него  укрыться.  Во-первых.  Андорин  держал  его  отдельно  от
остальных садовников. Кандидаты в новую садовую армию были расквартированы
в одной из гостиниц в Имперском Секторе,  но  не  в  самой  фешенебельной,
конечно.
     Тут было на что посмотреть и с кем пообщаться - ведь  народ  собрался
почти из пятидесяти самых разных миров, но Рейчу не удавалось  даже  ни  с
кем словечком перемолвиться - Андорин его ни к кому не подпускал.
     "Почему?" - гадал Рейч. Это угнетало его. Действительно, настроение у
него было подавленное с тех самых пор, как он покинул Сэтчем.  Это  мешало
ему думать, и он пытался бороться с депрессией, но почти что безуспешно.
     Андорин и сам разгуливал в грубом комбинезоне и пытался выглядеть как
рабочий.  Ему  тоже  предстояло  сыграть  роль  садовника  в   готовящемся
"спектакле" (каким бы ни был этот "спектакль").
     Рейчу было жутко стыдно из-за того, что он никак не мог уловить  сути
этого  представления.  Его  изолировали,  лишили  возможности  с  кем-либо
общаться, так что он даже не мог предупредить отца. Может быть, точно  так
же изолировали всех тренторианцев, внедренных в группу будущих садовников.
По подсчетам Рейча, их было около десятка, и все - люди Намарти -  мужчины
и женщины.
     Но особенно его удивляла та забота, которую к нему проявлял  Андорин,
- ну прямо-таки потрясающая забота. Он никуда от Рейча не отходил, настоял
на том, чтобы они вместе ели, явно выделял его из остальных.
     Почему? Может быть, потому, что они  оба  были  любовниками  Манеллы?
Рейч не слишком много знал о моральных  установках  в  Сэтчеме  и  не  мог
судить,  существует  ли  там  нечто  вроде  полигамии.  Если  двое  мужчин
сожительствовали с одной женщиной, может быть, между  ними  образовывались
какие-то особые отношения, на манер братства?
     Рейч ни о чем таком никогда не слышал, но прекрасно  понимал,  что  в
Галактике всякое возможно - даже на Тренторе.
     Он вспомнил о Манелле и почувствовал, как сильно по  ней  соскучился.
Может быть, в этом причина депрессии? Но сейчас, заканчивая  завтракать  с
Андорином, он был не просто в депрессии -  состояние  его  было  близко  к
отчаянию, хотя, казалось бы, особых причин для этого не было.
     Манелла!
     Она же говорила, что ей  страшно  хотелось  бы  попасть  в  Имперский
Сектор. Может,  Андорин  все-таки  уступил  ее  желанию?  Рейчу  было  так
тоскливо, так худо, что он не выдержал и задал Андорину идиотский вопрос:
     - Мистер Андорин, я вот думаю, а вы случайно не взяли  с  собой  мисс
Дюбанкуа сюда, в Имперский Сектор?
     Андорин выпучил глаза и негромко рассмеялся.
     - Манеллу? Ты думаешь, она что-нибудь смыслит в садоводстве?  Да  она
даже притвориться не сумела бы, если бы и захотела. О нет, дружок, Манелла
из тех женщин, что созданы для услады. Другого  она  просто  не  умеет.  А
почему ты спрашиваешь, Планше?
     Рейч пожал плечами.
     - Да скучновато тут. Вот я и подумал...
     Андорин  некоторое  время  пристально  смотрел  на  него  и   наконец
проговорил:
     - Не поверю, что тебе не все равно, с  какой  женщиной  спать.  Ей-то
точно все равно, с каким мужчиной ложится. А как только все будет  позади,
у тебя будет полно других женщин.
     - А когда все будет позади?
     - Скоро. И то, что предстоит сделать тебе, очень важно.
     Андорин, прищурившись, наблюдал за Рейчем.
     - Важно? - переспросил Рейч. - Разве я не буду просто... садовником?
     Голос его прозвучал равнодушно, и как он ни старался вложить в вопрос
побольше волнения, у него это не вышло.
     - Нет, не просто садовником, Планше, -  ответил  Андорин.  -  У  тебя
будет бластер.
     - Что будет?
     - Бластер.
     - А я его сроду и в руках-то не держал, бластер.
     - Да  это  просто,  ты  не  волнуйся.  Поднимешь.  Наведешь.  Нажмешь
кнопочку. И кое-кто окочурится.
     - Убивать я не мастак.
     - А я думал, ты - один из нас, и сделаешь все, что нужно, ради общего
дела.
     - Ну, я же не думал, что надо будет... убивать.
     Рейчу ни в коем случае нельзя было подавать виду, будто он обдумывает
сказанное Андориным. И все-таки... Почему  он  должен  стрелять?  Что  они
такое для  него  придумали?  Будет  ли  у  него  возможность  предупредить
охранников до того, как получит приказ стрелять?
     Лицо Андорина изменилось - дружеское участие превратилось  в  ледяную
непререкаемость.
     - Ты _д_о_л_ж_е_н_ убить.
     Рейч собрал все силы.
     - Нет. Убивать никого не буду. Не буду, и точка.
     - Планше, - твердо заявил Андорин, - ты сделаешь, что тебе скажут.
     - А убивать не буду.
     - Будешь.
     - Как это вы меня заставите?
     - Просто прикажу, и все.
     У Рейча в голове все перемешалось. Почему Андорин так уверен?
     - Нет, - покачал головой Рейч.
     - Планше, - усмехнувшись, проговорил Андорин. - Не валяй  дурака.  Мы
тебя накачивали с тех самых пор, как  уехали  из  Сэтчема.  Не  зря  Же  я
настоял, чтобы мы ели вместе. Я следил за твоей диетой. В особенности - за
тем, чтобы ты слопал сегодняшний завтрак.
     Рейч почувствовал, как к сердцу подступает волна страха. Он вдруг все
понял.
     - Десперин?
     - Именно, - кивнул Андорин. - Догадливый ты малый, Планше.
     - Но это же... противозаконно!
     - А как же. И убийство тоже.
     Рейч  знал  о  существовании  десперина.  Десперин   был   химическим
производным совершенно безобидного транквилизатора. Однако  в  производном
виде этот препарат вызывал не успокоение, а  отчаяние.  Использование  его
считалось  противозаконным,  поскольку   вызывало   изменение   ориентации
личности,  даже  поговаривали,  будто  в  императорской  охранке  к   нему
прибегали.
     Андорин, словно прочитав мысли Рейча, сказал:
     - Десперином его назвали потому, что он вызывает отчаяние  ["despair"
- отчаяние (англ.)]. Ведь ты ощущаешь отчаяние?
     - Нет, - прошептал Рейч.
     - Браво-браво, ты храбрый малый, но только против химии  не  попрешь,
Планше. И чем сильнее твое  отчаяние,  тем  лучше,  стало  быть,  на  тебя
подействовал десперин.
     - Не верю.
     - Послушай, Планше. Шутки в сторону. Намарти  узнал  тебя  с  первого
взгляда, хоть ты и без усов. Он знает, что ты - Рейч Селдон,  и  по  моему
приказу ты убьешь своего отца.
     - Не раньше, чем тебя... - пробормотал Рейч.
     Он медленно поднялся. Неужто он  не  справится?  Пусть  Андорин  выше
ростом, но он явно не гигант и не спортсмен. Да его  одной  левой  пополам
переломить можно. Но стоило Рейчу встать, как  у  него  жутко  закружилась
голова. Он помотал ею, но лучше не стало. Все плыло перед глазами.
     Андорин тоже встал и сделал шаг назад. Правая рука скользнула в левый
рукав, и в ней появилось оружие.
     - Я не дурак, Планше, - заявил он, ухмыляясь.  -  Захватил  пушку  на
всякий  случай.  Я  знаю,  что  ты  большой  мастер  рукопашного  боя   на
геликонский манер, только драться мы с тобой не будем,  парень.  -  Бросив
взгляд на оружие, он сообщил: - Это не бластер. Я не могу  отправить  тебя
на тот свет, пока ты не выполнил своего задания. Это - нейронный хлыст.  В
каком-то смысле похуже бластера будет. Так даст по левому плечу, что никто
не вытерпит - боль адская.
     Рейч, который до этого мгновения мрачно и  решительно  приближался  к
Андорину, резко остановился. Ему было всего двенадцать, когда он на  своей
шкуре познал - и то не слишком сильно, что такое  нейронный  хлыст.  Стоит
раз попробовать - и всю жизнь не забудешь.
     - Вот и умница, - притворно подвалил его  Андорин.  -  А  то  учти  -
церемониться я с тобой не буду. Такой разряд дам - на  полную  катушку,  и
левой рукой тал уже никогда пользоваться не сможешь. А правую  поберегу  -
тебе в ней бластер держать придется. А теперь садись и,  если  хочешь  обе
ручки сберечь, больше так не шути. И придется тебе, дружок, еще десперином
подкрепиться, а то, видно, доза маловата.
     Рейч почувствовал, как вызванное препаратом отчаяние  охватывает  его
все сильнее и сильнее. Все кругом двоилось, во рту у него пересохло, и  он
не смог сказать ни слова.
     Единственное, что он понимал, так это то, что должен сделать все, что
прикажет Андорин. Он вступил в игру и проиграл.

                                    23

     - Нет! - свирепо прокричал Гэри Селдон. - Ты мне там совсем не нужна,
Дорс!
     Но Дорс Венабили смотрела на него твердо и решительно.
     - Значит, я и тебя не пущу, Гэри.
     - Но я непременно должен пойти.
     - Ничего ты не должен!  По  традиции,  их  должен  встречать  старший
садовник.
     - Верно. Но Грубер не справится. У него жуткое настроение.
     - Значит, надо послать с ним кого-нибудь  из  помощников.  Или  пусть
пойдет прежний главный садовник. В  конце  концов,  год  продолжается,  он
должен еще выполнять свои обязанности.
     - Он болен.  И  потом...  -  Селдон  несколько  растерялся.  -  Среди
новобранцев есть "зайцы". Тренторианцы. Непонятно почему, но  их  довольно
много. У меня список.
     - Значит, надо взять их под стражу. Всех до единого. Все так  просто,
и зачем ты все усложняешь?
     - Затем, что мы не знаем, _з_а_ч_е_м_ они здесь. Что-то случилось. Я,
правда, не понимаю, на что способны двенадцать садовников, но... Нет, я не
то хотел сказать. Они на многое способны - вариантов столько  же,  сколько
их самих, но я не знаю, что именно у них на уме. Безусловно, мы возьмем их
под стражу, но я должен как можно больше выяснить, прежде  чем  это  будет
сделано.
     Понимаешь? Нужно никого не пропустить и всех подозрительных проверить
с головы до ног. Надо хорошенько понять, что им здесь  нужно,  прежде  чем
они будут соответствующим образом наказаны. А мне бы  не  хотелось,  чтобы
все выглядело наказанием за  проступок,  а  не  за  преступление.  Они  же
непременно начнут жаловаться на  безработицу,  отчаяние,  станут  скулить,
что, дескать,  несправедливо  брать  на  работу  чужаков  и  тренторианцам
отказывать. Все это будет выглядеть тоскливо и жалостливо, а мы предстанем
в идиотском свете. Нужно дать им  возможность  сознаться  в  более  тяжком
преступлении. И потом...
     Селдон умолк, и Дорс была вынуждена поторопить его с ответом:
     - Ну-ну, выкладывай, что это еще за новое "потом"?
     Селдон проговорил срывающимся шепотом:
     - Один из этих двенадцати - Рейч, под псевдонимом "Планше".
     - Что?!
     - Чему ты так удивляешься? Я послал его в Сэтчем, чтобы он  внедрился
в движение джоранумитов, и это ему удалось. Я верю в него. Раз  он  здесь,
он-то знает, зачем он здесь, и наверняка у него есть какой-то план  насчет
того, как вставить палку в колесо. Но я тоже хочу быть на месте событий. Я
хочу его увидеть. Хочу иметь возможность помочь ему, если сумею.
     - Если хочешь ему помочь, выставь пятьдесят охранников по обе стороны
от садовников.
     - Нет. Это тоже ничего не даст. Гвардейцы там будут, но их  не  будет
видно. Мнимым садовникам нужно дать возможность проявить себя, раскрыться,
у них руки должны быть, так сказать, развязаны, что бы ни было  у  них  на
уме,  каковы  бы  ни  были  их  планы.  Главное  -  не  дать  этим  планам
осуществиться. А как только они скажут "а", мы их арестуем.
     - Это рискованно. Это рискованно для Рейча в первую очередь.
     - Приходится порой рисковать. Но тут ставка выше, чем  чья-то  жизнь,
Дорс.
     - Это жестоко! Это бессердечно, в конце концов!
     -  Ты  думаешь,  у  меня  нет  сердца?  Но  даже  если  ему   суждено
разорваться, я буду думать о психо...
     - Не надо! -  оборвала  его  Дорс  и  отвернулась,  словно  ей  стало
нестерпимо больно.
     - Я все понимаю, - ласково проговорил Селдон. - Но тебе туда  нельзя.
Твое присутствие будет настолько из ряда вон  выходящим,  что  заговорщики
могут заподозрить неладное и откажутся от выполнения задуманного. Дорс,  -
добавил он, немного помолчав: - Ты говоришь, что твоя  задача  -  защищать
м_е_н_я_. Это важнее, чем защищать Рейча, и ты  это  прекрасно  понимаешь.
Честное слово, я бы не стал этого говорить, но ведь, защищая  меня,  ты  в
первую очередь защищаешь психоисторию и все человечество. Это  главное.  А
то, что я знаю из психоистории, в свою очередь диктует мне, что я  во  что
бы то ни стало должен сберечь наш центр, сберечь любой ценой, и именно это
я и хочу сделать. Понимаешь?
     - Понимаю... - прошептала Дорс и отвернулась, чтобы уйти.
     А Селдон подумал: "Надеюсь, я прав".
     Ведь если он ошибался. Дорс ни за что не простила бы его. Более того,
он бы и сам себя никогда не простил - гори тогда огнем психоистория и  все
остальное.

                                    24

     Новобранцы в армию садовников выстроились ровными рядами  -  ноги  на
ширине плеч, руки за  спинами,  все  до  одного  -  в  аккуратных  зеленых
комбинезонах, просторных, с большущими  карманами.  Трудно  было  на  глаз
определить, кто тут мужчина, а кто женщина, разве  что  по  росту.  Волосы
были спрятаны под капюшонами, но садовникам и вообще  полагались  короткие
стрижки и не разрешалось носить ни усов, ни бород.
     А почему - никто не мог бы ответить. Одно слово - "традиция" и все. А
традиции бывают какими угодно - как мудрыми, так и довольно дурацкими.
     Перед садовниками стоял Мандель Грубер, а по обе стороны  от  него  -
его помощники. Грубер весь дрожал и часто моргал.
     Гэри Селдон крепко сжал  губы.  Только  бы  Грубер  выдавил  из  себя
что-нибудь вроде "императорские садовники приветствуют вас", и этого  было
бы вполне достаточно.
     Пробежавшись взглядом по рядам новых садовников, Селдон быстро  нашел
Рейча.
     Сердце Селдона екнуло. Вот он, безусый Рейч, в первой шеренге,  стоит
навытяжку, смотрит прямо перед собой. Он и не пытался встретиться взглядом
с Селдоном, казалось, будто не  узнает  его.  "Вот  и  хорошо,  -  подумал
Селдон. - И не надо. Держится молодцом".
     Грубер пробормотал полубессвязное приветствие, и слово взял Селдон.
     Легко шагнув вперед, он встал перед Грубером и,  слегка  поклонившись
ему, сказал:
     - Благодарю вас, старший  садовник.  Дамы  и  господа,  императорские
садовники. Вам предстоит важная и  ответственная  работа.  На  ваши  плечи
ляжет забота о красоте и процветании единственного островка  под  открытым
небом на всем громадном Тренторе, столице  Галактической  Империи.  Именно
вам надлежит заботиться о том, чтобы мы,  лишенные  грандиозных  просторов
земли, не покрытой куполами,  обладали  бы  истинной  жемчужиной  природы,
способной затмить любой уголок Империи.
     Все вы поступите  в  распоряжение  Манделя  Грубера,  который  вскоре
станет главным садовником. Обо всех ваших нуждах и предложениях  он  будет
сообщать мне, а я, в случае необходимости, буду извещать о них Императора.
А это, как вы понимаете, означает, что от трона  Императора  вас  отделяют
всего три ступени и что вы всегда будете находиться, так сказать,  в  поле
зрения его всевидящего ока. Уверен, он и сейчас наблюдает за нами из  окон
Малого Дворца - вот он, справа, видите?  Вот  это  здание  под  прозрачным
куполом - личная резиденция Его Величества. Он смотрит на вас и радуется.
     Но,  прежде  чем  вы  приступите  к  работе,  вам   придется   пройти
соответствующий курс обучения, в холь которого вы подробно ознакомитесь  с
территорией о поймете, какая тут нужна работа. Вам предстоит...
     Эти слова Селдон произнес, подойдя вплотную к  Рейчу.  Тот  застыл  в
прежней позе с остекленевшим глазами.
     Селдон изо всех сил старался не  казаться  чересчур  добродушным,  но
внезапно нахмурился. Человек, стоявший  сразу  за  Рейчем,  показался  ему
удивительно знакомым. То есть он не был знаком Селдону,  если  бы  тот  не
разглядывал совсем недавно его голографический портрет. Уж не Глеб ли  это
Андорин из Сэтчема? То бишь сэтчемский патрон Рейча? Что он здесь делает?
     От  Андорина  явно  не  укрылось  подчеркнутое  внимание,  с  которым
рассматривал его Селдон. Губы  его  слегка  дрогнули,  произнося  какое-то
короткое слово. Правая рука Рейча показалась из-за  спины,  и  в  ней  был
зажат бластер. Одновременно с ним выхватил бластер из кармана и Андорин.
     Селдону стало жутко. Как они могли  пронести  бластеры  на  дворцовую
территорию? Началась паника,  раздались  выкрики:  "Измена!  Измена!"  Все
бросились врассыпную.
     Но Селдон смотрел только на бластер в руке Рейча, нацеленный прямо  в
него. А Рейч смотрел на него, словно  не  узнавал  отца.  Селдон  в  ужасе
понял, что сын вот-вот выстрелит и что он сам - на волосок от смерти.

                                    25

     Селдон отлично знал, каково действие бластера. Тихий  звук  наподобие
вздоха, и от того, в кого стреляют, остается мокрое место.
     Селдон понимал, что погибнет раньше, чем услышит этот звук, и поэтому
был просто поражен, когда расслышал этот самый вздох. Он часто заморгал и,
не веря глазам, осмотрел себя с ног до головы.
     Он что, жив?
     Рейч все так же стоял перед ним, застыв с взведенным бластером. Он не
двигался и напоминал выключенный автомат.
     За его спиной на земле в луже крови скорчилось то,  что  осталось  от
Андорина, а рядом с ним с бластером в руке стоял садовник. Вот он  откинул
капюшон, и оказался женщиной с короткой стрижкой.
     Смело посмотрев на Селдона, она сообщила:
     - Ваш сын знает меня под именем Манеллы Дюбанкуа. Я -  офицер  службы
безопасности.   Сообщить   вам   мой   регистрационный   номер,   господин
премьер-министр?
     - Не нужно...  -  вяло  пробормотал  Селдон.  На  сцене  событий  уже
появилась императорская охрана. - Но мой сын! Что с ним такое!
     - Думаю, это десперин, - объяснила Манелла. - Но  не  волнуйтесь,  он
выводится из организма. Простите, - сказала она, шагнув вперед  и  забирая
бластер из окаменевшей руки Рейча, - что я не  вмешалась  раньше.  Я  была
вынуждена ждать развязки, но чуть было не опоздала.
     - Я тоже. Рейча нужно отвести в дворцовую больницу.
     Тут из Малого Дворца донесся приглушенный  шум.  Селдон  решил,  что,
наверное, Император и вправду смотрел из окна за происходящим.  Если  так,
то он уж точно вышел из себя.
     - Прошу вас, позаботьтесь о моем  сыне,  мисс  Дюбанкуа,  -  попросил
Селдон. - Мне нужно повидаться с Императором.
     Обегая  стороной   толпы,   запрудившие   Большие   Лужайки,   Селдон
бесцеремонно ворвался в Малый Дворец. Терять было нечего - Клеон все равно
вне себя.
     Но внутри, на ступенях полукруглой лестницы, в окружении  потрясенных
сановников, лежало тело Клеона I, Его Величества  Императора  Галактики  -
или, вернее, то, что от него осталось. Только по  императорской  мантии  и
можно было догадаться, кто стал жертвой выстрела. А к стене,  скрючившись,
прижался, в ужасе бегая глазами по бледным, как полотно, лицам вельмож, не
кто иной, как Мандель Грубер.
     Селдон подошел к  Груберу,  наклонился  и  поднял  с  ковра  бластер,
валявшийся у ног садовника.  Кластер  явно  принадлежал  Андорину.  Селдон
шепотом спросил:
     - Грубер, что ты наделал?
     Грубер, спотыкаясь на каждом слове, запричитал:
     - А все... бегали... кричали там... А я и подумай:  кто  узнает-то?..
Все подумают...  это  кто-то  другой...  убил...  Императора.  А  после...
убежать... не успел...
     - Но, Грубер... Почему? Почему?!
     - Чтобы не быть главным садовником... - пролепетал Грубер  и  упал  в
обморок.
     Селдон в ужасе уставился на него.
     Вот как все  вышло.  Он  жив.  Рейч  жив.  Андорин  мертв,  и  теперь
джоранумитское  подполье  будет  выслежено  до   последнего   человека   и
ликвидировано.
     Центр сохранен в соответствии с указаниями психоистории.
     И все же этот несчастный человек, движимый  поразительно  тривиальной
причиной - такой тривиальной, что она-то  как  раз  и  не  была  учтена  в
анализе и прогнозе, - взял и убил Императора.
     "И что же нам теперь делать? - в отчаянии думал Селдон. - Что  теперь
будет?"

                       ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ДОРС ВЕНАБИЛИ

                     ВЕНАБИЛИ, ДОРС  -  ...Многие  моменты  в  жизни  Гэри
                Селдона  носят  характер  легендарный,   несут   отпечаток
                неточности, и обрести его  безупречную  с  фактологической
                стороны биографию практически невозможно.  Пожалуй,  самое
                загадочное  в  жизни  Селдона  -  это  его  супруга.  Дорс
                Венабили.  Сведения  о  ней  крайне   скудны.   Достоверно
                известно лишь то, что она родилась на Цинне и впоследствии
                стала работать на  историческом  факультете  Стрилингского
                университета на  Тренторе.  Вскоре  после  того,  как  она
                приступила  к  этой  работе,  она  познакомилась  с   Гэри
                Селдоном и стала его  неразлучной  спутницей  на  двадцать
                восемь лет. В действительности, жизнь ее так же  изобилует
                вымыслами,  как  и  жизнь   самого   Селдона.   Существуют
                совершенно неправдоподобные рассказы о  ее  необыкновенной
                физической силе и ярости, за  которую  она  была  прозвана
                Тигрицей. Но ее исчезновение гораздо более загадочно,  чем
                появление,  поскольку  с  определенного  момента   времени
                всякие упоминания о ней исчезают, и что с  ней  произошло,
                непонятно.
                     Ее квалификацию историка подтверждают ее труды по...
                                                ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

                                    1

     Ванде было  уже  почти  восемь  лет  по  стандартному  Галактическому
времени. Она была страшная кокетка - настоящая маленькая  леди  с  густыми
прямыми  каштановыми  волосами  и  голубыми  глазами,   которые,   правда,
становились все темнее и со  временем  должны  были  превратиться,  скорее
всего, в карие, как у отца.
     Из головы у девочки не выходило одно число - шестьдесят.
     Ужасно большое число! Скоро у дедушки день рождения, и ему исполнится
шестьдесят, а ведь это так много!  Вдобавок  прошлой  ночью  ей  приснился
такой нехороший сон...
     Ванда решила пойти поискать маму, чтобы спросить  у  нее,  что  может
означать ее сон.
     Маму найти оказалось нетрудно. Она была у дедушки и говорила  с  ним,
ну конечно, про день рождения, про что  же  еще?  Ванда  растерялась.  При
дедушке ей было неловко расспрашивать маму про сон.
     Замешательство девочки не укрылось от матери.
     - Одну минуточку, Гэри, - сказала она, прервав разговор, -  я  только
узнаю, что так беспокоит Ванду. Что тебе, малышка?
     Ванда потянула мать за руку.
     - Ма, я тебе потом скажу. Только тебе.
     Манелла с улыбкой обернулась к Селдону.
     - Видишь, как рано это начинается, Гэри? Своя жизнь. Свои  трудности.
Ванда, пойдем к тебе, детка?
     - Да, мама, - проговорила Ванда с явным облегчением.
     Взявшись за руки, они прошли в детскую, и Манелла спросила:
     - Ну, что случилось, Ванда?
     - Это из-за дедушки, мама.
     - Из-за дедушки? Вот уж  не  поверю,  чтобы  он  сделал  тебе  что-то
дурное!
     - Он не... - и глаза Ванды наполнились слезами. - Он умрет?
     - Твой дедушка? Чего это ты вдруг, Ванда?
     - Ему будет шестьдесят. Он такой старенький.
     - Вовсе нет! Он уже не молодой, конечно, но и не старый.  Люди  живут
до восьмидесяти, до девяноста, даже до ста лет  -  а  дедушка  у  нас  еще
знаешь какой крепкий и здоровый? Он еще долго проживет.
     - Ты точно знаешь? - всхлипнула Ванда.
     Манелла обняла дочку за плечики и посмотрела ей прямо в глаза.
     - Послушай, Ванда, когда-нибудь мы все  должны  умереть.  Помнишь,  я
тебе уже говорила? И все-таки  не  стоит  горевать  об  этом,  покуда  это
"когда-нибудь" еще очень далеко, -  ласково  проговорила  Манелла,  утирая
бегущие по щекам Ванды слезы. - Дедушка еще долго проживет. Ты подрастешь,
станешь совсем взрослая, а он еще будет живой даже тогда, когда у тебя уже
будут свои детки. Вот посмотришь.  А  теперь  пойдем.  Я  хочу,  чтобы  ты
поговорила с дедушкой.
     Ванда снова всхлипнула и кивнула.
     Когда они вернулись к Селдону, он сочувственно посмотрел на внучку  и
поинтересовался:
     - Что такое стряслось, Ванда? Чем ты так расстроена?
     Ванда покачала головой.
     Селдон перевел взгляд на Манеллу.
     - Что с ней, Манелла?
     - Пусть сама скажет.
     Селдон сел в кресло и похлопал ладонью по колену.
     - Подойди ко мне, Ванда. Сядь и расскажи мне, что за беда такая.
     Ванда забралась к  деду  на  колени,  еще  немного  повсхлипывала  и,
протирая глаза кулачком, пробормотала:
     - Мне страшно. Я боюсь.
     - Ну-ну, не надо бояться.  Расскажи  все  скорее  своему  старенькому
дедушке.
     Манелла поморщилась:
     - Не то слово.
     Селдон удивленно взглянул на нее.
     - Какое? "Дедушка"?
     - Нет. "Старенький".
     Стоило Ванде услышать слово  "старенький",  как  она  снова  залилась
слезами.
     - Да, дедушка, да, ты старенький!
     - Ну, конечно. Мне шестьдесят, малышка.
     Он крепко обнял Ванду, прижал к себе, наклонился и прошептал:
     - Я ведь тоже этому не рад, Ванда. Знаешь, как я тебе завидую -  тебе
еще и восьми нет.
     - У тебя все волосики седые, дедуля...
     - Ну, они не всегда такими были. Я только недавно поседел.
     - Раз волосики седые, значит, ты скоро умрешь, дедуля...
     Селдон был ошеломлен.
     - Да что такое стряслось? - изумленно спросил он у Манеллы.
     - Понятия не имею. Не знаю, что это вдруг на нее нашло.
     - Сон плохой видела... - всхлипнула Ванда.
     Селдон прокашлялся.
     - Ну, Ванда, что такое  "плохой  сон"?  Нам  всем  плохие  сны  порой
снятся.  И  ничего  в  этом  нет  страшного.  Это  даже   хорошо,   детка.
Просыпаешься и понимаешь, как все хорошо на самом деле.
     - А я видела сон, что ты умрешь! - не унималась Ванда.
     - Понимаю, понимаю, детка.  Смерть  часто  снится,  но  не  надо  так
огорчаться. Это ничего не значит. Ну, погляди на меня. Разве ты не видишь,
какой я  живой,  веселый?  Ну,  смотри,  я  улыбаюсь.  Разве  я  похож  на
умирающего? Ну, похож?
     - Н-нет...
     - Ну вот и славно. А теперь пойди-ка поиграй и  забудь  про  все  эти
глупости. У меня день рожденья, и мы все отлично  повеселимся.  Ну,  давай
ступай к себе, малышка.
     Ванда ушла, улыбнувшись  сквозь  слезы,  а  Манеллу  Селдон  попросил
остаться.

                                    2

     - Как ты думаешь, откуда у Ванды  такие  мысли,  Манелла?  -  спросил
Селдон невестку.
     - Ну, Гэри, мало ли откуда? У нее был сальванийский геккончик и умер,
помнишь? У одной  из  ее  подружек  отец  погиб  в  катастрофе,  а  уж  по
головизору она каждый день видит, как кто-то умирает.  Невозможно  растить
ребенка под колпаком, чтобы он  ничего  не  знал  о  смерти.  Да  я  и  не
собиралась ничего от нее скрывать. Смерть -  естественная  и  неотъемлемая
часть жизни, и она должна это понять.
     - Я не говорю о смерти вообще, Манелла.  Я  говорю  о  своей  смерти.
Почему она вдруг заговорила об этом?
     Манелла растерялась. Селдон был ей  очень  дорог.  "Господи,  как  же
сказать, чтобы не обидеть?" -  подумала  она.  А  не  говорить  тоже  было
нельзя.
     - Гэри, - сказала она, - только не обижайся, но ты сам виноват.
     - Я?
     - Конечно! Ты в последнее время только о  том  и  говорил,  что  тебе
скоро шестьдесят, и направо и налево жаловался, какой  ты  уже  старый.  И
юбилей-то твой устраивается, в основном, для того, чтобы переубедить  тебя
и утешить.
     - А ты думаешь, это так уж весело, когда тебе шестьдесят? - пробурчал
Селдон. - Вот погоди! - шутливо погрозил он пальцем Манелле. - Доживешь до
моих лет, сама увидишь, каково это.
     - Увижу, если повезет. Некоторые и  до  шестидесяти  не  доживают.  И
все-таки чему удивляться, если ты то и дело сбиваешься  на  то,  что  тебе
шестьдесят, что ты совсем старый? Конечно, это пугает  и  огорчает  бедную
девочку. Она такая впечатлительная.
     Селдон вздохнул и сокрушенно покачал головой.
     - Прости меня, Манелла, но мне и правда  невесело.  Посмотри  на  мои
руки. Они все  в  старческих  пятнах,  и  скоро  перестанут  гнуться.  Да,
Манелла, о геликонской борьбе говорить не приходится. Теперь меня  грудной
младенец пальчиком повалит.
     - Не понимаю, чем ты  так  уж  отличаешься  от  других  людей  твоего
возраста? Голова, у тебя, по крайней мере, работает превосходно. Не ты  ли
сам так любишь повторять, что это самое главное?
     - Знаю. Все так. Но состояние моего тела вгоняет меня в тоску.
     Манелла понимающе кивнула и проговорила с едва заметной иронией:
     - Понятное дело, ведь Дорс-то, похоже, совсем не старится.
     - Ну да, ну да, вот я и думаю... - занервничал Селдон и отвел взгляд.
     Несомненно, он не хотел переводить разговор на эту тему.
     Манелла заботливо и одновременно пытливо смотрела на свекра. Его беда
была в том, что он ничего не понимал в детях, да и в людях вообще, если на
то пошло. Трудно даже было представить, как он сумел пробыть целых  десять
лет на  посту  премьер-министра  при  прежнем  императоре,  совершенно  не
разбираясь в людях.
     Конечно, он весь в  своей  психоистории,  а  она  учитывает  интересы
квадриллионов людей,  что  в  конечном  счете  означает  -  ничьи,  никого
конкретно. Да и как ему разбираться в психологии ребенка,  если  он  ни  с
кем, кроме Рейча, не общался, да  и  Рейча  нашел,  когда  тому  было  уже
двенадцать? Теперь у него есть Ванда, и она для него -  настоящая  загадка
и, скорее всего, загадкой останется.
     Манелла думала о Селдоне  с  любовью,  ощущая  непреодолимое  желание
защитить  его  от  мира,  которого  тот  не  понимал.  Пожалуй,  это  было
единственное, на тем они сошлись со свекровью. Дорс Венабили, - именно  на
желании защитить Гэри Селдона.
     Десять лет назад Манелла спасла жизнь Селдона. Как ни  странно.  Дорс
восприняла это как посягательство на собственные права и  до  сих  пор  не
простила Манеллу. А Селдон, со своей стороны, тоже в каком-то смысле  спас
жизнь Манеллы.
     Она закрыла глаза и вспомнила все так отчетливо, словно  сегодня  был
тот самый день...

                                    3

     Это было через неделю после покушения на Клеона - о, что за кошмарная
была неделя! Весь Трентор был в панике.
     Гэри  Селдон  оставался  на  посту  премьер-министра,   во   властью,
несомненно, больше не обладал.  Пригласив  к  себе  Манеллу  Дюбанкуа,  он
сказал:
     - Я хочу поблагодарить вас за спасение Рейча и меня. Извините, что не
сказал вам этого раньше. Неделя выдалась, сами понимаете, - вздохнул он, -
не самая легкая.
     Манелла спросила:
     - А что с этим безумцем, садовником?
     - Он казнен! Без промедления! Без суда и следствия! Я пытался  спасти
его, утверждая, что он невменяем. Но меня и слушать никто не стал. Соверши
он любое другое преступление, его недееспособность учли бы  непременно,  и
он остался бы в живых. Его бы арестовали, судили, но пощадили бы. Но убить
Императора...
     Селдон обреченно покачал головой.
     - Что же теперь будет, господин премьер-министр? - спросила Манелла.
     - Я скажу вам, какие у меня предположения.  Династии  Энтунов  конец.
Сын Клеона не вступит на престол. Я думаю, он и сам  этого  не  хочет.  Он
жутко боится покушения, и я его вполне понимаю и не сужу. Самое лучшее для
него сейчас - удалиться в какое-нибудь из фамильных  поместий  во  Внешних
Мирах и жить там без хлопот. Как члену  королевской  семьи  ему  никто  не
будет чинить препон. А вот вам и мне вряд ли так повезет.
     - То есть, сэр? - нахмурилась Манелла.
     Селдон прокашлялся.
     - Нет ничего проще, чем доказать, что вы убили Глеба Андорина,  и  он
выронил  бластер,  затем  попавший  в  руки   Манделя   Грубера,   а   тот
воспользовался этим оружием для убийства  Клеона.  Следовательно,  на  вас
ложится серьезная ответственность  за  участие  в  преступлении.  Запросто
могут сказать, что все было организовано.
     - Но это глупо. Я же офицер службы безопасности и исполняла свой долг
- делала то, что мне было приказано.
     Селдон печально улыбнулся.
     - Вы мыслите логически, а сейчас  не  время  для  логики.  Теперь,  в
отсутствие  законного  наследника  императорского   престола,   к   власти
наверняка придет военное правительство.
     (Позднее,  когда  Манелла   стала   понемногу   осознавать   принципы
психоистории, она гадала, прибег ли Селдон к  каким-то  вычислениям,  дабы
прогнозировать такой исход событий - ведь военное правление  действительно
было введено. Но тогда он о психоистории ни словом не обмолвился.)
     - А если военное правительство придет к власти, - продолжал Селдон, -
ему  придется  действовать  исключительно  жестко   -   подавлять   всякие
проявления недовольства и непослушания, принимать  жесткие  и  радикальные
меры, и тут будет не до логики, не до справедливости. И если  они  обвинят
вас, мисс Дюбанкуа, вас казнят - не потому, что  это  было  бы  законно  и
справедливо, а просто для того, чтобы всем на  Тренторе  заткнуть  глотки.
Раз так, то и меня могут обвинить в участии в заговоре. В конце концов,  я
же действительно вышел встречать новых садовников, хотя, в  принципе,  так
сказать, по штату, я не должен был этого делать. Если бы меня там не было,
не было бы и попытки  убить  меня,  вам  бы  не  пришлось  вмешиваться,  и
Император остался бы в живых. Видите, как все замечательно сходится?
     - Не поверю, что такое кому-то придет в голову.
     - Может быть, и не придет. Но я собираюсь сделать им предложение,  от
которого они вряд ли откажутся.
     - Какое же?
     - Я добровольно подам в отставку. Они меня не хотят,  и  я  уйду.  Но
дело в том, что у меня есть доброжелатели и при дворе и, что гораздо более
важно, есть они у меня и во многих Внешних Мирах. Там не хотели бы,  чтобы
я уходил с  поста  премьер-министра.  Мой  уход  для  них  будет  означать
единственное: меня убрали насильно, и, следовательно, даже  если  меня  не
казнят, у военных все равно будут неприятности. Если же, с другой стороны,
я уйду в отставку, публично заявив, что военное правление -  это  то,  что
нужно Трентору и Империи, выходит,  я  окажу  военным  неоценимую  услугу,
верно? - Селдон немного подумал и сказал:  -  Ну  и  потом,  есть  же  еще
психоистория.
     Вот тогда-то Манелла и услышала впервые это слово.
     - Что это такое?
     - Это то, над чем я работаю. Клеон  свято  верил  в  могущество  этой
науки, гораздо более  свято,  чем  я  когда-то,  и  при  дворе  почти  все
пребывают в  убеждении,  что  психоистория  является  или  может  являться
могучим орудием, подспорьем для правительства - каким бы оно ни было.
     И совершенно не важно, знают ли они какие-либо  подробности  об  этой
науке. По мне, лучше бы и не знали. Отсутствие знаний  может  усилить  то,
что  можно  было  бы  назвать   суеверным   отношением   к   психоистории.
Следовательно, мне дадут возможность продолжать работу как частному  лицу,
то есть так я надеюсь. А теперь поговорим о вас.
     - Что вы предлагаете?
     - Пунктом договора с новым правительством я хотел бы сделать ваш уход
в отставку из службы безопасности, и гарантию того, что против Басне будет
выдвинуто никаких обвинений  относительно  убийства  Императора.  Я  почти
уверен, что это у меня получится.
     - Но это же означает конец моей карьеры.
     - Ваша карьера окончена в любом случае. Даже если  имперской  охранке
не удастся сфабриковать против вас  обвинения,  неужели  вы  думаете,  вам
позволят остаться в рядах службы безопасности?
     - И что же мне делать? Как я тогда должна буду зарабатывать на жизнь?
     - Я позабочусь об этом, мисс  Дюбанкуа.  Скорее  всего  я  вернусь  в
Стрилингский университет с крупной субсидией на продолжение исследований в
области психоистории и уверен, у меня найдется работа для вас.
     Манелла, широко раскрыв глаза, пролепетала:
     - Но с какой стати вы обязаны...
     - Странный вопрос! Вы спасли жизнь Рейчу и мне. Разве не понятно, что
я у вас некоторым образом в долгу?
     Все вышло, как предсказал Селдон.  Он  красиво,  добровольно  ушел  с
поста, на  котором  протрудился  десять  лет.  Новосформированное  военное
правительство  -  хунта,   возглавляемая   определенными   представителями
имперской охранки  -  вручило  Селдону  хвалебный  адрес.  Он  вернулся  в
Стрилингский университет, а Манелла Дюбанкуа, вышедшая в отставку ив рядов
службы безопасности, отправилась в Стрилинг с семейством Селдона.

                                    4

     Рейч вошел, дуя на озябшие пальцы.
     - Ну знаете, - сказал он, - я вовсе не против любых изменений погоды,
а не то под куполом можно было бы умереть со скуки. Но сегодня уж  слишком
холодно, да еще ветра подпустили. Того и гляди  кто-нибудь  пожалуется  на
службу искусственного климата.
     - Вот уж не знаю, их ли это вина, - хмыкнул Селдон. - В наше время не
только погода выходит из-под контроля.
     - Понимаю. Общее ухудшение. Это диагноз, - кивнул Рейч  и  потер  усы
тыльной стороной ладони.
     Это вошло у него в привычку,  словно  он  никак  не  мог  забыть  тех
ужасных месяцев, что провел в Сэтчеме  без  усов.  В  последнее  время  он
несколько  раздобрел,  к  тому  же  и  выглядел  этаким  довольным  жизнью
обывателем. Даже далийский акцент в его речи стал куда менее заметен.
     Рейч снял легкий плащ и поинтересовался:
     - Ну и как себя чувствует наш старенький именинничек?
     - Смиряется. Погоди, сынок. У тебя ведь тоже скоро юбилей? Сорок? Вот
и посмотрим, как ты повеселишься. Сорок - это тоже невесело.
     - Не так невесело, как шестьдесят.
     - Пошутили - и хватит, - вмешалась Манелла,  согревая  руки  Рейча  в
своих ладонях.
     - Не обессудь, Рейч, - развел руками Селдон, - видишь ли,  твоя  жена
считает, что мы зря так много говорим о моем дне  рождения.  В  результате
Ванда страшно огорчена и думает, что я скоро умру.
     - Вот как? Значит, вот в чем дело. Я заглянул к ней, и  она  не  дала
мне даже слова сказать и тут же объявила, что видела плохой сон.  О  твоей
смерти?
     - Очевидно, - ответил Селдон.
     - Ну, это пройдет. Сны улетучиваются и снятся снова.
     - Не уверена, что все так просто, - возразила Манелла.  -  Она  то  и
дело вспоминает об этом, а это нехорошо. Нужно будет  расспросить  ее  как
следует.
     - Как скажешь, Манелла, - кивнул, улыбаясь, Рейч. -  Драгоценная  моя
женушка, во всем, что касается Ванды, не смею тебе прекословить.
     ("Драгоценная женушка!" А ведь как нелегко ему было этого добиться!)
     Рейч  прекрасно  помнил,  как  к  его  желанию  жениться  на  Манелле
отнеслась в свое время мать. Ночные кошмары... Они и его мучили порой, и в
них к нему являлась разгневанная Дорс Венабили.

                                    5

     Первое, что почувствовал Рейч, когда  вышел  из  забытья,  вызванного
десперином, это то, что его бреют.
     Вибробритва  скользила  по   его   щеке.   Он   поморщился   и   вяло
запротестовал:
     - Только не трогайте верхнюю губу, парикмахер. Я хочу, чтобы  у  меня
снова отросли усы.
     Парикмахер,     которого     Селдон      соответствующим      образом
проинструктировал, с готовностью поднес к лицу Рейча зеркальце.
     - Не мешай парикмахеру, Рейч. И не волнуйся, -  негромко  проговорила
Дорс, сидевшая у кровати сына.
     Рейч скосил глаза в ее сторону и сразу успокоился.  Когда  парикмахер
ушел. Дорс спросила:
     - Как чувствуешь себя, Рейч?
     - Паршиво, - пробормотал он. - Такая тоска, просто сил нет.
     - Это остаточное действие десперина, которым тебя напичкали.  Но  это
пройдет.
     - Даже не верится. Давно я здесь?
     - Какая разница? Главное - терпение. Все будет хорошо. Ты  просто  не
представляешь, сколько в тебе было этой дряни.
     Рейч нервно оглядел палату.
     - А Манелла заходила меня навестить?
     - Эта женщина? - презрительно переспросила Дорс. - Нет. Тебе пока еще
рано принимать посетителей.
     Заметив выражение лица сына. Дорс поторопилась уточнить:
     - Для меня сделали исключение, потому что я  -  твоя  мама,  Рейч.  И
потом, зачем тебе сейчас встречаться с этой женщиной? Ты не в самом лучшем
виде.
     - Вот и хорошо, - пробормотал Рейч. - Пусть  увидит  меня  в  худшем.
Спать хочу... - еле слышно проговорил он, поворачиваясь на бок.
     Дорс покачала головой.
     - Просто не знаю, что делать с Рейчем, - сказала она позже Селдону. -
С ним невозможно разговаривать.
     -  Он  еще  очень  плох,  Дорс,  -  отвернулся  Селдон.  -  Дай   ему
поправиться.
     - Все время говорит об этой женщине, как ее там?
     - Манелла Дюбанкуа. Пора бы запомнить.
     - Похоже, он собирается жить с ней. _Ж_е_н_и_т_ь_с_я_ на ней.
     Селдон пожал плечами.
     - Рейчу тридцать лет, и у него своя голова на плечах.
     - Но мы его родители, и  мы  должны  что-то  сказать,  какое-то  свое
слово.
     Гэри вздохнул.
     - Свое ты наверняка уже сказала, Дорс. А раз так, то,  без  сомнения,
он поступит так, как считает нужным.
     - И больше ты ничего не скажешь? Готов сидеть сложа  руки,  когда  он
собирается жениться на такой женщине?
     - А что я, собственно,  должен  делать,  Дорс?  Манелла  Рейчу  жизнь
спасла! Ты что, думаешь, он забыл об этом? Если на то  пошло,  она  и  мне
жизнь спасла.
     Этими словами он только подлил масла в огонь.
     - Ты тоже ее спас. Вы квиты, - фыркнула Дорс.
     - Вовсе я не...
     - Нет, спас, и не спорь со мной! Эти  шакалы  -  военные,  что  нынче
правят Империей, прикончили бы ее, если бы ты не кинул им жирный  кусок  в
виде своего прошения об отставке и не выступил бы  в  их  поддержку,  ради
того, чтобы спасти ее.
     - Может быть, мы и квиты. Я, правду сказать, так не думаю, но Рейч ее
пока не отблагодарил. Дорс, милая,  будь  осторожна  в  выражениях,  когда
говоришь о правительстве. Времена теперь уже не те, что были, когда правил
Клеон, и всегда найдутся доносчики, которые быстренько доложат  куда  надо
все, что ты сказала.
     - Ну ладно. Мне не  нравится  эта  женщина.  Это,  по  крайней  мере,
позволительно сказать?
     - Позволительно, но  бесполезно.  -  Селдон  невольно  отвел  взгляд.
Обычно такие спокойные глаза Дорс просто-таки метали  молнии.  -  Дорс,  я
хочу понять, почему?  Почему,  за  что  ты  так  ненавидишь  Манеллу?  Она
действительно спасла нам жизнь. Если бы не она, и Рейч, и я  уже  были  бы
мертвы.
     Дорс немного смутилась.
     - Да, Гэри. Это я знаю лучше, чем кто-либо другой. И если  бы  ее  не
было там, жизнь вам спасла бы я. Ты, наверное, думаешь, что я должна  быть
ей благодарна. Но только всякий раз, когда я вижу эту женщину, я вспоминаю
о  своем  провале.   Я   знаю,   это   дурацкие   чувства,   неправильные,
несправедливые - даже объяснить не могу... Но не требуй от  меня  любви  к
ней, Гэри. Я не могу. Не могу.
     На следующий день на долю Дорс выпало новое  испытание.  Врач  сказал
ей, что Рейч хочет видеть Манеллу.
     - Он не в состоянии принимать посетителей, - запротестовала Дорс.
     - Совсем наоборот. Очень даже в состоянии. Он пошел  на  поправку.  И
потом, он так настаивает... Думаю, будет лучше уступить.
     Манелла пришла, и Рейч приветствовал ее с таким  восторгом,  с  такой
бурной радостью, каких не проявлял за все время пребывания в больнице.
     А Дорс он одними глазами попросил удалиться.  Она  строптиво  поджала
губы, но из палаты вышла.
     И вот настал день, когда Рейч сказал Дорс:
     - Она выйдет за меня, ма.
     - Вот уж удивил! - фыркнула Дорс. -  Конечно,  выйдет!  Куда  ей  еще
деваться? Из службы безопасности ее вышвырнули, так, конечно...
     - Ма, - сказал Рейч, - если ты хочешь меня потерять, то  ты  все  для
этого делаешь. Лучше не говори со мной так больше.
     - Я всего лишь хочу, чтобы тебе было хорошо.
     - О себе я сам позабочусь. Ма, подумай хорошенько, ну  разве  на  мне
верхом можно въехать в респектабельность? Ну  посмотри  на  меня.  Что  я,
красавец писаный? И ростом не вышел... Папа теперь уже не премьер-министр,
да и выговор у меня - сама знаешь. Словом, гордиться-то особо  нечем.  Она
могла бы сделать гораздо более выгодную партию, но она дала согласие выйти
за меня. И раз уж на то пошло, я хочу на ней жениться.
     - Но ты же знаешь, что она собой представляет!
     - Конечно.  Она  представляет  собой  женщину,  которая  меня  любит.
Женщину, которую я люблю. Вот и все.
     - Нет, но до того как ты в нее влюбился, кем она была? Ты же  знаешь,
чем она занималась, выполняя задание в Сэтчеме! Ты, ты сам был одним из ее
клиентов. И сколько у нее было таких клиентов?  Сумеешь  ты  забыть  о  ее
прошлом? Пусть она этим занималась, выполняя приказ, все равно. Это сейчас
ты можешь себе позволить идеализм, а потом? Настанет день,  и  вы  впервые
поссоритесь, да пусть даже не впервые - во второй раз, в  девятнадцатый...
тебя прорвет, и ты выпалишь: "Ты - шлю...".
     - Молчи! - свирепо рявкнул Рейч. - Если мы когда-нибудь поссоримся, я
назову ее как угодно: дурочкой, глупышкой,  вздорной  теткой,  балдой,  да
мало ли еще как. Она тоже может обозвать меня как угодно. Но  любые  слова
забываются, когда помиришься.
     - Это тебе так кажется - погоди, еще попомнишь меня.
     Рейч побледнел, как полотно.
     - Мама, - сказал он, - вы с отцом вместе уже почти  двадцать  лет.  С
отцом трудно спорить, но, бывало, вы ссорились и спорили. Я слышал  своими
ушами. Но разве хоть раз за эти двадцать лет он произнес то  слово,  из-за
которого ты бы почувствовала, что ты - не человек? А  я,  если  уж  на  то
пошло? Я и сейчас этого сделать не могу, хотя я жутко зол. Жутко!
     По лицу Дорс, на котором не так ярко, как на лицах Рейча  и  Селдона,
отражались эмоции, трудно было догадаться, какая борьба происходит  внутри
нее, но она просто лишилась дара речи и ничего не ответила Рейчу.
     - А на самом деле, ты просто ревнуешь из-за того, что Манелла  спасла
отцу жизнь. А ты хочешь, чтобы это было доступно только тебе, тебе  одной.
Ну хорошо, у тебя это не вышло, так что же? Ты бы предпочла, чтобы Манелла
не пристрелила Андорина и чтобы папа _п_о_г_и_б_? И я тоже?
     Дорс, задыхаясь, проговорила:
     - Он же... не пустил меня... пошел сам встречать... садовников.
     - Манелла тут, извини, ни при чем.
     -  Так  ты  из-за  этого  хочешь  жениться  на  ней?   Тобой   движет
благодарность?
     - Нет. Любовь!
     Больше ни слова до самой свадьбы Дорс Рейчу не  говорила,  а  Манелла
после церемонии бракосочетания сказала мужу:
     - Хотя твоя мама и явилась на церемонию, потому что  ты  ее  упросил,
вид ее был подобен одной из тех грозовых туч, что собираются  в  небе  над
куполами.
     Рейч весело рассмеялся.
     - Не дури, у нее не такое лицо,  чтобы  она  могла  быть  похожей  на
грозовую тучу. Это у тебя воображение разыгралось.
     - Вовсе нет. Что же нам такое сделать, чтобы она подобрела?
     - Ничего. Терпеть. У нее это пройдет.
     Увы, не прошло.
     Через два года после свадьбы родилась Ванда. Во внучке Дорс  души  не
чаяла - Рейч с Манеллой просто нарадоваться не могли, но  мать  Ванды  для
матери Рейча так и осталась "этой женщиной".

                                    6

     Гэри Селдон боролся с меланхолией. Все как сговорились - Дорс,  Рейч,
Юго, Манелла наперебой убеждали его в том, что шестьдесят  -  это  еще  не
старость.
     Ничего они не понимают. Ему было тридцать, когда мысль о психоистории
впервые пришла ему в голову. Через два  года  он  выступил  со  знаменитым
докладом на Конгрессе математиков, а потом все сразу обрушилось  на  него:
короткая встреча с Клеоном, знакомство с Демерзелем и  бегство  от  мнимой
погони по всему Трентору... встреча с Дорс... потом с Юго  и  Рейчем...  а
еще был Микоген, Даль, Сэтчем...
     В сорок лет он стал премьер-министром, а в пятьдесят ушел в отставку.
Теперь ему шестьдесят.
     Уже тридцать лет он потратил на психоисторию. Сколько еще  лет  уйдет
на это? И сколько лет  ему  суждено  прожить?  Может  быть,  он  умрет,  а
Психоисторический Проект так и не будет завершен?
     "Нет, не моя смерть пугает меня, - думал Селдон. - Пугает меня именно
незавершенность работы над Проектом".
     Вздохнув, он встал с кресла и отправился  навестить  Юго  Амариля.  В
последние годы они виделись не так уж часто, поскольку работа над Проектом
разрослась необычайно. В первые годы, когда они  работали  в  Стрилингском
университете, их было всего двое -  Селдон  и  Юго,  и  больше  никого.  А
теперь...
     Амарилю было уже под пятьдесят - тоже годы нешуточные, и  он  как  бы
угас. Не в смысле работы, конечно, нет; он по-прежнему был душой  и  телом
предан психоистории, и больше у него в жизни не было ничего:  ни  женщины,
ни друзей, ни хобби, ни светской жизни.
     Амариль, близоруко  моргая,  посмотрел  на  вошедшего  в  лабораторию
Селдона, а тот не сумел скрыть  молчаливого  сочувствия.  Да,  Юго  сильно
изменился  внешне  -  отчасти  потому,  что  не  так  давно  вынужден  был
подвергнуться офтальмологической операции - сказались непрерывные нагрузки
на зрение. Видел он теперь прекрасно, однако еще не успел освоиться  после
операции, а потому часто моргал, и выражение лица  у  него  было  какое-то
сонное.
     - Ну, какие соображения, Юго? - спросил Селдон. -  Виден  ли  свет  в
конце туннеля?
     - Свет? Пожалуй, да, - кивнул Амариль. - Ты, конечно, заметил  нашего
нового сотрудника Тамвиля Элара?
     - Да, а как же! Это  же  я  принял  его  на  работу.  Упрямый  такой,
агрессивный. Ну и как у него дела?
     - Знаешь, с ним не так уж просто работать, Гэри. А хохочет  он...  ну
просто на нервы действует. Но вообще он молодец. Новая система  уравнений,
разработанная им, тютелька в тютельку ложится в схему  Главного  Радианта,
и, похоже, с ее помощью мы сумеем решить проблему хаотичности.
     - Похоже или сумеем-таки?
     - Пока рано говорить, но я очень надеюсь. Я уже несколько раз пытался
найти  погрешности,  но  пока  безрезультатно.  Уравнения  выдержали   все
проверки. Для себя я их уже окрестил "ахаотичными уравнениями".
     - В таком случае, - сказал Селдон, - нужно бросить все силы на  самую
скрупулезную проверку этих самых уравнений.
     - Я уже засадил за эту работу двенадцать человек и,  конечно,  самого
Элара, - кивнул Амариль и включил  Главный  Радиант.  Теперь  этот  прибор
существовал   не   в   единственном   экземпляре,   и   был    значительно
усовершенствован. В воздухе  поплыли  мелкие  строчки  уравнений,  которые
трудно было разобрать без соответствующего увеличения. - Вот такие дела, -
сказал Амариль. - Добавить  сюда  новые  уравнения  -  и  у  нас  появится
возможность делать прогнозы.
     - Знаешь, - задумчиво проговорил Селдон, - всякий раз, когда я теперь
работаю с Главным Радиантом, я  просто  нарадоваться  не  могу,  насколько
облегчает работу электрофокусировщик.  Все  так  четко  и  ясно  -  линии,
графики будущего. Это ведь тоже идея Элара, верно?
     - Да. Идея его, а сборка и проект Синды Моней.
     - Замечательно, что в  работе  над  Проектом  теперь  занято  столько
способных мужчин и женщин. Такое ощущение, что прикасаешься к будущему.
     - Тебе кажется, что такой человек, как  Элар,  мог  бы  возглавить  в
будущем работу над проектом? - как бы между  прочим  спросил  Амариль,  не
отрывая взгляда от Главного Радианта.
     - Наверное... Когда мы с  тобой  не  сможем  больше  работать...  или
умрем.
     Амариль откинулся на спинку кресла и выключил прибор.
     - Мне бы хотелось закончить работу до того, как мы умрем.
     - И мне, Юго, этого хотелось бы. И мне.
     - За последние десять лет психоистория же не подводила.
     Это было сущей правдой, но Селдон знал, что  праздновать  победу  еще
рановато. Все шло гладко, но без особых сюрпризов.
     Психоистория предсказала, что имперский центр исследований сохранится
после смерти Клеона, правда, предсказала весьма туманно. Так оно и  вышло:
невзирая на покушение на Императора и конец его династии, центр устоял,  и
на Тренторе сохранилось относительное спокойствие.
     Произошло это благодаря введению милитаристской формы правления  -  и
Дорс была совершенно права, назвав членов хунты "шакалами". Она  могла  бы
выразиться и покрепче, но все  равно  осталась  бы  права.  И  асе  же  им
удавалось держать Империю в руках, и, скорее всего, удалось бы  продержать
еще достаточно  долго,  для  того  чтобы  психоистория  достигла  успехов,
которые помогли бы ей сыграть активную роль, если бы дела пошли хуже.
     Не  так  давно  Юго  высказал  предложение  о  создании  Оснований  -
отделенных друг от друга, изолированных, независимых от Империи  структур,
которые могли бы сыграть роль зародышей нового в грядущие мрачные  времена
и дали бы начало росткам будущей, лучшей Империи.
     Селдон раздумывал о  том,  каковы  могут  быть  последствия  создания
Оснований. Но у него не хватало времени, а еще не хватало (самое грустное)
- молодости, горения.  Уму  его,  сохранявшему,  правда,  аналитичность  и
трезвость, недоставало той гибкости и творческого  огня,  которые  у  него
были тридцать лет назад, и с каждым годом  этот  огонь  будет  гореть  все
более тускло...
     Наверное, пора было отдать все  дела  в  руки  молодого,  энергичного
Элара, чтобы он только этим и занимался. Но  такая  перспектива,  к  стыду
Селдона, его совсем не окрыляла. Его мучила ревность первооткрывателя:  не
для того же он, на самом деле, изобрел психоисторию, чтобы взять и  отдать
ее в руки молодого выскочки, которому достанутся все  ягодки!  Да,  Селдон
завидовал Элару, и ему было жутко стыдно признаваться в этом самому себе.
     И все же, какие бы чувства его ни обуревали, он вынужден был зависеть
от молодых. Психоистория не могла долее быть личной собственностью  его  и
Амариля. За те десять лет, что Селдон провел  на  посту  премьер-министра.
Проект превратился в дело государственной важности, на которое  выделялись
крупнейшие субсидии, и что самое удивительное, после его ухода  с  высокой
должности работа над Проектом не только  не  была  свернута,  а  наоборот,
ускорилась и  расширилась.  Произнося  или  слыша  от  других  официальное
название "Психоисторический Проект Селдона в  Стрилингском  университете",
Селдон всякий раз морщился - уж больно помпезно это звучало. Правда,  чаще
всего такое длинное название не употребляли, и говорили просто: "Проект".
     Военная  хунта,  по  всей  вероятности,  рассматривала   Проект   как
потенциальное политическое оружие, и,  покуда  милитаристы  придерживались
такого мнения, никаких проблем со спонсированием Проекта не  было.  Но  на
поступающие субсидии следовало давать ответ в  виде  ежегодных  отчетов  -
носили  они,  правду  сказать,  характер  весьма  и  весьма   туманный   и
приблизительный. В бумагах фигурировали самые поверхностные  сообщения,  а
если встречались математические выкладки, то все  равно  никто  из  членов
хунты в них ничего понять не смог бы, даже если бы очень захотел.
     Покидая своего верного  помощника,  Селдон  чувствовал,  что  Амариль
доволен успехами психоистории, но с собой ничего поделать не мог - тоска и
отчаяние охватили его с новой силой.
     В конце концов он решил, что в такое жуткое  настроение  его  вгоняют
мысли о предстоящем юбилее. Все было задумано как радостное торжество,  но
для  самого  Селдона  предстоящее  празднество  не  казалось  даже   актом
признания его заслуг, для него это было всего-навсего лишнее напоминание о
старости.
     Помимо всего прочего, праздник должен был сломать  привычный  порядок
жизни и работы, а Селдон был прирожденным консерватором. И его собственный
кабинет, и еще несколько прилегающих к нему комнат в  последние  дни  были
полны  какого-то  народа,  оттуда  вынесли  мебель  и  приборы  -  никакой
возможности нормально работать. "Устраивают  для  чего-то  гостиные,  залы
славы, - мысленно ворчал Селдон. - И когда все это кончится и можно  будет
нормально  поработать?"  Только  Амариль  наотрез  отказался  трогаться  с
рабочего места.
     Время от времени Селдон задумывался: кому пришло  в  голову  устроить
всю эту праздничную кутерьму. Уж конечно, не Дорс  -  она  слишком  хорошо
знала Селдона и не стала бы его так раздражать и утомлять. Не могли  этого
затеять ни Амариль, ни Рейч - эти сроду не  помнили,  когда  у  него  день
рождения. Селдон заподозрил, что подготовка юбилейных торжеств - дело  рук
Манеллы, и даже повздорил с ней.
     Манелла откровенно призналась, что действительно  придумала  все  это
она - но только в смысле организации, а идею  пышно  отпраздновать  юбилей
Селдона подал ей Тамвиль Элар.
     "Гений, - подумал Селдон. - Гений, будь он неладен!"
     Он тяжко вздохнул. Скорее бы кончался этот юбилей!

                                    7

     - Можно войти? - спросила Дорс, заглянув в приоткрытую дверь.
     - У кого ты спрашиваешь? Тут, кроме меня, никого нет.
     - Ну так, на всякий случай. Это же не твой кабинет.
     - Вот именно, - буркнул Селдон. -  Из  моего  кабинета  меня  выгнали
из-за идиотского юбилейного торжества. Господи, скорее бы оно закончилось!
     -  Вот-вот.  Стоит  этой  женщине  что-нибудь  затеять,  и  из   мухи
немедленно вырастает большущий слон.
     Селдон тут же принялся защищать Манеллу:
     - Да нет, я уверен, намерения у нее самые благие...
     - Уволь меня от этих благих намерений! - фыркнула Дорс. - Да я к тебе
не за этим пришла, кстати говоря. Есть кое-что поважнее.
     - Ну, говори.
     - Я разговаривала с  Вандой  про  ее  сон...  -  проговорила  Дорс  и
запнулась.
     Селдон прокашлялся.
     - Ну, зачем ты... Надо, чтобы она забыла об этом.
     - Нет. Ты не спрашивал ее, что именно ей приснилось?
     - Конечно, нет. Зачем заставлять малышку снова переживать?
     - Папочка с мамочкой тоже не позаботились с ней поговорить.  Пришлось
мне ее расспросить.
     - Но зачем, Дорс, зачем ее мучить?
     - Затем, что я чувствовала, что это надо сделать, -  угрюмо  ответила
Дорс. - Так вот, во-первых, сон этот ей приснился не дома, не в детской.
     - Где же он ей, в таком случае, приснился?
     - В твоем кабинете.
     - Что она могла делать в моем кабинете?
     - Хотела посмотреть, как идут  приготовления  к  празднику,  зашла  в
кабинет, ничего, кроме пустых стен, не увидела  -  только  твое  кресло  и
осталось. Такое большое: глубокое, высокое, мягкое - то самое, которое  ты
за что-то так любишь, и никак не даешь поменять. Поломанное.
     Селдон вздохнул - Дорс напомнила ему о давнем и бесплодном споре.
     - Никакое оно не поломанное, - пробурчал он. - А нового мне не нужно.
Ну, и что же дальше?
     - Она забралась в кресло и принялась гадать,  а  что  если  вдруг  ты
раздумаешь устраивать праздник и как это будет плохо.  А  потом,  как  она
говорит,  вроде  бы  уснула,  потому  что  в  голове  у  нее  все  как  бы
перемешалось, и она ничего не помнит, кроме  своего  сна.  А  во  сне  она
видела  двоих  мужчин  -  именно  мужчин,  а  не  женщин  -  и  эти   двое
разговаривали.
     - И о чем же они разговаривали?
     - Точно она не помнит. Ты же понимаешь, как  трудно  порой  вспомнить
сон, особенно когда он снится  в  необычном  месте.  Но  она  помнит,  что
говорили они о смерти, и думает, что о твоей, потому что ты такой  старый.
Но два слова она запомнила точно: "смерть" и "финики".
     - Как?
     - "Смерть" и "финики".
     - И что это, по-твоему, значит?
     - Не знаю. А потом, как она говорит, они прекратили разговор и  ушли,
а она проснулась в кресле, и ей стало холодно и страшно, и с тех  пор  она
никак не может успокоиться.
     Селдон задумался.
     - Послушай, дорогая, - сказал он немного погодя, - стоит ли придавать
значение детским снам?
     - Прежде надо задать себе вопрос, Гэри, был ли это сон.
     - Что ты имеешь в виду?
     - Ванда не помнит  точно,  спала  ли  она.  Она  говорит:  "вроде  бы
уснула".
     - И каковы же твои выводы?
     - Может быть, она задремала, и сквозь сон услышала реальный  разговор
- реальный разговор живых мужчин.
     - Живых мужчин? Которые говорили о том, чтобы убить  меня  с  помощью
фиников?
     - Да, что-то вроде того.
     - Дорс, - решительно проговорил Селдон, -  я  знаю,  что  тебе  всюду
мерещится грозящая мне опасность, но  дело  зашло  слишком  далеко.  Зачем
кому-то может понадобиться убивать меня?
     - Между прочим, две попытки уже было.
     - Не спорю, но надо же учитывать обстоятельства. Первая попытка  была
предпринята вскоре после того, как Клеон назначил меня  премьер-министром,
и исходила от дворцовой мафии, так сказать,  которая  была  оскорблена  до
глубины души столь неожиданным  выбором  кандидатуры  на  этот  пост.  Вот
некоторым и показалось, что все уладится, если меня убрать. Вторая попытка
покушения была предпринята джоранумитами,  рвавшимися  к  власти,  которые
думали, что я стою на их пути к заветной цели, ну и  добавь  к  этому  еще
затаенную злобу Намарти.
     К счастью, ни одна попытка не увенчалась успехом, но  откуда  взяться
третьей? Я уже десять лет как не премьер-министр. Кто я теперь?  Стареющий
математик, одной ногой на пенсии, и уж, конечно, бояться  меня  некому,  и
никому  я  не  мешаю.  Джоранумиты  искоренены  все  до  единого,  Намарти
давным-давно казнен. Ни у кого не может быть причин  желать  моей  смерти.
Словом, Дорс, очень прошу тебя,  успокойся.  Когда  ты  нервничаешь  из-за
меня, тебе плохо, а от этого ты еще сильнее нервничаешь, а мне бы этого не
хотелось.
     Дорс встала, подошла к столу Гэри, оперлась  ладонями  о  крышку,  и,
наклонившись к самому лицу мужа, отчетливо проговорила:
     - Конечно, тебе легко говорить, что ни у кого не  может  быть  причин
желать твоей смерти, но причин искать никто не будет. Правительство у  нас
теперь ни за что не отвечает, и если кто-то захочет...
     - Стоп! - громко и строго прервал ее Селдон. -  Ни  слова,  Дорс.  Ни
слова против правительства. Еще слово - и в конце концов ты заведешь нас в
ту самую беду, о которой говоришь.
     - Но я же всего-навсего с тобой разговариваю, Гэри!
     - Пока - да, но если у тебя войдет в привычку заводить такие дурацкие
разговоры, слова просто начнут  соскальзывать  у  тебя  с  языка  в  любой
компании - даже в компании тех, кто с превеликой радостью донесет на тебя.
Очень прошу тебя, ни  при  каких  обстоятельствах  не  высказывай  никаких
политических воззрений.
     -  Я  постараюсь,  Гэри,  -  проговорила   Дорс   с   плохо   скрытым
раздражением, развернулась и вышла из комнаты.
     Селдон проводил  ее  взглядом.  Дорс  тоже  немного  состарилась,  но
старость ее была удивительно красивой, так что порой ему  казалось,  будто
жена и не старится вовсе. Она была всего на два года  моложе  Селдона,  но
внешне за двадцать восемь  лет  их  совместной  жизни  изменилась  гораздо
меньше, чем он, что было вполне естественно.
     Волосы ее поседели и стали  серебряными,  но  местами  сквозь  седину
проглядывали озорные и юные рыжие прядки. Кожа на  лице  Дорс  стала  чуть
более дряблой, в голосе появилась сухость и хрипотца, ну  и,  конечно  же,
она стала носить одежду, подобающую пожилой женщине. Тем не менее движения
ее остались такими же ловкими и быстрыми.  Казалось,  никакие  годы  не  в
силах помешать ее способности  всегда  прийти  на  помощь  Гэри  в  случае
необходимости.
     Гэри вздохнул. Ох, как же это тяжело, когда тебя  против  твоей  воли
защищают... а порой - ну просто невыносимо!

                                    8

     Почти что следом за Дорс к Селдону забежала Манелла.
     - Прости, Гэри, что я спрашиваю, но  скажи  мне,  что  говорила  тебе
Дорс?
     Селдон обреченно поднял глаза на невестку. Когда же от него отстанут?
     - Ничего особенного. Про сон Ванды.
     Манелла закусила губу.
     - Я так и знала. Ванда сказала мне, что Дорс расспрашивала ее. Почему
она не оставит ребенка в покое? Можно подумать, что увидеть плохой  сон  -
это прямо-таки преступление!
     - Понимаешь, - успокаивающе проговорил Селдон, - речь шла о том,  что
Ванда кое-что запомнила из того, что ей приснилось. Я не  знаю,  она  сама
говорила тебе об этом или нет, но,  похоже,  она  во  сне  услыхала  слова
"смерть" и "финики".
     - Гм-м-м... - нахмурилась Манелла, но довольно  быстро  улыбнулась  и
сказала: - Думаю, это ерунда. Ванда сходит с ума по финикам  и  ждет,  что
они обязательно будут на праздничном столе. Я ей обещала  позаботиться  об
этом, так что она ждет не дождется.
     - Значит, если она услышала, как кто-то говорит о чем-то, по звучанию
напоминающем слово "финики", у нее в уме это слово превратилось бы в  сами
финики?
     - Конечно. Почему бы и нет?
     - Раз так, что же, в таком случае, она могла на самом деле  услышать?
Должна же она была что-то услышать, чтобы ей послышалось "финики"?
     - Совершенно не обязательно. Но почему мы уделяем такое внимание  сну
ребенка? Прошу тебя, я больше ничего не хочу слышать об этом.  Ну,  просто
сил нет!
     - Согласен. Я постараюсь  уговорить  Дорс  оставить  эту  тему  -  по
крайней мере, с Вандой.
     - Хорошо. И учти, мне все равно, что она - бабушка Ванды. Я, если  на
то пошло, ее мать, и самое главное - то, чего я хочу.
     - Несомненно, - кивнул Селдон и посмотрел вслед Манелле.
     Вот еще задача - бесконечная вражда двух женщин...

                                    9

     Тамвилю Элару было тридцать шесть лет. К работе над Психоисторическим
Проектом Селдона он приступил в качестве старшего математика  четыре  года
назад. Он был высок, худощав, с вечной хитринкой в прищуренных  глазах,  и
жутко самоуверенный - даже не пытался этого скрывать.
     Волосы у Элара были каштановые, волнистые, густые и длинные.  Смеялся
он часто и громко, но это никак  не  сказывалось  на  его  способностях  к
математике.
     До начала работы над Проектом Элар  был  сотрудником  в  университете
сектора Западная Майдана, и Селдон всякий раз, вспоминая о том,  как  Элар
впервые появился в Стрилинге, не мог сдержать улыбки - дело в том, что Юго
Амариль отнесся к новому  математику  с  нескрываемым  подозрением.  Хотя,
честно говоря, Юго мало к кому относился  без  подозрений.  Видимо,  думал
Селдон, в глубине души Амариль считал, что психоистория должна  оставаться
частной собственностью его и Гэри.
     Но теперь, по прошествии  четырех  лет,  даже  Амариль  был  вынужден
признать колоссальный вклад Элара в общее  дело,  и  то,  что  собственная
работа Амариля за счет этого вклада стала намного легче.
     -  Разработанная  им  методика  избежания  хаотичности  уникальна   и
удивительна, - сказал Амариль. - Больше  никто  в  Проекте  до  такого  не
додумался. А мне так и вообще ничего подобного в голову  не  приходило,  и
тебе, кстати, тоже, Гэри.
     - Ну, - пожал плечами Селдон, - вот уж нечему удивляться.  Я  уже  не
мальчик.
     - Вот только... - пробормотал Амариль, - если бы  ой  так  громко  не
хохотал.
     - Тут уж ничего не поделаешь. Всякий смеется по-своему.
     Но на самом деле и Селдону было не  просто  смириться  с  достижением
Элара, с его потрясающим открытием. Как это обидно, как  унизительно,  что
он  сам  не  додумался  до  того,  что  теперь  именовалось   "ахаотичными
уравнениями"! То, что Селдон не придумал, как создать электрофокусировщик,
его вовсе не волновало - это, в конце концов, не было его  специальностью.
А вот об ахаотичных уравнениях ему как раз подумать следовало бы - если не
вывести их, то хотя бы подумать о возможности их выведения.
     Обида была так сильна, что Селдон решил сам себя уговорить.  В  конце
концов, кто разработал фундаментальные основы  психоистории?  Он,  Селдон.
Ведь ахаотичные уравнения  самым  естественным  образом  вытекли  из  этих
основ. Смог бы Элар проделать то, что проделал Селдон, тридцать лет назад?
Нет, не смог бы - в этом Селдон был уверен. И таким ли уж выдающимся  было
открытие Элара, сделанное, так сказать, на всем готовеньком?
     Все это было правдой, чистой правдой, и  все-таки  Селдон  чувствовал
себя неловко, встречаясь с Эларом.  Так  усталая  старость  встречается  с
цветущей молодостью.
     А ведь Элар,  между  тем,  никогда  не  делал  ничего  такого,  чтобы
подчеркнуть разницу в возрасте. Наоборот, он всегда вел  себя  с  Селдоном
крайне уважительно и ни в коем случае не позволял хоть  словом  намекнуть,
что лучшие годы Селдона - позади.
     Конечно, Элар проявлял неподдельный  интерес  к  предстоящему  юбилею
Селдона, и, как выяснил Селдон, именно он первым  высказал  предложение  о
том, чтобы день рождения был отпразднован (намек на старость?). Эту  мысль
Селдон сразу отверг.  Если  поверить  в  это,  тогда  надо  согласиться  с
бесконечными подозрениями Дорс.
     Элар размашисто зашагал навстречу Селдону и  поприветствовал  его  по
обыкновению:
     - Маэстро... - А Селдон, по обыкновению, поморщился. Он  предпочитал,
чтобы старшие сотрудники называли его просто Гэри,  но,  в  принципе,  уже
давно махнул рукой на Элара -  не  ссориться  же  из-за  такой  ерунды.  -
Маэстро, - сказал Элар, - тут прошел слух, будто бы вас приглашает к  себе
генерал Теннар.
     - Да.  Он  встал  во  главе  военной  хунты  и,  по-видимому,  желает
посмотреть на меня и расспросить, что такое психоистория и с чем ее  едят.
Этот вопрос мне задают  все  правители  до  единого  со  времен  Клеона  и
Демерзеля. (Генерал Теннар занял пост правителя Империи совсем недавно - в
рядах  хунты  смена  лидеров  происходила  часто,  они  крутились,  словно
стеклышки в калейдоскопе - одни падали, другие возникали из ниоткуда.)
     - Но, если я правильно понял, он собирается вытащить вас из Стрилинга
именно сейчас - посреди праздника?
     - Ничего страшного. Отпразднуете без меня.
     - Ну что вы, маэстро, как можно! Я надеюсь, вы не рассердились, но мы
тут посоветовались и отправили во  Дворец  коллективное  прошение  о  том,
чтобы ваш вызов к Теннару был отложен на неделю.
     - Что? - раздраженно воскликнул Селдон.  -  Это...  этого  делать  не
стоило... это рискованно, в конце концов!
     - Да все сошло как нельзя лучше. Они согласились отложить ваш приезд,
а неделя вам ой как понадобится.
     - На что же она мне понадобится?
     Элар немного растерялся:
     - Можно, я вам честно скажу, маэстро?
     - Конечно. Разве я когда-нибудь от кого-то требовал говорить со  мной
иначе?
     Элар слегка зарумянился, но голос его остался твердым и решительным.
     - Мне не просто сказать вам  об  этом,  маэстро...  Вы  -  гениальный
математик. Это вам скажет всякий из тех, кто работает  над  Проектом.  Это
сказал бы  всякий  в  Империи,  если  бы  знал  вас  и  что-то  понимал  в
математике. Однако никому не дано быть гением абсолютно во всем.
     - Это я не хуже вас понимаю, Элар.
     - Я знаю. Но особенно вам недостает способности общаться  с  простыми
людьми, точнее говоря, с людьми тупыми. В вас нет хитрости, умения идти на
уступки, и, если вам придется иметь дело с кем-то из  таких  вот  тупиц  в
правительстве, вы можете попасть в беду, подвергнуть опасности Проект,  да
и свою собственную жизнь именно из-за того, что вы не умеете лгать.
     - О чем это вы? Я что, впал в детство? Да я с  политиками  имею  дело
уйму лет. Десять из них, если вы не запамятовали, я был премьер-министром.
     - Простите меня, маэстро, но не таким уж выдающимся. Вы имели дело  с
премьер-министром   Демерзелем,   которому   не   откажешь   в    уме    и
интеллигентности, и Императором  Клеоном,  который  был  мягким  и  добрым
человеком. Теперь вам придется столкнуться с вояками, а у них нет ни  ума,
ни доброты. Это совсем другие люди.
     - С военными я тоже имел дело и жив пока.
     - Вы не имели дела с генералом  Дугалом  Теннаром.  Говорю  вам,  это
совсем другой человек. Уж я-то знаю.
     - Вы его знаете? Вы с ним лично знакомы?
     - Лично - нет, но он из Майданы, как и я, а  он  и  там  был  большой
шишкой.
     - Ну, и что вам о нем известно?
     - Он невежа, упрямец, жестокий человек. С ним иметь дело  непросто  и
небезопасно. Будущая неделя вам  очень  пригодилась  бы  для  того,  чтобы
продумать, как вы себя с ним поведете.
     Селдон задумчиво прикусил губу. Элар говорил правду, и Селдон  понял,
хотя у него были собственные мысли относительно встречи с  генералом,  что
ему действительно будет  очень  трудно  говорить  с  глупым,  эгоистичным,
напыщенным  и  вспыльчивым  человеком,  в  руках  которого   сосредоточена
неограниченная власть.
     - Ничего, как-нибудь справлюсь. Спасибо, что предупредили. Во  всяком
случае, сейчас хунту может волновать только одно: неспокойное положение на
Тренторе. Они и так просуществовали дольше, чем можно было предположить.
     - Разве мы делали такие прогнозы? А  я  не  знал,  что  мы  проводили
прогностические расчеты относительно длительности правления хунты.
     -  Амариль  сделал  кое-какие  вычисления,  воспользовавшись   вашими
ахаотичными уравнениями. Кстати, - немного  помолчав,  добавил  Селдон,  -
кое-где они стали упоминаться как "уравнения Элара".
     - Я их так не называл, маэстро.
     -  Не  сердитесь,  но  мне  бы  этого  не  хотелось.  В  работах   по
психоистории  должны  фигурировать  цифры,  но  не  имена.  Стоит   только
появиться именам,  и  возникают  нехорошие  чувства.  Вы  меня  понимаете,
надеюсь?
     - Понимаю, и совершенно с вами согласен, маэстро.
     - По правде сказать, - смущенно проговорил Селдон, - я себя  чувствую
крайне  неловко,  когда  речь  идет  о  фундаментальных  психоисторических
уравнениях Селдона. Но беда в том, что это вошло  в  привычку,  и  тут  уж
ничего не поделаешь.
     - Прошу простить меня, маэстро, но вы заслуживаете такого исключения.
В конце концов, это же вам принадлежит  заслуга  изобретения  самой  науки
психоистории... Но если не возражаете,  мне  бы  хотелось  еще  поговорить
относительно вашей предстоящей встречи с генералом Теннаром.
     - В смысле?
     - Я все время думаю о том, как бы сделать так,  чтобы  вы  вообще  не
виделись с ним, не говорили, не имели с ним дела.
     - Как же, интересно, я могу избежать встречи с ним, если он  вызывает
меня для консультации?
     - Сошлитесь, к примеру, на нездоровье и отправьте кого-нибудь  вместо
себя.
     - Кого же?
     Элар молчал, но ответ был Селдону ясен.
     - Вас?
     - Почему бы и нет? Думаю, у меня неплохо получилось бы.  Я  -  земляк
генерала, а это уже кое-что. А у вас дел по горло, вы  человек  немолодой,
словом, нетрудно будет уговорить его, что вы себя  неважно  чувствуете.  А
если я встречусь с ним вместо вас,  маэстро,  -  вы  уж  меня  простите  -
выкрутиться я сумею получше вас.
     - То бишь соврать.
     - Если потребуется.
     - Для вас это будет очень рискованно.
     - Не слишком. Сомневаюсь, чтобы он отдал приказ меня казнить. Если он
почему-либо разозлится на меня, а  это  вполне  возможно,  я  могу  начать
просить и умолять о пощаде - ну, или  вы  за  меня  попросите  -  молодой,
дескать, неопытный. В любом случае, уж лучше мне попасть в беду, чем  вам.
Я думаю о Проекте, который без меня обойтись может, а вот без вас - нет.
     Селдон нахмурился и сказал:
     - Нет, Элар, я не собираюсь прятаться за вашей спиной.  Если  генерал
хочет меня видеть, он увидит. С какой стати я должен дрожать от  страха  и
просить вас из-за меня идти на риск? За кого вы меня принимаете?
     - За честного и благородного человека, в то время как  это  дело  для
хитреца.
     -  Постараюсь  быть  похитрее,  если   понадобится.   Зря   вы   меня
недооцениваете, Элар.
     Элар обреченно пожал плечами.
     - Ну ладно, что поделаешь. Вы же понимаете, спорить с вами я не могу.
     - Правда, Элар, зря вы затеяли это дело с отсрочкой. Честное слово, я
бы лучше улизнул с юбилея и встретился с генералом. Вы отлично знаете, что
все эти торжества - не моя идея, - ворчливо закончил Селдон.
     - Простите... - пробормотал Элар.
     - Ну ладно, не  расстраивайтесь,  -  смущенно  проговорил  Селдон.  -
Поживем - увидим.
     Он развернулся и вышел. О, как ему порой хотелось, чтобы все шло  как
по маслу, как  ему  хотелось,  чтобы  Проект  стал  подобен  совершенному,
великолепно отлаженному  механизму,  чтобы  ему  не  нужно  было  что-либо
улаживать с подчиненными. Недостижимая мечта! Чтобы такого добиться, нужно
было не просто угробить на это остаток  жизни  и  забыть  о  психоистории,
нужно было иметь соответствующий характер.
     Селдон вздохнул и отправился потолковать с Амарилем.

                                    10

     В кабинет Амариля он вошел без звонка.
     - Юго, - объявил он с порога, -  моя  встреча  с  генералом  Теннаром
отложена.
     Селдон присел на краешек стула рядом с  Амарилем  и  принялся  ждать,
когда тот оторвется от работы. Наконец Амариль соизволил глянуть на него.
     - И чем он это объясняет?
     -  Да  не  в  нем  дело.  Кое-кто  из  наших  математиков   состряпал
коллективное прошение об отсрочке моей поездки к генералу, дабы, понимаешь
ли, не расстраивать юбилейные торжества. Все это мне жутко не нравится.
     - Почему же ты тогда им позволил отправить такое прошение?
     - Ничего я не позволял! Просто самодеятельность какая-то. Согласен, -
поморщился Селдон, - есть тут доля моей  вины.  Я  так  долго  вздыхал  по
поводу  своего  шестидесятилетия,  что  все  решили,  будто  юбилей   меня
подбодрит.
     - Ну что ж, - прищурился Амариль, - воспользуемся этой неделей.
     Селдон напрягся, нахмурился.
     - Что-нибудь не так?
     - Нет. Пока все  в  порядке,  но  не  мешает  лишний  раз  проверить.
Понимаешь, Гэри, какая  штука...  Впервые  за  тридцать  лет  психоистория
добралась до  такого  состояния,  что  появилась  возможность  -  реальная
возможность - сделать прогноз. Это сущая  малость  -  крошечная  точка  на
громадном континенте человечества, но лучшего нам  пока  не  суждено  было
добиться. Значит, так... Мы  хотим  воспользоваться  достигнутым,  узнать,
каков механизм наших достижений, доказать  самим  себе,  что  психоистория
стала тем, чего мы от нее ожидали: прогностической  наукой.  А  потому  не
помешает проверить, не проглядели ли чего. Даже этот крошечный  прогноз  -
дело весьма и весьма сложное, и поэтому неделя очень пригодится.
     - Ну хорошо. Перед тем как отправиться  на  встречу  с  генералом,  я
побеседую с тобой - может быть,  ты  мне  что-то  подскажешь  в  последний
момент. А пока, Юго, никакой утечки информации - _н_и_к_о_м_у_  ни  слова.
Понимаешь, если все сорвется, мне бы не хотелось,  чтобы  сотрудники  пали
духом. Провал мы как-нибудь с тобой переживем, и предпримем новую попытку.
     - Мы с  тобой...  -  закинув  руки  за  голову,  печально  проговорил
Амариль. - А помнишь, когда-то так оно и было - мы с тобой?
     - Отлично помню и часто тоскую по тем временам. Правда, тогда  у  нас
не было...
     - Даже Главного Радианта, не говоря уже об электрофокусировщике.
     - И все-таки это были славные деньки.
     - Славные, - согласно кивнул Амариль и улыбнулся.

                                    11

     Университет преобразился до неузнаваемости, и Селдон ничего не мог  с
собой поделать - ему это понравилось.
     Главные  помещения,   занимаемые   сотрудниками   Проекта,   заиграли
разноцветной подсветкой, в воздухе  возникли  голографические  изображения
Селдона в разных местах и в разное время, образы  улыбающейся  молоденькой
Дорс   и   Рейча-подростка,   еще,   так   сказать,    непричесанного    и
неприглаженного.  Селдона  и   Амариля   -   тоже   удивительно   молодых,
склонившихся  над  компьютерами.  Даже  Демерзеля  не  забыли  -   и   его
изображение красовалось в этой галерее,  и,  увидев  его,  Селдон  глубоко
вздохнул и ощутил, как ему  не  хватает  старого  друга,  чье  присутствие
вселяло в него уверенность в сегодняшнем и завтрашнем дне.
     А вот изображения Императора Клеона в галерее не было, но не  потому,
что его невозможно было раздобыть, а потому, что теперь, во времена, когда
правила хунта, неразумно было бы напоминать людям о прошлом.
     Все  светилось  и  сверкало  вокруг.  Университет   стал   совершенно
непохожим на строгое учебное заведение  -  Селдон  его  таким  никогда  не
видел. Ухитрились даже убрать искусственный свет на внутренней поверхности
купола, а здание университета сияло и переливалось в темноте всеми цветами
радуги.
     - Целых три дня! - в восторге и ужасе воскликнул Селдон.
     -  Да,  три  дня,  -  кивнула  Дорс.  -  На  меньшее  университет  не
согласился.
     -  Но  расходы  какие!  А  сколько  труда  во  все  это  вложено!   -
нахмурившись, покачал головой Селдон.
     - Затраты минимальны, - возразила Дорс, - по сравнению с тем, что  ты
сделал для университета. А работали все добровольно и в свободное время, в
основном, студенты.
     Перед   изумленным   взором   Селдона   возникла   панорама    зданий
университета,  напоминавшая  сказочный  воздушный  замок,  и  он  не  смог
сдержать восхищенной улыбки.
     - Доволен? - усмехнулась Дорс. - Вот видишь, ты только и  делал,  что
ныл и ворчал, как тебе не по сердцу все эти юбилейные приготовления,  цель
которых, видите ли, только намекнуть на то, какой ты старый, -  да  ты  бы
сам на себя поглядел - весь светишься!
     -  Честное  слово,  так  приятно!..  Я  себе  ничего  подобного  даже
представить не мог!
     - Чему удивляться? Ты же идол, Гэри. Весь мир, вся  Империя  знает  о
тебе.
     - Нет-нет, - возразил Селдон, - это неправда. Никто обо мне ничего не
знает и,  уж  конечно,  ничего  не  знает  о  психоистории,  никто,  кроме
сотрудников Проекта. Да и сотрудники знают далеко не все.
     - Все это не имеет значения,  Гэри.  Главное  -  _т_ы_.  Квадриллионы
людей, которые ничего не знают о тебе и  твоей  работе,  знают,  что  Гэри
Селдон - величайший математик в Империи.
     - Ну... - протянул Селдон,  восхищенно  оглядываясь  по  сторонам,  -
примерно что-то в этом духе я сейчас и чувствую. Но... три дня и три ночи!
Что будет с архивом, с оборудованием, со всеми  материалами?  Тут  же  все
вверх дном перевернут!
     - Не волнуйся. Все материалы убраны в надежное  место.  Компьютеры  и
все остальное  оборудование  -  под  охраной  защитного  поля  -  студенты
позаботились.
     - И ты, Дорс? - любовно улыбаясь, спросил Селдон.
     - Не только я. Больше всех усердствовал твой коллега Тамвиль Элар.
     Селдон поморщился.
     - Что такое? - удивилась Дорс. - Тебе что, не нравится Элар?
     - Да не то чтобы... просто он называет меня "маэстро".
     Дорс шутливо покачала головой.
     - Да, это ужасное преступление!
     - А еще он молодой, - буркнул Селдон.
     - Еще более страшное преступление. Ох,  Гэри,  стареть  -  это  целая
наука. Стареть надо по-доброму, милосердно, красиво  -  а  начать  надо  с
того, чтобы все видели, что ты наслаждаешься жизнью и доволен собой. Тогда
и все вокруг тебя будут довольны и рады - разве тебе этого не хочется?  Ну
пошли, пошли. Хватит  туг  прятаться  и  держаться  за  меня.  Здоровайся,
улыбайся, интересуйся самочувствием гостей. И не забудь, после банкета  ты
должен произнести речь.
     - Я терпеть не могу банкеты, а еще больше - произносить речи.
     - Придется, никуда не денешься. Ну все, пошли!
     Селдон обреченно вздохнул и повиновался.  Несмотря  на  все  давешнее
нытье по поводу старости, Селдон выглядел сегодня поистине  внушительно  и
великолепно. Уже год, как он расстался с роскошной и тяжеловесной  мантией
премьер-министра, уже давно  не  надевал  костюмов  в  геликонском  стиле.
Сегодня  на  Селдоне  были  безукоризненно  отглаженные  строгие  брюки  и
довольно простая туника. На левой стороне груди ярко  сверкала  эмблема  с
надписью "ПСИХОИСТОРИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ СЕЛДОНА В СТРИЛИНГСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ"  -
на титаново-сером фоне костюма  ее  было  видно  издалека.  Лицо  великого
математика избороздили морщины, голова его была седа, но  глаза  светились
юно и весело.
     Первым делом Селдон заглянул в ту комнату, где собрались дети. Отсюда
была вынесена вся мебель, и стоял  только  праздничный  стол.  Стоило  ему
появиться в комнате, как детишки бросились в нему; они отлично знали,  кто
нынче герой дня, и Селдон только успевал уворачиваться от детских ручонок,
перепачканных в сладостях.
     - Погодите, дети, погодите, - сказал он. - Пука, смотрите сюда...
     И Селдон вынул из  кармана  туники  маленького  компьютеризированного
робота и поставил его на пол. В Империи, где давным-давно не было роботов,
от такого зрелища просто глаза на лоб  должны  были  полезть.  Так  оно  и
вышло. Ребятишки сразу умолкли и принялись следить за роботом, сделанным в
виде диковинной пушистой зверюшки. Робот был устроен так, что мог время от
времени неожиданно менять свой внешний вид,  и  это  всякий  раз  вызывало
взрывы визга и хохота. Стоило искусственному  зверьку  измениться  внешне,
как менялись и производимые им звуки и движения.
     -  Ну  вот,  -  улыбнулся  Селдон,  -   смотрите,   играйте,   только
постарайтесь не поломать. А попозже каждый из вас получит такого.
     У двери в главный зал Селдона догнала Ванда.
     - Дедуля!
     - Как дела, Ванда? Тебе весело? -  спросил  Селдон,  после  того  как
поднял и покружил Ванду.
     - Весело, только ты в ту комнатку не ходи.
     - Почему, Ванда? Это моя комната. Это кабинет, где я работаю.
     - Это там я видела плохой сон.
     - Знаю, милая, но ведь все уже прошло, верно?
     Селдон немного растерялся; решив, что  нужно  все-таки  поговорить  с
внучкой, обнял ее за плечики и подвел к ряду кресел, стоявших вдоль  стены
длинного коридора. Усевшись, он взял Ванду на руки.
     - Ванда, - спросил он, - а это точно был сон?
     - Вроде сон.
     - Ты, правда, спала?
     - Думаю, да.
     Селдон заметил, что она нервничает, и решил не мучить ее расспросами.
Пора было оставить девочку в покое.
     - Ну ладно - улыбнулся он, - сон это был или не сон, ты  видела  двух
мужчин, и они говорили про смерть и про финики? - Ванда неохотно  кивнула.
- Про финики, это точно? - Ванда снова кивнула. - А  может  все-таки  тебе
послышалось, что они говорили про финики?
     - Не-а, про финики.
     Селдон понял, что больше из внучки ничего не вытянет, опустил  ее  на
пол, погладил по голове и сказал:
     - Ну, беги, Ванда, веселись, развлекайся. И забудь про этот сон.
     - Ладно, дедуля.
     Как только разговор про плохой сон закончился, Ванда сразу повеселела
и бегом помчалась к остальным детям.
     Селдон пошел по залу в поисках Манеллы. Искал он ее долго,  поскольку
на каждом шагу его останавливали, поздравляли, желали счастья и так далее.
     Наконец он увидел  вдалеке  Манеллу.  Бормоча:  "Простите,  извините,
разрешите, мне нужно...", он добрался до невестки - увы, не без труда.
     - Манелла, - окликнул ее, и, взяв под  руку,  отвел  в  сторонку,  не
переставая улыбаться всем и каждому.
     - Да, Гэри, - сказала Манелла, - что-нибудь случилось?
     - Ну да. Я про сон Ванды...
     - Только не говори мне, что она все еще разговаривает об этом!
     - Да, он все еще не дает ей покоя. Послушай, на столах есть финики?
     - Конечно, и у детей и у взрослых. Всем так  нравятся.  Я  уже  съела
немного. А ты что, до сих пор не попробовал, Гэри?  Попробуй  обязательно,
так вкусно, слов нет!
     - Я вот о чем думаю...  А  что,  если  это  был  не  сон,  что,  если
действительно  она  слышала,  как  двое  мужчин  говорили  про  смерть  от
фиников...
     И Селдон смущенно запнулся.
     - Ты думаешь, кто-нибудь отравил все финики?  Глупость  какая!  Тогда
все дети были бы уже при смерти.
     - Иуда, я понимаю... - пробормотал Селдон.
     Он кивнул Манелле и пошел по залу, и так крепко задумался,  что  чуть
было не прошел мимо Дорс.
     - Что за физиономия? - упрекнула его жена. - Ты о чем-то думаешь?
     - Проклятые финики. Никак не могу про них забыть.
     - Я тоже, но пока ничего не пойму.
     - Понимаешь, страшновато как-то, вдруг они отравленные?
     - Нет-нет, об этом можешь спокойно забыть. Все продукты, доставленные
для банкета, были  проверены  на  молекулярном  уровне.  Ты,  конечно  же,
скажешь, что  это  типичная  паранойя,  но  я  обязана  тебя  охранять,  и
продолжаю этим заниматься.
     - Значит, вся еда...
     - Не отравлена. Поверь мне.
     - Ну и отлично, - улыбнулся Селдон. - Ты меня успокоила. То  есть  я,
конечно же, не думал, что...
     - Будем надеяться, - сухо оборвала его Дорс. - Однако меня  беспокоит
другое: твоя предстоящая встреча  с  этим  чудовищем  Теннаром  -  до  нее
остается всего несколько дней.
     -  Не  называй  его  чудовищем,  Дорс.  Будь  осмотрительнее.  Кругом
сплошные глаза и уши.
     - Ты прав,  -  сказала  Дорс  едва  слышно.  -  Погляди  вокруг.  Все
счастливы, все улыбаются, и тем не менее никто  не  знает,  кто  из  наших
"друзей" доложит после вечеринки своему начальнику, что и как тут было.  О
люди! Как подумаешь - в наше время... Как  это  все  мерзко,  противно.  А
главное - опасно. Поэтому я должна поехать к Теннару вместе с тобой, Гэри.
     - Дорс, это невозможно. Ты только все испортишь, и мне будет  гораздо
труднее. Я поеду сам и все улажу. Не бойся.
     - Но ты даже  не  представляешь  себе,  как  будешь  разговаривать  с
генералом!
     - А ты, ты представляешь? - грустно спросил Селдон.  -  Ты  говоришь,
совсем как Элар. Он, как и ты, убежден, что я - беспомощный и ни на что не
годный старый дуралей. Он тоже хочет отправиться к генералу вместе со мной
- то есть нет, вместо меня. Знаешь, я порой думаю, сколько  же  народу  на
Тренторе хотело бы поменяться со мной местами. Десятки? А может, миллионы?

                                    12

     Вот уже десять лет, как Галактическая Империя лишилась Императора,  а
во дворце как будто ничего Не изменилось. За тысячелетия фигура Императора
стала столь легендарной, почти вымышленной, что теперь никто, казалось, не
замечал ее отсутствия.
     Теперь не  было  того,  кто  в  величественной  императорской  мантии
возглавлял официальные церемонии, того, кто торжественным голосом  отдавал
приказы, теперь никто не узнавал о желаниях монарха, никто  не  чувствовал
как благоволения, так и  опалы  со  стороны  Императора,  стихли,  умолкли
дворцовые  торжества,  прекратились   закулисные   козни.   Личные   покои
Императора в  Малом  Дворце  пустовали  -  здесь  не  осталось  никого  из
императорской семьи.
     Однако армия садовников содержала прилегающие ко дворцу парки и  сады
в образцовом порядке. Армия слуг наводила столь же образцовый  порядок  во
всех дворцовых помещениях. Императорское ложе, на котором никто  не  спал,
каждый день застилали чистым бельем. Все шло, как обычно, и весь дворцовый
персонал  трудился,  как  было   заведено.   Высшие   чиновники   отдавали
распоряжения - точно такие же распоряжения, как если  бы  их  отдавал  сам
Император. Да и чиновники, честно говоря, почти все  остались  прежние,  а
новых старательно и настойчиво приучали к дворцовым традициям.
     Было  такое   ощущение,   словно   Империя   настолько   привыкла   к
существованию Императора, что была согласна  на  то,  чтобы  хотя  бы  его
призрак, витавший во дворце, правил ею.
     И хунта знала об этом  -  ну,  если  и  не  знала,  то  что-то  такое
чувствовала. За десять лет никому из военных не пришло в голову въехать  в
личные покои Императора в Малом Дворце. Кто бы ни  были  эти  новоявленные
правители, они не были придворными и понимали, что распоряжаться во дворце
права не имеют. Народ, смирившийся с ограничением свобод,  ни  за  что  на
свете не  смирился  бы  с  посягательством  на  Императора  -  живого  или
мертвого, не важно.
     Даже генерал Теннар  не  осмелился  посягнуть  на  Малый  Дворец.  Он
поселился и устроил рабочий кабинет в  одном  из  зданий,  выстроенных  на
задворках  дворцовой  территории  -  невзрачном  на  вид,  но  выстроенном
наподобие  крепости,  способном  выдержать  длительную   осаду   благодаря
расквартированной в прилегающих флигелях охране.
     Теннар был коренаст, невысокого роста, с усами. О  нет,  его  усы  не
были густыми и пышными на далийский  манер  -  они  были  аккуратненькими,
узенькими. Рыжие усы и холодные  голубые  глаза...  пожалуй,  в  молодости
Теннар был даже красив. Но теперь физиономия его отекла,  обрюзгла,  глаза
превратились в узкие щелочки, и редко в них можно было прочесть  что-либо,
кроме гнева.
     Гневно - как мог  себе  только  позволить  человек,  почитающий  себя
единоличным  хозяином  миллионов  миров  и  все   же   не   осмеливающийся
провозгласить себя Императором, он как-то сказал Хендеру Линну:
     - Да я бы мог свою династию основать! - И,  угрюмо  оглядев  комнату,
пробурчал: - Тут не слишком подходящее место для правителя Империи.
     Линн негромко возразил:
     - Самое главное то, что вы - правитель. Лучше быть правителем  здесь,
чем марионеткой во дворце.
     - А еще лучше быть правителем во дворце. Почему бы и нет?
     У Линна было звание полковника, но, конечно, никакой он не  полковник
- его задача заключалась в том, чтобы говорить Теннару то, что  тот  желал
слышать, а также передавать  его  приказы  остальным.  Иногда,  когда  это
представлялось Линну безопасным, он давал Теннару благоразумные советы.
     Линна называли "лакеем" Теннара, и он отлично знал об этом, однако не
имел ничего против. Будучи лакеем,  он  был  от  многого  застрахован,  но
понимал, что многие, чересчур гордившиеся тем, что они лакеи, кончали свою
карьеру полным крахом.
     Конечно, мог настать день, когда и сам Теннар мог скатиться  вниз  по
ступенькам наспех выстроенной и все время меняющей облик  пирамиды  хунты,
но Линн был уверен,  что  у  него  достанет  предусмотрительности  вовремя
почувствовать опасность и смыться. А может и нет. За все, в конце  концов,
приходится платить.
     - Конечно, вы могли бы основать династию, генерал,  -  учтиво  кивнул
Линн. - Это проделывали многие на протяжении истории Империи.  Но  на  это
нужно время.  Люди  ко  всему  привыкают  медленно.  Как  правило,  только
второму, а то и  третьему  потомку  в  династии  удается  стать  настоящим
Императором, таким, чтобы его принял народ.
     - Ерунда! Надо просто взять и  провозгласить  себя  Императором.  Кто
посмеет поспорить со мной? Я держу Империю в ежовых рукавицах.
     - Все верно,  генерал.  Ваша  власть  на  Тренторе  и  в  большинстве
Внутренних Миров непререкаема, но вот  во  многих  из  отдаленных  Внешних
Миров пока вряд ли согласятся с воцарением новой династии.
     - Внешние Миры или Внутренние - какая разница,  теперь  всюду  правит
армия, и она со всеми управится. "Армия со  всеми  управится",  -  это  же
старая имперская истина.
     - Прекрасная истина, - согласился Линн, -  но  во  многих  провинциях
имеются собственные  вооруженные  силы,  которые  могут  не  принять  вашу
сторону. Времена нынче непростые.
     - Стало быть, ты призываешь к осторожности.
     - Я всегда к ней призываю, генерал.
     - Когда-нибудь это мне может надоесть, если  ты  будешь  призывать  к
осторожности слишком часто.
     Линн печально вздохнул и потупил взор.
     - Я призываю только к тому, что кажется мне полезным и  благоразумным
для вас, генерал.
     - Вроде твоей вечной песни про Гэри Селдона? - буркнул Теннар.
     - Для вас нет большей опасности, чем он, генерал.
     - Это _т_ы_ так говоришь, а мне так  вовсе  не  кажется.  Да  кто  он
такой, если на то пошло? Жалкий профессоришка!
     -  Теперь  -  да,  -  согласился  Линн,  -   но   когда-то   он   был
премьер-министром.
     - Знаю, но это было во времена Клеона. А что  потом?  Что  он  такого
сделал? Вот уж в толк не возьму, с чего это в наше  время,  когда  бунтуют
губернаторы провинций, я должен бояться какого-то занюханного профессора?
     - Порой люди ошибаются, - осторожно проговорил Линн (поучать генерала
можно было  только  исподволь),  -  полагая,  что  тихий,  маленький,  так
сказать, человек, не может сделать ничего ужасного. Всем,  против  кого  в
свое время выступал  Селдон,  он  как  раз  таким  и  казался  -  тихим  и
безвредным. Двадцать лет  назад  организация  джоранумитов  чуть  было  не
свергла  могущественного  премьер-министра,  правую   руку   Клеона,   Эдо
Демерзеля. - Теннар на всякий случай кивнул, хотя было видно, что он этого
не помнит. - Именно Селдон положил конец Джорануму и сменил  Демерзеля  на
посту премьер-министра. Однако  джоранумитское  движение  выжило,  ушло  в
подполье, и опять-таки именно Селдон выстроил план их уничтожения, правда,
несколько просчитался - не успел спасти Клеона от покушения.
     - Но Селдон и это пережил, да?
     - Вы совершенно правы. Пережил и это.
     -  Странновато.  Не  суметь  предотвратить  покушение  -   за   такое
премьер-министр должен бы поплатиться головой.
     - Должен бы, это точно.  И  все-таки  хунта  оставила  его  в  живых.
Показалось благоразумным не трогать его.
     - Почему же?
     Линн едва заметно вздохнул.
     - Из-за чего-то, что зовется психоисторией.
     - Понятия не имею, что это такое, - небрежно буркнул Теннар.
     На самом деле, звучание этого слова вызвало у него  какие-то  смутные
воспоминания - Линн не раз  пытался  заговаривать  с  ним  об  этой  самой
психоистории, а Теннар вечно не желал слушать. Линн  же,  по  обыкновению,
был осторожен и не  форсировал  события.  Теннар  и  сегодня  не  настроен
слушать, но Линн был как-то необычно встревожен и настойчив.  "Пожалуй,  -
решил Теннар, - надо дать ему выговориться".
     - Про  это  вообще  мало  кто  знает,  -  вздохнул  Линн,  -  правда,
психоисторией интересуется кое-кто из этих... интеллектуалов.
     - И что это за штука?
     - Какая-то сложная математическая система.
     Теннар поморщился.
     - Вот этого не надо, пожалуйста. Сосчитать свои  полки  я  как-нибудь
сумею, а больше мне никакой математики не требуется.
     - Поговаривают, - не уступал Линн, - что с помощью психоистории можно
предсказывать будущее.
     Генерал выпучил глаза.
     - Так что, этот Селдон - гадалка?
     - Не совсем. У него целая наука.
     - Не верю.
     - Поверить трудно, но на Тренторе Селдон стал - да  и  не  только  на
Тренторе - фигурой поистине легендарной. И психоистория - годится  ли  она
для предсказания будущего или нет, не важно, лишь бы люди верили  -  может
стать мощным средством для удержания власти. Думаю,  вы  это  уже  поняли,
генерал. Надо только предсказать, что  наша  власть  продержится  долго  и
принесет мир и процветание Империи. А люди,  уверовавшие  в  это,  помогут
этому предсказанию свершиться. Но, с другой  стороны,  если  Селдон  хочет
другого,  он  может  взять  и  предсказать  гражданскую  войну  и   жуткие
разрушения. Люди поверят в это, и тогда наша власть покачнется.
     - В  таком  случае,  полковник,  надо  сделать  так,  чтобы  прогнозы
психоистории были такими, какие нам нужны.
     - Да, но заниматься этим придется Селдону, а он не  сторонник  нашего
режима. Туг, генерал, важно чувствовать разницу  между  проектом,  который
разрабатывается   в   Стрилингском   университете,   и   самим   Селдоном.
Психоистория может сослужить нам хорошую службу,  но  только  тогда,  если
работу над ней возглавит не Селдон, а кто-то другой.
     - Есть кто-нибудь на примете?
     - О да. Нужно только избавиться от Селдона.
     - Что, это так трудно? Казнить - и дело с концом.
     - Было бы лучше, генерал, чтобы  правительство  не  было  замешано  в
подобных вещах.
     - Объясни!
     - Я устроил так, что скоро он прибудет сюда для встречи с вами,  дабы
вы разглядели его хорошенько, как вы это умеете. Вот тогда  вы  и  решите,
насколько ценны кое-какие мои предложения.
     - Когда он прибудет?
     - Должен был уже прибыть, но его сотрудники  попросили  об  отсрочке,
поскольку   сейчас   как   раз   празднуется   его   юбилей   -   кажется,
шестидесятилетие. Представилось благоразумным разрешить отсрочку.
     - Зачем это еще? - недовольно нахмурился Теннар. -  Терпеть  не  могу
всяческие уступки. Это проявление слабости.
     - Совершенно  верно,  генерал,  совершенно  верно.  Вы,  как  всегда,
абсолютно правы. Однако мне показалось, что в интересах государства  будет
небезынтересно пронаблюдать за тем, как пройдут торжества.
     - Зачем?
     - Всякие знания полезны. Желаете посмотреть, как проходит праздник?
     - Это так надо? - угрюмо поинтересовался Теннар.
     - Думаю, вам будет интересно, генерал.
     В  кабинете  погас  свет,   и   помещение   наполнилось   звуками   и
изображением, которые тут же преобразили унылый генеральский кабинет.
     Линн негромко пояснял происходящее.
     - В  основном,  генерал,  празднование  проходит  в  помещениях,  где
работают  сотрудники  Проекта,  но  вообще  в  торжествах  участвует  весь
университет. Сейчас появится панорамный обзор, и вы увидите, что  праздник
проходит на большом пространстве. У меня  есть  сообщения,  поступившие  к
этому часу, что кое-где на Тренторе, в других  университетах,  студенты  и
преподаватели празднуют юбилей  Селдона,  так  сказать,  заочно.  Праздник
продолжается и продлится еще завтра как минимум.
     - Так что же, выходит, весь Трентор празднует этот день рождения?
     -  В  каком-то  смысле,  да.  Празднуют,  в  основном,   ученые,   но
действительно по всей планете. Даже в других мирах кое-где  присоединились
к торжествам.
     - А откуда взялась трансляция?
     Линн ухмыльнулся.
     - У нас в Проекте есть свои люди - надежнейшие источники  информации.
Что бы там ни произошло, нам тут же все становится известно.
     - Ну ладно, Линн, скажи, что ты обо всем об этом думаешь?
     - Мне кажется, генерал, и я уверен, вам тоже так кажется, что  возник
культ личности Гэри Селдона. Он настолько  громко  заявил  о  себе  и  так
отождествился со своей психоисторией, что в том случае, если мы  избавимся
от него чересчур откровенно, мы в корне подорвем веру в его  науку.  Тогда
она нам ничего не даст.
     Но, с другой стороны, генерал, Селдон уже старик,  и  вовсе  нетрудно
представить, что его заменит кто-нибудь помоложе, тот,  кого  мы  выберем,
тот, кто благосклонно воспримет наши  великие  цели  и  задачи.  Если  нам
удастся сместить Селдона так, чтобы это показалось естественным, это будет
как раз то, что нужно.
     - Значит, ты думаешь, мне нужно с ним встретиться?
     - Да, для того чтобы вы поглядели, чем он дышит, и решили,  какие  мы
примем меры. Но мы должны быть предельно  осторожны,  поскольку  он  очень
известный человек, популярный.
     - Знавал я всяких популярных людей, - угрюмо фыркнул Теннар.

                                    13

     - Да, - устало проговорил Гэри Селдон,  -  просто  триумф.  Все  было
просто великолепно. Даже не знаю, как я доживу до  семидесяти,  чтобы  все
повторилось снова. Но если честно, я жутко устал.
     - Тебе надо хорошенько выспаться, па, - улыбаясь, посоветовал Рейч. -
Сон все лечит.
     - Вот уж не знаю, удастся ли мне отдохнуть - ведь через пару дней мне
предстоит встреча с нашим великим правителем.
     - Ты поедешь к нему не один, - решительно заявила Дорс.
     Селдон нахмурился.
     - Хватит, Дорс. Не будем больше об этом. Для меня важно встретиться с
ним наедине.
     - Тебе опасно отправляться к нему в одиночку.  Разве  ты  забыл,  что
случилось десять лет назад,  когда  ты  не  позволил  мне  пойти  с  тобой
встречать садовников?
     - Хотел бы я забыть, когда ты напоминаешь мне  про  это  пару  раз  в
неделю! Но сейчас я действительно собираюсь поехать к нему один. Да что он
мне может сделать - безвредному старику, который  приедет  к  нему,  чтобы
узнать, что ему от меня надо?
     - А как тебе кажется, что ему надо? - спросил Рейч, покусывая ногти.
     - Думаю, то же самое, что  от  меня  всегда  хотел  Клеон.  Наверняка
окажется, что он  решил,  будто  психоистория  каким-то  образом  способна
предсказать будущее, и он возжелает применить  ее  для  своих  собственных
целей. Почти тридцать лет назад я сказал Клеону,  что  моя  наука  не  для
этого предназначена, и повторял эти слова все те десять  лет,  что  служил
премьер-министром, теперь я скажу то же самое генералу Теннару.
     - Как знать, поверит ли он тебе? - усомнился Рейч.
     - Придумаю что-нибудь, чтобы мои заверения звучали поубедительнее.
     - Не хочу, чтобы ты ехал к нему один, - упрямо мотнула головой Дорс.
     - Хочешь или не хочешь, это не имеет значения.
     В это мгновение в разговор вмешался Тамвиль Элар.
     - Я здесь единственный, не являющийся членом вашего семейства. Просто
не знаю, как вы отнесетесь к моему предложению.
     - Высказывайтесь, - махнул рукой Селдон. - Начали, так давайте.
     - Я хотел бы предложить компромисс. Почему бы  некоторым  из  нас  не
сопроводить маэстро? Пусть несколько человек отправятся с  вами  на  манер
почетного  эскорта  -  выйдет  что-то  вроде  логичного  финала  юбилейных
торжеств. Нет-нет, я вовсе не говорю, что мы  толпой  ввалимся  в  кабинет
генерала  Теннара.  Да  мы  даже  на  дворцовую  территорию   не   войдем.
Всего-навсего разместимся в гостинице  Имперского  Сектора  неподалеку  от
границ дворцовой территории - устроимся с комфортом и устроим праздник для
души.
     - Вот-вот, только этого мне  не  хватало  -  праздника  для  души,  -
фыркнул Селдон.
     - Я не о вас говорю, маэстро,  -  возразил  Элар.  -  Вы  пойдете  на
встречу с Теннаром. А наше присутствие,  тем  не  менее,  незамеченным  не
останется,  и  напомнит  обитателям  Имперского  Сектора  о  том,  как  вы
популярны, да и генералу напомнит. А если он будет знать,  что  мы  здесь,
поблизости, ждем вашего возвращения, он еще подумает, как себя вести.
     Наступила продолжительная пауза. Наконец Рейч сказал:
     - Нет, это как-то чересчур театрально получится. На  папу  совсем  не
похоже.
     - Меня это не интересует - похоже или нет, - выпалила  Дорс.  -  Меня
интересует только _б_е_з_о_п_а_с_н_о_с_т_ь_ Гэри. Мне нравится предложение
доктора  Элара.  Раз  уж  мы  не  можем  сопроводить  Гэри  на   дворцовую
территорию, почему бы действительно  не  разместиться  в  непосредственной
близости от нее? Отлично. Спасибо вам, доктор Элар, очень ценная мысль.
     - Я этого не хочу, - замотал головой Селдон.
     - А я хочу! - упрямо проговорила Дорс. - И если я  не  могу  пойти  с
тобой дальше, значит, я буду  настолько  близко  от  тебя,  насколько  это
возможно.
     До сих пор молчавшая Манелла мечтательно проговорила:
     -  Как  вспомню,  какие  там  гостиницы...  Да,  там  можно   чудесно
развлечься.
     - Развлечения? При чем тут развлечения? -  вспылила  Дорс.  -  Ну  да
ладно, приму твой голос в мою пользу.
     На том и порешили.  На  следующий  день  около  двадцати  сотрудников
Проекта разместились в гостинице "На краю Купола" в номерах, окна  которых
смотрели прямо на дворцовую территорию.
     На следующий вечер к Селдону явились вооруженные гвардейцы  и  повели
его на встречу с генералом.
     Примерно в это же время Дорс  куда-то  исчезла,  но  этого  никто  не
заметил и никто не стал ее искать. Когда же ее отсутствие  было  замечено,
все принялись гадать, что с ней случилось, и приподнятое настроение быстро
сменилось тревогой.

                                    14

     Дорс Венабили целых  десять  лет  прожила  на  дворцовой  территории.
Будучи женой премьер-министра, она имела пропуск на  территорию,  и  могла
совершенно свободно как уходить с территории дворца,  так  и  возвращаться
обратно. На пропуске стояли ее отпечатки пальцев.
     В суматохе, последовавшей за убийством Клеона, никому и в  голову  не
пришло отбирать у нее пропуск, и вот  теперь,  в  первый  раз  после  того
кошмарного дня, ей нужно было пройти на дворцовую территорию, и она  могла
это сделать.
     Она всегда прекрасно понимала, что такая  возможность  у  нее  только
одна - другой не будет, поскольку при  проверке  пропуск  будет  сразу  же
арестован; но сейчас был как раз тот самый, единственный случай, когда это
было необходимо.
     Как только она вышла из-под купола под открытое небо, уже  смеркалось
и стало заметно холоднее. Под  куполом  даже  ночью  всегда  было  немного
светлее, чем на открытом пространстве, а днем - немного темнее. А  уж  что
касается температуры воздуха, то, конечно, под куполом всегда было теплее.
     Большинство тренторианцев об этом даже не задумывались, поскольку всю
жизнь, от рождения до  смерти,  жили  под  куполами.  Дорс  же  ничуть  не
удивилась перемене погоды, но это не имело значения.
     Она пошла по главной дороге  от  гостиницы  к  дворцовой  территории.
Дорога была прекрасно освещена, так что все было отлично видно.
     Дорс знала, что по дороге  ей  и  ста  метров  не  пройти  -  тут  же
остановят. А может, и того меньше - хунта переживала неспокойные  времена.
Ее обязательно заметят.
     Предчувствия ее не обманули. Ехавший навстречу приземистый автомобиль
затормозил рядом с ней, и охранник окликнул ее:
     - Что вы здесь делаете? Куда направляетесь?
     Дорс пропустила его вопросы мимо ушей и пошла дальше.
     - Стой! - крикнул охранник, выскочил из машины, а Дорс только того  и
надо было.
     Охранник довольно небрежно держал свой  бластер  -  прицеливаться  не
собирался, просто демонстрировал наличие оружия.
     - Ваш регистрационный номер, - потребовал он.
     - Вашу машину, - отпарировала Дорс.
     - Чего-чего? - недоуменно  переспросил  охранник.  -  Регистрационный
номер да побыстрее!
     Тут уж он поднял бластер.
     - Ни к чему вам мой регистрационный  номер,  -  спокойно  проговорила
Дорс и как ни в чем не бывало двинулась на охранника.
     Тот сделал шаг назад.
     -  Если  вы  немедленно  не   остановитесь   и   не   покажете   свой
регистрационный номер, я выстрелю.
     - Нет! Бросьте бластер.
     Охранник поджал губы, палец его вот-вот  должен  был  нажать  кнопку,
но...
     Потом он никак не мог объяснить, как  же  все  произошло.  Он  только
твердил: "Откуда мне было знать, что  это  Тигрица?"  (О,  настанет  день,
когда он будет гордиться этой встречей!) "Она рванулась камне  на  бешеной
скорости, я и понять ничего не успел. Только я собрался пальнуть в  нее  -
я-то думал, это сумасшедшая баба какая-то, а она как кинется... и все!"
     Дорс крепко ухватила руку  охранника,  сжимавшую  бластер,  и  рывком
подняла ее вверх.
     - Бросай бластер, слышишь? - прошипела она. - А не  то  руку  сломаю,
понял?!
     У охранника сжалось сердце, он  ни  вдохнуть  ни  выдохнуть  не  мог.
Сообразив, что выбора у него нет, он разжал пальцы и бросил бластер.
     Дорс отпустила его руку, но, прежде чем он успел опомниться, нацелила
на него его же собственное оружие.
     - Детекторы твои на месте, надеюсь?  -  насмешливо  спросила  она.  -
Только  не  торопись  сообщать  о  происшествии.  Пораскинь  мозгами,  что
начальникам скажешь, очень тебе советую. То, что  ты  не  сумел  задержать
невооруженную женщину,  которая  отобрала  у  тебя  бластер,  вряд  ли  им
понравится - вылетишь со службы к чертям собачьим.
     На глазах у остолбеневшего охранника Дорс завела  машину  и,  набирая
скорость, поехала по главной трассе. Десятилетний перерыв сказался  -  она
не могла точно понять, куда едет. Она ехала в служебном автомобиле  -  что
правда, то правда, и вряд ли  ее  теперь  должны  были  сразу  остановить.
Однако нужно было торопиться, поскольку она  скорее  хотела  добраться  до
места. Машина набрала скорость и помчалась, выдавая под двести  километров
в час.
     Такая скорость привлекла внимание. Из радио, установленного в машине,
понеслись встревоженные крики с требованиями объяснить, почему  автомобиль
набрал такую скорость, и довольно скоро детекторы показали, что следом  за
Дорс гонится другой автомобиль.
     Дорс понимала, что объявлена тревога, и впереди ее  уже  ждут  другие
машины, но что с ней могут сделать? Вряд  ли  ее  пристрелят  -  наверняка
захотят узнать, кто же она такая.
     У въезда на  дворцовую  территорию  ее  действительно  поджидали  две
машины. Дорс как ни в чем не бывало остановила свой автомобиль, и зашагала
к зданию.
     Двое охранников, судя по выражению их лиц,  страшно  удивленные  тем,
что из машины, только что мчавшейся на полной скорости, вышел не охранник,
а женщина без формы, загородили дорогу Дорс.
     - Что вы здесь делаете? В чем дело?
     - У меня важное сообщение для полковника Хендера  Линна,  -  спокойно
ответила Дорс.
     - Да ну? - осклабился один из охранников, которых стало уже  четверо.
- Регистрационный номер, пожалуйста.
     - Не задерживайте меня.
     - Я сказал: регистрационный номер.
     - Мне некогда.
     - Слушай, - неожиданно сказал один из охранников, - знаешь,  на  кого
она похожа? На бабу прежнего премьер-министра, доктора Венабили. Тигрицу.
     Охранники немного опешили, но все-таки один на них твердо объявил:
     - Вы арестованы.
     - Неужели? - усмехнулась Дорс. - Если я - Тигрица,  вам  должно  быть
известно, что я сильнее каждого из вас, и реакция у меня отменная. У  меня
другое предложение: проведите меня внутрь - все четверо, и посмотрим,  что
скажет полковник Линн.
     -  Вы  арестованы,  -  повторил  охранник  и  сразу  четыре  бластера
нацелились на Дорс.
     - Ну что ж, - снова усмехнулась она, - раз вы так настаиваете...
     Резкое движение - и сразу двое охранников скрючились на земле, охая и
постанывая, а у Дорс в обеих руках оказалось по бластеру.
     - Я не хотела делать им больно, - объяснила она,  -  но  очень  может
быть, что запястья у них сломаны. Вас теперь двое,  а  стреляю  я  быстрее
вас. Только двиньтесь, только шевельнитесь, и я сделаю то, чего мне делать
не хотелось бы, - прикончу вас обоих. Лучше не доводите меня до этого.
     Охранники, утратив дар речи, застыли, как каменные.
     - Я еще раз предлагаю вам проводить  меня  к  полковнику,  -  сказала
Дорс, - а потом найти того, кто окажет медицинскую помощь вашим товарищам.
     Однако предложение ее оказалось излишним. Полковник Линн  собственной
персоной вышел из кабинета.
     - Что здесь происходит? Что все это...
     Дорс обернулась к нему.
     - А, это вы. Позвольте представиться. Я доктор  Дорс  Венабили,  жена
профессора Гэри Селдона. Я  пришла  повидаться  с  вами  по  исключительно
важному делу. Эти четверо не пускали меня, и в итоге мне пришлось обойтись
с ними не  слишком  вежливо.  Отошлите  их  куда-нибудь  и  позвольте  мне
переговорить с вами. Я не желаю вам ничего дурного.
     Линн хмуро поглядел на охранников и перевел взгляд на Дорс.
     - Не желаете мне ничего дурного? Имейте в виду, четверо охранников  с
вами не справились, но по первому моему зову явятся четыреста.
     - Пусть являются. Но как бы они ни спешили, они все равно  не  успеют
ко времени, если я решу  пристрелить  вас.  Отпустите  охрану,  и  давайте
поговорим по-человечески.
     Линн дал охранникам приказ удалиться и сказал:
     - Хорошо. Входите, поговорим. Но позвольте предостеречь  вас,  доктор
Венабили, память у меня отменная.
     - И у меня, - кивнула Дорс и вошла вместе с Линном в его кабинет.

                                    15

     С подчеркнутой любезностью Линн поинтересовался:
     - Объясните мне толком, доктор Венабили, зачем вы здесь?
     Дорс улыбнулась - не сердито, но и не ласково.
     - Прежде всего - для того, чтобы вы поняли, что я могу попасть сюда.
     - А?
     - Вы не  ослышались.  Моего  мужа  повезли  на  встречу  с  генералом
Теннаром в правительственном автомобиле под охраной. Я покинула  гостиницу
почти  одновременно  с  ним,  а  сюда  добралась  раньше.   Мне   пришлось
столкнуться  с  пятью  охранниками,  включая  и   того,   у   которого   я
позаимствовала машину,  чтобы  добраться  до  вас.  Но  их  могло  быть  и
пятьдесят.
     Линн флегматично кивнул.
     - Вас иногда зовут Тигрицей.
     - Вот именно. Ну а теперь, когда я до вас добралась, я хочу  сказать,
что я здесь для того, чтобы удостовериться в безопасности моего  мужа.  Он
войдет в логово генерала - вы уж извините за образность, и я  хочу,  чтобы
он вышел оттуда целым и невредимым.
     - Насколько я знаю, вашему мужу эта встреча ничем не грозит. Но  если
уж вы так обеспокоены, почему вы явились ко мне? Почему не пошли  прямо  к
генералу?
     - Поскольку из вас двоих мозги есть только у вас.
     После короткой паузы Линн пробормотал вполголоса:
     - Небезопасное замечание, если вдруг кто-то услышит...
     - Для вас оно гораздо более опасно,  чем  для  меня,  так  что  вы  и
позаботьтесь, чтобы нас не подслушали. Так вот, если вы принимаете меня за
человека, которого легко убаюкать словами, взять под ручку и  выпроводить,
вы ошибаетесь. Если вам кажется, что я стану сидеть сложа руки, если моего
мужа арестуют или прикажут казнить, вы ошибаетесь  еще  более  жестоко,  -
сказала Дорс и взглядом указала на два бластера,  лежавшие  перед  ней  на
столе. - На территорию я вошла с пустыми руками, а до вас добралась,  имея
при себе два бластера. Не будь бластеров, у меня были  бы  с  собой  ножи,
управляться с которыми я большая мастерица. Но даже если бы у меня не было
ни бластеров, ни ножей, я все равно очень опасный человек. Как я  понимаю,
этот стол металлический и очень крепкий.
     - Да.
     Дорс подняла руки и повертела кистями,  показывая,  что  руки  пусты.
Затем она опустила руки ладонями вниз.
     Выждав  несколько  мгновений.  Дорс  сжала  правую  руку   в   кулак,
размахнулась и со страшной силой стукнула по столу. Раздался  такой  звук,
словно по металлу ударили металлом. Дорс улыбнулась и повертела рукой.
     - Ни синячка, ни царапинки и ни капельки не больно, - сообщила она. -
А теперь поглядите на стол. Видите, вмятина осталась? Если я  с  такой  же
силой дам кому-нибудь по голове, я  сломаю  череп.  Я  такого  никогда  не
делала. Честно говоря, я ни одного человека за свою  жизнь  не  убила,  но
кое-кого поранила. И тем не менее если профессору  Селдону  будет  грозить
опасность...
     - Да что вы все угрожаете!
     - Не угрожаю - обещаю. Я никого  пальцем  не  трону,  если  никто  не
тронет профессора Селдона. Если же его кто-то пальцем тронет, мне придется
вас здорово покалечить, а то и убить, полковник Линн - обещаю вам  это,  а
понадобится, я сделаю то же самое с генералом Теннаром.
     Линн прошипел:
     - Все равно вам не выстоять против целой армии, какая бы вы  ни  были
тигрица из тигриц! Ну, что скажете?
     - Вы же знаете, что такое слухи, полковник,  -  усмехнулась  Дорс.  -
Люди так любят присочинить, добавить, раздуть. На самом деле ничего такого
тигриного я за всю свою жизнь не совершила, но рассказывают обо мне  много
всяческих небылиц. Ваши охранники затряслись от страха, как только  узнали
меня, и теперь они непременно пустят слух о  том,  как  я  их  уложила  на
лопатки, для того чтобы добраться до вас. Полковник Линн, даже целая армия
может испугаться напасть на меня, но даже  если  они  нападут  на  меня  и
уничтожат, бойтесь гнева народа. Хунта удерживает власть, но с  трудом,  и
вам вовсе ни к чему ухудшать положение.  Так  пораскиньте  мозгами  -  что
легче. От вас только и требуется - не трогать профессора Селдона.
     - У нас нет намерений угрожать ему и вообще делать что-либо дурное.
     - Ради чего тогда эта встреча?
     -  Да  что   тут   такого   необыкновенного?   Генерал   интересуется
психоисторией. Правительственные отчеты - в нашем распоряжении. Клеон  всю
жизнь   интересовался   психоисторией,   и    Демерзель,    пока    служил
премьер-министром, интересовался. Почему бы и нам не поинтересоваться? Чем
мы хуже? На самом деле, нам гораздо более интересно.
     - Почему же?
     - Да потому, что время прошло. Как я понимаю,  психоистория  поначалу
была всего-навсего идеей, пришедшей в голову профессору Селдону. Он  начал
работать над ней, все более и более увлекаясь, и постепенно собирал вокруг
себя все больше и больше сотрудников.  Вот  уже  тридцать  лет  прошло  со
времени начала его деятельности. Почти все это время он работал  благодаря
правительственным  субсидиям,  так  что  правительство  в   полном   праве
стребовать с него отчет о проделанной работе. Вот мы и хотим спросить  его
о психоистории, которая в наши дни наверняка шагнула вперед по сравнению с
временами Клеона и Демерзеля, и послушать, что он нам ответит.  Нам  нужно
что-то  более  осязаемое,  чем  строчки  уравнений,  скачущие  в  воздухе.
Понимаете?
     - Да, - нахмурившись, ответила Дорс.
     - И вот еще что. Не думайте,  что  угроза  для  вашего  мужа  исходит
исключительно от правительства и что стоит только чему-то с ним случиться,
вам надо со всех ног мчаться сюда и обвинять нас во всех  грехах.  Позволю
себе высказать такое мнение: у профессора Селдона хватает  личных  врагов.
Может хватать, точнее говоря.
     - Я не забуду об этом. А теперь я желаю, чтобы вы  проводили  меня  к
генералу Теннару. Я хочу присутствовать при его встрече с  моим  мужем.  Я
хочу не сомневаться в том, что он жив и здоров.
     - Организовать это будет непросто и потребует  времени.  Прервать  их
беседу я никак не смогу, но если вы дождетесь окончания...
     - Ничего, я подожду, действуйте. Только не рассчитывайте  остаться  в
живых, если обманете меня.

                                    16

     Генерал Теннар  смотрел  на  Гэри  Селдона,  выпучив  глаза,  сердито
барабаня кончиками пальцев по столу.
     - Тридцать лет, - проговорил он. -  Целых  тридцать  лет,  и  вы  мне
говорите, что вам до сих пор нечего показать?
     - Если точнее, генерал, то двадцать восемь.
     Теннар пропустил реплику Селдона мимо ушей.
     - И все за счет правительственных средств. Известно  вам,  профессор,
сколько миллиардов кредиток потрачено на ваш Проект?
     - Точно не скажу, генерал, но у нас есть соответствующая документация
на этот счет, и она может быть предъявлена вам в считанные секунды.
     - У нас она тоже имеется. Правительственные фонды,  профессор,  -  не
бездонная бочка. И у нас теперь не прежние времена. Мы не так  безалаберны
в вопросах денежных затрат,  как  Клеон.  Повышение,  налогов  осуществить
непросто, а деньги нам нужны на многое. Я позвал вас сюда в  надежде,  что
вы сумеете убедить  нас  в  том,  что  мы  не  бросаем  деньги  на  ветер,
субсидируя эту вашу  психоисторию.  Не  сумеете  -  говорю  вам  честно  и
откровенно - субсидии будут прекращены.  Если  сумеете,  продолжайте  ваши
исследования на общественных началах, без субсидий, и нам  придется  пойти
на это, если вы меня не убедите в  том,  что  ваша  работа  дает  какие-то
результаты.
     - Генерал, вы требуете от меня невозможного, но я  со  своей  стороны
могу  вам  сказать,  что  если  вы  прекратите  субсидировать  Проект,  вы
останетесь без будущего. Дайте мне время, и когда-нибудь...
     - Уже не одно правительство успело смениться, а от вас все одна и  та
же песня, профессор: "дайте мне время". Скажите, профессор,  разве  вы  не
утверждаете, будто ваша психоистория предсказывает, что правление хунты, а
стало быть, и мое будет недолгим и в скором времени прекратится?
     Селдон нахмурился.
     - Методика пока не  так  совершенна,  чтобы  я  мог  утверждать,  что
психоистория предсказывает именно это.
     - А я вам говорю, что психоистория ваша предсказывает вот это  самое,
и сотрудники вашего Проекта только об этом и болтают.
     - Нет-нет, - возразил Селдон, - ничего подобного! Не  исключено,  что
некоторые из наших сотрудников взяли  на  себя  смелость  интерпретировать
полученные выводы таким образом, то есть что хунта  является  неустойчивой
формой правления, но есть и другие выводы, которые можно  интерпретировать
совсем наоборот. Именно поэтому мы и обязаны продолжать нашу работу.  А  в
настоящее  время  нет  ничего  проще.  Располагая  неполными   данными   и
несовершенной методикой, можно сделать любые выводы.
     - Но если вам будет  угодно  опубликовать  свои  выводы  о  том,  что
правительство нестабильно, и сказать, что психоистория  это  подтверждает,
разве вы таким образом не усугубите и без того нестабильное положение?
     - Можем, генерал. Если же мы  объявим,  что  положение  правительства
стабильно, то мы поспособствуем стабилизации положения.  Мы  не  раз  вели
подобные  разговоры  и   с   Императором   Клеоном.   Психоисторию   можно
использовать  как  орудие  в  борьбе   за   людские   умы   и   добиваться
кратковременных успехов. Но впоследствии предсказания могут  оказаться  не
совсем верными, а то и совсем неверными, и тогда в психоисторию  никто  не
станет верить, и все будет так, словно ее никогда и не существовало.
     -  Хватит.  Давайте  начистоту!  Что,  по  вашему   мнению,   говорит
психоистория о моем правлении?
     - По нашему мнению,  она  говорит,  что  в  правлении  прослеживаются
элементы нестабильности, но мы не уверены и не можем быть уверены  в  том,
как улучшить или ухудшить положение.
     - Иначе говоря, психоистория говорит о том, что и без нее известно, и
вот на это правительство выкидывает дикие суммы денег?
     - Настанет время, когда психоистория скажет нам о том, чего  без  нее
мы бы не узнали, и тогда затраты окупятся во много, много раз.
     - И сколько же нужно ждать?
     - Не слишком долго. За  последние  годы  мы  достигли  многообещающих
результатов.
     Теннар снова забарабанил пальцами по столу.
     - Маловато... Скажите мне что-нибудь  конкретное  сейчас.  Что-нибудь
полезное.
     Селдон немного растерялся.
     - Я могу подготовить для вас подробный отчет, но на это нужно время.
     - А как же! Дни, месяцы, годы - и в конце концов я  так  и  не  увижу
этого вашего подробного отчета. Вы меня за идиота принимаете?
     - Нет, генерал, конечно, нет. Но я не хочу, чтобы меня  принимали  за
идиота. Сказать вам я могу только то, за что могу ответить лично.  Кое-что
явствует  из   моих   собственных   психоисторических   исследований,   но
интерпретировать это я могу ошибочно. Но раз уж вы так настаиваете...
     - Да, настаиваю.
     - Вы говорили о налогах. Вы сказали,  что  увеличить  налоги  трудно.
Безусловно.  Это  всегда  непросто.   Всякому   правительству   приходится
накапливать блага в той или иной  форме.  Существует  только  два  способа
добывания денег. Первый - ограбить ближнего, второй - убедить  собственных
граждан добровольно и мирно отдать правительству деньги.
     Поскольку в Галактической Империи в течение тысячелетий дела  ведутся
достаточно разумно, о том, чтобы грабить ближнего,  речи  быть  не  может,
разве что в случаях  возникновения  и  подавления  бунтов.  Это  случается
довольно нечасто, для того, чтобы правительство могло себя поддерживать  -
если бы даже это было так,  правительство  бы  долго  не  продержалось.  -
Селдон набрал побольше воздуха и продолжал: - Следовательно, деньги  можно
получить только за  счет  вымаливания  у  граждан  определенной  части  их
доходов в казну правительства. Скорее всего, если  правительство  в  такой
ситуации будет работать с отдачей, граждане предпочтут платить  налоги,  а
не копить деньги на черный день, каждый для себя, как  бывает  во  времена
неспокойные  и  опасные.  И  тем  не  менее,  хотя   подобные   требования
справедливы, и гражданам логичнее было бы платить налоги в качестве вклада
в стабильность правительства, они этого делать не хотят.  Для  того  чтобы
преодолеть  это  нежелание,  правительство  должно   создать   у   граждан
впечатление, что оно не требует от них многого и учитывает права и  доходы
каждого гражданина. Другими словами, правительство должно снизить  процент
налога с низких доходов, должно распределять и устанавливать разнообразные
льготы и так далее и тому подобное.
     Проходит время, и положение с налогами становится все более  и  более
сложным, поскольку различные миры, разные секторы внутри каждого из миров,
требуют к себе дифференцированного подхода. В результате аппарат налоговой
инспекции  в  правительстве  раздувается  и  выходит  из   под   контроля.
Среднестатистический гражданин перестает понимать, за  что  с  него  берут
налоги, каков механизм сбора, что он может не платить, а чего не может. Да
и само правительство и налоговая инспекция зачастую имеют весьма  туманное
представление на этот счет.
     Более  того,  как  бы  велика  ни  была  сумма   собранных   налогов,
беспредельно раздутые штаты налоговой инспекции тем более не в  силах  все
эти деньги учесть, уследить за правильностью их уплаты, и в  итоге  суммы,
которые могли бы быть истрачены на  нужные  и  полезные  дела,  снижаются,
несмотря на все старания.
     В конце концов положение с налогами становится  неуправляемым.  Из-за
этого возникают недовольство  и  общественные  волнения.  В  учебниках  по
истории виновниками  подобного  положения  называются  алчные  бизнесмены,
коррумпированные политики, грубые вояки, амбициозные вице-короли - но  они
всего-навсего   люди,   воспользовавшиеся   преимуществами,   которые   им
предоставила неразбериха с налогами.
     - Что вы пытаетесь мне доказать? - хрипло спросил генерал. - Что наша
налоговая система чересчур сложна?
     - Если бы она таковой побыла, она бы стала единственной в своем  роде
за всю историю рода человеческого. Если и существует  нечто,  неизбежность
чего явствует из психоистории, так это безудержный рост налогов.
     - И что же нам с этим делать?
     - Этого я вам сказать не могу. Но именно на эту тему  я  и  хотел  бы
подготовить отчет для вас, который, как  вы  говорите,  отнимет  некоторое
время.
     - К чертям отчет! Система сбора налогов слишком сложна,  так?  Вы  об
этом говорите?
     - Вероятно, - осторожно ответил Селдон.
     - Чтобы исправить положение, нужно эту  систему  упростить,  то  есть
упростить до предела?
     - Я должен исследовать...
     - Ерунда! Противоположностью усложненности является упрощение. Мне не
нужен никакой отчет, для того чтобы сделать такой вывод.
     - Как вам будет угодно, генерал.
     В это мгновение генерал неожиданно  посмотрел  на  дверь  -  раздался
звонок.  Генерал  сжал  кулаки,  и  секунду   спустят   комнате   возникли
голографические образы полковника Линна и Дорс Венабили.
     Селдон, ошеломленный до предела, воскликнул:
     - Дорс, что ты здесь делаешь?
     Генерал промолчал, но зловеще нахмурился.

                                    17

     Генерал  плохо  спал  ночью,  а  уж  про  полковника  и  говорить  не
приходится. Они смотрели друг на друга в растерянности.
     - Повторите мне еще  раз,  -  буркнул  генерал,  -  что  сделала  эта
женщина.
     Линн, казалось, был придавлен грузом обстоятельств.
     - Это - Тигрица, генерал, - выдавил он. - Так ее называют.  Что-то  в
ней есть нечеловеческое, честное слово. То ли  потрясающе  натренированная
спортсменка, то ли еще что, да вдобавок  жутко  самоуверенная,  и,  я  вам
откровенно скажу, генерал, это страшный человек.
     - Она _т_е_б_я_ напугала? Баба?
     - Позвольте, генерал, еще раз  рассказать  вам,  что  она  ухитрилась
сделать, и я еще кое-что о ней  расскажу.  Не  знаю,  правду  ли  про  нее
болтают, но то, что случилось вчера, неправдой не назовешь.
     И Линн заново пересказал генералу события вчерашнего дня,  а  генерал
слушал его, и щеки его все больше надувались.
     - Плохо, - сказал он. - Что делать?
     - Я думаю, все очень просто. Нам нужна психоистория.
     - Да, это точно, - подтвердил генерал.  -  Селдон  тут  мне  толковал
насчет налогов. Дескать... ну, это ладно. Об этом потом. Продолжай.
     Линн,  против  обыкновения,  с   трудом   сдерживающий   раздражение,
продолжил:
     - Как я уже говорил, психоистория нам  нужна  без  Селдона.  В  любом
случае, он человек конченый. Чем больше я к нему приглядываюсь, тем больше
прихожу к выводу, что это престарелый ученый, живущий прежними  заслугами.
У него было почти тридцать лет, чтобы добиться успехов в психоистории,  но
этого ему не удалось. А без него,  когда  за  дело  примутся  люди  новые,
помоложе, прогресс может быть достигнут скорее.
     - Хорошо, согласен. А с женой его что делать?
     - Вот именно. Ее мы не принимали в расчет, потому что она  все  время
держалась в тени. Но теперь я просто уверен в том, что, покуда  она  жива,
будет трудно, почти невозможно убрать Селдона тихо,  не  засветив  участия
правительства.
     - Ты что, всерьез думаешь, что она может как-то навредить мне и тебе,
если мы уберем старика? - с усмешкой спросил генерал.
     - Да, я всерьез опасаюсь и этого,  и  того,  что  она  может  затеять
смуту. Именно это она пообещала.
     - Ты становишься трусом.
     - Нет, генерал, я просто проявляю благоразумие. Я не сдаюсь, но  этой
Тигрицей надо заняться. - Линн немного помолчал  и  добавил:  -  На  самом
деле, верные люди говорили мне о ней, а я, должен  честно  признаться,  не
уделил этому вопросу должного внимания.
     - И как же ты думаешь, мы можем от нее избавиться?
     - Мы - не знаю, - сказал Линн, нахмурился и медленно проговорил: - Но
если не мы, то кто-нибудь еще сумеет.

                                    18

     Селдон тоже плохо спал этой ночью. Наступивший день  также  не  сулил
ничего хорошего. Он редко  сердился  на  Дорс.  Но  на  этот  раз  он  был
о_ч_е_н_ь_ сердит.
     - Какая глупость, какая ужасная глупость! - воскликнул он. - Ну разве
мало было того, что мы все остановились в гостинице? Одного этого  хватило
бы для того, чтобы навести этого параноика, генерала, на мысль о заговоре!
     - О каком заговоре, Гэри? Мы были безоружны и  создавали  впечатление
развеселой компании, продолжавшей отмечать  твой  день  рождения.  Никакой
угрозы от нас не исходило и исходить не могло.
     - Да, но потом ты неизвестно зачем осуществила дерзкое  вторжение  на
дворцовую территорию, затем чтобы вмешаться в мою беседу с генералом, в то
время как я несколько раз повторял, что я этого не хочу. У  меня  на  этот
счет были свои собственные планы, ты же знаешь!
     - Твои планы, твои желания, твои распоряжения - все это для меня вещи
второго порядка по сравнению с твоей безопасностью. Меня беспокоило только
это.
     - Мне ничто не угрожало.
     - Я не так беспечна, как ты. На твою жизнь покушались дважды.  Почему
ты так уверен, что не будет третьей попытки?
     - Повторяю,  оба  покушения  были  предприняты  тогда,  когда  я  был
премьер-министром. Тогда, может быть, я и  вправду  был  фигурой,  которую
хотели убрать. Но кому придет в голову убирать старого математика?
     - Вот как раз это я и хочу выяснить, - сказала  Дорс,  -  выяснить  и
предотвратить.  А  начну  с  того,  что  побеседую  кое  с  кем  из  твоих
сотрудников.
     - Нет. Ты только внесешь сумятицу в работу и расстроишь людей. Оставь
их в покое.
     - Вот этого я сделать не могу.  Гэри,  мое  дело  защищать,  охранять
тебя. Этим я занимаюсь уже двадцать восемь лет, и ты мне не помешаешь.
     Глаза ее так сверкали, что Селдон понял - он ничего с ней поделать не
сможет: она поступит так, как считает нужным.
     Безопасность супруга для Дорс - превыше всего.

                                    19

     - Прости, Юго, можно я ненадолго оторву тебя от работы?
     - Конечно, Дорс, без вопросов. Чем могу служить? - с веселой  улыбкой
спросил Юго Амариль.
     - Мне нужно кое-что выяснить, Юго, и очень надеюсь, что ты не станешь
надо мной смеяться.
     - Постараюсь.
     - У вас есть некий прибор под названием "Главный  Радиант".  Я  то  и
дело о нем слышу. И Гэри о нем говорит  непрестанно,  так  что  я  себе  в
принципе представляю, как он работает, но в действии никогда не видела. Ты
не мог бы мне его показать?
     Амариль нахмурился.
     - Понимаешь, дело в том, что  Главный  Радиант  относится  к  разряду
засекреченных объектов, и пользоваться им могут только  те,  у  кого  есть
соответствующий допуск. У тебя такого допуска нет.
     - Я знаю, но ведь мы знакомы двадцать восемь лет...
     - И ты - жена Гэри. Ну  ладно,  позволим  себе  маленькое  нарушение.
Полноценных Главных Радиантов у нас всего два. Один из них  -  в  кабинете
Гэри, второй - здесь. Вот он.
     Дорс посмотрела на стоявший на столе матовый черный кубик.
     - Вот этот? - недоверчиво спросила она.
     - Да. В нем собраны уравнения, описывающие будущее.
     - А как на них посмотреть?
     Амариль нажал кнопку, в комнате стемнело, но почти  сразу  же  черный
кубик распространил молочно-белый свет, в лучах которого в воздухе повисли
значки, стрелочки, линии, различные математические  знаки.  Казалось,  они
движутся, но когда глаза Дорс немного привыкли, она  поняла,  что  это  ей
только показалось.
     - Так, значит, это и есть будущее? - изумленно спросила Дорс.
     - Может быть, - ответил Амариль, выключая  прибор.  -  Я  дал  полное
увеличение, потому ты видела значки и цифры. Без увеличения видны были  бы
только чередования темных и светлых пятнышек.
     - Значит, изучая эти уравнения, вы можете судить, что нас  ожидает  в
будущем?
     - Теоретически - да, но есть две сложности.
     - Да? И какие же?
     - Начнем с того, что эти уравнения выведены, так сказать, не каким-то
конкретным человеком. Десятки лет мы закладывали в  компьютеры  все  более
сложные программы, а компьютеры сами выводили и хранили уравнения, но  мы,
безусловно, не знаем, насколько они верны и каково их  значение.  Тут  все
зависит от того, насколько верным был сам процесс программирования.
     - Значит, уравнения могут быть ошибочными?
     - Могут, - кивнул Амариль и устало потер рукой глаза.
     "Как же он постарел  за  последние  годы!  -  с  горечью  и  жалостью
подумала Дорс. - Он ведь лет на десять моложе Гэри, а выглядит чуть ли  не
старше".
     - Конечно, - продолжал Амариль усталым голосом, - мы надеемся, что не
все  уравнения  ошибочны,  но  вот  тут-то  как  раз  и  возникает  вторая
сложность. Несмотря на то что и я, и Гэри проверяли, вертели их так и этак
столько лет, мы никогда не можем быть на сто процентов уверенными  в  том,
каково  значение  уравнений.   Их   вывел   компьютер,   значит,   резонно
предположить, что некое значение у них имеется, но какое? Похоже,  кое  до
чего мы начали докапываться. Знаешь, как раз сейчас я коримо над тем,  что
у нас называется "отрезком А-23",  жутко  запутанной  системой  уравнений.
Пока мы не сумели приложить эту систему  к  чему-либо,  имеющему  место  в
реальной Вселенной. Однако с каждым годом мы все ближе к цели, и я верю  в
то, что психоистория в конце концов станет тем, чем мы мечтаем ее  увидеть
- надежной методикой для прогнозирования будущего.
     - А сколько сотрудников имеют доступ к Главному Радианту?
     -  В  принципе,  все  математики,  занятые  в  Проекте,  но   не   по
собственному  желанию.  Оформляется  запрос,  причем  заблаговременно,   и
Главный Радиант настраивается так, чтобы математик получил именно ту часть
уравнений, с которой он хочет поработать. Когда  сразу  несколько  человек
выражают желание поработать  с  Главным  Радиантом,  возникают  сложности.
Сейчас, правда, особых запросов на работу с ним нет - видимо, народ еще не
успел окончательно прийти в себя после юбилея Гэри.
     - Скажи, а вы не подумывали сделать еще несколько Главных Радиантов?
     - Даже не знаю, как сказать, - выпятив губы,  проговорил  Амариль.  -
Вообще-то мы обговаривали вопрос о том,  как  было  бы  хорошо  установить
третий прибор, но нужно кого-то назначить ответственным за  него.  Главный
Радиант - это не компьютер, на котором можно позволить работать каждому. Я
предложил Гэри, чтобы Тамвиль Элар - ну, ты же его знаешь...
     - Да, знаю.
     -  Чтобы  третий  Главный  Радиант   установить   в   его   кабинете.
Разработанные им ахаотичные уравнения в сочетании с  электрофокусировщиком
выдвинули его на третью позицию в проекте  после  Гэри  и  меня.  Но  Гэри
колеблется.
     - Почему? Ты знаешь?
     -  Если  Элар  получит  Главный  Радиант,   это   будет   официальным
подтверждением того, что он третий человек в Проекте, то есть это поставит
его выше других математиков, которые и старше его, и выше по должности. То
есть возникнут определенного рода стратегические, так сказать,  трудности.
Я-то думаю, что нам нечего ломать себе головы над подобными проблемами, но
Гэри... ты же знаешь Гэри.
     - Да, я знаю Гэри. А допустим, я тебе скажу такую вещь...  что,  если
Линн видел Главный Радиант?
     - Линн?
     - Полковник Хендер Линн из хунты. Приспешник Теннара, лакей.
     - Сильно сомневаюсь, Дорс.
     - Понимаешь, он говорил насчет кубков и цепочек, а я сейчас их видела
собственными глазами. Не могу отделаться от мысли о том, что он был  здесь
и видел Радиант в работе.
     Амариль покачал головой.
     - Нет, не могу себе представить человека из хунты в моем кабинете или
в кабинете Гэри.
     - Скажи мне, как ты думаешь, кто в Проекте мог бы таким  вот  образом
работать на хунту?
     - Никто, - убежденно ответил Амариль. - Это невероятно. Возможно, что
Линн не видел Главного Радианта, но ему о нем рассказали.
     - Кто ему мог о нем рассказать?
     Амариль после недолгого раздумья ответил:
     - Никто.
     - Ну хорошо, вот ты только что сказал о трудностях,  что  называется,
внутриполитического характера, связанных с вероятностью  получения  Эларом
третьего Главного Радианта. Наверное, в столь  многочисленном  коллективе,
как ваш Проект, где трудятся сотни сотрудников, время от времени возникают
какие-то мелкие стычки, ссоры.
     - О да. Бедняга Гэри мне все время об этом твердит. Улаживать все это
приходится ему, и я представляю, как это ему надоело.
     - Скажи, эти ссоры достаточно серьезны, для того чтобы мешать  работе
над Проектом?
     - Да нет, не так уж серьезны.
     - Скажи, есть сотрудники, которые скандалят больше других? То есть  я
хочу спросить, можно ли, к примеру, избавиться от девяноста процентов этих
внутренних трений ценой увольнения пяти-шести процентов персонала?
     - Неплохая идея, - кивнул Амариль, - но только я  не  знаю,  от  кого
нужно избавиться. Я  ведь  в  нашу  "внутреннюю  политику"  фактически  не
вмешиваюсь. Избежать всех  этих  мелочей  невозможно,  вот  я  и  стараюсь
попросту держаться подальше от всяких дрязг.
     - Странно... - покачала головой Дорс. -  Получается,  что  ты,  таким
образом, отрицаешь надежность психоистории.
     - Как это?
     - Но как же можно утверждать, что вы добрались до стадии, когда можно
предсказывать будущее и управлять им,  если  вы  не  можете  справиться  с
такими досадными мелочами внутри самого проекта, от которого  это  будущее
напрямую зависит?
     Амариль хихикнул. Это было совсем не похоже на него, ведь с юмором  у
него, как правило, было туговато, и он почти никогда не смеялся.
     -  Извини,  Дорс.  Видишь  ли,  ты  зацепила  проблему,  которую   мы
разрешили.  Мы  об  этом  тоже  думали.  Сам  Гэри  разработал  уравнения,
описывающие вот эти самые межличностные трения, а  в  прошлом  году  я  их
довел до ума. Я  обнаружил,  что  существуют  способы  видоизменения  этих
уравнений таким образом, чтобы свести  трения  к  минимуму.  Но  в  каждом
конкретном случае выходит так, что за счет нивелирования  трения  в  одном
месте  оно  неизбежно  усиливается  в  другом.  Совершенно   ликвидировать
подобные  неурядицы  невозможно  в  условиях  работы  и  общения  людей  в
замкнутом коллективе - кто-то уходит, кто-то приходит - ну, вроде того как
притираются новые  детали,  пока  не  встанут  на  место.  Мне  с  помощью
ахаотичных уравнений Элара  удалось  доказать,  что  тут  ничего  поделать
нельзя, какие бы усилия ни предпринимались.  Гэри  называет  это  "законом
консервации личных проблем".
     В итоге возникло такое мнение, что у социальной  динамики  существуют
такие же законы консервации или, лучше сказать, торможения, как в  физике,
и  на  самом  деле  именно  эти  законы  могут  стать  для  нас  наилучшим
руководством для решения самых затруднительных проблем психоистории.
     - Впечатляюще, - усмехнулась Дорс, - но какой толк  из  всего  этого,
если в конце концов окажется, что абсолютно ничего  изменить  нельзя,  что
все плохое  накапливается  и  что  для  того,  чтобы  уберечь  Империю  от
разрушения, нужно разрушить еще что-нибудь?
     - Некоторые именно так и думают, но я - нет.
     - Хорошо. Вернемся к реальности. Скажи, есть что-нибудь такое во всех
этих внутренних трениях, что угрожало бы Гэри. Физически угрожало, я  имею
в виду.
     - Угрожало Гэри? Нет, конечно  же,  нет.  Как  тебе  такое  в  голову
пришло?
     -  Может  быть,  есть  кто-то,  кто  хотел  бы  занять  его  место  -
какой-нибудь сверхамбициозный, агрессивный человек,  жаждущий  пожать  все
лавры? Может быть,  кто-то  думает,  что  Селдон  засиделся  на  должности
руководителя Проекта?
     - Никогда не слышал, чтобы кто-нибудь сказал подобное о Гэри.
     Похоже, Дорс не удовлетворил его ответ.
     - Нечего ждать, что кто-нибудь скажет такое вслух, это  понятно.  Ну,
спасибо тебе, Юго, ты мне все-таки помог. Извини,  что  оторвала  тебя  на
столько времени от работы.
     Амариль  долго  смотрел  ей  вслед.  Он  немного   встревожился,   но
окунувшись в работу, быстро позабыл о разговоре с Дорс.

                                    20

     Одной из причин время от времени отрываться от работы (а причин таких
было  крайне  мало)  были  визиты  к  Рейчу,  семейство  которого  обитало
неподалеку от университетского кампуса. Когда Селдон шел туда, сердце  его
всякий раз наполнялось любовью к приемному  сыну.  Рейча  нельзя  было  не
любить - доброго,  веселого,  преданного,  смышленого  Рейча,  обладающего
удивительной способностью вселять любовь к себе в души людей,  с  которыми
встречался.
     Это его обаяние поразило Селдона еще тогда, когда  Рейчу  было  всего
двенадцать  -  тогда  он  был  биллиботтонским   беспризорником,   грязным
бродяжкой, но ухитрился-таки тронуть сердца Гэри и Дорс. Не забыл Селдон и
о том,  каким  искренним  чувством  к  Рейчу  прониклась  когда-то  Рэчел,
тогдашняя мэр Сэтчема. Помнил он  и  то,  как  Рейч  втерся  в  доверие  к
Джорануму, что в итоге привело Джоранума к гибели. Как его  пасынок  сумел
завоевать сердце красавицы Манеллы. Гэри не мог дать себе отчет в том, как
именно удается Рейчу быть таким обаятельным, но не вдаваясь в размышления,
он попросту наслаждался всяким случаем, когда ему удавалось встретиться  с
сыном.
     - Все хорошо? - по обыкновению поинтересовался Селдон,  войдя  в  дом
Рейча.
     Рейч отложил в сторону голографические материалы, с которыми работал,
и улыбнулся.
     - Все хорошо, па.
     - Что-то не слышно Ванды.
     - Ясное дело. Они с Манеллой отправились за покупками.
     Селдон уселся в кресло и с  веселой  усмешкой  посмотрел  на  рабочий
беспорядок на столе Рейна.
     - Ну, как поживает книга?
     - Она-то замечательно. Я похуже, - вздохнул Рейч. -  Но  когда  я  ее
закончу, это будет прямо сенсация. Представь себе, про Даль до сих пор еще
никто не писал книг, вот дела! -  Селдон  давно  заметил  -  стоило  Рейчу
заговорить о родине, как он тут же сбивался на далийский жаргон. - Ну а ты
как,  па?  -  спросил  Рейч.  -  Небось  рад  до  смерти,  что   праздники
закончились?
     - Не то слово. Я их с трудом пережил.
     - Да? По тебе заметно не было.
     - Ну, я старался... Не хотелось другим настроение портить.
     - Ну а как тебе мамино вторжение на дворцовую территорию? Сейчас  все
только про это и болтают.
     - Рейч, конечно, я не  в  восторге,  мягко  выражаясь.  Твоя  мама  -
замечательный, удивительный человек, но с ней порой очень трудно.  Похоже,
она нарушила мои планы.
     - Что за планы, па?
     Селдон откинулся на спинку кресла. Ему было приятно  разговаривать  с
Рейчем - всегда приятно поговорить с человеком, который  тебя  понимает  и
которому полностью доверяешь, но особенно Селдона в  разговорах  с  Рейчем
привлекало то, что тот ничего  не  смыслил  в  психоистории.  Поговорив  с
сыном, он порой думал о его словах, прикидывал так и этак, и в итоге мысли
эти приобретали такую форму, как если бы пришли в голову самому Селдону.
     - Мы экранированы? - негромко спросил он.
     - Всегда, - ответил Рейч.
     - Отлично. Я сделал то, что намеревался сделать - натолкнул  генерала
Теннара на кое-какие любопытные мысли.
     - Какие же?
     - Ну, я кое-что рассказал  ему  о  системе  налогообложения  и  особо
подчеркнул тот факт, что попытки равномерного сбора  налогов  с  населения
неизбежно приводят к  тому,  что  система  становится  избыточно  сложной,
непродуктивной и дорогостоящей. Отсюда вполне естественно следует вывод  о
том, что система налогообложения должна быть упрощена.
     - Да, пожалуй, это имеет смысл.
     - До определенной степени - да, но очень может быть, что после  нашей
беседы  генерал  Теннар  может  переборщить  и  скатиться  к   избыточному
упрощению. Видишь ли, налогообложение при обеих крайностях порочно.  Стоит
чересчур  усложнить  систему  -  люди  перестанут  ее  понимать  и   будут
отказываться платить налоги. Стоит ее наоборот, упростить  -  люди  сочтут
такую систему несправедливой и будут протестовать. Самый простой  налог  -
подушный, при котором все платят поровну, но нельзя с бедного  и  богатого
брать поровну, это очевидно.
     - А ты это генералу объяснил?
     - Не получилось.
     - И ты думаешь, что генерал введет подушный налог?
     - Думаю, он  склонится  к  этому.  Если  у  него  возникнут  подобные
намерения,  информация  непременно  просочится,  и  этого   одного   будет
достаточно, чтобы народ разбушевался и правительство почувствовало себя не
слишком уютно.
     - Значит, ты намеренно подкинул ему эту информацию, па?
     - Естественно.
     Рейч покачал головой.
     - Не понимаю я тебя, на. В личной жизни ты человек мягкий,  добрый  -
самый обычный. И вдруг  затеваешь  дело,  из-за  которого  могут  начаться
волнения, восстания -  ведь  их  будут  подавлять,  и  кто-то  может  даже
погибнуть. Это не безболезненно, папа. Ты об этом подумал?
     Селдон тяжело вздохнул.
     - Да я ни о чем другом, кроме этого, не думаю, Рейч. Когда  я  только
начинал работать над психоисторией, все это дело представлялось мне  чисто
научной работой. Казалось, из этого ничего не выйдет, а если и выйдет, все
равно результаты нельзя будет применить на  практике.  Но  проходят  годы,
десятилетия, и мы узнаем все больше и больше,  и  возникает  непреодолимое
желание все-таки попробовать, что дадут полученные результаты.
     - Ради чего? Ради того, чтобы погибали люди?
     -  Нет,  ради  того,  чтобы  погибало  меньше  людей,  чем  могло  бы
погибнуть. Если проведенный нами психоисторический анализ верен, то  хунта
больше нескольких лет не продержится, и есть несколько  способов  ускорить
ее уход со сцены. Все не бескровные, все не безобидные. Но этот  способ  -
уловка с налогами  -  должен  пройти  наиболее  спокойно,  чем  какой-либо
другой, повторяю - в том случае, если результаты анализа верны.
     - А если нет, тогда что?
     - Тогда  может  случиться  неизвестно  что.  Но  должна  же  когда-то
психоистория достичь такой стадии, когда ее выводы можно было бы применить
на практике, а мы такой возможности ждали многие годы - такой возможности,
когда  мы  могли  бы  с  высокой   степенью   вероятности   прогнозировать
последствия событий, и эти последствия были  бы  наименее  отрицательны  в
сравнении с другими вариантами. В каком-то смысле игра с налогами - первый
настоящий психоисторический эксперимент.
     - Что-то уж очень просто получается, как тебя послушаешь.
     - Это иллюзия. Ты просто не представляешь, как  сложна  психоистория.
Нет, все непросто. Время от времени  к  подушному  налогу  так  или  иначе
прибегали на протяжении  истории.  И  народ  никогда  не  воспринимал  его
введение как большую радость,  и  всегда  были  выступления  против  такой
системы налогообложения, однако протест никогда,  практически  никогда  не
приводил к низвержению  правительства  в  резкой  форме.  В  конце  концов
правительство может обладать слишком сильной  властью,  а  форма  протеста
может быть достаточно спокойной и  планомерной,  и  в  итоге  народ  может
добиться того, что правительство пойдет на уступки и отменит  налог.  Если
бы  подушный  налог  был  смертельно  опасен,   уверяю   тебя,   ни   одно
правительство никогда бы не подумало вводить его. Именно из-за  того,  что
он почти безболезнен, к нему и прибегали время от времени. Однако ситуация
на Тренторе не  совсем  типичная.  Психоисторический  анализ  прослеживает
значительную нестабильность общественно-политической обстановки, и поэтому
введение подушного налога должно вызвать  исключительно  сильный  протест,
подавление которого должно оказаться исключительно вялым.
     Рейч покачал головой.
     - Надеюсь, что все получится,  папа,  но  не  кажется  ли  тебе,  что
генерал возьмет и объявит во  всеуслышание,  что  он  действовал  согласно
указаниям психоистории, и, погружаясь на дно, утянет и тебя с собой?
     - Я почти уверен, что наша беседа с  ним  записывалась,  но  если  ее
содержанию суждено увидеть свет, то станет  ясно,  что  я  уговаривал  его
повременить, выждать, покуда я не доведу  анализ  существующего  положения
вещей до конца, покуда не представлю ему отчет - а он отказался ждать.
     - А мама что обо всем этом думает?
     - Я с ней об этом не говорил, - ответил Селдон. - У нее теперь другие
дела - очередная охота на ведьм.
     - Правда?
     -  Угу.  Пытается  выявить  глубокое  подполье  в  рядах  сотрудников
Проекта, деятельность которого направлена против меня, ты только представь
себе! Наверное, ей кажется, что среди моих сотрудников есть немало  людей,
которые только и мечтают от меня избавиться.  Честно  говоря,  -  вздохнул
Селдон, - один из этих людей - я сам. Мне бы  очень  хотелось  сбросить  с
себя груз ответственности за Проект и всю психоисторию, и  переложить  его
на плечи других.
     - По-моему, маме не дает покоя сон  Ванды.  Ты  же  знаешь,  как  она
заботится о твоей безопасности. Клянусь,  даже  сон  о  твоей  смерти  мог
заставить ее броситься на поиски заговора против тебя.
     - Искренне надеюсь, что никакого заговора нет и быть не может.
     Отец и сын весело расхохотались.

                                    21

     В электрофизической лаборатории почему-то было заметно холоднее,  чем
в других помещениях. Ожидая, когда освободится сотрудница -  единственная,
кто работал в лаборатории. Дорс сидела и разглядывала ее.
     Стройная, с тонкими чертами лица. Красивой ее назвать было  нельзя  -
лицо очень портили узкие губы и тяжеловатый подбородок, но в карих  глазах
светился ум. На табличке на письменном столе горели буквы "СИНДА МОНЕЙ".
     Наконец она обернулась к Дорс и сказала:
     - Прошу  простить,  доктор  Венабили,  но  есть  кое-какие  процессы,
которые нельзя прерывать даже ради жены директора.
     - Я бы очень расстроилась, если бы вы бросили работу ради меня. Мне о
вас говорили много хорошего.
     - Это всегда приятно. Кто же меня хвалил?
     - Точно не вспомню, - ответила Дорс. - Насколько я понимаю,  вы  одна
из самых выдающихся ученых-нематематиков, занятых в работе над Проектом.
     Синда Моней усмехнулась.
     - Знаете, математики у нас числятся аристократами. Что касается меня,
то я бы предпочла, чтобы меня считали  выдающимся  участником  работы  над
Проектом, таким же, как все остальные. Какая разница  -  математик  я  или
нет?
     - Я с вами согласна. Скажите, вы давно работаете здесь?
     -  Два  с  половиной  года.  До  этого  я  закончила  аспирантуру  по
радиационной физике в Стрилинге и параллельно проходила практику здесь.
     - Видимо, вы успешно работаете в Проекте?
     - Меня дважды повышали в должности, доктор Венабили.
     - Скажите, были у вас какие-нибудь трудности  -  строго  между  нами,
доктор Моней?
     - Работа сложная, но вы, вероятно, имеете в виду личные сложности. На
это я вам могу ответить одно: нет. По крайней мере, если они  и  были,  то
это вполне естественно, как я думаю, в таком большом коллективе.
     - Что это означает?
     - Мелкие стычки, ссоры. Мы же все живые люди.
     - Но ничего серьезного?
     Моней покачала головой.
     - Нет, ничего серьезного.
     - Насколько мне известно, доктор Моней, - сказала Дорс, -  именно  вы
разработали  устройство,  исключительно  важное  для  работы   с   Главным
Радиантом,  с  помощью  которого  этот  прибор   выдает   гораздо   больше
информации.
     Моней радостно улыбнулась.
     - Так вы знаете об этом? Да, это электрофокусировщик. После того  как
он был разработан, профессор Селдон выделил мне эту небольшую  лабораторию
и назначил меня ответственной над работой в этой области.
     - Я удивлена, что такой значительный успех  не  дал  вам  возможности
выдвинуться в ряды элиты Проекта.
     -  Ну  что  вы...  -  смущенно  проговорила  Моней.  -  Это  было  бы
несправедливо. На самом деле моя работа носила чисто технический характер,
инженерный. Да, конечно, она была чрезвычайно  тонкой,  но  тем  не  менее
именно инженерной.
     - А кто работал с вами?
     - Разве вы не знаете? Тамвиль Элар. Он высказал идею, а я разработала
и осуществила сборку устройства.
     - Означает ли это, что слава изобретения досталась ему?
     - Нет-нет. Вы не должны  так  думать.  Доктор  Элар  вовсе  не  такой
человек. Он честно разделил со мной права на изобретение. На  самом  деле,
он хотел, чтобы устройство носило наши имена - оба наших имени, но ему это
не удалось.
     - Почему?
     - Таковы указания профессора Селдона. Все устройства, все  формулы  -
должны  носить  исключительно  функциональные  названия,  а  не  имена  их
создателей, чтобы не было  никаких  обид.  И  поэтому  разработанное  нами
устройство  называется  просто  электрофокусировщиком.  Правда,  когда  мы
работаем вместе с доктором Селдоном, он называет его нашими именами, и это
звучит  замечательно,  доктор  Венабили,  честно   говоря.   Может   быть,
когда-нибудь все наши изобретения получат  наши  имена.  Я  очень  на  это
надеюсь.
     - Я тоже, - вежливо кивнула Дорс. - Судя по тому, как вы говорите  об
Эларе, получается, что он очень милый человек.
     - Да. Да, это так, - кивнула Моней. - С ним очень  приятно  работать.
Как раз сейчас я разрабатываю новый вариант  устройства  -  более  мощный.
Точно определить, для чего он предназначен,  я  не  могу.  А  доктор  Элар
руководит моей работой.
     - Есть успехи?
     - О, да. Я уже передала доктору Элару прототип устройства, который он
собирается опробовать. Если получится, мы продолжим работу.
     - Звучит неплохо, - сказала Дорс. - Скажите,  доктор  Моней,  как  вы
думаете,  что  произойдет,  если  профессор  Селдон  решит  уйти  с  поста
руководителя Проекта? Если он уйдет в отставку?
     Моней не смогла скрыть удивления.
     - Разве профессор собирается в отставку?
     - Нет, насколько я знаю. Я просто высказываю предположение. Допустим,
он уйдет в отставку. Как вы думаете, кто бы  мог  стать  его  естественным
преемником? Судя по тому, что вы мне рассказали, у  меня  создалось  такое
ощущение, что вы видите кандидатом на этот пост доктора Элара.
     Моней растерялась, но, собравшись с мыслями, ответила:
     - Да, пожалуй, это так. Из новых сотрудников вряд ли  найдется  более
талантливый человек, и, я думаю, он мог бы лучше других возглавить  работу
над Проектом. Но все-таки он слишком молод. А в Проекте много ветеранов  -
вы понимаете меня, надеюсь, которые не захотят работать под  началом,  так
сказать, молодого выскочки.
     - Вы имеете в виду кого-нибудь конкретно  из  этих  самых  ветеранов?
Говорите откровенно, разговор у нас чисто конфиденциальный.
     - Их не так много,  но...  доктор  Амариль  -  он  же,  так  сказать,
законный наследник.
     - Да, я понимаю, что вы имеете в виду, - кивнула Дорс. -  Ну  что  ж,
спасибо за помощь. Не стану больше отрывать вас от работы.
     Дорс ушла, думая об электрофокусировщике и Юго Амариле.

                                    22

     - А, это снова ты, Дорс, - обернувшись, кивнул Юго Амариль.
     - Прости, Юго. Опять я тебе надоедаю - уже второй раз на этой неделе.
Обычно к тебе редко кто заходит, верно?
     - Да, я не большой любитель  болтать  с  кем-либо  во  время  работы.
Отрываешься, теряешь мысль... Я не о тебе, Дорс, прости, пожалуйста. Ты  и
Гэри - это другое дело. Не бывает дня, чтобы я забыл о том, что вы сделали
для меня.
     - Не надо, Юго, - умоляюще замахала руками Дорс. - Ты столько  сделал
для Гэри, что уже давно оплатил долг. С лихвой оплатил. Скажи мне  честно,
как движется работа над Проектом?  Гэри  молчит,  мне,  по  крайней  мере,
ничего не говорит.
     Амариль закинул руки за голову. Лицо его просияло.  Казалось,  вопрос
Дорс вздохнул в него жизненные силы.
     - Ладно, расскажу. Все хорошо. Просто замечательно.  Трудно,  правда,
рассказывать, не прибегая к  математике,  но  за  последние  два  года  мы
добились потрясающих успехов - гораздо  более  значительных,  чем  за  все
предыдущие годы. Словно мы блуждали вокруг да около и наконец выбрались на
верную дорогу.
     - Я слыхала, будто вам  очень  помогли  новые  уравнения,  выведенные
доктором Эларом.
     - Ахаотичные уравнения? Да. Невероятно помогли.
     - А также электрофокусировщик. Я недавно  разговаривала  с  женщиной,
которая его придумала.
     - С Синдой Моней?
     - Да.
     - Она большая умница. Нам с ней здорово повезло.
     - Скажи, Юго, ты почти  все  время  работаешь  с  Главным  Радиантом,
верно?
     - Да, я практически постоянно работаю с ним.
     - И в работе с ним пользуешься электрофокусировщиком?
     - Конечно.
     - Юго, а ты не подумывал взять отпуск?
     Амариль взглянул на Дорс, подслеповато моргая.
     - Отпуск? Зачем мне отпуск?
     - Я спросила, потому что ты выглядишь очень усталым.
     - Ну бывает время от времени... Но я не хотел бы бросать работу.
     - А ты не чувствуешь  себя  в  последнее  время  более  усталым,  чем
обычно?
     - Пожалуй. Но годы идут, я ведь уже не мальчик, Дорс.
     - Тебе всего сорок девять, Юго.
     - Все равно это больше, чем раньше, верно?
     - Ну ладно. Скажи мне, Юго, - я спрашиваю, чтобы сменить тему - а как
сейчас трудится Гэри? Ты так долго работаешь с ним рука об руку, что  вряд
ли отыщется другой, кто знает его лучше тебя. Даже я. По  крайней  мере  в
том, что касается работы.
     - Он работает как  одержимый,  Дорс.  Я  не  замечаю  в  нем  никаких
перемен. Возраст как бы и не сказывается. До сих пор  в  Проекте  нет  ему
равных по уму и проницательности.
     - Приятно слышать. Только боюсь, сам он о  себе  не  такого  высокого
мнения. Он  плохо  мирится  со  своим  возрастом.  Еле-еле  заставили  его
согласиться на празднование юбилея. Ты, кстати, был на празднике? Что-то я
тебя не видела.
     - Побыл недолго. Но ты же знаешь, я на  вечеринках  себя  не  слишком
уютно чувствую.
     - Как ты думаешь. Гэри устал? Я  не  о  его  умственных  способностях
спрашиваю, только о физическом состоянии. Скажи честно,  может  быть,  ему
уже не под силу такая тяжкая ответственность?
     Амариль удивился не на шутку.
     - Я и не думал об этом. Просто не могу  себе  представить,  что  Гэри
устал.
     - Он живой человек, Юго, и способен устать. Я так понимаю, что  время
от времени у него возникает желание все  бросить  и  передать  руководство
Проектом кому-нибудь помоложе.
     Амариль откинулся на спинку стула и положил на стол джойстик, который
вертел в руке все время, пока разговаривал с Дорс.
     - Что?! Это глупо! Это невероятно!
     - Ты так уверен?
     - Абсолютно! Он бы не задумал такого,  не  поговорив  для  начала  со
мной. А со мной он не говорил.
     - Юго,  подумай.  Подумай  спокойно.  Гэри  действительно  устал.  Он
старается не показывать этого, но это так.  Что,  если  он  решит  уйти  в
отставку? Что станет с Проектом? Что будет с психоисторией?
     - Ты шутишь, Дорс? - прищурившись, спросил Амариль.
     - Нет. Просто стараюсь заглянуть в будущее.
     - Безусловно, если Гэри уйдет в отставку, его пост займу я.  Ведь  мы
вдвоем работали над Проектом много лет, задолго  до  того,  как  к  работе
присоединились другие. Он и я. Только мы.  Никто,  кроме  меня,  лучше  не
понимает, что такое Проект - после Гэри, разумеется. Похоже, ты  удивлена,
Дорс? Разве я не прав?
     - Нет, ни я, ни кто-либо другой не подумает  оспаривать  того  факта,
что ты - самый законный преемник на посту руководителя Проекта, но  сам-то
хочешь этого? Ты можешь все знать о психоистории, но  разве  тебе  хочется
окунуться с головой в то, о чем мы говорили в прошлый раз  -  во  все  эти
дрязги, трения, сложности - ведь тогда ты  будешь  вынужден  отказаться  в
значительной мере от собственной работы.  Ведь  Гэри,  в  основном,  устал
из-за того, что ему приходится всех и вся держать в узде. Справишься ли  с
такой работой?
     - Да, справлюсь, но говорить об этом не  желаю.  Послушай,  Дорс,  ты
зачем пришла? Чтобы намекнуть, что Гэри хочет меня уволить?.
     - Что ты! - возмутилась Дорс. - Как ты мог  подумать  такое  о  Гэри?
Разве он когда-нибудь предавал друзей?
     - Ну ладно. Давай не будем об этом. Послушай, Дорс, ты  меня  извини,
конечно, но у меня уйма работы.
     Амариль резко отвернулся и склонился над столом.
     - Да-да, я не буду тебе мешать.
     Дорс ушла недовольная.

                                    23

     - Входи, ма, - сказал Рейч, улыбаясь. - Плацдарм пуст. Я услал  Ванду
и Манеллу погулять.
     Дорс вошла, по привычке огляделась и села на первый попавшийся стул.
     - Спасибо, сынок.
     Некоторое время  она  сидела  молча.  Казалось,  Империя  всем  своим
колоссальным весом легла на ее плечи.
     Рейч подождал немного и сказал:
     - Мне до сих пор не удалось спросить тебя о твоем отважном  вторжении
на дворцовую территорию. Не у каждого есть  матушка,  способная  на  такой
подвиг.
     - Об этом мы не будем говорить, Рейч.
     - Ну хорошо, тогда скажи... по тебе никогда не скажешь, как  ты  себя
чувствуешь, но сейчас такое впечатление, что ты вроде бы не  в  себе.  Что
случилось?
     - Я действительно, как ты говоришь, не в себе.  Настроение  паршивое,
поскольку я думаю об  очень  важных  вещах,  а  с  папой  говорить  о  них
невозможно. Он замечательный человек, но ладить с ним ужасно  трудно.  Его
никакими силами невозможно вывести из равновесия. Начну  говорить,  что  я
волнуюсь за него - он отмахнется и скажет, - что это все из-за того, что я
без всяких оснований боюсь за его жизнь и стараюсь оберегать его.
     - Ма, но это правда - ты действительно чаще  всего  боишься  за  папу
безосновательно. Если у тебя на уме что-нибудь страшное, то  скорее  всего
ты ошибаешься.
     - Спасибо, утешил. Ты говоришь в точности как он, а я не  могу  найти
себе места. Просто не знаю, что делать.
     - Ну, тогда тебе надо выговориться, ма. Расскажи мне  все.  С  самого
начала.
     - Все началось со сна Ванды.
     - Ах, со сна Ванды? Ма, лучше не продолжай. Папа,  будь  он  на  моем
месте, не дал бы тебе дальше говорить. Нет, ты  говори,  конечно.  Малышке
приснился сон, и ты сделала из мухи слона. Это глупо.
     - Я думаю, что это был не сон, Рейч. Я думаю то, что она  приняла  за
сон, было на самом деле явью, и в этой яви  двое  мужчин  разговаривали  о
смерти ее деда.
     - Это всего-навсего твоя догадка. Как можно доказать, что это правда?
     - А ты  все-таки  представь,  что  это  правда.  Единственное  слово,
которое она запомнила, кроме слова "смерть", это слово - "финики". При чем
тут могут быть финики? Скорее всего, она слышала  какое-то  другое  слово,
оно ей было незнакомо, но по звучанию похоже на слово  "финики".  Что  это
могло быть за слово?
     - Ну, это уж я не знаю, - пожал плечами Рейч.
     Дорс не оставила без внимания его реакцию.
     - Ты, конечно, считаешь, что это плод моего болезненного воображения.
И все же, если это окажется правдой, это может означать, что  против  Гэри
существует заговор - прямо здесь, среди сотрудников Проекта.
     -  Заговор  среди  сотрудников  Проекта?!  Для  меня  это  столь   же
невероятно, как поиск логики в детском сне.
     - Однако во всяком большом коллективе существуют свои обиды, зависть,
ссоры.
     - Конечно, конечно. Мы говорим друг другу  обидные  слова,  хмуримся,
злорадствуем - все что угодно, но все это не имеет  никакого  отношения  к
желанию убить папу.
     - Тут все дело в степени желания. И очень может  быть,  что  различие
крошечное, но его окажется вполне достаточно.
     - Ни за что не заставишь папу поверить в это. И меня,  кстати,  тоже.
Значит, - сказал Рейч, расхаживая по комнате, - именно этим ты  занималась
в последние дни - пыталась выявить наличие так называемого заговора, да?
     Дорс кивнула.
     - Ничего не вышло?
     Дорс опять кивнула.
     - А тебе не показалось, что у тебя ничего не вышло именно потому, что
никакого заговора нет и в помине?
     Дорс покачала головой.
     - У меня _п_о_к_а_ ничего не вышло, однако убежденность  в  том,  что
заговор существует, осталась. Я это интуитивно чувствую.
     Рейч рассмеялся.
     - Это как-то банально. От тебя даже странно такое слышать, ма.
     - Видишь ли,  есть  слово,  похожее  на  слово  "финики".  Это  слово
"физики".
     - При чем тут могут быть "физики"?
     - В Проекте работают  сотрудники  разного  профиля.  В  том  числе  и
физики.
     - Ну и?
     - Допустим, - упрямо тряхнула головой Дорс, - это означает, что убить
Гэри хотят с помощью одного или нескольких физиков,  сотрудников  Проекта.
Ванда  слова  "физики"  не  знает,  так  почему  бы  ей  вместо  этого  не
послышались "финики", если учесть, что она их просто обожает?
     - Ты хочешь сказать  мне,  что  в  личном  кабинете  отца  находились
люди... кстати, сколько их там было?
     - Ванда, вспоминая свой сон, говорит, что их было двое. У меня  такое
чувство, что одним из двоих был не кто иной, как  полковник  Хендер  Линн,
большая шишка в хунте, что ему был продемонстрирован  в  действии  Главный
Радиант, и он с кем-то вел разговор об уничтожении Гэри.
     - Мама, ты меня прости,  но  это  звучит  все  более  и  более  дико.
Полковник Линн и кто-то еще разговаривали о том, чтобы убить  отца  в  его
собственном кабинете, и при этом не заметили, что  в  кресле  -  маленькая
девочка, которая может услышать их разговор? Так у тебя получается?
     - Вроде того.
     - В таком случае, раз  речь  шла  о  физиках,  следовательно,  второй
человек, скорее всего - математик.
     - Да, мне так кажется.
     - А мне кажется, что это совершенно невероятно. Даже если бы это было
так, о каком математике может идти речь? Их пятьдесят человек в Проекте.
     - Я не со всеми беседовала. Но с некоторыми поговорила, и кое  с  кем
из физиков, кстати, но пока ни до чего не докопалась. Но ты же  понимаешь,
я не могу задавать слишком конкретных вопросов.
     - Короче говоря, никто из тех, с кем ты говорила, не  вызвал  у  тебя
ощущения существования заговора.
     - Нет.
     - Неудивительно. Этого не произошло, потому что...
     - Я знаю, что ты скажешь, Рейч. Неужели ты думаешь, что люди  возьмут
и в приятной беседе раскроют все карты? Я же не пытаюсь  силой  вытягивать
показания у кого бы то ни было. Ты представляешь, что скажет отец, если  я
обижу кого-нибудь из его драгоценных математиков? -  И  вдруг,  совершенно
другим голосом. Дорс спросила: - Рейч, ты в последнее время говорил с  Юго
Амарилем?
     - В последнее - нет. Ты же знаешь, он не большой  любитель  разговоры
разговаривать. Если у него отнять психоисторию, только кожа и останется.
     Дорс печально усмехнулась, представив  себе  созданный  Рейчем  образ
Юго.
     - А я говорила с ним на  днях.  Знаешь,  он  показался  мне  каким-то
отрешенным. Даже не то чтобы  усталым.  Нет,  такое  впечатление,  что  он
ничего вокруг себя не замечает.
     - Да. Это Юго во всей красе.
     - А тебе не кажется, что в  последнее  время  это  состояние  у  него
прогрессирует?
     Немного подумав, Рейч ответил.
     - Очень может быть. Он тоже стареет, как  все  мы,  кроме  тебя,  ма,
конечно.
     - А тебе не кажется, что он стал вести себя несколько необычно - стал
неуравновешенным, что ли?
     - Кто? Юго? С чего бы это ему становиться неуравновешенным?  Дай  ему
только спокойно заниматься психоисторией, и он будет  с  ней  возиться  до
конца своих дней.
     - А мне так не кажется. Есть нечто, что его очень интересует -  очень
сильно. Вопрос о преемственности.
     - Какой преемственности?
     - Я намекнула, что в один прекрасный день  у  отца  может  возникнуть
желание уйти в отставку, и оказалось, что у Юго нет никаких сомнений,  что
его преемником станет он.
     - Ничего удивительного. Думаю, все согласны с тем, что Юго - законный
наследник на этом посту. И отец наверняка думает так же.
     - Все так, но у Юго явно пунктик  на  этот  счет.  Представляешь,  он
решил, что я явилась для того, чтобы намекнуть, будто Гэри хочет назначить
после себя на пост руководителя не Юго, а кого-то другого. Ты можешь  себе
представить, чтобы кто-то такое подумал о Гэри?
     - Да, это удивительно... - пробормотал Рейч и пристально посмотрел на
мать.
     - Мама, ты собираешься сказать, что ниточки заговора,  о  котором  ты
говоришь, тянутся к Юго? Что он хочет избавиться  от  папы  и  занять  его
место?
     - Разве это абсолютно невозможно?
     -  Да,  мама,  невозможно.  Если  с  Юго  что-то  не  так,   то   это
всего-навсего переутомление, и ничего больше. Поглядеть на эти бесконечные
уравнения с утра до ночи - да кто хочешь с ума сойдет!
     - Ты прав, - резко поднявшись со стула, кивнула Дорс.
     Рейч вздрогнул.
     - Ты о чем?
     - О том, что ты только что сказал. Ты подсказал мне совершенно  новую
мысль. Потрясающе важную.
     Дорс ушла уверенным шагом.

                                    24

     Дорс с укором сказала Гэри:
     - Целых четыре дня ты провел в Галактической Библиотеке. Удрал, и мне
- ни слова. Опять ухитрился уехать без меня.
     Муж и жена смотрели на голографические изображения друг  друга.  Гэри
только что вернулся из Галактической Библиотеки, расположенной в Имперском
Секторе. Позвонил Дорс из своего кабинета, чтобы известить ее о  том,  что
он уже в Стрилинге. "Даже когда она злится, - подумал Селдон,  -  она  все
равно красавица". И ему ужасно захотелось, чтобы жена  оказалась  рядом  -
настоящая, живая, и он мог погладить ее по щеке.
     - Дорс, - откашлявшись, произнес Селдон, стараясь говорить как  можно
строже. - Я ездил туда не один. Со  мной  было  несколько  сотрудников,  а
Галактическая Библиотека для ученых - место совершенно безопасное, даже  в
наши неспокойные времена. Думаю, со временем мне придется бывать  там  все
чаще и чаще.
     - И ты собираешься и впредь удирать туда, не предупредив меня?
     - Дорс, я не могу так жить - все время думая о смерти, как ты.  Кроме
того, я не хочу, чтобы ты водила меня за ручку  -  библиотекари  этого  не
поймут, им будет просто смешно. Библиотекари - это не хунта. Я нуждаюсь  в
них, и мне не хотелось бы, чтобы они нервничали. Но я думаю, что  я...  то
есть мы... могли бы снять квартиру поблизости от библиотеки.
     Дорс нахмурилась, покачала головой и сменила тему разговора.
     - Знаешь, я за последние дни пару раз поговорила с Юго.
     - Замечательно. Я  рад.  Его  обязательно  надо  тормошить  время  от
времени, а то он совсем закопался в науке.
     - Верно, и с ним не все в порядке. Он совершенно  не  похож  на  того
Юго, который был рядом с нами все эти годы. Вялый, отрешенный, и  вот  что
странно - его искренне, страстно волнует  единственный  вопрос,  то  есть,
насколько я успела понять, его непоколебимая решимость занять  твой  пост,
после того как ты уйдешь в отставку.
     - Но это совершенно естественно, и все  будет  именно  так,  если  он
переживет меня.
     - А ты думаешь, он тебя не переживет?
     - Он, правда, на одиннадцать лет  моложе  меня,  но  в  жизни  всякое
бывает. Никто не застрахован от случайностей.
     - На самом деле, ты хочешь мне сказать, что и сам видишь, что  Юго  в
неважнецком состоянии. Он и выглядит и ведет себя так, словно старше тебя,
и признаки эти появились сравнительно недавно. Он, случаем, не болен?
     - Физически? Не думаю. Он, как и все сотрудники, проходит  регулярные
медицинские осмотры. Хотя я с тобой согласен, вид  у  него  истощенный.  Я
пытался убедить его взять отпуск на пару месяцев - да хоть на  целый  год,
если пожелает. Предлагал ему  уехать  куда-нибудь  с  Трентора,  чтобы  он
совершенно отвлекся от работы над Проектом. Не  было  бы  никаких  проблем
оплатить ему отдых на Геторине - прекрасный курорт и не слишком далеко.
     Дорс нетерпеливо покачала головой.
     - Не сомневаюсь, он отказался. Я ведь  тоже  предложила  ему  уйти  в
отпуск, а он на меня так  посмотрел,  словно  и  слова  такого  не  знает.
Наотрез отказался.
     - Так что же нам с ним делать? - спросил Селдон.
     - Давай подумаем, - предложила Дорс. - Попытаемся понять, в чем дело.
Юго работает над Проектом целых двадцать пять лет, и до сих пор с ним  все
было более или менее в порядке - никаких отклонений. И вдруг ни с того  ни
с сего именно в последнее время он страшно ослаб. Дело не в возрасте.  Ему
еще пятидесяти нет.
     - Ты чувствуешь, что здесь есть какая-то причина?
     -  Да.  Скажи,  как  долго  ты   и   Юго   пользуетесь   этим   вашим
электрофокусировщиком в работе с Главным Радиантом?
     - Около двух лет - ну может, немного дольше.
     - Насколько я  понимаю,  электрофокусировщиком  пользуются  все,  кто
работает с Главным Радиантом?
     - Верно.
     - Значит, в основном, Юго и ты, так?
     - Так.
     - Но Юго пользуется им чаще тебя?
     - Да. Юго не отрывается от Главного Радианта  и  уравнений.  Я,  увы,
вынужден тратить много времени на административные дела.
     -  А  какое  действие  оказывает  электрофокусировщик   на   организм
человека?
     Селдон удивился.
     - Насколько я знаю, никакого особенного действия он не оказывает.
     - В таком случае,  Гэри,  объясни  мне  кое-что.  Электрофокусировщик
используется в работе больше двух лет, и  именно  за  это  время  ты  стал
сильнее уставать, стал ворчливым и раздражительным. Из-за чего?
     - Просто я старею, Дорс.
     - Чепуха. Кто тебе  сказал,  что  шестьдесят  лет  -  это  старческий
маразм?  Ты  пользуешься  своим  возрастом  для  того,  чтобы  брюзжать  и
защищаться, как некое оправдание, и я хочу, чтобы это прекратилось. А Юго,
который намного моложе тебя, имеет дело с электрофокусировщиком чаще  и  в
целом дольше. Чем ты, и в результате он еще более изможден,  раздражителен
и неуправляем. И потом - он совершенно по-детски  относится  к  вопросу  о
наследовании  твоего  поста.  Тебе  не  кажется,  что  тут  есть  над  чем
задуматься?
     - Конечно, есть над чем. Возраст и переутомление.
     - Нет, не возраст и не переутомление, а электрофокусировщик.  Это  он
вас обоих так измотал.
     Немного помолчав, Селдон задумчиво проговорил:
     - Доказать, что это не так, Дорс, я не могу, но не понимаю,  как  это
может выглядеть. Электрофокусировщик - устройство, продуцирующее необычное
электронное поле,  но  это  всего-навсего  поле,  действию  которого  люди
подвергаются постоянно. Оно не может нанести человеку никакого вреда... Но
как бы то ни было, мы не можем отказаться от использования этого  прибора.
Без него совершенно невозможно продолжать работу над Проектом.
     - Хорошо, Гэри, а теперь я хочу попросить тебя кое о чем и прошу тебя
помочь мне в этом. Не удаляйся из помещений Проекта никуда, не предупредив
меня, и не делай  ничего  необычного,  не  поставив  меня  в  известность.
Понимаешь?
     - Дорс, как я могу согласиться на такое?  Ты  пытаешься  натянуть  на
меня смирительную рубашку!
     - Это ненадолго. На несколько дней. Максимум - на неделю.
     - Но что может случиться за несколько дней и даже за неделю?
     - Положись на меня, - сказала Дорс. - Я все выясню.

                                    25

     Гэри Селдон на старомодный манер известил Юго Амариля о своем приходе
- постучал в дверь. Юго оглянулся.
     - Гэри, как приятно тебя видеть!
     - Мне следовало бы заходить почаще. В старые добрые времена мы  почти
не разлучались с тобой. А теперь мне приходится заботиться о сотнях  людей
- тут, там, везде и повсюду, и  это  мешает  нам  видеться  чаще.  Новости
слышал?
     - Какие новости?
     - Хунта собирается ввести подушный налог - и немалый, кстати  говоря.
Завтра об этом будет объявлено по тренторвидению. Для начала налог  введут
на Тренторе,  а  во  Внешних  Мирах  пока  подождут.  Это  меня  несколько
огорчает. Я-то надеялся, что  налог  будет  введен  одновременно  по  всей
Империи, но очевидно, я все-таки слишком старательно призывал  генерала  к
осторожности.
     - Хватит и Трентора, -  сказал  Амариль.  -  Внешние  Миры  прекрасно
поймут, что не сегодня-завтра дело дойдет и до них.
     - Теперь остается только ждать и смотреть, что случится.
     -  Начнется  дикий  крик,  как  только  будет  передано   официальное
сообщение. Начнутся демонстрации - еще до того,  как  налог  будет  введен
фактически.
     - Ты уверен?
     Амариль включил Главный Радиант и быстро нашел нужный участок.
     - Сам посуди, Гэри. Уж и не  знаю,  как  это  можно  интерпретировать
иначе, ведь этот  прогноз  сделан  при  наличии  тех  самых  специфических
условий, которые имеют место сейчас. Если этого не произойдет, значит, вся
наша работа над психоисторией - мартышкин труд,  а  я  отказываюсь  в  это
верить.
     - Постараюсь набраться мужества, - улыбнулся Селдон.  -  Юго,  скажи,
как ты себя чувствуешь в последнее время?
     - Да нормально. Практически нормально. А ты-то сам как? До меня дошел
слух, будто бы ты собрался  на  пенсию.  Даже  Дорс  что-то  в  этом  роде
сказала.
     - Не обращай на Дорс внимания. Она сейчас говорит все, что угодно. Ей
в голову втемяшилась какая-то ерунда - будто бы  Проекту  грозит  какая-то
опасность.
     - Какая опасность?
     - Лучше не спрашивать. Просто пунктик какой-то, и разговаривать с ней
стало совершенно невозможно.
     - Видишь, как мне повезло, что я холостяк, -  ухмыльнулся  Амариль  и
спросил потише: - А если ты действительно соберешься в отставку,  какие  у
тебя планы на будущее, Гэри?
     - Ты займешь мое место. Какие у меня еще могут быть планы!
     Амариль довольно улыбнулся.

                                    26

     Разговор Дорс Венабили  с  Тамвилем  Эларом  происходил  в  небольшом
конференц-зале главного здания университета. Слушая Дорс, Элар все сильнее
краснел. Наконец он не выдержал и взорвался:
     - Невероятно!
     Замолчав, он яростно потер подбородок, взял себя в руки и сказал:
     - Не хочу вас обидеть, доктор Венабили,  но  ваши  предположения,  по
меньшей мере, странны, и вы не правы. Да как такое возможно здесь, в нашем
коллективе? Нет, ваши подозрения лишены всякого основания. Если бы все,  о
чем вы говорите, имело место, я бы, несомненно, знал об этом. Уверяю  вас,
ничего этого нет. И не думайте об этом.
     - А я об этом думаю, - упрямо мотнула головой Дорс. - И у  меня  есть
для этого все основания.
     - Уж и не знаю, как сказать, чтобы вы не обиделись, доктор  Венабили,
- хмыкнул Элар, - но если  человек  достаточно  изобретателен  и  страстно
желает  что-либо  доказать,  он  найдет  все   причины   и   основания   в
подтверждение своим предположениям - ну или, по крайней мере, все, что  он
таковыми посчитает.
     - Вы думаете, у меня паранойя?
     - Я думаю,  что  ваше  беспокойство  о  маэстро,  которое  я  с  вами
полностью разделяю, преувеличено, скажем так.
     Дорс помолчала, обдумывая слова Элара.
     - В том, что изобретательный человек может найти доказательства своей
правоты, я  с  вами  согласна.  Например,  я  могу  выдвинуть  против  вас
обвинение.
     Элар выпучил глаза.
     - Против меня? Занятно! Очень хотелось бы услышать,  что  же  это  за
обвинения такие!
     - Прекрасно. Услышите. Скажите, отметить юбилей Гэри - это была  ваша
идея, не так ли?
     - Я думал об этом, не отрицаю, но и другие тоже думали. При том,  что
маэстро в последнее время  так  сокрушался  о  своем  почтенном  возрасте,
желание подбодрить его было вполне естественно.
     - Согласна, другие, может быть, тоже об этом думали:  но  вы  сильнее
остальных настаивали на праздновании юбилея  и  заразили  этой  идеей  мою
невестку.  Она  занялась  подготовкой,  а  вы  убедили  ее  в   том,   что
празднование нужно сделать как можно более пышным. Так?
     - Вот уж не знаю, оказал ли я на нее такое сильное влияние, но  пусть
даже так, что в этом дурного?
     - В принципе, ничего, однако устраивая столь помпезное  и  длительное
торжество, разве мы тем самым не намекнули подозрительным  и  небезопасным
людям из хунты на то, что Гэри - слишком популярный человек, а стало  быть
- угроза для них?
     - Никто не поверит, что у меня на уме было что-либо подобное.
     - А я пока  всего-навсего  высказываю  предположение,  -  усмехнулась
Дорс. - Пойдем дальше. Планируя  проведение  торжества,  вы  распорядились
освободить главные помещения Проекта...
     - На время. По совершенно очевидным причинам, - уточнил Элар.
     - ...и настояли, чтобы временно  туда  никто  не  заходил.  Никто  не
работал в те дни - один только Юго Амариль.
     - Не думаю, чтобы  маэстро  был  недоволен,  что  перед  его  юбилеем
сотрудники  немного  передохнули.  Безусловно,  и  вы  на  это  не  можете
пожаловаться.
     - Я говорю о том, что в пустых кабинетах очень удобно вести секретные
переговоры. Ведь кабинеты надежно экранированы.
     - А  я  и  вел  там  переговоры  -  с  вашей  невесткой,  торговцами,
дизайнерами  -  да  с  кем  только  я  не  говорил.  Это  было  совершенно
необходимо, или вы так не считаете?
     - Что, если один из тех, с кем вы вели переговоры, был членом хунты?
     Элар так посмотрел на Дорс, словно она дала ему пощечину.
     - Это неправда, доктор Венабили. За кого вы меня принимаете?
     Дорс не дала ему прямого ответа.
     - Вы, - сказала она, - обратились к доктору  Селдону  с  предложением
заменить его во время предстоящей встречи с генералом Теннаром - вы  очень
старались убедить его в том, как это благоразумно с вашей стороны,  и  как
рискованно для него. В результате доктор Селдон принялся  отстаивать  свое
желание лично увидеться с генералом, что можно истолковать таким  образом:
именно этого вы и добивались.
     Элар издал короткий нервный смешок.
     - Ей-богу, при  всем  уважении,  доктор  Венабили,  но  все-таки  это
здорово смахивает на параноидальные дела.
     Дорс не отступала.
     - А затем, после вечеринки именно вы предложили не отпускать  доктора
Селдона одного, а отправиться с ним целой компанией и остановиться в отеле
"На краю Купола", верно?
     - Да, и я помню, что вы сказали, какая это отличная мысль.
     - А не могло ли это быть задумано для того, чтобы раздразнить  хунту,
лишний раз продемонстрировав им популярность Гэри? Не могло  ли  это  быть
задумано для того, чтобы у меня возникло искушение прорваться на дворцовую
территорию?
     - Что, я смог бы вас остановить? - сердито спросил  Элар.  -  Это  вы
сами решили.
     Дорс не обратила на его слова никакого внимания и продолжала:
     - И, конечно  же,  вы  надеялись,  что  мое  вторжение  на  дворцовую
территорию еще сильнее настроит хунту против Гэри.
     - Но зачем, доктор Венабили? Зачем мне все это нужно?
     - Можно предположить, что затем, чтобы избавиться от доктора  Селдона
и занять его место руководителя Проекта.
     - Да как вам такое в голову пришло? Не могу поверить, что вы говорите
серьезно. Вы просто-напросто продолжаете заниматься  тем,  о  чем  сказали
вначале, - показываете мне, чего может добиться  изобретательный  ум,  при
желании раздобыть так называемые доказательства.
     - Хорошо, поговорим о другом. Я сказала, что у вас  была  возможность
использовать опустевшие помещения для личных переговоров и, может быть, вы
беседовали там с одним из членов хунты.
     - Смешно слышать.
     - Однако вас подслушали. В кабинет вошла маленькая девочка, уселась в
кресло так, что ее не было видно и подслушала ваш разговор.
     Элар нахмурился.
     - И что же она услышала?
     - Она рассказала, что двое мужчин разговаривали о смерти.  Она  всего
лишь ребенок, и не запомнила разговора в точности, но два слова  врезались
ей в память - "смерть" и "финики".
     - Простите меня, но теперь вы перешли от фантазий к безумию. При  чем
тут "финики" и какое я к этому имею отношение?
     - Первой моей мыслью было принять ее рассказ  буквально.  Девочка,  о
которой я говорю, без ума от фиников,  а  их  на  праздничном  столе  было
невероятное количество. Слава Богу, они оказались неотравленными.
     - Спасибо, утешили.
     - Потом я поняла, что на самом деле девочка слышала  какое-то  другое
слово, но поскольку не поняла его, то оно для нее превратилось  в  любимые
"финики".
     - И вы изобрели это самое слово? - фыркнул Элар.
     - Скорее всего, это было слово "физики".
     - Ну и что?
     - Получается, что покушение  на  жизнь  Гэри  должны  были  совершить
физики - сотрудники Проекта.
     Дорс замолчала и нахмурилась. Рука ее непроизвольно легла на грудь.
     Элар заботливо поинтересовался:
     - Вам плохо, доктор Венабили?
     - Нет, - ответила Дорс и поежилась.
     Некоторое время она молчала. Элар прокашлялся. Придав лицу  скучающее
выражение, он сказал:
     - Ваши мысли, доктор Венабили, кажутся мне все более и более нелепыми
и... простите, я не хочу вас обидеть, но я устал.  Может  быть,  прекратим
этот разговор?
     - Мы уже почти закончили, доктор Элар. Да, может быть,  действительно
"физики" - это  ненамного  умнее,  чем  "финики".  Я  это  тоже  поняла...
Скажите, вы ведь  принимали  участие  в  разработке  электрофокусировщика,
верно? Он в некоторой степени ваше произведение?
     Элар приосанился и с нескрываемой гордостью ответил:
     - Да, именно мое.
     - Но не только ваше. Как я понимаю, заслуга  конструирования  прибора
принадлежит Синде Моней?
     - Она инженер. Она всего-навсего действовала согласно моим указаниям.
Чистой воды исполнитель.
     - Исполнитель, согласна. _Ф_и_з_и_к_. Электрофокусировщик  -  прибор,
собранный _ф_и_з_и_к_о_м_.
     Подавив раздражение, Элар процедил сквозь зубы:
     - О Боже... Может быть, все-таки прекратим эту бесполезную беседу?
     А Дорс гнула свое, словно и не слышала Элара.
     - Сейчас вы отказываетесь признать заслугу  Синды  в  создании  этого
прибора, но тем не менее ей лично вы в похвалах не отказывали -  для  того
чтобы она работала с энтузиазмом, вероятно. Она  сказала,  что  вы  высоко
оценили ее  вклад  в  создание  прибора,  и  она  вам  за  это  невероятно
благодарна. Она сказала, что вы даже назвали прибор своим  и  ее  именами,
хотя это не его официальное название.
     - Конечно, нет. Это просто электрофокусировщик.
     - А еще она сказала, что  она  продолжает  работу  над  модернизацией
прибора - разработкой усилителей и так далее - и что вам уже  передан  для
апробирования прототип улучшенной модели.
     - При чем здесь все это.
     - При том, что с тех пор как доктор Селдон и доктор Амариль  работают
с электрофокусировщиком, оба стали чувствовать  себя  намного  хуже.  Юго,
который работает с прибором чаще и больше, больше и пострадал.
     - Но электрофокусировщик не может нанести человеку никакого вреда!
     Дорс прижала ладонь ко лбу и вздрогнула.
     -  Теперь,  -  продолжала  она,   -   у   вас   есть   более   мощный
электрофокусировщик, который может нанести  больше  вреда,  который  может
убивать быстро, а не медленно, как предыдущая модель.
     - Несусветная чушь!
     - Итак, этот  самый  прибор,  детище  физики  и  физика,  может  быть
использован  как  орудие  убийства,  в  применении  которого   никого   не
заподозрят  -  несчастный  случай  при  пользовании   новым   устройством,
недостаточно тщательно проверенным - вот и все. Вот вам и "финики", доктор
Элар, - сказала Дорс и, поморщившись, судорожно схватилась за бок.
     - Вам нехорошо, доктор Венабили? - негромко спросил Элар.
     - Все в порядке. Так я права?
     - Послушайте, совершенно не  имеет  значения  все,  что  вы  мне  тут
наговорили. Мало ли что могло послышаться ребенку? Значит, все сводится  к
тому, что электрофокусировщик может стать  орудием  убийства?  Пожалуйста,
тащите  меня  в  суд,  собирайте  экспертную  комиссию,   пусть   проверят
электрофокусировщик, пускай возьмут даже новую модель, копаются  в  ней  и
выясняют воздействие прибора на человеческий организм. Никакого  вреда  не
обнаружат.
     - Не верю... - пробормотала Дорс, прижав обе руки  ко  лбу  и  закрыв
глаза.
     У нее закружилась голова, и она слегка покачнулась.
     - Вам явно нехорошо, доктор Венабили, - сказал Элар. - А  теперь  моя
очередь говорить. Позволите?
     Дорс открыла глаза, но не смогла вымолвить ни слова.
     - Приму ваше молчание как знак согласия, доктор. Что  толку  было  бы
для меня избавляться от доктора Селдона и доктора Амариля в  мечте  занять
пост руководителя Проекта? Вы бы предотвратили любую попытку  покушения  -
как вам кажется, именно этим вы сейчас и занимаетесь.  В  том  невероятном
случае, если бы мне это удалось, вы бы меня на куски разорвали.  Вы  очень
необычная женщина - такая  сильная,  такая  быстрая,  и  покуда  живы  вы,
маэстро ничто не грозит.
     - Да! - сверкнула глазами Дорс.
     - Я так и сказал людям из хунты. Да, я с ними разговаривал. Почему бы
им не спросить у меня насчет того, как обстоят дела с Проектом? Они  очень
интересуются психоисторией, и это закономерно. Они, правда, никак не могли
поверить тому, что им рассказал о вас, - только тогда поверили, когда сами
убедились во время вашего прорыва на дворцовую территорию. Это их убедило,
уверяю вас, и они согласились с моим планом.
     - Ага! Вот мы и добрались до правды... - устало пробормотала Дорс.
     - Я сказал  вам,  что  электрофокусировщик  не  может  нанести  вреда
человеку. Так оно и есть. Амариль и ваш драгоценный  Гэри  просто-напросто
с_т_а_р_е_ю_т_, хотя вам и противно с этим  мириться.  И  что  же?  Они  в
порядке -  они  обычные  _л_ю_д_и_.  Электромагнитное  поле  не  оказывает
никакого ощутимого влияния на  органические  ткани.  Но,  безусловно,  оно
может отрицательно влиять на чувствительные к такому полю приборы, и  если
мы  попробуем  представить  себе  человека,  состоящего   из   металла   и
электронных  схем,  то  на  такого  человека  электромагнитное  поле,  без
сомнения,   окажет   отрицательное   действие.   О   таких   искусственных
человеческих существах повествуют легенды.  Микогенцы  на  основании  этих
легенд создали свою религию, и  называют  этих  существ  "роботами".  Если
представить себе, что роботы существуют, то они должны быть сильнее людей,
обладать  более  быстрой  реакцией,  то  есть   обладать   именно   такими
качествами, которыми блещете вы, доктор  Венабили.  И  такого  робота,  на
самом деле можно было бы повредить и даже полностью  вывести  из  строя  с
помощью интенсивного варианта электрофокусировщика - как раз такого, какой
у меня здесь и который работает на низкой частоте с тех самых пор, как  мы
начали разговор. Вот почему вы себя неважно чувствуете, доктор Венабили, и
такое с вами происходит впервые  за  все  время  вашего  существования,  я
уверен.
     Дорс ничего не сказала и откинулась на спинку стула.
     Элар самодовольно улыбнулся.
     - Несомненно, если вы  будете  выведены  из  строя  и  игры,  никаких
проблем с маэстро и Амарилем не будет. Без  вас  маэстро  быстро  угаснет,
впадет в тоску и скоренько уйдет в отставку, а там и до  могилы  недалеко.
Амариль - сущее дитя. Скорее всего, ни того ни другого  убивать  в  прямом
смысле не придется. Ну,  доктор  Венабили,  каково  вам  чувствовать  себя
разоблаченной? Подумать только, сколько лет вам удавалось скрывать, кто вы
на самом деле! Просто удивительно, как это до сих пор никто не  догадался.
Но в конце концов я блестящий математик - наблюдаю, думаю,  делаю  выводы.
Но даже я не  додумался  бы  до  правды,  если  бы  не  ваша  фанатическая
преданность маэстро да  те  вспышки,  когда  в  вас  просыпалась  поистине
нечеловеческая сила - в тех случаях, когда _е_м_у_ грозила опасность.
     Давайте попрощаемся, доктор Венабили. Мне  осталось  только  включить
прибор на полную мощность. Вы были историком, а станете _и_с_т_о_р_и_е_й_.
     Но Дорс, собрав все силы, медленно поднялась со стула.
     - Защищаться я еще могу. Ты меня недооценил! - прошептала  она,  и  с
криком бросилась на Элара.
     Элар, выпучив глаза, вскрикнул и отскочил назад.
     Но Дорс уже настигла его и занесла руку для удара. Ребром ладони  она
стукнула Элара по шее. Раздался хруст позвонков,  и  Элар  рухнул  на  пол
замертво.
     Дорс с трудом выпрямилась и побрела к двери. Нужно было  найти  Гэри.
Нужно было обязательно успеть все ему рассказать!

                                    27

     Гэри Селдон в страхе вскочил на ноги. Он  никогда  не  видел  Дорс  в
таком виде: с перекошенным  лицом,  сгорбленная,  она  шла,  шатаясь,  как
пьяная.
     - Дорс! Что случилось? Что?!
     Гэри подбежал к жене, обнял ее за талию, и она безжизненно повисла  у
него на руках. Селдон поднял Дорс (весила она больше, чем обычная  женщина
ее комплекции, но Селдон был так  взволнован,  что  не  заметил  этого)  и
положил ее на кушетку.
     - Что случилось, дорогая?
     Дорс рассказала все, тяжело, прерывисто дыша. Селдон слушал, гладя ее
волосы. Верилось с трудом, и чувства смешались, но  он  пытался  заставить
себя верить.
     - Элар мертв, - прошептала  Дорс.  -  Я  все-таки  убила  человека...
Впервые... Это еще хуже...
     - Ты сильно пострадала, Дорс?
     - Сильно... Элар включил свой прибор... успел включить...  на  полную
мощность... прежде чем я настигла его.
     - Все можно поправить, починить.
     - Как? На Тренторе  никто  не  знает,  как  это  сделать.  Мне  нужен
Дэниел...
     Дэниел. Демерзель. В глубине души Гэри всегда подозревал,  что  такое
возможно. Его друг, робот, дал ему защитницу, тоже робота, для того  чтобы
психоистория и Основания, существующие пока только в мечтах, не погибли и,
словно брошенные в почву семена, пустили в ней корни. Все  бы  ничего,  но
Гэри ухитрился влюбиться в свою  защитницу  -  _р_о_б_о_т_а_.  Теперь  все
обретало смысл. Теперь появились ответы на все  вопросы,  разрешились  все
сомнения. Но все это ровным счетом ничего не  значило,  не  имело  смысла.
Смысл сейчас имело одно - Дорс.
     - Нет, - хрипло проговорил Селдон. - Это не должно случиться.
     - Должно... - пробормотала Дорс, широко раскрыла глаза  и  пристально
посмотрела на Селдона. - Должно... Хотела спасти  тебя,  но  не  смогла...
самого главного не смогла... кто же теперь будет защищать тебя?
     Селдон плохо видел лицо любимой. Что-то случилось с глазами.
     - Не волнуйся за меня, Дорс. Это тебя надо... Это ты...
     - Нет. Тебя, Гэри. Скажи Манелле... скажи ей, что я... простила ее. У
нее получилось лучше... Объясни все Ванде.  Ты  и  Рейч...  берегите  друг
друга...
     - Нет, нет, нет, - как  в  бреду  повторял  Селдон,  раскачиваясь  из
стороны в сторону. - Ты не  сделаешь  этого!  Держись,  Дорс.  Пожалуйста,
любимая, прошу тебя!
     Дорс вяло покачала головой и вымученно улыбнулась.
     - Прощай, Гэри, любовь моя. Никогда не забуду... всего, что ты сделал
для меня.
     - Я ничего, ничего для тебя не сделал!
     - Ты... любил меня, и твоя любовь сделала меня... человеком.
     Глаза Дорс остались открытыми, но все было кончено.
     В это самое время дверь  в  кабинет  Селдона  распахнулась  и  вбежал
запыхавшийся Амариль.
     - Гэри, начались демонстрации и восстания,  гораздо  скорее,  чем  мы
ожи...
     Запнувшись на полуслове, он ошеломленно посмотрел на Селдона, перевел
взгляд на безжизненное тело Дорс и прошептал:
     - Что случилось?
     Селдон посмотрел на него измученными, полубезумными глазами.
     - Восстания! Какое дело мне  теперь  до  восстаний!  Какое  дело  мне
теперь до _в_с_е_г_о _н_а _с_в_е_т_е_!

                      ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ВАНДА СЕЛДОН

                     СЕЛДОН  ВАНДА  -  ...На  склоне  лет  самой   большой
                привязанностью Селдона стала его внучка Ванда. Осиротев  в
                юности, Ванда Селдон, став взрослой, посвятила свою  жизнь
                психоистории и стала сотрудницей Проекта, заняв место  Юго
                Амариля.
                     Суть работы  Ванды  Селдон  большей  частью  остается
                загадкой, поскольку работала она, в основном, в  одиночку.
                Единственным, кто имел доступ к исследованиям,  проводимым
                Вандой, были сам Гэри Селдон и молодой  человек  по  имени
                Стеттин Пальвер, чей потомок, Прим Пальвер, четыреста  лет
                спустя внесет неоценимый вклад в дело возрождения Трентора
                из руин после "Великого Опустошения" (300 г. а.э.)...
                     Несмотря на то, что досконально оценить  вклад  Ванды
                Селдон  в  создание   Основания   крайне   затруднительно,
                несомненно, он был необычайно велик...
                                                ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

                                    1

     Гэри Селдон, слегка прихрамывая, вошел в Галактическую  Библиотеку  и
направился туда, где выстроились ряды скиттеров - небольших самодвижущихся
тележек.  С  помощью  этих  транспортных  средств   можно   было   быстрее
перемещаться по длиннющим коридорам Библиотеки.
     Однако  по  пути  внимание  его  привлекли  к   себе   трое   мужчин,
устроившихся  в  галактографической  кабине,  и   наблюдавших   трехмерное
изображение   Галактики.   Изображение   медленно   вращалось,    имитируя
перемещение звездных систем вокруг центра.
     Оттуда, где остановился Селдон, он видел,  что  отдаленная  провинция
Анакреон высвечена красными огоньками. Провинция была расположена на  краю
Галактики и занимала довольно обширное пространство, но звезд в  ней  было
немного. Анакреон не блистал ни  высоким  уровнем  жизни,  ни  какими-либо
необычайными достижениями в области культуры.  Пожалуй,  интереснее  всего
было то, что он находился на громадном расстоянии  от  Трентора  -  десять
тысяч парсеков.
     Селдон,  повинуясь  безотчетному  интересу,   уселся   у   ближайшего
компьютера и настроил его на свободный  поиск  информации.  Он  интуитивно
почувствовал, что столь пристальный интерес к Анакреону обязательно должен
был носить политическую окраску - географические координаты этой провинции
делали ее самым шатким миром из всех, которые пытался удержать  в  Империи
нынешний правящий режим. Селдон смотрел на экран компьютера, но напряженно
прислушивался к разговору троих мужчин.  В  Библиотеке  редко  происходили
политические дискуссии. Если на то пошло, их здесь не приветствовали.
     Ни один из троих Селдону знаком не был, и это вовсе  не  удивительно.
Библиотеку посещали немногие завсегдатаи, и почти всех Селдон знал в лицо,
а с некоторыми даже знаком лично, но залы были открыты  для  всех  граждан
Трентора. Никаких особых затруднений для того, чтобы попасть в Библиотеку,
не возникало - но, конечно, на ограниченное время. Селдон был из числа тех
избранных, кому было позволено, так сказать, "окопаться" в Библиотеке,  он
исключительно ценил возможность трудиться в отдельном  кабинете,  а  также
иметь доступ ко всем хранилищам и оборудованию.
     Один из троих, которого Селдон про себя  окрестил  "Крючконосым"  (не
без причины), негромко, но торопливо проговорил:
     - Ерунда. Не смогут же они торчать там вечно, а как  только  уберутся
восвояси, все станет на свои места.
     Селдон понял, о чем речь. Всего три дня назад по тренторвидению  было
передано сообщение о том, что  правительство  Империи  решило  предпринять
демонстрацию  силы,  дабы  призвать  к  порядку  зарвавшегося  губернатора
Анакреона. Проведенный Селдоном психоисторический анализ ситуации показал,
что мероприятие это абсолютно бесполезно, но правительство, оскорбленное в
лучших чувствах, не пожелало прислушаться к его  совету.  Теперь  от  слов
Крючконосого Селдон печально усмехнулся  -  молодой  человек  говорил  его
словами, но при этом не пользовался выкладками психоистории.
     А Крючконосый тем временем продолжал:
     - А если плюнуть на Анакреон, что мы теряем? Он все  равно  останется
на своем месте, там, где всегда был - на самом краю Империи. Не  может  же
он собрать вещички и удрать к Андромеде,  верно?  Значит,  ему  все  равно
придется торговать  с  нами,  а  стало  быть,  жизнь  продолжается.  Какая
разница, поклоняются они Императору или нет? Никакой.
     Второй мужчина - этого Селдон окрестил "Лысым", также не без причины,
сказал:
     - Может и так, только все это как бы  не  само  по  себе  происходит.
Отпочкуется Анакреон - следом за ним посыплются другие дальние  провинции.
Империя развалится.
     - Ну и что? - яростно прошептал Крючконосый. - Империя все равно не в
состоянии существовать дальше в таком виде. Она слишком велика. Так  пусть
Внешние миры катятся куда подальше - легче будет с Внутренними управиться.
Пусть  пограничные  провинции  перестанут  принадлежать  нам  политически,
экономически они все равно останутся нашими.
     - Было бы неплохо,  -  сказал  третий,  которому  Селдон  дал  кличку
"Краснощекий", - если бы ты был прав, но боюсь,  так  не  получится.  Если
пограничные провинции обретут независимость, они первым  делом  попытаются
усилить свою власть и влияние за счет ближайших соседей.  Начнется  война,
вспыхнут конфликты, каждый губернатор примется мечтать стать  Императором.
Все станет так, как во времена до создания Тренторианского  королевства  -
мрачные века, тянувшиеся тысячи лет.
     Лысый возразил:
     - Уверен,  все  будет  не  _т_а_к  _у_ж_  плохо.  Империя,  может,  и
развалится, но быстро  придет  в  себя,  когда  люди  поймут,  что  развал
означает войну и нищету. Тогда все вспомнят о золотых днях, когда  Империя
была едина, и все вернется на круги своя. Мы же не  варвары  какие-нибудь.
Что-нибудь придумаем, выкрутимся.
     - Точно, - согласился Крючконосый. - Не будем  забывать  о  том,  что
Империя  сталкивалась  с  кризисами  всю  свою  историю,  но  всякий   раз
выкарабкивалась.
     Но Краснощекий покачал головой и сказал:
     - Это не просто очередной кризис. Сейчас все  гораздо  хуже.  Процесс
упадка длится уже не первое столетие.  За  время  десятилетнего  правления
хунты экономика разрушена, а с тех пор  как  хунта  убралась  со  сцены  и
воцарился наш новый  Император,  Империя  так  ослабла,  что  периферийным
губернаторам даже пальцем  шевелить  не  придется.  Пограничные  провинции
отвалятся, так сказать, за счет собственного веса.
     - Но верность Императору... - упорствовал Крючконосый.
     - Какая верность? - фыркнул Краснощекий. - После покушения на  Клеона
мы вон сколько лет подряд обходились без всякого императора, и никому  это
особенно не мешало. А нынешний и вообще марионетка. На что он способен? Да
и не только он. Так что это не кризис. Это конец.
     Остальные двое хмуро смотрели на Краснощекого. Лысый сказал:
     -  Да  ты,  похоже,  и  впрямь  так  думаешь!  Что   же,   по-твоему,
правительство Империи будет сидеть сложа ручки?
     - Да! Оно, как и вы двое, не станет верить, что все так, а не  иначе.
То есть не станет верить до тех пор, пока не будет слишком поздно.
     - Ну а если бы правительство, допустим,  поверило,  как  ты  думаешь,
чего от него ждать? - спросил Лысый.
     Краснощекий задумчиво посмотрел на галактограф, словно мог там  найти
ответ.
     - Не знаю... Послушай, настанет день, и я умру, а на мой век  порядка
хватит. Может, потом и хуже станет, так пусть другие себе  головы  ломают,
меня-то уже не будет. Старые добрые времена прикажут долго жить. Может,  и
навсегда. Кстати, не я один так думаю. Слыхал про такого - Гэри Селдона?
     - Естественно, - с готовностью откликнулся Крючконосый. -  Не  он  ли
был премьер-министром при Клеоне?
     - Он, - кивнул Краснощекий. - Он,  вроде  бы,  ученый.  Пару  месяцев
назад передавали его интервью, и я был приятно обрадован  тем,  что  не  я
о_д_и_н_ думаю, что Империя разваливается. Он сказал...
     - Он сказал, - прервал его Лысый, -  что  все  полетит  к  чертям,  и
мрачным векам конца не будет?
     - Ну нет, - покачал головой Краснощекий. - Он человек осторожный.  Он
сказал,   что   такое   _в_о_з_м_о_ж_н_о_.   Но   он   ошибается.    Такое
п_р_о_и_з_о_й_д_е_т_.
     Селдон решил, что пора вмешаться. Прихрамывая, он  подошел  к  столу,
вокруг которого сидела троица, и опустил руку на плечо Краснощекого.
     - Сэр, - сказал Селдон, - можно поговорить с вами несколько минут?
     Краснощекий вздрогнул, глянул на  Селдона  снизу  вверх  и  удивленно
спросил:
     - Ба, а вы случайно не профессор Селдон?
     - Случайно, да, - усмехнулся Селдон и показал Краснощекому пропуск  в
Библиотеку, на котором была его фотография. - Мне хотелось бы пообщаться с
вами. Послезавтра,  в  четыре  тридцать  пополудни,  в  моем  библиотечном
кабинете. Устроит?
     - Я буду на работе, вообще-то.
     - Скажитесь больным, коли на то пошло. Это очень важно.
     - Честно говоря, не знаю, сэр...
     - Постарайтесь. Будут трудности - я  улажу.  А  сейчас,  джентльмены,
седине возражаете, мне бы хотелось немного поработать с моделью Галактики.
Давненько не доводилось.
     Все трое оторопело кивнули, явно  обескураженные  встречей  с  бывшим
премьер-министром. Вскоре друг за другом троица покинула  нишу,  а  Селдон
устроился у пульта управления моделью Галактики.
     Селдон протянул руку, нажал кнопку, и красные  огоньки,  обозначавшие
провинцию Анакреон, исчезли. Галактика стала похожа на светящуюся линзу, в
центре которой выделялась более яркая сфера, за которой находилась  черная
дыра.
     Отдельные звезды без увеличения видны не были, да  и  в  этом  случае
можно было вычленить только тот или  иной  участок  Галактики,  а  Селдону
хотелось видеть всю Галактику целиком - всю умирающую Империю.
     Он нажал еще одну кнопку, и модель Галактики  осветилась  золотистыми
огоньками. Это были обитаемые планеты - двадцать пять миллионов.  На  фоне
рассеянного тумана на краях Галактики  золотистые  точки  были  редки,  но
ближе к центру сливались и образовывали некое подобие кольца вокруг центра
(конечно, при увеличении и здесь стали бы видны отдельные звезды). Сфера в
центре осталась белой - естественно, ведь там не  было  и  не  могло  быть
обитаемых планет, в этом средоточии энергетических вихрей.
     Селдон нажал еще одну кнопку. Золотистые огоньки исчезли, а небольшая
область  Галактики  озарилась  синим  цветом.  Это  был  Трентор  и  миры,
непосредственно от него зависящие.  Эта  область  была  расположена  очень
близко от центра Галактики, но все же не так близко, чтобы  испытывать  на
себе смертоносное воздействие ядра - и все-таки, хотя это фактически  было
не  так,  про  Трентор  всегда  говорили,  что  он  находится  в   "Центре
Галактики". Трентор был невелик по сравнению с  громадиной  Галактики,  но
именно он сосредоточил в себе  высшие  достижения  культуры,  науки,  стал
символом процветания и власти, дотоле неведомых человечеству.
     Но даже Трентор был обречен.
     Троица, выстроившаяся за спиной Селдона, казалось, прочла его  мысли.
Лысый негромко спросил:
     - Империя действительно погибнет?
     Селдон еще тише ответил:
     - Может погибнуть. Может. Все что угодно может случиться.
     Он встал, улыбнулся всем троим и ушел,  но  в  мозгу  у  него  билась
тревожная, неотвязная мысль: "Погибнет! Погибнет!".

                                    2

     Вздохнув, Селдон забрался в один из скиттеров, рядами выстроившихся в
глубокой нише. Всего несколько лет назад он обожал пройтись быстрым  шагом
по коридорам Библиотеки  и  радовался  -  вот,  дескать,  мне  уже  больше
шестидесяти, а я еще молодцом!
     Теперь ему было семьдесят, ноги плохо слушались  его,  и  приходилось
пользоваться скиттером. Те, кто помоложе, тоже не  брезговали  скиттерами,
но исключительно для экономии времени, а Селдон  без  скиттера  просто  не
смог бы обойтись.
     Выведя скиттер из ниши, Селдон нажал кнопку на панели  управления,  и
скиттер приподнялся  над  полом  и  тронулся  вперед  -  мягко,  плавно  и
бесшумно.  Селдон  откинулся  на  спинку   мягкого   сиденья,   глядя   на
проплывавшие мимо стены, скользящие навстречу скиттеру, и немногочисленных
посетителей, идущих пешком.
     На  пути  Селдону   встретились   несколько   библиотекарей,   и   он
приветствовал их улыбкой. Гильдия библиотекарей была старейшей в  Империи,
хранила древние традиции и руководствовалась принципами столетней, а то  и
тысячелетней давности.
     Одеты  библиотекари  были   в   просторные,   снежно-белые   одеяния,
напоминавшие балахоны.
     На Тренторе, как во всех остальных мирах,  существовало  определенное
отношение к тому, следует  ли  мужчинам  бриться  или  оставлять  какую-то
растительность на лице. Коренные тренторианцы - по  крайней  мере,  жители
большинства секторов планеты - не носили ни усов, ни бород,  и,  насколько
знал Селдон, такой порядок  был  заведен  веками.  Исключение  составляли,
пожалуй, только далийцы, ни за что на свете не соглашавшиеся  расставаться
с пышными усами.
     А вот библиотекари, тем не менее, издавна носили бороды. У каждого из
них была короткая, ухоженная бородка от уха  до  уха,  но  усов  не  было.
Одного этого было достаточно,  чтобы  библиотекари  выглядели  отлично  от
остальных, и Селдон, будучи гладко выбритым, чувствовал себя в их обществе
белой вороной.
     Но, безусловно, больше всего бросались в глаза шапочки библиотекарей.
Наверное, думал Селдон, они даже спят в них. Шапочки были скроены в  форме
квадрата, углы которого на макушке скреплялись  пуговицей,  и  были  самых
разных цветов. Тому, кто был знаком с уставом гильдии библиотекарей,  было
легко по цвету шапочки определить, сколько  лет  прослужил  тот  или  иной
библиотекарь, в какой области он специализируется,  каково  его  служебное
положение и так далее и тому подобное. Шапочки вносили незыблемый  порядок
в иерархическую структуру гильдии. Стоило одному библиотекарю взглянуть на
другого, и он сразу понимал, с  какой  степенью  уважения  или,  наоборот,
снисходительности отнестись к коллеге.
     Галактическая Библиотека была самым большим зданием  на  Тренторе  (а
вероятно, и во всей Галактике), превосходя  размерами  даже  Императорский
Дворец. Некогда она блистала и  искрилась,  гордясь  своим  могуществом  и
славой. Однако, как вся Империя, Библиотека не избежала печальной участи -
она тоже старилась и увядала, и  теперь  стала  подобна  богатой  старухе,
носившей на морщинистой  шее  те  самые  бриллианты,  что  украшали  ее  в
молодости.
     Скиттер остановился около двери,  обрамленной  затейливой  резьбой  -
кабинета Главного Библиотекаря. Селдон встал и вышел из машины.
     Лас Зенов встретил Селдона улыбкой.
     - Прошу пожаловать, мой друг,  -  проговорил  он  писклявым  голосом,
Селдон порой гадал, уж не пел ли он в молодости тенором,  но  спросить  не
решался. Главный Библиотекарь всегда  держался  так  надменно,  что  такой
вопрос мог показаться ему оскорбительным.
     - Приветствую вас, - сказал Селдон.
     У Зенова была седая борода - почти наполовину белая. Голову  Главного
Библиотекаря украшала белая шапочка.  Почему  белая  -  это  Селдону  было
понятно без вопросов. Полное отсутствие цвета означало высшее положение  в
библиотечной иерархии.
     Зенов довольно потер руки.
     - Я просил вас зайти ко мне, Гэри, потому что у меня для вас  хорошие
новости. Мы-таки нашли ее!
     - Под "ней", Лас, вы имеете в виду...
     - Подходящую планету! Вы просили поискать планету,  которая  была  бы
расположена подальше от Трентора, - сказал  Зенов,  довольно  улыбаясь.  -
Правильно сделали, что обратились к нам, Гэри. Библиотека может все.
     - Я и не сомневался, Лас. Расскажите же мне об этой планете.
     - Хорошо, но для начала я покажу вам, где она находится.
     Часть стены кабинета отъехала в  сторону,  свет  погас  и  на  экране
возникла трехмерная модель Галактики, медленно  вращающаяся  вокруг  своей
невидимой оси.  Красной  линией  на  этой  модели  была  обведена  граница
провинции Анакреон - Селдон готов был поклясться, что это не случайно.
     И вдруг на самом дальнем краю провинции загорелась синяя точка.
     - Вот она, - сказал Зенов. - Идеальная  планета.  Размеры  приличные,
воды   достаточно,   прекрасно   насыщенная   кислородом   атмосфера,   и,
естественно, растительность имеется. Богатая водная  фауна.  Только  бери,
как говорится. Не потребуется никакого переустройства и установки  системы
искусственного  климата,  по  крайней   мере,   пока   там   не   появится
многочисленное население.
     - Планета не заселена, Зенов? - спросил Селдон.
     - Абсолютно необитаема. Ни души.
     - Но почему - если она так удобна для жизни? Полагаю, раз  вы  смогли
получить столь подробную информацию, наверняка планету в свое время кто-то
обследовал. Почему же она не была колонизирована?
     -   Ее   действительно   обследовали,   но   посылали   туда   только
исследовательскую  технику,  без  людей.  А  не  колонизировали,  по  всей
вероятности, потому, что она расположена так далеко откуда бы то ни  было.
Планета обращается вокруг звезды, отстоящей  от  центральной  черной  дыры
дальше, чем любое из Солнц, согревающих любую из обитаемых планет. Так что
это слишком далеко для потенциальных колонистов, но для вас будет в  самый
раз. Вы же сказали: "Чем дальше, тем лучше".
     - Да, - кивнул Селдон. - Я и теперь так говорю. У нее  есть  название
или всего лишь какая-то комбинация букв и цифр?
     - Хотите верьте, хотите - нет,  но  название  у  нее  есть.  Те,  кто
посылал туда в свое время технику,  назвали  ее  Терминус  -  это  древнее
слово, означающее "конец линии". Так оно, по сути, и есть.
     - Планета входит в провинцию Анакреон? - поинтересовался Селдон.
     - Нет, - покачал головой Зенов. - Если  приглядитесь  повнимательнее,
то заметите, что синяя точка  -  Терминус  -  лежит  чуть  дальше  границы
Анакреона, на  самом  деле  расстояние  до  границы  составляет  пятьдесят
световых  лет.  Терминус  не  принадлежит  никому.  Он  даже  не  является
составной единицей Империи, если на то пошло.
     - Значит, вы правы, Лас. Похоже, это действительно та самая идеальная
планета, которую мы ищем.
     - А я вам что говорю? - довольно улыбнулся Зенов. - Но  боюсь,  стоит
вам  оккупировать  Терминус,  как   губернатор   Анакреона   объявит   его
принадлежащим к своей юрисдикции.
     - Это не исключено, - согласно кивнул Селдон. - Но с этим  разберемся
в свое время.
     Зенов снова потер руки.
     - Какой все-таки восхитительный проект!  Обосноваться  в  нетронутом,
девственном мире, отдаленном, изолированном, для того чтобы затем  год  за
годом, десятилетие за десятилетием заниматься  составлением  колоссального
вместилища  знаний,  выработанных   человечеством   -   Энциклопедии,   ее
несравненно более грандиозного варианта, чем  тот,  что  имеется  в  нашей
Библиотеки. Эх, будь я  помоложе,  я  бы  с  радостью  участвовал  в  этой
экспедиции.
     Селдон грустно вздохнул.
     - А ведь вы на целых двадцать лет моложе меня.
     "Теперь редко отыщешь того, кто не был бы моложе меня",  -  с  тоской
подумал он.
     - О да, - улыбнулся Зенов. - Я слыхал, вы  только  что  отпраздновали
семидесятилетие. Надеюсь, хорошо повеселились?
     - Я не праздную своих дней рождения, - нахмурился Селдон.
     - Правда? Но ведь праздновали раньше. Я помню эту знаменитую  историю
с вашим шестидесятилетием.
     Селдону стало больно - так больно, словно самая большая в  его  жизни
утрата постигла его только вчера.
     - Прошу вас, не надо об этом, - попросил он Зенова.
     Зенов смутился.
     - Простите. Поговорим о чем-нибудь другом... Так вот,  если  Терминус
действительно та планета, которая вам нужна,  видимо,  вам  стоит  удвоить
усилия по подготовке энциклопедического проекта. Библиотека готова  помочь
вам, чем только сумеет.
     - Я это знаю, Лас, и  бесконечно  благодарен  вам.  Мы  действительно
засучим рукава.
     Он встал, но улыбнуться не сумел - так горько ему было от  нечаянного
напоминания о праздновании его дня рождения десять лет назад.
     - Ну, я пойду, - сказал он. - Займусь своими делами.
     Уходя,  он  ощутил  угрызения   совести.   Вечно   приходилось   всех
обманывать. Лас Зенов и понятия не имел о том, каковы были истинные  планы
Селдона.

                                    3

     Гэри Селдон вошел в удобный кабинет, в  котором  последние  несколько
лет работал, посещая  Галактическую  Библиотеку.  Здесь,  как  и  во  всех
остальных помещениях Библиотеки, чувствовался налет распада, что-то  вроде
накопившейся усталости - может быть, нечто, сродни состоянию  любой  вещи,
слишком долго стоящей на одном и том же месте. И тем не менее Селдон знал,
что все здесь может остаться по-прежнему еще много веков,  а  при  условии
вдумчивого переустройства - и тысячи лет.
     Как же он здесь оказался?
     Снова и снова он вспоминал прошедшее, пробегал мысленным  взором  всю
свою жизнь. Конечно, это было связано  со  старостью.  В  прошлом  у  него
осталось гораздо больше, чем ожидало в будущем, и потому разум  безотчетно
отворачивался  от  призрачного  света,  мерцающего   впереди,   и   упорно
возвращался назад - к тому, что уже прошло.
     Однако из этого правила было исключение. Прошло больше тридцати  лет,
а за это время и психоистория наконец  выбралась  на  прямую  дорогу.  Да,
прогресс хоть со скрипом, но двигался все-таки вперед. А шесть  лет  назад
произошел совершенно неожиданный поворот событий.
     Селдон точно знал, как все соединилось и почему это стало возможно.
     Дело, несомненно, заключалось в Ванде, внучке  Селдона.  Гэри  закрыл
глаза и углубился в воспоминания о событиях шестилетней давности.
     Ванде тогда было двенадцать, и настроение у  нее  было  печальное.  У
Манеллы  родился  еще  один  ребенок  -  крошка  Беллис,  и  она   целиком
погрузилась в уход за младенцем.
     Отец Ванды, Рейч, закончив наконец свою книгу, посвященную  родине  -
сектору Даль - добился небольшого успеха и на короткое время  стал  чем-то
вроде знаменитости. Его пригласили  почитать  лекции  в  связи  с  выходом
книги, и он с готовностью согласился выступать, поскольку проблемы родного
сектора его не переставали  волновать.  Как  он  сказал  однажды  Селдону:
"Знаешь, когда я говорю про Даль, мне не приходится прятать свой далийский
жаргон. Наоборот, от меня именно и ждут, что я буду болтать по-далийски".
     В итоге Рейч почти все время куда-то  уезжал,  дома  бывал  редко,  а
когда бывал, то больше времени проводил с младшей дочкой.
     А Дорс - Дорс больше не было, и эта рана никак  не  заживала  в  душе
Селдона. И отреагировал он на смерть супруги жестоко, немилосердно: в  его
сознании эта смерть соединилась со сном Ванды, с  которого  все  началось,
вокруг которого закрутилась-завертелась нить событий,  оборванная  смертью
Дорс.
     Если поразмыслить, Ванда тут была ни при чем  -  и  умом  Селдон  это
прекрасно понимал. И все-таки он старался как  можно  реже  встречаться  с
внучкой, из-за чего ей было еще печальнее - она осталась совсем одна.
     Что делать? Ванда вынуждена была искать утешения у человека, который,
похоже,  всегда  был  рад  ей,  единственного,  кому  она   могла   всегда
довериться.  Это  был  Юго  Амариль,  правая  рука  Гэри  Селдона  в  деле
разработки психоистории и человек, не знающий себе  равных  в  беззаветной
преданности этой науке.
     У Гэри были Дорс и Рейч, а у Амариля, кроме  психоистории,  никого  и
ничего не было - ни жены, ни детей. И все же, стоило появиться Ванде,  как
Юго менялся на глазах. Он радовался ее приходам, но вел себя  так,  словно
она была совсем взрослая - и Ванде это очень нравилось.
     И вот шесть лет назад, в один прекрасный день Ванда зашла  в  кабинет
Юго.  Он  обернулся,  поглядел  на  девочку,  близоруко  прищурившись,  и,
казалось, в первое мгновение не узнал ее.
     - А, это ты, дорогая моя Ванда! - наконец, воскликнул он. - А что это
ты такая печальная? Такая красивая девушка не должна грустить.
     У Ванды задрожала нижняя губа.
     - Меня никто не любит... - прошептала она.
     - Ну что ты все выдумываешь.
     - Все любят мою сестренку. На меня всем наплевать.
     - Я тебя люблю, Ванда.
     - Значит, только ты меня и любишь, дядя Юго.
     Теперь Ванда не могла, как маленькая, забраться к Юго на колени.  Она
прижалась к его плечу и разрыдалась.
     Амариль,  не  зная,   что   делать,   обнял   девчушку   и   принялся
приговаривать:
     - Ну-ну, не плачь, не надо плакать...  -  Из-за  жалости  к  ребенку,
из-за того, что в его жизни не было ничего  такого,  над  чем  он  мог  бы
заплакать, у него на глаза навернулись горькие слезы и побежали по  щекам.
- Слушай, Ванда, - взяв себя в руки, как мог весело предложил он, - хочешь
я тебе покажу кое-что очень красивое?
     - Ч-что? - всхлипнула Ванда.
     Амариль  в  своей  жизни  знал  красоту  единственной  вещи  во  всей
Вселенной.
     - Ты Главный Радиант когда-нибудь видела? - спросил он.
     - Не-а. А это что?
     - Это штука, которой твой дед и я пользуемся в  работе.  Видишь?  Вот
он.
     Он указал на черный куб, стоявший на письменном столе.
     - Ничего красивого, - фыркнула Ванда.
     - Пока - да, - согласился Амариль. - Но ты погляди, что будет,  когда
я его включу.
     И включил. В комнате погас  свет,  и  она  наполнилась  разноцветными
светящимися точками.
     - Видишь? А сейчас я увеличу изображение, и все эти точки превратятся
в разные математические значки.
     Так он и сделал. Казалось, что-то прошелестело в  воздухе,  и  кругом
запестрели самые разнообразные знаки - буквы, цифры,  стрелочки  и  линии;
ничего подобного Ванда раньше не видела.
     - Ну, разве не красиво? - спросил Амариль.
     - Да, красиво, - проговорила Ванда, придирчиво разглядывая  значки  и
уравнения, которые (она  этого,  конечно,  не  знала  и  знать  не  могла)
обозначали возможные варианты будущего. - Только вот этот кусочек  мне  не
нравится. Он какой-то неправильный, - и она ткнула  пальцем  в  уравнение,
расположенное слева от нее.
     -  Неправильное?  Почему  тебе  кажется,  что  оно  неправильное?   -
нахмурился Амариль.
     - А потому что оно... некрасивое. Я бы его как-нибудь переделала.
     Амариль нервно откашлялся.
     -  Ну-ка,  дай-ка  я  его  увеличу...  -  сказал  он,   и   уравнение
приблизилось. Юго, прищурившись, принялся разгадывать его.
     - Спасибо тебе большое, дядя Юго, - сказала Ванда, - за эти  красивые
огоньки. Может быть, я когда-нибудь пойму, что они значат.
     - Вот и хорошо. Надеюсь, ты немножко развеселилась?
     - Чуть-чуть, спасибо, - пробормотала  Ванда,  и  слегка  улыбнувшись,
вышла из кабинета.
     Амариль был уязвлен в самое сердце. Он терпеть не мог, когда кто-либо
высказывал критические замечания в адрес Главного  Радианта  -  тем  более
двенадцатилетняя девочка... ничего в нем не смыслившая.
     Он и помыслить не мог, что с этого  мгновения  началась  революция  в
психоистории.

                                    4

     Ближе к вечеру Амариль зашел в кабинет Гэри Селдона. Это  и  само  по
себе было крайне необычно, поскольку Юго практически  никогда  не  покидал
своего кабинета - даже для того, чтобы поговорить с коллегами, работавшими
у него за стеной.
     - Гэри, - хмуро и обескураженно проговорил Амариль. - Случилось нечто
странное. Странное, просто невероятное.
     Селдон с грустью смотрел на Амариля. Тому было всего  пятьдесят  три,
но выглядел он намного старше - сутулый, изможденный. Когда Гэри  напирал,
Юго неохотно отправлялся на медицинское обследование, и все врачи  в  один
голос советовали ему на время оставить работу  (кое-кто  советовал  вообще
уйти на пенсию) и _о_т_д_о_х_н_у_т_ь_. "Только так, - говорили доктора,  -
он мог бы поправить здоровье. А не то..." Селдон слушал и обреченно  качал
головой. "Стоит отнять у него его работу, и он умрет еще  скорее  -  умрет
несчастным. Нет выбора".
     Тут Селдон понял, что находился в забытьи и не расслышал  о  чем  ему
поведал Юго.
     - Прости, Юго, - пробормотал он. - Я отвлекся. Повтори, пожалуйста.
     - Я сказал, что случилось нечто из ряда вон выходящее.
     - Что же, Юго?
     - Дело в Ванде. Она заходила ко мне... знаешь, она, очень грустная.
     - Почему?
     - Наверное, из-за второго ребенка.
     - Ах да... - виновато нахмурился Селдон.
     - То есть она так и сказала,  и  плакала,  уткнувшись  мне  в  плечо.
Признаться, Гэри, я  и  сам  расплакался.  А  потом  решил  ее  утешить  и
развеселить. В общем, решил показать ей Главный Радиант.
     Тут Амариль несколько растерялся - похоже было, он пытается подобрать
слова, чтобы рассказать, что же случилось потом.
     - Ну, Юго? И что дальше?
     - Ну... она смотрела на  разноцветные  огоньки,  и  я  увеличил  один
участок, а именно - 42Р254. Помнишь?
     - Нет, Юго, - смущенно улыбнулся Селдон. - У меня не такая память  на
уравнения, как у тебя.
     - А надо было бы запомнить, - покачал головой Амариль. - Как же можно
работать, если... ну да ладно, не сердись.  Хочу  обрадовать  тебя:  Ванда
указала на один участок и сказала, что  он  неправильный.  По  ее  мнению,
он... некрасив.
     - Чему радоваться-то? Вкусы у нас у всех разные.
     - Не спорю, но я потом, после ее ухода, долго думал... Гэри,  с  этим
кусочком  действительно  не  все  в  порядке.  Программирование   было   с
погрешностями, и именно тот кусочек, который не понравился Ванде, оказался
неправильным. И скажу тебе честно, он-таки некрасивый.
     Селдон выпрямился и нахмурил брови.
     - Погоди, Юго, я хочу понять. Она ткнула  куда-то  пальцем,  сказала,
что это некрасиво и оказалась _п_р_а_в_а_.
     - Да. Именно ткнула пальцем, но не просто _к_у_д_а_-_т_о_. Она  очень
точно показала место.
     - Но это просто невероятно.
     - Но это произошло. Я же своими глазами видел.
     - Я не говорю, что этого не было. Я говорю, что это  просто  какое-то
удивительное совпадение.
     - Да? А как ты думаешь, ты, со своим знанием психоистории,  со  своим
многолетним опытом, мог бы  бросить  небрежный  взгляд  на  новую  систему
уравнений и тут же объявить, что часть системы неверна?
     Селдон пожал плечами.
     - Юго, а почему  ты  увеличил  именно  эту,  систему  уравнений?  Что
заставило выбрать именно ее?
     Амариль пожал плечами.
     - Ну возможно... это совпадение, если хочешь. Просто нажал кнопки,  и
все.
     - Не может быть, чтобы это было совпадение... -  пробормотал  Селдон,
умолк, глубоко задумался  и  наконец  задал  тот  вопрос,  после  которого
начатая Вандой революция в психоистории набрала ход.
     - Юго, - спросил Селдон, - а у тебя самого эти  уравнения  раньше  не
вызывали никаких сомнений? Была причина заподозрить, что  с  ними  не  все
ладно?
     Амариль сунул руки в карманы куртки, пожал плечами.
     - Вроде бы была... Видишь ли...
     - Так _в_р_о_д_е _б_ы_ или действительно была?
     - Точно, была. Я когда вводил эту систему, засомневался - у меня даже
рука  потянулась  к  программирующему   устройству.   Вроде   бы,   ничего
особенного, но было какое-то  внутреннее  беспокойство.  Да  дел  было  по
горло, и я все оставил, как есть. А потом... Ванда показала на  это  самое
место, и я решил окончательно все  проверить.  В  противном  случае  я  бы
просто махнул на это рукой - мало ли чего скажет ребенок.
     - И ты выбрал именно эту систему  уравнений,  чтобы  показать  Ванде?
Словно она вытащила эту мысль наружу из твоего подсознания?
     - Кто знает? - пожал плечами Амариль.
     - А как раз перед тем как это случилось, вы,  обнявшись,  плакали?  -
Амариль еще более растерянно пожал  плечами.  -  Похоже,  я  понимаю,  что
произошло, Юго, - сказал Селдон. - Ванда прочла твои мысли.
     Амариль вскочил как ужаленный.
     - Это невозможно! - воскликнул он.
     Селдон медленно проговорил:
     - Я знал когда-то человека, обладавшего  такими  способностями...  Но
он... - Селдон немного помолчал, вспоминая Эдо Демерзеля,  известного  ему
под настоящим именем - Дэниел. - Он был _б_о_л_ь_ш_е_, чем человек, и  его
способность читать мысли, направлять людей на те или  иные  поступки  была
м_е_н_т_а_л_ь_н_о_й_ способностью. Может быть, у Ванды  такая  способность
тоже есть.
     - Не могу поверить, - упрямо мотнул головой Амариль.
     - Я - могу, - сказал Селдон и вздохнул, - но что с этим  делать,  ума
не приложу.
     Туманно, отдаленно почувствовал он поступь революции в психоистории -
но только туманно...

                                    5

     - Папа, - сокрушенно обратился Рейч к отцу, - ты неважно выглядишь.
     - Да, - кивнул Селдон. - Зверски устал. А ты как?
     Рейчу уже исполнилось сорок четыре, и в его волосах мелькала  седина,
но предмет его всегдашней гордости - усы - оставались густыми  и  черными.
Настоящие далийские усы. Селдон порой подумывал, уж не красит ли Рейч  их,
однако понимал, что спрашивать об этом сына лучше не надо.
     - Ну, ты на время освободился от лекций? - спросил Селдон.
     - Да, ненадолго. Как я рад быть дома, видеть Манеллу, Ванду  и  тебя,
па!
     - Спасибо, сынок.  Но  у  меня,  Рейч,  для  тебя  новости.  Придется
покончить с лекциями. Ты мне нужен здесь.
     Рейч нахмурился:
     - Зачем?
     Отец дважды поручал ему  трудные  задания,  но  это  было  давно,  во
времена джоранумитской смуты. Насколько было известно  Рейчу,  теперь  все
было спокойно - особенно после свержения хунты и  восхождения  на  престол
нового, хотя и довольно невыразительного Императора.
     - Речь о Ванде, - ответил Селдон.
     - О Ванде? А что такое с ней?
     -  Ничего  страшного,  но  ее   нужно   будет   подвергнуть   полному
генетическому обследованию. И не только ее - и тебя, и Манеллу, и малышку.
     - Как, и Беллис тоже? Да в чем дело-то?
     Селдон растерялся.
     - Рейч... ты же знаешь, что  мы  с  мамой  всегда  находили,  что  ты
человек исключительный - необыкновенно обаятельный, внушающий почти любому
доверие и любовь к себе.
     - Я знаю, ты так думал, и всегда мне  это  говорил,  когда  собирался
дать мне какое-нибудь жуткое задание. Но я должен сказать тебе  откровенно
- сам я ничего подобного никогда не чувствовал.
     - Нет-нет, ты покорил меня... и Дорс, - с  трудом  проговорил  Селдон
(имя жены до сих пор отзывалось в его душе болью,  хотя  уже  четыре  года
прошло, как ее не стало). - В Сэтчеме ты покорил  Рэчел.  Ты  и  Джоранума
покорил. И Манеллу. Чем ты все это объяснишь?
     - Умом и красотой, - шутливо усмехнулся Рейч.
     - А тебе никогда не казалось,  что  ты  мог  соприкасаться...  как-то
соприкасаться с сознанием людей, их мыслями и чувствами?
     - Нет, я о таком и не  думал.  И  честно  говоря,  мне  это  кажется
глупым... при всем моем к тебе уважении, папа...
     - А что ты скажешь, если я открою тебе... Рейч,  Ванда  прочла  мысли
Юго в один довольно драматический момент.
     - Что я могу сказать? Совпадение или иллюзия.
     - Рейч, я когда-то знавал кое-кого, кто  умел  обращаться  с  людским
сознанием весьма ловко - для него это было все равно, что для нас с  тобой
разговаривать.
     - Кто это был?
     - Я не могу о нем говорить. Но поверь мне на слово.
     - Ну... - с сомнением в голосе протянул Рейч.
     - Я побывал в  Галактической  Библиотеке  и  специально  изучил  этот
вопрос. Существует любопытная история - ей около двадцати тысяч лет.  Речь
в ней идет о девушке - она была ненамного старше Ванды и умела общаться  с
целой планетой, вращавшейся вокруг звезды под названием "Немезида".
     - Сказка, конечно же.
     - Безусловно. И  вдобавок,  целиком  не  сохранившаяся.  Но  сходство
героини с Вандой просто потрясающее.
     - Папа, что ты задумал? - нахмурился Рейч.
     - Понимаешь, Рейч, я не до конца уверен... Мне  нужно  посмотреть  на
расшифровку генома и отыскать таких же людей, как Ванда. Я знаю, что время
от  времени  на  свет  рождаются  дети,  наделенные   такими   ментальными
способностями, но, как правило, ничего  хорошего  им  эти  способности  не
приносят, и потому, дабы не попасть в беду, дети приучаются скрывать их. А
потом они вырастают, и  их  дар,  их  таланты  лежат  в  их  сознании  как
погребенный  под  землей  клад.  Нечто  вроде  инстинкта   самосохранения.
Безусловно, в Империи, и даже среди сорокамиллиардного населения  Трентора
обязательно должны найтись похожие на Ванду дети и взрослые,  и,  когда  я
буду знать ее геном, можно  будет  с  помощью  генетического  обследования
выявлять нужных людей.
     - И что же ты станешь делать, если разыщешь таких людей?
     -  У  меня  такое  ощущение,  что  именно  они  понадобятся  мне  для
дальнейшего развития психоистории.
     - Значит, - прищурился Рейч, - Ванда первая,  кого  ты  нашел,  и  ты
собираешься сделать из нее психоисторика?
     - Может быть.
     - Как Юго? Папа, нет!
     - Почему нет?
     - Потому, что я хочу,  чтобы  она  росла  как  нормальная  девочка  и
выросла нормальной женщиной. Я ни за что не позволю тебе засаживать ее  за
Главный  Радиант  и  превращать   в   живой   памятник   психоисторической
математике.
     Селдон возразил:
     - До этого дело вряд ли дойдет, Юго, но нам нужен  ее  геном.  Ты  же
знаешь, уже тысячи лет  высказываются  предложения,  чтобы  геном  каждого
человека был внесен в его файл. Тому, чтобы это предложение осуществилось,
помешали только денежные трудности, а в том,  что  это  нужно  и  полезно,
никто не сомневается. Я уверен, ты понимаешь, какие выгоды это сулило  бы.
Если мы даже  больше  ничего  не  найдем,  мы  узнаем,  есть  ли  у  Ванды
предрасположенность к различным заболеваниям.  Уверен,  если  бы  мы  были
знакомы с геномом Юго, он бы не  умирал  теперь.  Ничего  в  этом  нет  ни
сложного, ни вредного.
     - Может быть ты и прав, папа, но вряд ли у тебя это получится.  Готов
поклясться, что Манелла будет упираться сильнее, чем я.
     - Ладно. Но запомни - никаких больше лекционных поездок. Ты мне нужен
дома.
     - Посмотрим, - уклончиво ответил Рейч и вышел.
     Селдон закрыл глаза. Что же делать? Эдо Демерзель - единственный, кто
мог читать человеческие мысли, знал бы,  что  делать.  Знала  бы  и  Дорс,
обладавшая предвидением, людям недоступным.
     А  у  него  перед  глазами  в  туманной  дымке  вставал  образ  новой
психоистории - мираж и больше ничего.

                                    6

     Получить полный геном Ванды оказалось нелегко. Во-первых,  мало  было
биофизиков,   располагавших   необходимым    для    такого    обследования
оборудованием, да и те, кто был, всегда были заняты.
     Во-вторых, Селдон не мог открыто объяснить необходимость обследования
- он не хотел пробуждать у биофизиков  нежелательное  любопытство.  Селдон
чувствовал, что крайне важно, чтобы его желание узнать  природу  необычных
ментальных способностей Ванды оставалось тайной для всей Галактики.
     Помимо всего прочего, обследование, как выяснилось, стоит уйму денег.
     Селдон, покачав головой, сказал Майне Энделецки, биофизику, с которым
пришел проконсультироваться.
     - Но почему так дорого, доктор Энделецки? Я, конечно, не  специалист,
но уверен, что вся процедура полностью  компьютеризирована,  и  стоит  вам
получить соскоб кожных клеток - через  несколько  дней  можно  выделить  и
проанализировать геном.
     - Это верно. Но выделение молекулы дезоксирибонуклеиновой кислоты  из
миллиардов других нуклеотидов - это только начало, малая  часть.  А  потом
нужно изучить ее и сравнить с каким-нибудь стандартом.
     Кроме того, учтите, хотя у  нас  есть  полная  документация  по  ряду
геномов, это всего лишь капля в море по сравнению с тем  числом  вариантов
геномов, которое существует на самом деле, а поэтому мы не  можем  судить,
насколько те, что имеются у нас, могут служить стандартами.
     - Но почему же их так мало? - спросил Селдон.
     - По ряду причин. Во-первых - цена.  Мало  кто  согласен  выкладывать
кучу кредиток на обследование,  за  исключением  тех  случаев,  когда  оно
требуется по жизненным показаниям. А если это не так, люди отказываются от
обследования, потому что боятся, что у них обнаружат что-то нехорошее. Ну,
так я у вас спрашиваю, уверены  ли  вы,  что  хотите,  чтобы  ваша  внучка
подверглась генетическому обследованию?
     - Да. Это очень важно.
     - Почему? Есть какие-то признаки отклонений от нормы?
     - Нет-нет. Совсем наоборот... вот только какой  же  будет  антоним  к
слову "отклонение"? Понимаете, она очень необычная девочка, и мне хотелось
бы узнать, что делает ее такой необычной.
     - В каком плане необычная?
     - В умственном, но подробностей я вам объяснить  не  могу,  поскольку
сам не все понимаю. Может быть, сумею объяснить, когда исследование  будет
завершено.
     - Сколько ей лет?
     - Двенадцать. Скоро исполнится тринадцать.
     - В таком случае, мне понадобится согласие ее родителей.
     Селдон кашлянул.
     - Это будет не просто сделать. А моего согласия недостаточно? Я -  ее
дед.
     - Для меня - вполне достаточно. Но вы же понимаете, тут речь  идет  о
законе. А мне бы не хотелось потерять лицензию на практику.
     Так вышло, что Селдону пришлось еще раз обратиться к Рейчу. Тот снова
принялся наотрез отказываться. Манелла вторила ему с удвоенной яростью: "А
вдруг геном окажется с патологией? Тогда ее затаскают  по  лабораториям  и
будут обращаться как с  подопытным  животным?"  Каких  только  упреков  не
наслушался Селдон - он,  дескать,  из-за  своей  фанатической  преданности
Психоисторическому Проекту,  хочет  лишить  Ванду  нормального,  здорового
отрочества,  засадить  за  работу,  которая  не  даст   ей   общаться   со
сверстниками... Но Селдон не отступался.
     - Верь мне, Рейч. Я  никогда  не  сделаю  Ванде  ничего  плохого.  Но
обследовать ее нужно непременно. Мне нужен ее геном. Если все  будет  так,
как я предполагаю, значит, мы на пороге смены подхода к  психоистории,  ко
всему будущему Галактики!
     Словом, Рейча Селдон убедил, а тот как-то договорился с  Манеллой.  И
вот все трое взрослых повели Ванду к доктору Энделецки.
     Доктор Энделецки - седая, но с моложавым лицом, встретила их у дверей
своего кабинета и посмотрела на девочку, глядевшую на нее с  любопытством,
но без страха. Обращаясь к взрослым, врач с улыбкой спросила:
     - Мама, папа и дедушка, верно?
     - Совершенно верно, - ответил Селдон.
     Рейч выглядел подавленно, а у Манеллы покраснели и распухли  веки,  и
вид был невыспавшийся и усталый.
     - Ванда, - обратилась доктор к девочке, - тебя, кажется, так зовут?
     - Да, мэм, - бойко кивнула Ванда.
     - Ванда, я расскажу тебе, в чем заключается обследование.  Скажи,  ты
правша?
     - Да, мэм.
     - Ну вот, значит, я на твоей левой руке сделаю кляксу  -  капну  туда
обезболивающее лекарство. Покажется, словно холодный ветерок подул. Вот  и
все. А потом я сниму с твоей руки кусочек кожи - совсем маленький. Тебе не
будет больно, и кровь не потечет, и даже царапинки потом не  останется.  В
конце я смажу это место дезинфицирующим средством. На все уйдет  несколько
минут. Ну как, не страшно?
     - Ни капельки! - мотнула головой Ванда и протянула руку.
     Когда процедура была закончена, доктор Энделецки сказала:
     - Теперь я помещу материал под  микроскоп,  выберу  клетку  и  запущу
компьютеризированный генный анализатор. Он  все  исследует  до  последнего
нуклеотида, но их там миллиарды. Так что на работу почти весь день  уйдет.
Нет, конечно, все автоматизировано, но я все равно  буду  сидеть  рядок  и
следить за приборами. А вот вам это совершенно ни к чему.
     Как только геном будет  подготовлен,  начнется  самая  длинная  часть
исследования. Если вы  хотите,  чтобы  работа  была  проделана  до  конца,
потребуется несколько недель. Именно поэтому процедура столь дорогостояща.
Работа трудная и потребует много времени. Как только  результаты  будут  у
меня в руках, я вам сообщу.
     Она отвернулась, словно дала понять, что посетители свободны, села  и
склонилась над сверкающим прибором, стоявшим перед ней на столе.
     Селдон, немного помявшись, спросил:
     - Не могли бы вы сразу сообщить мне, если обнаружите что-то не совсем
обычное? То есть,  если  вы  что-то  найдете  сразу,  не  ждите  окончания
исследования и меня не заставляйте ждать.
     - Шансы обнаружить что-либо в первые часы совсем невелики, но  обещаю
вам, профессор Селдон, я с вами сразу свяжусь, если что.
     Манелла взяла Ванду за руку и гордо вышла из кабинета. За ними следом
поковылял Рейч. Селдон склонился к врачу и сказал:
     - Это намного важнее, чем вы думаете, доктор Энделецки.
     Доктор Энделецки кивнула.
     - Какова бы ни была причина, я сделаю все, что смогу, профессор.
     Селдон сжал губы, попрощался и вышел. Он был  расстроен.  С  чего  он
взял, что через пять минут он будет знать ответ на мучивший его вопрос, он
и сам не понимал. А теперь нужно было  ждать  несколько  недель,  а  каков
будет ответ - неизвестно.
     Селдон скрипнул зубами. Будет  ли  его  задуманное  детище  -  Второе
Основание - когда-нибудь создано или так и останется недостижимым миражом?

                                    7

     Нервно улыбаясь. Гэри Селдон вошел в кабинет доктора Энделецки.
     - Вы же сказали - пару недель. А уже целый месяц прошел, доктор.
     Доктор Энделецки кивнула.
     - Простите, профессор Селдон, но вы же хотели, чтобы все было сделано
досконально, и я именно этим занималась все это время.
     - Ну, - взволнованно спросил Селдон, - что же вы обнаружили?
     - Около ста дефективных генов.
     - Что?! Дефективных генов? Вы шутите, доктор Энделецки?
     - Я говорю совершенно серьезно. Что  тут  удивительного?  Геномов,  в
которых не  было  бы  как  минимум  сотни  дефективных  генов,  просто  не
существует, а как правило, их гораздо больше. Сказать честно, все  не  так
страшно, как звучит.
     - Да, конечно, я же не специалист.
     Доктор Энделецки вздохнула, поерзала на стуле.
     - Вы ничего не знаете о генетике, профессор?
     - Нет, не знаю. Человек не может знать все.
     - Вы правы. Я, например, ничего не знаю об этой вашей... как  же  она
называется? Ах да, о вашей психоистории. - Доктор Энделецки пожала плечами
и продолжала: - Если бы вы взялись объяснять мне  суть  вашей  науки,  вам
пришлось бы начать с азов, но даже в этом случае я бы вряд ли поняла  вас.
Ну так вот, что касается генетики...
     - Да?
     -  Дефективный  ген,  как  правило,  ничего  не  значит.   Существуют
дефективные гены -  настолько  дефективные,  настолько  патологичные,  что
вызывают серьезные заболевания. Но это  -  большая  редкость.  Большинство
дефективных генов просто-напросто работают плоховато, вроде разболтавшихся
колес. Машина все равно едет - дрожит, правда, немного, но едет.
     - Именно так обстоит дело с Вандой?
     - Да. Более или менее. В конце  концов,  если  бы  все  гены  были  в
идеальном состоянии, мы все были бы как две  капли  воды  похожи  друг  на
друга и вели бы себя совершенно одинаково. Именно различия в генах  делают
людей разными.
     - Но не ухудшается ли положение с возрастем?
     - Да. С возрастом все мы чувствуем себя хуже. Я заметила,  вы  вошли,
прихрамывая. Что с вами?
     - Ревматизм... - смущенно пробормотал Селдон.
     - Вы всю жизнь, им страдаете?
     - Нет, конечно.
     - Ну  так  вот:  кое-какие  из  ваших  генов  сильно  разболтались  с
возрастом, и теперь вы хромаете.
     - А что случится с Вандой, когда она повзрослеет?
     - Не знаю. Я не умею предсказывать будущее,  профессор.  Похоже,  это
как раз ваша специальность. Но если бы я решила угадать, я бы сказала, что
с Вандой ничего необыкновенного не случится, то есть ничего,  кроме  того,
что она в свое время состарится.
     - Вы уверены? - спросил Селдон.
     - Вам придется поверить мне на слово. Вы хотели узнать о  том,  каков
геном Ванды, и сильно рисковали - вы могли бы узнать вещи, о которых лучше
не знать. Но я говорю вам, что, по моему мнению,  ничего  ужасного  ей  не
грозит.
     - Но эта, как вы говорите... разболтанные  гены  -  их  никак  нельзя
укрепить, зафиксировать?
     -  Нет.  Во-первых,  это  было  бы  слишком  дорого.  Во-вторых,  нет
уверенности, что они сохранят зафиксированное состояние. И  потом...  люди
против этого.
     - Но почему?
     - Потому что они вообще против науки. Вам это  должно  быть  известно
лучше,  чем  кому-либо,  профессор.  Боюсь,  что  после  смерти  Клеона  -
о_с_о_б_е_н_н_о_ после его смерти - ситуация стала такова, что все  больше
людей ударяется в мистицизм.  Люди  не  верят  в  возможность  медицинской
фиксации генов. Они предпочитают лечиться у шарлатанов -  наложением  рук,
заклинанием и тому подобными  методами.  Честно  вам  скажу,  мне  нелегко
работать. Субсидии мизерные.
     Селдон кивнул в знак согласия.
     - Конечно, я вас  очень  хорошо  понимаю.  И  психоистория  объясняет
причины такого положения, но, честно говоря,  я  не  думал,  что  ситуация
ухудшится столь быстро. Я слишком сильно был погружен в свою работу  и  не
замечал, что творится вокруг. Вот  уже  тридцать  лет,  -  сказал  Селдон,
глубоко  вздохнув,  -  я  смотрю,  как  медленно,  но  верно   распадается
Галактическая Империя, а теперь, когда она близка к, параличу, я не  вижу,
как это вовремя предотвратить.
     - Неужели вы пытаетесь  это  сделать?  -  изумленно  вздернула  брови
доктор Энделецки.
     - Да, пытаюсь.
     - Желаю удачи... Насчет вашего ревматизма...  Знаете,  пятьдесят  лет
назад его можно было бы вылечить, а теперь, увы, это невозможно.
     - Но почему?
     -  Аппаратуры,  которая  применялась   для   лечения,   больше   нет.
Специалисты, занимавшиеся лечением этого заболевания,  занимаются  другими
вещами. Медицина в упадке.
     - Как и все остальное... - пробормотал Селдон. - Но давайте  вернемся
к Ванде. Понимаете, она кажется мне совершенно необычной  девочкой,  и  ее
мозг представляется мне непохожим  на  мозг  других  людей.  Скажите,  что
говорят вам ее гены о ее мозге?
     Доктор Энделецки откинулась на спинку стула.
     - Профессор Селдон, известно ли  вам,  какое  число  генов  принимает
участие в обеспечении функции мозга?
     - Нет.
     - Тогда я напомню вам, что функция мозга -  самый  сложный  аспект  в
функционировании  всего  организма  человека.  На  самом  деле,  во   всей
Вселенной нет ничего более сложного, чем мозг человека. Следовательно,  вы
не должны удивляться, если я скажу  вам,  что  в  работе  мозга  принимают
участие тысячи генов.
     - Тысячи?
     - Вот именно. Рассмотреть их  все  и  обнаружить  что-либо  необычное
попросту невозможно. Насчет Банды я вам верю на слово. Пусть она необычная
девочка с необычным мозгом, но ее гены мне об этом не  говорят  ни  слова,
кроме того, конечно, что мозг у нее в порядке.
     - Скажите, вы могли бы найти других людей, чьи  гены,  обеспечивающие
мыслительную функцию мозга, были бы такие же, как у Ванды?
     - Сильно сомневаюсь. Даже если бы  нашелся  мозг,  напоминающий  мозг
Ванды, различия в генах были бы колоссальны. Искать подобия -  бесполезный
труд. Но скажите, профессор, из-за чего вы  думаете,  что  у  Ванды  такой
необычный мозг?
     - Простите, - покачал головой Селдон. - Но этого  я  вам  сказать  не
могу.
     - Что ж, в таком случае, я вам точно ничем помочь не сумею. Но как вы
обнаружили что-то необычное в мозге девочки?  Ну,  это  самое,  о  чем  не
можете сказать?
     - Случай... - пробормотал Селдон. - Чистейшей воды случай.
     - Ну, тогда и людей с мозгом, таким  же,  как  у  Ванды,  вы  найдете
случайно. Ничего не поделаешь.
     Наступила пауза. Наконец Селдон спросил:
     - Больше вы мне ничего не скажете?
     - Боюсь, ничего. Кроме того, что пришлю вам счет.
     Селдон с трудом поднялся на ноги. Ревматизм разыгрался не на шутку.
     - Хорошо. Спасибо вам, доктор. Присылайте счет, я оплачу.
     Уходя из кабинета доктора Энделецки,  Селдон  думал  о  том,  что  же
делать дальше.

                                    8

     Как   любой   из   ученых,   Селдон   беспрепятственно    пользовался
Галактической Библиотекой. Большей частью он связывался  с  банком  данных
Библиотеки по системе компьютерного абонирования,  но  иногда  наведывался
туда лично - скорее, для того чтобы уйти из-под  гнета  Психоисторического
Проекта, чем для чего-либо другого. В последние два года, с тех пор как он
решил начать поиски людей, подобных Ванде, он даже снял небольшую квартиру
в ближайшем секторе, откуда до Библиотеки было рукой  подать,  и  не  было
нужды всякий раз после многотрудного дня возвращаться в Стрилинг.
     Однако  теперь  задуманный  им  план  требовал   внесения   кое-каких
изменений, и Селдон хотел повидаться с Ласом Зеновым.
     Договориться о личной беседе с  Главным  Библиотекарем  оказалось  не
так-то просто. Он  высоко  ценил  свое  положение  и  время,  и  частенько
поговаривали, что даже когда с Главным Библиотекарем нужно было повидаться
Императору, то он самолично являлся в Библиотеку и  ждал,  когда  тот  его
примет.
     У Селдона тем не менее особых трудностей не возникло.
     - Какая честь, господин премьер-министр,  -  сказал  он,  приветствуя
Селдона.
     Селдон улыбнулся.
     - Вы наверняка знаете, что этот пост я покинул шестнадцать лет назад.
     - Но титул по-прежнему  остается  вашим.  И  потом,  сэр,  именно  вы
избавили нас от жестокой власти хунты. А хунта  несколько  раз  порывалась
нарушить священный закон неприкосновенности Библиотеки.
     "Ага, - подумал Селдон, - так  вот  почему  он  с  такой  готовностью
согласился принять меня".
     - Это всего лишь разговоры, - сказал он вслух.
     - Ну а теперь скажите, - Зенов таки не удержался и взглянул на  часы,
- что привело вас ко мне и чем я могу быть вам полезен?
     - Главный  Библиотекарь,  -  начал  Селдон,  -  дело  у  меня  к  вам
необычное. Мне нужно больше места в  Библиотеке.  Я  хотел  бы,  чтобы  вы
разрешили разместить здесь кое-кого из моих сотрудников, для  того,  чтобы
мы могли работать над программой величайшей важности.
     Лас Зенов скорчил недовольную гримасу.
     - Вы просите многого. Не могли бы вы объяснить мне,  какова  важность
вашей программы?
     - Мог бы. Империя погибает.
     Наступила продолжительная пауза. Наконец Зенов сказал:
     -  Я  слыхал  о  ваших  исследованиях  в  области  психоистории.  Мне
говорили, что ваша новая наука дает возможность предсказывать будущее.  Вы
сейчас говорите о психоисторических предсказаниях?
     -  Нет.  Пока  психоистория  не  позволяет   судить   о   будущем   с
уверенностью. Но психоистория не нужна для того, чтобы видеть, что Империя
распадается и гибнет. Это и так очевидно.
     Зенов вздохнул.
     - Моя работа поглощает все мое время без остатка,  профессор  Селдон.
Во всем, что касается политики, общественной жизни, я просто младенец.
     - Если хотите, можете просмотреть те данные,  что  собраны  у  вас  в
Библиотеке, не выходя из кабинета, - тут ведь собрана информация обо всем,
что происходит в Галактической Империи.
     -  Знаете  старую  пословицу  -  "сапожник  без  сапог"?  -   грустно
усмехнулся Зенов. - Это про меня.  Руки  не  доходят.  Но  мне,  наоборот,
кажется, что Империя переживает времена реставрации.  Ведь  у  нас  теперь
снова есть Император.
     - Это  всего  лишь  название.  Главный  Библиотекарь.  В  большинстве
отдаленных провинций  имя  Императора  теперь  произносится  исключительно
символически, но никакой роли в их реальной жизни он  не  играет.  Внешние
Миры живут по своим правилам, и, что  еще  более  важно,  они  располагают
собственными армиями, которые совершенно неподвластны Императору. Если  бы
Император попытался напомнить о своем  могуществе  где-либо  за  пределами
Внутренних Миров, он бы провалился. Боюсь, лет через двадцать, не  больше,
некоторые из Внешних Миров объявят независимость.
     Зенов снова вздохнул.
     - Если вы правы, значит, мы переживаем самые тяжелые времена  за  всю
историю Империи. Но что здесь общего  с  вашим  желанием  занять  побольше
места в Библиотеке и разместить здесь ваших сотрудников?
     - Если погибнет Империя, эта же участь постигнет и Библиотеку.
     - Этого не должно случиться! - с горячностью воскликнул  Зенов.  -  И
раньше бывали тяжелые времена, но кто бы  ни  был  у  власти,  все  всегда
понимали,   что   Галактическая   Библиотека,   вместилище   всех   знаний
человечества, должна оставаться неприкосновенной.
     - Вряд ли.  Вы  только  что  сказали,  что  хунта  посягала  на  вашу
неприкосновенность.
     - Ну, не то чтобы так уж серьезно посягала...
     -  В  следующий  раз  посягательства  могут  оказаться   куда   более
серьезными, а  мы  не  должны  позволить,  чтобы  что-нибудь  случилось  с
Библиотекой.
     - Разве ваше присутствие в Библиотеке - гарантия безопасности?
     -  Нет.  Не  присутствие.  Тот  проект,  в  разработке   которого   я
заинтересован. Я хочу создать громадную Энциклопедию, которая содержала бы
все те знания, которые  потребовались  бы  человечеству,  для  того  чтобы
выстроить новый мир на руинах старого, если случится худшее.  Назовем  ее,
если  хотите,  "Галактической  Энциклопедией".  Для  ее  создания  нам  не
потребуется вся  накопленная  у  вас  информация.  Большинство  материала,
планируемого  для  включения  в   Энциклопедию,   достаточно   тривиально.
Провинциальные библиотеки, разбросанные во всей Галактике, тоже  могут  не
избежать  разрушения,  но  в  любом  случае  основная   масса   информации
локального  характера  собрана  здесь.  Я  же  хотел  бы   создать   нечто
независимое, обобщенное - издание, в котором в сжатой форме содержалась бы
самая необходимая информация.
     - Но если и оно погибнет?
     - Надеюсь, этого не  случится.  Мне  хотелось  бы  отыскать  планету,
которая была бы  расположена  на  задворках  Галактики  и  отправить  туда
экспедицию Энциклопедистов, чтобы они работали без помех. Но покуда  такая
планета не найдена, мне  бы  хотелось,  чтобы  ядро  моей  рабочей  группы
работало здесь, изучая фонды Библиотеки  с  целью  отбора  информации  для
будущей Энциклопедии.
     Зенов усмехнулся.
     - Я вас понял, профессор Селдон, но не уверен, что это осуществимо.
     - Почему, Главный Библиотекарь?
     -  Понимаете,  быть  Главным  Библиотекарем  -  это  не  значит  быть
абсолютным монархом. В Библиотеке существует довольно многочисленный Совет
- нечто вроде законодательного органа - и не думайте, что мне будет  легко
протащить в Совете ваш Энциклопедический Проект.
     - Я удивлен.
     - Не стоит удивляться. Я, знаете ли, не  слишком  популярный  Главный
Библиотекарь. Вот вам пример: уже несколько лет Совет борется за то, чтобы
доступ в Библиотеку был ограничен. Я постоянно  выступаю  против  принятия
такого решения. Представьте себе, даже то, что  я  выделил  вам  небольшой
персональный кабинет, вызвало недовольство Совета.
     - Ограничить доступ в Библиотеку?
     - Именно. Принцип таков: если кому-либо  потребуется  информация,  он
или она должны проконсультироваться с библиотекарем, и библиотекарь должен
обеспечить абонента  нужной  информацией.  Совет  не  желает,  чтобы  люди
свободно  разгуливали  по   Библиотеке   и   самостоятельно   работали   с
компьютерами. Члены Совета говорят, что затраты на ремонт  и  обслуживание
компьютеров и прочей библиотечной техники становятся непомерными.
     -  Но  это  просто  невероятно!  Существует   тысячелетняя   традиция
открытого доступа в Библиотеку!
     - Существует, но в последние годы субсидии на  содержание  Библиотеки
урезывались несколько раз, и средства у  нас  уже  не  те,  к  которым  мы
привыкли.  Стало  очень  трудно  поддерживать   оборудование   в   должном
состоянии.
     Селдон потер подбородок.
     -  Но  если  субсидии  урезаны,  следовательно,  вы  наверняка   были
вынуждены понизить жалованье сотрудникам и прибегнуть к увольнениям  -  ну
или, по крайней мере, не нанимать новых?
     - Вы совершенно правы.
     - Но в таком случае, как же вы сумеете взвалить на плечи  сотрудников
новый объем работы по обеспечению абонентов информацией?
     -  Замысел  таков,  что  мы  не  будем  обеспечивать  абонентов  всей
информацией, которую они будут  запрашивать,  а  только  той,  которую  мы
сочтем потребной.
     - Значит, вы не только  ограничите  доступ  в  Библиотеку,  а  еще  и
ограничите доступ к информации?
     - Боюсь, что так.
     - Не могу поверить, что этого хотят все библиотекари.
     - Ох, профессор Селдон, просто вы не знакомы с  Дженнаро  Маммери,  -
вздохнул Лас Зенов, и, поняв по лицу Селдона,  что  тот  действительно  не
знает, о ком идет речь, продолжил: - "Кто он такой?" - спросите вы.  Он  -
глава группировки в Совете, той самой, что ратует за закрытие  Библиотеки.
И чем дальше, тем больше членов Совета  встает  на  его  сторону.  Если  я
позволю  вам  и  вашим  коллегам  обосноваться  в  Библиотеке  в  качестве
независимого подразделения,  даже  те  члены  Совета,  которые  сейчас  не
поддерживают Маммери, встанут  на  его  сторону.  В  этом  случае  я  буду
вынужден уйти в отставку.
     -  Послушайте,  -  неожиданно  горячо  проговорил  Селдон,  -  это  -
возможное закрытие Библиотеки, отказ в выдаче нужной информации абонентам,
да и ограничение субсидий тоже - это признаки гибели Империи. Разве вы  не
согласны со мной?
     - Если так рассуждать, то, может быть, вы и правы.
     - Тогда позвольте мне поговорить с Советом. Позвольте  объяснить  им,
какое будущее  может  ожидать  Библиотеку  и  всю  Империю  и  каковы  мои
намерения. Может быть, я сумею убедить их, как убедил вас.
     Зенов задумался.
     - Мне бы хотелось вам помочь, но вы должны заранее  знать,  что  ваша
попытка может оказаться безуспешной.
     - Я должен рискнуть. Прошу вас, сделайте все возможное  и  дайте  мне
знать, где и когда я смогу встретиться с Советом...
     Селдон оставил Зенова в смятенном  настроении.  Все,  что  он  сказал
Главному Библиотекарю, было правдой и лежало на поверхности. Не сказал  он
ему только одного - какова была его истинная цель пользования Библиотекой.
     А не сказал он этого потому, что пока и сам этого точно не знал.

                                    9

     Гэри Селдон сидел у постели Юго Амариля -  печально,  терпеливо.  Дни
Юго были  сочтены.  Медицина  была  бессильна,  даже  если  бы  Юго  решил
прибегнуть к помощи врачей, а он от нее отказался.
     Ему было всего пятьдесят пять. Селдону - семьдесят, а он все еще  был
в неплохой форме - вот только ревматизм докучал, из-за приступов  которого
он время от времени начинал прихрамывать.
     Амариль открыл глаза.
     - Ты все еще здесь, Гэри?
     Селдон кивнул.
     - Я не покину тебя.
     - Пока я не умру?
     - Да, - ответил Селдон и, не сдержав тоски и  горечи,  сказал:  -  Ну
зачем же ты так, Юго? Живи ты нормальной жизнью,  ты  бы  прожил  еще  лет
двадцать, а то и все тридцать!
     Амариль вяло улыбнулся.
     - Нормальной  жизнью?  То  есть  с  выходными,  отпусками?  Ездил  на
курорты? Развлекался?
     - Да. Да.
     - Тогда бы я либо все время думал о том, как бы поскорее вернуться  к
работе, либо в конце концов мне бы понравилось  бить  баклуши,  и  за  эти
двадцать или тридцать лет я бы больше ничего не сделал. На себя посмотри.
     - Зачем?
     - Десять лет при  Клеоне  ты  был  премьер-министром.  Сильно  ли  ты
преуспел в науке за эти годы?
     - Я тратил четверть свободного времени на  психоисторию,  -  возразил
Селдон.
     - Преувеличиваешь. Если бы не я, прогресс психоистории забуксовал бы.
     Селдон кивнул:
     - Ты прав, Юго. И за это я тебе очень благодарен.
     - Да  и  раньше,  и  потом,  когда  ты  половину  времени  тратил  на
административные дела, кто делал  -  да,  теперь  уже  _д_е_л_а_л_...  всю
настоящую работу? А?
     - Ты, Юго.
     - То-то и оно, - пробормотал Юго и закрыл глаза.
     - И все-таки, -  сказал  Селдон,  -  ты  готов  взяться  за  все  эти
административные дела, если бы пережил меня?
     -  Нет!  Я  хотел  возглавить  Проект,  чтобы  он  двигался   в   том
направлении, в каком хотелось мне, а  административные  обязанности  я  бы
отдал другим.
     Амариль тяжело дышал. Но вот он слабо  пошевелился,  открыл  глаза  и
взглянул на Гэри в упор.
     - Скажи, что будет с психоисторией, когда меня не станет? Ты думал об
этом?
     - Думал. И хочу поговорить с тобой об  этом.  Могу  порадовать  тебя,
Юго. Я верю, что в психоистории произойдет революция.
     - В каком смысле? - нахмурился Юго. - Что-то мне не нравится, как это
звучит.
     - Послушай. Это была твоя идея. Несколько лет назад  ты  сказал  мне,
что  хорошо  бы  создать  два   Основания.   Два   отдельных   учреждения,
изолированных друг от  друга  и  призванных  послужить  зародышами  новой.
Второй Галактической Империи. Помнишь? Это же ты придумал.
     - Психоисторические формулы...
     - Знаю. С их помощью. Теперь, Юго,  я  вовсю  разрабатываю  эту  твою
идею. Мне удалось получить кабинет в Галактической Библиотеке...
     - Ах, Галактическая Библиотека... - Амариль еще сильнее нахмурился. -
Не нравятся они мне. Кучка самовлюбленных тупиц...
     - Не все там тупицы, Юго. Главный Библиотекарь,  Лас  Зенов,  человек
неглупый и неплохой.
     - А тебе не встречался там библиотекарь по имени Маммери  -  Дженнаро
Маммери?
     - Нет, но я о нем слышал.
     - Полное ничтожество. Однажды мы с ним повздорили - он меня  принялся
распекать за то, что я что-то с места сдвинул или не туда  поставил.  А  я
ничего такого не делал и жутко разозлился. Я словно обратно в Даль  попал.
Знаешь, Гэри, в далийском жаргоне есть масса оскорбительных словечек.  Вот
и я использовал одно из них по его адресу. Я сказал  ему,  что  он  мешает
работе над психоисторией и что в истории останется в  образе  злодея.  Ну,
вместо слова "злодей" я  ввернул  это  самое  словечко,  -  Амариль  слабо
улыбнулся. - Словом, он заткнулся.
     Селдон неожиданно догадался о причине враждебного отношения Маммери к
посетителям  Библиотеки  и  к  самой  психоистории  -  по  крайней   мере,
частично... но об этом он Юго ничего не сказал.
     - Так вот, Юго, - продолжал Селдон, - ты говорил, что  нужно  создать
два Основания, так чтобы, если одно погибнет, второе продолжала  работать.
Мы пойдем дальше.
     - В каком смысле?
     - Помнишь, два года тому назад Ванда ухитрилась прочитать твои  мысли
и увидела, что одна цепочка уравнении в Главном Радианте порочна?
     - Конечно, помню.
     - Ну так вот: мы найдем других таких же, как Ванда. В одном из  наших
Оснований будут трудиться,  в  основном,  физики,  задачей  которых  будет
сохранение  знаний,  накопленных  человечеством.  Это   Основание   станет
прообразом, зародышем новой Империи. А во Втором Основании будут  работать
только  психоисторики,  те,  которым  будет   под   силу   трудиться   над
психоисторией сообща, объединив свои сознания. Это будет намного  быстрее,
чем если бы каждый из них мыслил в одиночку. Во Втором Основании соберутся
менталисты, телепаты -  называй  как  хочешь.  Они  станут  руководителями
плана, теми, кто будет вносить в него  необходимые  изменения  с  течением
времени - понимаешь? Они  всегда  будут  оставаться  в  тени  -  невидимые
наблюдатели, хранители Империи.
     - Прекрасно! - еле слышно проговорил Амариль. - Просто прекрасно! Вот
видишь, как верно я выбрал время уйти? Мне больше здесь делать нечего.
     - Не говори так, Юго.
     - Да ладно тебе, Гэри. Все равно я слишком сильно устал, чтобы что-то
делать. Спасибо тебе... спасибо... за то... что ты... -  голос  его  готов
был сорваться, - рассказал мне... про эту революцию. Теперь я  счастлив...
счаст...
     Таковы были последние слова Юго Амариля.
     Селдон склонился к  изголовью  кровати.  Глаза  его  застлали  слезы,
потекли струйками по щекам.
     Еще один старый друг ушел. Демерзель, Клеон, Дорс, а теперь и  Юго...
чем дальше, тем более одинок он становился.
     А ведь та революция,  о  которой  он  только  что  сказал  Амарилю  и
обрадовал его так, что тот умер счастливым, -  суждено  ли  ей  произойти?
Сможет ли он воспользоваться Галактической Библиотекой?  Сможет  ли  найти
таких людей, как Ванда? А самое главное - сколько времени на это уйдет?
     Селдону было семьдесят.  Вот  если  бы  он  мог  начать  революцию  в
тридцать два, когда впервые попал на Трентор...
     А теперь могло быть слишком поздно.

                                    10

     Дженнаро  Маммери  заставил  Селдона  ждать,  что   было   выражением
неприкрытого  пренебрежения,  даже  наглости,  но  Селдон  заставил   себя
смириться.
     Как бы то  ни  было  Маммери  был  ему  очень  нужен,  и  злиться  на
библиотекаря значило только одно: сделать себе еще хуже. А Маммери  только
порадовался бы, увидев Селдона разъяренным.
     Так что Селдон спокойно, ждал и  в  конце  концов  Маммери  появился.
Селдон видел его и раньше, но издалека. Наедине им предстояло побеседовать
впервые.
     Маммери был невысокого роста, полноватый, с круглым лицом и  короткой
темной бородкой. На лице его сияла заранее заготовленная улыбка, но Селдон
прекрасно понял, что она ровным счетом ничего не значит.  Зубы  у  Маммери
были неприятно желтые, а его голову украшала сочетавшаяся с ними по  цвету
шапочка, по краю которой змеилась коричневая полоска.
     Селдон ощутил прилив тошноты. Он знал заранее, что  Маммери  вряд  ли
ему понравится, даже если он будет само обаяние.
     Маммери спросил без обиняков:
     - Ну, профессор, чем могу служить? - и посмотрел на  настенные  часы,
однако за опоздание не извинился.
     - Я хотел бы попросить вас, сэр, - ответил Селдон, - перестать чинить
препятствия моему присутствию в Библиотеке.
     Маммери развел руками.
     - Вы здесь уже два года. О каких препятствиях вы говорите?
     - До сих пор той части членов Совета,  которую  вы  возглавляете,  не
удавалось  переизбрать  Главного  Библиотекаря,  но  через  месяц   должно
состояться новое заседание, и Лас Зенов говорит, что он не  уверен  в  его
итогах.
     - Я тоже, - пожал плечами Маммери. - Но ваша виза,  назовем  ее  так,
вполне может быть продлена.
     - Но мне нужно большее, библиотекарь Маммери. Мне хотелось бы,  чтобы
в Библиотеке смогли работать и некоторые мои коллеги. В  одиночку  мне  не
одолеть работы над задуманным грандиозным проектом -  подготовкой  издания
весьма специфической Энциклопедии.
     - Но ваши коллеги  могут  работать  где  угодно.  Трентор  -  большая
планета.
     - Мы должны работать  в  Библиотеке.  Я  старый  человек,  сэр,  и  я
тороплюсь.
     - Кому подвластно остановить течение времени? Не думаю,  чтобы  Совет
дал согласие на то, чтобы вы въехали  в  помещения  Библиотеки  со  своими
сотрудниками. Дело тонкое, профессор, понимаете? Вас удалить из Библиотеки
мне пока не удалось, но сотрудников ваших я сюда постараюсь не пустить.
     Селдон понял, что разговор ни к чему не приведет, и решил попробовать
вызвать Маммери на откровенность.
     -  Библиотекарь  Маммери,  -  сказал  он,  -  я  не  верю,  что  ваша
враждебность ко мне  носит  личный  характер.  Важность  дела,  которым  я
занимаюсь вы должны понимать.
     - В смысле, работу над психоисторией? Слушайте, вы  над  ней  корпите
уже тридцать лет с лишним, и какой толк?
     - Вот именно. Именно сейчас может выйти толк.
     - Так пусть толк  выходит  в  Стрилингском  университете.  Почему  он
должен выйти здесь, в Галактической Библиотеке?
     - Библиотекарь Маммери. Выслушайте меня. Вы хотите закрыть Библиотеку
для посещения. Вы хотите нарушить давнюю традицию. Неужели  у  вас  хватит
совести на такое?
     - Совесть тут ни  при  чем.  Все  дело  в  субсидировании.  Наверняка
Главный Библиотекарь плакался вам. Субсидии  снижены,  жалованья  урезаны,
нет возможности содержать  обслуживающий  технику  персонал.  Что  же  нам
делать? Приходится сокращать объем обслуживания абонентов, и, уж  конечно,
мы не в силах позволить себе такую роскошь, как  выделение  помещений  для
вас и ваших сотрудников и обеспечение вас информацией.
     - Император в курсе существующего положения дел?
     - Проснитесь, профессор! Разве ваша психоистория не подсказывает вам,
что Империя гибнет? Я слыхал вас нынче кличут "Вороном Селдоном",  намекая
на сказочную птицу, предрекающую беды.
     - Да, нас действительно ждут тяжелые времена.
     - И что же, вы считаете, что у Библиотеки - иммунитет  против  всего,
что несут с собой эти самые тяжелые времена? Профессор, Библиотека  -  это
моя жизнь, и я хотел бы, чтобы она жила, но она не будет жить, если только
мы не найдем способа увеличить субсидии.  А  вы  являетесь  и  требуете  -
подавайте вам  открытую  Библиотеку  да  еще  предпочтение  окажите...  Не
пройдет, профессор. Не пройдет, говорю я вам.
     Селдон в отчаянии проговорил:
     - А что, если я найду деньги для Библиотеки?
     - Вот уж действительно! Это как же?
     - Что, если я поговорю с  Императором?  Я  ведь  все-таки  в  прошлом
премьер-министр. Он не откажет мне в аудиенции и выслушает меня.
     - И вы выбьете у него субсидии? - расхохотался Маммери.
     - Если выбью, вы позволите разместить в Библиотеке моих сотрудников?
     - Сначала добудьте кредитки, - сказал Маммери,  -  а  там  посмотрим.
Только не думаю, что вам это удастся.
     Похоже,  он  нисколько  не  сомневался  в  неудаче   затеи   Селдона.
Интересно,  подумал  Селдон.  Сколько  уже  раз  Галактическая  Библиотека
обращалась к Императору с этой просьбой?
     А он сам? Чего он добьется?

                                    11

     По правде говоря, истинного права у Императора  Агиса  Четырнадцатого
на это имя не было. Он принял его, взойдя на престол, специально для того,
чтобы в умах подданных всплыли воспоминания о династии  Агисов,  правившей
два  тысячелетия  назад,  и  большинство  представителей   этой   династии
справлялись с  этим  весьма  успешно,  а  в  особенности  -  Агис  Шестой,
правление которого длилось целых  сорок  два  года  и  которому  удавалось
поддерживать в процветающей Империи должный порядок, не прибегая при  этом
к тирании и жестокости.
     Агис Четырнадцатый внешне нисколько  не  был  похож  ни  на  кого  из
прежних Агисов, если судить по  голографическим  изображениям.  Но  честно
говоря, и его собственное голографическое  изображение,  тиражируемое  для
народа, мало отражало реальность.
     Гэри  Селдон,  повинуясь  порывам  ностальгии,  вспоминал  Императора
Клеона и приходил  к  выводу,  что  Клеон  гораздо  больше  был  похож  на
настоящего монарха.
     А вот Агис на настоящего монарха совсем не походил. Селдон до сих пор
никогда не видел его вблизи, и тот человек, что был перед ним,  разительно
отличался  от  того,  что  красовался  на  некоторых   виденных   Селдоном
голограммах. "Императорский голограф свое дело знает", - не  без  ехидства
подумал Селдон.
     Агис Четырнадцатый был невысокого роста, некрасивый,  с  глуповатыми,
выпученными глазами. Единственным поводом  для  его  восхождения  на  трон
послужило то, что он был дальним родственником Клеона.
     Однако, надо отдать ему должное, - он и не пытался изображать из себя
могущественного владыку. Он  предпочитал,  чтобы  его  называли  Гражданин
Император,  и  только  упрямое  следование   охранки   вековым   традициям
удерживало его от вольных прогулок по  Трентору.  Поговаривали,  будто  он
горел желанием здороваться за руку с подданными  и  лично  выслушивать  их
жалобы.
     "Очко в его пользу, - подумал Селдон, - даже если он так никому  руки
и не пожмет за всю свою жизнь".
     Пробормотав приветствие и поклонившись Императору, Селдон сказал:
     - Искренне благодарен, вам, сир, за согласие принять меня.
     У Агиса Четырнадцатого оказался чистый и очень приятный голос,  никак
не вязавшийся с его отталкивающей внешностью.
     - Бывшему премьер-министру полагаются привилегии, однако скажу вам по
секрету - мне пришлось собрать все свое  мужество,  чтобы  согласиться  на
встречу с вами.
     Сказано это было с юмором, и Селдон вдруг понял, что на  вид  человек
может быть совершенно заурядным, но при этом неглупым.
     - Мужество, сир?
     - Ну а как вы думали? Разве вас не зовут Вороном Селдоном?
     - Я услыхал, сэр, это прозвище только вчера.
     -  Наверное,  дело  в  вашей  психоистории,  предсказывающей   гибель
Империи.
     - Она указывает всего лишь на вероятность, сир...
     - Вот вас и окрестили Вороном - ведь эта  вещая  птица  предсказывает
беду. Только вы себя вороном не считаете, видимо.
     - Надеюсь, это не так, сир.
     - Не знаю, не знаю... Судя по всему... Эдо Демерзель, который до  вас
был премьер-министром у Клеона, был заинтригован вашей работой, и что же с
ним произошло? Он лишился места и отправлен в ссылку. Вашу  работу  высоко
ценил Император Клеон, и что же с ним произошло? Его убили. Высоко  ценила
вашу работу и хунта, а с ней что  произошло?  Ее  свергли.  Говорят,  вашу
работу ценили и джоранумиты, и,  представьте  себе,  их  организация  была
уничтожена. А теперь, Ворон Селдон, вы явились ко мне. Чего же  мне  ждать
от судьбы?
     - Ничего дурного, сир.
     - Надеюсь,  это  так,  поскольку  в  отличие  от  всех  тех,  кого  я
перечислил, я как раз вашей работой не интересуюсь. А теперь скажите,  что
привело вас ко мне?
     Император  спокойно,  не  прерывая,   выслушал   объяснения   Селдона
относительно важности проекта  создания  Энциклопедии,  которая  стала  бы
хранилищем знаний человечества, если бы произошло худшее.
     - Ага... - задумчиво  проговорил  Агис  Четырнадцатый,  когда  Селдон
закончил объяснения, - значит, вы все-таки убеждены  в  том,  что  Империя
погибнет.
     -  Вероятность  велика,  сир,  и  было  бы  проявлением   величайшего
легкомыслия сбрасывать такую вероятность со счетов. В каком-то смысле, мне
бы хотелось воспрепятствовать такому варианту  течения  событий,  или,  по
крайней мере, смягчить последствия гибели Империи.
     - Знаете, Ворон Селдон, если вы будете продолжать совать нос  во  все
дела, я уверен. Империя таки погибнет и ничто ей не поможет.
     - Нет, сир. Я прошу всего-навсего разрешения работать.
     - Ну так оно у вас есть, но я все равно не  понимаю,  от  меня-то  вы
чего хотите? Зачем вы мне рассказывали про Энциклопедию?
     - Затем, что мне необходимо работать в Галактической Библиотеке, сир,
а если точнее, мне необходимо, чтобы  со  мной  вместе  там  работали  мои
сотрудники.
     - Уверяю вас, я вам в этом мешать не  собираюсь.  Хотите  работать  -
работайте.
     - Этого недостаточно, сир. Я прошу вас помочь мне.
     - Чем же, экс-премьер-министр?
     - Финансами.  Библиотека  нуждается  в  субсидировании,  в  противном
случае двери ее закроются для населения, и для меня в том числе.
     - Кредитки?  -  изумленно  воскликнул  Император.  -  Вы  ко  мне  за
кредитками явились?
     - Да, сир.
     Агис Четырнадцатый нервно вскочил. Селдон автоматически тоже поднялся
на ноги, но Агис махнул рукой, приказывая ему сесть.
     - Сидите. Не надо этих формальностей. Я  не  Император.  Я  не  хотел
этого - меня заставили. Я оказался,  видите  ли,  ближайшим  родственником
императорской семьи, и меня стали наперебой убеждать в  том,  что  Империи
позарез нужен Император. Ну и что? Много хорошего из этого вышло?
     Деньги! Вы думаете, у меня есть  деньги?  Вы  говорите,  что  Империя
гибнет. А знаете ли  вы,  как  именно  она  гибнет?  Думаете,  бунты  там,
гражданские войны? Беспорядки всякие?
     Нет. Дело в _д_е_н_е_ж_к_а_х_. Вы  только  представьте  себе,  что  я
лишен возможности собрать налоги с  половины  Империи  -  "Да  здравствует
Империя!", "Слава Императору!" и все такое, но не платят  ни  гроша,  а  у
меня нет людей, способных вытрясти из них налоги. Ну а если я не  в  силах
собрать с них налоги, значит, они и в Империю не входят, верно?
     Деньги! Империя давно концы с концами не сводит. У меня  ничего  нет.
Думаете, хотя бы на то, чтобы поддерживать дворцовую территорию в порядке,
денег хватает? С  трудом.  Все  время  приходится  экономить.  Я  вынужден
махнуть на все рукой и смотреть, как потихоньку разваливается дворец,  как
помирают с голоду те, кто уходит на пенсию.
     Профессор Селдон, если вы пришли за деньгами, то у меня их  нет.  Где
мне взять субсидии для Библиотеки? Да они должны быть мне благодарны,  что
им вообще что-то от меня перепадает каждый год!
     На последних словах Император раскинул руки ладонями  вверх,  как  бы
показывая, что имперская казна пуста.
     Гэри Селдон был ошеломлен.
     - Ну хорошо, сир, пусть у вас нет денег, но у вас  есть  престиж.  Не
могли бы вы приказать Библиотеке сохранить за  мной  кабинет  и  допустить
туда для  работы  моих  сотрудников,  вместе  с  которыми  я  занят  делом
величайшей важности?
     Как только речь перестала идти о деньгах,  Агис  Четырнадцатый  сразу
успокоился и сел.
     - Вы же знаете,  -  сказал  он,  -  что,  в  соответствии  с  вековой
традицией. Галактическая Библиотека независима от  Империи  во  всем,  что
касается вопросов самоуправления. У нее свои правила, и они действуют  еще
со времен моего тезки, Агиса Шестого, - улыбнулся Император. - Он  пытался
слегка надавить на Библиотеку, но  у  него  ничего  не  вышло.  У  него  -
великого Агиса Шестого - ничего не вышло, а у меня, думаете, выйдет?
     - Сир, я не прошу вас применять силу. Можно ведь просто обратиться  к
руководству Библиотеки с вежливой просьбой.  Безусловно,  в  том,  что  не
затрагивает  функционирования  Библиотеки  как  таковой,  они  будут  рады
выполнить волю Императора.
     - Профессор Селдон, вы плохо знаете руководство Библиотеки. Я отлично
понимаю,  что  стоит  мне  выразить  самое  вежливое  пожелание,  как  они
потихонечку займутся совершенно противоположным, все наоборот сделают. Они
нюхом чуют малейшее проявление давления со стороны Империи.
     - Так что же мне делать? - спросил Селдон.
     - А я вам скажу. Мелькнула у меня мыслишка. В  конце  концов  это  же
публичная Библиотека, верно? А я  простой  гражданин,  значит,  и  я  могу
посетить Библиотеку, если пожелаю. Расположена она  в  пределах  дворцовой
территории, стало быть, я и этикета не нарушу, если  отправлюсь  туда.  Ну
вот, а вы пойдете  со  мной,  мы  будем  старательно  изображать  из  себя
закадычных дружков. Ни о чем я их просить не стану, но они увидят, как  мы
с вами вышагиваем под ручку, и тогда, может  быть,  кто-то  из  членов  их
драгоценного Совета поглядит на вас подобрее. Вот и все, что  я  могу  вам
предложить.
     Селдон  был  глубоко  разочарован.  Это  могло  быть  не  принято  во
внимание.

                                    12

     С явным подобострастием Лас Зенов проговорил:
     - А я и не знал, что вы на дружеской ноге  с  Императором,  профессор
Селдон.
     - Почему  бы  и  нет?  Для  Императора  он  большой  демократ,  и  он
интересуется, как я работал премьер-министром при Клеоне.
     - Мы все были просто потрясены.  Императоры  не  посещали  наши  залы
очень много лет. Обычно, когда Императору что-то нужно в Библиотеке...
     - Могу себе представить. Он делает запрос,  и  ему  все  приносят  на
блюдечке.
     - Однажды было высказано такое предложение,  -  доверительно  сообщил
Зенов, - чтобы во дворце  для  Императора  было  установлено  компьютерное
оборудование, позволявшее ему иметь прямую связь с библиотечной  системой,
чтобы не приходилось ждать, пока его обслужат. Это было давно, когда у нас
было много денег, но как вы знаете, предложение не прошло.
     - Вот как?
     - О да. Совет почти единогласно  выступил  против  -  дескать,  тогда
Император внедрится в Библиотеку и это будет угрожать нашей  независимости
от правительства.
     - Ну а нынешний Совет, который не пожелает оказать честь  Императору,
позволит мне остаться в Библиотеке?
     - Пока - да. Есть такое чувство - и я сделал все,  что  было  в  моих
силах, чтобы поддержать его, - что,  если  мы  будем  невежливы  с  личным
другом Императора, возможность увеличить субсидии, и без  того  ничтожная,
исчезнет совсем.
     - Стало быть, деньги -  даже  туманная  перспектива  их  получения  -
решают все.
     - Боюсь, что так.
     - А своих сотрудников я смогу разместить в Библиотеке?
     Зенов растерялся.
     - Боюсь, что нет. Ведь с Императором видели только вас,  а  не  ваших
сотрудников. Мне очень жаль, профессор.
     Селдон пожал плечами и ушел от Главного Библиотекаря в  самом  дурном
расположении. Сотрудников разместить  в  Библиотеке  ему  не  удалось.  Он
надеялся отыскать людей, подобных Ванде, и это ему тоже  не  удалось.  Ему
тоже были  необходимы  деньги  для  продолжения  исследований  на  должном
уровне. И денег у него тоже не было.

                                    13

     Трентор, столичная планета Галактической Империи, сильно изменилась с
того  дня,  когда  Гэри  Селдон  тридцать  восемь  лет  назад,  выйдя   из
гиперпространственного корабля, впервые ступил на  ее  поверхность.  Может
быть, виной тому были розовые очки юности - как было молодому геликонскому
провинциалу не прийти в восторг  от  сверкающих  башен,  сияющих  куполов,
разноцветной, куда-то спешащей людской  толпы,  что,  казалось,  мельтешит
днем и ночью по поверхности Трентора.
     А теперь, печально думал Селдон, тротуары стали почти безлюдными даже
в разгар дня. Ванды автомобилистов контролировали различные районы города,
воюя между собой за территории. Служба безопасности работала спустя рукава
-  те,  кто  остался  в  ней,  занимались  исключительно  разбором  жалоб,
поступавших в центральный офис. Нет, конечно, по срочным  вызовам  офицеры
выезжали, но на сцене событий появлялись  уже  тогда,  когда  преступление
успевало совершиться. Теперь они даже не  притворялись,  будто  пекутся  о
безопасности граждан Трентора. Каждый житель был предоставлен самому себе,
и жить стало очень рискованно. И все же Гэри Селдон продолжал рисковать  -
в форме ежедневных пеших  прогулок,  словно  выражал  этим  некий  протест
против тех сил, которые грозили разрушить его любимую  Империю  да  и  его
самого уничтожить.
     Словом, Гэри Селдон шел прихрамывая и размышлял.
     Ничего не вышло. Ничего. Определить, чем Ванда отличается от других в
генетическом плане, не удалось, а без этого  он  не  мог  отыскать  других
таких же людей, как она.
     С тех пор как Ванда обнаружила ошибку в Главном Радианте Юго Амариля,
ее способность читать мысли необычайно усилилась. У Ванды вообще оказалась
масса способностей. Казалось, будто с того момента, как она поняла, что ее
умственные таланты делают ее не похожей на остальных,  она  решила  понять
природу своего дара,  усилить  его,  научиться  им  управлять.  Она  очень
повзрослела и быстро отказалась от всяких детских штучек,  за  которые  ее
так любил дед. Но она стала еще дороже его сердцу из-за той  решимости,  с
которой желала помочь ему в его работе  с  помощью  своего  дара.  А  Гэри
Селдон рассказал Ванде о своем замысле относительно Второго  Основания,  и
она поняла план деда.
     Однако  сегодня  настроение  у  Селдона  было  мрачное.  Он   начинал
понимать, что ментальный  талант  Ванды  ничего  ему  не  даст.  Денег  на
продолжение работы не было - ни на  поиск  подобных  Ванде  людей,  ни  на
жалованье для сотрудников в Стрилингском университете,  ни  на  то,  чтобы
запустить в действие энциклопедический проект в Галактической Библиотеке.
     Что же делать?
     Селдон шел в Библиотеку. Он мог бы полететь туда на гравикэбе, но все
же пошел пешком, невзирая на хромоту. Ему нужно было время для раздумий.
     Услышав чей-то вскрик: "Вот он!", он не обратил на него внимания.
     - Вот он! - послышалось вновь. - Психоистория!
     Слово "психоистория" заставило Селдона оторвать взгляд  от  тротуара.
Вокруг него собиралась группа молодчиков.
     Селдон инстинктивно прислонился к  стене  ближайшего  дома  и  поднял
палку, защищаясь.
     - Что вам нужно?
     -  Кредитки,  старикан!  -  хохоча,  объявили   молодчики.   -   Есть
кредиточки, а?
     - Может быть и есть, но только почему вы их у меня  требуете?  Кто-то
из вас крикнул: "психоистория"? Вы знаете, кто я такой?
     - А как же! Ворон Селдон, вот кто, - довольно заявил главарь.
     - А еще - калека несчастный! - выкрикнул один из молодчиков.
     - Ну а если я вам не дам ни кредитки, что вы станете делать?
     - Все равно отнимем, - осклабился главарь. - Поколотим и отнимем.
     - А если я дам вам денег?
     - Все равно поколотим! -  хохотнул  главарь,  и  вся  шайка  довольно
заржала.
     Селдон предостерегающе махнул палкой.
     - Не подходите! Слышите, вы?
     Он успел сосчитать парней. Их было восемь.
     Лоб Селдона покрылся испариной. Было дело - однажды на него.  Дорс  и
Рейча напали десятеро, и они справились с молодцами без  труда.  Но  тогда
ему было всего тридцать два, а Дорс была... а Дорс была Дорс.
     Теперь все было по-другому. Он еще раз махнул палкой.
     Главарь бандитов хмыкнул:
     - Эй, парни, старикашка-то, глядите, напасть на нас хочет, Никак? Что
же нам делать-то? Ой-ой-ой!
     Селдон быстро посмотрел  по  сторонам.  Офицера  службы  безопасности
поблизости не было. Вот он, еще один  из  признаков  загнивания  общества.
Мимо торопливо прошли несколько пешеходов, но желания помочь не  выразили.
И просить было бесполезно. Теперь никто не желал рисковать  и  вмешиваться
во что бы то ни было.
     - Первый же из вас, кто сделает хоть шаг ко мне,  получит  палкой  по
голове. Череп размозжу, имейте в виду!
     - Да ну? - осклабился главарь, шагнул вперед и  схватился  за  палку.
После непродолжительной борьбы палка оказалась у  него  в  руках.  Главарь
отбросил ее в сторону.
     - Ну, старикашка, что теперь?
     Селдон прислонился к стене. Теперь оставалось только принимать удары.
Бандюги разом двинулись на него, и каждый явно хотел в  буквальном  смысле
приложить к нему руку. Селдон приготовился к защите, заслонив лицо руками.
Он еще помнил кое-какие приемы  рукопашного  боя  по-геликонски.  Если  бы
бандитов было один-два, он бы сумел уклониться от ударов, и сам бы ответил
ударами. Но восемь - это было для него чересчур много.
     Стоило ему сделать резкое движение в попытке избежать удара в  плечо,
правая, больная нога, подвернулась, Селдон упал, и стало ясно, что  теперь
он станет легкой добычей для бандюг.
     И вдруг послышался чей-то разгневанный голос:
     - Что тут происходит? А ну, разойдитесь,  бандюги!  Разойдитесь,  вам
говорят, а не то я с вами живо разделаюсь!
     - Еще один старикашка, - презрительно сплюнул главарь.
     - Не такой уж старикашка, -  возразил  незнакомец,  и  изо  всех  сил
ударил главаря по физиономии. Тот побагровел.
     Селдон, только теперь сумевший  разглядеть  того,  кто  вступился  за
него, изумленно прошептал:
     - Рейч...
     - Папа, ты лучше уходи отсюда. Давай, давай поднимайся и иди.
     Главарь, сморщившись и потирая щеку, прошипел сквозь зубы:
     - Зато ты получишь сейчас...
     - Вряд ли, - ответил Рейч, выхватывая нож далийского  производства  с
длинным сверкающим лезвием. Долго не раздумывая, он вынул и второй,  точно
такой же. Теперь в обеих руках у него было по ножу.
     - А ты всегда ходишь  с  ножами,  Рейч?  -  хрипло  дыша,  проговорил
Селдон.
     - Всегда, - ответил Рейч. - И ни за что с ними не расстанусь.
     - А я тебя заставлю! - рявкнул главарь и выхватил бластер.
     Но быстрее, чем кто-либо успел глазом моргнуть, один из  ножей  Рейча
сверкнул, рассек воздух и  воткнулся  точнехонько  в  кадык  главаря.  Тот
захрипел и повалился на землю, а остальные остолбенело смотрели на него.
     Рейч неторопливо подошел к безжизненному телу главаря.
     - А ножичек я заберу, пригодится еще, - сказал он небрежно,  выдернул
нож из горла главаря и  вытер  о  его  рубашку.  Затем  наступил  на  руку
поверженного врага, наклонился и взял бластер.
     Сунув бластер в один из своих вместительных карманов, Рейч  обернулся
к бандитам и сказал:
     - Не охотник я до бластеров - промахиваюсь, бывает. А вот с  ножичком
- никогда! Никогда, поняли, тупицы? Ваш  дружок  готов.  Сколько  вас  тут
осталось-то? Семеро? Ну что, мечтаете отправиться за ним следом или уйдете
подобру-поздорову?
     - Хватай его! - крикнул один из бандитов,  и  все  семеро  шагнули  к
Рейчу.
     Рейч отшатнулся. Ослепительно сверкнуло лезвие первого  ножа,  следом
за ним полетел другой, и вот еще двое бандитов повалились на землю -  ножи
Рейча угодили им в животы.
     - Верните ножички, ребята, нехорошо... - приговаривал  Рейч,  вынимая
ножи и вытирая их. - Эти двое еще живы, но жить им осталось недолго. Стало
быть, вас еще пятеро. Попробуете еще разок или все-таки домой потопаете?
     Бандиты, яростно сопя, взвалили  тела  троих  товарищей  на  плечи  и
поспешно удалились.
     Рейч наклонился, поднял с тротуара палку Селдона.
     - Идти можешь, па?
     - Не очень, - признался Селдон. - Ногу подвернул.
     - Тогда забирайся ко мне в машину. А что это ты пешком?
     - А что такого? Со мной никогда ничего подобного не случалось.
     - Считай, дождался - случилось. Забирайся в машину, я отвезу  тебя  в
Стрилинг.
     Рейч неторопливо набрал код на пульте управления автомобиля и сказал:
     - Как жаль, что с нами не было Дорс. Мама бы  с  ними  голыми  руками
управилась, и через пять минут все восемь мужиков были бы на том свете.
     Слезы слепили Селдону глаза.
     - Я знаю, Рейч, я знаю. Думаешь, я не тоскую по ней каждый день?
     - Прости, - негромко проговорил Рейч.
     - Но как ты узнал, что я попал в беду, сынок?
     - Ванда сказала. Сказала, что злые люди собрались напасть на тебя,  и
сказала, где они притаились. Я сразу выехал сюда.
     - Ты даже не засомневался - верно ли то, что она сказала?
     - Вовсе нет. Теперь мы так хорошо ее знаем, что  у  нас  нет  никаких
сомнений: она каким-то образом умеет контактировать с твоим сознанием и со
всем, что тебя окружает.
     - Что, она сказала тебе, сколько человек на меня напало?
     - Нет. Сказала просто "несколько".
     - И ты помчался сюда совсем один, Рейч?
     - Команду собирать времени не было, па. Ну и  потом,  меня  и  одного
хватило, как видишь.
     - Это точно. Спасибо тебе, сынок.

                                    14

     Селдон лежал на кровати. Под больную ногу  была  заботливо  подложена
подушечка.
     Рейч невесело смотрел на отца.
     - Папа,  -  решительно  начал  он,  -  больше  ты  по  Трентору  один
разгуливать не будешь.
     Селдон нахмурился.
     - Что, из-за одного-единственного случая?
     - Ничего себе, случай! Ты больше не в  силах  сам  защищаться.  Тебе,
как-никак, семьдесят, и правая нога тебя, как видишь, подводит. И потом, у
тебя есть враги!
     - Враги!
     -  Представь  себе.  И  ты  это  сам  отлично  понимаешь.  Эти  крысы
подзаборные не за кем-нибудь охотились. Им не  все  равно  было,  на  кого
нападать. Они искали и нашли именно тебя. Или ты забыл, что  они  крикнули
"психоистория!"? А еще обозвали тебя калекой. Как думаешь, почему?
     - Не знаю.
     - Зато я знаю. Это потому, что ты живешь в своем мирке,  папа,  и  не
знаешь, что происходит на Тренторе.  Думаешь,  тренторианцы  слепые  и  не
видят, как планета, набирая скорость, несется в пропасть? Думаешь, они  не
знают, что твоя психоистория это давно предсказала? Тебе не  кажется,  что
люди склонны свалить на гонца вину за дурные вести? Если все будет плохо -
а все _б_у_д_е_т_ плохо, очень многие подумают, что во всем виноват ты.
     - Не могу поверить.
     - А как ты думаешь, почему в Галактической Библиотеке есть противники
твоего пребывания там? Не хотят попасться под горячую руку, когда толпа на
тебя набросится. Ну так вот... тебе надо быть осторожнее. Ни в коем случае
нельзя ходить одному. Либо со мной, либо с  телохранителями.  Только  так,
папа.
     Селдон выглядел таким несчастным, что Рейчу стало его жалко.
     - Но это не надолго, на, - сказал он. - Я нашел новую работу.
     Селдон поднял взгляд.
     - Новую работу? Какую?
     - Преподавательскую. В университете.
     - В каком университете?
     - В Сантаннийском.
     У Селдона задрожали губы.
     -  Сантанния!  Это  же  в  девяти  тысячах  парсеков   от   Трентора!
Провинциальный мир на другом краю Галактики!
     - Вот именно. Потому я и хочу улететь туда. Я на Тренторе  всю  жизнь
прожил, на, и мне тут надоело. Нет ни одной планеты во всей  Империи,  где
дела сейчас шли бы хуже,  чем  на  Тренторе.  Логово  бандюг,  а  защитить
простого  человека  некому.  Экономика  хромает  на  обе   ноги,   техника
разрушается. А Сантанния живет примерно  так  же,  как  и  жила  -  тихий,
пасторальный мир. Я хочу улететь туда и начать там новую жизнь с Манеллой,
Вандой и Беллис. Мы все вместе отбываем туда через два месяца.
     - Все?!
     - Все. И ты тоже, папа. Мы не оставим тебя на Тренторе. Ты полетишь с
нами на Сантаннию.
     Селдон покачал головой.
     - Это невозможно, Рейч. Ты знаешь.
     - Почему невозможно?
     - Ты знаешь почему. Проект. Моя психоистория. Неужели ты думаешь, что
я смогу оставить дело моей жизни? Предать его?
     - Почему нет? Оно же тебя предало.
     - Ты с ума сошел!
     - Вовсе нет. Ты сам посуди, к чему все это тебя привело. Денег у тебя
нет, и добыть их негде. На Тренторе не осталось никого, кто хотел бы  тебе
помочь.
     - Но уже почти сорок лет...
     - Да, да, это понятно. Сорок  лет  прошло,  и  ты  _п_р_о_и_г_р_а_л_,
папа. Это не преступление  -  проиграть.  Ты  так  старался,  столько  сил
положил, столько достиг, но добрался в итоге до разваливающейся  экономики
и гибнущей Империи. Именно это ты давно предсказывал, и именно это  теперь
встало на пути твоей работы. Так что...
     - Нет. Не встанет. Так или иначе я буду продолжать работу.
     - Я тебе вот что скажу, па. Если уж ты действительно  такой  упрямый,
возьми с собой свою психоисторию. Начни  все  заново  в  Сантаннии.  Может
быть, там найдутся и деньги, и энтузиасты, чтобы помочь тебе.
     - А что будет с теми людьми, которые  столько  лет  верой  и  правдой
служили мне?
     - О Боже, папа! Да они уходят от тебя один За другим, из-за того  что
тебе нечем им платить! Если  ты  останешься  здесь,  то  скоро  останешься
один-одинешенек. Ой, папа, я тебя умоляю! Ты думаешь, мне  по  сердцу  вот
так с тобой говорить? Просто никто, кроме  меня,  тебе  этого  не  скажет,
никто не отважится поранить твое сердце. Так давай же не будем лгать  друг
другу. Раз ты уже ходишь по улицам, а на тебя нападают единственно потому,
что ты - Гэри Селдон, разве не пора сказать друг другу правду.
     - Бог с ней, с правдой. Я не хочу улетать с Трентора.
     Рейч покачал головой.
     - Я не сомневался, что ты будешь упрямиться, папа. Но  у  тебя  целых
два месяца на размышление. Подумай, ладно?

                                    15

     Гэри Селдон давно не улыбался. Он, как  обычно,  руководил  Проектом:
упорно, старательно содействуя продвижению работы над психоисторией, строя
планы относительно создания Оснований, изучая Главный Радиант.
     Но не улыбался. Он заставлял себя работать,  не  испытывая  при  этом
никакой радости от достигнутых успехов.  Наоборот,  он  все  время  ощущал
неудачи, абсолютно во всем.
     Селдон сидел в своем стрилингском кабинете за рабочим  столом,  когда
вошла Ванда. Селдон взглянул на нее, и сердце его  радостно  заколотилось.
Отношение к Ванде  у  него  всегда  было  особенное.  Селдон  уже  не  мог
припомнить, когда и он сам, и  все  остальные  перестали  воспринимать  ее
заявления с удивлением и восторгом - теперь всем казалось,  что  так  было
всегда.  Она  спасла  его  жизнь,  будучи  совсем  малышкой,   с   помощью
пресловутых "фиников". Даже в  раннем  детстве  она  отличалась  тем,  что
в_с_е_ з_н_а_л_а_.
     Хотя доктор Энделецки  классифицировала  геном  Ванды  как  абсолютно
нормальный  во  всех  отношениях,  Селдон  не  отказался  от  мысли,   что
умственные способности внучки превосходят способности  среднего  человека.
Точно так же он был уверен в том, что в Галактике существуют другие  такие
же люди, как она, и даже на Тренторе. Если бы только он мог разыскать этих
менталистов, какой неоценимый вклад они могли бы внести  в  дело  создания
Основания! Пока  же  все  его  мечты  были  сосредоточены  в  единственном
существе - его внучке. Селдон смотрел на нее,  такую  красивую,  горделиво
стоящую на пороге кабинета, и сердце его готово было разорваться от тоски.
Через несколько дней она уедет.
     Как он сумеет пережить это?
     Ванда стала  настоящей  красавицей.  Ей  было  восемнадцать.  Длинные
светлые волосы, немного широковатые скулы, но зато лицо ее казалось всегда
готовым улыбнуться. Она  и  улыбалась,  а  Селдон  подумал:  "Что  же  ей,
плакать, что ли? Летит на Сантаннию, где ее ждет совсем другая жизнь".
     - Ну, Ванда, - сказал он, - еще несколько дней - и все.
     - Вряд ли, дедушка.
     - Что? - удивленно посмотрел на внучку Селдон.
     Ванда подошла и обняла деда.
     - Я не полечу на Сантаннию.
     - Что, разве папа и мама передумали?
     - Нет, они полетят.
     - А ты - нет? Почему? А ты куда собираешься?
     - Я собираюсь остаться здесь, дедушка. С  тобой.  Бедный  дедушка!  -
воскликнула Ванда и нежно прижалась к Селдону.
     - Но я не понимаю... Почему? Они разрешили тебе остаться?
     - Ты про папу с мамой? Не то чтобы разрешили. Мы спорили и спорили, и
в конце концов я победила. Ну  а  что  тут  такого,  дед?  Они  улетят  на
Сантаннию, и все у них будет хорошо. Будут любить  друг  друга  и  малышку
Беллис. А если я полечу с ними, а тебя оставлю здесь, ты же будешь  совсем
один. Нет, я не выдержу.
     - Но как же тебе удалось уговорить их?
     - Ну, ты же знаешь, я это умею. Нечто вроде "толчка".
     - Что это значит?
     - Все дело в моем уме. Я вижу,  что  делается  у  тебя  в  уме,  и  у
родителей. Время идет, и я все лучше вижу, словно прозреваю. Ну  а  еще  я
научилась делать эти самые "толчки" - заставлять людей делать  то,  что  я
пожелаю.
     - И как же ты это делаешь?
     - Не знаю. Но проходит время, и люди устают от этих "толчков", и  все
делают по-моему. Так что я собираюсь остаться с тобой.
     Селдон устремил на Ванду взгляд, полный отчаянной любви.
     - Это прекрасно, Ванда, детка. Но Беллис...
     - Не волнуйся о Беллис У нее нет такого ума, как у меня.
     - Ты уверена? - спросил Селдон и прикусил нижнюю губу.
     - Совершенно. Ну и потом - должен же с мамой и папой кто-то остаться.
     Селдон внутренне ликовал, но дать волю своим чувствам не  решился.  А
как же Рейч и Манелла?
     Он сказал:
     -  Ванда,  но  как  же  ты  можешь  так  хладнокровно  расстаться   с
родителями?
     - При чем тут хладнокровность? Они все понимают. Они понимают, что  я
должна остаться с тобой.
     - Как тебе удалось этого добиться?
     - "Толчками", повторяю, - просто ответила Банда. - Толкала,  толкала,
и постепенно они стали думать, как я.
     - Ты это умеешь?
     - Это было непросто.
     - И ты это сделала, потому что...
     Комок подкатил к горлу, и Селдон замолчал.
     - Потому что я тебя люблю, - договорила за него Ванда. -  Конечно.  А
еще потому...
     - Да?
     - Я должна изучить психоисторию. Я уже кое-что знаю.
     - Откуда?
     - Из твоего сознания. Из сознаний других, кто работает в Проекте.  Из
сознания дяди Юго, пока он был жив. Но это все кусочки, обрывки. А я  хочу
по-настоящему, Дед, мне нужен свой собственный Главный Радиант, -  заявила
Ванда. Глаза ее загорелись, она затараторила увлеченно:  -  Я  хочу  самым
подробным образом вникнуть в психоисторию. Дедушка,  та  совсем  старый  и
очень устал. А я молодая, у меня много сил. Хочу узнать как можно  больше,
чтобы я смогла работать, когда тебя...
     Она смутилась и запнулась. Селдон, сделав вид, что не заметил  этого,
сказал:
     - Ну что ж, это было бы замечательно, если бы у тебя  получилось,  но
ведь у нас совсем нет  денег.  Я  научу  тебя  всему,  что  знаю  сам,  но
работать... нет, сделать мы больше ничего не сумеем.
     - Посмотрим, дед. Посмотрим!

                                    16

     Рейч, Манелла и малютка Беллис ждали в космопорту объявления о начале
посадки на звездолет. Багаж уже был сдан.
     - Папа, полетим с нами, - упрашивал Рейч.
     Селдон покачал головой.
     - Не могу.
     - Если надумаешь, у нас всегда найдется место для тебя.
     - Знаю, Рейч. Мы  прожили  вместе  почти  сорок  лет  -  и  это  были
замечательные годы. Нам с Дорс повезло, что мы нашли тебя.
     - Это мне повезло,  -  пробормотал  Рейч,  и  глаза  его  наполнились
слезами. - Не думай, я тоже маму каждый день вспоминаю.
     - Я и не думаю...
     Селдон отвел взгляд. Ванда играла с Беллис. Тут  раздался  сигнал,  и
всех пригласили пройти на посадку.
     Родители бросились обнимать Ванду и поливать ее слезами.  По  пути  к
выходу Рейч оглянулся,  помахал  Селдону  рукой  и  улыбнулся,  но  улыбка
получилась вымученной.
     Селдон тоже помахал ему в ответ, другой рукой обняв и прижав  к  себе
Ванду.
     Только она и осталась у него.  Один  за  другим  ушли  из  его  жизни
дорогие сердцу люди - друзья и любимые.  Демерзель  улетел  и  никогда  не
вернется. Император Клеон погиб. Погибла Дорс, умер Амариль.  А  теперь  и
Рейч, его единственный сын, улетел.
     У Селдона осталась только Ванда.

                                    17

     - Как чудесно, - проговорил Селдон. - Прекрасный вечер. Ведь мы живем
под куполом, и, в принципе, каждый вечер мог бы быть таким же.
     Ванда равнодушно ответила:
     - Мы бы устали от этого, дедушка, если  бы  ежедневно  были  красивые
вечера. Для нас лучше, что вечера все время разные.
     - Это для тебя, потому что ты еще молодая.  У  тебя  еще  много-много
вечеров впереди. У меня - нет, потому мне и хочется, чтобы  все  дни  были
такие дивные, как сейчас.
     - Ну, дедушка, опять ты за свое. Никакой ты не старый. Нога у тебя  в
последнее время получше, а голова работает великолепно. Уж я-то знаю.
     - Ну-ну. Давай, давай подбадривай, - ворчливо  проговорил  Селдон.  -
Слушай, я хочу пройтись. Хочу выбраться  из  этой  квартиры  и  сходить  в
Библиотеку, насладиться красивым вечером.
     - Что тебе нужно в Библиотеке?
     - В данный момент ничего. Просто хочется прогуляться. Только...
     - Да, да? Только - что?
     - Я обещал Рейчу не ходить по Трентору без телохранителя.
     - Рейча здесь нет.
     - Знаю, что нет, - пробурчал Селдон. - Зато обещание есть.
     - Но он же не сказал, кто должен быть  твоим  телохранителем,  верно?
Давай прогуляемся, и твоим телохранителем буду я.
     - Ты? - усмехнулся Селдон.
     - Да, я. Предлагаю, так сказать, услуги. Собирайся и пойдем гулять.
     Селдон подумал было, не отправиться ли на прогулку  без  палки,  ведь
нога у него в последнее  время  действительно  не  болела,  но,  с  другой
стороны,  теперь  у  него  была  новая  палка,  в  рукоятку  которой   был
вмонтирован свинец. Она была тяжелее и крепче старой палки,  и  он  решил,
что, не имея лучшего телохранителя, чем Ванда, правильнее  будет  взять  с
собой эту новую палку.
     Прогулка оказалась удивительно приятной, и Селдон от души  радовался,
что не устоял перед искушением...  пока  они  не  дошли  до  определенного
места.
     Гневно подняв палку, Селдон воскликнул:
     - Да ты посмотри только!
     Ванда посмотрела вверх.  Купол,  как  всегда  по  вечерам,  светился,
создавая иллюзию наступающих сумерек. С наступлением ночи огни  на  куполе
гасли совсем.
     Но там, куда указывал Селдон, по всей внутренней  поверхности  купола
тянулась темная полоса. Целая секция ламп, следовательно, не горела.
     Селдон сердито проговорил:
     - Когда я впервые попал на Трентор, о таком никто и помыслить не мог!
За освещением все время  следили.  Город  _р_а_б_о_т_а_л_,  а  теперь  все
разваливается из-за таких вот мелочей, а что меня больше всего  возмущает,
так это то, что никому нет никакого дела до неисправностей.  Почему  никто
не отправляет жалоб во дворец? Почему  нет  демонстраций  протеста?  Такое
ощущение, будто население Трентора сидит и ждет, когда  город  рассыплется
на куски, и злится на меня за то, что я именно это самое предсказал.
     - Дедушка, - негромко проговорила Ванда. - Позади нас - двое мужчин.
     К этому времени дед и внучка как раз вошли в  тень,  возникшую  из-за
дефекта освещения, и Селдон спросил:
     - Просто гуляют?
     -  Нет,  -  не  оборачиваясь  ответила  Ванда.  Ей  не   было   нужды
оборачиваться. - Они идут за тобой.
     - Можешь их остановить? Толкнуть, как ты говоришь?
     - Я пытаюсь, но их двое,  и  на  уме  у  них  нехорошее.  Они  что-то
задумали, и крепко задумали. Я словно в стену бьюсь.
     - Далеко они от нас?
     - Близко. Метра три.
     - Догоняют?
     - Да.
     - Как будут в метре от нас, скажи.
     Рука Селдона скользнула вниз, он перехватил  палку  и  перевернул  ее
набалдашником вниз.
     - Вот они, дед, - прошептала Ванда.
     Селдон резко обернулся,  замахнувшись  палкой,  которая  без  промаха
опустилась на плечо одного из преследователей. Тот  вскрикнул  и  осел  на
тротуар.
     - А второй где? - удивился Селдон.
     - Убежал, - ответила Ванда.
     Селдон, разглядывая лежавшего, наступил ему на грудь.
     - Обыщи карманы, Ванда. Ему кто-то заплатил, и мне хотелось бы  найти
его кредитный файл - может быть, сумеем узнать, откуда деньги. Вообще-то я
хотел попасть по голове...
     - Ты мог убить его, дед!
     Селдон кивнул.
     - Я этого хотел. Ужасно стыдно. Мне повезло, что я промахнулся.
     -  Что  тут  происходит?  -  спросил  грубоватый   голос.   К   месту
происшествия,  тяжело  дыша  спешил  мужчина  в   форме   офицера   службы
безопасности. - Эй ты, отдай сюда свою палку!
     - Офицер... - вежливо начал Селдон.
     - Потом расскажешь, потом. Сейчас  надо  вызвать  скорую  помощь  для
этого бедняги.
     - Бедняги! - гневно воскликнул Селдон.  -  Он  хотел  наброситься  на
меня. Я защищался.
     - Я видел, как все было, - мотнул головой офицер. - Этот парень  тебя
и пальцем не тронул. Ты обернулся и ударил  его  просто  так,  без  всякой
причины. Какая тут самозащита? Нападение и избиение.
     - Послушайте, офицер, я вам говорю, что...
     - Не надо мне ничего говорить. Ты... гм-м-м... в суде расскажете.
     - Офицер, - обратилась к нему Ванда вкрадчивым, нежным голоском, - вы
бы нас хотя бы выслушали.
     - Шли бы вы домой, дамочка, - посоветовал ей офицер.
     Ванда выпрямилась и объявила:
     - Ну уж нет! Куда дед, туда и я.
     Глаза ее полыхнули огнем. Офицер пробормотал:
     - Ладно, пошли.

                                    18

     Селдон был вне себя от возмущения.
     - Я никогда не был под арестом, никогда в жизни! Пару  месяцев  назад
на меня напали восемь бандитов. Тогда мне помог сын справиться с ними,  но
когда шла драка, хоть  один  офицер  службы  безопасности  появился?  Хоть
кто-нибудь из прохожих остановился, чтобы выручить меня? Нет. На сей раз я
был лучше подготовлен к нападению и  ударил  человека,  который  собирался
напасть на меня. Появился на этот раз офицер? А как же! И тут  же  напялил
на меня наручники. На этот раз были и зеваки, и  с  любопытством  глазели,
как уводят старика, обвиняемого в хулиганстве. Послушайте, в каком мире мы
живем?!
     Сив Новкер, адвокат Селдона, вздохнул и сказал:
     - В преступном мире. Но ты не волнуйся. Ничего страшного с  тобой  не
произойдет. Я устрою  так,  что  тебя  выпустят  под  залог,  а  потом  ты
предстанешь перед судом, и самое большее, что тебя ожидает - это несколько
грубых слов. Твой возраст и репутация...
     -  Забудь  о  моей  репутации!  -  сердито  рявкнул   Селдон.   -   Я
психоисторик,  а  это  сейчас   самое   грубое   слово,   самое   страшное
ругательство. Они будут страшно рады засадить меня за решетку.
     - Не засадят, - покачал головой Новкер. - Конечно, охотники найдутся,
но я постараюсь, чтобы они не попали в число присяжных.
     - Послушайте, - обратилась к адвокату Ванда, - неужели нельзя  вообще
это дело до суда не доводить? Дедушка - старый человек. Может быть,  можно
обратиться к судье с просьбой такого рода?
     Адвокат обернулся и изумленно посмотрел на нее.
     - Ни в коем случае! Это чистое безумие. Судьи - одуревшие  от  власти
люди. Они с большей суетой  засадят  человека  в  тюрьму,  чем  согласятся
выслушать его. С судьями никто не связывается.
     - Думаю, нам придется... - сказала Ванда.
     - Послушай, Ванда, - перебил ее Селдон,  -  давай  лучше  послушаемся
Сива...
     Произнося эти слова, он почувствовал, как у  него  противно  засосало
под ложечкой. Ванда "толкнула" его.
     - Ну ладно, - пробормотал Селдон, - если ты так настаиваешь...
     - Не будет она настаивать, - заупрямился адвокат. - Я не позволю.
     - Мой дедушка - ваш клиент, - заявила Банда. - Если он  хочет,  чтобы
вы сделали то-то и то-то, вы должны сделать так, как он хочет.
     - Я могу отказаться защищать его.
     - Ради бога!.. Вы свободны, - отрезала Ванда. - Мы сами  обратимся  к
судье.
     Новкер немного подумал и сказал:
     - Ну вот и  отличненько.  Давайте,  если  вы  такие  упрямые.  Я  был
адвокатом Гэри много лет, и теперь  его  не  брошу.  Но  предупреждаю  вас
обоих: шансы получить обвинительный приговор очень велики, и мне  придется
трудиться в поте лица, чтобы этого не случилось.
     - Я не боюсь, - заявила Ванда.
     Селдон прикусил губу. Адвокат повернулся к нему.
     - А ты-то что скажешь, Гэри? Ты что, и  вправду  хочешь,  чтобы  твоя
внучка подлила масла в огонь?
     Селдон ненадолго задумался и к  полному  изумлению  старика-адвоката,
кивнул:
     - Да! Да, хочу.

                                    19

     Судья с кислой физиономией выслушивал рассказ Селдона.
     - А с чего вы, собственно,  взяли,  -  спросил  он,  -  что  человек,
которого вы ударили, намеревался напасть на вас? У вас были веские причины
опасаться этого?
     - Моя внучка  заметила,  как  он  приблизился.  Она  была  совершенно
уверена, что он собирается напасть на меня.
     - Но, сэр, этого недостаточно. Что еще вы можете мне сообщить, прежде
чем я сформулирую обвинение?
     -  Погодите,  погодите,  -  нетерпеливо  проговорил  Селдон.   -   Не
торопитесь делать выводы. Несколько недель  назад  на  меня  напала  шайка
бандитов - восемь человек - и я дрался вместе с моим сыном. Как видите,  у
меня была самая веская причина опасаться, что на меня снова нападут.
     Судья заглянул в стопку бумаг, лежавшую на его столе.
     - На вас напали восемь человек? Вы заявляли об этом?
     - Некому было заявить. Поблизости  не  оказалось  ни  одного  офицера
службы безопасности.
     - Это к делу не относится. Вы заявляли о случившемся или нет?
     - Нет, сэр.
     - Почему?
     - Во-первых, я боялся, что начнется долгое и нудное  разбирательство.
Поскольку мы с сыном справились с ними  и  остались  живы,  я  решил,  что
заявлять никуда не стоит.
     - Но как же вам удалось справиться с восемью бандитами - вам и вашему
сыну?
     Селдон растерялся.
     - Мой сын сейчас на  Сантаннии,  стало  быть,  для  властей  Трентора
недосягаем. Поэтому я вам скажу правду: у него было два далийских ножа,  а
он с ними обращаться умеет. Одного из бандитов  он  убил  и  двоих  сильно
поранил. Остальные подхватили убитого и раненых и убежали.
     - И вы не сообщили об убийстве и ранениях?
     - Нет, сэр. По той же самой причине. И дрались мы защищаясь.  Однако,
если вы покопаетесь в своих бумагах и найдете тех, кого  мы  поранили,  вы
убедитесь, что на нас действительно нападали.
     - Покопаться в бумагах?! - воскликнул судья. - Найти одного убитого и
двоих раненых - без имен,  фамилий,  примет?  Да  знаете  ли  вы,  что  на
Тренторе каждый день находят по две тысячи мертвых - это только с ножевыми
ранами! Если нам о таком сразу не сообщают, мы бессильны.  Ваш  рассказ  о
том, что на вас уже нападали  -  это  так,  водичка  жиденькая.  Никто  не
поверит. Забудьте об этом. Разбираться будем с тем, что случилось сегодня.
Этот  случай  зарегистрированный,  и  ему  был  свидетелем  офицер  службы
безопасности. Ну так вот... Рассмотрим этот случай. С чего вы  взяли,  что
этот человек хотел напасть на вас? Только потому, что шел за вами  следом?
Только потому, что вы беззащитный старик? Или потому,  что  вы  похожи  на
человека, у которого при себе уйма кредиток? Что скажете?
     - Я думаю, господин судья, все произошло из-за того, что я - это я.
     Судья просмотрел бумаги.
     - Вы Гэри Селдон, профессор, ученый. С какой  стати  кому-то  на  вас
нападать?
     - Из-за моих взглядов.
     - Из-за  ваших  взглядов.  Чудненько...  -  Судья  более  внимательно
просмотрел бумаги. Вдруг его словно осенило. Он оторвал взгляд от бумаг  и
изумленно посмотрел на Селдона. - Погодите-погодите...  Гэри  Селдон...  -
Физиономия судьи просияла. - Так вы же этот самый...  вещий  психоисторик,
точно?
     - Да, господин судья.
     - Простите. Я толком ничего не знаю про ваши  занятия.  Только  знаю,
что вы вроде бы предсказываете конец Империи или что-то в этом духе.
     - Не совсем так, господин судья. Но мои воззрения  стали  непопулярны
именно из-за того, что мои предсказания сбываются. И я думаю, именно из-за
этого появились люди, которые хотят убить меня, а что еще более вероятно -
люди, которым за это платят.
     Судья некоторое время смотрел на Селдона в упор,  затем  обратился  к
офицеру, арестовавшему профессора.
     -  Ты  проверил  того  человека,  пострадавшего?  Числится   за   ним
что-нибудь?
     Офицер прокашлялся и сообщил:
     -   Да,   сэр.   Его   несколько   раз   арестовывали.   Хулиганство,
вымогательство.
     - Ага, значит, он не невинная овечка?  А  за  профессором  что-нибудь
числится?
     - Нет, сэр.
     - Стало быть, что мы имеем:  беззащитный  старик  стукнул  известного
хулигана, а ты арестовал этого беззащитного старика, так выходит?
     Офицер молчал.
     - Вы свободны, профессор, - сказал судья.
     - Благодарю вас, сэр. Могу я забрать свою палку?
     Судья дал знак офицеру, и тот с готовностью протянул Селдону палку.
     -   Одно-единственное,   профессор.   Если   вы   еще    когда-нибудь
воспользуетесь своей палкой, вы должны быть на все сто  уверены,  что  это
самозащита, - посоветовал судья. - Иначе...
     - Да, сэр, - кивнул Селдон и вышел из кабинета судьи, тяжело опираясь
на палку, но с гордо поднятой головой.

                                    20

     Ванда горько плакала. Лицо ее было мокрым от слез, глаза  покраснели,
щеки распухли.
     Селдон наклонился над внучкой, поглаживая ее по спине, не  зная,  как
ее успокоить.
     - Дедушка... - рыдала Ванда. - Я такая несчастная... Я-то думала, что
умею "толкать"... умею влиять на людей... и это у  меня  получалось...  но
только тогда, когда они не были особенно против... как папа и мама... да и
то у меня это столько времени отнимало... Знаешь, я даже придумала  что-то
вроде шкалы... такой десятибалльной  шкалы...  и  оценивала  по  ней  силу
"толчков". Только я... слишком много о себе воображала. Я-то  думала,  что
могу выбить десять... ну, девять. А теперь я понимаю... больше семи мне не
выбить... - Ванда перестала рыдать, и только время от времени всхлипывала.
Селдон погладил ее по голове. - Обычно... обычно... все легко  получается.
Если я напрягусь как следует, я слышу мысли людей и когда захочу, я  делаю
"толчок". Но эти гады... Я же их отлично слышала, но прогнать,  оттолкнуть
не могла!
     - А я думаю, у тебя все очень хорошо получилось, Ванда.
     - Нет... Нет! Я все при... придумала. Я думала... за тобой погонятся,
и я одним могучим "толчком" обращу их в бегство. Вот  таким  мне  хотелось
быть телохранителем. Вот почему я предложила себя в тело... телохранители.
Только ничего у меня не вышло. Эти двое гадов догнали нас, а  я  ничего...
ничегошеньки не сумела сделать...
     - Ну почему же? Первого ты заставила растеряться. Это дало мне  время
обернуться и стукнуть его.
     - Нет, нет... Я тут  ни  при  чем.  Я  только  предупредила  тебя,  а
остальное ты все сделал сам.
     - Но второй же убежал.
     - Это потому, что ты так здорово стукнул первого.  А  я  тут  ни  при
чем... - и Ванда снова разрыдалась. - А судья? Это же я настояла, чтобы ты
пошел к судье. Думала, как "толкну" его, и он тебя сразу отпустит...
     - Он меня и отпустил... почти что сразу.
     - Нет. Он тебя допрашивал, и что-то понял только тогда, когда наконец
узнал тебя. Я ни при чем, ни при чем... Я  кругом  промахнулась.  Я  могла
тебе столько бед наделать...
     - Нет, Ванда, не думай так. Если твои "толчки" не получились  такими,
на  какие  ты  рассчитывала,  то  это  только  потому,  что  ты   пыталась
действовать в экстренной ситуации. Что ты  могла  поделать?  Но  послушай,
Ванда. У меня есть идея.
     Уловив в голосе деда волнение. Ванда оторвала лицо от подушки.
     - Что за идея, дедушка?
     - Вот что, Ванда...  Ты,  конечно,  знаешь,  что  мне  нужны  деньги.
Психоистория без них просто не выживет, а мне нестерпима мысль о том,  что
после стольких лет работы все зашло в тупик.
     - Мне тоже нестерпима. Но где же нам раздобыть денег?
     - А вот где. Я хочу попросить аудиенции у Императора. Я уже виделся с
ним. Он человек неплохой, и мне понравился. Но денег и  у  него  мало.  Но
если ты пойдешь со мной и "толкнешь" его - не очень сильно,  осторожненько
так, может быть,  он  все-таки  найдет  источник  денег,  какой-нибудь  да
найдет, и это поможет мне  просуществовать  какое-то  время,  пока  я  еще
чего-нибудь не придумаю.
     - Думаешь получится, дедушка?
     - Без тебя - вряд ли. А с тобой -  может  быть.  Ну  разве  не  стоит
попытаться?
     Ванда улыбнулась сквозь слезы.
     - Ты знаешь, я все сделаю, что ты скажешь, дед.  И  потом,  это  наша
единственная надежда.

                                    21

     Договориться о встрече с Императором оказалось совсем несложно. Глаза
Агиса загорелись, когда он увидел Гэри Селдона.
     - Здравствуйте, дружище, - сказал  Император,  улыбаясь.  -  Явились,
чтобы сообщить мне какую-нибудь гадость?
     - Надеюсь, нет, - улыбнулся Селдон.
     Агис расстегнул заколку, стягивающую у шеи его тяжелую  мантию,  и  с
отвращением швырнул ее в угол.
     - Полежи-ка там, - проворчал он и, обернувшись к Селдону, признался:
     - Ненавижу ее. Тяжеленная, как не знаю что, и жарко в ней  ужасно.  А
ведь мне приходится напяливать ее всякий раз,  когда  нужно  стоять  перед
всеми, произносить бессмысленные слова. Я тогда чувствую себя чем-то вроде
статуи. Нет, это просто жуть какая-то. Клеон -  он,  наверное,  родился  в
мантии, и умел ее носить. А я не в ней родился и  носить  ее  терпения  не
хватает. Это несчастье всей моей жизни, что мне выпала "честь"  доводиться
ему троюродным братом по материнской линии, и потому меня сочли подходящей
кандидатурой на пост Императора. Я бы уступил это место любому по  сходной
цене. Вы бы не хотели стать Императором, Гэри?
     - Нет-нет, что вы, у меня и в мыслях этого нет, так что не надейтесь,
сир! - смеясь, воскликнул Селдон.
     - Ну а кто же эта ослепительная красавица с вами?  -  лукаво  спросил
Император.  Ванда  покраснела,  а  Император  ласково  проговорил:  -   Не
обижайтесь на меня, милочка.  Одним  из  немногих  преимуществ  Императора
является то, что он имеет право говорить все, что ему вздумается. И  никто
не имеет права спорить. Сказать можно только: "Сир". Однако от вас мне все
эти "сиры" не нужны. Ненавижу это слово. Зовите меня Агис. Правда, это  не
настоящее мое имя. Это императорское имя, и мне уже следовало  бы  к  нему
привыкнуть. Ну ладно. Как дела, Гэри? Что у вас хорошенького произошло  со
времени нашей последней встречи?
     - На меня дважды нападали, - сообщил Селдон.
     Император, похоже, не понял, шутит Селдон или говорит серьезно.
     - Два раза? - переспросил он. - Правда?
     Селдон рассказал, как все было, и Император помрачнел.
     - Не сомневаюсь, что, когда на вас напала шайка, ни  единого  офицера
рядом не было.
     - Не было, сир.
     Император встал и знаком приказал Селдону и Ванде сидеть. Он  заходил
по комнате, словно пытался справиться с охватившим его гневом. Наконец  он
резко повернулся и посмотрел на Селдона.
     - Тысячи лет, - начал он. - Тысячи лет  подряд  случись  такое,  люди
говорили бы: "Почему вы не пожаловались Императору?" или "Почему Император
не сделает что-нибудь?". И в конце концов Император что-нибудь делал, хотя
и не всегда это было  порядочно  и  мило.  Но  я...  Гэри,  я  беспомощен.
Абсолютно  беспомощен.  О   да,   существует   так   называемый   "Комитет
Общественного  Спасения",  но  они,  по-моему,  больше   заняты   _м_о_и_м
спасением,  чем  спасением  общества.  Даже  удивительно,  что  мы  сейчас
беседуем с вами, - Комитет вас  не  жалует.  А  я  _н_и_ч_е_г_о_  не  могу
поделать. Знаете, что произошло со статусом Императора с тех пор, как была
низложена хунта и реставрирована императорская власть?
     - Думаю, да.
     - А вот и не знаете!  У  нас  нынче  демократия.  Знаете,  что  такое
демократия?
     - Конечно.
     Агис нахмурился.
     - Готов поклясться, вы считаете, что это хорошо.
     - Я считаю, что это _м_о_ж_е_т _б_ы_т_ь_ хорошо.
     - А вот представьте себе, что я  пожелал  бы,  чтобы  улицы  Трентора
патрулировало большее число офицеров. В прежние времена я бы  что  сделал?
Просмотрел бы бумагу, подготовленную государственным секретарем и подписал
бы ее - и офицеров на улицах незамедлительно стало бы больше.
     Теперь я ничего такого сделать не  могу.  Я  должен  представить  эту
бумагу на рассмотрение парламента. Их там семьдесят пять человек,  в  этом
парламенте, и они, стоит только появиться какому-нибудь  предложению,  тут
же кидаются в драку, как цепные собаки. "Во-первых, -  вопят  они,  -  где
взять денег?" Они говорят: "нельзя дать работу еще десяти тысячам офицеров
без того, чтобы не иметь деньги на выплату десяти тысяч жалований". И даже
тогда, когда вам удается прийти к какому-нибудь соглашению,  кто  займется
отбором этих самых новых  офицеров  службы  безопасности?  Кто  будет  ими
управлять?
     В общем, они так орут друг на друга, спорят, изрыгают  гром  и  мечут
молнии, и, в конце концов, ничего не происходит. Гэри, мне  не  подвластны
даже такие мелочи, как выключенные огни на куполе,  которые  вы  заметили.
Сколько это будет стоить? Кто за это отвечает? Нет, конечно,  их  починят,
но на это уйдет несколько месяцев. Вот _ч_т_о _т_а_к_о_е_ демократия.
     - Как мне помнится, - сказал Селдон, - Император Клеон тоже все время
жаловался, что не может делать того, что хочет.
     -  У  Императора  Клеона,  -  желчно  проговорил  Агис,  -  было  два
первоклассных премьер-министра - вы и Демерзель, и вы оба трудились в поте
лица, стараясь, чтобы ваш Повелитель не отколол какой-нибудь глупости. А у
меня семьдесят пять  премьер-министров,  и  все  глупцы  известные.  Гэри,
скажите честно, вы же ко мне пришли  не  затем,  чтобы  пожаловаться,  что
дважды подверглись нападению?
     - Нет, не за этим. Причина намного хуже.  Сир...  Агис...  мне  нужны
деньги.
     Император изумленно уставился на него.
     - Это после всего, что я только что сказал? Гэри, у меня нет денег. О
да, у меня есть деньги для поддержания в порядке  этого  здания,  но,  для
того  чтобы  их  получить,  я  должен  опять-таки  столкнуться  со  своими
семьюдесятью пятью законодателями. И если вы думаете, что я могу  пойти  к
ним и заявить: "Мне нужны деньги для моего приятеля Гэри Селдона",  и  они
мне отвалят хотя бы четверть от нужной суммы примерно  этак  годика  через
два, вы жестоко ошибаетесь. Этого побудет. -  Пожав  плечами,  он  добавил
более мягко: - Поймите меня правильно, Гэри. Я бы хотел помочь  вам,  если
бы только  мог.  А  особенно  мне  бы  хотелось  вам  помочь  из-за  вашей
прекрасной внучки. Вот я смотрю на нее, и готов отдать вам все, что у меня
есть, все деньги... если бы они у меня были.
     - Агис, - сказал Селдон, - если я не  получу  субсидию,  психоистория
обречена на гибель - после сорока лет трудов.
     - Но она же все равно зашла в тупик  после  сорока  лет  трудов,  так
зачем же так сокрушаться?
     - Агис, - сказал Селдон, - значит, мне нечего больше делать. Нападали
на меня только потому, что я психоисторик.  Люди  считают  меня  вестником
несчастий.
     Император кивнул.
     - Вы предрекаете беды. Ворон Селдон. Я же вам говорил.
     Селдон с трудом поднялся.
     - Значит, мне конец.
     Ванда встала рядом с дедом,  прислонясь  головой  к  его  плечу.  Она
пристально смотрела на Императора.
     Но когда Селдон повернулся, чтобы уйти. Император вдруг сказал:
     - Погодите, погодите. Я вдруг вспомнил одно стихотворение...

                        Слезами полита земля.
                        Добро пред злом склонило выю.
                        Одни на золоте сидят,
                        И гибнут с голоду другие.

     - Что это значит? - хмуро спросил Селдон.
     - Это значит, что, хотя дела в Империи - из рук вон плохо, в ней  все
равно есть богатые люди. Почему  не  обратиться  к  кому-нибудь  из  наших
меценатов? У них нет своего парламента, и они могут, если захотят,  просто
взять и выписать чек.
     Селдон прищурился.
     - Попробую...

                                    22

     -  Мистер  Биндрис,  -  сказал  Гэри  Селдон,  протягивая  руку   для
приветствия, - я так рад возможности  видеть  вас.  Вы  очень  добры,  что
согласились встретиться со мной.
     - А почему нет? - дружелюбно отозвался Тереп Биндрис. - Я вас  хорошо
знаю. Вернее сказать, я хорошо знаю _о _в_а_с_.
     - Это приятно. Следовательно, вы слышали о психоистории.
     - О да, какой интеллигентный человек  о  ней  не  слышал.  Не  скажу,
конечно, чтобы я что-то в ней понимал. А кто эта юная леди с вами?
     - Моя внучка Ванда.
     - Какая красавица, -  причмокнул  Биндрис  и  почтительно  поклонился
Ванде. - Но рука у вас, милочка, по-моему, тяжелая, а?
     - Вы преувеличиваете, сэр.
     - Не думаю, не думаю... Ну, прошу садиться, и скажите мне, что я могу
сделать для вас.
     Биндрис сделал широкий жест, указывая на два удобных широких  кресла,
стоявших у письменного стола. И кресла, и сам украшенный резьбой  стол,  и
широкие двери, которые разъехались при приближении  гостей,  и  сверкающий
выложенный  обсидиановыми  плитами  пол  кабинета  Биндриса  -  все   было
роскошное, восхитительной, тонкой работы. Но  Биндрис  на  этом  роскошном
фоне выглядел совсем невыразительно -  маленький,  желтолицый.  С  первого
взгляда в нем никак нельзя было признать одного из  крупнейших  финансовых
воротил Трентора.
     - Мы пришли к вам, сэр, по совету Императора.
     - Императора?! Вот как?!
     - Да. Он нам помочь не сумел, но сказал, что, может быть, нам  сумеет
помочь такой человек, как вы. Вопрос, конечно, упирается в деньги.
     - В деньги? - нахмурился Биндрис. - Я вас не понял.
     - Видите  ли,  -  сказал  Селдон,  -  почти  сорок  лет  психоисторию
финансировало правительство. Однако времена меняются, и Империя теперь  не
та, что была когда-то.
     - Да, это я знаю.
     - У Императора денег, для того чтобы поддержать нас, нет, и даже если
бы они были,  ему  пришлось  бы  обратиться  за  утверждением  субсидии  в
парламент, а там бы этот вопрос не  прошел.  Поэтому  он  посоветовал  мне
обратиться к бизнесменам, у которых пока еще есть деньги и  которые  могут
раскошелиться на благое дело.
     Наступила длиннющая пауза. Наконец Биндрис сухо проговорил:
     - Император, я боюсь, ничего не знает о бизнесе. Сколько вам нужно?
     - Мистер Биндрис, дело очень  серьезное.  Мне  понадобится  несколько
миллионов.
     - Несколько миллионов?!
     - Да, сэр.
     Биндрис нахмурился.
     - Речь идет о займе? Когда вы сумеете вернуть долг?
     - Мистер Биндрис, честно говоря, я не  обещаю  вернуть  долг.  Я  ищу
безвозмездной субсидии.
     - Даже если бы я хотел дать вам денег - и как это ни странно,  должен
вам сказать, почему-то мне очень хочется это сделать - я  бы  не  смог.  У
Императора - парламент, а у меня - совет директоров.  Я  не  могу  сделать
такой щедрый подарок без разрешения совета, а они ни за что  на  такое  не
согласятся.
     - Почему? Ведь ваша фирма очень богата. Несколько миллионов для вас -
сущий пустяк.
     - Приятно слышать, - усмехнулся Биндрис. -  Но  только,  увы,  именно
сейчас наши  доходы  упали.  Не  настолько,  чтобы  мы  обанкротились,  но
настолько, чтобы мы обеспокоились. Если вся Империя в упадке, в  упадке  и
ее составные  части.  Мы  не  в  состоянии  подарить  кому-либо  несколько
миллионов... Мне искренне жаль, но ничего не  поделаешь.  -  Селдон  сидел
молча. Биндрис участливо обратился к нему. - Послушайте, профессор Селдон,
честное слово,  я  бы  от  души  хотел  помочь  вам,  в  особенности  ради
прекрасных глаз вашей внучки, но ничего не  могу  поделать.  Ну,  в  конце
концов, мы же не единственная крупная  фирма  на  Тренторе.  Поищите  еще,
профессор. Может быть, в другом месте вам больше повезет.
     - Благодарствую, - сказал Селдон и встал. - Мы попытаемся.

                                    23

     Глаза Ванды были полны слез, но не от тоски, - она была в ярости.
     - Дедушка, - сказала Ванда, - я не понимаю.  Просто  не  понимаю!  Мы
побывали уже в четырех фирмах. И каждый из бизнесменов вел себя  грубее  и
нахальнее предыдущего. Последний нас просто выгнал вон. Теперь нас  просто
никто на порог не пустит.
     - Тут нет никакой тайны, Ванда, - вздохнул Селдон. - Понимаешь, когда
мы явились к Биндрису, он не знал, зачем мы пришли,  и  вел  себя  мило  и
гостеприимно, до тех  пор  пока  я  не  заикнулся  о  скромном  подарке  в
несколько  миллионов  кредиток.  Он  сразу  стал  гораздо  менее   мил   и
гостеприимен. А потом, я думаю, по Трентору прошел слух  о  том,  что  нам
нужно, и каждый последующий богач принимал нас все менее и менее  радушно,
а теперь нас уже никто и принимать не хочет. Они не собираются давать  нам
денег, так что толку тратить на нас время?
     Ванда обернула свой гнев против себя.
     - А я-то, я-то хороша! Просто сидела, как дура. Полный нуль!
     - Я бы так не сказал, - возразил Селдон. - На Биндриса  ты  произвела
впечатление. Знаешь, мне показалось, что он, и правда, не прочь  был  дать
мне денег, и в основном, из-за тебя. Ты "толкала" его и кое-чего добилась.
     - Мало чего добилась. И потом, о каком впечатлении  ты  говоришь?  Он
просто счел меня хорошенькой.
     - Ты не хорошенькая, -  пробормотал  Селдон.  -  Ты  красивая.  Очень
красивая.
     - Ну, дед, и что же мы теперь  будем  делать?  -  спросила  Ванда.  -
Столько лет труда, и теперь психоистория погибнет?
     - Знаешь, - успокаивал Селдон,  -  я  думаю,  в  этом  есть  какая-то
неизбежность. Я уже почти сорок лет предсказываю гибель Империи, и теперь,
когда Империя гибнет, психоистория гибнет вместе с ней.
     - Но психоистория спасет Империю - хотя бы частично.
     - Знаю. Но я не могу заставить ее помочь.
     - Значит, будешь смотреть, как она гибнет?
     Селдон покачал головой.
     - Попытаюсь сделать так, чтобы этого не  случилось,  но  что  я  буду
делать для этого, честно тебе скажу - не знаю.
     - А я буду практиковаться, - заявила Ванда. - Должен же быть какой-то
способ усилить мои "толчки", чтобы получалось легче  и  точнее  заставлять
людей делать то, что я хочу.
     - Как бы я хотел, чтобы у тебя получилось!
     - А ты что будешь делать, дедушка?
     - Да ничего особенного. Знаешь,  пару  дней  назад,  когда  я  шел  к
Главному Библиотекарю, я заметил  троих  молодых  людей  -  они  сидели  у
галактографа и спорили о психоистории. Один из них меня  почему-то  сильно
заинтересовал. Я попросил  его  встретиться  со  мной,  и  он  согласился.
Сегодня я встречаюсь с ним в библиотечном кабинете.
     - Хочешь предложить ему работу?
     - Хотел бы... но денег нет. Однако потолковать с ним не мешает. Что я
теряю, в конце концов?

                                    24

     Молодой человек явился точно в назначенное время - ровно в  4  т.с.в.
(по тренторианскому стандартному времени), и Селдон довольно улыбнулся. Он
любил пунктуальных людей. Он оперся ладонями о крышку письменного стола  и
уже собирался было  встать,  чтобы  поздороваться  с  гостем,  но  молодой
человек поспешил сказать:
     - Прошу вас, профессор, не вставайте. Я знаю, у вас больная нога.
     - Спасибо, молодой человек, -  улыбнулся  Селдон.  -  Однако  это  не
значит, что вы не можете сесть. Прошу вас, садитесь.
     Молодой человек снял куртку и сел.
     - Вы уж простите меня... -  сказал  Селдон,  -  но  тогда,  когда  мы
впервые встретились  и  я  договорился  с  вами  о  свидании,  я  даже  не
удосужился спросить, как вас зовут.
     - Стеттин Пальвер, - представился молодой человек.
     - А-га. Пальвер... Пальвер... Что-то очень знакомое...
     - Так и должно быть, профессор. Мой дед частенько хвастался, что  был
знаком с вами.
     - Ваш дед? Ну, точно! Джорамис Пальвер. Он был  на  два  года  моложе
меня, вроде бы. Я все пытался уговорить его поработать над  психоисторией,
а он упорно отказывался. Он твердил, что  никогда  не  сумеет  так  хорошо
выучить математику. Очень жаль! Как его дела, кстати говоря?
     Пальвер опустил голову.
     - Как дела? Он пошел по  тому  пути,  по  которому  уходят  из  жизни
старики. Он умер.
     Селдон нахмурился. На два года моложе - и умер. Старый друг!  Как  же
они ухитрились так разойтись, что он даже не слышал о его смерти?
     - Мои соболезнования. Простите меня, - тихо проговорил Селдон.
     - Он прожил интересную жизнь, - сказал молодой человек.
     - Ну а вы, молодой человек, где учились?
     - В университете Лангано.
     - Лангано? - сдвинул брови Селдон. - Поправьте меня, если я ошибаюсь,
но ведь это не на Тренторе, верно?
     - Нет. Мне как раз хотелось поступить в  провинциальный  университет.
На Тренторе, как вы, конечно,  знаете,  университеты  переполнены.  А  мне
хотелось отыскать местечко, где бы я мог спокойно заниматься.
     - И что же вы изучали?
     - Да ничего такого... Историю. Не та наука, с помощью которой  теперь
можно прилично устроиться.
     (Еще удар да посильнее прежнего - Дорс Венабили была историком.)
     - Но вы вернулись на Трентор - почему? - полюбопытствовал Селдон.
     - Деньги. Работа.
     - Вы работаете по специальности?
     Пальвер рассмеялся.
     - Что вы! Вожу зверскую машину. Смесь тягача и бульдозера. Какое  там
- по специальности!
     Селдон с завистью посмотрел на Пальвера. Под  тонкой  тканью  рубашки
хорошо были видны его тугие мускулы. Отличное телосложение!
     - Давайте я угадаю... когда вы учились  в  университете,  вы  были  в
команде по боксу.
     - Кто, я? Никогда. Я борец.
     - Борец! - радостно воскликнул Селдон. - Вы с Геликона?
     - Для того чтобы быть хорошим борцом, вовсе не обязательно быть родом
с Геликона, профессор.
     "Не надо-то оно может, и не надо, - подумал про  себя  Селдон,  -  но
только лучшие борцы - с Геликона". Но вслух эту мысль не высказал.
     - Ну, что ж... ваш дед отказался со мной работать. А вы?
     - Что - психоисторией заниматься?
     - Я слышал ваш разговор  с  товарищами,  и  мне  показалось,  что  вы
рассуждаете о психоистории со знанием дела. Ну, так  хотите  поработать  у
меня?
     - Я же сказал, профессор, работа у меня есть.
     - Смесь тягача с бульдозером. Ну-ну.
     - Мне хорошо платят.
     - Деньги - это еще не все.
     - Но кое-что. А вы, как я понимаю, много мне не заплатите. Я уверен -
деньгами вы не богаты.
     - Почему вы так говорите?
     - Так - догадываюсь, и все. Что, разве я ошибаюсь?
     Селдон крепко сжал губы, помолчал и сказал:
     - Нет, вы не ошибаетесь, и  я  не  смогу  вам  много  платить.  Прошу
прощения. Видимо, нашей приятной беседе конец.
     - Погодите, погодите, погодите! - Пальвер вскинул руки кверху.  -  Не
так быстро! Мы говорили о психоистории. Если я буду работать  с  вами,  вы
научите меня психоистории, да?
     - Безусловно.
     - В таком случае, действительно не в деньгах счастье. Давайте вот как
договоримся. Вы  меня  научите  всему,  чему  сумеете,  и  платить  будете
столько, сколько сможете, а я уж как-нибудь выкручусь. Идет?
     - Идет, - улыбнулся Селдон. - И вот еще что.
     - Да?
     - За последнее время на меня дважды нападали. В  первый  раз  мне  на
помощь подоспел сын, но потом он улетел на  Сантаннию.  Во  второй  раз  я
отбился с помощью своей палки. Отбиться мне удалось, но меня арестовали, я
вынужден был выдержать допрос у судьи - меня обвиняли ни много ни мало,  в
хулиганстве и избиении...
     - Почему на вас нападали? - поинтересовался Пальвер.
     - Я пользуюсь печальной известностью. Я так давно предсказываю упадок
Империи, что теперь, когда он наступил, меня же в нем и винят.
     - Ясно. И что же вы хотите этим сказать?
     - Я хочу попросить вас стать моим телохранителем. Вы молоды,  сильны,
а главное, владеете приемами борьбы. Мне именно такой телохранитель нужен.
     - Думаю, мы договоримся, - улыбаясь, кивнул Пальвер.

                                    25

     - Полюбуйтесь, Стеттин, - сказал  Селдон  во  время  прогулки  ранним
вечером в жилом районе в окрестностях Стрилинга и указал на кучу мусора  -
всяких  огрызков  и  объедков,   брошенных   из   окон   автомобилей   или
неаккуратными пешеходами. - В прежние времена вы бы ни за  что  такого  на
улицах  Трентора  не  увидели.  Офицеры  службы  безопасности   беспощадно
штрафовали за такое, а муниципальные уборщики следили за чистотой  круглые
сутки. Но самое главное, ни один тренторианец даже не, подумал бы  бросить
на тротуар мусор. Трентор был нашим общим домом,  и  мы  гордились  им.  А
теперь, - грустно вздохнул  Селдон,  -  все...  -  И  недоговорил.  -  Эй,
послушайте, молодой человек!  -  окликнул  Селдон  прохожего,  только  что
прошедшего мимо, и бросившего обертку от какой-то еды прямо на тротуар.  -
Подберите бумагу и бросьте, куда положено.
     Парень осклабился, но и не подумал наклониться за бумагой.
     - Сам подбери! - фыркнул он и как ни в чем не бывало пошел дальше.
     -  Еще  один  признак  загнивания   общества,   предсказанный   вашей
психоисторией, профессор Селдон, - отметил Пальвер.
     - Да, Стеттин, все в Империи разваливается потихоньку. На самом деле,
все  просто  раздавлено,  размозжено  -  снова  не  собрать,  не  склеить.
Равнодушие, упадок, небрежность - все сыграло свою разрушительную  роль  в
уничтожении  некогда  процветавшей  Империи.  А  что  будет  вместо   нее?
Почему...
     Селдон оборвал себя на полуслове, удивленный тем, что Пальвер его  не
слушает, а внимательно, настороженно смотрит куда-то в сторону.
     Вдруг так же неожиданно он вернулся к реальности. Быстро  оглядевшись
по сторонам, Пальвер схватил Селдона за руку.
     - Гэри, быстрее, нам надо удирать. Нас догоняют...
     И тут тишину вечера нарушил грубый звук быстро приближающихся  шагов.
Селдон и Пальвер поспешили прочь, но было слишком поздно  -  их  настигала
шайка бандитов.  Однако  на  этот  раз  Гэри  Селдон  был  готов  к  любым
неожиданностям. Он широким взмахом описал дугу своей палкой. В ответ  трое
хулиганов - двое парней и девушка, подростки - нагло расхохотались.
     -  Не  хочешь  сдаваться,  старикашка?  -  хихикнул  парень,  видимо,
командовавший в компании. - Да мы тебя  за  пару  секунд  на  обе  лопатки
положим! Да мы щас...
     И нахал в мгновение ока оказался на тротуаре, сраженный метким ударом
под ложечку. Остальные  двое  быстро  заняли  оборонительную  позицию.  Но
Пальвер оказался быстрее,  и  хулиганы  свалились  на  тротуар,  не  успев
понять, откуда посыпались удары.
     Все было кончено быстро, не успев толком  начаться.  Селдон  стоял  в
стороне, опираясь всем весом на палку,  тяжело  дыша,  не  веря,  что  все
позади.  Пальвер,  слегка  запыхавшись,  осматривал  поле  боя.  Все  трое
хулиганов лежали скрючившись в  тени  на  пустынном,  безлюдном  тротуаре.
Сгущались сумерки.
     - Пошли, уберемся отсюда побыстрее, - поторопил Селдона Пальвер.
     На этот раз он спешил избежать встречи с хулиганами.
     - Стеттин, нет, мы не можем уйти, - запротестовал Селдон. - Ведь  они
всего-навсего глупые дети. Может быть, они умирают. Как же мы можем просто
взять и уйти, бросив их? Это бесчеловечно, негуманно, а  все  эти  годы  я
только и делал, что старался вернуть  людям  их  неотъемлемое  качество  -
сострадание.
     Селдон в  сердцах  стукнул  палкой  по  тротуару.  Глаза  его  гневно
сверкали.
     - Ерунда, - мотнул головой Пальвер. - Негуманно, когда такие  наглецы
нападают на невинных горожан, вроде вас - вот это  негуманно.  Неужели  вы
думаете, они дали бы вам опомниться,  если  бы  не  я?  Пощадили  бы  вас?
Держите карман шире! Всадили  бы  нож  в  живот,  чтобы  отнять  последнюю
кредитку, бросили бы и удрали - поминай как звали!  Не  волнуйтесь,  скоро
они очухаются и побредут зализывать  раны.  Или  найдет  их  кто-нибудь  и
сообщит  в  центральный  офис...  А  вам,  Гэри,  стоит  задуматься.   Это
опять-таки не случайность. Не дай Бог еще раз попасть под суд. Прошу  вас,
Гэри, нам надо мотать удочки!
     Пальвер крепко ухватил Селдона за руку, и  Селдон,  бросив  последний
взгляд на место происшествия, позволил увести себя.
     Как только поспешные шаги Селдона и Пальвера  стихли  вдалеке,  из-за
деревьев неподалеку от места драки показался прятавшийся там все это время
парень. Прищурившись, он посмотрел в ту сторону,  где  скрылись  Селдон  и
Пальвер, и злобно пробормотал:
     - Поучишь меня, профессор, что  такое  хорошо,  а  что  такое  плохо.
Поглядим, кто кого еще поучит!
     С  этими  словами  парень  развернулся  и  помчался   докладывать   о
происшествии в ближайший участок службы безопасности.

                                    26

     - Тихо! Я требую тишины! - прогремел голос судьи Теджан Попдженс Ли.
     Открытое заседание суда по делу профессора  "Ворона  Селдона"  и  его
молодого сотрудника вызвало на  Тренторе  настоящую  бурю.  Этот  человек,
который предсказал гибель Империи, упадок цивилизации, кто  призывал  всех
оглянуться на золотые века порядка и  процветания  -  это  он,  на  глазах
живого свидетеля, распорядился жестоко избить трех юных тренторианцев,  не
имевших в отношении него никакого злого умысла.  О,  ожидался  грандиозный
спектакль!
     Судья нажала кнопку,  вмонтированную  в  подлокотник  кресла,  и  зал
огласился громким звоном гонга.
     -  Прошу  тишины!  -  повторила  судья  еще  более  настойчиво,  и  в
переполненном зале стало тише. - Если не будет тишины, зал будет очищен от
публики. Я предупредила и повторять не собираюсь.
     Судья выглядела весьма грозно и внушительно в алой мантии правосудия.
     Будучи родом из провинциального  мира  Листены,  Ли  имела,  как  все
тамошние жители, кожу слегка голубоватого оттенка, и от волнения этот цвет
становился более заметен, а когда она сильно злилась, кожа ее  становилась
лиловой. Поговаривали, что, несмотря  на  многолетнюю  судебную  практику,
несмотря на безупречную репутацию одной из самых ярых приверженцев закона.
Ли все-таки продолжала немного стыдиться цвета своей кожи.
     И тем не менее не было второго такого строгого судьи, как  Ли  -  она
без колебаний следовала духу и букве имперские законов и была беспощадна к
их нарушителям.
     - Я слыхала о вас, профессор Селдон, - сказала она,  -  слыхала  и  о
ваших теориях относительно той неминуемой гибели, которая ждет всех нас. А
еще я беседовала с тем судьей, который не так давно  разбирал  ваше  дело,
согласно которому вы обвинялись в  том,  что  ударили  человека  свинцовым
набалдашником вашей палки. Вы  тогда  тоже  заявляли,  что  стали  жертвой
нападения. Вероятно, ваше суждение зиждилось на печальном инциденте, когда
на вас и вашего сына напали восемь бандитов.  Вам  удалось  убедить  моего
уважаемого коллегу, профессор Селдон, что вы  действовали  из  соображений
самозащиты, хотя показания свидетелей говорят об обратном.  На  этот  раз,
профессор Селдон, вам придется привести более убедительные  доказательства
своей невиновности.
     Трое хулиганов, выдвинувших  обвинения  против  Селдона  и  Пальвера,
нервно ерзали на скамье истцов. Сегодня они выглядели совсем не так, как в
тот вечер. На парнях были чистые рубашки и костюмы, на девушке - аккуратно
выглаженная туника. Если не приглядываться и не прислушиваться -  ни  дать
ни взять образцовые представители молодежи Трентора.
     Адвокат  Селдона,  Сив  Новкер  (взявший  на  себя  заодно  и  защиту
Пальвера), подошел к скамье.
     - Ваша честь, - обратился он к судье. - Мой подзащитный -  выдающийся
человек. Он - бывший премьер-министр с безупречной репутацией. Он - личный
друг нашего нынешнего Императора, Агиса  Четырнадцатого.  Какие  цели  мог
преследовать профессор Селдон, затеяв драку с невинными  молодыми  людьми?
Он, один из самых ярых поборников просвещения тренторианской молодежи? Над
его   выдающимся    Психоисторическим    Проектом    трудится    множество
студентов-добровольцев,   он   -   один   из   любимейших   преподавателей
Стрилингского  университета.  Кроме  того...  -  тут  Сив  Новкер   сделал
выразительную  паузу,  явно  предназначенную  для  того,   чтобы   создать
впечатление, что сейчас он выдаст нечто такое, от чего всем  сразу  станет
нестерпимо стыдно... - Профессор Селдон  -  один  из  тех  немногих,  кому
позволено неограниченное пользование фондами престижнейшей  из  престижных
Галактической Библиотеки, где он  работает  над  созданием  "Галактической
Энциклопедии", делая тем самым колоссальный  вклад  в  развитие  имперской
культуры. И я спрашиваю  вас,  как  можно  было  допустить,  чтобы  такого
человека подвергали позорному судилищу?
     Широким  жестом  Новкер  указал  на  Селдона,  сидевшего  на   скамье
подсудимых вместе  с  Стеттином  Пальвером,  вид  у  которого  был  весьма
удрученный. Селдон зарделся от непривычных восхвалений  в  свой  адрес  (в
конце концов, в последнее время его  имя,  в  основном  было  мишенью  для
насмешек и упреков, а никак не для цветистых  похвал).  Пальцы  профессора
крепко сжимали резную рукоятку трости.
     Судья Ли сверху вниз посмотрела на Селдона.  Речь  адвоката  явно  не
произвела на нее впечатления.
     - Благодарю вас, адвокат. Вот и я себе задаю  тот  же  самый  вопрос.
Ночи не спала, все искала  причину.  Как  мог  человек,  занимающий  такое
положение  как  профессор  Селдон,  совершить  ничем  не  спровоцированное
избиение, будучи столь ярым критиком всего, что связано, по его мнению,  с
упадком нравов в нашем обществе?
     Ли откинулась на спинку судейского кресла и сложила руки перед собой.
Лицо ее приняло выражение самодовольства.  Селдон,  опираясь  на  стол,  с
трудом добрался до скамьи и встал  перед  судьей,  не  спускавшей  с  него
ледяного взгляда.
     - Ваша честь, позвольте мне сказать несколько слов в мою защиту.
     - Конечно, профессор Селдон. В конце  концов  это  еще  не  суд.  Это
следственное слушание, целью которого является сбор всех  фактов,  имеющих
отношение к делу. Нам предстоит решить, будет ли дело доведено до суда или
нет. Я всего-навсего выразила свое мнение, и  мне  очень  интересно  будет
послушать, что скажете вы.
     Селдон откашлялся.
     - Всю свою жизнь я посвятил  Империи.  Я  честно  и  преданно  служил
императорам. Разработанная мною наука психоистория, на самом деле вовсе не
вестница бед, предназначалась для того, чтобы стать средством  обновления.
С ее помощью мы могли бы подготовиться к любому направлению,  по  которому
может пойти цивилизация. Если, как я считаю. Империя будет продолжать идти
по пути  упадка,  психоистория  поможет  нам  использовать  заложенный  ею
фундамент для строительства новой и лучшей цивилизации. Я люблю наши миры,
наших людей, нашу Империю - и ничто не могло заставить меня способствовать
росту беззакония, подрывающего день за  днем  самые  основы  Империи.  Мне
больше нечего сказать. Вы должны верить мне. Я человек ума, живущий в мире
науки, уравнений, цифр - говорю от чистого сердца.
     Селдон  медленно  вернулся  на  скамью  подсудимых  и  сел  рядом   с
Пальвером. Но прежде чем сесть, он посмотрел туда, где в зрительских рядах
сидела Ванда. Их взгляды встретились.  Ванда  едва  заметно  улыбнулась  и
подмигнула деду.
     - От сердца вы говорили или нет, профессор  Селдон,  я  должна  самым
тщательным образом все обдумать, - заявила судья Ли. - Мы  выслушали  тех,
кто вас обвиняет, выслушали вас и мистера Пальвера. Теперь  нам  предстоит
выслушать непосредственного свидетеля происшествия, Райала Неваса.
     Когда Невас шел к скамье,  Селдон  и  Пальвер  обменялись  тревожными
взглядами. Это был тот самый  парень,  которому  Селдон  сделал  замечание
насчет брошенной на тротуар бумажки.
     Ли задала парню вопрос:
     - Не могли бы вы, мистер Невас, подробно и точно рассказать, чему  вы
стали в тот вечер свидетелем?
     - Ну, - начал Невас, с прищуром глянув на  Селдона.  -  Иду  я  себе,
значит, гуляю, по своим, так сказать, делам,  и  тут  вижу  вот  этих  вот
двоих, - он обернулся и ткнул пальцем в Селдона и Пальвера. -  Они,  стало
быть, идут мне навстречу. А после я увидал этих троих ребят,  -  он  ткнул
пальцем в сторону "истцов". - Эти двое, старики, стало  быть,  шли  позади
троих ребят, и меня не видали, поскольку я по другой стороне  шел,  а  они
прямехонько шли за ребятами. И вдруг -  бабах!  Этот  старик  как  шмякнет
своей палкой, а тот, что помоложе, подскочил и как  даст  всем  троим  под
дых, а может, и не под дых, только они все разом свалились. А потом старик
и тот, что  помоложе,  быстренько  смотались.  Я  прямо  глазам  своим  не
поверил.
     - Это ложь! - взорвался Селдон. - Молодой человек, постыдитесь!
     Но Невас только небрежно оглянулся через плечо и  устремил  взгляд  к
судье.
     - Судья, - потребовал Селдон, - неужели вы не видите, что он лжет?  Я
помню этого молодого человека. Я сделал ему замечание за то, что он бросил
на тротуар бумагу, и указал Стеттину на это, как на  еще  одно  проявление
упадка в обществе, на полнейшее равнодушие горожан к  проблеме  чистоты  и
порядка на улицах...
     - Достаточно, профессор Селдон, - оборвала  его  судья.  -  Еще  одно
такое вмешательство в следствие, и я удалю вас из  зала  суда.  А  теперь,
мистер Невас, скажите, - попросила она, - что вы делали в  то  время,  как
развивались события?
     - Я-то? Ну, я спрятался.  За  деревьями,  стало  быть,  притаился.  Я
боялся, понимаете, что мне тоже достанется, ежели они меня  увидят.  Ну  а
когда они смылись, я пошел и заявил в службу безопасности.
     Невас покрылся испариной и потеребил ворот рубашки. Он тяжело  дышал,
переминался с ноги на ногу, стоя  на  возвышении,  где  полагалось  стоять
свидетелям, истцам и  обвиняемым.  Взгляды  публики,  казалось,  жгли  ему
спину, он старался не оборачиваться и не смотреть в зал,  но  всякий  раз,
когда он это делал, глаза его встречались с глазами красивой светловолосой
девушки, сидевшей в первом ряду. Ему казалось, что она  молча  задает  ему
какой-то вопрос и требует ответа, заставляет его что-то сказать.
     - Мистер Невас, а что вы скажете  относительно  заявления  профессора
Селдона о том, что он якобы видел вас до  драки?  Профессор  действительно
сделал вам замечание?
     - Ну, а, да, то есть нет... ну, понимаете, иду это я,  гуляю,  ну,  я
уже говорил ведь... - тут Невас запнулся и посмотрел  в  ту  сторону,  где
сидел Селдон. Селдон смотрел на него так  печально,  словно  понимал,  что
игра проиграна. Стеттин Пальвер смотрел на Неваса с нескрываемым гневом  и
отвращением. И вдруг Невас вздрогнул, потому что ясно и отчетливо  услышал
слова: "_С_к_а_ж_и _п_р_а_в_д_у_!". Казалось, будто звучит голос Пальвера,
но губы его были плотно сжаты. Невас обескураженно обернулся  и  посмотрел
на блондинку в первом ряду. Казалось, он слышит ее голос: "Скажи  правду",
но и ее губы не шевелились.
     - Мистер Невас, мистер Невас, - заторопилась судья, -  мистер  Невас,
если профессор Селдон и мистер  Пальвер  шли  вам  навстречу  и  при  этом
п_о_з_а_д_и_ троих пострадавших, как же вы смогли первыми заметить Селдона
и Пальвера? Вы же утверждали, что все было именно так?
     Невас обвел зал суда диким, испуганным взором. Некуда  было  деваться
от этих взглядов. Казалось, все  присутствующие  кричат  ему:  "_С_к_а_ж_и
п_р_а_в_д_у_!". Невас беспомощно посмотрел на Гэри Селдона, потупил взгляд
и пробормотал:
     - Простите!
     И к великому изумлению судьи и публики, четырнадцатилетний  мальчишка
заплакал навзрыд.

                                    27

     Стояла на редкость приятная погода  -  не  жаркая,  не  холодная,  не
слишком ясная, но и не слишком хмурая. Хотя городской бюджет давно  трещал
по  швам,  ступени  Галактической  Библиотеки  сверкали  чистотой,  и  это
радовало  взгляд  и  улучшало  настроение.   Библиотека,   выстроенная   в
классическом старинном стиле, могла похвастаться своей лестницей -  ни  по
высоте, ни по ширине ступеней ей не было равных в  Империи.  Уступала  она
только лестнице Императорского  Дворца.  Правда,  большинство  посетителей
Библиотеки предпочитали пользоваться боковыми входами.  Селдон  поднимался
по главной. На сегодняшний день он возлагал большие надежды.
     С тех пор как с  него  и  со  Стеттина  Пальвера  были  сняты  всякие
обвинения в недавней драке, Гэри Селдон чувствовал себя  новым  человеком.
Он как бы заново родился.  Конечно,  сам  по  себе  судебный  процесс  был
неприятен, но репутация Селдона  после  него  исключительно  переменилась.
Судья Теджан Попдженс Ли, которая считалась одним  из  самых  влиятельных,
если не самым влиятельным судьей на  Тренторе,  выразила  свое  мнение  по
поводу случившегося весьма красноречиво. Это произошло на  следующий  день
после эмоционального признания Райала Неваса.
     - Когда мы сталкиваемся с такими явлениями в  нашем  "цивилизованном"
обществе, - назидательно проговорила судья, -  когда  такой  человек,  как
профессор Селдон, вынужден подвергаться унижению, нападкам и  лжи,  только
потому что он - тот, кто он есть  и  отстаивает  свои  убеждения,  значит,
действительно в Империи настали черные дни.  Признаю,  что  и  я  поначалу
усомнилась. "Почему бы профессору Селдону, - подумала я, - не прибегнуть к
такой хитроумной уловке ради того, чтобы подтвердить  свои  предсказания?"
Но теперь я понимаю, как жестоко ошибалась.
     Судья нахмурилась, все лицо ее залила синеватая краска.
     - Это произошло  потому,  что  я  рассматривала  поступок  профессора
Селдона как нечто вытекающее из всего,  что  происходит  сейчас  у  нас  в
обществе, приравняла его к тем, кто лишен честности, порядочности, доброты
и  милосердия.  В  нашем  обществе  теперь,  похоже,   легче   хитрить   и
бесчинствовать, чем оставаться добропорядочным гражданином.
     Как безнадежно далеко ушли мы от наших основополагающих принципов! На
этот  раз  нам  повезло,  граждане  Трентора.  Мы  должны  быть   безмерно
благодарны профессору Селдону за то, что он наглядно показал нам, чего  мы
стоим. Так примем же к сведению его урок,  и  вернемся  к  той  доброте  и
порядочности, что еще жива в наших сердцах!
     После   заседания   Император   прислал    Селдону    поздравительный
голографический диск. Он выражал надежду на то, что, может быть, теперь  у
Селдона возникнет реальная возможность раздобыть субсидии для  продолжения
работы над Проектом.
     Скользя вверх по ступеням движущейся лестницы, профессор Селдон думал
о состоянии дел в Проекте.  Его  добрый  друг,  Главный  Библиотекарь  Лас
Зенов, уволился. Пока он работал, он всеми силами помогал Гэри  Селдону  в
работе. Однако гораздо чаще действия Зенова сдерживали библиотечный Совет.
Уходя в отставку, Зенов заверял Селдона, что новый  Главный  Библиотекарь,
Трима Арканио, человек таких же прогрессивных  взглядов,  как  он  сам,  и
пользуется поддержкой представителей самых разных фракций в Совете.
     - Гэри, друг мой, - сказал Зенов, перед тем как улететь на Веккори  -
свою  родную  планету,  -  Арканио  -  редчайшей  души  человек,  умный  и
дальновидный. Уверен, он сделает все, что в его силах, чтобы помочь вам  и
Проекту. Я оставил ему все сведения о вас и вашей Энциклопедии. Думаю,  он
будет также восхищен теми возможностями, какие сулит вклад Энциклопедии  в
дело развития человечества. Берегите себя,  мой  друг,  а  я  всегда  буду
вспоминать о вас с любовью.
     И вот сегодня Селдону  предстояла  первая  встреча  с  новым  Главным
Библиотекарем.  Селдон,  воодушевленный   заверениями   Ласа   Зенова,   с
нетерпением ждал этого дня, чтобы поделиться с Арканио своими  планами  на
будущее относительно Проекта и Энциклопедии.
     Трима Арканио встал, приветствуя Селдона. Он уже обжился в кабинете и
привнес в него нечто свое. Зенов за годы службы заставил кабинет  полками,
где  хранились  голографические  диски  и  видеожурналы  со  всех   концов
Трентора. Когда-то тут красовалась целая коллекция видеоглобусов - моделей
различных миров Империи, которые весело вертелись в воздухе. Арканио навел
тут порядок - все убрал, расчистил. Теперь  одну  из  стен  почти  целиком
занимал большой голографический экран - вероятно, на  него  проецировалась
любая информация, которую пожелал бы посмотреть Арканио.
     Арканио был невысокого роста, полноватый. Взгляд у  него  был  слегка
подслеповатый - следствие офтальмологической операции по коррекции зрения.
Взгляд этот производил впечатление, будто Арканио знает все  на  свете,  в
том числе и то, что происходит вокруг.
     - Замечательно, замечательно. Профессор Селдон, проходите,  садитесь.
- Арканио указал на стул с высокой прямой спинкой около письменного стола.
- Очень мило с вашей стороны, что вы решили заглянуть  ко  мне.  Я  просто
мечтал повидаться с вами с тех самых пор,  как  занял  должность  Главного
Библиотекаря. - Селдон кивнул, польщенный до глубины  души.  Если  Главный
Библиотекарь действительно думал о  нем  в  суматошные  дни  вступления  в
должность - это большая честь. - Но для начала, профессор, расскажите мне,
зачем вы хотели меня видеть, а потом я уж расскажу о своих, скорее  всего,
более прозаических соображениях.
     Селдон прокашлялся и склонился к столу.
     - Главный Библиотекарь Лас Зенов, несомненно, рассказал  вам  о  моей
работе и моей затее с Галактической Энциклопедией. Лас относился  к  этому
замыслу с величайшим энтузиазмом и  оказывал  нам  огромную  помощь  -  он
выделил мне здесь отдельный кабинет и обеспечил беспрепятственный доступ к
фондам Библиотеки. Честно говоря,  именно  он  разыскал  ту  планету,  где
предстоит в будущем  разместиться  группе  по  подготовке  Энциклопедии  -
отдаленную планету под названием Терминус. Одного только  Лас  сделать  не
мог.  Для  того  чтобы  подготовка  Энциклопедии  шла  полным  ходом,  мне
требовалось и требуется место и доступ  к  фондам  для  моих  сотрудников.
Понимаете, задача грандиозная - отбор и сортировка информации,  перед  тем
как все будет перевезено на Терминус.
     Как вы, безусловно, знаете, Совет не поддерживал  Ласа  Зенова.  Вас,
наоборот,  поддерживает.  Вот  поэтому-то   я   и   прошу   вас.   Главный
Библиотекарь, не могли бы вы поспособствовать тому, чтобы моим сотрудникам
было  позволено  разместиться  в  Библиотеке  и  продолжить   работу   над
Энциклопедией?
     Гэри Селдон перевел дыхание. Он был уверен,  что  его  речь,  заранее
заготовленная, произведет желаемый эффект. Теперь он ждал, не сомневаясь в
ответе Арканио.
     - Профессор Селдон, - начал Арканио таким тоном, что радостная улыбка
тут же сошла с лица Селдона. - Мой уважаемый  предшественник  оставил  мне
всю документацию относительно вашей работы. Ваши исследования  производили
на него большое впечатление, и он не  расставался  с  надеждой  разместить
здесь и вас, и ваших коллег. Так же, как и я... -  Арканио  сделал  паузу.
Селдон выжидающе смотрел на него. -  Поначалу.  Я  уже  собирался  созвать
внеочередное заседание Совета,  на  котором  хотел  высказать  предложение
выделить для энциклопедистов целый блок  помещений.  Но,  профессор,  увы,
теперь все изменилось.
     - Изменилось? Но почему?!
     - Профессор Селдон, вы только что участвовали в процессе  по  делу  о
хулиганском избиении.
     - Но меня оправдали, - возразил Селдон. - Дело и до суда не дошло.
     - И  тем  не  менее,  профессор,   в   глазах   общественности   ваша
репутация...  как  бы  это  лучше  выразиться...  пострадала.  Да-да,  вас
действительно оправдали по всем пунктам. Но,  прежде  чем  вас  оправдали,
ваше имя, ваше прошлое, ваши убеждения, ваша работа -  все  это  предстало
перед  всеми  мирами  Империи.  Представьте,  поначалу  вас  склонна  была
обвинить даже прогрессивно мыслящая судья. Ну да, потом она  извинилась  и
признала вашу невиновность, но для миллионов, а пожалуй, и для  миллиардов
средних людей, вы остались не  психоисториком-первооткрывателем,  жаждущим
сохранить  величие  цивилизации,  а   всего   лишь   каркающим   безумцем,
накликающим беды на великую и могучую Империю.
     Понимаете, так уж выходит,  что  вы  своими  пророчествами  угрожаете
самой сути Империи. Я не имею в  виду  безликую,  безымянную,  абстрактную
Империю. Я говорю о ее душе и сердце - ее людях. Когда вы утверждаете, что
Империя _г_и_б_н_е_т_, для людей это значит, что  гибнут  _о_н_и_.  А  это
вызывает несогласие у среднего человека, дорогой  мой  профессор.  Селдон,
хотите вы этого  или  нет,  но  вы  стали  персоной  нон  грата,  объектом
насмешек, городским сумасшедшим.
     - Простите меня. Главный Библиотекарь, но быть объектом для  насмешек
- это для меня не новость.
     - Это верно. Но до сих пор над вами смеялись  только  в  определенных
кругах. Но последний случай стал  грандиозным  спектаклем,  в  котором  вы
сыграли роль шута не только перед Трентором, но и перед  всеми  остальными
мирами. Профессор Селдон, если я же и теперь,  после  всего  случившегося,
предоставлю вам помещения в Библиотеке, смеяться станут и над Библиотекой.
Совершенно не важно,  как  сильно  лично  я  верю  в  ваши  идеи,  в  вашу
Энциклопедию, будучи Главным  Библиотекарем  Галактической  Библиотеки,  я
призван думать в первую голову о  ней.  Следовательно,  профессор  Селдон,
ваша просьба о предоставлении помещений для ваших сотрудников отклоняется.
- Селдон откинулся на спинку стула, словно  его  ударили.  -  Кроме  того,
профессор, - продолжал Арканио, - я бы просил вас в  течение  двух  недель
воздержаться от посещений Библиотеки. После  заседания  Совета  через  две
недели, профессор Селдон, мы известим вас о своем решении -  продолжим  ли
мы договор с вами или нет. Это все, профессор Селдон, что я пока могу  вам
сказать, - твердо проговорил Арканио и встал, опершись ладонями о гладкую,
без единого пятнышка, поверхность письменного стола.
     Гэри Селдон тоже встал, хотя и не так резво, как Трима Арканио.
     - Смогу ли я обратиться к Совету? - спросил  Селдон.  -  Может  быть,
если  бы  мне  удалось  убедить  членов  Совета   в   жизненной   важности
психоистории и Энциклопедии...
     -  Боюсь,  что   нельзя,   -   негромко   ответил   Арканио,   и   на
одно-единственное мгновение он показался Селдону тем человеком, о  котором
ему рассказывал Лас Зенов.
     Но холодный  бюрократ  незамедлительно  взял  верх  над  прогрессивно
мыслящим человеком,  и  Арканио  проводил  Селдона  до  дверей.  Когда  их
половинки разъехались в стороны, Арканио сказал:
     - Две недели, профессор Селдон. Пока - до свидания.
     Селдон сел в ожидавший его скиттер. Двери кабинета закрылись.
     "Что же мне теперь делать? - в отчаянии думал Селдон. - Неужели конец
всему?!"

                                    28

     - Ванда, детка, чем это ты так увлеклась? - спросил Селдон,  входя  в
кабинет  внучки  в  Стрилингском  университете.  Когда-то   этот   кабинет
принадлежал Юго Амарилю, после смерти  которого  Психоисторический  Проект
просто осиротел. К счастью, роль Юго в последние годы взяла на себя Ванда,
которая  постоянно  трудилась  над  модернизацией  и  шлифовкой   Главного
Радианта.
     -  А?  Я  работаю  над  уравнением  в  отрезке  33А2D17.  Видишь,   я
перекалибровала этот отрезок, - и Ванда показала на светящееся  фиолетовое
пятнышко, повисшее в воздухе прямо перед  ее  лицом.  -  Учла  стандартный
коэффициент и... вот оно! То самое, видимо, о чем я думала.
     Ванда встала, отошла назад и потерла глаза.
     - Ну-ка, ну-ка, -  заинтересовался  Селдон.  -  Да  это  же,  похоже,
уравнение  Терминуса,  но...  Послушай,  Ванда,  это  уравнение,  обратное
уравнению Терминуса, верно?
     - Верно, дедушка. Смотри, в уравнении Терминуса цифры  стояли  как-то
не так... - Ванда нажала кнопку, вмонтированную в стенную панель. В другом
конце кабинета возникло красное пятнышко. Селдон и Ванда вместе подошли  к
нему. - А теперь посмотри, как все стало здорово, дед. Я несколько  недель
над этим корпела.
     - Как тебе это удалось?  -  спросил  Гэри,  с  восхищением  глядя  на
красоту, логичность и изящество уравнения.
     - Сначала я смотрела на него отсюда и думала,  думала...  Оно  мешало
всем остальным. Но вода, это так  важно,  чтобы  все  получилось,  как  мы
задумали, чтобы Терминус заработал. В общем, я поняла, что нельзя  вводить
это уравнение в Главный Радиант и ждать, что оно  войдет,  как  по  маслу.
Втиснуть его - значит потеснить  что-то  другое.  Раз  есть  вес,  значит,
должен быть противовес, точно?
     - Ты, похоже, говоришь о том, что древние называли "инь" и "янь".
     - Ну да, что-то вроде этого. "Инь" и "янь". В общем, я  поняла,  что,
для того чтобы улучшить "инь" Терминуса, я  должна  найти  место  для  его
"янь". Что я вот тут и сделала, - сказала Ванда и вернулась к  фиолетовому
пятнышку, расположившемуся на другой стороне  сферы,  образованной  огнями
Главного Радианта. - И как только  я  вот  тут  все  подгадала,  уравнение
Терминуса легло на свое место. Полная гармония!
     Ванда сложила руки на  груди,  чрезвычайно  довольная  собой,  словно
решила все проблемы Империи.
     - Восхитительно, Ванда. Потом обязательно  расскажешь  мне,  что,  по
твоему мнению, это означает  для  Проекта.  А  сейчас  пойдем  со  мной  к
голографическому экрану. Я получил срочный  вызов  с  Сантаннии  несколько
минут назад. Папа просил нас немедленно связаться с ним.
     Ванда сильно волновалась, слыша или читая сообщения о беспорядках  на
Сантаннии. От  обнищания  имперской  казны  страдали,  в  первую  очередь.
Внешние Миры. Их доступ к более богатым Внутренним Мирам  был  нелегок,  и
становилось все труднее и труднее как вывозить продукты производства,  так
и импортировать вещи первой необходимости. Имперские гиперпространственные
корабли  залетали  на  Сантаннию  редко  и  далекий  мир  чувствовал  себя
отрезанным ото всей Империи. Вся планета  сейчас  была  охвачена  бунтами,
забастовками, восстаниями.
     - Дедушка, хочется верить,  что  ничего  страшного  не  произошло,  -
испуганным голосом проговорила Ванда.
     - Не волнуйся, милая. Конечно,  все  в  порядке,  раз  Рейчу  удалось
послать нам весточку.
     Дед и внучка прошли в  кабинет  Селдона,  встали  у  голографического
экрана и принялись ждать связи. Селдон набрал код на пульте около  экрана,
прошло несколько секунд, и вот возникло чувство, словно экран  втянулся  в
глубь стены и стал похожим на вход в глубокий туннель, в  этом  туннеле  -
поначалу туманно, потом все отчетливее возникла знакомая фигура Невысокого
крепкого мужчины. Как только связь наладилась, видно стало совсем  хорошо.
Вот на лице мужчины проступили пышные далийские  усы,  и  вся  его  фигура
ожила.
     -  Папа!  Ванда!  -  сказало   голографическое   изображение   Рейте,
спроецированное на Трентор с Сантаннии. - Слушайте, я буду говорить быстро
- времени нет. - Вдруг он вздрогнул, словно услышал какой-то  шум.  -  Тут
дела   плохи.   Правительство   низложено,   власть    захватила    партия
провизионистов.  Сущая  неразбериха,  сами  представляете.  Я  только  что
отправил Манеллу с Беллис на звездолете в Анакреон.  Просил  их  связаться
оттуда с вами. Корабль называется "Аркадия-7". Ты бы, папа, видел, в каком
состоянии улетела Манелла, как она не хотела со мной расставаться.  Только
ради Беллис я ее уговорил лететь. Милые мои, я знаю, о чем вы думаете.  Вы
думаете, что я должен был улететь вместе с ними. Я  бы  полетел,  если  бы
смог. Но не было мест. Вы просто не представляете, чего мне стоило  добыть
для них билеты! - Рейч усмехнулся той самой усмешкой, которую  так  любили
Селдон и Ванда, и продолжил: - И потом, раз уж я остался, я должен  помочь
в  охране  университета.  Пусть  только  кто-нибудь  их  этих  тупоголовых
сантаннийских бунтовщиков приблизится к университету, мы им покажем...
     - Рейч, - прервал его Селдон, -  насколько  плохи  дела?  Того  гляди
начнется бой?
     - Папа, ты в опасности? - спросила Ванда.
     Им пришлось подождать  несколько  минут,  пока  их  голоса  и  образы
долетели до Сантаннии и преодолели девять тысяч парсеков.
     - Я-я-я... плохо вас понял... - ответило  изображение  Рейча.  -  Тут
идут  кое-какие  потасовки,  это  точно,  -  сказал  Рейч  все  с  той  же
очаровательной усмешкой. - Ну все, мне пора. Не забудьте навести справки о
корабле  "Аркадия-7",  вылетевшем  к  Анакреону.  Постараюсь   еще   разок
связаться с вами, как только сумею. Помните, я...
     Связь  прервалась,  изображение  Рейча  побледнело,   голографический
туннель сжался и исчез. Селдон и Ванда еще долго смотрели на пустой экран.
     - Дедушка, - промолвила  Ванда,  -  как  ты  думаешь,  что  он  хотел
сказать?
     - Не догадываюсь, милая. Одно я знаю точно: твой отец сумеет за  себя
постоять. Мне жаль любого бунтовщика, который отважится подойти к нему  на
расстояние вытянутой руки! Ну, пошли, вернемся к нашему уравнению, а через
несколько часов справимся насчет "Аркадии-7".

     - Командир, неужели вы не знаете, что случилось с кораблем? - спросил
Селдон взволнованным голосом.
     Он опять вел разговор по системе межпланетной связи, но на  этот  раз
беседовал с командиром имперского флота, расквартированного на  Анакреоне.
Беседа осуществлялась с помощью видеоэкрана  -  он  давал  гораздо  слабее
картину присутствия по сравнению с голографическим экраном, но связаться с
кем бы то ни было по такой системе было намного проще.
     - Говорю вам, профессор, у нас нет записей о том, чтобы этот  корабль
запрашивал  разрешения  на  вход  в  атмосферу  Анакреона.  Конечно,  надо
признать, что связь  с  Сантаннией  прервана  уже  несколько  часов,  и  в
последнюю неделю была редкой. Может быть, корабль пытался выйти с нами  на
связь через станцию, установленную на Сантаннии, и не сумел пробиться,  но
я в этом сильно сомневаюсь.
     Нет, знаете ли, гораздо вероятнее другое:  скорее  всего  "Аркадия-7"
сменила курс. Полетела на Форег, к примеру, или на Зарип. Вы  не  наводили
справки в каком-нибудь из этих миров, профессор?
     - Нет, - устало покачал головой Селдон. - Ноя не могу понять,  почему
кораблю,  вылетевшему  к  Анакреону,  вдруг  вздумалось  куда-то   лететь.
Командир, мне крайне необходимо разыскать этот корабль.
     - Конечно, тут вы правы,  -  согласился  командир.  -  Сама  по  себе
"Аркадия-7" вряд ли стал бы менять  курс.  Но  разве  вы  не  знаете,  что
вытворяют эти мятежники? Им совершенно все равно, в кого палить. В игрушки
играют.  Нацеливают  лазерные  пушки  и  воображают,  будто   стреляют   в
Императора  Агиса.  Тут  жуткие  дела,  профессор,  уж  вы  мне  поверьте.
Периферия, как-никак.
     - На этом корабле моя невестка и внучка, командир,  -  сказал  Селдон
негромко.
     - О, простите, профессор. Как только что-то прояснится, сразу же  вам
сообщу.
     Селдон грустно вздохнул.  Командир,  наверное,  думал  напугать  его,
рассказывая об ужасах жизни на периферии  Галактики.  Но  Селдон  про  это
отлично знал. Периферия, край... Это же все равно, как если  бы  порвалась
нитка на краю связанной вещи. Порвалась и потянула за собой все  остальное
петлю за петлей. Так и до другого конца недалеко - до Трентора.
     Селдон наконец расслышал негромкое жужжание. Звонили в дверь.
     - Да?
     - Дедушка, - взмолилась Ванда, входя в кабинет. - Мне страшно.
     - Почему, милая? - заботливо спросил Селдон.
     Он не хотел говорить Ванде о том, что только что узнал... или вернее,
не узнал... от командира с Анакреона.
     - Знаешь, обычно, когда они так далеко, я их всех  чувствую  -  папу,
маму, Беллис - вот здесь. - Банда положила руку на сердце. - А  сегодня  я
их не чувствую. Они угасают, как огни на куполе, меркнут, уходят.  Я  хочу
позвать их обратно и не могу.
     - Ванда, милая, это  говорит  только  о  том,  что  ты  любишь  их  и
волнуешься за них. Дело понятное - бунт,  беспорядки.  Но  ты  же  знаешь,
беспорядки в Империи то и дело возникают - надо же выпустить  накопившийся
пар. Не волнуйся, ты должна понимать, что вероятность того, что с  Рейчем,
Манеллой и Беллис случится что-нибудь плохое, ничтожно  мала.  Скоро  папа
позвонит и скажет, что все хорошо, а мама и Беллис вот-вот приземлятся  на
Анакреоне, и у них тоже все будет  отлично.  Это  нас  надо  жалеть  -  мы
закопались тут по уши в работе. Ну, малышка, ложись спать и думай только о
хорошем.  Завтра  все  тебе  представится  в  другом  свете.  Утро  вечера
мудренее, верно?
     - Да, дедушка, - кивнула Ванда, но не слишком уверенно. - Но  завтра,
если не будет вестей, нам придется... придется...
     - Ванда, что нам остается? Мы можем только ждать, - нежно  проговорил
Гэри.
     Ванда ушла, печально ссутулившись. Гэри проводил со взглядом,  и  дал
волю собственному волнению.
     Прошло уже три дня с тех пор, как звонил Рейч. И с тех пор -  ничего.
А сегодня даже анакреонский командир заявил, что не слыхал о  корабле  под
названием "Аркадия-7" вообще ничегошеньки.
     Чуть раньше Гэри пытался сам связаться с Рейчем, но все  линии  связи
были прерваны.  Казалось,  будто  Сантанния,  как  и  корабль  "Аркадия-7"
попросту отпали от Империи, как лепестки от цветка.
     Селдон знал, что надо делать. Империя в упадке, но еще жива.  Власть,
если ее нужным образом направить, еще была бы велика. Селдон послал запрос
о срочной связи с Императором Агисом Четырнадцатым.

                                    29

     - Вот так сюрприз - мой  друг  Гэри!  -  просияло  улыбкой  с  экрана
голографическое изображение Императора. - Рад вас видеть, хотя  обычно  вы
просите меня о более формальных личных аудиенциях. Мне даже интересно, что
за срочность?
     - Сир, - сказал Селдон. - Мой сын, Рейч, его жена  и  дочь  живут  на
Сантаннии.
     -  Ах,  на  Сантаннии!  -  перестал  улыбаться  Император.  -   Кучка
поголовных идиотов, и когда у меня только руки до них...
     -  Сир,  прошу  вас...  -  прервал  его  Селдон,  удивив  Не   только
Императора, но и себя самого таким пренебрежением к имперскому этикету.  -
Моему сыну удалось отправить Манеллу  и  Беллис  на  гиперпространственном
корабле "Аркадия-7" на Анакреон. Ему же пришлось остаться.  Это  было  три
дня назад. Корабль на Анакреоне не приземлился. Мой  сын,  похоже,  исчез.
Все мои звонки на Сантаннию -  без  ответа,  а  теперь  и  связь  прервана
окончательно. Сир, прошу вас, не могли бы вы мне помочь?
     - Гэри, как вы знаете, официально все отношения  между  Сантаннией  и
Трентором  прерваны.  Однако  я  еще  пользуюсь   некоторым   влиянием   в
определенных районах этой провинции. То есть там еще остались  верные  мне
люди, и они до сих пор живы. Хотя я и не могу наладить  прямой  контакт  с
моими представителями в этой провинции, я могу  ознакомить  вас  со  всеми
сообщениями, поступившими  оттуда  в  последние  дни.  Все  эти  сведения,
безусловно, носят исключительно  конфиденциальный  характер,  но  учитывая
ваше волнение и наши отношения, я позволю вам заглянуть  в  эти  сведения.
Может быть, что-то вас там  заинтересует.  В  течение  ближайшего  часа  я
ожидаю новых сообщений. Если вы не против, я свяжусь с  вами,  как  только
таковые поступят. А пока я дам  распоряжение  одному  из  моих  советников
просмотреть все сообщения  из  Сантаннии  за  последние  дни  относительно
сведений о Рейче, Манелле и Беллис Селдон.
     - Спасибо вам, сир, сердечное  вам  спасибо,  -  горячо  поблагодарил
Селдон и низко, как  мог,  поклонился  исчезающему  с  экрана  изображению
Императора.
     Целый час после разговора Селдон  просидел  за  письменным  столом  в
ожидании звонка. Тяжелее часа в его жизни не было со времени гибели Дорс.
     Больше всего на свете Селдон боялся незнания. Вся его жизнь целиком и
полностью состояла из _з_н_а_н_и_я_ - о будущем и настоящем. И вот  теперь
он не знал, что с дорогими его сердцу людьми.
     Голографический экран негромко зажужжал. Гэри торопливо нажал  кнопку
ответа. Появилось изображение Агиса Четырнадцатого.
     - Гэри, - так печально проговорил Император, что Селдон сразу понял -
новости плохие.
     - Мой сын, - проговорил Селдон дрожащим голосом.
     -  Да,  -  кивнул  Император.  -  Рейч  был  убит  сегодня  во  время
бомбардировки Сантаннийского университета. Из моих  источников  мне  стало
известно, что он знал о предстоящем налете,  но  отказался  покинуть  свой
пост. Понимаете, среди бунтовщиков было много студентов, и Рейчу,  видимо,
подумалось, что, если они  узнают,  что  он  там,  они  ни  за  что...  Но
ненависть взяла  верх  над  рассудком.  Вы  же  понимаете,  университет-то
имперский. А мятежники решили, что нужно все имперское уничтожить, а потом
строить что-то новое. Тупицы! Зачем надо... - Тут  Агис  запнулся,  поняв,
что Селдону, скорее всего, сейчас нет дела до Сантаннийского  университета
и планов мятежников. - Гэри, - участливо проговорил Император, - если  вам
от этого будет хоть сколько-нибудь легче,  помните,  что  ваш  сын  погиб,
защищая знания. Он сражался не за Империю, а за само человечество.
     Селдон посмотрел на Императора сквозь слезы. Тихо,  едва  слышно,  он
спросил:
     - А Манелла и малышка Беллис? Что с ними? Удалось  узнать  что-нибудь
об "Аркадии-7"?
     - Поиски пока безуспешны, Гэри. "Аркадия-7" покинула  Сантаннию.  Но,
похоже, она просто исчезла. Может быть, на  корабль  напали  мятежники,  а
может быть, корабль спасся бегством, изменив курс. Мы просто не знаем.
     Селдон кивнул.
     - Спасибо вам, Агис. Хотя вы сообщили мне ужасную  новость,  это  все
равно лучше, чем тягостное ожидание. Вы настоящий друг.
     - А теперь, мой друг, - сказал Император, - я  оставлю  вас.  Примите
мои соболезнования.
     И лицо Императора исчезло с экрана, а Гэри Селдон  уронил  голову  на
руки и разрыдался.

                                    30

     Ванда Селдон потуже затянула поясок на платье. Взяв в руку  маленькую
лейку, она принялась поливать цветы в своем небольшом садике неподалеку от
здания Стрилингского университета. Обычно Ванда проводила почти все  время
в своем кабинете, работая с Главным Радиантом. Она  находила  своеобразную
красоту в уравнениях Радианта -  в  неумолимых  и  элементных  уравнениях,
которые странно смотрелись в обезумевшей, потерявшей голову  Империи.  Но,
когда мысли об отце, матери и сестренке  становились  невыносимыми,  когда
даже любимая работа не в силах была отвлечь ее от горечи недавно пережитой
потери. Ванда всегда уходила сюда,  копалась  в  своем  маленьком  садике,
словно выращивание цветов могло как-то уменьшить боль в ее душе.
     После того как месяц назад погиб ее отец и исчез корабль, на  котором
улетели Манелла и Беллис, Ванда, которая и так всегда была стройной, стала
ужасно худеть. Всего лишь несколько месяцев назад Гэри Селдон с заботой  и
участием обращал внимание на то, что у внучки стал  пропадать  аппетит,  а
теперь и это его, похоже, не интересовало - так  сильно  погрузился  он  в
собственные переживания.
     Гэри и Ванда Селдон очень сильно переменились, как  переменились  все
те немногие, кто еще продолжал работать  над  Психоисторическим  Проектом.
Гэри, казалось, окончательно сдался. Теперь он в основном  занимался  тем,
что сидел в кресле в Стрилингском солярии и молча смотрел  на  окрестности
университетам греясь под лучами ламп. Порой  сотрудники  Проекта  сообщали
Ванде, что телохранитель деда Стеттин Пальвер уговорил-таки его  выйти  на
прогулку по кампусу  или  пытался  завести  с  ним  разговор  относительно
будущего направления работы над Проектом.
     Ванда с головой ушла в работу над уравнениями Главного Радианта.  Она
чувствовала, что будущее, очерченное  дедом,  принимает  все  более  ясные
очертания.  Он  был  прав.  Энциклопедисты  должны  были  обосноваться  на
Терминусе. Они должны были стать Основанием.
     А в отрезке 33А2D17  Ванда  видела  то,  что  Селдон  называл  Вторым
Основанием - вторым, секретным. Но как с  ним  быть?  Селдон  не  проявлял
никакого интереса к работе, и Ванда была в растерянности. А  тоска  ее  по
утраченной семье была так глубока, что просто не было сил работать.
     Оставшиеся на своих постах сотрудники Проекта -  а  их  было  человек
пятьдесят, трудились не покладая рук. В основном, это были энциклопедисты,
которые вели  поиск  и  отбор  материалов,  нуждающихся  в  копировании  и
каталогизации для последующего перевоза на Терминус на тот случай, если им
когда-нибудь будет разрешен доступ в  Галактическую  Библиотеку.  Работали
сейчас все, полагаясь только на веру. Профессор Селдон потерял  даже  свой
личный  кабинет  в  Библиотеке,  а  потому  мечта  хотя  бы  какому-нибудь
сотруднику обрести доступ туда была почти несбыточной.
     Помимо  энциклопедистов   в   работе   над   Проектом   были   заняты
историки-аналитики  и  математики.  Историки   занимались   интерпретацией
действий людей и событий прошлого и настоящего, передавали  свои  выкладки
математикам, а те,  в  свою  очередь,  переводили  эти  выкладки  на  язык
великого Психоисторического Уравнения. Это  была  долгая  и  изнурительная
работа.
     Многие сотрудники ушли, потому что жалованье  стало  просто  смешным.
Психоисторики превратились в настоящее посмешище на Тренторе, и  теперь  и
без того ограниченные субсидии стали еще меньше. Однако  само  присутствие
Гэри Селдона вселяло  надежду  в  сердца  оставшихся  сотрудников,  и  они
старались превозмогать все трудности. Честно  говоря,  многие  и  работать
остались исключительно из уважения и верности Селдону.
     "А теперь, - с горечью подумала Ванда Селдон, - что  толку,  что  они
остались".
     Легкий ветерок шевельнул прядь светлых  волос  Банды,  она  поправила
прядь и принялась снова возиться с цветами.
     - Мисс Селдон, можно отвлечь вас на минутку? - спросил чей-то голос.
     Ванда обернулась. Молодой человек чуть старше двадцати стоял рядом  с
ней на дорожке.
     Ванда сразу почувствовала в нем силу  и  недюжинный  ум.  Дед  сделал
правильный выбор. Ванда встала.
     - Я узнала вас. Вы телохранитель  дедушки,  верно?  Стеттин  Пальвер,
если не ошибаюсь?
     - Все правильно, мисс Селдон, - кивнул Пальвер  и  слегка  покраснел.
Похоже, ему было  приятно,  что  такая  красавица  узнала  его  с  первого
взгляда. - Мисс Селдон, я как раз хотел потолковать с вами  насчет  вашего
дедушки. Я очень волнуюсь за него. Надо что-то делать.
     - А что делать, мистер Пальвер? Я сама не знаю. С  тех  пор  как  мой
отец... - Ванда  запнулась,  к  горлу  подкатил  комок,  ей  стало  трудно
говорить, - погиб, а мама и сестра  пропали  без  вести,  все,  на  что  я
способна, это поднять его с кровати по утрам. Сказать  правду,  я  и  сама
многое пережила. Понимаете? Вы понимаете? - спросила она, глядя ему  прямо
в глаза, и почувствовала - он понимает.
     - Мисс Селдон, - негромко, участливо проговорил Пальвер, - я искренне
сочувствую вашему горю. Но и вы, и профессор Селдон еще _ж_и_в_ы_ и должны
продолжать работу  над  психоисторией.  А  профессор,  похоже,  сдался.  Я
надеялся, что,  может  быть,  вы...  мы...  смогли  бы  что-нибудь  вместе
придумать - такое, чтобы  он  воспрял  духом.  Ну,  вы  понимаете,  стимул
какой-то, чтобы продолжать идти вперед.
     "Ах, мистер Пальвер, - подумала Ванда, - может быть, дед-то как раз и
прав. Сомневаюсь, что есть хоть какая-то причина, чтобы двигаться вперед".
     А вслух она сказала:
     - Простите, мистер Пальвер, но я ничего не могу такого  придумать.  -
Носком туфли поддев кусочек гравия, она пробормотала: - Простите,  но  мне
нужно заняться цветами.
     - Не думаю, что ваш дедушка прав, - сказал Пальвер. - А еще я думаю -
причина идти вперед есть. Надо только ее найти.
     Его слова поразили Ванду, словно удар грома. Откуда он  знал,  о  чем
она думала? Если только...
     - Вы умеете читать мысли и воздействовать  на  сознание?  -  спросила
Ванда, тяжело, взволнованно дыша, словно боялась услышать ответ Пальвера.
     - Да, умею, - просто ответил Пальвер. - И,  думаю,  всегда  умел.  По
крайней мере, не могу вспомнить,  чтобы  я  когда-нибудь  этого  не  умел.
Половину времени я делаю это бессознательно - просто знаю,  о  чем  думают
люди или думали. Иногда, - продолжал он,  воодушевленный  тем  пониманием,
которое  просто-таки  излучала  Ванда,  -  я  вижу  нечто  вроде  вспышек,
исходящих от кого-то другого.  Но  это  происходит  всегда,  когда  народу
вокруг много, и поэтому я не могу понять, от кого исходят эти вспышки.  Но
я точно знаю, что есть другие, такие же, как я... как мы.
     Ванда, уронив лейку на грядку, жадно схватила руку Пальвера.
     - Да вы понимаете, что  это  значит?!  Для  деда,  для  психоистории!
Каждый из нас по отдельности мало что сумел бы сделать, но вдвоем...
     И Ванда быстро  пошла  по  дорожке  к  зданию  университета,  оставив
Пальвера в садике. Только у самого входа она остановилась и оглянулась.
     "Пойдемте, Пальвер, обрадуем дедушку", - сказала Ванда,  не  открывая
рта.
     "Да, пожалуй, обрадовать стоит", - ответил Пальвер, догнав ее.

                                    31

     - Это как же получается? Выходит, я искал по всему Трентору  людей  с
твоими способностями, Ванда, а этот человек уже несколько месяцев здесь, и
мы ничего не подозревали?!
     Селдон был изумлен. Он  дремал  в  солярии,  когда  Ванда  и  Стеттин
растолкали его и сообщили ему потрясающую новость.
     - Да, дедушка. Ты только представь себе! Я ведь ни разу  не  виделась
со Стеттином. Вы с ним встречались, в  основном,  за  пределами  помещений
Проекта, а я все время просиживала у себя в кабинете, работала  с  Главным
Радиантом.  Когда  мы  могли  встретиться?  Но  как   только   наши   пути
пересеклись, результат, сам видишь, налицо.
     - Когда же это произошло? - нахмурился Селдон, пытаясь вспомнить.
     - Во время  судебного  разбирательства,  -  напомнила  ему  Ванда.  -
Вспомни мальчишку - свидетеля, того самого, который  божился,  что  видел,
как ты и Стеттин напали на невинных ребятишек и поколотили их. А  помнишь,
как он потом разревелся, сказав правду - он ведь и сам не знал, с чего  бы
это ему правду говорить. А ведь мы со Стеттином, оказывается,  совместными
усилиями его "обработали". Райал Невас не  выдержал  наших  "толчков".  По
одиночке нам бы ни за что не справиться - он  так  упорно  отстаивал  свои
показания. Но _в_м_е_с_т_е_, - Ванда бросила смущенный взгляд на Пальвера,
который скромно стоял в сторонке, - наша сила потрясающа!
     Гэри Селдон задумался и собрался было что-то  сказать,  но  Ванда  не
дала ему говорить.
     - В общем, мы собираемся сегодня же вечером заняться проверкой  наших
ментальных способностей - по отдельности и вместе. Пока мы убедились,  что
способности Стеттина немного слабее моих - что-то около  пятерки  по  мной
придуманной шкале. Но его пятерка в сумме с моей семеркой дает двенадцать!
Дед, ты представляешь? Это же страшная сила!
     - Видите, профессор? - вмешался Пальвер. - Ванда и я - мы и есть  тот
самый прорыв, которого вы так ждали. Мы сможем помочь вам убедить  миры  в
важности психоистории, сможем помочь разыскать других таких  же,  как  мы,
сможем помочь психоистории вернуться на финишную прямую.
     Гэри Селдон не спускал глаз со стоявших перед ним молодых людей. Лица
их светились надеждой и радостью, и этот свет молодости был так горяч, что
согрел старое сердце Селдона. Может быть, и не все еще потеряно. Он думал,
что не сумеет пережить последней трагедии -  смерти  сына  и  исчезновения
невестки и внучки, но теперь он увидел, что Рейч жив - он живет в Ванде. А
в Ванде и Стеттине  -  это  он  видел  совершенно  ясно  -  живет  будущее
Основания.
     - Да-да, - проговорил Селдон решительно, - пука, помогите мне встать.
Надо пойти в кабинет, все продумать.

                                    32

     - Входите, профессор Селдон,  -  сказал  Главный  Библиотекарь  Трима
Арканио ледяным голосом.
     Гэри Селдон в  сопровождении  Ванды  и  Стеттина  вошел  в  роскошный
кабинет.
     - Благодарю вас, Главный Библиотекарь, -  кивнул  Селдон,  садясь  на
стул и глядя на Арканио, сидевшего по другую сторону широкого  письменного
стола. - Позвольте представить вам мою внучку Ванду и моего друга Стеттина
Пальвера. Ванда - один из самых выдающихся сотрудников  Психоисторического
Проекта, она математик. А Стеттин... ну,  Стеттин  мало-помалу  становится
первоклассным психоисториком - этим он занимается  в  свободное  время  от
обязанностей моего телохранителя, - сказал Селдон, весело усмехнувшись.
     - Ну что же, все просто замечательно, профессор,  -  сказал  Арканио,
обескураженный тем, что Селдон шутит.  Он  ожидал,  что  профессор  придет
просить и умолять пустить его  в  Библиотеку,  а  тут...  -  Только  я  не
понимаю, зачем вы ко  мне  пришли.  Уверяю  вас,  наше  решение  твердо  и
непоколебимо: мы не  можем  позволить  пользоваться  Библиотекой  человеку
столь непопулярному у населения. В конце концов, мы публичная Библиотека и
должны принимать в расчет мнение публики.
     Арканио откинулся на спинку стула и стал  ждать.  Вот  сейчас  начнет
просить и умолять.
     - Я понимаю, я вас не сумел убедить. Однако я подумал, что,  если  вы
послушаете молодых сотрудников Проекта - психоисториков завтрашнего дня  -
может  быть,  тогда  вы  лучше  поймете  роль  Проекта  и  Энциклопедии  в
особенности. Прошу вас, выслушайте Стеттина и Ванду.
     Арканио холодно глянул на молодых людей, вставших рядом с Селдоном.
     - Что же, ладно, - сказал он, глянув на настенные часы. - Пять  минут
и не больше. Я на работе.
     - Главный Библиотекарь, - обратилась к  Арканио  Ванда,  -  как  вам,
несомненно, объяснял мой  доделка,  психоистория  -  мощнейшее  орудие,  с
помощью  которого  можно  было  бы   сохранить   нашу   культуру.   Именно
с_о_х_р_а_н_и_т_ь_, - подчеркнула она, заметив, что Арканио не понравилось
это слово. - Гибели Империи было придано преувеличенное значение. В  итоге
взгляд на  психоисторию  стал  неверным.  Дело  в  том,  что  психоистория
позволяет не только предсказать неизбежный упадок нашей цивилизации, но  и
дает возможность  принять  меры  к  ее  сохранению.  Вот  для  чего  нужна
Галактическая Энциклопедия. Вот почему нам  нужна  ваша  помощь  и  помощь
вашей великой Библиотеки.
     Арканио не удержался от улыбки. Девушка была, конечно, очаровательна.
Такая честная, так хорошо говорит... Он смотрел на Ванду, а  Ванда  сидела
напротив него - светлые волосы отброшены назад, как  у  школьницы,  но  от
этого красота ее не страдала, наоборот, Ванда  казалась  еще  красивее.  А
ведь, похоже, она говорила дельные вещи. Может быть, он действительно  был
не прав. Если речь идет о _с_о_х_р_а_н_е_н_и_и_,  а  не  о  _г_и_б_е_л_и_,
тогда...
     - Главный Библиотекарь, - начал Стеттин  Пальвер,  -  эта  знаменитая
Библиотека простояла много тысячелетий. Она,  пожалуй,  даже  больше,  чем
Императорский Дворец, является символом  Империи.  Ведь  в  здании  Дворца
обитает только правитель  Империи,  а  в  Библиотеке  обитают  все  знания
Империи, вся ее культура и история. Ее ценность невозможно определить. Так
разве не стоит подготовить нечто вроде памятника этому великому  хранилищу
знаний?  Энциклопедия  станет  как  раз  таким  памятником  -   гигантским
вместилищем знаний, собранных вот в этих стенах. Подумайте об этом!
     И вдруг Арканио все стало ясно. И как только Совет, а  особенно  этот
книжный червь Дженнаро Маммери, смог убедить его  в  необходимости  лишить
Селдона  его  привилегий?  А  Лае  Зенов,  к  чьему   мнению   он   всегда
прислушивался, был самым ярым сторонником Селдона и  способствовал  работе
над Энциклопедией.
     Он снова по очереди посмотрел на  троих  посетителей,  ожидавших  его
ответа. Теперь Совету придется  здорово  попотеть,  чтобы  найти,  на  что
пожаловаться, если с Селдоном работают такие симпатичные молодые люди, как
эти двое.
     Арканио  встал,  прошелся  по  кабинету,  нахмурился.  Казалось,   он
собирается с мыслями. Подойдя к столу, он взял с него молочно-белый  шарик
и сжал его в кулаке.
     - Трентор... - задумчиво проговорил Арканио,  -  средоточие  Империи,
сердце Галактики. Потрясающе, если  задуматься...  Пожалуй,  мы  поспешили
осудить профессора Селдона. Теперь, когда ваш  Проект,  ваша  Энциклопедия
предстали передо мной в совершенно ином свете... - Он быстро  взглянул  на
Ванду  и  Стеттина.  -  Теперь  я  понимаю,  как  важно  дать  возможность
продолжать вашу работу здесь, профессор. И, конечно, не только лично  вам,
но и некоторым вашим сотрудникам. - Селдон  благодарно  улыбнулся  и  сжал
руку Ванды. - Я пришел к такому решению не только из-за славы  Империи,  -
продолжил Арканио. - Вы знамениты, профессор Селдон. Кем бы вас ни считали
люди, профессор, сумасшедшим или гением, все вас так или иначе знают. Если
ученый вашего ранга будет отождествляться с Галактической Библиотекой, наш
престиж, как цитадели науки высочайшего полета только  возрастет.  Да  что
там престиж. Одного вашего присутствия здесь будет  достаточно,  для  того
чтобы к нам рекой потекли столь необходимые нам субсидии, обновились  наши
поступления,  увеличился  штат,  снова  открылись  двери   для   массового
читателя...
     А проект создания Энциклопедии - это же  просто  грандиозный  проект!
Представьте, какова  будет  реакция  населения,  когда  люди  узнают,  что
Галактическая  Библиотека  принимает  участие  в  работе   над   проектом,
призванном увековечить  достижения  человеческой  мысли  -  нашей  славной
истории, наших  блестящих  достижений,  наших  могущественных  культур!  И
подумать только, что я. Главный  Библиотекарь  Трима  Арканио,  стану  тем
человеком, который поможет началу работы над этим восхитительным проектом!
     Арканио пристально уставился на белый шарик и погрузился в раздумья.
     -  Так  вот,  профессор  Селдон,  -  объявил  Арканио,  вернувшись  к
реальности, - вам и вашим сотрудникам будут  предоставлены  самые  высокие
привилегии. Вы получите помещение для работы.
     Арканио положил шарик на стол и вернулся на свое рабочее место.
     - Придется, конечно, немного потрудиться и уговорить  Совет...  но  я
уверен, что это мне удастся. Положитесь на меня.
     Селдон, Ванда и Стеттин радостно обменялись взглядами. В уголках  губ
у всех троих пряталась хитрая улыбка. Арканио дал знак, что они свободны и
могут  идти,  и  они  не  стали  задерживаться.  А  Главный   Библиотекарь
погрузился в размышления о том, какой славы и чести  добьется  Библиотека,
возглавляемая им, Тримой Арканио.
     - Просто потрясающе, -  сказал  Селдон,  когда  все  трое  уселись  в
машину. - Вы бы видели, какой он был, когда мы с ним виделись в  последний
раз. Он сказал, что я - "угроза для самой сути  Империи"  или  еще  что-то
такое же гнусное. А сегодня - всего пару минут вы с ним пообщались, и надо
же...
     - Ничего удивительного, дедушка, - усмехнулась Ванда, нажимая  кнопку
на пульте управления машиной. Автомобиль тронулся.  Ванда  прислонилась  к
спинке мягкого сиденья и быстро набрала координаты маршрута. - Он  человек
самовлюбленный, амбициозный. Нам только и надо  было  немного  сыграть  на
положительных аспектах Энциклопедии, а потом за нас все сделало его эго.
     - Наша участь была решена,  как  только  мы  с  Вандой  вошли  в  его
кабинет, - сказал Пальвер. - Мы оба "толкали" изо всех сил, и  ему  некуда
было деваться.
     Пальвер, сидевший на заднем сиденье,  наклонился  и  благодарно  сжал
плечо Ванды. Та обернулась и погладила его руку.
     - Нужно разместить энциклопедистов в Библиотеке как можно  скорее,  -
сказал Селдон. - Их осталось только  тридцать  два,  но  это  все  хорошие
работники. Размещу их в Библиотеке, а потом займусь поиском денег. Теперь,
может быть, когда мы объединимся с Библиотекой, удастся убедить людей, что
нам нужны деньги. Так... попробую-ка я еще разок позвонить Терепу Биндрису
и возьму вас обоих с собой. Он ко мне отнесся неплохо поначалу. Но  теперь
ему против нас не устоять.
     Автомобиль  наконец  остановился  около   здания   Психоисторического
Проекта в Стрилинге. Половинки дверей разъехались, но Селдон не стал сразу
выходить из машины. Он обернулся к внучке.
     - Ванда, ты понимаешь, если вам со Стеттином удалось такое  вытворить
с Арканио, то наверняка сумеете "растолкать" каких-нибудь богатеев,  чтобы
они  расщедрились  и  дали  нам  денег.  Знаю,  знаю,  тебе   не   хочется
расставаться с твоим любимым Главным Радиантом, но эти  визиты  дадут  вам
обоим шанс попрактиковаться, отточить свои навыки, и вы сможете понять, на
что способны.
     - Ладно, дед, но ты не волнуйся.  Теперь,  когда  Библиотека  открыла
перед тобой двери, люди будут к тебе добрее.
     - Есть еще причина, по которой вам  нужно  как  можно  больше  бывать
вместе, - сказал Селдон. - Стеттин, вы однажды обмолвились,  что  каким-то
образом "чувствуете" таких людей, у которых мозг работает так  же,  как  у
вас, но не могли точно определить, у кого именно.
     - Да, - кивнул Пальвер. - Я чувствую что-то  вроде  вспышек,  но  это
происходило всегда, когда я был  окружен  толпой  народа.  И  за  двадцать
четыре года моей жизни я чувствовал такие вспышки всего  четыре-пять  раз,
не больше.
     - Но, Стеттин, - сказал потише Селдон, - в потенциале каждая из  этих
вспышек означала, что где-то неподалеку от  вас  был  человек,  обладавший
такими же способностями, как вы и Ванда - другой  менталист.  Ванда  таких
вспышек не ощущала, но, думаю, это оттого, что она жила почти всю жизнь  в
одиночестве, в затворе. В тех немногих случаях, когда  она  оказывалась  в
толпе, поблизости просто могло не оказаться ни одного менталиста.
     Вот вам еще одна причина - и весьма  важная,  почему  вы  должны  как
можно  больше  времени  проводить  вдвоем  -  ходить,  ездить.  Мы  должны
разыскать еще менталистов. Вас двоих достаточно для того, чтобы  заставить
мыслить и действовать одного человека так, как вы  желаете.  А  когда  вас
будет целая группа, вы будете обладать силой, способной править Империей!
     Гэри Селдон вышел из  машины  и,  прихрамывая,  направился  к  зданию
Психоисторического Проекта. Ванда и Пальвер смотрели  ему  вслед,  и  пока
лишь туманно  догадывались,  какую  колоссальную  ответственность  взвалил
Селдон на их юные и хрупкие плечи.

                                    33

     Послеполуденное солнце озаряло своими  лучами  металлическую  обшивку
Трентора. Гэри  Селдон  стоял  на  краю  обзорной  площадки  Стрилингского
университета и пытался заслониться ладонью - солнце слепило глаза. Он  уже
многие годы не выбирался из-под купола, не считая  нескольких  поездок  во
дворец, но и их можно было не считать. На дворцовой территории человек все
равно чувствовал себя если не под куполом, то под колпаком.
     Теперь  Селдон  позволял  себе   передвигаться   без   сопровождения.
Во-первых, Пальвер большую часть времени проводил  с  Вандой  -  они  либо
работали с Главным Радиантом, либо  погружались  в  изучение  менталитики,
либо пускались на поиски подобных себе людей. Но  в  случае  необходимости
Селдон всегда мог найти себе спутника для прогулки - студента университета
или сотрудника Проекта, которые сыграли бы роль его телохранителя.
     Но Селдон понимал, что телохранитель ему больше не нужен. Со  времени
шумного процесса и восстановления отношений  с  Галактической  Библиотекой
Селдоном заинтересовался Комитет Общественной Безопасности.  Селдон  знал,
что за ним следят. За последние месяцы он замечал это  несколько  раз.  Не
сомневался он и в том,  что  и  в  его  доме,  и  в  кабинете  установлены
подслушивающие устройства, но когда он вел важные переговоры,  он  включал
противоподслушивающий экран.
     Селдон не мог разобраться, за кого его принимает Комитет Общественной
Безопасности, да и Комитет, скорее всего, это понимал не до конца. Однако,
независимо от того, считали они его сумасшедшим  или  пророком,  они  явно
задались целью во всякое время дня и ночи знать, где он находится,  а  это
означало, что Селдон все время в безопасности.
     Легкий ветерок взметнул полу темно-синего плаща, наброшенного  поверх
костюма, растрепал редкие седые волосы профессора. Селдон  наклонился  над
парапетом и взглянул вниз. Там, под металлической кожей Трентора,  жужжали
машины, обеспечивающие жизнь громадного  города-планеты.  Если  бы  купола
были прозрачными, можно было бы увидеть, как  мчатся  машины,  несутся  по
длинным туннелям гравикэбы, как приземляются звездолеты  с  грузом  зерна,
удобрений и алмазов.
     Там,  под  сверкающей  металлической  обшивкой,  шла   жизнь   сорока
миллиардов людей, жизнь как  жизнь  -  с  радостями,  болью,  огорчениями.
Селдон очень любил это зрелище, и сердце его сжималось от боли,  когда  он
смотрел на Трентор: он знал, что всего лишь через несколько  столетий  все
то,  что  раскинулось  перед  его  глазами,   будет   лежать   в   руинах.
Величественные купола сморщатся, покроются зияющими  дырами  и  трещинами,
обнажится поверхность планеты. Селдон грустно покачал головой -  он  знал,
что ничего нельзя  сделать  для  того,  чтобы  предотвратить  эту  ужасную
трагедию. Однако, хотя Селдон предвидел эти страшные времена, он знал и  о
том, что из земли, которая примет на себя  эти  страшные  удары  последних
сражений старой Империи, взойдут ростки  новой  жизни,  и  Трентор  станет
сердцем новой Империи. План говорил об этом.
     Селдон опустился на  одну  из  скамеек,  расставленных  по  периметру
смотровой площадки. Сильно болела нога. Ему нельзя было много  ходить.  Но
так хотелось еще раз взглянуть на Трентор,  постоять  на  свежем  воздухе,
посмотреть на открытое, живое небо.
     Селдон с тоской подумал о Ванде. Теперь  он  очень  редко  виделся  с
внучкой, да и когда виделся, рядом с ней неизменно  был  Стеттин  Пальвер.
Они, казалось, стали неразлучны, как познакомились три месяца назад. Ванда
уверяла Селдона, что это необходимо для работы  над  Проектом,  но  Селдон
догадывался, что все гораздо глубже, чем просто преданность работе.
     Он смотрел на молодую пару и вспоминал те дни, когда  он  только  что
познакомился с Дорс. Ванда и Стеттин  так  смотрели  друг  на  друга,  что
сомнений быть не могло - они были влюблены.
     Да и потом. Ванде и Пальверу, не похожим на  остальных,  было  хорошо
вдвоем. Селдон даже заметил, что когда рядом никого нет, Стеттин  и  Ванда
не разговаривают друг с другом - для общения им были не нужны слова.
     Остальные  сотрудники  Проекта  о  ментальных  способностях  Ванды  и
Стеттина не знали и не догадывались. Селдон решил, что об этом  не  должен
знать никто до тех пор, пока роль менталистов в  работе  над  Проектом  не
будет решена окончательно. Роль же самого Плана была решена окончательно -
но только в голове у Селдона. Как только кое-какие детали улягутся на свои
места, он посвятит в План Ванду и Пальвера и когда-нибудь, если это  будет
необходимо, еще одного-двух сотрудников.
     Селдон медленно, с трудом поднялся. Через час у него  была  назначена
встреча с Вандой и Пальвером. Они должны были сообщить ему какую-то  очень
интересную новость. "Наверное, одна из тех деталей  головоломки,  -  думал
Селдон, - которая должна лечь на свое место". Он бросил  последний  взгляд
на Трентор, улыбнулся и негромко проговорил:
     - Основание...

                                    34

     Когда Селдон вошел в свой кабинет. Ванда и Стеттин  уже  были  там  и
сидели за большим столом. Как обычно, когда эти двое  находились  наедине,
они молчали.
     Войдя, Селдон удивленно остановился. За  столом  вместе  с  Вандой  и
Стеттином  сидел  какой-то  незнакомый  мужчина.  Странно...   обычно   из
вежливости Ванда и Стеттин  в  компании  с  другими  людьми  разговаривали
вслух, а тут... все трое помалкивали.
     Селдон пригляделся к незнакомцу... немного странной внешности,  около
тридцати пяти лет, близорукий прищур, значит, много работает. Если  бы  не
упрямо  выступавший  подбородок,  Селдон  счел  бы  внешность   незнакомца
невыразительной. Однако в этом лице была доброта и сила.  "Лицо  надежного
человека", - решил Селдон.
     - Дедушка, - приветствовала Селдона Ванда и  грациозно  поднялась  со
стула.
     Сердце Селдона радостно  забилось,  когда  он  посмотрел  на  внучку.
Бедняжка - она так переменилась от пережитого. Раньше она чаще  звала  его
полуласково-полушутливо "дедом",  а  теперь  называла  более  привычным  -
"дедушка". Как она стала серьезна!.. Раньше она  все  время  улыбалась,  а
теперь - только изредка. Но была по-прежнему красива, и  красота  уступала
только ее колоссальному уму.
     - Ванда, Пальвер, - поприветствовал Селдон, поцеловав Ванду в щеку, а
Пальвера потрепав по плечу.
     - Здравствуйте, - поздоровался он с незнакомцем. - Я Гэри Селдон.
     -  Познакомиться  с  вами  -  большая  честь,  профессор,  -   сказал
незнакомец. - Меня зовут Бор Алурин.
     И подал Селдону руку.
     - Гэри, Бор - психолог, - сказал Пальвер, - и большой поклонник твоей
работы.
     - А что еще важнее, - вмешалась Ванда, - он - один из нас.
     - Один из вас? - Селдон внимательно посмотрел на Ванду и Стеттина.  -
То есть...
     - Да, дедушка. Вчера мы со Стеттином бродили по сектору Эрину, именно
так, как ты советовал, искали себе подобных.  И  вдруг...  бах!  -  и  все
произошло.
     - Мы  тут  же  почувствовали  тип  мозга,  который  искали,  и  стали
оглядываться  по  сторонам,  пытаясь  найти  этого  человека,  -  принялся
объяснять Пальвер. - Мы были в торговой зоне, неподалеку от космопорта,  и
вокруг было полным-полно покупателей и туристов, и  торговцев  из  Внешних
Миров. Казалось, дело совершенно безнадежное, но тут Ванда просто взяла  и
остановилась, подав сигнал: "_И_д_и_т_е _с_ю_д_а_". И из толпы вышел  Бор.
Он подошел к нам, как ни в чем не бывало и ответил: "_Д_а_!".
     - Потрясающе! - воскликнул Селдон, довольно  глядя  на  внучку.  -  И
доктор... вы, доктор, мистер Алурин? Что вы обо всем этом думаете?
     - Ну... Я очень рад, - осторожно проговорил психолог. - Знаете, я всю
жизнь чувствовал, что не похож на других, но не  догадывался  чем.  Теперь
открылось. И потом, мне бы очень хотелось вам помочь... - сказал Алурин  и
вдруг покраснел и уставился в пол. - Простите за наглость, профессор, но я
весьма счастлив, что Ванда и Стеттин сказали, что я мог бы  участвовать  в
работе над Проектом. Профессор, большей радости для меня не было бы.
     - Да-да. Все правильно, доктор Алурин. Я действительно считаю, что вы
можете оказать нам неоценимую помощь, если  присоединитесь  к  работе  над
Проектом.  Но  вам  придется  отказаться  от  вашей  теперешней  работы  -
преподавания или частной практики. Сумеете?
     - Ну  конечно,  профессор!  Мне  только  нужно  уговорить  жену...  -
смущенно проговорил Алурин, глядя на новых знакомых. - Но это я сумею.
     - Что ж, решено, - коротко кивнул Селдон. - Вы  будете  работать  над
Психоисторическим Проектом. Обещаю вам, доктор Алурин, вы о таком  решении
не пожалеете.

     - Ванда, Стеттин, - сказал  Селдон,  когда  Алурин  ушел.  -  Новость
поистине великолепная. Настоящий прорыв. Как вы  думаете,  как  скоро  вам
удастся разыскать других менталистов?
     - Дедушка, на то, чтобы найти Бора, нам  потребовался  месяц.  Мы  не
можем сказать точно, как часто у нас будут такие удачи. Правду говоря, все
это болтание по Трентору здорово  отвлекает  нас  от  работы  над  Главным
Радиантом и вообще надоело. Теперь, когда рядом со мной  Стеттин,  обычная
речь звучит так громко, просто оглушительно.
     Улыбка  покинула  лицо  Селдона.  Он  этого  боялся.  Оттачивая  свои
ментальные способности. Ванда  и  Стеттин  мало-помалу  стали  уходить  от
"обычной" жизни. Их манипуляции с менталитикой сделали их еще более чужими
для других.
     - Ванда, Стеттин, думаю, пришла пора рассказать вам кое-что, чего  вы
до сих пор не знали. Эту идею высказал несколько лет назад Юго Амариль,  и
на ее основе я разработал План. До сих пор не представляю себе четко,  что
из этого выйдет, но сегодня все кусочки запутанной  головоломки  стали  на
свои места. Как вы знаете, Юго предложил создать два Основания, каждое  из
которых была бы подспорьем, страховкой для другого. Идея  была  блестящая.
Как жаль, что Юго не дожил до того дня, когда она будет осуществлена.
     Селдон замолчал и глубоко, печально вздохнул.
     - Простите, я отвлекся... Шесть лет  назад,  когда  я  убедился,  что
Ванда обладает ментальными или телепатическими способностями, я решил, что
Оснований  действительно  должно  быть  два,  но  не  просто  два,  а  два
совершенно  разных  Основания.  В  одном  должны  собраться  представители
физических  наук  -  и  первой  группой  станут  энциклопедисты,   которые
высадятся  на  Терминусе.  Ядро  второго   Основания   составят   истинные
психоисторики, менталисты - _в_ы_. Вот почему я так прошу  вас  как  можно
скорее разыскать подобных вам людей.
     И наконец  последнее:  Второе  Основание  должно  стать  тайной.  Его
могущество будет сосредоточено в ее  неизвестности,  в  ее  телепатическом
всевидении. Понимаете, несколько лет назад, когда я понял, что  мне  нужен
телохранитель, я понял и другое: Второе Основание  должна  стать  сильным,
молчаливым, тайным телохранителем Первого Основания.
     Психоистория не застрахована  от  ошибок.  Ее  предсказания,  однако,
имеют высокую степень вероятности. У Первого  Основания  на  первых  порах
будут многочисленные враги, так же как у меня сейчас.
     Ванда, ты и Стеттин - пионеры Второго Основания, хранители  Основания
на Терминусе.
     - Но как же, дедушка? - изумленно спросила Ванда. - Нас всего двое...
ну, пускай, трое,  если  считать  Бора.  Для  того  чтобы  охранять  целое
Основание, нам нужно...
     - Сотни? Тысячи? Внучка, ищите и найдите столько, сколько  нужно.  Вы
это можете. Вы знаете как. Ведь только что, когда Стеттин рассказывал, как
вы нашли Алурина, он сказал, что ты  просто  взяла  и  позвала.  И  Алурин
пришел. Понимаете? До сих пор я просил вас бродить по  Трентору  и  искать
таких людей. Но это для вас трудновато, даже болезненно. Теперь я понимаю,
что тебе и Стеттину нужно уединение, ведь вы - ядро Второго Основания.  Из
этого уединения вы и забросите сети в океан человечества.
     - Дедушка, что ты говоришь? - прошептала Банда, вскочила со  стула  и
опустилась на колени рядом со стулом Селдона. - Ты хочешь, чтобы я уехала?
     - Нет, Ванда, нет, я не хочу, чтобы ты уезжала, но это - единственный
выход. Тебе и Стеттину нужно где-то скрыться, уйти  от  трубой  реальности
Трентора. Когда ваши ментальные способности возрастут, вы сумеете привлечь
к  себе  других  -  и  молчаливое  и   тайное   Основание   станет   более
многочисленным. Мы будем время от времени общаться, конечно. И  у  каждого
из нас будет свой Главный Радиант. Ты же понимаешь, что это нужно,  детка,
просто необходимо, понимаешь, да?
     - Да, дедушка, понимаю, - сказала Ванда. - А что  гораздо  важнее,  я
вижу, какая это блестящая идея. Можешь быть спокоен, мы тебя не подведем.
     - Знаю, милая, - устало проговорил Селдон.
     Но как он мог? Как он только мог - взять и отослать куда-то  дорогого
ему  человека?  Ведь  Ванда  была  последним,  что  связывало  Селдона  со
счастливым прошлым - с Дорс, Юго и Рейчем. Кроме нее, Селдонов в Галактике
больше не было.
     - Я буду очень скучать по тебе, Ванда, -  сказал  Селдон,  и  по  его
морщинистой щеке пробежала слеза.
     - Но, дедушка, куда  же  мы  должны  отправиться?  Где  будет  Второе
Основание? - спросила Ванда, встав рядом со Стеттином.
     Селдон взглянул на внучку снизу вверх и усмехнулся:
     - Это тебе должен был уже подсказать Главный Радиант.
     Ванда растерянно смотрела  на  Селдона,  пытаясь  понять,  о  чем  он
говорит.
     Селдон взял внучку за руку.
     - Загляни ко мне в сознание, детка. Все там.
     Ванда широко раскрыла глаза.
     - Вижу... - прошептала она.
     Отрезок 33А2D17.
     Конец Звезд.

                                  ЭПИЛОГ

     Я Гэри Селдон. Бывший премьер-министр Императора Клеона  I.  Почетный
профессор психоистории в Стрилингском университете на  Тренторе.  Директор
Психоисторического Проекта. Главный редактор "Галактической Энциклопедии".
Создатель Оснований. Знаю, звучит впечатляюще. Я  многое  сделал  за  свои
восемьдесят один год и очень устал. Оглядываясь на прожитую жизнь, я порой
задумываюсь, мог ли, должен ли я был что-то сделать иначе.  Ну,  например:
не был ли я слишком  увлечен  гигантскими  перспективами  психоистории,  и
потому  события  и  люди,  проходившие  через  мою  жизнь,  казались   мне
незначительными и неинтересными?
     Может быть, я упускал из виду какие-то мелочи, которые  нисколько  не
повредили бы будущему человечества, но от которых стала бы легче  и  лучше
жизнь дорогих моему сердцу людей - Юго, Рейча... Я могу  только  гадать...
мог я сделать что-нибудь, чтобы уберечь мою любимую Дорс?
     Последний месяц я занимался подготовкой голограмм для  Кризисов.  Мой
ассистент, Гааль Дорник, увез  их  на  Терминус  и  проследит  там  за  их
размещением в Склепе Селдона. Он проследит также за тем, чтобы  Склеп  был
запечатан, и оставит там соответствующие инструкции относительно  вскрытия
Склепа во времена грядущих Кризисов.
     Но тогда меня уже, конечно, не будет.
     Что же они подумают, будущие  жители  Основания,  когда  увидят  меня
(точнее, мое голографическое изображение) во время Первого Кризиса,  почти
через пятьдесят лет? Что они скажут? Какой я старый, какой  тихий  у  меня
голос, какой я беспомощный в этом инвалидном кресле? Поймут ли они, оценят
ли по достоинству то послание, что я оставил для  них?  О  нет,  не  стоит
гадать. Древние сказали бы: "После смерти - только смерть".
     Вчера я получил весточку от Гааля. На Терминусе все идет хорошо.  Бор
Алурин и сотрудники Проекта наслаждаются пребыванием "в ссылке". Не стоит,
конечно, смеяться, но я не в силах удержаться от улыбки,  когда  вспоминаю
довольную физиономию этого тупицы  Лень  Чела,  который  был  уверен,  что
загнал Проект на Терминус два года назад. Хотя в конце концов ссылка  была
квалифицирована в рамках Имперской хартии как "Поддерживаемое государством
научное  учреждение  и  часть  личной   собственности   Его   Августейшего
Величества Императора"  -  Главный  Комитетчик  мечтал  вышвырнуть  нас  с
Трентора, с глаз долой, но не мог упустить последнего шанса удержать нас в
своих руках. Все равно мне приятно вспоминать,  что  это  Лас  Зенов  и  я
выбрали Терминус, как пристанище для Первого Основания.
     Единственное, о чем я сожалею, когда вспоминаю Линь Чена, это о  том,
что  мы  не  сумели  спасти  Агиса.  Император  был  хорошим  человеком  и
благородным  правителем,  даже  несмотря  на  то,  что  только   назывался
Императором. Его величайшей ошибкой было то, что он верил  в  незыблемость
своего титула, в то, что Комитет Общественной Безопасности не посягнет  на
этот титул.
     Я часто думаю, что же они сделали с Агисом?  Выслали  в  какой-нибудь
отдаленный мир или убили, как Клеона?
     Ребенок,  который  сегодня  восседает  на  троне,  -  лучший   пример
марионеточного Императора. Он повинуется каждому слову, которое только Чей
прошепчет ему на  ухо,  и  представляет  себя  выдающимся  государственным
деятелем. Дворец, перипетии имперской жизни -  для  него  это  все  только
игрушки в фантастической игре.
     Что мне осталось теперь? Гааль улетел на Терминус, и я остался совсем
один. Иногда мне звонит Ванда. Работа  в  Конце  Звезд  идет  успешно.  За
последние десять лет к Ванде и  Стеттину  прибавилось  несколько  десятков
менталистов. Сила их растет день ото дня. Именно те, кто собрался в  Конце
Звезд  -  моем  тайном  Основании,  -  заставили   Линь   Чена   отправить
энциклопедистов на Терминус.
     Я скучаю по Ванде. Много лет я не видел ее, не сидел с ней рядом,  не
держал ее за руку. Когда Ванда покинула меня, хотя  я  сам  просил  ее  об
этом, я думал, я не проживу  и  дня.  Наверное,  это  было  самое  тяжелое
решение в моей жизни. Я ей не сказал ни слова, но чуть было  не  отказался
от этого решения. А для того,  чтобы  Второе  Основание  добилось  успеха,
Ванде и Стеттину  было  необходимо  оказаться  там,  в  Конце  Звезд.  Так
подсказала психоистория - вот и выходит,  что  это  вовсе  не  мое  личное
решение.
     Я  все  еще  каждый  день  прихожу  сюда,  в  мой  кабинет  в  здании
Психоисторического Проекта. Я помню времена, когда здесь было полно народу
и днем и ночью. Порой мне кажется, что я слышу их голоса  -  моих  родных,
студентов, сотрудников, но кабинеты пусты и безмолвны. Только  эхо  скрипа
колес моего инвалидного кресла раздается в пустых коридорах.
     Наверное, нужно вернуть здание университету. Но мне трудно расстаться
с этим местом. Тут так много воспоминаний.
     Теперь у меня остался только  мой  Главный  Радиант.  Это  прибор,  с
помощью которого осуществляется компьютерная  обработка  психоисторических
выкладок, с помощью которого можно проанализировать любое уравнение  моего
Плана - все это здесь, в этом удивительном черном кубике. И когда  я  сижу
здесь и держу в руках этот такой маленький и невзрачный с виду прибор, мне
бы так хотелось показать его Р.Дэниелу Оливо...
     Но я один, и мне нужно только нажать  кнопку,  и  в  кабинете  станет
темно. Тогда я откидываюсь на спинку кресла. Главный  Радиант  оживает,  и
вокруг меня начинают плясать  свой  восхитительный  танец  уравнения.  Для
непосвященного - это просто вихрь значков и  цифр,  но  для  меня,  Ванды,
Гааля - это живая психоистория.
     Передо мной, вокруг меня - будущее человечества. Тридцать тысячелетий
хаоса, сжатые в одно тысячелетие...
     А вот это пятнышко, что горит все ярче день ото дня, - это  уравнение
Терминуса. А вот здесь... тут  ничего  нельзя  поделать...  это  уравнение
Трентора. Но вот и он...  да,  это  он,  тихо,  но  верно  горящий  огонек
надежды... Конец Звезд!
     Вот она, вот она - работа всей моей жизни! Мое прошлое...  и  будущее
человечества. Основания. Такие замечательные,  такие  живые.  И  ничто  не
сможет...
     Дорс!

                     СЕЛДОН ГЭРИ - ...Найден мертвым в  своем  кабинете  в
                Стрилингском университете в 12069 г. Г.Э. (1-й год  А.Э.).
                Очевидно,  Селдон  до  последнего  мгновения  работал  над
                психоисторическими уравнениями - в руке он сжимал  Главный
                Радиант.
                     По завещанию Селдона  этот  прибор  был  передан  его
                сотруднику Гаалю Дорнику, который недавно  эмигрировал  на
                Терминус...
                     Прах  Селдона  был  развеян  в   космосе,   также   в
                соответствии с его завещанием. Панихида на  Тренторе  была
                скромной, хотя на ней присутствовало довольно много людей.
                Стоит отметить, что здесь находился  и  бывший  друг  Гэри
                Селдона, бывший премьер-министр Эдо Демерзель. На Тренторе
                его не видели со времени таинственного исчезновения  сразу
                же  после  его  отставки.  Попытки  Комитета  Общественной
                Безопасности  найти  Демерзеля  в   дни   после   панихиды
                оказалась безуспешными.
                     Ванда  Селдон,  внучка  Гэри  Селдона,  на   траурной
                церемонии  не  присутствовала.   Поговаривали,   что   она
                настолько сильно переживает  смерть  деда,  что  не  хочет
                никому показываться на глаза. До сих пор  неизвестно,  где
                она находилась в то время и потом.
                     Говорят, что Гэри Селдон ушел из жизни  так  же,  как
                жил, - он умер посреди будущего, окружавшего его  со  всех
                сторон...
                                                ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
є          Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory         є
є         в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2"        є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є        Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент       є
є    (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov    є
ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј

                               Айзек АЗИМОВ

                             КРИЗИС ОСНОВАНИЯ

                                  ПРОЛОГ

     Первая галактическая  империя  рухнула.  Она  разлагалась  в  течении
столетий, и только один человек полностью осознал этот факт.
     Это был Хари Селдон, последний великий ученый Первой Империи, который
усовершенствовал психоисторию - науку, описывающую человеческое  поведение
математическими уравнениями.
     Индивидуальный  человек  -  существо  непредсказуемое,   но   реакции
человеческой массы, считал Селдон, могли быть вычислены статистически.
     Чем больше масса,  тем  большей  точности  можно  добиться.  А  объем
человеческой массы, с которой работал Селдон, был не меньше, чем население
всех миллионов обитаемых миров Галактики.
     Уравнения Селдона  говорили  ему,  что  Империя,  достигнув  вершины,
должна пасть, и что пролетит тридцать  тысячелетий  человеческой  жизни  в
нищете и агонии, прежде чем из руин  поднимется  Вторая  Империя.  Однако,
если урегулировать некоторые существующие  условия,  этот  интервал  можно
уменьшить до одной тысячи лет.
     Для обеспечения этого Селдон организовал две колонии ученых,  Которые
он назвал "Основаниями".  Он  намеренно  поместил  их  в  "противоположных
концах  Галактики".  Первое  Основание,  которое   сконцентрировалось   на
физической науке, было организованно у всех на  глазах.  Существование  же
другого, Второго Основания - мира  психоисториков  и  "ментальных"  ученых
было покрыто тайной.
     В трилогии "Основание"  рассказывалось  о  первых  четырех  столетиях
Интервала. Первое  Основание  (более  известное  как  просто  "Основание",
поскольку о существовании другого  почти  не  было  известно)  началось  с
маленькой общины,  затерянной  в  пустотах  Внешней  Периферии  Галактики.
Периодически община переживала кризисы, в которых переменные  общественные
связи людей, а также социальные и экономические  течения  времени  сжимали
общину. Ее свобода передвижения  ограничивалась  лишь  одной  определенной
линией, и, когда они двигались в этом направлении, перед ней  раскрывались
новые горизонты развития. И все это было спланированно Хари Селдоном,  уже
давно умершим.
     Первое Основание со своим высшим знанием взяло верх  над  окружавшими
его варварскими планетами. Оно встало перед анархическими военачальниками,
отколовшимися от  умирающей  Империи,  и  побило  их.  Оно  встретилось  с
остатками семей Империи, с ее последним сильным  императором  и  последним
сильным генералом - и побило их.
     Казалось, по "Плану  Селдона"  все  шло  гладко,  и  ничто  не  могло
помешать Второй Империи появиться  вовремя  и  с  минимумом  промежуточных
опустошений.
     Но психоистория -  наука  статистическая.  И  всегда  есть  маленькая
вероятность, что где-то, что-то пойдет не так, и произойдет то, чего  Хари
Селдон не мог предвидеть. Неизвестно откуда появился человек по имени Мул.
Он обладал такой мысленной властью, какой в  Галактике  не  было.  Он  мог
переправить эмоции людей и так сформировать их мысли, что его  самые  ярые
противники превращались в преданных слуг. Никакие армии не могли  бороться
с ним, и казалось, План Селдона лежал в руинах.
     Тогда  поднялось  таинственное  Второе  Основание,  которое  не  было
подготовленно  к  появлению  Мула,   но   стало   медленно   разрабатывать
контратаку. Главной защитой Второго Основания был тот факт, что  никто  не
знал его местонахождения. Мул искал  его  по  всей  Галактике,  чтобы  его
захватить. Те, кто остался от Первого Основания, тоже  искали  его,  чтобы
получить помощь. Но  никто  его  не  нашел.  Мул  был  остановлен  сначала
действиями  женщины  Бейты  Дарелл,  а  тем  временем   Второе   Основание
организовало собственные действия, которые окончательно остановили Мула, и
постепенно начали восстановление Плана Селдона.
     Но прикрытие  Второго  Основания  в  какой-то  мере  исчезло.  Первое
Основание знало  о  существовании  Второго,  в  котором  менталисты  будут
наблюдать за ними. Первое  Основание  превосходило  Второе  по  физической
силе, в то время как Второе сдерживалось не только этим фактом, но и  тем,
что перед ним стояла двойная задача: не только сохранить Первое Основание,
но еще сохранить свою анонимность.
     Второе Основание, под руководством "первого Оратора"  Прима  Палвера,
ухитрилось выполнить и то и другое. Первому Основанию позволили  вроде  бы
уничтожить Второе Основание, и первое набирало все больше сил в Галактике,
не зная, не ведая, что Второе Основание все еще существует.
     Теперь прошло 498 лет после появления на свет Первого Основания.  Это
был пик его силы, но только один человек не судил по внешнему виду...

                               1. СОВЕТНИК

                                    1

     - В это я, конечно, не верю, - сказал Голан Тревиз, стоя  на  широких
ступенях Селадон-Холла и глядя сверху  на  сверкающий  в  солнечном  свете
город.
     Терминус  был  мягкой  планетой  с  высоким   коэффициентом   водного
пространства.  Введение  контроля  над  погодой  сделало   планету   более
комфортабельной и - как часто думал Тревиз - менее интересной.
     - Я ни во что это не верю, - повторил он и улыбнулся. Его белые  зубы
блестели на юношеском лице.  Его  спутник  и  товарищ,  советник  Манн  Ли
Кампер,  который  принял  среднее  имя  как  вызов  традициям   Терминуса,
неодобрительно покачал головой.
     - Во что ты не веришь?! Что мы спасали город?
     - О, в это я верю. Мы же это сделали, верно? И Селдон говорил, что мы
сделаем это, что мы поступим правильно, что он  знал  все  на  счет  этого
пятьсот лет назад.
     Кампер повысил голос и сказал полушепотом:
     - Слушай, я не против, что ты говоришь такое мне, поскольку  я  завел
об этом разговор, но если ты будешь кричать об этом  и  толпа  услышит  об
этом - откровенно говоря я не хотел бы стоять рядом с тобой, когда  ударят
разряды. Я не уверен в точности прицела.
     Улыбка Тревиза не изменилась. Он сказал:
     - Разве вредно говорить, что город спасен? И что мы сделали  это  без
войны?
     - Здесь некому было сражаться, - сказал Кампер. У  него  были  желтые
как масло волосы, небесно-голубые глаза, и он всегда противился  искушению
изменить эти немодные цвета.
     - Ты никогда не слышал о гражданской войне, Кампер? - сказал  Тревиз.
Он был высок, черные волосы лежали приятными волнами, и  он,  как  всегда,
засунул большие пальцы за мягкий кожаный пояс на костюме для улицы.
     - О гражданской войне на пространстве столицы.
     -  Этого  вопроса  достаточно,  чтобы  вызвать  Кризис  Селдона.  Это
погубило политическую карьеру Хэмиша и включило тебя и  меня  в  Совет  на
последних выборах и результат  замедлился...  -  Тревиз  медленно  поводил
рукой, вроде уравновешивая стрелки.
     Он задержался на ступенях,  игнорируя  других  членов  правительства,
также как  и  фешенебельное  общество,  которое  надули,  пригласив  стать
свидетелями возвращения Селдона (или, во всяком случае, его изображения).
     Все   спускались   по   ступеням,   болтали,   смеялись,    гордились
правильностью всего и одобряли Селдона.
     Тревиз стоял и пропускал толпу мимо себя. Кампер,  спустился  на  две
ступени ниже, остановился - между ними натянулась невидимая нить.
     - Ты не идешь? - спросил он.
     - Нечего торопиться. Совет не начнется, пока мэр Брэнно не рассмотрит
ситуацию, по своему обыкновению, обстоятельно и по слогу в  минуту.  Я  не
спешу вытерпеть еще один нудный доклад. Взгляни на город!
     - Вижу. Я видел его и вчера.
     - Да, но ты  представляешь  его  пятьсот  лет  назад,  когда  он  был
основан?
     - Четыреста девяносто восемь, - машинально поправил Кампер.  -  Через
два года будет торжество пятисотлетия, и мэр Брэнно еще будет в это  время
на посту, преграждая путь маловероятным, как мы надеемся случайностям.
     - Мы надеемся, - сухо сказал Тревиз. - Но  на  что  был  похож  город
пятьсот лет назад, когда его основали? Маленький городок с  кучкой  людей,
готовивших энциклопедию, которая так и не была кончена!
     - Нет, она была закончена.
     - Ты имеешь ввиду Галактическую Энциклопедию, которая у  нас  сейчас?
Но это совсем не то, над чем они работали. Наша в компьютере и  ее  каждый
день переделывают. Ты когда-нибудь заглядывал в неполный оригинал?
     - Ты имеешь ввиду ардин -Музей?
     - Силвер -ардин-Музей Подлинников. Давай уж называй полное  название,
пожалуйста, раз ты так заботишься о точных датах. Заглядывал ты туда?
     - Нет. А зачем?
     - Ну, большой ценности это не представляет. Но так или  иначе,  тогда
это была группа энциклопедистов,  составляющая  ядро  городка  -  зеленого
городка на планете, практически не  имеющей  металлов,  кружащейся  вокруг
изолированного от остальной Галактики  солнца,  на  задворках.  А  теперь,
пятьсот лет  спустя,  мы  -  пригородный  мир.  Все  пространство  -  один
громадный парк, и у нас любой металл,  какой  мы  пожелаем.  Теперь  мы  в
пригороде, в центре всего!
     - Не совсем, - сказал Кампер. - Мы все еще  крутимся  вокруг  солнца,
удаленного от остальной Галактики. Мы все еще на задворках Галактики.
     - Ну вот, ты сказал, не подумав. Это был стержень маленького  Кризиса
Селдона. Мы не просто единственная  планета  Терминуса.  Мы  -  Основание,
которое протягивает свои щупальца в галактическое  пространство  и  правит
этой Галактикой из своего дальнего угла. Мы можем делать это,  потому  что
мы не изолированы, разве что в смысле местоположения, а это не считается.
     - Правильно. Согласен, - Кампер явно не  интересовался  разговором  и
спустился еще на одну ступеньку.  Невидимая  нить  между  ними  натянулась
сильнее.
     Тревиз протянул руку, как бы подтягивая спутника снова наверх.
     - Ты не видишь значения этого, Кампер? Это огромная перемена,  но  мы
ее не принимаем. В глубине души  мы  мечтаем  о  маленьком  Основании,  об
управлении одним маленьким миром, как в старые времена - времена  железных
героев и благородных святых, ныне навеки исчезнувших.
     - Пошли!
     - Я говорю серьезно. Посмотри на  Селдон-Холл.  Вначале,  при  первых
кризисах времен Силвера Хардина,  это  был  действительно  купол  времени,
маленькая аудитория,  в  которой  появлялось  голографическое  изображение
Селдона. И только. А теперь это колоссальный мавзолей, но  есть  ли  здесь
перила силового поля? Слайдвей? Гравитационный  лифт?  Нет,  здесь  те  же
ступени, и мы спускаемся  и  поднимаемся  как  Хардин.  В  удивительные  и
непредсказуемые времена мы в испуге цеплялись за прошлое, -  Он  порывисто
взмахнул рукой. - Есть ли  здесь  какой-нибудь  структурный  компонент  из
металла? Ни одного. И не  должно  быть,  потому  что  во  времена  Силвера
Хардина на планете не было природного метала, и он вряд ли импортировался.
Мы даже использовали старинный пластик, древний от времени, когда  строили
это грандиозное здание, чтобы посетители из других миров останавливались и
восклицали:  "Галактика!  Как  прекрасен  древний  пластик!"  Скажу  тебе,
Кампер, это позор!
     - И во что же ты все-таки веришь? В Селдон-Холл?
     - И во все, что он содержит, - сказал Тревиз злобным шепотом, - Я  не
верю, что есть какой-то смысл скрываться здесь,  на  краю  Вселенной,  как
скрывались наши предки. Я считаю, что мы должны быть не здесь, а в  центре
всего.
     - Но Селдон сказал бы, что ты не прав. В Плане  Селдона  разработанно
все, как должно быть.
     - Знаю, знаю. Каждому ребенку на Терминусе внушают, что  Хари  Селдон
составил План, что он предвидел все на пятьсот лет вперед, что  он  создал
Основание и  даже  отметил  некоторые  кризисы,  во  время  которых  будет
появляться его голографическое изображение и говорить  нам  минимум  того,
что мы должны знать, идя к следующему кризису, и, таким образом, он  ведет
нас через тысячу лет истории, пока мы сможем, наконец,  построить  Вторую,
более великую Галактическую  Империю  на  развалинах  старого  треснувшего
сооружения, что пало  пять  столетий  назад,  и  полностью  распалось  два
столетия назад.
     - Зачем ты говоришь мне все это, Голан.
     - Потому что я сказал тебе - это позор. Это все - стыд и позор.  Если
это и было реально вначале, то теперь это позор! Мы не хозяева себе. Но мы
следуем Плану!
     Кампер испытующе взглянул на него.
     - Мы и раньше говорили об этом, Голан. Но я  всегда  считал,  что  ты
шутишь, чтобы расшевелить  меня.  Но  теперь  я  начинаю  думать,  что  ты
говоришь всерьез.
     - Конечно, всерьез!
     - Не может быть. Либо это какой-то сложный розыгрыш, чтобы посмеяться
надо мной, либо ты не в своем уме.
     - Ни то и не другое, - сказал Тревиз. Теперь он  успокоился  и  снова
засунул пальцы за пояс, словно не  нуждался  более  в  жестикуляции,  -  Я
размышлял над этим и раньше, признаться, но чисто интуитивно.  Сегодняшний
же фарс вдруг показал мне все совершенно ясно, и я намерен в свою  очередь
сделать это совершенно ясным Совету.
     - Ты спятил! - сказал Кампер.
     - Ладно. Пойдем и послушаешь.
     Они пошли вниз. Они оставались одни - все остальные  уже  спустились.
И, пока Тревиз шел чуть впереди, губы Кампера беззвучно двигались, посылая
в спину друга одно молчаливое слово:
     - Дурак!

                                    2

     Мэр Харла Брэнно призвала заседание Исполнительного Совета к порядку.
Глаза ее смотрели на собравшихся без видимого интереса, однако,  никто  не
сомневался, что она отметила  всех  присутствующих  и  всех  тех,  кто  не
явился.
     Ее седые волосы были тщательно причесаны в стиле, который не был явно
женским, ни имитация мужского. Это просто была  манера  причесываться,  не
более того. Ее  лицо  не  было  отмечено  красотой,  но  каким-то  образом
получалось, что красоты в нем никогда не искали.
     Она была самым способным администратором на планете. Никто не мог  бы
обвинить ее в блеске Силвера Хардина и Хобера Мэллоу, чьи истории оживляли
существование Основания в первые два столетия, но зато никто  не  связывал
ее с наследственным безумием Уидбуров, которые  правили  Основанием  перед
Мулом.
     Ее выступления на  заседаниях  не  задевали  людские  мозги,  она  не
обладала даром драматической жестикуляции, но она умела выдавать спокойные
решения и  проталкивать  их,  пока  она  была  уверенна,  что  права.  Без
какой-либо  явной  гениальности,  она  умела  убеждать  голосующих  в  тех
спокойных решениях, которые должны были быть правильными.
     Согласно  доктрине  Селдона,  исторической  перемене  весьма   трудно
отклониться (этому всегда препятствует непредсказуемое, о чем  большинство
селдонистов забывает, несмотря на печальный опыт Мула), и Основание  могло
оставить свою столицу на терминусе при  любых  условиях.  Селдон  в  своем
точно выработанном появлении как видимость пятисотлетней давности спокойно
определял эту вероятность в 37,2%.
     Однако, даже для селдонистов это означало 1/8 шанса за то, что  сдвиг
к какой-то точке ближе к  центру  Федерации  будет  сделан  и  приведет  к
ужасным последствиям, какие обрисовал Селдон. И то, что эта  одна  восьмая
шанса не имела места, было, конечно, заслугой мэра Брэнно.
     Было  ясно,  что  она  не   позволит   этого.   В   периоды   сильной
непопулярности она держалась за свое решение, что Терминус -  традиционное
место Основания и должен оставаться им.
     Ее политические  враги  рисовали  картины,  как  ее  крепкие  челюсти
поднимают гранитные блоки (с некоторой эффективностью, как признавали сами
враги).
     А теперь Селдон поддерживал ее точку зрения,  и  это  могло  дать  ей
выгодный политический перевес. В прошлом году  она  сказала,  что  если  в
следующем появлении Селдон поддержит  ее,  она  будет  рассматривать  свою
задачу удачно выполненной, выйдет в отставку и  станет  одной  из  старших
государственных  особ,  вместо  того,  чтобы  рисковать   в   сомнительных
результатах дальнейших политических воин.
     В сущности, никто не поверил ей. В политических  сражениях  она  была
как дома, и теперь,  когда  изображение  Селдона  пришло  и  ушло,  на  ее
отставку не было и намека. Она говорила прекрасно поставленным  голосом  с
бессовестным акцентом  Основания  (когда-то  она  служила  посланником  на
Мандресе, но так и не усвоила старинный имперский стиль речи, который стал
таким модным сейчас, как часть квази  -имперского  управления  Внутренними
провинциями). Она говорила:
     - Наступает кризис Селдона, и это традиция и традиция мудрая. Никаких
Репрессалий - ни словом,  ни  делом  -  не  будет  применено  к  тем,  кто
поддерживает ошибочное мнение. Множество честных людей считает, что  имеет
веские причины желать того, чего не желал Селдон. Это  ничуть  не  унижает
их, если они могут обрести  самоуважение,  только  отказавшись  от  самого
Плана Селдона. С другой стороны, есть крепкий и хороший  обычай,  что  те,
кто  поддерживает  проигравшую  сторону,  принимают  убытки  всецело,  без
дальнейших споров. Выход перед  ними,  в  обе  стороны,  навсегда.  -  Она
сделала паузу, посмотрела на  лица  собравшихся  и  продолжала:  -  Прошла
половина срока, люди Совета - половина  тысячелетней  протяженности  между
империями. Бывали трудные времена, но мы прошли  долгий  путь.  Мы  теперь
почти Галактическая Империя, и  здесь  не  осталось  существующих  внешних
врагов.
     Интервал должен был длиться тридцать  тысяч  лет,  если  бы  не  план
Селдона. После тридцати тысяч лет дезинтеграции, возможно, не осталось  бы
сил на  создание  Империи.  Могли  бы  остаться  только  изолированные  и,
вероятно, умирающие миры.
     Всем, что мы имеем сегодня,  мы  обязаны  Хари  Селдону,  и  во  всем
остальном мы должны положиться на его давно умерший мозг.  Таким  образом,
советники, опасность в нас самих, и отсюда следует,  что  не  должно  быть
никакого сомнения официального плана в ценности Плана Селдона. Давайте  же
примем спокойно и  твердо,  что  не  будет  ни  официальных  сомнений,  ни
критики, ни осуждения  Плана.  Мы  должны  полностью  поддержать  его.  Он
оправдал себя за пять столетий.  План  -  это  безопасность  человечества,
вмешиваться в него нельзя. Принято?
     Раздалось тихое бормотание. Мэр даже не подняла  глаза,  чтобы  найти
видимые доказательства одобрения. Она знала всех членов Совета  и  реакцию
каждого из них. Теперь в кильватере победы возражений быть  не  могло.  На
следующий год - неизвестно, - но не сейчас. С проблемами будущего года она
будет биться в будущем году.
     Но всегда бывают исключения...
     - Контроль над мыслями, мэр Брэнно? - громко  спросил  Голан  Тревиз,
спускаясь в проход. Он не потрудился занять свое место, поскольку у  него,
как у новичка, место было в заднем ряду.
     Брэнно, не поднимая глаз сказала:
     - А ваша точка зрения советник Тревиз?
     - Правительство не  может  налагать  запрет  на  свободу  слова;  все
индивидуумы, включая, конечно, леди и джентльменов  советников,  избранных
для этой цели, имеют право спорить о  проблемах  дня;  и  не  политическим
выводом, возможно, будет отход от Плана Селдона.
     Брэнно сложила руки и  посмотрела  на  Тревиза.  Лицо  ее  ничего  не
выражало. Она сказала:
     - Советник  Тревиз  вы  выступили  с  этими  дебатами  вне  уставного
порядка. Тем не менее, я прошу вас обосновать точку зрения, а потом отвечу
вам.
     -  В  контексте  Плана  Селдона   свободное   выражение   мнения   не
ограниченно, но нас ограничивает сама природа Плана. Есть  много  способов
интерпретировать события  до  того,  как  изображение  даст  окончательное
решение, но, как только это решение дано,  оно  больше  не  обсуждается  в
Совете. Оно не обсуждается и заранее, чтобы кто-то не сказал:  "Если  Хари
Селдон установил так-то и так-то, то он, возможно, ошибся".  А  если  этот
кто-то честно думает так, мадам мэр?
     - Он может так говорить, если он - частное лицо и спорить  о  деле  в
частном разговоре.
     - Значит, вы хотите сказать, что ограничение свободы слова, какие  вы
предлагаете, относятся целиком и полностью к правительству?
     - Именно. Это не новый принцип закона Основания. Сначала он относился
к мэрам всех партий. Личная точка зрения  ничего  не  значит;  официальное
выражение мнения имеет вес и может быть единым. И мы  не  хотим  рисковать
этой опасностью теперь.
     - Позвольте мне уточнить, мадам мэр, что этот ваш принцип применяется
изредка и случайно специальными актами Совета. Он никогда не  относился  к
чему-то столь обширному и бесконечному, как План Селдона.
     - План Селдона больше всего нуждается в защите, потому что именно для
него подобные сомнения могут оказаться наиболее роковыми.
     - Вы не учитываете, мэр Брэнно, - Тревиз повернулся, обращаясь теперь
к членам Совета, которые, казалось, все до единого затаили дыхание, словно
в ожидании исхода дуэли, - вы не учитываете, члены Совета,  что  есть  все
основания думать, что Плана Селдона вообще нет?
     - Мы все были свидетелями, как он  работал  сегодня,  -  сказала  мэр
Брэнно  спокойно,  в  то  время  как  Тревиз  стал   говорить   громче   и
по-ораторски.
     - Именно, поэтому, что мы видели, как  он  работал  сегодня,  леди  и
джентльмены -советники, мы могли видеть, что План Селдона, в  который  нас
учат верить, не может существовать.
     - Советник Тревиз, вы вне регламента и не можете продолжать в том  же
духе.
     - У меня это должностная привилегия, мэр.
     - Эта привилегия отведена, советник.
     - Вы не можете отвести  привилегию.  Ваше  заявление,  ограничивающее
свободу слова, само по себе  не  может  иметь  силы  закона.  Официального
голосования в Совете не было, мэр, а даже если бы оно и было,  я  имел  бы
право поставить вопрос о его законности.
     - Отвод, советник, не имеет отношения к моему заявлению,  защищающему
План Селдона.
     - А к чему же относится отвод?
     - Вы обвиняетесь в измене, советник. Я хочу оказать Совету любезность
и не арестовывать вас в зале Совета, но сотрудники  Безопасности  ждут  за
дверью и возьмут вас под стражу, когда вы выйдете. Я просила бы вас  выйти
спокойно. Если вы сделаете  какое-нибудь  злонамеренное  движение,  тогда,
конечно это будет рассматриваться как угроза, и Безопасность войдет в зал.
Но я Уверенна, что это не понадобится.
     Тревиз нахмурился. В зале стояла абсолютная тишина. Неужели все ждали
этого - все, кроме него и Кампера? Он никого не видел, но  не  сомневался,
что мэр Брэнно не блефует. От ярости от начал заикаться.
     - Я пред... представитель большого числа избирателей, мэр Брэнно...
     - Не сомневаюсь, что они разочаруются в вас.
     - На каком основании вы выдвигаете это дикое обвинение?
     - Это будет предъявлено должным порядком, и будьте  уверенны,  что  у
нас есть все,  что  нужно.  Вы  очень  несдержанный  молодой  человек;  вы
поймете, что кое-кто может быть вашим другом, но не  желает  следовать  за
вами по пути измены.
     Тревиз крутанулся, чтобы встретиться с голубыми глазами Кампера.  Они
были как каменные.
     Мэр Брэнно спокойно сказала:
     - Я могу засвидетельствовать перед всеми, что когда  я  сделала  свое
последнее заявление, советник Тревиз повернулся и посмотрел  на  советника
Кампера.  Теперь  вы  уйдете,  советник,  или  вынудите   нас   пригласить
арестовать вас в Зале?
     Тревиз повернулся, снова поднялся по  ступенькам,  и  за  дверью  два
вооруженных человека в униформе встали у него по бокам.
     А мэр Брэнно, бесстрастно  поглядев  ему  в  след,  прошептала  почти
сомкнутыми губами:
     - Дурак!

                                    3

     Лиско Кодил был директором Безопасности  администрации  мэра  Брэнно.
Это была не пыльная работенка, как он любил говорить, но лгал он или нет -
никто, конечно, не мог сказать. Он не выглядел лжецом, но это  еще  ничего
не означало.
     Он казался спокойным и дружелюбным; вполне возможно это и требовалось
для его работы. Он был роста  ниже  среднего,  веса  выше  среднего,  имел
густые  усы  (весьма  необычные  для  граждан  Терминуса),  теперь  сильно
побледневшие, блестящие карие глаза и характерную заплату  первоначального
цвета на нагрудном кармане его потускневшего коричневого комбинезона.
     - Садитесь, Тревиз, - сказал он. -  Давайте  держаться  на  дружеской
ноге, если сможем.
     - На дружеской? С изменником? -  Тревиз  засунул  пальцы  за  пояс  и
остался стоять.
     - С обвинением в измене. Мы еще не дошли до точки, когда обвинение  -
даже исходящее от мэра - эквивалентно  убеждению.  Я  уверен,  что  мы  не
дойдем до нее. Мое дело - обелить  вас,  если  я  смогу.  Я  предпочел  бы
сделать так, чтобы не причинить вреда - разве только вашей гордости,  -  а
не быть вынужденным  выносить  все  на  суд  общественности.  Надеюсь,  вы
согласны со мной в этом?
     Тревиз не смягчился. Он сказал:
     - Давайте без заискивания. Ваша работа - заставить меня  расколоться,
как будто я и есть изменник. Я  не  изменник.  И  возмущен  необходимостью
доказывать это для вашего удовольствия. Почему бы  вам  не  доказать  свою
преданность для моего удовольствия.
     - В принципе - так. Но, к сожалению, сила на моей стороне,  а  не  на
вашей. И, следовательно, задавать вопросы  мое  право,  а  не  ваше.  Если
какое-либо подозрение в нелояльности или в измене падет на меня, я окажусь
снятым с должности, и меня будет допрашивать кто-то  другой,  кто,  как  я
горячо надеюсь, отнесется ко мне не хуже, чем я  намеревался  отнестись  к
вам.
     - А как вы намеренны отнестись ко мне?
     - Как друг и как равный, если и вы отнесетесь ко мне так же.
     - Не стану ли я выпивать с вами? - ядовито спросил Тревиз.
     - Позднее - возможно, но сейчас, пожалуйста, сядьте. Я прошу вас  как
друг.
     Тревиз поколебался, но сел. Дальнейшее недоверия вдруг показались ему
не нужными.
     - Что дальше? - спросил он.
     - Дальше - могу ли я попросить вас ответить на мои вопросы правдиво и
полно, и без утаивания.
     - А если я не отвечу? Какая угроза стоит за этим? Психический зонд?
     - Уверен, что нет.
     - Я тоже уверен, что нет. Нет - для  советника.  Зонд  не  влияет  на
измены, а когда я буду оправдан, в  моих  руках  будет  ваша  политическая
голова, да и голова мэра, очень возможно.  Вам  дорого  обойдется  попытка
применить Психический Зонд.
     Кодил нахмурился и покачал головой.
     - О, нет. О, нет. Слишком велика опасность повредить мозг. Иногда это
делают очень осторожно, и с вами это не стоит труда.  Но  иногда,  знаете,
когда Зондом пользуются в раздражении...
     - Угроза, Кодил?
     - Констатация факта, Тревиз. Не ошибайтесь во мне, советник. Если мне
придется воспользоваться Зондом, я воспользуюсь, и даже если вы невиновен,
выхода у вас не будет.
     - Что вы хотите знать?
     Кодил нашел кнопку на столе и сказал:
     - То, что я спрошу, и  то,  что  вы  ответите,  будет  записано  -  и
изображение, и звук. Я не хочу никаких  самопроизвольных  высказываний  от
вас, или чего-то безответственного. Я уверен, что вы это понимаете.
     - Я понимаю, что вы хотите записывать только то, что вам нравится,  -
презрительно сказал Тревиз.
     - Это правильно, но опять-таки - не  ошибитесь  во  мне.  Я  не  буду
искажать ничего из того, что вы скажете, я запишу или  не  запишу,  вот  и
все. Но вы будете знать, что я записываю, и не станете тратить мое и  свое
время.
     - Посмотрим.
     - У нас есть основания думать, советник Тревиз, - налет официальности
в голосе Кодила показал, что он записывает, - что вы утверждали открыто  и
неоднократно, что не верите в существование Плана Селдона.
     Тревиз медленно сказал:
     - Если я утверждал это открыто и неоднократно, чего же вам еще надо?
     - Давайте не будем тратить время на увертки, советник. Вы знаете, что
я хочу открытого  признания,  сделанного  вашим  собственным  голосом,  со
свойственными ему оттенками, при условии, что вы полностью владеете собой.
     - Потому, я полагаю, что использование  какого-либо  гипно  -эффекта,
химического или иного, изменяют оттенок голоса?
     - Очень заметно.
     - И  вы  боитесь  продемонстрировать,  что  пользовались  незаконными
методами при допросе советника? Не порицаю вас за это.
     - Рад,  что  вы  не  порицаете  меня,  советник.  Во  всяком  случае,
продолжим.  Вы  утверждали  открыто  и  неоднократно,  что  не  верите   в
существование Плана Селдона. Вы признаете это?
     Тревиз медленно произнес подбирая слова:
     - Я не верю, что так называемый План Селдона имеет то значение, какое
мы придаем ему.
     - Неопределенное утверждение. Вы стараетесь усложнить?
     -  Обычную  концепцию,  что   Хари   Селдон,   пятьсот   лет   назад,
воспользовавшись  математической  наукой  психоисторией,  разработал  курс
человеческих событий в мельчайших  деталях,  и  что  мы  должны  следовать
курсу, начертанному, чтобы, вести нас от Первой Галактической  Империи  ко
Второй по линии максимальной вероятности,  я  считаю  наивной.  Такого  не
может быть.
     - Не означает ли это, что, по вашему мнению, Хари Селдон  никогда  не
существовал?
     - Отнюдь нет. Конечно, он существовал.
     - Что он никогда не развивал науку психоисторию?
     - Нет,  я,  конечно  не  имел  ввиду  ничего  подобного.  Видите  ли,
директор, я объяснил бы это Совету, если бы мне  позволили,  и  я  объясню
вам. Истина, которую я собираюсь высказать, так очевидна...
     Директор  безопасности  спокойно  и  совершенно   очевидно   выключил
аппарат.
     Тревиз сделал паузу и нахмурился.
     - Зачем вы это сделали?
     - Вы тратите мое время, советник. Я не просил вас произносить речи.
     - Вы просили меня объяснить мою точку зрения, нет?
     - Не совсем так. Я просил вас отвечать  на  вопросы  и  не  добавлять
ничего, о чем я не спрашивал. Поступайте так и это займет много времени.
     - Вы хотите сказать, что намерены вытянуть из меня то, что  подкрепит
официальную версию якобы совершенного мною.
     - Мы просим вас сделать правдивое заявление и только, и, уверяю  вас,
мы ничего не исказим в нем. Разрешите мне попытаться  снова.  Мы  говорили
насчет Хари Селдона. - Записывающий аппарат  пришел  в  действие  и  кодил
спокойно повторил: - И он никогда не развивал науку психоисторию?
     - Конечно, он развивал науку, которую мы  называем  психоисторией,  -
сказал Тревиз, уже не скрывая нетерпения и раздраженно жестикулируя.
     - Которую вы определяете - как?
     - О, Галактика! Ее обычно определяют как отрасль математики,  которая
имеет дело с общими реакциями большой группы  людей  на  данный  стимул  в
данных обстоятельствах. Иными словами, это предположительно  предсказывает
социальные и исторические перемены.
     - Вы говорите "предположительно". Вы заключаете это  с  точки  зрения
математической экспертизы?
     -  Нет,  -  ответил  Тревиз,  -  я  не  психоисторик.  Ни  один  член
правительства Основания, ни один гражданин Терминуса, ни один...
     Рука Кодила поднялась. Он Мягко сказал:
     - Советник, прошу вас!
     И Тревиз замолчал.
     - Есть ли у вас основание, - сказал Кодил, - предполагать,  что  Хари
Селдон не  сделал  необходимого  анализа,  когда  комбинировал,  насколько
возможно,  эффективнее,  факторы  максимальной  вероятности  и  кратчайшей
продолжительности пути от Первой Империи ко Второй путем Основания?
     - Меня там не было, - ехидно ответил Тревиз, - откуда мне знать?
     - Вы знаете, что он этого не делал?
     - Нет.
     - Может быть, вы  отрицаете,  что  голографическое  изображение  Хари
Селдона, которое появлялось в каждом случае кризиса в течении пятисот лет,
в действительности изображение самого Селдона, сделанное в  последний  год
его жизни, незадолго до организации Основания?
     - Предполагаю, что не могу отрицать.
     - Вы "предполагаете".  Не  хотите  ли  вы  сказать,  что  это  обман,
мистификация, придуманная кем-то в прошлом для какой-то цели?
     Тревиз вздохнул.
     - Нет, я не утверждал этого.
     - Утверждаете ли вы, что сообщения, которые дает Хари Селдон,  вообще
подтасованы?
     - Нет. Не имею основания думать,  что  такая  подтасовка  возможна  и
нужна.
     - Понятно. Мы были свидетелями самого последнего  появления  Селдона.
Нашли ли вы, что его анализ, сделанный пятьсот лет назад, не согласуется с
реальными сегодняшними условиями.
     - Наоборот, - сказал Тревиз с  неожиданным  ликованием,  -  он  очень
точно согласуется.
     Кодил, казалось, безразлично отнесся к эмоциям Тревиза.
     - Однако, советник, после появления Селдона вы все-таки считаете, что
Плана Селдона не существует?
     - Конечно, считаю. Он не существует как раз потому,  что  анализ  так
отлично сходится.
     Кодил выключил запись.
     - Советник, - сказал он, покачивая головой,  -  вы  заставляете  меня
стирать запись. Я спросил вас,  Поддерживаете  ли  вы  еще  свою  странную
уверенность, а вы начали выдавать мне причины. Позвольте мне повторить мой
вопрос: однако, советник, вы  все-таки  считаете,  что  Плана  Селдона  не
существует?
     - Откуда вы это знаете? Ни у кого не было  возможности  поговорить  с
моим другом-доносчиком Кампером после появления Селдона.
     - Допустим, вы угадали, советник. Допустим вы уже ответили: "Конечно,
считаю". Если вы это скажете еще раз, но  без  добавочной  информации,  мы
можем на этом кончить.
     - Конечно, считаю, - иронически сказал Тревиз.
     - Хорошо, - сказал Кодил, - я выберу из этих  "конечно,  считаю"  то,
которое звучит наиболее естественно. Благодарю вас, советник.
     И записывающий аппарат снова был выключен.
     - Все? - спросит Тревиз.
     - Да. То, что мне нужно.
     - Совершенно ясно. Вам нужен комплект вопросов и ответов, который  вы
можете представить Терминусу и всей Федерации и показать, что я  полностью
принимаю легенду о Плане Селдона. Так что любое  отрицание  его,  какое  я
сделал позднее, выглядит донкихотством или полнейшим безумием.
     - Или даже изменой в глазах возбужденной массы, которая считает  План
главным  спасением  Основания.  Возможно,   публиковать   это   не   будет
необходимости,   советник   Тревиз,   если   мы   придем   к    некоторому
взаимопониманию; если  же  понадобится,  мы  позаботимся,  чтобы  об  этом
услышала вся Федерация.
     - Неужели вы настолько глупы, сэр,  -  сказал  хмуро  Тревиз,  -  что
совершенно не интересуетесь тем, что я на самом деле хочу сказать?
     - Как человеческое существо, я заинтересован,  и  в  свободное  время
выслушал бы вас с интересом и некоторой долей  скептицизма.  Как  директор
Безопасности, я в настоящее время имею то, что хотел.
     - Надеюсь, вы понимаете, что это плохо обернется для вас и для мэра.
     - Как ни странно, я другого мнения. А  теперь  вы  можете  уйти.  Под
стражей, конечно.
     - Куда меня отведут?
     Кодил улыбнулся.
     - До свидания, советник. Вы не очень сотрудничали,  но  надеяться  на
обратное было бы нереально. - Он протянул руку.
     Тревиз, игнорируя ее, встал, разгладил морщинки на поясе и сказал.
     - Вы только отсрочиваете неизбежное. Другие, наверное, думают так же,
как и я, или будут думать позднее. Посадите вы меня в тюрьму или убьете  -
это вызовет удивление и, возможно, ускорит появление таких мыслей. В конце
концов, истина и я восторжествуем.
     Кодил опустил руку и медленно покачал головой.
     - В сущности, Тревиз, - сказал он, - вы дурак.

                                    4

     Около полуночи два охранника пришли вывести Тревиза из роскошной - он
должен был признать это - комнаты штаб-квартиры  Безопасности.  Роскошной,
но закрытой. Тюремная камера, иначе не назовешь.
     Тревиз провел здесь четыре часа, с горечью пересматривая  собственные
мнения, и большую часть этого времени без устали расхаживая по комнате.
     Почему он доверил Камперу?
     А почему нет? Он, казалось, явно был согласен. Нет, не то.  Вроде  бы
он готов был дать убедить себя. Нет, и это не так. Он казался таким тупым,
легко поддающимся влиянию, у него так явно не хватало ума  и  собственного
мнения,  что  Тревиз  радовался  случаю  воспользоваться  им  как  удобной
звуковой панелью. Кампер помогал Тревизу улучшать и оттачивать мнения.  Он
был полезен, и Тревиз доверял ему просто потому, что это было удобно.
     Но теперь бесполезно роптать, следовало разглядеть Кампера. Надо было
следовать единственному общему правилу: не верь никому.
     Но может ли человек прожить жизнь, никому не веря?
     Очевидно, должен.
     И кто бы мог  подумать,  что  у  Брэнно  хватит  нахальства  выкинуть
советника из Совета, и что никто из  других  советников  не  вступится  за
него? Пусть они никак не соглашались с Тревизом; пусть они  готовы  отдать
свою кровь, каплю за каплей за право Брэнно; но все-таки, в принципе,  они
должны  были  возражать  против  такого  насилия  над  их   прерогативами.
Бронзовая  Брэнно,  как  ее  иногда  называли,  действовала,   конечно   с
металлической жесткостью...
     Если только она сама не была уже в тисках...
     Нет! Этот путь ведет к паранойе!
     И все-таки...
     Голова шла кругом,  он  не  мог  вырваться  из  ненужного  повторения
мыслей, когда вошли охранники.
     - Пойдемте с нами, советник, - сказал старший из двух  с  равнодушной
серьезностью. Он имел значки отличия лейтенанта. У него был небольшой шрам
на правой щеке. Выглядел он усталым, как  будто  работал  очень  долго,  а
сделал очень мало - таким и должен быть солдат, когда народ уже больше ста
лет живет в мире.
     Тревиз не шевельнулся.
     - Ваше имя, лейтенант?
     - Лейтенант Ивандор Сапилер, сэр.
     - Вы понимаете, что нарушаете закон, лейтенант Сапилер? Вы не  можете
арестовывать советника.
     - У нас прямой приказ, сэр.
     - Неважно. Вам не могут приказать  арестовать  советника.  Вы  должны
понимать, что в результате попадете под трибунал.
     - Но вы не арестованы, советник.
     - Выходит, я не пойду с вами, так?
     - Нам приказано провести вас до вашего дома.
     - Я знаю дорогу.
     - И защищать вас по дороге.
     - От чего? Или от кого?
     - От толпы, которая может собраться.
     - Среди ночи?
     - Поэтому мы и ждали до полуночи, сэр.  А  теперь,  сэр,  ради  вашей
защиты мы просим вас идти с нами. Могу сказать -  не  для  угрозы,  а  для
информации - что нам приказано использовать силу, если понадобится.
     Тревиз знал о нейтронных хлыстах, которыми  они  были  вооружены.  Он
встал - как надеялся - с достоинством.
     - Ну что ж, пошли к моему дому. А вдруг я  обнаружу,  что  вы  ведете
меня в тюрьму?
     - Нам не приказывали лгать вам, сэр, - с гордостью сказал лейтенант.
     Тревиз начал понимать, что перед ни профессионал,  который  потребует
прямого приказа прежде чем солжет, и даже в этом случае выражение его лица
и тон голоса выдадут его.
     - Прошу простить меня, лейтенант, -  сказал  Тревиз.  -  Я  не  хотел
сказать, что сомневаюсь в вашем слове.
     Снаружи их ожидал наземный кар. Улица была пуста,  не  было  признака
хотя бы одного человека, не то что толпы - но лейтенант был  искренен.  Он
не говорил,  что  снаружи  толпа,  он  упомянул  о  толпе,  которая  может
собраться. Только "может".
     Лейтенант позаботился, чтобы Тревиз был между ним и  каром,  так  что
Тревиз не мог отступить или убежать. Лейтенант вошел  в  машину  вслед  за
Тревизом и сел рядом на заднем сидении.
     Кар двинулся.
     Тревиз сказал:
     - Как только я окажусь дома, я,  вероятно,  смогу  заниматься  своими
делами, смогу тут же уйти, если захочу?
     - У нас нет приказа мешать вам, советник, но нам предписано  защищать
вас.
     - Что это значит в данном случае?
     - Мне приказано сказать вам, сэр, что, прибыв домой,  вы  не  сможете
уйти. Улицы не безопасны для вас, а я отвечаю за вашу безопасность.
     - Вы хотите сказать, что я под домашним арестом?
     - Я не юрист, советник. Я не знаю, что это означает.
     Он смотрел перед собой, но его локоть касался бока Тревиза. Тревиз не
мог шелохнуться, чтобы лейтенант не почувствовал этого.
     Кар остановился у домика Тревиза в предместье Фликснер.  В  настоящее
время у Тревиза не было сожительницы -  Фловела  устала  от  беспорядочной
жизни, к какой  принуждало  Тревиза  членство  в  Совете,  -  так  что  он
надеялся, что его никто не ждет.
     - Теперь я могу идти? - спросил он.
     - Я выйду первым, советник. Мы проводим вас в дом.
     - Для моей безопасности?
     - Да, сэр.
     За входной дверью оказалось еще двое охранников. Ночь  была  светлая,
но в окнах были матовые стекла, и снаружи ничего нельзя было разглядеть.
     Тревиз возмутился было вторжением, но затем махнул рукой. Если  Совет
не мог защитить его в зале Совета,  значит,  его  дом  тем  более  не  мог
служить крепостью.
     - Сколько же вас тут у меня? Целый полк?
     - Нет, советник, - сказал твердый и ровный голос. - Кроме  тех,  кого
вы видите, есть еще только одна особа. И я жду вас уже достаточно долго. -
В дверях гостиной стояла Харла Брэнно, мэр Терминуса. - Вы не думаете, что
нам пора поговорить?
     - Все это пустой треп...
     Но Брэнно произнесла низким властным голосом:
     - Спокойно, советник. А вы, четверо, можете идти.  Идите!  Здесь  все
будет в порядке.
     Четверо охранников откозыряли и повернулись  на  каблуках.  Тревиз  и
Брэнно остались одни.

                                  2. МЭР

                                    5

     Брэнно ожидала с час, устало  размышляя.  Технически  выражаясь,  она
преступно вломилась сюда. Более того, она неконституционно  попрала  права
советника. По букве закона двухсотлетней давности - со времен Индбура  III
и Мула - она была виновата.
     Именно в этот день, в эти двадцать четыре часа  она  не  должна  была
совершать ошибок.
     Первые два столетия были золотым веком Основания, героической эрой  -
по крайней мере в ретроспективе, если не по мнению тех несчастных, которые
жили в небезопасное время. Силвер Хардин  и  Хобер  Мэллоу  были  великими
героями, почти обожествленными до такой степени,  что  они  соперничали  с
самим несравненным Хари Селдоном. Эти три человека  составляли  треножник,
на котором покоилась вся легенда (и даже история) Основания.
     В те времена Основание было ничтожным  мирком  с  хилой  властью  над
четырьмя королевствами и с туманным представлением  о  протяженности,  над
которой План Селдона простер защищающую руку, оберегая от остатков  мощной
Галактической Империи.
     И чем больше росла сила Основания  как  политической  и  коммерческой
организации, тем менее значительными  выглядели  его  правители  и  войны.
Летан Диворс был почти забыт. Если его и вспоминали, то лишь в связи с его
трагической гибелью в рабских рудниках, а не с его ненужной,  но  успешной
борьбой с Бель Рисзом.
     Что касается Бель Рисза, благороднейшего из противников Основания, то
он тоже был забыт, заслоненный Мулом, который был единственным из  врагов,
подорвавшим План Селдона, покорившим Основание  и  правивший  им.  Он  был
единственным Великим Врагом - собственно говоря, последним из великих.
     Мало кто помнил, что Мул был побежден, в  сущности,  одной  особой  -
женщиной, Бейтой Дарелл, и что она одержала победу без  чьей-либо  помощи,
даже без поддержки Плана Селдона. Также было почти забыто, что  ее  сын  и
внучка,  Торан  и  Аркадия  Дарелл  погубили  Второе  Основание,   оставив
Основание-Первое Основанием-Главным.
     В те более поздние дни победы уже не было героических фигур.  Времена
были слишком  экспансивны,  и  герои  усохли  до  обычных  смертных.  Даже
Аркадия, составляя биографию своей бабушки, понизила последнюю из  героинь
до романтической фигуры.
     И с тех пор не стало героев и даже  романтических  фигур.  Каяганская
война была последним актом насилия, заполонившего Основание, да и  то  это
было, по существу, небольшим конфликтом. Почти два  столетия  фактического
мира? Сто двадцать лет без событий более важных, чем  слегка  поврежденный
корабль.
     Это был добрый мир - Брэнно не отрицала - выгодный мир. Основание  не
организовало Вторую Галактическую Империю - по Плану  Селдона  прошло  еще
только половина срока, но оно, как  Основание  Федерации,  крепко  держало
экономику на трети политически раздробленных мирах Галактики  и  оказывало
влияние там, где не управляло. Мало было мест, где слова "Я из  Основания"
не встречались с почетом. И во всех  миллионах  обитаемых  миров  не  было
никого выше рангом Мэр Терминуса.
     Это все еще был титул. Он был  унаследован  от  лидера  единственного
маленького и почти незаметного городка на одинокой планете в дальнем конце
цивилизации всего пятьсот лет назад, но никто и подумать не  мог  изменить
его или прибавить хоть атом к его славе. Только  полностью  забытый  титул
Императорского Величества мог соперничать с ним в смысле благоговения.
     Но лишь на самом  Терминусе  власть  мэра  тщательно  ограничивалась.
Память об Индбурах еще была жива.  Народ  не  мог  забыть  не  столько  их
тирании, сколько тот факт, что они прозевали Мула.
     Здесь она, Харла Брэнно, была лишь  самым  сильным  правителем  после
смерти Мула и всего лишь пятой женщиной среди них.
     Сейчас только она была способна открыто пользоваться своей силой.
     Она боролась за свою интерпретацию того, что  было  правильно  и  что
должно быть, с яростной оппозицией  тех,  кто  мечтал  о  полной  престижа
Внутренней Галактике и об ауре императорской власти - и победила.
     - Не сейчас! - говорила она. - Не сейчас!  Слишком  рано  прыгать  во
внутреннюю часть, вы пропадете из-за этого.
     Появился Селдон и поддержал ее почти ее же словами.  В  глазах  всего
Основания это сделало ее на время равной по мудрости Селдону. Однако,  она
знала, что рано или поздно все забудут об этом.
     И этот молодой человек  посмел  бросить  ей  вызов  как  раз  в  этот
замечательный день.
     И он посмел быть правым!
     Это было  опасно.  Он  был  прав!  И  будучи  правым,  мог  разрушить
Основание!
     И сейчас она смотрела на него, и они были одни.
     Она печально сказала:
     - Неужели вы не могли прийти ко мне частным  образом?  Надо  ли  было
выкрикивать все это в зале Совета в  идиотском  желании  сделать  из  меня
дуру? Что вы сделали, безмозглый мальчишка?

                                    6

     Тревиз чувствовал, что краснеет, и  старается  обуздать  злость.  Мэр
была пожилой женщиной, ей, кажется, было шестьдесят  три  года,  и  он  не
решался пустится в громкий спор с человеком в двое старше себя. К тому  же
она была искушенной в политических битвах и знала, что если она  с  самого
начала  выведет  противника  из  равновесия,  сражение  будет   наполовину
выиграно. Но такая тактика эффективна на публике, а здесь не было  никого,
перед кем человека можно унизить. Они были только вдвоем.
     Поэтому он игнорировал ее слова и постарался беспристрастно наблюдать
за ней. Она была старухой, носившей одежду бесполых  фасонов,  какие  были
распространены два поколения назад. Они не шли ей. Мэр, лидер Галактики  -
если там мог быть лидер - была просто старухой, которая могла легко  сойти
за старика, если бы ее железно-серые волосы не были туго стянуты сзади,  а
лежали бы свободно в традиционно-мужском стиле.
     Тревиз подкупающе улыбнулся. Хотя  старший  противник  бросил  эпитет
"мальчишка", как оскорбление, именно этот "мальчишка" имел преимущество  в
юности и правильных взглядов и полностью сознавал это. Он сказал:
     - Правильно. Мне тридцать два, и, следовательно, меня  можно  назвать
мальчишкой. И я советник и, следовательно, по должности безмозглый. Первое
неизбежно; на счет второго - могу только пожалеть.
     - Вы понимаете, что делаете? Вы стоите и пытаетесь  острить.  Сядьте.
Включите свой мозг, если можете, и отвечайте разумно.
     - Я знаю, что делаю. Я говорю правду, как я ее вижу.
     - И в этот день вы пытались бросить мне вызов. Как раз в  этот  день,
когда мой престиж был так высок, что я смогла выгнать вас из Зала Совета и
арестовать, и никто не посмел протестовать.
     -  Совет  переведет  дух  и  будет  протестовать.  Может  быть,   уже
протестует. И он выслушает меня хотя бы уже из-за преследования,  которому
вы меня подвергли.
     - Никто вас не выслушает, потому что, если вы будете продолжать в том
же духе, я буду продолжать обращаться с вами  как  с  изменником  и  закон
полностью поддержит меня.
     - Я все равно буду пытаться. Выступлю на суде.
     - На это не рассчитывайте. Чрезвычайные полномочия мэра огромны, хотя
и редко применяются.
     - На каком основании вы заявляете о чрезвычайности?
     - Основание придумаю. Я достаточно изобретательна в этом плане  и  не
боюсь политического риска. Не торопите  меня,  молодой  человек.  Либо  мы
придем к соглашению немедленно, либо вы никогда не  получите  свободы.  Вы
можете оказаться в тюрьме до конца своих дней, я вам это гарантирую.
     Они смотрели друг на друга в глаза - Тревиз - в  серые,  Брэнно  -  в
многотоновые карие.
     - Какого рода соглашение? - спросил Тревиз.
     - А, вы любопытствуете, это  уже  лучше.  Тогда  мы  сможем  заняться
разговором вместо конфронтации. Расскажите о своей точке зрения.
     - Вы ее хорошо знаете. Вы собрали всю грязь  с  советником  Кампером,
так ведь?
     - Я хочу услышать от вас в свете Кризиса Селдона.
     - Прекрасно, если вы этого хотите, мадам мэр. -  Он  чуть  не  сказал
"Старуха".  -  Изображение  Селдона   говорило   слишком   правильно,   до
невозможности правильно после пятисот лет.  Если  я  не  ошибаюсь,  Селдон
появляется восьмой раз. И по крайней мере в одном случае, во время Индбура
III, то, что Селдон сказал, совершенно не совпадало с реальностью, но  это
было во времена Мула, не так ли? Но потом, во всех  остальных  случаях  он
был прав, как и сейчас? - Тревиз позволил себе слегка  улыбнуться.  -  Еще
никогда, мадам мэр, насколько можно судить по записям прошлого, Селдон  не
описывал ситуацию настолько точно, во всех деталях.
     - Вы намекаете, - сказала Брэнно, - что появление Селдона  подделано;
что выступление Селдона подготовлено нашими  современниками,  вроде  меня,
например; что роль Селдона играл актер?
     - Все может быть, мадам мэр, но я не  это  имел  ввиду.  Истина  куда
хуже. Я уверен, что мы видели изображение Селдона самого, и  что  описание
настоящего момента истории подготовленно им пятьсот  лет  назад.  Я  много
разговаривал с вашим человеком - Кодилом,  он  заботливо  вел  меня  через
шараду, в которой я, похоже, поддерживал суеверия бездумных Основателей.
     - Да, запись будет использована, если понадобится,  для  того,  чтобы
Основание видело, что вы, в сущности, никогда не были в оппозиции.
     Тревиз развел руками.
     - Но я в оппозиции. Плана Селдона нет в том смысле, в каком мы в него
верим, и его не было, вероятно, для столетия. Я подозревал это  не  первый
год, и то,  что  мы  видели  в  Куполе  Времени  двенадцать  часов  назад,
подтвердило мои подозрения.
     - Потому, что Селдон был слишком точен?
     - Именно. Не улыбайтесь. Это последнее доказательство.
     - Я не улыбаюсь, как видите. Продолжайте.
     - Как  он  мог  быть  таким  точным?  Двести  лет  назад  его  анализ
происходящего был полностью ошибочным. Через  триста  лет  после  создания
Основания Селдон промахнулся. Полностью!
     - Советник, вы сами объяснили это несколько минут  назад.  Это  из-за
Мула. Мул был мутантом с интенсивной мысленной властью  и  просто  не  мог
быть учтенным в Плане.
     - Однако, он был - учтенный или нет. План Селдона  сошел  с  рельсов.
Мул правил  недолго  и  не  оставил  наследника.  Основание  снова  обрело
независимость и возвысилось, но  каким  образом  План  Селдона  снова  мог
вернуться на линию, когда его ткань была так страшно изорвана?
     Брэнно выглядела угрюмой и крепко сжимала руки.
     - Вы знаете ответ. Мы - одно из двух Оснований. Вы  читали  книги  по
истории.
     - Я читал Аркадию - биографию ее бабушки - это не обязательное чтение
в школе, я читал ее романы, и читал официальную  историю  Мула  и  времени
после него. Позволено ли мне сомневаться в ней?
     - В каком смысле?
     - Официально мы, Первое Основание,  удерживали  знания  в  физических
науках и развивали их. Мы действовали открыто, наше историческое  развитие
следовало - знали мы об этом или нет - Плану Селдона. Однако, было  еще  и
Второе Основание,  которое  сохранило  и  развило  науки  психологические,
включая психоисторию, и его существование  было  тайной  для  нас.  Второе
Основание было тонко настроенным  агрегатом  Плана,  регулирующим  течение
Галактической истории, если это течение сворачивало с  тропы,  начертанной
Планом.
     - Вы опять-таки ответили сами, - сказала мэр.  Бейта  Дарелл  свалила
Мула,  возможно,  под  внушением  Второго  Основания,   хотя   ее   внучка
настаивала, что  это  не  так.  Однако,  Второе  Основание  работало,  без
сомнения, над приведением галактической истории в  соответствие  с  Планом
после свержения Мула. И это, бесспорно, ему удалось.  Что  же  вы  скажете
насчет Терминуса, советник?
     - Мадам мэр, если верить Аркадии Дарелл, ясно, что Второе  Основание,
пытаясь выправить галактическую  историю,  подорвало  всю  схему  Селдона,
поскольку в своих попытках они  разрушили  свою  секретность.  Мы,  Первое
Основание, поняли, что наше зеркальное  отражение  -  Второе  Основание  -
существует, и мы не  могли  жить  с  сознанием,  что  нами  управляют.  Мы
стремились найти Второе Основание и уничтожить его.
     Брэнно кивнула.
     - И нам это удалось, согласно отчету Аркадии Дарелл,  но,  совершенно
ясно, уже после того, как Второе Основание твердо поставило  галактическую
историю снова на рельсы, с которых ее столкнул  Мул.  И  она  все  еще  на
рельсах.
     - И вы верите  этому?  Местонахождение  Второго  Основания,  судя  по
отчету, было обнаружено, и некоторые его члены  участвовали  в  этом.  Это
произошло сто двадцать лет назад. В течении пяти поколений  мы  обходились
без Второго Основания, однако  же  остались  так  близко  к  рельсам,  где
сконцентрировался План,  что  вы  и  изображение  Селдона  говорили  почти
одинаково.
     - Но это можно объяснить тем, что я рассматривала  значение  развития
истории с глубокой проницательностью.
     -   Простите,   я   не   намерен   сомневаться   в   вашей   глубокой
проницательности, но, мне кажется, есть более  точное  объяснение:  Второе
Основание не было уничтожено. Оно все еще управляет нами. И вот поэтому мы
и вернулись на рельсы Плана.

                                    7

     Если мэра шокировало такое утверждение, она не показала этого.
     Наступило утро и она страшно хотела закончить  дело,  но  спешить  не
могла. Молодой человек, кажется, клюнул и она не хотела, чтобы он  оборвал
леску. Она не хотела, чтобы он оказался бесполезным, поскольку он  сначала
мог послужить делу.
     - Да? - сказала она. - Значит, рассказ Аркадии о Колгенской  войне  и
разрушении Второго Основания был фальшивым? Выдумка? Розыгрыш? Ложь?
     Тревиз пожал плечами.
     - Не совсем то.  Где-то  рядом.  Допустим,  отчет  Аркадии  абсолютно
правдив, насколько она об этом знала. Допустим, все так и  произошло,  как
она  рассказывала.  Гнездо  Второго  Основания  было  обнаружено   и   его
ликвидировали. Но можем ли мы сказать, что это было последнее  их  гнездо?
Второе Основание имело дело  со  всей  Галактикой.  Оно  манипулировало  с
историей  не  только  одного   Терминуса   или   одного   Основания.   Его
ответственность включала не только одну нашу планету  или  всю  Федерацию.
Могла быть связь с какими-нибудь членами Основания за тысячу а то и больше
парсеков. Разве мы могли взять их всех? А если мы кого-то упустили,  можем
ли мы говорить о победе? Мог ли Мул в свое  время  сказать  это?  Он  взял
Терминус и все планеты, которыми мы  непосредственно  управляли,  он  взял
торговые миры - но остались три беглеца: Иблинг, Майс, Бейта Дарелл  и  ее
муж; Мул взял под контроль обоих мужчин - осталась Бейта. Если мы  поверим
романтике Аркадии - Мул сделал это из сентиментальности. И этого оказалось
достаточно. По словам Аркадии, только одну особу - Бейту оставили  делать,
что  она  захочет,  и  из-за  ее   действий   Мул   не   смог   установить
местонахождение Второго Основания и в результате сам был уничтожен.
     Одна особа осталась нетронутой - и все  пропало!  В  этом  значимость
одной личности, вопреки легендам, утверждающим, что индивидуум - ничто,  а
массу - все.
     А если мы оставили  позади  не  одного  члена  Второго  Основания,  а
несколько десятков, что  тогда?  Они  снова  соберутся,  восстановят  свое
могущество, снова сделают карьеру, наберут и  подготовят  множество  новых
членов, а нас все равно сделают пешками.
     Брэнно серьезно спросила:
     - Вы верите в это?
     - Убежден.
     - Но скажите, советник, зачем им беспокоиться? Зачем жалким  остаткам
цепляться за дело, которое никто не приветствует? Что заставляет их  вести
Галактику  ко  Второй  Галактической  Империи?  А  если  маленькая  группа
настаивает на выполнении своей миссии, чего  нам  тревожиться.  Почему  не
принять дорогу Плана и быть благодарным за то, что они следят, как  бы  мы
не сбились с пути?
     Тревиз протер глаза. Несмотря на свою молодость,  он,  видимо,  устал
больше, чем мэр. Он посмотрел на нее и сказал:
     - Я не могу поверить вам. Вы под впечатлением, что  Второе  Основание
делает это для нас? Что они в некотором роде  идеалисты?  Неужели  вам,  с
вашим знанием политики - практических выводов власти и  манипуляций  -  не
ясно, что они это делают для себя?
     Мы - отрезанный ломоть. Мы  -  машина,  сила.  Мы  работаем,  истекая
потом, кровью  и  словами,  а  у  них  только  контроль  -  тут  исправить
усилитель, там поджать контакт - все это делается легко  и  без  риска.  А
когда  все  это  будет  сделано,   когда   через   тысячу   лет   тяжелого
изнурительного труда мы  воздвигнем  Вторую  Галактическую  Империю,  люди
Второго Основания станут в ней правящей элитой.
     - Значит, вы хотите отбросить Второе Основание? - спросила Брэнно.  -
Пройдя пол-пути ко Второй  Империи,  вы  хотите  получить  шанс  выполнить
задачу только нашими силами и с помощью нашей собственной элиты. Так?
     - Конечно! Конечно! А разве вы не хотите этого тоже?  Мы  с  вами  не
доживем до этого, но у вас есть внуки, когда-нибудь они будут и у меня,  у
них тоже будут внуки и так далее. Я  хочу  чтобы  они  имели  плоды  наших
трудов. Хочу, чтобы они видели в нас источник и восхваляли нас за то,  что
мы сделали. Я вовсе не  хочу  впасть  в  тайную  конспирацию,  придуманную
Селдоном - он не мой герой. Я бы сказал, что он страшнее Мула  -  ведь  он
тоже был смертным. А Второе Основание, похоже, бессмертно.
     - Но вы хотели бы разрушить Второе Основание, не так ли?
     - Если бы я знал, как!
     - А поскольку вы не знаете, как,  вы  не  думаете,  что  оно,  вполне
вероятно, хочет уничтожить вас?
     Тревиз задумался.
     - Я думал, что даже вы может быть под контролем. Ваши точные  догадки
насчет того, что скажет изображение Селдона, и ваше последующее  обращение
со мной могли идти от Второго Основания. Вы можете быть пустой  раковиной,
которую заняло Второе Основание.
     - Тогда зачем вы разговариваете со мной?
     - Потому что, если вы под контролем  Второго  Основания,  я  в  любом
случае пропал и могу излить часть своей злости... А вообще-то  я  поставил
бы на то, что вы не под контролем, а просто не знаете, что делать.
     - Эту ставку вы во всяком случае выиграли. Я не нахожусь ни под  чьим
контролем, кроме своего собственного. Но можете ли вы быть уверенны, что я
говорю правду? Будь я под контролем, разве я  призналась  бы  в  этом?  А,
может, я и сама не знаю, что я под контролем?
     Но задаваться такими вопросами нет смысла. Я уверена, что  я  не  под
контролем, и вам лишь остается поверить этому тоже. Давайте  обсудим  это.
Если Второе Основание существует,  то,  конечно,  их  первейшая  забота  -
удостовериться, что никто в Галактике не знает о  их  существовании.  План
Селдона работает хорошо лишь в том случае, если пешки - мы не знаем, каким
образом нами  манипулируют.  Во  времена  Аркадии  Второе  Основание  было
уничтожено именно из-за того, что Мул сфокусировал на нем внимание Первого
Основания. Может, я должна сказать - почти уничтожено, советник?
     Из этого мы можем вывести  два  заключения,  советник.  Первое  -  мы
вполне можем предположить, что их вмешательство минимально.  Мы  полагаем,
что полностью взять над ними верх невозможно. Даже  у  Второго  Основания,
если оно существует, есть границы власти.  Захватить  что-то  и  позволить
другим догадаться - этот факт может исказить План. Следовательно, мы можем
заключить, что их вмешательство  мягкое,  непрямое,  случайное,  если  это
возможно, - и, значит, я не под контролем. И вы тоже.
     - Это одно заключение, - сказал Тревиз, - и я,  пожалуй,  приму  его,
возможно, приняв желаемое за действительность. Каково же второе?
     - Второе заключение проще и более неизбежнее: если  Второе  Основание
существует и желает сохранить тайну своего  существования,  то  достоверно
лишь одно: всякий, кто думает, что  оно  существует,  говорит  об  этом  и
кричит на всю Галактику, должен быть сразу же незаметно убран ими. С  этим
заключением вы тоже согласны?
     - Потому вы арестовали меня, мадам мэр?  Защищаете  меня  от  Второго
Основания?
     - В какой-то  мере.  В  известном  смысле.  Отредактированная  запись
Кодила того, во что вы верите, будет  опубликована  не  только  для  того,
чтобы народ Терминуса и всего Основания не был  растревожен  вашей  глупой
болтовней, но и для того, чтобы не насторожить Второе Основание, если  оно
существует. Я не хочу, чтобы оно обратило внимание на вас.
     - Подумать только! - сказал Тревиз с  тяжеловесной  иронией.  -  Ради
меня? Из-за моих прекрасных глаз?
     Брэнно неожиданно рассмеялась.
     - Я еще не так стара, советник, чтобы не видеть ваших тридцати лет  и
ваших прекрасных карих глаз, и это может быть достаточным мотивом. В то же
время... я и пальцем не  пошевельнула,  чтобы  спасти  ваши  глаза  и  все
остальное, что у вас есть, если бы речь шла только о вас. Но  если  Второе
Основание существует и если его внимание будет привлечено к вам, оно может
не остановиться на вас. Под угрозой моя жизнь и жизнь многих других,  куда
более умных и ценных, чем вы, под угрозой все наши планы.
     -  Вот  как.  Значит,  вы  верите,  что  Второе   Основание   реально
существует, раз вы  так  сильно  реагируете  на  возможность  их  ответных
действий?
     - Конечно, верю, несчастный  дурень!  -  стукнула  по  столу  кулаком
Брэнно. - Если бы я не знала, что Второе Основание существует, если  бы  я
не боролась с ним,  насколько  могла  твердо  и  эффективно,  стала  бы  я
беспокоиться насчет того, что вы там болтаете насчет него? Если бы  Второе
Основание не существовало, какая важность,  что  вы  там  заявите?  Я  уже
несколько месяцев назад хотела заткнуть вам глотку, пока вы  не  выступили
публично, но у меня не хватало политической власти, чтобы грубо обойтись с
советником. Появление Селдона показало меня в хорошем  свете  и  дало  мне
власть - пусть временную - но как  раз  в  этот  момент  вы  выступили  на
Совете. Я не  сразу  начала  действовать  и  теперь  убью  вас  без  капли
сожаления и не колеблясь ни микросекунды, если вы не сделаете того, что  я
вам скажу.
     Весь наш разговор в те часы, когда мне полагалось бы  спать  в  своей
постели, предназначался для того, чтобы довести вас  до  точки,  когда  вы
будете верить тому, что проблема Второго Основания в вашей схеме дает  мне
достаточно причин и желания остановить ваш мозг без суда.
     Тревиз привстал со стула.
     Брэнно сказала:
     - Нет, не делайте никаких движений. Я всего лишь старуха, как вы, без
сомнения, называете меня про себя, но если вы поднимите на меня  руку,  вы
умрете. За нами наблюдают мои люди, дурачок!
     Тревиз сел и сказал потрясенно:
     - Это бессмыслица. Если бы вы были уверенны в  существовании  Второго
Основания, вы не говорили бы об этом так свободно.  Вы  не  подставили  бы
себя под угрозу опасности, которая, по вашим словам, подстерегает меня.
     - Знайте тогда, что у меня чуть больше здравого смысла, вы  верите  в
существование Второго Основания, но говорите об этом открыто,  потому  что
вы глупы. Я верю, что оно существует, и тоже говорю открыто только потому,
что принимаю меры предосторожности. Поскольку вы, кажется, читали  историю
Аркадии,  вы,  наверное,  помните  ее   слова,   что   ее   отец   изобрел
"Синтетический Ментальный Аппарат". Он служит щитом для мысленной  власти,
которой обладает Второе Основание.  Прибор  этот  и  сейчас  существует  и
проверяется в условиях величайшей секретности. В настоящее время этот  дом
разумно обезопасен от постороннего любопытства. Зная это, вы позволите мне
сказать вам, что вы должны сделать.
     - Что?
     - Вы должны узнать, действительно ли все так, как мы с  вами  думаем.
Вы должны узнать, существует ли Второе Основание и если да,  то  где.  Это
означает, что вы оставите Терминус и уедете куда-то, даже  если  окажется,
что Второе Основание как во времена Аркадии,  существует  среди  нас.  Это
означает, что вы не вернетесь  до  тех  пор,  пока  у  вас  не  будет  что
рассказать нам; если вам нечего будет сказать, вы не вернетесь никогда,  и
население Терминуса уменьшится на одного дурака.
     - Как я могу искать их, не ведая истины? Они запросто убьют  меня,  и
вы не станете мудрее.
     - Так не ищите их, наивный вы ребенок!  Ищите  что-нибудь  другое,  и
если в процессе этого  вы  встретитесь  с  ними,  -  а  они,  конечно,  не
побеспокоятся обращать на вас внимание - тогда хорошо! В  этом  случае  вы
сможете послать сообщение по защищенной  и  закодированной  гиперволне,  а
затем вернетесь, как в награду.
     - Полагаю у вас есть что-то на уме, что именно я должен искать?
     - Конечно. Вы знаете Якова Пилората?
     - Никогда о нем не слыхал.
     - Завтра вы с ним встретитесь. Он скажет вам, что  именно  вы  должны
искать, и уйдет с вами на самом  быстроходном  нашем  корабле.  Вас  будет
двое. Этого вполне достаточно для риска. А если вы вздумаете вернуться, не
удовлетворив нас сведениями, какие мы хотим, вы взорветесь  в  космосе  за
парсек от Терминуса. Вот и все. Разговор окончен.
     Она встала, посмотрела на свои морщинистые  руки,  медленно  натянула
перчатки и повернулась к двери. Там появились два охранника  с  оружием  в
руках. Они шагнули в сторону, пропуская ее. В дверях она обернулась.
     - Снаружи есть другие охранники. Не делайте  ничего,  что  встревожит
их, иначе вы избавите всех нас от заботы о вашем существовании.
     - В этом случае вы потеряете выгоду, которую я могу принести  вам,  -
сказал Тревиз, стараясь произнести это легким тоном.
     -  Будем  надеяться,  что  принесете,  -  сказала   Брэнно   невесело
улыбнувшись.

                                    8

     На улице ее ждал Кодил.
     - Я все сделал, мэр. Мы были исключительно терпеливы.
     - И я исключительно устала. Этот день, наверное, длился семьдесят два
часа. Теперь ваша очередь.
     - Я займусь,  но  сначала  скажите:  над  домом  есть  Статистический
Ментальный Аппарат?
     - Ну, Кодил, - устало сказала Брэнно, - вы  же  прекрасно  понимаете,
какой шанс, что кто-то следит? Не думаете  же  вы,  что  Второе  Основание
следит за всем, везде и всегда? Я не романтический юноша Тревиз; он  может
так думать, а я - нет. И даже если бы было такое,  если  бы  глаза  и  уши
Второго Основания были повсюду, разве наличие СМА не выдало бы нас  сразу?
В таком случае, не следовало бы показывать Второму Основанию,  что  против
его  силы  имеется  щит,  прежде   чем   они   определили,   что   имеется
мысленно-непрозрачная область. Существование такого щита -  тайна  до  тех
пор, пока мы не будем готовы использовать его в  полной  мере;  это  нечто
более ценное, чем не только Тревиз, но и мы с вами. Однако же...
     Они дошли до наземного кара и Кодил сел за руль.
     - Однако же?.. - сказал он.
     - Что? Ах, да. Однако  же,  этот  молодой  человек  слишком  умен.  Я
несколько раз и по разным причинам называла его дураком,  чтобы  поставить
его на место, но он отнюдь не  дурак.  Он  молод  и  читал  слишком  много
романов Аркадии Дарелл, и они  навели  его  на  мысль,  что  в  этом  путь
Галактики, но он быстро все схватывает, и жаль будет потерять его.
     - Вы уверены, что он погибнет?
     - Вполне уверена, - печально сказала Брэнно.  -  Строго  говоря,  это
даже лучше. Нам не нужны романтические юноши, стреляющие куда попало  и  в
момент разрушающие то, что мы строили  годами.  Кроме  того,  он  послужит
делу. Он привлечет внимание Второго Основания - опять же, если  допустить,
что оно существует и действительно связывает себя  с  нами.  И,  пока  оно
цепляется к нему, оно, возможно, будет игнорировать нас, и  мы  от  этого,
может быть, выиграем больше чем просто удачу. Мы можем надеяться, что они,
в своем интересе к Тревизу, ненароком выдадут себя нам  и  тем  дадут  нам
удобный случай и время придумать контрмеры.
     - Значит, Тревиз притянет молнию?
     Губы Брэнно скривились в улыбке.
     -  Ага,  вот  метафора,  которую  я  искала.  Он  -  наш  громоотвод,
поглощающий разряды и защищающий нас.
     - А этот Пилорат тоже окажется на пути ударной волны?
     - Он тоже может пострадать. Тут уже ничего не поделаешь.
     Кодил кивнул.
     - Ладно. Вы знаете, Силвер Хардин  говорил:  "Никогда  не  позволяйте
вашим моральным чувствам удержать вас от правильных поступков".
     -  В  настоящее  время  у  меня  нет  никаких  моральных  чувств,   -
пробормотала Брэнно. - У меня чувство телесной усталости. Но все-таки... Я
бы могла назвать кучу людей,  которыми  я  пожертвовала  бы  охотнее,  чем
Голаном Тревизом. Красивый мальчик... И знает это... - Ее последние  слова
смазались, когда она закрыла глаза и погрузилась в легкую дремоту.

                               3. ИСТОРИК

                                    9

     Лицо седовласого  Якова  Пилората  в  спокойном  состоянии  выглядело
пустым. И оно редко бывало неспокойным. Он был среднего роста, веса и имел
привычку двигаться не спеша.  И  говорить  медленно  и  осмотрительно.  Он
выглядел много старше своих пятидесяти трех лет.
     Он никогда не покидал Терминуса. Это было весьма  необычно,  особенно
для человека его профессии. Он сам не был уверен, вел ли он сидячий  образ
жизни из-за или вопреки его страсти к истории.
     Страсть эта овладела им совершенно неожиданно в  возрасте  пятнадцати
лет, когда во время легкого нездоровья он взял книгу ранних легенд. В  ней
он нашел повторяющийся мотив одинокой  и  изолированной  планеты,  которая
даже не ведала  о  своей  изоляции,  поскольку  никогда  не  знала  ничего
другого.
     Его недомогание сразу прошло. За два дня он  трижды  прочел  книгу  и
встал с  постели.  На  следующий  день  он  сидел  за  своим  терминальным
компьютером, просматривая все  записи,  какие  имелись  в  университетской
библиотеке Терминуса  насчет  подобных  легенд.  Именно  такие  легенды  и
занимали его  с  тех  пор.  Университетская  библиотека  не  была  великим
источником в этом  отношении,  но,  став  по  старше,  он  открыл  радость
межбиблиотечных займов. Он  имел  отпечатки,  полученные  по  гиперлучевой
связи даже из таких далеких мест, как Ифния.
     И вот, тридцать семь лет спустя, когда он уже был профессором древней
истории и начался его первый субботний год, он обратился к мысли совершить
космическое путешествие (первое в его жизни) на сам Трантор.
     Пилорат прекрасно понимал, что для человека  с  Терминуса  совершенно
необычно никогда не бывать в космосе. Но он никогда  не  намеревался  быть
заметным в этом частном случае. Просто всегда случалось так, что, когда бы
он мог отправиться в космос, на его пути вставали  какие-то  новые  книги,
новые занятия, новые исследования, и он откладывал задуманное  путешествие
до тех пор, пока новое дело  не  иссякало,  добавив  ему  еще  один  факт,
размышление или возражение к той горе, которую он собрал. В конце  концов,
он только сожалел, что его личное путешествие на Трантор так никогда и  не
состоится.
     Трантор  был  столицей  Первой  Галактической  Империи.   Он   служил
местопребыванием императоров в течении двенадцати тысяч лет,  а  до  этого
был  столицей  самого  значительного  доимперского  королевства,   которое
мало-помалу захватило  или  присоединило  теми  или  иными  путями  другие
королевства и образовало Империю.
     Трантор был городом, опоясывающим  всю  планету,  городом,  одетым  в
металл. Пилорат читал о нем в работах Гаала Дорника, который  посетил  его
во времена самого Хари Селдона. Книга Дорника более не распространялась  и
собственный экземпляр Пилората можно было продать за полугодовое жалование
историка.
     В том, что касалось Трантора, Пилората  интересовала  преимущественно
Галактическая  библиотека,   которая   во   времена   Империи   называлась
императорской и была величайшей в Галактике. Трантор  был  столицей  самой
крупной и самой населенной Империи,  какую  знало  человечество.  Это  был
единственный город-планета с сорокамиллиардным населением и его библиотека
собрала всю творческую  (и  не  вполне  творческую)  работу  человечества,
полную сумму его знаний. И все это было введено в компьютеры таким сложным
манером, что для управления компьютерами требовались эксперты.
     Самое  главное,  что  библиотека  выжила.   Пилорату   это   казалось
поразительным. Когда Трантор пал и был разграблен почти  два  с  половиной
столетия назад, он подвергся ужасному разрушению и рассказы о несчастьях и
смертях не уставали повторяться, но библиотека  уцелела,  защищаемая,  как
говорили,  университетскими   студентами,   которые   пользовались   хитро
придуманным оружием. Некоторые, правда, думали, что это оборона, возможно,
была основательно романтизирована.
     Как бы то ни было, библиотека  пережила  период  опустошения.  Иблинг
Майс делал свою работу в нетронутой  библиотеке  разоренного  мира,  когда
почти обнаружил местонахождение Второго Основания  (согласно  рассказу,  в
который народ Основания все еще верил, но историки относились  сдержанно).
Три поколения Дареллов - Бейта, Торан и Аркадия - все в той или иной  мере
были на Транторе. Аркадия почему-то не посетила библиотеку, и  с  тех  пор
библиотека не посягала на галактическую историю.
     Ни один житель Основания не был на Транторе на  протяжении  последних
ста двадцати лет, но не было никаких  причин  думать,  что  библиотека  не
существует. То, что не  было  никаких  столкновений,  как  раз  и  служило
доказательством ее  существования.  Уничтожение  библиотеки,  конечно  же,
наделано бы шуму.
     Библиотека была немодной и архаичной  -  так  было  даже  во  времена
Иблинга Майса - но это было само по себе благом.  Пилорат  всегда  потирал
руки, когда думал о старой и вышедшей из моды библиотеке. Чем она старше и
немоднее, тем более вероятно, что в ней есть все нужное ему. В  мечтах  он
входил  в  библиотеку  с  замиранием  сердца  и   спрашивал:   "Библиотека
модернизирована? Вы не выкинули старые ленты или записи для компьютера?" И
всегда он воображал, как высокие древние библиотекари отвечают: "Как было,
профессор, так и осталось".
     И теперь его мечта должна сбыться.  Сама  мэр  уверила  его  в  этом.
Откуда она узнала о его работе - он не знал. Он мало  публиковался.  Очень
немногое из того, что он делал, было достаточно солидным и приемлемым  для
публикации, а то, что появлялось -  не  замечалось.  Но,  говорят,  Брэнно
знает все, что происходит на Терминусе, и у нее глаза на  кончике  каждого
пальца. Пилорат почти верил этому, но, если она знала о его работе, почему
она раньше не видела ее ценности  и  не  оказала  ему  хотя  бы  маленькой
финансовой поддержки?
     - Почему-то, - думал он с  горечью,  -  Основание  упорно  смотрит  в
будущее. Оно смотрит на Вторую Империю и поглощено своей судьбой.  У  него
нет ни времени, ни желания оглядываться назад, на прошлое, и оно  досадует
на тех, кто это делает.
     Конечно, все они, в основном, дураки, но он не  мог  мановением  руки
смахнуть глупость. Он сделает лучше: он держит в груди великое стремление,
и когда-нибудь о нем будут вспоминать как о великом пионере.
     Это означает, конечно  (он  был  достаточно  интеллектуально  честен,
чтобы отказаться понять это), что он тоже погружен в будущее - будущее,  в
котором он будет признан, в котором он будет героем, равным Хари  Селдону.
В сущности, он может стать даже  выше,  потому  что  работающий  над  ясно
видимым на протяжении тысячи лет будущим не может равняться  с  работающим
над далеким прошлым протяженностью по крайней мере в двадцать  пять  тысяч
лет.
     И этот день настал.
     Мэр сказала, что  этот  день  настанет  после  появления  изображения
Селдона. Это была единственная причина, по которой Пилорат заинтересовался
Кризисом Селдона, который несколько месяцев занимал все умы на Терминусе и
почти все - в Федерации.
     Ему было  совершенно  безразлично,  останется  ли  столица  Федерации
здесь, на Терминусе, или переместится куда-нибудь. А  теперь  этот  кризис
был разрешен, и Пилорат не был уверен, то ли сторона  Хари  Селдона  взяла
верх, то ли дело это спорное и о нем вообще не упоминают.
     Достаточно того, что Селдон появился, и теперь этот день настал.
     Чуть позже двух часов дня у изолированного дома на окраине  Терминуса
остановился наземный кар. Открылась задняя дверца. Вышел охранник в  форме
Корпуса Безопасности, затем молодой человек, а потом еще два охранника.
     На Пилората это произвело впечатление. Мэр  не  только  знала  о  его
работе, но и явно рассматривала ее как весьма  важную.  Человеку,  который
будет  его  компаньоном,  дали  почетный  эскорт,  а  ему  самому  обещали
первоклассный корабль, который  будет  пилотировать  этот  его  компаньон.
Очень лестно! Очень...
     Домоправительница Пилората открыла дверь. Молодой  человек  вошел,  а
двое охранников встали по обе стороны входа. Через  окно  Пилорат  увидел,
что третий охранник остался снаружи, и что подъехал еще один наземный кар.
Дополнительная охрана!
     Непонятно!
     Он повернулся к молодому человеку и с удивлением обнаружил, что узнал
его. Он видел его на снимках. Он сказал:
     - Вы Советник. Вы Тревиз!
     - Голан Тревиз. Правильно. А вы - профессор Яков Пилорат?
     - Да, да. Значит, вы будете...
     - Мы будем товарищами по путешествию,  -  деревянным  голосом  сказал
Тревиз. - По крайней мере мне так сказали.
     - Но вы не историк.
     - Нет, не историк. Как вы сами сказало, я советник, политик.
     - Да, да. Но о чем я думаю? Я историк, зачем нужен второй? Вы  можете
вести корабль?
     - Да, я достаточно хорош для этого.
     - Прекрасно! Именно это нам и нужно. Великолепно!  Боюсь,  что  я  не
практик, так что, если - вы  практически  думающий,  то  составим  хороший
экипаж.
     - Тогда будем надеяться, что я перешагну  свою  неуверенность  насчет
космоса. Я, знаете, никогда не был в космосе. Я - сурок,  если  можно  так
выразиться. Не желаете стакан чаю? Клауда приготовит нам что-нибудь. Как я
понимаю, пройдет еще несколько часов, прежде чем  мы  вылетим.  Однако,  я
готов хоть сейчас. У меня есть все необходимое для нас  обоих.  Мэр  очень
много посодействовала. Ее интерес к проекту потрясающий!
     - Значит, вы знаете о нем? - спросил Тревиз. - Давно?
     - Мэр обратилась ко мне,  -  Пилорат  слегка  нахмурил  брови,  делая
какой-то подсчет, - две или три недели назад. Я был в восторге. А  теперь,
когда я отчетливо вбил себе в голову, что мне нужен  пилот,  а  не  второй
историк, я в таком же восторге, что моим спутником будете вы, мой  дорогой
мальчик.
     - Две или три недели назад, - слегка растерянно  повторил  Тревиз.  -
Значит, она готовилась все это время. А я... - Он умолк.
     - Простите?
     - Ничего, профессор. У меня дурная привычка бормотать про  себя.  Вам
придется к чему-либо привыкнуть, если наше путешествие затянется.
     - Оно и  затянется,  -  сказал  Пилорат,  подталкивая  собеседника  к
столовой, где домоправительница подготовила чай. - Мэр сказала мне, что мы
можем путешествовать сколько захотим, что перед нами вся Галактика, и куда
бы мы не направились, мы можем рассчитывать на  фонды  Федерации.  Конечно
она сказала, чтобы мы были в этом отношении  разумными.  Я  обещал.  -  Он
хихикнул и потер руки, - Садитесь, мой дорогой друг, садитесь. Может быть,
это наша последняя еда на Терминусе на очень долгое время.
     Тревиз сел.
     - У вас есть семья, профессор?
     - У меня есть сын. Он в университете. Кажется, химик,  или  что-то  в
этом роде. Он стал на сторону матери. Она очень давно не  живет  со  мной,
так что, видите, у меня нет ни обязательств, ни залогов  счастья.  Уверен,
что и у них нет... Берите, сэндвичи, мой мальчик.
     - В настоящее время никаких залогов. Несколько женщин. Они приходят и
уходят.
     -  Да,  да.  Восхитительно,  когда   это   срабатывает.   Еще   более
восхитительно, когда вы  обнаруживаете,  что  ничего  не  нужно  принимать
всерьез. Нет детей, я хочу сказать.
     - Никаких.
     - Прекрасно! Вы знаете, я в самом что ни есть прекрасном  настроении.
Признаться, когда вы появились, я был ошеломлен. Но теперь я заметил,  что
вы чудесно поднимаете дух.  Мне  нужны  юность  и  энтузиазм  и  тот,  кто
проложит  путь  через  Галактику.  Мы  ведь  в  поиске,   вы   знаете.   В
замечательном поиске. - Лицо и голос Пилората обрели  воодушевление,  хотя
ни выражение лица, ни интонации вроде бы не изменились. - Ну,  я  полагаю,
вам говорили насчет этого.
     Тревиз прищурился.
     - Замечательный поиск?
     - Ну, да. Бесценная жемчужина  скрывается  среди  десятков  миллионов
обитаемых миров Галактики, а у нас есть один заветный  след.  Но  если  мы
найдем ее, это будет невероятный приз. Мой мальчик - Тревиз, я должен  был
сказать, потому что намерен относиться к  вам  покровительственно  -  наши
имена будут звенеть в веках до конца Времени.
     - Приз, о котором вы говорите, эта бесценная жемчужина...
     -  Я,  кажется,  заговорил  в  стиле   Аркадии   Дарелл   -   знаете,
писательница,  говорящая  о  втором  Основании.  Неудивительно,   что   вы
выглядите оторопевшим, - Пилорат откинул голову назад,  как  бы  собираясь
разразиться хохотом, но только улыбнулся. - Уверяю вас, что ничего  такого
глупого и несусветного я не имел ввиду.
     - Но если вы говорите не о Втором Основании, профессор, то о чем же?
     Пилорат внезапно стал серьезным.
     - Ах, разве мэр не сказала вам? Странно, знаете ли.  Я  десятилетиями
негодовал на наше правительство и его неспособность понять мою  работу,  а
теперь Мэр Брэнно оказалась такой великодушной.
     - Да, - сказал Тревиз, не скрывая иронии, - эта  женщина  удивительно
скрытой филантропии, но она ничего не сказала мне.
     - Значит, вы не знаете о моих исследованиях?
     - Нет, простите.
     - Вам нечего извиняться. Все в порядке. Я не выставлялся напоказ. Не,
так я вам скажу: мы с вами отправимся искать - и найдем  -  потому  что  у
меня в мозгу великие возможности - ЗЕМЛЮ.

                                    10

     Тревиз в ту ночь спал плохо.  Он  снова  и  снова  обследовал  стену,
которую старуха воздвигла вокруг него, и выхода не находил.
     Он был отправлен в ссылку и  ничего  не  мог  сделать.  Старуха  была
тверда и неумолима и даже не потрудилась замаскировать неконституционность
всего этого. Он был лишен прав как советник, так и гражданин Федерации,  а
мэр даже на словах не признала этого.
     А теперь еще этот Пилорат, этот старый ученый, который, похоже, жил в
мире, не будучи его частью, говорит ему об очаровательности  старой  дамы,
устроившей все это за несколько недель.
     Тревиз чувствовал себя "мальчишкой", как она назвала его.
     Он выслан вместе с историком, который называет его  "дорогим  другом"
и, кажется, не находит слов от радости, что начинает поиски - чего? Земли?
     Кажется, бабушку Мула звали так.
     Конечно, он тут же спросил:
     - Простите меня, профессор, но я невежда в вашей  специальности.  Вам
не покажется скучным объяснить мне простыми словами, что такое Земля.
     Пилорат серьезно уставился на него. Помолчав, он сказал:
     -  Это  планета.  Первоначальная  планета,   на   которой   появились
человеческие существа.
     Тревиз изумился.
     - Впервые появились? Откуда?
     - Ниоткуда. Это планета,  на  которой  человечество  развилось  путем
эволюции из низших животных.
     Тревиз задумался, потом покачал головой.
     - Не понимаю, что вы имеете ввиду.
     По лицу Пилорат пробежало выражение досады. Он откашлялся.
     - Было время, когда на Терминусе не было людей.  Потом  его  заселили
люди с других миров. Это вы, надеюсь, знаете?
     - Да, конечно, - нетерпеливо ответил Тревиз. Ему не понравилось,  что
Тревиз вдруг принял менторский тон.
     - Прекрасно.  Это  справедливо  и  для  других  планет  -  Анакреона,
Санталии, Калгена - для всех. Все они были когда-то  в  прошлом  основаны.
Это справедливо даже для Трантора. В течении двадцати тысяч лет  там  были
великие метрополии, но раньше их не было.
     - А что же там было раньше?
     - Пустота. Во всяком случае, человеческих существ там не было.
     - Трудно поверить.
     - Но это правда. Старые записи доказывают это.
     - Откуда же пришли люди, заселившие Трантор?
     - Точно неизвестно. В туманной древности заселялись сотни  планет,  и
теперь их народ  рассказывает  сказки  о  первом  появлении  человечества.
Историки пренебрегают сказками и размышляют о "Вопросе происхождения".
     - Что это? Я никогда не слыхал об этом.
     - Не удивляйтесь. Теперь  эта  историческая  проблема  не  популярна,
должен признать, но во время упадка Империи интеллектуалы проявляли к  ней
определенный интерес. Силвер Хардин в своих мемуарах  кратко  упомянул  об
этом. Это вопрос об установлении местонахождения одной планеты, с  которой
все  началось.  Если  мы  посмотрим  назад  по  времени,  то  увидим,  как
человечество плывет с недавно освоенных миров в более старые, потом еще  в
более старые, до тех пор, пока не  сконцентрируется  на  одной  планете  -
изначальной.
     Тревиз сразу же заметил явную брешь в рассуждениях.
     - А не могло быть много первоначальных планет?
     - Конечно, нет. Все человеческие существа во  всей  Галактике  одного
образца.  Один  род  не  может  произойти  на  нескольких  планетах.   Это
совершенно невозможно.
     - Откуда вы знаете?
     - Во-первых, - Пилорат поднял палец, но затем,  как  видно,  подумал,
сколь долгим и трудным будет объяснение, - опустил руку и сказал с  жаром:
- Мой дорогой друг, даю вам в этом честное слово.
     Тревиз официально поклонился.
     -  Я  не  думал  сомневаться  в   том,   профессор   Пилорат.   Пусть
первоначальная планета одна, но разве не могут сотни  других  претендовать
на эту честь?
     - Не только могут, но и претендуют. Но все эти претензии беспочвенны.
Ни одна из этих сотен не внушает доверия в смысле приоритета,  потому  что
на них нет и следа докосмического общества,  никаких  следов  человеческой
эволюции из дочеловеческих организмов.
     - Значит, вы считаете, что первоначальная планета ЕСТЬ, только она по
каким-то причинам не объявляет о себе?
     - Вы попали в точку.
     - И вы отправляетесь искать ее?
     - Мы отправляемся. Это наша  миссия.  Мэр  Брэнно  все  устроила.  Вы
поведете наш корабль на Трантор.
     - На Трантор? Но ведь он  не  первоначальная  планета,  вы  сами  это
сказали.
     - Конечно. Трантор не первоначальный. Первоначальная планета - Земля.
     - Тогда почему мы не летим на Землю?
     - Я неточно выразился. Земля - легендарное название. Оно содержится в
древних мифах, но это не значит, что мы можем быть в этом уверенны;  Может
быть просто удобнее было воспользоваться односложным словом как  синонимом
"Планета, откуда произошел человеческий род". Но какая  именно  планета  в
реальном пространстве определена нами как "Земля" - неизвестно.
     - А на Транторе знают?
     - Я надеюсь найти там информацию. На Транторе  величайшая  в  системе
Галактики библиотека.
     - Конечно, эта библиотека была основана теми людьми, которые, как  вы
говорили,  интересовались  "Вопросом  происхождения"  во  времена   Первой
Империи.
     Пилорат задумчиво кивнул.
     - Да, но, возможно, не достаточно хорошо обшарено. Я изучал многое  о
"Вопросе происхождения", чего,  возможно,  имперцы  не  знали.  Я  могу  с
большим пониманием просматривать старые записи. Я долго  размышлял  насчет
этого, и в моем мозгу великолепные возможности.
     - Я думаю, вы говорили обо всем этом мэру Брэнно, и она одобрила?
     - Одобрила? Мой дорогой, она  пришла  в  восторг.  Она  сказала,  что
Трантор - именно то место где нужно искать.
     - Не сомневаюсь, - пробормотал Тревиз.
     Это была часть того, что занимало его в эту ночь. Мэр Брэнно  послала
его узнать, что можно, на  счет  Второго  Основания.  Она  послала  его  с
Пилоратом, чтобы замаскировать истинную  цель  мнимыми  поисками  Земли  -
поиском, который может привести  Тревиза  в  любое  место  Галактики.  Это
отличное прикрытие, в сущности, и он восхищался изобретательностью мэра.
     - Но Трантор? Какой смысл в этом? Попав на Трантор,  Пилорат  тут  же
отправится в Галактическую библиотеку и  оттуда  не  вылезет.  Бесконечные
штабеля  книг,  фильмов,  лент,   бесчисленные   компьютерные   записи   и
символические  изображения  -  конечно,  Пилорат  никогда  не  захочет  их
оставить.
     Кроме того...
     Иблинг Майс когда-то был на Транторе, во времена Мула. Говорили,  что
он определил там местонахождение Второго  Основания,  но  умер,  не  успев
сообщить об этом. Но осталась Аркадия Дарелл, и ей  удалось  найти  Второе
Основание. Но нашла она его на самом Терминусе, и гнездо Второго Основания
было уничтожено. Теперь Второе Основание может  быть  где  угодно,  и  что
может сказать Трантор? И если ему, Тревизу, нужно искать Второе Основание,
то он должен ехать в любое место, кроме Трантора.
     Кроме того...
     Он не знал, что запланировала Брэнно дальше,  но  не  был  расположен
угождать ей. Брэнно была в восторге по поводу путешествия на Трантор?  Ну,
раз Брэнно хочет Трантор, они туда не полетят! В любое другое место, но не
на Трантор.
     Уже перед рассветом Тревиз наконец уснул.

                                    11

     Следующий после ареста  Тревиза  день  был  очень  хорошим  для  мэра
Брэнно. Ее превозносили не по заслугам, а об инциденте никто не упоминал.
     Несмотря на это она знала, что Совет скоро выйдет из своего  паралича
и начнутся вопросы. Ей придется действовать быстро. Поэтому, отложив  кучу
дел в сторону, она занялась делом Тревиза.
     В то время, как Тревиз и Пилорат дискуссировали насчет Земли,  Брэнно
встретилась и Шани Ли Кампером в офисе мэра. Когда он непринужденно сел за
стол напротив нее, она еще раз оценивающе оглядела его.
     Он был меньше ростом и легче Тревиза, и всего на два года старше. Оба
они были новоиспеченными  советниками,  молодыми  и  дерзкими  только  это
объединяло их, потому что во всем остальном они были совершенно разными.
     Там, где Тревиз, казалось,  излучал  пылающую  энергию,  Кампер  сиял
почти безоблачной самоуверенностью. Может быть, дело было  в  его  светлых
волосах и голубых глазах, редких для жителей Основания. Они придавали  ему
почти женскую изысканность, что, с точки зрения Брэнно, делало  его  менее
привлекательным  для  женщин,  чем  Тревиз.  Кампер  явно  гордился  своей
внешностью, следил,  чтобы  его  длинные  волосы  были  тщательно  уложены
волнами. Он накладывал легкие голубые тени под бровями, чтобы  подчеркнуть
цвет глаз (тени разных оттенков стали модными для мужчин последние  десять
лет).
     Он не был бабником. Он спокойно жил со своей женой, но  не  стремился
стать отцом, и никаких тайных подружек  за  ним  не  числилось.  Это  тоже
отличало его от Тревиза, который  менял  сожительниц  так  же  часто,  как
перчатки кричащих тонов, которыми он славился.
     Мало чего департамент Кодила не знал  о  молодых  советниках,  и  сам
Кодил смирно сидел в углу, как всегда, в удобном кресле.
     - Советник Кампер, - сказала Брэнно,  -  вы  оказали  хорошую  услугу
Основанию, но, к несчастью для вас, это  не  та  вещь,  за  которую  можно
получить вознаграждение публично или в обычном порядке.
     Кампер улыбнулся. У него были ровные, белые зубы, и Брэнно  мимолетно
подумала, все ли обитатели  сектора  Сириуса  выглядят  так  же.  Слухи  о
происхождении Кампера из этого особо окраинного района шли от его бабки по
материнской линии; у нее тоже были светлые волосы и голубые глаза,  и  она
уверяла, что она из сектора Сириуса. Однако, по сведениям Кодила  твердого
подтверждения этому не было.
     - Женщины есть женщины, - говорил Кодил. - Она вполне могла приписать
себе далеких экзотических предков, чтобы добавить очарования к своей и так
не малой привлекательности.
     - Все женщины таковы? - сухо спросила тогда Брэнно, и  он  с  улыбкой
пробормотал, что имел ввиду обычных женщин.
     Кампер сказал:
     - Вовсе не  нужно,  чтобы  люди  Основания  знали  о  моей  услуге  -
достаточно того, что знаете вы.
     - Я знаю и не забуду этого. Но должна предупредить: не считайте,  что
ваши обязанности выполнены. Вы попали в сложное течение и должны  идти  по
нему дальше. Мы желаем знать о Тревизе больше.
     - Но я рассказал вам все, что знал.
     - Вы хотели бы уверить меня в этом. Очень возможно,  что  вы  и  сами
этому верите. Тем не  менее,  отвечайте  на  мои  вопросы.  Знаете  ли  вы
джентльмена по имени Яков Пилорат?
     Кампер  наморщил  лоб,  но  тут  же  разгладил   его   и   сказал   с
осторожностью:
     - Может, я и узнал бы его, если бы увидел, но это имя не вызывает  во
мне никаких ассоциаций.
     - Он ученый.
     Губы Кампера округлились в беззвучном "О"?, словно он удивлялся,  как
мэр может думать, что он знает ученных.
     - Пилорат, - сказала Брэнно, -  интересная  личность,  он  по  личным
причинам мечтает посетить Трантор. Советник Тревиз будет сопровождать его.
Теперь, поскольку вы были другом Тревиза и,  вероятно,  знаете  строй  его
мыслей, скажите: как по вашему, Тревиз согласится отправиться на Трантор?
     - Если Тревиз сядет на корабль, а корабль  полетит  на  Трантор,  что
останется Тревизу, как не лететь туда? Не думаете вы, что он подымет мятеж
и захватит корабль?
     - Вы не поняли. Он и Пилорат  будут  на  корабле  одни,  и  управлять
кораблем будет Тревиз.
     -  Значит,  вы  спрашиваете,  отправится  ли  Тревиз  добровольно  на
Трантор?
     - Да, я спрашиваю именно это.
     - Мадам мэр, откуда мне знать, что он сделает?
     - Советник Кампер, вы были близки с Тревизом. Вы знаете, что он верит
во Второе Основание. Он никогда не говорил вам о своих теориях насчет  его
местонахождения?
     - Никогда, мадам мэр.
     - Как вы думаете, он найдет его?
     Кампер хихикнул.
     - Я думаю, Второе  Основание,  каким  бы  оно  не  было  значительным
раньше, уничтожено еще во времена Аркадии Дарелл. Я верю в ее рассказ.
     - В самом деле? В таком случае, почему вы выдали своего  друга?  Если
он  собирался  искать  несуществующее,  какой   вред   он   мог   нанести,
распространяя свои эксцентрические теории?
     - Повредить может не только правда, -  сказал  Кампер.  -  Пусть  его
теории  эксцентричны,  но  они  могут  вызвать  неустойчивость  в   народе
Терминуса, породить сомнение и страх насчет роли Основания в великой драме
галактической истории, ослабить главенство Основания в Федерации и мечту о
Второй Галактической Империи. Ясно, что и вы сами так думали, иначе вы  бы
не схватили его прямо в Совете и не послали бы без суда в ссылку. Не  могу
ли я спросить вас, мэр, почему вы поступили так?
     - А вдруг я излишне осторожна и подумала, что  если  есть  хоть  один
шанс за то, что он прав, тогда  выражение  его  точки  зрения  может  быть
действительно и прямо опасным?
     Кампер ничего не сказал. Брэнно продолжала:
     - Я согласна с вами, но  ответственность  моего  положения  вынуждает
меня учитывать все возможности. Разрешите мне снова спросить вас, есть  ли
у вас какие-либо указания, _Г_д_е_, по мнению  Тревиза,  находится  Второе
Основание, и куда он может отправиться?
     - Никаких.
     - Он никогда не делал никаких намеков на счет этого?
     - Конечно, нет.
     - Никогда? Вы говорите легкомысленно. Подумайте. Никогда?
     - Никогда, - твердо сказал Кампер.
     - Никаких намеков? Шутливых замечаний? Глупостей?  Никаких  мысленных
абстракций, которые получают значение, когда их вспоминаешь потом?
     - Ничего. Я говорил вам, мадам мэр, его мечты о  Втором  Основании  в
основном расплывчаты, как звездный свет, вы это знаете и напрасно  тратите
время и эмоции, интересуясь этим.
     - А вы случайно не  перекинулись  на  другую  сторону,  не  защищаете
друга, которого сами отдали мне в руки?
     - Нет, - ответил Кампер. - Я отдал  его  вам  по  причинам,  как  мне
казалось, честным и патриотичным. У меня нет основания жалеть о  содеянном
и менять свои мнения.
     - Значит, вы не можете дать мне намека, куда  он  может  отправиться,
имея в своем распоряжении корабль?
     - Как я уже говорил...
     - Однако же, советник, я хотела бы знать, куда он направится.
     - В таком случае,  я  думаю,  вы  должны  поставить  на  его  корабль
гиперреле.
     - Я думала  об  этом,  советник,  но  он  человек  подозрительный  и,
пожалуй, обнаружит его, как бы хитро его  не  поместили.  Конечно,  прибор
можно поставить так, чтобы его нельзя было убрать, не повреждая корабль, и
Тревиз вынужден будет оставить его на месте...
     - Отличная идея...
     - Если не считать того, что тогда Тревиз будет под  ограничением.  Он
не  пойдет  туда,  куда  пошел  бы,  если  бы  считал  себя  свободным   и
неконтролируемым. И я не узнаю, куда хотел бы он отправиться.
     - В таком случае, вы, видимо, так и не узнаете этого.
     -  Могу  узнать,  потому  что  надеюсь  быть  примитивной.   Человек,
ожидающий чего-то изощренного и принимающий против этого все меры, никогда
не подумает о примитиве. Я подумала о провожатом для Тревиза.
     - Провожатый?
     - Именно. Другой пилот  на  другом  корабле.  Вы  поражены?  Он  тоже
поразится. Он может не подумать очистить пространство  для  сопровождающей
массы, и мы в любом случае узнаем  это,  его  корабль  не  снабжен  нашими
последними масс-детекторами.
     - Мадам мэр, - сказал Кампер, - при всем уважении  к  вам,  я  должен
указать, что вам  не  хватает  опыта  космических  полетов.  Послать  один
корабль преследовать другой - такого никогда не делалось, потому  что  это
не сработает. Тревиз скроется при первом же гиперпространственном  прыжке.
Даже если он не будет знать, что  его  преследуют,  все  равно  первый  же
прыжок даст ему свободный путь. Если на борту не будет гиперреле,  его  не
выследить.
     - Согласна, опыта у меня нет. Не в пример вам и Тревизу, я не изучала
навигацию. Тем не менее, мне говорили, мои  консультанты,  изучавшие  это,
что  если  за  кораблем  следят   непосредственно   перед   прыжком,   его
направление,  скорость  и  ускорение  дают   возможность   угадать,   куда
совершится прыжок - общее направление. С  хорошим  компьютером  и  здравым
суждением преследователь может дублировать прыжок настолько близко,  чтобы
увидеть след, особенно, если у преследователя есть хороший масс-детектор.
     - Один раз такое может случиться,  -  энергично  возразил  Кампер,  -
может, два, если преследователю очень повезет, но и только. Вы  не  можете
положиться на такую вещь.
     - Может быть, и можем. Советник Кампер, вы делали такие прыжки в свое
время. Вы  превосходный  пилот  и  делали  поразительные  вещи,  когда  на
соревнованиях преследовали конкурентов через прыжок. Как видите, я знаю  о
вас очень многое.
     Кампер выпучил глаза и завертелся в кресле.
     - Тогда я был в колледже. Теперь я уж стар.
     - Не слишком  стары.  Всего  тридцать  пять.  Вот  вы  и  пойдете  за
Тревизом, советник. Куда он, туда и  вы,  и  будете  рапортовать  мне.  Вы
вылетаете сразу после Тревиза, а он стартует через несколько  часов.  Если
вы откажетесь от этого задания, советник, вас посадят за измену.  Если  вы
сядете на корабль, который мы готовим вам и провалите преследование  -  не
трудитесь возвращаться - при такой попытке вы будете уничтожены в космосе.
     Кампер резко вскочил на ноги.
     - У меня определенный образ жизни. У меня работа. У меня жена.  Я  не
могу оставить все это.
     - Оставите. Те, кто служит Основанию, должны быть готовы служить  ему
в  любое  время,  в  продолжительных  и  неуютных   условиях,   если   это
потребуется.
     - Моя жена, конечно, отправится со мной?
     - Вы считаете меня идиоткой. Она, конечно, останется здесь.
     - Как заложница?
     - Если вам нравится это слово. Я предпочла бы сказать, что вы  можете
оказаться в опасности, и я от  всего  сердца  желаю  вашей  жене  остаться
здесь, где ей ничто не грозит. Но не будем спорить. Вы так же под арестом,
как и Тревиз, и,  я  уверена,  пока  эйфория,  охватывающая  Терминус,  не
иссякла. Боюсь, что моя звезда скоро станет закатываться.

                                    12

     - Вы были неласковы с ним, мадам мэр, - сказал Кодил.
     Мэр фыркнула.
     - А почему я должна быть с ним ласковой? Он предал друга.
     - К вашей пользе.
     - Да, такое случается. Но следующей его измены не должно быть.
     - А почему могла быть вторая?
     - Ну, Кодил, - недовольно сказала Брэнно, -  не  притворяйтесь.  Тот,
кто показал себя способным на двуличие, всегда внушает подозрение, что  он
сделает это снова.
     - Он может договориться с Тревизом. И вдвоем они...
     - Вы  сами  не  верите  этому.  Тревиз  со  всей  своей  глупостью  и
наивностью идет прямо к цели. Он никогда не принимал измены, и никогда, ни
при каких обстоятельствах не поверит больше Камперу.
     - Простите меня, мэр, но позвольте мне удостовериться, что  я  следую
за вашей мыслью. Насколько вы можете верить Камперу? Откуда вы знаете, что
он последует за Тревизом и будет честно рапортовать? Вы рассчитываете, что
страз за благополучие жены  удержит  его?  Рассчитываете  на  его  желание
вернуться к ней?
     - Оба эти фактора играют роль, но я надеюсь  не  только  на  них.  На
корабле Кампера будет гиперреле. Тревиз заподозрил бы слежку и стал искать
реле, а Кампер - преследователь, он не заподозрит слежки  за  собой  и  не
будет искать реле. Конечно, если станет,  может  и  найдет,  тогда  только
остается рассчитывать на его привязанность к жене.
     Кодил захохотал.
     - И подумать, что я когда-то давал вам уроки! Какова цель слежки?
     - Двойная защита. Если Тревиз попадется, возможно,  Кампер  продолжит
дело и даст нам информацию, которую уже не сможет дать Тревиз.
     - Еще один вопрос: что будет, если Тревиз найдет Второе  Основание  и
мы узнаем от него или от Кампера, или добудем веские причины подозревать о
его существовании, несмотря на смерть обоих?
     - Я надеюсь, Лионо, что Второе Основание существует. В  любом  случае
План Селдона не может больше служить нам. Великий Хари Селдон изобрел  его
в  годы  умирания   Империи,   когда   развитие   технологии   практически
остановилось. Селдон тоже был продуктом своего  времени  и,  как  не  была
блестяща эта наука - психоистория, она не могла расти  вне  своих  корней.
Она,  конечно,  не  учитывала  быстрого  развития  технологии.   Основание
добилось этого особенно за последнее столетие. У нас есть масс-детекторные
приборы, которые и ни снились раньше, компьютеры реагирующие на  мысль,  и
самое главное - мысленный щит. Второе Основание  не  может  контролировать
нас более, если оно вообще это делало. Я хочу,  в  свой  последний  год  у
власти, поставить Терминус на новый путь.
     - А если Второго Основания нет?
     - Тогда мы станем на новый путь немедленно.

                                    13

     Тревожный  сон  Тревиза  долго  не  длился.  Уже  второй  раз  кто-то
дотронулся до его плеча. Тревиз поднялся, не в силах сообразить, почему он
в чужой постели.
     - Что?... Что?...
     Пилорат извиняющимся тоном сказал:
     - Простите, советник Тревиз, вы мой гость, и  мой  долг  -  дать  вам
отдохнуть, но здесь мэр.
     Он стоял у постели Тревиза  и  слегка  вздрагивал.  Сознание  Тревиза
начало пробуждаться. Он вспомнил все.
     Мэр была в гостиной Пилората и была спокойна, как всегда. С  ней  был
Кодил, слегка потиравший белые усы.
     Тревиз застегивал пояс и думал, надолго ли эти двое - Брэнно и  Кодил
- могут оставаться порознь. Он насмешливо спросил:
     - Совет еще не оправился? Его члены не обсуждали отсутствие одного из
них?
     - Признаки жизни есть, - ответила мэр, - но  их  недостаточно,  чтобы
сделать вам что-то хорошее. И это не имеет значения,  потому  что  у  меня
достаточно власти, чтобы заставить вас уехать отсюда. Вы поедете в дальний
космопорт...
     - Не на Терминус-космопорт, мадам мэр?  Я  буду  лишен  трогательного
прощания с тысячами рыдающих?
     - Я вижу, что вы снова обрели склонность к глупому  зубоскальству,  и
рада этому. Это может оказаться некоторым приступом сознания.  С  дальнего
космопорта вы и Пилорат улетите спокойно.
     - И безвозвратно.
     - Возможно, что и безвозвратно. Конечно, - она слегка  улыбнулась,  -
если вы обнаружите нечто такое значительное, важное и полезное, что даже я
буду рада, что вы прилетите со своей информацией, тогда вы вернетесь.  Вас
даже встретят с почетом.
     Тревиз кивнул.
     - Это может случиться.
     - Случиться может почти все. Во всяком случае вас  ждет  комфорт.  Вы
предписаны  к  недавно  построенному   мини-крейсеру   "Далекая   Звезда",
названому так в честь крейсера Хобера  Мэллоу.  Им  может  управлять  один
человек, хотя в нем удобно могли бы разместиться трое.
     Тревиз стряхнул с  себя  тщательно  подготовленное  состояние  легкой
иронии.
     - С полным вооружением?
     -  Невооруженный,  зато  полностью  оборудованный.  Куда  бы  вы   не
отправились, вы будете гражданином Основания и везде можете  обратиться  к
консулу, так что оружие  вам  не  понадобится.  При  необходимости  можете
требовать денег. В разумных пределах, конечно.
     - Вы щедры.
     - Я это знаю, советник. Но поймите меня. Вы помогаете Пилорату искать
Землю. Что бы вы ни думали  искать  -  вы  ищите  Землю.  Все,  с  кем  вы
встретитесь, должны усвоить это. И всегда помните, что "Далекая Звезда" не
вооружена.
     - Я ищу Землю, - сказал Тревиз. - Я прекрасно понимаю.
     - Тогда можете ехать.
     - Простите, но мы еще не поговорили о самом главном. В свое  время  я
водил  корабль,  но  у  меня  нет  никакого  опыта  с  последней   моделью
мини-крейсера. Вдруг я не смогу вести его?
     - Мне сказали, что "Далекая Звезда" полностью  автоматизирована.  Вам
не нужно уметь управлять компьютером  последней  модели  корабля,  он  сам
скажет вам все, что вам нужно знать. Вы нуждаетесь в чем-нибудь еще?
     Тревиз грустно оглядел себя.
     - В смене одежды.
     - Вы найдете ее на борту. Все, включая пояса, какие  вы  носите,  или
кушаки, или как там они называются.  Профессор  тоже  будет  снабжен  всем
необходимым. Все разумно необходимое уже на борту, но спешу добавить,  что
женщин в этом списке не будет.
     - Очень жаль, - сказал Тревиз, - это было бы приятно, но все равно, у
меня сейчас нет ни одной подходящей кандидатки. Я надеюсь,  что  Галактика
заселена, и я смогу делать, что хочу, как только уберусь отсюда.
     - В смысле подружек? Воля ваша, - мэр тяжело поднялась. - Я не  поеду
провожать вас в космопорт, но кое-кто поедет, и вы постарайтесь не  делать
ничего не нудного. Если вы сделаете попытку бежать - вас убьют, а меня там
не будет, чтобы оказать сдерживающее влияние.
     - Я не сделаю ничего не разрешенного, мадам мэр, кроме одного...
     - Да?
     Тревиз быстро обдумал и сказал с улыбкой, которая, как  он  надеялся,
не выглядела вынужденной.
     - Придет время, мадам мэр, когда вы попросите меня о чем-то. Тогда  я
поступлю по своему выбору, но припомню вам эти последние два дня.
     Мэр Брэнно вздохнула.
     - Избавьте меня от мелодрам. Если такое время придет - пусть  придет,
но сейчас я не прошу в вас ничего.

                                4. КОСМОС

                                    14

     Корабль выглядел даже более импозантно, чем ожидал Тревиз,  вспоминая
рекламу нового класса Крейсеров.
     Он не был внушительных размеров, скорее даже  казался  маленьким.  Он
отличался  маневренностью,  скоростью,  гравитационными  устройствами   и,
главным образом, совершеннейшим компьютерами. Ему не  требовались  большие
размеры - это бы сводило на нет его преимущества.
     Он управлялся одним человеком, что выгодно отличало его  от  кораблей
прежних типов с экипажами в двенадцать и более человек. С двумя или  тремя
людьми, разделявшими обязанности  такой  корабль  мог  отбиться  от  целой
флотилии  более  крупных  кораблей.  Вдобавок,  он  мог   обогнать   любой
существующий корабль.
     Он был обтекаемой формы - не излишне вытянутым, ни чрезмерно вогнутым
или выпуклым. Все кубометры объема были максимально использованы и, как ни
парадоксально, внутри он казался просторным. Что  бы  мэр  не  говорила  о
важности миссии, она произвела на Тревиза куда  меньшее  впечатление,  чем
корабль, на котором требовалось выполнить эту миссию.
     "Бронзовая Брэнно, - печально подумал он, - втравила  его  в  опасное
дело величайшей важности. Он мог бы не  согласиться  с  таким  приговором,
если бы она не устроила дело так, что он хотел  показать  ей,  на  что  он
способен".
     Что касается Пилората, то он был переполнен удивлением.
     - Можете ли вы поверить, - говорил он, прикасаясь пальцем  к  корпусу
корабля, - что я никогда не был рядом с космическим кораблем?
     - Конечно, верю, профессор, раз  вы  так  говорите,  но  как  это  вы
ухитрились?
     - По совести говоря, и сам не знаю, дорогой др...  я  хотел  сказать,
дорогой Тревиз. Я думаю, это  связанно  с  моими  исследованиями.  Если  у
человека есть дома превосходный компьютер, способный установить контакт  с
любым другим компьютером в Галактике, вряд  ли  нужно  куда-то  двигаться,
знаете  ли.  Однако,  я  предполагал,  что   космический   корабль   будет
значительно больше этого.
     - Это маленькая модель, но внутри его значительно просторнее,  чем  в
любом другом корабле такого размера.
     - Как это может быть? Вы смеетесь над моим неведением.
     -  Нет,   нет,   я   серьезно.   Это   один   из   первых   полностью
гравитизированных кораблей.
     - Что это значит? Только вы,  пожалуйста,  не  объясняйте,  если  это
требует знания физики. Я поверю вам на слово, как вы  поверили  мне  вчера
насчет одного образца человечества и одной первоначальной планеты.
     -  Давайте  все  же  попробую,  профессор  Пилорат.  Все  тысячелетия
космических полетов у нас были химические двигатели, ионные, гиператомные,
и все они были громоздки. Старый имперский флот  имел  корабли  в  пятьсот
метров длиной, а жизненного пространства в  них  было  не  больше,  чем  в
маленькой квартире. К счастью, Основание все столетия своего существования
специализировалось на миниатюризации из-за недостатка  сырьевых  ресурсов.
Этот корабль - кульминация. Он использует гравитационные силы, а  приборы,
делающие это возможным, практически не занимают места и встроены в корпус.
Если бы не это, мы до сих пор пользовались бы гиператомными...
     К ним подошел сотрудник Безопасности.
     - Пора садиться, джентльмены!
     Небо посветлело, хотя солнце должно было взойти  еще  через  полчаса.
Тревиз Оглянулся.
     - Мой багаж погружен?
     - Да, советник, корабль полностью экипирован.
     - Одежда, я надеюсь, по моему размеру и вкусу.
     Сотрудник улыбнулся и вдруг стал выглядеть почти мальчишкой.
     - Думаю, да, - сказал он. - Мэр заставила нас работать сверхурочно, а
мы с вами почти одинакового роста. - Он оглянулся,  как  бы  проверяя,  не
заметил ли кто его неожиданного дружелюбия. - Вам обоим  здорово  повезло.
Лучший корабль в мире. Полностью экипирован,  за  исключением  оружия.  Вы
будете прямо как сыр в масле кататься.
     - Возможно, в прогорклом масле, - сказал Тревиз. - Ну, профессор,  вы
готовы?
     - Готов,  -  сказал  Пилорат,  подняв  вверх  квадратную  кассету  со
стороной около тридцати сантиметров и упаковал  в  чехол  из  серебристого
пластика. Тревиз внезапно вспомнил,  что  Пилорат  держал  ее,  когда  они
выходили из дому, и перекладывал из руки в руку, ни разу  не  положив  ее,
даже когда они остановились наскоро перекусить.
     - Что это, профессор?
     - Моя библиотека. Она снабжена указателями и все это я загнал в  одну
кассету. Если вы считаете корабль чудом, то что  вы  скажете  насчет  этой
кассеты? Вся библиотека! Все что я собрал! Восхитительно! Великолепно!
     - Ну, - сказал Тревиз, - мы и впрямь катаемся как сыр в масле.

                                    15

     Тревиз был восхищен  внутренней  частью  корабля.  Пространство  было
использовано с исключительной  изобретательностью.  Там  была  кладовая  с
запасом пищи, одежды, фильмов, игр. Был гимнастический зал, гостиная и две
почти одинаковые спальни.
     - Это, - сказал  Тревиз,  -  наверное,  ваша,  профессор.  Во  всяком
случае, здесь есть "чтец".
     - Хорошо, - с удовлетворением сказал Пилорат. - Каким же я был ослом,
что до сих пор избегал космоса. Я мог бы жить здесь, мой дорогой Тревиз, в
полнейшем довольстве.
     - Здесь свободнее, чем я думал, - с удовольствием отметил Тревиз.
     - И машины в самом деле в корпусе, как вы говорили?
     - Контрольные приборы, во всяком случае. Нам не нужны запасы топлива.
Мы черпаем из основного запаса энергии Вселенной, Так что  топливо  и  все
машины - долой!
     - Ну, а я вот думаю, вдруг что-нибудь пойдет не так?
     Тревиз пожал плечами.
     - Я изучал космическую навигацию, но не на этих кораблях. Если что-то
пойдет не так с гравитацией - боюсь, я ничего не смогу сделать.
     - Но вы можете вести этот корабль?
     - Сам задумываюсь.
     - Вы предполагали, что это  автоматический  корабль.  Можем  мы  быть
только пассажиры? Можем мы надеяться, что просто будем сидеть здесь?
     - Такие вещи бывают в случае  перегонки  корабля  между  планетами  и
космическими станциями внутри звездных систем, но я никогда не  слышал  об
автоматическом межзвездном путешествии.
     Он снова огляделся и легкий страх охватил  его.  Неужели  эта  старая
ведьма  мэр   сумела   предусмотреть   так   далеко?   Неужели   Основание
автоматизировало и межзвездные перелеты, и он, Тревиз, хочет он  того  или
нет, будет десантирован на Трантор, и сказать по этому  поводу  сможет  не
больше, чем вся остальная утварь на борту корабля?
     Он сказал с воодушевлением, которого не чувствовал:
     -  Садитесь,  профессор.   Мэр   сказала,   что   корабль   полностью
компьютеризирован. Если в вашей комнате есть аппарат для чтения, то в моей
должен быть компьютер. Устраивайтесь, как  вам  удобно,  а  мне  разрешите
чуточку оглядеться у себя.
     Пилорат немного встревожился.
     - Тревиз, мой дорогой... вы не уйдете с корабля?
     - Отнюдь не собираюсь, профессор. А если бы  попытался,  можете  быть
уверенны, меня остановят. В намерении мэра не входит дать нам  возможность
уйти. Я всего лишь хочу узнать, как  управлять  "Далекой  Звездой".  -  Он
улыбнулся. - Я не брошу вас, профессор.
     Он все еще улыбался, когда входил в свою спальню, но его  лицо  стало
печальным, как только дверь мягко закрылась за ним. Конечно, здесь  должны
быть средства связи с планетой.  Нельзя  представить,  чтобы  корабль  был
намертво отрезан от окружения; значит, где-то - может быть, в стеной  нише
- должен быть передатчик.  Можно  вызвать  офис  мэра  и  спросить  насчет
управления.
     Он тщательно  проверил  стены,  изголовье  кровати,  гладкую,  хорошо
сделанную мебель. Если здесь ничего  не  окажется,  он  пройдет  по  всему
кораблю.
     Он уже собирался отойти, когда его глаза заметили отблеск на  гладкой
светло-коричневой поверхности стола. Круг света, и в нем надпись:
     КОМПЬЮТЕР ИНСТРУКЦИЙ...
     Ага!
     Но  сердце  его  вдруг   забилось.   Здесь   полно   компьютеров,   а
программирование занимает много времени. Тревиз никогда не делал ошибок  в
смысле  недооценки  своего   интеллекта,   но   большим   специалистом   в
программировании он не был. Одни люди привыкли пользоваться  компьютерами,
другие - нет, и Тревиз отлично знал, к какой из этих групп он относится.
     Временно  находясь  во  флоте  Основания,  он  дослужился  до  звания
лейтенанта,  иной  раз  бывал  дежурным  офицеров   и   имел   возможность
пользоваться  корабельным  компьютером.  Но  он   никогда   не   занимался
программами и вообще не знал о компьютере ничего, кроме обычных  действий,
которые требовались от дежурного офицера.
     С ощущением слабости он вспомнил о томах описания программ,  вспомнил
действия сержанта-техника Крейснига над корпусом корабельного  компьютера.
Техник играл на тем;  как  на  самом  сложном  музыкальном  инструменте  в
Галактике, и делал все это с небрежным видом, словно ему надоела  простота
машины, но, тем не менее, временами заглядывал в  тома,  в  замешательстве
ругая себя.
     Тревиз неуверенно положил палец на  световой  круг,  и  свет  тут  же
растянулся на весь стол. На нем появилось очертание двух рук  -  правой  и
левой. Столешница неожиданно наклонилась под углом в сорок пять градусов.
     Тревиз сел за стол. Слов не потребовалось - было ясно, что он  должен
делать.
     Он положил руки на контуры, которые теперь расположились  удобно  для
него. Крышка стола казалась теплой и мягкой, почти  бархатистой  -  и  его
руки погрузились в нее.
     Он ошеломленно уставился на руки: нет, они вовсе не погрузились,  они
были на  поверхности,  он  видел  их  своими  глазами;  однако  оставалось
ощущение, что руки прошли сквози поверхность стола,  и  что-то  удерживало
его мягко и тепло.
     Все? А что дальше?
     Он закрыл глаза в соответствии с внушением.
     Он ничего не слышал. Ничего!
     Но внутри его  мозга,  как  блуждающая  собственная  мысль,  возникла
фраза: "Пожалуйста, закройте глаза. Расслабьтесь, мы наладим связь".
     Через руки?
     Тревиз  почему-то  думал,  что  если  человек  мысленно  общается   с
компьютером, то это происходит  через  шлем  с  электродами  на  глазах  и
черепе.
     И вдруг руки!
     А почему бы не руки? Тревизу, казалось, что он плывет, почти дремлет,
не теряя, однако мысленной активности. Почему бы и не руки?
     Глаза всего  лишь  органы  чувств.  Мозг  не  более  чем  центральный
распределительный  щит,  упакованный  в  кость  и   убранный   с   рабочей
поверхности тела. А руки - рабочая поверхность, они чувствуют и  управляют
вселенной.
     Человеческие существа думают руками. Руки  отвечают  на  любопытство,
они  ощущают,  трогают,  поворачивают,  поднимают,  определяют  вес.  Есть
животные со значительным объемом мозга, но у них нет рук,  и  в  этом  вся
разница.
     И когда Тревиз и компьютер взялись за руки, их мысли слились,  и  уже
не имело значения, открыты или закрыты глаза  Тревиза.  Открытые,  они  не
улучшали его зрения, закрытые - не затуманивали его.
     В обоих случаях он видел комнату совершенно отчетливо - не только  ту
ее часть, на которую смотрел, но и все вокруг, наверху и внизу.
     Он видел все помещения корабля и так же  хорошо  видел  его  снаружи.
Взошло солнце и Тревиз мог смотреть прямо на него,  и  глаза  не  слепило,
потому что компьютер автоматически фильтровал световые волны.
     Тревиз чувствовал легкий  ветер  и  температуру,  слышал  звуки  мира
вокруг. Он определял магнитное  поле  планеты  и  крошечные  электрические
заряды на стенках корабля.
     Он начал понимать  контрольные  приборы  корабля,  даже  не  зная  их
устройства. Он знал только, что если он хочет поднять  корабль,  повернуть
его, дать ускорение или использовать еще какие-нибудь возможности, процесс
будет тот же, как если бы он требовал аналогичных действий от своего тела.
Он должен пользоваться только волей.
     Однако, его воля не была безграничной: компьютер мог всегда взять над
ней верх. В настоящий момент в его голове  сложилась  фраза,  и  он  точно
знал, когда и как корабль взлетит. В этом случае не было никаких  уступок,
но Тревиз твердо знал, что в дальнейшем он сможет сам принимать решения.
     Он обнаружил, когда  отключился  от  своего,  усиленного  компьютером
сознания, что он чувствует состояние верхних слоев атмосферы, может видеть
характер погоды, может определить другие корабли, находящиеся над ним  или
под ним. Все это следовало учитывать, и компьютер учел. Тревиз  сообразил:
если компьютер чего-то не сделал - стоит  только  пожелать,  и  все  будет
сделано.
     Никаких томов  программирования  здесь  не  было.  Тревиз  подумал  о
сержанте-технике Крейсниге и улыбался. Он достаточно  часто  читал,  какую
великую революцию  произведет  в  мире  освоение  гравитации,  но  слияние
компьютера с  мозгом  все  еще  оставалось  государственной  тайной.  Это,
конечно, произведет еще большую революцию.
     Он знал время.  Он  точно  знал,  который  час  по  местному  времени
Терминуса и по Стандартному Галактическому.
     А как ему отсоединиться?
     Едва эта мысль пришла ему в голову, как его руки освободились, крышка
стола  приняла  нормальное  положение,  и   Тревиз   остался   со   своими
беспомощными чувствами.
     Он чувствовал себя слепым и беспомощным, лишившись недавней поддержки
и защиты высшего разума, а теперь он покинул его. Это  ощущение  могло  бы
довести его до слез,  если  бы  он  не  знал,  что  может  в  любое  время
возобновить контакт.
     Так что он только встряхнулся для  переориентации,  для  установления
границ, затем неуверенно встал и вышел из помещения.
     Выглянул Пилорат. Он явно наладил своего "чтеца", потому что сказал:
     -  Отлично  работает.  Превосходная  поисковая  программа.  Вы  нашли
управление, мой мальчик?
     - Да, профессор, все хорошо.
     - В таком случае, не должны ли мы сделать что-нибудь перед взлетом? Я
хочу  сказать  для  обеспечения   своей   безопасности?   Должны   ли   мы
пристегиваться ремнями или еще что-нибудь? Я искал инструкцию,  но  ничего
не нашел, и меня это волнует. Я бы вернулся к  своей  работе.  Знаете  ли,
когда я за работой...
     - Ничего этого не нужно,  профессор.  Антигравитация  это  эквивалент
отсутствия инерции.  При  изменении  скорости  ускорение  не  чувствуется,
потому что все на корабле одновременно подвергается изменению.
     - Вы хотите сказать, что мы не узнаем, когда поднимемся и окажемся  в
космосе?
     -  Именно  это  я  и  хочу  сказать,  потому  что,  пока  я  с   вами
разговаривал, мы взлетели. За несколько  минут  мы  пройдем  верхние  слои
атмосферы и меньше чем за полчаса будем в открытом космосе.

                                    16

     Пилорат, казалось, съежился, пристально глядя на Тревиза. Его длинное
прямоугольное лицо не  выражало  абсолютно  никаких  эмоций,  но  излучало
сильнейшую тревогу. Затем его  глаза  пробежали  вправо  и  влево.  Тревиз
вспомнил, как он сам чувствовал себя в первом полете за пределы атмосферы.
Он сказал как можно успокаивающе:
     - Яков, - он впервые обратился к профессору столь  фамильярно,  но  в
данном случае опытность обращалась к  неопытности,  и  Тревизу  необходимо
было  показать  себя  старшим,  -  мы  в  полнейшей  безопасности.  Мы   в
металлическом брюхе военного корабля  флота  Основания.  Мы  не  полностью
вооружены, но в Галактике нет  такого  места,  где  бы  имя  Основания  не
служило бы нам защитой. Даже если какой-нибудь корабль вздумает напасть на
нас, мы вмиг скроемся от него. И, уверяю вас,  я  обнаружил,  что  отлично
могу управлять кораблем.
     - Но ведь подумать только... Голан, пустота...
     -  Ну,  пустота  везде  вокруг  Терминуса.  Только,   когда   мы   на
поверхности, между нами и пустотой наверху лежит тонкий слой атмосферы.  А
сейчас мы всего лишь проходим через этот незначительный слой.
     - Пусть он незначительный, но мы им дышим.
     - Мы дышим и здесь. Воздух на корабле и сейчас, и всегда будет  чище,
чем природная атмосфера Терминуса.
     - А метеориты?
     - Что - метеориты?
     - Атмосфера защищает нас от них и от радиации тоже.
     - Человечество, сказал Тревиз, - путешествует через космос,  кажется,
двадцать тысячелетий...
     - Двадцать два. А если считать по Хелбукской хронологии...
     - Ладно! Вы когда-нибудь слышали о несчастных случаях  от  метеоритов
или о смерти от радиации - недавно, я хочу сказать на кораблях Основания?
     - Вообще-то я не следил за газетами в этом плане, но ведь я  историк,
мой мальчик, и...
     -  В  истории   -   да,   такие   вещи   случались,   но   технология
совершенствуется. Нет метеорита такой величины, чтобы повредил нам,  да  и
не мог бы он приблизиться к нам без того, чтобы мы не заметили  его  и  не
уклонились. Четыре метеорита, идущие на нас одновременно из  вершин  углов
четырехугольника, могли бы, предположительно, продырявить нас,  но  расчет
показывает, что вы триллион раз умрете  от  старости,  прежде  чем  у  вас
появится полшанса увидеть столь интересный феномен.
     - Вы хотите сказать - если вы будете оперировать компьютером?
     - Нет, - насмешливо сказал Тревиз. - Если я буду бегать к  компьютеру
на основании собственных чувств и реакций, нас ударит прежде, чем я пойму,
что случилось. Компьютер сам все обработает и  реагирует  в  миллионы  раз
быстрее, чем вы или я. - Он резко  протянул  руку.  -  Пойдемте,  Яков,  я
покажу вам, что может делать компьютер, и покажу, на что похож космос.
     Пилорат уставился на него слегка испуганно, а затем хохотнул:
     - Я не уверен, что хочу знать, Голан.
     - Конечно, вы не уверены, Яков, поскольку не знаете, чего ожидать  от
такого знания. Подумайте! Пойдем в мою комнату!
     Тревиз взял Пилората за руку и не столько повел, сколько потащил его.
     Сев перед компьютером, он спросил:
     -  Вы  видели  когда-нибудь  Галактику,   Яков?   Смотрели   на   нее
когда-нибудь?
     - Вы имеете в виду - в небе?
     - Да, конечно. Где же еще?
     - Видел. Все видели. Если человек смотрит, то он видит.
     - А когда-нибудь смотрели на нее в чистую темную ночь, когда Диаманты
за горизонтом.
     К "Диамантам" относились несколько  звезд,  достаточно  ярких,  чтобы
умеренно освещать ночное небо Терминуса. Это была небольшая группа видимая
под углом в двадцать градусов, и большую часть ночи бывшая за  горизонтом.
В стороне от этой группы были разбросанны тусклые звезды, почти  невидимые
невооруженным глазом. И больше не было  ничего,  кроме  слабой  молочности
Галактики - Больше не мог видеть житель Терминуса,  находящийся  на  самом
краю дальнего витка галактической спирали.
     - Наверное, да. Но на что там смотреть? Обычное зрелище.
     - Конечно, обычное, - сказал Тревиз, - поэтому никто  и  не  смотрит.
Зачем смотреть на то, что видишь всегда? Но сейчас вы увидите Галактику не
с Терминуса, где ее скрывают вечные облака и туман;  вы  увидите  то,  что
никогда не увидите с Терминуса, как бы вы не глядели, как бы не была чиста
и темна ночь. Хотелось бы мне, чтобы я,  подобно  вам  никогда  не  был  в
космосе и теперь впервые  увидел  Галактику  в  ее  нагой  красоте.  -  Он
подвинул Пилорату стул. - Садитесь, Яков. Это займет  некоторое  время.  Я
буду привыкать к компьютеру. Из того,  что  я  уже  ощущал,  я  знаю,  что
зрелище голографично, так что нам не  нужно  никакого  экрана.  Это  будет
прямым  контактом  с  моим  мозгом,  и  я  думаю,  что  смогу   произвести
объективное изображение, которое увидите и вы. Не выключите  ли  вы  свет?
Нет, это я сказал глупость. Это сделает компьютер. Сидите на месте.
     Тревиз вступил в контакт с компьютером, тепло и ласково  касаясь  его
руками.
     Свет потускнел, потом погас совсем. Пилорат зашевелился в темноте.
     - Не нервничайте, Яков, -  сказал  Тревиз.  -  Мне  трудно  управлять
компьютером, но я охотно начну, а вы будите терпеливы со мной. Вы  видите?
Полумесяц?
     Он висел в темноте перед ними. Сначала  тусклый  и  колеблющийся,  но
становился все резче и ярче.
     - Это сказал? - со страхом спросил Пилорат. - Мы так далеко от него?
     - Да. Корабль идет быстро.
     Корабль шел в ночной тени Терминуса, который выглядел  толстым  ярким
полумесяцем. У Тревиза появилось мимолетное побуждение послать корабль  по
широкой дуге, чтобы он показал на  древнюю  сторону  планеты  во  всей  ее
красоте, но удержался. Для Пилората это было  бы  в  новинку,  но  красота
будет банальной: слишком много фотографий, карт, глобусов. Каждый  ребенок
знает, как выглядит Терминус из космоса. Водяная планета. Богата  водой  и
бедна минералами.  Хороша  для  сельского  хозяйства,  плоха  для  тяжелой
промышленности, но лучшая в Галактике по технологии и миниатюризации.
     Если компьютер  будет  пользоваться  микроволнами  и  передаст  их  в
видимой модели, они увидели бы каждый из десяти тысяч населенных  островов
Терминуса и единственный из  них,  достаточно  большой,  чтобы  называться
континентом, где расположен город Терминус и...
     - Убрать!
     Это была  только  мысль,  упражнение  воли,  но  изображение  тут  же
изменилось. Светящийся месяц сдвинулся к краю видимости и  исчез  за  ним.
Тьма беззвездного пространства заполнила глаза.
     Пилорат откашлялся.
     - Я хотел бы, чтобы вы вернули Терминус  обратно,  мой  мальчик.  Мне
кажется, что я вроде бы ослеп. - Голос его звучал напряженно.
     - Вы не ослепли. Смотрите!
     В   поле   зрения   появился   легкий   полупрозрачный   туман.    Он
распространялся, становился ярче, пока не засияла вся комната.
     - Стоять!
     Еще одно упражнение для воли, и Галактика отошла, как  будто  на  нее
смотрели в уменьшающий телескоп. Она сжалась и стала структурой  различной
яркости.
     - Ярче!
     Галактика стала ярче, не изменив размера, и так как звездная система,
к  которой  принадлежал  Терминус,  была  над  галактической   плоскостью,
Галактика  выглядела  не  плоскостью.   Она   представляла   собой   резко
обрисованную   спираль    с    изогнутыми    темно-туманными    трещинами,
прочерчивающими  сверкающий  край  Терминуса.  Молочная   дымка   ядра   -
удаленного и сжатого расстоянием, казалась несущественной.
     Пилорат сказал тихо и благоговейно:
     - Вы правы. Я никогда не видел ничего подобного. Я никогда не  думал,
что у нее столько деталей.
     - Откуда  вам  было  знать?  Вы  не  можете  видеть  другую  половину
Галактики, когда между  вами  и  ею  атмосфера  Терминуса.  С  поверхности
планеты вы едва разглядите ядро.
     - Какая жалость, что мы видим ее только спереди.
     - Не обязательно. Компьютер может показать ее в любой ориентации. Мне
стоит только выразить желание - даже не вслух.
     - Сменить координаты!
     Упражнение  воли  не  носило  точной  команды,   однако   изображение
Галактики стало медленно изменяться. Мозг Тревиза вел машину и она  делала
то, что он хотел.
     Галактика медленно повернулась, так что  ее  можно  было  видеть  под
прямым углом к галактической плоскости. Она вытянулась подобному огромному
сверкающему водовороту с дугами тьмы, узлами яркого  света  и  центральным
пламенем.
     Пилорат спросил:
     - Как может компьютер  видеть  ее  из  такого  положения  в  космосе,
которое находится более чем  в  пятидесяти  парсеках  отсюда?  -  И  затем
добавил задыхающимся шепотом: - Пожалуйста, простите меня  за  то,  что  я
спрашиваю. Я ничего не знал обо всем этом.
     Тревиз ответил:
     - Об этом компьютере я знал так же мало, как и вы.  Но  даже  простой
компьютер мог  бы  выправить  координаты  и  показать  Галактику  в  любом
положении, начиная с того, что может считаться  нормальным  положением  по
отношению к  положению  компьютера  в  космосе.  Конечно,  он  всего  лишь
использует  информацию,  так  что,  когда  он  изменяет   бортовую   точку
видимости, мы видим в его изображении пробелы и пятна. В данном случае...
     - Да?
     - Мы имеем великолепное зрелище. Я подозреваю,  что  компьютер  набит
всевозможными картами Галактики и может видеть  с  любого  угла  одинаково
легко.
     - Как составляется полная карта?
     - В память компьютера вводятся координаты каждой звезды.
     - Каждой? - Пилорат был потрясен.
     - Ну, может быть не все триста миллиардов. Должны включаться  звезды,
дающие свет на обитаемые планеты, это уже обязательно, и, вероятно, звезды
спектрального класса К и ярче. Это значит семьдесят  пять  миллиардов,  по
крайней мере.
     - Каждой звезды населенной системы?
     - Может и не все. В конце концов, во время Хари Селдона было двадцать
пять миллионов обитаемых планет - это вроде бы громадное количество, но на
каждые двенадцать тысяч есть только одна звезда. А затем, за пять столетий
после  Селдона  общий   развал   Империи   не   способствовал   дальнейшей
колонизации. Но потом, я думаю, это  поощрялось.  Осталось  еще  множество
планет  пригодных  для  обитания,  и  теперь  обитаемых  миров,  возможно,
миллионов тридцать. Возможно, не все эти миры занесены в записи Основания.
     - А старые? Они, конечно, должны быть все без исключения?
     - Думаю, да. Гарантировать не могу, конечно, но  я  был  бы  удивлен,
если  бы  какая-то  давно  заселенная  планета  была  упущена  в  записях.
Позвольте мне показать  в  записях  что-нибудь,  если  мои  способности  в
управлении компьютером смогут зайти так достаточно далеко.
     Руки Тревиза слегка напряглись в усилии  и  как  бы  глубже  вошли  в
ладони компьютера. Это было не обязательным: ему  было  достаточно  только
спокойно и небрежно подумать: Терминус!
     Он подумал, и в ответ появился искрящийся  бриллиант  на  самом  краю
водоворота.
     - Это наше солнце, - возбужденно сказал он.
     - Ох, - сказал Пилорат с тихим, дрожащим вздохом.
     Яркая желтая точка света возникла в скоплении звезд глубоко в  сердце
Галактики, но в стороне от центральной дымки. Она, пожалуй, была  ближе  к
тому краю Галактики, где был Терминус.
     - А это, - сказал Тревиз, - солнце Трантора.
     Еще один вздох, и Пилорат спросил:
     - Вы уверенны?  Всегда  говорили,  что  Трантор  находится  в  центре
Галактики.
     - В каком-то смысле это так и есть. Он  настолько  близок,  насколько
планета может находиться, оставаясь обитаемой. Трантор ближе к центру, чем
любая  другая  большая  населенная  планета.  Истинный   центр   Галактики
представляет собой черную дыру с массой  почти  миллиона  звезд,  так  что
центр - это яростное место. Насколько мне  известно,  там  не  может  быть
жизни. Трантор на внутреннем витке спирали, и поверьте  мне,  если  бы  вы
видели его ночное небо, вы бы подумали, что он в центре Галактики. Снаружи
он окружен мощным скоплением звезд.
     - Вы были на Транторе, Голан? - спросил  Пилорат  с  оттенком  чистой
зависти.
     - Нет, но я видел голографическое изображение его неба.
     Тревиз сумрачно  смотрел  на  Галактику.  В  великом  поиске  Второго
Основания во времена Мула все играли с галактическими картами  и  на  этот
счет было написано множество томов и снято множество снимков.
     И все это потому, что Хари Селдон сказал в самом начале,  что  Второе
Основание будет создано "на другом конце Галактики",  там  "где  кончаются
звезды".
     На другом конце Галактики! Как только Тревиз подумал про это, в  поле
зрения появилась голубая линия, тянущаяся от Терминуса через  черную  дыру
Галактики к другому концу. Тревиз прямо подскочил: он не заказывал  машине
линии, но представлял себе очень четко, и этого оказалось достаточным  для
компьютера.
     Но,  конечно,  прямая  линия,  идущая   к   противоположной   стороне
Галактики, не обязательно указывает  "другой  конец",  о  котором  говорил
Селдон. Аркадия Дарелл, если можно верить ее автобиографии, пустила  фразу
"круг не имеет конца", и все приняли это за истину...
     И хотя Тревиз попытался подавить эту  мысль,  компьютер  был  слишком
проворен для него: голубая линия исчезла и вновь появилась в  виде  кольца
вокруг Галактики, которое прошло через красную точку Терминуса.
     Окружность не имела конца, и если она начиналась с Терминуса, она там
же и кончалась, и тогда Второе Основание действительно было  найдено.  Оно
жило в том же мире, что и первое.
     Но если в действительности его не нашли, если так называемая  находка
Второго Основания была иллюзией, тогда что? Что кроме прямой линии и круга
может иметь смысл в этой связи?
     - Вы творите иллюзии? - спросил Пилорат. - Почему здесь голубой круг?
     - Просто я проверяю свой контроль. Хотели бы вы найти Землю?
     - Вы шутите?
     - Нет, я попробую.
     И он попробовал. Ничего не вышло.
     - Простите, - сказал Тревиз.
     - Ее там нет? Нет Земли?
     - Может, я плохо обдумал свою  команду,  но  на  это,  вроде  бы,  не
похоже. Более вероятно, что Земля не числится в сведениях компьютера.
     - Может, она числится под другим названием, - сказал Пилорат.
     - Какое другое название, Яков? - быстро спросил Тревиз.
     Пилорат не ответил и Тревиз улыбнулся в темноте. Ему  пришло  на  ум,
что  именно  могло  произойти.  Надо  обдумать.  Дать  мысли  созреть.  Он
намеренно сменил тему:
     - Хотел бы я знать, можем ли мы управлять временем.
     - Как это возможно?
     - Галактика движется. Потребовалось  почти  полмиллиарда  лет,  чтобы
Терминус прошел один раз  по  окружности  Галактики.  Звезды,  находящиеся
ближе к центру, выполняют это путешествие много быстрее.  Движение  каждой
звезды относительно центральной черной дыры может быть зарегистрированно в
компьютере, а если так, наверное, компьютер может ускорить каждое движение
в миллионы раз и сделать чередующийся эффект видимым. Попробую, но сделает
ли он это?
     Он не мог удержать свои мышцы от напряжения, когда выполнял это,  как
будто он сам держал Галактику, ускорял ее движение,  заставлял  кружиться,
несмотря на ее страшное сопротивление.
     Галактика двигалась. Медленно, степенно она загибалась в направлении,
которое должно было сжать ветви спирали.
     Время шло невероятно быстро - фальшивое,  искусственное  время  -  и,
пока оно шло, звезды начинали исчезать.
     Некоторые большие звезды - краснели, превращаясь в красных  гигантов.
Звезды в центральном скоплении беззвучно взрывались сияющим  пламенем,  на
долю секунды закрывая Галактику, и исчезали. Затем  то  же  происходило  с
другой в одном из витков спирали, потом с третьей, находящейся неподалеку.
     - Сверхновая, - вздрогнув, сказал Тревиз.
     Возможно ли, чтобы компьютер  мог  точно  предсказать,  какая  звезда
взорвется и когда? Или он просто пользовался упрощенной моделью для показа
звездного будущего в общих чертах?
     Пилорат сказал сильным шепотом:
     - Галактика выглядит как живое существо, ползущее через пространство.
     - Так оно и есть, - ответил Тревиз, - но я здорово устал. Пока  я  не
научусь делать это без напряжения, я не могу долго играть  в  такого  рода
игры.
     Он расслабил волю. Галактика замедлила движение, потом  остановилась,
пока не оказалась в той точке, откуда стартовали на их глазах.
     Тревиз закрыл глаза и глубоко вздохнул.  Он  сознавал,  как  Терминус
уменьшался под ними, последние струйки атмосферы вокруг  них  исчезли.  Он
знал обо всех кораблях, в близком  пространстве  Терминуса.  Но  ему  и  в
голову не пришло проверить, нет ли чего-нибудь особенного в одном из  этих
кораблей - не был ли он таким же гравитационным, как "Далекая Звезда".  Он
шел по ее траектории и был куда ближе, чем мог позволить случай.

                                5. ОРАТОР

                                    17

     Трантор!
     В течении восьми тысяч лет он был столицей громадного  и  политически
мощного единства,  связывающий  все  растущий  союз  планетных  систем.  В
течении последних двенадцати  тысяч  лет  он  был  столицей  политического
единства,   связывающего   всю   Галактику.   Он   был   центром,   ядром,
олицетворением Галактической Империи.
     Нельзя было подумать об Империи, не вспомнив Трантор.
     Трантор достиг своего  физического  пика,  когда  Империя  уже  стала
клониться к упадку. В сущности, никто не замечал, что Империя теряла  свою
напористость, свое  стремление  вперед,  потому  что  Трантор  светился  в
сияющем металле.
     Его развитие достигло высшей точки, когда он  стал  городом-планетой.
Его население  стабилизировалось  (законом)  на  сорока  пяти  миллиардах.
Единственная растительность была у императорского  дворца  и  у  комплекса
Галактического университета и библиотеки.
     Вся  поверхность  Трантора  была  одета  в  метал.  Его   пустыни   и
плодородные равнины также были поглощены и  превратились  в  переполненные
жилые   кварталы,   в   административные   джунгли,   компьютеризированные
предприятия, в склады пищевых  продуктов  и  запасных  частей.  Горы  были
срыты,   пропасти   засыпаны.   Бесконечные   коридоры,    прорытые    под
континентальным  шельфом  и  под  океанами,  стали  громадными  подземными
цистернами аквакультур - единственным источником местной пищи и минералов.
     Связь с  внешними  мирами,  откуда  Трантор  черпал  необходимые  ему
ресурсы, осуществлялась через тысячу его космопортов, с  десятью  тысячами
военных  кораблей,  сотней  тысяч  его  торговых  судов  и   с   миллионом
космических фрахтовщиков.
     Не было ни одного такого большого города, который  рециркулировал  бы
так крепко.  Не  было  в  Галактике  планеты,  которая  в  такой  же  мере
использовала бы солнечную энергию и энергию ветра, предельно избавляя себя
от расходования тепла. Сверкающие радиаторы  поднимались  в  верхние  слои
атмосферы на ночной стороне и  возвращались  в  город  на  дневной.  Когда
планета поворачивалась синхронно с нею они поднимались и опускались. Таким
образом Трантор всегда имел искусственную асимметрию, и это было почти его
символом.
     И на пике Трантор правил Империей!
     Он правил ей плохо, но ничего не могло править ею лучше. Империя была
слишком велика, чтобы ею управляла одна планета. Как мог Трантор управлять
Империей, когда  в  период  упадка  императорская  корона  кочевала  то  к
скользким политикам, то  к  некомпетентным  глупцам,  а  бюрократия  стала
субкультурой коррупции?
     Но даже в самом худшем  была  какая-то  самопроизвольная  целостность
структуры. Галактическая Империя не могла существовать без Трантора.
     Империя неуклонно разрушалась, но, пока оставался Трантор, оставалось
ядро  Империи,  оно  поддерживало  атмосферу  гордости,   золотого   века,
традиций, власти и экзальтации.
     Только, когда произошло немыслимое - когда Трантор окончательно пал и
был разграблен, когда миллионы его горожан были убиты, а миллиарды умирали
с голоду, когда его мощное металлическое прикрытие было содрано, пробито и
прострелено атаками варварского флота - только тогда Империя признала свое
поражение.  Уцелевшие  остатки  некогда  великого  мира   уничтожили   все
остальное, и  через  поколение  Трантор  трансформировался  из  величайшей
планеты человеческой расы в невообразимый клубок развалин.
     Это было почти два с половиной столетия назад. В остальной  Галактике
еще не забыли, каким был Трантор. Он навеки остался, как излюбленная сцена
для исторических романов,  символ  и  память  прошлого,  любимое  слово  в
поговорках  вроде:  "Все  звездные  корабли  приземляются  на   Транторе",
"Выглядит, как важная особа с Трантора".
     Во всей остальной Галактике...
     Но отнюдь не на самом Транторе!
     Так старый Трантор  был  забыт.  Металлическое  покрытие  поверхности
исчезло  почти  везде.  Теперь  Трантор  был   скудно   заселенным   миром
полуобеспеченных  фермеров,  куда  торговые  корабли  заходили   редко   и
встречались не слишком приветливо. Само слово "Трантор" выпало из народной
речи, хотя и употреблялось в официальных случаях. Жители  Трантора  теперь
называли его на своем диалекте "Дам",  что  на  Галактическом  стандартном
означает "Дом".
     Квинтор Вандисс думая обо всем этом и о многом другом, когда спокойно
сидел в спокойном состоянии полудремы и позволил своему мозгу следовать за
самодвижущимся и неорганизованным потоком мысли.
     Он был Первым Оратором Второго Основания в течении восемнадцати лет и
вполне мог продержаться еще десять  или  двенадцать  лет,  если  его  мозг
останется разумно энергичным и  если  он  сможет  продолжать  сражаться  в
политических битвах.
     Он  был  аналогом,  зеркальным  отражением  мэра  Терминуса,  которая
правила Первым Основанием, но они были разными во всех отношениях.
     Мэр Терминуса была известна по всей  Галактике,  и  Первое  Основание
было по этому просто "Основанием" для всех миров.  Первый  Оратор  Второго
Основания был известен только своим партнерам.
     Однако,  именно  Второе  Основание,  под  управлением   его   и   его
предшественников,  обладало  реальной  властью.  Первое   Основание   было
величайшим  в  области  физической  власти,  технологии,  оружия;   Второе
Основание было величайшим в сфере мысленной власти,  в  области  мозга,  в
способности управлять им. При  любом  конфликте  между  двумя  Основаниями
может ли иметь значение количество кораблей и оружия у Первого  Основания,
если Второе сможет контролировать мозг  тех,  кто  управляет  кораблями  и
оружием?
     Но как долго сможет оно наслаждаться своей тайной власти?
     Вандисс был двадцать пятым Первым Оратором, и  его  обязанности  были
более чем средним щитом.  Может  быть,  ему  следовало  не  так  энергично
держаться за них  и  допустить  более  молодых  претендентов?  Был  Оратор
Джиндибел, самый энергичный и первый в списке. Сегодня вечером они  должны
встретиться, и Вандисс посмотрит насчет этого. Не стоит ли подумать так же
и о том, что в один прекрасный день Джиндибел заменит его?
     Ответ на этот вопрос гласил: Вандисс всерьез не думал оставлять  свой
пост. Он слишком радовался этому посту.
     Несмотря на свой пожилой возраст, он все еще  отлично  справлялся  со
своими обязанностями. Волосы его поседели, но он всегда подкрашивал  их  и
коротко  стриг,  чтобы  окраска  не  была  заметна.  Глаза  у  него   были
блекло-голубые, одевался он в тускло-коричневую одежду  в  стиле  фермеров
Трантора.
     Первый Оратор мог при желании сойти за одного из народа Хэмни, но его
скрытая власть, тем не менее, существовала. Он мог сфокусировать  глаза  и
мозг в любое время, и тогда они могли действовать согласно с его волей,  а
потом ничего не помнить об этом.
     Это случалось редко. Почти никогда. Золотое правило Второго Основания
гласило: "Не делай ничего, пока не должен, а когда  должен  действовать  -
подумай и взвесь".
     Первый Оратор вздохнул.  Жизнь  в  старом  университете.  Подавляющая
величина развалин императорского дворца  неподалеку  заставляла  иной  раз
задумываться, каким образом появилось Золотое Правило.
     Во времена Великого  Грабежа  Золотое  Правило  натянулось  до  точки
разрыва. Не было возможности спасти Трантор, не пожертвовав Планом Селдона
для установления Второй Империи. Спасти  сорок  пять  миллиардов  было  бы
гуманным делом, но спасти  их  было  нельзя  без  сохранения  ядра  Первой
Империи, и это только отсрочило бы расплату. Это привело бы к еще большему
разорению через несколько столетий, и, возможно, Вторая Империя никогда...
     Раньше  Первые  Ораторы  работали  над  отчетливо   предвиденным   за
десятилетия Разграблением, но не нашли решения - невозможно  обеспечить  и
спасение Трантора  и  возможность  установления  Второй  Империи.  Избрали
меньшее зло и Трантор погиб!
     Людям Второго Основания этого времени удалось - с величайшим трудом -
спасти комплекс университет-библиотека, и это легло  на  них  виной.  Хотя
никто никогда не доказал, что спасение  комплекса  привело  к  ментальному
подъему  Мула,  но  всегда  существовало  впечатление  связи  между  этими
событиями.
     Как близко было разрушение всего!
     Тем не менее, через десятилетия  после  Разграбления  и  Мула  настал
Золотой Век Второго Основания.
     До этого люди  Второго  Основания  после  смерти  Селдона  на  два  с
половиной  столетия  зарылись,  как  кроты,  в   библиотеку,   намереваясь
установить  только  имперский   путь.   Они   служили   библиотекарями   в
разлагающемся обществе, которое все меньше и меньше заботилось о все более
неверно называемой Галактической библиотеке,  и  она  перестала  кого-либо
интересовать, что лучше всего служило цели Второго Основания.
     Это была постыдная жизнь. Они просто хранили План, в то время как  на
конце Галактики Первое  Основание  сражалось  за  свою  жизнь  против  все
увеличивающихся врагов без всякой помощи со стороны Второго Основания и, в
сущности, даже не зная о нем.
     Великое Разграбление освободило Второе Основание - еще  одна  причина
(молодой Джиндибел имел мужество сказать недавно,  что  это  была  главная
причина) того, что Разграблению было позволено произойти.
     После Великого Разграбления Империя погибла, и все последующее  время
выжившие  жители  Трантора  никогда  не  вторгались  без  приглашения   на
территорию Второго Основания. Из этого  Второе  Основание  заключило,  что
комплекс  университет-библиотека,  переживший  Разграбление,  переживет  и
Великое Возобновление. Руины дворца тоже сохранились. Металл  исчез  почти
из всего остального мира. Бесконечные громадные  коридоры  были  засыпаны,
изуродованы, разрушены, забыты; все покрыто камнем и землей, все и везде -
только не здесь; здесь металл еще покрывал древние открытые места.
     Это можно было рассматривать как мемориал величия, гробницу  Империи,
но для транториан - народ Хэмиш - это были места,  населенные  призраками,
которых нельзя тревожить. Только люди Второго Основания входили в  древние
коридоры, касались титанового покрытия.
     Но несмотря на это, все почти сошло на нет из-за Мула.
     Мул был на Транторе. Что, если  бы  он  обнаружил  природу  мира,  на
котором он был? Его физическое оружие  было  неизмеримо  мощнее,  чем  то,
которым располагало Второе Основание, а его ментооружие было почти так  же
могуче. Второе Основание всегда было  скованно  необходимостью  не  делать
ничего, пока это возможно, и знало, что почти всякая надежда на  победу  в
немедленном сражении принесет еще больший урон.
     Для Бейты Дарелл, видимо, это было не так, и ее быстрые действия были
совершены тоже без помощи Второго Основания.
     И затем - Золотой Век, когда Первый  Оратор  каким-то  образом  нашел
пути  для  начала  активности,  остановил  Мула  в   его   завоевательском
устремлении, овладел, наконец, его мозгом, а затем остановил  само  Первое
Основание,  когда  оно  усилило  осторожное  любопытство  насчет  сущности
Второго Основания и его опознавания. Прим Палвер,  девяностолетний  Первый
Оратор и величайший изо всех них, сумел положить конец всякой опасности  -
правда, не без тяжелой жертвы - и спас План Селдона.
     Второе Основание на сто двадцать лет снова стало  таким,  каким  было
когда-то - оно  скрылось  в  посещаемые  призраками  места  Трантора.  Оно
скрывалось теперь не от имперцев, но, как и раньше, от Первого  Основания,
почти  такого  же  обширного,  как  бывшая  Галактическая  Империя,  а   в
технологическом отношении превосходившего ее.
     Глаза Первого Оратора закрылись в приятном тепле, и он  погрузился  в
мечтательное состояние галлюцинационной расслабленности, которая не  могла
быть ни полным сном, ни полным мысленным бодрствованием.
     Хватит уныния. Все будет хорошо. Трантор все еще  столица  Галактики,
потому что Второе Основание здесь, и оно мощнее, власть его более сильная,
чем когда-то у императора.
     Первое Основание должно быть сдерживаемым, ведомым и  должно  идти  в
правильном направлении. Как бы ни были грозны его корабли  и  оружие,  они
ничего не могут сделать, так как ключевые лидеры Первого  Основания  могут
быть при необходимости взяты под ментоконтроль.
     Вторая Империя восторжествует, но она не будет похожа на первую.  Она
должна быть Федеративной Империей, с самоуправляющимися районами, так  что
тут  не  будет  кажущейся   силы   и   действительной   слабости   единого
централизованного  правительства.  Новая  Империя  будет  более  способной
противостоять натиску, и ее всегда - всегда будут вести мужчины и  женщины
Второго Основания. Трантор останется столицей, но  будет  более  мощный  с
сорока  тысячами  психоисториков,  чем  был   некогда   с   сорока   пятью
миллиардами...
     Первый Оратор резко очнулся. Солнце спустилось ниже. Не  бормотал  ли
он? Не сказал ли что-то вслух?
     Если Второе Основание знает много и говорит  мало,  правящие  ораторы
знают больше и говорят меньше, то Первый Оратор знал больше всех и говорил
меньше всех.
     Он хмуро улыбнулся. Вечное искушение -  стать  патриотом  Трантора  -
видеть  всю  цель  Второго  Основания   в   осуществлении   транторианской
гегемонии. Селдон предупреждал об этом; он  предвидел  это  даже  за  пять
столетий до того, как оно могло произойти.
     Однако же, Первый Оратор спал недолго: время аудиенции Джиндибелу еще
не настало.
     Вандисс думал об  этой  частной  встрече.  Джиндибел  был  достаточно
молод, чтобы взглянуть на план новыми глазами, и достаточно  проницателен,
чтобы видеть то, чего не видят другие. И не исключена возможность, что  он
чему-то научится от младшего.
     Никто, никогда не знал точно, много ли  пользы  принес  самому  Приму
Палверу - великому Палверу - тот день, когда молодой Кол Бондхем, которому
еще не было тридцати, пришел сказать о возможных путях  управления  Первым
Основанием. Бондхем,  которого  в  последствии  считали  величайшим  после
Селдона теоретиком, никогда не рассказывал об этой аудиенции, но, в  конце
концов,  стал  двадцать  первым  Первым  Оратором.  Некоторые  приписывали
великие  достоинства  администрации  Палвера  не  столько   Палверу,   как
Бенджему.
     Вандиссу  было  интересно  знать,  что  скажет  ему  Джиндибел.  Было
принято, чтобы энергичные юноши, впервые встречающиеся с  Первым  Оратором
наедине, выкладывали все свои тезисы в  первой  же  фразе.  Они  не  могли
просить об этой драгоценной первой аудиенции  ради  чего-то  тривиального:
это могло убедить Первого Оратора в их легковерности  и  погубить  всю  их
дальнейшую карьеру.
     Через четыре часа перед ним предстал Джиндибел.  Молодой  человек  не
проявлял признаков нервозности. Он спокойно ждал, когда заговорит Вандисс.
     Вандисс сказал:
     - Вы просили личной аудиенции, оратор, по  поводу  важного  дела.  Не
будите ли вы столь любезны резюмировать это дело?
     Джиндибел сказал спокойно, как если бы сообщал, что ел за обедом.
     - Первый Оратор, План Селдона бессмысленен!

                                    18

     Стор   Джиндибел   не   требовал,   чтобы   другие   осознавали   его
исключительность.  Он  не  помнил  времени,  когда  не   осознавал   своей
незаурядности. Ему было  десять  лет,  когда  его  привлекли  для  Второго
Основания, открыв потенциальные возможности мозга мальчика.
     Потом он блестяще учился и увлекался психоисторией.  Она  притягивала
его к себе, и он рвался к ней, овладевая основами Селдона, в то время  как
другие его возраста еле справлялись с дифференциальными уравнениями.
     Когда  ему  было  пятнадцать  лет,  он  поступил   в   Транторианский
Галактический  Университет  (так  официально  назывался   университет   на
Транторе)  после  собеседования,  на  котором  его  спросили,  к  чему  он
стремится, и он ответил:  "Быть  Первым  Оратором  до  того,  как  стукнет
сорок".
     Он не пытался  домогаться  кресла  Первого  Оратора  без  достаточной
компетентности. Он был убежден, что тем  или  иным  путем  добьется  этого
поста. Его целью было сделать это в юности. Даже Прим Палвер вступил в эту
должность в сорок два года.
     Спрашивающий, заколебался, услышав этот  ответ,  но  юноша  уже  имел
чувство психоязыка и смог объяснить себе это колебание.  Он  знал  так  же
твердо, как если бы его собеседник объяснил об  этом,  что  в  его  записи
будет маленькое примечание: этим юношей трудно управлять.
     - Да, конечно!
     Джиндибел и намеревался быть трудным для управления.
     Сейчас ему тридцать. Через два месяца будет тридцать один, а  он  уже
член Совета Ораторов. Ему осталось самое большее десять лет,  чтобы  стать
Первым Оратором, и он знает, что будет им. Эта аудиенция с нынешним Первым
Оратором будет решающей для его планов. Стараясь  теперь  ясно  передавать
свои выводы, он не тратил усилий на полировку своего психоязыка.
     Когда два Оратора Второго Основания общаются друг с другом,  их  язык
не похож ни на что в Галактике. Он скорее язык стремительных  жестов,  чем
слов, главное тут - определить рисунок ментообмена.
     Посторонний услышит мало или вообще  ничего,  но  за  короткое  время
можно обменяться множеством мыслей, и их не узнает  никто,  кроме  другого
оратора.
     Язык ораторов выигрывал в скорости и утонченности,  но  проигрывал  в
том  смысле,  что,  пользуясь  им,  почти  невозможно  замаскировать  свои
истинные мысли.
     Джиндибел знал свое мнение  о  Первом  Ораторе.  Он  чувствовал,  что
Первый Оратор переживает свой  умственный  рассвет.  Первый  Оратор  -  по
оценке Джиндибела - не рассчитывал на кризис, не был подготовлен к встрече
с кризисом, и у  него  не  хватает  проницательности,  чтобы  решить  этот
кризис, если он начнется. Несмотря на свои способности, Вандисс мог  стать
причиной бедствий.
     Все это Джиндибел изгонял не только из  слов,  жестов  или  выражения
лица, но и из своих мыслей. Он не знал достаточно эффективного способа  не
дать Первому Оратору возможности услышать хотя бы запах этого его мнения.
     Джиндибел так же не мог избежать кое-какого осознания  чувств,  какие
Первый Оратор испытывал к нему. Сквозь добродушие и  доброжелательность  -
совершенно явно и разумно искренне -  Джиндибел  чувствовал  далекий  край
снисходительности и развлечения, и сжимал  собственный  мысленный  захват,
чтобы не дать заметить какое-либо  недовольствие  в  ответ,  или  хотя  бы
уменьшить его, насколько возможно.
     Первый Оратор улыбнулся и откинулся в кресле. Конечно, он не  задирал
ноги на стол, но вытянул их во всю длину, как для выражения самоуверенного
довольствия и неофициального дружелюбия, так и для  того,  чтобы  оставить
Джиндибела в неуверенности относительно эффекта его заявления.
     Поскольку Джиндибела не пригласили сесть, допустимые ему  действия  и
поведение, могущие уменьшить  неуверенность,  были  ограничены.  Не  может
быть, чтобы Первый Оратор не понимал этого.
     - План  Селдона  бессмысленен?  -  сказал  Вандисс.  -  Замечательное
утверждение! Заглядывали ли вы в последнее время в  Первоисточник,  оратор
Джиндибел?
     -  Я  постоянно  изучаю  его,  Первый  Оратор.   Это   мой   долг   и
удовлетворение тоже.
     - А вы, случаем, не изучаете только те его части,  которые  входят  в
сферу ваших обязанностей?  Наблюдали  ли  вы  его  в  микростиле:  систему
уравнений в одном месте, регулировку потока - в другом?  Я  всегда  считал
великолепным упражнением - наблюдать за всем курсом. Изучать Первоисточник
акр за акром для пользования  им,  но  наблюдать  его  как  континент  для
вдохновения.
     Джиндибел не рискнул сделать долгую паузу. Это будет  и  должно  быть
сделано легко и приятно, или вовсе не сделано.
     - Польщен и счастлив, Первый Оратор.
     Первый Оратор нажал рычаг на краю стола. Такие  столы  были  в  офисе
каждого оратора, и стол в офисе  Джиндибел  был  ничуть  не  хуже,  чем  у
Первого Оратора. Второе Основание было уравненным обществом во всех  своих
внешних проявлениях. Они, кстати, не имели значения. В сущности, у Первого
Оратора была единственная официальная прерогатива, которая  указывалась  в
его титуле: он всегда говорил первым.
     Когда он нажал рычаг, в комнате потемнело, но  почти  сразу  же  тьма
рассеялась в жемчужной дымке. Обе длинные стены  стали  слегка  кремовыми,
затем более белые и яркие,  и  в  конце  концов  на  них  появились  почти
напечатанные уравнения, такие мелкие, что их трудно было читать.
     - Если вы не возражаете, - сказал Первый Оратор, хотя было совершенно
ясно, что никаких возражений здесь быть не может, - мы понизим увеличение,
чтобы увидеть одновременно как можно больше.
     Ближайший отпечаток съежился до волосяной линии, слабо-черной паутины
на перламутровом фоне.
     Первый Оратор дотронулся до кнопок маленького аппарата, встроенного в
подлокотник его кресла.
     - Мы вернемся к началу - ко времени Хари  Селдона  -  и  поставим  на
медленное движение. Мы прикроем  его  так,  чтобы  видеть  за  раз  только
десятилетие развития. Это дает удивительное ощущение  потока  истории  без
отвлечения на детали. Интересно, делали ли вы когда-нибудь так?
     - Точно так - никогда, Первый Оратор.
     - А  должны  бы.  Это  чудесное  ощущение.  Наблюдать  разбросанность
черного узора с самого начала. Мало было шансов для альтернативы в  первые
несколько   десятилетий.   Точечные   ответвления,   однако,   невероятные
экспоненты  во  времени.  Разве  не  факт,  что,  как  только   образуется
специфическое отклонение, наблюдается затухание широкого слоя других в его
будущем, все скоро становится трудноуправляемым. Конечно, в деле с будущим
мы должны стремиться быть уверенными в затухании.
     - Я знаю, Первый Оратор. - В ответе Джиндибела были суховатые  нотки,
которые он не смог подавить.
     Первый Оратор не отреагировал на это.
     - Обратите внимание на извилистые линии красных стволов.  Здесь  есть
их рисунок. По всей вероятности они будут существовать  беспорядочно,  так
как каждый Оратор зарабатывает свое место, добавляя  усовершенствования  к
первоначальному Плану Селдона. Казалось бы, нет  возможности  предсказать,
где можно  легко  добавить  усовершенствование,  или  определенный  оратор
найдет признание своим интересам или  своим  способностям.  Однако  же,  я
давно подозреваю, что смесь черной Селдона и красной оратора следует точно
закону и зависит сильно от времени и очень мало от чего-нибудь другого.
     Джиндибел следил, как проходят годы и  как  черная  и  красная  линии
составляют почти гипнотический переплетающийся узор.  Сам  по  себе  узор,
конечно, ничего не означал. Учитывались символы, из которых он состоял.
     То тут, то там появлялся голубой ручей, надувался, ветвился,  начинал
выдаваться над другими, а затем опадал и исчезал в черном или красном.
     - Голубое Отклонение, - сказал Первый  Оратор,  и  чувство  глубокого
отвращения, возникшее у обоих, наполнило пространство  между  ними.  -  Мы
захватываем его снова и снова и в конечном счете придем к Веку Отклонения.
     Так и было. Можно было сказать точно,  когда  разрушительный  феномен
Мула на короткий срок наполнит  Галактику,  когда  Первоисточник  внезапно
разбух от ветвящихся ручьев голубого - слишком продвинувшегося, чтобы быть
подавленным - пока  сама  комната  не  стала  голубой,  потому  что  линия
утолщалась и отмечала стену все более ярким истечением.
     Отклонение достигло пика, а затем потускнело,  утончилось,  и  прошло
долгое столетие, прежде чем тонкая струйка подошла к своему  концу.  Когда
она исчезла и План снова вернулся к черному и красному,  стало  ясно,  что
тут действовала рука Прима Палвера.
     Вперед, вперед...
     - Это настоящее время, с удовлетворением сказал Первый Оратор.
     Вперед, вперед...
     Затем сужение и подлинный  узел  плотно  скрученного  черного  с  еле
заметным красным.
     - Это установление Второй Империи, - сказал Первый Оратор.
     Он выключил Первоисточник, и комната окунулась в обычный свет.
     - Эмоциональный опыт, - сказал Джиндибел.
     - Да, - улыбнулся Первый Оратор,  -  и  вы  осторожно  не  указываете
эмоции, поскольку можете промахнуться в определении ее. Но это  не  важно.
Разрешите мне расставить точки, которые я хотел бы расставить.
     Обратите внимание, прежде всего, на почти полное отсутствие  Голубого
Отклонения после Прима Палвера - иными словами, на последние сто  двадцать
лет. Обратите внимание, что  и  следующие  пять  столетий  нет  приемлемых
вероятностей Отклонений выше пятого класса. Заметьте также, что мы  начали
распространять усовершенствования психоистории дальше установления  Второй
Империи.  Как,  вы,  конечно,  знаете   Хари   Селдон   при   всей   своей
необыкновенной гениальности, не был и не мог  быть  всеведущим.  Мы  более
подкованы. Мы больше знаем о психоистории, чем, вероятно, знал он.
     Селдон закончил свои расчеты  на  Второй  Империи,  а  мы  продолжаем
дальше. Не хвалясь,  скажу,  что  новый  Гиперплан,  который  идет  дальше
установления Второй  Империи,  в  основном  моя  работа,  и  ей  я  обязан
теперешним моим постом.
     Я говорю вам все это для того, чтобы вы избавили меня от лишних слов.
Можете  ли  вы,  зная  все  это,  вывести  заключение,  что  План  Селдона
бессмысленен?  Он  беспорочен.  Простой  факт,  что  он  пережил  Столетие
Отклонения  -  при  всем  должном  почтении  к  гению  Палвера  -   лучшая
очевидность, что в нем нет изъяна. Где в нем  слабость,  молодой  человек,
из-за которой вы заклеймили План, как бессмысленный?
     Джиндибел стоял прямо и твердо.
     - Вы правы, Первый Оратор. План Селдона беспорочен.
     - Значит, вы отказываетесь от своего утверждения?
     - Нет, Первый Оратор. Недостаток порока и есть его порок. Его роковая
беспорочность.

                                    19

     Первый Оратор невозмутимо смотрел на Джиндибела.  Он  умел  управлять
своим лицом, и ему было интересно  следить  за  неспособностью  Джиндибела
держаться. В каждом ментообмене  молодой  человек  из  всех  сил  старался
скрыть свои чувства, но каждый раз полностью выдавал их.
     Вандисс беспристрастно изучал его. Это  был  тощий  молодой  человек,
роста чуть выше среднего, узконосый, тонкогубый,  с  беспокойными  руками.
Темные глаза имели склонность вспыхивать.
     Первый Оратор понимал, что этого человека трудно  отговорить  от  его
убеждений.
     - Вы говорите парадоксами, оратор.
     - Это звучит парадоксом,  Первый  Оратор,  потому  что  мы  навертели
вокруг Плана Селдона очень многое, считаем это доказанным и принимаем  его
в такой бесспорной манере.
     - А о чем вы хотели бы спорить?
     - Насчет истиной базы Плана. Все мы знаем,  что  План  не  сработает,
если его природа - или даже его существование - известна слишком многим из
тех, чье поведение соответствует предсказанию.
     Я уверен, что Хари Селдон понимал это. И даже уверен, что  он  сделал
это одной из своих фундаментальных аксиом психоистории.
     Он не  предвидел  Мула,  Первый  Оратор,  и,  следовательно,  не  мог
предвидеть и степень навязчивой идеи, какой  стало  Второе  Основание  для
людей Первого Основания,  как  только  Мул  показал  им  важность  Второго
Основания.
     - Хари Селдон... - начал Первый Оратор, но пожал плечами и замолчал.
     Появляющееся изображение  Хари  Селдона  было  известно  всем  членам
Второго  Основания.  Его  репродукции  в   двух   или   трех   измерениях,
фотографические или голографические, в барельефе или кругу,  сидящего  или
стоящего, были вездесущими. Все они представляли его в последние несколько
лет его жизни. Все изображали старого доброго человека с мудрым  и  добрым
лицом, символизирующим квинтэссенцию полностью созревшей гениальности.  Но
Первый Оратор теперь вспомнил одну  фотографию,  считавшуюся  изображением
Селдона в  молодости.  Фотографию  забыли,  поскольку  она  была  в  явном
противоречии с представлениями о молодом Селдоне. Но Вандисс видел  ее,  и
ему внезапно пришло  на  ум,  что  Стор  Джиндибел  удивительно  похож  на
молодого Селдона.
     Смешно! Время от времени, каждого  беспокоит  нечто  вроде  суеверия,
каким рационалистом он бы не был. Вандисса  обмануло  случайное  сходство.
Если бы он имел перед глазами ту  фотографию,  он  сразу  увидел  бы,  что
сходство иллюзорно. Но почему эта  дурацкая  мысль  пришла  ему  в  голову
именно сейчас? Он  снова  овладел  собой.  На  мгновение  он  вздрогнул  -
мимолетное крушение мысли, слишком короткое, чтобы его  заметил  кто-либо,
кроме оратора. Ладно, пусть Джиндибел истолкует это, как хочет.
     - Хари Селдон, - твердо повторил он, - отлично знал,  что  существует
бесконечное число вероятностей, которых он не мог предвидеть, поэтому он и
установил Второе Основание. Мы же не предвидели Мула, но осознали его, как
только он пошел на нас, и остановили его.  Мы  не  предвидели  последующей
навязчивой идеи Первого  Основания  насчет  нас,  но  увидели,  когда  это
произошло, и остановили его. Какую ошибку вы можете найти в этом?
     - Только одну, - ответил Джиндибел, - одержимость  Первого  Основания
нами еще не преодолена.
     В тоне Джиндибела слышался заметный упадок уважения. Он заметил дрожь
в  голосе  Первого  Оратора  (так  подумал  Вандисс)  и  перевел  это  как
неуверенность. И учел ее.
     Первый Оратор поспешно сказал:
     - Попробую предугадать. Здесь должны  быть  люди  Первого  Основания,
которые, сравнивая лихорадочные  затруднения  первых  четырех  столетий  с
мирной жизнью последних двенадцати десятилетий, пришли к  заключению,  что
этим они обязаны заботам Второго Основания о Плане. В этом  они,  конечно,
правы! Вообще-то мы получили сведения, что здесь есть  молодой  человек  с
главной планеты Первого Основания - Терминуса, член  их  правительства.  Я
забыл его имя...
     - Голан Тревиз, - мягко сказал Джиндибел. - Я первый заметил  суть  в
его рапортах и именно я направил его к вам в офис.
     - Да? - сказал Первый Оратор с преувеличенной любезностью. - А  каким
образом ваше внимание сосредоточилось на этом человеке?
     - Один  из  наших  агентов  на  Терминусе  прислал  нудный  рапорт  о
новоизбранных  членах  Совета  -  самый  обычный  рапорт,   какие   всегда
посылаются и всегда игнорируются всеми ораторами. Мне  бросилось  в  глаза
описание одного из  советников,  Голана  Тревиза.  Судя  по  описанию,  он
необычно самоуверен и воинственен.
     - И вы признали родственную душу?
     - Вовсе нет, - сдержанно сказал  Джиндибел.  -  Он,  может,  личность
безрассудная, радуется,  делая  нелепости  -  такие  описания  ко  мне  не
подходят. Не составило  труда  решить,  что  он  может  оказаться  хорошим
материалом для нас, если его завербовать, пока он молод.
     - Возможно, сказал Первый Оратор, - но вы знаете, что с Терминуса  мы
не вербуем.
     - Прекрасно знаю. Во всяком случае, даже без нашей тренировки у  него
необычная интуиция. Конечно, совершенно недисциплинированная. Поэтому я не
особо удивился тому, что он уверен в существовании  Второго  Основания.  Я
почувствовал, что это очень важно, и послал в ваш офис докладную.
     - И я должен понять так, что это новое развитие.
     - Осознав, благодаря своим высокоразвитым и интуитивным способностям,
тот  факт,  что  мы  существуем,  он  употребил   этот   факт   характерно
недисциплинированным образом и, в результате, был выслан с Терминуса.
     Первый Оратор поднял брови.
     - Вы вдруг остановились.  Вы  хотите,  чтобы  я  истолковал  значение
этого.  Позвольте  мне  применить,  не  пользуясь  компьютером,   глубокое
приближение уравнений Селдона и угадать, что проницательная мэр, способная
подозревать  о  существовании  Второго  Основания,  предпочла   не   иметь
недисциплинированного индивидуума, выкрикивающего это на всю  Галактику  и
могущего насторожить Второе Основание. Я полагаю бронзовая Брэнно  решила;
что для Терминуса безопаснее, если удалить Тревиза с планеты.
     - Она могла посадить Тревиза в тюрьму, а то и просто убить.
     - Уравнения ненадежны,  когда  прилагаются  к  индивидууму,  как  вам
хорошо известно. Они имеют дело  только  с  человеческой  массой.  Поэтому
поведение индивидуума непредсказуемо, а  можно  предположить,  что  мэр  -
индивидуальный человек, считающий, что заключение в тюрьму, не говоря  уже
об убийстве, негуманно.
     Джиндибел некоторое время молчал. Это было красноречивое молчание,  и
он  сохранял  его  достаточно  долго,  чтобы  Первый  Оратор  почувствовал
неуверенность в себе, но не настолько долго, чтобы вызвать защитную злобу.
Он рассчитал время до мгновения и потом сказал:
     - У меня иное толкование. Я уверен,  что  Тревиз  в  настоящее  время
представляет режущий край величайшей угрозы Второму Основанию за  всю  его
историю - большую опасность, чем даже Мул.

                                    20

     Джиндибел был удовлетворен. Сила утверждения сработала хорошо. Первый
Оратор не ожидал такого и  потерял  равновесие.  С  этой  минуты  контроль
принадлежал Джиндибелу. Если у него были какие-то сомнения на  этот  счет,
они исчезли после следующего вопроса Вандисса:
     - Это имеет какую-то связь с вашим  утверждением,  что  План  Селдона
бессмысленен?
     Джиндибел рискнул на полную уверенность, вдаваясь в дидактизм,  чтобы
не дать Первому Оратору оправиться.
     - Первый Оратор, сказал он, - это  параграф  норм,  что  Прим  Палвер
выправил курс Плана после дикой аберрации  Века  Отклонений.  Загляните  в
Первоисточник, и вы увидите,  что  отклонения  исчезли  только  через  два
десятилетия после смерти Палвера, и с тех пор  ни  единого  отклонения  не
появлялось. Первые Ораторы  после  Палвера  могли  этому  верить,  но  это
невероятно.
     - Невероятно? Согласен, никто из нас не был  Палвером,  но  почему  -
невероятно?
     - Вы позволите  мне  продемонстрировать,  Первый  Оратор.  С  помощью
математики  психоистории  я  могу  ясно  показать,  что  шансы  на  полное
исчезновение отклонений микроскопически малы,  что  бы  не  делало  Второе
Основание. Не разрешайте, если у вас нет  времени  или  желания  для  этой
демонстрации, которая потребует полчаса непрерывного внимания. В  качестве
альтернативы  я  могу  организовать  полную  встречу  Стола   Ораторов   и
продемонстрировать это там. Но это будет означать потерю моего  времени  и
ненужную полемику.
     - Да, и, возможно, потерю лица для меня.  Демонстрируйте  сейчас.  Но
предупреждаю: - Первый Оратор сделал героическое усилие,  чтобы  прийти  в
себя, - если вы покажете мне чепуху, я этого не забуду.
     - Если это окажется чепухой, - сказал Джиндибел с  легкой  гордостью,
которая поправила Первого Оратора, - вы немедленно получите  мое  прошение
об отставке.
     На самом деле это заняло  куда  больше  полчаса,  потому  что  Первый
Оратор исследовал математические расчеты почти с дикой неистовостью.
     Джиндибел потратил некоторое  время,  налаживая  свой  микроисточник.
Аппарат, который мог показывать любую часть обширного Плана голографически
и не требовал ни стены, ни рычага на столе,  вошел  в  употребление  всего
десять лет назад, и Первый Оратор так и  не  научился  обращаться  с  ним.
Джиндибел знал об этом, и Первый Оратор знал, что тот знает.
     Джиндибел  прикрыл  аппарат  сверху  большим  пальцем,   а   четырьмя
остальными манипулировал кнопками, как будто это был  музыкальный  аппарат
(Джиндибел и в самом деле написал небольшую статью об этой аналогии).
     Уравнения, воспроизведенные  и  умело  обоснованные  Джиндибелом,  по
змеиному двигались взад и вперед в сопровождении его объяснений. Он мог бы
получить    решения,    если     понадобиться,     установить     аксиомы,
продемонстрировать графики в двух или трех измерениях,  не  говоря  уже  о
проекции многомерных отношений.
     Комментарии Джиндибела были ясны и точны, и Первый Оратор сдался.  Он
был побежден и сказал:
     - Я не помню, чтобы видел анализ такого рода. Кто его разработал?
     -  Это  моя  работа,  Первый  Оратор.  Я  опубликовал  основы   этого
математического аппарата.
     - Очень умно, оратор Джиндибел. Что-нибудь вроде этого включит вас  в
список Первого Ораторства, когда я умру или уйду в отставку.
     - Я не склонен думать об этом деле, Первый Оратор, но,  поскольку  вы
вряд ли мне поверите, я отвожу ваш отзыв. Я склонен думать и надеюсь,  что
буду Первым Оратором, потому что, кто бы не занял  этот  пост,  он  должен
будет следовать курсом, который вижу ясно только я.
     - Да, - сказал Первый Оратор, -  неумеренная  скромность  может  быть
весьма опасной. Что за курс? Может  быть  теперешний  Первый  Оратор  тоже
может следовать им? Если я слишком  стар  для  творческого  прыжка,  какой
делаете вы, то я еще не тек стар, чтобы не быть в  силах  следовать  вашим
указаниям.
     Это была сдача на милость победителя, и сердце Джиндибела  неожиданно
потеплело по отношению к старику, даже когда он осознал, что именно на это
рассчитывал Первый Оратор.
     - Спасибо, Первый Оратор; мне чертовски нужна ваша помощь. У меня нет
надежды повлиять на Стол без вашего просвещенного лидерства - (милость  за
милость) - я предлагаю, однако, что вы уже  видите  из  того,  что  я  вам
продемонстрировал, что с нашей  политикой  невозможно  выправить  Столетия
Отклонений, так чтобы намека Отклонения больше не было.
     - Это мне ясно, - сказал Первый Оратор.  -  Если  ваш  математический
аппарат верен, то, чтобы привести План в порядок и заставить его  работать
так же отлично, как он, видимо, работал, мы должны научиться предсказывать
реакции малого числа людей - даже  индивидуумов  -  с  некоторой  степенью
уверенности.
     - Именно так. Поскольку Математика психоистории не  позволяет  этого.
Отклонения  не  могли  исчезнуть  и,  более  того,  не  могли   оставаться
рассеянными. Теперь вы понимаете, что я  имел  ввиду,  говоря,  что  порок
Плана Селдона в его беспорочности.
     - Значит, либо План Селдона заключал в себе отклонения,  либо  в  его
математике что-то неправильно. И с пор как я должен был признать, что План
Селдона не показывал  Отклонений  столетие  и  больше,  ясно,  что  что-то
неладно с нашей математикой, хотя я не заметил ошибок и промахов.
     - Вы ошибаетесь, - сказал Джиндибел, - исключив третью  альтернативу.
Вполне возможно, что План Селдона не обладает Отклонениями, однако, в моем
математическом аппарате нет ничего неправильного, он только говорит,  чего
не может быть.
     - Я не вижу третьей альтернативы.
     - Допустим, План Селдона  управляется  такими  передовыми  средствами
психоисторического метода, что реакции малой группы людей  -  может  быть,
даже индивидуумов - могли быть предсказаны;  тогда,  и  только  тогда  мой
математический аппарат показал  бы,  что  План  Селдона  действительно  не
испытал Отклонений.
     Некоторое время Первый Оратор молчал. Затем сказал:
     - Такого передового психоисторического метода нет, это я знаю,  и  вы
тоже, судя по вашим словам. Если мы с вами знаем, что его  нет,  то  шанс,
что какой-нибудь другой  оратор  или  группа  ораторов  разработали  такую
микроисторию - если я могу так ее  назвать  -  и  держат  ее  в  тайне  от
остальных бесконечно мал. Вы не согласны?
     - Согласен.
     -  Тогда,  значит,  либо  ваши  анализы  неверны,  либо  микроистория
существует у какой-то группы вне Основания.
     - Точно, Первый Оратор, последняя альтернатива должна быть верна.
     - Вы можете продемонстрировать истину такого утверждения?
     - Никаким официальным путем я не могу. Но подумайте: не было ли здесь
уже личности, которая могла воздействовать на План Селдона,  имея  дело  с
отдельными индивидуумами?
     - Вы, я полагаю, имеете в виду Мула?
     - Да, конечно.
     - Мул мог только разрушать. Проблема в том, что План Селдона работает
слишком хорошо, много ближе к идеалу, чем может позволить наша математика.
Вам нужен Анти-Мул - тот, кто способен взять  верх  над  Планом,  как  это
сделал Мул, но действовать в противоположном направлении - не разрушать, а
улучшать.
     - Точно, Первый Оратор. Я не додумался до этого  выражения.  Кто  был
Мул? Мутант. Но откуда он взялся?  Как  он  стал  таким?  Никто  этого,  в
сущности, не знает. Но могут ли быть еще такие?
     - По-видимому, нет. Единственное, что я хорошо знаю о Муле - то,  что
он был стерильным. Отсюда его имя. Может быть, вы думали, что это миф?
     - Я не имел в виду потомков Мула. Но разве не могло быть, что Мул был
отклонившимся членом бывшей тогда или ставшей теперь большой группы  людей
со способностями Мула, и что это группа людей по каким-то  своим  причинам
не разрушает, а поддерживает План Селдона.
     - А зачем кому-то в Галактике поддерживать его?
     - А зачем поддерживаем его мы? Мы планируем Вторую Империю, в которой
мы, вернее сказать, наши интеллектуальные  потомки  будут  иметь  решающий
голос. Если какая-то группа поддерживает План даже более  эффективно,  чем
мы, она не планирует оставить решающий голос нам. Править будет она - но в
какую сторону? Не попытаться ли нам найти этот род  Второй  Империи,  куда
они нас затягивают?
     - Как вы предлагаете их искать?
     - Ну, почему мэр Терминуса выгнала Голана Тревиза?  Сделав  так,  она
позволила возможно опасной личности свободно двигаться  по  Галактике.  Не
могу поверить, чтобы она  сделала  это  из  гуманных  побуждений.  Во  все
времена правители Первого Основания были реалистами, что обычно означало -
"без оглядки на мораль". Один из их героев,  Силвер  Хардин,  в  сущности,
выступил против морали. Нет, я думаю, что мэр  действовала  под  внушением
агентов Анти-Мула, выражаясь вашими  словами.  Я  думаю,  что  Тревиз  был
завербован ими, и  считаю  его  острием  опасности  для  нас.  Смертельной
опасности!
     - По Селдону, вы, наверное, правы, - сказал Первый Оратор. -  Но  как
мы убедим в этом Стол?
     - Первый Оратор, вы недооцениваете мою известность.

                                 6. ЗЕМЛЯ

                                    21

     Тревизу было жарко и он злился.  Он  и  Пилорат  сидели  в  маленьком
обеденном помещении, только что покончив с ленчем.
     Пилорат сказал:
     - Мы в космосе всего два дня, а я  чувствую  себя  превосходно,  хотя
лишен свежего воздуха, природы и всего такого. Удивительно! Никогда  вроде
бы  не  замечал  такие  вещи,  когда  они  окружали  меня.  Кроме   вашего
замечательного компьютера, у  меня  здесь  вся  моя  библиотека,  или,  по
крайней мере, все важное, и я теперь не ощущаю никакого страха, находясь в
космосе. Поразительно!
     Тревиз издал  непонятный  звук.  Его  глаза  сфокусировались  внутрь.
Пилорат вежливо сказал:
     - Я не имел намерения навязываться, Голан, да, по правде  сказать,  и
не думал, что вы слушаете. Не то чтобы я был особо интересной личностью  -
всегда был скучноват, знаете. Но вы,  кажется,  чем-то  озабоченны.  Мы  в
затруднении? Не бойтесь сказать мне. Я полагаю, что мало что могу сделать,
но в панику не впаду, дорогой мой собрат.
     - В затруднении? - Тревиз, видимо, очнулся и слегка нахмурился.
     - Я имею ввиду корабль. Это новая модель, вот я и предположил, что  в
ней может быть  неладно,  -  Пилорат  позволил  себе  легкую,  неуверенную
улыбку.
     Тревиз решительно покачал головой.
     - С моей стороны было бы глупо оставить вас в такой неуверенности.  В
корабле нет решительно никаких  неисправностей.  Он  работает  безупречно.
Просто я задумался о гипертрансляторе.
     - Ага, понятно, только не мне. Что такое гипертранслятор?
     - Сейчас объясню, Яков. Я поддерживаю связь с Терминусом - во  всяком
случае, могу в любое время снестись с ним, и Терминус в свою очередь  тоже
может общаться с нами. Там знают местонахождение корабля, наблюдая за  его
траекторией. Даже если они этого не делают, они могут определить, где мы с
помощью сканирующего устройства для  массы,  которое  предупреждает  их  о
присутствии корабля  или,  скажем,  метеорита.  И  они,  могут  определить
энергетическую систему, которая различна не только у корабля и  метеорита,
но даже у двух кораблей, потому что они используют энергию не одинаково. В
любом  случае,  наша  структура  остается  характерной  только  для   нас,
независимо от того, какими  приборами  или  инструментами  мы  пользуемся.
Корабль может быть незнакомым, конечно, но если его энергетическая система
записана на Терминусе - как наша - корабль будет опознан, как  только  его
обнаружат.
     - Мне кажется, Голан, - сказал Пилорат, -  что  развитие  цивилизации
идет исключительно по линии ограничения обособленности.
     - Вы, вероятно, правы. Однако, рано  или  поздно,  мы  должны  пройти
через гиперпространство, иначе мы будем осуждены до конца дней  оставаться
в одном-двух парсеках от Терминуса. Мы не  сможем  совершить  межзвездного
путешествия.  С  другой  стороны,  проходя  через  гиперпространство,   мы
подвергаемся разрыву с обычным пространством. Мы проходим отсюда туда -  я
имел ввиду через интервал в сотни парсеков -  за  секунду  известного  нам
времени. Мы  внезапно  оказываемся  безмерно  далеко  в  том  направлении,
которое предсказать трудно, и нас практически нельзя будет определить.
     - Я понял. Да.
     - Если только нам не встроили  гипертранслятор.  Он  посылает  сигнал
через гиперпространство - сигнал, характерный именно для этого корабля - и
власти Терминуса будут знать, где мы, во всякое время. Это  ответ  на  ваш
вопрос. Возможно, что мы не сможем скрыться нигде в Галактике, и нет такой
комбинации  прыжков  через  гиперпространство,   которая   дала   бы   нам
возможность ускользнуть от их контроля.
     - Но, Голан, разве мы не нуждаемся в защите Основания?
     - Нуждаемся, Яков, но только в том случае, если мы  попросим  ее.  Вы
сами сказали, что развитие цивилизации означает продолжающееся ограничение
изолированности. Ну а я не хочу этого развития. Я хочу  быть  свободным  и
идти, куда пожелаю  -  до  тех  пор,  пока  не  прошу  защиты.  Поэтому  я
чувствовал бы себя куда лучше, безмерно лучше, если бы на  борту  не  было
гипертранслятора.
     - Вы обнаружили его, Голан?
     - Нет. Если бы обнаружил, я, может быть, сумел бы его испортить.
     - Вы его узнаете, если увидите?
     - В этом одна из трудностей. Могу и не узнать.  Я  знаю,  как  обычно
выглядит  гипертранслятор,  и   знаю   способы   проверки   подозрительных
предметов.  Но  этот  корабль  последней   модели,   имеющей   специальное
назначение. Гипертранслятор может быть встроен таким образом, что  никаких
признаков не будет видно.
     - Но с другой стороны, возможно, что его на корабле нет, поэтому вы и
не нашли его.
     - Я не смею предположить это, и мне не  хотелось  бы  делать  прыжок,
пока я не узнаю.
     Пилорат просиял.
     - Так вот  почему  мы,  можно  сказать  тащимся  через  космос.  А  я
удивлялся, почему мы не сделали прыжка. Я  слышал  о  нем,  видите  ли,  и
чуточку нервничал, и все думал, когда же вы прикажете мне привязаться, или
принять пилюлю, или еще что-нибудь такое.
     Тревиз улыбнулся.
     - Не опасайтесь. Сейчас не старое время. На таком корабле, как  этот,
все осуществляется компьютером. Ему дается команда, а он  уже  делает  все
остальное. Мы не знаем, как все это происходит, видим только,  что  космос
неожиданно изменился. Если вы когда-нибудь видели  показ  слайдов,  то  вы
знаете, что происходит, когда слайд  вдруг  заменяется  другим.  Так  вот,
прыжок похож на это.
     - Подумать только! Ничего не чувствуешь? Поразительно!  Мне  кажется,
это даже слегка разочаровывает.
     - Лично я никогда ничего не чувствовал, а корабли, на которых я  был,
не были такими усовершенствованными, как этот наш новорожденный. Но мы  не
совершили прыжка не из-за гипертранслятора. Нам нужно отойти чуть подальше
от Терминуса - и от  солнца,  конечно.  Чем  дальше  мы  будем  от  любого
массивного объекта, тем легче будет управлять прыжком - снова возникнуть в
пространстве в точно желаемых координатах. В крайней  необходимости  можно
рискнуть на прыжок, находясь всего в двухстах  километрах  от  поверхности
планеты и надеяться, что вам повезет и вы вынырните и  можете  в  разумных
пределах  рассчитывать  на   безопасность.   Однако,   всегда   существует
вероятность, что случайные факторы приведут к появлению нашего  корабля  в
нескольких миллионах километров от большой звезды или центра Галактики - и
вы сгорите раньше, чем успеете мигнуть. Чем дальше от  массы,  тем  меньше
факторов  такого  рода  и  меньше  вероятности,  что   случится   что-либо
неприятное.
     - В таком случае, я хвалю вашу осторожность. Никто вас не торопит.
     - Точно.  Тем  более,  что  я  умираю  от  желания  сначала  отыскать
гипертранслятор или убедиться, что его здесь нет.
     Тревиз, похоже, снова погрузился в задумчивость,  и  Пилорат  сказал,
слегка возвысив голос, чтобы преодолеть барьер озабоченности Тревиза:
     - А это будет много позже?
     - Что?
     - Я хочу сказать -  когда  мы  сделали  бы  прыжок,  если  бы  вы  не
занимались гипертранслятором, мой дорогой?
     - При нашей теперешней скорости и траектории - я бы сказал, дня через
четыре. Точное время я установлю на компьютере.
     - Ну, тогда вам остается на поиски еще два дня. Не могу ли  я  внести
предложение?
     - Валяйте.
     -  Я  всегда  знал  о  своей  работе  -  совсем  отличной  от  вашей,
разумеется, но мы, может быть, можем обобщить - что погружение  в  частную
проблему самоубийственно. Почему бы не  расслабиться  и  не  поговорить  о
чем-нибудь  другом,  тогда  ваше  подсознание,  освобожденное   от   груза
сосредоточенной мысли, может решить для вас вашу проблему.
     Тревиз сначала посмотрел на него с раздражением, но тут же улыбнулся.
     - Не что же, почему  бы  и  нет?  Расскажите,  профессор,  почему  вы
интересуетесь Землей? Что вызвало эту странную идею об особой  планете,  с
которой мы все вышли?
     - Ах! - Пилорат закивал, вспоминая. -  Это  случилось  давно.  Больше
тридцати лет  назад.  Когда  я  поступил  в  колледж,  я  собирался  стать
биологом. Меня в особенности  интересовали  вариации  видов  на  различных
планетах. Вариации, как вы знаете - а  может  и  не  знаете  -  только  не
обижайтесь на мои слова - очень малы.  Все  формы  жизни  в  Галактике  по
крайней   мере,   все,   с   которыми   мы   сталкивались,   имеют   химию
протеино-нуклеиновой кислоты на водной основе.
     - Я учился в военном колледже с уклоном в нуклонику и  гравитацию,  -
сказал Тревиз, - но я не узкий специалист. Я мало знаю  насчет  химической
основы жизни. Нас учили,  что  вода,  протеины  и  нуклеиновые  кислоты  -
единственная форма жизни.
     - Это, я думаю, неопределенное заключение. Лучше сказать, что  мы  не
обнаружили другую форму жизни - но пока оставим это. Самое удивительное  в
местных видах - что  видов,  имеющихся  только  на  одной  планете,  очень
незначительное число. Большинство,  включая  гомо  сапиенса  в  частности,
расположены  по  всем  мирам  Галактики  и  тесно  связаны   биологически,
физиологически и морфологически. С  другой  стороны,  местные  виды  очень
отличаются по характеристикам как от широко распространенных форм,  так  и
друг от друга.
     - Ну и что же?
     - Отсюда вывод, что один мир в Галактике - единственный мир - отличен
от всех остальных. На десятках миллионах миров Галактики - никто точно  не
знает, сколько их - развилась жизнь. Простая жизнь, разбросанная,  слабая,
но    очень    разнообразная,    нелегко    сохраняющаяся    и     нелегко
распространяющаяся. Один мир, один, единственный, развил жизнь в миллионах
видов - некоторые очень специализированные, высокоразвитые, очень склонные
множиться и распространяться - сюда относимся и  мы.  Мы  были  достаточно
умны, чтобы основать цивилизацию, развить гиперпространственные  полеты  и
колонизировать Галактику. Распространяясь по Галактике, мы взяли  с  собой
много других форм жизни - форм связанных друг с другом и с нами.
     - Если вы не перестали думать об этом,  -  почти  безразлично  сказал
Тревиз, - то, я полагаю, не без причин. Я хочу сказать,  что  мы  здесь  в
человеческой Галактике. Если предположить, что все  началось  на  какой-то
одной планете, то значит, эта одна  планета  должна  быть  совсем  другой.
Почему бы и нет? Шансы,  что  жизнь  разовьется  так  пышно,  должны  быть
чрезвычайно малы - может, один на сто миллионов, так что это подтверждает,
что возникновение жизни произошло в одном мире на сотни  миллионов.  Такое
могло быть.
     - Но что именно сделало этот особый мир таким отличным от  других?  -
возбужденно спросил Пилорат. - Какие условия сделали его таким уникальным?
     - Просто случайность, возможно. В конце концов, человеческие существа
и те формы жизни, которые  они  привезли  с  собой  существуют  теперь  на
десятках миллионов планет, на всех, которые могут поддерживать жизнь;  так
что эти миры должны быть достаточно хороши.
     -  Нет!  Поскольку   человеческий   род   эволюционировал,   развивал
технологию,  сплотился  в   тяжелой   борьбе   за   выживание,   он   смог
адаптироваться на любой планете,  которая  оказалась  хоть  сколько-нибудь
гостеприимной - на Терминусе, скажем. Но можете ли вы представить разумную
жизнь, возникшую и расцветшую на Терминусе.  Когда  Терминус  был  впервые
заселен  людьми  во   времена   энциклопедистов,   самой   высшей   формой
растительной жизни там был лишайник  на  скалах;  высшей  формой  животной
жизни - маленькие кораллообразные скопления в океанах  и  насекомоподобные
летающие организмы на суше. Мы уничтожили их и населили моря и сушу рыбой,
кроликами, козами, травой, зерновыми, деревьями и  тому  подобным.  Мы  не
оставили ничего из местной жизни, разве что в зоопарках и аквариумах.
     - Хм, - произнес Тревиз.
     Пилорат долгую минуту смотрел на него, потом сказал:
     - Вам плевать на это, не так ли? Замечательно! Я не знаю никого,  кто
бы думал иначе. Я думаю, это моя вина:  не  сумел  никого  заинтересовать,
хотя самого меня это очень интересует.
     - Это интересно, - сказал Тревиз, - но... но... И что же?
     - Вам не приходит в голову, что  с  научной  точки  зрения  интересно
изучать мир,  давший  подъем  единственному,  по  настоящему  расцветшему,
подлинному экологическому балансу Галактики?
     - Возможно, если бы я был биологом. А я, знаете,  не  биолог.  Вы  уж
простите меня.
     - Конечно же, мой дорогой! Кстати, я  не  нашел  ни  одного  биолога,
который заинтересовался бы этим. Я говорил вам, что  специализировался  по
биологии в колледже. Я обратился с этим к  своему  профессору,  но  он  не
заинтересовался и велел мне вернуться к какой-то практической задаче.  Мне
это было так противно, что я переключился на  историю,  которая  в  юности
была моим хобби, и вытащил из угла "Вопрос происхождения".
     - Если это дало вам работу на всю жизнь, - сказал  Тревиз,  -  то  вы
должны быть благодарны своему профессору за  то,  что  он  оказался  таким
непросвещенным.
     - Да, полагал, что на  вопрос  можно  взглянуть  и  так.  Моя  работа
интересна и никогда меня не утомляет. Но я хотел  бы  заинтересовать  этим
вас. Терпеть не могу ощущения вечного разговора с самим собой.
     Тревиз  наклонил  голову  и  весело  рассмеялся.  На  спокойном  лице
Пилората обозначились следы огорчения.
     - Почему вы смеетесь надо мной?
     - Не над  вами,  Яков.  Я  смеялся  над  собственной  глупостью.  Что
касается вас, то я очень признателен вам. Вы были совершенно правы.
     - Что я придаю такое значение происхождению человека?
     - Нет, нет. То есть, да, и в этом тоже. Но я хотел  сказать,  что  вы
были правы, когда сказали, что надо перестать сознательно  думать  о  моей
проблеме и занять мозг  чем-нибудь  другим.  Когда  вы  мне  рассказали  о
способе развития жизни, это привело меня к мысли, что я знаю  теперь,  где
найти этот гипертранслятор, если он существует.
     - Вот как?
     - Да! В  настоящее  время  это  моя  мономания.  Я  представлял  этот
гипертранслятор, как будто я был на своем старом учебном  судне  и  изучал
все  части  корабля   -   итоговый   путь   тысячелетней   технологической
деятельности. Дошло до вас?
     - Нет, Голан.
     - У нас на борту компьютер. Как я мог забыть о нем? - Он  бросился  в
свою комнату, махнув рукой Пилорату, чтобы тот шел за ним.
     - Мне нужна только попытка связи, - сказал он, вводя руки в контакт с
компьютером.
     Это была попытка связаться с  Терминусом,  который  находился  теперь
далеко от корабля.
     Дошло! Отклик! Словно нервные окончания тянулись  и  вытягивались  со
смущающей дух скоростью - со скоростью света,  конечно  -  чтобы  добиться
контакта.
     Тревиз был тронут - ну, не совсем тронут, но чувствовал - нет, не  то
чтобы чувствовал, но... в общем, неважно, у него просто не было для  этого
подходящего слова.
     Он узнал Терминус, и  хотя  расстояние  между  ними  увеличивалось  с
каждой секундой на двадцать километров,  контакт  существовал,  как  будто
планета и корабль были неподвижны и разделялись  несколькими  метрами.  Он
ничего не сказал и отключил  связь.  Он  просто  хотел  проверить  принцип
связи; общаться он не собирался.
     По ту сторону Терминус в  восьми  парсеках  был  Анакреон,  ближайшая
большая планета  -  в  их  дворе,  по  галактическим  стандартам.  Послать
сообщение с той же световой скоростью,  какая  только  что  сработала  для
Терминуса,  и  получить  ответ  -  займет  пятьдесят  два  года.   Достичь
Анакреона! Думать об Анакреоне! Думать насколько возможно  отчетливее.  Ты
знаешь его положение относительно Терминуса и ядра Галактики,  изучал  его
планетографию  и  историю,  решал  военные  проблемы,  когда  нужно   было
захватить Анакреон (в невозможном в то время случае,  что  он  будет  взят
врагом). Ты был  на  Анакреоне.  Рисуй  его!  Ты  почувствуешь  его  через
гипертранслятор.
     Ничего! Нервные окончания дрожали и оставались на месте. Тревиз убрал
руки.
     - На борту "Далекой Звезды" нет гипертранслятора, Яков.  Я  убедился.
И, если бы я не последовал вашему совету, Я, наверное, не скоро  узнал  бы
об этом.
     Пилорат положительно расцвел, хотя  не  шевельнул  ни  одним  лицевым
мускулом.
     - Я так рад, что помог вам. Значит, мы сделаем прыжок?
     - Нет, мы еще  подождем  два  дня  для  гарантии.  Мы  должны  отойти
подальше от  массы  планеты,  понимаете.  Учитывая,  что  я  на  новом  не
испытанном  корабле,  с  которым  совершенно  не  знаком,  мне,  вероятно,
понадобилось бы два дня для расчета точной  процедуры  -  гипертолчка  для
первого Прыжка. Однако; у меня впечатление, что все это сделает компьютер.
     - Дорогой мой, мне кажется, что время будет тянуться длинно и скучно.
     - Скучно? - Тревиз широко улыбнулся. - Нисколько!  Мы  с  вами  будем
разговаривать о Земле.
     - В самом деле? Вы хотите доставить удовольствие старику?  Это  очень
великодушно. Очень!
     - Бросьте! Я  хочу  доставить  удовольствие  самому  себе.  Яков,  вы
получили новообращенного. В результате ваших рассказов я понял, что  Земля
- самый важный и самый что ни на есть интересный объект в Галактике.

                                    22

     Тревизу явно что-то пришло в  голову  в  тот  момент,  когда  Пилорат
высказывал свои соображения о Земле. Именно поэтому его мозг  зафиксировал
что-то  связанное  с  проблемой  гипертранслятора,  и  Тревиз   не   сразу
отреагировал.  Но  как  только  проблема  была  решена,  он   вернулся   к
мелькнувшей мысли.
     В одном из отчетов Хари  Селдона,  повторявшегося  чаще  всего,  было
замечание, что Второе Основание существует на "другом конце Галактики"  по
отношению к Терминусу. Селдон  даже  назвал  место:  "Там,  где  кончаются
звезды".
     Это  было  включено  в  отчет  Гела  Дорндайка  в  день  суда   перед
императорским двором. "Другой конец Галактики".  Эти  слова  Селдона  были
употреблены  Дорндайком  и  с  тех  пор   их   значение   не   переставало
дебатироваться.
     Что связывало один коней Галактики с другим? Была это  прямая  линия,
спираль, окружность или еще что-нибудь? И теперь Тревизу стало  ясно,  что
это было ни прямой линией, ни кривой, которую можно было нанести на  карту
Галактики. Это было куда тоньше.
     Было совершенно ясно, что один конец Галактики - это Терминус. Он был
краем Галактики, да, кроме нашего  Основания,  что  давало  слову  "конец"
буквальное значение. Однако это был самый новый мир Галактики  во  времена
Селдона, мир, только начавший осваиваться, его  еще  нельзя  было  назвать
существующим.
     В свете этого, что  могло  быть  другим  концом  Галактики?  Согласно
аргументам, представленным Пилоратом - он и сам не знал, что представил  -
это могла быть только Земля.
     Но ведь Селдон сказал, что другой конец Галактики, "там где кончаются
звезды"? Кто может сказать, не выражался ли он метафорически? След истории
человечества идет далеко назад, как говорил Пилорат, и  эта  линия  должна
тянуться от кладовой  планетной  системы,  от  каждой  звезды,  освещающей
населенную планету, к какой-то другой планете,  к  звезде,  откуда  пришли
первые мигранты, затем дальше к предыдущей звезде - до тех пор,  пока  все
линии не сойдутся на планете, породившей человечество. Звезда сиявшая  над
Землей и была "Звездным концом".
     Тревиз улыбнулся и сказал почти любовно:
     - Яков, расскажите мне побольше о Земле.
     Пилорат покачал головой.
     - Я рассказал вам все. Побольше мы найдем на Транторе.
     - Нет, Яков. Мы ничего не найдем там. Поэтому  мы  и  не  полетим  на
Трантор. Кораблем управляю я, и я вас уверяю, что мы не отправимся туда.
     У Пилората отвисла челюсть. Он задохнулся. Затем удрученно сказал:
     - О, мой дорогой друг!
     - Полно, Яков. Не смотрите на меня так. Мы пойдем искать Землю.
     - Но ведь на Транторе...
     - Нет. Трантор - это место, где вы можете изучать ломкие от  старости
пленки и пыльные документы, и сами станете ломким и пыльным.
     - Десятки лет я мечтал...
     - Вы мечтали найти Землю.
     - Но она только...
     Тревиз встал, наклонился, захватил Пилората за  просторную  тунику  и
сказал:
     - Не повторяйте этого, профессор. Не  повторяйте.  Когда  вы  впервые
сказали, что мы пойдем искать Землю - еще до того,  как  мы  поднялись  на
корабль, - вы сказали, что уверены, что найдете ее, и  я  процитирую  ваши
собственные слова: "У меня в мозгу есть великолепные возможности". И я  не
хочу слышать от вас о Транторе. Я хочу, чтобы вы рассказали  мне  об  этих
великолепных возможностях.
     - Но их надо еще подтвердить. Это не только мысль,  надежда,  смутная
возможность.
     - Хорошо. Вот и расскажите мне об этом.
     - Вы не поняли. Вы просто не поняли. Это не поле,  где  любой,  кроме
меня, может вести исследования. Здесь  нет  ничего  исторического,  ничего
твердого, ничего реального. Люди говорят о Земле то как о факте, то как  о
мифе. Миллион противоречивых рассказов...
     - Тогда в чем состояли ваши исследования?
     Я был вынужден  собрать  все  рассказы,  все  обрывки  предполагаемой
истории, все  легенды,  все  туманные  мифы.  Даже  фантастику.  Все,  что
включало в себя название Земли  или  идеи  о  первоначальной  планете.  За
тридцать с лишним лет я собрал все. Я собрал со всех планет  Галактики.  И
если бы я мог получить что-то более надежное  в  Галактической  библиотеке
на... но вы запретили говорить мне эти слова.
     - Правильно. Не говорите. Лучше скажите, что из всего этого привлекло
ваше внимание, и по каким причинам вы подумали, что именно это должно быть
правильным.
     Пилорат покачал головой.
     - Голан, простите меня, но вы говорите, как  солдат  или  политик.  С
историей так не работают.
     Тревиз глубоко вздохнул, сдерживая темперамент.
     - Скажите мне, как с ней работают? У нас есть еще два дня. Просветите
меня.
     - Вы не можете положиться ни на один миф, даже на какую-то группу их.
Я собрал их все, анализировал  их,  сгруппировал,  установил  символы  для
различных  спектров  их  содержания  -  рассказы  о  невыносимых  погодных
условиях, астрономические детали планетных  систем,  противоречащие  тому,
что существует в действительности, происхождение мифических героев,  особо
отмеченных,  что  они  не  местные  -  буквально  сотни  всякого   такого.
Перечислять все это - двух дней не хватит. Я истратил на это тридцать лет.
     Затем я работал над программой компьютера, чтобы выбрать из всех этих
мифов общие компоненты,  и  найти  трансформацию,  которая  бы  нарисовала
наиболее реальную картину. Постепенно я разработал модель Земли.  В  конце
концов, если все человеческие существа произошли на одной  планете,  то  к
ней должны относиться все мифы, все рассказы  о  героях,  вообще  все.  Вы
хотите чтобы я вошел в математические детали?
     - В данный момент - нет, спасибо. Но откуда вы  знаете,  что  вас  не
сбила с толку ваша математика? Мы знаем как  факт,  что  Терминус  основан
всего пять столетий назад, и что первые люди прибыли на него как колонисты
с Трантора, где были собранны из десятков, если  не  сотен  других  миров.
Однако те, кто этого не знает, могли бы  предположить,  что  Хари  Селдон,
Силвер Хардин и все, родившиеся не на Терминусе, пришли  с  Земли,  и  что
Трантор и  есть  название  Земли.  Конечно,  если  бы  Трантор,  каким  он
описывался во времена Селдона был  исследован,  то  мир,  вся  поверхность
которого покрыта металлом, можно было бы рассматривать, как невероятный, и
там ничего нельзя было найти.
     Пилорат посмотрел на него с нескрываемым удовлетворением.
     - Мой дорогой друг, я беру назад  свое  замечание  насчет  солдата  и
политика. У вас исключительное  интуитивное  чутье.  Конечно,  я  поставил
контрольные опыты. Я придумал сотню фальсификаций, основанных на искажении
действительной истории  и  имитировал  мифы  по  типу  собранных  мною.  Я
попытался вставить эти свои выдумки в модель. Одна из таких  выдумок  была
основана на ранней истории  Терминуса.  Компьютер  все  отбросил.  Все  до
одной.  Конечно,  это  могло  означать,  что  у  меня  просто  не  хватило
беллетристического таланта, но я старался как мог.
     - Я уверен, что вы старались, Яков. И что же ваша модель сказала  вам
насчет Земли?
     - Множество вещей разной степени вероятности.  Нечто  вроде  профиля.
Например, около 70% обитаемых планет Галактики имеют период вращения между
22 и 36 Стандартными Галактическими Часами. Ну...
     - Надеюсь, вы не обратили на это, - прервал его  Тревиз,  -  никакого
внимания, Яков. Тут нет тайны. Вы же  не  хотите,  чтобы  обычная  планета
вертелась с такой скоростью, что  циркуляция  воздуха  стала  бы  вызывать
невообразимые штормы, или так медленно,  чтобы  вариация  температур  была
экстремальной. Это достояние выбора. Люди предпочитают жить на планетах  с
подходящими характеристиками, и, когда все обитаемые планеты  похожи  друг
на друга, кто-то скажет: "Поразительное совпадение", хотя тут  нет  ничего
поразительного и даже нет совпадения.
     - Собственно говоря, -  спокойно  сказал  Пилорат,  -  это  известный
феномен в социальной науке. И физике, кажется,  тоже,  но  я  не  физик  и
поэтому не уверен насчет этого. Во всяком случае это  называется  "принцип
энтропии". Наблюдатель влияет на события самим актом наблюдения или  своим
присутствием. Но вот вопрос:  "Какая  планета  обращается  точно  за  один
Стандартный Галактический День в 24 Стандартных Галактических Часа"?
     Тревиз смотрел задумчиво, выпятив нижнюю губу.
     - Вы думаете, что  это  Земля?  Галактический  Стандартный  мог  быть
основан на характеристиках любого мира. Ведь мог?
     - Вряд ли. Это не в человеческом духе. Трантор был столичной планетой
Галактики в течении двенадцати тысяч лет, самой густонаселенной  планетой,
однако, он не распространил свой  период  обращения  в  1.08  Стандартного
Галактического Дня на всю Галактику. Период  обращения  Терминуса  -  0.91
СГД, но мы не оказываем давление в этом смысле на подчиненные нам планеты.
Все планеты ведут собственный счет по своему Шестому Планетному Дню, и для
межпланетных отношений делают перерасчет с помощью компьютера МПД на  СГД.
Так сто СГД должен идти с Земли!
     - Почему обязательно с Земли?
     - Во-первых, Земля когда-то была единственной обитаемой  планетой,  и
естественно, что ее день и год стали стандартом  и,  похоже,  должны  были
остаться стандартом по социальной  инерции,  когда  были  заселены  другие
миры. Во-вторых, модель, которую я  создал,  оборачивалась  как  и  Земля,
вокруг своей оси точно за 24 СГЧ и обходила вокруг своего солнца точно  за
один Стандартный Год.
     - Это не могло быть совпадением?
     Пилорат засмеялся.
     - Теперь вы заговорили о совпадении. Стали бы вы  держать  пари,  что
такие вещи могут произойти случайно, по совпадению?
     - Ладно, ладно, - пробормотал Тревиз.
     - В  сущности  есть  еще  кое-что:  есть  архаическая  мера  времени,
называемая месяцем...
     - Я слышал об этом.
     - Эта мера, по-видимому, охватывает период обращения земного спутника
вокруг Земли. Однако...
     - Да?
     - Ну, один поражающий фактор модели: спутник, о котором  я  упомянул,
огромный, больше четверти диаметра самой Земли.
     - Никогда не  слышал  о  подобном.  Ни  у  одной  населенной  планеты
Галактики нет такого спутника.
     - Вот и хорошо, - с воодушевлением сказал Пилорат.  -  Если  Земля  -
единственный мир, породивший самые разнообразные формы  жизни  и  эволюцию
разума, мы ждем от нее какой-то физической уникальности.
     - Но что общего между большим спутником и разнообразием форм, разумом
и прочим?
     - Вот теперь мы натолкнулись на трудность. Я и сам не  знаю.  Но  это
ценный вопрос, вы не думаете?
     Тревиз встал и сложил руки на груди.
     - Но в чем же тогда проблема. Просмотрите  статистические  данные  об
обитаемых планетах и найдите ту, у которой период обращения вокруг  оси  и
вокруг солнца равны СГД и СГГ. И если у вас есть такой гигантский спутник,
то вы нашли, что искали. Я предполагаю по  вашему  заявлению  относительно
"великолепной возможности", что вы это сделали и нашли свою планету.
     - Ну... случилось совсем не так. Я просмотрел статистические данные -
вернее сказать это сделал  астрономический  департамент  -  и...  зашел  в
тупик: такой планеты там нет.
     - Но это означает, что все ваши аргументы рассыпались.
     - Мне кажется, не все.
     - Что значит - не все? Вы сделали модель с детальным описанием, но не
нашли ничего подходящего к этой модели. Выходит,  модель  бесполезна.  Вам
нужно начать все с самого начала.
     - Нет. Это означает, что данные о населенных планетах  не  полные.  В
конце концов их  десятки  миллионов,  и  некоторые  из  них  -  совершенно
безызвестны. Например, не имеется точных данных о населении почти половины
планет. А о 640 тысячах населенных миров  нет  никакой  информации,  кроме
названий, а иногда местонахождения. Некоторые  галактографы  считают,  что
миры рады этому. В императорскую эру это помогло им избежать налогов.
     - А в следующие столетия, - цинично заметил Тревиз, - это помогло  им
служить базой для пиратов,  что,  при  случае,  могло  обогатить  их  куда
больше, чем обычная торговля.
     - Об этом я не знал, с сомнением сказал Пилорат.
     - Точно так же, мне кажется, Земля могла  быть  в  списках  обитаемых
планет, будь на то ее желание. Она  старейшая  из  всех,  и  ее  не  могли
проглядеть в первые столетия галактической цивилизации. А попав в  список,
она бы там осталась. Тут мы можем рассчитывать на социальную инерцию.
     Пилорат колебался и выглядел скорбно.
     - На самом деле... в списке обитаемых планет есть планета, называемая
Геей.
     Тревиз уставился на него.
     - Мне кажется, вы только что сказали, что Земли в списке нет.
     - Земли, как таковой нет. Есть планета Гея.
     - При чем тут Гея?
     - Гея означает "Земля".
     - А почему именно "Земля", Яков, а  не  что-нибудь  другое?  Название
"Гея" мне ничего не говорит.
     Обычно спокойное лицо Пилората готово было исказиться.
     - Я не уверен, что вы мне поверите... Если исходить из моих  анализов
мифов, в языках Земли были некоторые различия, взаимно непонятные.
     - Что?!
     - Да, да. В конце  концов,  у  нас  тоже  тысяча  различных  способов
объясняться по всей Галактике.
     - По Галактике, есть, конечно, диалектические вариации, но отнюдь  не
взаимно непонятные. Но даже, если некоторые из них трудно  понять,  у  нас
есть Стандартный Галактический.
     -  Конечно,  но  у  нас  постоянные  путешествия.  А  что,  если   бы
какой-нибудь мир был долгое время в изоляции?
     - Но ведь вы говорите о Земле, об одной планете. Где же изоляция?
     - Земля - прародина, не забудьте. Вероятно, человечество там какое-то
время было невообразимо примитивным. Никаких межзвездных полетов,  никаких
компьютеров,  никаких  технологий  вообще;  оно  едва   отпочковалось   от
нечеловеческих предков.
     - Это же нелепо!
     Пилорат смущенно опустил голову.
     - Может быть и так, об этом не стоит спорить дружище.  Я  никогда  не
собирался убеждать в этом кого-либо. Я виноват.
     Тревиз тут же раскаялся.
     - Яков, я прошу прощения. Я сказал, не подумав. Я ведь  не  привык  к
таким точкам зрения. Вы развивали свои теории свыше тридцати лет, а я  был
введен в них сразу и во все. Примите это во внимание.  Ну,  я  представляю
примитивный народ на Земле, говорящий на двух совершенно различных языках.
     - Возможно, не на двух, а на полдюжины, - застенчиво сказал  Пилорат.
- Земля могла разделяться на несколько больших земельных массивов, и между
ними не могло быть сообщения. Жители каждого такого  массива  должны  были
развивать свой язык.
     Тревиз сказал с серьезной осторожностью:
     - И на каждом таком массиве, как только узнавали о другом,  вероятно,
спорили о "Вопросе происхождения" и о том, кто первый вышел  из  состояния
животного.
     - Наверное, так, Голан. И это было бы вполне естественным поведением.
     - И на одном из этих языков Земля  называлась  "Гея".  А  само  слово
"Земля" произошло из другого языка?
     - Да, да.
     - И в то время как Стандартный Галактический произошел от того языка,
в котором Земля зовется Землей,  народ  Земли  имеет  некоторое  основание
называть свою планету "Геей" из другого языка.
     - Точно! Вы очень быстро схватываете, Голан.
     - Но, мне кажется, из этого не следует делать тайны. Если Гея  то  же
самое, что и Земля, несмотря на разницу в названиях, тогда  Гея,  согласно
вашим  предыдущим  аргументам,  должна  иметь  период  обращения  точно  в
Галактический День, период обращения точно в  один  Галактический  Год,  а
гигантский спутник обращаться вокруг нее точно за один месяц.
     - Да, должно быть именно так.
     - Ну, так как же соблюдены эти условия, или нет?
     - Не могу вам сказать. Таблицы не дают этой информации.
     - Да? Ну, тогда, Яков, отправляемся на Гею, просчитаем ее  периоды  и
поглазеем на ее спутник?
     - Я бы хотел, Голан,  -  Пилорат  замялся,  -  Беда  в  том,  что  ее
местонахождение точно не указано.
     - Вы хотите сказать, что нашли название и больше ничего, и это и есть
ваша великолепная возможность?
     - Но как раз поэтому я и хотел побывать в Галактической библиотеке!
     - Постойте. Вы сказали, что таблица не дает  точного  местоположения.
Но вообще какую-то информацию она дает?
     - Ее списки в Сейшл-Секторе - и там же исследовательские заметки.
     - Ну, тогда, Яков, не горюйте. Отправимся в  Сейшл-Сектор  и  разыщем
Землю!


Яндекс цитирования