ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА КОАПП
Сборники Художественной, Технической, Справочной, Английской, Нормативной, Исторической, и др. литературы.



Роберт СТАШЕФФ
Чародей 1-2, 6

ЧАРОДЕЙ В СКИТАНИЯХ
ЧАРОДЕЙ ПОНЕВОЛЕ
СКОРОСТЬ УБЕГАНИЯ

                              Роберт СТАШЕФФ

                            ЧАРОДЕЙ В СКИТАНИЯХ

                           ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ВОЛЬМАР

     - Нет, папа! Я уже слишком большой и меня  уже  не  нужно  водить  за
ручку и опекать!
     Род покачал головой.
     - Когда тебе будет пятнадцать, может быть - может быть. Но даже тогда
ты будешь недостаточно большим чтобы позаботиться о десятилетнем братишке,
если уж на то пошло. Не говоря уже о тринадцатилетней сестре.
     - Мне уже десять! - Девочка  уперлась  кулачками  в  бока  и  сердито
посмотрела на него, воинственно выпятив подбородок.
     Род повернулся к ней, подавляя улыбку, но Гвен  уже  мягко  возразила
ей.
     - Возможно, когда тебе будет  четырнадцать,  моя  радость,  а  твоему
брату Магнусу шестнадцать, я и осмелюсь оставить других на твое попечение.
Однако ныне... -  она  повернулась  к  старшему  брату,  -  ...тебе  всего
двенадцать.
     - То достойный возраст, - заявил Магнус. - Я наверняка могу и  сам  о
себе позаботиться. - Он опять повернулся к Роду. - Многие другие  мальчики
моего возраста уже помогают отцам на пахоте, а...
     - Другие мальчики твоего возраста служат пажами и учатся  у  местного
рыцаря на оруженосца, - кивнул Род. -  Но  в  обоих  случаях,  пожалуйста,
отметь присутствие взрослого, и те мальчики не заботятся о младших братьях
и сестрах!
     - Хватит тут болтать! - к Роду подошел полуторафутовый эльф  и  стал,
подбоченясь, у его колена, хмуро глядя на  четверых  детей.  -  Молчите  и
слушайте меня, а не то вам же хуже будет!
     У Рода промелькнуло перед глазами видение, как он  приходит  домой  и
обнаруживает там четырех лягушат  в  ночных  рубашках  и  шлафроках.  Дети
умолкли. Сердито и воинственно гладя на эльфа, но умолкли. Хотя даже самый
маленький из них был вдвое крупнее Пака, они все знали, что понятие  эльфа
о  развлечении  может  быть  губительней  представления  их  родителей   о
наказании.
     - Ваши родители желают посвятить вечер самим себе, - прогромыхал Пак,
- и не думать ни о чем, кроме общения друг с другом. Дозволяемое тем самым
сближение выгодно вам не меньше чем им и вам отлично известно, что они  не
могут так вот насладиться общением друг с  другом,  если  будут  постоянно
озабочены тем,  какие  несчастья  могут  обрушиться  на  вас.  Однако  мое
пребывание с вами придаст им достаточно уверенности, дабы сбросить с  души
груз забот на целый вечер.
     К этому времени четыре пары очей опустились  долу.  Корделия  чертила
носком воображаемые круги. Род ничего не сказал, но поглядел  на  эльфа  с
новым уважением.
     - А посему, пожелайте им спокойной ночи, - приказал Пак, - и заверьте
их, что  с  удовольствием  побудете  под  моим  присмотром,  пока  они  не
вернутся.
     Дети неохотно, и с плохой миной,  подошли  один  за  другим  получить
быстрое чмокание в щеку и небрежные объятия, предназначенные для  Корделии
и Грегори и мужественное рукопожатие для Магнуса и Джефри (но с  чмоканием
в щеку для мамы).
     - А теперь, ступайте, - предложил Пак Роду и Гвен, - и не  волнуйтесь
о судьбе детей. Я ручаюсь за их безопасность, хотя б против них  выступило
целых двунадесять рыцарей, ибо защищать их будет легион эльфов!
     - Не говоря уж о том, что ты сам сможешь без труда разгромить дюжину,
- признательно склонил голову Род. - Спасибо, Пак.
     - Да будет благословен твой труд, Робин, - скрыла улыбку Гвен.
     -  Умоляю,  леди!  -  скривился  Пак.   -   Не   забывайте   о   моей
чувствительности!
     - Его благословишь ты сам, - заверила Пака  Гвен,  -  я  не  призываю
никакого другого. И все же, я тоже благодарю тебя, лесовик.
     - Всегда рад помочь, - Пак с рисовкой сдернул шляпу и  поклонился.  -
Всегда, когда леди столь прекрасна. А теперь ступайте себе, не зная забот,
и поспешите, пока сумерки не сдались на милость ночи!
     Они последовали его совету. Род закрыл за ними дверь и они прошли  по
дорожке пять шагов, считая их под  нос.  Затем  Род  произнес  "шесть",  и
"семь", и...
     И, словно по сигналу, окно  позади  них  заполнили  четыре  рожицы  с
криками "Доброго вечера!", "Спокойной ночи, мама!", "Счастливо!".
     Род усмехнулся, а Гвен ответила сдержанной улыбкой. Они помахали  им,
а затем, повернувшись, зашагали по дорожке.
     - Нам повезло, - напомнил ей Род.
     - В самом деле, - вздохнула Гвен. - Но будет  приятно  опять  уделить
какие-то несколько часов самим себе.
     Они побрели в сумеречный лес, она с мечтательной, довольной  улыбкой,
а он - просто довольный, обняв ее за талию.
     - И куда же ты меня увлечешь, милорд? - прошептала она.
     Род улыбнулся ей.
     - Я наткнулся на одну старушку, пытавшуюся дотащить  домой  на  спине
вязанку хвороста и шедшую  с  большим  трудом,  спотыкаясь  и  бранясь,  и
волей-неволей снимая ее примерно каждые десять футов. Поэтому я подвез  ее
на Вексе и отнес ей вязанку до перекрестка дорог, куда ее вышел  встретить
сын. Она рассыпалась в благодарностях и, услуга за услугу, сделала со мной
небольшой крюк и показала мне  полянку  с  прекрасным  мини-озером.  -  Он
вздохнул. - Клянусь, я и не подозревал, что в такой  близи  от  дома  есть
что-то столь красивое за исключением, конечно, тех, кто в самом доме.
     Она посмотрела на него, позабавленная его словами, но он увидел за ее
улыбкой мечтательное выражение и погрозил ей пальцем.
     - Так вот, не смей пытаться уверить меня, будто нынче точь-в-точь как
во времена когда я за тобой ухаживал! Мы только-только узнали  друг  друга
посреди небольшой гражданской войны.
     - Да, но все же я вспоминала о последующих временах.
     - А сразу после войны мы поженились.
     Она приникла головой к его груди.
     - Вот о том-то я и подумала.
     На мгновение Род уставился на нее, а затем улыбнулся и прижался щекой
к ее макушке.
     Внезапно лесная тропа вышла на простор. Ветки  откачнулись  прочь,  и
они оказались глядящими на идеальный пруд,  с  водами  словно  драгоценный
камень. К краю его опускались  увитые  цветами  ступенчатые  скалы.  Ветви
изгибались над ним словно навесной купол храма.
     Гвен затаила дыхание.
     - Ах, как он прекрасен!
     И тут она увидела единорога. Тот вышел из  ветвей  на  краю  пруда  и
опустил свою изящную голову к неподвижной воде напиться.
     Род затаил дыхание,  но  даже  под  очарованием  мгновения  его  мозг
автоматически зарегистрировал тот факт, что вода эта  должна  быть  крайне
чистой, раз ее согласился пить единорог.
     Тут серебристый зверь поднял голову и посмотрел прямо на них.
     Гвен  ахнула  от  удивления.  А  затем,  как  завороженная,  медленно
двинулась вокруг пруда.
     Род последовал за ней, не отставая ни на шаг, не смея дышать.
     Когда Гвен приблизилась, единорог попятился. Гвен заколебалась.
     - Сожалею, дорогая, - прошептал Род.
     - Я никогда не буду сожалеть, - тихо ответила она,  -  но  милорд,  в
глазах у него не только настороженность. Есть и мольба.  Может  ему  нужна
наша помощь?
     - Ты хочешь сказать, что он отыскал нас? - нахмурился  Род,  а  затем
напрягся, так как в затылочной части его мозга зазвенела вся сигнализация.
- Гвен - даже на Грамарие, единороги не существуют...
     Гвен покачала головой.
     - Не забывай про ведьмин мох, милорд. На Грамарие все,  чего  там  ну
вообразит какая-нибудь бабушка, рассказывая сказку, все может  возникнуть,
если она ведьма и сама о том не ведает.
     Но Род  не  ответил.  Он  оглядывался  кругом,  открыв  все  чувства,
бдительный к малейшей опасности, сознание его расширилось,  охватывая  всю
поляну, узоры света, нарисованные на кустарнике заходящем  солнцем,  шорох
листьев, шуршание кожи, и легкий лязг металла позади него...
     Он резко развернулся, выхватывая меч, пика просвистела мимо его плеча
и врезалась в  землю.  "Берегись!"  -  закричал  он,  но  когда  Гвен  еще
оборачивалась, другая дубинка треснула ей по черепу. Она рухнула наземь, и
Род взвыл от ярости, охваченный полным боевым  безумием  берсерка.  Поляна
вокруг него, казалось, потемнела, принимая кровавый оттенок.  Он  с  ревом
прыгнул вперед, рубя запылавшим мечом. Его противник  отпрыгнул  назад,  с
горящими и настороженными, но лишенными страха глазами.
     С трех сторон смыкались его дружки. Род знал, что есть  также  и  еще
один позади него, и дал  копью  своей  ярости  полететь  назад.  Вспыхнуло
пламя, и кто-то завопил. Род парировал удар врага в центре, прожигая в  то
же время взглядом бандита слева. Тот отлетел, врезавшись спиной в  дерево,
и съехал на землю, но противник справа пошел  в  ближний  бой  и  с  силой
обрушил дубинку. Удар эхом отдался в голове у Рода,  наполняя  мир  болью.
Сквозь красный туман он  почувствовал  как  шатается,  но  взмахнул  рукой
продолжая свое движение, и бандит с воем отпрянул, на щеке у  него  начала
расширяться красная черта. Но Род позабыл о своем тыле, свистнула  веревка
и обожгла ему шею, и рывком выбила  у  него  почву  из-под  ног.  На  него
свалилось мягкое тело,  вышибая  из  него  дыхание.  Затем  их  поволокли,
подталкивая по неровной  земле,  и  он  ошеломленно  сообразил,  что  тело
принадлежало Гвен. Он взвыл и рубанул по окружавшей их сети,  но  его  меч
застрял в веревках. Он в ярости дернул  его  на  себя,  слыша  как  кто-то
кричит: "Они у нас в руках! А теперь раз, два, взяли! Еще два метра!"
     Род  неистово  пытался  подобрать  под  себя  ноги.  Что  б  там   ни
находилось, на конце этих двух метров, оно ему не понравится.
     И тут,  сквозь  сетку,  он  увидел  его  -  временное  сооружение  на
выдвигающихся ножках, обрамляющих треугольную  арку,  показывавшую  только
резавший  ему  глаза  яркий  свет.  Он  узнал  врата  между   измерениями,
отправившие как-то раз его вместе с семьей в альтернативную вселенную  Тир
Хлиса, и взревел от страха и ярости, канализируя ее всю до последней унции
на этом устройстве...
     Он опоздал на какой-то миг. Сеть врезалась ему в спину,  поднялась  и
пронесла сквозь арку, как раз когда хренацию позади него охватило пламя.
     Испытывая тошноту, он вступил в борьбу с веревками, подобрал под себя
ноги и с усилием встал. Сбросив с себя сеть,  он  стремительно  обернулся,
дико озираясь.
     Во всех направлениях расстилалась до самого горизонта  степь.  Воздух
наполняли ароматы растительности, и солнце окутало его теплом. Оно  стояло
не очень  высоко  -  что  было  несложно  определить,  так  как  местность
выглядела ровной, как стол. Он повернулся, уставясь на окружающий  пейзаж,
изумленный безмолвием, еще  более  заметным  из-за  немногих  еле  слышных
птичьих  криков  и  жужжания  насекомых.  Позади  сети  местность   полого
подымалась к высокому гребню. И везде виднелась трава, по пояс вышиной.
     Это был не Грамарий.
     Род обвел окружающий пейзаж пылающим взором,  бессильный  что-либо  с
этим поделать. Здорово же их подловили, его с женой...
     Ярость преобразилась в ужас. Засаду спланировали в лучшем виде,  Гвен
оглушили в первые же несколько мгновений. Но насколько сильно?  Он  припал
на колени, стаскивая с нее сеть, кладя  ее  голову  себе  на  сгиб  локтя,
хлопая ее по щекам, ласково и очень мягко:
     - Гвен! Брось! Очнись, пожалуйста! Ты тут? Очнись!
     Он приложился ртом к ее губам, ища дыхание, и со вздохом расслабился.
     Она была жива. Все прочее было второстепенным - она была жива!
     Он запоздало вспомнил про собственные пси-силы -  и  не  удивительно,
поскольку  пользовался  ими  всего   раз-другой.   Он   застыл,   мысленно
внимательно прислушиваясь - и услышал ее сон. Он улыбнулся, вкрадываясь  в
него, прося ее проснуться, поговорить с ним - и она проснулась.
     - Нет, я теперь здорова, - сонно пробормотала она, - то был лишь  миг
неудобства...
     - Мне думается чуть побольше, - Род осторожно ощупал ей голову сбоку.
Она лежала не двигаясь, а затем вдруг охнула.  Род  кивнул.  -  Уже  целая
кедровая шишка - ну, допустим сосновая, но будет кедровая.
     Она подняла руку осторожно потрогать то место, а затем поморщилась от
боли.
     - Что случилось, милорд? Я помню как ты обернулся с боевым кличем...
     - На нас напала банда громил. Тебя оглушили первым же ударом, а  меня
задавили численным перевесом. Поймали нас в сеть и поволокли в врата между
измерениями.
     - Сетью? - улыбнулась она. - Нет, я должна подумать,  что  они  сочли
твое умения драться слишком большим для них.
     - Ну спасибо, - улыбнулся Род. -  Конечно,  возможно  также,  что  им
приказали нас не убивать. А  когда  ты  должен  оглушить  кого-то,  но  не
убивать его, драться всегда труднее.
     -  А  почему  ты  думаешь,  что  они  воздержались  от  убийства?   -
нахмурилась Гвен.
     - Потому что они применяли древки, а не копья. Но когда они не  могли
взять нас живьем, то удовольствовались похищением нас  из  нашего  родного
времени и места, - Род нахмурился, оглядываясь кругом. - А это значит, что
неподалеку должен быть еще кто-то, дожидающийся второй попытки.
     - Да, милорд. Если они желали взять нас живыми, то у них должна  быть
веская  причина,  -  она  поглядела  на  него.  -  Что  за  "врата   между
измерениями" о коих ты говорил? Я улавливаю из твоих мыслей воспоминания о
Тир Хлисе.
     - Того же типа, - кивнул Род. - Но как они узнали где нас подстеречь?
Ведь те врата требовалось установить заранее.
     - Старуха, - прошептала Гвен.
     Род стукнул себя по лбу основанием ладони.
     - Ну конечно! Все это дело было подстроено! На самом-то деле  она  не
нуждалась в моей помощи... она была агентом негодяев из будущего!
     - Они знали что ты не откажешь в помощи нуждающемуся.
     - И старый, добрый, любезный, я протянул старой леди руку  помощи,  и
она укусила ее! Точно объяснила мне куда идти и расставила свой капкан.  -
Он покачал головой. - Напомни  мне  больше  не  оказывать  никому  никаких
услуг.
     - Такого я никогда не пожелаю, - твердо сказала  Гвен.  -  Однако,  в
будущем, давай беречься всяких подарков.
     - Да; будем вскрывать их  под  водой,  -  Род,  нахмурясь,  огляделся
кругом. - Интересно, в какую альтернативную вселенную нас заныкали на этот
раз?
     Воздух разорвал завывающий крик, и в сотне ярдов от  них  из  высокой
травы выросло тридцать пурпурнокожих в меховых юбках-кильтах.
     Род и Гвен уставились на них во все глаза.
     В воздухе прочертило дугу копье и вонзилось в землю  в  полуметре  от
ног Рода.
     Род резко вышел из оцепенения.
     - Где бы мы не очутились, нам здесь не рады. Бежим, милая!
     Они развернулись и припустили, с Гвен, подобравшей юбки.
     - Наши похитители могли бы по крайней мере отправить и помело!
     - Да, очень невнимательно с их стороны. Однако, возможно мысль у тебя
правильная, милая. Давай попробуем - увидим.  Готова?  -  Он  обхватил  ее
одной рукой за талию. - Взлет!
     Они взмыли в воздух. Род вложил все внимание в  старание  остаться  в
воздухе, туземцы  стали  делом  второстепенным,  смутным  и  далеким.  Они
поднялись на добрых двадцать футов.
     - Поверни, - предложила Гвен.
     Род сделал вираж, решив беспокоиться насчет "зачем" потом. Пока он не
достигнет умения в этой игре, ему придется предоставить управление Гвен.
     У той возникли новые идеи. Они спикировали обратно к туземцам, словно
фурии - мстительницы...
     Дикари резко затормозили, частично от  удивления,  а  в  основном  от
тревоги. Хорошим маленьким жертвам не полагалось нападать.
     - Попробуй боевой клич, - посоветовала Гвен.
     Род усмехнулся и издал клич, которому позавидовали бы все мятежники в
Дикси. Это было ошибкой, так как дало дикарям нечто  знакомое.  Они  резко
вышли из шока и сомкнули ряды перед летящими Гэллоугласами.
     - Неправильная тактика, - решил Род. - Держись покрепче.
     Он усиленно подумал о подъеме и воспарил высоко над головами дикарей,
совершенно вне досягаемости для луков. А затем они стали снижаться.
     - Почему так низко, милорд? - спросила Гвен.
     - Просто на случай, если у меня иссякнет подъемная сила.
     Гвен побледнела.
     - Если нам предстоит удариться  оземь,  милорд,  то  я  бы  предпочла
лететь не столь быстро.
     - Не беспокойся,  малышка,  я  могу  приземлиться  хоть  на  пятачке.
Конечно, пятачку от этого будет мало хорошего...
     Местность под ними шла на подъем. Они конечно тоже подымались  вместе
с ней, и завывающие варвары очень быстро уменьшались позади них.  Вверх  и
через взгорок - и дикари исчезли за изгибом гребня.
     - Наверняка они должны уж теперь остаться в полумиле от нас,  милорд,
- запротестовала Гвен. - Ужель они не махнут теперь на нас рукой?
     - Как скажешь, дорогая. Я только надеюсь, что они слушали.
     Они замедлили полет и мягко опустились  на  землю.  Гвен  улыбнулась,
когда ее каблуки коснулись земли.
     - Ты изумительно продвинулся в применении своих сил, милорд.
     - О, сама знаешь - просто тренировка, - ответил  Род  ощутив  немалую
иррациональную гордость от ее похвалы. - Хотя я удивлен что это не вызвало
большего шока у наших преследователей.
     - Да, - нахмурилась Гвен. - Что они за люди такие?
     - О, всего-навсего средние варвары.
     - Но они же пурпурные!
     - Человеческая раса изумительна в своем разнообразии, -  благочестиво
отвечал Род. - С другой стороны, кто его знает -  хороший  дождь  может  и
смыть этот цвет.
     - Не хочешь же ты сказать, что  они  красятся  с  головы  до  пят?  -
уставилась на него Гвен.
     - Явление не совсем чтобы неизвестное, - кивнул  Род,  -  фактически,
если б не цвет, я б предположил, что мы находимся по  шотландскую  сторону
Андрианова вала в стране под названием Великобритания, примерно в  100  г.
н.э.
     - Такие и впрямь существовали? - спросила она широко раскрыв глаза.
     - Разумеется существовали, милая, проверь по любому учебнику истории,
если сможешь такой найти. Фактически они и красились в голубой цвет, - Род
нахмурился. - Конечно, эту тему к нынешним временам здорово приукрасили...
     Ветер снова донес до них шумный вой.
     Род вскинул голову и оглянулся.
     Они перевалили через гребень  -  пурпурные,  размахивающие  копями  и
воющие, словно Эвмениды [автор, вероятно, хотел сказать  Эрении  -  богини
мести у древних греков].
     - Пора рвать когти! - Род снова обхватил Гвен за талию.
     - На сей раз, если можно, не так высоко, милорд.
     - Ради тебя я  готов  на  все,  моя  дорогая,  -  Род  сосредоточенно
нахмурился. Местность вокруг него сделалась смутной, и они снова поднялись
как раз над верхушками злаков.
     - Вперед, - прошептала Гвен.
     Они устремились прямо  вперед,  быстрее  скорости  копья  (просто  на
всякий случай).
     - Технологии у них может и немного, но они далеко  обошли  землян  по
части извращенной настойчивости.
     - Истинно так. Сколько они еще могут выдержать?
     Род оглянулся, давая стилю бега туземцев просочиться  сквозь  фильтры
своей сосредоточенности.
     - Давай посмотрим - они жмут вприпрыжку, а не бегут  сломя  голову...
эй, да эти парни даже не стараются! Во всяком случае не по настоящему.
     - Возмутительно. Сколько они могут еще бежать с такой быстротой?
     - Я б предположил, что столько, же сколько и мы.
     - А сие сколько будет, милорд?
     - Я только-только поужинал. По меньшей мере, шесть-семь часов,  -  он
опустил взгляд на Гвен. - Ты хочешь, чтобы я летел в  каком-то  конкретном
направлении?
     - Когда не знаешь своей цели, все стороны равны.
     - Этому я могу посочувствовать, сам был молод когда-то.
     - Ты не сильно встревожен, милорд, - сказала Гвен, посмотрев на него.
     - Да, в  общем-то  не  очень.  Зенитных  орудий  эти  парни  пока  не
изобрели... А как насчет тебя? Обеспокоена?
     - Нет, - она откинулась в его объятиях.
     Из-за горизонта впереди вырвались яркие шкуры и  неистовые  крики,  и
Род уставился на них.
     - Как они так быстро попали туда?
     - Нет, тут другой отряд. Они выкрашены в желто-зеленый цвет.
     - По-моему, он называется шартрезным, но ты права, - Род  нахмурился.
- Я не испытываю желания снова атаковать. Будем?
     - Поверни, пожалуйста, милорд, - кивнула Гвен, - я не желаю проливать
кровь.
     Они сделали вираж, развернувшись в противоположном направлении.
     - Пилот -  штурману.  Устанавливаем  курс,  перпендикулярный  к  углу
преследования. На вектор уходя из боя.
     - Гвен оглянулась.
     - Они объединяют силы в погоне за нами, милорд.
     - Очень жаль, - нахмурился Род. - Я надеялся, что они могут  потерять
время на драку друг с другом.
     - Они бегут, объединившись, - вздохнула Гвен. -  Почему  мы  свернули
налево, милорд?
     - Я либерал.
     - Отчего?
     - Почему бы и нет? Раз я  не  знаю,  куда  лечу...  Слушай,  что  там
появляется из-за взгорка впереди?
     - Новые дикари, - ответила Гвен.
     - Вот веская причина свернуть направо, - Род зарулил поворот  кругом.
- Какого цвета краска на этих парнях, милая?
     - Оранжевая, милорд.
     - Что за цветовая гамма! - содрогнулся Род. - Знаешь, если перед нами
появятся еще какие-нибудь из них, то нас возьмут в коробочку.
     - Умоляю, милорд, не говори о таком.
     - Ладно, не буду. Просто приготовлюсь к набору  высоты.  Ты  уверена,
что не можешь летать?
     - Без помела, никак, - Гвен покачала головой.
     - Профсоюзные правила, - вздохнул Род.
     Копье описало дугу у него над головой и зарылось  в  траву  в  десяти
футах впереди. Род проследил за его полетом.
     - Может оно и к лучшему, что  ты  рядом  со  мной.  При  их  меткости
выгодней всего быть около цели.
     Гвен проследила, как еще одно копье описало дугу у них над головами с
перелетом в добрых двадцать футов.
     - По-моему, они невысоко ставят нас  как  врагов,  милорд.  Воистину,
бороться с нами отправили отнюдь не цвет войска.
     - Почему же, цвет здесь у всех есть. Ты  не  возражаешь  против  чуть
большей высоты, милая?
     - Воистину, я б ее приветствовала,  -  Гвен  оглянулась.  -  Копья  в
воздухе не свистят, милорд.
     - Ладно, давай! - Род  усиленно  подумал  о  взлете,  и  они  рванули
стрелой сквозь траву, словно по пятам за ними гнался  призрак  Каракатуса.
Крики позади них очень быстро стихли. Но по тональности перешли в вой.
     - Ну,  мы  вырвались  из  капкана,  -  вздохнул  Род.  -  Если  из-за
следующего взгорка не появится еще что-нибудь.
     Они поднялись и перемахнули через гребень взгорка и увидели тянущуюся
по горизонту четкую, прямую плоскость.
     - Стена! - воскликнула Гвен.
     - Не может этого быть! - уставился на сооружение Род. - Насколько  же
схожими  могут  стать  параллельные  вселенные?  Гвен,  о   летных   делах
позабочусь я, а ты почитай  немного  мысли  и  посмотри,  на  каком  языке
говорят люди за стеной.
     Глаза Гвен на мгновение потеряли фокус, а затем прояснились:
     - Они говорят на нашем наречии, милорд.
     - Странно... - Род нахмурился еще  больше,  -  но  стены  строили  не
только римские завоеватели. Были еще и китайцы  -  и,  если  поразмыслить,
некоторые планеты в Земной сфере, во времена первопроходцев...
     - По-моему я понимаю, что ты хочешь сказать...
     - Я объясню, когда  за  нами  не  будут  гнаться.  Видишь  что-нибудь
напоминающее ворота?
     - Вон там, милорд, - показала Гвен. - Бревенчатые.
     Темный прямоугольник в камне, перемычка и створки ворот.
     - Да, это они. Вот туда-то мы и направимся. Интересно, на что  похоже
это местечко?
     - Сие мы выясним напрямую, - прожурчала Гвен.
     Ворота выросли перед ними.
     - Сделай вид будто бежишь. - Род  принялся  орудовать  ногами  словно
ветеран быстрой ходьбы. Гвен подобрала юбки и весело  побежала  вприпрыжку
рядом с ним.
     Род сбросил летную тягу и вонзил каблуки в землю, пропахав  ее,  пока
не остановился прямо у ворот  и  замолотит  кулаком  по  огромным  дубовым
створкам.
     - Гей! На помощь! Открывайте!  Впустите  нас!  Страх!  Пожар!  Враги!
Масса врагов!
     Он остановился и  прислушался.  Безмолвие,  полнейшее  безмолвие,  за
исключением  воя  позади  них,  показавшего   определенное   допплеровское
смещение приближающегося типа.  Род  отошел  назад  и  просканировал  верх
стены.
     - Здесь что-то не так, я не вижу никаких часовых.
     Гвен нахмурилась, глаза ее потеряли фокус.
     - Они там есть, милорд. Однако они относятся к нам с большой опаской.
     - Почему? Всего лишь потому что они никогда нас раньше не  видели,  а
все это дело может быть  лишь  хитростью  с  целью  заставить  их  обманом
открыть свою переднюю дверь? -  Он  чуть  склонил  голову  набок.  -  Если
поразмыслить, то я немного смахиваю на Улисса...
     - Может быть, милорд, но ужель  ты  не  можешь  убедить  их  в  нашей
честности?
     - Как насчет прямого подхода? - Род вскинул ногу и  отвесил  удар  по
середине дверей. - Эй! За нами  гонятся  дикие  индейцы!  Открывайте  там!
Выпустите кавалерию!
     - Перестань колотить, болтливый  паникер!  -  проревел  чей-то  голос
сверху.
     Род отошел назад и поднял голову.
     Сверху на него сердито смотрел хмурый мясистый детина в  расстегнутой
рубашке, с небритой челюстью и угрюмый  от  похмелья.  Он  прижал  руку  к
голове и сказал:
     - Вот так-то лучше. У меня от тебя голова раскалывается,  -  и  снова
исчез.
     - Хорошая идея! - заорал Род. - Возвращайся сюда и впусти нас,  а  не
то я тебе ее точно расколю, и не только криком!
     - Вам придется подождать, пока мы  не  закончим  партию,  -  прорычал
голос сверху. Еще несколько голосов рыкнули, выражая согласие.
     - Но... но... но... - Род сдался и переключил внимание на жену. -  Да
что же это за часть такая?
     - Нас сопровождают, милорд, - прошептала Гвен.
     Род резко обернулся и  посмотрел,  что  делается  позади.  По  окоему
вытянулась длинная линия разноцветных воинов, стоявших опираясь на копья и
следя за ними.
     Ворота со скрипом отворились. В открывшемся проеме стоял,  усмехаясь,
человек, говоривший сверху со стены.
     - Полный дом, - объявил он, - банк мой.
     - Он не мал, - Род поглядел на живот мясистого. И  поднял  взгляд  на
сизый нос рядом с заметным шрамом, на шапку густых черных волос. Он  носил
белую рубашку, или точнее она  когда-то  была  белой.  Живот  перечеркивал
ремень, поддерживавший зеленые форменные брюки, заправленные в сапоги  (до
боли нуждавшиеся в чистке).
     - Ну, - проворчал он, - не стойте там столбом, разинув рот. Заходите,
если уж вам так приспичило.
     - О, да, - Род закрыл рот и прошел через проем,  заботливо  держа  за
талию Гвен.
     При виде ее глаза у охламона вспыхнули, но он все равно махнул рукой,
подавая сигнал кому-то наверху стены. Ворота начали закрываться, и как раз
перед тем как они сомкнулись, охламон помахал рукой дикарям. Поблизости на
земле лежал огромный дубовый засов под стать огромным железным  скобам  на
внутренней  стороне  ворот,  но  охламон  проигнорировал  его.  Он   снова
повернулся к ним и опять увидел  Гвен.  Сквозь  похмелье  пробился  слабый
проблеск интереса, и он окинул ее взглядом с головы до ног. Гвен зарделась
и сердито посмотрела на него.
     Род громко прочистил горло.
     Охламон  поглядел  на  него  и  увидел  сердитый   взгляд.   Похмелье
поборолось с похотью и проиграло. Для спасения лица жлоб пробурчал:
     - Где вы достали такую чудную одежду?
     - А где ты достал спиртягу? - ответил контрвопросом Род.
     В  глазах  у  охламона  мелькнула  осторожность,  и   они   сделались
непрозрачными.
     - Ну, вы вошли, - буркнул он и повернулся уйти.
     Род так и уставился на него.
     - Эй, минуточку! Куда же нам предполагается идти?
     - Да куда хотите, - сказал жлоб и ушел.
     Какой-то миг Род стоял разинув рот. А затем  пожал  плечами  и  снова
повернулся к Гвен.
     - Полагаю, можно с таким же успехом последовать за ним.
     - И впрямь, можно, - согласилась она, и они повернулись подняться  по
длинному пандусу, ведшему на парапет.
     Подымаясь по пандусу. Род заметил, что  он  представлял  собой  литой
пластобетон. Также как и сама Стена. Обветшавший и подпираемый здесь и там
опорами, но тем не менее пластобетон.
     - Ну вот и все с римлянами, - негромко пробормотал он.
     - Милорд?
     - Этот материал - пластобетон, - объяснил он. - Его даже не  изобрели
до года так 2040 г. н.э. Значит мы не можем быть в римской  Британии.  Она
существовала на добрых шестнадцать столетий раньше.
     - О сем мне ничего не ведомо, - нахмурилась Гвен. -  Судить  тебе.  В
каком же мире мы тогда находимся?
     Род потер подбородок, оглядываясь кругом.
     - Мы можем - всего лишь можем быть в своей  родной  вселенной,  Гвен.
Нет, не на Грамарии, конечно в другом  мире,  вращающемся  вокруг  другого
солнца. - Он посмотрел на нее. Землей он конечно же быть не может.
     - А что такое "Земля"?
     Род так и наэлектризовался. Чтоб  землянка  даже  не  знала  названия
планеты, породившей ее  вид!..  Но  спохватился,  вспомнив,  что  Грамарий
всегда был не особенно силен в истории. Фактически, его обитатели даже  не
знали, что есть какие-то другие миры, кроме их собственного.
     - Земля - это  планета,  с  которой  произошли  твои  предай,  милая.
Планета, с которой происходят в конечном итоге все люди. Это родина нашего
вида.
     Гвен умолкла на миг, переваривая сказанное. Когда она переварила, они
поднялись на верх стены. Перед ними тянулся, уменьшаясь вдали,  парапет  -
бетонный канал, высеченный в четыре фута глубиной в пластобетоне.
     Вокруг костра неподалеку от лестничной площадки стояла на коленях или
сидела на корточках группа мужчин.  Подобно  охламону,  они  носили  белые
рубашки, зеленые брюки и  черные  сапоги,  но  большинство  носило  еще  и
зеленые куртки, застегнутые до самого ворота. На рукавах у  них  виднелись
знаки различия, или более белые пятна  там,  где  когда-то  были  нашивки.
"Мундиры, - сообразил Род, и сразу вслед за тем: - Это солдаты!"
     Глаза у Гвен расширились, она слушала его мысли.
     Они однако, казались не очень-то дисциплинированными солдатами.  Либо
у них хромала дисциплина, либо в данный момент не шло никакой  войны.  Род
услышал шелест карт и стук костей.
     Солдаты подняли головы, увидели Гвен и посмотрели попристальней.
     Она улыбнулась, вежливо, но твердо.
     Из скопища солдат раздалось нечто вроде голодного урчания.  Ближайший
из них, сержант, поднялся на ноги. Он  выпрямился,  сделавшись  на  восемь
дюймов выше Рода и дюйма на четыре шире, три четверти  мускулы,  остальное
жир. По его безобразной роже расползлась плотоядная ухмылка,  когда  он  с
видом собственника шагнул к Гвен.
     Род поднял руку,  выставив  вперед  ладонь.  Она  уткнулась  в  грудь
сержанта, заставив его резко остановиться. Тот  в  удивлении  взглянул  на
руку Рода. Несколько раз испытующе толкнув ее,  он  недоверчиво  произнес:
"Держится!" И одобрительно кивнул Роду.
     - Ты достаточно мускулист для такого маленького парня, не правда ли?
     - Ну, спасибо, - иронически улыбнулся Род. - А теперь, почему  б  вам
просто не вернуться к игре, а?
     Другие солдаты следили глазами стервятников.
     Сержант зло усмехнулся и покачал головой.
     - Ты неплохо держишься, паренек. - Он осмотрел камзол и рейтузы Рода.
- Вероятно жонглер, или клоун. Ну так знай же парень, что женщины на стене
общие.
     Он повернулся к Гвен, отбрасывая с дороги руку Рода.
     Та не пожелала отлететь с дороги.
     Род сжал куртку покрепче.
     - Итак, вернись-ка попросту к игре, сержант. Будь хорошим парнем.
     - Плохие манеры для гостя, - проворчал жлоб из-за боковой линии.
     - И еще худшие для хозяина, - парировал Род, - пытаться  изнасиловать
гостью.
     - Изнасиловать??!!? - уставился на него рослый солдат.
     Откинув голову назад  он  расхохотался,  а  затем  согнулся  пополам,
держась за живот.
     - Чтоб женщина на стене, да нуждалась в изнасиловании!
     -  Невозможно,  -  объяснил  охламон.  -  Они   приходят   совершенно
добровольно, да.
     Род толкнул и рослый солдат пошатнулся и отступил на несколько шагов,
все еще смеясь. Род тоже отступил, расслабляясь и принимая стойку.
     - Эта, - мрачно внес ясность он, - к таким не относится.
     Солдат внезапно перестал смеяться, и, отрезвев, сузил глаза и  прожег
его взглядом.
     - Научи его хорошим манерам. Талер, - проворчал жлоб.
     "Милорд, - произнес в голове у Рода мысленный голос Гвен. - На  земле
поблизости валяются камни. Я могла бы..."
     "Нет! - мысленно ответил Род. - Хочешь породить  охоту  за  ведьмами?
Туземцы-то могли переварить зрелище нашего полета - их  культура  все  еще
верит в магию.  Но  эти  ребята  цивилизованные!  Все  непонятное  им  они
убивают!" Вслух же он сказал:
     - Можешь собрать кусочки с помощью походной аптечки.
     Глаза  Талера  заискрились  весельем.  Он   хохотнул   раз,   другой,
засмеялся, заржал и повалился весело гогоча  наземь,  согнувшись  пополам,
держась за живот...
     ...и внезапно выпрямился, словно пружина,  все  еще  смеясь,  трахнув
головой Роду под челюсть.
     Род отшатнулся к парапету.
     Талер пошел на него, молотя кулаками.
     Род вертанул головой  под  кулаки  противника  и  нырнул  в  сторону,
тушируя его по спине.
     Талер зарычал и кинулся за ним.
     Род с силой оттолкнулся, вложив всю мощь тела в удар  ногой,  который
должен был угодить Талеру под челюсть, пяткой по подбородку.
     Но Талер нырнул под удар, а затем откинулся назад,  выбросив  ногу  и
целясь Роду в подбородок. Род шагнул в сторону, зацепив пяткой за  лодыжку
Талера, рванул на себя и увидел, как ребро ладони Талера обрушивается  ему
прямо на переносицу.
     Род сумел достаточно  пригнуться,  чтобы  рубящий  удар  треснул  его
вместо переносицы по лбу, и отлетел назад, не столько с ударом, но также и
с ужасом от понимания: удар Талера был  первой  половиной  серии  из  двух
ударов, кончавшихся смертью.
     Здесь действительно не жаловали чужаков.
     Рука Талера обрушилась, вновь нанося рубящий удар,  который  сокрушил
бы Роду гортань, но тот в последнюю секунду откатился в  сторону,  и  рука
Талера вмазала по пластобетону. Тот взвыл от боли,  а  Род  перекатился  в
стойку, ткнув жестко вытянутыми пальцами в солнечное сплетение.  Но  Талер
увидел надвигающийся удар, и откатился назад настолько, чтобы лишить  удар
большей части его силы. Той, что осталось,  хватило,  чтобы  заставить  на
мгновение оцепенеть от боли, а большего Роду и не требовалось.
     Он дополнил выпад серией быстрых ударов, которые Талер еле-еле  успел
блокировать, отступая как можно  быстрей.  Род  сделался  чуточку  излишне
уверенным, позволив  своей  правой  стопе  выступить  чуть-чуть,  чересчур
далеко, и нога Талера обвела ногу Рода за  коленом,  а  кулак  размером  с
грудинку солонины врезал Роду в ухо.
     Когда мир закружился проносясь мимо  него,  он  заметал  опускающуюся
подошву сапога  Талера.  Он  схватил  стопу,  вывернул  и  толкнул.  Талер
отскочил назад, воя и махая руками в попытке сохранить равновесие.
     Род собрался в комок, перекатился на ноги, и увидел тут же  проклятую
стопу снова несущейся к его лицу.
     Ну, судя по виду Талера  было  непохоже,  что  он  способен  получить
какие-то призы за коэффициент интеллекта, но он выглядел очень опытным,  и
поэтому не мог быть настолько туп, чтобы вторично попробовать провести тот
же самый прием, когда тот один раз уже на сработал.  Поэтому  Род  схватил
стопу, но оставался наготове, остерегаясь подвоха - и все верно, обрушился
кулак, с размаху опускаясь Роду на шею.
     Род  выпустил  стопу,  сделал  полшага  вперед  и  резко  выпрямился,
выбросив над головой оба кулака.
     Они угодили Талеру прямо под челюсть.
     Талер закачался с остекленелыми глазами.
     Род отступил и нанес сокрушительный апперкот.
     Голова Талера откинулась назад, а ноги  оторвались  от  земли,  и  он
плюхнулся всем телом навзничь на пластобетон.
     Род стоял тяжело дыша, водя кругом ошалелым и чуть безумным взором, с
раскалывающейся от боли головой, но бдительно следящий  не  начнет  махать
кулаками еще кто-либо.
     Но они оставались там, где сидели, сердито глядя на Гвен и держась за
челюсти.
     Род недоверчиво посмотрел на нее.
     Гвен негодующе обводила солдат пылающим взглядом.
     - У них нет  ни  малейшего  чувства  чести,  милорд!  Они  попытались
приставать ко мне, пока ты защищал меня!
     Несмотря на испытываемую им боль. Род не мог не усмехнуться. Он жалел
другого, кто попытался хоть пальцем тронуть его женушку.
     - Что ты с ними сделала?
     - Всего лишь дала каждому по оплеухе, милорд.
     По оплеухе  с  силой,  умноженной  телекинезом,  догадался  Род.  Его
удивило, что ни один из солдат не отправился в госпиталь.
     - Превосходно, - произнес холодноватый, позабавленный голос.
     Пораженный Род поднял взгляд.
     К наружной стене прислонился стройный  молодой  человек  в  аккуратно
отутюженном мундире и  в  фуражке  с  лакированным  черным  козырьком.  На
рукавах у него отсутствовали какие-либо знаки различия, но погоны украшали
крошечные бронзовые шпалы.
     Явно офицер.
     Он повернул голову склоняя ее в сторону охламона.
     - Сержант.
     - Сэр, - невероятное дело, охламон вытянулся по стойке смирно.
     - Вы не в форме,  а  то  что  на  вас  надето  можно  назвать  скорее
отработанным материалом, чем робой. А  о  вашем  личном  виде  и  говорить
нечего, его попросту не существует.
     - Да, сэр, - а затем вызывающе, - по крайней мере я нахожусь здесь.
     - В самом  деле  находитесь,  поэтому  вам  дюжина  порицаний,  а  не
пятьдесят.
     - Сэр, - скривился как от боли охламон. - Это же весь  мой  следующий
чек с жалованием!
     - Неужели вам так мало платят? Ай-я-яй. Но  смелее,  старина,  лишний
раз немного почистите  да  поднаведете  блеск  и  сможете  все  вернуть  в
последующие несколько месяцев, - он отвернулся от  охламона  и  подойдя  к
Талеру, ткнул его носком сапога и улыбнулся. - Бедняга.  Но  чего  же  еще
можно ожидать, в самом-то деле?
     Наконец, офицер повернулся к Роду.
     - Вы действительно, знаете ли, обладаете немалым умением.
     - Просто немного спецподготовки, - пожал плечами Род. - Дисциплина  у
вас, э, довольно, скажем так, достопримечательная.
     - На самом-то деле она не так уж плоха, -  пожал  плечами  офицер,  -
если учесть что каких-нибудь девять лет назад  наш  Вольмар  был  тюремной
планетой. Здесь почти все те или иные осужденные.
     Род стоял, оцепенев от шока, вызванного частично открытием,  что  все
эти солдаты были преступниками, а частично названием планеты.  Знал  он  о
ней не так уж и много, но помнил ее по учебникам истории. В конце  концов,
он ведь  был  агентом  Почтенного  Общества  для  Искоренения  Создающихся
Корпоративностей, и прежде чем отправить его разыскивать  колонизированные
землянами планеты, чьи правительства стремились стать  тоталитарными,  ему
немного порассказали обо всех колониях, потерявших контакт с  метрополией,
пока Земной Сферой правил ПЕСТ. Вольмар был одной из них - одной из  самых
далеких от Земли. И оставался  тюрьмой,  пока  ПЕСТ  не  прервал  связь  и
снабжение.
     А это означало, что  они  находились  все-таки  в  своей  собственной
вселенной, но за пятьсот лет до того как родился любой из них.
     Гвен конечно же слушала его мысли. Она стала поближе к  нему,  сжимая
его руку. Его это порадовало, он нуждался в контакте. Внезапно  их  уютный
коттеджик показался  далеким-предалеким,  и  вокруг  их  душ  задул  ветер
одиночества.
     Талер перевернулся, приоткрывая глаз в  болезненном  прищуре.  Офицер
посмотрел на него, качая головой и цокая языком.
     - Нестерпимо, сержант! Двое безоружных штатских ищут нашей защиты - и
что же делают их спасители? Нападают на них!
     - Он не был безоружным, лейтенант, - Талер со стоном сел.
     - И чем же он вооружен? - Лейтенант взглянул на меч  Рода  и  закатил
глаза к небу. - Этой увеличенной зубочисткой? Не смешите  меня,  любезный!
Марш к себе до слушания вашего дела!
     Талер побледнел, но сумел сохранить агрессивный вид, когда  с  трудом
поднялся на ноги и повернулся уйти. Проходя мимо Рода,  он  быстро  прожег
его ненавидящим взглядом. Род смотрел вслед его удаляющейся спине,  решая,
что ему будет желательно всегда знать, нет ли поблизости Талера.
     Он снова повернулся к лейтенанту, немного  расслабляясь.  Негодование
Талера  было  именно   тем,   чего   он   ожидал   от   любого   сержанта,
разговаривающего с зеленым лейтенантом. Но этот лейтенант уже  не  был  до
крайности юным, и в его поведении сквозила уверенность в себе,  приходящая
только с опытом.  Было  в  нем  что-то  такое,  в  том  как  он  держался,
говорившее,  что  ему  не  требовалось  полагаться  для  исполнения  своих
приказов на воинское звание.
     - Приношу свои извинения, сэр и мадам, - он вежливо поклонился Роду и
чуть более  вежливо  Гвен.  -  Прошу  прощения  за  данную  возмутительную
выходку. Разрешите заверить вас, что вы желанные гости, невзирая  на  все,
чему вы стали здесь свидетелями.
     - Ну, спасибо,  -  склонил  в  ответ  голову  и  Род,  гадая,  почему
лейтенант не остановил драку. Возможно потому, что убивать в ней никого не
собирались.
     - Вы очень внимательны, - Гвен сделала легкий реверанс.
     В глазах у лейтенанта вспыхнул блеск, но он быстро погасил  его.  Род
дал ему несколько очков за самодисциплину - и гадал, действительно ли  она
самодисциплина.
     - Могу ли я узнать, как вас зовут, сэр и мадам?
     - Родни Гэллоуглас. -  У  него  возникло  желание  использовать  свою
настоящую фамилию, д'Арман, но он решил, что не стоит.  Он  взял  за  руку
Гвен. - А это моя жена, Гвендайлон.
     Гвен в удивлении посмотрела на него и  он  услышал  ее  невысказанную
мысль: "Отчего ты не употребил свой титул?"
     "Разные страны, разные обычаи, - мысленно ответил он. - Подобные люди
могут с такой же вероятностью вознегодовать на лорда, как  и  отнестись  к
нему с почтением".
     - Лейтенант Корриган, к вашим услугам, -  щелкнул  каблуками  молодой
офицер и качнул головой. - А теперь, гражданин Гэллоуглас,  я  бы  оценил,
если б вы мне объяснили причину присутствия наших почтенных противников! -
Он кивнул на степь за главными воротами. Род посмотрел туда и увидел толпу
вольмаков, скандирующих вновь и вновь одно и тоже  слово.  Пораженный  Род
сообразил,  что  слово  это  ничто  иное  как:  "Правосудия!   Правосудия!
Правосудия!"
     - Само собой никто, как вы понимаете, не  против  их  присутствия,  -
объяснил лейтенант, - но мне хотелось бы знать, какой мы  будем  обсуждать
вопрос.
     - Боюсь, что я в общем-то не знаю,  -  признался  Род.  -  Мы  просто
стояли  там  посреди  равнины,  занимаясь  собственным  делом,  когда  они
появились из-за гребня и начали нас преследовать.
     -  А,  -  кивнул  лейтенант.  -  Речь  несомненно  пойдет  о  простой
компенсации. С вашего позволения я схожу обсудить с ними этот вопрос. - Он
слегка поклонился, щелкнув каблуками, и повернулся уйти.
     В голове у Рода прозвучал голос Гвен:
     "Выходит он из знатных?"
     "Нет, - ответил Род. - Думаю здесь вообще нет знати".
     "Но кто-то же должен заниматься работой, которой занимались бы лорды,
будь они здесь, и ему предоставили такую власть.  Примерно  такую  же  как
рыцарю. По какому же праву он притязал на нее?"
     "По праву обученности, - ответил Род, - знания и ума. А  иногда  даже
по праву опыта".
     Огромные ворота распахнулись и молодой офицер вышел навстречу  буйным
дикарям. Скрестив две руки он коснулся плеч  кончиками  пальцев  и  слегка
поклонился. Один из желто-зеленых вышел вперед и ответил таким же жестом.
     - По моему они отдают честь, - пробормотал Род.
     - Приветствую вас,  вожатый,  -  отчетливо  донеслись  до  них  слова
лейтенанта.
     - Да будет твой день солнечным, лейтенант, - вожатый  отдал  честь  в
ответ.
     - Спасибо на добром слове, - голос лейтенанта посуровел.  -  Но  хотя
ваше присутствие для меня большая честь, я также и удивлен им. С каких это
пор благородные воины стали нападать на мирных граждан?
     - Не такие уж они и мирные. Летели быстрее ветра!
     - И я  бы  тоже  полетел  стрелой,  если  б  меня  преследовали  ваши
доблестные воины. Зачем они это делали?
     - Не взаправду! Просто хорошая забава, - ухмыльнулся вожатый.
     - Забава! - ахнула Гвен.
     - Ну, будем справедливы, - пожал плечами Род. - В некотором роде  так
оно и было, не так ли?
     - В самом деле? - В голосе офицера появился отчетливый холодок.
     Вожатый ухмыльнулся еще шире.
     -  Мы  сразу  увидали,  что  это  пара  желторотиков.  Почему  бы  не
поразвлечься с ними?
     Лейтенант изобразил на лице неприветливую улыбку.
     - Не собирались причинять никакого вреда, да?
     - Никакого, - нахмурился вожатый. - Но им нечего  делать  за  стеной!
Они не торговцы!
     - Довод, надо признать, веский. И  все  же,  не  могу  избавиться  от
мысли, что ваш способ установления контакта был не совсем чтоб почтенным.
     Туземцы нахмурились, перешептываясь  между  собой,  но  вожатый  лишь
пожал плечами.
     - Могли б поступить и куда хуже, в  пределах  своих  прав.  Может  ли
Шаклар отрицать?
     Лейтенант на миг умолк, а затем вздохнул.
     - Губернатор-генерал  скажет,  что  никакого  длительного  ущерба  не
нанесли и, значит, никакое недовольство не должно длиться долго.
     "Губернатор-генерал, - нахмурился Род.  -  Разве  они  не  перепутали
порядок слов?"
     - Именно так, - вожатый ткнул пальцем вверх, и его улыбка исчезла.  -
Соглашения остаются в силе. Моя подает жалобу  -  официально!  В  связи  с
нарушением границы!
     Какой-то миг лейтенант стоял не двигаясь, а  затем  вздохнул,  извлек
блокнот, и принялся записывать.
     - Раз уж вам так требуется.  Однако  эти  двое  -  штатские.  Поэтому
понадобится встретиться с губернатор-генералом.
     - Отличная мысль, -  усмехнулся  вожатый.  -  У  него  всегда  подают
хороший кофе. - Он повернулся к своим воинам и жестом шуганул их прочь.  -
Отправляйтесь обратно в дозор!
     - Скукотень, - пробурчал один из воинов.
     - Хотите, чтоб солдаты топали по все планете? -  отрезал  вожатый.  -
Кроме того вам же на пользу! Закаляет характер!
     Недовольный воин вздохнул, и отряд повернулся уходить. Вожатый  опять
повернулся к лейтенанту, по его лицу снова расползлась ухмылка.
     - Наведаемся теперича к Шаклару, хм?

     Лейтенант проводил их в кабинет размерами тридцать на  тридцать  и  с
большими окнами (снаружи Род заметил стальные ставки), в одном  конце  его
стоял письменный стол, а в другом  несколько  мягких  кресел.  Вся  мебель
выглядела сделанной кое-как, словно ее  изготовил  из  местных  материалов
плотник-любитель. Но сделана она была из настоящего дерева. Род считал что
это подразумевало высокий статус хозяина кабинета, пока не  вспомнил,  что
на планете первопроходцев дерево обходилось дешевле пластика. Пол тоже был
из лакированного дерева, хотя  его  по  большей  части  скрывал  ковер  из
шотландки,  сотканный  из  оранжевых,  пурпурных,  шартрезных  и   красных
волокон. Рода так и перекосило.
     Сидевший за столом человек казался здесь  совершенно  неуместным.  Он
был в полном  обмундировании  и  трудился  над  документами,  но  выглядел
удивительно молодым для главного  начальника,  ему  никак  не  могло  быть
больше сорока. Долговязый, худой шатен, когда он  поднял  голову,  на  его
спокойном лукавом лице обнаружилась мягкая улыбка. Однако в нем  ощущалась
некая неясная утонченность, из-за которой он казался несочетающимся с этой
грубой обстановкой.
     "Он - лорд", - подумала Гвен.
     Вполне возможно, что она права, сообразил Род. Может быть младший сын
младшего сына?
     - Губернатор-генерал Шаклар, - уведомил их лейтенант.
     Ну. Это объясняло вывернутый наизнанку титул.
     Генерал улыбнувшись поднялся с приветливой  улыбкой  и,  выйдя  из-за
стола направился к ним. Лейтенант  вытянулся  по  стойке  смирно  и  отдал
честь. Генерал отдал честь в ответ и остановился перед туземцем,  скрестив
руки и кланяясь:
     - Да будет ваш день солнечным, вожатый.
     - И ваш, - ухмыльнулся туземец. - Кофе?
     - Конечно! Лейтенант, не окажите ли вы любезность подать нам кофе?  -
Но когда молодой офицер повернулся выполнять указание,  генерал  остановил
его, подняв кверху ладонь. - Минутку - а представить нас?
     - Разумеется, сэр. - Лейтенант снова повернулся к ним. -  Мастер  Род
Гэллоуглас и его супруга, Гвендайлон.
     - Очарован, - генерал пожал Гвен руку и  поклонился.  Та  улыбнулась,
довольная обхождением.
     Лейтенант отошел к кофейнику.
     - Что-то не припоминаю вашего прибытия. - Генерал остро посмотрел  на
Рода.
     Роду представлялось, что этот человек знал всех до  одного  прибывших
на планету - особенно раз он был, ну по существу, в основном,  начальником
тюрьмы. Тюрьмы величиной с планету. А Род и  Гвен  были  не  совсем  чтобы
неприметными.
     - Мы, э, очутились на мели, генерал. Приземлились посреди прерий. Без
всяких средств вернуться домой.
     - Я  что-то  не  помню  никаких  сообщений  о  сигналах  бедствия,  -
нахмурился Шаклар.
     - Мы не могли передать его,  покамест  Род  по-настоящему  ничего  не
соврал. Он надеялся, что так будет и впредь.
     Так и оказалось. Шаклар снова остро поглядел на него, он  определенно
сознавал прорехи в таком объяснении, но не собирался давить на них.
     - Сочувствую вам. И как раз сегодня утром, не так ли?
     - Вскоре после рассвета, - объяснила Гвен. - Мы едва  пришли  в  себя
как те...
     Она заколебалась, и Шаклар подсказал, - вольмаки. Именно  так  они  и
называют себя сами. Их предки были романтиками контркультуры, бежавшими  с
Земли пожить жизнью Благородного Дикаря.  И  изобрели  собственную  версию
аборигенной культуры, основанную по большей части на романах и сценариях.
     Ну. Это объясняло некоторые из более экстравагантных аспектов.
     - Как  я  понимаю,  они  обнаружили  вас  почти  сразу  же  и  начали
преследовать?
     - Да. Мы полетели от них стрелой.
     Род напрягся. Нужно ли ей выражаться так буквально? Да, нужно,  понял
он поразмыслив над этим. Теперь, когда вольмаки заговорят о том,  что  они
летели, Шаклар сочтет, что они выражаются метафорически.  Супруга  у  него
большая умница. Он так и засветился от гордости.
     К счастью, генерал не заметил. Он печально покачал головой.
     - Крайне неудачно получилось! Выражаю свои глубочайшие сожаления.  Но
видите ли, действительно, по  условиям  нашего  соглашения  с  вольмаками,
никакому колонисту не полагается находиться за пределами стены, если он не
выехал по официальному или торговому  делу,  так  что  вы  можете  понять,
почему они прореагировали так круто. И они и правда не причинили  никакого
вреда - всего лишь настояли на своих правах по нашему договору.
     - Да, сие нетрудно понять, - Гвен пожала  плечами.  -  Я  не  истинно
винить их.
     - Превосходно, - просиял Шаклар. - А теперь, с вашего  позволения,  я
должен выслушать, что желает сказать вожатый.
     Он отвернулся от них. Гвен повернулась к Роду и тихо спросила:
     - Он говорит что сии люди лишь играют в дикарей, милорд?
     - Нет, но их предки играли, и потому им теперь с этим не завязать. Но
у меня такое ощущение, что когда земное правительство решило  использовать
эту планету в качестве тюрьмы, разразилась настоящая война.  Оно  явно  не
проконсультировалось сперва с вольмаками - и те возмутились. Сильно. -  Он
пожал плечами. - Можно ли их винить?
     Генерал теперь снова повернулся лицом к ним.
     - Вожатый понимает ваше затруднительное положение, но  тем  не  менее
обвиняет вас в нарушении границы.  -  Он  вздохнул.  -  Действительно,  он
проявил в этом деле немалую снисходительность. Он мог  бы  принять  против
вас немалое число смертельных мер, а не просто  гнать  вас  к  стене,  как
поступил он.
     - Гнать?
     - Гвен, ты знала, что нас гнали?
     - Нет, однако теперь, я вижу сие достаточно ясно.
     - В чем дело, старина? - Генерал озабочено нахмурился. - Разве вы  не
догадались, что вас гонят?
     - Фактически нет, - Род обнаружил, что невольно улыбается в ответ.  -
Генерал,  передайте,  пожалуйста,  вожатому  мои  извинения   и   огромную
благодарность.
     - О, вы можете передать их сами - сию же минуту! Но,  э...  -  Шаклар
опустил взгляд на ковер, потирая кончик носа указательным  пальцем.  -  По
правде говоря, я бы этого не рекомендовал. Простое извинение  и  выражение
благодарности - нет, вожатый это воспримет как признак слабости.
     - О, - поджал губы Род. -  Понимаю.  Какую  же  именно  форму  должно
принять извинение?
     - Точно, мастер Гэллоуглас,  -  тепло  улыбнулся  генерал.  -  Всегда
приятно иметь дело с человеком, понимающим истинную природу дипломатии!
     - Он предпочитает дипломатию в виде золота или земных банкнот?
     - Золото было б неплохо, но уверен, хватит и  квачей  МСЭ  -  генерал
печально улыбнулся. - Однако, боюсь, что банкноты ПЕСТ будут  неприемлемы,
вольмаки не очень-то доверяют им.
     -  Понимаю,  -  улыбнулся  Род.  -  Первобытные  культуры  склонны  к
консерватизму.
     - В самом деле, - снова острый взгляд. - Ну! В таком случае извинение
должно состоять из э-э... - Он  выудил  из  кармана  блокнотик  в  кожаном
переплете и раскрыл его. - Пятьсот квачей.
     - Пяти... сот... - уставился на него Род.
     - Сия сумма столь велика, милорд?
     - Если она у тебя есть, то нет.  Как  у  тебя  по  части  превращения
свинца в золото, дорогая?
     Внезапно в глазах у Гвен появилось отрешенное выражение.
     Генерал внимательно наблюдал за  ними,  но  с  той  же  своей  мягкой
улыбкой:
     - Как я понимаю, вы временно в замешательстве? - Генерал улыбнулся. -
Мы, конечно, сможем  организовать  временный  беспроцентный  заем,  мастер
Гэллоуглас. На Вольмаре есть банк, и он в данный момент платежеспособен.
     - О, нет! Деньги для нас никогда не проблема. Не так ли, Гвен? -  Род
сунул руку в висевший у него на поясе кошель. Содержащееся в  них  серебро
вполне подошло бы для уплаты, но возможно будет немного  трудно  объяснить
портреты Туана и Катарины.
     - Да, деньги нас никогда не волновали,  -  согласилась  Гвен,  искоса
взглянув на него. - На самом-то деле, я их  столь  давно  не  видела,  что
совершенно забыла как они выглядят.
     Род замер.
     И с трудом сглотнул. Конечно, Гвен  не  могла  знать,  как  выглядели
банкноты МСЭ, она никогда не видела никаких денег, кроме грамарийских.
     И  если  поразмыслить.  Род  тоже  не  знал,   как   они   выглядели.
Правительство МСЭ пало за пятьсот лет до его рождения.
     - При зрелом размышлении, генерал, мне думается, я поймаю вас на этом
предложении.  Вы  не  могли  бы  мне  одолжить,  скажем,  двадцатиквачовую
банкноту минуты так на две?
     Генерал нахмурился, но полез за бумажником и передал Роду купюру.
     - Большое спасибо, - Род вручил его Гвен. - Да, деньги.  Это  деньги,
милая.
     Гвен уставилась на них, словно громом пораженная.
     - Бумага, милорд? Она деньги?
     - Э, да, дорогая. - Гвен конечно же никогда не  видела  ничего  кроме
монет, так как  у  средневековых  культур  взгляд  на  экономику  довольно
элементарный. - Это деньги. Во всяком случае здесь. -  Род  заставил  себя
усмехнуться. - Э, простите,  генерал.  Мы  не  привыкли,  э,  пользоваться
наличными, сами знаете, как это бывает.
     - Кредитные карточки, -  понимающе  кивнул  генерал.  Роду  очень  не
хотелось разбивать его иллюзии.
     - Так вот, у меня как раз есть немного,  и  при  себе.  -  Род  снова
пошарил в кошеле, тот по-прежнему был в основном пуст.
     - Милорд, - прошептала Гвен, - я не могу...
     - Все в порядке, милая, просто попытайся, - потрепал ее по руке  Род.
- Не попробуешь, не узнаешь сколько ты способна сделать... уж я-то знаю...
сам... - Род рылся в кошеле  так,  словно  тот  был  шахтой  десятимильной
глубины, по лбу у него заструились капли холодного пота.
     Что-то зашуршало.
     Его пальцы коснулись бумаги. Множества бумажек.
     - А вот и мы, генерал, двадцать пять банкнот по двадцать квачей, - он
выдернул оригинал из онемевших пальцев Гвен.  -  О,  и  конечно  же  одна,
одолженная нам вами.
     Глаза у  генерал  слегка  расширились,  но  он  принял  наличные  без
комментариев.
     - Не люблю носить банкноты большого достоинства, - объяснил Род.
     - Но я думал вы сказали... - Шаклар захлопнул рот. -  На  самом  деле
нет. Совершенно не мое дело... - Он снова остро поглядел на Рода. -  Разве
вам не хлопотно носить при себе столько банкнот?
     - Ну, да, - признался Род, - но не было времени обменять их.
     Генерал сбил банкноты в аккуратную пачку.
     - Как я понимаю, вы покинули дом в некоторой спешке.
     - Да, можно сказать и так.
     Генерал  повернулся  подойти  к  лейтенанту   и   вожатому,   который
ухмыльнулся во весь рот и поспешил к Роду, схватив его за  руку  и  крепко
пожав ее.
     - Рад что ты один из славных парней!
     - О, пустяки, - поскромничал Род. - Спасибо за понимание.
     - Разумеется, разумеется! Выходите за стену опять, в любое  время!  -
Вожатый скрестил руки и поклонился, а затем повернулся  к  двери,  которую
лейтенант все еще держал открытой, послюнив  большой  палец  и  пересчитав
банкноты. - За вами и гнаться приятно!
     -  Пожалуйста,  пожалуйста,  -  махнул  рукой  Род,  чувствуя  легкое
онемение.
     Лейтенант с облегчением закрыл за ним дверь.
     Род качая головой снова повернулся к генералу.
     - Странно,  что  недоразвитые  общества  всегда  усваивают  в  первую
очередь один и тот же аспект нашей культуры, не так ли?
     - Весьма, - генерал повернулся  и  возвратился  к  столу.  -  Ну!  По
крайней мере с этим покончено!
     - Да. Приятно оставить это позади, не правда ли? - Род  схватил  Гвен
за руку и направился к двери. - Спасибо, что  урегулировали  для  нас  все
осложнения, генерал. Если мы сможем когда-либо для вас что-то сделать...
     - Вообще-то, - пробормотал  себе  под  нос  Шаклар,  -  вы  могли  бы
ответить на несколько вопросов...
     Тело Рода дернулось, когда его ноги остановились, и плечи  попытались
продолжить путь. Он прожег взглядом Гвен.
     - Мы должны соблюдать правила вежливости, милорд.
     - В следующий раз останавливай меня словесно,  хорошо?  -  Род  снова
повернулся к генералу. - Ну разумеется, генерал. Какие вопросы  у  вас  на
уме?
     Углы рта генерала дернулись от скрытого веселья.
     Род нахмурился, замечая нечто упущенное им ранее. Он подошел к  столу
генерала, приглядываясь к знакам различия Шаклара,  выискивая  обозначения
рода войск. Им служил символ Асклепия.
     - Вы врач!
     - На самом-то деле психиатр, - улыбнулся генерал.  -  Наверняка  ведь
это  самая  подходящая  профессия  для  главного   администратора   бывшей
исправительной колонии?
     - Э... да, полагаю так, - нахмурился Род. - Просто я не ожидал ничего
столь логичного.
     - Я не уверен, что решение о моем назначении было логичным, по своему
происхождению, - улыбка Шаклара посуровела. - Но по-моему, оно  обернулось
к лучшему. Я приобрел здесь огромное чувство цели.
     - Да, я понимаю, как вы приобрели б его, - Род выпрямился,  прочистив
горло. - Ну! Насчет тех вопросов, генерал...
     - Да, в самом деле. Вы не против рассказать мне, как получилось,  что
вы потерпели кораблекрушение на Вольмаре?
     - Что вы, вовсе нет (если смогу придумать).
     Шаклар посмотрел на него поверх сведенных вместе пальцев обеих рук.
     - Налет амнезии?
     - О, нет, нет, - быстро разуверил его Род. - В  действительности  тут
дело не в амнезии, просто дело в том что, э... - Он сделал глубокий вдох и
принялся импровизировать на  максимальной  скорости.  -  Э,  я  знаю,  это
покажется странным, но, э... мы шли на бал-маскарад на борту пассажирского
лайнера с э... - Он попытался вспомнить какой-нибудь бесследно исчезнувший
корабль, где-то в конце эры  МСЭ.  В  голову  ему  приходил  только  самый
знаменитый и  он  мысленно  выругался,  а  потом  тут  же  поспешил  молча
извиниться перед Гвен. - Мы летели на... э-э... "Альфреде" рейсом с Лидо -
ну, знаете, четвертой планеты Беты Малого Пса - на Туонелу, пятую  планету
61 Лебедя...
     - Но так и не добрались до цели своего полета?
     Род кивнул. В конце концов "Альфреда" покинула Лидо  с  замечательным
количеством знаменитых людей на борту, но больше о нем так и не  услышали.
Это давало Роду немалый простор для поэтической вольности.
     - Мы ощутили сильный крен - странный крен, мне в итоге размазало икру
по всему камзолу, и экипаж принялся  орать  нам  забираться  в  анабиозные
модули, и нацеливал нас куда попало, надеясь,  что  раньше  или  позже  мы
наткнемся на колонизированные землянами планеты.
     - Как у вас, к счастью, и получилось, - Шаклар извлек трубку  и  сжал
ее у самого конца черенка, скрывая свой рот, но  в  уголках  глаз  у  него
образовались морщинки.
     - И вот мы здесь,  -  закончил  Род.  -  Наш  модуль  приземлился  на
территории вольмаков, и... э... вы... мне... не... верите...
     - Нет, я вовсе не говорил этого, - генерал нагнулся вперед,  опираясь
локтями о стол.
     - Но это самое лучшее развлечение,  которое  вам  выпадало  за  целую
неделю.
     - Фактически за целый год, - тепло улыбнулся Шаклар. - По  3МТ  таких
баек больше не показывают.
     - Ну, если вы не верите моим  словам,  то  можете  проверить  архивы.
"Альфреда" исчезла по пути с Беты Малого Пса к 61 Лебедя...
     - Да, я хорошо помню это происшествие,  на  борту  у  нее  находилось
столько  политиков,  что  скандал  вышел  еще  тот,  -  Шаклар  дружелюбно
улыбнулся ему.
     - Уж это-то, уверен, чистая правда. Но вот что касается остального...
А, ладно, я не таков,  чтоб  нажимать,  мастер  Гэллоуглас.  Мы  здесь  на
Вольмаре скорее придерживаемся  политики  не  слишком  вникать  в  прошлое
человека. Однако я ценю более утонченные объекты  из  устного  творчества.
Особенно сильное впечатление произвел штрих насчет бала-маскарада.
     - О, да! Она изображала Нелл Гвин, а я - Сирано де Бержерака!
     - А я - короля Англии, - пробормотал, борясь с улыбкой Шаклар. -  Но,
как я сказал, на Вольмаре прошлое человека - его личное  дело.  Здесь  все
находятся  не  без  причины,  и  причины  эти  обычно  из   тех,   которые
предпочитают не афишировать. - Он пожал плечами. - Конечно,  что  касается
лично меня, я не очень то озабочен сохранением тайны. Я здесь  в  конечном
итоге, потому что я не только психиатр, но вдобавок еще и мазохист.
     Род уставился на него, а затем спохватился.
     - О, в самом деле?
     - Да, - улыбнулся Шаклар. - Очень хорошо приспособившийся -  но,  тем
не менее, это  создает  определенные  трудности  в  системе  субординации.
Однако здесь моих подчиненных это, кажется, не слишком волнует.
     Род медленно кивнул.
     - Я начинаю понимать, почему вы были не прочь остаться.
     - Тут есть некоторое  ощущение  того,  что  тебя  ценят,  -  довольно
улыбнулся Шаклар. - Но, видите ли, легкий эксгибиционизм, проявляющийся  в
рассказывании об этом вам является составной частью моего расстройства.
     Он нагнулся вперед взглянуть на считыватель у себя на столе.
     - Однако, я чересчур задержал вас, после столь долгого  пребывания  в
анабиозе вы, должно быть, страшно  проголодались.  Всего  лишь  дальше  по
улице вы найдете превосходную таверну.
     - Э... спасибо, генерал, - сумел  улыбнуться  Род.  -  Вы  очень  нам
помогли. - Если мы когда-нибудь сможем что-то для вас сделать,  вы  только
кликните.
     - Фактически, есть-таки одна  мелочь,  которую  ваша  леди  могла  бы
сделать для меня, мастер Гэллоуглас.
     Род остановился, не закончив шага, почувствовав, как у него  засосало
под ложечкой.
     Он снова повернулся. Гвен повернулась вместе с  ним,  широко  раскрыв
глаза.
     - И чем же я могу вам помочь, сэр?
     - Дайте мне пощечину, - попросил генерал.

     Род поставил свой поднос и выложил  перед  Гвен  вареную  колбаску  и
булочки на блюде, с кружкой зля на фланге.
     - Не блеск, дорогая,  но,  боюсь,  это  примерно  самое  лучшее,  чем
располагает сейчас "Таверна Чолли", - он уселся за стол и  пригубил  пиво.
Глаза его расширились от удивления. - А неплохо, однако.
     Она осторожно отпила глоточек.
     - И впрямь, неплохое! Однако, отчего оно такое холодное, милорд?
     - А? - удивленно поднял голову Род. - О! Э... просто тут любят именно
такое, милая. Вот и все. -  Он  откинулся  на  спинку  стула  и  огляделся
кругом, рассматривая грубо обструганные  столешницы  и  сделанные  кое-как
столы  и  стулья.  -  Беря  тебя  с  собой  провести  весь  вечер  вдвоем,
безусловно, я рассчитывал совсем не на это.
     - Да, наверняка не на сие! - улыбнулась Гвен. -  Однако  -  ах,  боже
мой! Тут все такое чудесное!
     - Да ну?
     - В самом деле, - она нагнулась над столом. - Однако скажи  мне,  что
означают все сии странные манеры и предметы? Почему все носят краги,  хотя
и них нет доспехов, поверх коих их  положено  надевать?  Что  за  странные
выпуклые машины носили все бывшие на стене? И отчего они не носят их тут в
таверне? Как загорается свет в сем трактире?  И  где  же  бочки,  из  коих
наливают эль?
     - Погоди, дорогая, - остановил ее  Род,  подняв  руку.  -  По  одному
вопросу кряду.
     Он не сообразил, насколько странным и новым  должен  показаться  Гвен
технологический  мир,  но  ведь  она  же,  в  конце  концов,  выходец   из
средневековой культуры. Втайне, он благословил судьбу  забросившую  их  на
первопроходческую планету,  вместо  одного  из  чрезмерно  цивилизованных,
сплошь технологических миров поближе к Земле. Как же объяснить ей все это?
Он набрал побольше воздуха в легкие, прикидывая, с чего б начать.
     - Давай начнем с движущей силы.
     - В сем нет ничего столь уж нового, -  пожала  плечами  она.  -  Коль
скоро ты растолковал мне что, тут нет никакой знати, стало воистину ясным,
что крестьяне должны установить порядок в собственных рядах, ровно  как  и
те вольмаки, кои преследовали нас сегодня утром. Или дикари, кои  воюют  с
городами, как воевали на нашем острове Грамарий зверолюди, десять лет тому
назад.
     Промежуток времени поразил Рода словно ударная волна.
     - Боже мой! Неужели это и впрямь  было  десять  лет  назад?  -  Он  с
содроганием втянул в себя воздух. - Ну конечно же. У нас тогда был  только
один ребенок, а теперь у нас  их  четверо,  и  Магнусу  двенадцать.  -  Он
внимательно изучил ее лицо. - Ты выглядишь ничуть не старше.
     Она покраснела, опуская глаза.
     - Приятно слышать от тебя такие слова, милорд,  однако  я  вижу-таки,
морщинка то тут, то там, и замечаю изредка прядь седины в своих волосах.
     - Чего ж тут такого замечательного при  нашей  то  четверке?  Но  они
определенно попадаются редко, я пока ни одной не заметил! А  что  касается
морщин, то я всегда обладал своей долей их.
     - Однако ты не женщина, - пробормотала Гвен.
     - Очень мило, что ты замечаешь  это...  Но  вернемся  к  подробностям
этого мира, где мы очутились. Правительство не совсем та "сила", которую я
подразумевал, дорогая.
     - В самом деле? - удивленно посмотрела на него она. - Однако, ты ведь
наверняка говорил не о магии?
     - Нет, нет. Определенно не о  ней.  Я  говорил  о  мощной  силе,  что
заставляет предметы двигаться.
     Гвен непонимающе нахмурилась.
     Род сделал глубокий вздох.
     - Слушай. На Грамарие есть четыре вида сил, способных  выполнять  для
нас работу: сила мускулов, наших  собственных  или  наших  животных,  сила
ветра, что гонит корабли и вращает ветряные мельницы, сила воды, вращающая
колеса водяных мельниц, и сила огня, что согревает наши дома и кипятит нам
воду и варит нам еду. И это примерно все.
     - Но как же  сила  арбалета,  что  мечет  стрелу  убить  человека?  -
нахмурилась Гвен.
     - Всего лишь сила мускулов, припасенная до  времени.  -  Род  покачал
головой. -  Понимаешь,  когда  арбалетчик  натягивает  тетиву,  он  просто
переводит силу из своей руки и плеча в упругое дерево арбалетной дуги.  Но
чтобы  вложить  эту  силу,  арбалетчику  требуется  несколько  минут,   на
возведение тетивы. А потом, когда он  нажимает  на  спуск,  высвобождающий
пружину, вся эта энергия высвобождается  одной  быстрой  вспышкой,  и  вот
это-то и выбрасывает стрелу  намного  сильней,  чем  способен  метнуть  ее
обыкновенный лук.
     Гвен медленно кивнула, не упуская ни слова.
     - И точно так же лук простого лучника способен метнуть стрелу намного
дальше, чем ратнику удается бросить копье?
     - Ну да, - Род выпрямился на стуле, удивленный тем,  как  быстро  она
поняла. - Конечно стрела к тому же легче копья. Это тоже помогает.
     - А так же и то, что  концы  лука  подлиннее  рук  копьеметателя,  не
правда ли? Ибо я замечала, что чем длиннее  лук,  тем  дальше  он  пускает
стрелу.
     - Ну... да, - промолвил пораженный Род.  -  Чем  длиннее  рычаг,  тем
больше он умножает силу, а два конца лука и рука  копьеметателя  все  одно
рычаги.
     - И более длинный лук может быть более тугим, но все  же  поддающимся
натягиванию?
     - Э... да, - Род почувствовал, как по спине у  него  пробежал  легкий
холодок. Схватывала она чересчур уж быстро. - И арбалет мощнее, потому что
он намного туже.
     - Но стреляющий из него, может  согнуть  его  при  помощи  ворота,  -
кивнула Гвен, казавшаяся почти сердитой от сильной сосредоточенности.
     - Верно, - с трудом сглотнул Род. - Ну...  э...  в  этом  мире,  есть
другие  источники  энергии,  но  самый  важный  -  это  сила,   называемая
"электричеством". Она похожа... - он зарыскал в поисках объяснения. -  Она
невидимая, но течет словно вода. Но только через металлы. Она... - тут  на
него нашло озарение. - Она похожа на силу, которой пользуешься  ты,  когда
заставляешь предметы двигаться с помощью мысли. - Он махнул рукой. -  Хоть
ее и не видно, ее можно почувствовать, если  прикоснуться  к  проводу,  по
которому она протекает. Еще как можно почувствовать! -  Он  нахмурился.  -
Хотя, на самом деле, мне не следовало говорить,  будто  ее  не  видно.  Ты
когда-нибудь смотрела на молнию, милая? Нет, ну конечно смотрела!  Что  со
мной стряслось? - Один такой случай  он  уже  помнил  особенно  ярко.  Они
сидели в пещере, прижавшись  друг  к  другу,  наблюдая,  как  громыхает  в
небесах молния.  А  когда  ярость  грозы  порядком  ослепила  их...  -  Он
прочистил горло. - Молния и есть электричество, во всяком случае  один  из
видов электричества.
     - Да что ты говоришь, - выдохнула она. - Значит сей  род  посадил  на
цепь молнию?
     Род  кивнул,  взволнованный  (и  похолодевший)   из-за   ее   быстрой
сообразительности.
     - Они придумали, как заставить делать всевозможные фокусы, милая.
     - Значит сей свет есть молния на привязи? - глаза ее стали огромными.
     - Можно рассматривать его и так, - медленно  кивнул  Род.  -  Но  его
применяют и для других вещей.  Те  выпуклые  штуки  у  них  на  бедре,  их
называют "бластерами", и электричество в них  заставляет  рубин  создавать
лучевой меч.
     Гвен ошеломленно уставилась на него. Род снова кивнул.
     - И его можно заставить сделать  и  другие  вещи,  великое  множество
других вещей. Назовем любую задачу, милая, и есть все шансы, что эти  люди
придумали способ заставить выполнять ее электричество.
     - Забота о других, - немедленно назвала она.
     Какой-то миг Род сидел не  двигаясь,  лишь  глядя  на  нее.  А  затем
улыбнулся и взял ее за руку.
     - Конечно. Мне следовало б знать,  что  ты  придумаешь  единственное,
чего они не смогут сделать. О, не  пойми  меня  неправильно,  у  них  есть
машины, способные позаботиться о  телах  людей,  обо  всех  их  физических
надобностях.  Электричество  движет  машинами,  умеющими  стирать  одежду,
готовить еду, убирать в доме. Но дать почувствовать, что кто-то  заботится
о тебе, что ты небезразличен другому человеку? -  Он  покачал  головой.  -
Нет. Они могут при известном старании выдать убедительную  иллюзию,  но  в
глубине души все знают, что они не настоящие. О людях могут  по-настоящему
заботиться только люди. Никакой замены им пока не изобрели.
     Она долгий миг глядела ему в  глаза  -  а  ее  глаза  были  наполнены
волнением, но согреты главным предметом ее забот -  им.  Возможно,  именно
поэтому ее глаза так гипнотизировали.  Они  казалось  заполняли  все  поле
зрения Рода, приглашая, умоляя...
     - Я вспоминаю рассказ про обезьяну и питона, - тихо произнес он.
     - Правда? - промурлыкала она.
     - Да. Вот только не могу разобраться, а кто же я...
     Вдалеке в пределы его обзора вошла лохматая  фигура.  Род  уставился,
напрягаясь.
     - Кто это, кто это там только что вошел?
     Гвен испустила мученический вздох и повернулась посмотреть.
     - Солдат с гривой густых каштановых волос? - Глаза у нее расширились.
- Боже мой! Не может быть?
     - Почему бы и нет? Мы знаем, что он путешествует  по  времени,  и  не
говори мне, будто ничего подобного не бывает, когда я сам путешествовал по
нему!
     - Такое мне и не приснится. Но как он попал сюда?
     Род пожал плечами.
     - Надо полагать, это место не хуже любого другого. В конце концов,  с
поста вице-короля Звероландии он подал в отставку два года назад.
     - Да, хотя Туан кричал, что все еще нуждается в нем.
     - Да, для кандидата в вице-короли  это  было  действительно  забавной
новостью. Очень жаль, что она не дошла до его ушей.
     - Как она могла дойти? -  спросила  Гвен.  -  Он  же  просто-напросто
исчез.
     Лицо гоблина медленно  обвело  взглядом  помещение,  сильно  нахмурив
нависающие брови. Увидев Рода, оно расплылось в улыбке. Затем его владелец
поспешил через помещение, протягивая руку.
     - Милорд!
     Половина присутствующих повернулась посмотреть,  и  Род  стал  быстро
соображать, как бы прикрыть этот ляп. Наклеив на лицо собственную  улыбку,
он сумел оказаться на высоте положения, пожав протянутую руку.
     - Милостивый бог! Йорик! - эхом откликнулся он. - Рад тебя видеть!
     Остальные завсегдатаи, недовольно ворча, вернулись к  своему  пиву  -
никакой знати, всего лишь употребление имени божьего всуе.
     Род хлопнул Йорика по плечу и кивнул на стул.
     - Присаживайся! Выпей пива! Расскажи нам чего ты здесь делаешь!
     - Ну спасибо! Я не прочь! - Пещерный человек пододвинул стул. - Держу
пари, вы удивлены, увидев меня здесь.
     Род уселся помедленней, давая себе возможность  оправиться.  А  затем
улыбнулся.
     - Ну, да, теперь, когда ты упомянул об этом, удивление и впрямь есть.
Я хочу сказать, ведь тут же добрых пятьсот лет до того, как ты исчез. - Он
нахмурился из-за неожиданной мысли. - С другой стороны, уже примерно сорок
тысяч лет как вымер весь твой вид.
     - Так почему бы не здесь, с таким же успехом как там?
     - Да, отчего бы? - чуть склонила голову набок Гвен. - Как ты оказался
в сем месте?
     - С трудом, - ответил Йорик, - и немалым. Я имею в виду, когда вы той
ночью не вернулись домой, ваши дети встревожились, но  Пак  тем  не  менее
сумел заставить их всех лечь и уснуть. Однако, когда  вы  не  появились  к
середине утра, встревожился даже он, и поэтому сообщил своему боссу.
     Род внутренне затрепетал. Бром О'Берин был не только королем  эльфов,
но вдобавок еще и отцом Гвен, хотя об  этом  не  знал  никто,  кроме  него
самого и Рода. Если Бром обнаружил, что его дочь  пропала  без  вести,  то
изумительно, как это он не отправил в  эту  таверну  целую  армию  эльфов,
вместо одного пустоголового неандертальца.
     - А Бром приказал искать-свистать? - улыбнулась Гвен.
     - Отправил разведгруппу эльфов, - кивнул Йорик. - При сотне с  чем-то
мальцов, занятых этим делом, они живо напали на ваш след.  Они  прошли  за
вами до небольшого пруда, где обнаружили кое-какие весьма  ясные  признаки
боя, закончившегося, похоже, тем, что пару тел куда-то поволокли, а  потом
они просто исчезли.
     Род улыбнулся с кислым удовлетворением.
     - Приятно знать, что у этих ребят из будущего не хватило ума  замести
следы. Излишняя уверенность творит настоящие чудеса.
     - Нет, они их замели, - повернулся к Роду Йорик. - Выпрямили траву, и
все такое. Можно ли их винить,  если  они  не  подумали,  насколько  эльфы
хорошие следопыты?
     - Совершенно несправедливо винить их, - согласилась Гвен.
     Йорик кивнул:
     - Я готов поклясться, что они способны определить, садилась  ли  муха
на травинку.
     Род вспомнил, как Пак твердил, что потягивает нектар  только  из  тех
цветов, где его собирала дикая  пчела,  конечно,  после  того,  как  пчела
улетит.
     - Фантастика. Но как они вычислили, куда мы исчезли?
     - Следы выглядели  попросту  чересчур  похожими  на  те,  которые  вы
оставили в прошлый раз, когда растворились в воздухе.
     Род кивнул, вспоминая их невольное путешествие в Тир Хлис.
     - Я всегда недооценивал Брома. И что же он предпринял?
     - То же, что и в прошлый раз - вызвал меня.
     - Но ты же тоже исчез, - нахмурился Род.
     - Ну так он сообщил Коригу, - пожал плечами Йорик. - Помнишь его, тот
рослый парень с тяжелой челюстью?
     - Твой зам, - кивнул Род. - Он знал как связаться с тобой?
     - О, можешь не сомневаться! Не думал же ты, что полностью предоставлю
беднягу самому себе? Я имею в виду,  что  случится,  если  БИТА  или  ВЕТО
попытаются снова устроить заваруху в колонии неандертальцев?
     - Отделы путешествий по времени у ребят из будущего,  -  кивнул  Род,
мысленно взяв на заметку, что в Звероландии  по-прежнему  работает  машина
времени. Принадлежащая ЗЛОСТ,  компании  путешественников  по  времени  из
лагеря демократов, но тем не менее машина времени.  Возможно  когда-нибудь
пригодится. - А Кориг вызвал тебя?
     - А я сообщил дону Энгусу. На самом-то деле,  Док  получил  сообщение
первым, меня в то время не было на месте. Возникла  небольшая  проблема  с
королем Людовиком Лысым, пытающимся стать деспотом.
     - И что же ты  по  этому  поводу  предпринял?..  НЕТ!  Вычеркни  этот
вопрос! Давай не отвлекаться от злободневной темы.
     - Как угодно, - пожал плечами Йорик. -  Поэтому  Док  Энгус  проделал
небольшое исследование.
     Род вспомнил увиденного однажды мельком  маленького  деформированного
ученого с седой гривой и ястребиным носом - главу ЗЛОСТ.
     - Какое исследование?
     - Пришел, увидел - и установил, что вас победили. По крайней мере  на
достаточно долгий срок, чтобы умыкнуть вас. Конечно, вас могли и убить, но
Док предпочитает смотреть на вещи оптимистически. Поэтому он  предположил,
что вас закинули в прошлое.
     -  А  почему  не  в  будущее?  -  нахмурился  Род.  -  Или  вообще  в
альтернативную вселенную?
     - Или даже просто сунули в передатчик материи, - пожал плечами Йорик.
- Все  возможно,  но  сперва  он  проверил  гипотезу  с  машиной  времени,
поскольку это было для него легче всего.
     - Ему требовалось пролистать восемь тысяч лет человеческой истории, -
Род медленно покачал головой, уставясь на собеседника, - не  говоря  уж  о
добрых ста тысяч предисторий, и при всем, что он знал, миллиард  с  чем-то
лет до нее! Как он это сделал?
     - Просто, - пожал плечами Йорик. - Всего навсего велел своим агентам,
по всей линии времени, высматривать вас обоих. И все верно, у нас по  воле
случая, как раз имеется агент здесь, на Вольмаре, и он заметил,  как  стая
вольмаков преследовала пару желторотиков в костюмах эпохи Тюдоров. Поэтому
он тут же вызвал подмогу, и  как  только  я  покончил  с  тем  французским
заданием. Док отправил меня в эту временную точку. И вот я здесь.
     - Тпру, - поднял ладонь Род. - По одной проблеме за раз,  пожалуйста.
Во-первых - здесь? На Вольмаре? На этой незначительной планете,  где-то  в
захолустье? С какой стати  доктору  Мак-Арану  утруждать  себя  внедрением
агента здесь?
     - Потому что эта  планета  сыграет  центральную  роль  в  возрождении
демократии, - объяснил Йорик. - Генерал Шаклар знает, что выжить  на  этой
планете можно, только если вольмаки и колонисты будут действовать сообща.
     - Я начал уже улавливать это, - кивнул Род.  -  Добиться,  чтобы  две
группы столь разных людей мирно уживались друг  с  другом  -  изумительное
достижение.
     - Особенно, если учесть, что всего десять лет назад  они  рвали  друг
другу глотку.
     Род и Гвен уставились на него во все глаза.
     - О, да, милорд, - кивнул Йорик. - Шла самая настоящая  война,  и,  к
тому же, очень кровавая. Она продолжалась дюжину лет до  приезда  Шаклара,
без малейших следов милосердия с любой стороны.
     - Как же он сумел остановить ее?
     - Ну, у него было одно преимущество, - пожал плечами Йорик. - Она  до
тошноты  надоела  обеим  сторонам.  Ему  требовалось  всего-навсего  найти
хороший предлог, так как и те и другие были  готовы  прекратить  стрельбу.
Конечно, он не  пытался  заставить  их  сложить  оружие,  это  значило  бы
требовать слишком многого.
     - Значит сия война может начаться вновь, в любой миг,  -  нахмурилась
Гвен.
     Йорик кивнул:
     - Ее сдерживает лишь разработанная  Шакларом  система  предотвращения
споров.
     - Да, мы в некотором роде  недавно  испробовали  ее  сегодня,  -  Род
обменялся взглядом с Гвен. - Однако она кажется довольно хрупкой.
     - Определенно. Шаклару предстоит еще многое сделать, прежде  чем  обе
стороны будут неопасны друг для друга. Он должен  соединить  их  в  единый
политический организм, сделать их совершенно  равными  и  уважающими  друг
друга.
     - Он хочет дабы и вольмаки, и солдаты составляли общие суды?
     - Ну, соединение их в  общем  трибунале  определенно  помогло  бы,  -
поджал губы Род. -  Но  ему  нужен  также  какой-то  способ  заставить  их
соединиться в общем законодательном органе.
     - Что ты подразумеваешь под сими словами, милорд? - нахмурилась Гвен.
     - Совершенно верно, ты же верноподданная Их Величеств.  Ну,  дорогая,
народ может и сам устанавливать для себя законы.
     - Да что ты говоришь!
     - Чистую правду. Конечно, надо заранее  иметь  уверенность,  что  все
согласятся с этими законами, иначе их будет и  впрямь  тяжело  провести  в
жизнь.
     - "Никакой государь не  может  править  без  согласия  подданных",  -
процитировал Йорик.
     - Спасибо, Ник Макиавелли, - Род бросил на него раздраженный взгляд.
     - Он был не таким уж плохим парнем. Просто  пытался  быть  реалистом,
вот и все.
     - О? И когда же ты в последний раз разговаривал с ним?
     Йорик открыл было рот, собираясь ответить.
     - Нет! Я не хочу знать! - поднял ладонь Род. - Ну, дорогая, наилучший
способ гарантировать, что народ не будет возражать против  новых  законов,
это дать ему самому выбирать себе законодателей.
     Гвен лишь глядела на него во все глаза.
     - Такое возможно, - пробормотал Йорик. - Знаю, это кажется притянутым
за волосы, но это возможно.
     Гвен повернулась к нему.
     - Значит ты уже привык к таким странным порядкам?
     - Кто, я? - развел руками неандерталец. - Да у моего народа  даже  не
было законов. Все просто, своего рода, договаривались обо всем...
     - Так, значит, - снова повернулась к Роду Гвен. - На сей планете  нет
никакого короля.
     - Только генерал Шаклар, со стороны  колонистов.  -  покачал  головой
Род. - Надо полагать, у вольмаков тоже есть какой-то вождь, но, думаю, они
еще не решили обзавестись королями.
     - Однако, они правят сами собой?
     - Ну, именно над этим и работает Шаклар. Но такое делалось  в  других
местах. Во множестве других  мест.  В  основном  они  сами  выбирают  себе
короля,  но  вся  его   деятельность   сводится   к   выполнению   решений
законодателей.  Ему  даже  не  требуется  судить   людей,   обвиняемых   в
преступлениях, или разрешать споры. Для этого существует система  судов  и
судей.
     - Так, значит... - Гвен уставилась в пространство, и Род расслышал ее
мысли - логическую цепочку вытягивающуюся мало-помалу в  длинную  цепь.  -
Прежде чем дело может дойти до переворота, - негромко заключила она.
     - Да, дорогая. Именно этого я и пытаюсь добиться на Грамарие.
     Она уставилась на него, и он увидел в ее глазах понимание.
     - Ты отводишь на сей труд достаточно долгий срок!
     - Приходится, - покачал головой Род. -  Срезать  путь  никак  нельзя.
Такая система должна сложиться усилиями самого народа, иначе она долго  не
протянет. Есть тысяча разных способов этого добиться, по одному на  каждое
общество, где сложилось само управление, потому что оно должно вырасти как
дерево. Его нельзя привить какому-либо народу.
     - Пересаженные ткани всегда отторгаются, - пробормотал себе  под  нос
Йорик.
     - Или адсорбируются, но это происходит в  каждой  системе,  когда  та
начинает умирать. Фактически, именно эта-то прививка и убивает ее.
     - Но мы находимся в начале, -  усмехнулся  Йорик.  -  Ее  еще  нельзя
разложить, потому что она пока толком не сложилась.
     - Хотя и изумительно, сколь многого добился Шаклар, - Род  повернулся
к неандертальцу. - Как же он сплавит их в единый законченный  политический
организм?
     - А как он добился теперешнего положения дел? - пожал плечами  Йорик.
- Сожалею, милорд, у меня не  нашлось  времени  для  полного  инструктажа,
пришлось просто схватить те немногие факты,  какие  мы  имели  прежде  чем
прыгнуть в машину времени. Но он сумеет-таки этого добиться, говорят  наши
ребята с верхней части линии времени, если мы дадим отпор агентам  БИТА  и
ВЕТО, которые пытаются прикончить его, а вместе с ним и его систему.
     Род уставился на него. Борцы с  Интеграцией  Телепатов  в  Ассоциацию
были отделом путешествий у анархистов, таким же как  Воинствующие  Единицы
Тоталитарных  Организаций  у  тоталитаристов.  Эти  две  группы  постоянно
отравляли ему существование на Грамарие.
     - Они и на него тоже охотятся?
     - Разумеется. Ваш мир не единственный критически важный для  будущего
демократии, милорд.
     - Но почему же Вольмар столь важен?
     - В основном потому, что  он  один  из  немногих  очагов  демократии,
которому предстоит продержаться все века правления ПЕСТ, по крайней  мере,
это не дает умереть самой идеи демократии. Но  также  и  потому,  что  ему
предстоит стать штабом системы образования.
     Род уставился на Йорика. Затем закрыл глаза, быстро помотал головой и
снова посмотрел.
     Йорик кивнул.
     - Именно потому-то нам пришлось внедрить здесь агента - для гарантии,
что ребята из БИТА и ВЕТО не саботируют систему Шаклара.
     - Да уж конечно, пришлось!
     - Однако, если  здесь  есть  один  из  ваших  людей,  -  по  прежнему
недоумевала Гвен, - то почему о нас не может позаботится он?
     - А кто сказал, что это он?
     - Да как же... - Гвен посмотрела на Рода. - Я подумала...
     Йорик покачал головой.
     - Мы требуем от агента лишь способностей.
     - Значит сей здешний агент - женщина?
     - Ну, этого я не говорил, - поднял ладонь Йорик. - И не собираюсь,  к
тому же. Вся суть в том и заключается, что у  нашего  агента  здесь  очень
хорошая легенда, и мы не хотим подмочить ее.  Сами  подумайте,  вы  можете
вычислить, кто это такой?
     С миг Род глядел на обезьяночеловека, а затем покачал головой.
     - Ты прав - не могу.
     Гвен повела взглядом кругом, глаза ее потеряли фокус.
     - Но-но, миледи! - погрозил ей указательным пальцем Йорик. - Никакого
волшебного чтения мыслей. Для всех нас лучше, если вы не знаете,  кто  это
такой! В конце концов, чего не знаешь, о том не проболтаешься.
     - Поэтому прислали специального агента, -  вернулся  к  прежней  теме
Род, - тебя. В конце концов, если лопнет  твоя  легенда,  это  не  вызовет
никакой большой трагедии.
     - Все равно я не собираюсь снова пользоваться ей, - кивнул Йорик.
     - А посему ты явился помочь нам вернуться домой!
     Йорик продолжал кивать.
     - Во всяком случае намерен попробовать. У меня есть с собой временной
маяк. Мне надо всего-навсего нажать кнопку, и он вызовет крошечную рябь во
времени. Когда эта рябь заденет приемник в штабе у Дока Энгуса,  он  будет
точно знать, где и когда мы находимся, и поэтому  сможет  перебросить  нам
все запчасти для сборки машины времени. А я ее  соберу,  нажму  кнопку,  и
вуаля! Вы дома!
     - Но почему он не может просто  нажать  кнопку  и  подцепить  нас?  -
нахмурился Род. - Я имею в виду, он же перебросил  тебя  сюда  без  всякой
принимающей машины времени, не так ли?
     - Да, но в обе стороны такое не получается, - Йорик пожал плечами.  -
Не спрашивайте меня почему, я всего лишь пуля. Я не понимаю ружья, милорд.
     - Э, выкинь это "милорд", - Род метнул нервные взгляды по сторонам. -
Мне думается, здесь этого не поймут.
     - Годится,  -  снова  пожал  плечами  Йорик.  -  Как  желательно  вас
называть?
     - Как насчет,  э...  -  "майор"?  Такое  звание  тут  узнают,  и  оно
настоящее, просто я не в той же армии, вот и все.
     - Как вам угодно, майор.
     -  Спасибо,  -  Род,  нахмурясь,  нагнулся  вперед.  -  Итак,  насчет
путешествия по времени. Почему оно получается только в одну сторону?
     - Я же сказал, не спрашивайте меня об этом!  -  поморщился  Йорик.  -
Откуда я знаю? Я всего лишь глупый пещерный человек. Но я думаю, тут нечто
вроде такого: копье можно бросить, но нельзя заставить прилететь обратно к
тебе. Понятно?
     - Можно привязать к нему канат, -  Род  вспомнил,  как  читал  каждую
вторую главу "Моби Дика".
     -  Канат  длинной  в  пятьсот  лет?  Возникнет  небольшая  слабина  в
середине, майор. А там, откуда я прибыл, пятьсот лет короткий отрезок.
     Род почувствовал надвигающийся приступ упрямства.
     - Но такое должно быть возможным.
     - Ладно,  допустим  такое  возможно,  но  Дон  Энгус  просто  еще  не
придумал, как этот сделать. И у меня сложилось впечатление, что никогда не
додумается.
     - Поосторожней с абсолютными категориями,  -  предостерегающе  поднял
палец Род. - Возможно ребята с верхней части линии времени просто  еще  не
уведомили вас.
     - Возможно, - признал Йорик, - но не вероятно. Мы боремся с  теми  же
самыми врагами, и если бы БИТА увидели шанс обскакать  ВЕТО,  можно  смело
поручиться, они бы за него ухватились, особенно за шанс так  обскакать!  А
если бы парни из ВЕТО сочли, что они могут получить преимущества над БИТА,
они бы тоже уцепились за него.
     - И как те, так и другие с удовольствием добились  превосходства  над
вашей ЗЛОСТ, - добавила Гвен.
     - О, вы попали в точку, леди!
     - Ну, полагаю, нам всем придется тут положиться на слово Мак-Арана, -
Род отодвинул стул и встал. - Вполне можно и приступить к делу,  а?  Будет
довольно трудно попытаться найти в этой колонии местечко, где мы смогли бы
побыть пару часов наедине.
     - Ну, на самом-то деле скорее шестнадцать, - Йорик тоже  поднялся.  -
Для переправки компонентов требуется  некоторое  время.  Не  говоря  уж  о
сборке, - он повернулся к Гвен. - С вашего разрешения, миледи...
     - А я не разрешаю, - Гвен уже обходила столик. - Куда пойдет мой муж,
пойду и я.
     - О! Не думаешь же ты, что я еще не способен о себе позаботиться,  а?
- усмехнулся Род. - Или ты не доверяешь мне, когда я без присмотра?
     - Возможно, немножко и того и другого. - Гвен взяла его под  руку.  -
Однако какой бы ни была причина, вы мня не покинете.  Ведите  нас,  мастер
Йорик.
     - Как вам будет угодно, миледи, -  обезьяночеловек  положил  на  стол
несколько купюр МСЭ и повернулся к двери.
     Род оценивающе поглядел на деньги.
     - Явился подготовленным, не так ли?
     - А? - Йорик обернулся и увидел, куда смотрел Род. -  О!  Всего  лишь
основной комплект вещей, нужных для выживания, майор. У нас есть по такому
для каждого времени и климата.
     Род повернулся пойти к двери вместе с ним.
     - Знаешь, а довольно странно,  что  эта  окраинная  планета  все  еще
использует бумажные деньги МСЭ, даже после того, как  умерло  напечатавшее
их правительство.
     - Почему? Это ж, знаете ли, на  самом-то  деле  не  бумага,  а  очень
прочный пластик. Он протянет целую вечность,  или  по  крайней  мере,  век
другой.
     - Ну, да, но он же не имеет сам по себе какой-либо ценности. Он хорош
ровно на столько, на сколько и напечатавшее его правительство.
     - Да, но все равно, он по прежнему отлично работает, если все в  него
верят, а так оно и есть. Делу помогает то,  что  эта  валюта  основана  на
энергии - основная денежная единица у них БТЕ [Британская Тепловая Единица
= 0,252 терма или большой  калории].  Столько-то  БТЕ  равняется  квачу  -
киловатт-часу, а столько-то  квачей  равняется  темрму.  Поэтому  денежный
запас возрастает только  тогда,  когда  в  межпланетной  системе  в  целом
имеется в наличии больше энергии.
     - Да, если правительство не увеличивает обороты печатных станков.
     - Но правительство-то это больше не существует, - поднял палец Йорик.
- Оно теперь не может устроить инфляцию этой валюты.
     - Премилая ирония судьбы,  -  улыбнулся  Род.  -  Валюта  МСЭ  крепче
теперь,  когда   выпустившее   ее   правительство   исчезло,   чем   когда
правительство было еще живо и брыкалось.
     - В основном брыкалось, по крайней мере под конец. Я имею в виду, оно
даже делало все возможное, что бы убрать его, Чолли, только потому, что он
выдвинул какие-то бредовые теории.
     - Чолли? - Род повернулся и уставился на бармена.  -  Мисьера  милого
парня собственной персоной? С какой стати МСЭ захотело бы убить его?
     - Ну, на самом то деле этого добивалось не МСЭ - всего  лишь  власти,
партия большинства, организовавшая  большой  государственный  переворот  и
учредившая Пролетарское Единоначальное Содружество Терры.
     - Еще до того, как она пришла к власти?
     Йорик кивнул.
     - И БИТА и ВЕТО все еще пытаются выполнить задание, именно в этом  то
и заключается одна из главных задач нашего агента - защищать Чолли  и  его
предприятие.
     - А чего такого важного в какой-то таверне?
     - О, таверна - это всего лишь фасад. Настоящее его предприятие  всего
лишь идея и метод, и ряд испытанных и верных приемов. Люди, которым  нужна
цель в жизни, перенимают его метод, отправляются восвояси и занимаются тем
же самым делом совершенно самостоятельно, - Йорик  усмехнулся.  -  Доводит
ПЕСТ  до  безумия.  Там  все  пытаются  выяснить,  как  же  действует  его
организация, кто отдает приказы  и  как  их  передают,  но  организации-то
никакой и нет! Только идея...
     - Послушать,  так  просто  сказка.  Так  в  чем  же  заключается  его
настоящая работа?
     - Массовое просвещение, где массам невдомек, что их просвещают. Чолли
- это Чарльз Т.Бармен, майор.
     Род замер, уставился на весельчака-трактирщика.
     -  Что?!!  Это  и  есть  человек,  создавший   систему   образования,
породившую Децентрализованный Демократический Трибунал?
     - Да, но созданием он занимается как раз сейчас, и поэтому ДДТ  очень
уязвим именно в той точке времени, за пять веков до того, как он  родился.
Если с Чолли что-нибудь случится,  то  "Революция  ДДТ"  может  так  и  не
произойти. Думаю, понятно, почему мы  не  хотим  скомпрометировать  своего
здешнего агента. Не пяльтесь, майор, это привлекает к вам внимание. Идем?
     - Э...  да,  -  Род  отвернулся,  ощущая  какое-то  онемение.  -  Да,
разумеется, пошли.
     - Нет, не надо, - прогромыхал сержант.
     Сам по себе он был не так  уж  велик,  но  столпившиеся  позади  него
солдаты заполнили весь дверной проем. Род в шоке  уставился  на  сержанта.
Это был охламон, встреченный им утром на стене,  приятель  Талера.  Но  он
претерпел полную метаморфозу, а возможно даже стерпел душ. Мундир  на  нем
был чистенький и отутюженный, щеки выбриты, волосы - причесанные.
     - Изумительно, - пробормотал он.
     Стоявший за стойкой Чолли поднял голову.
     - Эй, эй! - крикнул он, и вся таверна умолкла. - В этом заведении  не
допускается никакого насилия.
     - Все зависит от  него,  -  проворчал  бывший  охламон.  -  Пойдет  к
генералу тихо-мирно, и не будет никаких неприятностей.
     - К генералу? - нахмурился Род.
     - Да. Вы арестованы.
     Род стоял застывший,  не  двигаясь,  совершенно  неподвижно.  Сержант
усмехнулся.
     - Не совсем то, о чем я подумывал, - пробормотал Йорик.
     - А почему мы арестованы? - спросила Гвен.
     - Это уже генералу знать, - пожал плечами сержант. - Идете мирно  или
нет? - Блеск в его глазах сказал, что он надеялся на "нет".
     Род вздохнул и капитулировал.
     - Разумеется. Я всегда сотрудничаю с властями.
     - Ну, почти всегда, - негромко уточнил Йорик.
     - С генералом было приятно побеседовать, - согласилась Гвен.
     По лицам  большинства  солдат,  за  ее  спиной,  медленно  расплылись
лукавые усмешки.
     - Женщине здесь ничего  нельзя  сказать,  не  породив  подозрений,  -
вздохнул Род. - Конечно, никто не задумывался,  какая  же  женщина  сочтет
генерала-мазохиста приятной компанией.
     Усмешки  исчезли,  солдаты  в   ужасе   уставились   на   Гвен.   Род
удовлетворенно кивнул.
     - По моему, у тебя  здесь  не  будет  больше  никаких  неприятностей,
дорогая. Вот теперь мы можем идти.

     Может, они и были ошметками военного  общества,  но  маршировали  они
очень прилично, по всему коридору в здании штаба. Они остановились,  в  то
время как сержант постучал в дверь Шаклара, и  секретарь  (человек  -  тут
была первопроходческая планета, и  мужчина  -  тут  была  военная  тюрьма)
официально уведомил его, что он  может  войти.  Затем  они  промаршировали
прямо в кабинет, и чеканя, шаг остановились перед столом Шаклара.
     Генерал оторвался от бумаг и тепло улыбнулся.
     - Отлично, сержант, - он отдал честь, - можете идти.
     Бывший охламон уставился на него во все глаза.
     - Но генерал... Эти люди... Они...
     - Очень  приятные  собеседники,  -  заверил  его  генерал.  -  Я  уже
разговаривал с ними сегодня  утром.  Уверен,  что  никаких  осложнений  не
будет, - особенно при наличии Главного Главаря. - Он  кивнул  на  стоящего
около стола пурпурного вольмака.
     Сержант смерил вольмака взглядом  с  головы  до  ног  и,  похоже,  не
успокоился. - Если вам все равно, сэр... Но боюсь, что это не так.
     Тон у Шаклара сделался жестким, но вежливым:
     - Это все, сержант. Спасибо вам за заботу.
     Сержант и все его воинство осторожно поглядывали на вольмака. Рода  и
Йорика, и почти с тревогой на Гвен. Но сержант послушно рявкнул:
     - Кругом, шагом марш!
     Конвой развернулся, порядком потопав  сапожищами,  и  Строевым  шагом
вышел из кабинета. Сержант задержался в дверях, бросив еще  один  сердитый
взгляд, но Шаклар посмотрел ему в глаза, и жлоб повернулся и исчез.
     С другой стороны, дверь-то он не закрыл.
     Шаклар проигнорировал это и, сияя, повернулся к Гэллоугласам.
     - Рад снова видеть вас, мастер Гэллоуглас, миссис  Гэллоуглас,  -  он
перевел  вопросительный  взгляд  на  Йорика.  -  По-моему,   я   не   имел
удовольствия встречаться с вами?
     Род жестом показал на обезьяночеловека:
     - О, это...
     Но Йорик прервал его.
     - Агдер-Талец, генерал. Но одно время был комиком в мелкой труппе,  и
поэтому все зовут меня...
     - ...Йорик, - закончил  Род  и  сглотнул.  -  Э...  генерал,  вам  не
приходило в  голову,  что  вы,  возможно,  оказались  в  довольно  опасном
положении?
     - Вы имеете в виду, перед лицом численного превосходства. И  от  того
что вы оба при оружии? - Шаклар кивнул. - Я это сознаю.
     - И вас это... не беспокоит.
     - Не особенно. Я полагаюсь на вашу честь, старина.
     Род  уставился  на  него.  А  затем  произнес,   просто   в   порядке
уведомления:
     - Знаете, а вы дурак.
     - Это я тоже осознаю, - улыбнулся ему Шаклар.
     Йорик сцепился взглядом с Родом, и мысли  его  прозвучали  достаточно
громко: "Этот человек жизненно важен для будущего демократии, майор.  Если
вы  его  хоть  пальцем  тронете..."  В  каковом  пункте  мысленный  сигнал
выродился в довольно отвратительную графику.
     Правда Род и не нуждался  в  подобных  побуждениях.  Он  поглядел  на
теплое, открытое лицо Шаклара и вздохнул.
     - Я никогда не убиваю дураков до обеда, это вредно для пищеварения.
     Он умело вспомнил несколько случаев, когда он сам применил  такой  же
гамбит, но фокус удался, он таки завоевал доверие... и он удавался  вновь,
сейчас.
     "Шаклар - не единственный дурак в кабинете", - решил он.
     Углы рта генерала тронула легкая улыбка, он расслабился.
     - По-моему, вы не встречались с этим джентльменом - главарь  Хван  из
племени пурпурных и провозглашенный главарем всех вельможных племен.
     - Да, по-моему не имел удовольствия, - Род попытался  вспомнить,  как
там у них отдавали честь, скрещивая руки, касаясь пальцами плеч...
     Прежде чем он мог попробовать отдать ее, рослый вельможа заявил:
     - Это сделали они - этот мужчина и эта женщина в ненашенских одеждах.
     Род уставился на вольмака, а затем произнес:
     - Он не шибко стремится к вежливости, не правда ли?
     - Э... - Йорик глянул по сторонам, а затем на генерала. -  Знаю,  это
не  мое  дело,  но...  что  же,  по  мнению  главаря,  сделал   м...мистер
Гэллоуглас?
     Род уловил, как Йорик чуть не ляпнул  лишнее,  и  дал  ему  несколько
очков за сообразительность, он понял ка опасно позволять  Шаклару  думать,
будто он имеет право приказывать Роду.
     - Как что, нарушение  границ,  территории  вольмаков...  -  Он  снова
повернулся к Шаклару, - но мы же это уладили пару часов назад.
     -  Ну,  да  -  но  теперь  главарь  обвиняет  вас  в   дополнительном
правонарушении.
     Род нахмурился.
     - А разве это не "двойной риск", или что-то в этом роде?
     - Вовсе нет, поскольку это не то преступление, в котором вас обвиняли
прежде.
     - Какое преступление?
     - Убийство.

     Род поставил перед Гвен  кружку  эля,  а  затем  снова  повернулся  к
стойке.
     - Две того, что сходит здесь за виски, двойного.
     - Готово, - Чолли со стуком опустил на стойку два  граненный  тяжелых
стакана и перевернул над ними бутылку коричневатой жидкости. -  Значит  он
вас выпустил под подписку о невыезде?
     - Да, - пожал плечами Род, - мы просто пообещали никого не убивать до
завтрашнего  утра,  и  он  сказал:  "...превосходно,  почему  бы  вам   не
посмотреть город, пока вы здесь?" ...Хватит!
     - Как  угодно,  -  Чолли  подождал  еще  секунду,  пока  коричневатая
жидкость не поднялась почти до краев, а затем поставил бутылку на  стойку.
- Значит ваш суд состоится завтра на рассвете?
     - Если его можно назвать судом, - нахмурился  Род.  -  Разве  это  не
чересчур снисходительное отношение, к паре подозреваемых в убийстве?
     - Даже здесь, - кивнул Чолли, - надо полагать, генерал не считает вас
виновными.
     Род кивнул.
     - Он надеется, что мы сбежим или что-то в этом духе?
     - Куда?
     - Хороший довод, - поджал губы  Род.  -  Так  значит  нам  полагается
расслабится и наслаждаться жизнью, да?
     - Так, или найти доказательства для своего оправдания. Сидя в камере,
это, знаете ли, трудновато.
     - Верно, теперь, когда вы упомянули об этом, - нахмурился  Род.  -  В
любом случае мы и собирались сделать что-то в этом роде.
     - Ну, в таком случае, - просиял Чолли, - выходит,  генерал  знает,  с
кем имеет дело, не так ли? Дайте мне знать, где я смогу помочь.
     - Спасибо,  обязательно  дадим,  -  Род  снова  повернулся  к  столу,
поставил один из стаканов перед Йориком, уселся  напротив  Гвен  и  сделал
здоровенный глоток, а затем несколько минут сидел  совершенно  неподвижно,
дожидаясь, пока макушка опустится на место, а помещение вернется в  фокус.
Когда это произошло, он резко выдохнул.
     - Из чего тут готовят это?
     - Уверен, из чего-то почти совместимого с биохимией землян. - Йорик и
сам выглядел малость расфокусированным.
     Род сделал глубокий вдох, а затем очень осторожно пригубил. С опаской
опустив стакан обратно на стол,  он  осторожно  выдохнул  и  откинулся  на
спинку стула.
     - Итак! - Он перевел взгляд с Йорика на Гвен и обратно. - Вы оба были
там, вы слышали все, что слышал я. Что же все это значит?
     Гвен пожала плечами.
     - Мы случайно оказались в подозрительном месте,  в  то  время,  когда
убили человека, милорд.
     - Да, но я сильно сомневаюсь, что мы были где-то поблизости от  этого
"Места Встречи Солнца" или как там оно называется, к тому же я не  верю  в
случайные совпадения, особенно, когда они так удобны.
     - В каком смысле ты мнишь их удачными? - нахмурилась Гвен.
     - Для наших врагов.
     - За это я выпью, - Йорик поднял кружку, а также стакан.
     - Ты за что угодно выпьешь, - но Род все таки чокнулся с  ним.  -  За
врага - чтоб ему пусто было.
     - Кто бы он ни был, - Йорик выпил, а затем поставил стакан и нагнулся
вперед. - Но согласен  с  вами,  майор,  кто-то  определенно  задумал  вас
достать.
     - Когда же я это сказал? - уставился на него Род.
     - По пути из замка, - объяснила Гвен.
     - О, - нахмурился Род. - Да, я сказал что-то в этом духе,  не  правда
ли?
     - Он часто такой бывает?
     - Время от времени, - ответил Род, но Гвен заверила Йорика: -  Только
когда его занимают важные дела.
     - О, - Йорик  снова  повернулся  к  Роду.  -  Именно  тогда-то  вы  и
делаетесь еще и параноиком?
     - А что означает сие слово? - нахмурилась Гвен.
     - Подозрительным, - объяснил Род. - Он имеет в виду, что у меня такое
ощущение, будто меня все хотят достать.
     - О! - Гвен снова повернулась к Йорику. - Нет, в таком  состоянии  он
пребывает всегда.
     - Но на этот раз он прав.
     Они в удивлении оглянулись, этот голос не принадлежал никому из них.
     Стройная новоприбывшая носила такое  же  обмундирование,  как  и  все
прочие солдаты, но заставляя его  выглядеть  совершенно  женским.  Это  не
могло быть намеренным: ее коротко подстриженные белокурые волосы  уступали
по длине шевелюрам большинства мужчин и оставляли незакрытыми уши, но и  в
прическе, и в том как она держалась, и в  ее  тонких  чертах  было  что-то
такое, заставлявшее ее выглядеть безусловно женственной.
     - Это - профессиональное мнение,  -  добавила  она.  -  Они  задумали
достать вас.
     - Кто? - потребовал ответа Род,  но  Йорик  негромко  осведомился.  -
Человека какой профессии?
     - Тайного агента, - отрезала она, - шпионки. - И Роду. - Вам уж лучше
знать. Кто предпочел видеть вас скорее мертвым, чем живым? Правда, это  не
имеет большого значения, на этой планете всякий,  к  кому  цепляются,  для
меня друг.
     Род лишь глядел на нее во все глаза, но Гвен отодвинула стул.
     - Не соблаговолите ли присесть?
     Женщина нахмурясь села.
     - У вас странная манера выражаться.
     - Мне очень неприятно быть грубым, - сказал Род, - но кто вы?
     - Я - Шорнуа Шерше, и вам лучше выслушать всю историю. Я была агентом
правительства, пяти лет назад.
     - Пять лет, - нахмурился Род. - Примерно в то самое время и произошел
переворот ПЕСТ, если я правильно  помню...  -  Он  сумел  оборвать  фразу,
прежде чем брякнуть "уроки истории".
     - Да, - кивнула Шорнуа.  -  Я  была  тайным  агентом  партии  Власти,
раскапывая для них информацию и помогая устраивать убийства  некоторых  из
более откровенных врагов. Я знала, что помогаю убивать людей,  но  никогда
не видела, как это происходит, и поэтому меня это не очень беспокоило.  Да
я и не думала, что меня станет волновать  такое.  Но  после  переворота  я
вдруг обнаружила, что служу в тайной полиции, и начальство приказало  моей
группе взять одного профессора. Это был  мягкий  старый  дурень,  тихий  и
скромный, и по всему в его  доме  видно  было,  что  они  с  женой  хорошо
заботились друг о друге. Мы вытащили его посреди ночи из постели и погнали
его пинками из дома в аэромобиль без огней и он пришел в ужас, оцепенел от
страха, но ни разу ни в чем нас не винил. Ни одного проклятья,  ни  одного
гневного  слова,  только  глядел  на  нас  этакими  большими,  испуганными
глазами, которые знали и понимали... Поэтому на него, конечно,  навалились
еще крепче. Даже по  пути  в  ШК  его  обрабатывали.  Подвергали  жестоким
злобным побоям, пока он не потерял сознания. Мне повезло,  я  должна  была
только вести машину. Но все равно, я поневоле все слышала...
     Потом мы приземлились на крышу Большого Дома, и мне  пришлось  помочь
отнести его в здание. Лицо у него настолько залило кровью и распухло,  что
я б его ни за что не узнала. Мы уложили его на стол,  приготовленного  для
садистов, - лицо у нее задергалось, а затем перестало. - О,  этот  процесс
стараются приукрасить, называя его "допросом", но все  равно,  это  просто
обыкновенная  пытка.  Вместо  тисков  для  пальцев  к   нему   прикрепляют
электроды, но мука есть мука. Мне не пришлось оставаться  и  смотреть  как
его пытают, но все равно я чувствовала  себя  испачкавшейся  и  униженной,
словно меня превратили в нечто меньшее, чем человек. Мне  сказали,  что  я
могу вернуться к  себе,  но  пошла  прямо  к  Боссу  и  заявила  ему,  что
завязываю.
     Он сидел себе в том кабинете с пластмассовыми стенами  за  столом  из
нержавеющей стали, и лишь посмеялся надо мной. А затем сказал:  "Секретную
службу нельзя покинуть, Шерше. Из  нее  есть  только  один  выход,  ногами
вперед". "Договорились", - бросила я и  вышла  из  его  кабинета,  хлопнув
дверью. Но к выходу я направилась как можно быстрей. Не бегом, это бы  все
выдало, но шла очень быстро. Однако Босс слов на ветер не бросал,  едва  я
завидела главный вход, как заметила бегущего мне на  перехват  стрелка.  Я
просто продолжала идти, в то время как он остановился и прицелился в меня,
а затем в последнюю секунду дернулась в сторону.  Он  потерял  зря  время,
пытаясь вести дуло пистолета следом за мной, а потом выстрелил, но  разряд
даже близко от меня не угодил. Я резко ударила ногой и попала  ему  пяткой
прямо под подбородок. Голова у него отдернулась назад, и что-то хрустнуло,
но я приземлилась по другую сторону его тела и приземлилась в  беге  прямо
через дверь.
     Она остановилась, переведя дух, вся дрожа, и Йорик мягко спросил:
     - Насколько далеко вам удалось уйти?
     - Примерно с километр. Потому что к зданию как раз подлетел курьер на
аэромобиле. Я наставила на него пистолет, выкинула из машины  и  умчалась,
но успела лишь перевалить через парапет и спуститься в город,  прежде  чем
за мной бросили перехватчика. Я находилась в Старом Городе  -  той  части,
где улицы сворачивают то туда, то сюда - естественно выросшей,  понимаете?
Я нырнула туда, и пропала.
     - Но вы знали, что там лучше не задерживаться,  -  негромко  высказал
догадку Род.
     - Конечно, - пожала плечами Шорнуа. - Правда большой разницы  это  не
имело. К рассвету установили кордон, а  по  моему  следу  бросилась  целая
армия агентов Секретной Службы. Я подошла к лотку с  продуктами  и  уплела
тарелку с соей, а когда вышла, на меня навалились скопом.
     - Сильно? - спросил Йорик.
     Шорнуа ожгла его взглядом.
     - Очень.
     Она повернулась к Роду.
     - Но я выздоровела. О, у меня еще местами кое-где текла кровь,  когда
меня приволокли в суд, но это было всего пару часов  спустя.  И  Секретная
Служба представила шесть  свидетелей,  заявивших  под  присягой,  что  они
видели, как я убила того стрелка, их конечно же и  близко  не  было.  Хотя
один их них, думаю, наблюдал происходящее по монитору скрытой камеры.  Это
не имело значения, потому что  прокрутили  запись  -  и  судья  постановил
"Переоформить ее".
     Гвен непонимающе нахмурилась, но Род побледнел.
     - Они  намеревались  стереть  вам  память  и  вписать  в  мозг  новую
личность?
     Шорнуа кивнула.
     - А если меня не будет в живых,  так  какая  мне  разница?  Но  я  не
добралась даже до приготовлений. Меня затолкали  в  аэромобиль  отвезти  в
центр переформирования, но мы так и не взлетели. Там уже  ждал  курьер,  с
документом. Похоже, как раз в то  время,  когда  я  стояла  перед  судьей.
Секретная Служба подступилась к Генеральному Секретарю, убеждая  его,  что
сотрудники тайной полиции - люди военные, и поэтому  меня  не  потрудились
переформировать, а просто погрузили на баржу с осужденными и отправили нас
всех на Вольмар, - губы у нее плотно сжались. -  Путешествие  было  не  из
приятных. Оно длилось три недели, и только трое осужденных были женщинами.
Остальные солдаты пытались выстроиться к нам в очередь. Но  трех  как  раз
достаточно, чтобы охранять друг друга с тыла. После того как мы убили пару
особо настырных, остальные отвалили. Они попытались уговорить  корабельное
начальство связать нас, но им ответили, что их дело  просто  привести  эту
проклятую калошу на место и заставить ее улететь, а проблемы осужденных их
не касаются. Нам приходилось спать по очереди, но мы добрались сюда целыми
и невредимыми.
     - А здесь? - глаза у Гвен сделались огромными.
     - Теперь немного полегче, - пожала плечами Шорнуа. - О,  две  другие,
когда они выяснили, сколько они смогут заколачивать, коль скоро осужденные
снова стали получать чеки с жалованием, они открыли лавочку. Теперь у  них
собственные дома, и каждая из них побогаче любого мужчины на этой планете.
     Гвен теперь сделалась бледной, и рука ее дрожала, когда  она  подняла
свой стакан, а затем опять поставила его.
     - Однако, все же вы не... как вы сказали?..
     -  Не  занялась  промыслом,  -  кивнула  Шорнуа.  -  Но  сперва   мне
приходилось отбиваться каждый день, от двух-трех за каждые сутки,  пока  я
не завоевала себе  определенную  репутацию.  Теперь  пристают  всего  лишь
двое-трое за неделю. Но те, кому удается здесь выжить, народ  смекалистый,
когда дело начинает становиться опасным, они дают задний  ход,  и  поэтому
мне не пришлось ни разу никого убивать.
     - Однако, разве они не могли напасть  на  вас  сообща?  -  прошептала
Гвен.
     - Вот потому-то я и сидела  вон  там,  -  Шорнуа  дернула  головой  в
сторону столика в углу против входа. - Мне видна дверь и все помещение, но
сзади на меня никто напасть не сможет. Хотя никто  и  не  пытался,  -  она
пригубила эль, но поморщилась, словно тот  горький.  -  Надо,  по  крайней
мере, в этом отдать должное мужскому шовинизму: когда нас так мало, каждая
весьма драгоценна. Сам по себе любой из них мог бы напасть на меня, но  он
не хочет, чтобы его попытку увидел кто-то из его приятелей.
     - Они его за ноги повесят, - негромко догадался Йорик.
     - Вероятно, для упражнений по стрельбе, - пожала  плечами  Шорнуа.  -
Лучше его, чем меня.
     Подняв кружку, она сделала долгий глоток, а затем со стуком  опустила
ее на стол.
     - Так что, вот таким вот образом. Я не могу пройти  по  этому  городу
без риска подвергнуться насмешкам, и поэтому, если к кому-то  пристают,  я
на их стороне. Особенно женщин, - она кивнула на Гвен. - И мне думается, я
могу доверять вашему мужчине. Поскольку, он с вами -  так  с  чего  ж  ему
понадоблюсь я? - Рот у нее сжался до самоуничтожения. - О, только не  надо
смотреть на меня таким сочувственным взглядом! Я знаю, что спрос  на  меня
достаточно большой, - она повернулась и  сердито  посмотрела  на  Рода.  -
Возможно, чересчур большой. Я  хочу  убраться  с  этой  планеты  настолько
сильно, что не могу думать ни о чем другом. А вас прежде  здесь  не  было,
значит вы  не  из  приговоренных  и  поэтому  можете  получить  отпускную.
Возможно, вы сумеете вытащить и меня.
     - Я думал, тут военная тюрьма, - нахмурился Род.  -  А  Шаклар  всего
лишь начальник тюрьмы. Откуда у него может взяться власть отпустить вас?
     - Он может делать все, что захочет, теперь, -  уточнила  с  невеселой
улыбкой Шорнуа. - ПЕСТ порвал с нами связи четыре года назад,  фактически,
сразу после того как я сюда попала. Утверждали, что торговля с  окраинными
планетами - убыточное предприятие действительно  убыточное,  стоимостью  в
биллион  термов.  А  тюремная  планета   была   сплошным   убытком,   ведь
преступников  намного  дешевле  убивать.  Поэтому  оно  просто  прекратило
торговлю. Следующий фрахтер и привез нам эту новость.
     - А как получилось, что вообще  был  "следующий"  фрахтер?  Я  думал,
торговлю прекратили.
     - Мы вели небольшую самостоятельную торговлю с некоторыми  из  других
окраинных планет, но никакого дальнейшего снабжения с Земли к  нам  больше
не  поступало,  ни  новых  механизмов,  ни   запасных   частей.   Любезный
губернатор-генерал заключил мир с туземцами как раз вовремя.
     - Вы в силах содержать себя самостоятельно?
     Шорнуа кивнула.
     - Вольмаки дают продовольствие и волокно, а наши мужчины  добывают  и
перерабатывают ископаемые. Но конечный результат в том, что мы  больше  не
тюремная планета, мы колония. А Шаклар не только генерал, но  и  в  первую
очередь губернатор, и поэтому может делать с нами практически все, что ему
заблагорассудится. Если он захочет разрешить нам уйти, мы сможем уйти.  Но
куда? - Она махнула рукой. - За  той  стеной  нет  ничего  кроме  травы  и
вольмаков.
     - Он не разрешит вам покинуть планету?
     - О, разумеется, если сочтет, что кому-то из  нас  следует  дозволить
такое - и если нам это по карману, - она пожала плечами. - Он, знаете  ли,
не в состоянии даром раздавать космические корабли.
     Род обменялся взглядом с Йориком.
     - Ну, когда придет время, мы найдем способ достать наличные.
     - Я думаю,  леди  может  быть  полезна,  майор.  -  Йорик  кивнул.  -
По-настоящему, полезна.
     - Пропылесось себе мозги, -  отрезала  Шорнуа.  -  Я  предложила  вам
помочь, а не служить.
     - Да такого у меня и в мыслях не было,  -  добродетельно  заверил  ее
Йорик. - Я имел в виду помощь знаниями. Я знаю основные факты насчет  этой
планеты и насчет ПЕСТа.
     - Да кто ж их не знает? - скривила губы Шорнуа.
     - Да, но, ну, э... - насчет Вольмара. Вы пробыли здесь несколько лет,
знаете что и как. Всегда полезно иметь на  своей  стороне  кого-нибудь  из
местных.
     Шорнуа пожала плечами.
     - Я такая же местная, как и все, кто здесь шатается. По крайней  мере
я знаю, кто есть кто, и где зарыты собаки, во всяком случае некоторые. И я
провела некоторое время у вольмаков.
     - Как вы дошли до такого? - нахмурилась Гвен.
     - Они выглядели менее опасными, чем солдаты, и были  такими,  пока  у
меня длился испытательный срок. Но испытательный срок в каждом племени дал
мне год, а за это время я успела встать на ноги и засунуть свои эмоции  на
место,  -  Шорнуа  пожала  плечами.  -  Что  я  вам  могу   сказать?   Это
подействовало.
     - Так, - задумчиво проговорил Род, - значит вы готовы помочь, если мы
поможем вам.
     - Да, если вы поможете мне убраться с этой планеты.
     - Если сумеем.
     - Ну, разумеется, если сумеете, - нетерпеливо мотнула головой Шорнуа.
     - Конечно, - задумчиво продолжал рассуждать Род, - если  нам  удастся
убраться с этой планеты, то вы сделаете нас меченой  командой.  Я  имею  в
виду, у ПЕСТа должен здесь быть по крайней мере  один  агент,  и  если  вы
улетите, он живо стукнет своим. А  тогда  не  успеете  вы  одолеть  первый
световой год, как по вашему следу тут же бросится убийца.
     - Я это понимаю, - голос у Шорнуа сделался надтреснутым. - И не  могу
винить вас, если вы не захотите идти на такой риск.
     Род пожал плечами.
     - На этот счет я не слишком  тревожусь.  Особенно  раз  мы  планируем
убраться через машину времени. В конце концов, пока мы на Вольмаре никакие
убийцы нам не грозят, а без вашей помощи мы можем и не дожить до отлета  с
планеты.
     - Я б сказала, что так оно и  есть,  -  кивнула  Шорнуа.  -  Вы  сами
сказали, что убийство того вольмака произошло в  чересчур  удачное  время.
Цель его - отправить вас с женой за решетку или в раннюю могилу.
     - У нас-таки есть враги, - признал Род. - И мне  думается  их  больше
устроил бы вариант ранняя могила.
     - Мы будем очень рады вашей подмоге, - заверила Гвен.
     Шорнуа бросила на нее странный взгляд, но поблагодарила:
     - Спасибо, леди. Так что же у нас имеется?
     Род пожал плечами.
     - Пурпурный труп, - и добавил с мрачной улыбкой. - Хотя все пурпурные
в наличии.
     Йорик развел руками.
     - Вот примерно и все сведения, какие у нас есть. Не  совсем  то,  что
можно назвать избытком информации.
     - Никак не достаточно, -  согласилась  Шорнуа.  -  Мы  должны  узнать
побольше, прежде чем сможем строить какие-то догадки насчет того,  кто  же
на самом деле его убил.
     Йорик откинулся на спинку стула, сплетя  пальцы  на  животе  и  вертя
большими пальцами.
     - Ну, вы - местный эксперт. Скажите, где нам достать новые сведения?
     - На месте преступления, - ответила Шорнуа.

     - Воистину, нет никакой особой надобности, - отнекивалась Гвен. - Вас
наверняка влекут и собственные дела.
     Возможно как раз слово "влекут" заставило юного рядового удвоить свои
усилия.
     - Да полно, мэм! Я же с Браксы! Мы там, бывало, все время сами делали
себе метлы, - он быстро усмехнулся ей через плечо.  -  Как  же  еще  нашим
мамулям держать в чистоте наши дома? - Он снова повернулся к помелу  Гвен.
- Видите, только эта веревочка вот здесь остается незавязанной.  Ей  нужен
всего навсего подобающий рифовый узел. А теперь, вы  только  прижмите  его
пальчиком вот здесь...
     Гвен так и сделала. Конечно, ей при  этом  понадобилось  нагнуться  и
придвинуться поближе к молодому человеку. Тот  с  трудом  сглотнул  и  так
дернул узел, что чуть не порвал бечевку.
     А за спиной у него Род набросил веревочную петлю на одну из  торчащих
вдоль гребня  стены  пик  дюймовой  толщины  и  махнул  остальным.  Шорнуа
вскарабкалась по ней, перебирая руками, а сразу за ней и Йорик.  Род  влез
последним и перебросил веревку на противоположную сторону стены. Первым по
ней соскользнул Йорик, затем Шорнуа. Род смерил  сердитым  взглядом  спину
молодого человека, а затем повернулся, спрыгнул, ухватился  за  веревку  и
съехал по ней вниз, совершив мягкую посадку. Шорнуа так  и  уставилась  на
него.
     - Как вам это удалось? Я имею в виду, не переломав себе стопы?
     - Практика, - хмыкнул Йорик. - Пошли, давайте-ка убираться отсюда,  -
он стремглав проскочил открытую полосу ярко освещенной земли и  скрылся  в
тени рощи, в пятидесяти футах от нее. Никто не поднял тревоги,  часовой  в
этот момент смотрел на нечто иное. Род  задержал  дыхание,  чувствуя,  как
подступает, грозя поглотить его, жгучая  ревность.  Затем  раздался  тихий
свист и шорох, и, резко  обернувшись,  он  увидел,  как  Гвен  заходит  на
посадку верхом на помеле.
     Шорнуа обернулась и так и подскочила.
     - Как вы сюда попали?
     - Надеюсь, тот молодой человек сочтет, что  с  ним  более  чем  щедро
расплатились за его доброту, - резко бросил Род.
     - Муж, умоляю тебя, - Гвен мягко коснулась ладонью его предплечья.  -
Какой тут предоставлялся выбор? Мадемуазель Шорнуа он  бы  ни  за  что  не
доверился.
     - Достаточно верно, - Род проглотил  приготовленные  слова:  "Разреши
поздравить тебя с удачным развлечением, я имею в виду отвлечением. И  если
я еще раз когда-нибудь столкнусь с этим щенком, то  вырежу  ему  печень  и
гляделки".
     - Поистине, муж, сие недостойно тебя,  -  глаза  Гвен  неодобрительно
расширились. - Не забудь, что сей юноша говорил с грамарийской ведьмой,  и
более того, ведьмой, умеющей внушать нужные  мысли  и  чувства.  Поистине,
сему юноше было не на что надеяться.
     - Более чем в  одном  смысле,  -  вздохнул  Род.  -  И  тебе  незачем
ссылаться для объяснения на  свои  способности.  Полагаю,  я  не  имею  ни
малейшего права сердиться на него, не так ли?
     -  Истинно  так,  -  выдохнула,  приникнув  к  нему  Гвен.  -  Но  мы
задерживаемся.

     - И как это она, черт возьми,  знает,  куда  идти?  -  пробормотал  в
сторону Йорика Род. - Ладно, допустим, у этой планеты имеется  пара-тройка
лун, так что светит нам почти всю дорогу, а когда зашла большая луна,  она
как раз предложила подождать нам двадцать минут, пока не взошла другая. Но
даже с ее светом я едва вижу в двадцати футах перед собой!
     - Ну,  а  я  вижу  отлично,  -  усмехнулся  Йорик.  -  Вы,  сапиенсы,
просто-напросто размякли, вот и все. Слишком много тысячелетий  освещенных
улиц.
     - Что ж она? - пробурчал Род. - Неандерталка?
     - Недостаточно хорошо сложена, - покачал головой  Йорик.  -  Какая-то
костлявая, понимаешь? И лицо какое-то плоское и угловатое. Но я думаю, под
всем этим она все-таки милая малышка.
     На  самом-то  деле,  по  мнению  Рода,   Шорнуа   была   классической
красавицей, или была бы ею, если б  ее  лицо  постоянно  не  ощетинивалось
враждебностью. А тело у нее было каким угодно, только не костлявым. Однако
он мог  понять,  почему  она  не  дотягивала  до  неандертальского  идеала
женственности. Но вот что касалось замечания о ее внутреннем облике, то он
усомнился.
     - Должно быть ты видишь глубже, чем я.
     Йорик пожал плечами.
     - Вы, сапы, должно быть почти что слепые.
     Род гадал, не хотел  ли  он,  чтоб  его  слова  истолковали  в  обоих
смыслах.
     - Пошли, - ускорил шаг Йорик. - Нам требуется догонять всерьез.
     Шорнуа широко шагала впереди  них  с  таким  проворством,  словно  не
понимала,  что  подымается  по  тридцатиградусному  склону.  Наконец,  она
остановилась, и мужчины, отдуваясь и кряхтя, поравнялись с ней и  с  Гвен,
молчаливо вставшей у плеча Рода.
     - Вот оно, - махнула рукой Шорнуа.
     Они стояли на вершине гребня, ориентированного примерно с востока  на
запад. Лунный свет показывал  расстилавшуюся  на  много  миль  вокруг  них
равнину, бесконечную степь, нарушаемую только изредка  попадавшейся  рощей
да линией чахлых деревьев, тянущихся через прерию,  отмечая  русло  то  ли
реки, то ли ручья.
     Род сделал глубокий вдох:
     - Вид еще тот.
     Шорнуа кивнула.
     - При солнечном свете  он  еще  эффектней,  но  думаю,  мы  не  можем
дожидаться его. Вот Действительно Место Встречи Солнца, - и  она  показала
рукой.
     В нескольких футах впереди них с земли подымалась каменная  лестница.
Тридцатью футами дальше на фоне ночи высилась темная громада  поставленной
стоймя плиты. Шорнуа выудила из куртки крошечный фонарик и  направила  его
на каменную плиту. Луч показал, что верхушку поставленного на  попа  камня
разровняли и обтесали  спереди  и  сверху,  а  потом  сделали  на  плоской
поверхности зарубки, восемь глубоких, высеченных в камне  борозд.  Первая,
четвертая и восьмая выглядели очень глубокими.
     - Шаманы каждое утро приходят  сюда  встречать  солнце,  -  объяснила
Шорнуа. - Делают они это по очереди. Это, конечно же, религиозный  ритуал,
но у него есть также и очень практическая цель -  каждое  утро  Шаман  Дня
видит, насколько близко  подходит  солнце  к  одной  из  больших  зарубок.
Средняя означает равноденствие (здесь в году шестнадцать месяцев, две луны
совершают оборот восемь раз в году, и они поочередно  определяют  месяцы).
Фигура, изображаемая первой бороздой - это  зимнее  солнцестояние.  Солнце
начинает путь там, движется вниз к средней  борозде,  означающей  весеннее
равноденствие,  идет  дальше  к   восьмой   борозде,   означающей   летнее
солнцестояние, а потом движется  обратно  к  средней  борозде,  отмечающей
осеннее равноденствие, и далее обратно к первой.
     - Новогодней, - догадался Йорик.
     Шорнуа кивнула.
     - И следить за солнцем как раз обязанность шамана племени  пурпурных.
Когда оно восходит за четвертой зарубкой, он идет домой и предлагает  всем
начать сев. Когда он видит солнце через  восьмую  зарубку,  он  предлагает
всем праздновать.
     - Сон в летнюю ночь?
     - Можно назвать его и так, - кисло сказала  Шорнуа.  -  Потом  солнце
начинает катить обратно, и когда оно снова восходит за четвертой зарубкой,
шаман предлагает племени готовится к сбору урожая.
     - А потом обратно к зимнему солнцевороту, и все начинается по  новой,
- Йорик опустился на колени у каменной лестницы. - Не хотите ли  посветить
этой штучкой сюда, миз?
     - Почему бы и нет? Но зовите меня Шорнуа, идет? Мы  сейчас  действуем
заодно.
     Свет сверкнул на неотесанном камне в основании  плиты.  Йорик  провел
пальцем по поверхности и остановился у темного пятна.
     Все на мгновение умолкли, уставились на кляксу.
     Затем палец Йорика двинулся  дальше,  прочертив  линию  к  еще  одной
кляксе, и еще одной.
     - Кровь, - тихо произнес Род.
     - Я не  совсем  экипирован  для  проведения  химического  анализа,  -
задумчиво проговорил Йорик, - но я  б  сказал,  что  это  весьма  неплохая
догадка. Не хотите ли обвести лучом весь участок, миз Шорнуа?
     - Ну, полагаю, так-то лучше, -  хмыкнула  Шорнуа  и  медленно  обвела
кружком света  участок  вокруг  каменной  лестницы.  Трава  тут  достигала
примерно трех дюймов в высоту.
     - Приятно обнаружить, что они ее регулярно косят, - промолвил  Йорик,
- но ничего более я не вижу.
     - Ни малейших признаков борьбы, - кивнул Род. - Кто бы он ни был, наш
мокрушник, работал он замечательно чисто.
     - Почти нечеловечески ловко, - согласился Йорик.
     - Не совсем, - губы у Шорнуа сделались тонкими. - Некоторые  из  моих
коллег отличались крайней эффективностью. Я и сама была не слишком плохой.
     Йорик поднял голову.
     - Но  кровь  на  камне  в  каком-то  смысле  указывает,  что  вольмак
столкнулся с секачом, когда поднялся сюда встречать солнце.
     - Да, - нахмурился Род. - Ну и что из... О!
     - Правильно, - кивнул Йорик. -  А  кто  подымается  к  Месту  Встречи
Солнца встречать солнце?
     - Шаман, - выдохнула Шорнуа.
     - Но никаких пропавших шаманов нет, - указал Род.
     - Ну и что?  -  пожал  плечами  Йорик.  -  Нет  и  никаких  пропавших
вольмаков. Так почему б не быть не пропавшим  шаману,  вместо  всего  лишь
обыкновенного воина?
     - А если ближе к сути, - тихо сказала Шорнуа, - то  почему  б  им  не
быть Хвану? В конце концов, он ведь шаман племени пурпурных,  и  те  живут
ближе всех к этому месту.
     - Нет совершенно никаких причин не быть им, за исключением того,  что
Хван очень даже жив. Гораздо живее, чем мне хотелось бы, - Род нахмурился.
- А почему это Хван - главный главарь, когда  он  также  шаман  пурпурных?
Слышал я  о  совмещении  должностей,  но  разве  это  совместительство  не
чересчур очевидное?
     - Тут проблем нет, -  покачала  головой  Шорнуа.  -  Правительство  у
вольмаков - первобытная демократия, майор. Они просто  садятся  в  круг  и
обсуждают, кому быть вождем. И когда большинство из них  соглашается,  то,
именно тот и будет вождем. Каждый клан делает это таким же образом, и коль
скоро они выберут вождя, то склонны держаться  его.  Поэтому  когда  кланы
сходятся на племенное собрание, то садятся и избирают вождя главы кланов.
     Йорик кивнул.
     - А это означает, что одному  из  племенных  вождей  предстоит  стать
общенациональным вождем.
     Шорнуа нахмурилась, посмотрела на него.
     - А у вас есть опыт по части подобных порядков?
     - Мы были Номером  Один.  Значит,  они  устроили  подобное  племенное
собрание, чтобы лучше бороться с солдатами.
     - Вы точно повидали всякое. Но это было общенациональное  собрание  -
все племена объединились для всеобщей войны.
     - Имеет смысл, - согласился  Йорик.  -  В  конце  концов,  это  ведь,
вероятно, был первый случай в их истории, когда им требовалось  драться  с
кем-то еще, кроме как друг с другом.
     Гвен вздохнула:
     - Ужель тогда мужчины вечно должны драться?
     - Разумеется. А как же еще мы заставим вас, дам, замечать нас,  а  не
других парней? - Йорик снова повернулся к Шорнуа. - Это  случайно  был  не
первый раз, когда они объединились для чего бы то ни было, а?
     Шорнуа уставилась на него, а затем медленно кивнула.
     - Да. Вплоть до прибытия осужденных они всегда дрались только друг  с
другом. Точно, как вы сказали.
     Йорик кивнул.
     - Очень мило с вашей стороны, что вы помогли в этом плане.
     - Да, принеся цивилизацию бедным дикарям, - сверкнул глазами Род. - Я
всегда нахожу объединение завораживающим процессом.
     Что-то в его голосе заставило Шорнуа, нахмурясь, поднять взгляд.
     - Не  заблуждайтесь,  майор.  Идея  соединиться  для  борьбы  с  нами
принадлежала вольмакам, а не колонистам. Всего лишь фиктивный брак, вот  и
все.
     - И, уверен, такой же непрочный, какими обычно бывают такие союзы, но
который Шаклар и Чолли постоянно старались укрепить.
     - О, делалось это достаточно преднамеренно,  само  собой.  И  Шаклару
определенно хочется видеть у вольмаков общенационального лидера, с которым
он может иметь дело. Но выбрали Хвана все-таки они, а не он.
     - На общенациональном совете.
     Шорнуа кивнула.
     - Собрались на него племенные вожди, поэтому они конечно  же  выбрали
одного их их числа. Вот так и получилось, что Хван -  глава  пурпурных,  в
конечном итоге был провозглашен главным вольмаковским главарем.
     - Имеет смысл, - кивнул Род. - Но почему они избрали  шамана,  вместо
генерала - извините,  "военного  вождя"?  Я  хочу  сказать,  насколько  же
хороший тактик выйдет из колдуна - знахаря?
     Шорнуа покачала головой.
     - Народная медицина  только  часть  обязанностей  шамана,  майор,  на
самом-то деле всего лишь побочный продукт. Главная его функция - духовная.
Он священнослужитель.
     - Не нравиться мне, как это выгладит, - содрогнулся Род. - Из религии
и политики получается паршивое сочетание.
     - Но оно очень полезно, когда пытаются удержать в общей  упряжке  все
фракции своего народа, - указала Шорнуа, - именно в этом-то и  заключается
главная задача Хвана. Что же касается боев, когда они  вели  войну,  то  у
него было четыре  генерала,  по  одному  из  каждого  племени,  о  тактике
заботились они. Ему просто принадлежало последнее слово в стратегии.
     - Ловко, - Род нахмурился. - Фактически, намного эффективней, чем мне
по вкусу.
     - Но его избиратели могут в  любую  минуту  отозвать  его,  -  указал
Йорик.
     Шорнуа бросила на него раздраженный взгляд.
     - Совершенно верно. Откуда вы знаете?
     - Если вы видели одну устную культуру, то видели их  все,  -  ответил
Йорик. - В действительности  это  не  так,  но  у  них  у  всех  есть-таки
определенные общие характеристики. Покоящееся на консенсусе правительство,
одно их них, а немедленный отзыв - неотъемная часть этого.
     -  Да,  немедленный,  и  самыми  эффективными  средствами   из   всех
доступных, по крайней мере иногда. Мне пришло в голову,  что  возможно  мы
наблюдаем здесь импичмент.
     - Вам лучше знать, чем мне, - покачал головой  Йорик.  -  Но  на  мой
взгляд, в это трудно поверить. В такого рода обществе не поймут  подобного
убийства украдкой. Если бы кто-то захотел бросить вызов  главному  пахану,
он бы просто так и сделал.  Фактически,  чем  больше  бы  у  него  нашлось
свидетелей схватки, тем больше была бы его поддержка.
     Род кивнув.
     - Это кажется верным. Кроме того, вы же  сами  сказали,  Шорнуа,  что
некоторые из ваших коллег отличаются нечеловеческой эффективностью. А  эта
работа проделана так чисто, что так и кричит "действовал профессионал".
     - Да, - медленно кивнула  она.  -  И  к  тому  же,  вероятно,  хорошо
вооруженный.
     - Но он же не воспользовался бластером, - нахмурился Род. - Если б он
применил его, то не было бы крови.
     Шорнуа на мгновение задумалась.
     - Профессионал не стал бы прибегать к нему, майор. Ведь это произошло
прямо на рассвете, помните? Выстрел из бластера увидели бы. Он  также  мог
вызвать пожар, и тогда народ бы действительно призадумался, -  она  пожала
плечами. - Иногда самое древнее оружие действует лучше всего.
     - Ну, одно уж тогда наверняка, - выпрямился, отряхивая руки Йорик.  -
Убийство это совершил не какой-нибудь больной. Я имею в виду, энтузиазма у
них  возможно  и  хватает,  и  умения,  уверен,  тоже,  но   если   толком
разобраться, то когда дело доходит до убийства людей,  они,  на  самом  то
деле, дилетанты, - он кивнул в сторону Шорнуа. - Это сделал один из солдат
- и солдат, обученный действиям коммандос.
     - Вероятно, - Шорнуа глянула на темные пятна на камне. - Хотя не надо
недооценивать вольмаков. С  тех  пор,  как  они  начали  воевать  с  этими
солдатами-осужденными,  они  стали  очень  компетентными  воинами,   очень
компетентными, а  с  тех  пор,  как  командовать  стал  Шаклар  и  настало
перемирие, они приобрели большое умение в общении с бластерами.
     - Не  понимаю,  -  негромко  проговорила  Гвен,  -  почему  он  дарит
вольмакам свое оружие, когда сохранение их у его собственных ратников дало
бы ему огромное преимущество.
     Шорнуа пожала плечами.
     - Похоже он думает, что если дело дойдет до войны, то колонистов рано
или  поздно  сотрут  в  порошок.  Нас  настолько  сильно   превосходят   в
численности, что единственная наша настоящая надежда выжить заключается  в
мире с вольмаками.
     - А единственный способ гарантировать его, - жестко заключил  Род,  -
это сплавить две культуры в единое цельное общество.
     Шорнуа кивнула.
     - А наличие всех бластеров на стороне  солдат  не  очень-то  помогает
завоевать доверие вольмаков.
     - А может и нет, - Йорик огляделся кругом. - У меня  такое  ощущение,
словно мы что-то упускаем из виду. Может быть в  прилегающем  районе  есть
следы борьбы или какие-то другие следы, которых нам ночью не найти.
     - Верно, - рассудительно поддержал Род. - Пользуясь  лишь  фонариком,
мы  ограничиваемся  рассматриванием  того,  что  и  так  уже  подозреваем.
Придется нам подождать наступления дня для  составления  общей  картины  и
нахождения любых улик, о которых мы не подумали.
     - С этим есть одно затруднение, - указал Йорик.
     - Да, милорд, - добавила Гвен. - Утром мы должны быть в большом  зале
у губернатора, даже раньше, чем утром, с рассветом.
     - Ну и что? - пожал плечами  Род.  -  Мы  ведь  уже  выскользнули  из
города, не так ли?
     - Да, однако нас освободили под честное слово.
     - О чем она толкует? - посмотрел на нее Шорнуа.
     - Она имеет в виду, что Шаклар отпустил нас  только  потому,  что  мы
обещали утром вернуться, - уголки рта у Рода плотно сжались.
     - Для нас будет бесчестием, если мы не вернемся.
     - Ну, верно, но это же не Грамарий. Здесь честь совсем не так важна.
     Гвен уставилась  на  него,  шокированная  его  словами.  "И  это  еще
важнее", - понял с сосущим ощущением под ложечкой Род. Он и сам  больше  в
это не верил.
     -  Ладно,  ладно!  Нам  придется  вернуться  в  город!  Кроме   того,
ускользнуть из города это одно дело, а ускользнуть с планеты, совсем иное!
     - Что такое "планета", милорд? - нахмурилась Гвен.
     Шорнуа лишь уставилась на нее во все глаза, но  Род  сделал  глубокий
вдох и сказал:
     - Ну, планета - это мир, милая, он,  понимаешь  ли,  не  плоский,  он
круглый как мяч.
     - Наверняка нет! - воскликнула она.
     Род пожал плечами.
     - Ладно, не верь мне, просто положись на мое слово. Вспомни,  я  ведь
прибыл на Грамарий на "падающей звезде" и  должен  был  видеть  планету  с
большой высоты, очень большой высоты, и она круглая. Уж  поверь  мне,  она
круглая!
     - Он правду говорит, - озадаченно нахмурилась Шорнуа. - Я тоже видела
планету из космоса, и она круглая, спору нет. Примерно такая  вот,  -  она
показала на единственную луну, все еще висевшую высоко в  небе.  -  Просто
это очень маленькая планета. Слово это означает, понимаете, "скиталец",  а
вы знаете как скитается луна, она движется по всему небу.
     - Да, - Гвен нахмурила лоб, пытаясь усвоить чуждые понятия. - Есть  и
другие, не правда ли? Звезды тоже скитаются.
     - Правильно, - кивнул Род. - Это таким миры.  Но  большинство  звезд,
те, которые остаются на своих местах, ну, они солнца точь-в-точь такие же,
как то, что дает нам днем свет и тепло.
     - Ужель они и впрямь могут быть ими?  -  вздохнула,  округлив  глаза,
Гвен. - Нет, наверняка нет! Ибо они ведь всего лишь точечки света!
     - Это потому что они настолько далеко, - объяснила Шорнуа.
     - Нет, сего не может быть, - нахмурясь повернулась к ней Гвен. -  Ибо
они тогда должны быть столько далеко, что... - она оборвала фразу,  у  нее
голова закружилась, насколько же далеко они должны быть.
     Шорнуа следила за ней, медленно кивая:
     - Да,  мэм.  Именно  так  далеко,  настолько  далеко,  что  их  свету
требуется немало лет, чтобы дойти сюда.
     - И все же, как сие может быть? - спросила Гвен,  переводя  взгляд  с
Рода на Шорнуа и обратно.
     - Как может свету требоваться время дабы дойти до какого-то места?
     - Ну, он движется, - пояснил Род. - Поверь нам, милая.  Нет  никакого
легкого способа доказать это, я имею в виду, доказать-то это доказали,  но
сделать это было очень трудно, очень сложно. Свет  движется  со  скоростью
186282 мили в секунду. Это примерно шесть биллионов миль в год. - Глаза  у
Гвен потеряли фокус, и Род доверительно добавил: - Не пытайся, дорогая, мы
не можем по - настоящему представить  себе  такое  огромное  расстояние  -
только не по-настоящему, только не эмоционально. Но мы  можем  напугаться,
пытаясь сделать это, - он повернулся к Шорнуа. - Ближайшая  звезда  здесь,
она случайно не видна?
     - О, да. Это  третья  звезда  в  Дуле  Бластера  -  одного  из  наших
доморощенных созвездий, - Шорнуа подошла к Гвен и показала.  -  Видите  те
шесть звезд, образующих грубый параллелограмм, ну, знаете, скошенный набок
прямоугольник?
     Гвен посмотрела в направления, указанным ей рукой.
     - Да, я вижу их.
     - Ну, это рукоятка. А ту линию из четырех звезд, под прямым  углом  к
ним? Это дуло. Третья звезда от конца - наша ближайшая соседка,  -  Шорнуа
пожала плечами. -  У  нее,  собственно,  нет  названия,  только  номер  на
звездных картах. Солдаты зовут ее "Соседской девушкой".
     - Сколько до нее? - спросил Род.
     - Чуть меньше семи световых лет.
     - Сие означает... - Гвен сглотнула, - ...что звезда, которую  я  вижу
сейчас, совсем не звезда, то лишь свет, что покинул ее семь лет назад?
     - Верно, - энергично кинул Род. - Мы видим ее  не  такой,  какая  она
есть, а такой, какая она была семь лет назад. Совершенно верно, милая. При
всем, что мы знаем, она может прямо сейчас взорваться,  но  мы  узнаем  об
этом лишь через семь лет.
     Быстрота понимания Гвен произвела на него сильное впечатление.
     Его жена просто глядела во все глаза на ночное небо,  заблудившись  в
громаде данной идеи.
     - А планеты, - негромко произнес Род,  -  все  крутятся  и  крутятся,
описывая вокруг своего солнца круги, имеющие яйцевидную форму.
     Пораженная Гвен резко повернулась, уставясь на него.
     - Нет, ибо наверняка, солнце проходит вокруг Земли! Я  же  вижу,  как
оно каждый день восходит и пересекает небо!
     - Так только кажется с виду, - покачал головой Род.  -  На  самом  же
деле это вращается Земля, - он покрутил пальцем. - Кружит  и  кружит,  как
раскрученный волчок. Подумай над этим, не торопясь, если ты все  кружишься
и кружишься на месте, то кажется, будто вон Йорик вращается  вокруг  тебя,
когда на самом деле он стоит не двигаясь, не так ли?
     Гвен глянула на Йорика,  а  затем  принялась  медленно  кружиться  на
месте. После двух оборотов она заключила:
     - Все так, - остановилась и посмотрела на Рода. - Однако  же,  как  я
могу, всего лишь гладя, определить, он там движется или я?
     Род с шипением втянул в легкие воздух, он знал, что Гвен умна, но его
изумила быстрота, с какой ее разум перескочил к следующему вопросу. Он так
и уставился на нее, пораженный скачком ее мысли. А затем слабо улыбнулся.
     - Ну, тебе придется поискать другие доказательства, милая.  Например,
когда мы смотрим в телеск... э... поближе на другие планеты, то видим, что
их луны вращаются вокруг них. Это объясняет, почему наша собственная  луна
бродит именно так, как она бродит, она на самом деле вращается вокруг нас,
отчего можно довольно смело предположить, что и мы вращаемся вокруг нашего
солнца, особенно после того как мы установили, что  она  чертовски  больше
любой из наших планет, - он пожал плечами. - А чем она больше, тем сильнее
притягивает.
     На долгий миг она уставилась на него во все глаза, а  затем  медленно
произнесла:
     - И именно по сей причине нам так и трудно покинуть сию "планету"?
     Род затаил дыхание, уставясь в свою очередь на нее.  А  затем  открыл
рот, втянул в себя воздух и, наконец, проговорил:
     - Да. Планета притягивает к себе предметы. Точно  также,  как  солнце
притягивает к себе планету.
     - Тогда почему же планета не падает на солнце?
     - Потому что она слишком быстро  движется.  Как  в  случае...  -  его
осенило вдохновение, - как в случае с тобой, когда ты  пытаешься  схватить
Джефри. Он пролетает мимо, а ты хватаешь его, но, поскольку он так  быстро
движется, ты не можешь притянуть его к себе. С другой стороны, держишь  ты
его достаточно крепко, так что оторваться  он  тоже  не  может  и  поэтому
только описывает круг концом твоей руки. А теперь представь себе,  что  он
отказывается остановиться и попросту  продолжает  вечно  описывать  вокруг
тебе круг за кругом. И примерно такое же притяжение, какое  оказываешь  ты
на него, и притягивает предметы к планете. Конечно, с нашей точки  зрения,
это притягивание выглядит "падением". Мы называем  эту  силу  гравитацией.
Планеты притягивают объекты примерно так, - он привлек ее к себе  и  обнял
обеими руками за талию.
     Гвен улыбнулась, опуская веки.
     - Разве, в таком случае, объект тоже не притягивает планету?
     -  Ты-таки  схватываешь  на  лету,  не  так  ли?  Да,   объект   тоже
притягивает, но притягивание у него очень слабое,  потому  что  он  крайне
мал. А вот мы с тобой не  так  уж  сильно  отличаемся  друг  от  друга  по
размерам.
     - Да, - прошептала она, - мы с тобой хорошая пара.
     Род определенно терял интерес  к  данной  лекции,  но  присутствовали
зрители.
     - Так вот, твой первоначальный вопрос был о том, почему  объекту  так
трудно оторваться от планеты.
     Она улыбнулась ему.
     - А с чего бы ему желать сего.
     - Сам не могу придумать веской причины, - признался Род. - Но  просто
спора ради, давай считать, что она есть. Действуй попытайся.
     - Коль ты того желаешь, - вздохнула она и оттолкнулась от него.
     Он чуть разжал объятия, давая ей отодвинуться на несколько дюймов.
     - Видишь, чтобы суметь оторваться от меня тебе придется отталкиваться
действительно сильно. И именно так люди и покидают  планету,  на  летающих
кораблях, способных оттолкнуться от планеты действительно сильно.
     - Их, кстати, называют "космическими кораблями", - вставил  Йорик.  -
Не позволяйте ему говорить с собой как с младенцем, миледи.
     - У меня такого и в мыслях быть не может, -  заявила  чуть  резковато
Гвен.
     -  И  этот  корабль,  -  продолжал  Род,  -  должен  отталкиваться  с
достаточной  силой,  чтобы  умчаться  достаточно  быстро.  Это  называется
"скорость убегания", а когда достигаешь скорости убегания... - он отпустил
ее и она, споткнувшись, отступила, - ...то убегаешь. И именно так  улетают
с поверхности планеты, понятно?
     - В самом деле, - она вернулась к нему, поправляя волосы, с блеском в
глазах. - Однако, разве мы не могли бы набрать такую  "скорость",  милорд?
Мы с тобой, вместе?
     Род невольно отступил на шаг. Ему потребовалась секунда,  прежде  чем
он понял, что она говорит о телекинезе.
     - Ну...
     Но Йорик наблюдал за ними с растущим опасением.
     - Э... майор-милорд, не делайте никаких резких шагов!
     - Такое возможно, - признался Род. - Мы могли бы суметь это  сделать,
если бы объединили свои силы, милая, но есть еще одна небольшая  проблема,
- он деликатно кашлянул и  посмотрел  на  звезды.  -  Веришь  ли,  планета
удерживает при себе не только нас, она удерживает  и  воздух,  которым  мы
дышим.
     Она в растерянности уставилась на него.
     - Примерно на высоте миль в двадцать... - указал Род, - ты убежишь за
пределы атмосферы, там лишь пустое пространство, без  всякого  ветра,  где
нет ни глотка свежего воздуха или чего бы то ни было, если уж на то пошло.
Вот потому то Шорнуа и сказала, что она видела планету из космоса,  потому
что никакого воздуха там нет. Только пустое пространство - космос.
     Гвен снова медленно подняла глаза к звездам.
     - Столько черноты между ними... Однако, как там  может  быть  космос,
как ты его называешь, без воздуха для дыхания? Разве тот не "космос"?
     Род покачал головой.
     - Воздух тоже материя, точно также как и вода, только легче, не такой
плотный,  он  покрывает  всю  поверхность  планеты,  но  только  если  его
удерживает там гравитация. Чем дальше ты находишься от планеты, тем слабее
ощущается притяжение, до тех пор пока оно не может даже больше  удерживать
воздух. И когда это происходит, тогда ты получаешь пространство без ничего
в нем, мы называем его "вакуум". Это конечно  означает,  что  дышать  тоже
нечем. Поэтому, даже если мы сумеем, милая, то долго там не протянем.
     Гвен медленно снова опустила взгляд к нему, но звезды остались у  нее
в глазах.
     - Чудно, - выдохнула она. - Нет, я доверюсь во всем тебе, милорд.  Но
я также уверена, что вместе мы можем найти способ.
     Шорнуа раздраженно покачала головой.
     - Разве вы не знаете, что мужчине лучше так сильно не доверять?
     - Нет, - с улыбкой повернулась к ней Гвен, хватая руку Рода у себя за
спиной. - И уверена, что никогда не буду сего знать.
     Приятно знать, что она испытывала  столь  горячие  чувства  по  этому
поводу, особенно поскольку Род  ощущал,  как  у  него  пробежал  по  спине
холодок и распространился, охватив ему грудную клетку. Она так быстро  все
схватывала! Все услышанное понимала мгновенно, или  почти  мгновенно.  Эти
идеи были все до одной  совершенно  чуждыми  в  ее  культуре.  Он  начинал
страшиться, что она может быть поумнее его. Одно дело, когда он понимал ее
культуру, но совсем иное - понять его культуру.
     - Ну, как бы там все  ни  обстояло,  космос,  вакуум  и  убегание,  -
пробурчала Шорнуа, - но злободневный вопрос заключается  в  том,  что  нам
надо посмотреть на это место при свете дня,  а  вам  двоим  надо  до  утра
вернуться в город.
     - Я б сказал, что это ясно как день.  Вопрос  сводится  к  тому,  кто
останется: вы или я, - сказал Йорик. - И вы уж простите  меня  за  мужской
шовинизм...
     - Не прощу, - отрезала Шорнуа. - Я ведь вам рассказывала, что провела
достаточно  времени  с  вольмаками.  Поверьте  мне,  я   буду   в   полной
безопасности, поскольку я никогда не скрывала, как сильно мне не  нравятся
обычаи  колонистов.  Вольмаки  прослышали  об  этом  и   начали   пытаться
сблизиться со мной - о, не приставая ко мне или чего-нибудь в  этом  духе,
не беспокойтесь об этом, - у них есть собственные идеалы красоты, и  я  не
дотягиваю до их стандартов.
     Род прикусил язык.
     - Но они обхаживали меня как возможного союзника  в  лагере  Шаклара.
Правда я б солдат никогда не предала... - на лицо Шорнуа набежала тень,  -
...надеюсь. И еще больше надеюсь, что мне  никогда  не  придется  выяснять
тяжелым способом... В любом случае! - она выпрямилась, сверкая глазами.  -
Это достаточно гарантирует, что я буду в безопасности, пока не  увижусь  с
вами вновь в городе.
     - Странная это какая-то дипломатия, - нахмурился  Род.  -  Я  имею  в
виду, с их стороны. Такая хитроумная политическая прозорливость как-то  не
совсем вяжется с обычным представлением о неискушенном аборигене.
     - Не волнуйтесь, Шаклар и Чолли очень  упорно  старались  сделать  их
искушенными,  -  фыркнула  Шорнуа.  -  Торговцы  Чолли  на  самом-то  деле
переодетые учителя.
     - О! - Род поднял голову. Некоторые  факты  вдруг  столкнулись  между
собой, выдавая решения. - Так вот почему он не  наживает  много  денег  на
торговле фармацевтическими товарами.
     - Что-то вроде того, - кивнула Шорнуа. -  Его  торговцы  поддерживают
низкие цены и высокие выплаты так, чтоб вольмаки  продолжали  возвращаться
поболтать  с  ними.  Они  действовали  очень   хорошо,   давая   вольмакам
современное образование, включая политологию. И начали они с Макиавелли.
     Род увидел, как Йорик открыл рот и быстро сказал:
     - Значит они знакомы с  реалиями  технологической  культуры,  включая
удары ножом в спину.
     Шорнуа кивнула.
     - И с многими другими вещами, знания которых от них никак  не  ждешь,
но в этом есть преимущества. Это позволяет им проявлять дальновидность.
     - Включая и заботу о защите потенциального союзника.
     - Да, покуда держится перемирие, а оно продержится по крайней мере до
окончания суда над вами.
     - А вы вернетесь до сей поры?
     Шорнуа снова кивнула.
     - Я проверю этот  район,  как  только  станет  светло.  Вскоре  после
рассвета я  должна  вернуться  на  цивилизованную  сторону.  Если  прибуду
слишком поздно, чтоб перехватить вас до суда, то заскочу туда, - улыбка ее
посуровела. - Не беспокойтесь, я вернусь. А теперь идите,  ребята...  Чего
вы ждете? Давайте же! Шагайте!
     Они медленно повернулись и начали спускаться по склону холма.
     - Ты истинно веришь, что она в безопасности? - спросила Гвен.
     - Не знаю, -  пожал  плечами  Йорик.  -  Эти  парни  дикари,  хоть  и
синтетические. А вы как думаете, майор?
     - Я думаю, что они мужчины, - ответил Род,  -  и  думаю,  что  Шорнуа
точно знает, до какой степени  она  женщина,  невзирая  на  все,  что  она
сказала об их стандартах красоты.
     - В сем есть доля истины, - согласилась Гвен. - И  я  не  сомневаюсь,
что она способна свалить любого воина, попытавшегося одолеть ее.
     - Ну, бой этот будет, по меньшей мере, бой неравных.
     - Нет, на самом деле не на равных, - не согласился Йорик, -  в  конце
концов, она ведь все таки профессионалка.
     Гвен обернулась бросить последний взгляд,  озабочено  морща  лоб,  и,
ахнув, застыла.
     Йорик и Род обернулись посмотреть.
     Шорнуа стояла на вершине возвышенности, раздевшись донага и  пылая  в
лунном свете. На глазах у них она обмакнула два пальца в плоский кружок  и
провела ими себе по руке. Кожа потемнела.
     - Раскраска, - пробормотал себе под нос Йорик. - Держу  пари,  майор,
она пурпурная.
     - А я держу пари, что завтра мы  выясним,  -  Род  отвернулся,  качая
головой. - Вперед, воинство. У меня почему-то  возникла  уверенность,  что
она будет в полной безопасности.

     - Как сказал холм пику:  "Извиняюсь  за  тупость",  -  взгляд  Йорика
переместился с Рода на Гвен и обратно. - Но  если  мы  можем  сделать  это
таким способом, то зачем понадобилось та шарада с часовым при  вылазке  по
выходе за стену?
     - Как зачем? Дабы Шорнуа не узнала, что мы из ведовского  племени,  -
Гвен еще крепче взяла Йорика под руку.
     - Да, ты то знаешь, кто мы такие, - напомнил ему Род.  -  Но  Шорнуа,
вероятно даже не верит в ЭСП, не говоря уж о знании, что мы обладаем ею.
     - Понимаю, - кивнул Йорик. - Не надо шокировать бедняжку, не так  ли?
В конце концов она ведь может  решить,  что  должна  сражаться  на  другой
стороне.
     - Ну, ее добровольная подмога была-таки огромной удачей...
     - Разумеется, теперь я уловил. О, я быстро схватываю.
     - Воистину, быстро, в большинстве случаев, - заверила его Гвен.
     - Да, у всех у нас есть свои слепые пятна,  -  согласился  Род.  -  А
теперь, скажи мне, как агент агенту, ты и в самом деле думаешь, что Шорнуа
узнает еще что-то помимо уже выясненного нами?
     - Трудно сказать, - пожал плечами Йорик. - Я на самом деле не  думаю,
что на месте убийства есть еще какие-то  улики,  но  ведь  никогда  нельзя
знать наверняка, не правда ли?
     - Правда, правда, - Род не  сводил  остекленевшего  взгляда  с  верха
стены.  -  С  другой  стороны,  она  весьма  явно   собиралась   допросить
каких-нибудь вольмаков.
     - Ну, по крайней мере Хвана, - уточнил Йорик. - Я имею в виду, он  же
должен явиться завтра утром, встречать солнце, не так ли?
     -  Этот  малый  вызывает  у  меня  мурашки  по  всему  телу,  -   Род
содрогнулся.
     - Воистину, он хладен, - согласилась Гвен.
     -  Такого  как-то  не  ожидаешь  встретить  в   Гестальткультуре,   -
согласился Йорик. - Не совсем человека, понимаете?
     - Чья б корова мычала, - хмыкнул Род.
     - Нельзя ли попридержать расовые намеки, а?  -  с  Йориком  случилась
редкость, он правильно употребил термин. - Кроме того, даже будь он  самим
мистером Бесчувственным, голову даю на отсечение, Шорнуа извлечет из  него
все имеющиеся у  него  сведения,  до  последней  унции.  Я  хочу  сказать,
мужчина-самец есть мужчина-самец.
     - Я понимаю, что ты хочешь сказать, - согласился Род, - и ни  секунды
не сомневаюсь в этом, просто я не ожидаю, что там  будет  чертовски  много
сведений, какие ей стоит извлекать.
     - Верно, верно, - Йорик посмотрел в сторону стены.  -  Действительно,
важные сведения по всей вероятности находятся там, если мы  только  сможем
вычислить, где же их искать. Так вот, давайте-ка подумаем, майор,  миледи:
у кого, кроме вас  двоих,  могут  быть  причины  желать  смерти  какому-то
вольмаку.
     - Ну, у нас-то никаких причин нет, -  фыркнул  Род.  -  Но  очевидным
ответом будет: ВЕТО... или БИТА.
     - Или и те и другие, - хмыкнул Йорик.
     - Какие-то агенты из будущего пытались убить нас с Гвен и,  когда  мы
оказались  немножко  чересчур  смертельными,  умыкнули  нас,   в   порядке
альтернативного выбора, в далекое прошлое.
     - Что тоже, не слишком плохо. Я имею  ввиду,  без  постоянной  помощи
ваши шансы вернуться в будущее очень невелики.
     - Нет! Скорее, мы наверняка вернулись бы раньше или позже в  год,  из
коего отбыли, - возразила Гвен. - Просто дело в том,  что,  вернувшись  мы
были бы уже пятьсот лет как умершими...
     - Думаю, вы согласитесь, что тут возникает затруднение.  Позабавиться
в таком состоянии можно лишь в  определенных  пределах.  Но  это  подымает
вопрос о том, почему они отправили нас в данное конкретное место и время.
     - На Вольмар,  -  нахмурился  Род.  -  Сразу  после  государственного
переворота ПЕСТ,  -  его  глаза  потеряли  фокус,  когда  он  уставился  в
пространство. - Хороший вопрос...
     - И посему ты задал его, и я не сомневаюсь, что у тебя есть ответ.
     Йорик искоса глянул на Гвен.
     - И где вы только сыскали ее, майор?
     - Полагаю, мне просто повезло... Каков же твой ответ?
     - Чтобы облегчить новую  попытку  убийства,  -  усмехнулся  Йорик,  -
начальные  годы  ПЕСТ  идеально  подходят  для  этой   цели.   Межзвездное
тоталитарное правительство, с иголочки новенькое, в зените своей силы,  со
множеством  агентов,  оставшихся  со  времени  переворота,   но   еще   не
привязанных к центральным планетам в качестве тайной полиции.
     Род кивнул, чувствуя онемение.
     - Да... это в некотором роде складывает отношение сил в их  пользу...
Но почему на одну из пограничных планет, почему не на Землю?
     - Слишком трудно замалчивать покушение на убийство, - покачал головой
Йорик. - Слишком много народу.
     - Да, не стало б их это по-настоящему волновать?
     - Не без того,  -  рассудительно  заметил  Йорик.  -  Но  куда  более
практичен довод в том, что со всеми  этими  людьми,  среди  которых  можно
спрятаться, вам будет слишком легко  улизнуть.  А  они  достаточно  хорошо
знают вас, чтобы понимать, что удержать вас может оказаться очень  трудным
делом.
     - Довод, -  признал  Род,  -  а  здесь  в  степи  нам  трудно  просто
исчезнуть, не так ли?
     - Или даже в городе, - согласился Йорик. - Том, какой тут есть.
     - Однако они уже попытались убить нас, - указала Гвен. - И  потерпели
неудачу. Разве они не предпримут что-нибудь похитрее?
     - Такое как попытка пришить нам убийство?  -  кивнул  Род.  -  Да,  я
думаю, ты неплохо все обобщила, милая.
     - Небольшой смертный приговорчик их вполне бы  устроил,  -  задумчиво
произнес Йорик. - Особенно,  не  подлежащий  замене  чем-нибудь  гуманным,
таким, как пожизненное заключение.
     Род фыркнул.
     - Как скажете, - вежливо согласился Йорик,  -  но  это  самая  лучшая
теория, какую  я  способен  выдать.  У  вас  есть  на  уме  какие-то  иные
кандидаты, майор? Кто еще мог хотеть создать удобный маленький инцидент  с
убийством?
     Род уставился сердитым взглядом на верх стены, обдумывая этот вопрос.
И наконец сказал:
     - Шаклар.
     Часовой мерил шагами стену - темный силуэт на фоне звезд.
     Они умолкли, впившись в него взглядами, пока он  не  прошел  и  изгиб
стены не скрыл его от их взоров.
     Род прошипел: "Давай!" и закрыл глаза, сосредотачиваясь  на  ощущении
легкости. И начал медленно подыматься из тени вверх. Гвен не отставала  от
него, возносясь верхом на  помеле.  Они  набрали  скорость,  двигаясь  все
быстрей и быстрей. Йорик с трудом сглотнул и крепко стиснул челюсти.
     Вверх, через стену и  спланировали  к  земле  по  другую  сторону,  с
висящим между ними Йориком. Его ноги ударились оземь, и он отпустил Рода с
Гвен так, словно их руки были раскаленным металлом. Он встряхнулся, сделал
глубокий вдох и повернулся с яркой улыбкой к Роду.
     - Итак! Почему вы собственно заподозрили генерала Шаклара?
     - Давай поговорим об этом, когда будем чуть подальше от стены. -  Род
метнул обеспокоенный взгляд на верх стены. - Давай, пошли!
     Они  стремглав  пересекли  пятьдесят  ярдов  открытого  пространства,
скрывшись в тени уборной, и затормозили, прислонившись к этому строению  и
тяжело дыша.
     - В конце концов, - пропыхтел Йорик, - это маленькое убийство  вполне
может привести к краху все труды Шаклара за последние десять лет. Он сумел
довести обе стороны до грани объединения в общем правительстве. Зачем  ему
идти на риск взорвать все это?
     - Чтобы закончить работу, - усмехнулся Род.
     Йорик и Гвен уставились на него во все глаза.
     - Подумайте, - Род был очень доволен собой. - Мы с Гвен  предоставили
ему идеальную возможность осуществить вынашиваемый им  план  объединенного
правительства. Мы тут  совершенно  новые,  и  поэтому  никто  особенно  не
разозлится, если нас просто  передадут  вольмакам.  Это  породит  в  наших
дружелюбных туземцах чертовски больше доверия к Шаклару, с  дополнительным
преимуществом в виде принуждения вольмаков вести переговоры с Шакларом  на
общенациональной основе, всем вместе. Поэтому генералу надо  всего-навсего
дать понять, что вольмаки участвуют в принятии решения  по  этому  делу  в
такой же мере, что и колонисты, и это может стать  первым  действием  того
объединенного правительства, которое он пытается создать!
     - Отлично, покуда все идет как задумано, - кивнул поджав губы  Йорик.
- Но что если эта игра не удастся? Что произойдет, если вы  исчезнете  или
если окажитесь настолько несознательными, что докажите  свою  невиновность
или что-нибудь в этом духе? Тогда у него  окажется  на  руках  гражданская
война.
     - Не такая уж и гражданская, - нахмурился Род. - Думаю,  он  мог  бы,
если б понадобилось, успокоить отрастило поводу вердикта "не виновен".  На
данную минуту он добился того, что обе стороны довольно неплохо ладят друг
с  другом.  Они  даже  немного  нуждаются  друг  в  друге.  Обе   стороны,
безусловно, хотят  того,  что  способна  предложить  другая  сторона.  Ему
всего-навсего надо найти удобный предлог забыть обо всем этом деле.
     - Всего лишь дать возможность спасти  лицо,  -  задумчиво  проговорил
Йорик. - Вы никогда не думали о дипломатической карьере, майор?
     Род открыл было рот, но Гвен заговорила первой:
     - Думал и занимается ею, - она перевела взгляд с Рода  на  Йорика.  -
Однако никто из  вас  не  объясняет  почему  нет  ни  одного  недостающего
вольмака.
     Оба мужчины стали как вкопанные.
     - Сказать вам? - улыбнулась Гвен. - Может статься, что  Шаклар  велел
своему убийце замаскироваться под вольмака.
     - Да, это возможно, - Род  кивнул,  не  сводя  глаз  с  Йорика.  -  И
конечно, агенты из будущего тоже могли так поступить.
     Йорик кивнул в ответ:
     - Вполне возможно, майор.
     - Итак, значит, - Гвен уперлась кулаками в бока и перевела  взгляд  с
одного на другого, - у нас есть  два  соображения,  любое  из  коих  может
сгодиться. Как же нам выяснить, которое верно, господа?
     - Или ни одно не верно, - пожал  плечами  Род.  -  Нам  надо  собрать
побольше сведений.
     - Да, мы постоянно возвращаемся  к  этому,  не  правда  ли?  -  Йорик
помассировал указательным пальцем висок.
     - И как же ты соберешь их, милорд?
     - Сходив в такое место,  где  люди  болтают,  конечно,  -  усмехнулся
Йорик. - Не желаете ли выпить, майор?
     - Очень даже, но... - Род переглянулся с Гвен. - Не  знаю,  будет  ли
для нас слишком здоровым появляться в заведении Чолли.
     - Значит, это моя задача, - развел руками Йорик. - Ну и что, чего мне
волноваться? Разве меня беспокоит, что эти кровожадные солдаты  по  ошибке
примут меня за шпиона, нет? Разве я прошу почестей? Разве  я  напрашиваюсь
на похвалы?
     - Напрашиваетесь, постоянно! Ладно, мы благодарны, мы благодарим!  Мы
расхвалим тебя до небес! Мы даже дадим тебе хорошие рекомендации!  И  чего
по-твоему ты можешь услышать, что стоило бы повторять?
     Йорик демонстративно пожал плечами.
     - Если бы я знал, мне б не понадобилось ни с кем  общаться.  Кто  его
знает, возможно кто-то вдруг стал здорово сорить  деньгами.  Если  да,  то
угадайте с трех раз, откуда у  него  взялись  деньги?  О,  можно  выяснить
пропасть такого, чего совсем не ждешь!
     Род поразмыслил.
     - Может быть, но помни, все это просто  догадка.  При  всем,  что  мы
знаем, тот вольмак мог совершить самоубийство. Наш  гипотетический  убийца
даже не слух.
     - Не беспокойтесь, если мне будут вешать лапшу на уши, я не  куплюсь,
даже на фартинг, - сверкнул ему усмешкой Йорик. - Я отправлюсь  в  пивную,
где полно народу, майор. Увидимся на  заре,  -  повернувшись  к  Гвен,  он
коснулся чуба, а потом развернулся кругом и исчез в ночи.
     - Довод, - признал Род. - Что ты скажешь, если мы последуем  за  ним,
скрытно, конечно.
     - Разумеется, - согласилась Гвен. - Кто может быть столь же скрытным,
как мы?
     Род предложил ей руку. Она взяла его под руку, и они побрели в  ночь,
идя по мысленному следу Йорика.

     - Однако, разве здесь не опасней, милорд? В  конце  концов,  мы  ведь
могли бы спокойно сидеть где-нибудь в сарае и слушать мысленно.
     - Несомненно, - Род высунул нос над  подоконником  чтобы  по-быстрому
заглянуть в таверну Чолли, - но не могу устоять  перед  искушение  увидеть
этого мускулистого шута в действительности. Кроме того, мы позади здания и
в тени.  Нас,  вероятно,  никто  не  увидит.  Я  имею  в  виду,  здесь  же
канализация проведена в дома.
     В таверне Йорик постепенно подводил разговор  все  ближе  и  ближе  к
политике текущего момента.
     - Да, выпьем за наших  братьев,  вольмаков!  -  провозгласил,  подняв
кружку, тост дородный капрал.
     - И за наших сестер, вольмачек, -  согласился  один  рядовой  первого
класса.
     Другой солдат пожал плечами.
     - Ты можешь считать их сестрами,  если  охота.  Лично  я  предпочитаю
более близкие отношения.
     Его наградили за остроту общим  плотоядным  смехом,  а  один  рядовой
среднего возраста крикнул:
     - Отношения какие  есть  такие  и  будут,  салага.  Эти  вольмаки  не
одобряют случайных знакомств. Соблазнители быстро  оказываются  под  дулом
дробовика.
     Йорик пожонглировал так-сяк этими словами и поднял свой стакан.
     - Ну, выпьем за лучшую половину  человечества.  Да  ни  лишиться  она
худшей половины.
     На это ответил смешок,  умерших  быстрой  смертью.  Солдаты  умолкли,
переглядываясь друг с другом.
     - Ты мало знаком с обстановкой, так ведь? - прорычал один сержант.
     Йорик нахмурился, посмотрел на него и пожал плечами.
     -  "Последним  пришел,  первым  заглянешь".  Ну   допустим   вольмаки
разозлились на нас? Ну и что?
     - Он говорит "ну и что"? - зарычал один из рядовых постарше.  -  Тебя
здесь не было, приятель, когда шли  настоящие  бои!  Тебе  не  приходилось
выступать против их проклятых копий и видеть, как твоему дружку  выпускают
кишки! Тебе не отрубали руку, - прорычал искалеченных ветеран. - И  ты  не
видел как из обрубков хлещет кровь!
     - Тебе не драл уши их дьявольский вой, когда ты  отходил  к  стене  с
дюжиной товарищей, тогда как выходил за нее с  сотней,  -  прорычал  седой
сержант. - А их копья и стрелы тыкались в тебя со всех сторон.
     -  Не  надо  их  недооценивать,  -  процедил  сквозь  зубы  капрал  с
узловатыми руками. - Они злобные, когда дерутся.
     - И они не трусы, - прогромыхал другой. - Стрелы и копья  убивают  не
хуже любого бластера, мой мальчик. И  от  них  не  увернешься,  когда  они
сыпятся градом.
     - Скольких мы потеряли? - вперился горящим взглядом в свое пиво седой
сержант. - Дюжину в день? Шестьдесят в неделю? Сотню?
     - И это продолжалось годами, много лет подряд! -  стукнул  по  стойке
кружкой сержант лет сорока. - Мы не допустим, чтобы вернулись те  дни,  ни
за что, любой ценой!
     Род, потрясенный, узнал в нем Талера.
     - Ну, так далеко даже я не стал бы заходить, -  задумчиво  проговорил
седой сержант. - Я мог бы назвать  кое-какие  цены,  которые  не  стал  бы
платить.
     - При всем при том и я тоже, -  признался  сорокалетний.  -  Но  есть
много цен вполне стоящих того! - он обвел все помещение горящим  взглядом.
- Что такое две жизни по сравнению с тысячами,  в  которые  обойдется  вся
война? Что такое две жизни?
     В таверне воцарилось молчание.
     - Да, - крякнул  седой  ветеран,  -  но  на  суде  они  скорее  всего
отвертятся.
     - Только если они не  виновны,  -  быстро  вставил  Йорик.  -  Ладно,
допустим я знаю Шаклара не так давно, как вы, но я верю в его правосудие.
     - Невиновны или нет, кого  это  волнует?  -  Талер  обратил  сердитый
взгляд на Йорика. - Если их освободят, вольмаки взорвутся и снова  ринутся
на нас! И на этот раз они все до одного будут с бластерами!
     По бару прокатился ропот  дурного  предчувствия.  Большинство  пьющих
содрогнулось, и в помещении стало тихо.
     На какое-то время, а потом чей-то голос сказал:
     - Убить их.
     Потрясенное молчание.
     Потом другой голос:
     - Да.
     - Да, убить их!
     - Что значат две жизни вместо тысяч?
     - Да! Отдать вольмакам утром их тела и они уйдут!
     Седой ветеран нахмурился.
     - Но когда Шаклар выяснит...
     - Он не станет поднимать шума, - заверил со злобной усмешкой Талер. -
Что такое мертвецы по сравнению с живыми? Нет. Шаклар может и будет бледен
как полотно, но ничего не скажет.
     - Но они же невиновны, - возразил Йорик.
     - Также как и те, кто погибнет на войне, - зарычал Талер. - Что такое
двое невиновных рядом с тысячей, приятель? А?
     - Но как же суд! - проблеял Йорик. - Ты хотел бы пропасть без суда?
     - Они не я, - прорычал Талер, - они не любой из нас.
     Это вызвало негромкое громыхание согласия.
     - Но... - ткнул пальцем Йорик. - Если вы продаете за мир их,  то  что
случится, когда обвинят одного из вас?
     - Ах, у меня сердце кровью обливается! - проворчал седой сержант.
     - В чем дело, братец? Ты хочешь войны? - Талер окинул Йорика взглядом
с ног до головы, словно снимая мерку для гроба. - Да, по-моему именно так.
Ты никогда не видел боя, не так  ли  приятель?  И  тебе  до  смерти  охота
понюхать пороху.
     - Черта с два! - быстро отперся Йорик. - Прежде чем очутиться  здесь,
я повидал свою долю стычек, а  именование  их  "полицейскими  акциями"  не
сокращало списков потерь!
     - Не верю ни единому слову, - Талер соскользнул с табурета у стойки и
подошел очень близко к неандертальцу с налитыми кровью глазами. -  На  мой
взгляд ты не похож на бойца. Но ты был бы достаточно рад  видеть,  как  мы
погибнем вместо тебя.
     - Пошли возьмем их, - проворчал кто-то.
     - Да! Да, взять их и шарахнуть из бластеров! Подать их  на  блюдечке!
Да!
     - Ты в доле, приятель, - пронзил Йорика сверкающим взглядом Талер.  -
Иди теперь с нами, или мы будем знать, что ты против нас, и предатель всей
колонии!
     - С вами? - уставился на него Йорик, а затем спрыгнул  с  табурета  у
стойки.
     - Я не просто пойду с вами! Когда я  шел  сюда,  то  видел,  как  эта
парочка шмыгнула в укрытие. Пошли со мной и я покажу вам, где их найти!
     Талер уставился на него, а затем медленно усмехнулся.
     - Идем! - Йорик протолкался через толпу, направляясь к двери.
     Род и Гвен обменялись быстрыми  потрясенными  взглядами,  а  затем  с
максимальной скоростью устремились прочь от здания.
     - Куда, милорд? - прозвучали в голове у Рода мысли Гвен.
     - Куда угодно, - ответил Род неистово оглядываясь кругом. - Туда!
     Он показал на две лежавшие на боку огромные пустые бочки.
     - Пригнись!
     Гвен скорчилась, прижав к себе метлу и  плотно  зажмурив  глаза.  Род
поднял бочку и осторожно опустил ее над ней. А  затем  скорчился  рядом  с
ней,  уставясь  на  вторую  бочку,  сосредотачиваясь,   отгораживаясь   от
остального мира. Бочка медленно поднялась, а затем опустилась, накрыв его.
Он расслабился и  сел,  прислонясь  спиной  к  доскам,  но  оставил  глаза
закрытыми, мысленно  прислушиваясь,  видя  все  глазами  одного  из  менее
интеллигентных солдат в середине толпы.
     Йорик вырвался из таверны во главе толпы линчевателей.
     - Пошли! Я покажу вам, где видел их в последний раз!
     В голове у Рода прозвенели мысли Гвен: "Как он мог столь решительно и
столь быстро обратиться против нас?".
     "Не знаю", - мрачно ответил  Род,  "но  подумываю  обзавестись  новым
хобби. Скажем - резьбой..."
     Шум толпы растаял, но  он  по-прежнему  громыхал  у  них  в  головах.
Солдаты неистово бежали в ночь, а потом замедлили бег, когда начал спадать
первый  прилив  энтузиазма.  Выбранный  Родом  солдат   -   медиум   начал
мало-помалу негодовать, чего  это  он  делает  здесь  среди  ночи,  несясь
невесть куда?
     Затем дальше впереди раздался торжествующий крик Йорика:
     - Вот они! Быстро за ними!
     Энтузиазм   солдат   снова   подскочил   кверху.   Переполненный   от
возбуждения, кровожадно воя, он побежал за своими товарищами. Те  свернули
налево, ринулись по затемненной улице и бежали  несколько  минут.  Дыхание
солдата начало со свистом входить ему в легкие, и в  нем  снова  поднялось
мрачное негодование.
     Йорик взвыл:
     - Вон! Между тех двух зданий я видел, как  они  пробежали!  За  ними!
Быстро!
     Снова вскипело возбуждение и солдат поскакал за своими собратьями,  в
жилах у него снова запульсировало волнение от погони.
     Они бежали по улице все дальше и дальше, и дальше... и дальше...
     Род направил мысль на бочку, та поднялась, и он  повернулся  к  Гвен,
когда ее бочка воспарила, а потом упала на  бок.  У  обоих  был  одинаково
виноватый вид.
     - Как мы могли усомниться в нем? - прошептала Гвен.
     - Очень просто, я никогда не доверяю любому, кто всегда весел.  Но  я
был неправ. Убийственно неправ.
     - Слава небесам - не "убийственно"!
     - Но все равно я - дурак, - рот у Рода плотно сжался. - Что  со  мной
будет, если я стану постоянно сомневаться в своих настоящих друзьях!
     - Мы отплатим ему, - заверила Гвен. - Своею безопасностью.
     - Верно, - согласился Род. - Сейчас ему нужней всего  именно  это,  и
если поразмыслить... - он повернулся к таверне с блеском в  глазах.  -  Он
ведь выиграл для нас здесь много времени, не так ли?
     Гвен выглядела пораженной, а затем улыбнулась.
     - В самом деле, милорд. Ты такой же рьяный, как бойцовый петух,  коль
столь дерзко выступишь против своих врагов.
     - Неплохое сравнение, миледи, - кивнул Род.  -  Знаешь,  я  испытываю
небольшую жажду. Зайдем?
     - Безусловно, коль ты того желаешь, милорд, - она  крепко  сжала  ему
руку.
     - В конце концов, все, кто жаждали нашей крови, уже ушли, верно?
     Они повернулись лицом к таверне, расправили плечи  и  дружно  шагнули
вперед.
     Беспечной, фланирующей походкой они прогулялись в таверну Чолли.
     Чолли поднял голову посмотреть, кто вошел,  а  затем,  глянув  вновь,
широко раскрыл глаза.
     Полдюжины все еще сидевших клиентов подняли взгляды, гадая, что могло
поразить Чолли, а затем и сами уставились во все глаза.
     Чолли сразу же оправился, и повернулся вытереть стойку.
     - Отлично, мистер и миссис. Чего изволите?
     - Всего лишь пинту, - Род скользнул на табурету стойки. Гвен  уселась
рядом с ним, сложив  руки  на  краю  стойки  с  видом  полнейшей  скромной
невинности. Род усмехнулся, обводя взглядом других клиентов, и те с трудом
сглотнули, сумев слабо улыбнуться, и вернулись к своим напиткам.
     Чолли  поставил  перед  ними  пару  пенящихся  кружек,  и  Род  снова
переключил внимание на самое важное в  жизни.  Сделал  большой  глоток,  а
затем с удовольствием выдохнул.
     - Итак, что нового?
     Все клиенты внезапно предельно увлеклись своим пивом и элем.
     - О, - любезно отвечал Чолли, - ничего особенного. Со стены  принесли
известие, что вольмаки начинают стекаться и разбивать лагерь  как  раз  за
пределами досягаемости бластеров... Двадцать-тридцать солдат воют,  требуя
вашей крови. Генерал отправил капитанов напомнить солдатам, где их  боевые
посты...
     Род кивнул.
     - Тягомотная ночка, верно?
     - Скучная, - согласился Чолли. - До меня все время доходят слухи.
     - Да, насчет этих слухов... - вскинул указательный палец  Род.  -  Не
слыхал чего-нибудь о Шакларе?
     Пораженный Чолли поднял взгляд.
     - Генерале? Что насчет него?
     Род пожал плечами.
     - Если ты спросишь моего мнения, то, по-моему, он относится ко  всему
этому делу очень спокойно.
     - Мы не спрашивали, - напомнил ему молодой солдат.
     Род снова пожал плечами.
     - Как бы то ни было. Он всегда так хладнокровен при кризисах?
     - В общем-то, да,  -  медлительно  произнес  Чолли.  -  Я  видел  его
взволнованным, когда он не мог  найти  свою  кошку-девятихвостку,  но  все
прочие его, кажется, мало тревожит.
     - Кошку-девятихвостку? - нахмурился Род. - Я думал, ты сказал, что он
запретил телесные наказания.
     - Запретил, - навел на него ровный взгляд Чолли. - Но кто же арестует
губернатор-генерала, а? Quis ipsos custodies custodiat, молодой человек.
     - "Кто будет политизировать полицию", да? - кивнул Род. - Довод.
     - Он никогда ничего не делает никому другому без  веской  причины,  -
любезно снабдил его информацией Чолли.
     - "Никому другому", - повторил Род. - Ну, это я могу принять.
     - У тебя нет большого выбора, - прорычал рядовой лет пятидесяти.
     - Он всегда справедлив, - напомнил Чолли.
     - Более чем справедлив, - проворчал рядовой.
     - И то, что он делает, почти всегда делается ради  наибольшего  блага
почти всех, как, бывало, говорил Джереми Бентам.
     Роду не понравилось то, как прозвучало это "почти".
     - Я думал, у Бентама сказано "наибольшее благо для наибольшего  числа
людей".
     - Ну, так ведь это же почти все, не так ли?
     - Вероятно лучше, чем надеялся Бентам, - признал  Род.  -  Но  ничего
такого из-за чего он потерял голову.
     - Главное, что есть прогресс, - вздохнул Чолли.
     - Именно так и  обстоит  дело,  -  прогромыхал  седой  ветеран,  -  с
генералом. Он каждый год делает жизнь чуть лучше для всех.
     - За исключением вольмаков.
     - И для вольмаков тоже, - в удивлении поднял голову молодой солдат. -
Я хочу сказать, поверите ли, он действительно пытается постепенно приучить
нас, солдат, ладить с этими дикарями! Постоянно:
     - И почему это мне не трудно в это поверить? - удивился Род.
     - Всегда скептик, - вздохнул Чолли.
     Род снова повернулся к нему.
     - Держу пари, это небольшое убийство сильно затормозит его планы.
     Глаза Чолли внезапно со щелчком перешли в режим "настороженность".
     Молодой солдат отважно сказал:
     - Вы в это не верите!
     А седой ветеран согласился:
     - Он найдет способ заставить это дело обернуться к пущей  выгоде  для
всех нас.
     - Колонистов и вольмаков? - поднял брови Род.
     - Не сомневайтесь, - приказал боец постарше.
     - О, я не сомневаюсь, - мягко произнес Род, - ни чуточки.
     - Ну, - в  удивлении  поднял  взгляд  молодой  солдат.  -  Значит  вы
прониклись?
     - Совершенно убежден, - подтвердил Род.
     Седой ветеран все еще поглядывал  на  него  с  подозрением,  а  Чолли
просто закатил глаза кверху, но молодой солдат радостно улыбнулся.
     - Ну, значит дело сделано, - он положил обе ладони на край стойки  и,
с могучим толчком, соскользнул с табурета. - Что же касается меня, то если
я через четверть часа не завалюсь на нары, то не заступлю утром в  караул.
Конечно, меня будет ждать милая, уютная койка на гауптвахте.
     - Утром, - навострил уши Род. - Насколько рано? Я имею в виду, сейчас
же  всего...  -  он  взглянул  на  часы  над  стойкой,  -  двадцать   пять
ноль-ноль... А?
     Молодой солдат озорно усмехнулся  Чолли,  дернув  головой  в  сторону
Рода.
     - Он и впрямь здесь новенький, не так ли?
     - День на Вольмаре состоит из двадцати шести часов, приятель, у  меня
будет уйма времени для шести часов отдыха, и я еще успею заступить в  пять
часов в караул.
     Род содрогнулся.
     - Ужасные часы. Слушай, э... ты случайно не замечал,  как  кто-нибудь
выходил вчера утром за стену, нет?
     Молодой человек покачал головой, не совсем замечая неистовые  сигналы
Чолли.
     -  Никого  за  исключением  сержанта  Талера,  -  он  поднял   кружку
провозглашая тост. - За твое здоровье, Чолли.
     - И твое, Спар, - вздохнул бармен.
     Спар проглотил остаток своего пива  и  повернулся  к  двери,  вытирая
рукавом рот. Покачнувшись, он вышел на улицу.
     Род повернулся к Чолли.
     - Вот странно. Талер - не один из ваших торговцев, не правда ли?
     Чолли открыл было рот, собираясь ответить, но седой  капрал  опередил
его на одну фонему.
     - Нет. Правда, это не имеет значения. Примерно в полдень  они  обычно
все равно приходят.
     - О, - произнес Род с видом полнейшей невинности, - в самом деле?
     - Талер - ценный унтер, - предупредил Чолли. -  Шаклар  доверяет  ему
целиком и полностью.
     - Да, - тихо произнес Род. - Вот это-то меня и тревожит.
     - Милорд, - положила ладонь ему на руку Гвен, - мне думается, на  сей
вечер с тебя довольно эля.
     - Хм? - в удивлении поднял глаза Род. Он уловил в  ее  взгляде  смысл
сказанного  и  сказал:  -  О!  -  и,  на  минуту  переключив  дыхание   на
происходящее за Стенами таверны,  услышал  раздраженные,  раздосадованные,
жадные мысли - возвращающейся толпы линчевателей. - Э, да!  Вероятно.  Нам
пора идти, - он выдул оставшееся в кружке и поставил ее. -  Запиши  ее  на
мой счет, хорошо? - а затем соскользнул с табурета, предложил руку Гвен  и
повернулся не спеша пройти к двери. - Спасибо за все,  -  поблагодарил  на
прощание он.
     Чолли помахал на прощание рукой.
     - Сохраняй веру.
     Род гадал, которую, но решил не спрашивать. Как только они  вышли  за
дверь, то прыгнули в сторону и побежали в обход таверны.  И  пригнулись  у
окна, с целым зданием между ними  и  возвращающейся  толпой  линчевателей,
широко раскрыв уши и мозги,  прислушиваясь.  Род  высунул  один  глаз  над
подоконником. Миг спустя к нему присоединилась и Гвен.
     Толпа ввалилась в таверну, разбиваясь на  отдельных  солдат,  которые
снова начали мыслить как люди.
     - Черт, понапрасну растратили хорошее время для выпивки!  Мне  больше
везло с поисками вымерших видов животных! Напоминает  мне  последний  раз,
когда я ходил  на  рыбалку...  Ведьмы  мигающие,  вот  они  кто  такие!  -
пробурчал пузатый рядовой, пёрший к стойке.
     - Ведьмы! - презрительно фыркнул сержант Талер. -  Нет,  в  этом  нет
ничего кроме естественного! - он перевел пылающий взгляд на Йорика.  -  То
есть естественного перепела! Ты ведь увлек нас в лихую погоню за  журавлем
в небе, не так ли?
     - Кто! Я? - Йорик с  силой  замотал  головой,  сплошная  оскорбленная
невинность. - Вы бьете не ту птицу, сержант.
     - Да неужели? - промурлыкал Талер, соскальзывая с табурета у стойки и
делая шаг к Йорику.
     Неандерталец прижал руку к сердцу.
     - Никогда в жизни не  гонялся  за  журавлем  в  небе.  Обычно  просто
дожидаюсь,  когда  они  прилетят.  Неплохо  идут,  если  добавить  немного
апельсинового сока и гороха...
     - Кончай придуриваться! - зарычал Талер. - На этот раз тебе не увести
нас в сторону своими шуточками, - он намотал его куртку себе  на  кулак  и
рванул его голову поближе к себе. - Ты  в  сговоре  с  ними,  не  так  ли,
приятель?
     Ближайшие солдаты, поразмыслив, подняли головы, а затем  нахмурились,
и пошел грозный ропот.
     - Сегодня в полдень я видел его здесь с ними, - крикнул один рядовой.
     - Да, и разговаривал он с ними, как лучший друг!
     Талер выхватил из-за голенища нож и приставил острие к животу Йорика.
     - Я им бреюсь, так что лучше говори правду. Ты с ними заодно, не  так
ли? По самую маковку. И добиваешься только одного, помочь им сбежать.
     - Тпру! Погоди! - замахал рукой Йорик. - Справедливого суда!  Давайте
будем справедливы в этом!
     - Нет, - прорычал капрал постарше. - Куда ты  дел  свой  ум?  Это  мы
давно  прошли  и  миновали!  Нам  нужны  мертвые  убийцы,   а   не   живые
подозреваемые!
     - Я говорю не о них - лишь о себе!
     - С какой стати тебе положен суд? - зарычал  Талер.  -  Ты  пытаешься
помочь им улизнуть, а это принесет нам войну! -  И  он  крикнул  остальным
солдатам: - Он предатель! Предатель колонии, и всех нас!
     - Да! - солдаты начали тесниться вокруг них. - Ты чего хочешь, что  б
мы все погибли?
     - Никогда не видел, какой цвет у крови, верно?
     - Да! Покажем ему, какого она у него!
     - У кого здесь есть веревка?
     - Тпру! Погодите! Сдаюсь!  -  Йорик  замахал  обеими  руками,  словно
стирал мел со  школьной  доски.  -  Сознаюсь!  Виноват!  Только  отойдите,
ребята! - он испустил вздох. - Вы меня поймали. Ладно. Что  угодно,  кроме
веревки и ножа. Я покажу вам, где они на самом деле.
     Снаружи Род и Гвен обменялись потрясенными взглядами. А  затем  снова
мотнулись к пустым бочкам.
     - Туда! - проревел Йорик, устремляясь к двери.  Захваченные  врасплох
солдаты расступились и пропустили его.
     Он выскочил за дверь таверны, ревя:
     - На этот раз прямо с первой же попытки! Вперед! Хватай ведьм!
     Толпа, рыча, выплеснулась, за ним, лая во весь голос. Шаги прогремели
совсем рядом с двумя бочками, а затем растаяли вдали.
     Бочки плавно  поднялись.  Род  с  Гвен  выпрямились,  и  Род  покачал
головой:
     - Я должен это увидеть. Просто обязан увидеть.
     - Да, - в глазах у  Гвен  плясали  огоньки.  -  Как  он  на  сей  раз
заплутает их?
     - Не знаю, но он найдет способ, - Род схватил ее за  руку.  -  Он  на
диво изобретателен. Может он и не способен  манипулировать  символами,  но
вот людьми вполне. Пошли, они уходят!
     Двигаясь быстро и бесшумно, они полетели вслед за толпой в ночь.

     Толпу они узрели как раз, когда они вышли на открытую площадь. За ней
высилась массивная на фоне звезд Стена.
     Йорик резко затормозил и поднял руку.
     - Тихо! - проревел он во весь голос.  -  Я  слышу  как  они  идут!  В
засаду, по местам, быстро!
     Все солдаты на мгновение замерли,  пораженные.  А  затем  растаяли  в
ночи, столь же внезапно как ливень и столь  же  бесшумно  как  сама  ночь,
исчезая среди низких пластобетонных зданий вокруг площади.
     Род почувствовал, как холодок пробежал у него по спине.
     "Эти парни умные! - подумал он в сторону Гвен. - Нам лучше тоже  быть
не хуже! В конце концов, мы же не хотим,  чтобы  они  действительно  нашли
нас, не так ли?"
     - Поистине, нет! - Гвен растаяла в тенях. Из поглотившей  ее  темноты
пришла мысль. - Милорд? Ты идешь?
     - Минутку, - поднял руку Род. -  Зачем  упускать  такую  возможность?
Пошли, наводи меня на мысли сержанта Талера.
     Гвен медленно улыбнулась, а затем показала.
     Они прокрались на цыпочках за лачугами и домами, плывя бесшумно,  как
призраки, позади солдат, сосредоточивших все внимание  на  главной  улице,
заканчивавшейся Стеной.
     Они уплыли в сторону, а затем обратно к солдатам, подбираясь сзади  к
лидерам. Род поднял нож рукоятью вперед, но Гвен  остановила  его,  подняв
руку и нахмурив лоб, пристально посмотрела на сержанта Талера.  Тот  вдруг
дернулся и оцепенел, выпучив глаза, со вздувшимся горлом,  затем  глаза  у
него закатились и он рухнул навзничь, но не вызвал никакого  шума,  потому
что не ударился  оземь.  Род  подхватил  его,  перекинул  через  плечо  и,
повернувшись, удалился на цыпочках.
     Гвен слегка похлопала Йорика по плечу. Тот вздрогнул, поднял  на  нее
пораженный взгляд, а затем усмехнулся. Она сделала ему  знак,  и  он  утек
следом за ней.
     На освещенной луной площади ничто не двигалось.
     Через  некоторое  время  кто-то  что-то   пробормотал.   Еще   кто-то
пробормотал ответ. Затем пробормотал еще один солдат, и еще, и еще. Голоса
стали громче. Затем, один за другим, солдаты стали втягиваться на площадь.
Они оглядывались кругом, сбитые с толку и рассерженные.
     - Где они? - прорычал капрал.
     -  Еще  одна  погоня  за  журавлем  в  небе,  -  престарелый  рядовой
отвернулся и сплюнул.
     - Он снова провел нас, - прорычал другой. А затем позвал: -  Сержант!
Сержант Талер! Пусти кровь этому ублюдку!
     Они стихли, ожидая звука  удара,  гневного  ругательства  Талера,  но
ночной простор заполняло безмолвие.
     - Где сержант? - спросил какой-то рядовой.
     - Я видел, как он спрятался вон там, -  капрал  показал  на  тень  от
низкого одноэтажного здания.
     Они двинулись к тому месту, все убыстряя и убыстряя шаг.
     Позади здания никого не было, окружающее пространство пустовало.
     - Никаких признаков его!
     - Не хочешь же ты сказать, что Талер сбежал от нас.
     - Совершенно верно, не хочу,  -  штаб-сержант  показал  на  землю.  -
Взгляните на эти следы. Здесь произошла схватка, вот тут.
     - Он уделал его! - закричал рядовой.  -  Этот  паршивый  ухмыляющийся
болван уделал сержанта!
     - Скорее всего, проломали ему череп, - глаза капрала сделались  очень
бледными, очень суровыми. - Давайте найдем его.
     - Да! Проклятая дыбящаяся обезьяна!
     - Рассыпайся, ребята! - проревел сержант. - Найдите этого  ублюдка  и
вздерните его!
     - А какой с того толк? - почесал в затылке один рядовой.
     - Огромный толк для моей души, - отрезал сержант. А затем в глазах  у
него появился хитрый блеск, и он  усмехнулся.  -  Кроме  того,  один  труп
ничуть не хуже  другого,  верно?  Мы  просто  скажем  вольмакам,  что  они
ошиблись, мы проведи какой-то хитроумный розыск и  выяснили,  что  это  он
убил их чертового воина.
     Рядовой  медленно  улыбнулся,  глаза   его   загорелись   дьявольской
радостью.
     - Вот сержант, заслуживший еще одну нашивку за  мозги,  -  воскликнул
другой солдат.
     Сержант усмехнулся еще шире.
     - Вам бы лейтенантом быть, сержант, - восхитился капрал.
     Сержант, засмущавшись, пожал плечами:
     - Не преувеличивайте, ребята,  -  а  затем  проревел:  -  Давайте-ка,
найдем этого гада.
     Солдаты завыли и хлынули  следом  за  сержантом,  когда  тот  зашагал
широким шагом между двумя зданиями, идя, как он думал,  по  увиденному  им
следу.
     - Добро пожаловать в список находящихся в розыске, - хлопнул по плечу
Йорика Род.
     -  Спасибо,  майор,  -  тяжело  вздохнул  Йорик.  -  Хотя   и   жалко
разочаровывать этих ретивых ищеек там, снаружи.
     Род сочувственно кивнул.
     - Трудно напасть на след, когда дичь улетела в буквальном смысле.
     - Да, - Йорик повернулся к Гвен. - Спасибо, что подвезли, миледи.
     - Пустяки, - подарила ему теплую улыбку Гвен. - Моя  метла  всегда  в
твоем распоряжении.
     - Э, спасибо, но, думается, я не смогу  выдержать  достаточно  летных
часов, чтобы получить летные права, -  усмешка  Йорика  сделалась  немного
болезненной. - Хотя опыт этот определенно яркий.
     - И мы  в  единственном  месте,  где  они  действительно  никогда  не
додумаются поискать нас, - Род поднял голову, заслышав шаги над головой.
     Йорик прислонился лицом к стене, выпуская клубы сигарного дыма.
     - Вынужден отдать вам должное, майор. Когда вы уходите в подполье, то
делаете это по-настоящему.
     Род пожал плечами.
     - Все благодаря долгой практике, - он тянул лежавшее между ними  тело
потерявшего сознание Талера. - Как ты думаешь, Чолли, что  нам  следует  с
ним делать?
     - Быть помягче, - посоветовал трактирщик. - Фактически,  если  у  вас
есть какие-то кровавые намерения, то можете тут же отправляться с  ними  в
ночь. Я держу вас здесь, внизу, только потому, что не  люблю  видеть,  как
проливают кровь невинных.
     - Так Талер невинен? - спросил, расширив глаза, Йорик.
     - В той же мере, что и ты, - настороженно поглядел на него Чолли.
     - Протестую, - Йорик приложил ладонь к груди. - Я невиновен! Я  чист!
Я...
     - ...полон всяческих достоинств, - закончил Чолли. - А я должен  быть
наверху за стойкой, когда вернется веселая бражка, уведенная тобой на  эту
последнюю охоту за бекасами.  -  Он  повернулся  к  Роду.  -  Как  вы  это
устроили?
     - Я не устраивал. Спроси его, - он кивнул на Йорика.
     Взгляд Чолли повернулся  к  неандертальцу.  Пещерный  человек  развел
руками:
     - Да просто дал им того, чего им хотелось, любезный хозяин.  В  конце
концов, разве вы не делаете то же самое?
     - Да, наряду с толикой того, о чем они и не  думали,  -  он  погрозил
указательным пальцем. - Это, знаете  ли,  мое  жизненное  призвание,  и  я
стерпел максимум расстройства, какому мог подвергнуться за  одну  ночь.  А
теперь сидите тихо и не высовывайтесь. Если они услышат вас  здесь,  то  я
ничем не смогу вам помочь.
     - О, мы будем сидеть как мыши, - пообещал Род.
     - Завидевшие кошку, - согласился Йорик.
     - Вы не заслышите даже шороха в плинтусе, - заверила его Гвен.
     Чолли  повернулся  подняться  по  лестнице,  но  остановился  бросить
обеспокоенный взгляд на Талера.
     - Он тоже шуметь не будет,  -  улыбка  Рода  расширилась.  -  Я  хочу
сказать, ну не будем же мы настолько глупы, чтобы  пойти  на  такой  риск,
верно?
     - Верно, - признал Чолли. - Уж в чем в чем, а в неосторожности вас не
обвинить. И постарайтесь немного  соснуть,  так  как  вам  это  несомненно
понадобится.
     Этого ему не следовало б говорить. Когда он повернулся и поднялся  по
лестнице. Род почувствовал, как его одолевает  сон.  Он  зевнул,  а  затем
помотал головой и моргнул.
     - А, как-нибудь выдержим. Верно?
     - Да, милорд. Мне дать тебе...
     - ...легенький  стимулятор?  -  Йорик  выудил  из  кармана  коробочку
пилюль. - Берите, майор. Заверяю вас, ничего смертельного  или  создающего
привыкание.
     Род зло глянул на коробочку пилюль, а затем вздохнул, протянул руку и
сунул одну в рот.
     - Почему бы и нет? Ты сегодня  мог  уже  четырежды  кокнуть  нас,  да
притом пальцем никого из нас не тронув.
     Пораженная Гвен уставилась на пещерного жителя.
     Йорик пожал плечами:
     - Я ведь на вашей стороне,  помните?  Что  я  должен  сделать,  чтобы
доказать это - заразить вас смертельной болезнью, а потом выходить?
     - Нет, - улыбнулась Гвен, а Род сказал: - Понимаешь, дело не  в  том,
что мы не доверяем твоей помощи, просто мы предпочли  бы  не  нуждаться  в
ней.
     Гвен взглянула на Талера.
     - Однако умоляю вас, не вызовите у сего ратника  какой-то  длительной
болезни.
     - Ну конечно нет! - подтвердил шокированный Род.
     - Ничего длительного, - согласился  Йорик.  Он  ткнул  носком  сапога
лежавшего без сознания сержанта. - Вставай, солдат, вперед,  труба  зовет.
Вот-вот грянет побудка и удар  тебе  по  черепу,  -  он  приподнял  его  и
толкнул, и сержант повалился, словно куль.
     Род вздохнул и поднял взгляд на жену.
     - Когда ты их отключаешь, милая, ты  действительно  делаешь  это  как
надо. Разбуди его, хорошо?
     Гвен наморщила лоб, глядя на Талера. Веки у него  затрепетали,  потом
поднялись. Он огляделся кругом, хмурясь и моргая, а затем  приподнялся  на
локте, потирая глаза тыльной стороной ладони.
     - Как... где...
     - Я крикнул "в засаду, по местам", -  напомнил  ему  Йорик.  -  Я  не
сказал, на кого устраиваем засаду.
     Талер вскинул голову. И прожег взглядом пещерного человека:
     - Ты точно в сговоре с ними!
     - Нет, всего лишь в погребе. И ты тоже.
     - Да, - сказал с волчьей усмешкой Род. - Ты, знаешь ли, тоже завяз  в
этом деле.
     Талер метнул взгляд с Рода на Гвен и обратно.
     - О чем вы болтаете? Как я, черт возьми, могу быть замешан в это? Это
ведь ваше...
     Голос его оборвался, когда он увидел выражение в  глазах  у  Рода.  И
невольно отпрянул, наткнувшись на носки сапог Йорика. Вскинув  голову,  он
глянул вверх с диким выражением лица и встретил кремниевый взгляд  Йорика.
Пещерный человек усмехнулся. Зубов у него хватало.
     - Не хочу причинять вам неудобств, сержант.  Просто  вы  говорили  об
изменении размеров моего воротничка, и я подумал, что вы возможно  оцените
мою ответную услугу.
     - Ублюдки! - зарычал Талер, но лицо у него побледнело.
     Наверху хлопнула дверь, и загремели шаги. Род,  нахмурясь,  посмотрел
на потолок.
     - Толпа оруженосцев, - уведомила его Гвен. Она повернулась к  Талеру.
- Вернулись твои последователи.
     Лицо Талера посветлело. Он набрал побольше воздуха в легкие, а  затем
с трудом сглотнул, замерев, и скосил глаза вниз, глядя на клинок Йорика  с
острием у его адамова яблока.
     - Тихо, тихо, - ласково промурлыкал неандерталец. -  Ведь  ты  же  не
хочешь, чтобы твои приятели узнали,  что  ты  попался  как  самый  зеленый
салажонок, не правда ли? Особенно в  руки  тех  самых  людей,  которых  ты
ловил! Ты можешь себе представить самого распоследнего рядового,  готового
выполнять приказы такого недотепы-сержанта?
     В глазах у Талера появилось расчетливое выражение. Он закрыл рот.
     - Передумал?  -  кивнул  Йорик.  -  Мудро.  Я  всегда  знал,  что  ты
осмотрительный малый.
     - Во всяком случае, всегда высматривающий крупный шанс, -  согласился
Род.
     - Вот и прекрасно, сержант, -  кинжал  чуть  отодвинулся,  но  только
чуть. - Итак, майор говорит, что ему, мол, хочется познакомиться  с  тобой
получше.
     - Да, в самом деле, - Род подошел чуть поближе.  -  Встреча  с  вами,
сержант, была очень поучительной, но мне хотелось, чтобы в ней  было  чуть
побольше информации и чуть поменьше риторики.
     - Он имеет в виду, что  хотел  бы,  чтобы  ты  ответил  на  несколько
вопросов, - объяснил Йорик.
     - Видишь? Он понимает, - кивнул на Йорика Род. - Итак, что  ты  делал
вчера утром в Месте Встречи Солнца?
     - Да я тебе  не  скажу  и  который  час,  -  сплюнул  Талер,  но  Род
почувствовал, как ответ скакнул на ум сержанту. Он мог не уделять время на
подробности, особенно поскольку Гвен навела взгляд на Талера, сфокусировав
все свое внимание на его мыслях.
     Йорик схватил Талера за запястье, вывернул ему руку на полоборота,  а
затем заломил за спину. Талер бешено забился, но не смог  ослабить  захват
неандертальца.
     - Ну что за манеры! - попенял ему Йорик.  -  Мы  теперь  должны  быть
вежливыми. Расскажи дорогому майору то, что он хочет узнать.
     Глаза у Талера вылезли из орбит, но он  стиснул  зубы,  издав  слабый
стон.
     - Да. Давай разберемся со всем этим просто, по-дружески, - Род уперся
взглядом в потолок, поджав губы. - Итак... что же ты, собственно, делал за
Стеной вчера утром?
     - На-ка, выкуси,  вынюхиватель,  -  прорычал  сквозь  стиснутые  зубы
Талер.
     - Вынюхиватель? - нахмурился  Род.  -  Странный  термин.  Надо  будет
выяснить, что он означает на местном сленге. - Ну, всякий удивится,  когда
сержант отправляется среди ночи неведомо куда. Я имею в виду,  без  всяких
знаков или объяснений,  он  просто  рысью  проскакивает  мимо  часового  и
направляется в горы. Поневоле задаешься вопросом, куда это  он  намылился?
Для чего? Кто ему велел?
     Йорик выкрутил запястье  чуть  сильней,  и  челюсти  у  Талера  снова
разомкнулись. Но он застонал и процедил:
     - Никак... не... узнаешь...
     Но ответы были тут как тут, возникая у него в голове, один за другим,
когда Род требовал их.
     - Да, полагаю нет никакого способа  узнать,  -  задумчиво  проговорил
Род. - Но нельзя не гадать, в чем же состоит вся причина.  Почему  посреди
ночи? Почему просто не дождаться утра?
     Йорик  поводил  острием  ножа  перед  глазами   Талера,   давая   ему
раскачиваться туда-сюда. Лезвие блеснуло, отражая свет. Талер  завороженно
глядел на него, но все равно пробурчал:
     - Пошел ты к черту со своим товаром.
     - Думаю, там его не слишком хорошо сохранят, - вздохнул Род.  -  Э...
что ты говоришь, дорогая?
     Гвен тянула его за плечо, думая: "Я выведала все, что  он  знает".  А
вслух сказала:
     - Нет смысла дальше мучить его, милорд.
     - Ты называешь это мучением? -  насмешливо  бросил  Род,  и  мысленно
добавил: "То был всего лишь небольшой спектакль,  дорогая,  чтобы  убедить
его, будто мы всерьез взялись за допрос. Конечно же, мы  и  не  собирались
доводить дело до положенного конца. Если б мы стали..."
     "Избавь меня от подробностей, - быстро подумала Гвен. - Но свяжи его,
милорд".
     - А, ладно, - вздохнул Род, - зачем зря терять  время  на  полнейшего
незнайку? Перевернись на живот и притворись мертвым, сержант,  так  что  б
нам не пришлось и впрямь убивать тебя. Идет?
     Йорик отпустил руку  Талера  и  принялся  заботливо  массировать  ему
плечо. Талер отбросил его руку и зарычал, глядя на  них  взглядом,  полным
страха.
     - Не беспокойся, мы просто свяжем тебя, -  объяснил  ему  Род.  -  Мы
можем сделать это, пока ты в сознании  или  в  отключке,  выбирать  только
тебе. Да брось, не осложняй всем жизнь, перевернись на живот. Вот молодец.
Руки за спину...
     Талер прожег его взглядом.
     А затем вдруг стремительно поднялся, врезав Роду кулаком снизу вверх.
Тот в последнюю секунду отклонился назад, но не достаточно далеко. Удар  с
силой обрушился ему на скулу, и он, пошатнувшись, отступил,  автоматически
вскидывая руки в защитную стойку. Вспыхнула добела раскаленная ярость,  но
он сумел направить ее на Талера, блокируя его  новый  удар,  отклоняясь  в
сторону от пинка, а затем резко поворачиваясь обратно, как  распрямившаяся
пружина. Талер поставил блок и ответил контрударом, но Род ловко  вошел  в
клинч, вмазав ему кулаком в живот. Талер нагнулся  вперед,  глаза  у  него
снова вылезли из орбит, а через нос вырвался стон. Йорик слегка ударил его
по голове и дал ему упасть, лицом в грязь, рухнув на него сверху и  прижав
к спине колено, сводя вместе запястья и держа их, пока  Род  обматывал  их
веревкой.
     - Спокойно, сержант, - утешал он. - Мы, знаешь ли, могли сделать  это
и по-хорошему.
     - С другой стороны, - указал Йорик. - Мы могли бы также обращаться  и
посуровей. Я не приложил всех своих сил, майор.
     Род отрезал еще кусок веревки от мотка на полке.
     - Как думаешь, Чолли держит здесь клейкую ленту?
     - Для чего? - пожал плечами Йорик. - Это же, знаете ли, вообще-то  не
его профиль.
     - Да ты в чем-то прав, - Род протянул руку к голени  Талера.  Сержант
резко пнул его, но теперь  Род  ожидал  этого.  Отпрыгнув  в  сторону,  он
схватил голень, когда  та  просвистела  мимо,  и  согнул  ее,  прижимая  к
ягодицам Талера. - Да полно, полно! Неужели ты действительно считаешь меня
таким невинным младенцем? Потяни-ка немного за ту веревку, ладно, Йорик?
     Неандерталец дернул Талера за  запястья,  заламывая  их  к  лопаткам.
Сержант застонал, и ноги у него расслабились. Род  прикрутил  их  веревкой
друг к другу, а затем протянул конец от голеней к запястьям,  стянув  так,
что ноги у Талера согнулись.
     - А теперь завяжем те модные  новые  узелки,  которые  я  навострился
затягивать!
     -  Перемены!  Новации!  Обязательно  надо  гнаться  за  новизной,   -
пробурчал Йорик. - Вы, сапиенсы, все одинаковые! Спасибо, я лично  держусь
старых, добрых, испытанных и верных.
     Род глянул украдкой на его работу.
     - Если ты так себе представляешь старый узел...
     - Я имел в виду действительно старый. Вы, сапиенсы, вообще так  и  не
узнали про них!.. Вот! Упакован в лучшем виде. Перевернись,  красавчик!  -
он перекинул Талера на спину. - Мы не надеемся, что ты не закричишь, -  он
ущипнул Талера там, где его тело было всего доступней. Сержант открыл рот,
готовый заблеять от чистого удивлений, и Род запихал туда носовой  платок.
Йорик схватил Талера за голову и  держал  ее  в  неподвижности,  пока  Род
завязывал ему рот другим Носовым платком, затянув на затылке рифовый узел.
     - Сожалею что у тебя будет так сухо во рту,  особенно  при  все  этом
пиве как раз у тебя  над  головой.  Но  не  беспокойся,  тебя  обязательно
кто-нибудь найдет, сразу после завтрака.
     Йорик просунул руки Талеру  под  плечи  и  кивнул  Роду,  схватившему
Талера за колени. Они вместе подняли его и отнесли сержанта под  лестницу,
где было очень уютно и темно.
     В голове у Рода прозвучали отдававшие разочарованием мысли Гвен:
     "Ужель вы и впрямь должны были быть столь суровыми?"
     "Боюсь, что да, дорогая, - подумал в ответ Род. - Разве ты не видела,
что творилось с его душой когда ты разбудила его?"
     Гвен на мгновение умолкла. Затем:
     "Да, в самом деле. Ощущение беспомощности, полнейшей беззащитности".
     Род кивнул:
     - Психологически с этим он может  управиться  намного  лучше,  чем  с
твоим ментальным нокаутом без всяких  видимых  средств.  Это  он  способен
понять, такое для него дело обычное. С ним он способен  справиться,  -  он
пожал плечами. - Но нам требовалось проделать все убедительно.
     - Коль ты так говоришь, - вздохнула Гвен, - тогда мне рассказать тебе
какие у него возникали мысли?
     - Вот это мне хотелось бы услышать, - Род прогулялся к  ней,  поманив
за собой Йорика, и уселся, оставив  между  ними  и  Талером  весь  подвал.
Неандерталец расположился рядом с ним, и Род выдохнул:
     - Вслух, но тихо, так чтоб  этот  здоровенный  малый  слышал,  а  его
жертва - нет.
     - Что значит, моя жертва? - фыркнул Йорик.
     - Я, в некотором роде, уловил суть, пока мы допрашивали, -  продолжал
Род, - но не вник в подробности.
     - О, так вот что вы делали! - усмехнулся  Йорик.  -  То-то  я  гадал,
почему вы так легко сдались.
     Гвен лишь уставилась на него во все глаза.
     - Я не  шутил,  дорогая,  -  тихо  подтвердил  Род.  -  Мы  и  впрямь
обращались с ним мягко.
     -  Относительно,  -  согласился  Йорик.  -  Но,  впрочем,  все   ведь
относительно, не так ли? По словам антропологов, я даже отношусь  к  числу
ваших родственников.
     - Дальних, - быстро уточнил Род, - отделенных  несколькими  степенями
родства, но недостаточно далеких.
     - А, вы просто любите  выводить  происхождение  по  прямой  линии,  -
проворчал Йорик.
     - Разумеется, - пожал плечами Род. - Ведь это же моя  родословная.  У
нас есть общий предок, но ваша ветвь свернула на тупиковый путь и отсохла.
     - Если можно назвать сто тысяч лет "отсыханием", - фыркнул Йорик. - А
что касается тупиковости,  ну,  по  крайней  мере,  мы  оставили  Землю  в
приличном виде, когда сошли со сцены.
     - Господа! - Гвен подняла руки,  закрыв  обоим  рты  ладонями.  -  Не
соблаговолите ли выслушать, что делал вчера утром за Стеной наш сержант?
     - Да, это было бы  неплохо,  -  Род  снова  повернулся  к  ней,  весь
внимание. - Он ведь и не приближался к Месту Встречи Солнца, не так ли?
     - Даже на лигу, - подтвердила Гвен, - даже на дюжину  лиг,  при  всем
при этом.
     Йорик нахмурился:
     - Избавьте меня от напряжения. Что же он все-таки делал за Стеной?
     -  Выполнял  роль  гонца,  -  объяснила  Гвен.  -  Губернатор-генерал
отправил его с известием к племени Шартрезных, - она повернулась к Роду. -
Странное название для цвета.
     - Территория, не нанесенная на карту, - согласился Род. - Так что  же
он сообщил вождю?
     - Да, - нахмурился Йорик. -  Зачем  ему,  черт  возьми,  понадобилось
выходить среди ночи?
     - Оттого, - объяснила Гвен, - что племя Шартрезных  одолжило  большую
сумму из генеральского "банка", так он назвал его?
     - Это сбережения, - объяснил Род. - Представь себе сваленные в  банку
угли, для сбережения на протяжении ночи, дорогая.
     - Странное то слово, и еще более  странна  сия  мысль,  -  нахмурясь,
повернулась к нему Гвен. - Почему эти люди сами  не  хранят  свои  деньги?
Отчего они должны отдавать их другим хранить вместо них?
     - Слишком большие возможности для воров, - объяснил Род.  -  А  таким
образом, вместо  того  чтобы  всегда  беспокоиться  из-за  грабителей,  им
приходится беспокоиться только из-за банкира, а где он, они всегда знают.
     - Почти всегда, - сделал оговорку Йорик.
     - Ну,  верно,  -  признал  Род.  -  Во  всяком  случае,  так  намного
действенней.
     - Раз ты так говоришь, - вздохнула Гвен. -  Хотя  мне  думается,  что
твою гравитацию я пойму скорее, чем банки.
     - А ты только представь себе, что  чувствуют  вольмаки.  Так,  значит
племя Шартрезных сильно задолжало Банку Вольмара, да?
     - Да, однако у них имелись на хранении в банке необходимые для оплаты
средства. Тем не менее, они послали запрос о... - она нахмурилась, -  о...
"процентной ставке"?.. на  долг,  по  сравнению  с  "процентной  ставкой",
которую они получали за свои хранящиеся деньги, - она наморщила лоб. - Что
такое  "процентная  ставка",  милорд?  Она  означает   степень   внимания,
оказываемую вождем банкиру?
     Роду пришлось с трудом сглотнуть.
     - Полагаю можно выразиться и так, дорогая. Однако  означает  она  то,
сколько платит банк племени Шартрезных за пользование их деньгами.
     - Но с чего банку желать пользоваться деньгами? - уставилась на  него
Гвен.
     - По той же причине, что и любому из нас, - вздохнул Йорик.
     - Чтобы  вкладывать  их,  дорогая,  -  объяснил  Род.  -  Скажем  для
перекупки доли  в  торговом  плавании  какого-нибудь  капитана.  Он  хочет
отправиться в плавание прямо сейчас, а не через десять лет, срок,  который
ему пришлось бы копить самому.
     - Значит сей банк наживает больше денег на плавании капитана?
     - Намного больше, а он имеет  дело  со  множеством  капитанов,  а  не
только с одним.
     Гвен нахмурилась, странно глядя на него, а затем вздохнула:
     - Коль ты говоришь. Я понимаю значение слов,  но  не  понимаю  образа
мыслей, что порождает их.
     - Я и сам не уверен насчет этого, - сознался Род.
     - Однако, отчего банк платит Шартрезным за пользование деньгами, в то
время как племя платит банку за пользование его деньгами?  Сие  же  просто
переливание из пустого в порожнее, милорд! В нем нет ни малейшего смысла!
     - Не уверен, что он существует и для меня тоже, - признался Род. - Но
думаю, тут устроено так: если вольмаки  получают  двенадцать  процентов  -
двенадцать БТЕ на каждые сто, а выплачивают за  одолженные  деньги  десять
процентов, то наживают два процента прибыли, храня деньги в банке,  вместо
использования их для выплаты займа.
     Гвен уставилась на него во все глаза.
     Затем сделала глубокий вдох и сказала:
     - Однако банк таким образом теряет два процента, о коих ты  говоришь!
Отчего он платит больше, чем получает?
     - В этом я тоже не улавливаю смысла, - признался Род. - В голову  мне
приходит только  одно  объяснение:  что  банком,  должно  быть,  управляет
Шаклар,  и  что  он  готов  понести  убытки,  лишь  бы  сделать  вольмаков
зависящими от него. В конце концов, если человек держит у себя под  замком
все твои деньги, то будешь... не...  слишком...  склонен  затевать  с  ним
войну! - он уставился в пространство раскрытыми во всю ширь глазами.
     - Боже мой! Ну, конечно! Он откупается от них!
     - Однако, тогда, если он посылает узнать о проценте на  свои  деньги,
разве сие не означает... - глаза Гвен тоже округлились.  -  Да,  воистину!
Они стремились забрать свои деньги дабы быть вольными затеять войну.
     - Не понеся на ней убытков, - мрачно заключил Род. - Что  служит  для
Шаклара более чем веской причиной послать курьера среди ночи. Какое именно
сообщение он нес?
     - Что процентная ставка как раз ныне увеличилась на пять долей сотни.
     - Пяти процентное повышение, мгновенно? - выпучил глаза Род, а  Йорик
присвистнул. - Этот вождь Шартрезных умеет заключать сделки! Ничто так  не
побудит Шаклара дать  им  небольшую  дополнительную  прибыль,  как  угроза
войны.
     - Очень ловко, - согласился Род. - И что же  послало  в  ответ  племя
Шартрезных... вежливое "да" или уведомление о снятии денег со счета?
     - Сержант Талер принес обратно послание, хвалящее генерала Шаклара за
его честность, и ничего более.
     - Это значит, что они оставили деньги на  депозите,  -  Род  с  шумом
втянул в себя воздух. - Знаешь, а Шаклар и сам не слишком плохой барышник.
Что такое пять процентов по сравнению с предотвращением  войны?  Возможно,
он наткнулся  на  совершенно  верную  идею,  пытаясь  ввести  вольмаков  в
современный мир, но он не был уверен, что это распространялось и на Гвен.
     - Тогда сюда! - позвал со стороны лестничного спуска голос  Чолли.  -
Внимание, мистер и миссис! Тут кое-кто хочет с вами поговорить!
     Род вскинул голову, по жилам у него забурлил адреналин.
     По лестнице спустилась Шорнуа с ярко-розовым лицом.
     - Похоже, вы недавно оскреблись, - улыбнулась Гвен.
     - Конечно, - огрызнулась Шорнуа. - А вы б не стали, да?
     - О! Я думал, вы отлично выглядели в том цвете, - возразил Йорик.
     Род расслабился, чувствуя, как уменьшается у него в крови адреналин.
     - Да, это были настоящая вы.
     - А, засохните! - вспыхнула она.
     Род на мгновение уставился на нее, сбитый с толку.
     - В чем дело? Разве вам не нравилось быть вольмачкой?
     - А как вы думаете? - фыркнула она.  -  Не  так-то  это  легко,  быть
оранжевой.
     Йорик подтолкнул к ней ногой ящик.
     - Садитесь. Расскажите нам, что произошло под большим открытым небом.
     - Не обращайте внимания на их дерзости, -  посоветовала  Гвен.  -  По
правде же, они в душе рады видеть вас вернувшейся живой и здоровой.
     - Скрывают они это, безусловно, неплохо, - проворчала Шорнуа.
     - Спасибо, -  кивнул  Род.  -  А  теперь,  расскажите  нам,  что  там
произошло.
     Шорнуа фыркнула и рухнула на ящик.
     - Ничего. Абсолютно ничего.
     Они на миг уставились на нее.
     Затем Род вдохнул и прислонился спиной к стене.
     - Все равно мы, по-настоящему, и не могли ожидать ничего большего. Но
ведь должен же был прийти кто-то к Месту Встречи Солнца.
     - О, он пришел, и это был Хван, что и говорить.
     - Но он почуял неладное? - а затем Род стукнул себя по лбу подушечкой
ладони. - Конечно, что со мной случилось? Он же знает в лицо  всех  членов
своего племени! Почему я не...
     - Не беспокойтесь, я это учла, - уголки рта Шорнуа загнулись книзу. -
Он вождь пурпурных, и поэтому я носила краску оранжевых. И подстроила  все
отлично: когда он подошел туда на заре, когда  небо  только-только  начало
алеть на востоке, он застал меня на коленях, льющей горючие слезы, - глаза
ее потеряли фокус, она отпустила медленный, критический  кивок.  -  Да,  я
разыграла все отлично... Несколько минут  он  лишь  просто  стоял  там.  Я
притворялась, что не замечаю его. Затем он протянул руку и схватил меня за
плечо, - она скривилась. - А  хватает  он  сильно!  Вот  и  говори  тут  о
стальном захвате...
     - Надеюсь, он не поранил вас! - озабочено нахмурилась Гвен.
     - Не думаю, что он собирался это сделать, - покачала головой  Шорнуа,
- и, полагаю, по его понятиям он выразил сочувствие. Он сказал:  "Женщина.
Почему ты плачешь?"
     - Минутку, - поднял палец Йорик. - Разве он не  захотел  узнать,  как
вас зовут?
     - Нет надобности, - покачала головой Шорнуа.  -  Я  была  из  другого
племени, вот и все, что ему требовалось знать. И что я не нарушаю границу,
потому что я находилась на священной  земле,  которая  открыта  для  всех.
Поэтому я ответила ему, что плачу по человеку, убитому вчера утром. А Хван
сказал: "Но ведь он не из твоего племени".
     - Ах вот как! - медленно поднял голову Род. - Значит когда Хван нашел
труп, на нем должно быть, еще была раскраска.
     - Значит смыл ее Хван, - нахмурился Йорик.
     - Да, чтобы скрыть личность жертвы, - наморщил лоб  Род.  -  С  какой
стати ему вздумалось это сделать?
     Но Шорнуа мотала опущенной  головой  и  махала  перед  собой  руками,
выставив ладони:
     - Нет! Погодите! Стоп! Вы упускаете из виду самое главное!
     - Что именно? - спросил Род.
     - То, что Хван хочет объединить все племена, и мертвый вольмак  может
стать очень мощным общим фокусом. Но труп послужит для этой  цели  гораздо
лучше, если никто не будет знать, из какого племени он происходит.
     С миг они сидели не двигаясь. Затем Род медленно кивнул.
     - Да... такое возможно...
     - Более чем "возможно", - фыркнула Шорнуа.
     - Значит, он сказал вам, что вы не из племени убитого? - обратилась к
ней Гвен.
     Шорнуа кивнула.
     - Так почему же я плачу? Ну,  тут,  уж  скажу  я  вам,  мне  пришлось
соображать быстро! Но я сообразила  и  сказала  ему,  что  плачу  по  всем
вольмакам, что я плакала бы по любому, погибшему от рук колонистов! -  она
нахмурилась. - Я ожидала, что он предложит мне встать, но он и не подумал.
     - И ожидали, что он потеплее отнесется к  плачущей  женщине?  -  тихо
сказал Род.
     Шорнуа прожгла его взглядом:
     - Я же сказала вам, что не соответствую их стандартам красоты!
     Род в это не поверил.
     - Все равно, вы же женщина, и у вас горе. И вы достаточно молоды.  Вы
ожидали чего-то, похожего на рыцарский отклик, не так ли?
     Шорнуа еще с  миг  попрожигала  его  взглядом.  А  затем  рот  у  нее
скривился и она произнесла:
     - Да, ожидала. Но не дождалась никакого, даже призрачного.
     - Ну, - усмехнулся Йорик, - вы же знали, что у  вольмаков  процветает
мужской шовинизм.
     - Разумеется, - вставил Род. -  Любая  первобытная  культура  обязана
быть патриархальной.
     - Не "любая", - поднял ладонь  Йорик.  -  Но  у  этих  парней  -  да.
Происходит, несомненно, от подражания коммерческой лит- и кинопродукции, -
он снова повернулся к Шорнуа. - Так вы, значит, все равно встали, а?
     Она раздраженно пожала плечами.
     - Я наживала себе растяжение шейных мускулов.
     - Итак, вы  встали,  -  сделал  вывод  Род.  -  Медленно,  извиваясь,
немножко скромно повиляв бедрами.
     В глазах у Шорнуа вспыхнула ярость, но она не ответила.
     - Это не сработало? - мягко спросил Род.
     Ярость немного растаяла. Шорнуа неохотно наклонила голову:
     - Он всего лишь принялся вразумлять меня. Указал, что мне не  следует
так переживать из-за  этого.  Так  как  я  настоящая  женщина,  то  больше
приобрету от присутствия колонистов, чем потеряю.
     Род нахмурился.
     - Он что, язвил или как?
     - Нет... - покачала головой Шорнуа. - Судя по  его  тону,  он  просто
констатировал факт. Словно приводил логический довод, понимаете?
     - В этих культурах, где все силы уходят на борьбу за существование, в
конечном итоге возникает  нездоровое  пристрастие  к  здравому  смыслу,  -
заметил Йорик. - Так как же вы ответили на такой аргумент? В конце концов,
у вольмаков и  впрямь  наблюдается  излишек  женщин  с  вытекающей  отсюда
полигамией, - он нахмурился. - Однако же странно. Как-то  трудно  ожидать,
что вождь уж настолько беззаботно отнесется к тому, что женщина его народа
уйдет к мужчине его врагов.
     - Ну,  именно  на  это-то  я  и  напирала.  Разыграла  сцену  бурного
негодования, мол, никакая истинная  вольмачка  не  захочет  иметь  мужчину
исключительно для себя, если этот мужчина будет не вольмаком, а всего лишь
колонистом. Но Хван лишь  продолжал  твердить  мне  все  в  том  же  своем
безэмоциональном стиле, что для меня было б намного разумней  иметь,  если
возможно, одного мужчину исключительно для себя.
     - Я думал, он старается пресечь общение вольмаков  с  колонистами,  -
нахмурился Род.
     - Я тоже. Я подошла чуть ближе  и  резко  ответила,  что  нам  вполне
хватило б и вольмаков, если б солдаты-колонисты не перебили столько  наших
мужчин на войне. Но Хван заявил мне, что детей женского пола,  не  умерших
во младенчестве всегда на два процента больше, чем детей мужского  пола...
Интересно, кто у него ведет статистику?
     Явно ошеломленный Йорик только головой покачал.
     - Странная у них здесь колония первобытных людей.
     - Должно быть, тут постарались Чолли и  его  отрад  просветителей,  -
пожал плечами Род. - Удивляюсь, как это  он  не  привел  вам  всех  данных
последней переписи МСЭ.
     - До этого не дошло, но  он  наконец  сподобился  похвалить  меня  за
патриотизм, чуть ли не запоздало вспомнив о такой необходимости.  А  потом
принялся травить мне какую-то бодягу о том, как письменные культуры всегда
уничтожали устные культуры, а потом поглощают или истребляют принадлежащих
к ним.
     Какой-то миг Род лишь глядел на нее во все глаза. А затем сказал:
     - Не совсем то, что я обычно принимаю за призыв к оружию.
     - Ну, могло б прозвучать и так, если б он не говорил, словно какой-то
чертов профессор!
     Род  подивился  ее  раздраженности.  Конечно,  Шорнуа   всегда   была
чувствительной...
     - Так что же он сказал вам в утешение?
     - Ничего, - негодующе отвернулась Шорнуа. - Он внезапно повернулся  и
побежал к каменной лестнице, И уж поверьте  мне,  спринтер  из  него  хоть
куда!
     - Первобытные люди поддерживают хорошую физическую форму,  -  заверил
ее Йорик.
     - Не настолько хорошую! Клянусь, он мог бы участвовать в скачках  без
коня! - она с досадой покачала головой. - И прибежал он туда, к  тому  же,
как раз вовремя. Едва он успел ступить на тот камень, как взошло солнце.
     - Врожденное чувство времени, - сказал Йорик.
     - Которого у некоторых людей нет, -  приковал  его  к  месту  горящим
взглядом суженных глаз Род.
     Шорнуа раздраженно покачала головой.
     - Вот и говори о зря потраченной ночи!
     - О, не знаю, - поджал губы Род. - По крайней мере теперь  мы  весьма
уверены, что  он  не  хочет,  чтобы  кто-нибудь  знал,  к  какому  племени
принадлежит труп. Это кое-что.
     - Немного, - отрезала Шорнуа, но Гвен улыбнулась с легким весельем:
     - Вам не следует так огорчаться лишь оттого, что его не тронули  ваши
чары.
     Род, вскинув брови, повернулся посмотреть на нее.
     Шорнуа сидела совершенно неподвижно, бледнея лицом.  А  затем  тяжело
вздохнула:
     - Ладно, допустим тут была-таки задета моя женская гордость.  Как  вы
узнали, миз?
     Гвен ответила, пожав плечами.
     - По вашему голосу, по наклону головы. Вы отлично умеете пользоваться
своей женственностью, не правда ли?
     - Я достигла в этом больших успехов, - призналась  Шорнуа,  -  с  тех
самых пор как выяснила, что у вольмаков  очень  жесткий  кодекс  чести  по
отношению  к  женщинам,  особенно  незамужним.  Это  было  такой  желанной
переменой после моих собратьев-колонистов.
     - А также и безопасней? - догадался Род.
     Удрученная Шорнуа кивнула:
     - Я всегда была у них в фаворе, и не только  потому,  что  имела  зуб
против солдат. Возможно, они все  думали,  что  из  меня  выйдет  неплохое
пополнение их вигвамов. Не знаю, но приятно, когда после всех этих  лет  с
тобой снова обращаются как с леди. И я достигла больших успехов  по  части
флирта, - она казалась весьма удивленной этим.
     Род нахмурился.
     - Но если кодекс чести у них был  таким  жестким,  что  они  даже  не
пытались вас соблазнить...
     - О, этого я не говорила! - воткнула в него сосульки взгляда  Шорнуа.
- Пытались все и всегда, как один. Именно это-то и было самое приятное.  Я
могла сколько угодно флиртовать, а потом сказать "нет",  и  они  принимали
этот отказ. Даже если им не хотелось, они тут же прекращали ухаживания.
     - Но сей Хван не попытался прельстить вас?
     - Ни в коей мере, ни малейшего флирта.  Не  бросил  даже  плотоядного
взгляда, не говоря уж о взгляде-приглашении.
     Род чуть склонил голову набок.
     - Но, судя по вашему рассказу, он, похоже, заинтересовался вами.
     - О, да! Тем, кто я такая и почему там нахожусь, но  помимо  этого...
Ну, он, казалось даже не сознавал, что я женщина!
     Йорик покачал головой.
     - Странно. Определенно странно. Такого можно ожидать в цивилизованной
культуре, но...
     - Тпру! Погодите! - подняла ладонь Шорнуа. - А  откуда  у  вас  такая
уверенность, что вольмаки нецивилизованные?
     - Потому что  это  слово  означает  "огорожанившиеся",  -  ответил  с
раздражением Йорик. - Срезайте по  крайней  мере  на  законных  промашках,
ладно?
     - Однако, отчего ты искал бы оного поведения в городах, но никак ни в
селе? - спросила Гвен.
     - Потому что для постройки городов требуется  более  высокая  степень
технологии, чем для строительства временных деревень, - разъяснил Йорик. -
Полагаю, мне действительно следовало бы сказать вместо "цивилизованной"  -
"высокотехнологической". Я имею в виду,  можно  ли  действительно  назвать
городом поселение, если в нем лишь сто тысяч жителей и ни одной фабрики?
     - Можно, - убеждено заявил Род.
     - Ладно, - пожал плечами Йорик, - значит сводим дело к  определениям.
Я лично считаю городом промышленное уродство: ну, знаете, паровые  машины,
механические ткацкие станки, железные дороги, фабрики...
     - Нет, не знаю, - покачал головой  Род.  -  Я  не  настолько  глубоко
изучал археологию. Но могу сыграть партнера комика: "Почему ты ожидал  бы,
что человек из индустриальной цивилизации даже не заметит, что женщина это
женщина?".
     - Ну, может и не "ожидал бы", но, по крайней мере, не удивился бы,  -
нахмурился Йорик. - В индустриальной культуре, майор,  успеха  добиваются,
раскладывая все по отдельным полочкам  так,  чтобы  контролировать  каждый
предмет и складывать  его  со  множеством  других  предметов  в  то  новое
устройство, какое вам нужно, а то, что  делают  со  своими  инструментами,
делают также и со своей душой.  Поэтому  индустриальный  человек  начинает
рассматривать "эмоции" как один аспект души, а "интеллект" как  другой,  и
раскладывает их в своей голове по отдельным полочкам, там где они не будут
мешать друг другу. Поэтому  можно  не  удивиться,  обнаружив,  что  лидер,
занятый в настоящее время проблемой, мог временно отложить секс на дальнюю
полочку.
     - Но до такой степени,  чтобы  даже  не  замечать,  что  женщина  это
женщина? - в шоке уставилась на него Шорнуа.
     - О, он это замечает, спору нет, но игнорирует это.
     - Даже до такой степени, что не реагирует как мужчина?
     - Что я вам могу сказать? - пожал плечами Йорик. - Такое возможно. Но
у  вольмаков-то  культура  неиндустриальная,  она   племенная,   с   самой
элементарной технологией, сосредоточенной на цельности и индивидуальности.
Они рассматривают все как переплетенные  друг  с  другом  в  одну  великую
большую конфигурацию, а секс как естественную часть жизни, точно такую же,
как и все другие части. В подобной культуре чувства и  мысли,  естественно
переплетаются. Одно приводит к другому, в бесконечном круговороте.
     Род поджал губы.
     - Ты пытаешься мне сказать, что Хван реагировал не так, как  положено
истинному племенному вождю?
     Йорик стоял, не двигаясь, разинув рот. А затем с досадой закрыл его.
     - Ну да, что-то вроде того. Верно.
     - Ну, я б сказал, что ты попал в точку. Но в  поведении  этого  парня
есть что-то действительно беспокоящее меня, - он  нахмурил  лоб,  глядя  в
пространство, несколько минут переживая про себя эту мысль,  а  затем,  со
вздохом, пожал плечами. - Не могу усечь что именно.
     - Не гони лошадей, - посоветовал Йорик. - Это придет само собой.
     - Несомненно, притащив за собой целую повесть.
     На верху лестницы хлопнула дверь, и Род очутился  на  ногах,  положив
руку на кинжал.
     - Нет, милорд, - положила ему ладонь на предплечье Гвен. - То  скорее
друг, чем враг.
     На лестнице появились марширующие вниз сапоги с заправленными  в  них
свободными зелеными брюками. Потом появился  белый  фартук,  натянутый  на
массивный живот, потом бочкообразная грудь и бычьи плечи, с сидящим на них
улыбающимся лицом. Чолли, с огромным подносом в  руках,  заваленном  кучей
горячих блюд, над которыми подымался пар.
     - Думал, вы, возможно, захотите перекусить. В  конце  концов,  солнце
вот-вот взойдет.
     - А с ним придет и наше время? - Род  протянул  руку  помочь  забрать
поднос.
     - Но, но! Руки! - Чолли поднял поднос за пределы его досягаемости.  -
Нельзя доверять подобные вещи  жалким  дилетантам,  знаете  ли!  Садитесь,
садитесь! В деле удовольствия от еды сервис значит ни чуть не меньше,  чем
кухня.
     Род поднял руки, выставив ладони вперед.
     - Невиновен, шериф, - и сел.
     - Вот! Так чуть лучше, -  Чолли  пинком  выдвинул  ящик  на  середину
круга, поставил на него поднос, затем взял тарелки и принялся  накладывать
на них яйца с сосисками,  горячую  сдобу,  поджаренный  хлеб,  бифштекс  и
жаренную картошку.
     - Яйца эти пока от местной птицы, а не от средней земной  курицы.  Но
птица хорошая и гордится своей работой. Да и холестерина в них  меньше,  -
он поставил тарелку на колени  Йорику.  -  А  кем  был  бифштекс  в  своем
предыдущем воплощении, я вам рассказывать не буду. Просто  расслабьтесь  и
наслаждайтесь им.
     - Хороший, однако, - промямлил Йорик с полным ртом.
     Род  настороженно  поглядел  на  сосиски,  когда  те  миновали   его,
доставшись Шорнуа.
     - А что в целлофане?
     - Свинина, - Чолли наложил тарелку  и  ему.  -  Ничего  кроме  старой
доброй свинины, майор. Где находишь людей, там находишь и свиней. А почему
бы и нет? - он передал тарелку Роду и принялся накладывать еще одну. - Они
вкусные, занимают мало места и жиреют, питаясь  вашими  отбросами.  Что  с
того, что они ленивы и дурного нрава? Дай им только немного  грязи  и  они
будут довольны, - он поставил тарелку перед Гвен  и  повернулся  обслужить
Йорика и Шорнуа, но обнаружил, что они уже сами себя обслужили, пока он не
смотрел на них. - Увы и ах! - вздохнул он и сложил руки  на  груди,  глядя
как Гэллоугласы с энтузиазмом приступили к трапезе. -  А,  мое  старческое
сердце радуется глядя на молодых, уписывающих за обе щеки!
     - Сам-то в лучшем случае на несколько лет старше нас, - промямлил Род
с набитым ртом.
     - Не бейся об заклад по  этому  поводу,  мальчуган,  -  погрозил  ему
указательным пальцем Чолли. - Мне все пятьдесят.
     - Да он же на десять лет старше меня! - весело сказала Гвен.
     - Положительно древний старец, - согласился  Род.  -  Но  готовит  он
хорошо, и мы не будем ставить это ему в вину.
     - Как вам будет угодно, а у меня  сердце  радуется  при  виде  людей,
получающих удовольствие от моей стряпни, - но  лицо  Чолли  сморщилось  от
нахмуренности. - Вы кажетесь безусловно беззаботной парочкой, так ведь?
     - Что? - удивленно поднял взгляд Род. - А!..  Просто  потому  что  мы
кажемся не особенно встревоженными?  -  он  пожал  плечами  и  вернулся  к
тарелке. - Верно, не особенно.
     - С чего бы нам тревожиться? - сделала большие глаза Гвен.
     - Ну... - деликатно кашлянул в кулак Чолли. - Есть ведь такая мелочь,
как миллион с чем-то буйных дикарей, жаждущих вашей крови.
     - Он так клинически все описывает, не правда ли?
     - Да, милорд. Сухо и без всяких чувств.
     - Вас это не тревожит, - Чолли чуть наклонил  голову  в  их  сторону,
подняв брови.
     - С какой стати? - покачал головой Род. - Мы всегда можем сбежать.
     - Мы превосходно умеем быстро исчезать, - подтвердила Гвен.  -  Нужно
лишь дождаться подходящего случая.
     Чолли похоже поразился.
     - Тогда почему же вы не сбежите прямо сейчас?
     - Не хотим создавать инцидент, - покачал головой Род.
     - Когда мы отбываем, то предпочитаем не оставлять после себя войну, -
кивнула Гвен.
     - Я имею в виду, - объяснил Род, - если мы не явимся на тот  суд,  то
как это скажется на политике сближения вольмаков с колонистами?
     Чолли на мгновение застыл, гладя в пространство. А затем сказал:
     - Довод хороший, и хорошо что вам не наплевать на это. Но  разве  вам
не следует и о себе немного позаботиться?
     - Мы заботимся, - заверила его Гвен.
     - Мы говорим вполне серьезно.  Если  станет  совсем  худо,  мы  можем
исчезнуть, смыться. Но все равно, останется маленькая проблема с тем,  как
убраться с этой планеты, - объяснил Род.
     Чолли перенес весь вес на одну ногу, почесывая себя там, где  у  него
прежде были бакенбарды.
     - Да. С этим  есть  некоторые  трудности.  Вот  потому-то  и  сделали
тюрьмой всю планету, коль уже вы упомянули об этом. Само собой  здесь,  на
Вольмаре, хватает мест, где можно спрятаться, в горах есть иные края, куда
даже вольмаки не трудятся забредать, но где  дичи  хватает  на  пропитание
одному лишь мужу с женой, а может даже и семье.
     Гвен сглотнула:
     - Нет. Дело  тут  как  раз  в  семье,  именно  так,  как  вы  речете.
Понимаете, мне обязательно нужно вернуться к ним.
     Чолли лишь глядел на нее, призадумавшись, оттопырив нижнюю губу.
     - Да, это я могу понять. Но где же они, миссис?
     Гвен открыла было рот ответить, но Род быстро сказал:
     - Далеко-далеко, на другой планете.
     - Разве не со всеми так! - вздохнул Чолли. Положив ладони  на  бедра,
он уставился на потолочные балки. - Да, тогда это и впрямь нужно. Но  если
вы, так сказать, пуститесь в плавание, я ничем не смогу  вам  помочь.  Мои
люди работают только на твердой почве.
     - Ну и ладно, - пожал плечами Род. - Мы в общем-то ничего и не ждали.
     - Однако с вашей стороны было очень любезно предложить помощь, - тихо
поблагодарила Гвен.
     Шорнуа оторвалась от тарелки и переместила  набранную  в  рот  еду  к
щеке.
     - Это замечание о людях, прячущихся на территории  вольмаков,  кое  о
чем мне напомнило.
     Внимание Чолли переключилось на нее.
     - Говорите, - приказал он.
     - Чужаки, - Шорнуа прожевала и сглотнула. - Большую часть  последнего
месяца я провела, бродя с вольмаками...
     - Я знаю об  этом,  -  сказал  Чолли.  -  И  не  стану  спорить:  они
внимательней и ведут себя лучше, чем наши колонисты. И если  леди  говорит
"нет", они соглашаются и не обижаются. В конце концов, женщин у  них  ведь
хватает. Но как это позволило узнать вам о чужаках?
     Шорнуа пожала плечами.
     - Свой  свояка  видит  издалека.  Уверена,  вольмаков  их  маскировка
одурачила, но я-то видела их насквозь, возможно потому,  что  смотрела  со
стороны.
     - В самом деле, - выдохнул Чолли. - И что же делали эти лже-вольмаки?
     - Ничего особенного. Притязали на даровую закуску и место в  тени  на
несколько часов, что вольмаки предоставляли с большим удовольствием - этот
старый добрый первобытный обычай гостеприимства...
     - Члены того же племени, несомненно, - выдохнул Чолли.
     - О, разумеется, будь они из другого племени, тут был бы совсем  иной
коленкор! Но поскольку они были  одной  масти,  если  вы  улавливаете  мой
намек, то перед ними расстилали зеленый ковер...
     - Под зеленым ковром подразумевается трава? - спросил Род.
     - Конечно, - бросила на него раздраженный взгляд Шорнуа. - И так  вот
гости просто усаживались, набивали брюхо и  принимались  обсуждать  судьбы
мира.
     - Несколько часов, грите?
     - Два-три. А потом двигались дальше. Но после,  я  слышала  как  иной
вольмак высказывался против генерала Шаклара и против нас, колонистов.
     - Не совсем-то, что я назвал бы положительным  симптомом,  -  заметил
Йорик.
     - Поистине, нет, - выдохнула Гвен.
     - На что же они жаловались? - спросил  Чолли.  -  Вольмаки  с  самого
начала приветствовали Шаклара как глас разума. Жалобы  на  него  поступали
только со стороны Земли, а она скандалила  лишь  потому,  что  наш  добрый
губернатор - генерал не нуждался в ней!
     - С женщинами всегда так, - вздохнул Йорик, и  Шорнуа  наградила  его
колючим взглядом.
     - Конечно, в последнее время она не жаловалась, -  заметил  Чолли.  -
Как она может, когда сама порвала с нами?
     Йорик начал было отвечать, но Шорнуа отрезала:
     - Никак не может.
     Род пожал плечами.
     -  Ладно,  значит  за  Стеной  бродит   несколько   ворчунов.   Зачем
беспокоиться из-за этого. Всегда находиться пара-тройка недовольных.
     Но Йорик теперь тоже засомневался, а Чолли покачал головой:
     - Недовольные  сидят  себе  в  родных  деревнях,  миз  Шорнуа  видела
нескольких шатающихся повсюду.
     Шорнуа кивнула.
     - И все из разных племен, к тому же.
     - Тут пахнет организацией.
     - Плюс массой раскраски, - добавил Род. - Возможно, это одни и те  же
агенты, только каждый раз меняющие свои цвета.
     - Вполне вероятно, - Чолли покачал головой. - Надо будет уведомить об
этом генерала.
     - Если это необходимо, - Шорнуа сделалась вдруг напряженной, как туго
натянутая струна. - Только не говорите ему, кто заметил, идет?
     - Не волнуйтесь, - заверил ее  Чолли.  -  Я  лишь  ссылаюсь  на  "мои
источники", а он никогда не задает вопросов.
     - Конечно, - успокоилась Шорнуа. - Все эти торговцы.  Какая  разница,
который из них принес новость?
     - Для него - никакой, - Чолли нахмурился. - Для меня кое-какая  есть,
- он повернулся к Роду и Гвен.  -  Но  я  принимаю  ее  довод.  Вам  стоит
потолковать об этом.
     - Почему? - поднял голову Род. -  Потому  что  это  дает  нам  способ
получить тело там, где нет никаких пропавших без вести вольмаков?
     Шорнуа покачала головой.
     - То тело принадлежало настоящему вольмаку.
     - Как они могут определить? - нахмурился Род. - По татуировкам?
     - По ним, и другим племенным знакам.
     Чолли кивнул, соглашаясь с ней:
     - При обычном ходе дела, их не заметишь. Однако что касается вас,  то
вы  могли  бы  суметь  воспользоваться  ими,  добившись  отсрочки   казни,
потребовав у Хвана доказать, что никто из его  собственного  народа  не  в
ответе за  это  убийство,  и  что  какой-нибудь  самозванец  тоже  его  не
совершал.
     Род медленно улыбнулся, а Гвен сказала:
     -  Они,  вероятно,  потребуют,  чтобы  мы   доказали,   что   никакой
лже-вольмак тоже не приложил к сему клинка.
     - Верно, - согласился Род, - но ведь никто ж не может ожидать, что  у
нас будут улики, указывающие на настоящего  вольмака,  не  так  ли?  -  он
усмехнулся Шорнуа. - Спасибо, леди,  благодаря  этому  мы  можем  выиграть
время.
     - Я не леди, - отрезала Шорнуа.
     Прежде чем Род нашелся что сказать на это, они услышали, как  наверху
хлопнула дверь таверны, и над головами у них по полу затопала  дюжина  пар
сапог.
     - А! - глянул наверх Чолли. - Надо полагать, прибыл ваш эскорт.

     Конвой повел их не в канцелярию Шаклара. Вместо этого он  препроводил
их к гигантской избе между таверной и административным комплексом.
     - Что это? - спросил у лейтенанта Род. - Ратуша?
     - Достаточно близко к тому, - проворчал военный  и  распахнул  дверь.
Род  и  Гвен  вошли  Строевым  шагом,  расправив  плечи  и  высоко  задрав
подбородки. Эскорт последовал за ними.
     Род быстро огляделся по сторонам.  По  интерьеру  никто  бы  не  смог
определить,  что  здание  сложено  из  бревен.  Стены  обиты  панелями   и
оштукатурены, а мебель отличалась такой гладкой отделкой, что,  на  первый
взгляд, походила на пластиковую.
     Прямо перед Родом стоял также и прекрасно выделанный стол, по меньшей
мере в шесть футов высотой. Шаклар выглядел бы карликом, сидя за  ним,  не
будь кресло таким огромным и изукрашенным. "Настоящая кожаная  обивка",  -
заметил Род. Ну, колонистам приходилось мастерить из того, что  они  могли
найти.
     Столы, стоящие по бокам, были точно такими же роскошными, но  на  фут
пониже. За стоящим слева сидело пятеро вольмаков, а за  стоящим  справа  -
пятеро военных, у каждого из  которых  на  воротнике  сверкали  офицерские
знаки различия.
     Род обвел взглядом всю сцену и увидел основу для конституции.
     К столу Шаклара вышел сержант, остановившись перед  ним,  стукнул  об
пол дубовой палкой с вымазанным мелом концом и проревел:
     - Встать, суд идет!
     Род проглотил традиционный ответ, но Гвен уловила  его  мысль,  и  ей
пришлось подавить улыбку.
     - Обвиняемые,  будьте  любезны  предстать  перед  судом,  -  спокойно
предложил им Шаклар.
     Род посмотрел на Гвен. Гвен посмотрела на Рода. Они пожали плечами  и
дружно шагнули вперед.
     - Признаете ли вы себя виновными? - вопросил Шаклар.
     - Да или нет? - подсказал сержант.
     - Нет, - твердо ответил Род.
     - Доказательства! - Хван встал со своего места за столом вольмаков. -
Какие у вас доказательства? Должны доказать, что их не убивали!
     - Если уж на то пошло, то по-моему, я не упомянул, что было совершено
убийство, -  задумчиво  произнес  Шаклар.  -  Страшный  недосмотр  с  моей
стороны. Но действительно, старина, я должен попросить вас, чтобы, если вы
намерены представлять обвинение, то покинули этот стол.
     Хван уставился на него, а затем медленно кивнул.
     - Это разумно.
     Род в изумлении глядел во все глаза, как вольмак вышел из-за стола и,
обойдя его, встал перед ним. Такой шаг казался совершенно несовместимым со
всем, что он знал об этом неподатливом, враждебном вожде вольмаков. Почему
он так быстро согласился?
     В глубине помещения, неподалеку от  наружной  двери  возникло  легкое
шевеление. Уголком глаза Род заметил, как в зал тихо проскользнули Йорик и
Шорнуа. Он с досадой закусил губу, ему не хотелось, чтобы они так  открыто
втягивались в это дело. Солдаты могли счесть их виновными в силу  связи  с
ними.
     Но приятно было почувствовать их поддержку.
     Подойдя широким шагом к Роду и Гвен,  Хван  вперился  в  них  гневным
взглядом.
     - Ваша говорила, что ваша невиновны. Докажите!
     Род внезапно понял, что ему с  Хваном  предстояло  определить,  прямо
здесь и сейчас, будет ли уголовно-процессуальный кодекс Вольмара в  основе
своей наполеоновским  или  английским.  Если  он  будет  по  своей  основе
наполеоновским, то будет исходить из того, что обвиняемый виновен и должен
доказать свою невиновность, и,  значит,  права  личности  будут  не  самым
важным элементом в нарождающейся конституции.
     - Нет, - мягко поправил Хвана Род. - Доказывать свою невиновность  не
наше дело. Это вы должны доказать, что мы виновны!
     Хван лишь сверлил его  взглядом,  таким  холодным,  что  Род  мог  бы
поклясться, что он вызывает у него обморожение.
     - Именно так.
     Главный главарь резко повернулся к столу колонистов. Там поднялся  со
своего места стройный офицер. Потрясенный  Род  узнал  в  нем  лейтенанта,
который был столь любезен с ними на Стене предыдущим утром.
     - Лейтенант Корриган, - признал его выступление Шаклар.  -  На  каком
основании вы выражаете свое согласие с обвиняемым?
     - А почему бы и нет? - ответил с непринужденной улыбкой  Корриган.  -
Но все же, это диктуется здравым смыслом, сэр. Мы ничего не знаем об  этих
двух людях кроме того, что их пригнал к нам патруль вольмаков. Если это на
что-то и указывает, так только на предубежденность вольмаков  против  них.
Нет, действительно,  если  судить  вполне  беспристрастно,  то  мы  должны
попросить, чтобы нам дали какие-то основания считать их виновными в тяжком
преступлении.
     - Хороший довод, - Шаклар повернулся к столу вольмаков. - Те  из  нас
кто присутствовал на слушаньях вчера утром  слышали  такие  основания,  но
большинство лиц из состава данного суда не слышали. Заслушаем же их вновь.
     Род испустил вздох облегчения - английская концепция победила. Законы
Вольмара будут исходить из того, что обвиняемый невиновен,  и  государство
обязано доказать его виновность, и  значит,  права  личности  будут  самым
важным элементом в  эмбрионе  конституции.  Совершенно  неожиданно  термин
"отцы-основатели" приобрел абсолютное значение.
     Шаклар снова повернулся к Корригану.
     - Однако, лейтенант, я должен попросить вас, чтобы вы, если  намерены
принять сторону обвиняемых, тоже вышли из-за вашего стола.
     "Сохраняет, таким образом, равное число на каждой стороне, -  заметил
Род, - так же, как  устанавливает  функции  обвинителя  и  защитника".  Он
надеялся,  что   Шаклар   проявит   в   вынесении   приговора   такую   же
скрупулезность, какую показал в установлении прецедентов.
     Какой-то миг Корриган озадаченно глядел на генерала, а  затем  тяжело
вздохнул и сошел в зал.
     Шаклар снова повернулся к Хвану.
     - Представьте, пожалуйста, свои доказательства, Главный Главарь, свои
основания считать, что эти двое людей убили вольмака.
     Хван лишь сверлил его взглядом.
     Шаклар откинулся на спинку кресла, сплетя пальцы  перед  собой,  сидя
совершенно непринужденно.
     Наконец Хван произнес:
     - Они была там.
     Род испустил вздох облегчения. Английская концепция восторжествовала.
     - Вчера утром, - продолжал Хван, - их была за Стеной.  За  Стеной  на
открытой равнине. Кто знает, где до того?
     - Вот именно, - согласился Корриган. - Кто же знает?
     Хван даже не признал его.
     - Вольмак найден мертвый, мертвый у Места Встречи Солнца.  Моя  нашла
его тело! Кто б еще убивай его? Только колонист!  -  он  ткнул  пальцем  в
сторону Рода и Гвен. - Только  их  была  за  Стеной  без  всякой  причины!
Значит, - он сложил руки на груди. - их и убивай вольмака.
     - Да полноте! -  издевательски  осадил  его  Корриган.  -  За  Стеной
находились еще и торговцы, и вольмаки из других племен. Даже если считать,
что никто из членов его родного  племени  его  не  убивал...  -  он  резко
повернулся к генералу, тыкая в его сторону  указательным  пальцем.  -  Что
отнюдь не установлено, сэр! - а затем снова к Хвану. - Даже если никто  из
членов его родного племени не убивал его, нет никаких  оснований  считать,
что этого не сделал член другого племени!
     Хван оставался по-прежнему лицом к Шаклару.
     - Вольмаки не кровожадная.
     Шаклар сидел совершенно неподвижно, а лица других  офицеров  застыли.
Род чуть ли не слышал сдерживаемый смех, и действительно слышал,  как  они
думают.
     - Вольмаки не убивают других вольмаков! - прогремел Хван.
     Лица офицеров оставались застывшими.
     - А чем вы, по-твоему, занимались, когда  мы  прибыли,  черт  побери?
Устраивали пикники?
     Шаклар сумел сублимировать свои чувства в огромный вздох  и  нагнулся
вперед.
     - Как бы там ни было... Обвиняемый!
     - Э, да? - поднял голову Род.
     - Находились ли вы, или  ваша  жена,  вчера  утром  у  места  Встречи
Солнца?
     Род покачал головой.
     - Никогда его не видел до тех пор, пока  мы  не  отправились  прошлой
ночью поискать улики.
     Голова Хвана резко повернулась  вперить  взгляд  в  Рода,  но  Шаклар
сказал:
     - А прошлой ночью никого не убили, - он  повернулся  к  присяжным  из
вождей вольмаков. - Кто-нибудь из  вас  случайно  не  знает,  где  впервые
увидели эту пару?
     - Посреди Конской равнины, - ответил вождь Пурпурных.
     - Пешими? - спросил Корриган.
     - Пешими, - подтвердил вождь.
     - А это в добрых десяти километрах от Места Встречи Солнца.  В  какое
время ваши воины увидели обвиняемых, вождь?
     Вождь пожал плечами:
     - Солнце взошло недавно.
     - Вскоре после рассвета, - поревел Корриган. -  Поднялось  ли  солнце
полностью над горизонтом?
     Вождь кивнул.
     - Насколько высоко?
     Вождь продемонстрировал руками - на ширину двух пальцев.
     - На ширину двух пальцев на расстоянии  вытянутой  руки,  -  Корриган
выставил свои собственные пальцы и, прищурясь, посмотрел на них. - Наверно
через полчаса после рассвета, - он уронил руку и  посмотрел  на  Хвана.  -
Смею утверждать, что обвиняемым было бы довольно трудно убить  человека  у
Места Встречи Солнца и очутиться полчаса спустя посреди Конской равнины, в
десяти километрах от места преступления.
     Хван с миг посверлил его взглядом, а затем сказал:
     - Могли убить и раньше.
     - В самом деле, могли, - отпарировал Корриган, - но убивали ли?  Есть
ли у вас хоть малейшие улики,  указывающие,  что  они  хотя  бы  встречали
покойного, не говоря уж о том, чтоб убивать его?
     Хван вперил в него долгий холодный взгляд. А  затем,  повернувшись  с
ледяным достоинством к  собратьям-вольмакам,  вытянулся  во  весь  рост  и
заявил:
     - Солдаты увиливают, - он снова ткнул указательным пальцем в  сторону
Рода и Гвен. - Убивай эти двое! Ясно как день! -  он  снова  повернулся  к
Шаклару. - И всем ясно, что солдаты нечестно ведут дела с вольмаками! О, с
товарами, валютой, курительным сорняком солдаты ведут дела по-честному, но
не с жизнью! Тут никакой солдат не води дела по честному!
     Глаза у других вождей загорелись, а затем они начали перешептываться,
меча  враждебные  взгляды  на  Шаклара   и   присяжных-офицеров.   Офицеры
оцепенели, лица у них сделались деревянными.
     - Отдайте! - прогремел Хван, протягивая руку ладонью вверх. - Отдайте
этих двух вольмакам! Отдайте в наши руки убийцу брата, убить  его  во  имя
правосудия, здесь, сейчас!
     - Правосудия! Ах ты благочестивый святоша! - разъярилась вскочившая с
своего места  Шорнуа.  -  Тебе  нужно  не  правосудие,  тебе  нужен  козел
отпущения!  Ты  чертовски  хорошо  знаешь,  что   если   ты   не   сможешь
удовлетворить своих вождей-собратьев, они живо скинут тебя с твоего поста!
А если окажется, что вольмака убил вольмак, ты не сможешь удовлетворить их
всех! Потому что, если дело обстоит так, то племя  убийцы  будет  защищать
его, а племя жертвы потребует мести!  И  это  станет  концом  вашей  милой
маленькой Конфедерации!
     -  Неправда!  Вольмакский  закон  блюдут  все  племена!  -  закричали
повскакав со своих мест вожди.
     Но Хван заглушил их всех:
     - Правосудия! Добивайся только правосудия!
     - Правосудия! - презрительно скривилась Шорнуа. - Да как может  тиран
стремиться  к  правосудию?  Потому  что  именно  им-то  ты  и   хочешь   в
действительности стать,  не  так  ли?  Королем  всех  вольмаков!  Тираном!
Диктатором! Вот и все, что ты представляешь собой. Ты всего лишь  рвущаяся
к власти машина!
     Род  оцепенел,  чувствую  себя  так,  словно   позвоночник   у   него
превратился в раскаленную проволоку. Все факты внезапно образовали у  него
в голове связь и со вспышкой сплавились в единое целое.
     - Машина! - сплюнула Шорнуа.
     Рука Хвана хлестанула с такой быстротой, что показалась смазанной,  и
ударила Шорнуа тыльной стороной в челюсть. Та отлетела назад, врезавшись в
стол колонистов.
     Род взревел, ярость так и взмыла в нем, когда он резко  повернулся  к
Хвану, что привело его как раз достаточно далеко в  сторону,  чтобы  кулак
Главного главаря просвистел  мимо  его  уха.  Рода  пронзил  ледяной  укол
страха, когда он понял, что этот удар убил  бы  его.  Он  дрался  за  свою
жизнь!
     К черту, драться по честному!
     Он вихрем вышел из стойки пригнувшись, шарахая Хвану коленом  в  пах.
Оно ударило с глухим стуком.
     Род взвыл, когда его колено вспыхнуло огнем.
     Все в суде стояли, застыв, гальванизированные этим звуком.
     Рука Хвана протянулась к горлу  Рода,  но  пораженная  нога  Рода  не
выдержала, и он грохнулся на пол. Рука Хвана стиснула пустой воздух.  Рода
пронзил страх, открывая путь жаркому гневу,  вскипевшему  в  нем  бушующим
потоком. Род сфокусировал его на своей руке и оттолкнулся,  поднявшись  на
одно колено, сосредотачиваясь на ребре ладони,  ведя  ему  превратиться  в
меч, в секиру, и рубанув им с такой быстротой, что никто  не  заметил  его
превращения в сияюще-серый отлив вольфрамовой стали. Оно врезало  Хвану  в
челюсть. Вольмак взвился в воздух и грохнулся на пол  прямо  перед  столом
вольмаков.
     Род стоял на коленях, уронив обмякшую руку, тяжело дыша,  с  безумным
взором, изумленный и изрядно напуганный собственным подвигом: "Да не мог я
ударить его настолько сильно!"
     - Нет, мог.
     Род поднял голову и увидел сталь  своей  руки,  отраженной  в  глазах
жены.
     Но Хван подымался на ноги...
     ...и голову ему пронзил опаляющий рубиновый луч.
     На один короткий миг Род увидел  световую  линию,  соединяющую  вождя
вольмаков с бластером  в  руке  генерала,  казавшимся  такой  неотъемлемой
частью его формы.
     Затем луч света пропал, а Хван грохнулся наземь. Потрясенные вольмаки
уставились на эту сцену.
     А затем повскакали на ноги, выхватывая из-под плащей бластеры.
     - Кровь! - взвыли они. - Правосудия! Измена! Бей!
     Но Шаклар перемахнул через свой стол  и  приземлился  рядом  с  телом
Хвана. Он сорвал с вождя набедренную повязку. Остальные вольмаки взвыли от
возмущения, но вой мигом заглох, и глаза у них  вылезли  из  орбит,  когда
они, застыв, уставились  на  явленное  их  взорам.  На  мгновение  в  зале
воцарилась полная тишина.
     Затем из груди вольмаков вырвался стон, когда они в ужасе  воззрились
на гладкий изгиб паха без гениталий.
     Род с трудом дотащился до Хвана, выхватывая кинжал. Схватив  труп  за
волосы, он энергично резанул клинком, одним ударом описав круг. И  отодрал
скальп. Под ним не обнаружилось  никакой  крови,  никакой  жировой  ткани,
только глухая выпуклость бежевого черепа с четырьмя тоненькими трещинками,
образующими идеальный прямоугольник.
     Вожди по прежнему глядели во все глаза, слишком  ошеломленные,  чтобы
двигаться.
     Вогнав острие кинжала в одну из трещинок, Род  поддел  и  отковырнул.
Материал с миг посопротивлялся, а потом прямоугольник  открылся  с  легким
хлопком.  Род  уставился  на  блестевшее  в   темноте   черепа   скопление
самоцветов.

     - Молекулярные схемы, конечно же, - объяснил Род. - В каждом из  этих
"самоцветов" заключается достаточно  большой  компьютер,  чтобы  управлять
всем хозяйством небольшого города.
     Он поднял пивную кружку сделать большой глоток, а Чолли спросил:
     - Как вы догадались, что он робот?
     - Легко, - криво улыбнулся Род. - Фактически, не могу понять почему я
так долго не улавливал этого. Я  хочу  сказать,  ведь  какого-то  вольмака
убили, верно? Но никаких пропавших без вести вольмаков нет.  Так,  значит,
есть один добавочный вольмак, - он развел руками. - Быть такого не  могло.
И мы встречались с Хваном. Он не проявлял  вообще  никаких  эмоций,  кроме
гнева, но очень холодного гнева, если вы  улавливаете,  к  чему  я  клоню.
Именно таким он был во всем - очень холодным, очень прагматичным. Полагаю,
меня сбила со следа его паршивая логика.
     - Да, - почесал в затылке Йорик. - Как мог "мозг" компьютера  мыслить
настолько скверно, что счел вас виновными только потому, что вы тем  утром
находились за Стеной?
     -  Особенно  когда  там  находились  и  другие,   -   поднял   кверху
указательный палец Род. - Талер и неизвестно сколько торговцев.
     - Правильно. Так как же Хван не увидел, что подозревать вас двоих нет
смысла?
     Род пожал плечами.
     - Он мог думать лишь так,  как  его  запрограммировали  -  "мусор  на
вводе, мусор на выводе". Но меня-то должно было бы осенить,  когда  Шорнуа
рассказала нам о том, как он ни в малейшей мере  не  прореагировал  на  ее
флирт, хотя  все  прочие  встречавшиеся  ей  вольмаки  так  сильно  любили
пофлиртовать,  что  это  служило  ей  гарантией  безопасности.   Вот   это
действительно  должно  было  заставить  меня  выделить  Хвана,  как  нечто
особенное. И уж действительно решающий довод в том, что он прервал  с  ней
разговор и побежал к каменной лестнице, и встретил солнце  как  раз  перед
тем, как оно взошло.
     - Откуда он мог знать? - выдохнула Гвен.
     Йорик на мгновение застыл сидя на  стуле.  А  затем  медленно  поднял
голову.
     Род кивнул.
     -  В  его  программу  входило  и  расписание  выходов.  Да,  это  мне
действительно следовало бы уловить. Но все эти факторы сложились в  единое
целое и осенили меня только тогда, когда Шорнуа обозвала его машиной прямо
там, в зале суда, и я понял, что это объясняло все его странности.
     - И именно тогда-то вы  и  сообразили,  что  убийство  совершил  этот
робот? - спросил Чолли.
     Род снова кивнул.
     - Вполне возможно, если запрограммировать его быть убийцей, потому-то
и приняты столь жестокие законы, запрещающие подобные действия.  Но  нашим
приятелям из будущего на законы в общем-то наплевать.
     - Применять бластеры для убийства людей тоже незаконно, -  иронически
заметил Йорик.
     - Но среднему убийце не по  карману  приобрести  для  такой  операции
робота. Поэтому часто ли сталкиваешься с андроидом-убийцей?
     - Лично я впервые, - отозвался Род. - Все другие, когда либо виденные
мною роботы, были запрограммированы защищать жизнь.
     - Оттого ты и не чаял, что  убийца  будет...  как  ты  его  назвал...
роботом.
     Род застыл, сидя на стуле, а затем медленно кивнул.
     - Да, дорогая. Вероятно именно поэтому. Ты отлично  меня  знаешь,  не
так ли? - улыбнулся он Гвен. - И да, ты употребила правильное слово робот.
Означает это слово, буквально, "работник". Это машина, сделанная похожей с
виду на человека или делающая работу, выполняемую человеком.
     - Однако как же сего  "робота"  сделали  столь  совершенно  схожим  с
истинным Хваном?
     - Вот теперь мы подходим к настоящему злодею, -  рот  у  Рода  плотно
сжался. - Совершенно очевидно, что кто-то спланировал это дело  заранее...
И тщательно, к тому же.  Кто-то  -  вероятно  один  из  упомянутых  Шорнуа
вольмаков сделал снимок Хвана, а потом изваял лицо робота точно таким же с
виду как у него. И поставил его туда, где по его ожиданиям робот наверняка
сумеет оказаться с Хваном наедине.
     - У Места Встречи Солнца, - вставил Йорик. - А потом ему  требовалось
всего навсего гарантировать, что в программу робота входят нужные шаги для
поднятия шума после совершения убийства.
     - Так, -  нахмурилась  Шорнуа.  -  Хван  поднялся  прочесть  утренние
молитвы - я имею в виду настоящий Хван - и когда  он  повернулся  лицом  к
солнцу, робот нанес ему удар, - она содрогнулась. - По  крайней  мере  все
произошло быстро.
     Род согласился:
     - Робот изуродовал лицо так чтобы  никто  не  сообразил,  что  он  не
настоящий Хван. А потом отнес тело  к  ближайшему  ручью,  смыл  краску  и
притащил его в ближайшую племенную деревню, воя во весь голос о  мести.  А
потом просто занял место Хвана и старался по  мере  сил  поднять  страшный
шум.
     - Ловко проделано, - кивнул Йорик.
     - Очень профессионально, - согласилась  Шорнуа,  -  так  кто  же  тот
ублюдок, что запрограммировал робота.
     - Боюсь, что этого мы никогда не узнаем, - вздохнул чей-то голос.
     Они пораженно обернулись, когда к их столику подошел Шаклар.
     - Похоже, мой выстрел сжег память  андроида  наряду  с  его  жизненно
важными функциями, а с ней конечно же и программу.
     - Удивляться особенно нечему, - кивнул Род. - Я  имею  в  виду,  ведь
программа и есть его самая важная функция.
     - Именно, - Шаклар  положил  ладонь  на  спинку  стула.  -  Разрешите
присоединиться к вам?
     - Да, сделайте милость, - пригласила Гвен.
     Род бросил на нее строгий взгляд.
     Шаклар отодвинул стул и сел.
     -  Уверяю  вас,  я  не  оправдываюсь.   Этого   монстра   требовалось
остановить, остановить немедля, и сделать  это  можно  было  только  одним
способом. Нам повезло, что управляющий компьютер  располагался  у  него  в
черепе, куда я направил свой первый выстрел.
     - Не просто "повезло", - улыбнулся Род. - Вы были весьма уверены, что
он находится именно там, не правда ли?
     - Технология обычно  выигрывает,  -  усмехнулся  Шаклар.  -  Если  мы
создаем машину по своему образу и подобию, то помещаем компьютер в  голову
просто потому, что там находятся наши мозги. Хотя в  торсе  места  больше.
Вот туда, конечно, и пошел бы мой второй выстрел.
     - Но его, к счастью, не понадобилось, - улыбнулся Род.
     - Уверяю вас, генерал, я рад, что вы это  сделали,  даже  очень  рад,
учитывая, что именно меня-то и пыталась убить эта проклятая штука.
     Шаклар признал его поддержку, кивнул и улыбнулся.
     - Но боюсь, что мы никогда не сможем  определить,  в  чем  собственно
заключалась его программа и, конечно, нет никаких  средств  догадаться  ни
кто его запрограммировал, ни почему.
     - Мы можем предположить, - пожал плечами Род.
     -  Верно,  -  улыбка  Шаклара  расширилась.   -   Мы   всегда   можем
предполагать, но нам следует помнить, что мы всего лишь строим гипотезу.
     - Тем не менее, - напомнила им Гвен. - Наша невиновность доказана.
     - О, совершенно верно, - подтвердил генерал. - В этом  нет  абсолютно
никаких сомнений. И моя проблема, задача  умиротворения  вольмаков,  очень
удачно разрешена.
     - Да, -  усмехнулся  Йорик.  -  Как  только  майор  показал  им,  что
содержится в черепе Хвана, они без всякого труда  поверили,  что  убийство
совершил робот.
     Шаклар кивнул.
     - Я могу передать вольмакам "мертвого" андроида, что я и сделал, так,
что если у них возникнут хоть какие-то сомнения, они смогут сами разобрать
его и убедиться, что он действительно всего лишь машина.
     - Что они конечно же и сделают, - Чолли подошел сзади к  ним  и  стал
ставить через плечи новые кружки для всех.
     - И подумать только, сколько же они узнают о кибернетике.
     - О, я подумал, - Шаклар с улыбкой созерцал содержимое своей  кружки.
- Более того, самолично "убив" андроида, я, кажется, стал среди  вольмаков
чем-то вроде знаменитости.
     - Демоноубийца, да? - усмехнулся Йорик.
     Шаклар кивнул.
     - Значит, вы добились своего, - Род положил руки ладонями на стол.  -
Ваша Вольмарская Федерация - прототип правительства колонистов и вольмаков
- сходится в два отдельных органа для решения общей задачи.
     Шаклар в удивлении поднял голову.
     - Действительно, вы очень наблюдательны, майор Гэллоуглас. Вы и  сами
занимаетесь подобными делами?
     Род открыл было рот, но ответила Гвен:
     - Ему доводилось прознать о сем. Значит он угадал верно?
     - В самом деле,  -  ответил  Шаклар.  -  Фактически  первый  набросок
конституции вот уже несколько лет как лежит у  меня  в  файлах,  дожидаясь
подходящего момента.
     - Который мы сумели вам устроить, - заключил Род.
     Генерал кивнул.
     - В настоящее время копии направлены всем четырем племенам вольмаков,
а так же - офицерам и рядовым нашего Парламента.
     - А с вашим новым статусом, -  указал  Йорик,  -  вам  не  приходится
чересчур беспокоиться о том, примут ли вольмаки новую конституцию или нет.
     Шаклар улыбнулся:
     - Да, я, кажется, завоевал в их среде впечатляюще большое доверие.
     - Он - полубог, - объяснил Йорик.
     - Конечно, - усмехнулся Чолли. - Союз делается куда прочнее от  того,
что все это дело вызвано  и  разрешено  теми,  кто  не  принадлежит  ни  к
вольмакам, ни к колонистам. Благодарим вас.
     Род склонил голову.
     Шорнуа прожгла его взглядом.
     - Откуда вы знаете, благодарят ли они или нет?
     Род лишь посмотрел на нее, но Гвен сказала:
     - Уж будьте уверены, знает.
     - Тогда почему же вы не знаете, что думает он?
     - Я знаю, - Гвен пожала плечами. - В сем случае он рек первым.
     - Я лишь желал бы, - быстро  продолжил  Род,  -  узнать,  пытался  ли
мерзавец запрограммировать  робота  саботировать  создание  многообещающей
республики губернатора-генерала или же убить меня с Гвен.
     - А почему бы не и то и другое? - развел руками Йорик.
     Шорнуа кивнула:
     - Разве это имеет настоящее значение?
     - Ну, в некотором роде, имеет.  Если  бы  знали  кто,  то  смогли  бы
вычислить и почему.
     - Довод, -  признал  генерал,  -  однако,  мне  думается,  нам  лучше
держаться прагматического аспекта этой ситуации. В чем бы  ни  заключалась
их конечная цель, старина, смею  предположить,  что  кто-то  пытается  вас
убить.
     - Я бы... сказал... что это... разумная догадка,  -  медленно  кивнул
Род, глянув в глаза Гвен.
     - Следовательно, -  подытожил  генерал,  -  нам  надлежит  как  можно
быстрее удалить вас с  планеты,  пока  ваши  будущие  убийцы  не  устроили
какой-нибудь инцидент, который разорвет-таки Вольмар на части.
     Род с кислой улыбкой поднял взгляд.
     - К нашей взаимной выгоде.
     - Да?
     - Давайте скажем так - точка пересечения сфер наших интересов.
     - Ну, не обижайтесь, генерал, но уехали б мы с большим удовольствием.
У вас есть какие-нибудь идеи на счет того, как совершить побег с  тюремной
планеты.
     - А, но мы ведь больше не тюрьма, - поднял кверху указательный  палец
Шаклар. - Когда Пролетарское Единоначальное Содружество Терры отрезало нас
от  центрального  правительства,  мы  стали,  за  отсутствием  вышестоящей
власти, независимым государством. Конечно, я отлично понимаю, что  у  меня
здесь живет несколько настоящих маньяков-убийц, но их я не стану  спускать
на  галактику,  равно  как  и  кого-либо  из  моих  садомазохистов,  -  он
содрогнулся, сделал глубокий вдох. - И ровным образом любых  по-настоящему
закоренелых воров. И все же вы должны понять, что мы ведем-таки  кое-какую
экспортную торговлю сырьем для фармацевтических товаров.
     - Он говорит о курительном сорняке, - объяснил Чолли.
     - Точно. И мы обнаружили, что на самом деле можем получить  небольшую
прибыль, торгуя с другими периферийными планетами.
     - Достаточную для обмена на те немногие импортные товары, которые вам
действительно нужны?
     Шаклар кивнул.
     - Главным рынком нам служит Хаскервиль и Отранто.
     - Отранто? - нахмурился Род. - Это же курортная планета,  -  она  все
еще пользовалась такой репутацией и во время Рода, пятьсот лет  спустя.  А
затем глаза у него расширились. - О. Такими фармацевтическими изделиями.
     - Да, нет, в общем-то не ими, - улыбнулся Шаклар.  -  Просто  дело  в
том, что на Отранто причаливает великое множество  кораблей  с  искателями
удовольствий со всей Земной Сферы. Они также везут немного груза, особенно
если тот невелик по объему, и поэтому одна  из  фармацевтических  кампаний
построила там фабрику, привозит на нее  сырье  с  нескольких  периферийных
планет, извлекает из него нужные химикаты и отправляет их  на  центральные
планеты для дальнейшей переработки и распространения. Таким  образом,  нам
удается поддерживать кое-какую торговлю.
     - Отвергнутые сумели остаться цивилизованными, вопреки  узкому  кругу
избранных, да? - невольно улыбнулся Род.
     - Если вам охота выражать это на таком вульгарном жаргоне, - вздохнул
Шаклар. - Фактически, один из таких фрахтеров  и  принес  нам  известие  о
перевороте ПЕСТ.
     Род вдруг сообразил, куда клонится разговор.
     - А нет ли случайно в порту фрахтера прямо сейчас, а?
     Шаклар кивнул.
     - На нашей луне. Вы должны понять, что в виду нашего происхождения от
тюремной планеты, переправа из нашего космопорта на луну может быть  очень
трудной. Фактически, со времен  ПЕСТ  остались,  некоторые  очень  сложные
процедуры обеспечения безопасности, которые я не видел  причин  ослаблять.
Однако, поскольку у меня нет никаких сведений о том, что кто-либо  из  вас
троих является преступником, я не вижу никаких причин задерживать вас.
     - Несть причины помочь нам отправиться дальше, а?
     - Значит вы посодействуете нам отправиться в путь? - спросила Гвен.
     - С большим удовольствием, - степенно склонил голову Шаклар.
     Род задержал дыхание, набирая смелости и рискнул:
     - Конечно, мы можем не согласиться уехать без своего проводника.
     Йорик похоже удивился, а затем усмехнулся:
     - Да, мы думаем, что нам понадобится его опыт,  куда  бы  мы  там  ни
отправились.
     Шаклар смерил  Шорнуа  долгим,  анализирующим  взглядом.  И  медленно
кивнул.
     -  Учитывая  ее  историю,  я  считаю,  что  ей  вообще  не  следовало
находиться у нас.
     В глазах Шорнуа вспыхнула надежда.
     - Я определенно не вижу  никаких  причин  и  далее  задерживать  вас,
мадемуазель, - Шаклар со степенной вежливостью склонил  голову.  -  И  для
уверенности, что никакие другие чиновники не поймут происшедшее неверно, я
снабжу вас официальным помилованием.
     Род со вздохом облегчения откинулся на спинку стула.
     - Генерал,  ваша  готовность  содействовать  просто  изумляет,  -  он
нахмурился при неожиданной мысли. - Но есть небольшой  вопрос  с  оплатой.
Боюсь, что у нас не хватит денег на билеты.
     Йорик начал было что-то говорить, но Шаклар уже глядел в пространство
и кивал.
     - Уверен, это можно  устроить.  Как  я  говорил,  кое-какой  торговый
баланс у нас есть. Я считаю, что Вольмарский банк согласится  авансировать
средства для следующего отрезка вашего путешествия.
     - Благодарим от всей души, - глаза у Гвен заискрились.
     Несколько мгновений генерал глядел на нее.  Возможно  он  всегда  был
спокойным и хладнокровным, но иммунитета от ее чар не было и у него.
     Лично Рода изумляло, насколько сильно Шаклар стремится  избавится  от
них.

                          ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ОТРАНТО

     Гвен, озадаченно нахмурясь, освободилась от амортизационной паутины.
     - Да ведь сие же было ничто, или по крайней мере ничто в сравнении  с
ужасом той дьявольской скачки с планеты на луну, - она повернулась к  Роду
с закрадывающейся в глаза тенью беспокойства. - Мы истинно в небе, милорд?
     - Истинно, - заверил ее Род.
     - И тот огромный голый зал, куда мы вышли  с  корабля  -  он  истинно
находится на луне? Истинно покоится на том круге света в ночном небе?
     - Действительно так, дорогая. Конечно тот "круг света" на самом  деле
каменный, в пять миль толщиной.
     Она погрузилась в спинку кресла, качая головой.
     - Сие просто чудо! - а затем посмотрела на кресло под собой. -  Также
как и сей трон! Как он необыкновенно мягок и как чудесна  сия  покрывающая
его ткань! - она подняла взгляд на Рода. - И они предназначены  не  только
для знати?
     - Ну, технически, да, - нахмурился Род. - Хотя, полагаю, всякий,  кто
может позволить себе путешествие в космос, должен быть таким  же  богатым,
как аристократ.
     - Или преступником, - добавил с другой стороны прохода между креслами
Йорик. - В таковом случае, он вообще не обязан ничего платить.
     - Да, но тогда и удобства будут совсем не такого класса. И он, к тому
же, в действительности не хочет лететь туда, куда его везут.
     - Верно, - рассудительно промолвил Йорик. - Конечно, если  летишь  из
тюрьмы, то не будешь слишком привередливым по части сервиса.
     - Тут все на самом-то деле отнюдь не так уж шикарно, - объяснил  Гвен
Род. - Вся эта  каюта  всего  лишь  небольшой  волдырь  на  боку  большого
грузовоза, чтобы перевозить пассажиров, если такие найдутся.
     - Или выпадает шанс их заполучить, - добавил  Йорик.  -  Мы  приносим
куда больше денег на кубический сантиметр, чем груз.
     - Сие несколько успокаивает, - Гвен посмотрела на Рода. - Но  объясни
мне еще  раз  природу  того  мгновения,  странности  коей  мы  только  что
пережили, когда показалось, что вверх стал низом, и мне на миг подумалось,
будто мы находимся вне сего небесного корабля.
     - Не знаю, смогу ли я действительно это  сделать,  милая,  -  покачал
головой Род. - Я знаю нужные для описания этого слова, но  не  уверен  что
они означают.
     - Тогда скажи их мне, - не отставала она.
     - Ладно. Ничто не может двигаться быстрее скорости света  -  примерно
186280 миль в секунду, помнишь? Но свет движется так быстро только потому,
что он состоит из бесконечно мелких пылинок, называемых фотонами.
     - В нем вообще ничего нет, - доверительно сказал Йорик.
     - Правильно, - кивнул Род. - Вообще  ничего  нет.  Фотоны  ничего  не
весят, не имеют никакой субстанции, никакой  "массы".  Если  б  ты  или  я
забрались в космический корабль и попытались лететь все быстрее и быстрее,
пока не достигнем скорости света, то наш корабль становился бы все  меньше
и меньше, все тяжелее и тяжелее, все массивней и массивней. А чем больше у
него будет масса, тем больше потребуется сил, чтобы заставить  его  лететь
быстрее.
     - Так значит, наступит миг, когда каждая новая малость  силы  создает
настолько больше "массы" что корабль не полетит еще быстрее?
     - Правильно! - просиял глядя на нее Род, снова  восхищаясь  быстротой
ее понимания. Но в желудке у него возник  холодок  -  как  она  могла  так
быстро понять, когда ее культура не дала ей необходимых общих  понятий.  -
Технически, мы будем лететь лишь на долю быстрее, всегда  будем  чуть-чуть
больше приближаться к скорости света, и  еще  чуть-чуть,  и  еще,  но  так
никогда и не достигнем ее.
     - Я не могу по-настоящему понять сего, - вздохнула она  погружаясь  в
кресло. - Однако, раз ты так говоришь, милорд, я буду верить в сие.
     - Ну, это малость помогает, но ты  достаточно  скоро  вполне  поймешь
это, милая, или же я сильно в тебе ошибся. И тогда  сможешь  сама  решить,
веришь ли ты в это или нет.
     - Однако, что за "иное пространство", в какое, как сказал ты, Йорик и
Шорнуа, мы перешли?
     - О, - Род закатил глаза в сторону, на мгновение поджав губы.  -  Ну,
видишь ли, дорогая... э... Отранто,  планета,  куда  мы  летим,  находится
примерно в сорока пяти световых годах  от  Вольмара.  Расстояние,  которое
свет проходит за  год,  равняется  примерно  пяти  миллиардам  восьмьюстам
восьмидесяти миллионам миль, а сорок пять  раз  по  столько  будет  что-то
около двести шестидесяти пяти биллионов.  Вот  примерно  в  такой  дали  и
находится от Вольмара Отранто.
     Она повернула головой из стороны в сторону, широко раскрыв глаза.
     - Сие непостижимо.
     -  Совершенно.  Мы  не  можем  даже  вообразить   такого   громадного
расстояния, во всяком случае, по-настоящему. Оно просто цепочка цифр.
     - Но мы подходим к главному моменту, - сказал Йорик, - а  он  в  том,
что, даже если бы мы могли лететь почти с такой же  быстротой,  как  свет,
нам все равно потребовалось бы пять лет, чтобы добраться до Отранто.
     - Я не знаю как у вас, - добавила Шорнуа, - но у меня лично  найдется
уйма куда более интересных дел, чем просто сидеть на борту корабля,  играя
так долго в шашки.
     - Заверяю вас, у меня тоже, - задрожала Гвен.
     - Но быстрее мы лететь не можем, - напомнил ей  Йорик.  -  Во  всяком
случае, если хотим остаться твердыми. Не быстрее скорости света.
     - Поэтому мы обходим ее, - объяснил Йорик.
     Гвен плотно зажмурила глаза, качая головой:
     - Сего я не в состоянии уразуметь.
     - Я тоже, - признался Род. - Но в хвосте корабля есть одно устройство
под названием "изоморфер", и когда пилот  включает  его,  оно  делает  нас
изоморфными с Г-пространством. Я не уверен, что такое Г-пространство,  но,
как я понимаю, это такое пространство, которое не совсем  является  частью
нашей вселенной.
     Гвен нахмурилась.
     - И мы часть того Г-пространства?
     - Ну, на самом-то деле не частью  его,  -  Род  откинулся  на  спинку
кресла, поджав губы и пристально  глядя  в  угол  потолка.  -  Всего  лишь
тождественны с ним точка в точку,  атом  в  атом.  Именно  таковыми  мы  и
являемся прямо сейчас, - он обвел взглядом интерьер каюты.
     - Но я нисколько не чувствую себя иной, - воскликнула  она,  -  да  и
ничто иное тоже с виду не преобразилось!
     - Так оно и есть, - покачал головой Род. - Мы вовсе не изменились  по
отношению к кораблю, по отношению друг к другу, потому что прямо сейчас мы
все изоморфны с Г-пространством. Но когда корабельный  компьютер  извлечет
схему того, на что похоже нормальное пространство, неподалеку от  Отранто,
и когда оно отождествится с той схемой, оно отключит изоморфер, и мы снова
станем обыкновенными частями обычной вселенной.
     - Сие магия, - твердо заявила Гвен.
     - Лично я согласен, - вздохнул Род. - Но человек объяснивший мне это,
заверил меня, что все это вполне естественное явление  и  вполне  доступно
пониманию.
     - Также как, - указала Гвен, - и мои ведовские способности.
     - Только на Грамарии, милая, - сжал ей руку Род. - И,  полагаю,  весь
этот изоморфизм и Г-пространство здесь вполне понятны и  нормальны,  -  он
повернулся к Йорику. - Полагаю, д-р Мак-Аран  не  может  перебросить  тебе
части машины времени, пока мы в таком состоянии, не так ли?
     Йорик покачал головой.
     - Ему не зацепиться за нее, майор. Как бы там ни  действовала  машина
времени, через Г-пространство она не проходит.
     - Так я и думал, -  вздохнул  Род,  -  а  жалко,  потому  что  в  нем
пробудем, по крайней мере, половину пути, по меньшей мере дня два.  Но  он
может сделать это, коль скоро мы вернемся в нормальное пространство.
     - Ну, он может попробовать,  -  нахмурился  Йорик.  -  Но  именно  об
этом-то я и пытался просигналить вам там, у Чолли, когда вы  разговаривали
с  губернатором-генералом.  Зацепиться  за  движущийся   объект   размером
сколько-нибудь меньше планеты - операция страшно сложная. Если  дон  Энгус
промахнется, то компоненты, которые он нам пытается перебросить,  пропадут
навсегда, а части машины времени стоят достаточно дорого, чтобы  заставить
скривиться даже его.
     Какой-то миг Род  лишь  глядел  на  Йорика  во  все  глаза.  А  затем
произнес:
     - Ты говоришь мне, что даже хотя у нас будет  добрый  день  -  другой
между точкой нашего выхода и Отранто, то есть сорок восемь  часов,  вполне
пригодных для работы без всяких прерываний, ты не  сможешь  построить  нам
машину времени?
     Йорик покачал головой.
     - Сожалею, майор. Искусству это не доступно.
     - И, вероятно, никогда не  будет  доступно,  -  вздохнул  Род.  -  Но
внутренность сарая на Вольмаре тоже была бы движущейся мишенью, а  ты  был
так уверен что сумеешь там сделать это!
     - Да, но она была неподвижной мишенью по отношению к огромной  массе,
на которой она стояла. Двигалась там только планета, а зацепиться  за  всю
эту планетную массу достаточно легко. А потом  нужно  лишь  нацелиться  на
маленькую мишень, которая остается на месте относительно большой, -  Йорик
пожал плечами. - Вы же  знаете,  майор,  что  делает  гравитационное  поле
планеты   с   пространством-временем.    Оно    заставляет    пространство
искривляться, и, таким образом, делает за вас большую  часть  фокусировки.
Требуется всего-навсего зацепиться  за  вращение  планеты,  и  как  только
вычислишь ее скорость, никаких затруднений не возникает. Но здесь... -  он
развел руки жестом, охватывающим всю каюту и огромный корабль за пределами
ее. - Я хочу сказать, ведь весь этот фрахтер не может быть длинней  чем  в
полкилометра!
     - Ну, а чего вы ожидали? - огрызнулась Шорнуа. - Планеты низкой лиги,
знаете, не посещают большие корабли.
     Йорик проигнорировал ее.
     - Полкилометра, два километра, какая с того  разница?  В  планетарных
масштабах это просто пылинка.  Она  просто  не  достаточно  велика,  чтобы
обладать достаточной  массой  для  сколь-нибудь  крупного  воздействия  на
кривизну пространства! - он скорбно покачал головой. - Сожалею,  но  я  не
могу вытащить вас из этой передряги, пока мы в полете.
     - А, ладно, мне следовало б знать, что на это лучше не  надеяться,  -
вздохнул Род. - Отлично, если мы не  можем  доставить  портативную  машину
времени сюда, то нам придется просто найти на Отранто  какое-нибудь  тихое
местечко, где мы сможем установить ее.
     Йорик кивнул.
     - Никаких затруднений возникнуть не должно, майор.
     - На Вольмаре тоже не должно было возникать  никаких  затруднений,  -
желчно глянул на Йорика Род. - Полагаю,  нигде  на  Отранто  нет  случайно
постоянной машины времени, совершенно готовой и только нас и  ждущей,  так
ведь?
     Йорик покачал головой:
     - Насколько я знаю -  нет.  Фактически,  единственная  известная  мне
постоянная установка в этой точке истории... - он  нахмурился.  -  Ну,  не
могу утверждать, будто я знаю о ней, черт возьми!
     - Где она установлена? - взорвался Род.
     - Ладно, ладно! - поднял, защищаясь,  обе  ладони  Йорик.  -  Не  так
громко, хорошо? Мы весьма уверены, что партия ВЛАСТИ, те,  кто  заправляет
Пролетарским Единоначальным Содружеством Терры,  получили  для  устройства
своего государственного переворота какую-то помощь от агентов из будущего,
и они, вероятно,  продолжали  поддерживать  контакт  на  протяжении  всего
существования их режима. Я имею в  виду,  ПЕСТ  мог  вычислить,  какая  из
планет должна восстать и когда, но довольно странно,  что  у  него  всегда
совершенно случайно находится как раз поблизости эскадра военного флота.
     - Очень странно, - согласился Род. - Так, значит, вы весьма  уверены,
что где-то в штаб-квартире ПЕСТа на Терре есть постоянная машина времени?
     - Да, - мрачно улыбнулся Йорик. - Но добираться  до  нее  надо  будет
как-нибудь без меня. Она принадлежит неприятелю, и  у  нее  гарантированно
будет очень плотная охрана.
     - Ну, кто не рискует, тот не выигрывает, - вздохнул Род. - Все  равно
я всегда хотел посетить родину предков человечества.
     - Ну, это великолепно! Я имею  в  виду,  вам  там  очень  понравится,
майор, она... - внезапно глаза у неандертальца в ужасе расширились. - Боже
мой! Шорнуа! Нам не следует говорить об этом при ней!
     - Так я и подумала, - согласилась Гвен. - Бедняжка  чересчур  устала.
Мне подумалось, что ей лучше немного вздремнуть.
     Йорик повернулся и вытянул шею глянуть через спинку кресла, и  увидел
откинувшуюся на разложенное кресло Шорнуа с перекатившейся на бок головой,
дышащую глубоко и ровно. - Ну, это облегчение! Спасибо,  леди  Гэллоуглас!
Мне действительно надо не спускать глаз с моего языка! - он нахмурился.  -
Это звучит как-то не так...
     - Мы уловили, что ты хотел сказать, - заверил его Род.
     - Ты еще не рассказал мне о сей твоей "Терре", - напомнила ему Гвен.
     - Земля, - ответил Род, -  место,  откуда  происходят  твои  конечные
предки и мои тоже, разумеется. И всех прочих. Это планета,  где  развилось
человечество, единственная планета, где наши тела действительно  чувствуют
себя как дома.
     - Нет, больше уже не чувствуют, - покачал головой Йорик. - Теперь вся
планета сплошной бетон и сталь, - он  нахмурился.  -  Ну,  есть  несколько
парков...
     - Значит, мы отправляемся туда?
     - Не можем. Этот фрахтер летит  на  Отранто.  Но,  возможно,  там  мы
сумеем найти корабль, летящий на Землю.
     - Конечно, нам может и не понадобиться, - уточнил Йорик. -  Если  нам
только удастся найти на небольшой срок тихое местечко,  дон  Энгус  сможет
перебросить мне запчасти, нужные для сборки машины времени, - он вздохнул.
- Конечно, есть еще одна небольшая проблема...
     Род почувствовал, как по спине у него расползается знакомый холодок.
     - О? Какая проблема?
     - Агенты из будущего. Я имею в виду, ведь они же в первую  очередь  и
умыкнули вас. А потом  устроили  сложный  маленький  заговор,  заставивший
почти всех на Вольмаре соучаствовать в попытке убить вас.
     - Да, но это же Вольмар, - возразил Род. - А люди этой эпохи  еще  не
изобрели  сверхсветового  радио,  поэтому  их  связь  все  еще  ограничена
курьерами, летящими на кораблях ССС, вроде этого.
     Йорик кивнул.
     - Но у ВЕТО и БИТА есть машины времени. Поэтому они  могут  отправить
сообщение с Вольмара на Отранто и получить его там на следующий день, - он
нахмурился. - Или днем раньше, если уж на то пошло.
     Род молча воззрился на него.
     - Поэтому вполне возможно, майор, что мы можем обнаружить поджидающий
нас комитет по организации торжественной встречи.
     Род откинулся на спинку кресла, пытаясь расслабиться.
     - Дай мне немного времени привыкнуть к этой мысли.
     - Разумеется, - Йорик тоже откинулся  на  спинку  кресла  и  повертел
большими пальцами рук. - Время у вас есть. По меньшей мере, пара дней.
     - Это ожидание сводит меня с ума, - проворчала Шорнуа.
     - Предвку-у-у-шение, - пропел Йорик.
     Мир вывернулся наизнанку.
     Затем он вывернулся обратно, оставив Гвен  держаться  за  живот.  Род
зажал себе ладонью рот. Оба с трудом  сглотнули,  а  затем  посмотрели  на
другую сторону каюты. Шорнуа слегка  позеленела,  а  Йорик  глотал  воздух
раскрытым ртом.
     - Да, - промолвил наконец он. - Ну, чудеса  современных  путешествий,
верно?
     Род кивнул.
     - Цена, которую платишь за скорость, и все такое.
     Неандерталец с усилием  поднялся  на  ноги  и  прошел  вперевалку  по
проходу между кресел к обзорному экрану.
     - Покуда мы снова там, где есть на что  поглядеть,  давайте  выглянем
наружу, вместо того чтобы следить за действием слащавой мелодрамы, которую
все равно никто не смотрит, - он нажал кнопку и  программа  3МТ  сменилась
огромной панорамой немигающих звезд.
     - Эй! - закричала Шорнуа. - А как же я узнаю, помешает ли Чак Аллисон
выйти замуж за Тони, потому что она ждет от Тони  ребенка,  но  не  хочет,
чтобы Тони достался Карен, хотя та на самом  деле  хочет  выйти  замуж  за
Чака?
     А затем умолкла, впечатленная величественностью открывшейся перед ней
панорамы. Компьютер, конечно же, приглушил яркость солнца,  иначе  они  не
смогли бы смотреть прямо на  него,  хоть  оно  и  было  всего  лишь  очень
маленьким  диском  в  центре  огромного  экрана.   Вокруг   него   плавали
электронно-подсвеченные  и   расцвеченные   отраженные   сигналы,   бывшие
планетами - и общее впечатление получалось великолепным. У Гвен  захватило
дух от восторга.
     - Ах, милорд! Истинно так и выглядит солнце и его миры?
     Род кивнул.
     - Это все взаправду, милая. Конечно, если б ты смотрела невооруженным
глазом, то солнце было бы намного ярче, и  планеты  затерялись  бы  в  его
сиянии. Они выстроились не так четко, что их можно сосчитать, но  отыскать
можно. Давай-ка посмотрим: вот одна,  та  маленькая  точка  неподалеку  от
солнца, это вероятно планета. И да, вот номер два, чуть  дальше,  и  номер
три...
     - Однако что же вон та, что растет?
     Род нахмурился.
     - Да, это как-то странно.
     - И совсем не смешно! - Йорик круто повернулся и  шмыгнул  обратно  к
своему креслу. - У этой набухающей точки вырастают шишки и  стабилизаторы!
Живо все пристегивайтесь, нас вот-вот перехватят!
     Род воззрился на экран. А  затем  круто  повернулся  к  Гвен,  но  ее
амортизационная паутина была все еще надежно закреплена с момента выхода в
нормальный космос. Также как и у него, если уж на то пошло.
     - Что за беда? - нахмурясь, оглянулась на них Шорнуа. -  Ну  допустим
нас перехватывают. Стрелять по нам они, знаете ли, не станут.
     - Нет, - процедил сквозь зубы Род, - не знаем. Они  ведь  уже  дважды
пытались нас убить, помните?
     Шорнуа уставилась на экран, глаза у нее делались огромными.
     Гвен, нахмурясь, посмотрела на Рода.
     - Что сие такое, муж мой?
     - Другой корабль, - объяснил Род. - И никак  нельзя  определить,  кто
там им правит.
     Сидевший по другую сторону прохода Йорик похоже нервничал.
     - Уверен, что капитан сейчас пытается выяснить этот самый факт.
     Светящаяся точка разрослась, принимая форму корабля, вид  сверху.  Он
выплюнул молнию света, залившего экран опаляющей яркостью. Корабль  вокруг
них накренился и где-то прозвенел огромный гонг.
     -  Ой-е-ей!  -  проблеял  Йорик.  -  Разве  можно  так  отвечать   на
приветствие? У него что, радио не работает?
     Род почувствовал, как его желудок соскальзывает к левой почке.
     - Всем держаться покрепче! Второй фразы наш пилот ждать не будет!
     На экране атакующий корабль съехал в  верхний  правый  угол.  У  него
вылетела еще одна энергетическая молния и ушла за пределы экрана.
     - Промазал! - Род крепче сжал кулак. - Так держать, шкипер! Зигзагами
дуй, зигзагами!
     Его желудок упал обратно к копчику. Гвен охнула, а Шорнуа  застонала.
На экране  атакующий  повернул  к  левому  нижнему  углу,  а  позади  него
закружились звезды. Солнце тоже соскользнуло влево.
     - Смелей, дорогая, - сжал ей руку  Род.  -  Это  должно  когда-нибудь
закончиться. Будем надеяться, так как надо...
     - Сие не... совсем... неприятно, - охнула Гвен. - Я привыкну к  сему,
милорд.
     - Надеюсь, у тебя не будет времени...
     Вражеский корабль выпустил еще одну молнию осветившую правый  верхний
угол экрана. Солнечный диск уплыл с экрана налево.
     - Снова промазал, - кивнул Род. - Хороший у нас пилот!
     - Или хороший компьютер, - добавил Йорик. - Никакой человек не  может
так быстро реагировать. Поэтому просто нажимаешь  кнопки  команды  "маневр
уклонения".
     - Тебе обязательно надо подчеркнуть этот момент, не так ли? - сердито
посмотрел на него Род.
     - Ну что я вам могу сказать? - усмехнулся Йорик. -  У  Гомо  Сапиенса
тоже есть свои пределы.
     - Однако совсем не обязательно так радоваться этому... Тпру! Держись!
     Другой корабль вырулил в центр экрана, солнечный диск вообще исчез.
     - Что делает этот маньяк? - охнула Шорнуа.
     - Пытается встать между кораблем и планетой, - Род убрал руку,  когда
Гвен прислонилась к нему или пыталась это сделать, но паутина  держала  ее
крепко.
     - Ловко! - глаза  у  Шорнуа  так  и  загорелись.  -  Если  он  сможет
достаточно приблизиться к поверхности планеты, то этот бандит  не  посмеет
стрелять из страха зацепить невинных людей.
     - Я... в общем-то... не думаю, что это заставит его  заколебаться,  -
нахмурился Род. -  Но  он  может  привлечь  внимание  местных  блюстителей
порядка.
     - Вы хотите сказать, что  мне  полагается  аплодировать  фараонам?  -
переспросила Шорнуа.
     - А почему бы и нет? Вы же входили в их число...
     На экране пират выплюнул еще одну молнию. Она  приняла  форму  гриба,
залив экран пылающей белизной, и вся каюта запела, словно  они  находились
внутри струны рояля. Сквозь рваную дыру в потолке засияли звезды.
     - Покинуть корабль! - взвыл Йорик. - Или наоборот?
     Но Род не ответил.  Глаза  его  потеряли  фокус,  когда  он  неистово
сосредоточился на своих  пси-способностях,  видя  пассажирский  блистерный
отсек не таким, каким тот был на самом деле, а таким каким  он  хотел  его
видеть. Он увидел перед своим мысленным взором, как  маленькая  выпуклость
отваливается от главного грузового корабля. Он представил себе, как тонкая
мембрана затягивает открытую сторону, там где был корабль.
     Йорик в изумлении огляделся кругом.
     - Эй! Я по-прежнему могу дышать! Почему мы не хлебаем вакуум?  Почему
у нас  не  хлещет  кровь  из  носов  от  чистого  отсутствия  атмосферного
давления?
     Шорнуа увидела отвлеченный взгляд Рода.
     - Майор, что вы делаете?
     Для Рода, ее слова показались еле донесшимися с огромного расстояния.
Он ответил, тщательно подбирая слова.
     - Удерживаю... воздух... у нас... в каюте.
     Шорнуа уставилась на него так, что вокруг зрачков ее глаз стали видны
белки.
     - Гвен?
     - Да, милорд.
     - Мы... падаем.
     -  Когда  пират  сшиб  нашу  каюту  с  борта  фрахтера,  наш  корабль
направлялся к планете, - объяснил Йорик.
     - Поэтому мы тоже по-прежнему летим к планете.
     Гвен перевела взгляд с одного на другого.
     - А разве мы и не желаем отправиться именно туда?
     - Да, но... не так быстро... - ответил  Род.  -  Опусти  нас  вниз...
милая... медленно...
     Гвен огляделась кругом и, наконец,  додумалась  посмотреть  вверх.  И
ахнула.
     - Но ведь...  никакого  "низа"  нет,  милорд.  Есть  только  какая-то
огромная выпуклость над нами, резная голубая стена, с белыми завитками!
     - Это... и есть... Отранто, - процедил сквозь зубы Род.
     - Мы пока недостаточно близко к ней, чтобы она  показалась  низом,  -
объяснил Йорик, - но мы движемся к ней, спору нет. Просто дело в том,  что
в данную минуту мы движемся к тому, что вы называете "верхом".
     - Но как же можно падать вверх? - оторопело уставилась на него Гвен.
     - Гравитация, - объяснил Йорик.
     Глаза у Гвен раскрылись во всю ширь.
     - То есть, когда я  подбрасываю  мяч  в  воздух,  и  он  падает,  его
притягивает к себе земля.
     - Да, - кивнул Йорик. - В основном так. Конечно, мяч тоже притягивает
землю.
     - Хотя столь малое притяжение  едва  ли  может  считаться  чем-нибудь
кроме пожелания, - улыбнулась Гвен.
     - Полагаю, можно взглянуть на это и так, - Йорик втянул щеку в рот. -
Мяч хочет приземлиться вниз.
     - Также... как... и мы, - процедил Род.
     - Чем ближе мы окажемся друг к другу, планета и мы, - объяснил Йорик,
- тем сильнее притяжение.
     Гвен уставилась на него. Затем ее рот открылся в безмолвном "О".
     Йорик кивнул.
     - Поэтому, чем ближе мы окажемся к планете, миледи, тем быстрее будем
лететь.
     - И так... уже... очень быстро, - напомнил ему Род.
     - Да, - мрачно улыбнулся Йорик. - Мы уже несемся со скоростью  тысяча
миль в секунду.
     - И будем набирать скорость по мере падения?
     Йорик кивнул.
     - Если вы не сможете что-нибудь предпринять на этот счет.
     - Ну... может сумею, - Гвен откинулась на спинку  сидения,  задумчиво
глядя на выпуклость планеты над ними.
     - Сделай это... поскорее, - взмолился Род.
     - Э, да, - почесал себя за ухом Йорик. - Я  забыл  упомянуть  еще  об
одной штуке, леди Гэллоуглас. Она называется "трением".  Ну,  знаете,  как
потрете ладони друг об друга, и они начинают ощущать жар?
     Гвен кивнула, не сводя глаз с планеты над ними.
     - Ну, мы летим так быстро, что одно  лишь  рассекание  воздуха  нашим
корпусом может стать достаточным трением, чтобы вызвать сильный нагрев,  -
объяснил Йорик. - Достаточно, чтобы убить нас.
     - Значит, - размышляла вслух Гвен. - Я должна  замедлить  наш  лет  и
охладить нас.
     Сидящий рядом с ней Род кивнул.
     - Молекулы... замедли их... движение...
     - Ты достаточно часто объяснял мне сие, милорд, - несколько резковато
ответила Гвен. - Должна признать, именно ты растолковал мне, что делал мой
разум, когда я глядела на ветвь и заставляла ее загораться.  Нет,  я  знаю
как замедлить движение сих "молекул", как ты их именуешь.  И  думается,  я
смогу достаточно замедлить наш спуск, дабы мы могли приземлиться мягко,  -
она нахмурилась, глядя на планету. - Давай начнем с того, что поставим мир
туда, где ему надлежит быть.
     Огромный изгиб медленно двинулся вбок. Никакого ощущения движения  не
возникло, но солнечный диск постепенно  повернулся  в  центр  отверстия  в
потолке.
     Йорик резко выпустил набранный в легкие воздух.
     - Да. Самое обычное явление. Верно.
     Гвен удовлетворенно кивнула:
     - Вот теперь мы падаем вниз.
     С другой стороны прохода Шорнуа ошеломленно уставилась на них.
     - Кто они такие?
     - Ведьма и чародей, - уведомил ее Йорик.  -  Но  это  просто  местные
термины, там откуда она прибыли.
     - Так значит, на самом деле это не магия? - с  надеждой  переспросила
Шорнуа.
     Йорик покачал головой.
     - Всего лишь пара эсперов.
     Шорнуа, обмякнув, откинулась на спинку сидения.
     - Рада слышать, что все сводится лишь к этому.
     - Правильно, - улыбка Йорика стала кислой. - Все куда меньше  пугает,
когда можно дать ему название, не так ли?
     - Пират теперь пропал, - уведомила его Гвен.
     - А? - Йорик поднял взгляд и увидел чистое небо. -  Хорошо.  Полагаю,
увидев, что он отстрелил нашу капсулу, бандит счел нас покойниками.
     - Имел на это полное право, - искренне признала Шорнуа.
     - Хорошо, - Йорик сплел  пальцы  на  животе  и  откинулся  на  спинку
амортизационного  кресла.  -  Вполне  можно  расслабиться  и  наслаждаться
полетом.
     - Он может получиться отнюдь не плавным, - предупредила Гвен.
     - Ну и ладно! Вполне  подойдет,  леди  Гэллоуглас!  -  поднял  ладонь
Йорик. - Как ни крути,  а  все  равно  выйдет  чертовски  лучше,  чем  мне
думалось.
     На самом-то деле, с этого момента дальше  все  шло  довольно  скучно.
Затормозила их Гвен  очень  умело,  но  ей  требовалось  погасить  немалую
скорость, и потому это заняло некоторое время. Иногда начинало становиться
малость   жарковато,   и   Гвен   приходилось   сводить   брови,   глубоко
сосредоточившись,  пока  они  не  охлаждались.  Йорик   провел   некоторые
изыскания и нашел пару аварийных кислородных генераторов, но даже при этом
Род опасался, что,  возможно,  придется  попытаться  осаждать  углерод  из
нарастающей в воздухе двуокиси углерода, а он  как-то  не  горел  желанием
видеть, как черная  пыль  осыпается  по  всей  сияющей  парче  его  нового
камзола.
     Один раз Род сказал:
     - Дорогая... планета... под нами... вращается. Сравняйся в... темпе.
     - Это значит, сравняться в скорости с вращением планеты,  -  объяснил
Йорик. - "Темп" это  насколько  быстро  движется  что-то  в  любом  данном
направлении. Просто убедитесь, что мы движемся с той же скоростью,  что  и
поверхность мира.
     - Как мне сие сделать? - спросила Гвен.
     - Найдите какой-нибудь ориентир,  -  объяснил  Йорик  и  взглянул  на
обзорный экран. - От него мало толку, энергия-то отрезана, как  только  мы
оторвались от корабля. У нас есть немного аварийной  мощности  для  света,
воздуха  и  обогрева,  а  для  осмотра  достопримечательностей  ничего  не
осталось.
     Гвен наморщила лоб, глядя на экран, и тот  вспыхнул,  ожив.  По  нему
катился ландшафт, смазанный из-за скорости, скрытый темнотой.
     - Как вы такое проделали, - уставился на экран Йорик, а затем  плотно
зажмурил глаза и покачал головой. -  Неважно.  Думается,  мне  не  хочется
знать.  Но  постарайтесь  выбрать  какой-нибудь  крупный  ориентир,   леди
Гэллоуглас, и замедлить нашу скорость.  До  тех  пор,  пока  он  не  будет
оставаться в середине экрана.
     Ландшафт начал скользить  медленнее.  Лунный  свет  очерчивал  гряды,
бывшие горными цепями, показывая впадину, бывшую, должно быть, долиной.
     В центре ее сверкали точечки света.
     - Цивилизация! - воскликнула Шорнуа. - Должно быть это  город!  Такой
свет создают только люди! Быстрее, леди Гэллоуглас, сажайте нас туда!
     Гвен еще сильнее сосредоточилась на экране.
     - Попытаюсь так и сделать...
     Шорнуа нагнулась поближе к Йорику.
     - А почему она может свободно говорить, когда этим занимается,  а  он
нет?
     - Потому что она умеет это делать лучше,  чем  он,  -  развел  руками
Йорик. - Что я вам могу сказать? Она упражнялась с рождения, а он лишь три
года назад обнаружил, что обладает такими способностями.
     Шорнуа откинула голову назад, искоса глядя на него.
     - А откуда вы столько знаете о них?
     - Друг семьи, - заверил  ее  Йорик.  -  Если  бы  вы  повстречали  их
ребятишек, то тоже захотели бы подружиться.
     - Вот, - на лбу у Гвен выступили  бисеринки  пота,  -  мастер  Йорик,
именно сего вы и желали?
     - Прекрасно, - промычал Род.
     Йорик посмотрел на экран.  Тот  был  неподвижен,  как  скала,  словно
кто-то повесил на передние стенки каюты карту. Он моргнул:
     - Как вы, черт возьми, это проделали? Я ничего не почувствовал.
     - Я замедлила нас также как замедлила судно.
     Йорик уставился на нее.
     - Правильно, - он встряхнулся. - Разумеется. Инерция - что это такое?
Всего лишь система отсчета координат, верно?
     - В таком случае, просчитай "координаты" по  сей  "системе"!  -  Гвен
показала на экран. - Вон тот квадрат тьмы в центре - что там такое?
     Йорик прищурился, нагнулся вперед. А затем покачал головой:
     - Пока не могу сказать,  леди  Гэллоуглас.  Когда  подлетим  поближе,
может быть.
     Крошечный квадрат начал расти.  Он  увеличивался,  пока  не  заполнил
собой весь экран. Лунный  свет  серебрил  этот  темный  квадрат,  открывая
подробности.
     - Верхушки деревьев, - воскликнула Шорнуа.
     Йорик вгляделся попристальней.
     - Вы скинули нас пониже или просто увеличили картинку?
     Гвен показала:
     - Видите ту серебристую нить,  что  беспорядочно  блуждает  по  нему?
Должно быть речка.
     - По-моему, это парк, леди Гэллоуглас.
     - Тогда  там  должно  быть  мало  народу,  -  сказала  с  нарастающем
волнением Гвен. - Он будет хорошим посадочным полем.
     Парк на экране увеличился. Они могли разглядывать отдельные  деревья,
сдвигавшиеся по мере роста к краям экрана.
     Гвен сосредоточила на экране все свое внимание.
     Речка становилась все шире и шире, заполняя собой центр экрана. Затем
она уплыла вправо и вообще за пределы экрана.
     Шорнуа и Йорик  на  несколько  секунд  уставились  на  экран,  затаив
дыхание. Оторванная от корабля  каюта  сильно  дернулась,  вдавив  всех  в
амортизационные кушетки. Несколько минут все сидели, не двигаясь.
     Затем Гвен заговорила, ее голос казался мягким в тусклости аварийного
освещения:
     - Прошу прощения. Я не собиралась врезаться с такой силой.
     - О, все получилось отлично! - подняла ладонь Шорнуа.
     - Чудесно, - кивнул с большим энтузиазмом Йорик. - Поверьте мне, леди
Гэллоуглас, эта посадка куда лучше, чем мы ожидали.
     - Любая посадка просто великолепна, - добавила Шорнуа.
     Йорик освободился от амортизационной паутины и встал.
     - Вот. Позвольте мне помочь вам, - он  помог  Гвен  высвободиться  из
паутины. Встав, она ухватилась за его руки.
     - Большое спасибо, мастер Йорик.
     - О, пустяки. Это... эй! Майор! С ним все ладно?
     Род откинулся на спинку разложенного амортизационного кресла,  закрыв
глаза, с мерно подымающейся и опускающейся грудью.
     - Да, он в полном здравии.
     Род с трудом приподнял одно веко.
     - Да, - другое веко тоже поднялось, и он перекатил оба глазных яблока
в сторону Йорика. - Просто немного устал.
     - Он помогал мне перемещать судно, - объяснила Гвен.
     - Немного устал, - кивнул Йорик. - Разумеется, майор. Э,  прежде  чем
мы примемся еще за что-нибудь, как насчет того, чтобы немного вздремнуть?
     Род покачал головой, освобождаясь  от  амортизационной  паутины  и  с
трудом подымаясь на ноги.
     - Нет времени. Мы должны убраться отсюда до рассвета.
     Йорик протянул было руку остановить его со словами:
     - Нет, майор. Вы не... - но Род уже миновал его и шел, пошатываясь, к
люку.
     Пожав плечами, Йорик оттолкнулся и поднялся на ноги.
     -  Ну,  он  в  чем-то  прав.  Приземлились  мы  весьма  недалеко   от
терминатора. Как я помню по последнему взгляду на обзорный экран.
     Шорнуа поспешила следом за Родом, мыча:
     - Но откуда мы знаем, что здешний воздух хотя бы годен для дыхания!
     - Потому что им уже дышат приблизительно два миллиона  колонистов,  -
зашагал в ногу рядом с ней Йорик. - И, конечно, всегда есть дырка в  нашей
собственной крыше. Неплохая попытка, леди, но его вам не  остановить  даже
дорожной баррикадой из булыжника.
     Род  навалился  всем  весом  на  шлюзовой  рычаг  и  толкнул.   Дверь
распахнулась, и он выскочил наружу вместе с ней. Он  наполовину  свалился,
наполовину спрыгнул и почувствовал себя так, словно падает  сквозь  густую
патоку. Когда его ноги соприкоснулись с землей,  Гвен  очутилась  рядом  с
ним, поддерживая его за локоть.
     - Умоляю, милорд, потише!
     - Зачем, раз ты смягчаешь мои падения? Хотя спасибо, милая.
     Гвен улыбнулась и покачала головой.
     - Не отдохнуть ли тебе, милорд?.. Нет, все так,  как  ты  речешь,  мы
должны скрыться. Однако, умоляю тебя, не забывай о  собственной  слабости,
щади себя!
     Род улыбнулся ей.
     - Если я рухну, ты всегда сможешь  устроить  мне  воздушную  подушку,
дорогая. В конце концов, в одиночку я плавать в воздухе не смогу...  -  он
огляделся кругом. - Эй! Неплохо.
     Одна луна стояла высоко в небе, а  другая  только-только  взошла  над
горизонтом. Вместе они создавали как раз достаточно света, чтобы  показать
окружающие их со всех сторон ухоженные  лужайки  и  подстриженные  в  виде
живых скульптур деревья.
     На обычных клумбах шелестели цветы, сомкнувшие на ночь лепестки, а  в
нескольких сотнях ярдов блестел, словно зеркало, небольшой пруд.
     - Да здесь же... прекрасно, - вздохнула, оглядываясь кругом, Гвен.
     Йорик бочком-бочком подобрался к Роду  и  ткнул  его  локтем  в  бок,
показывая на Шорнуа. Та стояла молча, с напряженным лицом  и  затуманенным
взором, упиваясь окружающей ее пышной красотой.
     Род посмотрел и кивнул.
     - Да. Рад, что мы вытащили ее с тюремной планеты.
     - Да, бедняжка! - посочувствовала Гвен. - Увидать столь много красоты
после долгих лет такого оголенного края...
     - Мы можем  снова  увидеть  его,  если  не  уберемся  отсюда,  -  Род
просканировал  деревья  и  кустарники,  чувствуя,  как  усталость  в   нем
оттеняется на задний план забурлившим в крови  адреналином.  -  Невозможно
сказать,  в  каком  из  этих  фигурно  подстриженных   деревьев   спрятана
телекамера, а может даже микрофон.
     Йорик кивнул.
     - Кто-то должен был заметить, как мы свалились на них.
     - Ну, тогда давайте посмотрим, не сможем ли мы исчезнуть, прежде  чем
они пришлют комитет по организации торжественной встречи, - Род повернулся
уходить. - Посмотрим, нельзя ли разбудить Шорнуа, хорошо?
     Йорик осторожно протянул руку, коснувшись предплечья Шорнуа. Та резко
повернула голову, широко раскрыв глаза, и Йорик быстро  отступил  на  шаг,
просто из предосторожности.
     - Мне действительно очень неприятно отрывать вас от созерцания,  миз,
но нам надо убираться, а не то у нас появится общество.
     Шорнуа круто обернулась, глядя кругом диким взором.
     - Правильно, - кивнул Йорик. - Невозможно сказать откуда. Только  то,
что они уже в пути.
     - Мы не можем быть в  этом  уверены,  -  снова  развернулась  к  нему
Шорнуа. - Но будем дураками, если пойдем на такой риск.  В  какую  сторону
ушел майор?
     Йорик показал, и Шорнуа  двинулась  вперед  за  Родом  и  Гвен  таким
ускоренным шагом, что заставила Йорика заторопиться.
     Они вышли к мостовой, когда небо светлело от зари, пронизывавшей  все
тусклым,  лишенным  источника  светом,  подчеркиваемым  прядями   позднего
лунного света. Это было время, когда  ночь  уже  умерла,  а  день  еще  не
родился, время между реальностями, когда нет ничего  определенного  и  все
возможно, время фантазии, когда может случиться все что угодно.
     И ландшафт был самый подходящий для этого.  Туман  поднялся  им  выше
колен, и его клочья выплыли, окутывая  дымкой  ряд  наполовину  деревянных
домов с нависающими над улицами вторыми этажами. Скрипели на ветру вывески
лавок. А где-то вдали раздавался чей-то лай.
     - Да ту словно у нас дома, - удивилась, широко раскрыв глаза, Гвен.
     - Да, - нахмурился Род. - Интересно, что же тут не так?
     - А почему мы так тихо говорим? - прошептала Шорнуа.
     - Да кто ж может шуметь в подобном месте, - пробормотал себе под  нос
Йорик.
     - Кроме того, мы можем разбудить  соседей,  -  Род  стряхнул  с  себя
усталость и собрал всю свою решимость. - А нам нежелательно, чтобы они нас
увидели, пока.
     - А чего так?
     - Потому что найдут привезшую нас сюда капсулу, а  нам  нежелательно,
чтобы   какой-нибудь   праздный   зевака   с    высокоразвитым    чувством
драматического  рассказал  властям,  что  он  видел  нас   сегодня   утром
неподалеку от парка.
     - Довод ясен, - сказал Йорик. - Какая-нибудь пылкая душа может прийти
к выводу, что мы прилетели на том корабле.
     - Но отчего нам нежелательно сие?  -  озадаченно  перевела  взгляд  с
одного мужчины на другого Гвен. - Ведь мы же находились у него на борту.
     - Да, дорогая, но тот, кто  бы  там  ни  попытался  подстрелить  нас,
думает что мы мертвы. Нам ни к чему выводить его из  заблуждения,  не  так
ли?
     - Или ее, - вставила Шорнуа.
     - Но когда они найдут пустой корабль, то узнают, что мы живы!
     - Да, но они не будут знать, как мы выглядим.
     - Камуфляж, леди Гэллоуглас, - объяснил Йорик. - Все шансы за то, что
нападавший на нас не знает, как мы выглядим, помимо  общего  описания.  Он
узнает, что мы спаслись, но больше ничего, поскольку на Отранто нас  никто
не видел. Но если он сможет получить у очевидцев подробное описание...
     - Стоп! - Шорнуа подняла руки над головой, словно футбольный судья. -
Тайм-аут! Вы оба  исходите  из  предположения,  что  тот  пират  стремится
достать нас! Он мог охотиться только за кораблем.
     Род посмотрел на Йорика. Йорик посмотрел на Рода.
     - Ладно, ладно! Довод ясен! - прорычала Шорнуа, резко опуская руки. -
Хватит, пошли! - и двинулась быстрым шагом вперед по улице.
     Род последовал за ней.
     - Разве я виноват, что уродился циником?
     - А ты желаешь им быть? - прожурчала Гвен.
     Четыре квартала спустя Род вдруг резко остановился.
     - Посмотрите-ка на это! Можно подумать, что топограф начертил  линию,
а городской совет объявил о создании зоны.
     - Вероятно, так оно и было, - провозгласила Шорнуа.
     - Вот и кончается жилой район, - вздохнул Йорик.
     - И начинается деловой округ, - согласился Род.
     - Но каким же делом здесь занимаются? - недоумевала Гвен.
     - Древнейшей профессией, - заявила Шорнуа.
     - О, они не такие односторонние, - поджал губы Род. - Я вижу вон  там
по меньшей мер три игровых зала и пять салунов.
     - И пять всечуственных театров, три танцевальных салона, две  опийных
курильни и ломбард,  -  Йорик  посмотрел  направо-налево  по  улице.  -  Я
что-нибудь пропустил?
     - Да. Но они - нет.
     Насколько  они  видели,  улица  представляла  собой  сплошную   массу
мигающих,  назойливо,  корчащихся  голографических   изображений   броских
цветов, рекламирующих все  виды  удовольствий,  какие  способны  измыслить
смертные мужчина и женщина.
     - Интересно, как выглядят эти здания, - задумчиво произнес Йорик.
     - Кто может сказать, - пожал плечами Род. - Даже  если  тебе  удастся
его увидеть, ты не сможешь быть уверенным, что оно настоящее.
     Шорнуа кивнула.
     - Судя по всему,  что  я  слышала,  это  определяет  суть  всей  этой
планеты.
     - Я думал, она курорт.
     - Курорт. И можно лишь изумляться, чему только не предаются  люди  на
курорте, если могут добыть денег.
     - Отранто,  -  проговорил  Род,  вспоминая  репутацию  этой  планеты,
ставшей куда более громкой в его собственную эпоху, пятьсот лет спустя.  -
У них ведь, кажется, девиз: "Иметь с вами удовольствие -  сплошное  дело"?
[Здесь  обыгрывается  выражение  -  "Иметь  с   вами   дело   -   сплошное
удовольствие".]
     - Нет, но будет, - заверил его Йорик. И сделал глубокий вдох.  -  Ну,
ребята, мы должны пробиться сквозь все это, верно?
     - Верно, -  Род  расправил  плечи  и  мужественно  шагнул  вперед.  -
Вдыхайте каждые пять шагов, друзья.
     Это  было  не  так  легко,  как  казалось.  Вывески  были  не  только
визуальные, большинство из них  воздействовали  также  и  на  слух,  и  на
обоняние. А иной раз и на осязание. Вся компания  шла  вброд  через  смесь
звуков  и  запахов,  их  чувства  подвергались  атакам  всех   подвластных
искусству  чар.  Извивались  и  манили  к  себе  эротические  изображения,
наплывали, окутывая  их,  восхитительные  ароматы,  перед  глазами  у  них
вспыхивали образы богатства и роскоши. Выступали,  заманивая  их  к  себе,
голографические мелкие торговцы, такие же  реальные,  как  натуральные,  и
вдвое пикантней. Они  стискивали  зубы  и  заставляли  себя  идти  дальше,
переходя вброд все развлечения, какие они когда-либо желали.
     Из дверного проема вышел холеный, невероятно красивый молодой человек
с играющими под вечерним костюмом мускулами. В одной руке он держал  массу
роз с длинными стебельками,  а  на  другой  у  него  висело  бриллиантовое
ожерелье. Шорнуа устремилась к нему, словно магнитная стрелка.
     - Постой, сестричка, -  схватил  ее  за  руку  Йорик.  -  Всего  лишь
иллюзия, помнишь? Кроме того, он стоит денег.
     Шорнуа встряхнулась, с оханьем выходя из транса.
     - Спасибо. Этим меня чуть не проняли.
     - Почти, - согласился Йорик. - Смелей, леди. Вы почти выбрались.
     - Откуда ты знаешь? - подивилась Шорнуа.
     - Не знаю, но это безобразие не может тянуться бесконечно!
     - Оптимист, - фыркнула она.
     Однако колония эта была еще молодой, этот местный чипсайд  протянулся
не больше, чем на четверть мили. Они вышли из ароматов и  ощущений,  жадно
открытыми ртами глотая чистый, свежий воздух.
     - Думаю, большего  я  бы  не  выдержал,  -  бессильно  прислонился  к
фонарному столбу Род.
     - А у нас и денег-то нету, - Йорик наконец вытащил руку из кармана  и
разжал судорожно сжатые пальцы. - По-моему, у меня спазмы.
     - Спазмы в душе, друг? Этот смертный мир причиняет  тебе  боль  своим
обилием филистеров?
     Пораженные сотоварищи подняли голову в  сторону  голоса.  Перед  ними
стоял монах - настоящий, натуральный монах в коричневой рясе и с  веревкой
вместо пояса. Хотя и без тонзуры.
     - Да он же совсем как у нас дома, - воскликнула Гвен.
     - Э, ну, да вообще-то нет, дорогая, -  почесал  кончик  носа  Род.  -
Просто выглядит схоже.
     - Нет! Он же носит знак! Ужель ты не зришь?
     Гвен показала, и Род посмотрел. У рясы имелся нагрудный карман, а  из
него торчала желтая рукоять маленькой отвертки.
     - Вы катодианец.
     Монах склонил голову в приветствии:
     - Брат Джозеф Маззил, хотя знакомые обычно зовут меня  брат  Джой.  А
вас?
     - Гвен и Род Гэллоуглас, - Род показал на жену.  -  Это  Гвен,  -  он
сделал жест в сторону двоих других. - Это Йорик, а это Шорнуа.
     - Очень приятно, - отвесил легкий поклон брат Джой. - Полагаю,  никто
из вас не заинтересуется обращением к религии?
     - Ээээ... - почувствовавший себя неуютно Род взглянул на  Гвен.  -  У
нас, э, по этой линии все и так  устроено,  спасибо.  Как  я  понимаю,  вы
священник?
     - Нет, но работаю над этим.
     Род поглядел на собеседника, тот был совсем не настолько молод.
     - Но вы дьякон.
     - О, да,  все  улажено,  кроме  окончательных  обетов,  -  брат  Джой
вздохнул и покачал головой. - Просто дело в том, что  я  по-настоящему  не
уверен, что создан для подобной деятельности.
     - Для чего? Для работы священнослужителя?
     Брат Джой кивнул.
     - Уверяю вас, стремление у меня-то есть. Я посетил  на  данное  число
девять планет, но добился крайне низких  успехов  как  миссионер.  Обратил
пока только двоих, и оба были отступниками, вернувшимися к религии, - лицо
у него посветлело. - Но я превосходный механик.
     - Проблема мне ясна, - согласился Род. -  Разве  Отранто  не  кажется
немного странным местом для проповедничества?
     - Явно так оно и есть, но я думал что из нее  выйдет  отличное,  э...
"охотничье угодье", если вы улавливаете мою мысль.  Своего  рода  духовная
целина. Я хочу сказать, если есть такая  планета,  где  люди  нуждаются  в
религии, так это Отранто!
     - Да, но, учитывая, сколько денег потратило большинство из них, чтобы
прибыть сюда и окунуться в удовольствие, и сколько еще наживают остальные,
предоставляя им их, то это последнее место, где я ожидал бы найти кающихся
грешников.
     - И, очевидно, ваши ожидания проницательнее моих, - вздохнул монах. -
Но идея казалась такой блестящей!
     - Однако, необязательно всем служителям церкви быть  миссионерами,  -
мягко утешила монаха Гвен.  -  Возможно,  вам  более  подходит  служить  в
деревенской церкви.
     - Э, если вы намерены поговорить на эту тему, - Род нервно  оглянулся
на пройденный им путь, - вы не против продолжать беседу на ходу?  Признаю,
чтобы  пройти  по  нашему  следу  сквозь  тот  ароматный  рай  потребуется
гениальная ищейка, но  мы  в  некотором  роде  выделялись,  будучи  живыми
людьми, в этом округе подсвеченных испарений в такой час утра.  Мне  нужно
место.
     - Но, заверяю вас, в этом районе места хватит, - брат Джой зашагал  в
ногу рядом с ним и повел рукой вокруг.
     Роду пришлось согласиться с ним. Дома, если  их  можно  так  назвать,
стояли далеко друг от друга и далеко от дороги, каждый, в  центре  участка
площадью  в  несколько  акров,  с  расстилающимися  у  дорожек  безупречно
подстриженными лужайками. Ближайший  смахивал  на  мрачную  усадьбу  эпохи
Тюдоров, но прямо рядом с ним стоял готический  замок.  С  противоположной
стороны дороги на них хмуро  взирал  хаотично  построенный  особняк  эпохи
одного из Георгов, а на участке за ним виднелись средневековые руины.
     -  Странное  у  них  здесь   представление   о   развитии   жилищного
строительства, - Род нахмурился, оглядываясь  кругом  и  нюхая  воздух.  -
Пахнет так словно вот-вот пойдет дождь.
     - Здесь всегда так, - заверил его брат Джой. - И небо всегда затянуто
тучами, за исключением первого получаса после  ежедневного  рассвета.  Как
раз хватает, чтобы те, кому нравятся восходы, могли полюбоваться ими.
     - До каких только чудес не дошло нынче управление погодой, -  дивясь,
покачал головой Род. - Но зачем?
     - Чтобы сделать Отранто ни на что не похожей, - объяснил брат Джой. -
Пока существует всего полдюжины таких планет  наслаждений,  но  этого  уже
достаточно для возникновения сильной конкуренции.  В  конце  концов  число
действительно богатых граждан в Земной Сфере не так уж велико.
     Шорнуа кивнула.
     - И большинство из них хотят лететь на Отранто.
     - Отранто похоже прочно захватила  основной  поток  туристов  -  "что
нибудь для каждого" и все такое. Как я понимаю,  у  них  для  каждой  темы
развлечений отведен отдельный континент.
     - Скорее очень большой остров, - поправила Шорнуа. - Но их там много,
да?
     Брат Джой кивнул.
     - Поэтому другие планеты  наслаждений  вынуждены  специализироваться.
Они привлекают лишь небольшой процент клиентов, но этот небольшой  процент
доходит до миллиарда в год. А заманивают они этих  клиентов,  разрабатывая
только одну тему, но разрабатывают ее во всех вариациях, для каких  только
есть место на целой планете.
     - О, - Род оглянулся на разрушенный  замок  и  мрачные  особняки  под
нависшим над всем этим тяжелым, серым небом.  -  Как  я  понимаю,  Отранто
специализируется на готических романах.
     Брат Джой кивнул.
     - Для этой цели они  даже  переименовали  планету.  Раньше  она  была
Звезда Зейна IV.
     - Ее заполнили домами с привидениями, мрачными вересковыми  пустошами
и самыми  тщательно  спроектированными  кладбищами,  на  каких  когда-либо
покоились тела, - сказала  Шорнуа.  -  Туристы  воплощают  свои  фантазии,
переодеваются с головы до пят в маскарадные костюмы  и  бродят  по  своим,
взятым напрокат фамильным особнякам,  прислушиваются  к  лязгу  цепей  или
стенаниям призраков.
     - Так, - молвил Род. - Значит, я могу ожидать, что увижу  целую  стаю
упадочных аристократов, преследуемых фамильными духами?
     Шорнуа кивнул.
     - И кучу бедных гувернанток, и уйму шикарных сельских помещиков,  так
и излучающих Weltschmerz [Вельтшмерц (нем.) - мировая скорбь], и настоящий
зоопарк разных чудовищ.
     - Но самая большая приманка, - дополнил брат Джой, - это  конечно  же
дома снов.
     - Да, - Шорнуа с мечтательной улыбкой уставилась  в  пространство.  -
Ложишься, принимаешь наркотик, вводящий тебя в транс...
     Род резко остановился, в ужасе уставившись на нее:
     - Наркотик-зомби?!!
     -  Нет,  нет!  Он  просто  глушит  телесные   ощущения   и   повышает
внушаемость. Наркотик зомби совершенно отключает лобные доли мозга,  лишая
клиента  всякой  свободы  выбора,  а  выбор  играет  важную  роль.  Клиент
действительно должен реагировать! Конечно, реагирует он в общем-то  вполне
в рамках сюжетной линии, если он не настоящий оригинал...
     - Сюжет? - нахмурился Род. - Я думал, он просто видит сон!
     - Ну, так оно и есть, но сон этот идет из  компьютера  прямо  в  мозг
клиента. Конечно же, заранее расписанный во всех деталях, и клиент  играет
героя  или  героиню.  Как  я  слыша,  это  высшее  достижение  в   области
развлечений - волнующее, воздействующее на эмоции,  со  всеми  цветами,  в
полном звуковом окружении, с  полным  диапазоном  запахов  и  привкусов  и
полным ощущением осязания.
     Он задрожал:
     - Рвущиеся корсеты [так  называются  псевдоисторические  романы  типа
"Анжелики", "Марианны" и т.п.] стоят дороже.
     Гвен недоверчиво уставилась на нее.
     - Как я понимаю, - сказал брат Джой, - все это  выглядит  куда  ярче,
чем действительность.
     - О, нет! - плотно зажмурил глаза Род. - Почему это мне  вдруг  стало
жаль всякого, кто прошел через один из таких снов?
     - Возможно потому, что после того, как  клиенты  пройдут  через  один
такой сон, они по большей  части  уже  никогда  не  могут  удовлетворяться
реальной жизнью. В результате они постоянно жаждут увидеть еще один сон, и
еще,  и  еще,  -  брат  Джой  содрогнулся.  -  При  таких  обстоятельствах
утверждать, что они не  создают  привыкания  всего  лишь  потому,  что  не
вызывают физической потребности организма,  значит  просто  манипулировать
значением этого термина.
     - Никогда, - заявила с полнейшей решимостью  Гвен,  -  ни  под  каким
видом я не подвергну себя такому.
     - О, но они не опасны! - воскликнула Шорнуа. - Да  и  не  могут  быть
опасными, иначе дома снов потеряют клиентов.
     Род покачал головой.
     - Забудем про сам сон. Ты ведь лежишь там в отключке несколько часов,
верно?
     - Всего лишь несколько минут реального времени. Самое большее, час, -
ответила Шорнуа.
     - Час?  -  нахмурясь  повернулся  к  ней  Йорик.  -  Да  сколько  же,
собственно, стоит эта эмоциональная конфетка?
     - Все пару сотен квачей...
     - Пару сотен? За менее чем час?
     - Это реального времени, - вздрогнула Шорнуа. -  Но  пока  ты  видишь
сон, тебе кажется, что он длится недели, а может даже месяцы.
     - Поэтому на самом деле ты платишь за  целые  недели  развлечений,  -
кивнул Род, кривя ртом. - Но заведению это обходиться  всего  в  несколько
минут эксплуатации  своего  оборудования.  Вот  и  говори  тут  о  высокой
оборачиваемости...
     -  Целый  отпуск  за  одну  ночь,  -  задумчиво  произнес,  глядя   в
пространство, Йорик. - Развлечение, волнение, романтика,  и  все  за  один
вечерний сон.
     Род встряхнулся.
     - Мы что, рекламное бюро домов снов? Факт остается фактом, что,  пока
твой разум наслаждается этой полнейшей  иллюзией,  твое  тело  лежит  там,
полностью уязвимое!
     Шорнуа кивнула.
     - Вот потому-то дома снов и гарантируют вашу безопасность.
     - Как они могут это устроить? Я имею в виду, что пока ты  спишь,  они
могут... - Род в ужасе уставился на спутников. - Боже мой!  Они  же  могут
попросту накачать тебе в мозг заодно с развлечением и индоктринацию.
     - Нет, не могут, - быстро возразила Шорнуа. - Я имею в виду,  мочь-то
могут, но это совершенно противозаконно. Законы, оберегающие  завсегдатаев
домов снов очень жестокие.
     - И к тому же довольно скрупулезные, - согласился брат Джой.
     - Вот как? - пожал плечами Род. - Как я, по-моему, недавно  указывал,
убийства тоже противозаконны, но людей все равно убивают.
     - Но эти законы вынуждают соблюдать! Очень строго!
     - Также, как и законы,  запрещающие  убийства.  Трупу  это  мало  чем
помогает.
     Челюсти у Шорнуа прямо сжались.
     - Говорите  все,  что  угодно,  а  сны  безопасны.  Даже  полиции  не
дозволяется беспокоить грезящего.
     - О! - весело улыбнулся Род. - Значит, дом снов -  идеальное  укрытие
для беглого преступника!
     - Пока у него не иссякнут деньги, - уточнил Йорик.
     - Церковь, бывало, могла предложить кое-что получше, - вздохнул  брат
Джой.
     - Вы не можете отрицать, что нам не помешает хорошее место отдыха,  -
ткнула пальцем в Рода Шорнуа.
     - А вы не можете отрицать, что у нас маловато  наличных,  -  поправил
Род. - Фактически, нам будет тяжеловато раздобыть сумму на рейс к Земле.
     - Конечно... - поджал  губы  Йорик.  -  Возможно  мы  сумеем  убедить
местное правительство действительно сильно пожелать избавится от нас...
     - Но не слишком сильно, - быстро оговорил условие Род.
     - Прошу прощения, -  извинился  высокий,  темноволосый  и  бескровный
субъект, проскакивая вперед, задев их и бормоча  своему  спутнику.  -  Нам
суждено опоздать на перекличку.
     - А не рановато ли ты входишь в роль? - спросил его напарник.
     Шорнуа повернула голову, глядя ему вслед.
     - А не длинноваты ли зубы у этого парня?
     - У меня такое ощущение, будто я его уже где-то видел,  -  согласился
Род.
     - Граф Дракула? - уставился вслед брюнету Род. -  А  кто  тот  парень
вместе с ним?
     - Тот, что с заросшим лицом? - спросил  Йорик.  -  Мне  на  мгновение
подумалось, что это родственник.
     - То вервольф, - ахнула Гвен.
     -  Скорее  застрявший,  наполовину  обернувшись  волком,  -  у   Рода
сохранились яркие воспоминания о вервольфе, с которым ему однажды довелось
драться. - Разве вы не говорили, что клиенты здесь любят  переодеваться  в
маскарадные костюмы?
     - Да, но они не встают в такую рань!
     - Особенно, если парень, изображающий  вампира,  намерен  попробовать
по-настоящему войти в роль, - согласился Йорик. -  В  конце  концов,  ведь
сейчас может в любую минуту засиять солнце.
     - Я должен посмотреть, куда они идут, - Род двинулся вслед за  парой.
- Валяйте, называйте меня доверчивым, но я должен увидеть!
     Гвен и Шорнуа обменялись взглядами, а затем пожали плечами.
     - Отчего бы и нет? Не вижу ни малейших оснований не идти.
     - Одно направление ничуть не хуже другого, когда ты  не  знаешь  куда
идешь, - согласился Йорик.
     - Я с вами, если вы не против, - сказал брат Джой. - В конце  концов,
там, где я нахожусь, от меня мало толку...
     - Кто среди нас может похвастаться иным? - вздохнул Йорик.
     Они  вышли  на  деревенскую  площадь,  окруженную   с   трех   сторон
деревянными лавками, а с четвертой выходящей на расположенный в нескольких
сотнях ярдов мрачный замок на вершине искусственной скалы. К стенам ее вел
неровный склон с картинными, чахлыми деревьями.
     - Хороший ландшафтный архитектор, - заметил Род.
     - Или декоратор, - указал Йорик. - Смотрите.
     - Что то за люди, милорд, - спросила Гвен.
     - Группа специалистов по чарам, дорогая, - ответил Род.  -  По-моему,
они творят какую-то повесть.
     На площади болталось много народу, в основном  в  костюмах  баварских
крестьян, а один-другой в деловых костюмах девятнадцатого  века.  И  прямо
среди них находились люди в самых что ни на есть современных комбинезонах.
Большинство из них собрались вокруг стола, так и  стонущего  под  тяжестью
наваленной на него снеди.
     Мимо  них  торопливо  прошла  женщина  лет  двадцати  двух  с   низко
надвинутой на лоб фокусирующей повязкой и  повязанными  платком  волосами.
Повязка на лбу сгущала воздух у нее перед глазами в два одинаковых силовых
поля, показывающих, как бы  она  выглядела,  если  бы  носила  очки,  чем,
собственно, эти силовые поля и были -  энергетическими  линзами.  В  левой
руке она держала компьютерный блокнот. Проходя она взглянула в их сторону,
а затем резко остановилась и, нахмурясь, посмотрела на Рода и Гвен.
     - Каким образом костюмер обрядил вас в эти тряпки? Вы же, по  меньшей
мере, на триста лет отстаете от нужной эпохи! Если эти наряды и  относятся
к какому-то периоду, так только к елизаветинскому. Вернитесь в костюмерную
и скажите там,  что  вам  нужны  баварские,  девятнадцатого  века,  -  она
повернулась к брату Джою, окинув его взглядом с головы до пят. - У вас все
как надо, но если видел одного монаха, значить видел их всех, - брат  Джой
начал  было  возражать,  но  она  подняла  ладонь.  -  Нет,  не  надо  мне
втолковывать - "монах увидел, монах сделал". Это я уже слышала, хотя я  не
припомню, чтобы я затребовала вас.
     - Возможно кое-кто другой,  -  предположил,  ухмыляясь  во  вес  рот,
Йорик.
     Молодая женщина воздела руки к небу.
     - Ох уж эти продюсеры! Чего они  ждут  от  помрежей,  если  постоянно
заказывают то и се в обход их? Строганофф! - и устремилась прочь, рассекая
толпу.
     - Строганофф? - посмотрел на стол Йорик. -  Немного  странновато,  но
завтрак.
     - По-моему, это чья-то фамилия, - показал на  кого-то  брат  Джой.  -
Видите того полного малого, с которым она  разговаривает?  Того,  в  сером
фланелевом комбинезоне?
     Йорик кивнул.
     - Вероятно выпытывает у него, для чего он послал за монахом, когда по
сценарию его не требуется.
     - Ты наслаждаешься этим, - обвинила его Шорнуа.
     - Почему бы и нет? - не сумел  подавить  смешок  Йорик.  -  Я  просто
обожаю чужие ошибки!
     - У вас нет такого ощущения, что мы  забрели  на  съемочную  площадку
3МТ? - спросил у брата Джоя Род.
     - Ну, конечно,  -  подтвердил  монах.  -  Где  еще  покажутся  такими
нормальными столько странных людей?
     - Что такое "съемочная площадка 3МТ"? - спросила Гвен.
     - Нелепость, основанная  на  фантазии,  происходящей  от  никогда  не
существующей действительности, - ответил  Род.  -  А  сокращение  означает
"3-мерное телевидение"  -  картинки,  которые  выглядят  и  двигаются  как
настоящие люди, но, тем не менее, абсолютно искусственные.  Люди,  которых
ты здесь видишь, применяют 3МТ для рассказывания повестей. Ну, нет, -  тут
же поправился он.  -  На  самом-то  деле,  не  для  рассказывания,  а  для
показывания. Они показывают повесть так, словно ты находишься  прямо  там,
наблюдая, как она разворачивается.
     - Да, но вот эта  повесть  куда  интереснее,  -  просиял  брат  Джой,
наблюдая за мельтешащими актерами. - Я  уже  три-четыре  дня  наблюдаю  за
этими людьми. Это просто завораживает, они тратят столько  времени,  чтобы
сделать что-то, кажущееся таким простым!
     - Ну, если они заставляют  сделанное  казаться  простым,  значит  они
делают его действительно хорошо,  -  у  Рода  хватало  опыта  с  попытками
командовать армией, чтобы уверено считать  управление  даже  сотней  людей
небольшим кошмаром.
     -  Милорд,  -  поинтересовалась  Гвен,  -  а  кто  те  люди  с  таким
пристегнутыми к плечам штуками?
     - Операторы, дорогая. Эти маленькие пластиковые выпуклости ничто иное
как 3МТ-камеры. Когда они снимают, операторы  надевают  специальные  очки,
чувствующие каждое движение их глазных мускулов и передающие их камерам. И
тогда камеры автоматически "смотрят" туда же, куда и операторы.
     Шорнуа нахмурилась.
     - А я думала, что все эти 3МТ-боевики снимают на Луне.
     Брат Джой удивленно поднял взгляд.
     - О, нет! С тех пор, как на Земле  утвердился  режим  ПЕСТ  и  порвал
связи с бесприбыльными планетами, это прекратилось.  Те,  кто  по-прежнему
торгует, приспособились, и быстро к тому же! И раз уж они взялись за  это,
то  изобрели  способы  самим  поставлять  себе  развлечения.  Неужели   вы
действительно не знали об этом?
     - Я на время вышла из обращения, - покраснела Шорнуа.
     - Пребывала, выражаясь по-вашему, в затворе, - вставил Йорик.
     Шорнуа пронзила его жгучим кинжальным взглядом, но брат Джой  кивнул,
вполне поняв собеседника.
     - А, ушли от мира? Ну, тогда позвольте мне объяснить вам. Видите  ли,
некоторые из этих людей оказались действительно любезны  и  объяснили  мне
все это. Конечно, не юная леди в платке и с компьютерным блокнотом  -  она
всегда занята и никогда не вспоминает меня, увидев на следующий  день.  Но
вот "статисты" помнят, те, что просто переодеваются крестьянами  и  маячат
на заднем плане в качестве зевак.
     - Им за это платят?
     Брат Джой кивнул.
     - Поэтому у них всегда имеется в избытке свободного  времени,  и  они
рады поболтать.
     - Но как телекомпания может позволить себе такое? -  Род  нахмурился,
оглядываясь кругом. - Судя по всему, это очень дорогое удовольствие.
     - О, да, определенно дорогое! Поэтому, когда ПЕСТ порвал с  ними,  им
пришлось изыскать способы сократить стоимость  поставки.  Главным  из  них
кажется специализация: каждая 3МТ-компания работает только в одном  жанре,
и устраивается на той планете наслаждений, где есть нужная ей обстановка.
     - Значит, эта телекомпания снимает готические боевики, фильмы ужасов,
- заметил Род. - Но разве ПЕСТ не захотел сохранить планеты-курорты?
     - Нет. Наслаждения стоят денег, значит они не выгодны.
     - По крайней мере, для клиентов, -  сухо  улыбнулся  ему  Род.  -  Не
важно, сколько денег они приносят продавцам.
     - ПЕСТ - да. Нравы у них там довольно пуританские.
     - Как и в большинстве диктатур в начальные годы.
     - ПЕСТ видел лишь гигантские суммы, растрачиваемые  гражданами  Земли
на этих "иностранных" планетах, и поэтому прервал  торговлю  с  курортами.
Рассудили, что если этот беспутный народ не сможет отправиться на  планеты
наслаждений, то деньги останутся дома.
     Улыбка Рода сделалась по-настоящему теплой:
     - Как я понимаю, это лишь подняло цену на перевозки?
     - Правильно. Что довольно-таки снизило число  людей,  могших  прибыть
сюда с Земли.
     - Дайте я сам догадаюсь: большинство тех,  кто  все  таки  прибывают,
принадлежат к бюрократам ПЕСТ.
     - Вот это да, как вы догадались?  Вы  правы,  конечно,  действительно
богатые всегда сохраняют свои привилегии, кто б там ни сидел на троне.  Но
живущим здесь людям  пришлось  довольно  трудно,  они  пережили  несколько
довольно тощих лет.
     - Но не умирали с голоду, - заметил Род.
     Брат Джой покачал головой.
     - Нет, они сумели выкрутиться, благодаря кучке клиентов с Земли и тех
немногих, которые прибывали с других пограничных планет.
     - Что делает их связывающим звеном, - негромко произнес Род, -  одним
из немногих уцелевших звеньев между периферийными планетами  и  сузившейся
Земной Сферой.
     - Да, - брат Джой посмотрел ему прямо в глаза. -  Кое-какая  торговля
уцелела.  Возможно  лишь  тоненькая  струйка,  но  она   есть.   В   обоих
направлениях.
     - Не удивительно, что наш фрахтер  летел  на  Отранто,  -  усмехнулся
Йорик.
     - Курорты становятся  торговыми  центрами,  -  медленно  кивнул  Род,
постепенно начиная понимать. Он-то всегда думал, что курортные планеты его
родной эпохи стали  Городами  Граха  для  обслуживания  купцов.  Он  и  не
представлял, что вначале дело могло обстоять совсем наоборот.
     - Вот потому-то, - продолжал Йорик, - мы и находимся здесь.
     - О, - брат Джой в удивлении поднял взгляд. - Вы хотели отправится на
Землю?
     Род открыл было рот, собираясь ответить, но тут  невысокий  худощавый
седоволосый мужчина с не очень морщинистым лицом заорал во всю глотку:
     - Мирейни!
     - Здесь, Бел! -  отозвалась  девушка  с  компьютерным  блокнотом,  и,
нырнув в толпу, пробороздила себе путь к нему.
     Когда она подошла к нему, он сказал:
     - Скоро пора снимать, не так ли?
     - Восемь  часов,  -  подтвердила  Мирейни.  -  И  все  на  месте  или
отсутствуют по уважительной причине.
     - "По уважительной причине"? - поднял брови Бел. - Сколько же  у  нас
отсутствует?
     - Всего пара статистов, - Мирейни нажала несколько  клавиш  на  своем
блокноте. - Крестьянин среднего возраста и мамаша в косынке.
     - Не такие, без кого нам нельзя снимать, -  Бел  хмуро  посмотрел  на
небо. - Но мы не  можем  начинать  съемку,  пока  тучи  не  проявят  охоты
сотрудничать.  Что  такое  с  тем  метеорологом?  Он  обещал  нам   низкую
облачность, с угрожающими грозовыми тучами, а получили мы всего лишь дымку
до небес!
     - Заплатили мы достаточно, - присоединился к ним  хмурый  Строганофф,
тот полный мужчина, с которым прежде разговаривала Мирейни.  -  Проверь  и
выясни, что стряслось с погодой, хорошо, Мирейни?
     Молодая женщина принялась нажимать кнопки на компьютерном блокноте, а
потом достала из сумки у себя на поясе  микротелефонную  трубку  и  что-то
произнесла в нее, хмуро глядя на небо.
     Полный принялся расхаживать взад-вперед.
     - Проклятье, у нас здесь завязано три звезды,  пять  актеров  второго
плана и сотня статистов! Мы не можем позволить себе зря терять время из-за
метеоролога, который не способен выполнять заказ!
     - Так подай на него в суд, - Бел прислонился спиной к  фасаду  лавки,
сунув руки в карманы пиджака. - Ты слишком много беспокоишься, Дэйв.
     - Кто-то ж должен, - Дэйв  пронзил  его  огненным  взглядом.  -  Тебе
хорошо говорить, ты всего лишь режиссер!
     - А также спонсор, - напомнил ему Бел. - Деньги-то мы транжирим  мои.
Брось, Дэйв, расслабься.
     Дэйв тяжело вздохнул.
     - Послушать тебя.  Бел,  так  все  кажется  распрекрасным.  Но,  черт
побери, мы должны выдерживать график! Если мы будем каждый день  понемногу
отставать, то нам очень скоро понадобится дополнительный съемочный день, а
это обойдется тебе в пару термов. Кроме того, после двадцать  седьмого  мы
потеряем Гавейна.
     - Ну что такое исполнитель главной роли? - пожал плечами Бел.  -  Нам
придется просто гарантировать, что все сцены с ним сняты до этого числа.
     - Ладно, ладно! Поэтому гарантируй это, хорошо?
     - Ну, ладно, - Бел со вздохом отклеился от стены и подошел к  женщине
лет пятидесяти, сидящего за сложным с виду пультом. Он тихо переговорил  с
ней с минутку, а затем повернулся  и  позвал:  -  О'кей,  Гавейн,  Герман,
Клайд! Покуда мы ждем, давайте прогоним первую часть сцены,  до  того  как
толпа набрасывается на вампира.
     - Где я бросаю носовой платок? - спросил человек в синем  балахоне  и
островерхом колпаке, усыпанном знаками зодиака.
     Бел кивнул.
     - Давайте немного отступим, до туда, где Гавейн только что  вышел  из
гостиницы и увидел ждущего его на другой стороне площади Германа.
     - Хорошо, - к Белу подошел молодой блондин в твидовом  костюме.  -  Я
только что проснулся и обнаружил, что завтрак  еще  даже  не  приготовили,
верно?
     - Именно так, Гавейн. А такому милому молодому парню, как д-р Вайлин,
даже присниться не может разбудить кого-то, только  для  того,  чтобы  ему
сварили чашечку кофе.
     - Поэтому я выхожу в зарю и даю утреннему холодку разбудить меня.
     Бел согласился.
     - Совершенно верно. Ты входишь в кадр слева, делаешь  глубокий  вдох,
оглядываешься по сторонам и видишь графа Дракулу.
     - Вон там, - молодой человек показал на вампира и  нахмурился.  -  Да
хватит тебе, Герман! Ты же всю ночь проторчал над этим сценарием!
     - Всего лишь удостоверяюсь, малыш, - вампир закрыл обложку маленького
компьютерного блокнота и отдал его брюнетке  в  комбинезоне.  Повернувшись
вновь к Гавейну, он поправил ворот  своего  плаща.  -  Итак,  значит,  "Он
приятен, не правда ли? Воздух моей Трансильвании".
     - Близящийся рассвет очищает воздух, - согласился  Гавейн.  -  Но  не
становитесь ли вы беззаботным, сударь? Вас вот-вот  коснутся  первые  лучи
восходящего солнца.
     - Что такое существование без риска? - риторически спросил вампир.  -
Всего лишь скучная, бесконечная череда нелепостей. И все же, рискую  я  не
сильно, у меня есть еще немного времени.
     - Тринадцать с половиной минут, - отрезал человечек в синем балахоне.
     - А, мой коллега как всегда точен, - промурлыкал Дракула. - По-моему,
вы не знакомы друг с другом. Доктор Вайлин, позвольте мне представить  вам
достопочтенного колдуна, Ванескина Плохаета.
     - Очарован, - отвесил легкий поклон Гавейн.
     - Пока еще нет, - негромко рассмеялся колдун, - пока еще нет.
     - И вообще нет, - лицо Гавейна  стало  строгим.  -  Слова  Аристотеля
защитят меня от ваших иллюзий, герр Плохает.
     Плюгавый колдун захихикал, а Дракула презрительно фыркнул:
     - Ну не верите же вы и в самом  деле,  молодой  человек,  будто  ваша
жалкая наука способна пригодиться против нашего могущества! Вы сейчас не в
своей родной Германии, оставшейся так далеко  на  северо-западе!  И  не  в
Италии, стране Веры, и не в Греции, стране Разума! Нет, обе  эти...  -  он
оборвал  фразу,  повернувшись  к  режиссеру.  -  Черт  возьми.  Бел!   Мне
полагается заставить все это показаться реалистичным?
     - Конечно нет, - не полез за словом в карман  Бел.  -  Это  фантазия.
Сделай ее всего лишь достоверной. Давай, давай! "Греции, стране Разума..."
     Герман вздохнул и снова повернулся к Гавейну.
     - Нет! Обе эти страны - мои соседки, и  соседки  эти,  надо  сказать,
беспокойные. Ибо вы сейчас пребываете в Трансильвании, родине колдовства и
ужаса.  Мы  пребываем  юго-восточнее  Австрии   и   юго-западнее   России,
балансируя между странами разума и страной феодальной тьмы, где ваша наука
не имеет никакого влияния!
     - Отнюдь, - улыбнулся доктор Вайлин, почти позабавленный его словами.
- Наука правит всей Вселенной, даже этим маленьким, забытым  уголком,  ибо
наука есть разновидность Порядка, а Порядок происходит от Добра. И никакое
порождение Зла не устоит перед его символом, - он выхватил  из  нагрудного
кармана распятие и поднял его перед собой. Граф  пронзительно  закричал  и
съежился, вскинув руки в попытке оградить себя от лицезрения святости.  Но
его союзник - колдун одним прыжком очутился перед ним  и  что-то  швырнул,
выкликнув заклинание.
     Это была шелковая косынка, и она, заколыхавшись, упала на мостовую  у
его ног.
     - Стоп! - заорал Бел, и повернулся к женщине за пультом. - Ну! Провал
получился  отличный.  Что  случилось,  Хильда?  Этому  платку   полагалось
перелететь и накрыть собой распятие!
     Хильда с обиженным видом нажимала кнопки:
     -  Сожалею,  Бел.  Это   генератор   статических   разрядов.   Готова
поклясться, десять минут назад он работал!
     - Не надо никого клясть, - посоветовал Бел. -  Ругаться  некультурно.
Выкури из него гремлинов, хорошо?
     - Тучи! - хлопнул по плечу Бела Дэйв, показывая на небо.
     К ним плыли во всем своем величии зловещие  грозовые  тучи  угольного
цвета.
     Бел, просияв, повернулся к Мирейни.
     - Ты пробилась!
     Та кивнула:
     -  Просто  какой-то  клерк  что-то  напортачил.  Обещали,  что  через
пятнадцать минут небо приобретет милый зловещий вид.
     - Отлично! - усмехнулся Бел. - Теперь мы можем приступить к работе, -
он повернулся к Хильде. - Скоро ли ты сможешь  починить  этот  статический
генератор?
     Челюсти у Хильды сжались.
     - Я мастер по спецэффектам. Бел, а не ремонтник!
     - Ох уж мне эти специалисты! - закатил глаза к небу Бел.  -  Спаси  и
сохрани меня от них. Господи или Дэвид. Ты ближе. Поговори с ней,  хорошо?
- он снова повернулся к Мирейни. - Что еще мы можем отснять?
     Дэйв тяжело вздохнул и потопал к Хильде.
     - Неужели ты не знаешь, как действует это устройство?
     Та с миг поглядела на него, а потом покраснела и покачала головой.
     - Извини, Дэйв. Я только нажимаю кнопки.
     Бел отвернулся от Мирейни, крича:
     - Где тут ближайший электротехник?
     - На этой планете есть всякие, - ответила  та.  -  Должен  же  кто-то
поддерживать работу всех этих голографических  эффектов.  Но  они  все  на
жаловании, Дэйв, и у них у всех есть постоянные  участки.  Думаю,  нам  не
удастся достать спеца, не уведомив о надобности меньше чем за сутки.
     - Проклятье! - нахмурился Дэйв. - А я-то  надеялся,  что  сегодня  мы
сможем закончить с Клайдом и Германом. Ну, ничего не  поделаешь.  Придется
нам просто вычеркнуть эту сцену и отснять ее завтра.
     Мирейни побарабанила по клавишам и, нахмурясь, посмотрела на блокнот.
     - Еще один день Клайда и  Германа  обойдется  вам  по  полтора  терма
каждому. А минимальная съемочная группа на лишний день в  восемьсот  сорок
три квача.
     Дэйв побледнел.
     - Это заставляет нас превысить бюджет.
     - Э, простите, пожалуйста, - подошел к ним брат Джой. - Боюсь, что  я
невольно подслушал.
     - Не так уж трудно, - хмыкнул Дэйв. - Мы не  совсем  чтобы  ходим  на
цыпочках.
     - Возможно, я смогу помочь, - брат Джой достал  свою  отвертку.  -  Я
большой мастер по части возни со всякими приборами и штуковинами.
     Дэйв на миг уставился на него, а затем улыбнулся  со  снисходительным
терпением.
     - Эта работа в общем-то не для любителя, приятель.
     - Я зарабатывал ей на жизнь, - отозвался с  невозмутимым  видом  брат
Джой. - Чинил бывало оборудование на космолайнерах.
     Теперь  Дэйв  действительно  уставился  на  него.  И  губы   у   него
раздвинулись в улыбке.
     - Но вы же не член профсоюза! - взвыла Хильда.
     - Ему и незачем им быть, мы теперь не на  Луне,  -  озорно  улыбнулся
Дэйв. - И вообще, не в Земной Сфере, если уж на то пошло,  поэтому  у  нас
нет еще профсоюзов.
     - Ну так следовало бы их создать, - пробурчала Хильда.
     - Зачем, Хильди? - поинтересовался один из операторов. -  Если  б  мы
обзавелись ими, ты бы не смогла в них попасть, ровно как и любой  из  нас,
кроме Харви. Он единственный, у кого состоял в профсоюзе дядя.
     Харви кивнул.
     - Кроме того,  профсоюзный  максимум  заработной  платы  на  двадцать
квачей в день меньше того, что нам платят здесь.
     - Подкупалы, - отрезала Хильда. - Паршивые гонители профсоюзов.
     - Нет, жертвы, - озорно усмехнулся Харви.  -  Нас  здесь  не  слишком
много, Хильда. Мы можем требовать себе самые большие деньги.
     - Она прямо здесь, по-моему, -  крикнул  брат  Джой,  забравшийся  по
плечи в смотровой люк. - Я имею в виду неисправность. Слабый чип.
     - А откуда вы узнали? - опустившись на колени рядом с люком,  Гвен  с
живым интересом заглядывала внутрь.
     Род с нарастающим  трепетом  слушал,  как  брат  Джой  объяснял  Гвен
принцип действия измерительных приборов.  Внезапно  прорезавшееся  у  Гвен
страстное увлечение технологией начинало действительно угнетать.
     - Параноик? - спросила стоявшая рядом с ним Шорнуа.
     - Всегда, - заверил ее Род.
     - Отключите его, пожалуйста, - брат  Джой  вылез  из  люка  и  поднял
взгляд на Хильду. - Пусть остынет.
     Плотно сжав губы, она нажала кнопку, и сигнальные огоньки погасли.
     Брат Джой встал, отряхивая руки, и повернулся к продюсеру.
     - Этот чип отказывает, когда перегревается. Просто  доставьте  его  к
ремонтнику и попросите вставить новый.
     Дэйв прижал ладонь ко лбу.
     - Вы хотите сказать, что  нам  в  конце  концов,  все  таки  придется
вычеркнуть эту сцену?
     - Нет, конечно, нет, просто поручите кому-нибудь  сбегать  в  магазин
тысячи мелочей и купить фризер. Ну, знаете, одну из этих вставных  палочек
для охлаждения мартини? Как раз  перед  тем  как  вы  прогоните  сцену,  я
заморожу вам этот чип. День вы с этим протяните.
     - Спаситель вы наш, - схватил его за плечи Дэйв.
     - Нет, это мой босс, - предостерегающе поднял указательный палец брат
Джой. - Но оплату я, знаете ли, получаю. В моем деле каждый должен  тащить
свой груз. Капитул слишком далеко, чтобы присылать мне жалование.
     - По профсоюзной ставке с доплатой, - Дэйв повернулся  к  Мирейни.  -
Пошли кого-нибудь в "пойди-подай" за фризером, хорошо?
     - Он уже в пути.
     - Вот  о  такой  девушке  я  и  мечтал!  -  Дэйв  повернулся  слишком
стремительно и не заметил, как залилась румянцем Мирейни. -  Нам  придется
просто подождать со съемкой этой сцены. Бел.
     - Я так и так собирался это сделать,  -  Бел  изучил  взглядом  толпу
эрзац-крестьян. - Эй, минуточку, кто подсунул к фермерам монаха?
     Мирейни, нахмурясь, подошла к нему.
     - Он переодет как положено, и этот костюм  подойдет  к  любой  эпохе,
конечно после тысяча сотого года нашей эры.
     - Да, но при священнике в толпе у бедного вампира не было бы  никаких
шансов, кроме того, взгляни на эту маленькую  желтую  отвертку  у  него  в
кармане. В Трансильвании девятнадцатого века таких никогда не было,  -  он
повернулся к Дэйву. - Кто нанял его для съемки в этой сцене?
     Дэйв открыл было рот, но ответил брат Джой:
     - Никто.
     Мирейни снова стучала по клавишам.
     - Он прав. Я проверила всех статистов, и он не включен в их число,  -
она, нахмурясь, подняла взгляд на Рода. - И никто из вас тоже.
     - Никогда и не претендовали на это, - подтвердил Род.
     - Э, - нахмурился Дэйв. - Подойдите-ка на секундочку сюда, ладно?
     Род и Гвен переглянулись, а затем подошли к продюсеру.
     - Мне очень не хотелось бы показаться грубым, - негромко сказал Дэйв.
- Но если вас не нанимали для съемок в этой сцене,  то  что  же  вы  здесь
делаете?
     - Просто смотрим, - пожал плечами Род.
     - Туристы! - испустил мученический вздох  Дэйв.  -  Как  удержать  их
подальше от площадки? Слушайте, ребята, я ценю ваш интерес, но мы не можем
допустить, чтобы вы смешивались с  массовкой.  Возникнет  просто  напросто
чересчур много юридических проблем.
     - Ну, таков уж шоу-бизнес, - вздохнул Йорик.
     - Очень короткая карьера, - согласился Род.
     - Она была приятной, пока продолжалась, - поддержала их Гвен.
     - Мгм, я не хочу выкидывать вас как каких-то бродяг, особенно раз  мы
наняли вашего друга, - Дэйв кивнул  на  брата  Джоя.  -  Если  вы  хотите,
смотрите, пожалуйста, на здоровье,  только  держитесь  позади  операторов,
хорошо?
     - Уж я-то обязательно  посмотрю!  -  Гвен  подошла  к  брату  Джою  и
опустилась на  колени  изучить,  что  он  делает.  Род  почувствовал  укол
опасения.
     - Придумал? - спросил подходя Бел.
     - Да, я назначил их гостями, - Дэйв махнул рукой в  сторону  Бела.  -
Это режиссер, ребята. Его зовут Тод Тамбурин.
     Шорнуа уставилась на него во все глаза. Также  как  и  Род.  Даже  на
Йорика слова Дэйва, похоже, произвели впечатление.
     - Да, - вздохнул Дэйв, - тот самый Тод Тамбурин.
     - Поэт, лауреат Земной Сферы? - ахнула Шорнуа.
     - Теперь уже нет, - заверил ее Бел. - ПЕСТ отобрал у меня  лавры.  Им
не нравятся мои стихи, решили, что слишком горячо отстаиваю индивидуализм.
Всякие ужасные, безнравственные идеи, ну, такие  как  "свобода"  и  "права
человека".
     Шорнуа побледнела.
     - ПЕСТ учинил такое?
     - Эй! - сжал ей плечо Йорик. - Не надо воспринимать  это  так  лично.
Ведь не вы же это сделали.
     - Как раз я, - вздохнула она. - Я.
     - Также как и все, кто  голосовал  за  предоставление  Ответственному
Исполнительному Секретарю дополнительных полномочий, - фыркнул Бел. - Но я
не намерен винить их всех, - он пожал плечами. - Кроме  того,  они  и  так
расплачиваются за это. Они всего-навсего компания несчастных сосунков, вот
и все.
     - Да, - прошептала Шорнуа. - Мы были жалкими сосунками.
     - Эй, не убивайтесь вы так из-за этого! Если  тратить  слишком  много
времени, кляня себя за сделанное тобой вчера, то сам  себя  стреножишь  на
завтрашний день! Кроме того... - Бел пожал плечами. - Все равно я  никогда
не чувствовал себя уютно, пребывая "Тодом Тамбурином". Всегда  предпочитал
быть "Беллом Винным".
     Шорнуа уставилась на него, а затем выпрямилась, и рот у  нее  сжался,
выражая твердую решимость.
     - Ну, всегда рад видеть вокруг поклонников, - Бел  повернулся  пожать
руку Роду. - Что вы думаете о моем представлении?
     - Э... - Род бросил призывный взгляд в сторону Гвен. - Вы и  написали
сценарий этого боевика?
     - Да, я автор, - нахмурился Бел. - А что такое, что вам не нравится?
     Род сделал глубокий вдох и бухнул, как в омут головой:
     - Небольшой словесный перебор, не правда ли?
     - Хм, - Бел поглядел на  него  нахмуря  лоб,  а  затем  повернулся  к
Мирейни. - Позови сюда Гавейна, идет? И Клайда с Германом.
     Они отрешенно уставились в пространство.
     Род повернулся было к Дэйву со словами извинений на  устах,  но  Дэйв
поднял ладонь:
     - Ш-ш-ш! Он работает.
     Подошли актеры, и Бел обратился к Дракуле:
     - Герман, начни со слов "Вы  сейчас  не  в  своей  родной  Германии",
хорошо?
     Герман нахмурился.
     - Вы сейчас не в своей родной  Германии,  оставшейся  так  далеко  на
северо-западе! И не в...
     - Ладно, стоп! - рассек ладонью воздух Бел. - Скажи  все  это  сжато,
Герман. Как сказал бы твой персонаж?
     Герман на миг уставился на него, а затем улыбнулся и сказал:
     - Ну не верите же вы и в самом деле, молодой  человек,  будто  жалкая
наука способна одержать победу надо мной!
     Мирейни подняла на него  внимательный  взгляд,  ее  палец  переключил
компьютерный блокнот на режим диктовки.
     - Вы сейчас в моей Трансильвании, а не в своей родной  Германии,  где
господствует логика! - продолжал Герман. - Нет, вы угодили в уголок  между
Верой и Разумом на западе, и Колдовством и Суеверием на востоке...
     - Достаточно, - рассек горизонтально  ладонью  воздух  Бел.  -  Намек
понял. Я попытался втиснуть в один присест слишком много географии. Ладно,
давайте попробуем так.  Э...  "вы  угодили  здесь  в  западню,  в  западню
Трансильвании, в западню между логикой  Германии  на  западе  и  суеверием
России на востоке".
     - Дракула оставил  бы  "моей  Трансильвании",  -  негромко  подсказал
Герман.
     - Правильно, - кивнул Бел, -  да,  он  сказал  бы  именно  так,  -  и
сверкнул глазами в сторону  Рода.  -  Всегда  прислушивайтесь  к  актерам,
потому что они знают персонажей лучше самого автора.
     - Но ведь писатель создал этих персонажей, - возразила Шорнуа.
     - Но актер воссоздает персонаж на собственный лад, - поправил ее Бел.
- Если я поручаю актеру сыграть моего героя, он уже перестает быть  только
моим. Он становится героем актера еще больше чем моим, иначе актер паршиво
справится со своей задачей, - он с усмешкой повернулся обратно к  Герману.
- Но последнее слово остается за мной.
     - Только потому, что вы наняли себе продюсера, - фыркнул Клайд. - Это
аморально, молодой человек. Чтобы  начальник  производства  сам  занимался
режиссурой.
     - Деньги мои, как хочу так и  трачу,  старик.  Итак,  "вы  угодили  в
западню Трансильвании, моей Трансильвании, страны суеверия...  нет  Страны
суеверия и колдовства... нет. Суеверия и  Черной  Магии...  где  Наука  не
имеет никакого влияния".
     Они продолжили, реконструируя отрезок диалога. Когда  они  закончили,
Мирейни напомнила:
     - Нам предстоит снять сцену с крестьянами.
     - Конечно! - стукнул себя по лбу основанием  ладони  Бел.  -  Сколько
времени мы потратили впустую?
     - Ни секунды, - заверил его Дэйв. - Мы все вернем, потому что  боевик
получится лучше. Но нам следует отснять все древние сцены. Бел.
     - Верно! Все по местам,  -  Бел  круто  повернулся  к  операторам.  -
Джордж, ты проходишь к южной стене. Харви, пройди сюда, рядом со мной!
     - Вот одно из преимуществ положения, когда писатель сам  выступает  в
качестве режиссера, - доверительно сказал Роду Дэйв. - Отдельный  режиссер
мог бы отснять иную сцену, тогда как он рекомендует эту.
     - Но как он может? - воскликнула Шорнуа. -  Как  он  может  допускать
подобное насилие над своей бессмертной прозой?
     Бел ее услышал и снова повернулся к ним, подымая руку.
     - Виноват. Признаю, пишу иной  раз  бессмертную  прозу,  а  время  от
времени даже бессмертные стихи. Но когда я этим  занимаюсь,  то  занимаюсь
этим один, в обществе лишь  бутылочки  vin  ordinaire,  и  занимаюсь  этим
только лишь для себя лично. Это, конечно  же,  чистейшее  потакание  своим
желаниям: "искусство для искусства" означает на самом деле  искусство  для
художника. Мне доставляет чисто личное удовлетворение  сделать  что-нибудь
настолько хорошо, насколько я вообще способен, выразить свои чувства, свои
взгляды на бытие своего "я" - и доставляет именно  мне  одному.  О,  я  не
возражаю, если прочтут и другие  люди,  и  приятно,  если  им  понравится.
Разумеется, я люблю похвалу, я  ведь  тоже  человек.  Но  это  всего  лишь
побочный продукт, второстепенный  итог,  -  он  оглядел  толпу  актеров  и
техников. - А  это  это  другое  дело.  Совершенно  иное  положение.  Этот
сценарий я написал для других людей, и ставлю я его  с  помощью  множества
других людей. Если его никто больше никогда не увидит и не услышит, то  он
потерпит провал.  Хуже  того,  он  будет  нелепым,  лишенным  смысла.  Без
зрителей он неполон.
     Он снова повернулся к Герману и Гавейну.
     - Ладно. Мирейни приведет его в порядок и раздаст вам  распечатанный.
Ну, давайте на всякий случай запишем  сцену  так,  как  предполагалось  по
первоначальному сценарию.
     Вампир и герой счастливо кивнули и вернулись на свое место.  За  ними
последовал, довольно ворча, и коротышка колдун.
     - По местам! - распорядилась Мирейни, обращаясь к кольцу  у  себя  на
указательном пальце. Ее голос загремел из громкоговорителей. - Тихо,  идет
съемка.
     - Туман, - тихо скомандовал Бел.
     Туман, казалось вырос из-под земли, подымаясь  и  окутывая  Клайда  с
Германом.
     - Свет, - приказал Бел.
     Высоко в воздухе внезапно запылал в шести местах  свет.  Сбоку  вышли
два оператора и повернулись к актерам. На мгновение все умолкли,  а  затем
Харви доложил:
     - Расставлены.
     - Тоже самое, - откликнулся Джордж.
     Бел кивнул.
     - Камера.
     - Есть камера, - ответили операторы.
     - Подтверждаю, - сказал человек за пультом позади Бела.
     - Мотор! - крикнул Бел.
     На съемочной площадке стало тихо. Затем из  гостиницы  вышел  Гавейн,
огляделся с мечтательной улыбкой кругом и глубоко вздохнул.
     - Он приятен, не правда ли? - произнес замогильный  голос  с  сильным
акцентом. - Воздух моей. Трансильвании.
     Туман поредел, постепенно открывая взору высокую  фигуру  в  плаще  и
сутулый, ревматический силуэт позади нее.
     - Близящийся рассвет очищает воздух, -  согласился  Гавейн,  и  сцена
пошла дальше.
     Бел стоял, наблюдая за ней, одобрительно и спокойно.
     Наконец, Клайд  выступил  вперед,  швырнул  шелковый  платок.  Хильда
бдительно  следила,  замыкая  контакты  и  поворачивая  ручку,  и  платок,
заколыхавшись,  полетел  прямо  к  Гавейну,  накрывая   распятие,   Гавейн
усмехнулся, показывая клыки, но на этот  раз  все  застыли.  На  съемочной
площадке снова воцарилась тишина.
     Затем Бел вздохнул и скомандовал:
     - Стоп.
     Все расслабились, а Герман вышел широким шагом из тумана, усмехаясь и
болтая с Клайдом. Гавейн усмехнулся и повернулся переброситься парой  слов
с  одной  юной  леди.  Шум  усилился,  когда  все  принялись   тараторить,
освобожденные от уз безмолвия.
     Бел поднял бровь и повернулся к Роду.
     - На этот раз немного лучше?
     - Э... да! - пораженный Род уставился на него. - Э... помогает, когда
делаешь все взаправду, а?
     - Да, помогает, - Бел повернулся  и  огляделся  кругом.  -  Но  новый
диалог будет воздействовать лучше, - он с улыбкой снова повернулся к Роду.
- Понимаете, кажется вполне естественным не развевать чары.
     Род на миг поглядел на него остекленелым взором, а затем:
     - Да, думаю, это ни к чему. Вы хотите сказать, что старый диалог  мог
заставить зрителей понять, что они всего лишь смотрят представление?
     - Мог, - подтвердил Бел. - Если он режет вам  слух,  то,  значит,  он
может отвлечь их. Тогда мы могли бы с таким  же  успехом  вообще  сюда  не
приезжать. Наша работа здесь была бы напрасной, - он вдруг улыбнулся. - Но
новая версия никого не отвлечет. Нет. Она удержит их внимание.
     - Почему вас так сильно волнует это? - нахмурился  Род.  -  Разве  не
достаточно знать, что задача выполнена правильно?
     Бел покачал головой.
     - Если зрители заскучают, то распространят слух об этом, и  никто  не
купит для просмотра кубик, а если никто не купит ни  одной  копии,  мы  не
наживем денег, а если мы не наживем денег, то  не  сможем  больше  снимать
никаких боевиков.
     - Но это ведь не главная причина.
     - Ну, конечно, нет, - усмехнулся Бел. - Давайте зреть в корень - если
никто не смотрит фильм, то нет смысла его снимать.
     - Какой смысл? - недоумевал Род.  -  Вы  были  лучшим  поэтом  своего
времени! Вам гарантировано место в истории, равно как и счет в банке, если
вы можете позволить себе снимать подобный боевик. Зачем же вам марать свою
репутацию, снимая боевики для 3МТ?
     - Потому что людям нужно многому учиться, - ответил Бел. - Иначе  они
будут позволять себе  становиться  добычей  для  рабовладельцев,  так  как
земляне сами проголосовали за режим ПЕСТ. А меня это ранит, потому  что  я
хочу,  чтобы  всякий  был  волен  прочесть  написанное  мной.  Я  не  хочу
сталкиваться с риском, что какой-нибудь  цензор  упрячет  мою  рукопись  в
спецхран и не позволит всякому читать ее. Поэтому  я  намерен  научить  их
тому, что им надо знать, чтобы отстаивать свою свободу.
     - С помощью фильма ужасов? Дракулы-каракулы? - воскликнул Род.
     - Вы уловили, - подтвердил Бел.  -  Даже  он  -  всего  лишь  дешевое
развлекательное произведение - может этого добиться. Что  они  узнают?  О,
всего лишь несколько случайных обрывков земной географии. В конце  концов,
большинство людей не знает, ни где собственно располагалась Трансильвания,
ни как возникла легенда  о  Дракуле,  и  потому  мы  даем  им  всего  лишь
несколько фактов об этом. А наряду с этим всего лишь очерк истории  земной
Европы и борьбы крестьян за освобождение от оков  феодализма.  Всего  лишь
несколько фактов, прошу заметить, всего дюжина на целых два часа. Но  если
они просмотрят два часа и двенадцать фактов каждый день  жизни  своей,  то
могут усвоить вполне достаточно, чтобы закричать: "Нет!",  когда  заявится
очередной спаситель на белом коне.
     - Так вы учитель! -  взорвался  Род.  -  Втихомолку!  Это  же  тайная
операция! Подрывное образование!
     - Снова признаю себя  виновным,  -  усмехнулся  Бел.  -  Но  не  могу
приписать всю честь себе. Этой технике я набрался,  по  большей  части,  у
одного бодрого старого нечестивца на пограничной планете.
     - Чолли!
     - О, так вы с ним встречались? - снова усмехнулся Бел. -  Официально,
Чарльз Т.Бармен.
     - Я, э, кое-что слышал об этом, э, своего рода...
     -  Непризнанном  просветителе,  -  помог  ему  Бел.  -   Единственном
здравствующем профессоре, не беспокоящемся  об  отправлении  должности.  О
бизнесе, может быть, но не о должности. Мы со Строгом провели  у  него  на
Вольмаре целый год. Замечательный  малый.  Невозможно  поверить,  скольким
вещам он научил меня. И это в моем возрасте! - он усмехнулся. - Правда и я
подбросил ему мысль-другую. Мы с Дэйвом придумали такие приемы, какие  ему
и не снились.
     Но слова его вдруг отодвинулись от Рода,  стали  какими-то  далекими.
Ему вспомнилось, что Бел Винный был творческой  силой,  стоявшей  за  ДДТ,
движением  за   массовое   образование.   Оно   достигло   кульминации   в
государственном перевороте, ликвидировавшем  ПЕСТ  и  приведшем  к  власти
Децентрализованный Демократический  Трибунал  его  собственной  эпохи.  Но
учебники истории как-то не  акцентировали  того  обстоятельства,  что  Бел
Винный был никем иным как почитаемым строгим поэтом, Тодом Тамбурином.
     Молчал он  слишком  долго.  Внимание  Бела  отвлекли.  Он  повернулся
позвать статистов, суетившихся около них, образуя неровный полукруг  лицом
к камерам. Среди них  двигался  дородный  мужчина  в  желтовато-коричневом
комбинезоне, раздававший цепы и вилы.
     - А вы слоняйтесь здесь, в середине, во время вашего диалога,  -  Бел
взмахом руки прогнал двух актеров на место. - Ну ка, живо по местам!  Сами
знаете  как,  под  девяносто  градусов   друг   к   другу!   Распорядитель
устанавливает на  задаем  плане  верзил!  Отлично,  давайте  пройдемся  по
тексту.
     - Не знаю... может нам не следует  и  пытаться,  -  промолвил  сквозь
моржовые усы трактирщик.
     - Мы должны попытаться, - ответил старый крестьянин,  пробуя  пальцем
острия вил. - Уу! Да, достаточно острые.
     - Для чего? - раздраженно спросил трактирщик. - Чтобы воткнуть ему  в
zitsfleisch? Что толку от этого против вампира, а?
     - Ты болтаешь, как старая баба, - презрительно фыркнул крестьянин.  -
Вилы нужны просто удерживать его, пока мы скручиваем его веревкой.
     - Он просто превратится в нетопыря, - предупредил трактирщик.
     - Ну и что? - пожал плечами крестьянин. - У нас будет стоять наготове
Лугорф с сачком для бабочек. Раньше или позже, мы  воткнем  ему  в  сердце
осиновый кол.
     - А что потом? - развел руками трактирщик. -  Допустим,  пролежит  он
там  в  гробу  лет  двадцать-тридцать.  Раньше  или   позже   какой-нибудь
стремящийся прославиться юный дурак спустится туда и вытащит кол, и где мы
тогда окажемся? Правильно, там же, где и сейчас.
     - Прежде мы добивались этого,  -  стоял  на  своем  крестьянин,  -  и
добьемся опять.
     - Опять, опять и опять, - простонал трактирщик.  -  Сколько  раз  нам
придется проходить через это?
     - А сколько раз приходилось нашим предкам? - проворчал крестьянин.  -
Они пятьсот лет наводили порядок после его безобразий!
     - Пятьсот лет? - нахмурился трактирщик. - То был  первый  из  них  во
времена, когда "Дракула" было титулом, а не именем.
     - Совершенно верно. Он означал "дракон",  не  правда  ли?  Позор  им,
создавать драконам такую дурную славу!
     - Драконы, по крайней мере, не обижали людей для забавы, - согласился
трактирщик. - По крайней мере, именно такое рассказывают о первом.
     - Звали его "Влад". Ему дали кличку "Пронзатель"  за  страсть  сажать
людей на кол.
     - Помню, - кивнул трактирщик. - В те времена  этот  горный  край  был
всего навсего скопищем малюсеньких государств, не так ли?
     - Да. Ни одно королевство не простиралось дальше, чем на сто  миль  в
одну сторону, но их правители называли себя королями, - крестьянин покачал
головой. - Что за жизнь для наших бедных предков! Вся в попытках наскрести
на пропитание с клочков ровной земли  всякий  раз,  когда  они  не  бывали
заняты  укрывательством  от  того  мелкого  короля,  которому  в  тот  час
вздумалось повоевать!
     - Всегда "бабах", - пробурчал трактирщик,  -  всегда  сражения.  Дело
обстояло ничуть не лучше, когда его в первый раз пробудили от сна, сто лет
спустя...
     Род в изумлении слушал, как двое собеседников выболтали  трехминутную
историю Балкан, увиденную глазами пары трансильванских крестьян. Это  было
нелепым, глупым, но действовало.
     - Поэтому надо воткнуть ему кол  в  грудину...  и  у  нас  будет,  по
крайней мере, двадцать лет покоя, - напомнил трактирщику крестьянин. - Для
тебя это, возможно, не имеет большого значения, но когда кругом не хватает
доверчивых людей, мой скот начинает приобретать бледный вид.
     -  А  куда,  по-твоему,  не  суются  доверчивые  люди?  -  огрызнулся
трактирщик. - Ко мне в трактир! Возможно, ты дело говоришь. Как ни  крути,
а на торговлю граф скверно влияет.
     - Поэтому мы опять пригвоздим его, - вздохнул крестьянин,  берясь  за
вилы. - А через двадцать лет наступит черед нашим сынам.  Ну  так  что  ж?
Всяк делает что должен делать, чтобы заработать на жизнь, верно?
     - Верно, - кивнул  трактирщик.  -  Каждое  поколение  должно  убивать
своего вампира. Зерно не  перестают  сеять  просто  потому,  что  началась
засуха.
     - Верно, - согласился крестьянин. - И не...
     Уголком глаза. Род увидел руку, описавшую дугу, увидел  как  полетели
вилы.
     - Ложись! - проревел он и прыгнул  в  броске  на  Шорнуа.  Плечо  его
врезалось в нее тогда, когда она взвыла от гнева и так рубанула его ребром
ладони, когда он попытался достаточно выпутаться  чтобы  встать,  а  затем
сумела сделать удушающий захват одной  рукой  -  и  застыла,  уставясь  на
воткнувшиеся в землю вилы со все еще дрожащим древком.
     Род отбросил ее руку, заорав: "Остановите его!" и  вскочил  на  ноги,
резко поворачиваясь к ораве статистов, как раз во  время,  чтобы  увидеть,
как эрзац-крестьянин исчезает в толпе. Род взревел и ринулся за ним.
     Толпа расступилась, давая ему большой проход как  раз  во  время.  На
противоположном  конце  его  Род  увидел  "крестьянина",   исчезающего   в
переулке.
     Гвен выхватила из рук ошеломленного статиста метлу, вскочила на нее и
стремительно унеслась следом за "крестьянином".
     Хильда уставилась ей  вслед,  а  затем  быстро  помотала  головой  и,
нахмурив лоб, перевела взгляд на пульт.
     - Ну, а как же это я проделала такое?
     Род помчался по проходу в переулок. Вылетел он  в  него  как  раз  во
время, чтобы увидеть, как "крестьянин"  исчезает  за  углом.  Род  включил
форсаж и припустил следом за ним.
     "Крестьянин" выскочил из-за угла  обратно.  Род  вытаращил  глаза,  а
затем ринулся дать ему подножку. Но "крестьянин" увидел его приближение  и
прыгнул вперед, и Род, взвыв от ярости, врезался в  мостовую.  Приземлился
он по-дзюдоистски, но боль опалила ему бок.
     - Ложись, - закричала Гвен.
     Род неплохо изобразил блин, и как  раз  во  время,  потому  что  Гвен
пронеслась на метле прямо над ним.
     Он перекатился и встал на ноги, мотая головой и прихрамывая,  побежал
следом за ней.
     Квартал спустя он увидел идущую к нему Гвен с метлой на плече.
     - Что случилось? - окликнул он. - Разве это не  шиворот-навыворот?  Я
думал, что ей полагается нести тебя.
     - Я не желала потрясти тех, кто здесь живет, - объяснила она.
     - Голубушка, тут единственная планета во всей Земной  Сфере,  где  на
это не обратят большого внимания. Хотя у тебя  могут  спросить,  как  тебе
удается добиться такого эффекта. Как я понимаю, наш крестьянин "скрылся"?
     Гвен кивнула.
     - Там городская площадь. А от нее расходится много улиц.
     - Ну-ка, дай-как посмотрю, - Род прохромал мимо нее.
     Улица сделала поворот и закончилась на  площади,  откуда  расходились
веером среди ветхих домов пять узких,  кривых  улочек.  Все  пути  бегства
быстро пропадали за изгибами улиц.
     Род постоял в центре площади, оглядываясь кругом и качая головой.
     - Верно, леди. Он мог скрыться по любой из них.
     - Да, - согласилась Гвен. - Мы потеряли его.
     Род переводил сердитый взгляд с одной  улочки  на  другую,  вспоминая
воткнувшиеся в землю вилы.
     - Этот ублюдок чуть не прикончил Шорнуа. Не долго же им потребовалось
нас разыскивать, не правда ли?
     - Успокойся, муж, - мягко положила ладонь ему на руку Гвен. - Сам  по
себе сей человек не стоит внимания. Даже если б тебе  удалось  убить  его,
из-под земли выросла бы еще дюжина ему подобных.
     - Словно зубы дракона, - согласился Род. - Нам нужен никто  иной  как
тот, который их послал. Но мы даже не знаем, на какую команду он работает!
     - Разве он не принадлежит к нашим старым врагам из завтрашнего дня?
     - БИТА и ВЕТО? Я так и подумал, но ведь тот эрзац-статист  целился  в
Шорнуа, а не в нас.
     Глаза у Гвен расширились:
     - Ее былые хозяева?
     - Тайная полиция ПЕСТа, - кивнул Род. - Вероятно, я был  прав,  когда
сказал, что если мы возьмем ее с собой, то будем меченой группой.
     Рука Гвен сжала ему предплечье.
     - Мы не можем ее покинуть.
     - Да, - согласился Род, - не можем. Кроме того, нам по-прежнему нужен
в качестве гида уроженец  этой  эры.  Ладно,  допустим,  мы  сможем  найти
такого, кто не будет такой большой потенциальной помехой, как  Шорнуа,  но
за нами все равно будет охотиться БИТА или ВЕТО.
     - Ты лишь подыскиваешь предлоги,  -  обвинила  его  Гвен.  -  А  если
отбросить всю шелуху, ты просто не привык бросать товарища.
     - Вероятно, - признал Род. - Иногда я желал бы придерживаться о  себе
такого высокого мнения, как ты.
     Гвен улыбнулась и взяла его за руку.
     - Сие уж моя задача, милорд. Можешь смело доверить ее мне.
     - Тогда я так и сделаю, - улыбнулся ей Род. - И постараюсь  выполнять
ту же функцию по отношению к тебе.
     - Но не слишком хорошо, - прошептала она, когда его лицо придвинулось
поближе. - Больно уж продувает, когда возносят на такую высоту.
     - О, сойди на миг со своего пьедестала, - пробормотал он. А затем его
губы задели, коснулись и прижались к ее губам.
     Минуту другую спустя она прошептала:
     - Мы должны уберечь сей бедный люд от Йорика.
     - Да, - вздохнул Род, стискивая ее руку у себя на  предплечье,  когда
повернулся назад, - мы должны  спасти  этих  бедных  невинных  горожан  от
нашего сельского пройдохи каменного века.
     Когда  они  вернулись  к  съемочной  площадке,  то   услышали   голос
возражений:
     - Но мы же на самом-то деле не замышляли, чтобы получилось так...
     - Чертовски верно, не замышляли, - мрачно отозвался Бел. - Фактически
все это сложное объяснение определенно  отдает  импровизацией.  Итак,  что
если мы попробуем объяснить снова и правдиво?
     - Как скажете, - вздохнул Йорик, - но вы этому не поверите.
     - Ну, что ж тут нового?
     - Мы... или, по крайней мере, двое моих друзей  -  из  будущего.  Они
родились  через  пятьсот  лет  от  нынешнего  дня,  и   одна   межзвездная
организация стремится добраться до них. Она похитила их из родной эпохи  и
выкинула сюда.
     В какой-то миг Бел лишь глядел на него во все глаза, а потом сказал:
     - Вы правы. Я вам не верю.
     - Тогда попробуйте вот  это,  -  отрезала  Шорнуа.  -  Я  одно  время
шпионила в пользу ВЛАСТИ. Совершенно верно, я одна из тех кто втравил  нас
всех  в  это  безобразие!  Но  после  переворота,  я  поняла,  какие   это
аморальные, бессердечные кадры, и попыталась порвать с ними, и потому меня
отправили на Вольмар. Гвен Гэллоуглас и ее муж вытащили меня оттуда,  и  я
пытаюсь проводить их на Землю.
     Бел уставился на  нее,  в  то  время  как  остающаяся  малость  света
отхлынула с его лица альбиноса. А затем он произнес:
     - Вот этому я верю, - и повернулся к Строганоффу. - Бери  руководство
на себя, Дэйв. Мною внезапно овладело неудержимое желание прогуляться.
     - Мне это тоже кажется удачной идеей, -  Строганофф  был  бледен  как
завсегдатай  злачного  района,  которому  довелось   попасть   в   бар   с
кондиционерным воздухом. Он  повернулся  к  Мирейни.  -  Скажи  им,  пусть
расходятся по домам.
     - По домам! - вскрикнула Мирейни. - Вы спятили? Ведь каждому  из  них
придется  заплатить  за  полный  рабочий  день,  так  записано  у  них   в
контрактах!
     - Отпусти их, - мрачно велел Бел. - Это дешевле, чем гроб.
     На мгновение Мирейни уставилась на него, а затем в отчаянии  вскинула
к верху компьютерный блокнот. Повернувшись к актерам и  съемочной  группе,
она вытянула руки поймать блокнот.
     - Ладно, на сегодня  все!  Убирайте  оборудование  и  расходитесь  по
домам!
     Один-два статиста обрадованно завопили, но главные актеры  и  техники
вытаращились на нее, а затем нахмурились и принялись укладываться.
     Мирейни с миг наблюдала за ними, а затем повернулась к Белу.
     - У вас хорошая команда. В первый раз вижу съемочную группу,  которая
предпочитает скорей закончить съемку, чем получить выходной.
     - Это хорошие ребята, - согласился Бел. - Но я  предпочел  бы  скорее
снимать с ними завтра, чем видеть их на своих похоронах, - он повернулся к
Роду, Гвен, Йорику, Шорнуа и брату Джою. - Думаю, вам лучше пойти со мной.
     - Я не уверен, где безопаснее, с нами или подальше от нас, - объяснил
Строганофф Мирейни.
     - Я тоже, но одна я не чувствую себя в безопасности.
     Дэйв кивнул.
     - Тогда пошли.
     Они поспешили догнать остальной кортеж.
     Когда они подошли к ним. Род спрашивал:
     - Почему в казино?
     - Самое безопасное место, - объяснил Бел. - За исключением дома снов.
Я имею в виду, там вы будете на  людях,  где  на  вас  будет  посматривать
множество народу,  а  служащие  не  желают  никаких  неприятных  сцен  для
посетителей.
     - Идея с домом  снов  мне  нравится  больше,  -  в  глазах  у  Шорнуа
появилось счастливо-отрешенное выражение.
     - Также как и мне, - хмыкнул Бел.
     - Кто б там вас не преследовал, агент ПЕСТ  или  нет,  он  сейчас  на
свободной планете, и вынужден придерживаться местных законов. А дома  снов
очень хорошо умеют и на порог не  пускать  нежелательных  клиентов,  -  он
повернулся к Роду. - Мы со Строганофф тоже не пользуемся большой любовью у
ПЕСТ.
     Дэйв кивнул.
     - Они знают о  наших  боевиках.  И  знают,  что  образование  -  враг
диктатора.
     - А самый легкий способ остановить производство ваших  боевиков,  это
остановить вас?
     - Как уроненные часы, - кивнул Бел. - Если какой-то агент охотится за
вашей подругой Шорнуа, он вполне может решить убрать заодно и нас.
     Шорнуа резко затормозила.
     - Всего хорошего, - и повернулась уйти.
     - Да вернитесь же сюда, - Йорик протянул руку схватить  ее,  а  затем
отдернул, когда она круто повернулась, нанося рубящий удар ребром  ладони.
- Вот видите? Я знал, что смогу остановить вас.
     - Вам нет большого смысла уходить и скрываться  в  одиночку,  миз,  -
заверил ее Бел. - Если на  планете  бродит  убийца,  то  мы  в  опасности.
Единственная разница вашего пребывания с нами  в  том,  что  у  нас  будет
некоторое представление о том, где находится этот ублюдок.
     Шорнуа заколебалась.
     Строганофф кивнул.
     - Когда знаешь откуда летят ножи, уворачиваться легче.
     - Вот слова истинного администратора,  -  пробормотал  себе  под  нос
Йорик.
     - Но дом снов отпадает, - снова зашагал Бел. -  Существует  небольшой
вопрос с наличием наличности. А у меня ее недостаточно.
     - Все до последнего гроша вложено в этот боевик, - кивнул Строганофф.
     - У нас у самих тоже немного маловато, - сказал Род.
     - Когда ПЕСТ захватил в свои лапы Землю, - продолжал Бел, - он  также
захватил в свои лапы и мои гонорары. Само собой, они не стали  накладывать
арест  на  мои  заработки,  или  что-нибудь  в  этом  духе,  но  почту   -
перлюстрируют и не позволяют  моему  агенту  отправить  мне  чек.  Поэтому
гонорары лежат себе там, потихоньку накапливаясь в целевом фонде на Земле.
И несомненно принесут  моим  наследникам  всевозможные  блага,  лет  через
пятьсот, но в данный момент от них мало толку.
     В глазах у Рода появилось отрешенное выражение.
     - Так говорите, идем в казино?
     - Выбирайте какое угодно, - повернулся к нему с сухой улыбкой Бел.  -
Планета так и кишит ими. Как и все прочие планеты  наслаждений,  -  но  он
нахмурился, видя выражение в глазах у Рода, а затем  вдруг  ухмыльнулся  и
хлопнул себя по бедру. - Ну, конечно,  если  ваш  друг-церковник  способен
починить статический генератор, то перехитрить колесо  рулетки  ему  также
легко, как два пальца ...!
     Брат Джой побледнел.
     - Смошенничать с колесом рулетки? Боже мой, это же будет кражей!
     - А чем, по-вашему, занимается это заведение?  -  огрызнулся  Бел.  -
Бросьте, брат, мы всего лишь просим, чтобы вы заставили машины  отстегнуть
несколько долей процентов в нашу пользу.
     - Нет, - твердо сжал челюсти брат Джой. - Я  никак  не  могу  сделать
что-либо столь аморальное.
     - Совершенно верно, сохраняйте свою честность, - вздохнул Бел. - И да
пошлет вам господь больше сил, брат,  чтобы  твердо  придерживаться  своих
принципов. Но из-за этого мы по-прежнему остаемся без допуска в дом снов.
     - О, не обязательно, - Род глядел на жену. - В любом случае, я  думал
не об этом.
     Взгляд у Гвен сделался отвлеченным, мечтательным, завороженным.
     - Надо будет всего лишь останавливать какое-то вертящееся колесо там,
где мы желаем, не так ли? Или заставлять пару костей выпадать так, как нам
хочется?
     - Совершенно верно, ничего сверхмощного. Как по-твоему,  дорогая,  ты
справишься с этим?
     - С удовольствие попытаюсь, - ответила Гвен  с  улыбкой,  заставившей
Рода затрепетать. В конце концов, он знал,  на  что  она  способна,  когда
возьмется за дело, засучив рукава.
     Бел нахмурился.
     - Она что, владеет телекинезом?
     - Наряду с прочим, - пробормотал Йорик.
     - Ну и ну! - Бел предложил Гвен руку. -  Разрешите  мне  препроводить
вас, миз Гэллоуглас!
     - Леда, - поправила она.
     - Да разве меня можно увидеть в каком-либо ином обществе?  Во  всяком
случае там, где меня могут увидеть репортеры. Мы идем?
     Они не спеша прогулялись  до  ближайшего  казино,  с  Родом,  Шорнуа,
Йориком и  братом  Джоем  на  буксире.  Дэйв  с  Мирейни  переглянулись  и
последовали за ними.

     - Les'jeux sont faits, - объявил крупье, облаченный в атласный халат,
с чучелом ворона на плече. По крайней мере. Род счел его чучелом,  но  тот
постоянно поворачивал голову, глядя на него бусинками  рубиновых  глаз.  В
действительности  несомненно  робот,   но   не   был   ли   его   глаз   в
действительности линзой следящих камер.
     - Les'jeux sont faits, - повторил крупье с бачками на щеках, - ставки
сделаны.
     - Жребии брошены? - предположил Род.
     - Non, monsinieur, - чопорно ответил крупье. - За этим столом  играют
в рулетку, а не в кости.
     - О! Прощу прощения, - Род с досадой закусил  губу.  Последнее,  чего
ему надо, так это достаточно выделиться для  того,  чтобы  крупье  опознал
его.
     Колесо вращалось, и Род завороженно глядел на него. Он проиграл почти
всю данную ему Йориком сумму в  десять  термов,  прежде  чем  навострился,
насколько  сильно  нужно  подталкивать  мыслью  подпрыгивающий  шарик.  Но
мало-помалу, он приобрел навык и теперь выиграл семь  игр  из  тринадцати.
Этого хватило, чтобы он вернул свою начальную ставку. И прибыли его  росли
медленно,  но  постоянно.  С  другой  стороны,  выигрывал  он   не   такие
возмутительно крупные суммы, чтобы привлечь внимание.
     Поскольку  сейчас  пришла  его  очередь   проигрывать,   он   оглядел
помещение, отыскивая своих спутников. Их было нетрудно  найти  среди  всех
этих псевдоверфольфов, вампиров, духов предков и  упадочных  аристократов.
Особенно упадочных аристократов, в этом году, они, кажется, были  в  моде.
Род  никак  не  мог  решить,  что   именно   делало   эти   личины   столь
привлекательными для туристов, "аристократичность" или же "упадочность".
     Но товарищи Рода были одеты в обыкновенные комбинезоны или, в  случае
Гвен, в наряд крестьянки эпохи Возрождения. Они  определенно  бросались  в
глаза, и это тревожило Рода, но он ничего не мог с этим поделать.
     Однако в  других  отношениях,  они,  похоже,  неплохо  справлялись  с
задачей  не  высовываться.  Бел  прочел  им  краткую  лекцию  о  том,  как
выигрывать так, чтобы тебе это сходило с  рук.  "Почаще  проигрывайте.  Но
делайте случайные выигрыши больше, чем все мелкие проигрыши, так  чтобы  в
целом остаться с прибылью. Но не наживайте никаких состояний,  выигрывайте
всего дюжину термов или около того. Когда мы сложим наши выигрыши,  у  нас
хватит на покупку безопасного укрытия".
     Они вняли, и, похоже, действовали неплохо. Гвен была всего лишь одной
из многих за столом для игры в кости.  И  если  ее  куча  фишек  постоянно
становилась больше, чем у других игроков, то никто, кажется, не обращал на
это особого внимания. Йорик выстраивал большие столбики  фишек  на  столе,
где играли в покер. Бел увлеченно демонстрировал ему, что он умеет  играть
в вист лучше,  чем  банкомет.  Строганофф  и  Мирейни  доблестно  пытались
выиграть в контрактный бридж, но выполняли свою  роль  в  создании  общего
образа группы проигрывания, а брат Джой ошеломленно бродил по всему залу.
     Удовлетворенный увиденным. Род снова повернулся к столу, все  шло  по
плану.
     - Двадцать одна, красное,  -  объявил  крупье.  И  Род  воззрился  на
пододвинутую к нему кучу фишек. А затем пожал плечами, сгреб их в ладонь и
повернулся уйти.
     - Мсье? - вежливо вопросил крупье.
     - Я намерен выйти,  пока  в  выигрыше,  -  объяснил  Род.  -  В  этот
последний раз мне не полагалось выигрывать,  -  и  не  спеша  удалился  от
стола, оставив крупье вытаращившимся ему вслед.
     - Двадцать одно красное, - пробормотал он себе под нос, и это ему кое
о чем напомнило, и он ленивым шагом приблизился  к  столу,  где  играли  в
очко.  Он  всегда  гадал,  была  ли  практикуемая  в  казино  версия  игры
действительно честной игрой, и теперь ему выпал  шанс  выяснить.  Кому  же
лучше играть в очко против заведения, как не читающему мысли?
     Находящийся за столом в противоположном конце зала огромный экран 3МТ
внезапно  померк,  вызвав  слабые  протесты  со  стороны  немногочисленных
преданных зрителей, смотревших  особенно  отвратную  мелодраму.  Затем  он
снова загорелся, показав добросердечное, красивое лицо в три фута высотой,
с седыми как Сталь волосами, достигавшими на висках полной белизны.
     - Сограждане, - лицо имело страшный вид, -  и  вы,  почтенные  гости.
Правительство  Отранто  только  что   уведомили,   что   четверо   опасных
преступников незаконно посадили свой корабль на поверхность нашей  планеты
в самые темные часы минувшей ночью.
     Род вскинул голову и уставился на  экран.  Затем  опомнился  и  снова
перевел неподвижный взгляд на стол для  игры  в  очко.  Уголком  глаза  он
заметил, что его спутники сделали тоже самое, за исключением Гвен и  Бела,
которые настолько увлеклись своими играми, что, кажется, не заметили этого
объявления.
     - Это осужденные преступники, сбежавшие с тюремной планеты Вольмар, -
продолжал голод. - Верховный Вампир только что подтвердил это сообщение  и
считает, что преступники находятся на свободе у нас на Отранто.
     Наплыв,  на  экране  появился  снимок  Рода.  Он   обладал   жестоким
сходством, действительно явно точным, сделанным, когда Род куда-то  бежал,
а он и в самом деле, никогда не выглядел лучше всего в профиль слева.  Ему
пришлось признать, с замирающим сердцем, что снимок был узнаваем.
     -  Этот  человек  их  главарь,  -  продолжал  невидимый   диктор,   -
путешествующий в настоящее время под фамилией Гэллоуглас.
     Наплыв, и появился снимок Гвен. Даже на  полицейском  фото  в  фас  и
профиль, она выглядела прекрасно.
     - А это его сообщники, - продолжал диктор, - женщина,  выдающая  себя
за его жену...
     Род быстро взглянул украдкой по сторонам и с облегчением увидел,  что
все другие посетители увлеченно гладят на свои  игры,  ну,  почти  все.  И
никто из крупье на экран  не  смотрел,  его  собственный  банкомет  твердо
стиснул  челюсти,  но  глядел  исключительно  на  карты.   Их   несомненно
предупредили насчет  таких  отвлекающий  приемов,  и  о  том,  что  делают
неразборчивые в средствах, но ловкие на  руку  посетители,  пока  банкомет
отвернулся.
     На экране показывалась фотография Шорнуа.
     - ...молодая женщина, - продолжал диктор, - несомненно не ведающая, в
какую кампания она входила...
     - Двадцать одно, - произнес банкомет, положив "черного джека"  поверх
карт Рода.
     - Э, спасибо, - Род смахнул фишки себе в кошель и встал. -  По-моему,
мне нужно выпить.
     - ...и очень плотный мужчина, особенно  отталкивающей  наружности,  -
закончил диктор, когда на экране появилась фотография Йорика.  -  Он  даже
выглядит скот-скотом.
     - Он ведь о тебе говорит, знаешь ли, - шепнул Род на ухо Йорику.
     - И ни слова правды, - машинально ответил  пещерный  житель,  оторвав
взгляд от карт. - Не хочу жаловаться, майор, но  у  меня  здесь  чертовски
хорошая сдача, и... А?
     - Предполагается, что эти осужденные  вооружены  и  очень  опасны,  -
диктор вернулся на экран и сумрачно взирал на зрителей. - Пожалуйста, если
вы  законопослушный  гражданин,  ценящий  свою   личную   безопасность   и
безопасность нашей любимой Отранто, если вы увидите любого или  нескольких
из  этих  преступников,  немедленно  известите  сотрудников   Общественной
Безопасности.
     Он продолжал в том же духе, но Йорик мрачно сказал:
     - Думается, суть я уловил.
     - Так же как и он, - указал Род. -  Фактически  он  уловил  суть  нас
обоих, не говорят уж...
     - Вот и не говори, - Йорик метнул взгляд  по  всему  залу.  Сидел  он
теперь чуть  прямее,  и  мрачные  складки  его  рта,  казалось,  и  впрямь
изгибались в легкой улыбке.
     - Черт побери, - прошептал Род. - Ты наслаждаешься этим?
     - Нет, но извлекаю из этого огромные ощущения. Если  бы  я  этого  не
делал, то подыскал бы себе другую работу, - Йорик поднял взгляд  на  Рода,
сузив глаза. - Слушайте, мое лицо было на экране, меня могли  узнать.  Или
вас, если уж на то пошло, или Шорнуа, или леди Гэллоуглас. Для  выхода  из
этого положения нам придется полагаться на наших местных друзей.
     Род украдкой посмотрел поверх его головы на Бела.
     - Думаешь, мы можем ему доверять?
     - Вы знаете его историю не хуже меня, майор. И как они указывали, они
угодили в переплет того же класса, что и мы.
     - Значить, мы можем им  доверять,  насколько  вообще  можем  доверять
здесь кому-нибудь, - Род хлопнул Йорика по плечу.  -  Можешь  подумать  об
обмене своих фишек на наличные.
     Йорик кивнул.
     - В конце партии. Не хочу бросаться в глаза.
     Это было аналогично заявлению волка, что он  не  хочет  выделяться  в
стае овец, но Род не стал спорить. Он не спеша прогулялся к столу для игры
в вист, где стойко держался Бел, с боевым блеском в глазах. Род наклонился
к нему и шепнул:
     - Вечеринка закончилась.
     - Вы с ума сошли, - фыркнул Бел. - Я же только раскручиваюсь.
     - Раскручивать вас  будет  здешняя  полиция.  На  экране  только  что
побывала их местная галлюцинация, объявившая меня и троих  моих  спутников
опасными преступниками. Он даже показал добрым людям наши фотографии.
     - Пас, - Бел положил  карты  на  стол,  сгреб  свои  фишки  и  встал.
Банкомет удивленно посмотрел на него, но Бел уже шел к клетке  кассира.  -
Вам лучше собрать свою команду. Я пригоню Дэйва и Мирейни.
     Род кивнул.
     - Встретимся у входа, - он повернулся к столу  для  игры  в  кости  и
бочком-бочком подобрался к хорошенькой женщине,  завороженно  уставившейся
на кубики, прикусив нижнюю губу, со сбившейся сбоку на лоб прядью  влажных
волос. - Извини, что прерываю, милая, но по-моему, тебе лучше завязывать.
     - Именно сие я и пытаюсь сделать, но  у  них  столь  чертовски  много
фишек, что я почти отчаялась забрать их все.
     - Говорим как истинная домохозяйка, - Род мельком глянул  на  лежащую
перед ней гору фишек, а затем в ужасе уставился на них. - Боже мой! Нас же
никогда не выпустят отсюда со всем этим!
     - Ты ведь наверняка можешь заставить их исчезнуть, а потом  появиться
вновь там, где мы сможем их найти, - Гвен потрясла костью в кулаке.
     - Нет! - прошептал Род. - Разве ты не помнишь, что говорил Бел?  Если
выиграем чересчур много, у нас все отнимут!
     - Пока я еще дышу, ни за что!
     -  Они  могут  сделать  тебя  и  бездыханной.  Правда,  им   это   не
понадобится, все казино только что получило сообщение, что  наша  четверка
находится в бегах. Показали всем, к тому же, и наши карточки.
     Гвен застыла, побледнев.
     - Отчего же я не услышала сего сообщения?
     - Ты была немного занята.
     Гвен еще миг посидела, не шевелясь, а затем кивнула разок.
     - Верно.
     Свободной рукой она отодвинула от себя примерно половину  своей  кучи
фишек.  Пораженный  крупье  уставился  на  эту  гору.  Затем   рука   Гвен
молниеносно мотнулась вниз и кости вылетели из разжатого кулака, отскочили
от стола и упали обратно  на  зеленое  сукно,  два  сверкающих  кубика  из
слоновой кости с единственной черной точкой на центре.
     Крупье с шипением выпустил задержанное дыхание.
     - Змеиные глаза.
     - О, - Гвен с досадой сжала кулаки. - Я проиграла! - Она нагнулась  и
сгребла свои  фишки  в  передник.  -  Ну,  у  меня  достанет  благоразумия
прекратить, пока могу.
     - Нет, нет, вы  можете  еще  отыграться.  Давайте  вдвое  больше  или
ничего, - принялся подзуживать крупье.
     Гвен решительно замотала головой.
     - Благодарю вас, но я хотела бы испытать свое умение  в  игре  с  тем
скачущим шариком в колесе.
     Крупье расслабился, позволив себе всего лишь легкую улыбку.
     - Правильно, леди, в рулетку. Да, действуйте, - и улыбнулся,  обнажив
клыки.
     Гвен поспешила догнать Рода.
     - Отчего тот человек не узнал меня по сей  картинке,  кою,  по  твоим
словам, видели все?
     - Служащие казино сознательно не смотрели. Сочли, что это может  быть
частью аферы, что кто-то пустил по ящику липовый шум,  чтобы  отвлечь  их,
покуда их напарники обчищают столы, - Род  увидел  как  Йорик  отходит  от
клетки, засовывая бумажник обратно в китель. - Просто передай  свои  фишки
человеку за проволочной сетью, милая. Он даст тебе за них купюры.
     - Но отчего он заточен?
     - Сетка ограждает его от нас,  а  не  нас  от  него.  Когда  получишь
деньги, иди к дверям, я встречу тебя там.  А  пока  мне  придется  сходить
оторвать от игры Шорнуа, - он повел жену через толпу к клетке и оставил ее
там. Затем Род повернулся собираясь отправиться к четвертому  члену  своей
команды, но увидел  согнувшегося  Йорика,  что-то  шепчущего  ей  на  ухо.
Какой-то миг она сидела совершенно неподвижно, а затем неспешно приступила
к  доигрывания  партии.  Род  одобрил,   она   не   собиралась   выглядеть
подозрительной, каких бы это не стоило мук. Он повернулся в другую сторону
и обнаружил Бела, болтающего с Мирейни, становившуюся с каждым словом  все
бледнее, и увидел,  как  Дэйв  фланирует  вдоль  периметра  зала,  любуясь
обоями, несомненно выискивая заднюю дверь.
     Затем, с  другой  стороны  большого  зала  замахал  рукой,  привлекая
внимание Строганоффа, брат Джой. Должно быть монах нашел дверь "только для
служащих". Род повернулся к Гвен как раз, когда та подошла к  нему,  качая
головой и гладя на пачку банкнот.
     - Мне все еще как-то не верится,  милорд,  что  какие-то  чернила  на
бумаге могут обладать такой ценностью.
     - Не волнуйся, мы потратим их прежде, чем об этом  догадаются  прочие
граждане, - Род положил ее ладонь себе на сгиб локтя. - Давай  пробираться
через эту толпу к брату Джою, милая. Похоже, он нашел запасной выход.
     - А отчего мы не можем выйти таким же образом, как вошли?
     - Что, без гроша в кармане? А, ты имеешь в виду - через главный вход?
Нет, за ним может  следить  охрана.  Кроме  того,  помнишь  швейцара?  Ну,
знаешь, того загримированного  под  привидение  малого  в  саване,  похоже
умирающего от скуки? Все шансы за то, что он-то смотрел  ящик,  даже  если
никто другой этого не делал. Нет, думаю нам лучше  удовольствоваться  тем,
что нашел наш любезный брат.
     В десяти футах от заветной двери кто-то позади них ахнул и заорал:
     - Это они! Те, кого показывали по ящику! Остановите их!
     - Обязательно должен найтись кто-то особо наблюдательный, - простонал
Род.
     Дюжина с чем-то эрзац-Рочестеров  и  псевдо-Джейн  подняли  головы  и
уставились на них, а затем толкнули локтями вбок своих соседей,  кивая  на
Рода и Гвен (они были слишком воспитанными, чтобы показывать пальцами). Их
соседи, несколько десятков вальяжных Байронов и  Уллстоункрофтов,  подняли
головы  и  тоже  уставились.  Затем  все  они  оскалили  зубы  в  улыбках,
превратившихся  в  плотоядные   ухмылки,   и   разные   голоса   принялись
перекликаться: "Кто они? Осужденные?" - "Быстрее! Не давайте им  уйти!"  -
"Лови их! Вон они уходят!"
     И  в  две  секунды  толпа   культурных   рафинированных   посетителей
превратилась в воющую ораву, хлынувшую к Роду и его спутникам.
     - Я мог бы догадаться, - простонал Род. - Скука, а мы  хоть  какое-то
занятие!
     Гвен заупиралась.
     - Супротив нас им не устоять, милорд! Их ведь тут не больше сотни!
     - Это чересчур много, нет уверенности, что не  убьем  кого-нибудь.  И
кроме того, пока мы косим их, они могут измолотить людей,  пытавшихся  нам
помочь.
     Он увидел, что она заколебалась.
     - Не нравится мне убегать от такого сброда, милорд.
     -  Понимаю  твои  чувства,  но  в  данном  случае,   осмотрительность
определенно лучшая часть доблести. Лети во весь дух, милая!
     К счастью, Гвен не восприняла его буквально, но у двери они очутились
почти также быстро, как и при полете. И вклинились между Шорнуа и Мирейни,
как раз когда брат Джой стукнул по нажимной дощечке с надписью "Только для
служащих".
     - Никак не ожидал, что  буду  настолько  прав!  -  Род  взмахом  руки
предложил Шорнуа проходить первой, а затем Мирейни.
     - Но я же не служащая, - возразила она.
     - Нет, служащая, - не согласился с ней Бел. - Ты ведь служишь у  меня
помрежем. Дуй!

     Мирейни остановилась, глядя с дурными предчувствием на фасад дома.
     - Не нравится он мне, Бел.
     -  Мне  тоже  думается,  что  он  малость  чересчур  рококо,  -   Бел
нахмурился,  окинув  взглядом  фасад  здания.  -  А  все  эти  круглолицые
ангелочки определенно невысокий класс. Мы покупаем  у  них  услуги,  а  не
декор.
     - Ты прав, наплевать мне, как он выглядит. Дело в  самой  идее.  Бел.
Для меня невыносима мысль быть такой беспомощной.
     - Да, - мрачно промолвил старик. - Вполне понимаю твои чувства. Но  у
нас нет большого выбора.
     - Да и опасности-то на самом деле никакой нет! - Шорнуа пронзила Бела
кинжальным взглядом. - Дом снов будет охранять вас,  миз,  словно  родную,
какой вы в некотором смысле и будете.
     - И почему это меня бросает в дрожь при мысли об этом?
     - Потому что  тебе  это  представляется  поглощением  твоего  "я",  -
Строганофф положил ей руку на плечо. - Все мы время от времени  испытываем
такой страх. Но в данном случае, это глупо.  Законы,  охраняющие  клиентов
дома снов, очень строгие, Мирейни, и соблюдают их очень жестоко.
     - Сожалею, что вы угодили в  этот  переплет,  -  произнес  с  суровым
выражением  лица  Бел.  -  Но  если  ПЕСТ  действительно  пытается  что-то
предпринять против нас...
     - На самом-то деле вам незачем  беспокоиться,  -  лучисто  улыбнулась
Шорнуа. - И это будет забавно.  Если  хотя  бы  половина  слышанного  мною
правда, то вы позабавитесь больше, чем вам когда-либо доводилось.
     Мирейни похоже все еще сомневалась, но крепко сжала свой компьютерный
блокнот и последовала за ними в здание.
     Одетая в прозрачную ткань сотрудница дома снов лучезарно  улыбнулась,
окинула их наметанным взглядом, добавила к удивлению  тот  факт,  что  они
пришли вместе и спросила:
     - Индивидуальный сон или групповой?
     - Что такое групповой сон? - нахмурился Йорик.
     - Вас всех подсоединят к одному компьютеру, - объяснила сотрудница  и
у вас будет общий сон. Конечно, главными героями будут только двое из вас,
но вы все будете играть в нем каких-нибудь персонажей.
     Бел окинул своих спутников ревнивым взглядом.
     - А как компьютер решает, кому быть героем, а кому героиней? Наобум?
     - Нет, он подбирает персонаж в соответствии с типом личности. И такой
сон дешевле, при плате с человека.
     - Дешевле? - вскинулась Мирейни. - Как же взимается счет?
     - За индивидуальные сны с каждого из вас возьмут  девятьсот  тридцать
семь квачей, - объяснила сотрудница. Она  проигнорировала  звук,  изданный
громко сглотнувшим Родом, и продолжала: - Это примерно  семь  с  половиной
тысяч квачей для всех вас. А групповой сон  стоит  всего  три  тысячи  для
любого числа лиц вплоть до тридцати человек.
     - Нас восемь, - негромко сказала Строганоффу Мирейни. - Групповой сон
может даже оставит нашим беглецам достаточно наличных для рейса до Земли.
     - О нас не беспокойтесь, - прошипел Род.
     - Спасибо, Дон Кихот, - фыркнул Бел. - Не забывайте, чем  быстрее  вы
улетите с Отранто, тем спокойней будет для нас.
     - И почему это так говорят везде, где я бываю? - вздохнул Род.
     - Размышлениям будем придаваться позже, - Бел кивнул сотруднице. - Мы
возьмем групповой сон, миз.
     Она взяла деньги, а затем  отвела  их  в  широкую  комнату  с  низким
потолком, где стояло десять мягких кушеток разной  степени  промятости,  и
пригласила их улечься. Они улеглись, осторожно  поглядывая  на  начиненное
электроникой изголовье.
     - Лежите совершенно неподвижно,  -  проворковала  сотрудница,  -  это
совсем не больно.
     Они все застыли, словно одеревенев, в то время как она надела  им  на
голову облегающие шлемы.
     - В череп ничего не проникает, - заверила она их. - Электроды  просто
приставляются к скальпам и индуцируют сон через кость.
     Это подействовало не совсем чтобы успокаивающе, но они стерпели все с
хорошей миной, и все приняли снадобье как пай мальчики и девочки. Оно было
густым, как сироп, и напоминало по вкусу гранат.
     - А теперь просто расслабьтесь, - успокаивающе предложила  сотрудница
дома снов, но наркотик растекся у них по жилам с такой быстротой, что  они
и впрямь очень даже расслабились, еще до того как она закончила фразу.  Их
окружила приятная истома, и они  погрузились  в  сон,  который  был  таким
желанным, ну, положительно сибаритским.

     Молодая женщина  огляделась  по  сторонам  убедиться,  что  никто  не
смотрит, а  затем  быстро  шагнула  в  тень  огромного  старого  дерева  и
завозилась в чем-то у себя за спиной.
     - Вот! Этот проклятый корсет постоянно расстегивается!  -  она  вышла
обратно, с резко уменьшившимися  в  объеме  молочными  железами.  -  Право
слово, Дэвиз, ведь действительно же несправедливо, что приходится возиться
со стольким спереди, когда у некоторых счастливец почти и вовсе ничего там
нет!
     Ее шотландский терьер поднял голову и тявкнул, соглашаясь с ней.
     Молодая женщина нервно огляделась.
     - Право слово, Дэвиз, возможно  нам  следовало  остаться  на  той  же
улице, где мы живем! По-моему, мне это мрачный старый  квартал  совсем  не
нравится, - она с трудом сглотнула. - Возможно я б так не боялась, не будь
я все еще девушкой. Но все эти старые дома с привидениями,  стоящие  столь
далеко от тротуара... И все эти костлявые старые деревья,  с  пожухлыми  и
увядшими листьями, опадающими, кружась, на землю, словно усохшие  от  горя
духи печали, - она нахмурилась, массируя себя над ухом ладонью. - Что  это
со мной случилось, я же так не говорю!
     Внезапно разразился шквал тявканья  и,  вскинув  голову,  она  успела
увидеть, как Дэвиз уносится за тусклой и призрачной белкой.
     - Дэвиз! - закричала она и бросилась следом за ним,  и  ветер  метнул
кверху ее юбку. - Нет, Дэвиз! Только не туда!
     Но песик ринулся по пятам за скачущим грызуном, прыгнул между  ржавых
прутьев  в  древней  ограде  и  помчался  по  отвесным  каменным   плитам,
вымостившим извилистую дорожку, на самый холм к мрачно взирающему  на  эту
сцену угрюмому старому дому.
     - Нет, Дэвиз!  -  девушка  повоевала  с  ржавыми  воротами,  а  затем
перелезла через забор. Ее юбка зацепилась за одну из железных пик, но  она
вырвала ее и, спрыгнув наземь, последовала за песиком.
     Она почти догнала его на крыльце, но дверь внезапно открылась и белка
юркнула в дом, а Дэвиз прямиком за ней. Девушка бросилась следом  за  ним,
но резко затормозила, увидел стоящую в дверях даму.
     - Добрый день, милочка, - она была высокая, стройная и бледная,  лишь
чуточку чрезмерно нарумяненная, и блестящие черные волосы  спадали  ей  на
плечи неволнистым водопадом, лишь немного  загибаясь  на  концах.  Девушка
уставилась на нее, а затем плотно зажмурила  глаза,  снова  открыла  их  и
посмотрела еще раз. Она не могла сказать наверняка, но  ей  думалось,  что
глазные зубы у этой женщины немного длинней обычного и очень заостренные.
     - Заходите, - промурлыкала дама и отступила, пропуская ее в дом.
     В груди у юной девушки поднялся страх, но ее любимый песик скрылся  в
этом доме, и поэтому у нее не было большого выбора. Она переступила порог,
чувству как ее  изящные  ножки  словно  наливаются  свинцом  от  нежелания
совершать такой шаг.
     Хозяйка дома закрыла дверь с непривычной быстротой.
     - Меня зовут Л'Аж д'Ор [Золотой век (фр.)]. А вас?
     - Петти, - запинаясь вымолвила девушка, - Петти Пур  [Чистая  Малютка
(англ.)], - она огляделась кругом, широко раскрыв глаза. -  Право,  у  вас
страшно много и впрямь старых вещей. Ай! Одна из них пошевелилась!
     - Ах, да, это мой дядя, - Л'Аж взяла за руку безобразного  старика  с
пожелтевшими всклоченными волосами и в лоснящемся черном костюме. -  Петти
Пур, разрешите представить вам Цукора Блутштейна [Цукор Блутштейн (нем.) -
Сахар Кровавый Камень].
     Старик уставился на Петти, широко раскрыв округлившиеся глаза, и  рот
у него широко растянулся в улыбке.  С  заостренного  клыка  упала  влажная
капля. Петти содрогнулась.
     - А, я вижу вы заметили его отличительную черту, -  улыбнулась  Л'Аж,
обнажая собственные клыки. - Это семейное.
     - Сча... счастлива  с  вами  познакомиться,  -  заикаясь,  произнесла
Петти.
     - И я, - хохотнул Цукор Блутштейн, - и я тоже.
     - Не зарывайся, старый дурень, - прошептала ему Л'Аж. - А то спугнешь
ее.  -  Вслух  же  она  предложила  Петти:  -  Не  хотите  ли  присесть  и
расположиться поудобнее? Я попрошу подать вам чаю, - она присела в угол  и
дернула за веревку колокольчика. Миг спустя ввалился дворецкий, и Петти  в
ужасе ахнула. Это был великан по меньшей мере семь  футов  ростом,  одетый
явно в чересчур малый для  него  наряд  лакея.  Ступни  у  него  выглядели
чрезмерно большими, а квадратное лицо с ломаной линией волос  еще  сильнее
обезображивали швы шрамов.  Он  стоял  с  опущенными  веками  и  по  обеим
сторонам шеи у него торчали электрические контакты.  И  угрюмо  ухнул  как
филин.
     - Чая, - резко бросила Л'Аж, а затем обратилась с сияющей  улыбкой  к
Петти: - Со сливками или с лимоном, милочка?
     - Э... со сливками, если позволите. И с  сахаром,  -  Петти  в  ужасе
прижалась спиной к высокой спинке кресла с подголовником.
     - И, э, томатного сока для меня,  -  закончила  Л'Аж,  -  и  конечно,
несколько кексов. Да, это все, Франк.
     Дворецкий что-то пробурчал и утопал из помещения.
     Съежившаяся Петти медленно выпрямилась.
     - Что... что он такое?
     - Да так, лишь мелкая халтура, созданная мной в свободную  минуту  от
нечего делать, - отмахнулась от этого вопроса Л'Аж. - А  теперь,  милочка,
расскажите немного о себе. У вас есть какие-нибудь близкие?
     Не переставая ворчать, дворецкий неуклюже протопал на кухню.  Тетушка
Дилувиан,  потная  толстая  старуха  в  длинном   платье   оторвалась   от
размешивания варева в котле.
     - Чего ей?.. Чаю? Для чего  еще?..  Общество?  Девственница?  О,  да,
уверена,  ее  они  примут  с  распростертыми  объятиями,  еще  бы,  первая
настоящая еда, какую им доводилось видеть за много лет.  А  то  ведь  жила
лишь за счет этого своего сына, а за счет чего жил  он  мне  и  думать  не
хочется... Родрик!
     Дядя Родрик, пожилой горбун, оторвался от выжимания томатов.
     - Ась?
     - Сбегай наверх и нацеди мне две унции, - крикнула тетушка Дил.
     - Но он ведь уже отдал сегодня, - возразил дядя Родрик.
     - Тут особый случай, - отрезала тетушка Дил. -  Ему  просто  придется
поднакачать еще немного.
     - Обескровит она его так вконец, как пить дать, -  пробурчал  Родрик.
Он взял небольшую мензурку и потащился наверх по черной лестнице.
     На первой лестничной площадке он проковылял  мимо  роскошной  спальни
хозяйки и  свернул  в  соседний  покой.  Это  помещение  было  скромным  и
спартанским - лишь голый деревянный пол, чистые бежевые  стены  и  старая,
забытая,  высохшая  рождественская  елка  в  углу,  с  потрескавшимися   и
разбитыми игрушками и грустно поблекшим серебряным "дождем".
     В центре помещения стояла старая пыльная кровать с балдахином,  а  на
ней лежало бронзовое тело с  закрытыми  веками  и  плавно  подымающейся  и
опускающейся грудью.
     - Бедный паренек, - вздохнул дядя Родрик, проковыляв через  помещение
и усевшись на стул около кровати. - Бедный паренек, - он  взял  безвольную
руку молодого человека, расположил ее над краем постели и, держа  мензурку
под запястьем, ввернул в  вену  небольшой  кран.  Хлынула  темно-рубиновая
жидкость и полилась в мензурку. Когда она  поднялась  до  вытравленной  на
стекле отметке "2унц", дядя Родрик  завернул  кран,  отвинтил  его,  вытер
платком и мягко положил руку обратно на постель.
     - Ничего, ничего, - утешающе произнес он, хоть и знал, что  Мак  Черч
[Сын Церкви (шотл.)] его не услышит. - Ничего, ничего.
     Он встал, скрипя старыми костями и вздыхая,  и  повернулся  уйти,  но
остановился  в  дверях,  оглянувшись  на  невероятно  красивого   молодого
человека, с вырисовывающимися под одеялом мускулистыми плечами и грудью, с
закрытыми глазами. Дядя Родрик вздохнул, покачал головой и закрыл за собой
дверь.
     Когда он добрался до самого низа лестницы, на  него  так  и  налетел,
сверкая глазами, Блутштейн.
     - Ты ее достал? Она с тобой?
     - О, да, господин Блутштейн, - вздохнул Родрик.
     - О, блаженство!  О,  восторг!  -  Цукор  Блутштейн  протянул  вперед
скрюченные пальцы, всего лишь малость пуская слюну. - Дай мне взглянуть на
нее! Дай мне вкусить... - он оборвал фразу, когда Родрик поднял  мензурку,
показывая два дюйма  темно-красной  жидкости.  -  У-йййййй!  -  он  плотно
зажмурил глаза и поднял ладони, отгораживаясь от этого зрелища.  -  Забери
ее! Забери ее прочь отсюда! - он, содрогаясь, побрел к гостиной.
     - Эх, бедняга, - вздохнул Родрик. - Как это ужасно, быть вампиром, но
чувствовать, как у тебя желудок выворачивает наизнанку при виде  крови,  -
и, качая головой, проковылял на кухню.
     - Достал? - крикнула тетушка Дил.
     - Конечно достал, - пробурчал, ковыляя к жене, Родрик. - Что  он  мог
сделать - вскочить с постели и дать мне отпор? Когда он вот уже  два  года
как в коме? Бедный паренек!
     - Бедный паренек, скажешь тоже! - возмутилась тетушка Дил.  -  А  кто
ему так вдарил, что он впервые отрубился? Как раз ты!
     - Ну да, но кто б подумал, что он никогда не очнется? Кроме того, что
мне, по-твоему, оставалось делать, когда его мать и дядя ввалились  к  нам
через переднюю дверь, не сказав даже "с вашего позволения", и заявили, что
этот дом теперь их дом, и мы отныне должны служить им веки вечные, а не то
послужим основным блюдом на обед?
     - И поэтому ты конечно шарахнул дубиной единственного, кто не угрожал
нам!
     - Но он выглядел единственным  достаточно  сильным,  чтобы  причинить
какой-то вред, - возразил Родрик. Он подтащил к дверям табурет и  забрался
на него с двумя досками и веревками.
     - И что же ты теперь делаешь, старый дурень? Ты же знаешь,  что  твои
западни никогда не срабатывают!
     - Ну, мы должны продолжать попытки, не  так  ли?  -  Родрик  указующе
глянул на ее курящийся котел. - Или ты намерена  бросить  мешать  ведьмино
варево?
     Тетушка загородила собой котел, словно хотела защитить его.
     - А что мне еще делать? Я же ведьма, не так ли?
     - Нет. Ты - гадалка, - Родрик подпер одной  доской  другую.  -  Всего
лишь старая цыганка - гадалка. Возможно потому-то все твои  зелья  никогда
не срабатывают. Но если ты не будешь высмеивать мои западни, я  ничего  не
стану говорить о твоем вареве. Какие тайные ингредиенты  пошли  в  ход  на
этот раз?
     - Соли серебра, - отрезала тетушка Дил. - А что в ведре?
     -  Вода,  -  Родрик  слез  с  табурета  и  поднял   бадью   на   свою
импровизированную площадку. - Всего лишь вода.
     - Какой же будет толк от нее?
     - Вероятно никакого, но все  прочие  я  уже  перепробовал,  -  Родрик
привязал веревку к ручке ведра и перекинул ее через гвоздь в углу двери. -
Кроме того, я в детстве читал в одной книжке...
     - Там говорилось о колдунье, болван, а не о вампире.
     - А, так вот почему ты добавляешь соли! Но разве против них нужно  не
чистое серебро?
     -  Берегись!  -  закричала  тетушка  Дил,   но   дверь   с   грохотом
распахнулась, и Родрик полетел на пол. Также как и ведро,  но  только  оно
повернулось разок и с лязгом стукнулось о голову вошедшего монстра. Тот на
секунду замер в ошеломлении, а затем с ревом сорвал ведро.
     - Ну, ну, племянничек, - вклинилась между ним и Родриком тетушка Дил.
- Знаю, что скверно, когда тебя так вот окатят водой,  но  Франк,  это  же
просто несчастный случай. Он предназначал его для той старой курицы  и  ее
дяди.
     Монстр забурчали заворчал, потирая контакты у себя на шее.
     - Да, знаю, это могло закоротить тебя, и, уверена, он очень сожалеет,
- тетушка Дил обернулась, бросив через плечо пылающий взгляд. - Не так  ли
Родрик?
     - О, несомненно, - простонал Родрик, с трудом  подымаясь  на  ноги  и
массируя спину.
     Монстр зло посмотрел на него и глухо проворчал что-то. А затем  снова
повернулся к тетушке и вопросительно хрюкнул.
     - Томатный сок? Да, готов, - тетушка Дил налила содержимое мензурки в
небольшой стакан и поставила его на поднос с чайным сервизом. Сняв с полки
соломку, она принялась было что-то сыпать в стакан, но Франк схватил ее за
руку и покачал головой, прогромыхав что-то отрицательное.
     - Ну, ладно, мышьяк добавлять не буду, - пробурчала тетушка Дил. - Но
нам нужно-таки несколько долек лимона. Будь добр, принеси их  из  ледника,
ладно. Франк?
     Монстр повернулся уйти,  и  тетушка  Дил,  стремительно  обернувшись,
схватила аптекарский пузырек.
     -  Вот!  Всего  лишь  щепотку  нитрата  серебра...  -  внезапно   она
остановилась, прижав ладонь ко лбу. - Нет! Отчего я совершаю сии деяния? Я
же никогда и не помыслила ни о чем подобном...
     - Да, я знаю, что ты имеешь в виду, - Родрик плотно зажмурил глаза, а
затем снова открыл их. - У меня такое ощущение, что я  на  самом  деле  не
Родрик. Имя в чем-то может и похоже, но...
     - О, у нас у всех  бывает  время  от  времени  подобное  ощущение,  -
произнес вкрадчивый любезный голос. - Беспокоиться в общем-то незачем, это
всего лишь трюк сыгранный с нами нашими нейтронами, вроде дежа ву.
     - О, нет! - в ужасе отшатнулся Родрик. - Это Старый Ник!
     - И совсем не старый, - учтивый галантный черт погладил свою козлиную
бородку. - И не Старый Ник, а всего лишь сын Старого Ника.  Но  вы  можете
называть меня "Жужжапчел".
     - Ну, это просто прекрасно для тебя, - воинственно нахмурился Родрик,
- но как мне называть себя?
     - Родрик, - заявил с металлом в голосе черт, -  и  не  смей  пытаться
быть чем-то иным! - а затем улыбнулся, смягчая свой подход. - Я знаю,  как
это бывает, у тебя то и дело происходят эти вспышки воспоминаний,  обрывки
ощущения, что ты на самом деле кто-то другой. Пусть тебя это не  тревожит,
это всего-навсего  симптом  внутреннего  конфликта.  Со  мной  тоже  такое
Случается. Ты б не поверил, но время от времени я обнаруживаю, что бормочу
что-то на церковной латыни!
     - Ты прав, - проворчал Родрик. - Я в это не верю.
     - Веришь ли ты в  это  или  нет,  а  делать  будешь  как  сказано!  -
Жужжапчел обвел горящим взглядом их троицу.  -  Я  б  хотел,  чтобы  стало
совершенно ясно одно: вы в моей власти,  и  чертовски  обязательно  будете
поступать так, как вам ведено!
     - Вот именно, "чертовски", - фыркнул Родрик.
     - И с тебя этого хватит! - Жужжапчел ткнул пальцем  в  Родрика,  и  у
того расцвело на щеках и на лбу с полдюжины красный пятнышек. Он взвыл  от
боли, сгибаясь и закрывая лицо ладонями, а Жужжапчел негромко  рассмеялся.
- Фантомные осы действуют всегда  безотказно.  Но  не  волнуйся,  немножко
уксуса с несколькими кубиками льда живо тебе помогут... Эй, эй, там! -  он
стремительно обернулся и ткнул пальцем в  тетушку  Дил,  которая  пыталась
выкинуть под шумок солонку  в  мусорную  корзину.  -  Подсыпь  его!  -  он
медленно двинул пальцем и  рука  тетушки  Дил  отправилась  вместе  с  ним
обратно к стакану с соком, переворачивая солонку и подсыпая в стакан соли.
Жужжапчел удовлетворительно кивнул:
     - Вот так, молодец старушка. А теперь, ты! - он показал на Франка.  -
Отнеси поднос обратно к дамам, живо!
     Франк, бормоча и стоная еле волочил ноги, но взял поднос и повернулся
к двери.
     - Лучше, - кивнул Жужжапчел. - Намного лучше. Отлично. Отныне  просто
делайте,  что   велят.   И   чтоб   больше   никакого   этого   подрывного
индивидуализма, слышите? Потому что я буду следить! -  он  взмахнул  перед
собой рукой и исчез. На мгновение  кухня  наполнилась  звуком  отдаленного
жужжания, затем оно тоже растаяло, и Франк вышел за дверь.
     Родрик  застонал  и  закончил   заклеивать   себе   лицо   маленькими
пластырями. А затем повернулся, снова поставил табурет у дверного косяка и
опять забрался на него с двумя досками и ведром.
     - Ты забыл снова наполнить его, - резко указала тетушка Дил.
     Родрик опять застонал и принялся слезать обратно.
     Франк, еле волоча ноги, вошел в гостиную и поставил поднос на  столик
между Л'Аж и Петти.
     - С этим все, - резко бросила Л'Аж. - Можешь теперь идти.
     Франк ворча ушел.
     Дядя Цукор нагнулся вперед, причмокивая губами.
     -  Терпение,  дядя,  -  строго  сказала  Л'Аж,  -  будет  тебе   твой
прохладительный. Но сперва нашей юной гостье.
     - Ну конечно же, - выдохнул Цукор, - ну конечно же.
     - Какой прекрасный сервиз, - робко заметила Петти.  -  Оловянный,  не
так ли?
     - Ну спасибо, милочка, - Л'Аж добавила в чашку Петти  сливок.  -  Да,
оловянный. Серебро на самом-то деле такое до ужаса роскошное... Вот, - она
вручила Петти хрупкую фарфоровую чашку на блюдечке. - Пейте, не стесняясь.
Но извините, если я сама не буду.
     - Ей надо выпить томатный сок, пока тот не свернулся, - объяснил дядя
Цукор.
     - О, конечно, - согласилась Петти, А затем нахмурилась. - Что?
     - Э, Франк! - быстро позвала Л'Аж.
     Дворецкий протопал в гостиную, снова ворча.
     - Зажги мне сигарету, - Л'Аж помахала длинной русской  папироской  на
конце огромного мундштука из слоновой кости.
     Франк, рыча, неуклюже завозился  с  архаической  трутницей  и  ударил
кремнем о кресало. Искра упала на горку плауна, и  вспыхнул  язык  пламени
поярче магниевого.
     Свет ударил по солям  серебра  в  томатном  соке  и  проявил  быстрый
портрет мускулистой фигуры в комнате наверху, в постели. Петти  уставилась
на лицо Адониса и ахнула:
     -  Э...  извините  пожалуйста,  мне  надо  срочно  сбегать  наверх  к
генератору, - она поставила чашку и поднялась.
     - О, но он у нас здесь, внизу, - уведомила ее Л'Аж.
     - Уверена, что верхний намного милее, - Петти побежала  вприпрыжку  к
широкой винтовой лестнице за арочным входом в гостиную.
     - Франк, быстро! Лови! - закричала Л'Аж.
     Франк заревел и, круто повернувшись, побежал, тяжело топая  ножищами,
следом за Петти. Очень тяжело топая, словно на каждой ноге по гире, и лицо
у него выражало сомнение. Но Петти быстро оглянулась,  в  ужасе  ахнула  и
помчалась во всю прыть.
     Л'Аж, однако, не испытывала  никаких  колебаний.  Она  ринулась  мимо
нескорого на ногу Франка и схватилась за рычаг у самого  начала  коридора.
Как только Петти шагнула на первую ступеньку, Л'Аж потянула  за  рычаг,  и
первые три ступеньки провалились, когда открылась  потайная  панель.  Визг
Петти стих, когда она провалилась в погреб.
     - Вниз! - скомандовала Л'Аж, прожигая взглядом Франка и показывая  на
отверстие.
     Бормоча под нос протест. Франк уселся на край, спуская в провал  одну
ногу за другой.
     - Живее, чудовище! Живее!
     Франк пробурчал что-то похожее на "неправильно".
     - Не смей мне читать проповеди! - завизжала Л'Аж и с силой пнула  его
в фундамент. Франк с ревом рухнул в погреб.
     Поднялся он как раз во время,  чтобы  увидеть,  как  Петти  стремглав
уносится вверх по лестнице из погреба.
     Франк тяжело вздохнул и поднялся на ноги. Он дотопал до лестницы  как
раз тогда, когда Петти достигла верхней площадки. Франк подождал, пока она
передохнет, а потом прогромыхал:
     - Поверни.
     - Что? - Петти опустила взгляд на свою руку, увидела, что та  дергает
ручку взад вперед. - О! Да! Спасибо, - она повернула ручку  и  вылетела  в
прихожую, как раз когда Франк дотопал до отметки половины пути.
     - Лови ее. Франк! Лови ее! - вновь завизжала Л'Аж, но Петти завернула
за поворот и перемахнула через провал на лестнице. - Неужели  здесь  никто
не может сделать что-нибудь как надо? - взвыла Л'Аж и  рванула  за  другой
рычаг.
     Лестница с грохотом задвигалась - вниз, конечно. Обескураженная Петти
вскрикнула и побежала быстрее, но эскалатор набирал скорость, и ей еле-еле
удавалось оставаться на месте.
     - Лови ее. Франк! Лови ее! - визжала Л'Аж.
     Франк, негодующе громыхая, дотащился до выхода из погреба и  завернул
за угол к лестнице. Затем перепрыгнул  через  открытый  люк  и  угодил  на
эскалатор. Даже его огромные тяжелые шаги вприпрыжку не могли  помочь  ему
продвинуться вперед, хотя, признаться, он и не очень-то старался.
     - Неумехи! - визжала Л'Аж. -  В  этом  сценарии  мне  достались  одни
неумехи! - она уставилась  горящим  взглядом  на  висевшую  над  лестницей
чрезмерно украшенную бронзовую люстру, а затем  рванула,  открывая  черную
панель в стене прихожей. Зарычав, она включила ток, а затем сунула руки  в
две металлические перчатки. Ток загудел в сервомоторах и бронзовые  люстры
изогнулись вниз  двумя  огромными  руками.  Те  закачались,  опускаясь  на
удлиняющейся цепи к Петти. Внезапно они рванулись вниз и хватанули.  Петти
с визгом отпрыгнула в сторону, и гигантские руки сомкнулись,  сжав  пустой
воздух. Шок придал Петти сил, и она продвинулась  еще  на  две  ступеньки.
Гигантские руки потянулись следом за ней.
     А на кухне шотландский терьер подбежал, тявкая  и  рыча,  к  Родрику.
Родрик, нахмурившись, посмотрел на него.
     - Что такое? Что ты сказал?..  Логические  несообразности?  Какие,  к
примеру?
     Песик резко зарычал и залаял.
     - Да... - кивнул, выпятив нижнюю губу, Родрик.  -  Теперь,  когда  ты
упомянул об этом, я и впрямь заметил, что...
     Песик трижды тявкнул и рыкнул.
     - Это верно. Франк не мог расходовать всю эту энергию без подзарядки,
- согласился Родрик.  -  И,  действительно,  довольно  странно,  что  пара
вампиров не выкачала досуха меня и тетушку Дил, когда они реквизировали  у
нас дом...
     Дэвиз разразился неистовым, гневным лаем.
     - "Проснуться"? - нахмурился  Родрик,  качая  головой.  -  О  чем  ты
говоришь, мы же и так бодрствуем.
     Терьер чуть не впал в неистовство.
     - Что значит, мы всего  лишь  видим  сон?  -  снова  покачал  головой
Родрик. - Не понимаю.
     - Да, но я понимаю! - воскликнула тетушка Дил. Она выскочила за дверь
кухни, а Дэвиз с победоносным лаем устремился по пятам за ней.
     Тетушка Дил влетела в прихожую крича:
     - Франк! Франк! Кем бы ты не был на самом деле. Ты должен проснуться!
Ужель не слышишь меня? Тогда услышь! Франк, проснись!
     - Эй ты, старая сплетница! Ты что это делаешь? Лезешь не в свое дело?
- завопила Л'Аж.
     Франк только крякнул и продолжал бежать.
     - Это очень примитивный андроид, - объяснил появившийся Жужжапчел.  -
Он не способен воспринимать больше одного приказа за раз. Но ты  способна!
А теперь возвращайся на кухню, именно там твое место! - он ткнул пальцем в
сторону двустворчатой двери.
     - Мое место? Лишь оттого, что я женщина?  Нет?  Ибо,  да  будет  тебе
известно, я леди, наделенная большой силой! -  тетушка  Дил  размахнулась,
собирая в ладонь пучок невидимой энергии.
     - Везет же мне - феминистка-домоправительница, - презрительно фыркнул
Жужжапчел. - Ладно, действуй. Попробуй это!
     - Скачи и квакай! - тетушка Дил швырнула сглаз.
     Вокруг Жужжапчела засверкали  голубые  искры.  Тот  противостоял  им,
давая искрам погаснуть. А затем двинулся на нее, казалось,  делаясь  шире,
выше и бесконечно опасней.
     -  Но...  как?  Отчего?  -  воскликнула  тетушка  Дил,  пятясь  через
двустворчатую дверь на кухню.
     - Да потому что ты всего лишь...
     Распахивающаяся в любую сторону дверь распахнулась.
     - Ешь! - завопил  Жужжапчел,  когда  она  вмазала  ему  по  лицу.  Он
протолкался на кухню, потирая нос и сердито глядя на тетушку Дил. - Потому
что ты всего лишь ведьма, старая баба!
     - Меня возмущают такие слова! - крикнул с другой стороны двери  голос
Л'Аж.
     - Всего лишь ведьма, - снова прорычал Жужжапчел, - а я  черт.  Вполне
оперившийся, высокомощный, стопроцентный черт, и  куда  большее  зло,  чем
какая-то жалкая ведьма... - он вдруг закрыл глаза, прижимая ладонь ко  лбу
и раскачиваясь на месте. - Что я говорю? Я не могу быть злом, я не  должен
быть им! Я не должен уступать ему... нет, должен! Если я не  стану  блюсти
здесь хоть какой-то беспорядок, то кто же  этим  займется?  -  он  опустил
руку, прожигая взглядом тетушку Дил. - На чем там я остановился?.. Ах, да,
- Жужжапчел улыбнулся самой маслянистой своей улыбкой. - Черт больше  зло,
чем любая ведьма, и поэтому я намного могущественней. Вот в этом-то и весь
ад.
     Но тетушка Дил выпрямилась, прожигая его яростным взглядом.
     - Нет! Зло не есть источник силы, во  всяком  случае  никак  не  моей
силы!  Ибо  я  не  тетушка  Дилувиан,  а  Гвендайлон   Гэллоуглас,   самая
могущественная ведьма Грамария!
     Родрик застыл, уставясь на нее.  А  затем  плотно  зажмурил  глаза  и
быстро мотнул головой.
     - Я - Гвен Гэллоуглас, - выкрикнула старая гадалка, - и я не потерплю
такого обмана и...
     - Умолкни, старая дура! - завопил Жужжапчел. - Ты разрушишь подбор! -
и замахнулся для броска,  когда  между  кончиков  пальцев  у  него  возник
огненный шар.
     - Берегись, Гвен! - крикнул старый горбун и бросился к ней. Его плечо
врезалось в нее на долю секунды раньше, чем огненный шар со свистом рассек
воздух там, где была она, и она полетела кувырком в кухонный лифт.
     Родрик резко поднял себя на ноги, а  затем  также  резко  потянул  за
веревку кухонного лифта. Секция поднялась, скрывшись с глаз долой.
     - За эту веревку возьмусь я! - прорычал Жужжапчел, но  тут  тренькнул
звонок и Родрик крикнул:
     - Второй этаж! Белье и мебель спальной! Все вон!
     - Прочь с дороги! - взвыл Жужжапчел. - Пусти меня к  этому  кухонному
лифту!
     Родрик  захлопнул  панель  и  резко   повернулся   лицом   к   черту,
прислонившись к ней спиной и сложив руки у себя на груди.
     - К какому кухонному лифту?
     - Тому кухонному лифту, к которому ты прислонился!
     Родрик покачал головой:
     - Никакой  такой  штуки  нет  и  не  было.  Всего  лишь  плод  твоего
воображения.
     - О чем  ты  болтаешь?  -  закричал  Жужжапчел.  -  Я  же  видел  его
собственными глазами!
     - Да, но можешь ли ты действительно верить свидетельству  собственных
чувств? Ведь это, знаешь ли, могло быть твоей галлюцинацией.
     - Нелепо, - фыркнул черт. - После этого ты еще  чего  доброго  вообще
заявишь, что вся вселенная лишь моя иллюзия.
     - Ну, а разве нет? - требовательно бросит Родрик. - По крайней  мере,
если ты правоверный индус.
     -  Но  я  не  индус,  я  правоверный  католик!  -  Жужжапчел  застыл,
потрясенный собственными словами. - Что я такое говорю?
     - Что ты правоверный католик, - любезно ответил Родрик.
     - Да, да! Я правоверный католик... Нет! Я хочу сказать...
     - Ты хочешь сказать,  что  ничего  не  существует,  -  подсказал  ему
Родрик.
     - Совершенно верно! Ничего не  существует!  Никого  из  вас!  Вы  все
просто плоды моего воображения! А все это просто сон...  НЕТ!  Мне  нельзя
такого говорить!
     - Вот видишь? Даже слов твоих не существует! - ткнул  в  его  сторону
указательным  пальцем  Родрик.  -  Если  уж  на  то  пошло,  даже  ты   не
существуешь!
     - Что ты городишь? Конечно же я существую!
     - А, но откуда ты знаешь, что существуешь?
     - Да потому что я мыслю! Cogito, ergo sum!  -  Жужжапчел  зажал  себе
ладонями рот. - Аййй! Латынь!
     - Прикуси язык! - выбранил его Родрик. - Вымой себе рот с мылом!
     - Да!  С  серой!  И  раскаленными  углями!  Точно  также,  как  ангел
прочистил  уста  пророка  Исайи...  О,  дьявол!  На  по-о-о-о-мощь!  -   и
Жужжапчел, вопя, убежал и растаял в разряженном воздухе.
     - На самом-то деле в сгущенном воздухе, - фыркнул Родрик  и  наморщил
нос. - Уф! Теперь  я  понимаю,  почему  религия  использует  ладан...  Ну!
Вернемся к работе, - и весело прохромал в прихожую, где  все  еще  работал
эскалатор, по которому Франк вприпрыжку бежал за  Петти,  которая  неслась
изо всех сил,  уворачиваясь  от  когтей  былой  люстры,  которым  все  еще
почему-то не удалось схватить ее.
     Родрик прохромал к лестнице, вытащил панель под ней,  сорвал  с  ноги
деревянный башмак и,  крикнув,  "Долой  боссов!"  швырнул  его  в  коробку
передач. И захлопнул дверцу, как раз когда внутри что-то треснуло,  словно
пушечный выстрел, и эскалатор, дернувшись, остановился.
     Петти взлетела вверх  по  лестнице  и  катапультировалась  в  комнату
наверху.
     Франк грохнулся мордой о ступеньки.
     В спальне Петти захлопнула за собой дверь. На нитке  висел  засов  со
сломанной защелкой, она задвинула его и вогнала защелку.
     Франк с трудом поднялся на ноги и потащился, изрыгая проклятия, вверх
по лестнице.
     - Выломай дверь! - взвыла Л'Аж. - Вытащи ее вон оттуда!
     Франк послушно грохнул кулаком по двери.
     Защелка выдержала.
     Петти стремительно повернулась и бессильно прислонилась к двери, ловя
воздух открытым ртом, с бурно подымающейся и опускающейся грудью.
     Налицо Цукора пылал отсвет масляного светильника. Он стоял на коленях
около койки и массировал руку Мак-Черча, стеная:
     - Проснись! Проснись! О, я знаю, что это бесполезно, не один  год  уж
пытался, но если я буду  неустанно  продолжать,  то  возможно  ты  в  один
прекрасный день откроешь глаза. Проснись, Мак-Черч!  Наверняка  ведь  твое
имя защитит тебя. Хотя, признаться, оно тебе мало  чем  помогло,  когда  я
вытолкнул  тебя  перед   собой,   загораживаясь   от   того   сумасшедшего
коротышки-горбуна.  О,  мне  и  не  снилось,  что  он  доведет   тебя   до
бесчувствия! Я никак не хотел,  чтобы  это  случилось,  и  я  обещал  тебе
никогда не попробовать ни капли. Все равно, я вообще-то никогда и не хотел
быть вампиром, но моя мать умеет настоять на своем! В действительности  же
это, знаешь ли, не моя прирожденная роль, это  не  моя  личность,  это  не
настоящий я! Правда я  ничего  не  имею  против  такой  личности,  как  ты
понимаешь,  просто  я  не  выношу  вида  крови!  По  крайней  мере,  крови
симпатичных мне людей, - он чуть склонил голову набок. - Ну и ну, вот  это
мысль! А как насчет крови несимпатичных мне людей? Взять например Л'Аж, не
смогу ли я благоприобрести ее вкус? Не смогу ли я возжаждать ее крови? Как
бы я почувствовал себя, появись у меня шанс высосать досуха  ее?  Ах,  вот
это было б совсем другое дело!
     Петти уставилась на  красивого,  мускулистого,  коматозного  молодого
человека и удивленно ахнула. Этого добавочного  напряжения  оказалось  как
раз чересчур многовато для стальных  Крючков  и  петелек,  с  приглушенным
треском ее грудь высвободилась, подымаясь и выпирая вперед со  свистом  от
смещенного воздуха.
     Мак-Черч нахмурился и чуть повернул голову, словно прислушиваясь.
     Петти даже не заметила, она завороженно глядела на свой идеал мужской
красоты.
     Мак-Черч поднял на нее взгляд, моргая и хмуря брови.  Затем  до  него
дошло, что он видит, и он с пылающим взором скатился  с  постели.  Он  был
совершенно голым, и Петти заметила это, но секунду спустя она очутилась  в
его объятиях и мало чего видела, потому что ее глаза закрылись для первого
и очень длительного поцелуя.
     В стене со стуком открылась панель, и оттуда выпрыгнула тетушка  Дил.
Она подбежала к Мак-Черчу и Петти и принялась трясти их, крича:
     - Проснитесь! Вы должны проснуться!  Ужель  вы  не  ведаете,  что  вы
спите? И сия слабая и ленивая тема никакая боле не податливость, а сон!
     - Если это сон, то позволь мне спать вечно, -  пробормотала  Петти  и
вернулась в клинч.
     - Нет! А я говорю нет! - тетушка Дил схватила  Мак-Черча  за  руку  и
навалилась на него всем своим весом, пытаясь оттащить их друг от друга, но
Мак-Черч стоял как Гибралтарская  скала,  словно  променял  горизонтальную
кому на вертикальную. - Нет, нет! - восклицала тетушка Дил со  слезами  на
глазах. - Ужель вы не понимаете, что мы страшно близки к мигу,  когда  сие
страшное чудовище. Франк, проломит дверь?
     - Ладно, этого достаточно! - отрывисто бросил  Жужжапчел  вылезая  из
кухонного лифта. - Отпусти то тело!
     Тетушка Дил резко повернулась лицом к нему, раздвинув руки в  стороны
и защищая пару.
     - А как ты попал в эту каморку?
     - Я материализовался в ней убедиться, что  твоего  мужа  там  нет,  -
Жужжапчел надвигался на нее поступью тигра, с гневом в глазах. - А  теперь
убирайся на кухню, где тебе и место!
     - Убирайся к дьяволу, - огрызнулась тетушка Дил, - где тебе и место!
     - Э-э-э-э... Конец сцены! - Жужжапчел взмахнул руками перед лицом,  а
затем повернулся вокруг своей оси и ткнул пальцем  в  дверь.  -  Следующая
сцена!
     Сломанная задвижка  поддалась,  и  дверь  с  треском  рухнула.  Франк
споткнулся о нее, и Л'Аж прыгнула мимо него, бросила один взгляд на  Петти
и Мак-Черча и с воплем ринулась к Петти. Ее когти вонзились в руку Петти и
оторвали девушку от Мак-Черча, а клыки  сверкнули,  нацеливаясь  на  белое
незащищенное горло девственницы.
     Ее подбородок ударился о руку Мак-Черча, поднявшуюся отразить ее.
     - Пожалуйста, мать! Я предпочел бы сделать этот сам, - и  его  голоса
снова склонилась к голове Петти, когда он опять заключил ее в объятия.
     - Ах, юная любовь! - вздохнул, заглядывая в дверь,  Родрик.  А  затем
нахмурился. - Но это, кажется, о чем-то напоминает мне.  Жаль  только,  не
могу вспомнить, что именно.
     - Пусть тебя это не беспокоит, - быстро  сказал  Жужжапчел,  -  всего
навсего мимолетная аберрация.
     Перемещающийся взгляд Родрика упал на тетушку  Дил.  Он  в  удивлении
покачал головой:
     - Знаю, это покажется нелепым, но я действительно хочу  прямо  сейчас
быть с этой старой растяпой, - и начал заходить в комнату, как  раз  когда
Л'Аж взвыла от ярости и досады, выхватывая кинжал и набрасываясь на Петти.
     Дэвиз кинулся ей под ноги.
     Л'Аж споткнулась и грохнулась на пол с воплем, способным разбудить  и
летучих мышей.
     Спеша к тетушке Дил, Родрик наткнулся на древнюю рождественскую елку.
Та закачалась и опрокинулась.
     - Нет! - страдальчески вскрикнул Жужжапчел. - Лови ее!  -  и  прыгнул
вперед, но елка грохнулась на Л'Аж. Голова у той дернулась, глаза от  боли
вылезли из орбит, рот разинулся в крике и застыл.
     - Ну, что ты скажешь, кто бы мог подумать, - пробормотал во  внезапно
наступившей тишине Родрик, - а дождик-то оказался из настоящего серебра.
     - Еда! - завопил  Цукор  и  прыгнул  с  дикой  радостью  на  Л'Аж.  -
Наконец-то! Нечто такое, во что я действительно могу вонзить  зубы!  -  он
приподнял Л'Аж за плечи и откинул ей голову назад, выпуская  клыки,  когда
обнажил ей горло, а затем замер. Его черты затуманились озадаченностью.  -
Как я бывало это проделывал? Это было так давно, что мне и не вспомнить!
     - Точь-в-точь так, как ты и делаешь, - подсказал Родрик. - Обнажи  ей
горло, а потом кусай!
     - Не помогай  ему!  -  Жужжапчел  захлопнул  Родрику  рот  мозолистой
ладонью, и Родрик отпрянул от ее вони. - Ты не сможешь  этого  сделать,  -
заверил черт Цукора. - Во всяком случае без приправ.
     - Приправы! Конечно же! Вот теперь я вспоминаю!  -  Цукор  порылся  в
кармане пиджака и победным жестом извлек солонку. - Я  всегда  ношу  ее  с
собой для томатного сока!
     - Нет! - завопил Жужжапчел. - Не смей прикасаться к ней этим!
     - А почему бы и нет? - спросил Родрик.
     - Потому что... потому что... - Жужжапчел дрожал  всем  телом.  -  Да
потому что этого нет в сценарии!
     - А что такое сценарий? - спросила, нахмурясь, тетушка Дил.
     - Всего-навсего предсказание, - заверил ее Родрик. - Отнюдь не  нечто
такое, чего нельзя изменить.
     - Вы не можете менять его! - взвыл Жужжапчел. - Он записан!
     - Но я не обязан следовать ему. Мы ведь все-таки сами  хозяева  своих
действий.
     - Ересь! - завизжал Жужжапчел.
     Дэвиз что-то тявкнул Родрику.
     - Что?.. Он боится? Ему, по идее, не следовало бы!  Почему?..  Потому
что если б он действительно имел над нами власть, у него не было б никаких
причин для страха? Хм! Что ж, хороший довод! - Родрик поднял  посветлевший
взгляд.
     Жужжапчел увидел, что мозг у него усиленно работает, и содрогнулся:
     - Приказываю тебе не думать! Это аморально! Думать здесь за всех буду
я!
     - Нет, не будешь, - разумно возразил Родрик, - ты будешь  всего  лишь
следовать сценарию, - он, нахмурясь, посмотрел  на  черта.  -  С  чего  ты
собственно такой взвинченный?
     - Не знаю,  -  Жужжапчел  стоял,  не  двигаясь  и  весь  дрожа.  -  Я
действительно не знаю.
     Родрик поджал губы:
     - А может ты на самом деле хочешь,  чтобы  Цукор  воспользовался  той
солью?
     - Я предпочитаю селитру, - поправил Жужжапчел. - В конце концов, ведь
я же черт.
     - Не волнуйся, - успокоил его Родрик. - Я разберусь в чем дело.
     - Именно этого-то я и боюсь!
     - Чего? Самостоятельно мыслящих? - Родрик кивнул. - Имеет смысл. Ведь
тогда  никак  нельзя  предугадать,  что  произойдет.  Это   делает   жизнь
совершенно непредсказуемой. А я теперь мыслю-таки.
     Жужжапчел кивнул, по-прежнему дрожа:
     - И к тому же становишься весьма своевольным.
     - Да, становлюсь, не правда ли?
     - Ты близок к пробуждению, - уведомила его тетушка Дил.
     - Да, - нахмурился Родрик. - Просто я не могу вспомнить, кто же я  на
самом деле.
     - Родрик, - быстро сказал Жужжапчел. - Всего лишь обыкновенный старый
Родрик.
     - Близко, - кивнул Родрик. - Близко.  Но  может  быть  самую  малость
чересчур близко.
     Цукор прижал ладонь ко лбу:
     - Если поразмыслить, я ведь тоже был кем-то...
     - И по-прежнему остаешься им, - отрезал Жужжапчел.
     - Нет, - не согласился Родрик, - в данный момент он тот, кем  желаешь
ему быть ты. И  делает  то,  чего  ты  желаешь  ему  делать.  Мы  все  так
поступаем,   всего   лишь   выполняем   твои   приказания   без   большого
сопротивления. Зажав нас между собой и сценарием,  ты  заставил  всех  нас
попросту безропотно подчиняться твоим приказам.
     - Да! Чудесный  образ  жизни,  не  правда  ли?  Такой  мирный!  такой
гармоничный!
     - Для тебя, возможно. Но не для остальных из нас.
     - Но разве так не лучше? - взмолился Жужжапчел.
     - НЕТ! - дружно отозвались все разом, за исключением  Л'Аж,  лежавшей
застыв на полу, и Петти с Мак-Черчем, у которых губы были в данный  момент
заняты.
     У Жужжапчела сморщилось от отвращения лицо.
     - Что за превратное развитие событий!
     - Хорошая мысль! - воскликнул Цукор. - Давайте устроим переворот.
     - Заткнись, - оборвал его Жужжапчел.
     Но Цукор продолжал:
     - Лично я начиная вспоминать, что я на самом-то деле не я. Во  всяком
случае не Цукор.
     - Заткнись, - снова оборвал его Жужжапчел.
     - Я был некогда кем-то другим, - воскликнул Цукор,  -  но  кто-то  со
мной что-то сделал, накормил  меня  чем-то,  сделавшим  меня  тем,  чем  я
являюсь сейчас!
     - Заткнись! - закричал Жужжапчел.
     - Нет, это ты заткнись! - скомандовал Родрик. - Слово имеет Цукор.
     - А кто тебя назначил председателем? - прорычал Жужжапчел.
     - Я сам себя назначил!
     - А я предлагаю подвергнуть Жужжапчела импичменту! - подхватил Цукор.
- Голосую за снятие Жужжапчела!
     Дэвиз тявкнул.
     - Он говорит "Я поддерживаю предложение", - объяснил  Родрик.  -  Все
за?
     - Да! - закричали тетушка Дил, Родрик и Цукор. А Дэвиз залаял.
     - Принято единогласно, - подтвердил Родрик, -  за  исключением  Л'Аж,
недееспособной, и Мак-Черча с Петти, не  замечающих  ничего  вокруг  себя.
Предложение проходит, а Жужжапчел уходит.
     - Вы не можете этого сделать! - закричал Жужжапчел.
     - Если я правильно помню, мы это только что проделали.
     - А я помню еще кое-что! - воскликнул Цукор. - Я помню, что тому, чем
бы там меня ни накормили, полагалось лишь погрузить меня в сон  и  сделать
более податливым внушению! Но  оно  сделало  больше,  оно  заставило  меня
желать делать все, чего не продиктует этот смещенный болван!
     - Поосторожней с бранными словами, - зарычал  Жужжапчел,  но  тетушка
Дил воскликнула:
     - И меня тоже.
     А Родрик сказал:
     - И меня.
     Дэвиз тявкнул и зарычал.
     -   Он   говорит   "наркотик,   оказывающий   подобное   воздействие,
общеизвестен под названием наркотик-зомби", - перевел Родрик.
     - Я отрицаю это! - взбеленился Жужжапчел, размахивая руками. - Я  все
отрицаю! Я это не делал! Я не приказывал это делать! Мне  никто  этого  не
говорил...
     - Вот этому я верю, - кивнул Родрик. - Ты вероятно  еще  один  зомби,
как и остальные из нас, но по какой-то причине ты оказался намного  больше
склонным делать то, что приписывалось сценарием.
     - Но это означает, что  он  тот,  кто  выступает  в  качестве  голоса
сценария! - воскликнул Цукор.
     - Да, - нахмурясь, проговорила тетушка Дил. - Воистину, мы не ведаем,
что гласит сей "сценарий", опричь того что нам глаголет он.
     - В таком  случае,  -  весело  улыбнулся  Цукор,  -  если  мы  сумеем
просто-напросто разбудить Жужжапчела, то нам больше  не  придется  слушать
всякую чушь про этот "сценарий".
     - Нет! - у Жужжапчела пошла  пена  изо  рта.  -  Вы  не  можете!  Это
уничтожит всякое подобие порядка! Это порвет в клочья  осмысленность!  Это
будет игрой в кости со вселенной!
     - Но мы сможем делать то, что считаем правильным, - сказал Родрик.
     - Вот видите? Буйный хаос!
     - Но мы все проснемся и перестанем быть зомби, - указал Цукор.
     - Анархия!
     - Хватай его!
     Все  дружно  накинулись  на  Жужжапчела,  который  всего  на  секунду
запоздал понять, что происходит, и не успел увернуться. Он  бился,  воя  и
пытаясь вырваться, но Цукор и Родрик повалили его на пол,  и  тетушка  Дил
уселась ему на ноги, в то время как Родрик прижал ему руки к полу, а Цукор
извлек из кармана солонку.
     - Вы не можете этого сделать! - кричал Жужжапчел.  -  Это  аморально!
Это неэтично!.. Это против всяких... ик!
     - Хорошо, что он разинул рот, - заметил Родрик.
     - Я не мог промахнуться, - согласился Цукор.
     Жужжапчел конвульсивно сглотнул, и глаза у  него  вылезли  из  орбит,
уставясь в пространство, все тело оцепенело. Он  начал  дрожать,  а  когда
затрясся, то постепенно растаял и исчез.
     Тетушка Дил со стуком приземлилась на копчик и поражено уставилась на
пустой пол:
     - Куда он делся?
     Дэвиз радостно тявкнул.
     - Он говорит "туда, откуда бы взялся", - перевел Родрик.
     - Но где же сие место? - спросила тетушка Дил.
     - Никто из нас не знает, - ответил ей Цукор. Он повернулся к Родрику.
- Ты знаешь, откуда ты взялся?
     Родрик,  нахмурясь,  уперся  взглядом  в  потолок,  а  затем  покачал
головой:
     - Не совсем. Мне почти удается вспомнить...
     Дэвиз тявкнул, залаял и рыкнул.
     - Он говорит, что ему это известно, - объяснил Родрик. - Он  говорит:
"я знаю, кто я такой, я "Нотел-Модем 409", компьютеризированный блокнот, и
я знаю, откуда я взялся. Но откуда взялись все вы, зомби?"
     Цукор пожал плечами:
     - По правде говоря, не знаю.
     - И я тоже, - признался Родрик.
     - И я, - добавила тетушка Дилувиан, - однако я знаю,  что  мы  должны
проснуться.
     - Хороший довод, - Родрик поднял палец,  а  затем  применил  его  для
указания на рот Л'Аж, застывший открытым. -  Маэстро,  не  будете  ли  так
любезны?
     - С удовольствием, - Цукор повернулся сыпануть  немного  соли  в  рот
Л'Аж. Та мгновенно растаяла, и они оказались взирающими на  очень  пыльный
дубовый пол.
     - Успех! - возликовал Родрик. - А теперь возьмемся за трудную задачу.
Ты хватай его, тетушка, а я схвачу ее.
     - Мне почему-то не нравится то, как сие  звучит,  -  сказала  тетушка
Дил, но взялась за бицепсы Мак-Черча, в то время  как  Родрик  схватил  за
плечо Петти. - А теперь, - скомандовал он, - Цукор, будь  готов  сыпануть.
Отлично, а теперь по счету "три"... Раз! Два! Три!
     Они с тетушкой Дил рванули в разные  стороны.  С  чмоканием,  как  от
огромной отклеившейся присоски, Петти и Мак-Черч отделились друг от  друга
и уставились в полной ошарашенности, со все еще широко раскрытыми ртами.
     - Есть! - крикнул Цукор, сыпля соль в рот обоим.
     Пораженные, они закрыли рты и одинаково громко сглотнули, а  затем  в
шоке уставились друг на друга, покуда таяли.  Петти  подавленно  мяукнула,
пытаясь дотянуться до Мак-Черча, но тоже растаяла и пропала.
     - Успех! - гаркнул Цукор. - Ладно,  вы  трое  в  шеренгу,  становись!
Плечи расправить! Живот втянуть! Рты открыть!
     Родрик и тетушка Дил вытянулись по стойке "смирно", а Дэвиз присел на
задние лапы рядом с тетушкой Дил. Цукор прошелся вдоль строя,  сыпля  всем
соль в рот, и те один за другим растаяли. Потрясенный  Цукор  остановился,
оглядываясь в пустой голой комнате, и в  первый  раз  осознал,  что  ветер
приглушенно стенает, огибая углы огромного старого  дома.  Предоставленный
самому себе, Цукор шмыгнул носом, смахнул слезу одиночества и сказал:
     - Я очень сильно скучаю по вам.
     А затем откинул голову назад, открыл рот, сыпанул соли на собственный
язык и испарился.

     Один за другим спящие проснулись. Они открыли глаза, хмурясь, жмурясь
от света, и начали возиться, собираясь встать с кушеток.  Сотрудница  дома
снов в ужасе уставилась на них, а затем повернулась и выбежала из комнаты,
крича:
     - Управляющего сюда! Эти клиенты только что проснулись, до  того  как
закончился сон!
     Род застонал и скинул ноги с кушетки на пол:
     - У меня такое ощущение, словно в меня только что попал метеорит!
     Мирейни, моргая, соскользнула с топчана и попыталась встать.  Ноги  у
нее подкосились и она схватилась за подушки. Строганофф с криком  спрыгнул
с кушетки, но она поспешила успокоить его:
     - Нет, со мной все в порядке. Но... спасибо, Дэйв, - и покраснела.
     Род нахмурился, гадая, что означало это зарумянившееся лицо. А  затем
резко вернул мысли к непосредственной задаче.
     - Эй, все, погодите! Помните, снимайте шлемы осторожно! Я  не  думаю,
что они смогут причинить какой-то вред, если мы сорвем их, но предпочел бы
не выяснять на своей шкуре.
     Брат Джой осторожно снял шлем и, сощурясь, уставился на  него,  держа
его перед собой, а затем с отвращением оттолкнул его прочь.
     Шорнуа сняла свой с сожалением:
     - Ну, все это было забавно, пока продолжалось.
     Род в удивлении поднял на нее взгляд:
     - Должно быть, вы были Л'Аж д'Ор.
     В помещение торопливо вошел невысокий коренастый  мужчина  в  деловом
комбинезоне.
     - Ладно, что здесь происходит?
     Род почувствовал, как волосы у него на загривке разом вздыбились.
     - А вы кто такой, черт побери?
     - Я Рокса, управляющий. Как вы, черт возьми, проснулись до того,  как
закончился сон?
     - О, ответить на этот вопрос достаточно легко, - сказал брат Джой.  -
Видите ли, согласно традиционным суевериям, чары, сковывающие зомби, можно
разбить, если наполнить ему рот солью. Конечно, вам понадобится зашить ему
губы, чтобы он не смог ее выплюнуть, да притом освободившись  от  чар,  он
может попытаться вас убить.  Но  после  этого  он  вернется  туда,  откуда
взялся, то есть в могилу, с наивозможной быстротой.
     -  Какое  это  имеет  отношение  к  вашему  пробуждению  ото  сна?  -
нахмурился Рокса.
     Брат Джой пожал плечами:
     - Сны - это фантазии, и поэтому  в  структуре  сна-вселенной  символы
суеверия срабатывают. Когда наши сонные "я" осознали,  что  нам  подсунули
наркотик-зомби, они сыпанули друг другу соли на язык, и  символ  сработал,
мы вернулись туда, откуда взялись, то есть сюда.
     - Наркотик-зомби? - управляющий заметал  взгляды  с  одного  лица  на
другое. - Кто сказал о каких-то наркотиках-зомби?
     - Я.
     Все повернулись, пораженные до крайности. Тоненький голосок исходил с
кушетки Мирейни, где лежал ее компьютерный блокнот.
     - Я "Нотел-Модем 409" и обладаю способностями к беспроводной связи  с
большими компьютерами. Я стал симбиотически связан с моим оператором.
     Мирейни побледнела.  Глаза  у  нее  сделались  огромными.  Строганофф
крепко обнял ее за плечи:
     - Не переживай так, малышка. Знаю, это трудно переварить, но у  любой
артистки обязательно развивается чувство к ее инструментам.
     Мирейни схватила блокнот и прижала к себе.
     - Вследствие этого, когда мой  оператор  впала  в  состояние  сна,  я
участвовал в нем вместе с ней,  -  продолжал  блокнот.  -  Однако,  будучи
электронным, я оказался невосприимчив к наркотику и смог осознать, что сон
не является тем безопасным и приятным пристанищем,  на  которое  надеялись
эти клиенты.
     - О, насчет этого я не уверена, - пробормотала Шорнуа.
     Строганофф покачал головой:
     - Паршивый сюжет. Не говоря уж о характеристике действующих лиц.
     Рокса поднял голову, суживая глаза:
     - Если вам не  нравится  мой  сон,  гражданин,  можете  создать  свой
собственный.
     - Вполне возможно я так и поступлю.
     - Наркотик-зомби не шибко законен, - указал Род. - И  предполагается,
что смотрящим сон клиентам даются определенные гарантии безопасности.
     Рокса нетерпеливо пожал плесами:
     - Ладно, допустим я несколько растянул правила.
     -  Растянул!  -  фыркнул  Йорик.  -  А  может  точнее  будет  сказать
"исковеркал"?
     Но Бел поднял руку:
     - Погодите, ребята. Нарушенные им законы на самом-то деле  ничего  не
значат.
     - Ничего не значат?
     - Ровным счетом ничего в сравнении с тем, что делал тот  сон  сам  по
себе, - Бел повернулся, глядя Роксе прямо в  лицо,  чуть  опустив  голову,
прожигая  его  взглядом.  -  Тот  сюжет   считал   попросту   само   собой
разумеющимся, что людям следует выполнять приказы и не думать о них.  Если
бы остались в нем достаточно долго, то проснулись бы приученными принимать
все, что ни скажут власть предержащие, не рассуждая, и даже не помышляя  о
сопротивлении!
     Йорик присвистнул:
     - Вот это  да!  Идеальная  система  промывания  мозгов.  Жертвы  сами
оплачивают все расходы!
     Рокса побледнел и попятился на шаг.
     - Вы не сможете этого доказать.
     - О, мне думается, что смогу, - оскалил зубы в акульей улыбке Бел.  -
Семиотический анализ сюжета и неврологический анализ альтернатив выбора...
думается, я смогу вполне основательно доказать это.
     - Ну и что? - чуть  выпятил  челюсть  Рокса.  -  В  этом  нет  ничего
незаконного.
     - Только потому, что об этом пока никто не подумал.  Скажите-ка,  все
ваши сны так воздействуют?
     - Я не обязан отвечать на этот вопрос!
     Йорик усмехнулся и шагнул вперед, массирую кулак.
     - Это почему же?
     - Благодаря им! - Рокса попятился назад и рывком распахнул  дверь.  В
помещение ввалилась дюжина рослых мускулистых громил. Только восемь из них
держали в руках дубинки. Четверо других держали в руках бластеры.
     Род ткнул пальцем в вожака:
     - Ты тот крестьянин! Который бросил вилы!
     Вожак отвесил насмешливый поклон:
     - Берлин Ивз, к вашим услугам.
     - Он слишком скромен, - хохотнул Рокса.  -  Правильнее  будет  Берлин
Ивз, д.ф.
     - Д.ф.? - нахмурился Род. - Так что же вы делаете,  возглавляя  банду
убийц?
     - Не смог найти работу преподавателя. Кроме того,  эта  работа  лучше
оплачивается.
     - И на чем же вы специализировались? - фыркнул Род. - На политологии?
     - Неа, - нехорошо усмехнулся Ивз. - Я самый натуральный д.ф. - доктор
философии.
     Род уставился на него во все глаза.
     - Вы дипломированный философ?
     - А что тут такого странного?
     - Но вы же убиваете людей!
     - Так вы заметили.
     - Как же может философ оправдывать такие ужасные действия?
     - А для чего еще нынче служит философия?
     - Но какие же причины убивать людей может дать вам философия!
     - Самые веские, - усмехнулся Ивз. - Это выгодно.
     - Я думал, философии полагается быть этичной.
     - Разве вы никогда не слышали об экзистенциализме?  -  пожал  плечами
Ивз. - Кроме того, она вполне этичны, вот только вы  не  согласны  с  этой
этикой, - он стал на миг серьезным. - Но если  вам  действительно  хочется
узнать, прежде чем  я  выжгу  вам  мозги,  то  я  скажу  вам.  Это  способ
осуществления власти над моей субъективной вселенной.
     - Солипсист,  -  простонал  Род.  -  Я  думал,  вам  полагается  быть
философом, а не палачом. Нет, один последний вопрос! - поднял  он  ладонь,
когда Ивз тронулся вперед, и бандит остановился. -  А  что  произошло  бы,
если б мы досмотрели сон до конца?
     - О, вы проснулись бы так же, как обычно,  -  пожал  плечами  Ивз.  -
Только оказались бы окруженными, вот и все. И в смирительных рубашках.
     - Но сумасшедшие установили в дурдоме свою власть, а?
     - Ничего, медперсонал реабилитируется, - уведомил его  Ивз.  -  Взять
их!
     И поднял бластер.
     Гвен сосредоточила все свое внимание на оружии.
     Ивз с экстатической улыбкой нажал на спуск.  Затем  улыбка  растаяла,
сменившись шоком ужаса. Он нажал на спуск еще раз и еще, и еще.
     Трое его подручных подняли бластеры и тоже нажали на спуск, столь  же
безрезультатно.
     - Что вы с ними сделали? - прорычал Ивз.
     - Вам действительно не стоит знать, - заверил его Род.  -  Это  может
опрокинуть вашу философскую систему.
     Ивз сузил глаза.
     - Ладно, мы проделает это устаревшим способом. Давай!
     Он и его громилы рванули вперед, размахивая бластерами как дубинками.
Их коллеги быстро окружили всю кампанию полукольцом и насели на нее уже  с
самыми настоящими дубинками.
     Бел крикнул и нанес громиле резкий удар ногой. Тот  взвыл  и  выронил
дубинку, в то время как Шорнуа рявкнула и рубанула ребром ладони  другого.
Тот блокировал удар и обрушил на нее дубинку, но она  ловко  увернулась  в
сторону и рубанула отскакивающим ударом по шее другого громилу. Когда  тот
упал, она стремительно ударила ногой первого, нырнула под свинг третьего и
с криком ткнула его в  солнечное  сплетение,  а  затем  блокировала  свинг
первого нападавшего и тут же провела ему  удар  ногой  в  подбородок.  Тот
отлетел, ударившись о стену, а она стремительно развернулась к  четвертому
громиле.
     Йорик действовал куда как консервативнее. Когда нападающий замахнулся
на него дубинкой, он увернулся, схватил его за запястье,  выкрутил  его  и
завел ему руку за спину - до предела. Громила взвыл, а  Йорик  выкрутил  у
него из руки дубинку и трахнул его  ей  же  по  голове.  А  затем  толкнул
оглушенного на наседающего убийцу, схватил за шкирку третьего  и  шарахнул
его головой об стенку, а затем  обернулся  назад,  как  раз  когда  второй
поднялся с пола, и нанес ему хук в челюсть.
     В голове у Рода стоял звон, Ивз сумел-таки провести удар.  Но  и  Род
тоже сумел, и вожак громил выронил бластер. Он огибал Рода слева,  уйдя  в
глухую защиту, мотая головой. Род быстро ударил его в живот и  поймал  его
на поперечный справа. Ивз, шатаясь, отступил, и Род тут  же  добавил  удар
ногой, от которого тот с треском врезался в стенку.
     Гвен прожигала взглядом трех других громил,  которые  жались  друг  к
другу, пытаясь отбиться от тучи летающих вокруг них сонношлемов и выпавших
дубинок. Время от времени, то тот то иной  предмет  пробивался  сквозь  их
защиту.
     Мирейни  пригнулась  позади  Строганоффа,  неистово  нажимая  клавиши
компьютерного блокнота. А он стоял между нею и  громилами,  вытянув  руки,
чтобы защитить ее, в то время как сам ошеломленно  следил  за  схваткой  и
бормотал себе под нос:
     - Я должен это  запомнить!  Для  моей  следующей  сцены  боя!  Должен
запомнить!
     - Куда?! Еще не все! -  Род  рванул  Роксу  и  сотрудницу  дома  снов
обратно в помещение и пинком закрыл дверь. Закрутив  девушку  волчком,  он
направил ее к Шорнуа, которая надвигалась, глядя на нее стальным взглядом.
Девушка в  страхе  попятилась  к  стене.  Рокса  попытался  выкрутиться  и
навесить Роду свинг, но Род взял его за ворот  комбинезона,  отстранив  от
себя на всю длину весьма несредней руки, и глаза у Роксы вылезли из орбит,
когда ворот сдавил ему шею. Он быстро повернулся обратно  и  уставился  на
двенадцать поверженных громил, замусоривших собой пол его зала сновидений.
     - Не нужно так тяжело переживать это, - утешил его Род. - Убит  всего
один из них, - он повысил голос. - Тут ты немного снебрежничала, Шорнуа.
     Та нетерпеливо пожала плечами:
     - Я торопилась.
     - Я не жаловался.
     Йорик медленно покачал головой, цокая языком:
     - А хлама-то, хлама сколько! Что будем с ними делать?
     - Можно подсоединить их к сонным машинам, - предложила Шорнуа.
     - Нет! - завопил Рокса. Страх сотрудницы превратился в ужас.
     - Это будет совсем не так плохо,  -  вышла  из-за  спины  Строганоффа
Мирейни. - Я  тут  немного  поработала  над  перепрограммированием  вашего
компьютера.
     Рокса и сотрудница вытаращились на нее, так что вокруг зрачков у  них
стали резко заметны белки.
     - Я приказала  ему  перестать  индоктринировать  людей,  -  объяснила
Мирейни.
     - Но это невозможно!
     -  Вовсе  нет,  я  просто  приказала  ему   ввести   новые   сюжетные
альтернативы, делающие упор на индивидуальность и скептицизм.
     Рокса выглядел не совсем чтоб успокоенным:
     - Мы же проснемся в полном замешательстве.
     -  Нет,  всего  лишь  любопытными.  Вы  будете  ставить  под   вопрос
авторитеты и будете ставить их  под  вопрос  постоянно,  пока  не  найдете
ответов, которые сможете доказать.
     - Но у  нас  же  не  будет  времени  наслаждаться  жизнью!  -  взвыла
сотрудница.
     - Познание может быть забавным, - заверил ее Йорик.
     - Вы  предпочли  бы  не  жить?  -  Шорнуа  не  сводила  с  нее  глаз,
напряженная и подтянутая.
     - Я... думаю, я соглашусь на  сон,  -  медленно  проговорила  молодая
женщина.
     Род кивнул:
     - Очень разумно, - и повернулся к Роксе. -  Ты  тоже  согласишься  на
него. Вопрос лишь в том, добровольно ты это сделаешь или нет.
     Рокса уставился на него.
     А затем его кулак врезался Роду в живот.
     От боли Род согнулся пополам, а Рокса  начал  было  поворачиваться  к
двери и поэтому оказался как раз под  нужным  углом,  когда  кулак  Йорика
вмазал ему в челюсть. Управляющий растянулся на полу, очень аккуратно.
     - Держись, муж, - Гвен очутилась рядом с ним, массируя  ему  спину  и
утешая: - То всего лишь боль, и она скоро минет.
     "Да, но и жизнь тоже". Род  не  мог  произнести  этого  вслух,  ввиду
временно  переставшей  работать  диафрагмы.  Он  попытался  сделать  вдох.
Наконец, воздух постепенно, с  содроганием  вошел  к  нему  в  легкие.  Он
медленно выпрямился, поворачиваясь к Мирейни:
     - Нельзя ли подобрать какой-нибудь кошмар?
     - У нас их нет, - быстро заявила сотрудница.
     Строганофф смерил ее желчным взглядом.
     - Это заставляет меня подумать, что мне следует  проверить  весь  ваш
каталог.
     - У нас нет времени, - быстро возразила Мирейни.
     Род кивнул:
     - Боюсь, что она права. Нам надо зацепить их на  самый  долгий  срок,
какой только сумеет дать компьютер, и убираться отсюда. - Он повернулся  к
сотруднице: - Нам нужно что-нибудь, задействующее дюжину людей.
     Сотрудница с миг подумала:
     - Как насчет "Летучего Голландца"?
     Род кивнул.
     - Самое то. Надеюсь, Ивз терпеть не может Вагнера.
     Они уложили Ивза на одну из кушеток и  надели  ему  на  голову  шлем.
Мирейни нашла один из инъекторов, прижала его ему  к  запястью  и  нажала.
Затем повернулась нажать  кнопку  "пуск",  но  Род  остановил  ее,  подняв
ладонь:
     - Секундочку. Он сейчас должен очень хорошо поддаваться  внушению,  -
он осторожно похлопал Ивза по щекам. - Брось, старик, очнись! Ты  вернулся
с задания. Докладывай!
     Веки у Ивза  затрепетали,  и  он  открыл  глаза,  но  они  оставались
стеклянными.
     Род отступил, уходя из поля зрения.
     -  Итак.  Вы  последовали  за  группой  Гэллоугласов  с  Вольмара  на
собственном корабле и перехватили их на курортной планете  Отранто.  Какие
меры вы предприняли для их захвата?
     Ивз медленно кивнул:
     - Они укрылись в доме снов. Я подкупил управляющего  и  принудил  его
дать им наркотик-зомби.
     Остальная компания в изумлении уставилась  на  Рода.  Тот  кивнул,  с
мрачным выражением лица.
     - Где вы оставили свой разведкорабль?
     Ивз нахмурился из-за странности такого вопроса, но ответил:
     - В Палаццо Монтрессор.
     - Каким паролем вы воспользовались?
     Ивз нахмурился еще сильнее, но ответил:
     - Эксцельсиор.
     - Высылайте сенбернаров, - пробормотал Бел.
     Глаза у Ивза закрылись, а губы изогнулись в мягкой улыбке.
     - С какого времени вы стали агентом-двойником? - тихо спросил Род.  -
С какого времени вы начали работать на ЗЛОСТ?
     Ивз поднял брови:
     - Никогда. Я предан ВЕТО, - затем лицо у него разгладилось, а дыхание
углубилось.
     -  Тоталитарист,  -  пробормотал  себе  под  нос  Род.  -  Я  мог  бы
догадаться. Эти всегда действуют стаями.
     - Что такое ВЕТО? - требовательно спросил Бел.
     - Тайное общество, работающее на ПЕСТ, - Род  повернулся  к  усеявшим
пол поверженными телами. - Ладно, давайте отправим  этих  детин  в  страну
грез.
     Бел нахмурился, но повернулся помочь Дэвиду поднять громилу с пола  и
положить на кушетку.
     Несколько минут спустя вся дюжина получила наркотик и смотрела сны.
     Род повернулся к сотруднице дома снов, и та съежилась  и  попятилась,
увидев выражение его глаз.
     - Предпочитаете что-нибудь? - спросил он.
     Какой-то миг девушка  лишь  глядела  на  него  во  все  глаза.  Затем
успокоилась, уставилась в пространство невидящим взором, и на лице  у  нее
появилось трепетное выражение:
     - Джен Эйр, - прошептала она. - Я всегда хотела быть Джен Эйр.
     - С ним в качестве Рочестера?
     Взгляд сотрудницы снова сфокусировался, она повернулась взглянуть  на
Роксу. А затем попросила:
     - Вы не могли бы устроить нам раздельные сны?
     Род и Гвен переглянулись, ее мысли сказали ему: "Прошу тебя, окажи то
милосердие, какое можешь."
     Род кивнул.
     - Да, почему бы и нет? Выбирайте кушетки и сны сами.
     Сотрудница на какой-то миг  уставилась  на  него,  а  затем  медленно
улыбнулась.  Повернувшись,  она  нажала   несколько   кнопок   на   пульте
компьютера. Мирейни подошла и внимательно следила за ее действиями, у  нее
расширились глаза.
     Сотрудница с лучезарной улыбкой повернулась обратно.
     - Я готова. Попробуем? - и вытянулась на одной из кушеток,  надев  на
голову шлем и прижав к руке инъектор. Затем она отбросила его  в  сторону,
роскошно потянулась и закрыла глаза.
     Род глядел на нее остекленелым взглядом, жуя изнутри губу.
     - Ну,  наше  милосердие  безусловно  никак  не  назовешь  вымученным.
Помоги-ка мне с этой тютей, а, Йорик?
     Когда они спустя несколько минуть покинули дом снов.  Род  спросил  у
Мирейни:
     - И какой же она дала ему сон?
     - Ужас Дэнвича.

     - Поторопитесь-ка! - потребовал Йорик. - Тот сон поможет нам выиграть
время, но немного. Нам нужно удрать с планеты, и  побыстрее!  Думаю  после
этого номера даже Бел, Строганофф и Мирейни не  будут  здесь  желательными
лицами.
     Лицо у Бела окаменело:
     - Да. Боюсь, что вы правы.
     Строганофф уставился на него:
     - Ты не  можешь  говорить  это  всерьез!  А  как  же  "Дракула  вновь
восстанет из гроба"?
     - Пришлем после группе приказ доснять его.
     - Но они же угробят его! - взвыл Строганофф. - Они загубят его! Он не
вытянет даже приличной кассы!
     Мирейни побледнела:
     - Без твоего присутствия там, Бел,  это  будут  деньги,  пущенные  на
ветер. Семьсот пятьдесят тысяч термов!
     - Могилы и того дороже, - ответил Бел, - особенно на Отранто.  И  что
касается меня, то я лично после смерти работать не планирую.
     Мирейни со Строганоффым побледнели и последовали за остальными.
     Род стиснул зубы:
     - И все из-за нас.  Если  б  мы  не  ввалились  к  вам  на  съемочную
площадку, вы бы не попали в такой переплет. Я сожалею. Бел, очень сожалею.
     -  Не  беспокойтесь  об  этом,  -  проворчал  поэт.  -  У  меня  было
предчувствие, что вы того стоили.
     Экскурсовод поднял руку, останавливая их, и  показал  вниз  на  узкую
винтовую лестницу:
     - А теперь мы спустимся в  подземелье  и  ниже.  Видите  ли.  Палаццо
Монтрессор было построено над катакомбами.
     -  Которые  были  сооружены  специально  для  Палаццо  Монтрессор,  -
пробормотал себе под нос Бел.
     - Обратите внимание на покрывающий  стены  налет  селитры,  -  весело
улыбнулся экскурсовод. - Дальше  вы  увидите  кучу  костей.  Мы  отодвинем
некоторые из них в сторону и вы увидите с иголочки новую кирпичную  стену.
За ней, конечно же, Фортунато. Все готовы? Пошли!
     Он направился вниз по лестнице, высоко подняв факел, туристы  гуськом
последовали за ним, вместе с затесавшимися в их среду  восемью  беглецами.
Стены быстро становились все более влажными и  темными,  то  тут,  то  там
появлялись пятна мха.
     Бел нагнулся вперед и шепнул на ухо Роду:
     - Если б только По мог еще при жизни собрать  авторские  гонорары  за
все это!
     Род кивнул:
     - Прожил бы дольше.
     - Да... Может быть оно и к лучшему... - нахмурился Бел.
     Они  спустились  по  длинной  винтовой   лестнице.   Туристы   начали
взволнованно перешептываться из-за обветшалости всего окружающего, но Гвен
прижалась поближе к Роду, за что тот был бесконечно благодарен.
     - Милорд, тут жутко.
     - Да, - Шорнуа подняла взгляд на сочащиеся влагой стены. - У меня  от
этого места мурашки пробегают.
     - Именно так и задумано быть, - объяснил Строганофф.
     - Вы хотите сказать, что  люди  платят  за  право  так  паршиво  себя
чувствовать?
     Они вышли в каменный коридор с  низким  потолком.  Экскурсовод  бодро
шагал впереди, неся факел и насвистывая. Они последовали  за  колеблющимся
пламенем, в то время как каменная  кладка  постепенно  сменялась  скальным
основанием. Они прошли мимо ниши в стене, где лежало что-то  завернутое  в
старую, ветхую ткань.
     Гвен уставилась туда.
     - Что там такое?
     - Липовый труп, дорогая. Мы ведь в "катакомбах".
     Остальные туристы охали и ахали при виде этого зрелища, а  одна  леди
хихикнула.
     Род наморщил лоб:
     - Итак, где бы я спрятал свой разведкорабль, будь я Берлином Ивзом?
     Туннель расширился, перейдя в открытое пространство примерно в десять
футов с каждой стороны. Оттуда расходились  три  туннеля.  У  одной  стены
лежала доходившая до потолка куча очень реалистичных на вид скелетов.
     Одна леди уставилась  на  нее  с  завораживающей  смесью  отвращения,
негодования и восторга на лице:
     - Это случайно не...
     - Да, мэм, - кивнул с серьезным видом экскурсовод. - Это личный склеп
Фортунато.
     Род поднял голову, в глазах у него появился блеск.
     - Что ты учуял, о несравненный вождь? - прошептал Йорик.
     - Слушай, - сказал Род,  -  будь  ты  Берлином  ты  бы  ведь  захотел
спрятать свой корабль подальше от чужих глаз, но в таком месте, где мог бы
добраться до него в любое время когда захочется?
     - Они идут дальше без нас, - Шорнуа похоже занервничала.
     - Пусть себе, - махнул рукой Род. - Меня завораживает этот конкретный
экспонат.
     Йорик водил руками по стене у кучи костей:
     - Здесь есть кнопка.
     - Нажми ее, - кивнул Род.
     Замурлыкали механизмы и вся стена, наполненная костями,  распахнулась
наружу. Пространство за ней было огромным и неосвещаемым.
     - Как насчет света на уровне? - тихо произнес Род.
     - Мой уровень никому не светит со времен Шекспира, - крякнул Бел,  он
достал зажигалку и  поднял  ее  повыше.  -  Полезно  иногда  иметь  дурные
привычки.
     Трепещущее пламя осветило выстроившихся  вдоль  стены  неиспользуемых
роботов-ремонтников, кучу строй  материала  и  нос  гладкого  космического
корабля обтекаемой формы для полетов в атмосфере.
     - В яблочко, - выдохнул Род.
     Они двинулись вперед, с  трепетом  глядя  на  массивный  корабль.  На
самом-то деле он был  совсем  уж  не  таким  и  большим,  но  в  замкнутом
пространстве он казался гигантским.
     - Эксцельсиор, - тихо окликнул его Род.
     Вокруг судна вспыхнул свет. Удовлетворенно хмыкнув. Бел дал зажигалке
со щелчком закрыться и сунул ее в карман.
     - Вы не Берлин Ивз, - заявил голос из корабля.
     Род кивнул:
     - Ивзу не удалось добраться. Фактически, возможно он и не вырвется на
волю, если мы не слетаем за подмогой.
     В воздухе на миг повисло молчание, а затем корабль доложил:
     - Готов передать сообщение.
     Род сверлил его взглядом, какой-то миг не зная, что сказать.
     - Код, - предложила Шорнуа. - Ренегаты раскололи его.
     Род кивнул, облегченно улыбнувшись:
     - Совершенно верно. Мы не можем послать сообщение, его перехватят. Да
и нас тоже. Нам надо вернуться за подмогой на базу.
     Корабль безмолвствовал.
     - Эксцельсиор, - снова произнес Род. - Нам  сообщил  это  слово  Ивз.
Откуда еще нам его узнать?
     В  борту  корабля  медленно  открылась  дверь   входа.   Со   вздохом
облегчения. Род сделал своим людям знал подыматься на борт.

                           ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ЗЕМЛЯ

     Если какие-нибудь детекторы и заметили их взлет, то никаких признаков
этого не наблюдалось. Но Род все же не расслаблялся, пока  их  корабль  не
изоморфировался с Г-пространства. А затем вздохнул и проковылял обратно  в
кают-компанию на ватных ногах.
     Когда он вошел, Гвен с досадой качала головой:
     - Не понимаю, как люди могут стать всего-навсего числами?
     - Не стать, - пробормотал брат Джой, - а всего лишь описываться  ими.
Я ведь могу описать вас словами, не так ли? Тогда поверьте, я  еще  вернее
смогу описать вас числами.
     Гвен вздохнула и покачала головой:
     - Я поневоле должна принять сказанное вами за  истину,  поскольку  не
обладаю знаниями, дабы судить о сем сама.
     - Знаю, - на губах брата Джоя блуждала  довольная  улыбка.  -  Вот  в
этом-то и состоит секрет успеха духовенства.
     - Но если сей "изоморфер", о коем вы глаголили,  замечает  меня  лишь
как растянувшуюся на милю цепочку чисел, кои он рисует на стене  вечности,
кою вы именуете "Г-пространством", а потом убираете сии числа с той стены,
дабы опять встроить их в себя, то разве я при сем не умерла и возродилась?
     Род заметил, что  она  не  испытывала  ни  малейшего  замешательства,
оттого, что не ощутила ничего особенного, когда  они  изоморфирорвались  в
Г-пространство.
     Но брат Джой качал головой:
     - Нет. Вы просто изменили форму, ничего более.
     Гвен в отчаянии воздела руки к потолку.
     -  Давайте  попробуем  что-нибудь  чуточку  более  расслабляющее,   -
предложил Род и поднял руку, предупреждая возражения брата Джоя.  -  Знаю,
знаю, для вас  это  и  есть  способ  расслабиться.  Но  остальным  из  нас
требуется небольшая помощь, - он коснулся основания воздушного фильтра,  и
его сигнальный огонек мигом ожил  и  засветился.  -  Курительная  лампочка
горит. Всякий, кому охота отравить воздух, идите садитесь около нее. Бел.
     Поэт усмехнулся и развалился в кресле прямо под фильтром. После  чего
извлек длинную, зловещую на вид коричневую сигарету, а затем зажигалку.
     - Только вино, если вы не против.
     Род пригляделся к списку на синтезаторе:
     - "Шабли", "Либфраумильх" или "Рислинг"?
     - "Рислинг", пожалуйста.
     - Мне что, для меня это всего лишь ряд кнопок, - Род ткнул заказ. - А
вам что, Шорнуа?
     - "Бурбон". А кто вас назначил барменом?
     - Я наблюдал, как работает Чолли. Йорик?
     Несколько  минут  спустя,  подав  всем   спиртное,   а   брату   Джою
"Манишевиц", Род со вздохом взгромоздил ноги на стол.
     - Наконец-то в безопасности, на какой-то миг.
     Шорнуа пожала плечами:
     - Мы прибывали в достаточно безопасной обстановке во сне.
     - Да, за исключением того, что шайка громил готовилась упаковать  нас
и увезти куда надо.
     - Покуда мы видели сны, кого это волновало?
     - Все сны когда-то кончаются, - Йорик нахмурился. - Интересно, а  как
бы завершился тот?
     - О, мне думается, он уже практически дошел до финала, -  Бел  поднял
бокал к свету. - В конце концов, ведь парень же получил девушку.
     Гвен глядела на Мирейни, но не совсем сфокусированным взглядом.
     - Интересно было бы посмотреть, что произошло с  остальными.  Но  как
оказался втянутым в эту историю компьютерный блокнот Мирейни.
     - О, он был песиком, Дэвизом.
     - Да это-то я, само собой, знаю, - Йорик прожег взглядом Шорнуа. -  Я
имел в виду, как он связался с компьютером сновидений?
     - Через Мирейни, - Гвен  не  сводила  остекленевших  глаз  с  молодой
женщины. - Думаю, у вас может быть какой-то налет Силы, милочка.
     - Она говорит о пси-силе, - объяснил Род. - О,  не  надо  смотреть  с
таким ужасом! Обладают каплей той или иной силы многие. Просто  у  вас  ее
достаточно, чтобы от нее была польза, вот и все.
     Мирейни покачала головой:
     - Как же можно читать мысли компьютера?
     - Твой рек, что он способен соединяться с твоим разумом, -  объяснила
Гвен. - Разве не сие подразумевается под словом "интерфейс"?
     - Ну, да, но для этого мне надо надевать шлем-передатчик.
     Йорик покачал головой:
     - Вы явно  способны  вещать  свои  мысли  и  без  него.  Проецирующая
телепатия, верно, майор?
     Род кивнул.
     - Точно, капелька телепатии,  компьютерный  блокнот  сказал,  что  он
способен к беспроводниковой связи, значит в нем должен быть передатчик.
     - Практически, важно лишь  одно,  -  объяснил  брат  Джой,  -  что  в
компьютере есть встроенный трансформатор для  преобразования  его  рабочих
частот на частоту человеческой мысли. Но не полагайтесь тут на наше слово,
спросите его, - он повысил голос. - Как насчет этого,  "Нотел-Модем  409"?
Правильно ли угадал?
     - Предварительный анализ допустимых данных указывает на 88 процентную
вероятность точности, - подтвердил компьютерный блокнот.
     Мирейни сидела бледная, но прижимала блокнот к груди.
     - Итак, - Йорик откинулся на спинку кресла, изучая свой  бокал,  пока
крутил его двумя пальцами за край, - Мирейни была Петти Пур, так  ведь?  Я
имею в виду, именно она и была ближе всех к Дэвизу.
     Мирейни покраснела, но кивнула.
     - Так я и думал. Я был конечно же Франком.
     - Отчего ты говоришь "конечно же"? - нахмурилась Гвен.
     - Монстру монстра, Леди Гэллоуглас.  Преобразовать  меня  было  легче
всего.
     Род кивнул:
     - Компьютер сновидений кажется подобрал нам персонажей под стать  нам
самим, но ты не монстр.
     - Скажите это вашему фольклору, майор.
     Гвен снова нахмурилась:
     - Однако отчего он подобрал для меня какую-то старую каргу?
     - Она же была ведьмой, - объяснил Род. - Или мнила  себя  ею.  Но  не
беспокойся, милая, мне тоже не очень-то лестно быть  изображенным  в  виде
неуклюжего монстра на все руки.
     - И мне в виде черта, - брат Джой сделался пунцовым.
     Род пожал плечами:
     - По крайней мере эта роль имела какое-то отношение к религии.
     - Куда важнее, - очень тихо произнес  чернец,  -  что  я  был  гласом
власти.
     - Ну, если уж вам так не нравится мысль об ортодоксии, брат, то  вам,
ей-ей, лучше определиться с этим  до  того,  как  принесете  окончательные
обеты,  -  фыркнул  Бел.  -  Я  лично  нахожу  не  очень   комплиментарным
изображение меня в виде некомпетентного вампира.
     - Но с золотым сердцем, -  указал  Род.  -  Сладости  сладкоголосому,
поэт.
     - А клыки задаром, - фыркнул Бел и повернулся к Шорнуа. - Но вам ведь
в действительности не доставляло удовольствия быть злой, не так ли?
     - К сожалению, доставляло, - печально констатировала Шорнуа,  -  и  я
желала бы быть такой на самом деле. Черствым людям в  этом  мире,  похоже,
живется намного лучше.
     - Вы слишком долго отирались около Тирании, -  нахмурился  Род.  -  И
кроме того, я думал, вы уже испробовали этот образ жизни.
     Шорнуа смотрела на свои руки, плотно сжав губы:
     - И не смогла принять его, верно.
     - Ну, - вздохнул Род, - полагаю вам придется  удовольствоваться  тем,
что под всем этим внешним образом вы остаетесь хорошим человеком.
     - И поэтому, - сказал Бел, - остается только одна незанятая роль.
     Он направил пристальный взгляд на Строганоффа.
     Продюсер заерзал, почувствовав себя как-то неуютно.
     - Ладно, допустим я был Мак-Черчем. Стало быть в глубине души я  хочу
лишь лежать себе день-деньской. Разве это преступление?
     - Только когда ты действительно хочешь истекать  кровью  ради  других
людей, - негромко произнес Бел.
     Мирейни напряглась, прожигая его взглядом:
     - Это чудесное качество.
     - Да, пока он не отдаст всю кровь до капли, - напомнил ей Бел.  -  Но
мне думается, вы уклоняетесь от главного.
     Мирейни и Строганофф переглянулись, а затем быстро отвели взгляды.
     - Не твое дело. Бел, - проворчал Строганофф.
     - Конечно, не мое. Вот потому-то  я  так  и  наслаждаюсь  им,  -  Бел
развалился в кресле. - Но все остальные из нас чуточку обнажили свои души,
так что теперь ваша очередь. Почему это Мак-Черч  с  первого  взгляда  так
совершенно втюрился в Петти, Дэйв?
     - Нами управлял сценарий, - промямлил Строганофф.
     - Также как и всеми прочими из нас, - бросила на  него  презрительный
взгляд Шорнуа. - Все остальные оказались вполне способными  сопротивляться
ему, за исключением меня, мне он нравился. И вас двоих.  Вас  он  волновал
меньше всего.
     - Как он мог волновать меня, когда я был в коме? И кроме того...
     - Строг, кончай валять, и  говори  прямо!  -  потребовал  Бел.  -  Ты
влюблен в эту леди?
     Мирейни побледнела еще  сильнее.  Также  как  и  Строганофф,  но  тот
покраснел.
     - Что, черт побери, не твое  дело.  Бел!  И  кроме  того,  я  толстый
безобразный дурак, а она чересчур даже молода.
     - Ну и ну, вот спасибо, - Мирейни подняла взгляд. К ее лицу  частично
вернулся цвет. - Особенно потому, что в действительности я далеко  не  так
молода, мне тридцать пять. Ты бы  и  сам  заметил,  если  бы  когда-нибудь
потрудился заглянуть за линзы и косынку. И я считаю тебя красивым!
     Строганофф уставился на нее, полностью захваченный врасплох. А  затем
быстро огляделся по сторонам и встал, немного отодвинув ее кресло.
     - Э, не зайдете ли ко мне в кабинет, быстренько посовещаться?
     Удивленная Мирейни уставилась на него во все глаза. А  затем  задрала
подбородок,  встала   и   пошла   впереди   него,   расправив   плечи,   в
противоположный  конец  кают-компании.  Строганофф  последовал   за   ней,
изобразил  закрывание  двери  и  сунув  руки  в  карманы,  прислонился   к
переборке, завязав непринужденный разговор.  Мирейни  не  сводила  с  него
глаз.
     Губы у Гвен изогнулись в  улыбке,  бывшей  одновременно  и  нежной  и
веселой.
     - Кончай подслушивать, - молча пожурил ее Род и повернулся и  Йорику.
- Ну. Похоже, на данный момент положение у нас умеренно хорошее.
     Йорик усмехнулся, но поддержал смену темы: - Да. Мы летим на Землю, и
нам не пришлось заплатить ни гроша.
     - Это последнее мне нравится, - согласился Бел.
     - К несчастию, известие, вероятно, летит впереди нас, - вздохнул Род.
- Я ожидаю, что к тому времени, когда мы прибудем туда, ПЕСТ  приготовится
и будет ждать.
     - Как? - нахмурился брат  Джой.  -  Быстрее  корабля  ССС  ничего  не
двигается.
     - Ничего кроме более быстрого корабля, - напомнил ему Род.
     Брат Джой покачал головой:
     - Время, проведенное нами в Г-пространстве, на самом-то деле не время
перелета, мистер Гэллоуглас...
     - Род, - поправил его Род.
     - Род. Спасибо, - кивнул брат Джой. - Как я говорил, оно на  самом-то
деле не время перелета, а скорее вопрос поиска и трансляции.
     - Ну, в таком случае, корабли покрупнее ищут быстрее, чем небольшие.
     Брат Джой нахмурился:
     - Вынужден признать, что ввод мощности оказывает такие воздействия...
     - И более крупные корабли быстрее  летят  от  точки  выхода  до  цели
полета, - добавил Род. - Ивз наверняка как только  выйдет  из  комы  сразу
отправит следом за нами курьерский корабль.
     Брат Джой расслабился:
     - У нас достаточно большая фора.
     - Да, если за нами не следит другой агент, и не отправил  собственное
донесение. Ах, как хорошо было прежде, во времена азбуки Морзе! - вздохнул
Род. - Во время, когда люди на кораблях связывались с  берегом  по  радио,
которое можно было заглушить.
     - Да, я помню азбуку Морзе, - усмехнулся Йорик. - Поверите ли я  ведь
действительно однажды изучил ее!
     Шорнуа кивнула:
     - И я тоже. Правда мы ею никогда не пользовались, но  все  равно  она
входила в основную подготовку.
     Род развалился в кресле и принялся барабанить пальцами.
     - Выше голову, ребята, - успокоил их Бел. -  Я  знаком  с  некоторыми
людьми, пытающимися изобрести ССС радио.
     Брат Джой уставился на него во все глаза.
     - Как они, по их мнению, смогут сделать такое?
     Род принялся постукивать носком ноги по ноге Йорика. Пещерный  житель
по всем внешним признакам внимал исключительно брату Джою и Белу.
     Бел покачал головой.
     - Понятия не имею. Но у меня есть внучка, она спец по компьютерам,  и
паренек, за которого она вышла замуж, мы немало попутешествовали вместе.
     - Думаешь,  ПЕСТ  действительно  может  знать  о  нашем  прибытии,  -
отстучал по ноге Йорика Род.
     - Они поселились на большом астероиде под  названием  "Максима",  где
нашли много родственных душ,  которые  любят  возиться  с  компьютерами  и
игнорируют ПЕСТ.
     Род оцепенел. Максима была родиной его семьи.
     - Нет шансов, - отстучал в ответ Йорик. - Будь там еще один агент, он
бы попытался убить нас.
     - Так значит, ваша внучка и ее  муж  пытаются  смекнуть,  где  выход,
изобретая ССС радио для применения его против ПЕСТа? - спросил брат Джой.
     Бел кивнул.
     - Они считают, что это будет логическим следствием. Видите ли, по  их
мнению Земная Сфера впала в  диктатуру  главным  образом  потому,  что  ее
территория стала настолько большой, что правящие на Земле представители не
могли оставаться в курсе происходящего дома.
     - Тогда у нас не должно возникать никаких затруднений с просачиванием
сквозь их систему безопасности, не так ли? - отстучал  Род.  -  Я  имею  в
виду, мы ведь летим на одном из их же кораблей.
     - Хороший довод...
     - А неведение  о  делах  дома  означало,  что  они  издавали  законы,
ненравящиеся их избирателям?
     Бел снова кивнул.
     - И поэтому избиратели захотели поснимать их со всех постов.
     - Естественно, - пробормотал брат Джой.
     - Есть ли на Земле машина времени? - отстучал Род.
     - И потому остался только один способ сохранить власть, захватить  ее
силой, - закончил Бел.
     - Сколько раз мне вам повторять? - отстучал в ответ Йорик. - Если  бы
ВЕТО не держало в штаб-квартире ПЕСТа машины  времени,  то  не  смогло  бы
помогать ему.
     - А, вы знакомы с симптомами. И они, конечно же, не  могли  заставить
внешние планеты повиноваться им, если  для  них  нет  возможности  вовремя
доставить туда приказы, и поэтому самым разумным было бы порвать  связи  с
периферией.
     - Сохранить  только  те  планеты,  которыми  они  смогут  править,  -
вздохнул брат Джой. - Ну, боюсь, что в этом есть какой-то смысл.
     Бел улыбнулся:
     - Значит вся проблема сводится к территории, ставшей слишком  большой
для скорости средств связи.
     - А если ВЕТО не помогали ПЕСТу,  -  отстучал  Йорик,  -  то  я  дядя
обезьяны!
     - А я думал дело обстояло совсем наоборот, - отстучал в ответ Род.
     - Ладно, Дарвин. Подожди, вот посмотрим,  к  чему  проэволюционируете
вы.
     - Минутку, - выпрямилась в кресле Шорнуа. - Вы хотите сказать, что по
мнению вашей внучки, если ей удастся создать сверхсветовое радио, то  ПЕСТ
автоматически рухнет?
     - Ну, не сразу же, и отнюдь не  так  легко,  но  по  существу  да,  -
подтвердил Бел.
     Ошеломленный брат Джой так и осел в кресле:
     - Боже мой! Какой дерзновенный замысел!
     Бел чуть склонил голову набок, гладя на него:
     - Вызывает что-то вроде желания присоединиться к ним, не так ли?
     - Да, так!
     Род поднял голову, уловив последний кусочек разговора.
     - Полагаю, мы сможем подбросить вас туда, по дороге.
     Брат Джой смотрел в пространство ненавидящим взором.
     - Похоже, из меня выйдет лучший инженер, чем миссионер...
     - Сами-то мы намерены попробовать ввалиться  в  наглую  на  Землю,  -
объяснил Род. - На одном  из  их  же  разведкораблей  у  нас  должны  быть
довольно неплохие шансы.
     Шорнуа нахмурилась:
     - Если ПЕСТу не сообщили, кто летит на этом корабле.
     Род пожал плечами:
     - В жизни полно таких вот маленьких неопределенностей.
     - Боюсь, - Бел печально покачал головой, - что  я  с  вами  не  смогу
лететь, ребята. На Земле я очень желанная дичь.
     - Также как и мы, - согласился Род. -  Но  у  нас  в  этом  деле  нет
большого выбора.
     - Но у меня есть, и  на  сей  раз  я  намерен  сыграть  по  умному  и
воспользоваться этим, - вздохнул Бел. - Просто высадите меня  на  Максиме,
хорошо?
     Он поднял голову, так как тут подошли Строганофф и  Мирейни,  держась
за руки и сияя.
     - А как насчет вас? Хотите сойти на Максиме?
     Мирейни остановилась, не успев опуститься в кресло.
     - Это там, где  отборные  кадры  инженеров  и  физиков  изготавливают
роботов, не так ли?
     - То самое местечко.
     Мирейни закончила садиться.
     -  Да,  я  хотела  бы  наведаться  туда.  Мне  понадобится  узнать  о
компьютерах все, что только возможно.
     - О? - вскинулся Бел. - Что именно вы затеяли?
     - Для начала, пожениться, - сказал Строганофф  с  улыбкой  в  сторону
Мирейни, способной  облупить  взглядом  краску.  -  А  потом  мы  намерены
отправиться в свадебное путешествие с одной планеты наслаждений на другую.
     - О? - поднял бровь Бел.  -  А  что  вы  собираетесь  использовать  в
качестве денег?
     - О, мы  не  намерены  оплачивать  его,  -  воскликнула  шокированная
Мирейни. - Заплатит компания.
     - Компания? Какая компания?
     - Кинокомпания по производству боевиков, - объяснил Строганофф.  -  У
меня в банке отложено достаточно, чтобы основать  собственную  корпорацию,
Бел. Мы будем снимать на каждом курорте по  три-четыре  боевика,  а  потом
перебираться на следующий. Не хочешь написать для нас несколько сценариев?
     - Вполне возможно, в зависимости от того, чем вы намерены  заниматься
на каждой планете, помимо съемки боевиков.
     Мирейни глянула на Строганоффа:
     - Ну, мы подумывали посетить все дома снов, и просмотреть вместе  сны
для двоих.
     - Всего трое вас?
     Строганофф кивнул:
     - Я, Мирейни и "Нотел-Модем 409".
     - Так, - усмехаясь, откинулся на спинку сидения  Бел.  -  Значит,  вы
тоже сообразили, в чем дело, да?
     Мирейни кивнула:
     - ПЕСТ тайком приспособил компьютеры  во  всех  домах  снов  приучать
своих пользователей повиноваться властям, а это значит,  что,  в  конечном
итоге, ПЕСТ сможет править внешними планетами, не утруждая себя заботами о
содержании военного флота.
     - Но мы же испытали всего один сон в  одном  компьютере,  -  возразил
брат Джой.
     - Верно, брат, но если они могли сделать это  с  одним,  то  вероятно
сделали тоже самое со всеми.
     - Проверка безусловно не повредит, - объяснил Строганофф, - и если мы
выясним, что ПЕСТ именно  так  и  поступил,  то  Мирейни  и  "Нотел-Модем"
перепрограммируют тот компьютер.
     - Хотелось бы мне знать, какими будут мысли мастера  Ивза,  когда  он
пробудится, - задумчиво произнесла Гвен.
     - Вероятно теми же самыми, - хмыкнул Род. - Как  мне  представляется,
он связан с ПЕСТом из сугубо личного интереса, - он повернулся к Шорнуа. -
А как насчет вас? Хотите сойти на Максиме?
     Шорнуа сидела бледная, как слоновая кость, но покачала головой:
     - Там для меня будет ничуть не безопаснее, чем в любом другом  месте,
то есть, проще говоря, я нигде  не  буду  в  безопасности,  -  она  пожала
плечами. - Почему б не попробовать на Земле? Она будет  последним  местом,
где меня подумает разыскивать ПЕСТ.
     Род покачал головой:
     - Сожалею, что втравил вас в это, ребята.
     - А мы - нет, - Строганофф улыбнулся, глядя в глаза Мирейни.
     Бел усмехнулся:
     - А мне вдруг стало невтерпеж поскорее  вновь  увидеться  с  Лоной  и
Даром. Возможно, если б не вы, я б так никогда и не сумел выкроить  время.
Вот и говори тут о неожиданном визите!
     - Для меня тоже кое-что оказалось неожиданным, -  брат  Джой  смотрел
невидящим взглядом в пространство. - Я мог бы и  дальше  плыть  наобум  по
воле волн, зря теряя год, без всего происшедшего.
     - Не созданы для обращения неверующих? - посочувствовал Род.
     - О, нет, создан именно для того, но  по  иному.  И  в  куда  больших
масштабах...
     - Это все?
     Шорнуа кивнула:
     - Сто спутников безопасности,  майор,  на  ста  разных  орбитах.  Они
действительно там кружатся, и каждый вооружен всем от  лазеров  вплоть  до
малого тактического ядерного оружия.
     - Ну, наши детекторы утверждают именно это, спору нет. Но зачем? Чего
они боятся?
     - Всего, что ни появится.
     - Извне или  изнутри?  В  чем  задача  этих  спутников:  не  впускать
захватчиков, или не выпускать население?
     - Да.
     Род в раздражении закатил глаза к потолку.
     - Это не будет иметь значения, если мы сможем проскользнуть сквозь их
сеть безопасности, - указал Йорик. - Где мы сможем приземлиться?
     Рож нахмурился, глядя на  плавающий  перед  ним  на  обзорном  экране
бело-голубой шар.
     - То тут то там должны быть сельскохозяйственные угодья, а может даже
несколько парков!
     - На фермах хозяйничают роботы, -  сказала  Шорнуа.  -  А  за  каждым
квадратным футом парков следят одна-две камеры наблюдения.
     - Ладно, вернемся к первоначальной идее, - вздохнул  Род.  -  Похоже,
нам придется уповать на блеф.
     Это оказалось не слишком трудным, вплоть до реальной посадки.  Всякий
раз, когда один из спутников окликал разведкорабль, тот честно и  правдиво
идентифицировал  себя  как  официальное  государственное  судно.  Он  даже
получил разрешение на посадку в космопорте. Будучи  шпионским  судном,  он
мог миновать Луну, где приходилось причаливать всем торговым  кораблям,  а
груз  и  пассажиров  доставляли  на  Землю  челноки.  Такая  система  была
громоздкой и неудобной, но она давала ПЕСТу полный контроль над теми,  кто
прибывал на Землю, и теми, кто покидал ее.
     Ну, почти полный. Ведь не рассчитывали же они и  в  самом  деле,  что
враги прибудут на одном из их же кораблей, да притом еще шпионском  судне.
Поэтому спутниковая сеть отфутболила запрос о посадке настоящему человеку,
начальнику отделения, и тот дал разведкораблю разрешение направиться прямо
к космопорту, который ПЕСТ сохранял на Земле для официальных  надобностей.
Все шло идеально гладко, даже посадка, до тех пор, пока они  не  вышли  из
корабля.
     К  ним  устремился  человечек  в  сером  мундире  с  желто-коричневой
накидкой. Он шагал с приклеенной улыбкой и протягивал руку,  как  какой-то
бюрократ.
     - С благополучным возвращением вас, агент И... - и  осекся,  уставясь
на вышедшую из разведкорабля четверку.
     Род сумел болезненно улыбнуться:
     - Э, приветик.
     Бюрократ обернулся  и  щелкнул  пальцами  стоявшему  за  ним  рослому
субъекту. Их там стояло полдюжины, все массивные, все угрюмо насупившиеся,
в мундирах. Тот, которому он сделал  знак,  выудил  из  кармана  маленький
плоский квадратик и навел его на Гэллоугласов.
     Бюрократ снова повернулся к ним без всякого выражения на лице.
     - Где агент Берлин Ивз?
     - Э, боюсь что ему не удалось добраться,  -  Род  сглотнул.  -  Путь,
знаете ли, немного тяжеловат, и все такое. Злобные преступники на  планете
Отранто, не говоря уж  о  паре  вампиров,  человеке-волке  и  взбесившемся
компьютере дома снов...
     Бюрократ обернулся к своему подручному:
     - Ты записал их? Хорошо. Отправь на идентификацию, - он повернулся  к
остальным громилам и кивнул на Рода. - Арестуйте их!
     - Эй, минуточку! - поднял ладонь кверху Род. - Вы же ничего не знаете
о нас! Мы самые доподлинные агенты, все как один, за исключением  возможно
моей жены, и я не видел никаких препон, беря ее с собой в деловую поездку.
Мы просто наткнулись на этот разведкорабль,  а  нам  требовалось  средство
добраться до  дома,  и  им  никто  больше  пользовался,  поэтому...  -  он
сглотнул. - Э, с Ивзом получилось и в самом  деле  очень  досадно,  но  он
просто не сумел добраться.
     Громила с плоским квадратиком нажал на кнопку у себя в ухе и какой-то
миг глядел в пространство, а затем кивнул:
     - Подтверждается. Обкорнанная женщина - агент-ренегат,  приговоренный
к смертной казни.
     - Обкорнанная! - заорала Шорнуа. - Да я тебе уши  обкорнаю,  шовинист
поганоротый!
     Тот проигнорировал ее.
     - Другая женщина и говорливый мужчина стоят в связке на первом месте,
как Враги Общества, а плотный мужчина числится важным недругом.
     - А я-то почему? - уставился на него Йорик.
     - Не знаю, - отрезал бюрократ, - но у моего начальника,  должно  быть
имелись в высшей  степени  веские  причины  для  зачисления  вас  в  такую
категорию.
     - Не волнуйся из-за этого, - успокоил Йорика  Род.  -  Эти  в  высшей
степени веские причины просто пока еще не возникли.
     Бюрократ уставился на него, на мгновение растерявшись. Но  только  на
мгновение, а затем  его  рот  презрительно  сжался,  и  он  щелкнул  двумя
пальцами другому своему подлипале, носящему пристегнутый к поясу и  плечам
портативный пульт управления. Тот нажал  клавишу  и  повернул  рычажок,  и
воздух вокруг четверки, казалось, уплотнился. В сфере вокруг них заплавали
слегка муаровые цвета, похожие на отражение на мыльном пузыре.
     - Вас теперь окружает силовое поле, - уведомил  их  бюрократ.  -  Мое
начальство проинформировало меня, что  ваша  четверка  отличается  большим
умением избегать ареста, но от этого силового шара никак не сбежишь.
     Йорик  эксперимента  ради  пнул   по   силовому   полю.   Его   стопа
затормозилась и остановилась всего в пределах одного-двух  дюймов.  Шорнуа
уставилась на это диво, а затем рубанула по муару  ребром  ладони,  но  ее
рука отскочила обратно, стукнув ее по носу. Она взвыла от гнева.
     - Я должен увидеть это сам, прежде чем поверю! - Род врезал по  муару
кулаком, с плеча. Ощущение возникло такое,  словно  его  рука  ударила  по
матрацу. Муар продолжал невозмутимо болтаться себе по сфере.
     Бюрократ в самом деле улыбнулся. Губы, правда, еле дрогнули,  но  все
же это была улыбка.
     Гвен испытала поле пальцами, ощупывая его, задумчиво нахмурив брови.
     Бюрократ повернулся, собираясь  уходить,  и  сделал  знак  громиле  с
пультом:
     - Пошли.
     Оператор последовал за ним.
     Силовое поле сгребло всю компанию, сшибив их с ног  так,  словно  оно
было снегоуборочной  лопатой,  и  покатило  их  по  коридору,  кричащих  и
вопящих.
     Бюрократ снова улыбнулся.
     Гвен сумела подняться на ноги, разрумянившись от гнева, и  заспешила,
стараясь не отстать от силового поля, прикасаясь одной ладонью к  стене  и
сосредоточенно нахмурясь.
     Род увидел и содрогнулся.
     Гвен протянула руку и, с обманчивой легкостью подняла на ноги Шорнуа.
     - Как может та блестящая плитка создавать такую невидимую стену?
     - Ну, подробности я не знаю, - отвечала тяжело дыша  Шорнуа,  -  о  в
общих чертах,  она,  своего  рода,  передатчик.  Он  проецирует  небольшое
магнитное поле, которое вызывает локальное искажение гравитационного поля.
Оно обертывается вокруг крошечного шарика электромагнитной силы,  а  затем
увеличивается в зависимости от того, сколько  энергии  подает  оператор  в
поле-катализатор.
     Гвен кивнула, а  затем  несколько  минут  сверлила  горящим  взглядом
затылок оператора. Наконец, она закрыла глаза - и муар исчез.
     Оператор  резко  остановился,  лихорадочно  возясь  с  ползунками   и
массивными кнопками.
     - Мой пульт сдох!
     Бюрократ стремительно обернулся, в шоке  уставившись  на  открывшуюся
сцену. Ровно как и все его подручные.
     Ровно как и Род. Он знал, что  сам-то  не  может  даже  и  мечтать  о
понимании того пульта, и вот на тебе, его жена, которая  несколько  недель
назад слыхом не слыхала об электронах, разобралась в приборе, отличавшемся
такой сложностью, что он представлялся почти абстрактным. По крайней  мере
разобралась в нем достаточно хорошо, чтобы отключить его на расстоянии  20
футов.
     Гвен весело улыбнулась,  щелкнула  пальцами,  и  муар  снова  завился
вокруг них. Род недоверчиво уставился  на  него,  а  затем  протянул  руку
пощупать его. Да, силовая стена снова была на месте.
     - Не мятися, - успокоила Гвен бюрократа. - Мы снова обволокнуты.
     Бюрократ метнул быстрый взгляд на оператора, который все еще тыкал по
кнопкам и щелкал рычагами. По лбу у него градом катился  пот,  он  покачал
головой.
     Бюрократ снова повернулся к Гвен, в ужасе уставился на нее.
     Гвен кивнула:
     - На сей раз, то сделала я, и именно я управляю  им,  -  она  лучисто
улыбнулась Роду. - Брось, муж, пошли, - и зашагал прямо к бюрократу.
     Шорнуа и Йорик заорали, когда силовое поле снова сшибло их с ног. Они
отскочили, поднялись и присоединились к Роду, двигавшемуся  скорым  шагом,
чтобы не отстать от Гвен.
     Бюрократ отпрыгнул в сторону, закричал:
     - Остановите их!
     Его громилы мигом выстроились в шеренгу.
     Гвен прошествовала вперед, плавно надвигаясь на них.
     Они разлетались, словно кегли,  и  отскакивали  от  стен.  Одна  пара
покатилась по земле, потеряв сознание, но остальные выхватили  бластеры  и
открыли огонь.
     Йорик нахмурился, ощипывая невидимую стену.
     - Она становится тверже.
     Гвен кивнула, плотно сжав губы:
     - Мое поле выпивает пламя из оружия. Я чувствую сие.
     Род резко повернул голову, уставясь на нее.
     - Будь поосторожней.
     Несмотря на напряжение, она улыбнулась и коснулась ладонью его руки:
     - Не бойся, милорд. Я могу удержать его.
     Это "милорд" помогло.
     - Ты не против объяснить мне, как ты проделала этот небольшой фокус?
     Гвен просияла, глядя на него.
     - Я  мысленно  пощупала  внутренности  того,  как  ты  его  называешь
"пульта". Ты, муж, давным-давно научил меня как заставлять самые крошечные
частички материи ускорять или замедлять свое движение, и посему  для  меня
было не столь уж незнакомым делом, почувствовать,  как  текут  куда  более
крошечные частички. Я дала своим мыслям течь туда же, куда двигались  они,
и открыла, как они устремлялись течь такими узорами, кои  создавали  шарик
силы, который вызывал и напластовывал куда большую силу, из самой земли.
     Рассудок Рода дрогнул, так же как и его эго.  Всего  лишь  на  ощупь,
руководствуясь лишь  малостью  знаний,  она  разобралась,  как  образовать
электромагнитное поле и применить его для создания  гравитационной  волны,
раздувшей вокруг них силовой пузырь. Он потрепал ее по руке и сказал:
     - Я лишь рад, что ты на моей стороне.
     Она слегка улыбнулась ему.
     - Я тоже.
     - Всего лишь чуть теплая, - Шорнуа щупала пальцами силовое поле. -  В
него вдет вся эта дикая, чистая энергия, а оно всего-навсего чуть теплое.
     - Если мы не сможем найти убежище,  оно  достаточно  скоро  накалится
докрасна, - лоб у Гвен увлажнился. - Теперь уж вы должны направить меня.
     - Убежище? - Шорнуа какой-то миг лишь глядела на нее во все глаза и в
полной растерянности. Затем ее осенило вдохновение, и она  усмехнулась.  -
Сверните в конце этого коридора налево!
     Йорик принялся обмахиваться ладонью.
     - Направьте ее самым  коротким  путем,  какой  только  знаете.  Здесь
становится жарко!
     -  Заряды  в  этих  бластерах  просто  обязаны  вскоре  иссякнуть,  -
пробурчал Род.
     Они свернули за угол, и коридор  вышел  в  широкий  зал.  Там  и  сям
спешили люди в тускло-коричневых комбинезонах, по большей части с  сумками
в руках.
     К  ним  подбежало,  размахивая  бластерами  и  крича,  еще  полдюжины
молодчиков в мундирах.
     - Вот и все с надеждами на истощение зарядов, - проворчал Род.  -  Но
не станут же они стрелять, когда кругом столько налогоплательщиков.
     - Всем  служащим  космопорта  и  пассажирам  немедленно  укрыться,  -
загремел вокруг них усиленный голос. - В зале находятся на свободе опасные
преступники. Агенты безопасности должны открыть огонь на  поражение.  Всем
служащим космопорта и пассажирам немедленно укрыться!
     - Вот и вся забота о налогоплательщиках, - крякнул Род.
     По всему залу головы разом  вскинулись,  а  затем  люди  метнулись  к
дверям и с воплями побежали свернуть за углы.
     - Сюда, вниз! Быстро! - показала на широкую лестницу Шорнуа.
     Гвен свернула и ступила на эскалатор. Все сумели не отстать  от  нее,
за исключением Йорика, но тот через секунду снова очутился на ногах.
     Позади них молодчики в мундирах в панике заорали.
     - О! Движущиеся ступеньки! - радостно воскликнула Гвен. - Значит  сие
было не просто сон!
     - Что?.. О! В доме снов! - Шорнуа наморщила нос. - Да,  я  ненавидела
ту  лестницу.  Но,  пожалуйста,  продолжайте  идти,  миз  Гэллоуглас.  Они
пытаются помешать нам.
     - Поистине, коль вы того желаете!  -  Гвен  весело  сбежала  вниз  по
лестнице. Род же сбежал, споткнувшись, но поле дало ему мягкую посадку,  и
он схватился для устойчивости за руку Гвен, когда вернулся на ноги.
     - Отчего они так  раскричались?  -  Гвен,  нахмурясь,  оглянулась  на
охранников из службы безопасности, которые  как  раз  появились  на  верху
лестницы.
     - От того, что наши действия опасны, - объяснила Шорнуа.  -  Вот,  мы
внизу! Видите ту чистую стену, миз Гэллоуглас, просто  прогуляйтесь  туда,
хорошо?
     Род вдруг сообразил, что именно они делают и побледнел.
     - До конца, - направила Шорнуа. - До самого дверного проема. Вот так.
А теперь подождем.
     Гвен повернулась лицом к лестнице:
     - А отчего мы боле не убегаем?
     Охранники с громом скатились по  лестнице,  увидели  всю  компанию  у
дверного проема в чистой  стене  из  пластобетона,  и  резко  затормозили,
замерев от ужаса.
     - Этот туннель -  линейный  ускоритель,  -  объяснила  Шорнуа.  -  Он
облицован  кольцеобразными   электромагнитами,   и   они   последовательно
включаются и отключаются, отчего получается почти  так,  словно  магнитное
поле движется вперед по этому туннелю.
     Глаза Гвен потеряли фокус, когда она усвоила эту идею.
     - Изобретательно. Однако, для чего сие служит?
     - В этот туннель помещают, э... "повозки", миз Гэллоуглас,  трубчатые
повозки, без колес, они называются "капсулами". Их  начиняют  сидениями  и
коврами, и каждая вмещает сто человек.
     Гвен нахмурилась:
     - Странный способ путешествия.
     - Да в общем-то нет. Видите ли, эти капсулы проносятся по этим трубам
со скоростью сотен миль в час, и проложена огромная сеть труб, так что  по
ним можно добраться почти до любого места в мире. Если мы заберемся сейчас
в капсулу, здесь  под  островом  Мадейра,  то  сможем  через  четыре  часа
оказаться на Пуэрто-Рико, узловой  станции  Америк.  Это  в  тысячах  миль
отсюда.
     - Невероятно, - выдохнула Гвен. Затем ее глаза сфокусировались и  она
нахмурилась. - И сколько же народу находится в сей миг в таких повозках?
     - Вероятно, миллион с чем-то.
     - И, - медленно проговорила Гвен,  -  что  же  произойдет,  если  сии
ратники настолько наполнят пламенем  мое  поле,  что  я  больше  не  смогу
удерживать его в виде шара?
     - Вся эта энергия высвободится в один миг, - тихо произнесла  Шорнуа.
- Она вся вырвется на волю в одном огромном взрыве. И, конечно, убьет нашу
четверку, но вдобавок разрушит эту станцию, и этот сектор трубы.
     Гвен медленно кивнула.
     - И тогда сила больше не будет течь по ней.
     - Совершенно верно, - подтвердила Шорнуа.
     - И все повозки с этими людьми остановятся?
     - Да. Постепенно, но остановятся. И свет  в  них  погаснет.  А  также
остановятся вентиляторы, нагнетающие в них  прохладный  воздух.  Чем  ниже
опускается, миз Гэллоуглас, тем жарче становится.
     - Значит, они все умрут? - слабо произнесла Гвен.
     - Большинство из них нет, по крайней мере, не сразу же. Но  некоторые
из них будут в сотнях миль от ближайшей станции, даже в тысячах,  из  тех,
которые под дном моря. Поэтому им потребуется так  долго  выбираться,  что
некоторые из них могут действительно умереть с голоду.  А  еще  вероятней,
они ударятся в панику и затопчут друг друга. Или задохнутся.
     Гвен дрожала всем телом:
     - Чего бы то ни стоило, я не стану убивать столько народу.
     - Вы не станете, а они станут. Только на такой риск никак не  пойдут,
потому что знают, чего с ними  сделают  их  боссы.  Они  не  посмеют  этим
рисковать, особенно в виду того, что некоторые  из  находящихся  сейчас  в
этих трубах  могут  быть  важными  чиновниками  ПЕСТа.  Или  их  женами  и
близкими.
     И  верно,   охранники   устроили   быстрое   совещание,   обмениваясь
мимолетными взглядами, в тоже время держа компанию под дулами бластеров.
     - Встряхните их малость, - посоветовала Шорнуа. - Расширьте поле.
     Гвен нахмурилась, но муар раздвинулся  от  них  во  все  стороны.  Он
коснулся чистой стены, а затем прошел сквозь нее.
     Охранники застыли, уставясь на них. Затем один из них рявкнул приказ,
и они начали отступать к эскалатору, работающему на подъем. Постепенно они
один за другим исчезли из поля зрения, пятясь назад.
     Когда скрылся последний, Гвен  выпустила  задержанное  дыхание  одним
огромным выдохом.
     - Скажите мне, вы похоже знаете, как мне рассеять сей пузырь силы без
взрыва, о коем вы рекли?
     Шорнуа нахмурилась:
     - Думаете вы сможете выпустить всю эту энергию постепенно?
     - Да, сие я смогу. Однако, куда она уйдет, когда я ее высвобожу?
     Шорнуа испустила вздох облегчения.
     - В стену, миз Гэллоуглас. Слава богу, с этим затруднений нет. Просто
отведите нас к одной из каменных стен, и разрядите энергию.
     Гвен  выглядела  озадаченной,  но  медленно  двинулась  к   ближайшей
скальной стене.
     -  Вот  так,  чтобы  пузырь  только-только  соприкасался  с  ней,   -
подсказывала Шорнуа. - А теперь, когда он станет меньше, подходите к стене
поближе, так чтобы пузырь оставался в контакте с ней. Отлично,  попробуйте
высвободить ее.
     Гвен сосредоточенно  нахмурилась,  и  затрещали,  словно  пистолетные
выстрелы, искры при каждом соприкосновении кромки пузыря со стеной.
     Род благоговейно наблюдал за тем, как заземлялась энергия, гадая, как
же он сможет когда-либо вновь обнять Гвен.
     - Это коренная порода, - объяснила Шорнуа, когда пузырь уменьшился  в
объеме. - Энергия уходит сквозь стену и дальше в самые  недра  земли.  Оно
большое, миз Гэллоуглас, очень большое. Там хватает камня  для  впитывания
мощи.
     - Возможно, она впитывается недостаточно быстро, - нахмурилась  Гвен.
- Камень-то так и пылает.
     Они посмотрели, и, верно, скальная стена сделалась вишнево-красной.
     - Думаю, коренная порода может поглотить ее, - нахмурилась Шорнуа.  -
В конце концов, пузырь ведь почти исчез, и камень еще не размягчился.
     Род кивнул:
     - Покуда она только красная, нам, вероятно, ничего не грозит.
     - Он исчез, - вздохнула Гвен, когда последние крохи энергии  прыгнули
в стену в одной последней, подобной пистолетному выстрелу искре. - И  куда
же мы отправимся теперь?
     - Как куда, ну конечно же в трубный вагон, - усмехнулась Шорнуа. - Не
так ли?

     Они ждали у двери в чистой стене где-то около пяти  минут.  Для  Рода
это были чересчур долгие пять минут, он все время с опаской оглядывался на
эскалаторы. Но трубный вагон наконец со  свистом  подлетел  к  двери  и  с
шипением остановился. Дверь ушла в стену, и хлынул поток народа.
     - Пусть выходят, пусть выходят, - прошептала Шорнуа. - Чем больше  их
высадится, тем больше будем места для нас.
     Наконец, они смогли  ступить  на  борт.  В  вагоне  оставалось  всего
человек двадцать, и поэтому они смогли занять  четыре  места  на  сидениях
лицом друг к другу, но в стороне от всех прочих пассажиров.
     Гвен нервно глянула на дверь:
     - Когда же он поедет?
     - Он уже тронулся, - улыбнулась позабавленная Шорнуа. - Плавно  едем,
не правда ли?
     - Да, в самом деле, - глаза у Гвен пораженно расширились.  -  Однако,
скажите мне, как  же  мы  едем?  Отчего  "начальство"  того  коротышки  не
остановило все повозки поблизости от нас?
     - Не может, - объяснила Шорнуа.  -  Ему  пришлось  бы  перекрыть  всю
энергию всему этому сектору, а это оставило бы застрявшими  тысячи  людей,
пока не смогут найти нас. И мне думается, оно понимает, что  если  оставят
нас одних в темноте в  подобном  туннельном  комплексе,  то  может  вообще
никогда не найти нас.
     Лицо у Рода сделалось деревянным, слушая, как Шорнуа  объясняла  Гвен
реалии положения, он наполнялся мрачным негодованием. И потому зло  глядел
кругом, ища на чем бы сорвать свою злость, наверняка  ведь  она  не  могла
быть ревностью?
     Вот! Тот поблескивающий, скромный кружок, шириной в дюйм на  передней
стене.
     - Улыбнитесь, - порекомендовал  он,  -  мы  красуемся  у  кого-то  на
экране.
     Трое других обернулись, уставясь на переднюю стену вагона. Но глаза у
Рода уже сузились, когда он прожигал  этот  кружок  взглядом,  и  от  него
потянулся к ближайшему вентилятору самый  слабенький  дымок.  Пассажиры  в
передней части салона начали, нахмурясь, принюхиваться.
     - Ловко проделано, - Гвен казалась удивленной. - Однако  зачем,  муж?
Какой от него был вред?
     - Это был электронный глаз, - объяснил Род, - и когда мы решим  сойти
с этой  высокоскоростной  колбасы,  я  бы  предпочел,  чтобы  чины  службы
безопасности не знали, где именно мы это сделали.
     - А! Хорошая мысль! -  Гвен  окинула  задумчивым  взглядом  остальной
салон. - Нет, я их больше не чувствую.
     Род уставился на нее во  все  глаза.  Она  теперь  вдобавок  способна
чувствовать электромагнитные поля.
     Гвен решительно покачала головой:
     - Нет, только один тот.
     - Имеет смысл,  -  фыркнула  Шорнуа.  -  Пролетарское  Единоначальное
Содружество Терры несомненно слишком скупое,  чтобы  устанавливать  больше
одного аудио- и видеомонитора в каждом вагоне.
     Рот у Рода плотно сжался, хотя у него и мелькнула мысль,  что  Шорнуа
возможно пытается быть тактичной. И  в  порыве  раздражения,  он  направил
пылающий взгляд на маленькое зарешеченное отверстие на  потолке  в  центре
салона,  думая  опаляющие  думы.  Когда  и  оттуда   потянулся   дым,   он
расслабился.
     - Порядок. Аудиомонитор теперь тоже выведен из строя.
     Йорик удовлетворенно кивнул:
     - Теперь они никак не смогут определить, где именно мы сошли.
     Род нахмурился при неожиданной мысли.
     - Но им ведь и не  нужно,  не  так  ли?  Им  требуется  всего-навсего
направить кучу охранников на все станции, -  он  повернулся  к  Шорнуа.  -
Сколько у нас впереди?
     Та побледнела:
     - Всего одна - Канарские острова. После нее Пуэрто-Рико.
     - Так, - Род, поджав губы, откинулся на  спинку  сидения.  -  Значит,
один шанс у нас есть.
     - А зачем утруждать себя? - Йорик, усмехаясь, развалился в кресле.  -
Мне всегда нравилось Западное Полушарие.
     Род сумел застенчиво улыбнуться.
     - Ну, на самом деле, нам вполне подойдет  любое  место,  -  понимание
вдруг ударило ему в голову, словно целая бутылка выпитого  шампанского.  -
Эй! Мы же дома!  Ведь  это  же  Земля  -  самый  натуральный  дом  предков
человечества! Планета, где мы развились!
     Йорик вскинул бровь:
     - Никогда прежде не бывали здесь?
     Род покачал головой:
     - Хотя и слышал о ней. Многое.
     Гвен в полной растерянности переводила взгляд с одного на другого.
     - Эта планета, откуда пошли все люди,  миз  Гэллоуглас,  -  объяснила
Шорнуа. - Ваши предки  распространились  отсюда  на  звездолетах  во  всех
направлениях. И колонизировали планеты, на которых вы теперь живете.
     Лицо Гвен наполнилось благоговением.
     - У нас по-прежнему проблема с тем, как сойти, - напомнил им Йорик, -
не попав под арест.
     Взгляд Шорнуа прогулялся по салону.
     - У большинства из этих пассажиров есть багаж, не так ли?
     - Вот как? - Йорик выпрямился в  кресле,  глядя  туда-сюда  по  всему
вагону. - Черт побери! Полагаю, эти наплечные сумки могут быть чемоданами.
     - Разумеется. Для упаковки выходной одежды много места не нужно.
     - Никогда не привыкну к этой  вашей  компактной  одежде,  -  вздохнул
Йорик. -  Я  лично  всегда  считал,  что  паучий  шелк  следует  оставлять
арахнидам.
     Шорнуа улыбнулась:
     - Ладно, первобытный. С какой отсталой планеты ты происходишь?
     - Вы б удивились услышав, - пещерный житель похоже насторожился. - Но
должен признаться, иной раз  удобно,  когда  есть  костюм,  который  можно
сложить, сделав таким же плоским как доска.
     - Что за "доска"? - нахмурилась Шорнуа.
     Род быстро вмешался:
     - Значит, у всех у них есть багаж. Вы ведь не думаете  того  же,  что
думаю я, не правда ли?
     - Думаю, - Шорнуа кивнула на ближайшего пассажира. - У него  примерно
ваш размер, и у него должна быть какая-то запасная одежда.
     - Конечно, нам придется оглушить его, - напомнил ей Род.
     Шорнуа кивнула, нахмурясь:
     - Мне тоже не по нраву эта часть операции, но ему не будет  от  этого
никакого непоправимого вреда, а когда он очнется, то никак не узнает,  что
ограбили его именно вы.
     - Мы оставим наличные, - Йорик извлек из кармана плоский бумажник.
     Род воззрился на него.
     - У тебя есть и кредиты ПЕСТа?
     -  Разумеется,  -  пожал  плечами  Йорик.  -  Каким  же  я   был   бы
путешественником, если б выходил из дому, не  прихватив  с  собой  немного
наличных той страны, куда отправляюсь?
     "Путешественником по времени", подумал Род, но вынужден был признать,
что  в   сказанном   Йориком   есть   смысл.   Человеку,   отправляющемуся
путешествовать хронологически, естественно следовало принимать те же  меры
предосторожности,  что  и  отправляющемуся  путешествовать  географически.
Просто дело в том, что он не  мог  рассчитывать  на  обмен  валюты,  когда
доберется до своей цели...
     - Так зачем же мы проделывали всю ту сложную  операцию  в  казино?  -
потребовала ответа Шорнуа. А затем нахмурилась: -  Э,  да,  я  забыла.  На
пограничных планетах больше никто не примет кредитов  ПЕСТа  в  уплату  за
любой товар.
     - Почему? Потому что они свободны от тирании ПЕСТа?
     - Нет, потому что БТЕ ПЕСТа  очень  недорого  стоит.  Законодательные
постановления никогда не бывали очень здоровой основой для валюты, майор.
     - Цена бережливости, - вздохнул Род. - Мне очень неприятно  указывать
на это, но разве другие пассажиры не заметят, как  мы  похищаем  пижаму  у
того парня?
     Гвен  какой-то  миг  сидела  очень  прямо,   глядя   в   пространство
остекленелым взглядом. Один за другим, прочие  пассажиры  начали  храпеть.
Наконец, она расслабилась и с лучезарной улыбкой заявила:
     - Нет.
     Шорнуа уставилась на свое окружение, закрыла глаза, помотала  головой
и посмотрела вновь.
     Йорик с шипением выдохнул и сказал:
     - Да, - а затем сказал: - Ну,  в  один  прекрасный  день  я  возможно
привыкну к тому, что вы способны делать, леди Гэллоуглас.
     Про себя же. Род надеялся, что он тоже привыкнет.
     Йорик оттолкнулся, подымаясь с кресла:
     - Итак, приступим, идет?
     Несколько минут и быстрых заходов в туалет спустя их  четверка  снова
уселась, оставив четыре чемодана немного легче и намного богаче.
     Гвен пощупала тонкую серую ткань.
     - Она такая тонкая, что я чувствую себя совершенно раздетой.
     - Вполне вас понимаю, - согласилась Шорнуа. -  После  моего  трико  и
куртки, она вызывает действительно странное ощущение.
     - Вы ведь не шутили, когда острили насчет  пижам,  не  правда  ли?  -
спросил Род.
     - Ни чуточки, - печально молвил Йорик. - Но на Земле теперь труд  под
открытым небом - работа для  специалистов,  так  зачем  же  кому-либо  еще
утруждать себя ношением всей этой тяжелой, неудобной шерсти и клеенки?
     - Полагаю, я просто не привык к здравому смыслу, - Род  посмотрел  на
свою невзрачную серую пижаму. - А почему они все носят одно и то же?
     - Стандартный казенный образец, -  Йорик  пожал  плечами.  -  Это  же
Пролетарское  Единоначальное  Содружество  Терры,  майор...  Эй!  Не  надо
воспринимать это так тяжело, Шорнуа! Как  же  вы  могли  узнать,  что  они
собирались сделать?
     - По-настоящему подумав о том, что они говорили, - прошептала она,  -
вместо того,  чтобы  просто  зацикливаться  на  тех  частях,  которые  мне
нравились.

     Они гуськом вышли из вагона вместе с другими пассажирами, всего  лишь
еще четыре одетых в серое тела. Род порадовался, что у этих пижам  имелись
и капюшоны, это давало им минимальный шанс на то, что никто не  узнает  их
лиц.  Также  гуськом  они  взошли  на  эскалатор  и  поехали  вверх.   Род
вглядывался в  чистый  желто-коричневый  пластобетон  стены,  давая  своим
мыслям умолкнуть. А затем нахмурился:
     - Это уже не пластобетон.
     -  Верно,  -  Шорнуа  странно  посмотрела  на  него.  -   Пластобетон
желто-коричневый, а эта стена красная.
     - Это камень! - Роду хотелось дотянуться до нее и коснуться рукой, но
стена  находилась  в  четырех  футах  от  эскалатора.  -  Это   настоящая,
неподдельная скала!  Но  почему  на  такой  глубине?  -  он  посмотрел  на
высеченную на склоне рядом с эскалатором пологую лестницу. - И почему  тут
лестница?
     - Потому что именно так их построили испанцы, - ответил Йорик.
     - Испанцы? - нахмурясь, поднял  взгляд  Род.  -  Я  думал,  ПЕСТ  был
международным правительством.
     - Да, но оно же любит  на  всем  экономить,  помните?  Зачем  платить
хорошие деньги для постройки новой станции, когда можно  приспособить  под
нее старую?
     Род уставился на свое окружение:
     - Ты хочешь сказать, что...
     - Верно, - кивнул Шорнуа. - Вы находитесь на Пуэрто-Рико, майор,  где
у испанцев была колония. Они сильно укрепили остров. Мы  находимся  внутри
крепости "Эль Моро", построенной в семнадцатом веке.
     - Четырнадцать столетий назад!!?!
     Шорнуа кивнула:
     - И она по прежнему стоит. В те времена строили прочно.
     Дневной свет поразил их словно россыпь  игл,  и  движущаяся  лестница
плавно доставила их на движущуюся дорожку. Гвен  глубоко  вдохнула  теплый
благоухающий воздух.
     - Да тут же истинный Рай! - а  затем  нахмурилась,  глядя  на  низкую
каменную стену.
     Род посмотрел, а затем уставился во все глаза.
     - Это, дорогая, океан. Вода. Сплошная влага.
     Гвен некоторое время смотрела на нее остекленелым взглядом,  а  затем
произнесла:
     - Редко мне доводилось видеть столь глубокие воды. Что  ты  говоришь,
муж?
     Род пристально смотрел в другую сторону.
     - Что ты зришь? - повернулась посмотреть и Гвен и ахнула.
     Красная стена тянулась ввысь, местами повыщербленная,  но  угрюмая  и
отвесная, и уходила от них, огибая мыс, все дальше, дальше и дальше.
     - Се жилище великанов, - прошептала Гвен.
     Род окинул нервным взглядом террасу. Она  теперь  почему-то  казалась
очень узкой. Стена была такой огромной, что заставляла  его  ощущать  себя
мухой, цепляющейся за носок сапога.
     - И это построили люди? - тихо произнесла Шорнуа.
     Йорик кивнул:
     - Великое множество людей. И у них не было большого  выбора  на  этот
счет.
     Дорожка доставила их к основанию еще одного эскалатора.  Тот  перенес
их в туннель, подымающийся параллельно  скату.  Род  глазел  по  сторонам,
ошеломленный размерами увиденного.
     - Семнадцатый век, говоришь?
     Шорнуа кивнула.
     - А для чего служит этот туннель? Я имею в виду, у них  же  тогда  не
было эскалаторов.
     - Для пушек, майор. Огромных пушек, в десять футов длиной,  сделанных
из чугуна. Они швыряли  ядра  величиной  с  вашу  голову  и  тяжелые,  как
смертный грех. Тонны весом.  Видели  те  шестифутовые  щербины  на  стене,
обращенной в сторону моря, там внизу на террасе?
     Род кивнул.
     - Ну, они проделаны именно для них, для пушек. Только чтобы доставить
их туда, их пришлось спускать по этому  скату.  А  чтобы  поднять  обратно
наверх,  приходилось  использовать  лошадей,  -  Шорнуа  с  мрачным  видом
оглядывалась кругом. Когда они приблизились к верху ската, она кивнула  на
забранную решеткой с железными прутьями нишу  в  стене.  -  Камера  пыток.
Когда какой-нибудь бедолага - солдат нарушал устав, его на время  запирали
там. В полный рост не  выпрямишься,  не  хватает  места,  и  санузел  тоже
оставляет желать лучшего.
     - Плюс знание, что все его  товарищи  всякий  раз,  когда  спускаются
сюда, видят, как он страдает, - кивнул Род. - Милые ребята.
     -  Да,  -  Шорнуа  посмотрела  на  окружающий  ее  красный  камень  и
содрогнулась. - Солдат тогда, должно быть, думал, что он здесь пребывает в
аду. Этот кусок скалы был для него всей  вселенной,  а  офицеры  были  его
хозяевами.
     - Узаконенное рабство, - хмуро определил Йорик.
     Они снова вышли на солнце и оказались в широком  крепостном  дворе  с
двумя десятками высеченных в его стенах помещений. В центре его стояли два
огромных цилиндра.
     Шорнуа кивнул на них:
     - Цистерны. Здесь были готовы к осаде.
     - Осада, пушки... - нахмурилась Гвен. - Зачем столько мощи?
     - Затем, что Пуэрто-Рико  служил  воротами  к  Карибскому  морю,  миз
Гэллоуглас,  и  ко  всем  богатствам  стран  на  его  берегах.   Вон   там
Атлантический океан с Европой на противоположной стороне, но всего лишь за
изгибом этой береговой черты плещет Карибское море. Другие страны пытались
отнять у испанцев этот остров, а с ним и  все  те  богатства.  Сперва  это
попробовали сделать голландцы, потом англичане, и потому испанцы построили
эту крепость для обороны от врагов.
     Гвен мрачно кивнула:
     - Обороняла она, должно быть, хорошо.
     - Да, - согласилась Шорнуа. - Ее  построили  для  отражения  каравелл
семнадцатого века, но она будет очень эффективна  и  против  любой  группы
повстанцев, которая попытается сегодня захватить трансатлантическую трубу.
     Род медленно поднял голову.
     - Так вот почему путешествие заканчивается здесь!
     Шорнуа кивнула:
     -  Будет  столь  же  легко  запереться  от  всякого,  кто  попытается
вторгнуться через трубу из Европы. Для этого понадобится запереть вон  там
те большие ворота и стрелять из-за зубцов стен вон там, - она показала  на
крыши. Они еле-еле сумели различить на фоне неба очертания бойниц.  Однако
было совсем нетрудно разглядеть прогуливающихся там дозорных охранников  в
мундирах.
     Род содрогнулся и отвел взгляд.
     - Не очень-то ободряющая мысль, при наших-то обстоятельствах.
     - Не  беспокойтесь  об  этом,  -  с  намеренной  небрежностью  Шорнуа
продефилировала  через  главные  ворота.  Другие  со  вздохами  облегчения
последовали за ней.
     - Куда мы идем? - спросил Род.
     - Туда, - показала на небосклон Шорнуа.
     На холме перед ними высилась еще одна крепость.
     Гвен задрожала, а затем расправила плечи.
     - Мы деем то, что должны, - и шагнула на движущуюся дорожку.
     - Это была единственная труба из Европы? - спросил Род.
     Они прошли через еще одни ворота в  стене  из  красноватого  камня  и
оказались в еще одном  крепостном  дворе.  Гвен  ошеломленно  оглядывалась
кругом.
     - Да он совсем как тот, другой, только поменьше.
     Шорнуа кивнула.
     - Неплохой способ описать это. Я имею  в  виду,  ведь  это  же  имеет
смысл, не так ли? Если такая штука сработала с "Эль Моро", то почему бы не
проделать ее вновь? Это крепость "Сан-Кристобаль", миз Гэллоуглас,  и  да,
майор, та труба в "Эль Моро" единственная из Европы.
     - На все Западное Полушарие?
     Шорнуа снова кивнула.
     - О, из-за этого возникают  пробки,  спору  нет,  но  это  безусловно
позволяет ПЕСТу контролировать, кто куда перемещается.
     - Так почему же они не остановили нас? - пробормотал Йорик.
     Шорнуа нахмурилась.
     - Я и сама об этом гадала. Они ведь должны  были  вычислить,  что  на
Канарских Островах нас нет.
     - Но они не знают, что мы носим серое, - напомнил ей Род.
     Шорнуа покачала головой.
     - К этому времени они уже должны раздать охранникам наши  фотографии.
Мы же всего лишь переоделись, а не сделали себе пластические операции.
     Они медленно проехали по дорожке через двор "Сан-Кристобаля",  дружно
обдумывая эту мысль. Наконец Йорик сказал:
     - Вы ведь не предполагаете,  что  местные  охранники  могут  быть  не
слишком рады тому, что ПЕСТ указывает им, как надо действовать, не так ли?
     Дорожка увлекла их в еще один темный туннель.
     Этот был с низким потолком и не очень широкий.  Умеренное  отраженное
освещение показало им, когда дорожка свернула на эскалатор.
     - Здесь, бывало, обходились без света, -  пробормотал  себе  под  нос
Йорик.
     Шорнуа метнула на него острый взгляд, сузив глаза.
     - Здесь  закладывали  с  регулярными  интервалами  пороховые  заряды.
Именно к ним и ведут вот эти линии, -  Йорик  показал  на  прямые  трещины
шириной в дюйм, тянувшиеся вверх по стенам и по потолку. - Если б взорвали
противоположный конец туннеля, ближний конец остался бы цел. Поэтому, если
какому-нибудь бедолаге-солдату приходилось спускаться сюда ночью,  ему  не
разрешалось брать с собой факел.
     Род окинул взглядом тесные темные  стены,  посмотрел  взад-вперед,  и
увидел, что весь дневной свет загорожен изгибом туннеля. И содрогнулся.
     Дорожка остановилась, и они прошли через дверной  проем  в  небольшой
туннель, соединявшийся под прямым углом с главным. Род  заметил,  что  они
миновали еще одну решетку из железных прутьев, разблокированную.
     Он оказался в очень длинном  помещении,  похожем  на  замурованный  с
обоих концов  участок  туннеля.  Далеко  на  противоположном  конце  через
небольшой прямоугольник просачивался дневной свет.
     - Мы подождем здесь, - объяснила Шорнуа. - Когда  подъедет  следующий
вагон, мы спустимся по  эскалатору  прямо  на  борт,  -  она  показала  на
торчащий в стене туннеля пластобетонный портал,  ужасающий  своей  гладкой
бесцветностью.
     Род оглядывался кругом. Он заметил прозрачную панель и подошел к ней.
За ней шел участок стены туннеля с  пятью  грубо  нарисованными  кораблями
землистого цвета и накарябанными над ними словами.
     Йорик заметил его взгляд.
     - Это сделал один молодой офицер. Он поднял  мятеж,  и  его  посадили
сюда на шестьдесят дней, прежде чем вывели на верх и убили.
     Род окинул быстрым взглядом камеру. На  какой-то  миг  он  представил
себе, на что, должно быть, походило быть посаженным на такой  долгий  срок
на таком небольшом пространстве: день за днем, все время  не  зная,  когда
его выведут на убой,  когда  нечего  делать  кроме  как  клясть  судьбу  и
обзывать себя дураком. Он мотнул головой, отворачиваясь от этой мысли.
     - А что означает это слово?
     - А вы бы что написали, если б вас посадили сюда на шестьдесят дней?
     Шорнуа, нахмурясь, посмотрела на Йорика:
     - Откуда вы столько знаете об этом месте?
     Но Йорик лишь покачал головой, настолько сведя брови, что они  скрыли
его глаза, и пробормотал что-то себе под нос.
     Зеленая панель у лестницы засветилась, оживая.
     - Пора грузиться, - тихо молвила Шорнуа.

     Когда они прибыли на посадочную станцию в Атланте, 3МТ ящик  полыхнул
цветным изображением группы.
     - Эти лица  -  преступники,  -  уведомил  их  звучный  голос.  -  Они
подвергают опасности государство и, следовательно, каждого гражданина.
     Род в шоке уставился на экран:
     - Ух ты! Никогда я не выглядел хуже!
     - Все дело в замотанном, затравленном виде, - заверила  его  Гвен,  -
они и меня застигли ненакрашенной.
     Йорик кивнул.
     - Я похож на какого-то громилу.
     Шорнуа ничего не сказала, но выражение ее лица  говорило  целые  тома
слов.
     - Если вы увидите кого-либо или всех из них, - продолжал голос, -  то
немедленно сообщите ближайшему сотруднику Службы Безопасности.
     - Видите на заднем плане разведкорабль?  -  указал  Йорик.  -  Должно
быть, это тот самый снимок, который тот гаденыш с  луженой  глоткой  велел
сделать своему прихвостню.
     Род кивнул:
     - Интересно, почему им потребовался такой долгий срок для его запуска
в сеть?
     - А кто сказал что он был долгим? - возразил Йорик.  -  Возможно,  мы
смотрим уже сотый повтор.
     - Да, возможно,  -  нахмурился  Род.  -  Так  или  иначе,  нам  лучше
убраться. Пошли, Гвен. Шорнуа... Шорнуа?
     Но Шорнуа перебралась к стене и говорила с пустующим видеоэкраном:
     - Да, я их только что  видела,  -  утверждала  она  более  высоким  и
гундосым, чем обычно голосом, так и приплясывая  от  волнения.  -  Я  хочу
сказать, я, мил человек, прямо здесь в Атланте и я... а?.. Нет,  не  знаю,
почему не получают моего изображения. Я вашего тоже не получаю, понимаете?
Эй, ну что я вам могу сказать? В таком уж состоянии вы, ребята,  содержите
эти уличные видеотелефонные будки... Ах, их? Да! Я только что  прибыла  по
трубе из Флориды! А там, в Джексонвиле, когда  я  садилась  в  вагон,  они
выходили!.. Нет, конечно нет! Да как  я  могла  позвонить  раньше?  В  той
капсуле не было никаких видеотелефонных будок! Кроме того, я увидела  вашу
"молнию"  про  них  только,  когда  сошла  здесь,  в  Атланте...  Что?  О,
разумеется,  разумеется!  Рада  помочь!  Всегда  хотела   быть   примерной
гражданкой... Да, покедова теперь.
     - Это, - навел указательный палец Йорик, - чертовски хорошая идея,  -
и прыгнув в другой видеотелефонной будке, закрыл  ладонью  видеомонитор  и
произнес: - Службу Безопасности. Сообщение.
     Но Род уже очутился в собственной будке.
     - А?.. Ну, да, я сейчас в Атланте, но, я хочу сказать, вашу  "молнию"
о них я увидел только, когда ждал свой вагон в Пуэрто-Рико, а сразу  после
этого прибыла моя капсула, и, ну, черт возьми, не можете же вы ожидать  от
меня чтоб... Ну, да! Да, я видел их! На Сицилии, как раз перед тем как сел
там в капсулу! Нет, ну, послушайте, знаю что это было восемь часов  назад,
но, да, я уверен!.. Да, я хочу сказать, такую одежду везде  заметишь!  Что
случилось с пиджаком того парня, уронил на него яичницу?
     Гвен накрыла ладонью еще один видеомонитор и  пристально  глядела  на
мозаику микрофона. Внезапно она улыбнулась, бросила:
     - Срочное сообщение, -  и  бойко  затараторила  гнусавым  голосом:  -
Алло?.. Да, их!.. Нет, нет, четверых в ящике! Этих ребят в таких чудных...
Да, разумеется я уверена... О! Да, прямо здесь, там,  откуда  я  говорю...
Где? О, не знаю. Где-то в Мексике... Ой! Вот подъезжает моя капсула!
     Она оборвала связь и повернулась отойти, обнаружив стоящего перед ней
Рода.
     - Что ты сделала?
     Она просияла ему:
     -  Я  мысленно  проследила  пути  "электронов"  и  заставила   каждый
подождать секунду в приборе за тысячу миль отсюда, а потом  начинать  свой
путь заново.
     Род уставился на нее во все глаза.
     - Ты хочешь сказать, что  тебе  удалось  всего  за  несколько  секунд
вычислить, как направить тот звонок через терминал в такой дали?
     - Нет, я вызнавала о тех штуках, кои ты именуешь  электронами  с  тех
самых пор, как нас умыкнули.
     - Я заметил, - Род сглотнул внезапно  пересохшим  горлом.  -  Э...  а
откуда, по мнению Безопасности, сделали тот звонок?
     - По моему то место называет "Акапулько".
     Род  повернулся  уйти,  еле-еле  сумев  удержаться   от   бессвязного
бормотания:
     - Ты, э... похоже, неплохо освоила местный диалект.
     Гвен нетерпеливо пожала плечами:
     - Сие пустяки, для умеющей читать мысли.
     К счастью, как раз в этот момент.  Род  врезался  в  Йорика,  который
пытался снова сбить их в тесную кучку.
     -  Ладно,  ладно!  Телефонных  звонков  уже  достаточно!   Давайте-ка
скроемся, пока кто-нибудь не проследил происхождение этих наших  маленьких
бюллетеней и не  сообразил,  что  к  чему  и  почем!  Нам  нужно  укромное
местечко, не так ли?
     - Верно! - Род огляделся кругом, быстро соображая, и показал пальцем.
- Там!
     Йорик повернулся, посмотрел и усмехнулся.
     - То самое местечко. Ладно, ребята, пошли,  -  и  погнал  их  всех  к
витрине  магазина  в  комплекте  со  вспыхивающими   буквами,   крикливыми
голограммами и одушевленными зазывалами. Они профланировали в огромный рот
с алыми губами под усами, гласившими:

                               ГАЛЕРЕЯ ИГР

     Там, где полагалось быть верхним зубам, красовалась вывеска:

                          НИКАКИХ КАЛЬКУЛЯТОРОВ
                       ИЛИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ КОМПЬЮТЕРОВ
                             НЕ ДОПУСКАЕТСЯ!
                           Они портят все игры

     Когда они вошли, на них обрушилась  первозданная  какофония  свистов,
визгов, бабаханий, скрежетов, писков, звонов, взрывов, квохтаний,  гудений
и лязгов. Гвен зажала уши ладонями:
     - Аййй! Зачем им  нужен  такой  страшный  шум?  И  отчего  тут  столь
затуманено?
     Зал был весь в дыму и тускло освещен прожекторами сфокусированными на
каждой отдельной игровой машине.
     - По идее, это должно помогать им сосредоточиться, - прокричал ей  на
ухо Род. - Их не отвлекут окружающие со всех сторон другие машины,  потому
что они не смогут отчетливо рассмотреть их.
     Гвен лишь с досадой покачала головой.
     Когда они пробивались через  галерею,  на  них  обрушивался  ружейный
огонь из самых разных эпох: бабахание  мушкетов,  резкий  треск  берданок,
стрекотание пулеметов, шипение бластеров.  И  когда  они  упрямо  тащились
вперед, мимо них проносились названия знаменитых сражений. Наконец, ахая и
тяжело дыша, они дотащились до островка сравнительной тишины,  где  сидели
на полу несколько кружков людей, болтавших и смеявшихся,  а  один  человек
разговаривал с машиной.
     - Хвала небесам, - охнула Гвен. - У меня  такое  ощущение,  словно  я
только что столкнулась с тенью самого худшего в истории Человека.
     Рядом с ними чей-то спокойный голос спросил:
     - Каково ускорение падающего тела на планете Земля?
     -  Тридцать  два  фута  в  секунду!  -  крикнул   игрок,   и   машина
утвердительно звякнула. Счетчик у  нее  на  панели  зарегистрировал  цифру
"20".
     - Превосходно, - прожурчала машина. - Как назывался первый английский
роман?
     - "Памела" Ричардсона!
     Машина снова звякнула:
     - Превосходно. Почему распалась империя Александра?
     Род  вопросительно  посмотрел  на   название   игры.   Оно   гласило:
"Университетские тривиумы".
     - Не годится, - поднял руку один из сидевших в ближайшем кружке. - Он
не может махать двуручным мечом в доримской Британии.
     Один из сидевших нахмурился.
     - Это почему же?
     - Потому что его изобрели после XII века.
     - Так чем же тогда дрались бритты?
     - Топорами.
     Молодой человек упрямо покачал головой:
     - Это мой персонаж, и он орудует мечом.
     - Ни в коем разряде, Волчара. Эта  игра  придерживается  исторической
точности. Таково правило Номер Три.
     - Кто сказал?
     - Я, а ты знаешь Правило Номер Один.
     Молодой человек вздохнул и покорился:
     - Ладно. "Волчара сорвал с пояса двадцатифунтовый боевой топор..."
     - Погоди, - первый говоривший снова поднял руку.
     - Ладно, ла-адно! Двухфунтовый топор!
     Гвен нагнулась и что-то прошептала одному из других игроков. Игрок ей
ответил, и Гвен выпрямилась, кивая, но все еще сильно озадаченная.
     - О чем шла речь? - спросил Род.
     - Я пожелала узнать источник власти меньшего ростом,  -  Гвен  пожала
плечами. - Он сообщил мне, что та дана потому, что он... милорд, что такое
"дээм"?
     - "Дээм"? [на самом деле девушка хотела сказать, что первый оратор  -
доктор медицины, д.м.] - нахмурился Род. - По-моему, это  такое  латинское
слово означавшее "день", милая.
     - Проиграл! - рядом с ними Йорик с досадой хлопнул по машине. -  Черт
ее побери, это уже чересчур! Три проигрыша подряд и все в три хода!
     Около него мигом очутился аккуратно одетый человек:
     - Я Алкин Ларн, управляющий.  У  вас  какие-то  трудности  с  играми,
гражданин?
     - Безусловно, - Йорик кивнул на машину. - Вы знаете,  как  эта  штука
дает игроку три попытки на каждую игру?  Ну  так  я  ни  разу  не  миновал
первого препятствия! По-моему, у нее сломан джойстик!
     Управляющий встал к машине и сунул в щель кредитную карточку.
     - Позвольте мне посмотреть... - и принялся играть.
     - Ничего себе радостная встреча на  Земле,  черт  возьми,  -  фыркнул
Йорик. - Вот ведь, я только-только прилетел с внешних планет, ну,  знаете,
с Вольмара, Отранто, и встретил в баре парня, который  порекомендовал  мне
именно эту галерею, и поэтому я пришел сюда вкусить земной светской жизни,
и что же происходит? Эта машина обыгрывает меня вчистую!
     Род неистово делал ему знаки помолчать.
     Управляющий застыл, глядя  на  экран.  А  затем  с  вежливой  улыбкой
посмотрел на Йорика.
     - Возможно, вы в чем-то правы насчет этой машины, сэр. Я  определенно
вам устрою возмещение ущерба, рекомендация вашего знакомого -  именно  то,
что я всегда надеюсь услышать. Не хотите ли пройти в  задние  помещения  и
попробовать действительно продвинутые игры?
     - Отлично, - усмехнулся Йорик. - Только отведите меня к ним.
     Роду думалось, что Йорик вряд ли наберет  множество  очков,  даже  на
детском уровне.
     Но управляющий выудил из комбинезона табличку "АВТОМАТ НЕ  РАБОТАЕТ",
повесил ее на машину, и повернулся уходить. Йорик повернул следом за ним.
     Шорнуа  и  Род  переглянулись  друг  на  друга  со  смесью  страха  и
недоверия.
     - Досель мы всегда доверяли ему, - напомнила им Гвен. - С чего же нам
мнить, будто ныне он ошибся?
     - Довод, - вздохнул Род,  -  и  должен  признать,  что  мы  не  видим
никакого несущегося на нас эскадрона охранников Пошли.
     Они повернулись и последовали за Йориком и Ларном.
     - В продвинутых играх, должен вас предупредить, - говорил  между  тем
Ларн, - и ставки тоже продвинутые.
     - О, разумеется, я знаю, что эти машины на самом-то деле  всего  лишь
азартные игры невысокого уровня, - пожал плечами Йорик. - В конце  концов,
должно же и правительство получать доходы, не так ли?
     - Оно определенно получает, - мрачно  отозвался  Ларн,  -  шестьдесят
процентов всей прибыли от игр.
     Йорик кивнул:
     - Но вам удается прожить и на оставшиеся сорок процентов?
     - Неплохо живется, - Ларн открыл дверь в задние  помещения,  -  но  у
меня нет никаких помощников, только два ночных управляющих. Вы только  что
прилетели с Отранто и сразу же пошли в галерею игр?
     - Что я вам могу сказать? - пожал плечами Йорик, проходя через дверь.
- Мы устали от готического мотива.
     Род посторонился, пропуская дам, а затем последовал за ними, чувствуя
себя так, словно заходит в западню. Ларн закрыл за ним дверь.
     Гвен огляделась кругом, воззрись на стены.
     - Столько книг!
     Шорнуа разинула рот:
     - Зачем? Почему бы просто не хранить их в кубиках?
     - Книги во многих отношениях удобней, - Ларн  прошелся  кругом  перед
ними, показав на стул и  стол  с  лампой.  -  Но  главная  причина  -  это
атмосфера. Здесь можно спрятаться от окружающего мира, и примерно двадцать
процентов наших посетителей пользуются этой возможностью.
     Род все еще оглядывался кругом:
     - Я не вижу ничего кроме книг, где же игры?
     - Весь азарт этой  игры  в  том,  поймают  нас  или  нет,  -  ответил
управляющий. И прошел мимо них, сделав знак следовать за ним.
     Они последовали мимо шести человек, сидящих за круглым столом.  Самый
старший из них говорил:
     - Ладно, Джерри, но ты исходишь из того,  что  предлагаемая  Платоном
распрекрасная  справедливая  политическая  система  допускает   к   власти
представителей всего населения.
     Джерри нахмурился:
     - Но ведь у него сказано именно так, не правда ли?
     - Да, - ответил другой студент, - но отнюдь не так  обстояло  дело  в
реальном городе, том, который послужил ему моделью его государства.
     - Как так? - нахмурился Джерри.
     - В том населении числилось и  великое  множество  рабов,  -  ответил
третий студент, - а их представителей к власти не допускали.
     Ларн  провел  их  в  комнатушку  площадью  шесть  на  шесть  футов  с
прозрачными стенами, столиком и единственным стулом.  Он  закрыл  за  ними
дверь и объяснил:
     - Это  кабина  для  научной  работы:  звуконепроницаемая,  так  чтобы
студента не отвлекали дискуссионные группы.
     - Эти ребята, там, добровольцы? - спросил Род.
     Ларн кивнул.
     - Игры им уже  наскучили.  Извините,  что  вынужден  подвергнуть  вас
этому, - он вытащил из кармана маленький прямоугольник  и  провел  им  над
телом Рода, с головы  до  пят,  примерно  в  шести  дюймах  перед  ним.  -
Повернитесь, пожалуйста, кругом.
     Затлело возмущение,  но  Род  подчинился.  В  конце  концов,  ведь  о
помощи-то просил он:
     - Порядок. Спасибо, - Ларн повернулся к Гвен. - Если  вы  не  против,
миз?
     С уст Рода чуть было не сорвался гневный отказ, но  Гвен  бросила  на
него быстрый, умоляющий, решительный взгляд, и он проглотил  невысказанные
слова.
     Ларн просканировал Гвен спереди и сзади. А  затем  Шорнуа  и  Йорика.
Наконец, он кивнул и сунул прямоугольник обратно в карман.
     - Отлично, клопов нет.
     Гвен непонимающе нахмурилась.
     - Подслушивающих устройств, - объяснила Шорнуа. - Слежки.
     Губы Гвен изобразили:
     - О.
     - Вы уже должны бы узнать обстановку, майор, - сказал Йорик, глядя на
него ровным взглядом.
     Род,  нахмурясь,  встретил  этот  взгляд.  А  затем  глаза   у   него
расширились, и он резко повернулся к управляющему:
     - Господи боже! Вы - выпускник Чолли Бармена!
     Управляющий кивнул:
     - А наши великие  и  славные  хозяева  Пролетарского  Единоначального
Содружества Терры постановили,  что  все  должны  обучаться  лишь  основам
чтения, письма и арифметики. О, очень небольшому числу  очень  талантливых
учеников будет разрешено закончить среднюю школу, а может даже и  колледж:
любому обществу требуется по крайней мере немного людей для поддержания  в
рабочем состоянии  механизм  и  сбора  налогов,  но  огромное  большинство
никогда не научат читать ничего, кроме указаний на пакетах с пищей.
     Йорик кивнул.
     - И, странное дело,  дети  высокопоставленных  чиновников  ПЕСТа  уже
почти все включены в то небольшое  число  "очень  талантливых",  избранных
обучаться в школе.
     - Несмотря на то, что родители некоторых  из  них  полные  идиоты,  -
процедила сквозь стиснутые зубы Шорнуа.
     Род воззрился на управляющего:
     - Вы идете на немалый риск.
     Ларн улыбнулся.
     - Полагаю, хороший адвокат мог бы меня  вытащить.  Все  те  игры  там
всего-навсего машины. Посетители, может, и учатся, но никто их не обучает,
верно? И за час они научатся очень немногому.
     -  Разумеется,  но  они  проводят  за   ними   столько   часов,   что
волей-неволей научатся!
     Ларн кивнул.
     - И будут продолжать учиться, надеюсь, до конца жизни. Все лучше, чем
проводить  все  свои  дни,  имея  за  душой  не  больше,   чем   начальное
образование, дозволяемое законом.
     Род нахмурился:
     - И сколько из них переходит от игр к задней комнате?
     -  Всего  около  двадцати  процентов.  Большинство  из   них   вполне
довольствуются играми, вот почему нам приходятся постоянно придумывать все
более и более сложные. Но с помощью игр, 3МТ боевиков и кубиков с записями
песен  мы,  думается,  даем  хорошее,  прочное,  элементарное  образование
примерно трети населения.
     - Сие наверняка замечательно, - сказала  Гвен.  -  Однако,  ужель  вы
ничему более не можете обучить их?
     Ларн покачал головой:
     - С помощью той техники обучения, какую мы покамест разработали; нет,
хотя как я понимаю, какой-то знакомый Чолли пьяный поэт придумал  какие-то
новые подходы к  боевикам,  благодаря  которым  можно  будет  доносить  до
зрителей   отвлеченные   понятия.    Но,    по-настоящему,    ограничивает
необходимость научиться рассуждать, а тут требуется для руководства  живой
учитель.
     - Однако, дабы вы могли так руководить ими, вы должны приводить их  в
сие место обучения.
     Ларн кивнул:
     -  Тех  немногих,  у  кого  развивается  настоящее   интеллектуальное
любопытство тихо проводят сюда, к книгам, где учителя могу  направлять  их
чтение  и  развивать  посредством  дискуссии   их   способность   мыслить.
Образование  всегда,  в  конечном  итоге,  сводится   к   живому   учителю
непосредственно тут, с учеником, ничто  не  может  по-настоящему  заменить
человеческий ум.
     - А коль скоро они начали учиться думать, - заключил Род,  -  они  не
слишком склонны выдавать вас?
     - Да, не очень-то, - улыбнулся Ларн. - Но если нет,  то  всегда  есть
адвокат.
     - Но адвокат не сможет вас вытащить, если дело вообще  не  дойдет  до
суда, - тихо произнесла Шорнуа.
     Ларн снова кивнул:
     - Есть такая небольшая трудность. ПЕСТ намерен добиваться  соблюдения
законов, даже если нет уверенности в виновности данного лица. А  если  при
этом на каждых трех виновных и сажают  одного  невиновного,  то  кого  это
волнует?
     - Никого из тех, кто идет в счет, - проворчал Род.
     - Это  значит,  никого  из  высокопоставленных  чиновников  ПЕСТа,  -
добавила Шорнуа.
     - За исключением, - поднял указательный палец Йорик, - за исключением
того, что их вовсе не намерены сажать, тюрьма  слишком  дорого  обходится.
Куда дешевле просто ликвидировать их.
     - Придает очень богатое значение слову  "наказание",  не  так  ли?  -
мрачно улыбнулся ему Ларн. - Однако, все-таки есть надежда, если это можно
назвать надеждой. У нас все еще хватает работы, которую дешевле  выполнять
вручную, чем с помощью машины, покуда не приходиться платить рабочим.
     - Труд осужденных, - кивнул Йорик, плотно сжав губы. -  Ну,  полагаю,
это все же лучше смертной казни.
     - Не буду слишком  уверен.  Лично  я  предпочел  бы  не  выяснять  на
собственной шкуре. Так что давайте, ребята, поможем вам и  двинем  дальше.
Как я  понимаю,  судя  по  переданным  3МТ  бюллетеням,  за  вами  гонятся
охотники,  а  я  не  в  восторге  от  мысли  увидеть  их  в  числе   своих
завсегдатаев.
     - Гоняются, - подтвердил Йорик. - Но за ними стоят шпионы ПЕСТа.  Они
пытаются ликвидировать нас.
     - Вступайте в клуб, - фыркнул Ларн.
     - Я вступила, - лицо у Шорнуа застыло. - Но начала понимать,  что  их
"более действительное правительство" станет, в  конечном  итоге,  сплошным
угнетением, и поэтому вышла из него.
     Ларн покачал головой:
     - Из Службы Безопасности есть только один выход.
     Шорнуа кивнула:
     - Именно его-то они и пытаются устроить.
     Ларн воззрился на нее. А затем мрачно улыбнулся:
     - Ну, это прекрасно все объясняет. Однако не могу придумать, чем же я
смогу помочь, мы не можем спрятать вас больше,  чем  на  несколько  часов,
слишком рискованно. Как насчет быстрой гримировки?
     - Это поможет, - кивнул Йорик. - Но, видите ли, на самом то деле  нам
нужно ничто иное, как попасть в центральную штаб-квартиру ПЕСТа.
     - Что!!?
     - Знаю, знаю, - поднял руку Йорик. - Но мы, понимаете ли,  застрявшие
путешественники по времени, и нам думается, что где-то в лабиринтах  ПЕСТа
спрятана машина времени.
     С минуту Ларн лишь глядел  на  него  во  все  глаза,  а  затем  пожал
плечами:
     - Почему бы и нет? Ведь я же верю, что  народным  массам  можно  дать
образование, не так ли? Но у них там, ребята, внешняя стена  и  внутренняя
стена, а все ворота  охраняются  лазерами,  открывающими  огонь,  если  не
нажмешь нужную кнопку. Посадочная площадка на крыше здания со всех  сторон
окружена бластерами и дюжиной живых охранников круглые сутки. Я мог  бы  и
дальше расписывать,  но,  думаю,  вы  уловили  суть,  единственный  способ
попасть в ШК ПЕСТа, это быть привезенными туда в... качестве арестанта.
     Йорик посмотрел на Рода. Род посмотрел на Гвен. Они вдвоем посмотрели
на Шорнуа. Все четверо с трудом сглотнули и кивнули.
     - Ладно, - сказал Йорик. - И как же нам совершить преступление?

     - Мы, знаете ли, могли и  сами  до  этого  додуматься,  -  проворчала
Шорнуа, когда они шли по площади.
     - Но не додумались, - напомнил ей Род. - И  это  показывает,  что  мы
нуждались в помощи.
     Шорнуа покачала головой:
     - Все равно, не нравится мне это. Давать себя  схватить  противоречит
всей моей тренировке.
     - Да, но это яркая новация, - указал  Йорик.  -  При  таком  подходе,
давание себя схватить позволяет вам сохранить контроль над ситуацией.
     - Говори-говори, - проворчала Шорнуа, - возможно, ты и убедишь меня.
     Йорик покачал головой:
     - Нет времени. Если мы намерены это сделать,  нам  надо  сделать  это
сейчас. - Он поотстал от товарищей и, прежде чем трое других сумели толком
понять, что же он делает, пещерный житель показывал на них и кричал:
     - Вот они!
     Все,  шедшие  по  площади  в  обоих  направлениях,   остановились   и
уставились на них.
     Род ощутил знакомое  тоскливое  сосание  под  ложечкой  и  зуд  между
лопаток, куда, как он просто знал, кто-то нацеливал бластер.
     - Теперь уж слишком поздно, - проворчал он. - Придется  пройти  через
это! Бежим!
     Они рванули с места, как в спринте.
     Позади них Йорик кричал:
     - Хватай их! Это Враг Общества Номер Один, оба тут! И  Враг  Общества
Номер Два! Неужели вы не видели их по 3МТ?
     Но прохожие лишь таращились на него, а затем на улепетывающую тройку.
В глазах у них тлел страх.
     - А, черт бы побрал их всех! - прорычал Йорик. - Если хочешь  сделать
что-то как надо... - и побежал следом за Родом и дамами, воя: - Остановите
их! Остановите!
     Он  сумел  догнать  их  прежде,  чем,   наконец,   появилась   Служба
Безопасности.  Даже  тогда  ни  один  прохожий  ничего  не  сделал   кроме
подпирания стенки, а большинство из них лишь чуть  ускорило  шаг,  опустив
головы и сгорбив плечи.
     Но Служба Безопасности выскочила, наконец,  из-за  угла,  и  передние
припали на одно колено, нацеливая бластеры.
     - Вот это не годится!  -  заорал  Род,  и  Гвен  посверлила  бластеры
взглядом достаточно долго, чтобы ее спутники могли атаковать.
     Захваченные врасплох охранники чуть  было  не  начали  отступать,  но
затем сработал рефлекс, когда Йорик  вмазал  одному  охраннику  кулаком  в
живот, а Шорнуа рубанула другого  ребром  ладони  по  ключице.  Они  чисто
рефлекторно блокировали удары, а тут уже подключились и их коллеге.
     Гвен догнала своих и развернулась, став спина к спине с Родом,  когда
тот бешено парировал и наносил удары. Ей удавалось остановить всякий удар,
нацеленный ему в спину, и если  тонкой  женской  ручке  не  полагалось  бы
суметь отбить обрушивавшийся на нее взятый за  ствол  бластер,  то  кто  б
заметил?
     Шорнуа наносила удары ногами и ребрами ладоней с  полной  отдачей,  и
окружавшие ее трое охранников держались на почтительном расстоянии, но они
следили, дожидаясь, когда она откроется, и не  переставали  наскакивать  с
быстрыми ударами. Иногда  ей  удавалось  поймать  их,  но  они  тоже  были
профессионалами.
     Йорик схватил охранника за руку и за ремень и бросил на одного из его
коллег, но третий обхватил его рукой за шею и рванул назад. Йорик упал  на
колено  и  накренился  обратно  вверх,  сгибаясь,  слишком  быстро,  чтобы
охранник сумел сделать контрход. Он перелетел через голову Йорика, но  еще
один охранник нанес Йорику сокрушительный удар в лицо, когда тот встал.
     Уголком глаза Род увидел, как рухнула Шорнуа. Желудок у  него  сжался
от страха, когда он подумал: "Вот  и  все,  милая,  оглуши  их,  если  они
попытаются нас убить, или даже если они обнаглеют!"
     - Да, милорд,  -  ответила  ее  мысль.  Она  отбросила  свою  защиту,
закрывая глаза, и начала падать как раз перед тем,  как  ее  настиг  удар.
Затем Рода трахнуло по черепу чем-то тяжелым, и опаляющая боль объявила  о
наступлении темноты.
     Он очнулся  с  бушующей  в  голове  болью  и  наждачно-сухим  горлом.
Разлепив чуть-чуть веки, он огладелся. Увидел  он  лишь  белый  кафель,  а
поверхность  под  ним  была  холодной,  очень  холодной.  Он  дал   голове
перекатиться набок и  увидел  прикрученных  к  стальным  плитам  Йорика  и
Шорнуа, с запястьями, прикованными около голов. Когда он посмотрел, Шорнуа
моргнула, зажмурила глаза, а, затем с трудом приоткрыла  их.  Лежавший  за
ней Йорик наблюдал за ним с угрюмым видом.
     Роду потребовалась какая-то  секунда,  пока  его  окатывала  огромная
волна облегчения. Затем он пристально посмотрел на Шорнуа и  вопросительно
поднял бровь. Она сощурилась от боли, но кивнула. Лежавший  за  ней  Йорик
пожал плечами.
     Так.  Значит  с  ними  все  в  порядке.  Теперь  когти  страха  могли
разжаться. А где же Гвен? Ей полагалось оставаться все время бодрствующей,
прикидываясь потерявшей сознание.
     Он услышал позади тихий стон.
     Род быстро повернул голову и  скривился  от  боли,  но  открыл  глаза
пошире.
     Он увидел Гвен с закрытыми глазами. Неистово пощупав у нее  в  мозгу,
он обнаружил что тот спит и плывет, борясь  с  волнами,  дрейфуя  по  морю
наркотиков.
     В нем вспыхнула ярость, но он боролся,  удерживая  ее  в  себе.  Пока
рано. Скоро, но пока рано. Еще не время.
     Гнев немного спал, достаточно, чтобы  он  заметил  поблизости  голос,
говоривший:
     - Но почему никто из них не применил какой-нибудь из тех  фокусов,  о
которых мы слышали?
     - Применили, - отрезал другой голос. - Они заморозили бластеры.
     - Ладно, допустим, один они провернули. Но только один! Судя по тому,
что я слышал об этой шайке, в их арсенале имелась сотня подобных штучек!
     - Значит, они испугались, - прорычал второй голос. - Или, может быть,
их фокусы и в самом деле состояли лишь из кучи приборчиков, какой  бы  там
суеверной брехни ты ни наслушался!
     - Тогда где же они?
     - В утилизаторе  отходов,  дубина!  У  них  иссякла  энергия,  и  эта
деревенщина выбросила их! А теперь, не хочешь  ли  заткнуться  и  заняться
выяснением, а что им известно об этих приборчиках?
     Другой что-то буркнул и повернулся.  Увидев,  что  трое  из  четверки
смотрят на него, он резко остановился.
     - Бруно!
     Бруно обернулся.
     - Чего? А, они очнулись! Ну разве  не  замечательно!  Ладно,  ребята,
позвольте мне объяснить: вам предстоит рассказать нам все, что вы знаете о
тех примененных вами приборчиках, особенно о том генераторе силового  поля
и поля невидимости. И, конечно же, все об этом революционном подполье,  на
которое вы работаете. Если вы  не  захотите  говорить,  то  вам  предстоит
перенести страшно много мук, и, в конечном итоге, вы нам  все  расскажете,
можете не сомневаться.
     - Пппочему...  почему  не  применить  наркотики?  -  Шорнуа  все  еще
щурилась от головной боли.
     - Потому что это куда менее забавно, - усмехнулся  Бруно.  Он  поднял
голову и  увидел  направление  взгляда  Рода.  -  Нет,  не  ждите  от  нее
какой-либо помощи! У нас имелись насчет нее свои сомнения,  и  поэтому  мы
оглушили ее с помощью наркотиков. Она не очнется еще дюжину  часов,  -  он
умолк, сузив глаза и пристально глядя на Рода. А затем кивнул  и  двинулся
вперед. - Начнем с тебя, и старомодными методами.
     Род почувствовал, как чьи-то руки расковали его кандалы. Он  неистово
поспешил   отступить   в    глубину    собственного    мозга,    вспоминая
внешность-аналог, которую  его  рассудок  придал  ему  для  царства  между
вселенными через которое они путешествовали из Тир Хлиса. Он знал,  что  у
него есть всего несколько секунд, прежде  чем  начнется  избиение,  а  при
такой сенсорной стимуляции ему никогда не достичь транса.
     Но он сумел войти в него:  осознание  своего  тела  растаяло,  словно
поднятое к потолку. Сквозь окружающий  его  лимб  он  мысленно  потянулся,
нащупывая разум Гвен. Вот он, утлое суденышко на волнах  Непенте,  спящий,
удаленный. Род осторожно переместился поближе, слился,  сплавился  в  одно
целое и переместился внутрь ее разума.
     "Проснись, - подумал  он.  Если  ты  не  очнешься,  нам  всем  конец.
Возможно я и сумею отправится с ними один, но может и  нет",  -  ему  было
больно говорить это, но приходилось.
     Он смутно ощутил какое-то шевеление, но связь пропала.
     "Они могут нас убить, - подумал он. -  Мы  можем  так  никогда  и  не
проснуться".
     На этот раз пришел ответ - единственная мысль: "Вместе".
     Род с силой натянул узду раздражения,  напоминая  себе,  что  женский
романтизм не бывает совершенно неисцелимым. Если  этот  основной  инстинкт
мог быть предан  забвению,  то  существовал  и  такой,  с  которым  такого
случиться  не  могло.  Он  мрачно  мысленно  нарисовал  картину   Магнуса,
прижимающего к груди плачущую Корделию, в то время как угрюмо насупившийся
Джефри обнимал не плачущего, но испуганного Грегори.
     "Одни, без нас, - подумал он. - Ты можешь стерпеть мысль оставить  их
чужим людям?"
     У  него  возникло  такое  впечатление,  как  будто   какой-то   титан
подымается из  вод  оглядеться  кругом.  А  затем  накатила  она,  ярость,
нараставшая словно обвал.
     Род выскочил и выскочил очень  быстро.  Лимб  вдруг  показался  самым
безопасным местом.
     Но Гвен пробудится, и будет в одиночку драться с этими садистами.  Он
стянул себя вниз, заставив себя осознать свое тело...
     И оно ударило. Болью. Болел каждый квадратный дюйм тела, а  некоторые
его участки казалось горели. Он  мгновенно  очнулся,  видя,  как  Бруно  с
отвращением бросил его обратно на стальную плиту.
     - Этим мы ничего не добьемся! Мог бы поклясться, что это парень  даже
не соображает! Сходи-ка за зондами, Гарри!
     Ярость нарастала, бешеный гнев на двух скотов, так  измывавшихся  над
беспомощным телом Рода! И они  собирались  сделать  тоже  самое  и  с  его
друзьями, и с его женой! Ярость поднялась и Род приветствовал ее, черпая в
ней нужные ему силы.
     Но рядом  с  ним  разорвались,  словно  гранаты,  кандалы,  их  тела,
казалось,  действительно  на  мгновение   сплющились,   прежде   чем   они
соскользнули на пол.
     Гвен повернулась, излучая гнев:
     -  Они  изранили  тебя!  -  вскрикнула  она  и  начала  ощупывать   и
зондировать тело Рода. Всюду, где касалась ее рука,  боль  спадала,  когда
нейроны прекращали гореть. Но еще пока она это делала, помещение  наполнил
полный муки вой, а затем наступила тишина.
     Шорнуа в ужасе уставилась на стены.
     - А что это там такое, черт побери?
     - Люди, кои наблюдали за нами, оставаясь невидимыми, - ответила Гвен.
- А услышанное вами дошло через устройство, кое у  них  имелось,  буде  им
понадобится поговорить с находящимися в сей камере. Теперь  они,  конечно,
спят.
     - Конечно, - онемело повторила Шорнуа.
     - Я б выхаживала тебя целую неделю, если б  могла,  -  мягко  сказала
Гвен. - Однако не могу, и ты должен подняться и помочь мне.
     - О, никаких... у-у!.. проблем. Нет, теперь я могу  встать  на  ноги,
ощущая боль во всех сочленениях, но в рабочем  состоянии,  -  он,  однако,
продолжал держать ее за руку.
     Гвен навела взгляд на запястья Шорнуа, и ее  кандалы  взорвались.  Та
уставилась на них, а  потом  помассировала  запястье  убедиться,  что  они
остались нетронутыми всей этой силой. Пока она это делала, еще два  взрыва
сорвали железо у нее на голенях.
     - Остерегайтесь шрапнели, - тихо предупредил ее Йорик.
     - Я остереглась, - подняла на него взгляд Гвен.  -  В  тебя  ведь  не
угодило ни одной, не так ли?
     - Ни капельки, - заверил ее Йорик.
     Гвен кивнула и прожгла взглядом его  наручники.  Они  разлетелись,  а
затем и оковы у него на ногах.
     Он встал, разминая кулаки.
     - Уходим?
     Гвен кивнула и повернулась к двери камеры.
     - В какой стороне, муж?
     Род нахмурился, глядя остекленелыми  глазами  в  пространство,  когда
открыл свой мозг мириадам мыслей, которые вертелись и крутились  по  всему
окружающему их огромному комплексу. "Вниз, ее поместят глубоко внизу,  для
защиты... Вот!" - он уловил мысли кого-то думающего на этих мыслях...  да,
"вперед" означало в будущее - 3511 г., время позже  того,  когда  жил  сам
Род. Он  удовлетворенно  кивнул  и  мысленно  потянулся  соприкоснуться  и
слиться с разумом Гвен, ведя ее, показывая ей.
     - Да, я вижу, - кивнула она. - Тогда идем же, муж.
     Дверь вылетела в коридор, оборвав петли и засовы,  словно  перетертую
веревку. Йорик и Шорнуа в шоке уставились на нее.
     - Она рассержена, - объяснил Род. - Догоняйте, ребята.
     Те прыгнули, чтобы не отстать от Гвен, и вокруг них  возник  знакомый
муар. И как раз вовремя, стоявшие снаружи  четверо  караульных  в  тревоге
подняли головы, а затем заорали и отпрыгнули назад, выхватывая бластеры.
     Бластеры вспыхнули пламенем у них в руках.
     Они взвыли, отшвыривая  от  себя  эти  факелы,  дуя  на  ожоги.  Гвен
игнорировала их и продолжала двигаться  дальше.  Трем  остальным  пришлось
поспешить, чтобы не отстать от нее.
     Шорнуа все еще таращилась, оглядываясь на оставшихся позади  часовых,
а затем повернула голову и посмотрела на Рода:
     - Но она же самая нежная душа, какую я когда-либо встречала!
     - Я же вам сказал, - нетерпеливо бросил Род, - она рассержена.
     Им преградила путь железная решетка. Гвен прожгла ее взглядом,  и  та
разлетелась на осколки. Она промаршировала сквозь стальной дождь ее кусков
на пересечении двух коридоров. С обоих сторон полыхнуло  огнем  бластеров.
Пузырь вокруг них  на  какое-то  время  засветился,  прежде  чем  бластеры
взорвались в  руках  охранников.  Те  завопили  и  бросились  прочь.  Гвен
промаршировала дальше.
     - Э, мне очень неприятно быть  неделикатным,  -  обратился  Йорик,  -
но...
     - Потому что она меня любит, - ответил Род. - Кроме того,  я  и  сам,
знаешь ли, обладаю кое-какими силами. Я смог бы выжить  достаточно  долго,
чтобы выбраться за пределы досягаемости.
     Они свернули на лестницу. Когда они спустились  по  ней,  то  увидели
внизу дюжину молодчиков,  преградивших  им  путь  железными  сетями.  Гвен
сузила глаза, и железо запылало, раскалившись добела. По  сетям  пробежали
языки пламени, и охранники с проклятиями  выронили  их.  Гвен  устремилась
вперед, и силовое поле врезалось в эту дюжину молодчиков, сметая их с пути
словно бульдозер. Некоторые из них вопили, когда их шмякало  о  стену,  но
Гвен не обращала ни малейшего внимания.
     Они свернули за угол в широкий коридор. Двадцать человек  выстроились
в два ряда перед  высокой  двухстворчатой  дверью:  один  ряд,  припав  на
колено, а другой стоя с бластерами наизготовку.
     Бластеры расплавились у них в руках.
     Они отбросили их, воя от боли, как раз перед тем,  как  дверь  позади
них разлетелась на железные опилки.  Охранники  отпрыгнули  в  сторону,  в
ужасе глядя на случившееся. Железные опилки плавно осыпались на пол.
     Гвен прошла через дверь.
     Там стоял один единственный техник у стены, полной клавиш,  кнопок  и
ползунов, с устроенной в ней открытой нишей шириной  в  шесть  футов.  При
виде их рот у него растянулся в гримасе ужаса, но он  резко  повернулся  и
забарабанил по кнопкам и клавишам.
     Гвен прожгла его взглядом.
     Невидимая рука рванула техника кверху, вознеся на три фута над полом.
Внезапно он обмяк, потеряв сознание, и невидимая рука уронила его  на  пол
неаккуратным узлом грязного белья.
     - Он спит, - объяснила Гвен. Окружавший их муар исчез.
     Йорик метнулся к стене и принялся чего-то вертеть и выстукивать.
     Род стоял, бессильно уронив руки в запоздалой реакции.  Лишь  однажды
ему доводилось прежде видеть Гвен в настоящей вздымающейся ярости, и тогда
против нее было направлено куда как меньше мощи.
     - Ты истинно ведаешь, как действует сие устройство?  -  требовательно
спросила Гвен у Йорика.
     - Не  дрейфь,  -  отрезал  Йорик.  -  Стандартные  положения  я  знаю
наизусть.
     - Но это же не ваша модель, - возразил Род.
     - Да, - согласился Йорик. - Это копия.  Кто,  собственно,  по-вашему,
изобрел эту проклятую штуку? - он повернул последнюю  ручку.  -  Вот!  Это
дата! - толкнул ползун. - Это местоположение! -  отстучал  по  клавишам  в
секвенцию. - Это код  безопасности!  И  инструкция  забыть!  -  ударил  по
массивной кнопке. - А это контроль времени  задержки!  Все  внутрь!  Через
минуту она сработает!
     Разбитый дверной проем заполнил массивный силуэт.
     - Лазерная пушка! - заорала Шорнуа.
     - Быстро, быстро! - Род разве что не швырнул ее в шестифутовую  нишу.
Йорик прыгнул следом за ней, а за ним Гвен. Род  вошел  сразу  за  ней.  И
обернулся обратно, как раз когда пушка развернулась, наставив на него свое
огромное жерло. Род уставился на грядущую погибель.
     Грядущая  погибель  внезапно  покорежилась,  вывернулась  и  по   ней
пробежали крутящиеся цвета муара. Гвен сжала ему руку обоими своими.
     - Сие поле - самое толстое, какое я только могу  создать.  А  теперь,
муж, одолжи мне твои силы!
     На это потребовался какой-то миг. Во время того марша из камеры пыток
кругом плавало  столько  энергии,  и  она  так  страшно  много  узнала  об
электронике! Но после этого мига Род сумел вспомнить девушку в стоге сена,
мать с младенцем на руках, нежную подругу, и его мысли потекли и слились с
ее мыслями.
     - Тридцать секунд, - простонал Йорик.
     Силовое поле озарила струя рубинового света.
     Весь  дверной  проем  затянуло  завесой  пламени.  Оно   бушевало   и
извивалось, скручиваясь в спирали: не в единой вспышке,  а  в  бесконечной
беснующейся ярости.
     На лбу у Гвен выступил пот. Она еще крепче сжала руку Рода. Род отдал
ей всю имеющуюся у него энергию, всего себя.
     Она побледнела, вся дрожа.
     Его затопила забота и перелилась в нее - забота, нежность, любовь.
     Его опалил жар, полдень  в  Сахаре,  духовка,  пышущая  огнем  топка.
Шорнуа охнула, а Йорик простонал:
     - Десять секунд.
     Это были десять секунд вечности, десять  секунд  мук,  десять  секунд
тошнотворного понимания, что на этот раз они, вполне возможно, и не сумеют
выкрутиться, но это были десять секунд, продлившиеся  как  раз  достаточно
долго, чтобы их разумы полностью слились, и чтобы Род понял  посреди  этой
геенны огненной,  что  она  по-прежнему  остается  той  же  самой  любящей
подругой, и что она по-прежнему  его  личный  интерес,  когда  их  окутало
пламя...
     Пол накренился, бросив их друг на  друга  и  в  нишу  хлынул  воздух,
блаженно  прохладный.  Ошеломленный  Род  выпрямился,  цепляясь  за  Гвен,
постепенно осознавая,  что  пламя  пропало,  что  он  глядит  на  огромное
помещение,   заполненное   рядами   лабораторных   столов,    заставленных
электронным  оборудованием,  огромными  платяными   шкафами   и   высокими
лабораторными шкафами...
     И  прямо  перед  ним  стоял  невысокий  худощавый  человек  в   белом
лабораторном халате, с гривой седых  волос  и  орлиным  лицом  на  слишком
большой голове. Он посмотрел на них таким пронзительным взглядом, что  Род
чуть не содрогнулся, хотя ему уже доводилось прежде выносить этот взгляд.
     Но он собрался, расправил плечи  и  сделал  глубокий  вдох,  а  затем
осторожно вышел из машины времени и произнес:
     - Доктор Мак-Аран, если я не ошибаюсь.

     Они сидели за круглым столом, потягивая укрепляющий напиток (крепость
в сто градусов). Вокруг них в большом зале стояло множество других столов,
за которыми собирались дискуссионные группы,  состоящие  из  самых  разных
людей. Египетские писцы якшались с  паладинами  девятого  века,  шумерские
крестьяне болтали с бюрократами династии Мин. Весь зал являл собой славную
смесь  эпох  и  стилей,  место  встречи  веков   в   буйстве   красок,   с
безостановочным гудением разговора на пиджин-инглише, в котором  Род  лишь
еле-еле узнавал предка английского языка своего собственного века.
     Он внимательно нахмурил брови при последнем замечании Мак-Арана.
     - Ну, разумеется. Конечно, я понимаю, что Грамарий является  решающим
фактором. Если на нем сложится  конституционная  монархия,  то  он  сможет
обеспечить ДДТ теми средствами связи, которые понадобятся для  поддержания
жизни демократии.
     - Не только поэтому, - сказал  Мак-Аран.  -  Ваши  соседи  не  станут
задирать нос, майор. Они будут покидать родную планету,  очень  многие  из
них, и будут влюбляться и жениться там, куда они отправятся. Через  тысячу
лет примерно половина народа в Земной Сфере будет  состоять  из  телепатов
благодаря вашим людям.
     Род лишь уставился на него во все глаза. Он  почувствовал,  как  рука
Гвен стиснула ему ладонь, и ответил ей тем же.
     Мак-Аран небрежно отмахнулся от этого последнего землетрясения.
     - Но, в действительности, это дело  второстепенное.  Настоящий  вклад
Грамария будет заключаться в стирании этой возникшей у  нас  искусственной
дихотомии между интуицией и интеллектом,  гуманитарностью  и  технологией.
Ваш местный капитул ордена св.Видикона - передовой отрад той революции, но
он просто оформляет место, культивируемое всем вашим народом  с  тех  пор,
как он высадился на Грамарий. Конечно,  они  рассматривают  это  лишь  как
магию и механику - и не видят абсолютно никаких причин, почему  бы  одному
лицу не быть одаренным и в той и в другой области.
     Род перевел взгляд на Гвен.
     Сбитая с толку, она огляделась кругом, а затем  снова  посмотрела  на
него.
     - Милорд?
     - Э... ничего. Поговорим об этом позже, - он положил ее ладонь к себе
на сгиб локтя и крепко держал ее другой рукой, когда  снова  повернулся  к
Мак-Арану. - Ладно, допустим,  что  Грамарий  крайне  важен  для  будущего
демократии, а может, даже и для будущего человечества в целом.  Так  какое
же это имеет отношение к вашей отправке на  одиннадцать  столетий  в  ваше
будущее всего лишь для встречи со мной?
     Мак-Аран, похоже, почувствовал себя немного неуютно.
     - Ну, на самом то деле я отправился лишь к  машине  времени,  которая
доставляла вас сюда. В данный момент, майор,  вы  пребываете  в  двадцатом
веке - технически.
     Род задвинул челюсть обратно на место.
     Йорик стер это затруднение:
     -  В  действительности,  майор,  это  не  имеет  значения.  Эта  база
путешествий по времени могла быть размещена в любом  веке.  Фактически,  с
ней так и обстоит, просто она постоянно продвигается через  все  Четвертое
тысячелетие. И мне было столь же легко  установить  координаты  для  этого
века, как и для того, в котором мы пребывали. Фактически, даже  легче,  уж
эти-то я запомню. Их быстрее отстучать, когда торопишься.
     Род покачал головой.
     - Ладно, раз ты так говоришь. Но...
     - Почему я захотел встретиться с вами? - Мак-Аран носил на лице  свою
мрачную улыбку. - Ну, я ведь столько слышал о вас, майор.
     - Великолепно. Можно мне изложить, как все это выглядело с моей точки
зрения?
     - Нет.  Потому  что  если  Грамарий  -  решающий  фактор  в  развитии
демократии, то вы - решающий фактор в развитии Грамария.
     Род замер. Гвен глядела на него широко раскрыв глаза.
     - Я?
     Мак-Аран кивнул.
     - А почему не она? - Род ткнул пальцем  в  сторону  Гвен.  -  Она  по
меньшей мере такая же мощная, как и я! И сделала для наставления  Грамария
на путь к свободе ничуть не меньше моего!
     -  Да,  однако  я  повенчалась  с  твоим  делом  только  потому,  что
повенчалась с тобой, - тихо проговорила Гвен. - И  продолжала  бы  служить
ему, даже если бы, не дай бог, лишилась тебя. Однако, если бы я так  и  не
узнала тебя, то даже не подумала о сем.
     Мак-Аран вновь кивнул.
     - Она выросла  в  средневековой  монархии  и  не  имела  даже  самого
смутного представления о демократии. Его там никто не имел, за исключением
тоталитаристов и анархистов из будущего, которые вернулись в  прошлое  для
подрыва сил Грамария.
     - И если бы эти ребята из будущего не умыкнули вас обоих  в  прошлое,
она бы так ничего и не узнала о развитии технологии, - добавил Йорик.
     Гвен покачала головой.
     - Тебе никак не уклониться от сего, милорд. Может ты и  не  тот,  кто
пожмет плоды, но ты тот, кто посеял семя, - она  покраснела,  улыбаясь,  и
повернулась к Мак-Арану. - А сие напоминает, что вы не сказали, какую роль
сыграют в сем наши дети.
     - Огромную, - заверил ее Мак-Аран. - Но она  лишь  продолжение  того,
что  делаете  вы  с  мужем.  Мне  следовало  бы  сказать:  продолжение   и
расширение, ведь их четверо, и каждый из них, повзрослев, будет  посильнее
любого из вас. И все же, они лишь продолжат начатое вами, - на лице у него
снова вытравилась ледяная улыбка. - Пусть даже не совсем понимая этого.
     Этот обмен репликами дал Роду время оправиться.  Он  сделал  глубокий
вдох:
     - Но это все равно не говорит мне, что же я  делаю  здесь,  болтая  с
вами.
     - Вам обязательно надо разжевать, -  проворчал  Мак-Аран.  -  Я  хочу
убедиться, на какой вы стороне.
     - Как на какой... конечно, на стороне  демократии.  -  Мак-Аран  лишь
рассматривал его сверкающими глазами. - ...Нет, - медленно проговорил Род,
признавая наконец произошедшую в нем перемену, - на стороне Грамария.
     Мак-Аран кивнул.
     - Но демократия и есть в лучших - интересах Грамария!
     - Если вы так уверены в этом, - проскрипел Мак-Аран, - то  будете  не
против вступить в ЗЛОСТ.
     С минуту Род сидел не двигаясь,  давая  потрясению  пройти,  а  затем
возразил:
     - Я и так уже агент ПОИСКа. Разве это не делает меня присоединившимся
членом?
     Мак-Аран покачал головой.
     - Между этими двумя группами нет никакого официального союза.  Только
общие интересы. У нас даже  нет  формальных  связей  с  Децентрализованным
Демократическим Трибуналом. Фактически, обе организации не знают  о  нашем
существовании, и, честно говоря, нам нравится именно такое положение  дел.
Поэтому,  конечно,  одно  из  обязательств  членства  -  сохранение   этой
секретности.
     - Конечно, - добавил Йорик, - у нас есть лица с двойным членством.  Я
имею в виду, кроме вас.
     Мак-Аран согласился:
     - Некоторые из наилучших наших агентов - оперативники ПОИСКа.  У  нас
есть даже несколько больших чиновников ДДТ и один с другой трибуны.
     - Спору нет, должно быть совсем другой, - пробормотал Род.
     - Так как же насчет вас? - орлиный глаз по-прежнему глядел на него. -
Вы за нас или нет, майор?
     Род встретился с пристальным взглядом  Мак-Арана  и  сделал  глубокий
вдох:
     - За вас, но не один из вас.  Можете  называть  меня  ассоциированным
членом.
     С миг Мак-Аран сидел, не двигаясь, а затем кинул:
     - Главное что вы за нас, а не против  нас,  -  он  встал,  протягивая
руку. Род встал и пожал  ее.  Его  изумило  то,  какой  хрупкой  и  тонкой
показалась рука ученого.
     Но Мак-Аран кивал и снова улыбался.
     - Рад заполучить вас, майор. А теперь, вы хотели бы  вернуться  туда,
откуда прибыли?
     - В самом деле, - мгновенно согласилась Гвен, - ах, мои малыши!
     Род усмехнулся.
     - Думаю, с меня хватит высокотехнологического общества еще на  дюжину
с чем-то лет. Отправьте меня домой.
     Мак-Аран повернулся к Шорнуа.
     - А чем хотели бы заняться вы, заноза в пятке босой?
     - Заноза? - она вскочила на ноги. - За кого  вы,  черт  возьми,  себя
принимаете, извергая оскорбления, словно лаву?
     - За вулкан, на склонах которого живут тираны, - отрезал, прожигая ее
взглядом, дон Энгус.
     Шорнуа сузила глаза.
     - Я сделала ошибку. Она оказалась  тяжелой,  и  при  моем  содействии
пострадало  много  людей.  Но,  мне  думается,  в   этом   путешествии   я
расплатилась за некоторые ошибки, даже если Гвен  и  ее  муж  помогли  мне
ничуть не меньше, чем я им.
     Улыбка Мак-Арана сделалась язвительной.
     - О!.. Так значит вам больше не нравятся диктаторы?
     - Да, - отрезала Шорнуа, - особенно на личном уровне.
     - Докажите это, - насмешливо бросил Мак-Аран, - вступите в ЗЛОСТ.
     Шорнуа уставилась на него, совершенно сбитая с толку.
     - Он серьезно, миз, - негромко заверил Йорик.
     - Но... но... как же вы можете? - взорвалась Шорнуа. - При всем,  что
вы знаете, я могу быть одним из самых худших агентов ПЕСТа,  какие  только
есть на свете, пытающимся просочиться в вашу организацию!
     Мак-Аран кивнул.
     - Возможно, вполне возможно, но будь это так, вы  б  не  помогали  на
каждом шагу бороться с тоталитаризмом.
     - Когда же я это делала? - нахмурилась Шорнуа.
     - Когда помогали предотвратить  войну  на  Вольмаре,  -  напомнил  ей
Йорик. - И когда помогали нам отбиться от Ивза и его дружков  на  Отранто.
Послушайте, миз, если б вы действительно были агентом ПЕСТа, то при первом
же удобном случае вогнали бы Белу Винному нож в бок. Он, по меньшей  мере,
так же важен для демократии, как и мы.
     Род согласился:
     - И Чолли Бармен тоже, а вы никогда не подымали на него руку.
     - Но... но... я же не знала! Я не знала, что кто-либо  из  них  важен
для демократии.
     - Да, но знали бы, будь вы, по-прежнему, агентом ПЕСТа.  Кроме  того,
вы помогли Гэллоугласам все преодолеть.
     - Только потому, что они понравились мне - лично!
     Улыбка Гвен сделалась лучистой.
     - И он тоже, - ткнула Шорнуа пальцем в Йорика. - Дело, знаете ли,  не
только в них!
     - Да, знаю, - мрачно сказал Мак-Аран, - и готов поручиться, вы  тогда
впервые в жизни нашли людей, которые вам понравились.
     Шорнуа стояла совершенно неподвижно.
     - Я соглашусь на личную преданность, - сказал Мак-Аран,  -  я  всегда
соглашусь на нее, предпочтя ее преданности идее, даже если это преданность
группе, а не мне.
     - Другие ваши люди могут мне  понравиться  куда  меньше,  чем  он,  -
медленно проговорила Шорнуа.
     - Но, впрочем, опять  же,  могут  и  понравиться,  -  ледяная  улыбка
вернулась на место. - Почему б  вам  немного  не  повращаться  среди  них,
узнать их получше?
     - Да, потолкайтесь тут какое-то время, миз! - ухмыльнулся Йорик. -  У
меня здесь есть кой-какие приятели, которые, думается, вам понравятся.
     - Приятели? - ее тон похолодел. - Никаких женщин?
     - Конечно, - пожал плечами  Йорик.  -  Как  по-вашему  мне  следовало
выразиться, "приятная компания"?
     Шорнуа сузила глаза:
     - Определенно нет.
     - Ладно, в таком случае - друзья. Личность есть личность.  Поэтому  у
меня есть друзья, идет? И я думаю, вы им понравитесь. Лады? Так  почему  б
вам не пойти познакомиться с ними?
     - Да, - медленно проговорила Шорнуа. - Да, - кивнула она, - думается,
я так и сделаю.
     Йорик усмехнулся и предложил ей руку.
     Шорнуа взяла его под руку и повернулась к Роду и Гвен.
     - Майор, Миледи, очень рада знакомству  с  вами,  -  и  действительно
склонила голову, улыбаясь.
     Род усмехнулся, подымая руку:
     - До свидания во временных зонах.
     Шорнуа усмехнулась, гордо тряхнула головой  и  быстро  удалилась  под
ручку с Йориком.  Они  остановились  в  двух  столах  от  них,  где  Йорик
представил ее небольшой орде монгольских варваров. Она обменялась  с  ними
соприкосновениями ладоней.
     Мак-Аран наблюдал за ее уходом с  победной  улыбкой.  А  затем  снова
повернулся к Роду и Гвен, ведя их за собой.
     - Именно в этом основа нашей здешней организации,  не  вписавшихся  в
общество. Никто из моих людей никогда ни  с  кем  не  дружил,  никогда  не
чувствовал себя на своем месте, пока не  нашел  нас,  -  он  чуть  склонил
голову набок. - К вам двоим это, конечно, не относится.
     - О, я б так не сказал, - задумчиво произнес Род.
     - Вам никогда не доводилось быть ведьмой или чародеем на Грамарии,  -
согласилась Гвен.
     - Может быть, - ледяная улыбка превратилась в веселую. -  Очень  даже
может быть.
     Они прошли в помещение площадью тридцать на  тридцать  футов,  сплошь
облицованное машинами времени. У одной из них над порталом висела  большая
табличка сообщившая готическим шрифтом:

                                 ГРАМАРИЙ

     Род поднял брови.
     - Мы тянем на машину, предназначенную исключительно для нас?
     Мак-Аран кивнул.
     - Я же вам говорил, что Грамарий очень важен для нас. Она установлена
на реальное время, начиная с...  -  он  кашлянул  в  кулак,  -  ...с  того
небольшого инцидента, который у нас вышел с теми неандертальцами.
     - Да, - нахмурился Род. - Я давно собирался спросить вас об этом.
     - Как-нибудь в другой раз, хорошо? - быстро сказал Мак-Аран.  -  А  в
данный момент некоторые люди уже пару недель ждут встречи с вами.
     - Да, нам нужно отправиться к ним и побыстрее! - Гвен прыгнула к нему
в нишу машины времени. - Отправьте нас  к  ним  тотчас  же,  доктор,  если
можно.
     - О, я мог бы отправить вас и побыстрей, - Мак-Аран поближе посмотрел
на дату. - Я мог бы установить ее на пару недель назад и вернуть вас в тот
же вечер, когда вас похитили.
     У Гвен загорелись глаза, но Род нахмурился:
     - А сколько на это потребуется времени?
     - Для настройки машины, всего минута, - ответил Мак-Аран, -  но  само
путешествие  займет  пару  часов,  поскольку  матрице   времени   придется
перестроиться в иную конфигурацию.
     - Я не могу столько ждать, - Гвен сжала руки Рода. - Я  нисколько  не
сомневаюсь, что о них  хорошо  позаботились  в  наше  отсутствие,  и  горю
желанием увидеть их вновь.
     Род пожал плечами:
     - Вероятно, им будет полезно побыть немного без нас,  особенно  ввиду
того что их няньки, вероятно, страшно избаловали.
     - О! - Гвен зажала ладонью рот, широко раскрыв глаза. -  Робин  будет
гневаться на нас за столь долгое отсутствие!
     - Да, но подумай, как он обрадуется, увидев, что мы вернулись!
     - В сем есть  какая-то  доля  истины,  -  Гвен  снова  повернулась  к
Мак-Арану. - Отправьте нас сейчас, доктор, умоляю вас!
     Мак-Аран пожал плечами:
     - Желание клиента - закон.
     И протянув руку, нажал кнопку.
     Род и  Гвен  ощутили  крутящий  крен  и  только-только  справились  с
тошнотой, когда сообразили, что озираются в сумеречном  лесу  у  спокойной
глади пруда.
     Род моргнул, в удивлении озираясь кругом:
     - Ну и ну! Прямиком обратно к тому  симпатичному  лесному  озерцу,  о
котором я тебе рассказывал.
     - С твоего позволения, я предпочла бы не задерживаться созерцать его,
- сказала Гвен, - особенно когда  сомневаюсь  в  порядочности  той  старой
карги, какая поведала тебе о нем, - Гвен обвила руками его шею. - Ах, муж!
Мы дома!
     - Да! - Род с огромным облегчением прижал ее к себе.
     Затем он вспомнил про мощь, с  которой  она  управлялась  у  него  на
глазах. Это напомнило ему о том, как много она узнала об электронике, и он
почувствовал, как его пронзил холодный страх  при  мысли  о  заключении  в
объятия женщины, способной учинить такой разгром, особенно  в  виду  того,
что это был разгром его профиля. И  учиняла  она  его,  по  меньшей  мере,
ничуть не хуже его самого.
     Она почувствовала эту перемену.
     - Муж? Милорд?
     Он отстранил ее от себя на расстояние вытянутой руки:
     - Мы не совсем те же люди, которые отбыли отсюда, не так ли?
     - Отчего же так? - воззрилась на него Гвен, пораженная и обиженная. -
Мы по-прежнему остаемся самими собой, милорд. Кем же еще мы можем быть?
     - Ну, ладно, по-прежнему собой, - проворчал Род. - Но мы  изменились.
И ты, скажем так, многому научилась по ходу дела.
     - Однако сие не изменило ни того, кто я есть, ни моих чувств к  тебе,
- возразила Гвен. - Нет, милорд, не думаешь же ты, что лишь потому, что  я
больше узнала или обрела большее умение или силы, то  буду  меньше  любить
тебя.
     - Да, но это не только знания твоего профиля, - Род подавленно сцепил
руки, пытаясь подыскать нужные слова, - ты приобрела знания моего профиля!
     Гвен застыла, взирая на него, а затем сказала:
     - Ах так. Вот значит в чем дело.
     - Да, - признался Род. - Только знания и умения, которыми обладал я и
которые отсутствовали у тебя,  поддерживали  во  мне  уверенность,  что  я
достаточно хорош для тебя.
     - О, какого же ты плохого мнения о себе. Род Гэллоуглас! - она обвила
руками его шею и привлекла его голову  к  себе.  -  Твоя  доброта  и  твое
величие столь мало связаны с твоим знанием или умением, или даже  с  твоей
силой! Ведь у меня вызвала любовь к тебе твоя нежность и  заботливость,  и
сила твоей решимости, что защищает меня и моих! Ведь я люблю  тебя,  а  не
твои свойства! - она немного отстранилась от него. - И, по справедливости,
ты должен признать, что ты приобрел мои знания и  умения,  так  же  как  я
только теперь приобрела твои.
     - Ну, да, - признал Род, - но это иное.
     - Лишь в том, что радуюсь такому присоединению, тогда как ты, похоже,
страшишься его, - парировала Гвен. - Однако тебе  незачем  так  трепетать,
ибо я  люблю  тебя,  ту  необъяснимую,  невыразимую  словами,  неописуемую
сущность, коя является Родом Гэллоугласом, и только ее! А не твою силу или
знания!
     А затем она нахмурилась, когда ей пришла в голову новая мысль:
     - Или ты меньше меня любишь оттого,  что  я  знаю  кое-что  из  твоей
магии?
     Род в ужасе уставился на нее. А затем медленно улыбнулся:
     - Люблю тебя не меньше, нет, но ощущаю в этом  угрозу  себе.  Однако,
уверен, я это преодолею, - он схватил ее за руки. - В конце  концов,  если
ты  сумела  приспособить  магию  к  развитой  технологии,  то  я  научился
приспосабливать технологию к магии!
     Гвен с серебристым смехом откинула голову назад  и  не  смыкала  уст,
когда качнулась обратно у нему. Он погрузился в ее поцелуй.
     Наконец, он вынужден был сдаться и глотнуть воздуха,  хотя  и  жалел,
что не предвидел вовремя предстоящий поцелуй и не успел немного  вздохнуть
"про запас". Он обнял ее одной рукой за талию и показал  на  петлявшую  по
лесу тропинку:
     - Нам, знаешь ли, требуется вернуться к детям. Кроме того, дома у нас
есть постель.
     Она просияла, глядя на него:
     - Думаю, милорд, сегодня им придется лечь спать пораньше.
     И, рука об руку, они, не спеша отправились домой  через  лес,  бок  о
бок, разум о разум, лишь изредка  останавливаясь  просканировать,  нет  ли
ментальных следов какой-нибудь засады.

     Они появились в дверях со словами веселого приветствия, но те замерли
у них на устах. Пораженный Род уставился на открывшуюся ему сцену. Стол  и
стулья были отодвинуты к  стенам.  Большую  часть  пола  гостиной  занимал
мужчина великанского роста, по меньшей  мере  восьми  футов,  а  по  обеим
сторонам от него лежали двое  людей  нормальных  размеров,  один  в  синем
балахоне и островерхом колпаке, усыпанном  знаками  зодиака,  а  другая  -
смазливая девица лет двадцати с косынкой на  голове.  Все  трое  были  так
плотно  обмотаны  пеньковой  веревкой,  что  выглядели   кандидатами   для
братского саркофага.
     Джефри стоял около великана с дубинкой в  руках,  Корделия  сидела  в
ногах женщины и негромко напевала, вышивая носовой платок.  Магнус  стоял,
подбоченясь, около колдуна, словно говоря: "А  ну,  попробуй  какие-нибудь
чары", а Грегори сидел, скрестив ноги, на каменной полке, созерцая все это
безобразие.
     У очага же сидел очень обеспокоенный с виду Пак. Заслышав звук голоса
Рода, он вскинул голову, бросил один взгляд  на  Рода  и  Гвен,  застонал,
прыгнул в камин и с воем отчаяния стрелой вылетел в дымоход.
     Гвен в шоке воззрилась на эту сцену.
     Затем набрала побольше воздуха в легкие.
     Но Род ее опередил:
     - И что же это, по-вашему, вы делали!?!

ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
є          Этот текст сделан Harry Fantasyst SF&F OCR Laboratory         є
є         в рамках некоммерческого проекта "Сам-себе Гутенберг-2"        є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є        Если вы обнаружите ошибку в тексте, пришлите его фрагмент       є
є    (указав номер строки) netmail'ом: Fido 2:463/2.5 Igor Zagumennov    є
ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј

СТАШЕФФ К.
ЧАРОДЕЙ ПОНЕВОЛЕ

   Астероид залетел со стороны Козерога,  покрутился вокруг солнца G-ти-
па,  свернул к пятой планете.  Такая траектория несколько нетипична  для
астероидов.

   Он шлепнулся в гравитационную сетку планеты,  поносился вокруг нее на
трех разных орбитах, затем вонзился в атмосферу слабой падающей звездой.

   На высоте тридцати метров он остановился,  а затем рванулся к поверх-
ности - но только к поверхности. Никаких фейерверков, никакого кратера -
ничего более, чем примятая трава. Поверхность его была в шрамах и выбои-
нах, почерневшая от трения об атмосферу, но он остался цел.

   В глубине его недр прогремели слова, которые изменят судьбу этой пла-
неты:

   - Черт бы побрал извилины твоих скородумных мозгов!

   Голос оборвался, его владелец нахмурился, прислушиваясь.

   В каюте стояла полная тишина, без обычного монотонного гудения. Моло-
дой человек выругался,  срывая с себя амортизирующую паутину. Он шатаясь
выбрался из компенсационного кресла,  пьяно покачался на пятках,  шаря в
воздухе, пока его рука не нащупала стены из пластика.

   Придерживаясь одной рукой,  он доковылял до панели на противоположной
стороне круглой каюты,  высвободил зажимы,  чертыхаясь в  лучшем  старом
стиле галактических матросов,  открыл панель, нажал на кнопку. Повернув-
шись, он почти упал обратно в кресло.

   В каюте снова проснулось тихое гудение.  Невнятный голос спросил, мо-
дулируя скорость и тон речи:

   - Ууззззеееее-ик! - вудволедворительно... М'Лоррр' Родни!

   "Все роботы в галактике гладкие и блестящие,  - пробурчал Милорд. - А
мне вот достался эпилептик!"

   - Езззли м'лор' бозволид, эдот конденсатор м'жно...

   - Заменить,  - закончил Родни. - А твои цепи выдернуть и перестроить.
Нет,  спасибо,  мне твоя личность нравится такой, какая есть - кроме тех
случаев,  когда ты выдаешь приземление, от которого у меня ключицы выле-
тают!

   - Броздтите,  м'лорд, в дод кридичезкий момент позадки я принял неко-
торые очень звоеобраззные радиоволны, кодорые...

   - Ты отвлекся, именно это ты пытаешься мне сейчас втолковать?

   - М'лорд, было крайне необходимо броанализировадть...

   - Так значит, одна часть тебя изучала радиоволны, а другая часть тебя
приземляла корабль, что было как раз чуточку чересчур большим напряжени-
ем,  и слабый конденсатор сдал... Векс! Сколько раз я тебе должен повто-
рять - занимайся своим непосредственным делом!

   - М'лоррд выражал желание быть даким как...

   - Как  герои саг о дальней разведке,  да.  Но это не значит,  что мне
нужны их неудобства.

   Электронная система Векса почти справилась с послеприпадочным истоще-
нием.

   - Н, м'лоррд, гонцебция герроизма бредоблагает...

   - А, забудь об этом! - простонал Родни.

   Векс послушно очистил часть своих банков памяти.

   Векс был очень послушным.  Он также был и уникальным, одним из немно-
гих оставшихся ВКС-роботов (Верных Кибернетических Спутников) ранних мо-
делей, ныне уже две тысячи лет считающимися устаревшими. Роботы ВКС были
запрограммированы на крайнюю преданность и вследствие этого стаями  гиб-
ли, защищая своих хозяев во время кровавого Междуцарствия после крушения
древнегалактического союза и подъема Пролетарского Электрического Содру-
жества Терры.

   Векс (имя,  полученное при попытке произнести ВКС единым словом) уце-
лел благодаря своей эпилепсии.  У него был слабый конденсатор,  который,
подвергаясь перенапряжению,  высвобождал энергию огромной волной,  длив-
шейся несколько миллисекунд.  Когда появлялись предварительные  симптомы
этого припадка - главным образом, неопределенность в расчетах - включал-
ся главный прерыватель цепи и неисправный конденсатор разряжался в  изо-
ляции от остальных цепей Векса; но робот выходил из строя, пока прерыва-
тель цепи не возвращался в исходное состояние.

   Поскольку припадки происходили во время сильного стресса -  например,
приземление  космического  корабля-астероида,  при одновременном анализе
заблудившейся радиоволны или попытке защитить хозяина от трех убийц сра-
зу - Векс пережил междуцарствие,  потому что,  когда пролетарии нападали
на его хозяина,  он мужественно сражался примерно двадцать пять  секунд,
затем впадал в коллапс. Таким образом, он стал уникумом - уцелевшим сме-
лым слугой. Он был одним из пяти все еще функционировавших роботов ВКС.

   В результате он сделался ценнейшим сокровищем семейства д'Аман,  цен-
ным  за  свою древность,  но еще больше - за свою преданность;  истинная
верность аристократическим семьям всегда числилась в дефиците.

   Поэтому, когда Родни Д'Аман покинул родной дом в поисках жизни,  пол-
ной приключений и славы - будучи вторым сыном второго сына,  он мало что
мог сделать еше - его отец настоял, чтобы он взял с собой Векса.

   Род часто бывал очень рад обществу Векса,  но временами у робота поп-
росту чуточку не хватало такта.  К примеру,  после очень жесткой посадки
человеческий желудок склонен быть малость слабоватым, но у Векса хватало
ума спросить: "Что желаете на обед, милорд? Скажем, устрицы со спаржей?"

   Род отказался наотрез и стиснул челюсти, борясь с тошнотой.

   - Нет,  -  процедил он сквозь зубы.  - И можешь просто проглотить это
"М'лорд". Мы на задании, помнишь?

   - Я никогда не забываю, Род. Кроме как по приказу.

   - Знаю, - проворчал Род.

   Это было риторическое замечание.  Скинув ноги на  пол,  он  с  трудом
встал.

   - Мне  не  помешал  бы глоток свежего воздуха для успокоения желудка.
Векс, есть что-нибудь в наличии?

   Робот несколько секунд щелкал манипуляторами, затем доложил:

   - Атмосфера пригодна для дыхания. Но лучше, однако, надеть свитер.

   Род, ворча натянул пилотскую куртку.

   - И почему это у старых слуг семьи развивается комплекс матери-насед-
ки?

   - Род, если бы ты прожил столько, сколько прожил я...

   -...я захотел  бы,  чтобы меня дезактивировали,  знаю,  "робот всегда
прав". Открой шлюзовую камеру.

   Двойные двери шлюзовой камеры распахнулись, показывая черный круг от-
верстия люка. В каюту влился холодный бриз. Род поднял лицо, вдыхая воз-
дух. Его глаза блаженно закрылись.

   - Ах, благословенное дыхание Земли! Что здесь живет, Векс?

   Механизмы загудели,  когда Векс прокрутил ленты, заснятые им в элект-
ронный телескоп на орбите,  интегрируя визуальные данные во вразумитель-
ное описание планеты.

   - Земельная масса состоит из пяти континентов, одного острова прилич-
ных  размеров и множества островов поменьше.  Континенты и острова имеют
схожую флору - экваториальный тропический лес.

   - Даже на полюсе?

   - В пределах ста миль от каждого полюса.  Ледяные шапки примечательно
маленькие. Видимая фауна ограничивается амфибиями и множеством насекомых
- мы можем предположить, что моря изобилуют рыбой.

   Род потер подбородок.

   - Похоже, мы вошли в весьма ранний геологический слой.

   - Каменноугольная эра, - ответил робот.

   - А что насчет того большого острова?  Я полагаю,  именно на  нем  мы
приземлились?

   - Правильно. Туземная флора и фауна не существуют. Все жизненные фор-
мы типичны для позднего земного плейстоцена.

   - Насколько позднего, Векс?

   - Исторического периода человека.

   Род кивнул.

   - Иными словами,  кучка колонистов  приехала,  выбрала  себе  остров,
стерла  с  лица  земли  туземную жизнь и засеяла землю земными семенами.
Есть какие-нибудь идеи, почему они выбрали этот остров?

   - Достаточно велик,  чтобы содержать приличное количество  населения,
достаточно мал,  чтобы свести к минимуму проблемы смены экологии.  Кроме
того,  остров расположен в полярном океанском течении,  которое понижает
местную температуру так что она становится чуть ниже земной, нормальной.

   - Очень удобно,  спасает их от забот по управлению климатом. Есть ка-
кие-нибудь остатки того,  что могло бы быть городами Галактического Сою-
за?

   - Никаких, Род.

   - Никаких!  - глаза Рода расширились от удивления. - Это не укладыва-
ется в схему. Ты уверен, Векс?

   Схема развития затерянной, или ретроградной колонии - той, что тысячу
или более лет пребывала вне контакта с галактической цивилизацией - рас-
падалась на три хорошо отделимые стадии.  Первая - становление  колонии,
вторая - прерывание связи с галактической культурой, за этим следует пе-
ренаселение города,  которое приводит к массовым  миграциям  в  сельскую
местность и в результате - смещение к аграрной самообеспеченности в эко-
номике.  И третья - утрата технологических знаний, сопровождаемая расту-
щим уровнем суеверий, характеризуемая забвением и, в конечном счете, та-
буированием технологии угля-пара - общественные отношения  костенеют,  и
появляется кастовая система. Стили в одежде и в архитектуре обычно быва-
ют пародиями на моды Галактического Союза:  к примеру, маленькие, полус-
ферические деревянные хижины, построенные в попытке имитировать геодези-
ческие линии сводчатых куполов Галактического Союза.

   Но всегда имелись развалины города,  служащие символом и основой  для
мифологии. Всегда.

   - Ты уверен,  Векс?  Ты, действительно, в самом деле, уверен, что нет
городов?

   - Я всегда уверен, Род.

   - Это правда...

   Род дернул себя за нижнюю губу.

   - Иногда мы ошибаемся, но никогда не сомневаемся. Ну, отложи вопрос о
городе на будущее, может быть, он потонул в приливной волне. Давай прос-
то сделаем проверку на земное происхождение жизни.

   Род нырнул вперед головой через метровый круг  шлюза,  приземлился  с
кувырком вперед,  поднялся на колени.  Он отстегнул с ПОЯСА партизанский
нож,  заботливо сработанный так,  чтобы его нельзя было  отнести  к  ка-
кой-нибудь известной культуре - и вытащил кинжал из ножен.

   Ножны были  стройным  конусом из белого металла с маленькой шишкой на
конце. Род сорвал несколько стебельков травы, бросил их в ножны и повер-
нул шишку.  Встроенный в стенки ножен миниатюрный передатчик прозондиро-
вал траву ультразвуком,  чтобы проанализировать ее молекулярную структу-
ру,  а  затем  передал данные Вексу,  который определял,  не били ли ка-
кие-нибудь молекулы несовместимы с человеческим  метаболизмом.  Если  бы
трава была ядовитой для Рода,  Векс направил бы сигнал обратно к ножнам,
и белый металл превратился бы в пурпурный.  Но в данном, конкретном слу-
чае ножны оставались серебряными.

   - Все сходится,  - сказал Род.  - Это земная трава,  предположительно
посеянная землянами, и это - земная колония. Но где же город?

   - Тут есть городок, довольно большой - наверное, тридцать тысяч душ -
у подножия горного хребта на севере.

   - Ну...  - потер подбородок Род. - Это не совсем то, что я имел в ви-
ду, но лучше, чем ничего. Как он выглядит?

   - Расположен на нижних склонах большого холма,  на  вершине  которого
находится  каменное  строение,  сильно напоминающее земной средневековый
замок.

   - Средневековый?

   - Сам городок состоит из наполовину деревянных,  отштукатуренных зда-
ний,  со вторыми этажами, нависающими над узкими улицами - точнее, пере-
улками - на которых они расположены.

   - Наполовину деревянных! - Род поднялся на ноги.- Минуточку, одну ми-
нуточку! Векс, эта архитектура напоминает тебе что-нибудь?

   Робот минуту промолчал, затем ответил:

   - Северо-Европейский Ренессанс.

   - Это,  - заметил Род,  - не типичный стиль для деградировавшей коло-
нии. Векс, насколько близко эти здания подходят по стилю к Ренессансу?

   - Полное сходство, до последней детали, Род.

   - Значит,  оно преднамеренное.  Что насчет замка? Тот тоже эпохи Воз-
рождения?

   После непродолжительного молчания робот ответил:

   - Нет,  Род. Он, пожалуй, является полной копией немецкого стиля ХIII
века.

   Род энергично кивнул.

   - Что насчет стилей одежды?

   - Мы находимся на ночной стороне планеты с момента приземления. Света
от трех спутников планеты вполне достаточно, но относительно мало гуляю-
щих людей.  Имеется,  однако, небольшой отряд солдат, скачущих на земных
лошадях. Их мундиры - э... копии мундиров английских бифитеров++.

   - Отлично! Есть кто-нибудь на улицах?

   - Гм...  Пара мужчин в плащах...  э...  в камзолах и штанах в обтяжку
и...  да, небольшая группа крестьян, одетых в холщевые рубахи и штаны из
оленьей кожи с помочами крест-накрест.

   - Этого  достаточно,  - оборвал его Род.  - Это окрошка,  конгломерат
стилей.  Кто-то попытался воплотить свое представление об идельном мире,
Векс. Ты когда-нибудь слышал об эмигрантах?

   Минуту робот молчал,  роясь в своих ячейках памяти. Затем он принялся
зачитывать:

   - Недовольные изобиловали к концу ХХII века н.э.  Затосковав от своей
жизни до тихого отчаяния, люди обратили свои взоры, во-первых - к мисти-
цизму,  во-вторых - к отвлекающей литературе и развлечениям.  Постепенно
господствующей формой развлечения стало псевдосредневековье.

   Наконец, группа  богатых  людей  объединила свои средства для покупки
устаревшего лайнера ФТЛ и объявила всему миру,  что они являются "Роман-
тическими эмигрантами" и что они намерены восстановить славу средневеко-
вого образа жизни на неколонизованной прежде планете и  что  они  примут
ограниченное число поселенцев в качестве мастеровых и ремесленников.

   Заявок, конечно,  оказалось намного больше, чем можно было удовлетво-
рить. Эмигрантов отбирали за "поэтичность души", что бы это ни означало.

   - Это значит,  что они любили слушать рассказы о привидениях, - пояс-
нил Род. - И что произошло дальше?

   - Список пассажиров был быстро заполнен. Тридцать магнатов, организо-
вавших эту коалицию,  заявили,  что они отказываются от своих фамилий  и
принимают  вместо них родовые имена великих средневековых аристократов -
Бурбон, Медичи и т.п.

   Затем корабль отбыл,  заботливо не уточнив свою конечную  цель,  дабы
"не было никакого заражения со стороны материалистического мира". Больше
о них никто никогда ничего не слышал.

   Род мрачно улыбнулся.

   - Ну,  я думаю,  мы только что обнаружили их.  Как это ладит с твоими
диодами?

   - Очень хорошо,  Род.  Фактически, статистический анализ вероятности,
что это колония эмигрантов, дает следующее...

   - Пропусти, - быстро приказал Род.

   Статистика была коньком Векса - дай ему хоть полшанса,  и он  мог  бы
часами  надоедать тебе.  Род поджал губы и поглядел на ту часть корпуса,
где обитал мозг Векса.

   - Когда ты обдумаешь это - можешь отослать эту статистику  обратно  в
ОБОНЯТ++ с обоснованием нашей догадки,  что мы нашли колонию эмигрантов.
Можешь даже заняться этим прямо сейчас:  я хочу, чтобы они знали, где мы
находимся, на случай, если что-нибудь произойдет.

   ОБОНЯТ -  Общество Борьбы и Обращения Нарождающихся Явно Тоталитариз-
мов - был организацией, ответственной за розыск утерянных колоний.

   Пролетарское Электрическое Содружество Терры (ПЭСТ)+++ проявляло при-
мечательно мало интереса к любой колонии,  где отсутствовала современная
технология,  так что утерянные колонии оставались утерянными до тех пор,
пока тоталитарная власть ПЭСТ не была свергнута Децентрализованым Демок-
ратическим Трибуналом (ДДТ).  ДДТ быстро укрепил свою власть  на  Земле,
управляя в согласии с почти недосягаемыми идеалами афинской демократии.

   Давно было известно, что неэффективность демократических правительств
являлась,  в основном, следствием плохой системы коммуникаций и наличием
предрассудков.  Но  более двух веков ячейки ДДТ функционировали как под-
польные школы, результатом чего стали всеобщая грамотность и дипломы ма-
гистра у семидесяти двух процентов населения.  Предрассудки, таким обра-
зом,  присоединились к полеомиелиту и раку в списке излеченных болезней.
Проблема  коммуникаций была решена разработанной в лабораториях ДДТ суб-
молекулярной электроникой, снизившей размеры и цену средств связи до та-
кой  степени,  что впервые становилось практичным их истинно широкое ис-
пользование. Таким образом, каждый мог в любой момент пожаловаться свое-
му Трибуну, а люди, будучи образованными, склонны много жаловаться прос-
то из принципа - что очень здраво для демократии.

   Радиопротесты оказались исключительно эффективными по  большей  части
благодаря автоматической их записи.  Проблемы записи данных и другой бю-
рократической волокиты были разрешены изобретением рэл-оксидной звукоза-
писывающей  ленты с дорожками шириной в одну молекулу и разработкой нас-
только эффективной системы поиска данных,  что запоминание фактов  стало
излишним.  Образование, таким образом, стало заключаться в обучении кон-
цепциям, и успех демократии стал гарантированным.

   После двух веков такой подготовки почвы революция ДДТ  явилась  всего
лишь формальностью.

   Но когда  революция закончена,  революционеры всегда оказываются не к
месту,  и,  вероятно,  становятся смущающим фактором для полицейских сил
нового правительства.

   Поэтому ДДТ  решил не быть эгоистичным - скорее наоборот,  они готовы
были поделиться благами демократии с другими остатками старого  Галакти-
ческого Союза.

   Но демократов редко встречают с распростертыми объятиями на планетах,
управляемых тоталитарными правительствами,  и едва ли радушнее на плане-
тах,  где  преобладает  анархия - это вызвано самой природой демократии,
единственного практического компромисса между тоталитаризмом и анархией.

   Что требовалось,  так это постоянная организация революционеров, под-
рывных  республиканских  демократов.  Поскольку под рукой имелся большой
запас оставшихся без работы революционеров, организация эта была создана
быстро  и окрещена - ОБОЯТ - Общество Борьбы и Обращения Явных Тоталита-
ризмов.

   "Нарождающихся" было добавлено век спустя, когда все известные обита-
емые  планеты  ниспровергли  тоталитарные режимы и присоединились к ДДТ.
Бывшие революционеры по-прежнему являлись проблемой,  даже большей,  чем
раньше, поскольку их количество увеличилось, а посему их отправляли поо-
диночке разыскивать утерянные колонии.

   Так и был создан ОБОНЯТ,  организация,  чьей заботой стало отыскивать
забытые колонии и наставлять их на путь демократии.

   Поскольку Род нашел средневековую планету,  ему, вероятно, надо будет
сейчас поддерживать развитие конституционной монархии.

   Род, урожденный Родни д'Арман (у него имелось еще пять средних  имен,
но  их  скучно  читать)  происходил с планеты,  населенной исключительно
аристократами и роботами,  и вступил в ОБОНЯТ в нежном возрасте - восем-
надцати лет. За десять лет своей службы он вырос из долговязого некраси-
вого юнца в худощавого, мускулистого, и столь же некрасивого мужчину.

   Лицо его было аристократическим; это о нем можно было сказать - это и
не большее. Отступающая линия фронта волос кончалась на ровном скошенном
лбу,  который тянулся на фоне костистых надбровных дуг, несколько замас-
кированных кустистыми бровями.  Брови нависали над впадинами глазниц, из
глубины которых твердо смотрели глаза - по крайней мере,  Род  надеялся,
что они их взгляд казался твердым.

   Глазницы были  порогом к высоким плоским скулам,  разделенным лезвием
носа,  который сделал бы честь орлу. Под скулами и носом находился широ-
кий,  тонкогубый рот, который даже во сне кривился в сардонической улыб-
ке. Подо ртом находилась квадратная челюсть и выступающий подбородок.

   Род хотел бы утверждать,  что это было сильное  лицо,  но  оно  имело
склонность замечательно смягчаться,  когда ему улыбалась девушка. Собаки
и дети производили тот же эффект, но с куда большей частотой.

   Он был человеком с Мечтой (у него некогда была Девушка-Мечта,  но она
осталась  в  его зеленой юности) - Мечтой о Едином Правительстве Объеди-
ненной Галактики - демократическом, конечно.

   Межзвездные коммуникации были еще слишком слабы для истинно  демокра-
тической федерации: ДДТ на самом деле был свободной конфедерацией миров,
скорее дискуссионным клубом и служебной организацией, чем чем-либо боль-
шим.

   Но Род  не  сомневался,  что в один прекрасный день подходящие методы
коммуникации появятся,  а когда это произойдет,  звезды будут готовы. Он
за этим присмотрит.

   * * *

   - Ну,  давай  займемся делом,  Векс.  В любой момент кто-нибудь может
забрести сюда и увидеть нас.

   Род перемахнул в шлюз и прошел через него обратно в каюту. Он подошел
к панели в стене и высвободил зажимы. Внутри находился пульт управления.
Над ним была сфера из белого металла с тусклым отливом, размером пример-
но с баскетбольный мяч.  С верха сферы тянулся массивный кабель, который
соединялся со стенкой корабля.

   Род отвинтил соединение, высвободил фрикционный зажим, державший сфе-
ру на месте, и осторожно вынул ее.

   - Полегче,  -  попросил голос Векса из наушника,  имплантированного в
кость за правым ухом Рода. - Я, знаешь ли, хрупкий.

   - Немножко терпения,  пожалуйста, - пробурчал Род. - Я ведь тебя пока
ни разу не уронил, не так ли?

   - Пока, - откликнулся робот.

   Род обхватил мозг робота одной рукой, оставив другую свободной, чтобы
с ее помощью преодолеть шлюз.  Снова оказавшись снаружи, он нажал кнопку
в  борту  корабля.  В  одном  из боков псевдоастероида поднялась большая
дверь. Внутри на амортизационной паутине висел могучий черный конь с по-
висшей меж ног головой и закрытыми глазами.

   Род нажал  дугую кнопку и из грузового отсека вылез кран.  Конь пока-
чался на захватах крана,  затем был опущен.  Род повернул луку седла и в
конском боку открылась ниша.

   Поместив мозг  внутрь ниши,  Род закрутил зажимы и соединения,  затем
повернул луку седла обратно:  ниша закрылась. Конь медленно поднял голо-
ву, пошевелил ушами, дважды моргнул, издал пробное ржание.

   - Все как полагается, - сказал голос за ухом Рода.

   Конь пожевал для виду.

   - Если ты позволишь мне выбраться из этой колыбели для кошки,  я про-
верю моторные цепи.

   Род усмехнулся и освободил его от паутины.  Конь встал на дыбы,  "по-
держался за воздух", затем прыгнул и перешел в галоп. Род следил за ска-
чущим роботом, заодно хорошенько осматривая свое окружение. Астероид-ко-
рабль приземлился в центре луга,  лохматого от летней травы, окруженного
дубами, гикори, кленами и ясенями. Стояла ночь, но луг заливал свет трех
лун.

   Робот подскакал обратно к Роду и взвился на дыбы,  останавливаясь пе-
ред ним.  Копыта глухо ударили о землю, большие индиговые глаза поверну-
лись к Роду, уши поднялись.

   - Я в форме, - доложил Векс.

   Род снова усмехнулся.

   - Нет зрелища, подобного виду скачущего коня.

   - Что, никакого?

   - Ну, почти никакого. Ладно, давай-ка зароем корабль.

   Род нажал на штырьки в стене корабля. Грузовой люк закрылся, шлюз за-
герметизировался.  Корабль начал вращаться,  сперва медленно,  затем все
быстрее и быстрее,  погружаясь в землю. Скоро остался только кратер, ок-
руженный валом из жирной глины, а верхушка астероида оказалась на метро-
вой глубине.

   Род вытащил  из  седельной сумки Векса саперную лопатку,  собрал ее и
приступил к своей задаче. Конь присоединлся к нему, резко ударяя копыта-
ми  по  валу.  Через  десять минут высота вала уменьшилась до пятнадцати
сантиметров, в центре возник большой холмик метров шесть в поперечнике и
сантиметров шестьдесят в высоту.

   - Отойди, - Род вытащил кинжал, повернул его рукоять на сто восемьде-
сят градусов и направил ее на земляной холмик.

   Из рукоятки вырвался луч красного цвета,  в следующий миг глина расп-
лавилась и потекла.

   Род медленно  водил лучом по дуге над всей вывороченной землей,  пока
почва не расплавилась на фут ниже уровня земли.  Он сгреб остатки вала в
яму. Получился небольшой холмик, но об этом позаботится следующий дождь.

   - Ну, вот и все, - Род вытер лоб.

   - Не совсем.

   Род согнул плечи, у него засосало под ложечкой.

   - Ты еще должен переодеться в одежду,  соответствующую этому обществу
и эпохе, Род.

   Род зажмурил глаза.

   - Я взял на себя смелость упаковать камзол в седельную сумку, пока ты
разглядывал траву.

   - Слушай,  - запрпротестовал Род.  - Моя форма ведь достаточно хорошо
подходит, не так ли?

   - Шаровары и военные сапоги сойдут.  Но пилотскую куртку никак нельзя
спутать с камзолом. Нужно ли мне еще что-нибудь добавлять?

   - Нет, пожалуй не нужно, - вздохнул Род.

   Он подошел к седельной сумке.

   - Прежде всего - забота об успехе задания, превыше и прежде любых за-
бот о личных удобствах, достоинстве или... Эй!

   Он уставился на нечто длинное и тонкое, висящее на седле.

   - Что значит "эй", Род?

   Род снял странный предмет с седла - на одном конце его была рукоятка,
сам предмет мог бряцать. Род протянул предмет так, чтобы его мог разгля-
деть Векс.

   - А это что?

   - Елизаветинская рапира,  Род.  Древнее оружие,  своего рода  древний
нож, сработан как для того чтобы рубить, так и для того чтобы колоть.

   - Оружие, - Род посмотрел на робота так, словно сомневался в его нор-
мальности. - Мне полагается его носить?

   - Разумеется,  Род.  По крайней мере, если ты планируешь принять одно
из твоих обычных прикрытий.

   Род издал вздох,  более подобающий христианскому мученику,  и вытащил
из седельной сумки камзол.  Он втиснулся в него и  пристегнул  рапиру  к
правому боку.

   - Нет-нет,  Род! Ее надо пристегивать слева. Ты должен выхватывать ее
наискось.

   - На что только не приходится идти ради демократии...

   Род пристегнул рапиру на левом бедре.

   - Векс,  тебе когда-нибудь приходило в голову,  что я могу  оказаться
фанатиком?

   - Конечно, Род. Классический случай сублимации...

   - Я спрашивал твое мнение,  а не анализ, - проворчал человек, придир-
чиво оглядывая свой костюм. - Эге! Неплохо, совсем неплохо!

   Он откинул плечи назад, поднял подбородок и подбоченился. Ало-золотой
камзол красиво пылал в лунном свете.

   - Как тебе это нравится, Векс?

   - Фигура у тебя скроена что надо, Род, - в голосе робота слышался от-
тенок какого-то тихого веселья.

   Род нахмурился.

   - Нужна, однако, накидка, чтобы завершить картину.

   - В седельной сумке, Род.

   - Да ты, я погляжу, обо всем подумал, так ведь?

   Род, порывшись в седельной сумке,  вытряхнул оттуда  объемистый  плащ
того же цвета, что и его форменные шаровары.

   - Цепочка проходит под левой мышкой и вокруг правой стороны шеи, Род.

   Род застегнул плащ и повернулся лицом к ветру. Плащ развевался вокруг
его широких плеч.

   - Вот, готово! Я - просто картинка, как ты думаешь?

   - Словно гравюра из шекспировского текста, Род.

   - Лесть обеспечит тебе двойной рацион масла, - Род вскочил в седло. -
Направляйся к ближайшему городу,  Векс. Я хочу покрасоваться в своем но-
вом наряде.

   - Ты забыл засеять кратер, Род.

   - Что?!... О! Да.

   Род вытащил из правой седельной сумки мешочек и разбросал его  содер-
жимое по кругу вывороченной земли.

   - Вот!  Хорошая гроза и пара дней на рост, и никто не сможет отличить
его от остального луга.  Будем надеяться,  что этим путем в течение двух
дней не станут пользоваться...

   Голова коня вскинулась, уши навострились.

   - Что случилось, Векс?

   - Слушай, - ответил робот.

   Род нахмурился и закрыл глаза.

   Издалека ветер донес веселый смех и крики юных голосов.

   - Судя по звукам, похоже на компанию ребят на гулянке.

   - Они приближаются. - тихо произнес Векс.

   Род закрыл глаза и снова прислушался.  Звуки и впрямь становились все
громче.

   Он повернулся к северо-западу, откуда они доносились, и окинул взгля-
дом горизонт. Никого, только три луны бледно сияли на небе.

   Но вот  через одну из лун проплыла тень.  За ней последовали еще три.
Теперь смех был еще громче.

   - Примерно сто сорок километров в час, - пробормотал Векс.

   - Что?

   - Сто сорок километров в час - это скорость с которой они сюда  приб-
лижаются.

   - Хмм. - Род пожевал нижнюю губу. - Векс, как давно мы приземлились?

   - Примерно два часа назад.

   Что-то прочертило воздух над головой. Род поднял взгляд.

   - Э, Векс?

   - Да, Род?

   - Они летят, Векс.

   Воцарилась пауза.

   - Род,  я должен попросить тебя быть логичным.  Подобняя культура еще
никак не может создать средства для передвижения в воздухе.

   - Они и не создали. Они летят.

   Снова пауза.

   - Род,  я должен попросить тебя быть логичным, ты хочешь сказать, что
летят сами люди?

   - Совершенно верно,  - в голосе Рода слышались нотки смирения. - Хотя
должен признать, что та, которая только что пролетела над нами летела на
помеле. Недурна на вид, между прочим... Векс?

   Коня сковал паралич, голова его тихо покачивалась между ног.

   - О, черт! - зарычал Род. - Только не снова.

   Он сунул руку под луку седла и вернул на место прерыватель цепи. Конь
медленно поднял голову и несколько раз тряхнул ею.  Род подхватил узду и
направил коня прочь.

   - Случчилос ччддо, Рррооодд?

   - У тебя был припадок, Векс. А теперь, чтобы с тобой не случилось, не
вздумай ржать.  Эта воздушная вакханалия движется в нашу сторону, и есть
шанс,  что они прибыли сюда на поиски упавшей звезды,  поэтому мы напра-
вимся в тот корабельный лес. И тихо, если позволишь.

   Оказавшись под деревьями на краю луга, Род сразу оглянулся проверить,
как там летучая флотилия.

   Молодежь кружилась в небе в полумиле от них,  издавая радостные визги
и крики приветствия. Ветер доносил до Рода некоторые фразы.

   - Радуйтесь, дети мои! Это же Леди Гвен!

   - Значит, ты пришла наконец стать матерью нашего ковена++, леди Гвен-
дайлон!

   - Красы у тебя только прибыло, милая Гвендайлон! Как твои дела?

   - И до се не обольщаю младенцев, Рэндол...

   - Звучит  так,  словно  классная дама заскочила на гулянку ведьм в их
колледж, - хмыкнул Род. - Ну что, Векс, ты уже очухался?

   - Во всяком случае,  в голове прояснилось, - признал робот, - и новая
концепция вложена в мои базовые программы.

   - О, - Род поджал губы. - Мои наблюдения подтверждаются.

   - Вполне. Они летают.

   * * *

   Воздушный хоровод,  казалось,  вспомнил  о своей первоначальной цели.
Они с криками и взрывами смеха устремились к лугу,  полетали над кольцом
недавно вывороченной земли и один за другим попадали вокруг него.

   - Ну,  не слишком много сомнений,  зачем они здесь,  не так ли? - Род
сел на землю по-скорняцки, привалившись спиной к передним ногам Векса. -
Остается только ждать, я полагаю.

   Он повернул  печатку на своем перстне на девяносто градусов и нацелил
ее на собравшихся.

   - Передавай, Векс.

   Перстень с печаткой теперь функционировал как очень мощный направлен-
ный микрофон. Его сигналы передавались через Векса в наушник за ухом Ро-
да.

   - Нам следует рассказать о сем королеве?

   - Нет, сие только смятет ее без надобности.

   Род нахмурился.

   - Ты можешь понять что-нибудь из этого, Векс?

   - Только то, что это елизаветинский английский, Род.

   - Вот как. Понятно, почему ОБОНЯТ всегда посылает человека с роботом.
Ладно,  давай начнем с очевидного:  язык подтверждает, что это - колония
Эмигрантов.

   - Ну, конечно, - пробурчал Векс, несколько задетый.

   - Ну-ну,  старый симбиот, не ворчи. Я знаю, ты не считаешь, что стоит
докладывать  об  очевидном.  Но  игнорирование очевидных фактов приводит
иногда к игнорированию скрытых тайн,  находящихся прямо на виду,  не так
ли?

   - Ну...

   - Именно так.  Дальше.  Они упоминали королеву. Таким образом, прави-
тельство - монархия, как мы и подозревали. Эта группа подростков именует
себя ковеном,  следовательно они считают себя колдунами и ведьмами. Учи-
тывая их форму передвижения, я склонен согласиться. Но...

   Он предоставил этому "но" повисеть  несколько  мгновений  в  воздухе.
Векс навострил уши.

   - Они также упоминали о возможности рассказать королеве, следователь-
но,  должны иметь доступ к королевскому уху.  Что это, Векс? Королевское
одобрение колдовства?

   - Не обязательно,  - рассудительно произнес Векс. - Подходящей анало-
гией может быть случай с царем Саулом и Андорской волшебницей...

   - Но есть шанс, что они приняты при дворе.

   - Род, ты торопишься с выводами.

   - Нет, напротив, просто демонстрирую блестящее молниеносное озарение.

   - Вот,  - сказал Векс, - почему ОБОНЯТ всегда посылает робота с чело-
веком.

   - Туше.  Но они сказали также,  что сообщение королеве "смятет ее без
надобности". Что это означает "смятет", Векс?

   - Вызовет беспокойство, Род.

   - Гм... Значит эта королева может быть темпераментной.

   - Да, может быть.

   В поле грянула музыка - шотландские волынки,  наигрывающие старую цы-
ганскую мелодию. Молодежь пустилась в пляс на расчищенной земле и в нес-
кольких футах над ней.

   - Баварский крестьянский танец, - пробормотал себе под нос Векс.

   - "Где земля кончается,  там все и встречается",  - процитировал Род,
вытягивая ноги.  - Сборная культура,  заботливо скомбинировшая все самое
худшее, что могла предложить старушка Земля.

   - Несправедливое суждение, Род.

   Человек вскинул брови:

   - Тебе нравятся волынки?

   Он сложил руки на груди и опустил подбородок на грудь,  оставив Векса
бдительно следить, не произойдет ли чего-нибудь значительного.

   Робот в  течении  пары часов наблюдал,  терпеливо пережевывая данные.
Когда же музыка замерла, Векс поставил копыто Роду на бедро.

   - Р-р-р! - прорычал Род и сразу же скинул всю дремоту, как и подобает
тайному агенту.

   - Гулянка окончена, Род.

   Молодежь подскакивала  в воздух,  устремляясь на северо-восток.  Одно
помело метнулось в сторону,  перпендикулярно основной группе, за ней тут
же рванулась юношеская фигура.

   - Не покидай нас больше на столь долго, Гвендайлон!

   - Рэндол, если бы ты был мышонком, ты бы посватался к слонихе! Прощай
и смотри,  отныне ухаживай лишь за девами,  которые только на шесть  лет
старше тебя!

   Помело направилось прямо к Роду, взмыло над лесом и исчезло.

   - Мм, да! - Род облизнул губы. - На этой девице, определенно, держит-
ся многое.  И, судя по тому, что она говорит, она чуть постарше, чем эти
куриные мозги...

   - Я думал, Род, что теперь ты выше мелких побед.

   - То есть,  вежливо говоря, она не про меня. Ну, пусть я и не обладаю
платежеспособностью, однако ж могу взглянуть на витрину?

   Молодежный ковен уплыл за горизонт, их смех растаял.

   - Значит,  так,  - Род поджал под себя ноги. - Гулянка окончена, а мы
не стали мудрее.

   Он поднялся на ноги.

   - Ладно, по крайней мере, мы по-прежнему в секрете, никто нас не зна-
ет,  и никому не известно,  что под этим кругом земли - космический  ко-
рабль, так?

   - Нет, не так, - засмеялся звонкий, как у фей голос.

   Род замер, затем резко повернув голову, обомлел.

   Там, среди корней старого дуба, стоял человечек - широкоплечий, ухмы-
ляющийся,  сантиметров тридцати ростом.  Он был одет в камзол и шаровары
разных  оттенков коричневого и обладал очень белыми зубами и общим видом
озорного чертика.

   - Король Эльфов будет извещен о вашем появлении,  Милорд  Чародей,  -
посмеиваясь пообещал чертик.

   Род рванулся вперед, но человечек уже исчез, оставив после себя толь-
ко смех.

   Род неподвижно стоял, слушая как ветер беседует с дубовыми листьями и
последний слабый смешок замирает среди корней старого дуба.

   - Векс, - произнес он. - Векс, ты видел это?

   Ответа не последовало.

   Род нахмурился, оборачиваясь.

   - Векс? Векс!

   Голова робота тихо покачивалась между бабок.

   - О, черт!

   * * *

   Глубокого тона  колокол возвестил о наступлении девяти часов где-то в
большом ветхом городке, являющимся, насколько могли определить по азиму-
ту и скорости своего продвижения Род с Вексом,  родной базой юных колду-
нов и ведьм.  Ввиду их замечания о королеве, Род лелеял надежду, что го-
родок окажется столицей острова.

   - Это, конечно, только догадка, - поспешно добавил он.

   - Конечно, - пробормотал про себя Векс.

   "Конечно" было сказано тоном,  производившим явное впечатление терпе-
ливого вздоха.

   - Ближе к делу - под каким именем я сойду в этой культуре?

   - Почему же не Родни д'Арман VII?  Это один из тех немногих  случаев,
когда подходит твое настоящее имя.

   Род покачал головой.

   - Слишком претенциозное.  Мои предки так и не смогли преодолеть своих
аристократических стремлений.

   - Они были аристократами, Род.

   - Да, но также и все остальные на планете, Векс, кроме роботов. А они
так  долго  были  в  семье,  что  имеют  право претендовать на некоторую
честь...

   - Было достаточной честью...

   - Позже,  - оборвал его Род.  У Векса по традиции имелась стандартная
программа "положение обязывает" - максимы роботов,  которые он прочел бы
с радостью,  дай только ему хоть капельку чего-нибудь напоминающего  на-
мек. - Есть маленькая проблема с именем, помнишь?

   - Раз  уж  ты настаиваешь,  - Векс не скрывал своего недовольства.  -
Опять наемник?

   - Да. Это дает мне предлог путешествовать.

   Векс содрогнулся.

   - Ты мог бы прикинуться бродячим менестрелем...

   Род покачал головой.

   - Менестрелям полагается быть в курсе текущих событий.  Однако  иметь
лютню, пожалуй, вполне неплохая идея - особенно, если правитель женщина.
Песни могут дать мне доступ туда, куда не дадут доступа мечи...

   - Каждый раз мы проходим через это.  Беллоуглас подойдет  тебе,  Род?
Это ирландский термин для наемного солдата.

   - Беллоуглас...  - Род покатал это слово на языке.  - Неплохо,  в нем
есть какая-то энергия.

   - Как и в тебе.

   - Мне послышалась ирония?  Но оно все-таки хорошее, солидное слово...
и в нем нет излишней красивости...

   - Определенно как и в тебе, - пробормотал робот себе под нос.

   - Смею надеяться. Да, Род Беллоуглас подходит. Тпру!

   Род, хмурясь, натянул поводья. Откуда-то спереди доносился ропот тол-
пы.

   - Это еще что за хай?

   - Род, позволь мне порекомендовать тебе осторожность...

   - Неплохая идея. Газуй дальше, но полегче с копытами, пожалуйста.

   Векс перешел на шаг по узкой, освещаемой лунным светом улице, держась
поближе  к  видавшей виды стене здания.  Он остановился на перекрестке и
высунул свою лошадинную голову за угол.

   - Что же ты видишь, сестрица Анна?

   - Толпу, - ответил Векс.

   - Проницательное замечание, Уотсон. Что-нибудь еще?

   - Свет факелов и молодого человека, влезающего на помост. Если ты из-
винишь  за  такую аналогию,  Род,  это сильно напоминает накачку в твоей
альмаматер.

   - Может быть как раз она и есть, - Род соскочил с лошади. - Ну, оста-
вайся пока здесь, большой парень. Я разведаю местность.

   Он завернул  за угол и зашагал по-солдатски вразвалку,  держа руку на
эфесе шпаги.

   Неплохая мысль,  судя по виду толпы.  Должно  быть,  митинг  местного
профсоюза бродяг.  Ни одного камзола без заплат. Он наморщил нос: мыться
они предпочитали пореже. Определенно, темная компания.

   Место митинга было большой открытой площадью,  огражденной  со  одной
стороны широкой рекой - там виднелись верфи с деревянными кораблями, по-
качивающимися на причальных концах. С других сторон площадь окружали де-
шевые обшарпанные меблирашки, магазины такелажа и другие дешевые лавки и
склады.  Правда склады,  по крайней мере,  были в хорошем состоянии. Все
здания были наполовину деревянными,  с характерным,  нависающим над ули-
цей, вторым этажом.

   Всю площадь заполняла орущая толпа.  Пламенеющие сосновые факелы при-
давали зрелищу демоническое освещение.

   Более близкий взгляд на толпу обнаружил повязки на глазах,  обрублен-
ные конечности, безухие головы - странный контраст со стоявшим на помос-
те человеком.

   Он был молод, широкоплеч и белокур. Лицо его было чистым, без шрамов,
голубоглазое и курносое.  Это было округлое, почти не видевшее света ли-
цо, открытое и честное, залитое мрачным отсветом человека с Миссией. Его
камзол и шаровары были на удивление чистыми и хорошо пошитыми из прилич-
ной ткани. На бедре у него висела шпага.

   - Паренек из благородной семьи,  - пробормотал под нос Род. - Что, во
имя Седьмого ада он делает в этой крысиной норе?

   Юноша вскинул руки вверх,  толпа заревела.  Сосновые факелы метнулись
вперед, чтобы осветить его.

   - Чьи плечи несут самое тяжкое бремя? - крикнул парень.

   - Наши!!! - взревела толпа.

   - Чьи руки изнурены и все в шрамах от тяжелой черной работы?

   - Наши!!!

   - Кто создал все богатства, кои расточают вельможи?

   - Мы!!!

   - Кто воздвиг их высокие замки из гранита?

   - Мы!!!

   - Разве вам не положена доля в этих богатствах и роскоши?

   - Положена!!!

   - Да ведь даже в одном из этих замков, - закричал юный оратор, - хва-
тит богатств, чтобы сделать каждого из нас королем!

   Толпа неистовствовала.

   - Ты улавливаешь это, Векс?

   - Да, Род. Похоже на смесь учений Карла Маркса и Хью Лонга.

   - Странный синтез,  - пробормотал Род.  - И все же, коли поразмыслить
об этом, может, не такой уж странный.

   * * *

   - Это  - ваше богатство!!!  - воскликнул юноша.  - Вы имеете право на
него!

   Толпа снова взвыла.

   - Но отдадут ли нам должное?

   Толпа затихла. Начался зловещий ропот.

   - Нет!!!  - проревел молодой человек. - Значит, вы должны потребовать
этого, ибо это ваше право!!!

   Он снова вскинул руки вверх.

   - Королева дала вам хлеб и вино,  когда на вас напал голод!  Королева
дала мясо и доброе вино колдунам и ведьмам, коих она укрывает!

   Толпа снова утихла.

   - Колдуны! Ведьмы! - по ее рядам пробежал шепот.

   - Да!  - прорычал оратор.  - Даже колдунам и ведьмам,  отверженным  и
презираемым! Насколько же более она даст вам, тем кто терпит дневную жа-
ру и ночной холод? Она обязательно отдаст вам должное!

   Толпа откликнулась на его рык ликующими криками.

   - Куда вы отправитесь? - крикнул юный Демосфен.

   - К замку! К замку! К замку! - неслось со всех концов.

   Скандирование прорезал высокий,  пронзительный вой.  Толпа  замолкла.
Узкая  кривобокая  фигура  прохромала на крыльцо склада и крикнула через
всю площадь:

   - Солдаты - рота, а то и поболее!

   - Расходитесь по переулкам и верфям!  - крикнул юноша. - Через час мы
встретимся в доме Хлодвига!

   К изумлению Рода толпа осталась безмолвной.  Струйки людей начали вы-
текать в кривые переулки. Не было никакой паники и никакой давки.

   Род вжался в дверной проем и смотрел как  затаптывают  факелы.  Сотни
людей пробегали мимо него,  легкие на ногу и молчаливые, их проглатывали
темные пасти переулков.

   Площадь опустела,  слабые звуки бегства растаяли. Во внезапной тишине
Род услышал дробь приближающихся копыт - солдаты направлялись обуздывать
верноподданных королевы.

   Род ступил на мостовую и пустился бежать ступая на  пятки,  за  угол,
где его ожидал Векс.

   Не прерывая шага, Род вскочил в седло.

   - В приличную часть города, - прошептал он. - Быстро и тихо.

   Векс мог  вытолкнуть из своих копыт резиновые подушки дюймовой толщи-
ны, когда требовалась бесшумность. Так же у него в памяти была карта го-
рода,  составленная  по  их орбитальным наблюдениям.  У робота-коня есть
свои преимущества.

   * * *

   Они мчались через город. Дорога пошла вверх, взбираясь на холм, увен-
чанный  королевским замком,  качество зданий постепенно улучшалось,  они
въезжали в более богатые районы.

   - Какой вывод ты делаешь из всего этого, Векс?

   - Бесспорно,  тоталитарное движение,  - ответил робот.  - Возбудитель
черни,  несомненно,  жаждущий  власти,  который поведет народ предъявить
требования правительству, требования, которые не могут быть удовлетворе-
ны. Отказ королевы будет использован для подстрекательства толпы к наси-
лию - и революция сделана.

   - А разве это не может быть просто честолюбивый аристократ, пытающий-
ся узурпировать корону?

   - Узурпация  черпает себе поддержку среди высших классов,  Род.  Нет,
это пролетарская революция, прелюдия к тоталитарному правительству.

   Род поджал губы.

   - А тебе не показалось,  что тут есть вмешательство со стороны  более
развитого общества? Я имею в виду, что пролетарские революции не типичны
для такого рода культур, не так ли?

   - Редко, Род, и они - результат пропаганды устаревших отношений. Аги-
тация  в  средневековом обществе никогда не ссылается на основные права:
такая концепция чужда данной культуре.  Вероятность вмешательства крайне
велика.

   Губы Рода раздвинулись в недоброй усмешке.

   - Ну,  старая железяка,  похоже мы прибыли в подходящее место,  чтобы
открыть свою лавочку.

   На верхнем уступе холма они наткнулись на хаотичную двухэтажную пост-
ройку, окружавшую с трех сторон освещенный факелами двор. Четвертую сто-
рону закрывал деревянный частокол с воротами.  Из ворот  вышла  компания
смеющихся,  хорошо  одетых  молодых людей.  Род уловил обрывки их пьяной
песни. Гремела посуда, и пьяные голоса требовали мяса и эля.

   - Я так понимаю, мы нашли один из лучших постоялых дворов.

   - Я бы сказал, что это оправданное предположение, Род.

   Человек откинулся в седле.

   - Выглядит неплохо для ночлега.  В этой культуре возможна  колбаса  с
чесноком, как ты думаешь, Векс?

   Робота передернуло.

   - Род, у тебя странные вкусы!

   - Дорогу! Дорогу! - протрубил голос за его спиной.

   Обернувшись, Род  увидел,  что  в его сторону направляется отряд сол-
дат-кавалеристов. За ними катилась позолоченная, с богатой резьбой каре-
та.

   Перед кавалькадой скакал герольд.

   - Посторонись с дороги, парень! - крикнул он. - Едет карета королевы!

   - Королевы! - Брови Рода взлетели на лоб. - Да-да. Давай посторонимся
во всех смыслах!

   Он ткнул Векса коленом.  Конь свернул с дороги и подскакал к месту на
обочине,  дававшему Роду возможность хорошо рассмотреть королевскую сви-
ту.

   Занавески в карете были полузадернуты, но пространство для обзора ос-
тавалось.  Фонарь  лил  теплый желтый свет внутрь кареты,  позволяя Роду
бросить короткий взгляд, когда карета проезжала мимо.

   Стройная хрупкая фигурка, закутавшаяся в темный дорожный плащ с капю-
шоном,  бледное  с мелкими чертами лицо,  обрамленное белокурыми,  почти
платиновыми волосами,  большие темные глаза и маленькие,  очень красные,
сердито надутые губы.

   "Молода, очень молода, едва вышла из детства", - подумал Род.

   Она сидела прямо, словно штык проглотив. Со стороны королева казалась
очень хрупкой и в то же время очень решительной - и,  каким-то  образом,
всеми покинутой, с той враждебной, вызывающей осанкой, которая так часто
сопровождает страх и одиночество.

   Род уставился вслед удаляющемуся отряду.

   - Род!

   Он вздрогнул, тряхнул головой и сообразил, что карета уже давным-дав-
но скрылась из виду.

   - Что такое, Векс? - сказал он, сердито посмотрев на затылок коня.

   - Я гадал, не заснул ли ты.

   Черная голова повернулась к Роду, большущие глаза смеялись.

   - Нет, - Род повернулся в седле, бросив мимолетный взгляд на поворот,
за которым скрылась карета.

   Векс принудил себя к терпению.

   - Опять мечта, Род?

   Тот нахмурился.

   - А я думал, что у роботов нет эмоций.

   - Нет.  Но у нас есть-таки врожденная неприязнь к отсутствию того ка-
чества, которое часто называют здравым смыслом.

   Род адресовал ему кислую улыбку.

   - И,  конечно, оценка этого качества именуется иронией, поскольку оно
в основе своей логично, а ирония предполагает...

   - ...чувство юмора,  да. Ты должен признать, Род, что есть что-то не-
истребимо-юмористическое в человеке, который по всей галактике преследу-
ет предмет собственного вымысла.

   - О,  да, разумеется, это гомерический хохот. Но разве не в этом раз-
ница между человеком и роботом, Векс?

   - В чем? В способности создавать воображаемые конструкции?

   - Нет,  в способности создавать воображаемые конструкции и увлекаться
ими.  Ну, давай-ка посмотрим, нельзя ли нам найти тебе тихое стойло, где
ты сможешь спокойно пожевывать свои данные.

   Векс повернулся и потрусил в ворота постоялого двора.

   Когда Род спешился,  из конюшни выбежал конюх. Род бросил ему поводья
и велел:

   - Не давай ему слишком много воды.

   Затем прошел в большой зал таверны.

   Род не знал,  что в помещении может быть дымно и без табака. Устройс-
тво дымоходов на этой планете числилось среди отсталых наук.

   Однако не было заметно, чтобы клиенты возражали. Помещение было полно
голосов людей, ведущих громкие разговоры. Огромный зал вмещал двадцать с
чем-то столов - больших и круглых, впрочем, имелось и несколько столиков
поменьше,  занятых людьми,  чья одежда отмечала их как находящихся  выше
простонародья (но недостаточно высоких,  чтобы останавливаться в замке).
Освещение состояло из сосновых факелов,  которые усиливали общую  задым-
ленность,  сальных  свечей,  которые мило капали на гостей,  и огромного
очага, пригодного лишь для того, чтобы жарить быка целиком, что в данный
момент и делалось.

   Маленькая свора  мальчиков и крестьянских девушек поддерживала посто-
янный поток еды и питья,  проходящий между столами и кухней.  Многие  из
них демонстрировали немалое искусство в беге по пересеченной местности.

   Рослый лысоватый человек в завязанном на широкой талии фартуке выско-
чил из кухни с дымящейся тарелкой - трактирщик,  надо полагать. Дела се-
годня ночью шли хорошо.

   Человек поднял  взгляд и увидел Рода.  Мигом отметив ало-золотой кам-
зол,  шпагу и кинжал, общий явно авторитетный вид, а так же туго набитый
кошель,  он  сунул  тарелку ближайшей служанке и быстро подбежал к Роду,
вытирая руки о фартук.

   - Чем могу услужить Вам?

   - Кружкой эля, куском мяса, толщиной с оба твоих пальца и столиком на
одного, - Род улыбнулся, говоря это хозяину.

   Тот уставился  на  него,  его губы сложились в круглое "о" - Род явно
делал что-то неординарное.

   Затем взгляд старика принял расчетливое выражение,  то,  которое  Род
видывал  и раньше:  оно обычно сопровождалось замечанием официанту тихим
голосом: "Мягкий подход. Выуди у него все, что он стоит."

   Род улыбнулся.

   Ему следовало бы знать,  что этого лучше не делать, но некоторые вещи
можно,  однако,  переиначить,  и он дал перейти своей улыбке в нахмурен-
ность.

   - Ну,  чего же ты еще ждешь?! - рявкнул он. - И поживей! Не то я поо-
бедаю вырезкой из твоей спины!

   Хозяин подпрыгнул, затем раболепно и часто закланялся.

   - Ну,  конечно,  м'лорд,  конечно! Все будет быстро, добрый господин,
да-да,  безусловно быстро,  добрый господин!  - он повернулся и бросился
было бежать, но рука Рода сжала его за плечо.

   - Столик, - напомнил он.

   Трактирщик сглотнул  и,  дернув  головой отвел Рода к столику рядом с
поставленным на попа бревном,  служившим опорой зданию, и рванул прочь -
несомненно, ругаясь под нос.

   Род ответил  не менее любезно,  но расширил тему,  включив в нее все,
что олицетворял собой трактирщик,  а именно корыстные наклонности его  и
ему подобных.  И конечно же, кончил тем, что принялся ругать себя за уб-
лажение Маммоны, становясь скупым.

   Но что он мог поделать?  Агентам ОБОНЯТ'а полагалось оставаться неза-
метными, а мягкосердечный средневековый буржуа - вопиющее противоречие в
этих условиях.

   Оказалось, что когда трактирщик говорил  "быстро",  он  имел  в  виду
именно это.  Мясо и эль появились чуть ли не прежде, чем Род уселся. Хо-
зяин стоял, вытирая руки о фартук и с очень обеспокоенным видом. Вероят-
но, ожидая отношения Рода к его стряпне.

   Род открыл было рот,  чтобы успокоить его, но остановился, прежде чем
первое слово успело пройти через его носоглотку.  Нос его  зашмыгал,  по
лицу медленно расползлась улыбка. Он поднял взгляд на трактирщика.

   - Я чую запах колбасы с чесноком?

   - О,  да,  ваша милость!  - снова закивал трактирщик. - Это колбаса с
чесноком,  ваша милость,  это очень хорошая колбаса с чесноком, если мне
будет позволено сказать... Если вашей милости будет угодно...

   - Моей милости угодно, - снизошел Род. - И престо-аллегро, сударь.

   Трактирщик шарахнулся от него,  напомив Роду отношение Векса к силло-
гизму, и убежал.

   "Чтобы это значило?" - гадал Род.  Должно быть, дело в чем-то сказан-
ном им. А он довольно-таки сильно гордился этим "сударь"...

   Он попробовал мясо и только что начал заливать его элем,  как на стол
бухнулась тарелка с чесночной колбасой.

   - Отлично, - похвалил Род. - И мясо приемлемое.

   Лицо трактирщика расплылось в улыбке облегчения,  он повернулся было,
чтобы уйти, но обернулся снова.

   - Ну что еще? - спросил Род, набивший полный рот колбасы.

   Руки трактирщика снова принялись мять фартук.

   - Прошу прощения,  мой господин,  но... - губы его тоже замялись, за-
тем, наконец, решившись, он выпалил. - Господин часом не чародей?

   - Кто?  Я?  Чародей? Смешно! - Чтобы подчеркнуть сказанное, Род ткнул
ножом в направлении трактирщика.

   Огромный живот изумительно съежился, а затем умчался, прихватив с со-
бой своего владельца.

   "Ну, а с чего он взял,  что я - чародей,  - подумал Род,  пережевывая
большой кусок мяса.  - Никогда не ел мяса лучше, - решил он. - Наверное,
такой вкус из-за дыма.  Интересно,  какое дерево они  употребляют?  Дело
должно быть в этом "престо аллегро". Он, надо полагать, подумал, что это
волшебные слова."

   Ну, они-таки сотворили чудеса.

   Род откусил чесночной колбасы и хлебнул эля.

   Он - чародей?  Никогда! Он, может быть, и второй сын второго сына, но
до такого отчаяния он не дошел.

   Кроме того,  чтобы стать чародеем, требовалось подписать кровью конт-
ракт,  а у Рода не было лишней крови:  он проливал ее и так без конца  в
самых неподходящих местах...

   Он осушил  свою кружку и с треском поставил ее на стол.  Материализо-
вавшийся трактирщик с кувшином снова налил доверху стакан. Род начал бы-
ло благодарно улыбаться,  но, вспомнив о своем положении, изменил улыбку
на усмешку.  Пошарив в кошеле,  он нащупал неправильной формы  самородок
золота  - приемлемая валюта в средневековом обращении - но тут же вспом-
нил,  как быстро в таких заведениях обдирают щедрых, и пропустил саморо-
док в пользу отрезка серебра.

   Трактирщик уставился на маленькую белую полоску на своей ладони,  его
глаза делали доблестную попытку превратиться в полусферы. Он издал буль-
кающий звук, заикаясь, рассыпался в благодарности и шмыгнул прочь.

   Род с досадой закусил губу.  Очевидно, здесь даже столь малый кусочек
серебра был достаточно велик,  чтобы вызвать оживленные комментарии. ***
Налет гнева,  однако, быстро растворился: фунт-другой мяса в животе зас-
тавляют мир выглядеть лучше. Род выставил ноги в проход, потянулся и от-
кинулся на спинку стула; ковыряя в зубах столовым ножом.

   В этом пивном зале что-то было не так. Счастливые здесь были немножко
профессиональными в этом,  голоса - чуточку слишком громкими, смех - ма-
лость натянутым,  с темным эхо. Мрачные, с другой стороны, действительно
были мрачными, их черные думы были похожи на стены из мореного дуба.

   Страх...

   Взять хотя бы вон ту парочку головорезов за третьим столиком справа -
они жутко серьезно относились к тому,  о чем сейчас балакали.  Род неза-
метно повернул перстень и направил его на этих двух.

   - Но от таких собраний нет ничего хорошего,  если королева продолжает
посылать против нас своих солдат!

   - То, правда, Эдам, то правда, она не услышит нас, потому, ежели отб-
росить всю шелуху,  она не позволит нам достаточно  приблизиться,  чтобы
все ей высказать.

   - Тогда ее надо заставить выслушать!

   - Да. Но что в том толку? Ее вельможи не позволят сделать ей то, чего
мы от нее требуем.

   Эдам хлопнул ладонью по столу.

   - Но мы имеем право быть свободными,  не становясь ворами  и  нищими!
Долговым тюрьмам тоже должен быть положен конец, а с ними и налогам!

   - Да,  так же должно быть и с отрубанием уха за кражу ломтя хлеба,  -
он подпер голову с правой стороны с виноватым выражением на  лице.  -  И
все же она жертвует нам.

   - Да, а теперь эта затея со своими собственными судьями. Великие лор-
ды больше не будут вершить каждый свое правосудие  на  свой  собственный
лад и вкус.

   - Вельможи этого не потерпят,  и ты знаешь это. Судьи долго не протя-
нут!

   Лицо одноухого было мрачным,  он чертил круги на  мокрой  поверхности
стола.

   - Да,  вельможи  не станут терпеть никаких замыслов королевы!  - Эдам
вонзил в стол нож. - Неужели Логайр не видит этого.

   - Нет,  не говори против Логайра,  - лицо одноухого потемнело. - Если
бы не он - мы и доселе были ордой оборванцев,  без всякой общей цели! Не
говори против Логайра, Эдам, потому как без него у нас не было бы ни ме-
дяшки, чтобы сидеть в этом трактире, где солдаты королевы лишь гости!

   - О,  да-да.  Он собрал нас вместе и сделал из нас,  воров - людей. И
все же теперь он держит наше новоприобретенное  мужество  в  оковах,  он
стремится удержать нас от драки за то, что наше по праву!

   Рот одноухого натянулся по углам.

   - Ты  слишком много наслушался праздной и завистливой болтовни Перес-
мешника, Эдам!

   - И все же нам придется драться,  попомни  мои  слова!  -  воскликнул
Эдам,  стискивая кулак. - Должна быть пролита кровь, прежде чем мы добь-
емся своего.  Кровь должна стать ответом на кровь, что выпустили вельмо-
жи, не...

   Что-то тяжелое  врезалось в Рода,  стукнуло его о стол,  наполняя его
голову запахом пота, лука и дешевого вина.

   Род уперся рукой в стол и пихнул плечом. Тяжелая фигура откачнулась с
громким "Уф!".  Род вытащил кинжал и,  нащупав печатку перстня, отключил
ее.

   Над ним вырисовался человек,  восьми футов роста и широкий,  как фур-
гон.

   - Ну, вот! - зарычал он. - Почему ты не смотришь, куда я иду?

   Нож Рода крутанулся, отбрасывая зайчик света в глаза великану.

   - Отойди,  друг, - мягко произнес Род. - Предоставь честному человеку
спокойно допивать свой эль.

   - Да уж,  честный человек!  - грубо расхохотался рослый крестьянин. -
Солдат, называющий себя честным человеком!

   Его ржание подхватили другие столы.

   "Держу пари, - решил про себя Род, - что чужаки здесь непопулярны."

   Совершенно неожиданно смех прекратился.

   - Нет,  ты положи свою игрушку,  - сказал вдруг отрезвев великан. - Я
покажу тебе, что честный крестьянин может одолеть в драке солдата.

   По спине Рода пробежала колючая дрожь так как он понял,  что все  это
было подстроено.  Трактирщик уведомил этого здорового быка о местонахож-
дении тяжелого кошеля...

   - Но я с тобой не ссорился, - пробормотал Род.

   Но еще раньше чем эти слова слетели у него с языка, он сообразил, что
это было самое худшее,  что он мог сказать.  Великан злобно посмотрел на
него горящими глазами.

   - Он теперь говорит,  что не ссорился.  Кидается тут на пути  бедного
подвыпившего человека,  так что тот не может не налететь на него.  Но он
грит "не ссорился", как увидал Большого Тома!

   Огромная мясистая рука зарылась в ткань на горле Рода,  поднимая  его
на ноги.

   - Нет, я те покажу ссору! - прорычал Большой Том.

   Правая рука Рода метнулась вперед, рубанув по локтю великана и отско-
чив.  Рука,  сжимавшая горло Рода,  разжалась и упала,  временно онемев.
Большой Том уставился на свою руку с таким видом, словно его предали.

   Род сжал  губы и сунул кинжал в ножны и шагнул назад,  размял колени,
потер правым кулаком о ладонь левой руки.  Крестьянин был рослым, но ви-
димо ничего не понимал в боксе.

   Постепенно жизнь вернулась в руку Тома, а с ней и боль. Великан взре-
вел от гнева,  его рука сжалась в кулах,  замахнулась на Рода в огромном
матросском ударе, который уничтожал все, во что попадал.

   Но Род  нырнул под него и в сторону,  а когда кулак прошел мимо него,
дотянулся сзади до плеча Большого Тома и сильно толкнул,  добавляя инер-
ции к взмаху.

   Том развернулся,  Род  поймал  его  правое запястье и вывернул его за
спину, затем рванул его за спину, затем рванул его немного повыше. Боль-
шой  Том взвыл.  Род тем временем скользнул у Тома под мышкой,  его рука
поймала шею противника в полунельсон.

   "Неплохо", - подумал Род.

   Покамест не было нужды боксировать.  Он всадил колено в спину Тома  и
освободил  свой захват.  Том вылетел на открытое пространство перед оча-
гом,  попытался восстановить равновесие, но не сумел. Перевернутые столы
застучали  по  полу,  тогда как клиенты поспешили удрать,  с великой ра-
достью предоставляя Большому Тому место у огня.

   Он бухнулся на колени, помотал головой и поднял взгляд на Рода, стоя-
щего мрачно улыбаясь,  перед ним в стойке борца и манящего к себе обеими
руками.

   Том глухо зарычал и уперся ногой в плиту очага.

   Он рванулся на Рода головой вперед, как бык.

   Род шагнул в сторону и подставил ногу.  Большой  Том  пошел  молотить
прямо по первому ряду столов. Род зажмурил глаза и стиснул зубы.

   Раздался треск,  словно при четырех одновременных попаданий в кегель-
бане. Род содрогнулся. Он открыл глаза и заставил себя посмотреть.

   Из путаницы деревянных обломков появилась голова Большого Тома с  ши-
роко раскрытыми глазами и отвисшей челюстью.

   Род печально покачал головой и поцокал языком.

   - У тебя,  я вижу,  была тяжелая ночь, Большой Том. Почему бы тебе не
пойти домой и не проспаться?

   Том по частям поднял себя - голень,  запястье, ключица - снова собрал
все в единое целое, потратив какое-то время на инвентаризацию своего те-
ла.

   Удовлетворенный тем,  что он снова целый,  он притопнул ногой, уперся
кулаками в бедра и посмотрел на Рода.

   - Ну,  вот, парень! - пожаловался он. - Ты не дерешься как хоть напо-
ловину честный джентльмен!

   - Едва ли вообще как джентльмен,  - согласился Род. - Что ты скажешь,
если мы попробуем еще один бросок, Том? Вдвое больше или ничего!

   Великан оглядел свое тело,  словно сомневаясь в его прочности. Он ис-
пытывающе пнул останки дубового стола,  трахнул кулаком по  собственным,
толщиной со ствол хорошего дерева, бицепсам и кивнул.

   - Я позволю себе,  потому что я как раз в форме, - сказал он. - Давай
малыш.

   Он шагнул на расчищенный пол перед очагом,  осторожно обошел по пери-
метру, косясь гибельным взглядом на Рода.

   - Наш добрый хозяин сказал тебе,  что у меня в кошельке есть серебро,
не так ли? - сверкнул глазами Род.

   Большой Том не ответил.

   - И сказал к тому же,  что я - легкая добыча,  -  задумчиво  продолал
рассуждать Род. - Но, он был не прав в обоих пунктах.

   Глаза Большого Тома выпучились. Он издал огорченный рев.

   - Никакого серебра?

   Род кивнул.

   - Я так и думал, что он сказал тебе, - его глаза стрельнули в сторону
трактирщика, держащегося у стола с пепельно-серым лицом.

   Затем он метнул взгляд назад,  и увидел, что стопа Большого Тома нап-
равляется прямо к его животу.

   Род отпрянул  назад,  выбросив  вперел обе руки,  чтобы поймать пятку
противника и вдохновить ее на еще большие высоты.

   Стопа Тома описала четкую дугу.  На какой-то миг он повис в  воздухе,
молотя руками, затем покатился по полу.

   Глаза Рода наполнились болью,  когда Большой Том забарахтался, борясь
за дыхание, вышибленное у него полом.

   Род шагнул вперед,  схватил Тома за грудки, уперся ногой в стопу Тома
и бросил свой вес назад,  силком поднимая великана на ноги. Том сразу же
повалился вперед.  Род втиснулся плечом Тому под мышку и толчком  вернул
великана в вертикальное положение.

   - Эй, хозяин! - крикнул он. - Бренди и живо!

   Род любил  думать о себе как о человеке,  на которого люди могли опе-
реться, но в данном случае было смешно.

   Когда Большой Том несколько ожил и ответил на короткие насмешки своих
собутыльников, а посетители несколько восстановили порядок в помещении и
вернулись на свои места,  а Род все еще не свершил над трактирщиком  че-
го-либо напоминающего месть, глаза этого достопочтенного человека заиск-
рились надеждой.  Он снова появился перед Родом, выпятив вперед подборо-
док и опустив углы рта.

   Род вытянул себя из глубины размышлений, довольно циничных, о природ-
ной доброте человека и сосредоточился на трактирщике.

   - Ну, что еще?

   Трактирщик с трудом сглотнул.

   - Если ваша милость позволит,  есть небольшое дело о нескольких  сло-
манных столах и стульях...

   - Столах? - повторил Род.

   Он наступил ему на ногу и обвил своей рукой его шею.

   - Ах ты,  грязный маленький скупердяй! Ты натравил на меня этого буй-
вола,  ты пытался меня ограбить,  и ты еще имеешь наглость стоять тут  и
говорить мне, что я еще должен тебе какие-то деньги?

   Он подчеркивал каждый довод,  тряся шею трактирщика, медленно подтал-
кивая его к столбу.  Тот сделал мастерскую попытку слиться с корой дере-
ва, но преуспел только в том, чтобы расползтись по столбу.

   - И, венец всего этого - мой эль нагрелся! - закричал Род. - Ты назы-
ваешь себя трактирщиком и так обращаешься с джентельменом,  имеющим свой
герб?!

   - Простите,  мистер,  простите, - застучал зубами трактирщик, вцепив-
шись в руку Рода с похвальным усилием и негативным эффектом.  - Я не хо-
тел никакого вреда, ваша милость! Я хотел только...

   - Да,  только ограбить меня!  - фыркнул Род, выпуская его и отшвырнув
спиной на стол. - Берегись этой породы, потому что, когда ты становишься
у них на пути,  они становятся жестокими.  Теперь! Кубок горячего вина с
пряностями к тому времени,  когда я сосчитаю до трех,  и я,  может быть,
воздержусь  от вытягивания твоих ушей и завязывания их у тебя под подбо-
родком. Мигом!

   Он сосчитал до трех с двухсекундной паузой между цифрами, и кубок был
в его руке.  Трактирщик шмыгнул прочь,  прижав ладони к ушам, а Род сел,
потягивая вино и размышляя о том, какой скупердяй этот трактирщик.

   Оторвавшись от кубка,  он увидел, что на столе лежит половина чесноч-
ной колбасы.  Он взял ее тяжелой рукой и запихнул в кошель. Вполне можно
прихватить ее с собой. Это было единственное хорошее событие сегодня.

   Он встал и крикнул:

   - Хозяин!

   Трактирщик тотчас же появился рядом.

   - Комнату на одного, с толстым одеялом!

   - Комнату на одного,  сэр!  Тотчас же, сэр! - Трактирщик шмыгнул вон,
все еще кланяясь. - Толстые одеяла, сэр! Безусловно, сэр!

   Род скрипнул зубами и повернулся к двери. Он шагнул вон и прислонился
спиной к косяку, уровнив голову на грудь и закрыв глаза.

   - Закон джунглей, - пробормотал он про себя. - Если существо выглядит
слабым - терзай его, если же оно окажется сильным - склоняйся перед ним,
дай ему терзать себя и надейся, что оно тебя не сожрет.

   - И все же,  у каждого человека есть своя гордость,  - произнес голос
за его ухом.

   Род улыбнувшись поднял голову.

   - И ты тут, старый крот?

   - Клянусь! Клянусь! - ответил Векс.

   Род испустил поток брани, оказавший бы честь даже хмельному матросу.

   - Теперь ты себя чувствуешь лучше? - осведомился позабавленный Векс.

   - Ненамного.  Где такой человек,  вроде трактирщика, прячет свою гор-
дость, Векс? Он, черт возьми, не дает ей показываться. Подобострастность
- да, скупость - да, но самоуважение? Нет, я этого в нем не видел.

   - Гордость и самоуважение не обязательно синонимы, Род.

   Кто-то потянул Рода за локоть.

   Он резко повернул голову, напрягая мускулы.

   Это был Большой Том,  согнувший свои шесть футов и пять дюймов в доб-
лестной попытке понизить свою голову до одного уровня с Родом.

   - Добрый вечер, господин.

   На миг Род молча уставился на него.

   - Добрый вечер,  - произнес он,  наконец нейтральным голосом. - Чем я
могу быть тебе полезен?

   Большой Том согнул плечи и почесал в основании черепа.

   - Эй,  господин,  - пожаловался он. - Вы недавно, малость, сделали из
меня дурака.

   - Да, - признался великан. - Ты заметил?

   - Да. И... Ну...

   Он стащил с головы шляпу и закрутил ее в руках.

   - Ведь кажется,  похоже... ну, господин, вы кончили меня здесь, и это
верно, как евангелие.

   Род почувствовал, как его спина подымается.

   - Мне,  значит,  полагается возместить тебе это,  не так ли? Оплатить
твои повреждения, я полагаю?

   - Э,  нет, господин! - отшатнулся Большой Том. - Дело не в этом, сов-
сем не в этом!  Просто...  ну...  я решил, что я, если вам поможет... то
есть... я...

   Он крутил шляпу,  придавая ей такие вращения, которые поразили бы то-
полога. Затем слова вышли одним духом:

   - Я думал, не понадобится ли вам слуга, знаете - своего рода грум или
лакей и... - его голос оборвался.

   Он искоса посмотрел на Рода, полный страха и надежды.

   Миг-другой Род стоял замерев.  Он нерешительно рыскал глазами по отк-
рытому, почти обожающему лицу великана.

   Он скрестил руки на груди и снова привалился к косяку.

   - Это как же, Большой Том? Не прошло и получаса, как ты пытался огра-
бить меня! А теперь мне предлагается доверять тебе как оруженосцу?

   Большой Том, нахмурясь, зажал между зубов нижнюю губу.

   - Я знаю,  господин, это не кажется правильным, но... - он сделал не-
определенный жест руками. - Ну, факт тот, что вы единственный человек из
всех, на кого я подымал руку, который смог побить меня, и...

   Голос его снова иссяк.  Род медленно кивнул, не сводя глаз с Большого
Тома.

   - И, следовательно, ты должен мне служить.

   Большой Том обиженно оттопырил нижнюю губу.

   - Не должен, господин, я хочу.

   - Грабитель,  - спокойно произнес Род.  - Разбойник.  А я должен тебе
доверять.

   Шляпа Большого Тома снова завертелась.

   - У тебя открытое лицо, - размышлял вслух Род. - Не такое, чтобы пря-
тать свои чувства.

   Большой Том улыбнулся, кивая.

   - Это,  конечно,  ничего не значит,  - продолжал Род. - Я знал немало
кажущихся ангелами девушек, оказавшихся первоклассными суками.

   Лицо Тома опало.

   - Так что ты можешь быть честным - или можешь быть основательным  не-
годяем. Загадка - век сиди и думай.

   Голос у него за ухом произнес:

   - Предварительная интерпретация доступных данных указывает на просто-
ватую, в основном структуру личности. Вероятность того, что этот индиви-
дуум послужит надежным источником информации по местным социальным пере-
менам превосходит вероятность того,  что индивидуум  будет  практиковать
серьезную двуличность.

   Род медленно кивнул. Он удовольствовался бы и равными шансами. Выудив
из кошелька обрезок серебра - тот слегка пах чесноком - он хлопнул его в
ладонь великану.

   Том уставился на серебро в своей руке,  затем на Рода, затем снова на
металл.

   Внезапно его рука сомкнулась в кулак и слегка  задрожала.  Его  прис-
тальный взгляд снова встретился с глазами Рода.

   - Ты принял мою монету, - пояснил Род. - Теперь ты мой человек.

   Лицо Большого Тома раскололось в усмешке от уха до уха.

   - Да,  мастер!  Благодарю вас,  мастер! Навек благодарен вам, мастер!
Я...

   - Я получил послание,  - Роду было крайне неприятно видеть, как перед
ним пресмыкается взрослый человек.  - Ты поступаешь на службу прямо сей-
час. Скажи мне, каковы шансы получить работу в армии королевы?

   - О, самые блестящие, мастер! - ухмыльнулся Большой Том. - Они всегда
нуждаются в новых солдатах.

   "Дурной знак", - решил Род.

   - О'кей,  - сказал он вслух.  - Дуй обратно в трактир,  выясни, какая
комната отведена нам,  и удостоверься, что там в шкафу нет какого-нибудь
головореза.

   - Да, мастер! Сейчас же! - Большой Том заторопился обратно в трактир.

   Род улыбнулся,  закрыл глаза и привалился затылком к косяку. Он помо-
тал головой из стороны в сторону, молча смеясь. Он никогда не перестанет
изумляться психологии грубиянов.  Как мог этот человек меньше чем за де-
сять минут перейти от презрения к покорности,  ему этого никогда не  по-
нять.

   Ночной воздух прорезал низкий вибрирующий вой,  переходящий в пронзи-
тельный визг. Глаза Рода резко распахнулись. Сирена? В этой культуре?

   Звук доносился слева,  он поднял взгляд и увидел там замок на вершине
холма.

   И там, у основания башни, что-то пылало и пронзительно визжало, слов-
но "черный ворон", оплакивающий смерть нескольких патрульных машин.

   Посетители в беспорядке выбежали из трактира и столпились  во  дворе,
глазея и тыча пальцами.

   - То баньши!

   - Снова!

   - Нет,  все будет хорошо. Разве он не появится уже трижды? А королева
все жива!

   - Векс! - осторожно позвал Род.

   - Да, Род.

   - Векс, там баньши. На стене замка. Баньши, Векс.

   Ответа не было.

   Затем над ухом Рода зарычало хриплое гудение, нараставшее до тех пор,
пока не стало угрожать разорвать ему голову, и тут оно оборвалось.

   Род помотал головой, постучал себя по макушке ладонью.

   - Придется  мне  сделать этому парню капитальный ремонт,  - пробурчал
он, - у него и раньше бывали приступы, но те были тихими.

   * * *

   Для Рода было не весьма мудро было идти на конюшню и включать  Векса,
пока во дворе было полно зевак: он сильно бросался в глаза.

   Поэтому он поднялся в свою комнату полежать, пока все малость не поу-
тихнет.  И, конечно, к тому времени, когда двор опустел, Род уже слишком
удобно устроился, чтобы брать на себя труд спускаться в конюшню. В любом
случае нет никакой причины включать робота, ночь будет тихой.

   В комнате было темно, за исключением длинной полосы света самой боль-
шой луны, падающей из окна. Из пивного зала доносились приглушенные бор-
мотания и клацанья - загулявшиеся клиенты-полуночники пили до поздна.  В
комнате Рода было тихо и мирно.  Разве что Большой Том,  свернувшийся на
тюфяке в ногах постели,  храпел, как бульдозер на холостом ходу, издавая
больше шума во сне, чем учинил бодрствуя.

   Вот тут была загадка - Большой Том.  Род никогда не участвовал в дра-
ке,  где его не ударяли бы хоть раз.  Большой же Том подставлял себя под
удар  всякий раз.  Разумеется,  он был рослым,  но он не должен был быть
настолько неуклюжим. Рослые люди тоже бывают быстрыми ...

   Но зачем тогда этот Большой Том затеял драку?

   Чтобы наняться к Роду слугой?

   И что насчет Эдама и одноухого?  Их разговор указывал на то,  что они
были на накачке у верфи,  что означало в свою очередь, их принадлежность
к пролетарской партии. Как там ее называл этот юный подстрекатель черни?
Да, Дом Хлодвига.

   Но если Эдам и Одноухий были представительным образчиком, Дом Хлодви-
га был домом,  разделившимся в себе самом.  Там, кажется, существует две
фракции:  одна поддерживает Логайра, юного оратора? - а другая, возглав-
ляемая Пересмешником,  кто бы он там не был.  Две обычные фракции, нена-
сильственная и насильственная, язык и меч.

   Интересно, почему  это  вдруг Большому Тому захотелось получить долж-
ность дворецкого? Может быть, он хочет подняться по социальной лестнице?
Нет,  он не подхалим. Лучшее жалование? Но он, кажется, неплохо преуспе-
вал как районный тяжеловес.

   Чтобы не спускать глаз с Рода?

   Род перекатился на бок.  Том мог быть вполне немаловажным членом Дома
Хлодвига. Но зачем Дому держать его под колпаком? Они же не могли ничего
подозревать, не так ли?

   Если догадка Векса была верна,  и Дом поддерживала инопланетная сила,
они определенно могли что-то заподозрить - неважно как.

   Но не позволял ли Род снова разгуляться своей паранойе? У него начис-
то пропал сон. Все мускулы напряглись. Он вздохнул и скатился с постели:
теперь он не мог уснуть. Лучше включить Векса и поговорить. Род нуждался
в электронной объективности робота,  ибо собственной у него  было  очень
мало.

   Большой Том зашевелился и проснулся,  когда Род поднял ржавый дверной
засов.

   - Мастер? Камо грядеши?

   - Просто немного тревожусь за своего коня,  Том.  Думаю, пробегусь до
конюшни, удостоверюсь, что конюх с ним правильно обращается. Спи.

   Секунду Большой Том только пялил глаза.

   - Воистину, - произнес он. - Ты очень заботлив, мастер.

   Он перевернулся  на  другой  бок и зарылся с головой в складки плаща,
используемого в качестве подушки.

   - Чтобы так сильно беспокоиться за коня,  - сонно  пробормотал  он  и
снова захрапел.

   Род усмехнулся и выбрался из комнаты.

   Он наел лестницу в нескольких шагах - темную и старую, но ближе к ко-
нюшне, чем главная дверь.

   У подножья лестницы находилась дверь, та, что не часто использовалась
- она застонала, словно лягушка-бык в течке, когда он открыл ее.

   Двор был залит мягким золотистым светом трех лун.  Самая большая была
лишь немногим меньше земной,  но располагалась немного ближе. Она запол-
нила собой целых тридцать градусов неба - вечное полнолуние перед равно-
денствием.

   - Отличная планета для влюбленных, - задумчиво произнес Род.

   И из-за того,  что его глаза приклеились к луне,  он не заметил серой
полоски шнура, натянутого чуть выше порога.

   Он споткнулся.  Его  руки метнулись вперед,  шлепнув по земле,  чтобы
смягчить падение. В этот момент что-то твердое ударило его по затылку, и
мир растворился в снопе искр.

   * * *

   Вокруг него было красноватое свечение,  а в голове пульсировала боль.
Что-то холодное и мокрое прошлось по его лицу.  Он  содрогнулся  и  пол-
ностью пришел в сознание.

   Он лежал на спине.  Над ним был сводчатый потолок из известняка, мер-
цавшего блестками отраженного света.  С потолка до зеленого ковра  тяну-
лись  тощие известковые колонны - соединившиеся сталактиты и сталагмиты.
Зеленый ковер простирался во всех направлениях, по меньшей мере на милю.
Он находился в огромной пещере.  Свет, казалось, исходил ото всюду, пля-
шущий,  колеблющийся свет, зажигавший на потолке искры в запутанном тан-
це.

   Зеленый ковер расстилался и под ним,  он почувствовал его,  холодный,
пружинящий и влажный под своей спиной:  мох толщиной в три дюйма. Он по-
пытался вытянуть руку и коснуться мха,  но обнаружил, что не может поше-
велить ни рукой, ни ногой. Подняв голову, он попытался увидеть связываю-
щие его веревки, но тут не было и нити.

   Он помотал головой, пытаясь вытряхнуть из нее боль, чтобы мыслить яс-
но.

   - Векс, - прошептал он. - Где я?

   Ответа не последовало.

   Род закусил губу.

   - Брось, железный конь! Ты спишь включенный!

   Включенный...

   У Векса же был приступ, Род отправился снова включать его.

   Теперь он был предоставлен самому себе.

   Он вздохнул и улегся на зеленый ковер мха.

   Справа от него что-то начал лепетать глухой голос. Род повернул голо-
ву.

   В голом  каменном  круге  мерцал огонь.  Над ним возвышалась тренога,
державшая котел - котел с крышкой, весело бурлящий, с выходящей из крыш-
ки трубкой.  С потолка капали капли воды, ударяя по трубке, а под проти-
воположным концом трубки стояла чаша, собиравшая капли.

   Примитивный перегонный куб.

   И самогонщик,  наверное, восемнадцати дюймов ростом, очень широкопле-
чий и вообще коренастый,  одетый в камзол и шаровары. У него было округ-
лое, веселое лицо, блестящие зеленые глаза, курносый нос и очень широкий
рот,  изогнутый в озорной улыбке.  И, венец всего - на нем была робингу-
довская шляпа с ярко-красным пером.

   Зеленые глаза посмотрели и поймали взгляд Рода.

   - Ха!  - произнес человек гудящим баритоном.  - Ты пришел в  чувство,
чародей!

   - Чародей? - нахмурился Род. - Но я не чародей!

   - Разумеется,  - согласился человек. - Ты не чародей. Ты являешься на
падающей ЗВЕЗДЕ и имеешь коня, сделанного из холодного железа...

   - Минуточку,  - перебил его Род. - Откуда тебе известно, что мой конь
сделан из железа?

   - Мы - крошечный народ, - невозмутимо ответил человек. - Мы живем Ду-
бом, Ясенем и Терном, Лесом, Воздухом и Дерном. А те, кто живет холодным
железом,  жаждут  покончить с нашими лесами.  Холодное железо - это знак
всего того, что не может нас терпеть, и потому мы узнаем его, независимо
от его формы и обличия.

   Он повернулся обратно к своему котелку, приподнял крышку и проверил

   - И  потом,  ты можешь также слышать сказанное в полумиле от тебя,  а
твой конь может мчаться столь же безумно, как и ветер и быстрей, чем со-
кол, когда у него есть причины. Но ты не чародей, да?

   Род покачал головой.

   - Нет. Я пользуюсь наукой, а не магией.

   - Разумеется, - поддакнул человечек. - А разве под любым названием...
Нет,  ты - чародей и как таковой известен уже всюду, вдоль и поперек, по
всему Грамраю.

   - Грамрай? Что это такое?

   Человечек в удивлении уставился на него.

   - Да это же этот самый мир,  чародей!  Мир, в котором мы живем, земля
между четырьмя морями, царство королевы Катарины!

   - О, она правит всем миром?

   - Истинно так, - подтвердил эльф, бросив на Рода косой взгляд.

   - А как называется ее замок? И город вокруг него.

   - Раннимид. Воистину, ты самый необразованный чародей!

   - Именно это я и пытаюсь тебе втолковать, - вздохнул Род.

   Человечек отвернулся, качая головой и что-то бурча под нос. Он открыл
кранчик  на  сборной  чаше  и нацедил немного дистилированной жидкости в
кружку размером с мензурку.

   Род вдруг понял, что его мучит жажда.

   - Э, слушай, что ты там варишь? Ведь это не брэнди, не так ли?

   Эльф покачал головой.

   - Джин? Ром? Аква вита?

   - Нет, то спиртное другого вида, - он подскочил к Роду и поднес мини-
атюрную кружку к губам человека.

   - Спасибо.  - Род пригубил и возвел глаза к потолку, причмокнув губа-
ми. - На вкус, словно мед.

   - Там,  где сосут дикие пчелы, сосу и я, - человечек заскакал обратно
к огню.

   - Совсем неплохо. Ты не мог бы поделиться рецептом?

   - Ну, разумеется, - улыбнулся эльф. - Мы сделаем для гостя все, что в
наших силах.

   - Гостя,  - фыркнул Род.  - Мне крайне неприятно оспаривать ваше гос-
теприимство, но вынуждать меня быть неподвижным таким образом, имеет ма-
ло общего с распростертыми объятиями.

   - О,  это мы вскоре исправим, - человечек снял крышку с котла и поме-
шал сусло.

   Что-то щелкнуло  в голове Рода.  Волосы у основания его черепа начали
становиться дыбом.

   - Э, скажи-ка ... по-моему, нам не представили друг другу, но ... те-
бя ведь зовут Робин Славный Малый, не так ли? Он же Пак?

   - Ты говоришь истину, - эльф с клацанием задвинул крышку. - Я тот са-
мый веселый ночной бродяга.

   Род повалился на мшистый ковер.  Это будет великолепная  история  для
рассказа его внукам. Никто другой ей не поверит.

   - Скажи, Пак - ты не против, если я буду называть тебя Паком?

   - О, нет.

   - Спасибо, э... а я Род Беллоуглас.

   - Мы знаем это.

   - Ну,  я просто подумал, что мне следовало бы сделать это официально.
Теперь ты, кажется, не питаешь ко мне никаких злых чувств, поэтому, э...
могу я спросить... э... почему я парализован?

   - Ах,  это, - ответил Пак. - Мы должны выяснить, белый ты чародей или
черный.

   - О,  - Род пожевал щеку изнутри.  - А если я белый маг,  вы... гм...
отпустите меня?

   Пак кивнул.

   - А что случится, если вы решите, что я - черный маг?

   - Тогда, Род Беллоуглас, ты будешь спать до трубы++ Судного дня.

   У Рода появилось ощущение, словно к его челюсти приложили электрод со
слабым током.

   - Великолепно. Козырь Судного дня. А я всегда был не очень-то силен в
бридже...

   Пак нахмурился.

   - Как это?

   - Замнем.  "Спать до Трубы Судного Дня". Очень изящное выражение. По-
чему бы вам не подойти прямо и сказать, что убьете меня?

   - Нет,  - произнес Пак, оттопырив нижнюю челюсть и покачав головой. -
Мы  не убъем тебя,  Род Беллоуглас.  Просто ты будешь вечно спать,  видя
приятные сны.

   - Понимаю. Подвешенный анабиоз.

   Пак нахмурил лоб.

   - Я не знаю этого слова.  И все же успокойся,  тебя не подвесят. Кро-
шечный народ не питает любви к повешению.

   - Ну, я полагаю, это некоторое утешение. Так как же мне доказать, что
я - белый маг?

   - Ясно как, - ответил Пак. - С нашим разочарованием тебя.

   Род уставился на него.

   - Это как это так? Разве я и так уже недостаточно разочарованный?

   Лицо эльфа расплылось в широкой усмешке.

   - Нет-нет!  Разчарованием тебя!  Удалением заклинания,  что связывает
тебя!

   - А,  - Род увлекся со вздохом облегчения,  затем рывком сел. - Осво-
бождением меня? Это докажет, что я - белый маг?

   - Само по себе нет,  - ответил Пак. - Вопрос в том, где мы тебя осво-
бодим.

   Он хлопнул в ладоши. Род услышал шорох десятков бегущих ножек, подхо-
дящих к нему сзади. На его глаза была натянута повязка из темной ткани и
завязана на затылке.

   - Эй! - запротестовал он.

   - Мир, - успокоил его Пак. - Мы же только отнесем тебя к свободе.

   Множество крошечных рук подняли Рода. Он покорился и расслабился, го-
товый наслаждаться путешествием.

   Это был довольно приятный способ путешествия, в самом деле, вроде как
на пружинистом матрасе с четырьмя колесами.

   Ноги его задрались выше головы, и скорость бегущих ног под ним замед-
лилась - они поднимались вверх по склону.

   В лицо ему ударил влажный воздух,  он услышал вздох бриза в  листьях,
сопровождаемый полным комплексом сверчков,  с совой, а может, кроншепом,
завершающим гармонию.

   Его бесцеремонно уронили и сорвали повязку с глаз.

   - Эй! - запротестовал он. - Я вам что, мешок картошки?

   Он слышал слева журчащий от него ручей.

   - Теперь ты свободен,  Род Беллоуглас,  - прошептал ему на ухо Пак. -
Да будет с тобой господь.

   И эльф ускакал.

   Род сел,  разминая конечности,  чтобы заставить их уразуметь, что они
снова могут двигаться. Он огляделся.

   Это была залитая светом луны лесная поляна со струящимися  слева  се-
ребристыми ручейками. Деревья были яркими стальными стволами и блестками
листьев, и черные тени среди стволов... Одна из теней двинулась...

   Она шагнула вперед, высокая фигура в темной монашеской рясе с капюшо-
ном.

   Фигура медленно направилась к Роду,  и,  остановившись в трех метрах,
откинула капюшон.

   Дикие спутанные волосы над длинным диким лицом со впадинами под  ску-
лами и пещерами глазниц и двумя горящими углями в глубине их - и все ли-
цо дергалось и кривилось от злобы.

   Голос был ровным и тонким, почти шипящим.

   - Ты, значит, так устал от жизни, что пришел в клетку к вервольфу?

   - Вервольф? - изумленно утсавился на него Род.

   - Ну а почему бы и нет?  Если основным исходным  положением  являлись
эльфы...

   Затем Род нахмурился.

   - Клетку? - он огляделся. - Мне это напоминает лесные просторы.

   - Вокруг  этой рощи - магическая стена,  - прошипел вервольф.  - То -
тюрьма,  созданная для меня крошечным народом - и они  не  кормили  меня
надлежащим образом.

   - О,  - Род оглядел вервольфа уголком глаза. - И чем же тебя надлежит
кормить?

   - Красным мясом,  - осклабился вервольф, показывая полный рот клыков.
- Сырым красным мясом и кровью вместо вина.

   По спине Рода пробежало что-то с множеством холодных ног.

   - Примирись со своим богом, - сказал вервольф. - Твой час настал.

   На тыльной стороне его рук появился мех,  а его ноги выросли, изгиба-
ясь.  Лоб и щеки опушились шерстью. Нос, рот и подбородок срослись и вы-
тянулись,  заостряясь к морде. Уши его переместились на макушку и заост-
рились.

   Он отшвырнул свой темный плащ;  теперь  все  его  тело  было  покрыто
шерстью серебристого цвета, а его ноги превратились в задние лапы.

   Он упал на четвереньки. Его руки укоротились, предплечья удлиннились.
Пробился хвост и вырос длинный серебристый  хвостище.  Серебристый  волк
припал к земле, зарычал и прыгнул.

   Род вертанулся в сторону,  но волк сумел изменить курс прямо в возду-
хе. Его клыки разодрали Роду предплечье от локтя до запястья.

   Волк приземлился и закружился с радостным воем. Он пригнулся, высунул
язык, а затем снова прыгнул.

   Род нырнул,  упав на колено, но волк снова сумел изменить прямо в по-
лете направление и упал на него сверху.  Его задние ноги царапали  грудь
Рода, огромные челюсти нащупывали как бы получше вцепиться ему в горло.

   Род с трудом поднялся,  наклонился вперед и изо всех сил пихнул волка
в брюхо. Волк полетел, но его когти разодрали Роду спину.

   В свою очередь волк крепко приземлился на спину и взвыл от  боли.  Он
поднялся на ноги и принялся кружить вокруг Рода, кровожадно рыча.

   Род поворачивался, держась лицом к волку. Как можно управиться с вер-
вольфом?  Векс бы сказал, он должен был знать, но робот был еще не в по-
рядке.

   Волк зарычал  и прыгнул,  целясь прямо в горло Роду.  На этот раз Род
пригнулся и сделал выпад твердой ладонью.  Его пальцы попали волку прямо
в солнечное сплетение.

   Род отпрыгнул назад,  принимая стойку.  Волк заскреб землю,  стараясь
восстановить дыхание, пока жизнь снова вливалась в его нервы. Теперь Род
кружил вокруг него, против солнца, наудачу.

   Чем бороться с вервольфом?

   Очевидно, волчником.

   Но Род без учебника ботаники не смог бы отличить волчник от ядовитого
плюща.

   Волк тем временем испустил долгий скрежущий вздох и поднялся в  стой-
ку. Он зарычал и начал рыскать, тоже против солнца, вокруг Рода, высмат-
ривая возможность броситься на него.

   "Вот и все в пользу положения против солнца" - подумал Род и  изменил
направление, кружась по часовой стрелке в попытке подойти к волку сзади.

   Оборотень прыгнул.

   Род развернулся и сделал выпад правой рукой в челюсть волку,  но волк
поймал его кулак в зубы.

   Род взревел от боли и пнул зверя в брюхо.  Клыкастый снова отправился
передохнуть,  освободив  руку Рода,  когда челюсти распахнулись,  глотая
воздух.

   Серебряные пули. Но огнестрельное и химическое оружие уже более тыся-
чи лет назад вышло из моды, а ДДТ отделался от серебряного стандарта еще
раньше.

   Распятие. Род принял твердое решение взяться за  религию.  Все  равно
ему необходимо хобби.

   Тем временем  его мохнатый противник снова собрался с силами.  Задние
ноги волка напряглись и он снова прыгнул.

   Род шагнул в сторону,  но волк явно предусмотрел этот шаг. Он призем-
лился прямо ему на грудь. Покрытые слюной челюсти ЩЕЛКАЛИ, рвясь к ярем-
ной вене Рода.

   Род упал на спину, подтянул к груди ноги, всадил ступни в брюхо волка
и  пихнул,  катапультировав  представителя  семейства собачьих предельно
дальше от своего тела.

   Волк тяжело упал и заизвивался, подсовывая лапы под тело.

   Чего еще не любили вервольфы?

   Чеснок.

   Род закружил вокруг волка,  нащупывая в кошеле  оставшуюся  от  обеда
колбасу с чесноком.

   Волк тем временем разинул пошире пасть и откашлялся.

   Род зачавкал, набивая рот колбасой.

   Волк поднялся  на ноги со злым и очень решительным рычанием.  Он нап-
рягся и прыгнул.

   Род поймал зверя под передние ноги,  закачавшись под тяжестью его те-
ла, и дыхнул ему прямо в морду, затем отбросил волка и отпрыгнул.

   Оборотень покатился, отплевывая и кашляя, потом он с содроганием втя-
нул в себя воздух и рухнул пластом.

   Его фигура вытянулась,  расслабилась и снова медленно вытянулась -  в
следующий миг на траве лежал лицом вниз высокий,  жилистый, голый мужчи-
на, бессознательное тело, с трудом дышащее.

   Род опустился на колени. Спасен колбасой с чесноком!

   Трава зашевелилась у его колена,  и он увидел глаза Робина,  Славного
Малого.

   - Возвращайся с нами,  коли желаешь, Род Беллоуглас, ибо наши тропы -
теперь твои, чтобы ходить по ним в свое удовольствие.

   Род устало улыбнулся.

   - Он мог бы убить меня, - произнес он, кивая на лежащего без сознания
вервольфа.

   Пак покачал головой.

   - Мы следили и предотвратили бы смерть любого из вас.  А что до твоих
ран - пустяки! Мы тебе их быстро залечим.

   Род поднялся, недоверчиво кивая головой.

   - И потом,  - добавил Пак,  - мы и так же знали, что ты такой могучий
чародей, что сможешь нанести ему поражение...

   - О?  - вскинул бровь Род. - А что, если бы я им не был? Что, если бы
я оказался черным магом?

   - Тогда,  ясно, - усмехнулся Пак, - ты бы вступил с ним в союз против
нас и попытался бы вырваться из тюрьмы.

   - Гм,  - Род пососал свою нижнюю губу.  - А разве это не поставило бы
вас в довольно деликатное положение?

   - Нет, - снова усмехнулся Пак. - Волшебству двунадесяти чародеев-эль-
фов никогда еще не равнялись силы двух черных магов.

   - Понятно, - потер подбородок Род. - Оградили свои ставки, не так ли?
Но вы,  конечно,  не могли дать мне знать.  Покуда я пребывал  во  тьме,
борьба с вервольфом доказала, что я отношусь к славным парням?

   - Частично.

   - О? А что это за другая часть?

   - Да ведь у тебя,  Род Беллоуглас,  было несколько моментов, когда ты
делал вервольфа беспомощным, но не убивал его.

   - И это, значит, показывает, что у меня доброе сердце.

   - Сие,  - согласился Пак,  - а также то,  что ты достаточно уверен  в
собственном  могуществе,  что можешь быть милостив.  И вот это-то и есть
доказательство того,  что ты - белый маг,  но еще большее доказательство
того, что ты - чародей.

   Род зажмурил глаза. Он произнес с преувеличенным терпением:

   - Конечно, дело может быть просто в том, что я тренированный боец.

   - Может, - согласился Пак. - Но одолел-то ты его колдовством.

   Род глубоко вздохнул.

   - Послушайте,  - раздельно произнес он. - Я - не чародей. Более того,
я никогда не был им.  Я просто-напросто - наемный солдат, которому дове-
лось научиться нескольким трюкам.

   - Разумеется, мистер Чародей, - весело согласился Пак. - Не вернешься
ли ты в пещеру? Или мы можем проводить тебя к постоялому двору.

   - А, ладно,- проворчал Род.

   Но он все-таки решил оглянуться,  чтобы посмотреть в последний раз на
злополучную коллекцию костей и жил, что была лежащим в центре поляны из-
битым вервольфом.

   - Мастер Беллоуглас?  - послышался озадаченный и встревоженный  голос
Пака. - Что тебя беспокоит?

   Род тряхнул головой, сбрасывая с себя состояние задумчивости.

   - Ничего,  -  пробормотал  он  в ответ и отвернулся.  - Только вот...
просто подумалось...

   - О чем, чародей?

   - Когда я был школьником,  меня,  бывало, называли одиноким волком...
Неважно. В какой стороне, ты говоришь, здесь находится пещера?

   * * *

   Звезды катились к рассвету, когда сбивший ноги и усталый Род приплел-
ся через двор трактира к конюшне.

   Освещавший ряд стойл единственный фонарь со свечой служил только сгу-
щению теней.

   Перебросив руку через спину Векса,  чтобы тверже стоять,  Род нащупал
на холке робота увеличенный позвонок, который и являлся отключенным пре-
рывателем.  Он нажал. Под камуфляжем конской шкуры зашевелилось стальное
тело.  Бархатная, черная голова поднялась, дважды мотнулась, глянула че-
рез плечо. Большие карие глаза сфокусировались на Роде. С миг робот мол-
чал, затем голос за ухом Рода проговорил с оттенком упрека:

   - Ты оставил меня деактивированным на долгое время,  Род.  У меня нет
никаких постэффектов от припадка.

   - Извини,  старый железняк, - Род положил руку на спину коня: в ногах
он чувствовал едва заметную слабость.  - Я как раз  отправился  включить
тебя, когда меня шандарахнули.

   - Шандарахнули?  - голос Векса терзал стыд.  - Пока я спал.  Да будет
мой корпус лежать,  ржавея на свалке! Да отправят мой германий в конвер-
тер для переплавки! Да будет...

   - А, кончай с этим, - пробурчал Род. - Это была не твоя вина.

   Он шагнул прочь от коня и выпрямил плечи.

   - Все равно я не подвергался никакой опасности.  Просто деловая ночь,
вот и все.

   - Как так, Род?

   Род хотел было все рассказать,  но в самый последний момент переменил
решение.

   - Я расскажу тебе утром, Векс.

   - Я переориентировал свои цепи для принятия противоречивой информации
между общепринятой теорией и действительно происходящим. Ты можешь дове-
риться мне, не страшась перегрузки.

   Род покачал головой и повернулся к выходу из стойла.

   - Утром,  Векс. Может, ты и способен поверить в этом прямо сейчас, но
я не уверен, что смогу.

   * * *

   Род сидел, поглощая огромный завтрак, но по сравнению с Большим Томом
он  был на голодной диете.  Этот человек окружил себя невероятной массой
пищи.

   Кое-что из нее было Роду знакомо - яйца,  блины,  ветчина.  У  блинов
был,  однако,  легкий чуждый привкус, а у яиц - семисантиметровый желто-
чек.  Какого-то рода злаки имелись на любой населенной людьми планете  и
происходили от земных, но почва другой планеты иногда производила стран-
ные превращения с зерном.  Всегда бывала какая-нибудь домашняя птица, но
чаще всего это были местные формы жизни.  Свиньи,  конечно,  встречались
повсеместно.  Они попадались на планетах земного типа даже чаще, чем со-
баки. Род иногда задумывался о виде, к которому принадлежал.

   Вся пища,  конечно, была удобоваримой и, вероятно, питательной: гене-
тические отклонения не могли так уж сильно изменить человеческий метабо-
лизм.  Но  микроэлементы - это другое дело.  Род проглотил универсальную
пилюлю, чтобы просто быть в безопасности.

   Большой Том заметил это.

   - Что это, мастер?

   Род выжал улыбку.

   - Просто мелкое заклинание. Пусть тебя это не беспокоит, Большой Том.

   Род выжал улыбку и сохранял ее до тех пор,  пока Большой Том не опус-
тил глаза в тарелку,  бормоча под нос быструю молитву.  Он набросился на
блины двузубой вилкой, забыв обо всем на свете.

   Великан начал было говорить,  но его голос треснул.  Он  прочистил  и
попробовал снова.

   - Что же принесет нам новый день, добрый мастер?

   - Путешествие в замок,  - ответил Род.  - Посмотрим,  не требуется ли
королеве новый солдат.

   Том протестующе завыл:

   - Солдат королевы! Нет, мастер, это не ремесло для честного человека!

   Род вскинул бровь.

   - Ты пытаешься сказать, что среди нас один - честный?

   Большой Том запнулся.

   У трактирщика имелся лишний конь, или он так внезапно вспомнил о нем,
когда Род положил руку на эфес шпаги.  Это был старый, вислобрюхий сивый
мерин со слегка более длинной шеей и маленькими ушами,  по сравнению  со
стандартным земным аналогом,  что было плохо, поскольку привлекало опре-
деленное внимание к Вексу. А впрочем, огромный черный конь все равно был
не совсем чтобы непримечательным.

   Когда они выехали во двор, били церковные колокола. Род сидел на Век-
се,  а Большой Том - на древнем доходяге.  Звук колоколов напомнил Тому,
что час ранний,  и он начал ворчать о хозяевах,  встававших в неразумное
время.

   Но его жалобы оборвались,  когда они поднялись по склону над городом,
где  могли посмотреть на горизонт и увидеть восток,  беременный утренним
солнцем.

   Том глубоко вздохнул зарю и ухмыльнулся Роду через плечо.

   - Эх, мастер! Прекрасный будет денек!

   - И холодный, - добавил Род, поднимая ворот, потому что ветер дул ему
в спину.

   - Да-да! Разве я не сказал, что он будет прекрасным?

   - Я не совсем разделяю твой энтузиазм к таким низким показателям тем-
пературы, - пробурчал в ответ Род. - Ну, веселей, Том, мы почти у замка.

   * * *

   - Остановись и назови себя! - крикнул часовой на подъемном мосту.

   - О, боже, - закатил глаза Род.

   - Твое имя и твое дело в замке королевы!

   - Немножно переусердствуем, а? - Род искоса посмотрел на часового.

   Углы губ часового резко загнулись.

   - Не твоя печаль!  - рявкнул он.  - Я - ратник королевы,  и ты будешь
говорить со мной уважительно.

   - Вряд ли, - милостиво улыбнулся Род. - Мое имя - Род Беллоуглас.

   - Беллоуглас? - нахмурился часовой. - Ты зря теряешь время, у короле-
вы уже есть шут.

   - Судя по твоему виду,  я бы сказал,  что у нее их много,  -  хмыкнул
Род. - Мое ремесло - солдат, и моего слуги - тоже. Вызови главстаршину и
пусть он зачислит меня в армию.

   Часовой смерил его сердитым взглядом.

   - Поступить в армию королевы не так уж и легко.

   - Да ну,  вот так так! - нахмурился Род. - Я должен доказать, что я -
солдат?

   Он спешился, смахнув с седла на землю всего лишь в ярде от часового.

   - Если ты и солдат, то плохой, - презрительно фыркнул часовой. - Ина-
че ты не оставил бы своего коня без привязи.

   Род бросил ему сахарную улыбку и крикнул:

   - Векс,  отступи на четыре фута,  сделай полшага влево, пройди четыре
фута вперед, а потом стой, пока я тебя не позову.

   Часовой уставился,  разинув рот,  когда Векс с машинной четкостью вы-
полнил маневр.

   - Я солдат, - бросил Род. - И хороший.

   Рот часового снова открылся и закрылся словно у рыбы. Глаза его выпу-
чились,  обегая взглядом худощавую фигуру Рода с рукой в черной перчатке
на эфесе шпаги.

   - Понимаешь,  - объяснил Род,  - конь мне может  понадобиться.  Легче
дать ему возможность в случае надобности прискакать ко мне.

   Его правая рука метнулась в финте. Солдат крякнул от удивления и шаг-
нул назад,  в то время как нога Рода прокралась и зацепила его за лодыж-
ку. Часовой свалился с клацаньем, свойственным жестяным изделиям.

   Род выкрутил  пику  из его рук,  когда часовой упал,  и бросил ее под
опускную решетку.

   - Ну, - осведомился он, - давай попробуем снова, а?

   - Отлично,  во!  Отлично сделано, мой мастер! - Большой Том замолотил
по холке свою клячу, ухмыляясь от уха до уха.

   Часовой поднялся на ноги, крича:

   - На помощь! На помощь!

   - О, нет! - Род уронил лицо в ладони. - О, нет! - замотал он головой.

   Он привалился спиной к плечу Векса и сложил руки на груди.

   Подбежали трое  гвардейцев с пиками наперевес.  Увидев картину проис-
шествия,  главный несколько секунд недоуменно переводил взгляд с Рода на
часового, обратно на Рода и снова на часового.

   - Кому тут нужно помогать? - нахмурился он.

   Часовой ткнул дрожащим пальцем в сторону Рода.

   - Этот человек...

   - Да? - улыбнулся Род.

   - Он сшиб меня, вот что он сделал, и пику у меня отнял.

   - Я бы не хвастался этим, окажись я на твоем месте, - проворчал Род.

   Большой Том  согнулся над лукой седла содрогаясь от подавляемого сме-
ха.

   - Это правда, парень? - главный сердито посмотрел на него.

   - Правда, - склонил голову Род.

   - Ну,  тогда! - главный выпрямился, уперев кулаки в бедра и нахмурил-
ся.

   - Что "тогда"? - поднял бровь Род.

   Сержант начал волноваться.

   - Ну, а по какой причине?

   - Я желаю вступить в армию королевы. Этот ратник сказал, что мне сле-
дует показать себя.

   Сержант перевел взгляд с поверженного часового на Рода и кивнул.

   - Ты получишь свой шанс, - сказал он. - Идем.

   Шанс состоял из дородного сержанта,  вооруженного мечом и круглым щи-
том.

   - Ты, я вижу, не берешь щита, парень? - проворчал старый рыцарь, быв-
ший капитаном гвардии.

   - Нет,  спасибо,  - Род вынул кинжал из ножен.  - Вот это отлично мне
послужит.

   - Всего лишь с кинжальчиком и соломинкой - против меча и щита!  - сэр
Маррис печально покачал головой. - Ты видно и впрямь желаешь умереть мо-
лодым.

   Глаза Рода удивленно расширились.

   - Благодарю вас,  - сказал он.  - Мне никто не говорил,  что я молодо
выгляжу, с тех пор как мне стукнуло тринадцать.

   - Ну, скрестите мечи, - произнес сэр Маррис.

   Род и сержант так и сделали.  Маррис прохромал к ним, чтобы собствен-
ным мечом разделить их клинки.

   В следующий миг меч сержанта взлетел для удара во весь мах.  Род вос-
пользовался преимуществом мгновенной задержки,  чтобы сделать финт в жи-
вот сержанту. Щит упал вниз, чтобы отразить кончик шпаги, но клинок Рода
перепрыгнул через руку сержанта и распорол ткань над его сердцем.

   - Стой! - крикнул сэр Маррис, и меч сержанта замер посередине удара.

   Тот выронил щит, глазея вокруг.

   - Что случилось?

   - Не дерись этот Беллоуглас просто для забавы,  - ответил сэр Маррис,
- ты был бы сегодня покойником, сержант Хэпвуд.

   Он озадаченно нахмурился, глядя на Рода.

   - Кто бы подумал использовать острие меча?

   - Проделаем это снова?  - клинок Рода свистнул снова и шлепнул его по
ноге.

   Сэр Маррис изучал лицо Рода, хмуря брови.

   - Нет,  - решил он, поднимая голову. - Я подтверждаю, что ты - фехто-
вальщик.

   - Да, - пробормотал Большой Том.

   Сэр Маррис перевел взгляд на него,  но великан только сиял от гордос-
ти. Капитан гвардии повернулся и поднял дубину.

   - Вот! - он кинул Роду дубинку. - Мы попробуем тебя в этом.

   Род сунул кинжал в ножны,  поймал дубинку,  схватив ее за середину, и
отбросил шпагу.

   - Сходитесь! - скомандовал сэр Марис.

   Рослый сержант шагнул вперед, сделал, практикуясь, три быстрых удара,
затем встал как вкопанный на полусогнутых с дубинкой наготове.

   Род последовал его примеру.

   Внезапно он оказался среди дубового града ударов сержантской дубинки.
Тот колотил его по голове, по плечам, выискивая открытое место, где мог-
ло быть хотя бы полусекундное отсутствие защиты.

   Род стиснул челюсти и старался не отставать от сержанта, отбивая уда-
ры  столь же быстро,  как они сыпались - но только еле-еле.  Желудок его
сжался от сознания того факта, что он целиком ушел в защиту.

   Он блокировал удар по голени, отбил отскок по голове, взмахнул нижним
концом дубинки, чтобы отбить ответный удар в... но удар так и не был на-
несен. Это был финт.

   Он лихорадочно попытался вновь прикрыть голову,  но  сержант  получил
свои полсекунды.  Род уголком глаза заметил обрушивающуюся на него тяже-
лую дубовую палку.

   Он отпрянул,  спасаясь от удара, но тот подобно удару грома обрушился
на его череп. Вокруг потемнело, все заполнилось пляшущими точками света,
в ушах Рода стоял звон.

   Он отступил, чисто рефлекторно блокируя удары сержанта, и услышал по-
бедный крик следивших за боем солдат.

   "Совсем не сгожусь",  - кружилось в голове Рода.  Его обучали драться
на дубинках,  но у него уже больше года не было ни одной схватки,  тогда
как сержант обладал этим искусством как человек,  у которого это любимое
развлечение. Для него, вероятно, это была просто игра, так же как и фех-
тование для Рода. Сержант был господином положения и осознавал это.

   Существовал еще один шанс. Род отпрыгнул назад, его руки скользнули к
середине дубинки, он начал вращать ею, вертя, словно жезл регулировщика.

   Стиснув челюсти, он приложил к этому делу всю силу своих мускул.

   Его дубинка превратилась в вихрь, светящееся неразборчивое пятно. Это
был французский фехтовальный прием, мулине.

   Сержант, вероятно, знал его ничуть не хуже Рода, но все шансы были за
то, что он практиковался в нем так же, как и Род. Это был довольно экзо-
тический  вид,  если ты не француз.  А с таким именем,  как сержант Хэп-
вуд...

   Сэр Маррис и К (о) разинули рты. Пораженный сержант сделал шаг назад.
Затем на его лице появилась осторожность,  его дубинка тоже превратилась
в вихрь.

   Так, значит,  он знал этот стиль. Но он не был в нем мастером, факти-
чески  Род  имел преимущество.  Дубинка сержанта стала пятном,  но тихим
пятном.  Дубинка же Рода делала очень милую имитацию циркульной пилы. Он
имел  превосходство над сержантом в угловой скорости и,  соответственно,
ударной силе.

   Сержант Хэпвуд знал это, мускулы у него на шее сплелись в узлы, когда
он попытался ускорить вращение.

   Сейчас! Род прыгнул вперед.  Его дубинка выскочила из своего кругово-
рота, рванулась вниз встретить вращение дубинки сержанта.

   Дубинки сошлись с треском винтовочного выстрела и таким  содроганием,
что зубы у Рода задребезжали.  Он справился на миг раньше сержанта и об-
рушил на дубину сержанта два быстрых удара, выбив ее из рук противника.

   Затем он выпрямился, испустив глубокий вздох, и дал напряжению вытечь
из него, когда опустил конец дубинки.

   Онемевший сержант уставился на свои руки.

   Род протянул руку вперед, мягко постучав его по макушке дубинкой.

   - Бай! Ты убит.

   - Стой! - крикнул сэр Марис, делая результат официальным.

   Род снова  опустил  дубинку  и  оперся на нее.  Сэр Марис нахмурился,
блестя глазами из-под кустистых бровей.

   Род бросил ему натянутую улыбку.

   Сэр Марис медленно кивнул.

   - Стоит ли тебя испытывать с длинным луком?

   Род, блефуя, пожал плечами. С арбалетом, может быть, но с длинным лу-
ком...

   От стропил раздался глухой воющий смех. Капитан гвардии и вся его ро-
та подпрыгнули. Большой Том упал на колени, закрыв голову руками.

   Род вскинул голову, ища глазами источник смеха.

   На одной из дубовых балок,  пересекающих зал, сидел карлик, барабаня-
щий пятками по дереву.

   Голова его была такой же большой,  как у Рода,  а плечи еще шире. Его
руки и ноги были такими же толстыми как у Рода.  Он выглядел так, словно
кто-то  взял  большого нормального человека и сплющил его здесь и там на
метр.

   Он был бочкогрудым,  широкоплечим, с шеей как у быка. Лохматая черная
голова казалась странно большой для такого усеченного тела.  Черные куд-
рявые волосы свисали до края челюсти и шеи, кустистые черные брови выпи-
рали из плоского покатого лба.  Глаза были большими, угольно-черными и в
данный момент искрящимися весельем.  Их разделял ястребиный  клюв  носа,
под  которым ухмылялись сквозь окладистую черную бороду толстые мясистые
губы. Квадратные ровные зубы блестели сквозь бороду.

   Кто-то попытался затолкать великана в бочонок для гвоздей и почти до-
бился успеха.

   - С длинным луком! - прогремел тот басом. - Нет, голову кладу, он та-
кой же хороший стрелок, как сельский баран весной!

   Сэр Маррис поднял серьезный взгляд на карлика.

   - Чума на тебя и твою повадку подкрадываться, Бром О'Берин! Неужели в
моих волосах и так недостаточно седины, что тебе хочется совсем побелить
их своими выходками?

   - Повадка подкрадываться!  - возмутился карлик.  - Вот  уж  воистину,
будь у тебя хоть какая-нибудь гордость своим призванием,  сэр Маррис, ты
бы поблагодарил меня за демонстрацию твоего же  собственного  отсутствия
бдительности!

   - Бром? - пробормотал пораженный Род. - О'Берин?

   Карлик бросил сердитый взгляд на Рода.

   - Да, Черный Бром О'Берин.

   - Это,  э...  комбинация голландского, ирландского и русского, если я
правильно понял.

   - Что еще за чушь? - прорычал карлик.

   - Ничего,  - Род отвернулся,  качая головой.  - Мне следовало предви-
деть, что это случится. Мне следовало ожидать чего угодно на этой сумас-
шедшей... э-э... в Грамрае!

   Карлик усмехнулся, озорно взглянув по сторонам.

   - Нет,  если я не ошибся, это называется опорочиванием великой страны
Грамрая!

   - Нет-нет!  Я не...  я хотел сказать,  - Род замолк,  вспомнив, что в
этой культуре оправдания не подобали Бойцу.

   Он выпрямился, задрав подбородок.

   - Ладно,  - сказал он.  - Это было оскорбление,  если тебе так больше
нравится.

   Карлик радостно взвыл и вскочил на ноги.

   - Теперь ты должен драться с ним, Беллоуглас! - прогремел сэр Маррис.
- И тебе понадобится все твое умение до крохи.

   Род уставился на капитана гвардии.  Неужели он  серьезно?  Карлик,  и
даст Роду тяжелый бой?

   Карлик глухо хохотнул и соскользнул с балки.  Это был двенадцатифуто-
вый прыжок на каменный пол, более чем втрое превышающий рост карлика, но
он легко приземлился,  казалось,  чуть ли не отскочил, и кончил в стойке
борца. Он выпрямился и, озорно гогоча, направился к Роду.

   Позади Рода раздался рык, и Большой Том рванулся вперед.

   - Это ловушка, мастер! - проревел он. - Колдовство есть и в этой зем-
ле,  и он - наихудший колдун из всех!  Никто не бил Черного Брома! И все
же я готов

   Все солдаты,  находящиеся в помещении, набросились на Большого Тома в
орущем хаосе гнева и насилия.

   С миг  Род  стоял  в шоке.  Затем он выкинул свою дубинку и кинулся в
свалку,  руки его замелькали,  нанося удары каратэ.  Солдаты попадали на
пол.

   - Стой! - грянул голос Брома.

   Молчание выпало в осадок.

   Бром каким-то образом снова очутился на стропилах.

   - Спасибо вам,  ребята,  - проворчал миниатюрный геркулес,  - но этот
большой парень не желал никому вреда, отпустите его!

   - Никому вреда! - тявкнуло сразу полдюжины возмущенных голосов.

   Бром глубоко вздохнул и выдохнул.

   - Да,  никому. Он только хотел защитить своего хозяина. А этот Белло-
углас желал только защитить своего слугу.  А теперь отойдите от них: они
оба безвредны!

   Солдаты неохотно подчинились.

   Род хлопнул Тома по плечу и прошептал:

   - Спасибо, Большой Том, и не беспокойся обо мне: этот голландо-ирлан-
дец  только  человек,  как ты и я.  А если он человек - то я могу побить
его.

   Карлик, должно быть располагал, очень тонким слухом, потому что прог-
ремел:

   - Ах, ты можешь, да? Это мы сейчас посмотрим, мой мальчик!

   - Эх,  мастер, - простонал Большой Том, вращая глазами, - вы не знае-
те, о чем говорите. Этот эльф - отродье дьявола!

   - Чародей?  - презрительно фыркнул Род. - Таких на свете не существу-
ет.

   Сэр Маррис снова отступил к своей рати,  сердито наблюдая ледяным то-
ном.

   - Тронь хоть волос на его голове - и мы запорем тебя.

   - Не бойся,  - хохотнул Бром О'Берин.  - Не бойся, Беллоуглас, сделай
все,  чтобы одолеть меня. Будь уверен, ничего у тебя не выйдет. А теперь
позаботься о себе.

   Он подпрыгнул на балке, заревев:

   - Давай!

   Род мигом принял стойку,  откинув руки для рубящих ударов. Бром стоял
на балке, уперев кулаки в бедра и кивая огромной головой.

   - Да,  держись наготове.  Но... - его глаза зажглись злым блеском, он
хохотнул. - Бром О'Берин - не легкий человек.

   Он прыгнул с балки ногами вперед, целясь прямо в голову Рода.

   Род шагнул назад,  пораженный внезапностью  атаки  карлика.  Сработал
рефлекс,  его руки взметнулись ладонями вверх,  поймали Брома за пятки и
сделали ему сальто-мортале.

   Затем, ожидая,  что карлик приземлится прямо спиной на гранитный пол,
Род прыгнул вперед, чтобы поймать его, но Бром выкинул еще одно сальто и
приземлился с отскоком на ноги.

   Он быстрым и сильным ударом отбросил руки Рода.

   - Учтивый жест,  но глупый,  - прогрохотал он.  - Твоя защита  снята.
Прибереги мягкость для тех, кто в ней нуждается, Род Беллоуглас.

   Род отступил назад,  снова приготовившись к защите и посмотрев на ма-
ленького человечка с растущим уважением.

   - Я, кажется, недооценил тебя, господин О'Берин.

   - Не называй меня господином!  - заревел карлик. - Я никому не госпо-
дин, я всего лишь шут королевы!

   Род медленно кивнул:

   - Шут.

   Он сделал приглашющий жест обеими руками.

   - Тогда достаточно хорошо, мудрый шут.

   Бром с миг постоял на месте,  смеривая Рода хмурым взглядом. Он хмык-
нул, растягивая рот в тугой улыбке.

   Затем он прыгнул,  выбросив ноги в воздухе, целясь прямо в подбородок
Роду. Род вскинул руку, снова поймал Брома за пятки, пробурчав:

   - А я-то думал, ты научился.

   Он снова толкнул ноги карлика вверх,  но на ней раз Бром хлестнул го-
ловой по подбородку Рода. У него была очень твердая голова.

   Род отшатнулся от удара, крепко обвивая тело Брома О'Берина.

   Карлик затрясся от веселья.

   - А что теперь?  - глухо прошептал он.  - Вот ты сейчас схватил меня,
но что ты теперь станешь со мной делать?

   Тяжело дышавший Род промолчал.

   Это был хороший вопрос.  Если он хоть на миг ослабит захват, то может
быть уверен, что Бром извернется и пнет его в живот. Он мог уронить это-
го человека или бросить его,  но Бром имел тенденцию подскакивать и, ве-
роятно, врезался бы при отскоке прямо Роду в подбородок.

   Ну, коль сомневаешься,  то сперва бей,  а уж потом думай. Род упал на
пол, пихая тело Брома под прямым углом к своему собственному, ловя коле-
но и шею карлика для захвата на манер младенца.

   Но Бром двигался самую малость быстрей. Его правая рука обвилась вок-
руг левой Рода, он поймал локоть Рода в подобный тискам захват и нажал.

   Спина Рода  выгнулась  от боли в локтевом суставе.  Теперь у него был
простой выбор: разжать левую руку и отключиться от боли.

   Решения, решения!

   Род рискнул положиться на свою выносливость.  Он уплотнил свой  зажим
вокруг шеи Брома.

   Тот крякнул от удивления.

   - Другой бы заскулил от боли и отпрыгнул бы от меня,  приятель Белло-
углас.

   Колено Брома изогнулось назад,  его  стопа  уперлась  Роду  в  грудь,
скользнула под подбородок и продолжала жать дальше.

   Род издал  придушенный звук,  его шею пронзило огнем,  когда позвонки
затерлись друг о друга.  В помещении потемнело,  оно заполнилось точками
разноцветных огней.

   - Теперь тебе придется выпустить меня, Беллоуглас, - процедил Бром. -
Допрежь у тебя не откажет зрение, и ты не заснешь.

   Неужели этот проклятый полпинты должен быть всегда прав?

   Род попытался что-то свирепо прохрипеть в ответ,  но  в  помещении  и
впрямь тревожно быстро меркло.  Точки света становились спицами,  и это,
кажется, указывало на скорую потерю сознания.

   Он выпустил свой захват,  оттолкнулся руками от пола и,  шатаясь под-
нялся на ноги. Его уши наполнил густой смех.

   Потому что  Бром сохранил свой захват на руке Рода и обвил другой во-
рот его камзола, тяня Рода всем весом своего тела обратно на пол.

   Ноги Брома коснулись пола, он оттолкнулся, бросив Рода назад. Род за-
качался,  потерял  равновесие и упал,  но привычка снова взяла свое.  Он
вжал подбородок в грудь и шлепнулся на предплечья, прервав свое падение.

   Бром взвыл от радости, увидев, что Род все еще в сознании, и прыгнул.

   Род сделал тот маленький вздох, что позволила ему короткая пауза, за-
тем последовал быстрый выпад ногой.  Нога попала Брому в живот, при этом
он схватил молотящую руку и резко оттолкнул противника отпустив ее.

   Бром полетел вверх тормашками,  пронесся несколько ярдов мимо Рода  и
приземлился на каменные плиты,  крякнув от удивления.  Он приземлился на
ноги и мигом обернулся с громким ржанием.

   - Очень ловко, малыш, очень ловко! Но недостаточно...

   Род снова был на ногах,  тяжело дыша и мотая головой.  Бром скакнул к
нему, а затем прыгнул.

   Род пригнулся  как можно ниже в тщетной надежде,  что Бром может ока-
заться способен хоть раз промахнуться,  но длинная рука маленького чело-
века хлестанула вниз и схватила Рода поперек горла, а колода тела, помо-
тавшись туда-сюда, устроилась между его плеч.

   Одна стопа надавила Роду меж лопаток, обе руки потянули назад голову,
выгибая шею.

   Род захрипел,  поднимаясь на ноги и изгибаясь назад под тяжестью Бро-
ма.  Он схватил карлика за предплечья,  а затем быстро нагнулся  вперед,
рванув руки Брома.

   Бром перелетел через его голову и сделал сальто. Он закукарекал, ког-
да его ноги стукнулись об пол.

   - Превосходно проделано, малыш! Превосходно.

   Он повернулся, в его глазах все еще горел озорной блеск.

   - Но меня эта игра уже начинает утомлять. Давай-ка кончать с ней.

   - Поп-пробуй, - выдохнул Род.

   Бром нагнулся вперед, его длинные руки заколотили, отбивая защиту Ро-
да.

   Он попытался  схватить  Рода за колено.  Но тот рубанул правой рукой,
чтобы блокировать эту попытку, затем обхватил левой плечи Брома, пытаясь
толкнуть  его  вперед и заставить потерять равновесие,  но руки карлика,
казалось, снова опутали его горло.

   Род выпрямился,  пытаясь сбросить Брома,  рубя ему ребрами ладоней по
локтям,  но захват карлика только уплотнялся. Бром лягнулся, бросив впе-
ред весь свой вес. Род споткнулся и увидел надвигающийся на него пол.

   Бром прыгнул на этот раз мимо него,  поймав по пути  его  стопу.  Род
заплясал на полу танец живота, но хлопнулся на предплечья и не дал голо-
ве удариться о камень.

   Он попробовал было подняться,  но кто-то привязал к его плечам  мель-
ничный жернов.  Под его левой рукой проскользнула змея и прижалась к его
шее.

   Род попытался покатиться и разорвать этот полунельсон, но на его пра-
вом запястье сомкнулись клещи и сделали ему "гусинную лапку".

   - Сдавайся, малыш, - прошептал ему в ухо голос Брома. - Сдавайся, ибо
теперь ты не сможешь избавиться от меня.

   Он толкнул вывернутую руку Рода,  чтобы  подчеркнуть  сказанное.  Род
скрипнул зубами от боли.

   Каким-то образом  он  сумел  подняться на ноги и попытаться стряхнуть
маленького человечка. Но ноги Брома сцепились вокруг его талии.

   - Нет, - выдохнув сквозь зубы карлик. - Я же сказал тебе, что от меня
ты не избавишься.

   Род встряхнулся,  как терьер, но Бром держался, как бульдог. С минуту
Род раздумывал,  а не упасть ли ему на спину, чтобы придавить собой Бро-
ма. Его крайне раздражало осознание того, что его побьет противник в од-
ну треть его роста. Однако, он быстро отбросил эту мысль: в этой схватке
было много случаев, когда Бром мог сыграть с Родом равно подлые трюки.

   Значит Бром  обладал сильным чувством честной игры,  и будь Род прок-
лят, если он окажется мельче, чем карлик.

   - Не сдаешься,  приятель?  - прокартавил в его ухо Бром, и Род ахнул,
когда его правая рука попыталась коснуться шеи.

   Затем Бром  сильно  нажал Роду на шею,  вынуждаю его подбородок опус-
титься до соприкосновения с ключицей. Род зашатался, накренился вперед и
выбросил ногу, чтобы удержаться от падения. Мускулы его спины и шеи виз-
жали от этой пытки,  правая рука умоляла его сдаться. Его диафрагма сло-
жилась пополам,  упрямо отказываясь втянуть еще один глоток воздуха. Ды-
хательное горло скривилось в судороге, а легкие требовали воздуха...

   В один миг он заметил,  что, кажется, совершенно неожиданно наступила
ночь, и, еще более странно, что звезды беспорядочно метались.

   По его лицу плескала холодная вода. Между его губ воткнулось горлышко
бутылки,  казавшееся большим,  словно тележное колесо. Жидкость заструи-
лась по его языку и дальше в живот, где она взорвалась огнем.

   Он мотнул  головой и заметил,  что под спиной у него был холодный ка-
мень. Ну-ка, что он, черт возьми, делает, пытаясь уснуть на каменном по-
лу?

   В голове у него звенели голоса. Он открыл глаза и увидел глядевшее на
него круглое лицо с большими черными глазами, обрамленное лохматыми чер-
ными волосами и бородой.

   Голова уплыла прочь,  и вокруг него завертелись серые каменные блоки.
Он вздохнул,  уставился на отблеск света от наконечника копья, и помеще-
ние медленно устоялось. В его ухе прогремел голос:

   - Он - чудо, сэр Маррис! Он заставил меня попотеть!

   Массивная рука обняла голову и плечи Рода и подняла их с камня. В по-
ле зрения вплыло великанское округлое лицо Большого  Тома  с  озабоченно
сведенными бровями.

   - Вы целы, мастер?

   Род что-то крякнул, махнул рукой и кивнул.

   Внезапно рядом очутилась лохматая голова с телом шимпанзе,  и тяжелая
от мускулов рука сжала его руку.

   - Ты хорошо дрался,  малыш,  - прогрохотал Бром О'Берин. - Я не видел
такой схватки с тех пор, как стал мужем.

   Род стиснул Карлика и попытался усмехнуться.

   Затем над  ним склонилось седобородое,  в шрамах,  лицо сэра Марриса,
его старая рука сжала Роду предплечье, поднимая его на ноги.

   - Брось, малыш, не вешай носа, ибо теперь ты - ратник армии королевы!

   - Армии королевы!  - прогудел Бром,  каким-то образом очутившийся  на
стропилах.

   Помещение затряслось от смеха.

   - Нет, сэр Маррис, на этого малыша претендую лично я! Он будет
 л и ч н ы м  т е л о х р а н и т е л е м  к о р о л е в ы!

   * * *

   - Нет, черт побери, Большой Том, отвяжись от меня с этой шуткой!

   - Но,  мастер! - Том погнался за ним, протягивая панцирь. - Должны же
вы надеть хоть какой-то доспех!

   - Укажи мне хоть одну вескую причину для этого, - проворчал Род.

   - Да, чтобы отбивать стрелы и мечи, мастер!

   - Мечи я могу легко отбить своим собственным. А от стрел я могу укло-
ниться.  Ну а против арбалетных стрел от него толку все равно нет!  Нет,
Большой Том! Он лишь будет сковывать мои движения.

   Дверь в караульную заскрипела и с грохотом захлопнулась. Бром О'Берин
стоял,  молча наблюдая за ними, уперев руки в бедра, с обертывающим одно
плечо серебристым мерцанием.

   - Как же это так, РОД БЕЛЛОУГЛАС? Ты не станешь носить ливрею короле-
вы?

   - Я буду носить ее, если будешь и ты, пестрый манекен!

   Карлин усмехнулся, сквозь дикие заросли бороды блеснули белые зубы.

   - Задел,  определенно задел!  Но я - не гвардеец, Род Буллоуглас. Я -
шут, а пестрое - ливрея шута. Брось, солдат, облачайся в свои цвета!

   - О, я буду носить цвета королевы, не беспокойся. Фактически я, в об-
щем не равнодушен к пурпурно-серебрянному. Единственное, что я имею про-
тив них,  это то,  что они - ливрея,  но я надену их. Но, черт возьми, я
абсолютно отказываюсь иметь какое-либо отношение к этому карцеру,  кото-
рый вы называете доспехами!

   Лицо карлика посерьезнело, он медленно кивнул, не сводя глаз с Рода.

   - О, да. Я так и думал, что ты таких убеждений.

   Серебрянная ткань со звоном слетела с его плеча и шлепнулась на грудь
Рода. Тот поймал ее, отстранил от себя, нахмурясь, проинспектировал ее.

   - Ты наденешь кольчужную рубашку, Род Беллоуглас?

   - Я бы скорее надел власяницу, - проворчал Род, но все же втиснулся в
железную фуфайку. - Хорошо сидит.

   Он поворчал и бросил на кольчужную рубашку гибельный взгляд, но грудь
у него выпятилась, плечи расправились, словно он был на параде.

   Его взгляд вонзился в Брома О'Берина.

   - Как это так,  Бром?  Как вышло,  что ты позволил, чтобы мне сошло с
рук отсутствие панциря? Ведь я же буду без мундира, не так ли?

   - Отнюдь,  - пророкотал Бром,  - ибо доспехи скрыты под ливреей. И ты
единственный человек в гвардии, кто не пожелал нагрудного панциря.

   Род посмотрел уголком глаза на маленького человечка.

   - Откуда ты знаешь, что я не захотел панциря?

   Бром глухо хохотнул в бороду.

   - Да я же дрался с тобой, Род Беллоуглас, и ты хорошо дрался со мной,
на мой лад,  - его улыбка исчезла. - Нет, ты надел бы доспехи не раньше,
чем я.

   Род нахмурился, изучая большое бородатое лицо.

   - Ты еще не совсем доверяешь мне, не так ли?

   Бром улыбнулся натянуто с гримасой иронии.

   - Род Беллоуглас,  нет на свете такого человека,  которому бы я  стал
доверять,  я смотрю с подозрением на любого гвардейца королевы,  пока он
не отдаст свою жизнь во имя ее спасения.

   Род кивнул.

   - И сколько таких?

   Глаза Брома прожгли его.

   - Семь,  - произнес он.  - За последний год я стал  доверять  семерым
гвардейцам.

   Род дернул  левой стороной рта в тяжелой улыбке.  Он поднял серебрис-
то-белый камзол и натянул его.

   - Так, значит, ты действительно держишься высокого мнения обо мне, ты
можешь позволить мне пробовать пищу королевы и смотреть, не отравлена ли
она.

   - Нет, - проворчал Бром. - Это мое удовольствие и только мое.

   С минуту Род молчал, глядя в глаза коротышке.

   - Ну, - произнес он и повернулся застегнуть пурпурный плащ, - я заме-
чаю, что ты еще жив.

   Бром кивнул.

   - Хотя несколько раз я был болен, и болен всерьез, мой мальчик. Но я,
похоже, умею определять яд на вкус, и мне не нужно дожидаться смерти для
доказательства, - он усмехнулся и, проходя через помещение, ХЛОПНУЛ Рода
по одетому в железо животу.  - Не тужи,  нет причин быть  мрачным!  Тебе
придется сталкиваться только лишь с мечами и, наверное, время от времени
с арбалетом, так что будь бодр и весел.

   - О, я просто дрожу от нетерпения, - пробурчал Род.

   Бром повернулся кругом инаправился к двери.

   - Но теперь - до палаты королевы! Идем, я покажу тебе твой пост, - он
обернулся, указав на Большого Тома. - Эй, там, ратник Том! Возвращайся к
себе в казарму, твой господин позовет тебя, если ты будешь нужен.

   Том взглянул на Рода, испрашивая подтверждения, Род кивнул.

   Бром со стуком распахнул дверь и вышел. Род покачал головой, улыбнул-
ся и последовал за ним.

   Палата совета  королевы  была  большой  круглой комнатой,  занятой по
большей части круглым столом шести метров в диаметре.  На южной, восточ-
ной и западной стороне находились тяжелые двери,  северную занимал зияю-
щий камин, где потрескивал небольшой костер.

   Стены были увешаны безвкусными гобеленами и богатыми мехами.  Над ка-
мином  висел  огромный щит,  украшенный королевским гербом.  Потолок был
сводчатым, почти куполообразным и пересекался большими резными балками.

   Стол был из полированного орехового дерева.  Вокруг него сидели  две-
надцать Великих Лордов королевства:  герцог Медичи, граф Романов, герцог
Глостер,  князь Борджиа,  граф Маршалл, герцог Стюарт, баронет Раддигор,
герцог Савойский и величественный старый герцог Логайр.

   Все были тут, отметил про себя Род, слушая, как герольд зачитывает их
имена со свитка, - все, кроме самой королевы, Катарины Плантагенет.

   Размышляя над списком имен, выбранных себе элитой Эмигрантов, Род ре-
шил,  что  они были не только романтиками,  но также и самыми настоящими
психами. Вот уж воистину Плантагенет!

   Рядом с каждым из Великих Лордов сидел стройный, жилистый, сморщенный
человечек, старичок, у каждого было почти истощенное лицо с горящими го-
лубыми глазами и несколькими прядами волос, ровно зачесанных по кожисто-
му черепу.

   "Советники? -  гадал Род.  - Странно,  что все они выглядят настолько
схожими..."

   Все сидели в массивных,  украшенных креслах из темного дерева. Только
самое большое позолоченное кресло стояло пустым в восточной точке стола.

   Зарокотал барабан, заиграла труба, и лорды с советниками поднялись на
ноги.

   * * *

   Огромные двойные створки восточной двери широко распахнулись, и в па-
лату вошла Катарина.

   Род стоял  на посту у Западной двери,  у него был превосходный обзор,
да такой, что вызвал у него перебои в сердце.

   Облако серебристых волос вокруг изящно изваянного недовольного  лица,
большие голубые глаза и розовые губы, стройное детское тело с набухающи-
ми грудями и котеночьими бедрами под облегающим  шелком,  прижимаемым  к
ней еще туже широким ремнем ее пояса в виде буквы "У" от бедер до пола.

   Она села  в  пустующее кресло,  положив руки на подлокотники,  жестко
выпрямив спину, прислонившись к позолоченному дереву.

   Бром О'Берин вскочил на табурет справа от нее. Прямо напротив короле-
вы,  в западной точке стола,  сидел герцог Логайр. Его советник нагнулся
поближе, что-то шепча. Герцог нетерпеливым жестом велел ему заткнуться.

   Бром О'Берин кивнул герольду.

   - Великий Совет королевы открыт,  - провозгласил герольд. - Великие и
могущественные страны Грамрая собрались.  Пусть все среди них, кто доби-
вается восстановления справедливости, подадут сейчас прошение королеве в
присутствии равных себе.

   Комната наполнилась молчанием.

   Герцог Бурбон неловко зашевелился и откашлялся. Голова Брома поверну-
лась к нему.

   - Милорд Бурбон, - прогрохотал он. - вы будете обращаться к королеве?

   Герцог медленно поднялся. Камзол его был украшен гербом лилии, но во-
лосы и усы были белокурыми.

   - Ваше величество,  - герцог степенно поклонился королеве, - и братья
мои, лорды.

   Он кивнул головой столу вообще,  затем поднял  подбородок,  выпрямляя
плечи.

   - Я должен протестовать, - прорыкал он.

   Катарина наклонила спину так,  что произвела впечатление смотрящей на
высокого вельможу сверху вниз.

   - Против чего вы должны протестовать, милорд?

   Герцог Бурбон опустил взгляд на ореховую поверхность стола.

   - Со времен наших предков, прибывших со звезд, крестьяне были поддан-
ными своих лордов,  а лорды были подданными Великих Лордов. Великие Лор-
ды,  в свою очередь, были подданными короля... королевы, - поправился он
с легким поклоном в сторону Катарины.

   Губы ее  сжались  в тугую тонкую строчку,  но она проявила выдержку и
пренебрегла этим фактом неуважения.

   - Сие,  - резюмировал герцог,  - естественный  порядок  человечества,
чтобы каждый человек был подданным человека выше его, чтобы правосудие и
порядок были заботами лорда.  В пределах своего домена он есть и  должен
быть законом, подчиненным, конечно, королеве.

   Снова вежливый кивок Катарине, и снова она стерпела неуважение, но ее
руки крепко стиснули подлокотники  кресла,  так  что  побелели  костяшки
пальцев.

   - И все же ныне Ваше Величество ниспровергает этот великий и длитель-
ный порядок и навязывает нам судей,  назначенных вами  самими  справлять
правосудие наших доменах,  вопреки мудрости вашего отца, благородная ко-
ролева,  и его отца, допрежь его, и всех ваших предков с начала рода ва-
шего, если вы мне позволите говорить прямо, я нахожу это почти насмешкой
над вашими предками, великими и благородными. И, говоря лично от себя, я
не могу потерпеть этого вашего мужлана-подчиненного,  который думает по-
мыкать мной в моем же собственном доме!

   Он закончил речь почти криком, пылая побагровевшим лицом.

   - Вы кончили? - спросила Катарина тоном, который она хранила в ледни-
ке именно для такого случая.

   Герцог Бурбон медленно склонил голову.

   - Да, - ответил он и сел.

   Катарина на миг закрыла глаза, потом перевела взгляд на Брома О'Бери-
на и едва заметно кивнула.

   Бром встал.

   - Кто-нибудь хочет высказаться в поддержку милорда Бурбона?

   На ноги поднялся молодой человек с огненно-рыжими волосами.

   - Я согласен со всем,  что только что сказал милорд Бурбон. Более то-
го, я добавлю, что королеве было бы не хуже обдумать возможность продаж-
ности назначенных ею судей,  ибо человека,  не имеющего  ни  земель,  ни
средств,  ни родового имени,  честь коего надо поддерживать, можно будет
легко искусить торговать своим правосудием.

   - Если они сделают это,  - отрезала Катарина,  - то будут повешены на
самой  высокой виселице,  и люди,  которым они учинили несправедливость,
послужат им палачами.

   Она хранила молчание ровно три вздоха,  сцепившись  взглядом  с  юным
вельможей. Затем Бром О'Берин прорычал:

   - Выражаем нашу благодарность герцогу Савойскому!

   Молодой человек поклонился и сел.

   - Кто еще выскажется в пользу милордов Бурбона и Савойского?

   Один за другим вставали члены Совета Великих Лордов, чтобы поддержать
словом герцога Бурбона.  Итак, Великий Совет Королевы единогласно высту-
пил против нее.

   Мгновение Катарина  держала глаза закрытыми,  туго сжав губы.  Открыв
их, она обвела стол пылающим взглядом.

   - Я глубоко огорчена,  милорды,  находя вас всех противящимися  коро-
левскому правосудию, - она подарила им натянутую улыбку. - Благодарю вас
за ваш честный совет.  И все же я не отступлю от своего  намерения,  мои
судьи останутся в ваших владениях.

   Вельможи зашевелились  в своих креслах,  перешептываясь друг с другом
низкими хриплыми голосами.  Они,  казалось,  составляли одного большого,
рычащего, потревоженного зверя.

   Старый герцог Логайр медленно поднялся и тяжело оперся на стол.

   - Моя королева, - прогромыхал он, - подумайте: даже короли могут оши-
баться в суждениях,  а вы еще молоды и неопытны в государственных делах.
Известно,  что  много умов вместе могут обрести более ясное знание,  чем
один ум, а здесь, с вами, собрались двенадцать человек из наиболее древ-
них и достопочтенных родов, из семей, поседевших, занимаясь делами госу-
дарства,  старые люди из старых семейств и,  надо надеяться,  умудренные
грузом своих лет, ужель вы будете настаивать на своем, когда столько че-
ловек уверены в том, что вы не правы?

   Лицо Катарины стало бледным,  почти мертвенно бледным. Ее глаза горе-
ли.

   - Да, - спокойно ответила она.

   Долгий миг  лорд  Логайр  смотрел ей прямо в глаза,  а затем медленно
сел.

   Катарина обвела взглядом окружающие ее лица,  не жалея времени, чтобы
заглянуть по-глубже в каждую пару глаз. Затем, поднимая подбородок, зая-
вила:

   - Мои судьи останутся в ваших владениях,  милорды. Что же касается их
возможностей продажности, то вы найдете их почти святыми в пренебрежении
к деньгам,  винам и... удобствам. Их заботит лишь одно - только правосу-
дие.

   Она помолчала,  давая  время дойти смыслу своих слов до сознания лор-
дов, и Род заметил среди Великих Лордов несколько свекольно-красных лиц.
Он догадался, что правосудие во владениях некоторых было совсем не таким
праведным, как следовало бы.

   Лицо герцога Логайра не  покраснело.  Единственное  чувство,  которое
можно было прочесть на нем - горе.

   - Однако  все  это дело с судьями второстепенно по сравнению с целью,
ради которой я созвала вас здесь сегодня.

   Катарина улыбнулась с более чем намеком на злость.

   Вокруг всего стола вскинулись головы в тревоге. Бром О'Берин выглядел
более потрясенным, чем все прочие. Катарина явно не проконсультировалась
со своим Первым Советником: даже Брому преподнесли сюрприз.

   Каждый лорд нагнул голову для быстрого,  шепотом, совещания, со своим
соседом, и выражение тревоги на их лицах усугубилось до мрачного гнева.

   - В каждом из ваших владений, - начала Катарина, - есть монастырь. Вы
привыкли назначать священников в свои приходы из своих  собственных  мо-
настырей.

   В течение минутной паузы она смотрела на стол, затем подняла голову.

   - Здесь,  в этом замке, я собираю лучших теологов из всех монастырей.
Вы выберете из своих монахов молодых братьев,  по одному на каждый  при-
ход,  и пошлете их сюда, ко мне, для обучения моими монахами. Коли в ка-
ком-либо случае я не одобрю вашего выбора,  я отошлю их обратно к вам, и
потребую на их место других.  Когда они закончат свое обучение,  я верну
их вам служить вашими приходскими священниками.

   Лорды с грохотом вскочили на ноги,  крича и жестикулируя, грохоча ку-
лаками по столу.

   Этот гам прервал голос Катарины:

   - Хватит! Тихо!

   Медленно, один за другим, Великие Лорды впадали в мрачное молчание и,
пылая взором,  погружались в свои кресла.  Но лица советников, казалось,
вспыхнули от подавляемой радости, их глаза горели, на каждом лице играла
улыбка, едва не переходящая в ухмылку.

   - Я сказала,  - произнесла Катарина с холодком в голосе.  - Это будет
сделано.

   Поднялся старый лорд Логайр.

   - Не будет ли Ваше Величество...

   - Нет.

   Бром О'Берин прочистил горло.

   - Не разрешит ли Ваше Величество...

   - Нет.

   В палате  совета воцарилось молчание.  Катарина снова обвела взглядом
лица лордов и их советников.

   Затем, повернувшись налево, она склонила голову.

   - Милорд Логайр.

   Старый вельможа поднялся,  крепко сжав челюсти под седой бородой, его
кулак  в  красновато-коричневых пятнах пульсировал от едва сдерживаемого
гнева.

   Он отодвинул назад большое позолоченное кресло, и Катарина встала. Он
прошел обратно на свое место.  Катарина повернулась,  и огромные дубовые
двери широко распахнулись.  Гвардейцы выстроились впереди и позади  нее.
Она остановилась в дверях и обернулась.

   - Подумайте, милорды, - посоветовала она, - и соглашайтесь, ибо вы не
сможете выстоять против меня.

   Огромные двери захлопнулись за ней.  В палате снова разверзся кромеш-
ный ад.

   * * *

   - Да брось ты!  Это классическая картина, вплоть до последнего оскор-
бительного взгляда!

   Закончив дневное дежурство,  Род ехал на Вексе обратно,  к постоялому
двору с намерением перехватить немного сплетен и много пива. Большой Том
занимался домашним очагом в королевском замке  с  приказом  держать  уши
открытыми для лакомых кусочков информации.

   - Я не согласен, Род. Это самая классическая картина, но с некоторыми
добавлениями.

   - Упрямая скотина!  Это просто преждевременная попытка  централизации
власти.  Катарина  пытается объединить Грамрай под одним законом и одним
правительством вместо двенадцати почти независимых герцогств. Это дело с
судьями  означает именно это и ничего больше.  Пять к десяти,  что почти
все эти лорды разыгрывали из себя богов в своих владениях,  вынуждая по-
ловину  женщин  спать с ними и зажимая налогами всех и все что приходило
им в голову. Катарина - реформатор, вот и все. Она пытается исцелить все
зло,  что  может найти,  делая себя единственным законом в Грамрае - и у
нее ничего не выйдет. Знать этого попросту не потерпит. Ей могло бы сой-
ти с рук дело с судьями,  но эта затея с попами наверняка приведет к мя-
тежу.  В такого рода обществе священники имеют большее влияние на народ,
чем любые другие чиновники. Если она сделает их ответственными перед ней
и только перед ней, она действительно вырвет у вельмож зубы, и они пони-
мают это. Они не сдадутся без боя.

   - Пока что я согласен с тобой,  - сказал робот. - Пока это классичес-
кая картина,  похожая на попытку английского короля Джона централизовать
страну прежде, чем такой проект смог бы иметь успех.

   - Да,  - кивнул Род.  - И мы можем надеяться,  что, подобно вельможам
короля Джона, великие герцоги будут настаивать на Великой Хартии.

   - Но...

   Род принял вид мученического терпения.

   - Что "но", Векс?

   - Но есть чужеродный элемент: группа советников Великих Лордов, груп-
па, которая кажется очень сплоченной.

   Род нахмурился.

   - Ну, да. Есть.

   - И,  судя по тому,  что ты мне рассказал о сцене после ухода Катари-
ны...

   - Иех! - Род содрогнулся. - Выглядело так, словно она бросила перчат-
ку,  а  все герцоги вышли посмотреть,  кому достанется честь поднять ее.
Девочка, может, и знакома с элементарной политической наукой, но она со-
вершенно не знакома с дипломатией. Она просто поощрает их драться с ней!

   - Да, а советники очень умело подстрекали их - каждый советовал свое-
му лорду не драться,  потому что он слишком слаб...  а  потом  говорили,
что,  если он должен драться, ему лучше вступить в союз с другими лорда-
ми,  потому что каждый из них по-одиночке был слишком слаб, чтобы высто-
ять. Опытное использование оборотной психологии. Можно подумать, что со-
ветники затеяли полностью ликвидировать центральную власть.

   - Да,  - задумчиво произнес Род,  - это не совсем нормально в  такого
рода обществе, не так ли, Векс?

   - Да,  Род. Теория анархии обычно не возникает до тех пор, пока куль-
тура не достигнет намного более высокой степени развития.

   Род пожевал губу.

   - Может быть, постороннее влияние?

   - Наверняка.  И это приводит нас к народному тоталитаризму, еще одной
аномалии. Нет, Род, это не классическая картина.

   - Да,  черт возьми. Мы имеем три группы, борющиеся за власть: кресть-
ян,  герцогов с их советниками и королеву с теми, кто там ее поддержива-
ет. В данный момент эта поддержка ограничивается Бромом О'Берином.

   - Тоталитаристы,  анархисты - королева посредине, - резюмировал Векс.
- Кого ты поддерживаешь, Род?

   - Катарину, черт возьми! - усмехнулся Род. - Я затеял посадить семена
демократии, все тем не менее выглядит так, словно единственный шанс это-
го добиться - это создать конституционную монархию.

   - Я могу и ошибиться,  - произнес Векс,  - но я считаю, что ты в вос-
торге, обнаружив, что должен поддерживать ее.

   Несколько огней  вокруг  них  померкли в вечерней мгле,  стене тумана
метрах в десяти от них.  Род ехал один через мир дыма, копыта Векса зве-
нели странно жутко в глухом безмолвии.  Ночь разорвал протяжный крик, за
которым последовал звон мечей.

   - На помощь! На помощь! - кричал молодой голос.

   Род замер с рукой на эфесе шпаги,  затем вонзил каблуки в металличес-
кие бока Векса, и огромный черный конь поскакал к месту схватки.

   В глубине переулка ало тлел сквозь туман факел.  Там,  в его дымчатом
свете один человек бился с тремя, стоя спиной к стене.

   Род заревел и врезался прямо на коне в эту свалку.

   Он закрутил вокруг себя шпагой,  воя,  словно индеец,  учащийся  быть
солдатом  конфедерации.  Он вырвал из-за спины кинжал,  как раз вовремя,
чтобы отразить удар рапиры слева. Его собственная шпага описала дугу над
головой и клацнула о столб, когда противник отбил удар.

   Затем стальные  острия принялись колоть его словно жала.  Род был вы-
нужден перейти к обороне, отметая в сторону клинки.

   Но тут намеченная жертва испустила вопль, которого не постыдился бы и
баньши, атаковав с тыла.

   Три шпаги сразу же отпали,  а их владельцы поспешили скрыться в пере-
улке.  Мгновение Род сидел ошеломленный, затем издал воинственный клич и
поскакал вдогонку за удирающими фигурами.

   Но они  уже  успели пропасть в темноте в конце переулка,  и когда Род
достиг того места, где потерял их из виду, камни мостовой оказались пус-
ты.  Это был тупик, они исчезли через одну из затемненных дурно пахнущих
дверей.

   Их несостоявшаяся жертва подбежала сзади, оглядываясь и тяжело дыша.

   - Ушли,  и бесполезно их искать.  Они будут в пяти лигах отсюда через
несколько минут.

   Род выругался и со стуком бросил шпагу в ножны. Он вздрогнул и крайне
осторожно коснулся предплечья, одна из рапир прорезала его камзол и оца-
рапала кожу.

   Он повернулся к незнакомцу.

   - У вас все цело?

   Молодой человек кивнул, пряча свою шпагу в ножны.

   На Рода смотрело открытое курносое лицо с голубыми глазами и сверкаю-
щей сквозь туман усмешкой.  Скулы были высокие,  а глаза большие и широ-
кие, с выражением евинности. Белокурые волосы были подстрижены "под гор-
шок". Это было молодое, неопытное, очень красивое лицо. Род почувствовал
прилив негодования.

   Он спрыгнул с коня. Макушка головы юноши была примерно на уровне глаз
Рода, но что у мальчика недоставало в росте, компенсировалось телосложе-
нием.  Бочкообразная грудь переходила в бычьи плечи на добрых пятнадцать
сантиметров шире, чем у Рода. Руки выглядели бы более уместными у медве-
дя или у горилы,  а ноги были слишком маленькими стволами деревьев, вог-
нанными в узкие бедра.

   Он носил кожаный колет поверх белой рубашки, широкий черный пояс, ша-
ровары и высокие мягкие сапоги.

   Он нахмурился, увидев кровь на руке Рода.

   - Вы ранены?

   - Царапина,  -  презрительно  фыркнул Род и нашарил в седельной сумке
Векса антисептический бинт. Он перевязал бинтом предплечье, бросив юноше
усмешку.

   - Вы, однако, можете оплатить счет портному.

   Парень кивнул, его глаза посерьезнели.

   - Я с радостью сделаю это,  ибо они вырезали бы мне сердце, не подос-
пей вы вовремя на помощь мне. Туан Макриди у вас в долгу.

   Род осмотрел его с ног до головы, медленно кивнув. "Хороший паренек",
- подумал он.

   - Род Беллоуглас к вашим услугам, - протянул он руку.- И никаких дол-
гов. Всегда рад помочь одному против трех.

   - Ах, но долг все же есть! - не согласился парень стискивая руку Рода
захватом,  напоминающим сентиментальные тиски.  - Вы должны,  по крайней
мере, позволить мне угостить вас кружкой эля!

   - Почему бы и нет?  - пожал плечами Род. - Все равно я как раз сейчас
направлялся в таверну, идем со мной!

   К его удивлению, Туан заколебался.

   - С  вашего  позволения,  дорогой мастер Беллоуглас...  в этом городе
есть только один дом, где я - желанный гость. Все прочие давно знают мой
обычай, и, - округлое лицо вдруг расколола усмешка, - мой образ жизни не
доставляет удовольствия мирным и добропорядочным.

   Род кивнул и состроил гримасу.

   - Пост йокундум ювентутем. Ну, я полагаю, один трактир ничуть не хуже
другого.

   Дорога к Туанову трактиру несколько не шла к внешности юноши из хоро-
шей семьи,  они миновали два темных переулка, протиснулись через брешь в
кирпичной стене и вышли на широкий,  освещенный лунным светом двор, быв-
ший в свое время элегантным.  Время это,  должно  быть,  приходилось  на
один-два века назад.  В центре потрескавшихся плит булькали остатки фон-
тана,  благоухая вонью примитивного водопровода. Сорняки, сами в состоя-
нии крайней нищеты,  всюду лезли из всех трещин. Кирпич стен потрескался
и раскололся,  известка крошилась.  У стен и по углам лежали кучи мусора
со случайными горстками отбросов то тут, то там.

   Сам постоялый двор был нелюдим и представлял из себя гранитный блок с
полуразрушенным карнизом.  Нависающий второй этаж подпирался грубо  оте-
санными  бревнами,  которым  из-за  нетвердости,  обязанной их возрасту,
нельзя было доверять. Окна были забиты досками, потрескавшимися, заплес-
невелыми и пораженными грибком.  Массивная дубовая дверь была единствен-
ным здоровым куском дерева в полне зрения, но даже и она осела.

   - А здесь терпят твое поведение?  - спросил Род, осматривая закоснев-
ший двор, когда Туан постучал по двери рукояткой кинжала.

   - Да,  терпят,  - ответил Туан,  - хотя даже их гостеприимство иногда
вымученное.

   Род почувствовал холодок меж лопаток.  И гадал, на какого же все-таки
юношу со скромными манерами он наткнулся.

   Туан снова постучал.  Род думал, чего он ждал в ответ: сквозь осевшие
доски окна не было видно ни малейшего проблеска света. Судя по его виду,
дом был совершенно пуст.

   Но дверь начала двигаться и застонала,  доказывая, что она собирается
забастовать, требуя смазки, до тех пор, пока не открылась ровно настоль-
ко, чтобы пропустить двух человек.

   - Твой трактирщик, - весело представил Туан. - Пересмешник.

   Искривленная, горбатая,  иссохшаяся  пародия на человеческое существо
выглянула из-за двери,  издавая горловые глотательные  звуки.  Одно  ухо
представляло собой что-то типа цветной капусты,  а другое отсутствовало,
по пораженному пращей черепу было раскидано несколько прядей маслянистых
волос.  Нос картошкой,  рот - щель в массе бородавок,  глаза - злорадные
блестящие щелки.  Она,  эта пародия,  была одета в коллекцию лохмотьев и
заплат,  которые  некогда могли претендовать на название камзола и шаро-
вар, неуклже висевших на фигуре чучела.

   Троль шмыгнул в дурно пахнущую тьму своего логова. Туан широким шагом
последовал за ним. Род сделал глубокий вдох, расправил плечи и оглянулся
через плечо,  удостоверившись,  что Векс все еще стоял там,  у  фонтана,
опустив голову в хорошей имитации пасущейся лошади. На миг Род позавидо-
вал способности робота отключать свои обонятельные рецепторы.

   Затем, подняв подбородок, он последовал за Туаном в трактир. Дверь со
скрипом закрылась за ними, раздался шуршащий звук, когда Пересмешник по-
бежал вперед них открыть следующую дверь.

   Эта открылась легко, хлопнув в стену и затопив их вспышкой факельного
света и взрывами хриплого буйного смеха. Род выпучил глаза.

   Они прошли через дверь, и Род огляделся. Это был большой пивной зал с
четырьмя ревущими открытыми очагами и  десятками  факелов,  воткнутых  в
стены.

   Над очагами висело жарившееся мясо,  слуги просачивались сквозь толпу
с кружками эля и вина,  наливаемых из двух  огромных  истекающих  бочек,
господствовавших на противоположной стороне зала.

   Клиентурой были  подонки  города.  Их одежда была грязной,  латаной и
кем-то выброшенной.  Тела их носили следы примитивного правосудия: у до-
ного не хватало уха, у другого глаза. Лица всех были искажены и отмечены
различными болезнями.  И все же здесь,  в своем собственном логове,  они
весело ржали и все как один ухмылялись, хотя в их глазах блеснула злоба,
когда они увидели Рода.

   Но злоба растаяла, преобразовавшись во что-то, почти похожее на прек-
лонение, когда они посмотрели на юного Туана.

   - Говорят, - улыбнулся парень, - что нет чести среди воров, но здесь,
среди нищих Грамрая,  есть, по крайней мере, сродство. Добро пожаловать,
Род Беллоуглас, в Дом Хлодвига.

   Волосы на голове Рода встали дыбом. Он вспомнил толпу, которую он ви-
дел ранее ночью в порту.

   Глаза его расширились, он уставился на Туана. Он не мог быть. Не мог.

   Однако ж смог. Да, смог.

   Туан Макриди был юным возбудителем черни, подстрекавшим толпу к похо-
ду на замок.

   Этот краснощекий здоровый юноша был первой крысой в местной клоаке.

   Толпа разразилась грубым веселым гамом,  приветствуя своего Галахада.
Туан ухмыльнулся и помахал рукой.  От воротника ко лбу  поползла  легкая
краска. Он казался почти смущенным таким приемом.

   Он провел  Рода  в темный угол в дальней части зала.  Он не сказал ни
слова Пересмешнику, но две кружки подогретого курящегося вина со специя-
ми стукнулись о стол чуть ли не тогда,  когда они сели. Хозяин удрал, не
получив платы.

   Род следил за его уходом,  цинично подняв бровь. Он повернулся к Туа-
ну.

   - Вы здесь не пользуетесь деньгами?

   - Нет,  - улыбнулся Туан. - Все приходящие в дом Хлодвига приносят те
немногие деньги,  которые у них есть.  Их складывают в общую копилку,  а
мясо и вино выдают всем по надобности.

   - И место для сна, я полагаю?

   - Да,  и одежду. Это бедный стол по меркам дворянина, но огромное бо-
гатство для этих моих бедных собратьев.

   Род изучил лицо Туана и решил, что парень вполне мог не шутить, когда
сказал "собратья".

   Он откинулся на спинку стула и скрестил ноги.

   - Ты назвал себя религиозным человеком?

   - Я? - Туан попытался придушить свой внутренний смех и почти преуспел
в этом.  - О,  нет!  Должен бы быть,  но меня не водили в церкови трижды
двунадесять воскресений, а то и больше!

   "Значит, - решил Род,  - его мотивы помощи бедным,  вероятно, были не
слишком лицемерными, какими бы они не оказались.

   Он посмотрел на свою кружку.

   - Как ты кормишь людей и одеваешь их, на принесенные ими гроши, да?

   - Нет, это только начало. Но со столь веским и четким доказательством
наших добрых намерений наша благодетельная королева нашла нас заслужива-
ющим средств к существованию.

   Род уставился на него.

   - Ты имеешь ввиду, что королева вкладывает вашей компании на воспомо-
ществование?

   Туан озорно усмехнулся.

   - Да, хотя она еще даже не подозревает. Она не знает Дома Хлодвига по
имени, знает только, что дает доброму Брому О'Берину деньги позаботиться
о ее бедняках.

   - А Бром дает их вам.

   - Да,  а  он  со своей стороны,  благодарен,  что стало меньше краж и
убийств в темных переулках.

   Род кивнул.

   - Очень хитро. И все-таки дело - твоя идея, верно?

   - О,  нет!  Это придумал Пересмешник,  но его никто бы и  слушать  не
стал.

   Род уставился на него.

   - Пересмешник?  Ты  хочешь  сказать,  что этот вывернутый из передачи
"После полуночи" - босс этой операции.

   Туан нахмурился и покачал головой.

   - Люди не последуют за ним, друг Беллоуглас: в нем нет ничего автори-
тетного.  Он всего лишь трактирщик, держит постоялый двор, выдает на по-
мощь нужное им добро - он слуга и только слуга,  но  слуга  хороший.  Ты
найдешь его более умным чиновником, чем любой другой. Да, даже Лорд-каз-
начей королевы.

   - Понятно, только слуга.

   "Но также и человек, который держит бумажник, - мысленно добавил Род.
- И мозг компании к тому же.  Туан,  может, и знает, как заставить людей
делать то, что он хочет, но знает ли он, чего хочет?"

   Что за вопрос?  Конечно знает.  Разве Пересмешник не говорил ему, что
делает его,  Пересмешника, местным политэкономом и, вероятно, составите-
лем речей Туана?"

   Род откинулся на спинку стула, потирая подбородок.

   - Тебе удается держать их в этой декадентской роскоши только на  при-
носимую нищими милостыню? Плюс, конечно, шиллинги королевы?

   Туан застенчиво улыбнулся и, кивнув, нагнулся вперед.

   - Это не так-то легко сделать,  Род Беллоуглас.  Эти нищие терпеть не
могут,  чтобы им указывали. Это утомительный труд: упрашивать, угрожать,
улещивать - человек изматывается от этого.  И все же им вполне стоит за-
ниматься.

   Род кивнул.

   - Для этого требуется человек без ложной гордости  и  с  еще  меньшим
ложным стыдом, такой, который может заглянуть в сердце своего собрата.

   Туан покраснел.

   - Для этого требуется человек без ложной гордости,  - повторил Род, -
такой человек,  о котором ты говоришь,  мог бы сделать королем среди ни-
щих.

   Но Туан покачал головой и закрыл глаза.

   - Нет,  здесь нет короля, мой друг Беллоуглас. Хозяин дома, наверное,
но ничего более.

   - А разве ты не хочешь быть королем?

   Плечи Туана затряслись от смеха.

   - Нищие об этом и слушать не станут!

   - Я спрашиваю не об этом.

   Глаза Туана сцепились с глазами Рода, улыбка сползла с его мальчишес-
кого лица. Затем Туан уловил смысл слов Рода, и его глаза отвердели.

   - Нет! - выдохнул он. - Я не алчу трона!

   - Тогда зачем же ты пытаешься повести нищих против королевы? - сделал
новый выпад Род.

   Лицо Туана снова осветилось улыбкой,  он откинулся на  спинку  стула,
выглядя очень довольным собой.

   - А ты знаешь о моем замысле! Тогда можно мне напрямик спросить тебя,
друг Род, присоединишься ли ты к нам, если мы пойдем на замок?

   Род почувствовал,  что его лицо застывает как гипс.  Его глаза  снова
встретились с глазами Туана, его голос был спокоен.

   - Почему я?

   - Нам необходимо иметь как можно больше друзей в гвардии королевы.

   - У вас и так уже,  должно быть их немало,  - буркнул Род,  - если вы
знаете, что я сегодня вступил в гвардию.

   Улыбка Туана расширилась,  веки опустились. Случайный факт со щелчком
встал на место в голове Рода.

   - Если бы я поискал в этом зале,  то думаю, что смог бы отыскать трех
человек, напавших на тебя сегодня, - произнес он.

   Туан кивнул, его глаза бегали.

   - Значит подстроено,  - кивнул вместе с ним Род.  -  Небольшой  спек-
такль,  устроенный только ради меня и с единственной целью заманить меня
сюда для вербовочной лекции.  Ты-таки знаешь, как управлять людьми, Туан
Макриди.

   Туан покраснел и опустил глаза.

   - Но что, если я не захочу присоединиться к вам, мистер Туан Макриди?
Покину ли я живым Дом Хлодвига этой ночью?

   Туан поднял голову, пронзив Рода острым взглядом.

   - Только если ты превосходный фухтовальщик и чародей с головы до пят,
- ответил он.

   Род медленно  кивнул,  в голове у него вихрем пронеслись события пос-
ледних двух дней.  На миг у него возникло искушение присоединиться,  но,
несомненно, смог бы пробраться на трон после революции и он.

   Но нет,  то, что сказал Туан, было правдой. Чтобы управляться с нищи-
ми, требовался человек с врожденным даром массового гипноза. Род мог за-
нять трон, но нищие - и Пересмешник, и те кто стоял за ним - не позволят
ему сохранить его.

   Нет, структура власти должна оставаться такой,  какая есть: конститу-
ционная  монархия была единственной надеждой на демократию для этой пла-
неты.

   И потом, к тому же, была еще и Катарина...

   Мысли Рода стала резать диссонансная нота в  партитуре  событий.  Он,
вероятно, влюбился в Катарину - она была мечтой!

   Но Туан ему понравился с первого взгляда. Как они могли оба нравиться
ему, если были противниками друг друга?

   Конечно честное обаяние Туана могло быть и игрой,  но Род чувствовал,
что оно было искренним.

   Нет. Если Туан действительно жаждал трона,  он мог бы просто поухажи-
вать за Катариной и завоевать ее сердце. В этом Роду сомневаться не при-
ходилось.

   Так, значит,  Туан поддерживал королеву. Как он счел, что его демаго-
гия может помочь ей,  Род вычислить не мог, но мнение, что Туан помогал,
что добьется именно этого, не было лишено оснований.

   Тогда зачем  же такой тщательный розыгрыш,  чтобы заманить Рода в Дом
Хлодвига?

   Чтобы испытать его,  конечно,  чтобы выяснить,  можно ли ему доверять
находиться рядом с королевой.

   Что имело смысл,  если паренек имел дело с Бромом О'Берином. Это было
бы как раз похоже на Брома - попытаться поднять народ на поддержку коро-
левы - но зачем же пропаганда похода на замок?

   У Туана, вероятно, был на это ответ, и если уж речь зашла об ответах,
Роду было самое время дать таковой.

   Он бросил Туану недобрую усмешку и поднялся, положив руку на шпагу.

   - Нет, спасибо. Я все же рискну попробовать свои шансы в фехтовании и
в колдовстве.

   Глаза Туана вспыхнули радостью, он схватил Рода за руку.

   - Хорошо сказано,  друг!  Я надеялся, что ты так и ответишь. А теперь
сядь и выслушай всю правду о моем замысле.

   Род стряхнул его руку.

   - Вынимай шпагу! - процедил он сквозь зубы.

   - Нет-нет!  Я не обнажу шпаги против друга.  Я сыграл с тобой  низкий
трюк,  но ты не должен гневаться.  То было для благой цели. Но сядь, и я
расскажу

   - Я услышал все, что хотел, - Род начал было вынимать шпагу...

   Туан снова схватил его за предплечье. На этот раз руку было не стрях-
нуть. Род посмотрел в глаза Туану, сжав челюсти и напрягая мускулы руки,
но медленно и неуклонно его шпагу вынудили убраться обратно в ножны.

   - Сядь,  - велел Туан и вынудил Рода опуститься обратно на стул столь
же легко, словно Род был ребенком.

   - А теперь выслушай мой замысел, - Туан отпустил руку Рода и улыбнул-
ся столь тепло,  словно ничего не случилось. - Королева дает нам деньги,
и нищие знают,  что она это делает, но принятие подарков вызывает в при-
нимающем лишь горючий гнев.  Если мы хотим завоевать друзей королеве, мы
должны найти способ превратить этот гнев в благодарность.

   Род, нахмурясь, кивнул.

   - То есть,  мы должны сделать шиллинги королевы чем-то иным,  чем по-
дарки.

   - И ты нашел способ это сделать?

   - Не я,  - признался Туан,  - Пересмешник.  "Когда подарок - не пода-
рок?" - загадал он мне загадку и ответил: "Когда это - право!".

   Туан откинулся на спинку стула, разводя руки в стороны.

   - И вот, как это будет легко сделано. Нищие отправятся к замку и пок-
ричат королеве, что она должна дать им хлеба и вина, ибо это - их право.
А она даст их им - и они будут благодарны ей!

   Род улыбнулся, потирая подбородок.

   - Очень хитро, - кивнул он.

   А про  себя добавил:  "Если только это сработает.  Но этого не будет,
потому что люди, у которых есть деньги, любят отдавать их на благотвори-
тельность, но они не дадут ни гроша, если ты скажешь им, что они обязаны
сделать это.  А сколь благодарны будут нищие, когда она им откажет и по-
зовет армию выгнать их взашей?

   И даже если она уступит их требованиям, что тогда? Нищие, вынуждающие
королеву поделиться!  Они не остановятся на хлебе и мясе,  нет, они вер-
нутся через неделю с новыми требованиями, с Туаном или без него.

   О да,  это очень хитрый план,  и Туана прекрасно засосало в него. Пе-
ресмешник не может проиграть и,  конечно, так же не могут стоящие за ним
инопланетные тоталисты."

   Но Туан не желал худого.  У него были самые благие намерения.  Он был
немного слабоват в политических теориях,  но его намерения были прекрас-
ны.

   - И все же некоторые говорят,  что Дом Хлодвига стремится стащить Ка-
тарину с трона.

   - Нет-нет! - ужаснувшись, ответил Туан. - Я люблю королеву!

   Род изучил искреннее,  открытое лицо парня и сделал  собственную  ин-
терпретацию данного заявления.

   Он снова посмотрел в кружку.

   - Так  же как и я,  - сказал он с куда большей правдивостью,  чем ему
нравилось.  - Но даже в этом случае я вынужден признать,  что она,  ска-
жем... действует не мудро...

   Туан испустил тяжелый вздох и стиснул руки.

   - Это верно,  ох как верно. У нее такие хорошие намерения, но она так
плохо их проводит.

   "На себя лучше посмотри,  философ," - подумалось Роду.  Вслух  же  он
сказал:

   - Она хочет в один день исправить то, что ее праотцы натворили за ве-
ка.  Много зла есть в нашем королевстве,  я это охотно признаю.  Но кучу
навоза невозможно убрать одним взмахом лопаты.

   - Верно,  -  согласился Туан.  - Да и селитра под ним может оказаться
взрывоопасной. Великие Лорды не видят, что она изгоняет дьявола. Они ви-
дят  только  то,  что  она хочет заполнить эту страну одним голосом,  ее
собственным.

   - Ну,  - Род поднял кружку с мрачным от неизбежности лицом.  - Выпьем
за нее, будем надеяться, что у нее все же выйдет это.

   - Ты думаешь, что это возможно, - произнес Туан. - Тогда ты еще боль-
ший дурак,  чем я, а я известен далеко и широко как самый исключительный
дурак.

   Род опустил свою кружку не пригубив.

   - Ты говоришь из общего убеждения, или у тебя на уме что-то особое?

   Туан свел указательные пальцы вместе.

   - Трон  покоится на двух ножках:  первая - знать,  которую оскорбляет
все новое, и которую следует считать вечным врагом королевы.

   - Спасибо, - поблагодарил Род с горько-сладкой улыбкой, - за открытие
мне этой тайны.

   - Предоставленные самим себе, - невозмутимо продолжал Туан, - вельмо-
жи могли бы и стерпеть ее ради любви к ее отцу, но существуют и советни-
ки.

   - Или то, что они говорят лордам не делать, что приводит к тем же ре-
зультатам. А советники говорят одним голосом - Дюрера.

   - Дюрер? - нахмурился Род. - Кто он?

   - Советник милорда Логайра.  - Рот Туана горько скривился. - Он обла-
дает некоторым влиянием на Логайра,  что просто чудо, ибо Логайр - самый
упрямый человек. Таким образом, пока жив Логайр, Катарина может устоять.
Но когда Логайр умрет,  Катарина падет,  ибо наследник Логайра ненавидит
королеву.

   - Наследник? - поднял бровь Род. - У Логайра разве есть сын?

   - Двое,  - ответил Туан с натянутой улыбкой. - Младший - дурак, кото-
рый любит своего злейшего врага, а старший - горячая голова, который лю-
бит лесть Дюрера. А посему, что Дюрер скажет, то Ансельм Логайр сделает.

   Род поднял кружку.

   - Давай пожелаем Логайру долгой жизни.

   - Да,  - пылко согласился Туан.  - Ибо Ансельм уже давно затаил обиду
на королеву.

   Род нахмурился.

   - Какую обиду?

   - Не знаю,  - лицо Туана обмякло, теперь он был похож на гончего пса,
страдающего от свища. - Не знаю.

   Род откинулся на стуле, положив руку на эфес шпаги.

   - Значит,  он и Дюрер одинаково хотят падения  королевы  Катарины.  А
другие вельможи последуют за ними,  если только умрет старый Логайр. Вот
и все в пользу одной ножки трона. А что же с другой?

   - Вторая,  - произнес Туан с салютом малолетнего бойскаута,  - народ:
крестьяне,  ремесленники и купцы. Они любят ее за новообретенное при ней
облегчение забот, но они также и страшатся ее из-за ведьм и колдунов.

   - А-а. Да. Э-э... ведьм и колдунов, - Род нахмурился, сумев выглядеть
внимательным, востроглазым и компетентным, в то время как в мозгу у него
постоянно крутилось. ВЕДЬМЫ КАК ПОЛИТИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ?

   -... веками,  - говорил между тем Туан,  - ведьм и колдунов предавали
пыткам,  пока они не отрекались от дьявола, или подвергали испытанию во-
дой, или, потеряв возможность чего-либо добиться, сжигали на костре.

   На миг Род испытал укол сочувствия к поколениям эстетов.

   - Но теперь королева укрывает их,  и некоторые поэтому  говорят,  что
она сама - ведьма.

   Род сумел стряхнуть мысленный туман на достаточно долгий срок,  чтобы
прохрипеть:

   - Как я понимаю,  это не совсем вдохновляет  народ  с  неослабевающим
рвением сражаться за королеву и за ее дело.

   Туан закусил губу.

   - Давай скажем лучше так: люди не уверены.

   - Чертовски напуганы, - перевел Род. - Но я замечаю, что ты не упомя-
нул нищих, как часть народа.

   Туан покачал головой.

   - Нет,  они в стороне,  на них косо смотрят и плюют все.  И все же из
этого источенного дерева я надеюсь вытесать третью ножку для трона коро-
левы.

   Род тщательно переварил эти слова, изучая лицо Туана. Затем откинулся
и поднял кружку.

   - Ты, может быть и есть как раз то, что нужно королеве, вот!

   Он выпил.

   Опуская кружку, он добавил.

   - Я  полагаю,  что советники сделают все от них зависящее,  чтобы еще
больше углубить этот страх народа?

   Туан покачал головой снова, озадаченно наморщив лоб.

   - Нет, они не делают ничего подобного. Можно подумать, что они просто
не замечают, что народ жив.

   Он нахмурился, глядя в свою кружку, окатывая вином внутренние стенки.

   - И все же мало нужды говорить народу, чего он должен страшиться.

   - Он и так это слишком хорошо знает?

   - Да, ибо люди знают, что ведьмы и колдуны не способны отвадить бань-
ши от ее крыши.

   Род озадаченно нахмурился.

   - Ну и пусть себе протопчет борозду,  если ему охота! Он не причиняет
никакого вреда, не так ли?

   Удивленный Туан поднял взор.

   - Разве ты не ведаешь значения баньши, Беллоуглас?

   Желудок у Рода сжался.  Нет ничего хуже демонстрации своего неведения
в области местных легенд, когда пытаешься держаться нериметным.

   - Когда на крыше появляются баньши,  - растолковал Туан,  - кто-то  в
доме умрет.  И каждый раз, когда баньши гулял по стене, Катарина находи-
лась на волосок от смерти.

   - Вот как? - поднял бровь Род. - Кинжал? Упавшая черепица? Яд?

   - Яд.

   Род откинулся на стуле, потирая подбородок.

   - Яд - оружие аристократа,  бедный не может себе позволить иметь его.
Но кто же среди Великих Лордов так сильно ненавидит королеву?

   - Да никто,  - в ужасе уставился на него Туан. - Среди них нет ни од-
ного, кто унизился бы до яда, Род Беллоуглас. Он был бы лишен чести.

   - Честь здесь еще считается за что-то,  да? - видя скандализированное
выражение на лице Туана,  Род поспешил продолжить. - Это исключает вель-
мож,  но фокусничает непременно, кто-то с ихней стороны. Не советники ли
это, а?

   В глазах Туана появились понимание и сдержанный гнев. Он кивнул.

   - Но  чего они добьются ее смертью?  - нахмурился Род.  - Если только
один из них не собирается короновать своего лордика и стать  королевским
советником.

   Туан кивнул.

   - Возможно, все они именно этого и желают, друг.

   У Рода  неожиданно возникло видение Грамрая,  разорванного на двенад-
цать частей - мелких королевств, постоянно воюющих друг с другом, каждое
из которых управляется своим властителем,  которым правит его советник -
японская узурпация, человек, стоящий за троном, и всеобщая анархия.

   А Н А Р Х И Я.

   В Грамрае действовала внешняя сила,  работали агенты с более  высокой
технологией и изощренной политической философией.  Великие вельможи мед-
ленно разделялись,  а народ посредством Дома Хлодвига становился  против
знати.  Двенадцать  мелких  королевств  расколются  на воюющие графства,
графства на приходы и так далее, пока не возобладает настоящая анархия.

   Советники и были этой внешней силой, заботливо организующей состояние
анархии. Почему?

   "Почему" это могло и подождать.  Сейчас важно было то, что плелся ка-
кой-то тайный заговор, и сидел он рядом с Логайром, и звали его Дюрером.

   И его главной целью была С М Е Р Т Ь К А Т А Р И Н Ы.

   * * *

   Замок, когда Род ехал обратно,  обрисовался черным на фоне  неба,  но
подъемный мост и решетка были залиты светом факелов.  Копыта Векса глухо
застучали по подъемному мосту.  Пятнышки тени отделились от большой тени
ворот, одна тень протянула руку и зажала голень Рода в тиски.

   - Стой, Род Беллоуглас!

   Род опустил взгляд и улыбнулся, кивая.

   - Рад встрече, Бром О'Берин.

   - Возможно,  - ответил карлик, обыскивая взглядом лицо Рода. - За сие
ночное дело ты должен предстать перед королевой, Род Беллоуглас.

   Род все еще гадал, откуда Бром мог узнать, где он был, когда они нап-
равлялись в зал аудиенций королевы.  У Брома,  конечно, был шпион в Доме
Хлодвига, но как могло сообщение так быстро дойти до Брома?

   Дверь была массивная,  дубовая, обитая железом и задрапированная бар-
хатом,  зелено-золотого цвета дома королевы. Бром пробежал тренированным
взглядом по двум часовым, проверяя, вся ли кожа надраена, весь ли металл
сверкает.

   Род подарил  им кивок.  После чего их лица сделались деревянными.  Не
находился ли он под подозрением в государственной измене?

   По кивку Брома один из гвардейцев постучал по двери тыльной  стороной
ладони.  Три маленьких тяжелых стука,  затем широко распахнул дверь. Род
последовал за Бромом в помещение. Дверь за ними со стуком закрылась.

   Помещение было маленьким,  но с высоким потолком, обшитым панелями из
темного дерева,  освещаемым только четырьмя большими свечами,  стоявшими
на одетом в бархат столе в центре комнаты,  и слабым огнем  в  кафельном
очаге. Противоположную стену комнаты занимал огромный книжный шкаф.

   Род увидел по обеим сторонам очага два тяжелых резных кресла, еще два
были придвинуты к столу.  В одном из них сидела Катарина, склонив голову
над  большой  старинной книгой в кожанном переплете.  Рядом с ней лежали
открытыми еще пять-шесть.  Ее белокурые волосы свободно  спадали  ей  на
плечи, контрастируя с темно-коричневым платьем.

   Она подняла голову, ее глаза встретились с галазами Рода.

   - Добро пожаловать,  - ее голос был мягким,  чуть хриплым контральто,
столь отличным от резкого сопрано в палате совета,  что Род на миг усом-
нился, что перед ним та самая женщина.

   Но взгляд ее был тот же настороженный и надменный.  Да, это была она,
что и говорить.

   - Ты был в доме Хлодвига? - требовательно спросила она.

   Ее глаза словно вручали повестку в суд.  Род обнажил зубы в насмешли-
вой улыбке и склонил голову в кивке.

   - Все  именно так,  как вы говорили,  моя королева,  - в голосе Брома
звучали мрачные обертоны. - Хотя, как вы узнали...

   - Не твое дело,  Бром О'Берин,  - она метнула в его  сторону  грозный
взгляд.

   Бром мягко улыбнулся и склонил голову.

   - Как?  - фыркнул Род.  - Да от шпионов,  конечно. Очень великолепная
служба, чтобы так быстро доставить сообщение.

   - Нет,  - озадаченно нахмурился Бром. - Наши шпионы достаточно немно-
гочисленны, ибо в сей темный век верность встречается редко, и мы совсем
не держим шпионов в Доме Хлодвига.

   - Никаких шпионов,  - согласилась Катарина. - И все же я знаю, что ты
перемолвился словом сегодня с королем нищих, Туаном, - ее голос смягчил-
ся, взгляд стал почти нежным, когда она посмотрела на карлика. - Бром?

   Карлик улыбнулся,  склонил голову и повернулся к двери. Он стукнул по
дереву ладонями. Дверь распахнулась. Бром обернулся, стоя одной ногой на
пороге,  и пронзил Рода недобрым взглядом из-под кустистых бровей, затем
дверь за ним захлопнулась.

   Катарина поднялась и скользнула к очагу. Она стояла, уставясь на пла-
мя,  сцепив руки на талии.  Плечи ее опустились и на мгновение она стала
похожа на совсем маленькую, покинутую всеми девочку - и такой прекрасной
при свете очага,  струящемся, словно туман, вокруг ее лица и плеч, что у
Рода на старый знакомый лад перехватило горло.

   Затем ее плечи резко выпрямились, а голова повернулась к нему.

   - Ты не то, чем кажешься, Род Беллоуглас.

   Род потерял дар речи.

   Рука Катарины блуждала по ее шее, играя медальоном на горле.

   Род чуть нервозно почистил горло.

   - Вот,  надо  же,  я - обыкновенный простой солдат без герба на щите,
просто выполняющий свой приказ и получающий свое жалование,  и меня  уже
три  раза  за  последние  тридцать  часов обвинили в том,  что я являюсь
чем-то таинственным.

   - Тогда я должна думать,  что это правда,  - рот Катарины скривился в
насмешливой улыбке.

   Она села в одно из больших дубовых кресел,  крепко сжав подлокотники,
и несколько минут молча изучала Рода.

   - Кто ты, Род Беллоуглас?

   Род развел руками, пытаясь принять вид оскорбленной невинности.

   - Щит без герба, моя королева. Солдат удачи, не более!

   - "Не более",  - передразнила Катарина со злостью в глазах.  - Что  у
тебя за профессия, Беллоуглас?

   Род нахмурился, начиная чувствовать себя преследуемой стороной в игре
в кошки-мышки.

   - Солдат, моя королева!

   - Это - твое развлечение,  - сказала она.  - Это лишь твое удовольст-
вие, твоя игра. А теперь расскажи мне о своей профессии.

   Воистину, эта женщина была:  а) жуткой и б) сукой, решил Род. Но беда
была в том, что она была прекрасной сукой, а к ним Род имел слабость.

   Мозг Рода усиленно работал. Он сразу же отбросил несколько вымыслов и
выбрал наиболее очевидный и наименее правдоподобный.

   - Моя профессия - сохранять жизнь вашего величества!

   - В  самом  деле?  - глаза Катарины наполнились усмешкой.  - И кто же
обучил тебя этой профессии? Кто же столь верен, что прислал ко мне тебя?

   Неожиданно Род заметил сквозь эта насмешливость и воинственность, что
это  было лишь маской,  щитом,  за которым скрывалась испуганная,  очень
одинокая девочка,  та,  которая хотела бы иметь кого-то, кому можно было
бы довериться. Но было слишком много предательств, и она не могла больше
позволить себе доверять.

   Он посмотрел ей в глаза,  давая свой самый  мягкий,  самый  искренний
взгляд, и произнес в своей самой лучшей психоаналитической манере:

   - Я  не  называю господином ни одного человека,  моя королева.  Я сам
прислал себя из любви к королеве Катарине и преданности стране Грамрай.

   В ее глазах промелькнуло что-то отчаянное, ее руки стиснули подлокот-
ники кресла.

   - Любви, - прошептала она.

   Затем в ее глаза снова вернулась насмешливость.

   - Да, любви к королеве Катарине, - она отвернулась, глядя на огонь. -
Может это и так.  Но я думаю,  что ты самый истинный друг, хотя почему я
так считаю, не знаю сама.

   - О,  вы можете быть уверены, что я таков! - улыбнулся Род. - Вы зна-
ли, что я таков! - улыбнулся Род. - Вы знали, что я был в Доме Хлодвига,
хотя и не можете сказать откуда, и в этом вы правы.

   - Тихо! - оборвала она.

   Затем ее глаза медленно пронзили его.

   - И какие же дела привели тебя этой ночью в Дом Хлодвига?

   Может, она читает мои мысли?

   Род почесал челюсть, микрофон в ней уловил звук...

   - У меня в голове,  к моему стыду, имеется некоторое смущение, - ска-
зал он. - Как вы узнали, что я был в Доме Хлодвига?

   "Здесь, Род" - откликнулся голос у него за ухом.

   Катарина бросила на него взгляд, в котором явно сквозило презрение.

   - Да я же знала, что ты разговаривал с Туаном Логайром. Где же ты мог
разговаривать с ним, как не в Доме Хлодвига?

   Очень ловко,  только  откуда она могла узнать,  что он разговаривал с
Туаном... Логайром?

   Логайр?

   Род непонимающе уставился на нее.

   - Извините, по... э-э... вы сказали Туан Логайр?

   Катарина нахмурилась.

   - Я думал, что его зовут, э-э Макриди.

   Катарина чуть не рассмеялась.

   - О, нет! Он - второй сын милорда Логайра. Разве ты не знал этого?

   Второй сын!  Выходит сам Туан и был тем человеком,  которого  осуждал
как дурака.

   А его старший брат был тем человеком,  который "давно затаил злобу на
королеву" и являлся крупной угрозой трону.

   - Нет, - ответил Род. - Я не знал.

   Голос Векса прошептал.

   - Данные указывают на существование великолепной системы шпионажа.

   Род мысленно застонал.  Роботы оказывали огромную помощь.  Он  поджал
губы, уставясь на Катарину.

   - Вы говорите, что у вас нет никаких шпионов в Доме Хлодвига? - заме-
тил он. - И если я допущу, что вы говорите правду, тогда это значит...

   Он оставил предположение незаконченным - Векс заполнил пробел.

   Несколько мгновений стояла мертвая тишина,  затем за ухом Рода разда-
лось громкое гудение, закончившееся резким щелчком.

   Род мысленно выругался.  Если у Катарины не было шпионов,  то она, по
логике, не могла знать того, что знала. Он дал Вексу еще один парадокс и
цепи робота перегрузились.  Роботы-эпилептики могли быть очень неудобны-
ми.

   Катарина обожгла его взглядом.

   - Разумеется, я говорю правду!

   - О, я ничуть не сомневался, - поднял руку Род. - Но вы же правитель-
ница  и были воспитаны для этого,  и одним из первых уроков,  которые вы
должны были усвоить, это умение лгать с невозмутимым лицом.

   Лицо Катарины застыло,  затем она медленно опустила голову,  глядя на
свои руки.  Когда она подняла взгляд,  лицо ее было искажено, маска была
сорвана, глаза ее стали призрачными.

   - И снова я оказалась права,  - произнесла она словно про себя. - Ты,
действительно, знаешь больше, чем солдатское ремесло.

   Род тяжело  кивнул.  Он допустил ошибку - солдаты со щитами без герба
не разбирались в политике.

   - Ты расскажи мне,  - приказала она.  - Как ты попал этой ночью в Дом
Хлодвига.

   - Моя королева, - степенно начал Род, - на одного человека в переулке
напали трое.  Я помог ему отбиться. Он взял меня в Дом Хлодвига отблаго-
дарить стаканом вина. Вот так я повстречался с Туаном Логайром.

   Ее брови сошлись в легкой обеспокоенной нахмуренности.

   - Если бы я только могла поверить в ваши слова.

   Она поднялась и подошла к очагу.  Ее плечи вдруг как-то сразу опусти-
лись, а голова отклонилась вперед.

   - Мне понадобятся все мои друзья в этот грядущий на нас час, - произ-
несла она хриплым голосом, - и я думаю, ты - самый истинный из моих дру-
зей, хотя я и не могу сказать почему.

   Она подняла голову и посмотрела прямо на него,  неожиданно он  понял,
что ее глаза залиты слезами.

   - Значит еще есть, кому охранять меня, - тихо промолвила она, так ти-
хо,  что Род едва расслышал сказанное, но ее глаза сияли сквозь слезы, и
грудь Рода сжало невидимым ремнем.

   Род хотел  что-то  сказать,  но дыхание его перехватило.  Он застыл в
молчании, его глаза горели.

   Королева отвернулась, закусив стиснутый кулак. Через минуту, справив-
шись с собой, она снова заговорила дрожащим голосом.

   - Грядет время, когда каждый из Великих Лордов провозгласит себя "за"
или "против" меня,  и я думаю,  немногочисленны будут те, кто пойдет под
мои знамена.

   Она повернулась,  снова подошла к нему с загоревшимися глазами и роб-
кой,  дрожащей улыбкой на губах.  Род поднялся встретить ее, завороженно
глядя с отдающим в уши стуком сердца.

   Она остановилась как раз перед ним,  снова коснувшись рукой медальона
у себя на шее, и прошептала:

   - Ты станешь рядом со мной в тот день, Род Беллоуглас?

   Род неуклюже кивнул и выдавил что-то утвердительное. В тот особый мо-
мент его ответ, вероятно, был тем же самым, даже, если бы она потребова-
ла его душу.

   Затем, вдруг,  она оказалась в его объятиях, гибкая и извивающаяся, и
ее губы прижались к его губам, влажные и полные...

   Какое-то безвременное мгновение спустя она опустила голову и неохотно
отодвинулась, держась за его руки, словно для опоры.

   - Нет,  я только слабая женщина,  - ликующе прошептала она.  - Теперь
ступай, Род Беллоуглас, с благодарностью королевы.

   Она сказала что-то еще, но Род не совсем уловил, что именно, каким-то
образом он очутился по другую сторону двери, идя по широкому, холодному,
освещаемому факелами, коридору.

   Он остановился,  встряхнулся,  сделал  отчаянную  попытку собраться с
мыслями и пошел дальше не совсем твердым шагом.

   "Что бы ты не думал о ее дипломатических  способностях,  эта  девица,
безусловно, знает, как заставить человека служить себе".

   Он споткнулся, рефлекторно попытался восстановить равновесие, но пре-
пятствие,  о которое он споткнулся,  уперлось рукой ему в  бедро,  чтобы
придать устойчивость.

   - Эй, ты, следи за своими ножищами, - проворчал Бром О'Берин, - поку-
да ты не полетел кувырком и не испачкал пол.

   Карлик некоторое время обеспокоенно изучал глаза Рода,  он нашел  то,
что  искал,  где-то  между зрачком и роговицей глаза и удовлетворительно
кивнул.

   Он взял Рода за рукав и, повернувшись, пошел вперед по коридору, ведя
ее за собой.

   - Что ты получил от Катарины, Род Беллоуглас?

   - Получил от нее?  - Род нахмурился,  его глаза расфокусировались.  -
Ну, она взяла у меня клятву верности...

   - А-а!  - Бром кивнул,  словно соболезнуя. - Чего ты еще мог просить,
Род Беллоуглас?

   Род быстро покачал головой,  широко открыв глаза.  Чего еще он,  черт
возьми,  мог просить в любом случае? Чего, во имя неба, он ожидал? Или с
чего, во имя седьмой улыбки Цербера, он так ошалел?

   Его челюсти сжались, в нем поднимался мрачный гнев. Эта сука была для
него ничто - просто пешка в великой игре,  орудие,  которое можно  будет
использовать для установления демократии. И какого черта он сердится? На
это он тоже не имел права...

   Черт! Ему требовался объективный анализ!

   - Векс!

   Он хотел прошептать это, но у него вышел крик. Бром О'Берин поднял на
него нахмуренный взгляд.

   - Что за "векс"?

   - Ненадежная зубчатая передача с шатуном, - сымпровизировал Род.

   "И все-таки куда мог подеваться этот проклятый робот?" - ломал голову
Морган, пока, наконец, его не осенило: у Векса случился припадок.

   Бром О'Берин тем временем остановился и внимательно изучал  его  лицо
сверхподозрительным взглядом.

   - Что  это за слова,  Род?  Что такое "зубчатая передача" и что такое
"шатун"?

   Род сжал губы и мысленно сосчитал до десяти. "Осторожней, парень, ос-
торожней! Ты на краю! Ты же сорвешь все дело!".

   Он встретил взгляд Брома.

   - Зубчатая передача - это вьючный мул, используемый рыцарем для пере-
возки его доспехов и оружия,  - пробурчал он.  - А шатун - это полоумный
сквайр.

   - Полоумный! - озадаченно нахмурился Бром.

   - Ну, в некотором роде эксцентричный. В данном случае все это склады-
вается в моего коня.

   - Коня? - совершенно запутавшийся Бром уставился на него.

   - Да.  Мой конь - Векс.  Сумма и итог всего моего земного имущества и
тыловая часть. А также единственная душа, ну, во всяком случае создание,
которому я могу поведать о своих неприятностях.

   Бром уловил последнюю фразу и вцепился в нее со всей силой  утопающе-
го. Глаза его помягчели, он понимающе улыбнулся.

   - Ты теперь один из нас,  Род Беллоуглас,  из тех немногих, кто стоит
за королеву.

   Род увидел сочуствие в глазах Брома и гадал,  что привязало этого ма-
ленького  деформированного человечка к службе Катарине - и вдруг он воз-
ненавидел Катарину за то, что она была одной из тех сук, которым нравит-
ся использовать людей.

   Он направился широким шагом по коридору.  Бром перешел на бег,  чтобы
не отстать от него.

   - Если я не ошибаюсь в своем суждении о человеке,  - пробурчал сквозь
зубы Род,  - у королевы есть еще один друг в Доме Хлодвига, и все же она
называет его своим врагом. Почему так, Бром? Просто потому, что он - сын
врага, герцога Логайра?

   Бром остановил его,  упершись рукой в бедро, и с полуулыбкой заглянул
ему в глаза.

   - Не врага,  Род Беллоуглас, но того, кого она искренне любит: ее дя-
ди,  кровного родственника,  который дал ей приют и заботился о ней пять
лет, пока ее отец укрощал мятежных северных царьков.

   Род медленно поднял голову, не отрывая взгляда от Брома О'Берина.

   - Она выбирает странные способы показывать свою любовь.

   Бром кивнул.

   - Да,  истинно, крайне странно, и все же она, несомненно, любит их, и
герцога, и его сына Туана.

   Секунду он смотрел прямо в глаза Рода, не говоря ни слова.

   Потом он повернулся и зашагал по коридору.  Некоторое время Род смот-
рел ему вслед, затем направился за ним.

   - Эта повесть долгая и запутанная,  - задумчиво произнес Бром,  когда
Род догнал его. - А ее конец, начало и ядро ее - Туан Логайр.

   - Король нищих?

   - Да, - тяжело кивнул Бром. - Лорд Дома Хлодвига.

   - И тот, кто любит королеву?

   - О,  да!  - Бром откинул голову, закатив глаза вверх. - Тот, кто бе-
зумно любит королеву, будь уверен, это тебе скажет он!

   - Но ты не веришь ему?

   Бром сцепил руки за спиной и затопал, опустив голову.

   - Он либо искренен,  либо самый великолепный лжец, а если он лжец, то
научился  этому очень быстро.  В доме отца его обучали только правде.  И
все же он - Лорд Дома Хлодвига, тех, кто утверждает, что правителей сле-
дует выбирать,  как был избран, по их словам, древний король Хлодвиг - с
одобрения тех, кем он правил.

   - Ну,  тут они малость исказили историю,  - пробормотал себе под  нос
Род. - Но, как я понимаю, их планы требуют стащить Катарину с трона?

   - Да,  и как же я могу тогда ему верить,  когда он говорит, что любит
ее?  - Бром печально покачал головой. - Он - самый достойный молодой че-
ловек, благородный и честный, трубадур, который будет вам воспевать кра-
соты глазного зуба своей дамы столь же быстро, как выбьет шпагу из твоих
рук своей рапирой. Он всегда и во всем джентльмен, и в нем не было ниче-
го от обмана.

   - Похоже, ты когда-то знал его весьма хорошо.

   - О, да! Я знал, еще как знал! Но знаю ли я его теперь? - Бром испус-
тил  тяжелый вздох,  покачал головой.  - Они встретились,  когда ей было
только семь лет отроду, а ему - восемь, в замке милорда Логайра, на юге,
куда отец отправил ее для безопасности.  Там двое детей встретились, там
они резвились и играли - на моих глазах, ибо я должен был всегда стеречь
их.  Их было только двое такого возраста во всем замке,  а... - он улыб-
нулся и горько рассмеялся,  - я был чудом, взрослым, который был меньше,
чем они.

   Бром улыбнулся, откинув голову и глядя сквозь камни коридора на давно
умершие годы.

   - Они обы были тогда невинны,  Род Беллоуглас!  Да, так невинны и так
счастливы!  И он поклонялся ей, он рвал ей цветы на венок, хотя садовник
бранил его.  Ей докучает солнце - он сделает ей полог  из  листьев!  Она
разбила хрустальный кубок миледи - он не задумываясь возьмет вину на се-
бя.

   - Избаловал ее до испорченности, - проворчал Род.

   - Да, но не он первый разыгрывал перед ней Тома дурака, ибо даже тог-
да она была самой прекрасной принцессой, Род Беллоуглас. И все же над их
счастьем нависала темная мрачная тень - четырнадцатилетний паренек, нас-
ледник  замка  и  владений - Ансельм Логайр.  Он смотрел на них с башни,
следил,  как они играли в саду,  с кривящимся и крайне угрюмым лицом,  и
один  во  всей стране ненавидел Катарину Плантагенет - почему,  никто не
может сказать.

   - И он по-прежнему ненавидит ее?

   - Да,  и тем самым позволяет нам желать милорду Логайру долгой жизни.
Почти пять лет ненависть Ансельма мучила его, но потом он, наконец-таки,
восторжествовал.  Ибо северные лорды наконец-то были  подавлены  и  отец
призвал ее обратно к себе,  сюда,  в свой замок.  И тогда они дали обет,
Туан и Катарина,  она в одиннадцать лет,  он - в двенадцать, что они ни-
когда  не забудут друг друга,  что она будет ждать,  когда он приедет за
ней.

   Бром печально покачал головой.

   - Он приехал за ней,  отрок девятнадцати лет, золотой принц, примчав-
шийся с юга на огромном белом скакуне,  широкоплечий, златовласый и кра-
сивый, с мускулами заставляющими язык любой женщины заплетаться и прили-
пать  к небу,  трубадур с лютней за плечами и шпагой на боку,  с тысячей
экстравагантных похвал ее красоте. А его смех был таким же чистым, серд-
це - таким же открытым, как и тогда, когда ему было двенадцать.

   Он улыбнулся Роду.

   - Ей было восемнадцать,  Род Беллоуглас,  и жизнь ее была спокойной и
гладкой, как летний ручей. Восемнадцать лет, и созрела для мужа, и голо-
ва  ее была полна легкомысленных призрачных мечтаний,  коим юную девушку
учат баллады и книги.

   Взгляд его сделался острым,  но голос остался мягким,  странно разно-
сившимся в гулкой пустоте.

   - Разве у тебя никогда не было мечты о принцессе, Род Беллоуглас?

   Род обжег его взглядом и с трудом сглотнул.

   - Продолжай, - сказал он.

   - Что тут говорить?  Она,  конечно, полюбила его, какая бы женщина не
полюбила?  Он не знал, для чего существуют женщины и был готов поклясть-
ся,  что  и она тоже не знала,  но могло выйти так,  что им вместе может
быть суждено было это познать, можешь не сомневаться, что у них был вер-
ный шанс.

   Нахмурясь, он покачал головой.

   - Если бы случилось так, это увенчало бы последние дни ее юности, ибо
именно той весной умер ее отец и скипетр перешел в ее руки.

   Он замолк,  меряя коридор шагами,  и молчал столь долго,  что Род по-
чувствовал необходимость что-то сказать.

   - Здесь нет никакой причины для ненависти, Бром О'Берин.

   - О, да! Но выслушай до конца эту печальную повесть, ибо только когда
на ее голове оказалась корона, Катарина вдруг увидела, что Туан был вто-
рым сыном, что он, таким образом, наследовал только лишь честь семьи, но
не более.  Тогда она заявила,  что он никогда не любил ее, что он только
желал  ее  трона,  и  что она больше не желает знать его,  и в гневе и в
презрении она отослала его прочь - без должной  причины,  как  казалось,
хотя только они вдвоем могли знать всю правду об этом. Она изгнала его в
дикие земли, объявив награду за его голову, чтобы он не вернулся, и пре-
доставила ему жить среди зверолюдей и эльфов или умереть.

   Он снова замолчал.

   - Милорд Логайр поднялся в гневе, - поторопил его Род.

   - Да,  - проскрежетал Бром.  - А с ним и его вассалы и половина коро-
левства заодно.  "Если Туан потерпел неудачу в своих  ухаживаниях  -  он
заслужил гнев и презрение! - молвил лорд Логайр. - Но изгнание полагает-
ся только за измену!".

   "А разве это не измена - посягать на мою корону!" - горячо молвила  в
ответ Катарина.

   Тогда Логайр встал высоко в холодной гордости и заявил,  что Туан ис-
кал только любви Катарины,  но слова его прозвенели в пустоте,  ибо тот,
за кого Катарина выйдет замуж должен царствовать, это-то и сказала Ката-
рина.

   Тогда Логайр печально произнес,  что его сын был бы не изменником,  а
всего лишь дураком,  который ухаживал за глупым избалованным ребенком, и
тут Катарина снова была готова закричать "Измена!", но я помешал ей сде-
лать это.

   - И все же ты продолжаешь утверждать, что она любит и Туана, и Логай-
ра?

   - Да.

   - Тогда, почему же такая резкость?

   Бром снова замкнулся в молчании. Род прочистил горло и сказал:

   - Туан, кажется, слишком долго оставался изгнанником...

   - Да,  - углы рта Брома опустились.  - Этот дурак поклялся, что будет
постоянно  неподалеку  от нее,  даже если за это поплатится головой.  Но
награда за его голову принуждает его жить, как убийцу и вора.

   Род кисло улыбнулся.

   - И где-то он приобрел идею о том,  что нищие вызовут меньше  хлопот,
если кто-то позаботится о них.

   Бром кивнул.

   - И таким образом,  - подытожил Бром,  - нищие стали некоторой силой,
но Туан клянется,  что он бросит все свои войска охранять тыл  королевы.
Он  утверждает,  что по-прежнему любит ее,  и что будет любить королеву,
даже если она отрубит ему голову.

   - А она, конечно, - рассудил Род, - утверждает, что нет ни одной при-
чины в мире, по которой бы он должен ненавидеть ее.

   - И в этом она права, несмотря на все, я думаю, что Туан все-таки лю-
бит ее.

   Они подошли к двери караульной. Род положил руку на засов и улыбнулся
Брому О'Берину, улыбнулся и печально покачал головой.

   - Безмозглые! - произнес он. - Оба! Что она, что он!

   - И самые нежно любящие враги,  - улыбнулся Бром с оттенком раздраже-
ния. - А вот и твоя квартира. Спокойной ночи.

   Бром круто повернулся и удалился строевым шагом.

   Род молча смотрел ему вслед, качая головой и мысленно ругая себя.

   - Ну и дурак же я,  - пробормотал он себе под нос.  - Я-то думал, что
он стоял за нее от того, что в нее влюблен. А, ладно, Векс, бывает, оши-
бается...

   * * *

   Большая свеча в казарме догорела до огарка.  Время в Грамрае  измеря-
лось  по  огромным свечам в красно-белую полоску - шесть красных колец и
шесть белых.  Одна свеча зажигалась на рассвете, другая - двенадцать ча-
сов спустя.

   Согласно этой свече, было три часа утра. Веки Рода внезапно сделались
очень тяжелыми.  Они казались прямо-таки свинцовыми,  когда он вспомнил,
что  час  в  Грамрае равен приблизительно одному часу и двадцати минутам
галактического стандарта.

   Он доплелся до своей койки и споткнулся. Предмет, о который он спотк-
нулся, издал приглушенный звук. Род совсем забыл, что Большой Том спал в
ногах его постели на полу.

   Великан сел, зевнув и почесываясь, поднял голову и увидел Рода.

   - А, добрый вечер, мастер. Который час?

   - Девятый час ночи,  - ответил Род. - Спи себе, Большой Том. Я не хо-
тел тебя будить.

   - Да я здесь именно для того,  мастер. - он потряс головой, сбрасывая
с себя остатки сна.

   Что было несколько странно,  поскольку глаза у него были вполне бодр-
ствующими.  В мозгу у Рода сработал синапс, и он стал вполне действенным
и осторожным, словно подрывной элемент.

   Поэтому, чтобы не возбуждать у Большого Тома подозрений, он попытался
даже казаться более сонным, чем был.

   - Это была большая ночь,  Большой Том,  - сонно пробормотал он и упал
лицом на койку.

   Он надеялся, что Большой Том оставит дело таким, как есть, и вернется
ко сну,  но он услыхал вместо этого глухой теплый смешок с подножья пос-
тели, и Большой Том принялся стаскивать с Рода сапоги.

   - Немного покуролесил,  а, мастер? - шепотом спросил он. - Да и дева-
ха-другая за поясом, ручаюсь.

   - Разбуди  меня при зажигании свечи,  - пробубнил в подушку Род.  - Я
должен ждать выхода королевы к завтраку.

   - Да, мастер, - Большой Том стянул второй сапог и, посмеиваясь, улег-
ся.

   Род ждал, пока он снова захрапел, затем приподнялся на локтях и огля-
нулся через плечо. В общем, этот большой увалень казался вполне верным и
восхитительно глупым, но бывали времена, когда Род гадал...

   Он дал голове плюхнуться обратно на подушку,  закрыл глаза и приказал
себе уснуть.

   К несчастью, сегодня ночью положение "дух выше материи" не срабатыва-
ло.  Все его чувства казались обостренными выше максимума.  Он был готов
поклясться, что ощущает каждую нить в подушке под щекой, слышит грызущую
плинтус мышь, квакающую во рву лягушку, доносимый ветром веселый смех.

   Веки его распахнулись.

   Веселый смех?

   Он скатился с постели и подошел к высокой щели окна. Кто же, черт по-
бери, мог гулять в такое время?

   Луна стояла за зубчатой северной башней,  через ее поверхность проно-
сились силуэты,  юные фигуры кружились в трехмерном танце, казалось, они
оседлали помело.

   Ведьмы... и колдуны... в северной башне...

   Род начал подниматься по истертым ступенькам винтовой лестницы башни.
Гранитные стены,  казалось,  становились все ближе и ближе,  чем выше он
поднимался.  Он напоминал себе, что, будучи, провозглашенным эльфами ча-
родеем - безмозглые негодники! - он подходил для членства в этом общест-
ве.

   Но его желудок не принимал сообщения, он все еще требовал "врамамин",
во рту у него совсем пересохло.  Разумеется, эльфы его одобрили, но уве-
домили ли они об этом колдунов и ведьм?

   Снова вспыхнули все старые сказки его детства,  свободно перемешанные
с обрывками сцен с ведьмами из "Макбета".  Теперь,  когда он поразмыслил
над этим,  он что-то не мог вспомнить ни единого примера филантропствую-
щей ведьмы,  кроме Доброй Глинды,  волшебницы из страны Оз,  а ее, собс-
твенно, нельзя было назвать ведьмой.

   В его пользу одно:  эти колдуны и ведьмы казались достаточно счастли-
выми.  Музыка, плывшая по лестнице, была старой ирландской джигой и была
прослоена смехом - молодым и жизнерадостным.

   Стена перед ним пылала от факельного света.  Он повернул за последний
изгиб спирали и вошел в большую башенную комнату.

   В разгаре был круговой,  или скорее, шаровой танец, своего рода трех-
мерный хоровод, сквозь тучи факельного дыма он мог разглядеть пары, тан-
цующие на стенах,  на потолке,  в воздухе и,  при случае, на полу. Тут и
там были кучки щебечущих, хихикающих людей. Одежда их была яркой до пре-
дела - ну,  черт возьми, она была попросту крикливой. Большинство из них
держали кружки, наполняемые из большого бочонка рядом с лестницей.

   Они все были молоды,  чуть ли не подростки. Он не мог найти ни одного
лица, выглядевшего достаточно взросло, чтобы голосовать.

   Он остановился  на пороге,  охваченный отчетливым ощущением,  что ему
здесь не место.  Он чувствовал себя,  словно классная дама на  выпускном
балу в средней школе - необходимым злом.

   Юнец, починающий бочонок, увидел Рода и ухмыльнулся.

   - Привет! - крикнул он. - Ты опоздал с приходом.

   В руку Рода шлепнулась полная кружка.

   - Я не знал, что приду, - смущенно пробормотал Род.

   - Будь спокоен,  зато мы знаем, - усмехнулся юноша. - Молли это пред-
видела, но она сказала, что ты будешь здесь полчаса назад.

   - Сожалею,  - глаза Рода чуть остекленели.  - Столкнулся с парой пре-
пятствий.

   - А, не думай об этом, то был ее неверный вызов, а не твой, из-за ви-
на, несомненно. И все же, мы ждали тебя с тех пор, как ты переступил по-
рог замка. Эльфы сказали нам прошлой ночью, что ты - чародей.

   В голове Рода мигом прояснилось.

   - Ерунда! Я не больше чародей, чем ты... то есть я имею ввиду...

   - О, ты - чародей, - парень мудро кивнул. - Чародей и самый могущест-
венный! Разве не ты явился сюда в падающей звезде?

   - Но это наука, а не волшебство! Я действительно, не чародей!

   Юноша плутовато улыбнулся.

   - Знающий или нет, но ты, наверняка, чародей.

   Он отсалютовал Роду кружкой.

   - А значит, ты - один из нас.

   - Э-э...  ну,  спасибо, - Род ответил таким же салютом и отхлебнул из
кружки.

   Это было подогретое вино со специями.

   Он оглядел комнату,  пытаясь привыкнуть к постоянному гаму и вопиющим
нарушениям законов Ньютона, царящим вокруг.

   Глаза его вспыхнули при виде парочки, сидевшей под одним из окон, уг-
лубившись в разговор,  то есть она говорила,  а он слушал. Она была кра-
соткой с готовым лопнуть лифом,  он же был худ и внимателен,  его  глаза
горели, когда он смотрел на нее.

   Род цинично  улыбнулся  и  подумал  о мотивах парня для такой стойкой
привязанности.

   Девушка ахнула и,  резко обернувшись,  обожгла Рода негодующим взгля-
дом.

   У Рода отвисла челюсть.  Затем он,  заикаясь, начал бормотать извине-
ния, но прежде чем они достигли ее уст, девушка смягчилась и улыбнулась,
грациозно склонив голову в его сторону и повернулась обратно к своей ау-
дитории из одного человека.

   Род долго не мог придти в себя от случившегося. Он лихорадочно протя-
нул руку, нащупывая рукав наливавшего вино, не сводя глаз с девушки.

   Парень положил ему руку на плечо, голос его был обеспокоенным:

   - Что тревожит тебя, друг?

   - Та... та девушка, она может читать мои мысли?

   - О,  да!  Мы можем это все в какой-то мере, хотя она лучше большинс-
тва.

   Род положил руку на голову, чтобы приостановить головокружение. Теле-
паты. Целая компания, полная комната. Предполагалось, что во всей галак-
тике было около десятка признанных телепатов.

   Он снова поднял взгляд.  Это, несомненно, была мутация или генетичес-
кий дрейф, или что-то подобное.

   Он подтянулся и прочистил горло.

   - Скажи-ка, приятель... а как, кстати тебя зовут?

   - AY DE MI! - Парень стукнул себя по лбу кулаком. - Чума на мою голо-
ву!  Я - Тобиас,  мастер Беллоуглас,  и ты должен познакомиться со всеми
нами.

   Он увлек Рода к ближайшей группе.

   - Но... я только хотел сказать...

   - Это - Нелл, это - Андрей, это - Брайан, это - Дороти...

   Спустя полчаса и пятьдесят три представления Род рухнул на деревянную
лавку. Он опрокинул свою кружку и залпом выпил остатки.

   - Теперь, - сказал он, стукнув ею о колено. - Мы оба высосаны.

   - А,  позволь мне принести тебе другую!  - Тоби выхватил из его  руки
кружку и улетел.

   Улетел буквально.

   Род посмотрел, как он плывет через комнату в трех метрах над полом, и
покачал головой. Теперь уж его ничто не могло поразить.

   Кажется, он имел на руках многообещающую колонию эсперов - левитирую-
щих, предвидящих и телепатствующих.

   Но если все они и могли левитировать, то как вышло, что девушки разъ-
езжали на помеле?

   Тоби появился у локтя Рода с легким "уф" смещенного воздуха.  Род вы-
пучил на него глаза, затем принял вновь наполненную кружку.

   - Э-э, спасибо. Скажи-ка, вы можете, э-э, левитировать и телепортиро-
ваться?

   - Извиняюсь? - непонимающе нахмурился Тоби.

   - Вы можете...  э-э...  летать? И... э-э... переносить себя из одного
места в другое?

   - О, да! - улыбнулся Тоби. - Это мы все умеем делать.

   - Что? Летать?

   - Мы все можем пожелать себя из одного места в другое, нам известное.
Все ребята могут летать, только девушки не могут.

   "Ген, сцепленный с полом," - подумал Род. Вслух же он сказал:

   - Вот потому-то они и ездят на помеле?

   - Да.  Их сила - заставлять безжизненные предметы делать то,  что они
им приказывают. Мы, мужчины, этого не можем.

   Ага! Вот еще одна сцепка.  Телекинез шел с Х-хромосомами, левитация -
с "У".

   Но они могли все телепортироваться и читать мысли.

   Бесценная колония эсперов.  И если их жизнь была сколь-нибудь похожей
на жизнь тех телепатов вне этой планеты.

   - И простой народ ненавидит вас за это?

   Юное лицо Тоби посерьезнело до мрачности.

   - Да,  и знать тоже.  Они говорят, что мы вступили в союз с дьяволом.
Нас ждало испытание водой или самое основательное поджаривание,  пока на
трон не взошла наша добрая королева Катарина.

   Неожиданно повернувшись, он крикнул:

   - Эй! Бриджит!

   Юная девушка,  самое  большее  тринадцати  лет  вывернулась от своего
партнера по танцу и подошла к Тоби.

   - Род Беллоуглас хотел бы узнать,  как нас здесь любят люди, - проин-
формировал ее Тобиас.

   С детского лица сразу слетела вся радость,  глаза девушки расширились
и округлились, она закусила нижнюю губу.

   Расстегнув сзади блузку от шеи до лифа, она повернулась к ним спиной.
Спина  девушки  вдоль и поперек была покрыта шрамами,  паутиной рубцов -
следами кошки-десятихвостки.

   Она повернулась обратно к Роду, когда Тоби застегнул ей блузку, глаза
ее все еще оставались округлыми и трагичными.

   - Это,  -  прошептала  она,  - всего лишь из-за подозрения - а я была
тогда всего лишь ребенком десяти лет от роду.

   Желудок Рода попытался вывернуться наизнанку и выйти наружу через пи-
щевод.  Он сделал ему строгое предупреждение,  и тот, повинуясь приказу,
опустился обратно,  на свое обычное место. На языке остался кислый прив-
кус желчи.

   Бриджит отвернулась  и  исчезла,  мгновение  спустя она снова была со
своим партнером, она снова была легкомысленной и полной энергии.

   Род задумчиво нахмурился, глядя ей вслед.

   - Так что сам понимаешь,  - продолжил разговор Тоби, - мы крайне бла-
годарны нашей доброй и справедливой королеве.

   - Она покончила с системой огня и воды?

   - О, она отменила этот закон, но сжигания ведьм продолжались - теперь
тайком.  Был только один способ защитить нас,  и его-то она  и  выбрала:
предоставлять убежище любому из нас, кто придет сюда и попросит его.

   Род медленно кивнул.

   Она все же не без мудрости.

   Глаза его снова набрели на танцующую Бриджит.

   - Что все-таки тебя беспокоит, друг Беллоуглас?

   - Она  их не ненавидит,  - прохрипел Род.  - У нее есть все причины в
мире ненавидеть нормальных людей, но она не ненавидит их.

   Тоби тепло улыбнулся и покачал головой.

   - Ни она, ни любой из нас. Все, кто приходят в приют ковена королевы,
сперва должна принести клятву - жить по христову закону.

   Род медленно повернулся к нему.

   - Понимаю, - произнес он после минутной паузы. - Ковен белых магов.

   Тоби кивнул.

   - Все Грамрайские маги белые?

   - Стыдно сказать, нет. Есть некоторые, озлобленные большими страдани-
ями, чем наши - потерей уха, или глаза, или любимого человека, или всего
вместе  - они спрятались в диких землях гор и оттуда мстят всему челове-
честву.

   Рот Рода растянулся в тонкую усмешку,  затем уголки  губ  опустились,
лицо помрачнело.

   - Их  всего не более двадцати,  - продолжал Тоби.  - И только трое из
них в рассвете лет, все остальные - высохшие старухи и сморщенные стари-
ки.

   - Сказочные ведьмы и колдуны, - прошептал Род.

   - Истинно, такие и есть, и о делах их шумят как раз достаточно, чтобы
перекрыть рассказы о любых добрых делах, что можем свершить мы.

   - Так значит, в Грамрае есть два вида ведьм и колдунов: старые и злые
в горах с одной стороны, с другой - молодые и добрые в замке королевы.

   Тоби покачал головой и улыбнулся, его глаза снова вспыхнули.

   - Нет, кроме нас, есть еще трижды двунадесять белых магов, не доверя-
ющих королевскому обещанию убежища. Они - лет тридцати-сорока, все хоро-
шие люди, не спешащие доверять.

   Понимание осенило Рода со всей силой откровения.  Он откинулся назад,
рот его сформировал безмолвное "О",  затем,  часто закивав,  он нагнулся
вперед и сказал:

   - Так  вот  почему  вы  все так молоды!  Приглашение королевы приняли
только те ведьмы и колдуны,  в которых еще сохранилось какое-то  безрас-
судство и доверие! Так значит, ей досталась стайка подростков!

   Тоби ухмылнулся от уха до уха, закивав взволнованно.

   - Значит,  зрелые колдуны и ведьмы, - продолжао Род, - люди очень хо-
рошие, но они так же очень осторожные.

   Тоби кивнул. Лицо его чуть отрезвело.

   - Среди них есть один-два достаточно смелых,  чтобы иногда  прилетать
сюда.  Была одна самая мудрая ведьма из всех, с юга. Она уже совсем ста-
рая. Ей ведь должно было быть около тридцати.

   Эта реплика достигла Рода прямо посреди глотка. Он поперхнулся, рази-
нув рот, закашлялся, засопел и вытер глаза.

   - Что случилось, Род Беллоуглас? - спросил Тоби с заботливостью, при-
пасаемой обычно для восьмидесятилетних.

   - О, ничего, - выдохнул Род. - Просто путаница между пищеводом и тра-
хеей. От нас, стариков, знаешь, невольно приходится ожидать подобных вы-
вертов. Ну так почему же эта мудрая ведьма не осталась?

   Тоби улыбнулся, понимание и доброта просто сочились из него.

   - Она сказала,  что мы чересчур сильно заставляем ее чувствовать свой
возраст  и вернулась к себе,  на юг.  Если ты окажешься там и попадешь в
беду,  то тебе надо будет только кликнуть ее имя,  Гвендайлон, и она тут
же окажет тебе даже больше помощи, чем надо.

   - Я запомню это,  - пообещал Род и немедленно забыл, так как предста-
вил себя зовущим на помощь женщину.

   Он чуть не зашелся в новом приступе кашля, но не посмел смеяться, так
как помнил, каким был сам чувствительным в отрочестве.

   Он сделал еще один глоток вина, чтобы залить свой смех, и ткнул круж-
кой в сторону Тоби.

   - Вот только еще один вопрос: почему королева защищает вас?

   - Разве ты не знаешь? - удивленно посмотрел на него Тоби.

   - Да... вот не знаю, - сладко улыбнулся Род.

   - Да ведь она же сама ведьма, дорогой друг Беллоуглас!

   Улыбка Рода растаяла.

   - Гм.  - он почесал кончик носа.  - До меня доходили  слухи  на  этот
счет. Значит, они верны, да?

   - Вполне  верны.  Конечно,  она  ведьма необученная,  но тем не менее
ведьма.

   - Необученная? - поднял бровь Род.

   - Да.  Наш дар нужно развивать и упражнять,  тренировать  и  обучать,
чтобы довести до своей полноты.  Катарина - природная ведьма,  но необу-
ченная. Она может слышать мысли, но не в любое время, а только когда по-
желает, и не ясно.

   - Хм. А что же еще она умеет делать?

   - Насколько  мы знаем - ничего.  Она только обладает способностью чи-
тать чужие мысли.

   - Так,  значит,  она, можно так выразиться, удовлетворяет минимальным
требованиям для вступления в профсоюз.  - Род почесал за ухом.  - Своего
рода сподручный талант для королевы.  Она должна знать все, что происхо-
дит в замке у нее.

   Тоби покачал головой.

   - Разве ты способен расслышать пятерых,  говорящих одновременно,  Род
Беллоуглас?  И слушать их все время подряд?  И еще потом быть  способным
вспомнить все, что они говорили?

   Род нахмурился и почесал подбородок.

   - Можешь повторить хотя бы один разговор? - Тоби снисходительно улыб-
нулся и покачал головой.  - Конечно,  не можешь. И наша королева тоже не
может.

   - Она могла бы записывать их...

   - Да, но вспомни, она необученная, а чтобы делать из мыслей слова не-
обходима тренировка этого великолепного дара.

   - Погоди,  - поднял руку Род.  - Ты хочешь сказать, что вы не слышите
мысли как слова?

   - Нет-нет.  Мгновенной мысли достает на книгу слов,  друг Беллоуглас.
Разве тебе необходимо выкладывать мысли словами для  того,  чтобы  иметь
их?

   - Понятно, - кивнул Род. - Квантовая механика мысли.

   - Странно, - пробормотал чей-то голос.

   Подняв взгляд, Род обнаружил, что находится в центре приличных разме-
ров группы юных ведьм и чародеев,  явно подлетевших послушать интересный
разговор.

   Он посмотрел  на говорившего,  плотного юного чародея,  и улыбнулся с
оттенком сарказма.

   - Что странно? - он гадал, как там звали этого паренька.

   Парень усмехнулся.

   - Меня зовут Мартин,  - он помолчал,  чтобы посмеяться над удивленным
взглядом Рода: тот все еще не мог привыкнуть к чтению мыслей. - А стран-
но то, что ты чародей, а не знаешь даже азов чтения мыслей.

   - Да,  - кивнул Тоби. - Ты - единственный, известный нам чародей, ко-
торый не может слышать мыслей.

   - Э-э... да... - Род провел рукой по щетине. - Ну, как я уже упомянул
немного ранее, я не настоящий чародей. Видите ли...

   Его прервал дружный взрыв смеха. Он вздрогнул и покорился своей

   После этого Род вернулся к прежней линии вопросов.

   - Я так понял, что некоторые из вас способны слышать мысли как слова.

   - О,  да, - подтвердил Тоби, вытирая глаза. - Есть тут у нас одна та-
кая.

   Он повернулся к кольцу слушателей.

   - Олдис здесь?

   Пухленькая хорошенькая  шестнадцатилетняя девушка протолкнулась в пе-
редний ряд.

   - Кого мне надо для вас послушать, сэр?

   Искра пересекла пропасть в мозгу Рода. В его глазах появился блеск.

   - Дюрера. Советника милорда Логайра.

   Олдис сложила руки на коленях,  устроилась поудобнее, сидя очень пря-
мо. Она уставилась на Рода, глаза ее потеряли фокусировку. Затем она на-
чала говорить в нос, высоким, монотонным, голосом.

   - Как вам угодно,  милорд.  И все же я не могу понять,  истинно ли вы
верны.

   Голос ее упал на две октавы по тону, но сохранил свою монотонность.

   - Негодяй! Ты имеешь наглость оскорблять меня прямо в лицо?

   - О, нет, милорд, - поспешно ответил высокий голос, - я ничуть не ос-
корбляю вас, я только ставлю под сомнение мудрость ваших действий.

   "Дюрер," - подумал Род. Высокий голос, несмоненно принадлежал Дюреру,
практиковавшемуся в своем занятии - заботе о манипуляции герцогом Логай-
ром.

   - Вспомните, милорд - она всего лишь ребенок. Добро ли по отношению к
ребенку  позволять  ему своевольничать?  Или добром будет отшлепать его,
когда он в этом нуждается?

   С минуту стояло молчание, затем ответил более глухой голос лорда:

   - В том, что ты говоришь, есть какая-то доля истины. Разумеется, в ее
попытке  взять  власть в свои руки в вопросе назначения священников есть
что-то от взбалмошного ребенка.

   - Но,  милорд,  - пробормотал высокий голос,  - это же не идет против
традиций и против мудрости людей немного старше ее самой.  Воистину, как
это ни горько, но это действия непослушного ребенка.

   - Возможно,  - прогромыхал Логайр, - и все же она - королева, а слово
королевы - закон.

   - Даже если королева издает дурные законы, милорд?

   - Ее действия не дурные,  Дюрер, - глухой голос принял угрожающий от-
тенок.  - Наверное,  они необдуманные и безрассудные, и плохо рассчитан-
ные,  ибо добро, кое они принесут сегодня, может принести гибель на наши
головы. Наверное, это глупые законы, но дурные - нет!

   Высокий голос вздохнул.

   - Возможно,  милорд. И все же она угрожает чести своих вельмож. Разве
это не дурно?

   - Это! - прогромыхал Логайр, - как же это так? Да, она была надменна,
беря на себя больше высокомерия,  чем, возможно, когда-либо бывало у ко-
ролевы,  но  она никогда еще не делала ничего такого,  что могло бы быть
истолковано как оскорбление.

   - Да, милорд, пока нет.

   - Ты что-то еще хочешь сказать?

   - День этот неизбежно придет, милорд!

   - Какой такой день, Дюрер?

   - Когда она поставит крестьян впереди знатных, милорд.

   - Прекрати свои изменнические речи!  - зарычал Логайр.  - На  колени,
ничтожество,  и  благодари своего бога,  что я не приказываю обезглавить
тебя!

   Род глядел в лицо Олдис,  все еще не оправившись от потрясения,  выз-
ванного услышанным диалогом двух бестелесных мужских голосов,  выходящих
из уст хорошенькой девушки.

   Ее глаза постепенно снова сфокусировались. Она испустила долгий вздох
и улыбнулась ему.

   - Ты слышал, друг Беллоуглас?

   Род кивнул.

   Она развела руки, пожав плечами.

   - А я не могу вспомнить ни слова из того, что только что говорила.

   - Пусть  это  не беспокоит тебя,  я помню все.  - Род потер щетину на
подбородке.  - Ты действовала как канал, медиум в чистейшем смысле этого
слова.

   Он запрокинул  голову,  осушил  свою кружку и кинул ее одному из юных
колдунов.  Юноша поймал ее на лету,  на мгновение исчез с ней, но тут же
снова появился,  чтобы вручить до краев наполненную кружку Роду, который
в насмешливом отчаянии покачал головой.

   Он откинулся назад,  пригубив вино и поднял взгляд на окружающие  его
юные лица, улыбающиеся и довольно-таки сияющие от сознания своей силы.

   - Вы когда-нибудь проделывали это раньше? - спросил Род, махнув рукой
в сторону их всех.  - Я имею в виду, слушали ли вы подобные внутричереп-
ные заседания?

   - Только врагов королевы, - ответила Олдис, вскинув голову. - Мы час-
то слушаем Дюрера.

   - Вот как? - поднял бровь Род. - И вам удалось что-нибудь узнать?

   Олдис кивнула.

   - Он в последнее время сильно озабочен крестьянами.

   На миг Род совершенно опешил.

   - Что у него за интерес к ним?

   Тоби знающе усмехнулся.

   - Чу,  вот его последний подвиг! Он заварил свару между двумя кресть-
янами из личных владений королевы. Один молодой крестьянин желал женить-
ся на дочери старого фермера,  а старик сказал "нет". И юнец воздел руки
в отчаянии и остался бы спокойно с разбитым сердцем.

   - Но тут встрял Дюрер.

   - Да.  Он  днем  и ночью преследовал юнца,  ибо известие о сватовстве
парня распространилось по всем деревням, и присмотрел за тем, чтобы слух
пересказывали с добавлением вопроса:  разве может юноша считаться мужем,
если позволяет дряхлому идиоту лишить себя любимой девушки?

   Род кивнул.

   - И другие крестьяне принялись кидать этот вопрос пареньку.

   - Само собой.  Ехидство, издевки, насмешки - и однажды парень взял да
и похитил девушку и сделал ей ребенка.

   Род поджал губы.

   - Как я представляю, папа немножко разволновался.

   Тоби кивнул.

   - Он приволок парня к деревенскому попу и потребовал,  чтобы паренька
повесили за насилие.

   - А поп сказал...

   - Что это была любовь,  а не насилие,  и подходящим наказанием должен
быть брак, а не казнь.

   Род усмехнулся.

   - Держу пари, что дети были крайне опечалены таким поворотом дел.

   - Их горе было так велико, что они пустились в пляс, - хохотнул Тоби.
- А старик рассудил,  что такова, видно, премудрость божия и благословил
их.

   - И тут снова встрял Дюрер.

   - Само собой. Он поднялся перед королевой, когда она сидела за столом
перед всеми лордами и их леди, крича, что королева должна показать спра-
ведливость своего нового порядка,  постановив сама, что было бы справед-
ливо в этом деле,  ибо разве эти крестьяне не принадлежали самой короле-
ве?

   Род ухмыльнулся и хлопнул себя по бедру.

   - Она, должно быть, была готова плюнуть ему в глаза!

   - О,  ты знаешь нашу королеву!  - Тоби закатил глаза к потолку. - Она
бы с удовольствием воткнула ему нож меж ребер.  Но на  брошенный  вызов,
однако, надо отвечать. Ей придется самой заслушать это дело, когда она в
следующий раз будет держать общий суд.

   - Общий суд? - нахмурился Род. - Это что, черт возьми, такое?

   - На один час каждый месяц королева открывает свой двор для  всех  ее
подданных,  кто желает, чтобы их выслушали, и крестьяне, дворяне и духо-
венство являются к ней в Большой Зал.  Большинство Великих Лордов только
смотрит,  в то время как мелкое дворянство и крестьяне приносят свои жа-
лобы и обиды.  А со следящими Великими Лордами,  можешь быть уверен, что
обиды, на которые жалуются, будут безусловно мелкими.

   - Вроде этого случая,  - кивнул Род. - И когда же будет следующий Об-
щий Суд?

   - Завтра,  - ответил Тоби. - И я думаю, что Великие Лорды велят своим
прирученным  крестьянам  и духовенству протестовать против новых судей и
священников королевы.  Лорды,  конечно,  сперва подадут свой протест,  а
другие, попроще, откликнутся на него эхом.

   Род кивнул.

   - Придают всему делу общественную огласку. Но что Дюрер надеется при-
обрести выталкиванием этого дела о соблазнении?

   Тоби пожал плечами.

   - Это может знать только сам Дюрер.

   Род, нахмурясь откинулся в кресле и отхлебнул из  кружки.  Он  изучил
окружавшие его юные лица и почесал в затылке.

   - Мне  это кажется сведениями,  которые желательно бы знать королеве.
Но почему вы не сообщаете ей об этом?

   Лица отрезвели. Тоби закусил губу и уставился на пол.

   Род нахмурился.

   - Так почему же вы ей об этом не сообщили, Тоби?

   - Мы пытались,  друг Беллоуглас,  - парень посмотрел на Рода с  немым
призывом. - Мы пытались, но она не желает нас слушать.

   Лицо Рода одеревенело.

   - Это как так?

   Тоби беспомощно развел руками.

   - Посланный к королеве вернулся со словами, что нам следует быть бла-
годарными за предоставленную нам защиту и не быть столь наглыми  и  бес-
тактными, чтобы пытаться вмешиваться в ее правление.

   Род задергал головой в быстрых ивках, растянув рот в мрачной усмешке.

   - Да, это похоже на Катарину.

   - А может,  - задумчиво произнес один из ребят,  - это все к лучшему,
ибо у нее хватает забот и без наших роковых предупреждений.

   Род невесело усмехнулся.

   - Да.  Между знатью и нищими у нее беспокойства больше чем достаточно
для того, чтобы она была занята по горло.

   Тоби кивнул с мудрым и серьезным видом.

   - Да, у нее хватает хлопот между советниками, Домом Хлодвига и баньши
у нее на крыше. У нее есть важные причины очень бояться.

   - Да,  - голос Рода стал тугим,  скрежущим.  - Да,  у нее есть веские
причины и я думаю, она основательно напугана.

   * * *

   Большой Том  спал  очень  чутко,  он проснулся и резко сел на тюфяке,
когда Род на цыпочках подошел к своей койке.

   - Здоров,  мастер?  - прошептал он скрежущим голосом,  в котором было
примерно столько же секретности, что и у лягушки-быка в течке.

   Род остановился и, нахмурясь, поглядел на своего слугу...

   - Да, вполне здоров. А почему бы мне не быть здоровым?

   Большой Том глуповато усмехнулся.

   - Ты мало спишь, - объяснил он. - Я думал, может, это лихорадка.

   - Нет,  - с облегчением улыбнулся Род,  качая головой, он протиснулся
мимо Тома. - Это не лихорадка.

   - А что же тогда?

   Род упал спиной на постель, заложив руки на голову.

   - Ты, том, когда-нибудь слышал об игре, называемой "крикет"?

   - Сверчок?  - нахмурился Том.  - Это существо,  стрекочущее в  очаге,
мастер?

   - Да, но это также и название игры. Центр игры, понимаешь, это ворот-
ца, и одна команда пытается их сбить, бросая по ним мяч. Другая команда,
пытается их защитить, отбивая мяч лаптой.

   - Странно, - пробормотал Большой Том, широко раскрыв глаза от удивле-
ния. - Крайне странная манера игры, мастер.

   - Да,  - согласился Род.  - Но дальше - еще хуже.  Команды, понимаешь
ли,  меняются местами, и та команда, что прежде атаковала ворота, теперь
защищает их.

   Он посмотрел сквозь пальцы ног на круглое, словно в пятнах оспы, лицо
Тома.

   - Нет,  -  пробормотал  великан,  смущенно мотая головой.  - Какой же
смысл всего этого, мастер?

   - Так вот,  - Род потянулся и расслабился.  - Смысл тот: неважно, кто
победит, но воротцам придется туго.

   - Да! - энергично закивал Большой Том. - Это наверняка, мастер!

   - Так вот,  у меня такое чувство,  что здесь идет колоссальная игра в
крикет, только тут играют три команды: советники, нищие и...

   - Дом Хлодвига. - пробормотал Том.

   Род удивленно вскинул брови.

   - Да, Дом Хлодвига. И, конечно, королева.

   - И кто же тогда воротца? - поинтересовался Большой Том.

   - Воротца - это я,  - Род перекатился на бок,  трахнул кулаком по по-
душке и с блаженным вздохом опустил на нее голову. - А теперь, я собира-
юсь поспать. Спокойной ночи.

   - Мастер Беллоуглас, - пропищал сверху голос пажа.

   Род закрыл глаза и помолился о ниспослании ему сил свыше.

   - Да, паж?

   - Вас зовут дожидаться выхода к завтраку, мастер Беллоуглас.

   Род заставил веки подняться и поглядел в окно. Небо уже порозовело от
приближавшегося рассвета.

   Он зажмурился  и  сосчитал до десяти,  чуть не задремав по ходу дела.
Затем он втянул вдох, который наполнил бы бездонную шахту, скинул ноги с
постели и сел, на кровать.

   - Ну,  видимо, для воротцев отдыха не существует. Ну что мне поделать
со своей проклятой формой, Том?

   * * *

   Род был вынужден признать,  что Катарина Плантагенет обладала хорошим
драматическим инстинктом и,  более того,  знала,  как можно использовать
его на свой лад.

   Часовые были расставлены на постах в обеденном зале  еще  до  восхода
солнца, Лорды и леди, имевшие привилегию, или точнее несчастье разделять
стол с королевой,  прибыли сразу же после петушиного крика.  Катарина же
сделала свой выход только тогда, когда все собрались и подождали некото-
рое время, глазея на поданое мясо, только тогда она медленно вошла в за-
лу.

   Двери широко  распахнулись,  открывая взору присутствующих стоявшую в
море факельного света королеву Катарину Плантагенет.

   Шесть трубачей затрубили в фанфары,  при звуке,  которых все присутс-
твующие поднялись,  а Род содрогнулся:  высота тона в этой культуре была
более или менее делом вкуса.

   Затем Катарина проследовала в зал, высоко подняв голову и откинув на-
зад  плечи.  Она прошла четверть пути к большому позолоченному креслу во
главе стола у стены.

   Герцог Логайр шагнул вперед и отодвинул кресло. Катарина опустилась с
грацией и легкостью перышка. Логайр сел по правую руку от нее, и осталь-
ное общество последовало их примеру. Катарина взяла свою двузубую вилку,
и  общество  сделало  то же,  в то время как со всех углов зала налетели
слуги в ливреях,  с деревянными тарелками, наполненными беконом и колба-
сой, маринованной селедкой, белыми булочками, мисками с чаем и с супом.

   Каждую тарелку  сперва подносили Брому О'Берину,  который сидел слева
от королевы.  Бром брал пробу с каждой тарелки,  съедал кусочек  каждого
блюда и помещал оставшееся на тарелку перед собой.  Затем огромные дере-
вянные тарелки были расставлены по всему столу. К этому времени Бром об-
наружив, что он еще жив, передал наполненное блюдо Катарине.

   Каждую тарелку сперва подносили самым знатным лордам и их леди, затем
всем остальным.  Общество со смаком принялось за еду, и желудок Рода на-
помнил ему,  что все, что попало туда этой ночью, было лишь вином и спе-
циями.

   Катарина изысканно отправляла в рот свою еду с оригинальным,  не луч-
ше,  чем у пичужки,  аппетитом. Ходили слухи, что она как раз перед фор-
мальным застольем перекусывала в уединении своих апартаментов. Даже если
и так, она была такой худенькой, что Род находил этот слух сомнительным.

   Слуги носились  туда-сюда с бутылями вина и огромными мясными пирога-
ми.

   Род стоял на посту у восточной двери,  таким образом,  обзор Катарины
был у него достаточно хорошим там, где она сидела, в северном конце сто-
ла,  милорда Логайра,  по правую руку от нее,  Дюрера, по правую руку от
милорда Логайра и затылка Брома О'Берина.

   Дюрер нагнулся и зашептал что-то своему лорду. Логайр нетерпеливо от-
махнулся и кивнул.  Он в один прием оторвал от мяса  здоровенный  кусок,
прожевал,  проглотил и запил глотком вина. Опустив кубок на стол, он по-
вернулся к Катарине и прогрохотал:

   - Ваше Величество, я озабочен.

   Катарина бросила на него холодный взгляд.

   - Мы все озабочены, милорд Логайр. Мы должны нести бремя своих забот,
насколько это в наших силах.

   Губы Логайра  плотно  сжались,  его рот почти затерялся между усами и
бородой.

   - Моя забота,  - ответил он, - о вашей особе и благополучии всего ко-
ролевства вашего.

   Катарина вернулась к своему блюду,  с большой заботой отрезая кусочек
свинины.

   - Я должна надеяться,  что благополучие моей особы и впрямь  повлияет
на благополучие моего королевства.

   Шея Логайра побагровела, но он упрямо гнул свое.

   - Я рад,  что ваше Величество упоминает, что угроза вашему благополу-
чию есть угроза всему королевству.

   Кожа меж бровей Катарины наморщилась, она обратила нахмуренное лицо к
Логайру.

   - Я и впрямь понимаю.

   - Зная, что жизни королевы угрожают, народ испытывает беспокойство.

   Катарина отложила  вилку и откинулась на спинку кресла.  Ее голос был
мягким, даже ласковым.

   - Значит, моей жизни угрожают, милорд?

   - Кажется,  так,  - осторожно промолвил Логайр. - Ибо баньши снова на
вашей крыше прошлой ночью.

   Род навострил уши.

   Губы Катарины спрятались,  зажатые меж зубами,  а глаза закрылись. За
столом воцарилось молчание.  Во внезапной тишине прогремел  голос  Брома
О'Берина.

   - Баньши  часто  видывали на стене замка ее величества,  и все же она
тем не менее до сих пор жива.

   - Тихо! - оборвала его Катарина.

   Плечи ее выпрямились, она нагнулась вперед и взяла свой кубок.

   - Я не желаю слышать о баньши.

   Она залпом осушила кубок, затем протянула руку с ним в сторону.

   - Слуга, еще вина!

   Дюрер сорвался со своего места и в один миг очутился рядом с  короле-
вой.  Выхватив кубок из ее руки,  он повернулся к подбежавшему слуге,  и
держал кубок,  пока слуга наполнял его кувшин. Весь двор в изумлении пя-
лил глаза:  такая любезность по отношению к королеве была со стороны Дю-
рера несколько необычной.

   Он повернулся обратно к королеве, опустился на одно колено и протянул
кубок. Катарина удивленно посмотрела на него, затем медленно приняла ку-
бок.

   - Благодарю вас, Дюрер, и все же должна признаться, что никак не ожи-
дала от вас такой любезности.

   Глаза Дюрера блеснули. Он поднялся с насмешливой улыбкой и очень низ-
ко поклонился.

   - Пейте на здоровье, моя королева.

   Но Род был чуточку менее доверчив,  чем сама Катарина, более того, он
заметил,  как Дюрер провел левой рукой над кубком как раз перед тем, как
слуга налил.

   Он покинул свой пост и поймал кубок как  раз  тогда,  когда  Катарина
поднесла  его к губам.  Побледнев,  она уставилась на него,  в ее глазах
поднималась

   - Я не звала вас, сударь.

   - Прошу прощения,  Ваше Величество,  - Род отстегнул от пояса кинжал,
положил клинок на стол и наполнил конические ножны вином. Слава небесам!
- он принял меры предосторожности,  снова включив Векса, прежде чем зас-
тупить на дежурство.

   Он протянул руку вперед, держа серебряный рог, и сказал:

   - Человек слаб,  Ваше Величество,  со стыдом признаюсь, что я не могу
проанализировать своих действий,  дело лишь в том,  что  я  опасаюсь  за
Жизнь Вашего Величества.

   Весь гнев Катарины исчез от завороженности действиями Рода.

   - Что это, - она показала на серебряный рог, - что это такое?

   - Рог  единорога,  - ответил Род и поднял взгляд,  чтобы посмотреть в
глаза Дюрера, горящие яростью.

   - Анализ завершен,  - прошептал голос у него за  ухом.  -  Субстанция
ядовита для человеческого организма.

   Род мрачно  улыбулся и нажал мизинцем на шишку рога.  "Рог единорога"
стал пурпурным.

   Весь двор ахнул от ужаса,  потому что все знали легенду,  о том,  что
рог единорога становится пурпурным, если в него поместить яд.

   Катарина побледнела и стиснула кулаки, чтобы скрыть дрожь.

   Рука Логайра сжалась в огромный кулак,  глаза его сузились,  когда он
прожег взглядом Дюрера.

   - Ничтожество! Если ты как-то участвовал в этой измене...

   - Милорд,  вы же видели, - голос Дюрера стал ломаться, - я только по-
дал королеве кубок.

   Но его горящие глаза не отрывались от глаз Рода,  казалось,  намекая,
что Род смог бы избавиться от многих бед и мучений,  если бы он попросту
тут же, на месте выпил бы это вино.

   * * *

   Роду было  поручено  вместе  с тремя другими гвардейцами сопровождать
Катарину из ее апартаментов в Большой зал для Общего суда.  Их  четверка
ждала ее перед палатами, пока не открылась дверь и не вышел, предшествуя
королеве,  Бром О'Берин. Двое солдат пристроились впереди королевы и по-
зади Брома, а Род и еще один гвардеец - сзади нее.

   Они медленно  двинулись  направо по коридору,  приноравливаясь к шагу
Катарины,  а королева,  закутанная в тяжелый меховой плащ и обремененная
тяжелой ношей в виде золотой короны,  двигалась очень медленно. Каким-то
образом она умудрялась при этом выглядеть скорее величавой,  чем неуклю-
жей.

   Когда они приблизились к Большому залу, откуда-то выскочила дистрофи-
ческая, одетая в бархат фигура. Это был Дюрер.

   - Прощу прощения,  - обратился он,  трижды поклонившись,  но я должен
поговорить с Вашим Величеством.

   Губы его были туго сжаты, в глазах - гнев.

   Катарина остановилась, вытянувшись во весь свой рост.

   "А готовность к бою у нее номер один" - подумал Род.

   - Так говори же, - ответила она, глядя сверху вниз на свалившегося ей
как снего на голову советника. - Но говори быстро, смерд!

   Глаза Дюрера вспыхнули при этом обращении,  термин "смерд" был  заре-
зервирован за крестьянами.  Тем не менее он сумел сохранить почтительный
вид.

   - Ваше Величество,  умоляю вас не терпеть никакой задержки в заслуши-
вании петиции Великих Лордов, ибо они крайне сильно возбуждены.

   - Что может задержать меня с этим? - нахмурилась Катарина.

   Дюрер закусил губу и отвел взгляд.

   Глаза Катарины зажглись гневом.

   - Говори, смерд! - резко приказала она. - Или ты смеешь предположить,
что королева страшится слушать своих вельмож?

   - Ваше Величество, - проговорил Дюрер с большой неохотой, затем снова
обрушился как лавина. - Я слышал, что сегодня при дворе должно быть зас-
лушано дело двух крестьян.

   - Да,  - рот Катарины отвердел.  - Это дело рекомендовано мне  тобой,
Дюрер.

   Глаза человечешки стрельнули в нее злым блеском,  затем он снова стал
сплошным подхалимничающим унижением.

   - Я думал... я слышал... я страшился...

   - Чего ты страшился?

   - Ваше Величество были в последнее время более всего озабочены вашими
крестьянами...  - Дюрер на минуту заколебался,  а затем, запинаясь, про-
должил. - Я страшился... что Ваше Величество может... наверное...

   Взгляд Катарины отвердел.

   - Что я могу выслушать этих двух крестьян  прежде,  чем  склоню  свой
слух к петиции моих вельмож?

   - Вы не должны!  Ваше Величество!  - Дюрер рухнул на колени, умоляюще
сложив руки.  - Вы не должны сегодня идти на риск оскорбить Великих Лор-
дов. Самой жизни вашей угрожает опасность, если вы...

   - Смерд, ты что, смеешь думать, будто я страшусь?

   Род закрыл глаза, сердце замерло у него в груди.

   - Ваше  Величество!  -  воскликнул  Дюрер.  - Я только хотел сказать,
что...

   - Довольно!  - Катарина резко повернулась, презрительно оттолкнув то-
щую фигуру советника.

   Бром О'Берин  и  гвардейцы  двинулись вместе с ней.  Огромные дубовые
двери распахнулись перед ними.

   Род рискнул бросить быстрый взгляд через плечо.

   Лицо Дюрера исказила злобная радость, его глаза победоносно сверкали.

   Наилучший способ заставить девчонку что-то сделать - это  сказать  ей
не делать этого...

   Бром провел королевскую свиту в большое сводчатое помещение, освещен-
ное рядом эркерных окон с обеих сторон.  Пятнадцатью метрами выше, через
зал тянулась,  словно хребет,  потолочная балка с отходящими к гранитным
стенам дубовыми ребрами. С потолка свисали две большие люстры из сварно-
го железа с горящими в канделябрах свечами.

   Они поднялись на тронное возвышение в трех метрах над полом зала. Пе-
ред ними находился огромный золоченый королевский трон.

   Бром провел их вокруг края возвышения к трону. Там гвардейцы располо-
жились  по обеим сторонам трона,  а Катарина,  сделав последние полшага,
встала,  стройная и гордая, перед троном, глядя на множество людей, соб-
равшихся внизу.

   Это множество выглядело образчиками всех слоев населения.  Они запол-
нили Большой зал от лестницы тронного возвышения  до  тройных  дверей  в
противоположном конце зала.

   Впереди находились двенадцать великих вельмож,  сидевших полукругом в
деревянных креслах в четырех метрах от ступенек трона.

   За ними стояли сорок-пятьдесят пожилых людей  в  коричневых  и  серых
одеждах с бархатными воротниками и маленьких квадратных фетровых шляпах.
На их обширные животы спадали серебрянные или золотые цепи. Бюргеры, по-
думал про себя Род,  местные купцы, чиновники, мастера гильдий - буржуа-
зия.

   Позади них находились черные с капюшонами рясы духовенства, а за ними
- серовато-коричневого цвета латанная одежда крестьянства, большая часть
которого, Род не сомневался, была прислана с замковой кухни. Таким обра-
зом, на общем суде присутствовали представители всех классов и сословий.

   Но в  центре крестьян стояло четверо солдат в зелено-золотом - цветах
королевы - а между ними стояли двое крестьян один молодой,  другой  ста-
рый, оба выглядевшие перетрусившими и перепуганными почти на грани пани-
ки,  вертевшие в мозолистых руках шляпы.  У старикана была длинная седая
борода, юнец же был чисто выбрит. Оба были в серовато-коричневых рубахах
из грубой ткани,  тот же самый материал обвязывал их ноги, служа им брю-
ками. Рядом с ними стоял священник, выглядевший почти столь же не в сво-
ей тарелке, как и они.

   Все глаза смотрели на королеву.  Катарина очень хорошо это сознавала:
она выпрямилась еще сильнее,  чтобы казаться еще хоть ненамного повыше и
сохраняла свою позу пока в зале не воцарилась мертвая тишина.  Затем она
медленно села,  и Бром уселся по-турецки у ее ног. Тупые концы пик глухо
стукнули о камень,  когда Род и трое других гвардейцев  стали  "вольно",
оставив пики под углом в двадцать градусов.

   По залу прогремел голос Брома.

   - Кто в сей день предстанет перед королевой?

   Вперед шагнул  герольд  с  пергаментным  свитком  и зачитал список из
двадцати петиций. Первой была петиция вельмож, последней - петиция дюре-
ровских крестьян.

   Наступил миг потрясенного молчания,  затем старый герцог Логайр с ре-
вом вскочил на ноги.

   - Показания!  Вы так сильно нуждаетесь в показаниях,  что ставите эту
деревенщину впереди своих высочайших вельмож?

   - Милорд,  -  окрысилась Катарина,  - вы забываете свое положение при
дворе.

   - Нет,  это вы забываете! Это вы забываете уважение к традициям и все
законы, с детства усвоенные вами от вашего отца!

   Старый лорд вытянулся во весь рост, пылая гневом.

   - Никогда, - прогремел он, - старый король не обесчестил бы так своих
вассалов!

   - Открой глаза,  старик! - голос Катарины был холоден и надменен. - Я
бы хотела, чтобы мой отец был все еще жив, но он умер, и теперь царствую
я!

   - Царствуешь!  - губы Логайра скривились в кислой усмешке.  -  То  не
царствование, но тирания!

   Потрясенный зал  умолк.  Затем все нарастая,  по рядам присутствующих
пополз шепот: "Измена! Изменаизменаизменаизмена!"

   Первым заговорил Бром О'Берин.

   - Теперь, милорд Логайр, теперь ты должен пасть на колени и попросить
прощения  у  своей госпожи,  или же ты навек будешь осужден как изменник
трону и государству!

   Лицо Логайра окаменело,  он вытянулся,  выпрямился и, задрав подборо-
док, хотел начать говорить, но Катарина опередила его, сказав тугим дро-
жащим голосом:

   - Никакого прощения не будет не спрошено, ни дано. Ты, милорд Логайр,
принимая  во  внимание оскорбления,  нанесенные нашей королевской крови,
отныне изгоняешься из нашего Двора и Присутствия,  чтобы никогда более к
нам не приближался.

   Медленно взгляд старого герцога встретился с глазами королевы.

   - Как  же  так,  дитя?  - пробормотал он,  и Род неожиданно заметил в
уголках глаз старика слезы. - Дитя, неужели ты обойдешься с отцом также,
как обошлась с сыном?

   Лицо Катарины стало мертвенно бледным. Она полуподнялась.

   - Поспеши покинуть место сие,  милорд Логайр! - голос Брома дрожал от
ярости. - Поспеши покинуть место сие, или же я спущу на тебя собак!

   Взгляд Логайра медленно опустился на Брома.

   - Спустишь собак?  Да, ибо ты - самый верный пес нашей королевы! - он
снова поднял глаза на Катарину. - Ах, леди-леди! Я надеялся умилостивить
тебя борзым щенком, прежде чем умру.

   Катарина снова села, гордо вытянувшись.

   - У меня есть мастиф, милорд, и пусть мои враги берегутся!

   Старик медленно кивнул,  его полные горя глаза не могли оторваться от
ее лица.

   - Значит, ты будешь называть меня врагом...

   Катарина чуть выше вскинула подбородок.

   Он круто повернулся и направился через весь зал к выходу. Толпа расс-
тупилась перед ним,  открыв широкий проход.  Гвардейцы по обеим сторонам
от  большой центральной двери вытянулись по стойке "смирно" и распахнули
порталы.

   Герцог резко остановился на пороге и обернулся посмотреть над  толпой
на  Катарину.  Его тяжелый старый голос в последний раз наполним зал.  И
голос его был каким-то мягким, почти добрым.

   - И все же прими сие от меня,  королева,  кою я некогда называл своей
племянницей - тебе нечего страшиться армий Логайра, пока я жив.

   Секунду он постоял на пороге,  не двигаясь, выдерживая взгляд Катари-
ны. Затем резко повернулся, взметнув полы плаща, и исчез.

   Целых три вдоха в зале царило  молчание,  затем  все  поднялись,  как
один,  одиннадцать оставшихся Великих Лордов и двинулись гуськом по про-
ходу к Большой центральной двери, следуя за Логайром в изгнание.

   * * *

   - Так как же она решила дело двух крестьян? - спросил Векс.

   Род ехал на роботе-коне по склону,  за замком, "для выездки", во вся-
ком случае, так он сказал конюху. На самом же деле ему был необходим со-
вет Векса относительно того, ЧТО БЫ ВСЕ ЭТО ЗНАЧИЛО.

   - О,  - ответил он,  - она поддержала решение приходского священника:
подобающим наказанием для паренька был брак. Старику это не слишком пон-
равилось,  но Катарина держала туза в рукаве: парень должен будет содер-
жать своего тестя на СТАРОСТИ ЛЕТ. При этом старик ухмыльнулся, а парень
вышел с таким видом,  словно он был не совсем уверен,  в том,  что он, в
конце концов, победил.

   - Превосходное решение,  - пробурчал Векс. - Наверное, юной леди сле-
дует поискать карьеры в юриспруденции.

   - В чем угодно,  лишь бы это держало ее подальше от политики... Слав-
ные, воистину, на этой планете закаты.

   Они ехали  в  сторону  заходящего солнца,  алый шар разрисовал небо в
красновато-коричневый и золотой цвета от горизонта и почти до зенита.

   - Да,  - снабдил его информацией робот,  - здесь закаты действительно
превосходные, благодаря густоте атмосферы, которая составляет почти одну
целую и пять десятых земной нормальности.  На этой широте, однако, из-за
наклона оси, который равен...

   - Да-да.  Я записал все это в судовой журнал,  когда мы приземлились.
Сделай милость, оставь все это в покое. Я заметил, что лучи солнца стали
кроваво-красными.

   - Соответственно, - пробормотал Векс.

   - Хм, да. Это возвращает нас к сути, не так ли? Что насчет еще одного
предстоящего убийства?

   - Не убийства, Род - покушения.

   - Ладно, покушения. Прости мне мои обозначения и переходи к делу.

   Векс с минуту помолчал, подставляя данные в заранее подготовленный

   - Политическая ситуация на острове Грамрай заключает в себе три опре-
деленные  фракции:  одну роялистскую и две антироялистские.  Роялистская
фракция состоит из королевы, ее главного советника - некоего Брома О'Бе-
рина  - духовенства,  королевской армии и группы эсперов,  известных под
местным именем "маги".

   - А как насчет судей?

   - Как я собирался сказать,  государственные служащие могут быть вклю-
чены  в роялистскую партию,  за исключением тех чиновников,  чья продаж-
ность оставляет их противниками реформ королевы.

   - Хм,  да. Я забыл об этой оговорке. Ну а еще есть кто-нибудь на сто-
роне Плантагенетов?

   - Да.  Подвид  Хомо Сапиенс,  характеризуемый крайней карликовостью и
упоминаемый под местным названием "эльфыЭ.

   - Ну,  они,  кажется,  во всяком случае не против нее,  - пробормотал
Род.

   - Антироялистские  партии  многозначительно не объединены своей общей
оппозицией к трону.  Первая из них - аристократия, возглавляемая двенад-
цатью герцогами и графами,  который,  в свою очередь, возглавляет герцог
Логайр. Стоит отметить, что аристократы единодушны в своей оппозиции ко-
ролеве.  Такое  единодушие среди аристократов феодальной культуры совер-
шенно беспрецедентно и, таким образом, должно рассматриваться как анома-
лия.

   - И откуда взялся этот странный, объединенный фронт?

   - Это единодушие может быть отнесено к присутствию группы, называемой
советниками,  каждый из которых служит в качестве  советника  одному  из
двенадцати Великих Лордов. Физическая согласованность данной группы ука-
зывает...

   Род резко повернул голову, уставясь на уши робота-коня.

   - Что это?

   - Каждый из советников физически характеризуется сутулостью,  крайней
худобой,  скудными черепными волосами, бледной кожей и общим видом чело-
века пожилого возраста.

   - Оч-чень интересно!  - Род поджал губы.  - Я что-то уловил здесь, но
не могу понять что.

   - Такая физическая внешность характерна для крайне развитого техноло-
гического общества, в котором взяты под контроль проблемы долгожительст-
ва, метаболической регулировке и подверженности воздействию ультрафиоле-
та.

   - Современная медицина и салон красоты при баре,  - кивнул Род.  - Но
что, по-твоему, принимается за горбатого?

   - Мы можем полагать,  что это часть подобострастной манеры, применяе-
мой данной группой. Крайности данного поведения указывают на то, что оно
не естественно для упомянутых людей.

   - Финалев закон реверса, - кивнул Род. - Дальше.

   - Целью  роялистской  фракции  является  увеличение  мощи центральной
власти. Цель советников состоит в ее ликвидации, результатом чего должна
будет явиться такая форма организации, которая известна как воеводства.

   - Которая является, - заключил Род, - своего рода анархией.

   - Именно.  И мы, таким образом, должны допускать возможность, что со-
ветники могут лелеять замысел политического раскола воеводств через при-
ходы, дабы прийти к полной анархии.

   - И потому-то они и стремятся убить Катарину.

   - Точное наблюдение:  ухватятся за любой шанс ликвидировать централь-
ную власть.

   - А это означает, что она в опасности. Давай-ка возвратимся обратно в
замок.

   Он натянул поводья, но Векс отказался поворачивать.

   - Она не в опасности,  Род,  пока еще нет.  Мифология данной культуры
требует,  чтобы перед смертью на крыше появился призрак,  известный  как
баньши. А баньши не может появиться до наступления ночи.

   Род посмотрел  на небо.  Были сумерки,  на горизонте все еще виднелся
остаток пылания солнца.

   - Ладно, Векс. У тебя есть еще пятнадцать минут, может быть, полчаса.

   - Доказательства происхождения советников из  высокотехнического  об-
щества,  - монотонно продолжал робот,  - указывают, что группа прибыли с
другой планеты,  поскольку единственная культура на данной планете - это
культура  королевства  Катарины,  которая  характеризуется средневековой
технологией.  Другая антироялистская фракция так же носит указания иноп-
ланетного происхождения.

   - По-моему, я это уже слышал, - задумчиво произнес Род. - Итак, прок-
ручиваем заново, да?

   - Конечно.  Вторая антироялистская фракция известна как Дом Хлодвига,
название,  происходящее от предположительно эклективного процесса избра-
ния древних королей.  Рядовой состав Дома Хлодвига состоит из нищих, во-
ров  и других преступников и отверженных.  Номинальный лидер - изгнанный
аристократ Туан Логайр.

   - Минутку, - прервал его Род. Ты сказал "номинальный лидер"?

   - Да, - подтвердил Векс. - Поверхностная структура Дома Хлодвига, ка-
жется, граничит с толпой, но более глубокий анализ открывает жесткую су-
бординацию, одна функция которой - добыча пропитания и одежды для членов
Дома.

   - Но именно этим и занимается Туан!

   - Разве?  Кто  в  Доме Хлодвига снабжает всех членов всем необходимым
для жизни, Род?

   - Ну,  Туан дает деньги трактирщику, той кривобокой мартышке, которую
зовут Пересмешником.

   - Именно.

   - Так ты говоришь, - медленно произнес Род, - что Пересмешник исполь-
зует Туана лишь как добывателя фондов и марионеточного вождя,  в то вре-
мя, как настоящий босс - это он сам.

   - Именно на это, - ответил Векс, - кажется, и указывают данные. Како-
ва физическая внешность Пересмешника, Род?

   - Отталкивающая.

   - А как он заработал свою кличку "Пересмешник"?

   - Ну, предполагается, что он своего рода, человек с тысячью лиц...

   - Но все же какова его физическая внешность, Род?

   - Э-э...  - Род откинул голову и закрыл глаза, представив себе Перес-
мешника.  - Я бы сказал,  что он ростом примерно сто семьдесят семь, все
время горбится, словно у него искривлен позвоночник, хрупкого телосложе-
ния, выглядит так, словно он съедает в день, может быть, двести калорий,
мало волос...

   Глаза его распахнулись.

   - Эй! Да он же выглядит, словно он - один из советников!

   - И, таким образом, предположительно, является выходцем из высокотех-
нического общества,  - добавил Векс. - И, следовательно, происходит тоже
с другой планеты. Это заключение подтверждается его политической филосо-
фией, как указывается в речах Туана Логайра перед толпой черни...

   - Так,  значит, Туан к тому же еще и рупор, - задумчиво произнес Род.
- Ну,  конечно же, он никогда не смог бы сам додуматься до пролетарского
тоталитаризма.

   - Стоит так же отметить, - продолжал Векс, - что Пересмешник - единс-
твенный член Дома Хлодвига этого особенного физического типа.

   - Да-а-а!  - кивнул Род,  потирая подбородок. - Он играет в одиночку.
Весь его штат - это обученные поддерживать его местные бродяги.

   - Его долгосрочной целью, - сказал Векс, - можно считать установление
диктатуры.  Следовательно,  ему желателен на троне кто-то, кого он может
контролировать.

   - Туан.

   - Именно. Но сперва он должен ликвидировать Катарину.

   - Значит, и советники, и Дом Хлодвига жаждут крови Катарины.

   - Верно,  и  все же нет никаких указаний на то,  что они объединятся.
Если что-то есть, так оно, кажется, указывает на их взаимное противосто-
яние.

   - Дубликация усилий,  - подумал вслух Род,  - очень неэффективно. Но,
Векс, что они здесь делают?

   - Мы можем предположить,  что они происходят из двух  противоположных
обществ,  желающих контролировать какие-то богатства,  которые могут су-
ществовать здесь, в Грамрае.

   Род нахмурился.

   - Я что-то не слышал о наличии в здешнем округе каких-либо редких ми-
нералов.

   - Я думал о человеческих ресурсах, Род.

   Глаза Рода расширились.

   - Эсперы! Конечно! Они здесь из-за колдунов и ведьм!

   - Или эльфов, - напомнил Векс.

   Род нахмурился.

   - Что им может понадобиться от эльфов?

   - На этот счет у меня нет никакой гипотезы, и все же и эту логическую
возможность приходится допускать.

   - Ладно, - фыркнул Род. - Держись всех своих логических возможностей,
а я займусь ведьмами и колдунами.  Всякий,  кто сможет сделать корнер на
рынке телепатов,  сможет контролировать Галактику. Эй! - Он в ужасе ото-
ропел. - Да они, вероятно, и впрямь могли бы контролировать Галактику.

   - Да, - пробормотал Векс, - ставки высоки.

   - У меня будут свои, - начал было Род, но его прервал громкий парящий
вой, скрежещущий, словно железо по стеклу.

   Векс развернулся, и Род поглядел назад, на Замок.

   На стене пылала тусклая фигура,  как раз ниже восточной башни. Словно
светящаяся гнилушка или блуждающий огонек.  Она, должно быть, был огром-
ной, даже на таком расстоянии Род мог различить детали. Она была обряже-
на  в  лохмотья  савана,  сквозь  которые Род мог разглядеть чувственное
женское тело,  но голова его была кроличей,  и у морды были  заостренные
зубы.

   Баньши снова принялся выть резким стоном, который поднялся до пронзи-
тельного крика,  затем попытался дойти до визга,  который стоял, стоял и
стоял, пока у Рода не были готовы лопнуть барабанные перепонки.

   - Векс, - с трудом выдохнул он. - ЧТО ТЫ ВИДИШЬ?

   - БАНЬШИ, Род.

   * * *

   Род проскакал  галопом весь путь,  пробежал через пять пар часовых по
дооге к покоям королевы.  Но там, в дверях, он неожиданно встретил шлаг-
баум метровой высоты - Брома О'Берина,  стоявшего, широко расставив ноги
и упеев руки в бока.

   - Ты долго ехал, - пробурчал коротыш.

   Лицо его было свекольно-красным от гнева,  но в глубине  глаз  таился
страх.

   - Я мчался как можно быстрее,  - тяжело дыша, произнес Род в ответ. -
Она в опасности?

   Бром хмыкнул.

   - Да, в опасности, хотя пока еще нет никаких признаков для беспокойс-
тва.  Ты  должен  будешь стоять на страже сей ночью рядом с ее постелью,
чародей.

   Род напрягся.

   - Я - не чародей,  - в который раз принялся объяснять он. - Я простой
солдат удачи, которому случилось немножко познакомиться с наукой.

   Бром нетерпеливо махнул рукой.

   - Сейчас не время перебрасываться словами. Называй себя, как тебе бу-
дет угодно:  поваром,  плотником или каменщиком,  все равно ты обладаешь
чародейской силой. Но мы теряем время!

   Он постучал тыльной стороной ладони по двери,  та распахнулась,  и из
комнаты вышел часовой. Он отдал честь и посторонился.

   Бром мрачно улыбнулся и прошел через дверь.

   - Все еще не доверяешь мне находиться у тебя за спиной, а?

   - Не совсем.

   - Именно это я и имел в виду.

   Часовой вошел следом за ними и закрыл дверь.

   Комната была большая,  с четырьмя узкими закрытыми ставнями окнами по
одной стороне.  Пол был покрыт меховыми коврами,  стены завешены шелком,
бархатом и гобеленами. В небольшом очаге трещал огонь.

   Катарина сидела на большой постели  с  пологом  на  четырех  столбах,
прикрытая  до пояса стеганными одеялами и мехами.  Ее распущенные волосы
спадали на плечи бархатного,  с горностаевой оторочкой, халата. Она была
окружена щебетанием фрейлин, нескольких служанок и двух пажей.

   Род опустился на колени рядом с постелью.

   - Ваше Величество, проститет мне мою медлительность!

   Она бросила на него ледяной взгляд.

   - Я не знала, что вас звали, - ответила королева, - и отвернулась.

   Род нахмурившись осмотрел ее.

   Она сидела,  привалившись к восьми или десяти пуховым атласным подуш-
кам,  веки ее были опущены в ленивом довольстве,  на губах играла полуу-
лыбка.  Она наслаждалась единственным за весь этот день моментом настоя-
щей роскоши.

   Она могла быть в смертельной опасности,  но,  безусловно, даже не по-
дозревала об этом. Бром и на этот раз хранил тайну.

   Она протянула руку к одной из фрейлин и та подала ей кубок подогрето-
го вина. Катарина грациозным движением поднесла его к губам.

   - Т п р у! - Род вскочил на ноги, перехватил кубок на пути к ее губам
и выхватил его левой рукой,  правой же быстро вытащил свой "рог единоро-
га".

   Катарина в изумлении уставилась на него,  затем глаза ее сузились,  а
лицо покраснело.

   - Что это все значит, сударь?

   Но Род  глядел во все глаза на ножны кинжала.  Голос Векса произнес у
него за ухом.

   - Субстанция в аналитическом приборе токсична для человеческого мета-
болизма.

   Но ведь Род еще не наливал вина в рог, в роге ничего не было.

   Ничего?

   Ничего, кроме воздуха.

   Род нажал шишку, превратившую рог в пурпуный цвет.

   Катарина в ужасе уставилась на окрасившуюся поверхность ножен кинжала
в фиолетовый цвет.

   - Сударь, - ахнула она. - Что все это значит?

   - Ядовитый воздух, - отрезал Род.

   Он сунул кубок служанке и оглядел комнату.  Что-то здесь должно  было
испускать ядовитый газ.

   Очаг.

   Род перешел комнату и подержал рог перевернутым над пламенем, но цвет
ножен только померк до бледно-лилового.

   - Не тут, - Род развернулся, поднимаясь на ноги.

   Он снова пересек комнату,  держа рог перед собой  словно  свечу.  Тот
по-прежнему оставался бледно-лиловым.

   Он нахмурился и почесал в затылке. Куда же здесь лучше всего положить
патрон с ядовитым газом?

   Конечно, как можно ближе к королеве.

   Он повернулся и медленно направился к кровати королевы.  Когда он по-
дошел ближе к Катарине, цвет рога потемнел до фиолетового.

   Катарина в ужасе завороженно уставилась на рог.

   Род медленно опустился на колени.  Цвет рога потемнел до пурпурного и
начал переходить в черный.

   Род откинул простыни и заглянул под кровать.  Там,  на каменном полу,
курилась жаровня.

   Род схватил ее за длинную рукоятку и рванул к себе. Он перевернул рог
над дырочками в крышке - если ему не изменяла память, жаровни обычно ды-
рочек не имели...

   Рог превратился в траурно-черный.

   Он поднял  взгляд  на Катарину.  Она закусила зубами костяшки пальцев
правой руки, чтобы не закричать.

   Род повернулся, протянув часовому жаровню.

   - Возьми это, - приказал он, - и вышвырни в ров.

   Часовой выронил копье, взял жаровню и вылетел вон, держа ее как можно
дальше от себя.

   Род медленно повернулся к Катарине.

   - Мы снова обманули баньши, моя королева.

   Рука Катарины, отнятая ею ото рта, дрожала. Затем ее губы плотно сжа-
лись,  глаза крепко зажмурились, кулачки стиснулись так сильно, что кос-
тяшки пальцев побледнели.

   Затем ее глаза медленно раскрылись,  в них был дикий свет, а по губам
скользнула слабая улыбка.

   - Мастер Беллоуглас, останьтесь со мной. Все остальные удалитесь!

   Род сглотнул и почувствовал, что у него размякают суставы. В этот миг
она была самой прекрасной женщиной, какую он когда-либо видел.

   Гвардейцы, фрейлины и пажи были уже в движении,  устремляясь в зарож-
дающуюся у дверей пробку.

   Бром проорал приказ,  и пробка не сумела возникнуть.  Через  тридцать
секунд в комнате остались только королева, Род и Бром О'Берин.

   - Бром!  - резко скомандовала Катарина,  не сводя глаз с Рода, сквозь
ее улыбку начали показываться зубы. - Ты тоже оставь нас.

   С миг Бром возмущенно смотрел на нее,  затем плечи карлика обвисли  и
он тяжело поклонился.

   - Хорошо, моя королева.

   Дверь тихо закрылась за ним.

   Катарина снова медленно откинулась на подушки.  Она потянулась с рос-
кошной ленивой грацией и протянула Роду руку. Стиснувшая его ладонь рука
была очень мягкой.

   - Уже дважды ты подарил мне жизнь, мастер Беллоуглас.

   Голос ее был бархатистым мурлыканьем.

   - Моя... моя привилегия. Моя королева...

   Род выругал себя за то,  что был неуклюж, словно подросток, пойманный
за чтением "Фанни Хилл".

   Катарина мило нахмурилась,  поджав подбородок и коснувшись губ указа-
тельным пальцем.

   Затем она улыбнулась и перекатилась на бок. Бархатистый халат приотк-
рылся. Тут явно был обычай спать голышом.

   "Помни, парень, - сказал себе Род, - ты всего лишь странствующий ком-
мивояжер.  Ты проснешься утром и отправишься дальше в путь. Ты здесь для
того,  чтобы продавать демократию, а не ухаживать за королевой. Нечестно
пользоваться тем, что она сейчас тебе благодарна, если ты не собираешься
остаться здесь и воспользоваться этим...

   Разве это имеет смысл?"

   Катарина играла висевшим нее на шее амулетом. Зубы ее теребили нижнюю
губу. Она оглядела его, словно кошка, прикидывая размер канарейки.

   - У солдат со щитами без герба, - произнесла она, - имеется соответс-
твующая репутация...

   Губы ее были влажными и потными.

   Род почувствовал, что его губы шевелятся и услышал собственный голос,
произносящий, запинаясь:

   - Как...  как  моя королева алчет исправить неполадки в своей стране,
я...  я надеюсь исправить репутацию солдат.  Я сделаю...  только то, что
для блага Вашего Величества.

   На миг,  казалось, самая кровь Катарины, должно быть, перестала течь,
так неподвижно она лежала.

   Затем ее глаза отвердели,  и молчание в комнате растянулось,  пока не
стало очень-очень тонким.

   Она села, подбирая халат.

   - Ты  заслуживаешь  больших  похвал,  мастер  Беллоуглас.  Я и впрямь
счастлива иметь вокруг себя таких верных слуг.

   К ее большой чести, при данных обстоятельствах, - подумал Род, - слу-
жит то, что в ее голосе был только легкий тон насмешливости.

   Ее глаза снова встретились с его взглядом.

   - Прими благодарность королевы за спасение ее жизни.

   Род припал на колено.

   - Я и впрямь счастлива,  - продолжала Катарина,  - что мне верно слу-
жат.  Ты подарил мне жизнь, и я думаю, что не многие солдаты дали бы мне
доставку в целости и сохранности, как это сделал ты.

   Род отпрянул, как от удара.

   Она улыбнулась,  на  миг ее глаза сверкнули злобой и удовлетворением.
Затем ее взгляд упал на руки.

   - А теперь оставьте меня, ибо у меня завтра будет утомительный день и
я должна хорошо использовать эту ночь для сна.

   - Как пожелает королева, - невозмутимо ответил Род.

   Он поднялся  и повернулся к двери.  В животе у него кипело от гнева -
гнева на себя. Не ее вина, что он был дураком.

   Он закрыл за собой дверь,  затем развернулся и всадил кулак в жесткий
камень стены.  Нервные окончания его кулака завизжали от мучительной бо-
ли.

   Он повернулся лицом к коридору,  там стоял дрожащий Бром  О'Берин  со
свекольно-красным лицом.

   - Ну, мне опускаться перед тобой на колени? Ты наш новый король?

   Гнев, кипевший  в  животе  Рода,  выплеснулся на Брома О'Берина.  Род
стиснул челюсти,  чтобы удержать его внутри, и, сузив глаза, прожег кар-
лика взглядом.

   - Я уж лучше использую свое время,  Бром О'Берин,  чем обольщать мла-
денцев королевской крови.

   Бром уставился на него, ярость и кровь разом схлынули с его лица.

   - То правда,  - кивая, пробормотал он. - Клянусь всеми святыми, я ве-
рю, что ты полон фурий, кричащее бешенство в мужестве твоем!

   Род плотно зажмурил глаза. Его зубы стиснулись настолько, что возник-
ло ощущение, что вот-вот начнут ломаться.

   Что-то должно было сломаться.  Непременно,  что-то где-то должно было
поддаться.

   Откуда-то издалека он услышал слова Брома:

   - У него есть для тебя послание от ведьм и колдунов в башне...

   Бром смотрел  вниз и налево.  Последовав за ним взглядом,  Род увидел
эльфа, сидящего по-скорняцки у ног карлика.

   Пак.

   Род выпрямил плечи. Надо было задушить гнев, ему можно будет дать вы-
ход позже. Если ведьы и колдуны отправили сообщение, оно, вероятно, было
крайне важным.

   - Ну, так выкладывай, - буркнул он. - Что за сообщение ты принес?

   Но Пак только покачал головой и пробормотал:

   - Господи! Какие же дураки эти смертные!

   Он отскочил в сторону на долю секунды раньше, чем кулак Рода вонзился
в стену там, где он только что стоял.

   Род взвыл от боли и развернулся. Он увидел Пака и снова сделал выпад.

   Но Пак сказал "тихо" - и огромное,  мохнатое, розовое наполнило кори-
дор: полномасштабный, регулярный, огнедышащий дракон, вставший на дыбы и
мечущий пламя.

   Род выпучил глаза.  Затем он ухмыльнулся, оскалив зубы в жестокой ра-
дости.

   Дракон изрыгнул пламя и нанес удар.  Род нырнул под пламя и  выскочил
под головой у чудища.  Его пальцы сомкнулись на чешуйчатой шее,  большие
пальцы принялись нащупывать сонную артерию.

   Дракон вскинул голову и хлестнул шеей, словно кнутом. Род мрачно дер-
жался,  пока дракон молотил его о гранитные стены.  Наконец,  голова его
хлопнулась о камень,  и он заорал от боли,  увидев звезды и  тьму  перед
глазами, но он только уплотнил свой захват.

   Огромная шея наклонилась,  и громадные когти ног скребанули по животу
Рода,  разрывая его от ключицы до бедра.  Кровь хлынула фонтаном,  и Род
почувствовал себя провалившимся в черноту, но продолжал держаться, твер-
до решив уволочь дракона в могилу. Пусть даже вместе с собой.

   "Да, в могилу," - подумал он,  изумленный и одновременно оскорбленный
тем,  что умрет в результате жалкого приступа гнева, гнева из-за худень-
кой суки-девчонки.

   Ну, по крайней мере, он попадет в страну мертвых верхом.

   Когда темнота засасывала его,  он почувствовал,  что огромная  голова
опадает, опускается все ниже и ниже, следуя за ним в могилу.

   Его ноги ощутили твердую землю,  и,  просто чудо,  ноги удержали его.
Сквозь окружающую тьму просочился свет,  просочился, собрался и вырос, и
он увидел зверя, лежащего мертвым у его ног.

   Тьма уплывала от дракона,  свет показал Роду гранитные стены и парчо-
вые драпировки,  и коридор замка поплыл вокруг него,  покачался и, нако-
нец, стал устойчивым.

   У его ног драконьи цвета растаяли. Его контуры стали неопределенными,
померкли,  и зверь исчез,  под ногами Рода был только чистый черный  ка-
мень.

   Он посмотрел на свою грудь и живот.  Камзол на нем был цел,  даже без
единой морщинки. Ни одного следа крови, ни царапинки.

   Он сжал локоть, ожидая боли от ушибов - никакой.

   Голова у него была ясная, даже без признака боли.

   Он медленно поднял глаза на Пака.

   Эльф посмотрел на него своими большими и печальными  глазами.  Изуми-
тельно - он не улыбался.

   Род закрыл лицо руками, затем снова поднял взгляд.

   - Чары?

   Пак кивнул.

   Род отвернулся.

   - Спасибо.

   - Ты в этом нуждался, - ответил Пак.

   Род расправил плечи и глубоко вздохнул.

   - У тебя есть послание для меня?

   Пак снова кивнул.

   - Тебя зовут на собрание ковена.

   Род нахмурился и покачал головой.

   - Но я не член союза.

   Бром О'Берин хохотнул, словно включенный дизель.

   - Нет, ты один из них, ибо ты - чародей.

   Род открыл было рот,  чтобы ответить, но решил, что лучше не стоит, и
с треском захлопнул его. Он воздел руки на животе в знак покорности.

   - Ладно,  - будь по-вашему,  я чародей.  Только не ждите, что я сам в
это поверю.

   * * *

   - Ну,  по крайней мере,  ты больше не станешь этого отрицать,  - Тоби
наполнил Роду кружку горячим вином со специями. - Мы знали, что ты чаро-
дей, даже прежде, чем увидели тебя в глаза.

   Род пригубил  вино  и  огляделся вокруг.  Если он думал,  что прошлой
ночью тут была гулянка, то это лишь еще раз доказывает его наивность. То
были просто посиделки. На этот раз ребята действительно гудели.

   Он повернулся  обратно к Тоби,  проревев,  чтобы услышать собственный
голос:

   - Ты пойми меня правильно: я не хочу быть ушатом холодной воды, но по
какому случаю? С чего все это празднование?

   - Да ведь королева осталась в живых!  - крикнул Тоби.  - И ты - герой
этой ночи! Ты послал баньши в баню!

   - Герой... - Род откинулся, перекосив лицо в кривой улыбке.

   Он поднял кружку и сделал большой глоток.  Вдруг он резко опустил ее,
отплевываясь и кашляя.

   - Что тебя беспокоит? - спросил озабоченный Тоби.

   Он поколотил своего старшего товарища по спине, пока тот не засопел и
не ахнул.

   - Оставь,  - сказал он,  поднимая руку.  - Я - о'кей.  Просто тут мне
пришло кое-что в голову.

   - И что же ты подумал?

   - Что баньши не настоящий.

   - Что ты сказал? - недоуменно уставился на него Тоби.

   Род сжал шею юноши и принятнул ухо парня к своим губам.

   - Слушай,  - прошептал он.  - Баньши появляется только перед тем, как
кто-то умирает, верно?

   - Да, - подтвердил озадаченный Тоби.

   - Перед тем как кто-то умирает,  - повторил Род.  - А не каждый  раз,
когда кому-то угрожает смерть. Тем не менее королева все еще жива!

   Тоби отодвинулся, уставясь на Рода.

   Род улыбнулся, глаза его плясали.

   - Ему полагается появляться только тогда, когда смерть неизбежна!

   Он повернулся, осматривая большое башенное помещение. Колдуны и ведь-
мы танцевали на стенах,  на потолке и на полу,  и в воздухе, с полнейшим
презрением к гравитации. Они поворачивали такие кульбиты, которые вызва-
ли бы у змеи тройной прострел.

   Подняв бровь, Род посмотрел на Тоби.

   - Не очень-то похоже на похороны.

   Тоби нахмурился, затем его лицо раскололось в усмешке.

   - Я думаю,  ты еще не видел грамрайской тризны, - крикнул он. - И все
же ты прав, мы пляшем этой ночью ради жизни, а не ради смерти.

   Род недобро  усмехнулся,  еще  отхлебнул из своей кружки,  вытер губы
тыльной стороной ладони.

   - И теперь,  если это подделка, а это так, то следующий вопрос таков:
кто его поставил туда?

   У Тоби отвисла челюсть. Он вытаращил глаза.

   - Достань мне Олдис! - крикнул ему Род.

   Тоби закрыл  рот,  сглотнул и кивнул.  Он закрыл глаза - и миг спустя
Олдис спикировала вниз и привела свое плечо в положение для  приземления
на две

   - Что пожелаешь? - выдохнула она.

   Девушка раскраснелась, лицо ее светилось возбуждением и радостью. Вид
ее вызвал у Рода неожиданный укол траура по собственной потерянной юнос-
ти.

   Он нагнулся вперед.

   - Попробуй, не сможешь ли ты настроиться на Дюрера, главного советни-
ка Логайра.

   Она кивнула и закрыла глаза.  Через несколько минут она снова открыла
их и в страхе уставилась на Рода.

   - Они  сильно разгневаны,  что королева не умерла.  Но они еще больше
разгневаны тем, что не знают, кто поставил баньши на крышу этой ночью.

   Род кивнул,  сжав губы в тугую тонкую строчку.  Он хлебнул  последний
раз из кружки и поднялся, повернувшись к лестнице.

   Тоби протянул руку, схватив его за рукав.

   - Куда ты идешь?

   - На стену, - ответил Род. - Где же еще следует искать баньши?

   * * *

   Ночной бриз резал холодом сквозь одежду,  когда он поднялся на стены.
Луна над его головой заставляла тень шагать впереди него.

   Стены вытянулись перед ним, словно огромный ряд разделенных промежут-
ками зубов.

   - Векс, - тихо позвал Род.

   - Здесь, Род, - прошептал голос у него за ухом.

   - Этот баньши, кажется, любит один отрезок стены больше других?

   - Да,  Род. В период нашего пребывания в Грамрае баньши появлялся все
время под восточной башней.

   - Всегда?

   - Судя по неадекватным образцам, да?

   Род свернул налево и зашагал на восток.

   - Ну,  собирай себе адекватные образцы, а я пока кое-что на этот счет
предприму.

   - Да,  Род, - согласился робот, сумев как-то добиться тона мученичес-
кого терпения.

   Род посмотрел со стен на город,  расположившийся ниже их,  у подножия
большого холма, служившего фундаментом замку.

   От города  к подъемноиу мосту извивалась длинная белая дорога с разб-
росанными там и сям мелкими постоялыми дворами.

   И там же,  внизу, в гниющем сердце города, стоял, словно какой-то ог-
ромный базальтовый надгробный камень, Дом Хлодвига.

   Позади него раздались спотыкающиеся и шаркающие шаги.

   Род мигом  принял  стойку борца,  с отражающим лунный свет кинжалом в
руке.

   Большой Том,  спотыкаясь,  вышел с винтовой лестницы с чем-то оберну-
тым, поперек руки. Он остановился, оглядываясь, вгоняя с хрипом воздух в
легкие, с широко раскрытыми, побелевшими глазами.

   Он повернулся и увидел Рода, тут же подбежал к нему с огромным облег-
чением на лице.

   - Ах, мастер, ты еще цел!

   Род расслабился и выпрямился, вбрасывая кинжал в ножны.

   - Конечно, цел. А что ты здесь делаешь, Большой Том?

   Великан остановился,  на  его  лице заколебалась усмешка.  Он опустил
взгляд на холодные каменные плиты и пошаркал ногами.

   - Черт побери,  мастер, я услыхал... я... ну... - он поднял взгляд, и
слова сорвались залпом.  - Ты не должен идти супротив баньши, но если ты
все же решился пойти на это, то пойдешь не один.

   Секунду Род изучал лицо великана,  гадая,  откуда взялась вдруг такая
глубокая привязанность.

   Затем он мягко улыбнулся.

   - Колени  твои превратились в желе лишь при одной мысли об этом чудо-
вище,  но ты все же не отпустишь меня одного, - усмехнувшись, он хлопнул
Тома по плечу.  - Ну, что ж, тогда идем, Большой Том, и не стану от тебя
скрывать, я, право, рад твоему обществу.

   Том ухмыльнулся и снова опустил взгляд на каменные плиты.

   В лунном свете трудно было разглядеть наверняка,  но Роду подумалось,
что от ворота великана поползла по лицу легкая краска.

   Он повернулся и направился к башне. Том побрел рядом с ним.

   - Да,  вот,  мастер,  -  Том  нахлобучил на плечи Рода принесенный им
плащ, - а то замерзнешь.

   "Теплый дружеский жест",  - подумал Род, мысленно благодаря Тома. Его
тронуло,  что эта неуклюжая горилла беспокоится о нем - но он также соз-
навал,  что плащ стесняет его движения,  и был уверен в том, что Том это
сознает.

   - Не боишься, мастер?

   - Род, нахмурившись, обдумывал этот вопрос.

   - Ну, нет, не очень-то. В конце концов, не слыхали, чтобы баньши при-
чинил кому-то вред. Он просто, ну, предвещает, понимаешь? Герольд смерти
и все такое.

   - А все же то чудо, что ты не боишься. Ты даже не пойдешь в тени сте-
ны, мастер?

   Род нахмурился и посмотрел на тени вдоль зубчатой стены.

   - Нет,  я,  когда могу, выбираю середину дороги. Я всегда предпочитаю
идти прямо под солнцем, чем красться в тени по обочине дороги.

   Большой Том на минуту замолк, спрятав глаза в тени.

   - И все же,  - заметил он, - в то или иное время человек по необходи-
мости должен проходить через тень.

   Род неожиданно сообразил,  что Том уловил и подхватил аллегорию.  Кто
же он такой? Неграмотный крестьянин, разумеется!

   Он кивнул с таким серьезным видом, что это выглядело почти комично.

   - Да,  Большой Том.  Бывают времена, когда приходится выбирать ту или
иную сторону дороги. Но я остаюсь на обочинах только тогда, когда вынуж-
ден. Я предпочитаю свет, - он усмехнулся. - Хорошая защита против духов.

   - Духов! - фыркнул Том.

   Он быстро  бросил  Роду полуискреннюю усмешку и отвел взгляд,  нахму-
рясь.

   - И все же,  мастер, я дивлюсь, что ты выбираешь середину дороги, ибо
там на человека могут напасть с обеих сторон.  И, что более существенно,
он не может сказать, выбрал ли он правую или левую сторону.

   - Да, - согласился Род, - но он может сказать, что выбрал середину. А
что касается нападения,  ну если дорога построена хорошо,  то ее центр -
самая высокая часть дороги. Мостовая склоняется то направо, то налево, а
обочина мягкая и может поддаться под твоей тяжестью. Человек на середине
может видеть, откуда надвигаются его враги, и там твердое подножье. Обо-
чины дороги - предательские. Разумеется, это открытая позиция. Вот поче-
му не слишком многие имеют смелость идти по ней.

   С минуту они шли молча, затем Род спросил:

   - Ты когда-нибудь слышал о диалектическом материализме, Большой Том?

   - Как?... - голова великана вскинулась в удивлении, почти в шоке.

   Он отошел, нахмурился и энергично замахал головой бормоча:

   - Нет-нет, мастер, никогда, никогда.

   "Разумеется, Большой Том", - подумал Род. Вслух же он сказал:

   - Это философия Земли,  Большой Том. Происхождение ее теряется в тем-
ных веках, но некоторые люди все еще придерживаются ее.

   - А что такое "Земля"? - спросил великан.

   - Мечта, - вздохнул Род. - И миф.

   - И ты тот, кто живет ею, мастер?

   Пораженный Род поднял взгляд.

   - Чем? Мечтою о Земле?

   - Нет, этим диалек... - каким волшебным словом ты ее нарек?

   - А,  диалектическим материализмом, - усмехнулся Род. - Нет, но я на-
хожу некоторые его концепции очень сподручными,  вроде идеи синтеза.  Ты
знаешь, что такое синтез, Том?

   - Нет, мастер, - покачал головой Том, округлив от удивления глаза.

   Удивление, по крайней мере,  было наверняка настоящим. Последнее, что
мог ожидать Том, это то, что Род примется толковать и цитировать тотали-
таристическую философию.

   - Это  средний путь,  - пояснил Род.  - Правая сторона дороги - теза,
левая - антитеза. Их надо соединить - получишь синтез.

   - Да, - кивнул Большой Том.

   "Весьма быстрая сообразительность для тупоумного крестьянина",  - от-
метил про себя Род и продолжал:

   - И теза и антитеза одинаково частично ложны, так что ты выбрасываешь
их части и соединяешь истинные - берешь от них самое лучшее -  называешь
результат синтезом, и ты получил истину. Теперь понимаешь?

   В глазах Тома появилось осторожное выражение. Он начал понимать, куда
клонит Род.

   - И синтез - это середина дороги. И, будучи истинной, она, естествен-
но, неудобна.

   Он поднял взгляд.  Над ним вырисовывалась восточная башня. Они стояли
в тени.

   - Ну, хватит философствовать. Давай приниматься за работу.

   - Моли небеса,  чтобы баньши не свалился на нас,  - простонал Большой
Том.

   - Не беспокойся,  он показывается только раз в день,  вечером,  чтобы
предсказать смерть в ближайшие двадцать четыре часа, - заметил Род. - Он
не должен появляться снова до завтрашнего вечера.

   В тени вдруг раздался неожиданный шорох. Большой Том отпрыгнул с вне-
запно оказавшимся в руке ножом.

   - Баньши!

   Род тоже выхватил нож, пронзая взглядом темень. Глаза его встретились
с двумя огненными точками у подножья стены башни.

   Род шагнул  вперед,  согнувшись в стойке,  перебрасывая нож из правой
руки в левую.

   - Назови себя, - произнес он нараспев - или умри!

   Визг и бросок - и огромная крыса стремглав пронеслась мимо него,  за-
терявшись в тени рядом с внутренней стеной.

   Большой Том чуть не рухнул от вздоха.

   - Да сохранят нас святые угодники! То была только крыса!

   Род попытался скрыть дрожь в собственных руках,  когда нож вернулся в
ножны.

   - Кажется, крыс стало слишком много на стенах этого замка.

   Большой Том выпрямился, напряженный и настороженный.

   - Но я кое-что заметил, когда крыса побежала ко мне...

   Голос Рода смолк,  когда он опустился на  колени  у  наружной  стены,
слегка пробежавшись ладонями по камню.

   - Вот!

   - Что это,  мастер? - щеку Рода овеяло чесночное дыхание Большого То-
ма.

   Род взял руку великана и приложил ее к своей находке.  Том  с  дрожью
втянул в себя воздух - и тут же отдернул руку.

   - Оно холодное, - голос его трепетал. - Холодное и квадратное - и оно
укусило меня!

   - Укусило? - нахмурился Род, проводя пальцами по металлическому ящич-
ку.

   Но тут  он  сам  неожиданно ощутил укол слабого электрического тока и
отдернул пальцы.

   Кто бы там не соединял прибор - он был самым  рядовым  из  любителей.
Его даже не могли как следует заземлить.

   Ящичек было легко увидеть, коль скоро ты знал, где его искать. Он был
сделан из белого металла, со стороной примерно в двадцать сантиметров, в
пять  сантиметров высотой,  с таким углублением,  чтобы его перед и верх
заполнялись камнем посередине между двумя зубцами.

   Но если поразмыслить,  это неисправное заземление могло быть и  наме-
ренным, чтобы удержать людей от вмешательства.

   Род вытащил кинжал,  радуясь изолированной рукояти, и осторожно поты-
кал ящичек спереди.

   Он мог разобрать серебристые нити печатной схемы и плоскую квадратную
коробочку сигнальной микросхемы - но весь расклад занимал не больше мес-
та, чем ноготь его большого пальца!

   Волосы у него на голове вздыбились от беспокойства.  Кто  бы  там  не
создал  это устройство,  он знал о молекулярных схемах малость побольше,
чем инженеры на его родине.

   Но зачем такой большой ящичек, для такой маленькой схемы?

   Ну, остаток ящика был заполнен каким-то аппаратом с красивым,  но со-
вершенно незнакомым Роду механизмом.

   Он посмотрел  на верх ящичка,  в его центре был установлен прозрачный
кружок.  Род нахмурился.  Он никогда раньше не сталкивался ни  с  чем  и
близко походившим на это. Он догадывался, что схема была частью управля-
емой на расстоянии системы,  а механические части были... чем же они бы-
ли?

   - Мастер, что это?

   - Не знаю,  - пробормотал Род.  - Но у меня есть подозрение,  что все
это имеет какое-то отношение к баньши.

   Он прощупал механизм кинжалом,  пытаясь  найти  подвижную  часть.  Он
чувствовал себя надменно безрассудным,  ведь прибор мог очень легко ока-
заться разрушительным устройством, способным поднять всю эту секцию стен
до полпути к солнцу.

   Зондирующее устройство что-то нашло,  машина щелкнула и начала гудеть
почти в беззвуковом диапазоне.

   - Прочь, мастер! - крикнул Большой Том. - Оно проклято!

   Но Род остался, где был, с рукой, замершей от страха, что острие ножа
может потерять какой-нибудь замкнутый им контакт.

   Из прозрачного  круга  волнами  стал подниматься дым,  взвился на три
метра в воздух,  затем опал. Меньше чем за минуту сформировалось малень-
кое локализованное облачко.

   Щелкнула вторая машина, где-то перед Родом, и с наружной стороны сте-
ны тьму прорезал луч света, направленный вверх, повыше Рода, воткнувшись
в обласко дыма. Луч света рассеялся в веер.

   - Баньши! - ужас насквозь поразил Большого Тома. - Беги, мастер, ради
своей жизни!

   Подняв взгляд, Род увидел возвышающегося над ним на три метра баньши.
Казалось, он мог почти чувствовать запах гнилых лохмотьев савана, покры-
вающих чувственное женское тело.

   Кроличий рот открылся,  обнажая длинные  заостренные  зубы.  Загудел,
оживая, спрятанный динамик, призрак готов был начать свои завывания.

   Род поднял кинжал на несколько миллиметров,  световой веер погас, ши-
пение механического кувшина с дымом заглохло.

   Ветер зашуршал по стенам,  рассеивая последние остатки дымового обла-
ка.

   Род неподвижно стоял на коленях,  все еще глядя вверх, затем, встрях-
нувшись, он поднял последнюю часть ящичка и вернул ее на свое место.

   - Мастер, - прошептал Большой Том. - Что это было?

   - Заклинание, - ответил Род. - И вызванный им баньши был подделкой.

   Он встал, барабаня пальцами по камню.

   Ткнул кулаком в стену.

   - Ничего не поделаешь. Давай, Большой Том, держи меня за голени.

   Он лег лицом вниз между двух огромных гранитных блоков, подняв колени
над машиной-кувшином-с-дымом.

   - Что, мастер?

   - Держи меня за голени,  - отрезал Род. - Я должен посмотреть снаружи
стены. А ты удерживай меня от падения в ров.

   Том не ответил.

   - Давай-давай! - Род оглянулся через плечо. - У нас вся ночь впереди.

   Большой Том медленно подошел,  огромная неуклюжая фигура в тени.  Его
огромные ручищи сомкнулись на голенях Рода.

   Род осторожно  продвинулся  вперед,  пока его голова не оказалась вне
края.

   Там, как раз у него под подбородком,  находился маленький  квадратный
ящичек с коротким рыльцем - миниатюрный проектор, выстреливающий заранее
записанную баньши на дымовое облако,  придавашее иллюзию трехмерности  -
очень  компактный  проектор и перемещаемый экран,  и все чувствительно к
дистанционному управлению.

   Откуда?

   Род вытянул шею. Все, что он мог разглядеть - это серый камень.

   - Держи покрепче,  Большой Том, - он пополз вперед, надеясь, что уга-
дал правильно насчет рослого крестьянина.

   Он перестал ползти, когда почувствовал, что гранитный край стены при-
жимается к пряжке его ремня. Верхняя половина его тела свободно выступа-
ла за стену замка, не имея под собой ничего, кроме воздуха и далеко вни-
зу - рва.

   Он посмотрел вниз.

   М-да, это был долгий путь,  не так ли? И что случится, если он непра-
вильно судил о Большом Томе? Если, вопреки его ожиданиям, этот здоровен-
ный подъемный кран отпустит его голени?

   Ну, если это случится,  Векс отправит долклад в штаб-квартиру ПОИСКа,
и они пришлют другого агента. Незачем беспокоиться.

   Хриплое, тяжелое дыхание Большого Тома звучало очень громко у него за
спиной.

   "Кончай с этим по быстрому, парень."

   Взгляд Рода просканировал стену под ним.

   Вот она, как раз под проектором, глубокая, с серебристыми линиями ча-
ша, утопленная в снегу - гиперболическая антена. Почему гиперболическая,
хотелось бы ему знать.

   Чтобы радиоимпульс,   включавший   механизм   проекции,   мог    быть
очень-очень  маленьким,  невозможным для обнаружения за пределами прямой
линии между передающей и принимаемой установкой.

   Так что,  если найти хорошую передающую антену возможно,  то  следует
смотреть вдаль по прямой.

   И, глядя вдоль этой линии и давая поправку на параллакс,  он оказался
глазеющим прямо на гниющую базальтовую кучу Дома Хлодвига.

   С миг он просто смотрел, ошарашенный. Так значит, в конце концов, это
были не советники.

   Затем он  вспомнил  Дюрерову попытку отравления за завтраком и попра-
вился: это были не все время советники.

   И, если поразмыслить над этим,  выкинуть тот фокус с жаровней было бы
намного легче слуге, чем советнику.

   Из этих размышлений его вывели довольно внезапно:  руки Большого Тома
задрожали на его голенях.

   "Черт возьми,  я вешу не так уж и много", - подумал он. Но, думая, он
уже полз обратно.

   Ему подумалось,  что  он услышал вздох облегчения,  когда Большой Том
вытянул его.

   Род поднялся и повернулся.  По лицу Большого Тома струился пот, комп-
лекция его выглядела похожей на грязную воду после мытья посуды,  нижняя
губа у него дрожала, когда он с шумом втянул в себя воздух.

   Несколько долгих секунд Род смотрел в глаза великану, ничего не гово-
ря, затем пробормотал:

   - Спасибо.

   Том еще с миг выдерживал взгляд Рода, потом отвернулся.

   Род зашагал рядом с ним.

   Они были на полпути обратно к лестнице, прежде чем Большой Том произ-
нес:

   - И ты знаешь, кто наслал эти чары, мастер?

   Род кивнул:

   - Дом Хлодвига.

   - Почему же ты тогда не уничтожил их?

   Род пожал плечами.

   - Это хорошее предупреждение,  что королева в опасности,  когда опять
появится баньши.

   - Тогда кому же ты скажешь о них?

   Род посмотрел на звезды.

   - Своему коню, - медленно ответил он.

   - Коню? - нахмурился Большой Том.

   - Да,  своему коню и никому более, пока не вычислю полностью, за кого
именно стоит Туан Логайр - за королеву или против нее.

   - А, - казалось, что Большой Том счел это достаточным объяснением.

   Род резко поднял свою оценку статуса Большого  Тома.  Очевидно,  этот
человек знал о том, что здесь происходит, куда основательнее Рода.

   Большой Том молчал, пока они не дошли до лестницы.

   - Ты был на волоске от смерти этой ночью, мастер.

   - О,  я  этого  не думаю.  - Род сложил руки на груди и прислонился к
стене.  - Это был всего лишь ложный баньши, он не мог причинить нам вре-
да. И даже будь он настоящим, я знаю заклинание, которое бы избавило нас
от него.

   - Я говорю не о баньши, мастер.

   - Я знаю. - Род посмотрел Тому прямо в глаза.

   Затем он резко повернулся и принялся спускаться по лестнице.

   Он миновал шесть ступенек,  прежде чем сообразил,  что Большой Том не
следует за ним.

   Он оглянулся через плечо: Том глазел ему вслед, разинув рот от

   Затем его рот закрылся, а лицо застыло.

   - Ты знал свою опасность, мастер?

   - Знал.

   Том очень медленно кивнул. Затем он опустил взгляд на ступеньки и по-
шел мимо.

   - Мастер, - произнес он после первой лестничной площадки, - ты - либо
наихрабрейший человек,  либо величайший дурак, каких я когда-либо встре-
чал.

   - Вероятно, и то, и другое, - сострил Род, не сводя глаз с освещенных
светом факелов, ступенек лестницы.

   - Тебе следовало бы убить меня, когда ты впервые догадался, - в голо-
се Тома прозвучала резкость.

   Род без слов покачал головой.

   - Почему же нет? - рявкнул Том.

   Род запрокинул голову и вздохнул.

   - Давным-давно, Том, и далеко-предалеко - господи, как предалеко!

   - Сейчас не время для сказок!

   - Это не сказка. Это - легенда, кто знает, может быть. Один король по
имени Хидэеси правил страной,  которая называлась Японией, а величайшего
герцога в этой стране звали Иэясу.

   - И герцог желал стать королем.

   - Я вижу ты знаком с основной техникой, но Хидэеси не хотел убивать.

   - Он был дурак, - пробурчал Том.

   - Нет, просто он нуждался в его поддержке. Поэтому он пригласил свое-
го противника прогуляться с ним по саду. Только они двое, одни...

   Том остановился, повернулся и оглядел Рода. Глаза его сверкали в све-
те пылающих факелов.

   - И они подрались.

   Род покачал головой.

   - Хидэеси сказал,  что он становится стар и слаб,  и  попросил  Иэясу
принести ему меч.

   Том выкатил глаза.

   Затем его язык быстро прошелся по зубам. Он сглотнул и кивнул.

   - Да. И ничего не случилось?

   - И Иэясу был верен своему господину, пока тот не умер.

   Глаза Большого Тома мигнули, сейчас он мог сойти за деревянного.

   Он кивнул, сомкнув губы.

   - Рассчитанный риск.

   - Да, весьма напыщенный язык для крестьянина.

   Том зарычал и отвернулся.  Род минуту постоял, глядя ему вслед. Затем
улыбнулся и отправился вслед за ним.

   Они молча вернулись в караулку, когда Том положил руку Роду на члечо.
Род повернулся плечом к нему.

   - Что ты? - прорычал Том.

   Род улыбнулся краем рта.

   - Ты имеешь в виду, на кого я работаю? Только на себя, Большой Том.

   - Нет, - покачал головой Большой Том, - я этому не поверю. Но я спра-
шивал не об этом.

   - Вот как? - поднял бровь Род.

   - Вот так.  Я имею в виду, что ты есть, что ты за личность, что ты за
человек?

   - Во мне нет ничего такого уж странного, - нахмурился Род.

   - Нет, есть. Например, ты никогда не убьешь крестьянина между делом.

   - Вот как?  - удивленно поджав губы,  Род уставился на собеседника. -
Это столь неординарно?

   - Само собой разумеется. И ты вступишь в бой за своего слугу. И дове-
ряешь ему.  И разговариваешь с ним,  а не просто приказываешь. Кто же ты
такой, Род Беллоуглас?

   Род покачал головой и развел руками в замешательстве,  а затем  глухо
рассмеялся.

   - Человек. Просто человек.

   Том посмотрел ему в глаза.

   - Да. Это так, - произнес он. - Я получил ответ.

   Он повернулся к двери караульной и распахнул ее.

   - Мастер Беллоуглас, - сказал паж. - Тебя зовет королева.

   * * *

   Одно из величайших и наименее дорогих сокровищ жизни - это ложная за-
ря.  Мир лежит,  дожидаясь солнца, освещенный пылающим небом, холодный и
свежий, заполненный переливами птичьего пения.

   Большой Том  сделал  один  глубокий вдох утреннего воздуха,  наполняя
свои легкие невинностью, которой никогда не знал.

   - Эх, мастер! - крикнул он через плечо. - Вот этот мир - мир для

   Род ответил слабой улыбкой,  когда Большой Том отвернулся и  поскакал
впереди  Рода,  торжествующе,  со смехом напевая,  хотя и несколько не в
тон.

   К несчастью,  Род не был в состоянии  оценить  эстетическое  качество
рассвета, имея всего около трех часов сна, за последние сорок восемь.

   И потом там же была еще и Катарина.

   Беседа была краткой и кислой. Она приняла его в палате для аудиенций,
но не отводила глаз от огня, ни разу не взглянув на него. Лицо у нее бы-
ло холодным, губы плотно сжаты.

   - Я страшусь за моего дядю Логайра, - сказала она. - Вокруг него есть
люди, которые возрадуются, увидев, что герцогом стал его старший сын.

   Род ответил в том же жестком формальном тоне.

   - Если он умрет - вы потеряете сильнейшего друга среди лордов.

   - Я потеряю того,  кто мне дорог,  - отрезала она.  - Меня не волнует
дружба среди лордов, но я очень волнуюсь за своего дядю.

   И это,  решил Род, было правдой - к ее чести как женщины в ущерб пра-
вительнице.

   - Вы,  - резюмировала она,  - сей же день поскачете на юг в домен Ло-
гайра и присмотрите за тем, чтобы никто не причинил ему вреда.

   И это,  оставляя в стороне крайне формальное расставание, было все. И
в аду не найдешь такой глупости, как в женщине, которой пренебрегли, по-
думал Род. Она отсылала как можно дальше своего самого компетентного те-
лохранителя.

   - Векс?

   - Да, Род? - конь повернул голову и посмотрел на своего всадника.

   - Векс, я, несомненно, величайший олух из всех рожденных.

   - Ты - великий человек, Род, из рода великий людей.

   - О,  да,  я такой великий!  Вот я, предположительно превращающий это
королевство в конституционную монархию, и пока я весело скачу на юг, со-
ветники рвут на части любую возможность конституции,  в то время как Дом
Хлодвига на грани убийства монарха.

   И вот я скачу на юг со слугой,который,  вероятно,  с радостью воткнет
мне нож меж ребер,  если его чувство долга хоть на секунду возьмет  верх
над его совестью.

   И чего я достиг? Я установил, что в этих местах полно призраков, эль-
фов,  колдунов,  ведьм и множество других чудищ,  которые никак не могут
существовать.  Я вызвал у тебя пять-шесть припадков,  и,  чтобы увенчать
все это,  прекрасная женщина сделала мне предложение,  а я отказал! О, я
такой великий,  что просто невероятно!  Если бы я был всего лишь чуточку
поэффективней,  то сумел бы уж обтяпать это дело Векс,  а не лучше бы  я
поступил, если бы просто сдался.

   В ответ робот начал тихо напевать:

   Я человек постоянной печали,

   Видел беду я все свои дни...

   - А, заткнись!

   .c.Часть вторая. Ведьма низшего сословия

   Рассвет нашел их среди покосов, наполовину скошенных и тяжелых от ро-
сы.  Род огляделся вокруг с вершины пригорка, рассматривая раскинувшиеся
угодья и аккуратно подстриженные живые изгороди с темнеющими то тут,  то
там на фоне восходящего солнца деревьями.

   - Большой Том!

   Том повернулся в седле и оглянулся,  затем натянул поводья своего ко-
ня, когда увидел, что Род остановился.

   - Завтрак! - крикнул, спешившись, Род.

   Он отвел Векса с дороги к скальному выходу под густой порослью дрока.
Том пожал плечами и завернул коня.

   К тому времени,  когда Большой Том стреножил своего мерина  и  пустил
его пастись, Род уже разложил костер и разжег огонь. Великан в изумлении
уставился на него,  сотворившего кофейник и сковородку, затем, повернув-
шись, удивленно покачал головой и вытер место для сидения на бревне, ни-
же по стволу. Он принюхался к запаху жарившейся ветчины, вздохнул и дос-
тал парочку сухарей.

   Род, нахмурясь, поднял взгляд и увидел, что Том сидит на мокрой траве
с сухарем и бурдюком эля. Он свел брови и крикнул:

   - Эй!

   Крик застал Большого Тома посреди глотка,  он поперхнулся, закашлялся
и поднял голову.

   - А, мастер?

   - Моя пища недостаточно хороша для тебя?

   Большой Том уставился на него, разинув рот.

   - Брось!  Иди сюда! - Род нетерпеливо махнул рукой. - И принеси с со-
бой эти сухари, они хорошо пойдут зажаренные в ветчинном жире.

   Большой Том несколько раз открыл и закрыл  рот,  затем  неопределенно
кивнул и встал.

   Вода закипела. Род приподнял крышку кофейника и бросил туда пригоршню
молотого кофе.  Он поднял взгляд на подошедшего Большого Тома, нахмурив-
шего лоб и выпучившего глаза.

   Уголов рта Рода опустился.

   - Ну, чего глядишь? Никогда раньше не видел костра на привале?

   - Ты предагаешь мне есть вместе с моим мастером?

   - Это,  значит  здесь считается каким-то крупным чудом?  - нахмурился
Род. - Вот дай-ка хлебнуть из этого бурдюка, ладно?

   Дорога-то становится пыльной.

   Том кивнул, все еще не сводя глаз с Рода, и протянул бурдюк. Род отх-
лебнул, поднял взгляд и нахмурил брови.

   - Что случилось,  ты что,  никогда не видел,  как человек пьет? Или я
похож на какое-то чудище?

   Рот Тома закрылся,  глаза его стали темными и задумчивыми.  Затем  он
ухмыльнулся, рассмеялся и присел на камень.

   - Нет,  мастер, нет! Ты просто на редкость хороший человек, и только.
Да, и только!

   - Вот так так! - нахмурился Род. - И что же во мне такого редкого?

   Том бросил два сухаря на сковородку и, усмехнувшись, поднял взгляд.

   - В этой стране,  мастер,  дворянин не принимает пищу вместе со своим
слугой.

   - Ах,  это! - отмахнулся Род. - Здесь, на дороге, только ты да я. Так
что мне незачем заниматься этой чепухой.

   - Да, - засмеялся Большой Том. - Как я уже сказал, ты - чудесный ред-
кий человек.

   - И дурак,  а? - Род положил два ломтя ветчины на деревянные блюда. -
Полагаю, что есть будем ножами, Том, начинай.

   Они ели в молчании.  Род хмуро глядел в свою тарелку,  Том  откинулся
назад и разглядывал местность.

   Они находились в начале маленькой долины, заполненной сейчас утренним
туманом - ловушкой для солнечных лучиков. Солнце таилось за живыми изго-
родями и золотило туман.

   Том усмехнулся, дожевывая, и ткнул большим пальцем сторону долины.

   - Это конец радуги, мастер.

   - Хм?  -  вскинул голову Род.  Он кисло улыбнулся - это был,  в конце
концов, куда больший кувшин с золотом, чем он имел право ожидать.

   Том издал рокочущее рыгание и поковырял в зубах кинжалом.

   - Золотистый туман, мастер, а в нем могут быть и золотистые девушки.

   Род быстро сглотнул и возразил:

   - О, нет! В этом путешествии - никаких похождений на стороне, Большой
Том! Мы должны попасть на юг и попасть туда быстро.

   - Эх, мастер, - завыл Том в потрясенном протесте. - Какой вред от еще
одного часа или четырех, а? Кроме того, - он выпрямился и, усмехнувшись,
ткнул Рода в ребра. - Готов дать голову на отсечение, что здесь ты прев-
зойдешь меня.  Каких девушек может иметь чародей, мм...? Э-э, что случи-
лось?

   Род засопел и стукнул себя в грудь.

   - Просто кусок сухаря вступил в спор с моим пищеводом. Слушай, Том, в
черт знает который непечатный последний раз говорю: я не чародей!

   - О, да, мастер, само собой! - сказал Большой Том с широченной усмеш-
кой.  - И,  можешь быть уверен, что ты - такой же плохой лжец, как и па-
лач!

   Род нахмурился.

   - Я не убил ни одного человека за все то время, пока был здесь!

   - Да, именно это я и имел ввиду.

   - А,  - Род повернулся и посмотрел на поля. - Ну, ты, Том, вполне мо-
жешь добавить любовника к списку тех дел, в которых я не хорош.

   Великан выпрямился и нахмурил брови, обыскивая взглядом лицо Рода.

   - Воистину, по-моему, это он всерьез!

   - Уж будь уверен.

   Том посидел,  изучая своего хозяина и подбрасывая кинжал, ловя его то
за рукоять, то за острие.

   - Да, ты говоришь прямо, что знаешь, - он выпрямился, продолжая смот-
реть Роду прямо в глаза. - И поэтому я осмелюсь дать тебе совет.

   Род улыбнулся и издал глухой смешок.

   - Ладно, можешь посоветовать. Расскажи-ка мне, как это делается.

   - Нет,  - поднял ладонь Том.  - Уж это-то,  я уверен, тебе хорошо из-
вестно, но я должен тебя предостеречь насчет этих сельских девушек, мас-
тер.

   - Вот как?

   - Да,  они... - лицо Тома расплылось в широкой улыбке. - О, они вели-
колепны,  мастер,  хотя и простоваты. Но... - он снова нахмурился. - Ни-
когда не давай им надежды.

   Род нахмурился.

   - А почему бы и нет?

   - Потому  что это будет твоей гибелью.  Ты можешь спокойно любиться с
ними,  мастер, но только один раз - только один раз. Потом ты должен бу-
дешь оставить ее по-быстрому и никогда не оглядываться.

   - Это еще почему? Неужели превращусь в соляной столп?

   - Нет,  гораздо хуже. Ты превратишься в мужа. Ибо, коль скоро ты дашь
им хоть малейшую тень надежды, мастер, эти деревенские девушки прицепят-
ся к тебе крепче пиявок, и ты никогда не сможешь от них избавиться.

   - Был бы у меня шанс побеспокоиться об этом!  - фыркнул Род. - Пошли.
Допивай свой кофе - и по коням!

   Они погасили костер и упаковались,  затем поскакали в красно-золотис-
тый туман.

   Они проехали, наверное, метров триста, когда их приветствовал протяж-
ный альтовый голос.

   Род поднял взгляд, напряженный и осторожный.

   На одном из покосов у подножья снопа стояли,  смеясь и махая  руками,
две рослые крестьянские девушки с вилами.

   Глаза Большого Тома зацепились за них с почти слышным щелчком.

   - Эх, мастер, хорошенькие болоночки, верно?

   Они действительно были хорошенькими, и отрицать это не имело смысла -
хотя ,  конечно,  какие угодно,  только не маленькие. Обе были с полными
бедрами и высокими грудями,  на них были свободные блузки с низким выре-
зом и широкие юбки. Платки закрывали их волосы. Юбки их были подоткнуты,
чтобы не промокать от росы на сене.

   Они призывно махали спутникам, и в их смехе звучал насмешливый вызов.
Одна из них положила руки на бедра и  выполнила  медленное  вращательное
движение тазом:

   Большой Том с шумом втянул в себя воздух, выпучив глаза от удовольст-
вия.

   - Эх, мастер, ну! - взмолился он. - Неужели мы так спешим?

   Род вздохнул и закатив глаза к небу, покачал головой.

   - Но мне было бы крайне неприятно увидеть их страдающими от пренебре-
женья, Большой Том. Действуй!

   Том с радостным криком пришпорил коня,  перемахнул через канаву и по-
несся галопом по полю.  Он выскочил из седла прежде,  чем конь  замедлил
свой бег и перешел на рысь,  поймал в каждую руку по девушке,  подхватил
их и закружился с новыми подружками.

   Род медленно покачал головой, отсалютовал Большому Тому и его подруж-
кам,  затем повернул прочь - отыскивать соседний стог сена,  где он смог
бы спокойно вздремнуть.

   - Род, - произнес тихий голос у него за ухом.

   - Да, Векс?

   - Твое поведение беспокоит меня, Род. Оно не естественно для молодого
здорового мужчины.

   - Ты не первый,  кто говорит мне это, Векс. Но я методичен, я не могу
держать в голове сразу двух девушек.

   Соседний стог сена оказался как раз за следующей изгородью.  Род при-
парковался  в тени и разнуздал Векса,  который для поддержания вида при-
нялся щипать сено.  Род снова влез на коня и прыгнул с седла на верхушку
стога  и  с блаженным вздохом повалился на мягкое душистое сено.  Острый
запах недавно скошенного сеня наполнил его  голову,  увлекая  обратно  в
детство  на поле у отцовского предместья,  во время сенокоса.  Настоящий
Эдем, безо всяких там мягких, в брачном возрасте, проблем, бегающих кру-
гом, создавая беспорядок, только роботы...

   Он наблюдал  за  проплывающими по бирюзовому небу золотыми облаками и
не заметил, как задремал.

   Он резко проснулся и остался совершенно недвижим, гадая, что же могло
его  разбудить.  Он пробежался по каталогу ощущений,  способных включить
будильник, звенящий у него в голове.

   Поблизости кто-то был.

   Его глаза резко распахнулись,  каждый мускул тела напрягся, подготав-
ливаясь к схватке.

   Он глядел в лиф с низким вырезом.

   Осознав, что происходит,  он оторвал взгляд от этого приятного пасто-
рального зрелища - задача,  требующая немало силы воли -  и  увидел  два
глядящих на него больших, зеленых глаза.

   Они были влажные, с длинными ресницами, и выглядели обеспокоенными.

   Сфокусировалось и их окружение: изогнутые брови, усыпанный веснушками
курносый нос,  очень широкий рот с полными красными губами - все это  на
округлом красном лице, обрамленном длинными развевающимися волосами.

   Полные губы были надуты, а глаза встревожены.

   Род улыбнулся, зевнул и потянулся.

   - Доброе утро, прекрасный джентльмен.

   Она сидела рядом с ним, на одну руку и глядя ему в глаза.

   - Почему вы спите здесь один,  сэр, когда женщина рядом только и ждет
вашего зова?

   Ощущение было такое, словно кто-то только что влил горькую настойку в
кровеносную систему Рода. Дрожь, и не совсем приятная, затопила его.

   Он улыбнулся, пытаясь сделать свою улыбку теплой.

   - Спасибо, девочка, но я не чувствую сегодня себя игривым.

   Она улыбнулась, но между бровей у нее продолжала оставаться нахмурен-
ность.

   - Благодарю вас за вашу доброту,  сэр, но едва ли я могу оставаться с
верой в ваши слова.

   - Это почему жу?  - нахмурился Род.  - Неужели для мужчины так уж не-
возможно, не желать порезвиться?

   Девушка издала одинокий смешок.

   - О, такое может быть, милорд, но едва ли вероятно. Даже с крестьяни-
ном и еще меньше с лордом.

   - Но я не лорд.

   - Тогда дворянин.  Им ты уж наверняка являешься.  И, значит, тебе ни-
когда не придется страдать отсутствием интереса.

   - Вот как? - поднял бровь Род. - Почему?

   Она печально улыбнулась.

   - Но, милорд, крестьянин может страшиться вынужденного брака, но лорд
- никогда.

   Род снова нахмурился, изучая лицо собеседницы. Он решил, что она была
немного моложе его,  ей что-то около двадцати девяти или тридцати. А для
крестьянской девушки в таком обществе быть в тридцать лет не замужем...

   Он высвободил руку.

   - Подойди сюда.

   На миг в глазах девушки зажглась надежда, но она быстро растаяла, за-
полненная смирением. Она со вздохом упала на сено рядом с ним, перекати-
лась на бок и положила голову ему на плечо.

   "Надежда, - думал Род, ощущая прижавшееся к его груди тело, - надежда
быть помятой и выброшенной прочь..."

   Он содрогнулся, и девушка озабоченно подняла голову.

   - Замерз, милорд?

   Он повернулся к ней и улыбнулся,  неожиданная волна  благодарности  и
нежности комом стала у него в горле.  Он крепко прижал ее к себе, закрыв
глаза,  чтобы лучше смаковать прикосновение ее тела к своему. Его голову
наполнил аромат,  но то был аромат не розового масла или сирени,  то был
просто солено-сладкий запах женщины.

   С легким удивлением он вдруг почувствовал,  как боль изнутри него вы-
текает,  хотя  мгновение назад он даже не знал о ее существовании,  пока
она не начала покидать его.

   Она прильнула к нему,  стиснув в кулачках ткань его камзола и уткнув-
шись щекой в его шею.

   Затем постепенно  он снова начал расслабляться,  высвободив свои обь-
ятия.  Он лежал совершенно неподвижно,  давая своему  мысленному  фокусу
расшириться, снова открывая его для окружающего мира. Он смутно различил
вдали звуки птичьего пения и шепот ветра по кустам  и  деревьям.  Где-то
рядом с его головой стрекотал в сене сверчок.

   Ее объятия  освободились  вместе с его,  теперь руки и голова девушки
лежали на нем свинцовой тяжестью.

   Он не открывал глаза, солнце давило ему на веки, а он по-прежнему ле-
жал в его алом свете, воспринимая окружающий мир только лишь через орга-
ны слуха.

   Раздался шорох, и ее тело отодвинулось, поднявшись, она села. Сейчас,
наверное девушка смотрит на него,  в глазах - боль,  нижняя губа дрожит,
по щеке крадется слеза.

   Его захлестнула жалость,  жалость к ней,  и по пятам за ней - гнев на
себя. Не ее это вина, что все, что ему хотелось сейчас - это покоя, а не
романа.

   Он открыл глаза,  перекатившись на бок и хмуро поглядел на нее.  Но в
ее  глазах  не  было  никакой боли - только серьезное глубокое приятие и
озабоченность.

   Она поднесла кончики пальцев к его щеке, робко, не совсем касаясь его
кожи. Он поймал ее за руку, приложил ладонь ко рту, и был изумлен, какой
маленькой оказалась ее рука в его собственной.

   Он закрыл глаза, еще крепче сжав руку девушки.

   Вдали замычала корова, засмеялся в гравии ветер.

   - Милорд,  - голос девушки был низким и теплым, - используй меня, как
тебе угодно. Большего я не прошу.

   Большего я не прошу...

   Любовь... она должна получить свою любовь,  хотя бы только на минуту,
даже если по пятам за ней тут же придет расставание,  даже если, огляды-
ваясь назад,  она должна понять,  что это было вожделение,  а не любовь.
Даже если это принесет только лишь печаль и боль,  она  должна  получить
ее.

   Он посмотрел в глаза девушки, в них стояли слезы.

   Он снова закрыл галаз - и перед ним возникло лицо Катарины, а рядом с
ним лицо Туана. Часть его оставалась в стороне, поодаль, и созерцала эти
лица, она отмечала, как хорошо они выглядели вместе: прекрасная принцес-
са и доблестный юный рыцарь.

   Затем рядом с Туаном появилось его собственное лицо.  "Сравни, - про-
шептала его отстраненная часть, - сравни."

   Руки Рода стиснулись,  и он услышал,  как крестьянская девушка издала
легкий вскрик от внезапной боли.

   Он выпустил ее руку и посмотрел на нее,  и тут лицо Катарины  всплыло
рядом с ее лицом.

   Он смотрел на них обоих,  одну,  склонную использовать его,  другую -
склонную быть использованной им,  и неожиданно его грудь сдавил  тяжелый
гнев,  гнев  на  Катарину за ее уверенность в своей всегдашней правоте и
твердую решимость согнуть весь мир перед своей волей, и на эту крестьян-
скую  девушку  за  ее немое принятие и глубокое смирение,  за глубину ее
теплоты и нежности.

   Душившая его петля гнева сжималась все туже и туже,  гнева на себя за
зверя в себе самом, когда его пальцы впились в плечи девушки и он притя-
нул ее к себе на сено.  Она охнула от боли, тихо плача, пока его губы не
прильнули к ее губам, давя, кусая и сокрушая, его пальцы зажали концы ее
челюстей,  вынуждая ее рот открыться,  и его язык с силой  вонзился  под
нее.  Его  рука ощупывала ее тело,  пальцы глубоко вонзались в ее плоть,
все ниже и ниже, мучая и пытая.

   Затем ее ногти вонзились ему в спину,  когда все ее тело сплелось уз-
лом в одном спазме боли. Потом она высвободилась, и ее грудь тяжело под-
нималась и опускалась в одном огромном рыдании.

   Половина его гнева испарилась в ничто,  другая  половина  повернулась
кругом и пронзила его,  проткнув в нем что-то, высвободившее прилив рас-
каяния.

   Он перекатился на бок,  сняв с нее свой груз.  Губы его  вдруг  стали
нежными,  теплыми и умоляющими, руки - мягкими, медленно и утешающе лас-
кающими.

   Она втянула в себя воздух, ее тело снова напряглось.

   "Дурак, - насмешливо бросил внутри Рода отстраненный голос.  - Дурак!
Ты же только еще больше обижаешь ее!

   Готовый со стыдом отвернуться от нее он снова посмотрел ей в глаза...
и неожиданно увидел горящую в них обнаженную страсть, умоляющую и требу-
ющую, затягивающую его в мощный водоворот, бушующий в ней. Губы ее раск-
рылись, влажные, полные и теплые, притягивающие и податливые, увлекавшие
его все вниз и вниз,  в слепые,  залитые светом глубины,  где не было ни
зрения, ни слуха, а только осязание на осязании.

   * * *

   Род приподнялся на локте и посмотрел на лежащую рядом с ним  обнажен-
ную  девушку  с  одним лишь его плащом в качестве довольно неадекватного
покрывала. Он обрисовывал ее контуры, и глаза Рода блуждали по ним, упи-
ваясь ее зрелищем,  фиксируя в уме каждую черту ее тела. Это была карти-
на, которую он не хотел утратить.

   Он принялся мягко и очень нежно ласкать ее. Она улыбнулась, пробормо-
тала что-то неразборчивое и позволила своей голове перекатиться на бок.

   Затем ее  глаза  открылись,  она искоса посмотрела на него и сомкнула
свои тяжелые ресницы.

   - У тебя изумрудные глаза, - прошептал Род.

   Она свободно потянулась,  с чуть заметной улыбкой обвила  его  шею  и
притянула его к себе, целуя его медленно, почти сонно и долго.

   Род посмотрел  ей  в  глаза,  чувствуя  себя крайне удовлетворенным и
очень даже в мире со всем миром. Черт, да мир мог хоть повеситься!

   Он снова приподнялся, глядя на нее, затем медленно отвел взгляд и ос-
мотрелся вокруг:  на выгнувшуюся над головой голубизну неба...  на горку
одежды по обеим сторонам.

   Он снова опустил взгляд, теперь в его лице не было ничего, кроме нее,
и,  слегка удивленный,  он обнаружил, что ему нравилось такое положение.
Покой внутри него был огромным,  он чувствовал,  что был цельным, совер-
шенно  довольным  всем  миром,  жизнью,  в единстве с ними и с богом - и
больше всего с ней.

   Он дал своей руке задержаться на прикрытой плащом ее груди.  Она зак-
рыла глаза,  что-то бормоча,  затем,  когда его рука застыла,  она снова
посмотрена на него. Ее улыбка растаяла, в глазах крылась озабоченность.

   Она начала было что-то говорить,  остановилась и сказала вместо  того
почти тревожно:

   - Тебе хорошо, милорд?

   Он улыбнулся  с очень серьезными глазами,  затем закрыл их и медленно
кивнул.

   - Да. Мне очень хорошо.

   Он нагнулся и вновь поцеловал ее - медленно  почти  осторожно.  Затем
приподнялся.

   - Да,  мне хорошо. Удивительно хорошо, куда лучше, чем когда-либо бы-
вало.

   Лицо ее снова  ненадолго  осветилось  улыбкой,  затем  она  отвернула
взгляд, посмотрела на свое тело и снова на него взглядом, полным страха.

   Он стиснул ее в объятиях и перекатился на спину.  На миг ее тело нап-
ряглось, а потом расслабилось, она издала легкий вскрик, полурыдание-по-
лувздох, уткнулась лицом в его плечо и не двигалась.

   Он оглядел разметавшиеся по ее груди мягкие волосы;  лениво улыбнулся
и позволил своим глазам незаметно закрыться.

   - Род,  - прошептал у него за ухом голос Векса,  и мир снова нахлынул
на него.

   Род напрягся и щелкнул зубами, давая понять, что слышал.

   - Большой Том уже оделся и направляется к твоему стогу.

   Род резко выпрямился,  прищурился на солнце, оно было почти в зените.
Время и расстояние снова принялись изводить его.

   - Ну, вернемся в мир живых, - проворчал он и потянулся за одеждой.

   - Милорд?

   Она печально улыбнулась,  но глаза ее были напряжены от боли -  боли,
растаявшей в покорности и смирении прямо у него на глазах.

   - Память об этом времени будет дорога для меня,  милорд, - прошептала
она, прижимая палец к груди и расширив глаза.

   Это была обреченная мольба,  о разуверии которого он  по-честному  не
мог дать, потому что никогда больше не увидит ее.

   Тут до него дошло,  что она ожидала отказа от всякого разуверия, ожи-
дала, что он выбранит ее за дерзкость предполагать, что она чего-то сто-
ит, что она стоит благодарности.

   Она знала, что мольба принесет ей только боль, и все же молила, пото-
му что женщина живет любовью,  а это была женщина почти тридцати  лет  в
стране, где девушки выходят замуж в пятнадцать.

   Она уже  смирилась,  что  в ее жизни не будет никакой продолжительной
любви.  Она могла существовать лишь те немногие крохи,  какие могла соб-
рать.

   Сердце его  потянулось к ней,  подтолкнутое в какой-то степени уколом
самоупрека.

   Поэтому, конечно, он сказал ей ложь такого сорта, какую мужчины гово-
рят женщинам только для того,  чтобы утешить их, а позже понять, что это
была правда.

   Он поцеловал ее и прошептал:

   - Это была не жизнь, девушка, это было то, ради чего живут.

   А потом,  когда он сел на коня и обернулся посмотреть на  нее,  в  то
время как Большой Том рядом с ним весело махал на прощанье своей девахе,
Род снова посмотрел ей в глаза и увидел отчаяние,  оттенок страха  перед
его отъездом, безмолвную неистовую борьбу, мольбу о клочке надежды.

   "Клочка, - говорил Том,  - будет чересчур много".  Но Род,  вероятно,
никогда больше не увидит этой девушки.  Даже не искру надежды  -  только
отблеск. Какой от этого может быть вред?

   - Скажи мне, как твое имя, девушка?

   Только искорка, но она вспыхнула в ее глазах пожаром.

   - Меня зовут Гвендайлон, милорд.

   И когда  они повернули за поворот дороги,  и девушки скрылись из виду
за холмом позади них, Том вздохнул и сказал:

   - Ты зашел слишком далеко, мастер. Теперь тебе никогда не удастся из-
бавиться от нее.

   * * *

   Одно можно было сказать в пользу валяния на сене:  оно порядком исто-
щило жизненные силы Большого Тома,  этого оказалось достаточно для того,
чтобы он больше не пел. Разумеется, вероятно, он все еще насвистывал се-
бе под нос,  но он скакал достаточно далеко впереди,  чтобы Род мог  его
слышать.

   Род ехал  молча,  не  способный выкинуть из головы пламенные волосы и
изумрудные глаза.  Поэтому он тихонько клял это неотвязное  видение,  но
его отстраненному "я" казалось,  что в его проклятиях чего-то не достат-
вало - убежденности, наверное. И, конечно, искренности. Это была нереши-
тельная попытка браниться, обвинявшая его отстраненное "я".

   Род вынужден  был  это признать.  Он все еще очень сильно ощущал свое
единство с мирозданием.  В тот момент он не смог бы  рассердиться  и  на
своего палача... и это его беспокоило.

   - Векс!

   - Да,  Род?  - голос, казалось, исходил изнутри головы немного больше
обычного.

   - Векс, я чувствую себя что-то не так.

   Робот помолчал, затем произнес:

   - А как ты себя чувствуешь?

   В том,  как Векс это произнес,  что-то было...  Род остро поглядел на
голову коня.

   - Векс, ты смеешься надо мной?

   - Смеюсь?

   - Да, смеешься. Ты слышал меня. Посмеиваешься себе в бороду.

   - Но мое теперешнее тело не снабжено бородой.

   - Кончай комедию и отвечай на вопрос.

   С чем-то похожим на вздох робот произнес:

   - Род,  я должен тебе напомнить, что я - только машина. Я не способен
на эмоции... я могу лишь замечать противоречия.

   - Ах, вот как! - прорычал Род. - Могу я поинтересоваться, какие?

   - В данный момент противоречи между тем, чем человек является в дейс-
твительности и чем он желает себя считать.

   Верхняя губа Рода завернулась и прижалась к зубам.

   - И кем же я считаю себя?

   - Ты  желаешь считать себя эмоционально независимым от этой крестьян-
ки.

   - Ее имя - Гвендайлон.

   - Да,  от Гвендайлон. От любой женщины, если уж на то пошло. Ты жела-
ешь считать,  что ты эмоционально независим,  что ты больше не наслажда-
ешься тем, что ты называешь "быть влюбленным".

   - Спасибо, любовью я очень даже наслаждаюсь!

   - И я тоже.

   Губы Рода сжались в белую строчку.

   - Ты говоришь об эмоциональном опьянении. И если ты имел в виду это -
то,  нет, я не влюблен. И мой голос в этом деле что-то значит, я никогда
больше не влюблюсь!

   - Именно в это, как я говорил, ты и желаешь верить.

   Род скрипнул зубами и подождал, когда пройдет прилив гнева.

   - Итак, что есть истина относительно меня?

   - Что ты влюблен.

   - Черт побери,  человек либо влюблен,  либо нет,  и он,  черт возьми,
обязательно знает, что именно.

   - Согласен,  но он может быть не готовым признаться в том даже самому
себе.

   - Слушай,  - отрезал Род. - Я бывал влюблен прежде, и я знаю, что это
такое. Это... ну...

   - Продолжай, - подтолкнул робот.

   - Ну, это вроде как... - Род поднял голову и огляделся по сторонам. -
Ты знаешь,  что мир вон там существует, и знаешь, что он реален, но тебе
наплевать, потому что ты наверняка знаешь, что ты - центр мира, ты самый
важный предмет в нем.

   - Ты испытывал в недавнее время подобные чувства? - спросил Векс.

   - Ну... да, черт возьми! - Род дернул уголком рта.

   - С Катариной?

   Род уставился на затылок коня, прожигая его взглядом.

   - А ты откуда знаешь, черт побери? - он сузил глаза.

   - Логика,  Род.  - В голосе робота-коня звучал налет  надменности.  -
Только логика. А какие ты испытывал чувства, когда был с Гвендайлон?

   - О...  - Род расправил плечи и вытянулся.  - Великолепные,  Векс.  Я
чувствовал себя лучше,  чем когда-либо раньше.  Мир стал яснее, а день -
моложе. Я чувствовал себя таким здоровым, а голова была такая ясная, что
я просто не мог поверить.  Это прямо противоположно тому, что я чувство-
вал, когда бывал влюблен, но мне это нравится...

   Род хмуро посмотрел в затылок Вексу.

   - Ну?

   Робот брел себе дальше, не отвечая.

   - Ты что, язык проглотил?

   - Я не снаряжен языком, Род.

   - Не ускользай от темы.

   Конь еще минуту помолчал, а затем:

   - Я ошибся, Род. Ты любишь и любим, но не влюблен.

   Род бросил хмурый взгляд на дорогу.

   - Это почему же, Векс?

   Робот издал звук, похожий на вздох.

   - В чем разница между этими двумя женщинами, Род.

   - Ну...  - Род пожевал щеку.  - Гвендайлон - человек.  Я имею в виду,
что она просто обыкновенная заурядная женщина,  так же как и я - обыкно-
венный мужчина.

   - Но Катарина больше?

   - О, она женщина такого рода, каких я склонен ставить на пьедестал...
Нечто такое, чему поклоняются, а не за чем ухаживают.

   - И не любят? - дополнил Векс. - Род, которая из этих женщин - лучший
человек?

   - Э-э... Гвендайлон.

   - Обвинению нечего добавить, - заключил робот-конь.

   * * *

   Домен Логайров представлял собой огромную широкую равнину между гора-
ми и морем. Низкие пологие горы стояли на северном краю и восточном, бе-
рег  врезался  широким полукругом на юге,  а на северо-западе позвышался
крутой тридцатиметровый утес. Океан молотил по его стороне, обращенной к
морю,  с другой стороны в долину стекал водопад. Длинная старая река из-
вивалась по равнине, направляясь к морю.

   Сама равнина расшита заплатами полей с попадавшимися то тут,  то  там
скоплениями крестьянских хижин - людей Логайра.

   Том и Род стояли на опушке одного из горных лесов, где на вершины вы-
ходила дорога с севера.

   Род медленно повернул голову, обозревая весь домен.

   - А где же замок? - поинтересовался он.

   - Там, за водопадом, мастер.

   Голова Рода резко повернулась,  уставясь на Тома, затем он последовал
вдоль дороги.

   Она петляла по равнине до подножия водопада,  и там, где утесы встре-
чались с равниной,  в скале были высечены огромные ворота в комплекте  с
опускной решеткой и подъемным мостом через естественный ров,  образован-
ный излучиной реки.  Лорды Логайры источили утес,  как голландский  сыр,
строя себе дом.

   Между бровей  Рода  образовался восклицательный знак,  когда они сош-
лись.

   - Это не дамба ли по обеим сторонам подъемного моста, Большой Том?

   - Да, мастер. И в ней, говорят, пороховые заряды.

   Род медленно кивнул.

   - И земля перед опускной решеткой ворот проседает,  так что если при-
дут постучаться непрошенные гости, ты просто взрываешь дамбу, и твоя пе-
редняя дверь оказывалась прикрыта тридцатью футами воды.  Очень ловко. А
потом просто сидишь и пережидаешь осаду. Водопад дает массу свежей воды,
так что беспокоиться приходится только о пище.

   - Говорят, в замке есть сады, - любезно снабдил его информацией Боль-
шой Том.

   Род в молчаливом уважении покачал головой.

   - Так значит,  ты сам должен быть там совершенно защищенным и обеспе-
ченным припасами для десятилетней осады.  Этот замок когда-нибудь  бывал
взят, Том?

   - Никогда, мастер, - великан покачал головой и усмехнулся.

   - Интересно,  не был ли старикан, построивший этот замок, может, хоть
самую малость параноиком...  Надо полагать,  у них найдется в этом замке
комната для пары уставших путников, верно?

   Большой Том поджал губы.

   - Конечно,  мастер,  если только они знатные. Гостеприимство Логайров
широко известно.  Но для таких,  как я и даже вы, который не больше, чем
эсквайр, мастер, это гостеприимство находится в хижине.

   Солнце мигнуло. Нахмурившийся Род, прищурясь, посмотрел на небо.

   - Опять  эта  проклятая  птица.  Неужто она понимает,  что мы слишком
крепны для ее завтрака?

   Он снял с плеча арбалет, натянул тетиву, и вскинул оружие.

   - Нет-нет, мастер, - поднял руку Большой Том. - Ты и так уже потратил
на нее четыре стрелы.

   - Просто  мне не нравится,  как она следует за мной по воздуху,  Том.
Как правило такое всегда бывает не тем, чем кажется.

   Том нахмурился при этом шифрованном заявлении. Род приложил приклад к
плечу.

   - Кроме того, последние четыре дня я делал в нее по одному выстрелу в
день, теперь же это у меня входит в привычку.

   Арбалет загудел,  и стрела прыгнула в цель,  но  птица  уплыла  вверх
быстрее, и стрела пронеслась мимо, затем поднявшись еще на пятьдесят фу-
тов,  достигла вершины своей траектории и начала падать. Птица, находив-
шаяся пятьюдесятью футами выше следила за ее падением.

   Большой Том поднял бровь и дернул уголком рта.

   - Ты  никогда  не сможешь попасть в нее,  мастер.  Эта птица понимает
назначение арбалета.

   - И впрямь,  кажется, понимает, - Род закинул арбалет на спину. - Что
это за непонятная страна с эльфами под каждым деревом и тенью следующими
за тобой ястребами.

   - То не ястреб, мастер, - возразил Большой Том, - то скопа.

   Род покачал головой.

   - Она начала следовать за нами на второй день пути.  Что делать здесь
птице, питающейся рыбой, так далеко от моря?

   - Лично я не могу сказать. Ты, мастер, можешь, однако, спросить у нее
самой.

   - Я и сам,  пожалуй,  не удивился бы, если бы она ответила мне, - за-
думчиво произнес Род. - Ну, я полагаю, она не причинит нам никакого вре-
да,  а у нас в данный момент есть проблемы и поважнее. Мы приехали сюда,
чтобы попасть в этот замок. Ты умеешь петь, Том?

   Великан внимательно посмотрел на него.

   - Петь, мастер?

   - Да, петь. Или играть на волынке, или еще чего-нибудь.

   Том, нахмурясь, дернул себя за нижнюю губу.

   - Я  могу  издавать какие-то звуки на пастушьем рожке,  и полумертвый
мог бы обозначить это словом "музыка". Но что это за глупость, мастер?

   - Глупость шута, - Род расстегнул седельную сумку и достал оттуда ма-
ленькую лютню. - Отныне мы - менестрели. Будем уповать на то, что у оби-
тателей замка в данный момент в области музыки  наблюдается  дефицит  по
части музыки.

   Он вытащил из сумки альт с автозаписью и отдал его Тому.

   - Я надеюсь, это достаточно похоже на твой пастуший рожок, чтобы выш-
ло что-нибудь приличное.

   - Да, мастер, конечно, очень похоже, но...

   - О,  не беспокойся, они нас впустят. Народ живущий в некотором отда-
лении  от  столицы  склонен оказываться вне цивилизации,  они непременно
жаждут новостей и новых песен, а менестрели несут то и другое. Ты знаешь
"Эдинстоун Лайт"?

   - Нет, мастер.

   - Очень жаль,  это всегда хорошо проходит в предпортовом городе.  Ну,
неважно, я могу научить тебя ей по дороге.

   Они тронулись дальше,  распевая мотив, неизвестный ни в каких челове-
ческих ладах и гаммах.

   Скопа закричала и круто взмыла вверх.

   * * *

   - Принесли  новости с севера?  - нетерпеливо спросил часовой,  и Род,
вспомнив что менестрели были ближайшим средневековым эквивалентом журна-
листов, ответил утвердительно.

   Теперь они с Томом стояли перед собранием из двадцати восьми вельмож,
их жен и слуг в возрасте от хорошеньких служаночек лет  четырнадцати  до
девяностолетнего графа Валлендери,  и все с одинаковым нетерпением и го-
лодным блеском в глазах,  а Род - без единого обрывка новостей для сооб-
щения.

   Ну, неважно,  их он выдумает по ходу дела. Он будет не первым, совер-
шившим подобный фокус.

   Закостенелый старый герцог Логайр сидел в середине общества в большом
дубовом кресле. Он, кажется, не узнал Рода. Но Дюрер-то узнал: он стоял,
согнувшись,  над левым плечом Логайра, изучая взглядом кипящую в нем не-
нависть.  Но сейчас разоблачение Рода не принесло бы ему никакой пользы,
ибо Логайр все еще любил свою племянницу,  хотя и находился не в ладах с
ней. Он принял бы Рода с почетом за то, что он спас жизнь Катарине.

   Именно Логайр огласил вопрос за всех своих вассалов и Род,  рассудив,
что у герцога имелись очень личные причины желать услышать новости о До-
ме Хлодвига,  ответил, что на севере покамест все тихо. О, разговоры хо-
дят,  и Знаки Дома видели, но это были только разговоры, всего лишь раз-
говоры - пока.

   Затем они с Томом принялись исполнять "Эддинстоун Лайт" с притоптыва-
нием.  С минуту соображение стояло в пораженном молчании, потом по лицам
смотревших расползлись улыбки, их руки начали хлопать в ритм песни.

   Получив такое  поощрение,  Большой  Том набрал темп и громкость.  Род
старался не отставать от него, одновременно сканируя по лицам зрителей.

   Старый герцог сделал попытку смотреть строго и неодобрительно, но без
особого успеха. Позади правого плеча старика стоял высокий молодой чело-
век,  примерно того же возраста,  что и Род.  Когда он услышал песню, на
его  губах появилась улыбка,  а в глазах - блеск,  заменяя гримасу недо-
вольства,  жалости и злости.  "Старший сын,  - догадался Род, - со своим
сонмом слабостей, на которых мог играть Дюрер."

   Было легко выделить вассальных лордов Логайра:  все были богато одеты
и их сопровождали даже более разодетые жилистые люди - чучела-советники,
молодчики Дюрера.

   Род испытывал странную уверенность, что все предположение Дюрера, бу-
дет единодушно принято и одобрено всем югом,  с только одним несогласным
- лордом Логайром.

   А Логайр, конечно, имел на один голос больше, чем все вассальные лор-
ды вместе взятые.  Род вспомнил непрошенное обещание  Логайра  Катарине:
"Пока я жив, королеве не будет причинено никакого вреда..."

   "Пока я жив..."

   * * *

   Представление имело буквально громовой успех. Род сумел удержать ско-
рее на свободном,  чем на политическом уровне, идя по тонкой грани между
рискованным и порнографическим.

   Зрителям это  очень  понравилось.  Род решил,  что немузыкальный слух
был,  должно быть,  генетической доминантой в Грамрае, он заметил также,
что взоры всех служанок были прикованы к нему самому и Большому Тому,  и
безуспешно пытался понять, почему.

   Это, однако, кажется, не причинило вреда для Большого Тома.

   Но время от времени один из советников задавал  вопрос,  от  которого
никак нельзя было отделаться,  и когда Род отвечал,  что по слухам,  Дом
Хлодвига поднимется против королевы, в их глазах вспыхивала бешеная жгу-
чая ярость.

   Это-то он,  по крайней мере,  понимал.  В революции главное - начало,
контроль над обстановкой можно будет захватить и позже.  Это-то он пони-
мал,  но теперь,  по окончании пения,  когда он шел на сеновал, временно
предоставляемый в его с Томом распоряжение, он все еще размышлял о выра-
жениях лиц служанок,  когда они смотрели на Тома.  Он был абсолютно уве-
рен,  что сие что-то значило, он ожидал обнаружить полностью занятый се-
новал к тому времени,  когда прибудет туда,  поскольку Большой Том пошел
первым.

   Но этот взгляд не мог означать то же самое,  когда относился  к  нему
самому  - если занятие менестреля не имело куда больше престижа,  чем он
ожидал.

   Поэтому, в общем и целом,  он был даже еще больше смущен,  когда одна
из служанок перехватила его с чашей для вина.

   - Мазь  для пересохшего горла,  мастер менестрель,  - предложила она,
протягивая ему чашку с сияющим взором.

   Он посмотрел на нее уголком глаза и неохотно принял чашу: нет нужды в
плохих манерах, не так ли?

   - И,  -  тихонько произнесла она,  когда он выпил,  - тепло для вашей
постели, если вам угодно.

   Род поперхнулся, опустил чашку и прожег ее взглядом, потом быстро ог-
лядел ее с ног до головы.  Она была пышной, с высокими грудями и широким
полногубым ртом - очень похожа на Гвендайлон в некоторых отношениях...

   Охваченный внезапно подозрением,  Род посмотрел на нее внимательнее -
но нет, наружные углы глаз у этой девушки смотрели вверх, а нос был пря-
мым и длинным,  но не курносым.  Кроме того,  глаза и волосы у нее  были
черными.

   Он криво улыбнулся,  допил то, что оставалось в чаше, и вернул ее де-
вушке.

   - Спасибо тебе, девушка, премного благодарен.

   Это было показательно,  что она обратилась к нему вместо Большого То-
ма.  Том был,  безусловно,  более привлекательным образчиком мужчины, но
Род явно был тем, кто обладал статусом.

   "Сука, как и все они, - подумал он, - ей наплевать, кто этот человек,
лишь бы его положение, то, что он есть, было выше, чем у нее."

   - Спасибо тебе,  - снова поблагодарил он. - Но я долго был в дороге и
чуть не валюсь с ног от усталости.

   "Очень хорошая речь,  - подумал он,  - и на здоровье, пусть она будет
невысокого мнения о моем мужестве,  но,  по крайней мере, оставит меня в
покое."

   Служанка опустила глаза и закусила губу.

   - Как вам угодно, добрый мастер.

   И повернувшись, направилась прочь, оставив Рода пялиться ей вслед.

   Ну, не потребовалось долго отказываться.  Если подумать,  он был нем-
ножко унижен...  но не было ли намека на торжество в ее глазах,  искорки
радости?

   Род продолжал свой путь,  гадая,  не ступил ли он непредумышленно  на
страницы маккиавелиевского учебника.

   Дверь на сеновал,  как и предполагал Род,  была закрыта, приглушенный
женский визг, а вслед за ним басовый смех Тома подтверждали его догадки.

   Поэтому он философски пожал плечами,  перекинул лютню через  плечо  и
свернул обратно на длинную винтовую лестницу.  В любом случае он мог хо-
рошо воспользоваться временем. Замок столь явно был построен параноиком,
что наверняка должен был иметь тайные ходы.

   Насвистывая, он фланировал по главному коридору. Гранитные стены были
выкрашены охрой,  украшены то тут,  то там доспехами и гобеленами,  иные
были огромными и тянулись от пола до потолка.  Род старательно отметил в
уме их местонахождение. Они очень легко могли скрывать потайные двери.

   Главный коридор пересекали под прямым углом двенадцать коридоров  по-
меньше.  Когда он приблизился к седьмому,  то заметил, что его шаги, ка-
жется, приобрели эхо - причем очень любопытное эхо, делавшее два шага на
каждый его шаг.  Он остановился,  делая вид,  что рассматривает гобелен,
эхо сделало еще два шага и тоже остановилось.  Поглядев  уголком  глаза,
Род уловил мелькнувшее богато разодетое чучело.  Ему показалось,  что он
узнал Дюрера, по периферийному зрению судить было трудно.

   Он отвернулся и прошествовал дальше по коридору,  насвистывая под нос
"Я и моя тень". Эхо тронулось снова.

   Ну, Род был умеренно общительным,  он, в общем-то, не возражал против
компании. Но можно спокойно держать пари, что ему не удастся узнать осо-
бенно много, пока Дюрер висит у него на хвосте. Следовательно, он должен
придумать какой-то способ отделаться от своего тощего спутника.  Это бу-
дет  нелегко,  поскольку Дюрер почти наверняка знал замок весьма основа-
тельно, в то время как Род не имел о нем вообще никаких сведений.

   Но девятый коридор казался вроде бы отлично подходящим для этой  цели
- он был неосвещенным.  "Странно", - подумал Род, во всех других коридо-
рах факелы были через несколько шагов.  Но в этом было темно как в Карл-
сбаде до приезда туристов.  В нем так же был густой покров пыли без еди-
ного отпечатка следов.  С потолка густо свисала паутина, по стенам тяну-
лись влажные дорожки, питающие водой пятна мха.

   Но главной чертой была тьма. Он оставил премилый след в пыли, но тьма
давала шанс нырнуть в какую-нибудь комнату или боковой коридор,  к  тому
же Дюрер не сможет притворяться, что он просто случайно шел той же доро-
гой.

   Род свернул по коридору,  сразу же зачихав от поднятой им здесь пыли,
и  услышал  за  спиной неожиданные торопливые шаги.  В его плечо впились
когти, он повернулся лицом к преследователю, готовый к удару.

   Да, это был Дюрер, прожигающий Рода взглядом с его обычной спесью не-
нависти и подозрения.

   - Что ты там ищешь? - прохрипел он.

   Род стряхнул с плеча костлявую руку и прислонился к стене.

   - Ничего  особенного,  просто осматриваюсь.  Мне в данный момент мало
что делать, если ты не хочешь песню.

   - Черт бы побрал твои кошачьи концерты!  - огрызнулся Дюрер.  - И мо-
жешь  бросить  прикидываться  менестрелем.  Я признал в тебе то,  что ты
есть.

   - Вот как?  - Род поднял бровь. - Откуда ты это знаешь, что я и в са-
мом деле не менестрель?

   - Я  слышал твое пение.  А теперь ступай в свою комнату,  если у тебя
больше нет дела!

   Род почесал нос.

   - А насчет этой комнаты, - деликатно сказал он. - Мой спутник, кажет-
ся, нашел, э-э, лучшее употребление для нее, чем под спальню. Так что я,
э-э, своего рода, оставлен на холодке, если ты меня понимаешь.

   - Разложение! - прошипел советник.

   - Нет, я подозреваю, что Большой Том занимается этим в очень здоровой
манере.  А поскольку мне в данный момент негде остановиться,  я подумал,
что никто не станет возражать, если я прогуляюсь.

   Дюрер прожег его взглядом,  словно лучом лазера. Затем очень неохотно
отступил на шаг другой.

   - Верно,  - сказал он.  - Здесь нет никакой тайны, чтобы совать в нее
свой нос.

   Род сумел ограничить свой смех умеренными конвульсиями в глубинах жи-
вота.

   - Но разве ты не знаешь,  - продолжало чучело,  - что эта часть замка
населена призраками?

   Род вскинул брови.

   - Да что вы говорите! - он дернул себя за нижнюю губу, задумчиво гля-
дя на Дюрера. - Ты, кажется, весьма хорошо знаешь замок.

   Глаза Дюрера вспыхнули, словно вольтовая дуга.

   - Это может сказать себе любой в замке. Но я - Дюрер, советник герцо-
га Логайра! И это мое дело - отлично знать замок, так же как и не твое!

   Но Род отвернулся, глядя в темный коридор.

   - Знаешь,  - задумчиво произнес он,  - я никогда раньше не видел  ду-
хов...

   - К сожалению их не видел никто или,  более точно,  никто не дожил до
того, чтобы рассказать об этом! Вступить туда - шаг дурака!

   Род обернулся, весело улыбаясь.

   - Но я удовлетворяю требованиям. Кроме того, встреча с духом составит
хорошую балладу.

   Человечишка уставился  на него.  Затем его лицо искривилось в презри-
тельной улыбке.  Он начал смеяться странным,  дребезжащим смехом, словно
шарикоподшипник, катящийся по ржавому желобу.

   - Тогда ступай,  дурак! Мне следовало бы сразу понять, что без разни-
цы, пойдешь ты туда или нет.

   Род усмехнулся, пожал плечами и шагнул в коридор.

   - Минуточку! - окрикнул Дюрер.

   Род обернулся.

   - Что ты теперь хочешь?

   - Прежде чем ты отправишься на смерть,  - произнес Дюрер с лихорадоч-
ным блеском в глазах, - скажи мне, кто ты?

   По спине Рода пробежал холодок. Этот человек разоблачил его прикрытие
и видел его насквозь.

   Он прислонился к стене, излучая скуку.

   - Менестрель, конечно. Чем же мне еще быть?

   - Нет! Дурак, ты думаешь, что я настолько слеп? Ты - шпион!

   Рука Рода прокралась к рукоятке кинжала. Он был сбалансирован для

   - Шпион из Дома Хлодвига! - взвыл Дюрер.

   Рука Рода расслабилась,  он выпустил дыхание,  про которое совсем за-
был.

   - Угадай снова, малыш!

   Дюрер нахмурился.

   - Не из Дома Хлодвига?  Но тогда...  Нет, ты их шпион. Даже теперь ты
не признаешься в этом?

   В мозгу Рода сработал синапс.

   Он привалился к стене, сложив руки на груди и ухмыляясь.

   - Эй,  а что у тебя за интерес к Дому Хлодвига,  добрый советник? И с
чего бы это Дом Хлодвига стали интересовать ваши дела?

   - Нет.  - прошипел Дюрер, расширив глаза. - Дурак, неужто ты думаешь,
что я отвечу на такой...  Ой! Проклятье на мой старческий мозг, не поду-
мавший об этом. Ты - шпион королевы.

   Род шагнул от стены,  вынимая кинжал из ножен. Его сейчас не особенно
волновало,  знает ли Дюрер,  что его послала Катарина, но он хотел полу-
чить ответ.

   - Я задал тебе вопрос, - спокойно повторил он.

   В глазах  человечишки  появился ужас.  Он отпрыгнул к противоположной
стене.

   - Стой! Иначе по моему зову сюда явятся двадцать солдат!

   Род подарил ему выражение лица где-то между усмешкой и улыбкой.

   - Это навряд ли принесет тебе что-нибудь хорошее,  если ты уже будешь
мертв  к  тому времени,  когда они сюда прибегут,  - он указал жестом на
темный коридор. - К тому же я, вероятно, сумею исчезнуть, когда они поя-
вятся.

   Человечишка в ужасе уставился на него и начал дрожать.

   Однако этот маленький ублюдок был явно не из робкого десятка,  вынуж-
ден был признать Род.  Голос его ломался,  как у цикады, но он продолжал
говорить:

   - Может быть...  может быть, как раз именно так, как ты говоришь, что
ты не от Дома Хлодвига.  А если ты прибыл от королевы - ты же тогда  для
нас желанный гость!

   Род полуобернулся, бросив человечишк размеренный косой взгляд.

   - Я расскажу тебе все,  что ты желаешь узнать! - советник воздел руки
в патетическом энтузиазме.  - Да, я все тебе расскажу, даже день назову,
когда  мы  вступим в поход на столицу против королевы.  Тогда ты сможешь
сказать ей,  и она сможет выступить в походе на юг,  чтобы встретить нас
по дороге! Я тебе скажу даже это!

   Он прыгнул вперед, согнув пальцы, словно когти.

   - Ты только не ходи в этот коридор! Если ты явился от королевы - я не
дам тебе умереть!

   Лицо Рода превратилось в камень.

   - Нет,  у вас там явно что-то спрятано и у  меня  появилось  странное
ощущение, что это может оказаться намного важнее, чем название тобой да-
ты мятежа. Я думаю, что лучше будет все-таки посмотреть.

   Он отвернулся и направился обратно с пыльный коридор.

   Дюрер пробежал за ним несколько шагов, чуть ли не воя:

   - Нет! Нет! Ты должен донести весть на север! Не ходи туда, дурак!

   Род продолжал идти.

   За его спиной человечек в гневе завизжал:

   - Тогда отправляйся на смерть!  Ты и не понадобишься!  Я  сам  отнесу
весть на север! Умри же как дурак, каковым, впрочем, ты и являешься!

   Его визгливый истерический смех разносился и хлопал по стенам,  стуча
в уши Рода, пока тот быстро шагал в заплесневелые лишенные света глубины
замка Логайр.

   Он завернул за угол - и смех замер.  Вместе с ним умер и свет факелов
из главного коридора: здесь тьма была полной.

   Род шел сквозь нее, пережевывая щеку. Очевидно, этот человек и впрямь
ждал,  что он умрет...  Что было странно,  поскольку он пытался удержать
Рода от входа сюда,  что означало,  что он и в самом деле хотел  донести
весть о мятеже до Катарины. Но почему же он тогда вел двойную игру с мя-
тежниками?

   Если только эта не была тройная игра каким-то образом...

   Потом также он,  очевидно, что-то прятал там, в этих коридорах, и мог
бояться, что Род это обнаружит и сумеет выйти живым.

   Однако он ожидал, что Род все-таки умрет, что означало автоматическую
защиту, окружающую БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ ДЮРЕРА.

   Если конечно не...

   Род остановился,  осознав вдруг,  что он не знал этого.  У него  было
лишь туманное воспоимнание,  что он поворачивал за несколько углов, пока
предавался размышлениям,  но за какие именно и сколько раз...  и в какую
сторону.

   Он заметил, что его голос чуть дрожит, когда он прошептал:

   - Векс...

   - Да, Род, - спокойно ответил за его ухом голос робота.

   Тон, которым говорил робот, успокаивал.

   - Векс, я нахожусь в той части замка, где живут призраки.

   - Призраки?

   - Да, такова ее репутация.

   Возникла пауза, затем робот произнес:

   - Анализ рисунка твоего голоса указывает на слабый страх. Ты ведь на-
верняка не веришь в духов.

   - Да,  не верю. Но я только что вспомнил, Векс - я же и в эльфов тоже
не верил. Ни в баньши, ни...

   - Эльфы, - ответил ровным голосом Векс - это - миф.

   - Э-э, Векс...

   - Да, Род?

   - Я видел немало эльфов с тех пор, как мы приземлились.

   - Свершившийся факт,  - неохотно признал робот,  - который я вынужден
признать. У меня пока еще недостаточно данных, чтобы объяснить кажущийся
конфликт с известными принципами.

   - Ты ничем не лучше католика,  - проворчал Род.  - Но это, по крайней
мере, не вызывает у меня больше припадков?

   - Не-е-т, - задумчиво протянул робот. - Первоначальные данные вызыва-
ли перегрузку, но с тех пор эти данные были усвоены.

   - Покуда ты уверен, что есть разумное объяснение?

   - Именно.

   - Значит ты способен управиться с практическими делами?

   - Вполне.

   - Потому что ты уверен,  что сумеешь,  в конечном счете подогнать это
под законы науки.

   - Очень логично, с твоей стороны, Род.

   - Похоже на иезуитство,  - проворчал Род. - Но непосредственное прак-
тическое дело в том,  что я и вправду боюсь.  И по очень веской причине,
Векс...

   - Да, Род?

   - Если на этой сумасшедшей планете могут существовать эльфы, то поче-
му бы здесь не существовать и духам?

   Возникла пауза, затем Векс признал:

   - Нет никаких данных прямо противоречащих этой гипотезе.

   Стон настолько глухой,  что Род едва расслышал его, и настолько гром-
кий, что он содрогнулся от боли, внезапно потряс стены коридора.

   - Что это? - ахнул Род.

   - Сложный пакет волн низкой частоты и высокой амплитуды,  - услужливо
ответил робот.

   - Благодарю вас, доктор Слипкем, чем он вызван?

   - Пока еще недостаточно данных для...

   Стон повторился снова, и туманный призрак с глубокими черными глазни-
цами и черным кругом у рта устремился прямо к голове Рода,  начав с раз-
мера не больше булавки в противоположном конце коридора и возвышаясь над
ним секунду спустя.

   Род пронзительно закричал и распластался у стены. Страх завязал узлом
внутренности  у  него  в  животе,  страх полупарализовал его конечности,
страх заледенил его мозг и стиснул его сердце.

   Прозвучал еще один стон,  на полтона выше первого, Род дернул головой
вправо: над ним вырисовался еще один дух.

   Третий стон - и глаза Рода распахнулись, перед ним вырос третий приз-
рак.

   Три гигантских призрака окружили его полукольцом у каменной стены. Их
рты имели вид огромных бесцветных "О", холодные костлявые пальцы потяну-
лись к нему.  Сквозь беспорядочную панику его мозга пробилась единствен-
ная мысль: ВЕКС НЕ ВЕРИЛ В ДУХОВ!

   - Духи! - закричал Род. - Духи, Векс, духи!

   - Духи, - прогудел Векс, - нематериальны, даже если они и существуют.
Они не являются проявлениями ни энергии, ни материи и не способны причи-
нить вреда материальному объекту.

   - Ты это им говори! Им скажи! - завизжал Род.

   Охватившаяя его  сердце рука стиснула пальцы.  Он ахнул и закашлялся.
Что-то сдавливало его легкие стальным обручем вокруг его груди, все тес-
ней и тесней...  Страх был физическим существом, неясным призраком, воо-
руженным и ненавидящим. Этот страх мог парализовать, а мог и убить...

   - Род, закрой уши!

   Род попытался подчиниться приказу робота и не смог.

   - Векс! - завизжал он. - Векс, я не могу двигаться!

   Его череп затрясло грубое громкое гудение забивающее стоны. Постепен-
но оно смодулировалось в слова:

   - З А К Р О Й У Ш И !

   И страх исчез,  пропал - или почти пропал, по крайней мере, сократив-
шись до знакомого холодного кома в глубине живота.  Род снова  мог  дви-
гаться столь же легко,  как и всегда.  Он заткнул уши пальцами.  Гудение
прекратилось, и он снова мог услышать духов. Их стоны стали приглушенны-
ми и отдаленными,  пробиваясь сквозь пальцы.  Страх снова поднялся к его
горлу, но он не был больше парализующим.

   - Ты слышишь их, Род?

   - Да, но теперь это не так худо. Что ты сделал, Векс?

   - Ничего, Род. Их стоны имеют гармоническую частоту в субзвуковом ди-
апазоне, способную вызывать страх в особях твоего типа.

   - О!

   - Вызывающий страх тон - это частота пульсации, производимая одновре-
менным испусканием инфразвуковой гармоники, соединенной в трех тонах.

   - Так, значит, требуется их трое, чтобы напугать меня?

   - Точно, Род.

   - И они на самом деле не пугают меня,  а просто заставляют мои  нервы
испытывать страх?

   - Снова верно.

   - Ну,  это облегчение.  На минуту я испугался, что я вдруг совершенно
неожиданно превратился в полноправного труса.

   - Всем людям свойственно испытывать страх, Род.

   - Да, но только трус позволяет страху взять верх над собой.

   - Это преувеличенное убеждение.

   - А, черт с ней, с теорией! Извини меня, пока я не применю ее на

   Род шагнул от стены, заставив себя двигаться. Он продолжал идти, пря-
мо  сквозь духов перед ними.  Внезапно стоны прекратились,  затем с воем
отчаяния духи исчезли.

   - Они пропали, - прохрипел Род.

   - Конечно.  Раз ты продемонстрировал им их полную неспособность конт-
ролировать тебя, они начали тебя страшиться.

   - Д-д-да, - выдохнул Род.

   Он широко расставил ноги, уперев кулаки в бедра, откинув голову назад
и ухмыляясь.

   - О'кей,  привидения! Есть какие-то сомнения насчет того, кто тут хо-
зяин?

   Он стоял,  слушая эхо своего голоса, замурованного среди пустых кори-
доров. Громкий голос мог быть здесь весьма впечатляющим.

   Траурный погребальный голос  ответил  ему  из  разреженного  воздуха,
простонав:

   - Оставь нас,  смертный. Оставь нас в покое наших могил. Мы никому не
вредим здесь, в наших холодных старых коридорах.

   - Никому, кроме тех людей, кто заходил сюда, - отрезал Род. - Вы уби-
ваете их, как убили бы и меня, одним тяжким страхом.

   - Немногих, - погоревал дух, - очень немногих, смертный. Это действу-
ет только на сумасшедших и дураков.

   - Если вы убили в этих стенах хотя бы одного человека,  вы убили  все
равно одного лишнего! - обвинил Род в ответ.

   - Разве ты не убил бы, человек, защищая свой дом?

   - Какое ты имеешь право на эти коридоры? - фыркнул Род.

   Дух неожиданно очутился рядом, возвышаясь над ним.

   - Я некогда был Горацио,  первым герцогом Логайром! - в гневе прогре-
мел он.  - Именно я и построил этот замок! Ужель я не имею права на бед-
ную и холостую часть его коридоров?

   Страх прониз живот Рода, он сделал шаг назад, но затем стиснул зубы и
снова шагнул вперед.

   - Тут у тебя есть аргумент,  - признал он.  - И владение это,  как не
крути, девять десятых права. Но сколько человек ты убил, чтобы приобрес-
ти такое владение?

   - Никого,  - дух, казалось, был очень опечален этим. - До сих пор все
бежали в страхе.

   Род кивнул, пересматривая свою оценку духа. Горацио явно не был убий-
цей,  когда мог обойтись без преступления.  Однако,  вероятно,  он был в
восторге, когда это становилось необходимостью.

   - Я не собираюсь причинять тебе никакого вреда,  Горацио,  - он вдруг
саркастически усмехнулся.  - Какой вред я смог бы тебе  причинить,  даже
если бы хотел?

   Дух вскинул голову, уставясь пустыми глазницами на Рода.

   - Разве ты не знаешь, смертный?

   - Духам,  - поспешно прошептал на ухо Роду Векс, - как и всем сверхъ-
естественным существам, можно причинить вред холодным железом или сереб-
ром, или любым средством хорошей проводимости, хотя золото обычно расце-
нивалось, как слишком хорошее для такого употребления.

   Дух все еще вырисовывался над Родом, наступая на него.

   Род шагнул вперед с кинжалом наготове.

   - Стой прямо там, - резко приказал он. - Холодное железо, помнишь?

   - Тогда, значит, - прошептал Векс, - ты знаешь секрет их силы. Ты мо-
жешь привести сюда целую армию с затычками в ушах.

   - Тогда,  значит,  - сказал Род.  - я знаю секрет вашей силы.  Я могу
привести сюда целую армию с затычками в ушах.

   Дух остановился, углы его рта опустились.

   - Я думал, ты сказал, что не знаешь.

   - Теперь знаю. Один шаг назад, будь любезен.

   Дух неохотно отступил, простонав:

   - Что за призрак стоит рядом с тобою, советуя тебе.

   Род оскалил зубы в усмешке.

   - Черный конь,  сделанный из холодного железа. Он в конюшне замка, но
может говорить со мной оттуда.

   - Поука!  - прорычал Горацио. - Конь-призрак, тот, что предал мир ду-
хов!

   - Нет,  - мрачно покачал головой Род. - Это совсем не призрак. Я ведь
сказал тебе, что он сделан из холодного железа, не так ли?

   Дух решительно замотал головой.

   - Никакого такого существа быть не может.

   Род вздохнул.

   - Существует многое на свете,  друг Горацио,  что нашим мудрецам и не
снилось.  Но это не по существу.  Все,  что имеет значение для тебя: это
то,  что  я не собираюсь учинять здесь никакого вреда.  Я просто кое-что
ищу здесь. И как только я найду это - я уйду. О'кей?

   - Ты - хозяин. Зачем же спрашиваешь? - с горечью спросил дух.

   - Вежливость, - коротко объяснил Род.

   И тут в голове у него промелькнула нестойкая и неясная возможность.

   - Да, кстати, я - менестрель...

   Челюсть духа отвисла. Затем он кинулся вперед, жадно вытянув руки.

   - Музыка!  О,  сладкие звуки мелодии!  Сыграй нам,  человек, и мы - в
твоем распоряжении!

   - Секундочку,  - поднял руку Род. - Ты построил эти коридоры, Горацио
Логайр,  и поэтому я прошу у тебя дара,  чтобы я смог спокойно ходить по
этим коридорам. Дозволь мне это, и я вам сыграю.

   - Ты можешь ходить,  можешь не ходить, где тебе угодно! - дрожа, сог-
ласился дух. - Только сыграй нам, человек!

   "Очень ловко,  - подумал Род.  - Столь же хорошая работа по  спасению
лица, как и когда-либо сделанная им. В конце концов, нет смысла наживать
себе врагов, если ты можешь этого избежать."

   Он поднял взгляд,  вздрогнул,  и в шоке уставился на  окружившую  его
твердую стену духов,  по меньшей мере,  три ряда глубиной,  глядевших на
него так, как голодный на фабрике спагетти.

   Он с трудом сглотнул и снял с плеча лютню,  произнеся мысленно благо-
дарственную молитву, что не смог оставить ее в спальне-сеновале.

   Он коснулся струн,  и по рядам духов прокатился стон экстаза,  словно
далекий отзвук погребальных колоколов, донесенный полуночным ветром.

   Тут Роду пришло в голову,  что он приобрел отличнейшее положение  для
заключения сделки.

   - Э-э. Лорд Горацио, за две песни не скажите ли вы мне, где здесь на-
ходятся потайные ходы?

   - Да-да!  - откровенно завизжал дух.  - Замок - твой,  и мой домен, и
все чем я владею!  Хоть королевство,  если пожелаешь! Только сыграй нам,
человек!  Ибо вот уже более тысячи лет мы не слыхали ни звука человечес-
кой музыки! Но сыграй - и весь мир твой!

   Тогда Род принялся щипать струны, и духи задрожали, словно школьница,
получающая первый поцелуй.

   Он сыграл им "Зеленые рукава" и "Пьяного матроса" -  это  были  самые
древние из известных ему песен. От них он перешел к песне "Полдень духа"
и "Несчастная мисс Бейли".  Он уже собирался вдарить "Призрачных всадни-
ков в небе", когда сообразил, что духам могли не особенно нравиться пес-
ни о духах.  В конце концов, смертные рассказывали истории о привидениях
ради  эскапизма.  По  тому  же  критерию духам хотелось услышать о жизни
скучной,  мирной,  ординарной,  обыденной,  о чем-то мирном и утешающем:
воспоминаниях  о  зеленых пастбищах и журчащих ручейках,  мычащем стаде,
медленно поворачивающемся в подветренную сторону.

   Поэтому он сыграл все,  что мог вспомнить из Шестой Симфонии Бетхове-
на, что было нелегко сделать, играя на ирландской лютне.

   Последние аккорды замерли среди пустых коридоров. Мгновение духи хра-
нили молчание - затем по их рядам пробежал  удовлетворенный  благодарный
вздох.

   Могучий голос Горацио Логайра тихо проговорил рядом с Родом:

   - Воистину, самое прекрасное пение.

   Потом очень осторожно:

   - Сыграй нам еще одну, человек.

   Род с печальной улыбкой покачал головой.

   - Часы  ночные поджимают меня,  милорд,  а я должен еще многое успеть
сделать до рассвета.  В другой раз я вернусь и сыграю вам снова, но сей-
час мне пора уходить.

   - И верно,  - кивнул Горацио с еще одним траурным вздохом.  - Ну,  ты
вел себя с нами честно,  человек,  и показал нам даже учтивость без при-
нуждения к оной.  Так неужто мы позволим гостю превзойти нас в гостепри-
имстве? Нет, но идем, и я покажу тебе двери и ходы внутри стен сего зам-
ка и расскажу тебе обо всех изгибах и поворотах.

   Все духи,  кроме  Горацио,  исчезли со звуками топота мышинных лап по
сухим листьям.  Горацио внезапно свернул и полетел прочь  впереди  Рода,
который метнулся следом за ним.

   Род на  бегу  считал шаги.  После пятидесяти,  дух сделал поворот под
прямым углом с прекрасным пренебрежением к инерции и прошел через  двер-
ной проем.  Род также сделал мужественную попытку совершить безинерцион-
ный поворот, но сумел только лишь слегка притормозить...

   Голос духа усилился гулким эхом пещероподобного зала.

   - Это и в самом деле пещера,  созданная богом за много веков до моего
прихода. Не желая скупиться дарами его, я обратил ее в свой большой пир-
шественный зал.

   Помещение забурлило голосами тысяч змей - это  когда  патриарх  духов
испустил тяжелый вздох.

   - Шумны  и многочисленны были устраиваемые в сем зале пиры,  человек.
Прекрасны девы и доблестны рыцари,  - голос поднялся до  экзальтации.  -
Ярким от света и музыки был мой пиршественный зал в те минувшие дни, по-
вести и саги тех дней гораздо старше и жизненней, чем повести сего более
позднего мира.  Вино текло по усам моих придворных, и жизнь била с силой
сквозь макушки, наполняя уши своим барабанным призывом!

   Призывом жизни.

   Голос духа растаял, его эхо замерло среди холодных камней пещеры, по-
ка огромный зал не застыл в молчании своей вечной полуночи.

   Где-то упала капля воды, раздробив молчание на сотню эхо.

   - Теперь все исчезло,  о, человек, - мрачно произнес дух, - исчезли и
умерли,  пока трижды двунадесять моей крови сынов  правили  вместо  меня
этими болотами,  а потом являлись жить ко мне в эти темные коридоры, ис-
чезли все мои храбрые товарищи, все мои податливые девы - исчезли и ста-
ли прахом под моими ногами.

   Плечи у Рода выпрямились, словно холодный ветер коснулся его тела меж
лопаток. Он порывался легче ступать по ковру пыли в старом пиршественном
зале.

   - А ныне! - голос духа отвердел в мрачном гневе. - Ныне другие правят
этими коридорами - раса шакалов,  гиен, оскверняющих моих старых товари-
щей, разгуливая в обличье людей.

   Род навострил уши.

   - Э-э,  что вы сказали, милорд? Насколько я понял, кто-то украл у вас
этот зал?

   - Кривые чахлые людишки! - проскрежетал призрак. - Раса низких лишен-
ных благородства и чести трусов - и их вождь выступает как советник отп-
рыска моего рода, герцога Логайра!

   - Дюрер, - выдохнул Род.

   - Да,  он зовется таким именем,  - прорычал дух. - Хорошо, значит, он
назван, ибо сердце у него твердое, а душа - хрупкая.++

   Но заметь себе, человек, - и дух обратил к Роду свои бездонные глаза,
волосы на затылке Рода чуть приподнялись,  отделясь от черепа  при  виде
углей,  корящих в глубине глазниц призрака.  - Заметь себе хорошенько, -
нараспев произнес он, протягивая к Роду руку и тыкая в него указательным
пальцем, - что твердая и хрупкая сталь сломается от одного сильного уда-
ра кованого железа.  И так же эти злые ходячие насмешки на  человеческим
родом  могут быть сломлены мужем,  коего действительно можно назвать му-
жем!

   Рука духа упала. Плечи его обвисли, голова опустилась.

   - Если бы, - мрачно проговорил он, - если бы в сии темные дни сущест-
вовал бы кто-нибудь, кто воистину сумел бы назвать себя человеком...

   Глаза Рода  оторвались  от  духа и медленно прошлись по темному залу.
Там везде царила тесная и густая чернота. Он моргнул, стараясь избавить-
ся от чувтсва, что тьма давит ему на глаза.

   - Милорд Логайр,  - начал он и остановился,  подбирая слова, - Милорд
Логайр,  может,  мне удастся стать этим куском железа - все равно,  меня
называли и похуже.  Но для того,  чтобы сломить советников, я должен уз-
нать о них как можно больше.  Поэтому скажи мне,  чем они  занимаются  в
этих залах.

   - Колдовством, - проворчал призрак. - Черной магией! Хотя о ее манере
я могу едва ли рассказать...

   - Ну, расскажи мне все, что сможешь, - не отставал Род. - Все, что ты
сможешь сказать - будет принято с благодарностью.

   - Ты говоришь,  словно приходской священник,  собирающий десятину,  -
фыркнул дух.  - Тем не менее я расскажу тебе все, что могу. Знай же тог-
да, человек, что эти кривые людишки построили себе здесь алтарь из свер-
кающего металла - то ни сталь,  ни серебро,  ни золото,  ни любой другой
ведомый мне металл - здесь,  в центре моего замка, где некогда танцевали
придворные!

   - О, - Род поджал губы. - И каким образом они преклоняются перед сво-
им алтарем?

   - Как поклоняются? - поднял голову дух. - Да я бы поручился, что при-
нося себя в жертву,  ибо они шагают внутрь той злой поделки, а затем ис-
чезают.  А потом - хлоп! И они снова тут, и выходят целые! Я могу только
думать,  что они,  должно быть,  отдают свою кровь темному демону внутри
того  сверкающего алтаря,  ибо туда они выходят тощие и трясущиеся.  И в
самом деле,  - задумчиво произнес он,  - почему бы иначе они были такими
иссохшими, эти людишки?

   В основании черепа Рода снова началось беспокойное покалывание,  пос-
тепенно оно поползло вниз по шее, затем распространилось по плечам.

   - Я должен увидеть эту поделку,  милорд,  - Род нащупал кинжал. - Да-
вай-ка немного посветим.

   - Нет! - внезапный вопль резанул по барабанным перепонкам.

   Дух запульсировал,  съеживаясь и вырастая,  его контуры заколебались,
словно пламя свечи.

   - Ужель ты уничтожишь меня,  человек, и отправишь меня в более темное
царство, чем это?

   Род помассировал шею,  пытаясь высвободить мускулы, сведенные судоро-
гой от вопля духа.

   - Прости меня,  лорд Логайр, я совсем забыл. Мой фонарь останется за-
темненным,  но ты должен привести меня к этому странному алтарю, чтобы я
смог увидеть его своими глазами.

   - Значит ты собираешься поклоняться там?  - пустые глаза зловеще пок-
раснели.

   - Нет,  милорд, но я должен узнать эту вещь, чтобы потом смог свалить
ее, когда придет время.

   С минуту дух молчал, затем степенно кивнул и скользнул вперед.

   - Идем.

   Род, спотыкаясь,  побрел за ним, вытянув руки вперед, пока его ладони
не уперлись во что-то твердое и холодное.

   - Берегись, человек! - прогромыхал дух. - Ибо здесь таятся темные си-
лы!

   Род медленно,  дюйм за дюймом,  нащупывал себе дорогу вдоль  металла,
мягко поблескивающего в слабой люминисценции призрака.  Затем его правая
рука упала на нечто.  Он пошарил и обнаружил, что это был угол, тогда он
пожелал, чтобы дух испускал еще немножко света, и шарил до тех пор, пока
не определил на ощупь контуры двери, или, более правильно, дверного про-
ема в два метра в высоту и три в ширину.

   - Что находится внутри, милорд? - прошептал он.

   - Это - гроб,  - простонал дух. - Металлический гроб ьез крышки, пос-
тавленный стоймя, и ты нашел его открытую сторону.

   Род гадал,  что случится,  если он шагнет в эту нишу,  но по какой-то
странной  причине  у него отсутствовал экспериментаторский зуд истинного
ученого.

   Он пошарил напротив дверного проема. В его ладонь вжался круг, слегка
выступавший на поверхности металлического блока.

   Проводя пальцами  справа  от дверного проема,  он открыл полный набор
кругов,  овалов и кнопок. Район в пределах их контуров был более гладким
и менее холодным, чем окружающий их металл.

   "Стекло, - подумал он,  - или пластик.  Это, по всей видимости, пульт
управления".

   - Милорд Логайр,  - тихо позвал он.  - Подойдите теперь сюда, ко мне,
умоляю вас, потому что мне нужен свет.

   Дух подплыл к нему, и при свете его холодного излучения Род разглядел
набор измерительных приборов, верньер, ряд кнопок с цветочным кодом.

   Голос духа был мягким, почти сочувственным.

   - Почему ты дрожишь, человек?

   - Холодно, - отрезал Род. - Милорд Логайр, боюсь, что я должен согла-
ситься с твоим мнением по поводу этой чудовищной штуки.  Я не знаю,  что
это такое, но оно нехорошее.

   Дух загромыхал, соглашаясь.

   - И то, что дурно на вид, должно быть вдвое хуже в действиях своих.

   - Ну,  я не столь уверен в этом как в основном принципе,  - сдержанно
ответил Род.  - Но в данном случае это вполне может быть применимо,  Ми-
лорд,  в течение следующих нескольких минут не обращайте внимания на мое
бормотание, я должен... э-э... прочесть заклинание против этой машины.

   Он переключился на жаргон галактических матросов,  в то время как дух
в замешательстве хмурился.

   - Векс, ты тут?

   - Да, Род.

   - Ты все слышал?

   - Разумеется, Род.

   - Гм.  Ну,  значит, э-э... эта штука - большой кусок металла, прямоу-
гольный,  примерно э-э...  шесть метров длинной на, скажем, три в высоту
и,  может быть,  три в ширину.  Имеет вырезанную спереди небольшую  нишу
размером примерно с гроб.

   - Соответственно, - пробормотал робот.

   - Без непрошенных коментариев на работе, пожалуйста. Это белый металл
с тусклой отделкой и холодней, чем ад, сейчас, во всяком случае. Рядом с
нишей - набор измерительных приборов: длинная линейка со шкалой и бегун-
ком.

   - Как калибрована шкала, Род?

   - Похоже на логарифмы,  Векс.  Арабские цифры.  Ноль примерно в  трех
четвертях  пути от левого края.  Левая сторона шкалы размечена до десяти
тысяч.  Правая сторона идет до...  э-э...  2385. Похоже на что-нибудь, о
чем ты уже слышал?

   Возникла пауза. Наконец робот ответил:

   - Занесено для анализа, продолжай описание.

   Род скрипнул зубами.  Эта громадная штуковина была явно столь же нез-
накома Векса, как и ему самому.

   - Тут есть циферблат с ручкой посередине,  сразу справа  от  линейки.
Точка  отсчета - наверху,  двенадцать часов,  отрицательное число слева,
положительное - справа.  По крайней мере,  я думаю, что это числа. Штука
как  раз  справа  от точки отсчета выглядит несколько похожей на лекало,
или, может быть, на параноидную синусоиду. Потом есть фигура, похожая на
перевернутую  грушу.  Есть  пара кругов с проходящей поперек них линией.
Последняя - лежащий на боку вопросительный знак,  потом  есть  бесконеч-
ность на месте шести часов.  Левая сторона такая же,  только все символы
помечены знаком отрицания.

   Робот с минуту погудел. Род узнал мелодию из "Травиаты". Векс положи-
тельно наслаждался.

   - Занесено для анализа и справок, Род, продолжай описание.

   - Значит ты тоже не узнаешь их, да?

   - Они совершенно беспрецедентны в математических дисциплинах. Но если
в их образовании существует какая-нибудь логика,  я дешифрую их. Продол-
жай.

   - Ну,  тут есть семь кнопок,  установленных на одном уровне с поверх-
ностью в ряд,  как раз над линейкой,  с цветовой маркировкой. Цвета - э,
эй, это же спектр!

   - Этого-то я и опасался, - пробормотал робот. - Использование спектра
в цветовой кодировке указывает на произвольную передачу значений. В пос-
ледовательности цветов нет никаких аномалий?

   - Ну, окраска радужная...

   - Не совсем то, что я подозревал под аномалией. Ну, занесено, продол-
жай.

   - Больше ничего, это все.

   - Все? Только три прибора управления?

   - Это все.

   Минуту робот хранил молчание.

   - Ну и что тебе удалось из этого заключить, Векс?

   - Ну, - голос робота стал колеблющимся. - Система управления, похоже,
сработана для непрофессионала, Род.

   - Почему? Оттого, что она такая простая?

   - Именно. Помимо этого, тут недостаточно данных для...

   - А, сделай догадку, черт побери! Сделай хотя бы дикую догадку!

   - Род,  гадание не находится в пределах способностей кибернетического
механизма, так как это требует интуитивности.

   - Так экстраполируй из доступных данных!

   Он снова услышал "Травиату",  какую мог бы петь только гнусный звуко-
генератор, затем Векс Сказал:

   - Некруглость цифры 2385, кажется указывает номер года, Род, обуслов-
ленный ее сопоставлением с цифрой десять тысяч.

   - Э, что ты сказал?

   - Цифра десять тысяч,  - прочел лекцию Векс,  - имеет много вероятных
соотнесений, одним из которых является зафиксированный период человечес-
кой истории.

   - Эй...  минуточку, Векс. Письменная история не восходит дальше двух-
тысячного года до нашей эры, даже я знаю это.

   - И это чудо, учитывая твое отчаянное сопротивление обучению с самого
раннего детства.

   - Ладно-ладно!  Да, я был плохим мальчиком, не выполняющим заданий на
дом! Сожалею! Раскаиваюсь! Только продолжай экстраполяцию, идет?

   Он услышал  серии замыкающихся реле,  всегда напоминающие ему смешки,
затем Векс поведал:

   - Человеческая история до развития письменного языка,  можно сказать,
зафиксирована в легендах и мифологии, в таких произведениях, как "Эпос о
Гильгамеше". Охватываемый такими трудами период можно считать начавшимся
почти за четыре тысячи лет до нашей эры.  Эта цифра,  прибавленная к ны-
нешней дате, даст нам цифру 9432, которая близко подходит к цифре десять
тысяч, чтобы включить ее в число вероятных соотнесений.

   - Хм,  - Род погрыз нижнюю губу.  - Ну, если посмотреть под таким уг-
лом,  то, я полагаю, 2385 вполне может оказаться датой. Но что это озна-
чает?

   - Ай, Род, вывод так очевиден.

   - Значит я - микроцефальный идиот. Разжуй его.

   Робот поколебался.

   - По данной теории, Род, этот артефакт должен быть средством передви-
жения для темпоральных путешествий.

   Род уставился на линейку.

   - Ты хочешь сказать, что это - машина времени?

   Бегунок был продвинут вправо до предела, остановившись на цифре 2385.

   - Род, ты должен держать в уме, что коэффициент вероятности этой тео-
рии...

   - М А Ш И Н А В Р Е М Е Н И! - в мозгу Рода все завертелось. - Значит
эти малорослые ублюдки явились из будущего!

   - Род,  я уже предостерегал тебя насчет твоей склонности сопровождать
недоказанную теорию грузом убеждений.

   Род быстро покачал головой.

   - О,  не беспокойся,  Векс.  Это всего лишь догадка, вероятно, непра-
вильная. Я держу это в уме.

   Он отвернулся от пульта управления с пылающим взором. Машина времени,
кто бы мог подумать?

   Он вдруг  осознал  слабо  свечение слева от него.  Над ним возвышался
мрачный Горацио Логайр.

   - Что это за магия, человек?

   Род нахмурился и снова повернулся к машине.

   - Странная история, милорд, и темная одновременно. Я немного знаком с
разными, э-э, магиями, но эта такая, о которой я ничего не знаю.

   - Что же ты тогда будешь делать?

   Род нахмурился, уставился на пол и поднял взгляд с мрачной улыбкой.

   - Стоять и размышлять над тем, что увидел.

   - И когда же ты уничтожишь эту игрушку сатаны?

   - Когда буду уверен,  - пробормотал Род,  снова поворачиваясь посмот-
реть на машину,  - уверен, что эта чума, а не лечение этого погруженного
во мрак средневековья мира.

   Брови Логайра сошлись,  когда его нахмуренность углубилась. Он, каза-
лось,  почти увеличился,  вырисовываясь все выше и шире, делая человека,
стоящего  перед  ним  маленьким и беззащитным.  У Рода возникло безумное
ощущение, что на него с ревом несется древний локомотив.

   В голосе зазвучал отдаленный гром.

   - Тогда я поручаю тебе изгнание этого демонического алтаря  и  сброда
его ненавистных жрецов.

   "Похоже, у старика,  - решил про себя Род, - определенно зашли шарики
за ролики".

   Меч духа молнией вылетел из ножен. От неожиданности Род непроизвольно
принял оборонительную стойку.  Затем он выпрямился, выругав себя - приз-
рачный меч едва ли смог бы причинить ему вред.

   Меч проплыл к нему острием вниз - сверкающее подобие распятия в приз-
рачном свете духа.

   - Поклянись на рукояти моего меча, что отныне ты не успокоишься, пока
не очистишь землю сию от прорвавшейся к власти испорченности, что ты из-
гонишь сей темный алтарь и всех слуг его,  и еще что ты никогда,  покуда
жив, не покинешь острова Грамрай в час опасности.

   * * *

   От ужаса у Рода отвисла челюсть,  широко раскрыв глаза,  он уставился
на неожиданную мощь и величие духа. В живот его закрался чуждый, бесфор-
менный страх. Волосы у него на затылке встали дыбом от холода безымянно-
го страха.

   Он съежился.

   - Это едва ли необходимо,  милорд.  Я люблю остров Грамрай, я никогда
не...

   - Положи руку на рукоять и клянись! - слова духа были сжатыми и стро-
гими.

   Род довольно-таки сильно струхнул,  отлично сознавая,  что эта клятва
на всю жизнь привяжет его к этой планете.

   - Милорд,  вы просите меня дать клятву верности?  Я оскорблен, что вы
способны усомниться в моей...

   - Клянись! - прогремел дух. - Клянись! Клянись!

   - Ты тут, старый крот? - пробормотал Род себе под нос, но это не сра-
ботало - он никогда не чувствовал себя менее веселым.

   Взгляд Рода устремился на пылающую светом рукоять и строгое  лицо  за
ней. Почти против собственной воли он сделал шаг вперед, затем еще один,
смотрел как его рука сомкнулась вокруг рукояти. Ладонь ничего не почувс-
твовала, никакого давления твердого металла, но воздух в его кулаке стал
таким холодным, что парализовал его пальцы.

   - А теперь клянись мне! - прогремел Горацио.

   "А, ладно, - подумал Род. - В конце концов, это же только слова. Кро-
ме того, я ведь агностик, не так ли?"

   - Я... клянусь, - неохотно произнес он, выдавливая каждое слово.

   Но тут в его мозгу мелькнуло озарение, и он добавил:

   - И далее я клянусь, что не успокоюсь до тех пор, пока королева и все
ее подданные не будут править вновь с одним голосом.

   Он снял руку с  меча,  весьма  довольный  собой.  Эта  дополнительная
статья  давала ему путь прямо к цели его задания,  считал ли там Горацио
или нет демократию среди опасностей, угрожавших Грамраю.

   Дух нахмурился.

   - Странная клятва,  - пробурчал он, - очень странная клятва. И все же
сердцем я не могу сомневаться и благословляю тебя.

   "Конечно, -  признался про себя Род,  - клятва все же привязала его к
Грамраю,  но через эту пропасть он сумеет перекинуть мост,  когда к  ней
приблизится.

   Меч скользнул обратно в ножны. Дух повернулся и сказал через плечо.

   - Следуй за мной, теперь я покажу тебе коридоры внутри этих стен.

   Род последовал за ним,  пока они не подошли к стене. Дух указал длин-
ным костлявым пальцем:

   - Щупай, пока не обнаружишь, что камень под твоей ладонью поддается.

   Род протянул руку к камню,  указанному призраком, и толкнул, навалясь
всем телом.  Камень застонал и со скрежетом подался, уйдя в стену. Когда
он вышел обратно,  скрипя,  отворилась дверь с протестом петель, которым
уже давно пора было сделать перерыв на смазку.  Щеку Рода овеял холодный
и сырой воздух.

   - А теперь оставь меня, - сказал стоявший рядом с ним высокий и вели-
чественный дух. - И ступай выполнять свой долг. И все же помни, Человек,
клятву свою,  и будь уверен, что если ты когда-нибудь отбросишь ее, пер-
вый герцог Логайра всегда будет стоять рядом с твоей постелью, пока тебя
не начнет одолевать страх.

   - Определенно, утешающая мысль, - пробурчал Род.

   Он принялся ощупью спускаться  по  мшистым  ступенькам,  насвистывая:
"Никогда тебе не гулять одному."

   * * *

   На сей  раз  дверь на сеновал была открыта,  и подобный землетрясению
храп Тома глухо раскатывался по каменному помещению.

   Род остановился в дверях,  пожевывая губу.  Затем вернулся в коридор,
вынул  из подпорки факел и сунул его вперед себя в помещение,  осторожно
заглядывая туда,  просто чтобы быть уверенным,  что никто не  попытается
вновь пробудить Тома с умыслом потребовать впоследствии алименты.

   Колеблющийся свет  факела  открыл  спящую фигуру рослого крестьянина,
укрытого плащом до середины груди.  Одна медвежья ручища удобно обвивала
округлое тело блондинки,  укрытой (или раскрытой) плащом в той же степе-
ни. Ее маленькие твердые руки прижимались к боку Большого Тома, а голова
покоилась  на его плече,  с разметавшимися по ее плечам в славном беспо-
рядке длинными волосами.  Одна из загорелых рук была  по-собственнически
перекинута поперек бочонка груди великана.

   Род нахмурился  и  подошел поглядеть поближе.  Лицо было тонкое,  нос
вздернутый, рот маленький, с довольно надменной улыбочкой.

   Это была определенно не брюнетка,  приставашая к Роду в коридоре.  Он
удивленно хмыкнул:  так, значит, эта деваха не ринулась за слугой, когда
ей отказал господин.

   Конечно, она могла просто недостаточно быстро  двигаться...  Но  нет,
Большой Том был бы рад ублаготворить обеих.

   Он поставил факел на место,  вернулся на сеновал и с кивком завистли-
вого восхищения Большому Тому,  не трудясь даже скинуть камзол, свалился
на кучу сена,  служившую постелью.  Это воскресило воспоминания. Он зев-
нул, положив говлову на согнутую руку и медленно продрейфовал ко сну.

   - Человек Беллоуглас!

   Голос так и прогремел в тесном помещении.  Род рывком выпрямился, де-
вушка завизжала, а Большой Том с просонья выругался.

   Над ними, люминисцируя в темноте холодным светом, возвышался дух.

   Род поднялся  на ноги,  бросил быстрый взгляд на Тома и девушку.  Она
съежилась в малодушном страхе,  прижавшись к медвежьей  шкуре  на  груди
Большого Тома,  на лице которого уже установилось выражение угрюмого (и,
вероятно, испуганного) вызова.

   Род переключил взор на духа,  стоящего высоко над ними в пластинчатых
доспехах,  с  невероятно длинным и тонким лицом.  Оружие у него на бедре
было рапирой - нет, это был не Горацио Логайр.

   Род напомнил себе, что он - босс, факт, который он почти забыл, и от-
ветил бездонному взгляду самым надменным своим взглядом, на какой только
был способен.

   - В каком хлеву ты  вырос?  -  рявкнул  он.  -  Что  являешься  перед
джентльменом столь бесцеремонно?

   Глаза-пещеры расширились,  у духа отвисла челюсть. Сбитый с толку, он
уставился на Рода.

   Смертный поспешил воспользоваться своим преимуществом.

   - Говори же, и повежливей, или я спляшу на твоих костях!

   Дух прямо-таки зараболепствовал:  Род попал в точку. Очевидно сущест-
вовала  какая-то  плазменная связь между духом и его бренными останками.
Он сделал мысленную заметку отыскать могилы всех участвующих в деле  ду-
хов.

   - Прощу прощения,  милорд, - заикаясь, произнес дух. - Я никак не хо-
тел оскорбить, я только...

   Род оборвал его:

   - Раз ты уже потревожил мой сон, ты вполне можешь сказать, что приве-
ло тебя ко мне.

   - Вас вызвали...

   Род снова перебил его:

   - Никто не вызывал меня.

   - Прошу прощения,  господин, - поклонился дух. - Милорд Логайр просит
вашего присутствия.

   Род еще с миг пожег его взглядом, затем со вздохом взял лютню.

   - Ну,  кто имеет дело с духами,  должен иметь эти дела во  внеурочное
время. - Он вскинул голову. - Горацио Логайр?

   - Он самый, господин.

   Служаночка ахнула.

   Род вздрогнул - он совершенно забыл о своих слушателях. К полудню его
репутация будет известна всему замку.

   - Ну, - сказал он, вешая лютню на плечо. - Веди.

   Дух еще раз поклонился, затем, вытянув руку, повернулся к стене.

   - Погоди! - рявкнул Род. - Лучше оставь тайные ходы тайными. Ступай к
милорду Логайру и скажи ему,  что я скоро прийду. Ты забываешь, что я не
могу ходить сквозь стены подобно тебе.

   Дух обернулся, недоуменно нахмурившись.

   - Но, милорд,...

   - Ступай к милорду Логайру! - рассвирепел Род.

   Дух съежился.

   - Как вам угодно, милорд, поспешно промямлил он и скрылся.

   В неожиданно наступившей темноте девушка  испустила  долгий  рыдающий
вздох.

   - Как это так,  мастер?  - осведомился Большой Том спокойным голосом,
всего лишь с легким следом удивления.  - Ты теперь регулируешь  движение
духов?

   - Да,  - ответил Род и распахнул дверь,  гадая,  где это Том подцепил
такое выражение, как "регулировать движение".

   Он обернулся посмотреть на пару при свете дверей, сузив глаза и прон-
зая их взглядом.

   - Если  хоть  одно  слово выйдет за пределы этого помещения,  у вас у
обоих будет беспокойный сон и полуночные гости.

   Глаза Большого Тома сузились, но девушкины расширились в испуге.

   "Хорошо, - подумал Род. - Я пригрозил ее доходу, и теперь я могу быть
уверен, что она станет хранить молчание".

   Он круто  повернулся,  закрыв за собой дверь,  Большой Том конечно же
утешит ее,  а контроль его мастера над духами не совсем чтобы уронит его
в ее глазах.

   И, конечно  же,  она будет держать язык за зубами.  Что тоже неплохо.
Для человека,  не верящего в магию,  Род и так уж через чур  прославился
как чародей.

   * * *

   Он крался по коридору,  пока не нашел пустую комнату со входом в тай-
ный туннель.  Гранитные блоки одной из стен были вырезаны в виде барель-
ефа,  изображавшего  сдигаемую на костре оранжевую флейту,  Логайры явно
довольно серьезно воспринимали принятое ими ирландское  имя.  Род  нашел
один уголок в куче связок хвороста, вырезанный намного грубее остальных,
и бросил на него весь свой вес, толкнув его вправо.

   Древний механизм издал глухое ворчание и дверь развернулась на камен-
ных  плитах  пола.  Род нащупал пальцами ног ступеньки,  протянул руку к
большому железному кольцу, установленному с внутренней стороны двери, и,
задвинув ее, направился по лестнице вниз.

   Он прошел  через массивную дверь в большой зал с темным алтарем.  Его
призрачный проводник был уже там, дожидаясь.

   Дух поклонился.

   - Если вы будете так добры последовать за мной, мастер... - он повер-
нулся и поплыл по арочному выходу в коридор.

   Род последовал за ним, бурча себе под нос:

   - Полегче там с сарказмами.

   Они вышли  в  коридор,  и  справа от себя Род увидел фосфоресцирующий
свет скопления духов.  Они стояли неподвижно,  склонив головы,  глядя на
что-то на полу в центре круга. Род услышал испуганный смертный плач.

   Когда он подошел,  Горацио поднял голову.  Он отплыл от кучки призра-
ков, его тупое лицо искажал гнев.

   - Милорд Логайр,  - Род поклонился с  предельной  вежливостью,  затем
выпрямился - зачем ты вызвал меня?

   Лоб духа немного разгладился, он, видно, несколько смягчился.

   - Человек Беллоуглас,  - проворчал он. - Почему ты не сказал нам, что
пришел в наши коридоры не один?

   - Не один? - поднял брови Род. - Вот как?

   Нахмуренность Логайра вновь углубилась в озадаченность.

   - Воистину,  был некто,  последовавший за тобой,  кого я обнаружил по
выходе из зала со странным сооружением.

   - Высший сорт, - пробормотал Род.

   - Если нам предстоит теперь иметь здесь постоянное хождение смертных,
мне придется присмотреть за отоплением сих коридоров. Но к делу: я нашел
твоего слугу, как я уже говорил, прямо у выхода из зала.

   - Слугу? - нахмурился Род. - Откуда ты знаешь, что это был слуга?

   - Он же подслушивал у двери.  И мы знаем,  что он твой,  ибо когда мы
двинулись на него, он выкрикнул твое имя.

   - О,  - Род почесал в затылке, нахмурясь. - Значит он назвал мое имя,
да?

   - Да,  - иначе мы убили бы его. И посему я послал за тобой, чтобы вы-
дать его тебе.

   Логайр посторонился,  круг духов расступился,  и Род шагнул вперед. В
холодном свете призраков он увидел жалкий комок, пытающийся втиснуться в
стену. Лицо было отвернуто от него. По плечам рассыпались длинные черные
волосы.  На нем была белая блузка,  широкая юбка и черный лиф. Последний
был очень хорошо наполнен.

   - Милорд Логайр...  - начал было Род,  но тут голос его сел, тогда он
попробовал снова. - Милорд Логайр, это едва ли "он".

   Затем самым мягким голосом, на какой только был способен, обратился к
пойманному:

   - Посмотри на меня, девушка.

   Голова девушки вскинулась,  губы раздвинулись.  Ее лицо залилось  ра-
достью и облегчением.

   - Милорд!

   Затем ее руки обвили его шею,  так крепко,  что ему пришлось бороться
за дыхание.  Она уткнулась лицом в плечо Рода,  содрогаясь всем телом от
рыданий.

   - Милорд, о, милорд!

   - Боже милостивый!  - откликнулся Род, отодвигаясь от нее, чтобы про-
чистить гортань.

   Он, разумеется,  узнал ее - это была служаночка,  сделавшая ему ранее
вечером предложение.

   - Ну-ну,  тихо, девушка, все хорошо, - прошептал он, гладя ее по спи-
не.

   Помещение вокруг него закачалось, он выбрал фиксированную точку света
и уставился на нее.

   Она оказалась Горацио Логайром, с лицом, искаженным от негодования.

   - Забери ее из моих коридоров, человек! Они и без того достаточно сы-
рые!

   Род как раз успел заметить,  как мило эта крестьяночка укладывалась в
его объятия.  Он закрыл глаза, упиваясь ее теплотой и близостью. Услышав
голос Горацио, он кивнул.

   - Да, милорд, я так и сделаю. Ну-ну, тихо, девушка, не нужно плакать,
- он вытащил из манежа платок и вытер ей щеки.  - Хватит слез,  вот так,
милая, ты повышаешь влажность, а у Горацио артрит, если он только сможет
вспомнить, куда положил свои кости. Вот так, умница.

   Ее голова  снова ткнулась ему в грудь,  она продолжала шмыгать носом.
Ее глаза закрылись, мышцы расслабились, казалось, она чуть ли не уснула.
Рода  охватила внезапная волна нежности при помощи и содействии огромной
силы,  внесенной его инстинктом защитника, и он мысленно выругал липучий
эффект дамочки в расстроенных чувствах.

   Он снова посмотрел в мрачные пустые глаза Логайра.

   - Заарканили тебя, человек.

   - Кого? Меня? - Род нахмурился и глухо стукнул себя по груди. - Огонь
семь раз пробовал это.

   - И нашел его желанным,  - согласился Логайр.  - И семь раз  испытал,
что это за кара. Забери ее из моих коридоров, Человек.

   Род бросил на него последний, вызывающий взгляд и повернулся к девуш-
ке.

   - Идем,  девушка,  - прошептал он.  - Мы теперь должны уйти  из  этих
мест.

   Он подхватил ее на руки.  Она шевельнулась, что-то обиженно пробормо-
тала и снова уткнулась в его плечо, крепко обняв его шую руками.

   "Младенцы и женщины,  - раздраженно подумал Род,  - хуже зыбучих пес-
ков".

   - Милорд, - обратился он к Логайру, - не проводите ли вы меня? Как вы
можете понять, мое внимание несколько отвлечено...

   - Да,  - ответил дух и свернул направо по коридору, но не раньше, чем
Род успел заметить на его лице призрачную улыбку...

   * * *

   Он вышел в освещенный коридор, где прежде встретил Дюрера. Человечиш-
ко давно уже исчез,  видимо,  он предположил самое худшее и весело пошел
своей дорогой.

   Род опустил ноги девушки на пол. Она снова пробормотала неразборчивый
протест и еще крепче прижалась к нему.

   Род сжал ее в объятиях и потерся щекой о ее волосы,  растягивая мгно-
вения как можно дольше.

   Затем он печально улыбнулся и,  подняв руку, погладил ее по подбород-
ку, повернув ее лицо в свою сторону. Глаза с длинными ресницами были все
еще закрыты, полные красные губы надуты и чуточку приоткрыты.

   Род сделал себя твердым, как сталь, и мягко спросил:

   - Теперь ты должна рассказать мне,  девушка,  зачем ты последовала за
мной.

   Она вскинула голову, в испуге расширив глаза и замотала ею.

   - Никто, милорд, никто. Только я сама.

   - Да?  - печально улыбнулся Род. - Значит ты сама по себе последовала
за мной в часть замка, населенную призраками?

   Она снова опустила взгляд.

   - Я не боюсь призраков, милорд.

   Род удивленно поджал губы.

   - Если это так - ты обладаешь смелостью, необычной для горничной.

   Нервы у нее не сдали до тех пор, пока она не увидела духов в натуре -
а испытавши на себе их стоны, Род мог понять причину ее сломленности.

   Она могла так же последовать за ним в надежде, что он может пересмот-
реть свое решение спать в одиночестве.  Или, может быть, она думала, что
сможет помочь,  если он попал в беду.  Род улыбнулся при мысли,  что это
так. Но он должен был удостовериться в этом.

   - И все же ты не сказала мне, почему ты последовала за мной.

   Она снова закусила губу и скривила лицо.  Род спокойно ждал. Наконец,
выдавливая из себя каждое слово, она произнесла:

   - Я... я боялась за вас, милорд.

   Род уставился на нее,  затем его рот растянулся в полуулыбке. Он мед-
ленно покачал головой.

   - Ты боялась за меня!

   - Да, - вскрикнула она, блеснув глазами. - Я не знала, что ты - чаро-
дей, а... человек в одиночку... в тех коридорах...

   Голос ее оборвался, глаза снова опустились. С миг девушка сопротивля-
лась, затем уступила.

   - Ах, девушка-девушка! - произнес он. - Чем же ты могла мне помочь?

   - Я...  у меня есть подход к некоторым духам,  милорд, - голос ее был
приглушен тканью его камзола. - Я думала...

   Род нахмурился.  Неужто общение с миром духов было обычной нормой  на
этой рехнувшейся планете?

   Он мягко  погладил ее по спине,  прижимаясь щекой к ее волосам.  Она,
конечно,  могла и лгать, но это подразумевало бы, что она - великолепная
актриса, а для этого она казалась через чур бесхитростной.

   Он вздохнул  и  еще крепче сжал ее в своих объятиях.  Она прижалась к
нему бедрами.

   Род закрыл глаза и стер в голове все ощущения,  кроме ощущения ее те-
ла.  Оно было хорошим, очень хорошим. Почти как у той сельской девушки -
Гвендайлон...

   Он резко раскрыл глаза и уставился на  освещаемый  факелами  полумрак
коридора,  рисуя перед собой два лица - бок о бок, если покрасить волосы
в черный цвет, загнуть уголки глаз, выпрямить нос...

   Она почувствовала его напряжение и подняла голову.

   - Что такое, милорд?

   Голос был немного выше тоном, да, но он был того же типа.

   Он оглядел девушку с ног до головы. Комплекция была безупречная, кожа
- без единой веснушки.  Но чтобы состряпать основы косметики,  требуется
не такая уж и развитая технология.

   Он нацелил ей указательный палец между глаз.

   - А ведь ты, - заявил он, - обманывала меня.

   Его палец остановился на кончике ее носа.

   В ее глазах мелькнуло разочарование, но она тут же стала вновь вопло-
щением невинности.

   - Обманывала вас, милорд? Я... я не понимаю...

   Род щелкнул  пальцами - и кончик носа отлетел.  Он кивнул мрачно,  но
улыбнувшись.

   - Крахмал и вода.  Но ты поступила неправильно,  выпрямив его. Мне он
больше нравится чуточку вздернутым.

   Он потер  кончиком  пальца по уголку глаза - и глаз перестал быть ко-
сым, а на пальце Рода появилось темное пятно.

   - Итак - крахмал,  вода и черная краска на глазах. Немного муки, сме-
шанной со жженой амброй, на лицо, хна для волос.

   Уголки ее  рта  сжались.  Лицо под краской покраснело от нахлынувшего
жаркого гнева.

   Он покачал головой, наморщив лоб.

   - Но, зачем девушка? Твое лицо во много раз прекраснее.

   Он позволил себе момент самодовольства, когда гнев на ее лице расста-
ял в нежность и страсть.

   Она опустила взгляд.

   - Я не могла тебя покинуть, милорд.

   Он закрыл  глаза,  скрипнув  зубами,  и  только огромным усилием воли
удержался от того, чтобы не сжать ее в объятиях.

   - Но... - он остановился и с шумом выпустил долгий вздох. - Но как ты
последовала за мной, девушка?

   Она подняла взгляд, невинно расширив глаза.

   - В обличьи скопы, милорд.

   Глаза его распахнулись с почти слышным щелчком.  Пораженный, он уста-
вился на нее.

   - Ведьма? Ты? Но...

   - Ты не станешь презирать меня за это, милорд? - обеспокоенно спроси-
ла она. - Ты, который сам чародей?

   Его глаза потеряли фокус.

   - Как?... Э-э... чародей? - он помотал головой, пытаясь прояснить ее.
- Э-э я хочу сказать...  нет,  конечно,  не стану... Я имею ввиду... ну,
некоторые из моих наилучших друзей... э-э...

   - Милорд? - она взглянула на его лицо. - Здоров ли ты?

   - Кто?...  Я? Конечно, нет? Нет, минутку... - он остановился и сделал
очень глубокий вздох.  - Итак,  слушай.  Ты - ведьма. Так. Большая вещь.
Меня куда больше интересует твоя красота, чем твои таланты.

   Горящие уголья там,  в ее глазах, готовы были воспламениться, если он
дыхнет на них.  Он сделал еще один глубокий вздох и призвал свои гормоны
к порядку.

   - А теперь давай внесем ясность в один вопрос.

   - Да, милорд, - выдохнула она, прильнув к нему.

   - Нет-нет!  Я имел в виду не это!  - он шагнул назад,  выставив перед
собой руки,  чтобы удержать ее. - Слушай. Единственная причина, по кото-
рой ты последовала сюда за мной,  заключалась в том, что ты боялась, что
я попаду в беду, с которой не смогу управиться, верно?

   Она молчала, свечение в ее глазах медленно угасало под приливом разо-
чарования. Она опустила взгляд.

   - Да, милорд.

   То, как она это произнесла,  заставило его подумать, что она оставила
жутко много подразумеваемым. Но он поспешил со следующим доводом.

   - Но теперь ты знаешь, что я чародей. Верно?

   - Да, милорд, - Род смог едва расслышать ее ответ.

   - Значит ты знаешь,  что мне нечего бояться,  так? Значит тебе больше
нет нужды следовать за мной, верно?

   - Нет,  милорд!  - она вскрикнула, подняв голову, затем ее подбородок
поднялся выше,  гордый, надменный и упрямый. - Я по-прежнему буду следо-
вать за тобой, Род Беллоуглас. В этом мире есть заклинания, о коих ты не
ведаешь.

   "И одним из самых раздражающих ее качеств,  - решил Род,  - было  то,
что она всегда оказывалась чертовски права. В этом безумном, шиворот-на-
выворот, мире было, наверное, куда как много "чар", которых он не мог бы
даже вообразить.

   Но с другой стороны, кажется, существовали и некоторые, о которых она
тоже не знала. Ведьма-любительница, скорее всего, и слишком старая, что-
бы вступить в профсоюз - уй,  должно быть, почти столько же лет, сколько
и Роду.  Фактически ее "колдовство", кажется, состояло из косметического
искусства,  способности  летать птицей (это он еще не совсем вычислил) и
совершенно неожиданной для женщины смелости.

   Так, она была права, у нее имелись веские причины беспокоиться о нем,
он еще пребывает в опасности,  так же как и она. Нет. Без толку говорить
ей,  что она не может последовать за ним - она все равно последует. И он
выйдет  живым,  как  всегда выходил из всех передряг,  но она может быть
убита где-нибудь в кювете дороги.  Или, может, настолько свяжет его, что
они оба кончат покойниками.

   Он мотнул головой из стороны в сторону,  энергично стряхивая все.  Он
не мог позволить ей погибнуть.  Он должен был как-то встряхнуть ее  -  и
знал, как именно.

   Его рот скривился в тяжелой улыбке.

   - Выходит,  правда то,  что говорят о сельских девушках:  дай им хоть
миг доброты,  и ты никогда от них не избавишься.  У тебя, милая, велико-
лепный пыл приставучести.

   Она ахнула, отступила от него, ее лицо исказила гримаса боли, а тыль-
ная сторона ладони метнулась к губам.  На глаза навернулись  слезы,  она
закусила руку, повернулась и убежала.

   Он уставился в пол,  прислушиваясь к замирающим рыданиям,  чувствуя в
нем растущую пустоту

   * * *

   По тяжелой дубовой двери громыхнул кулак.  Род выкарабкался из глубин
сна, забарахтался, пытаясь сесть в сене.

   Большой Том и деваха лежали, не шевелясь и не сводя глаз с двери. Род
хмыкнул, поднимаясь на ноги.

   - Не бейпокойтесь, - пробурчал он. - Духи не стучатся.

   - Эй,  менестрель!  - грохнул грубый пропитый голос. - Ступай к моему
хозяину!

   Род натянул камзол и поднял лютню.  Он распахнул большую дверь, мотая
головой, чтобы очистить ее от следов своего скудного сна.

   - Ты мог бы,  по крайней мере,  попробовать быть вежливым в такой час
чертова утра, - проворчал он. - И кто именно, черт возьми, твой хозяин?

   Тяжелый кулак попал ему ниже уха, заставив его откатиться к стене. Он
поборол мгновенный импульс сломать шею этому типу.

   Сквозь звон в ушах и туман в голове он расслышал глухой садистский

   - Знай,  как разговаривать с высшими,  шут.  То хорошее  правило  для
крестьянина.

   Род поднялся, опираясь руками о стену и измерил взглядом своего прес-
ледователя.  Это был простой солдат,  одетый в кожу и кольчугу,  которые
давно нуждались в чистке, так же как и он сам.

   Он, может быть,  и был простолюдином, но у него был далеко не простой
случай телесного запаха,  и венец всего - харитоз,  обязанный, возможно,
гнилым зубам, которые он выставлял напоказ в самодовольной ухмылке.

   Род вздохнул и выпрямился,  решив,  что, может быть, будет лучше сыг-
рать свою роль.  Фактически,  он заслужил этот удар, потому что выпал из
характера  своего персонажа.  Шут в средневековом обществе канализировал
выход эмоций не только через развлечения,  но так же создавая мишень для
агрессий, становясь ее объектом.

   - Ладно, - сказал он. - Идем.

   На этот  раз кулак угодил ему прямо в челюсть.  Покатившись от удара,
он услышал, как веселый голос прорычал:

   - Усвоил, но недостаточно. Правила требуют обращаться к высшим словом
"мастер".

   Род подавил  гнев в холодную расчетливость и бросился вперед,  нанеся
три быстрых рубящих удара ребром ладони.

   - У меня есть еще лучшее правило для солдата,  -  проинформировал  он
смятую кучу у своих ног.  - Сперва удостоверься,  кто есть высший. А те-
перь можешь вести меня к своему хозяину.

   * * *

   Его хозяином,  оказалось,  был Логайр.  Рода проводили в зал  средних
размеров с высоким потолком, который был весь увешан гобеленами.

   Три высоких узких окна,  сквозь которые Роду был виден солнечный свет
рассвета,  искажаемый призмой водопада,  освещали помещение, заполненное
ревом воды, но звук был приглушенным. Приглядевшись поближе, Род увидел,
что окна были с  двойными  рамами  и  метр  глубиной.  Кое-кто,  видимо,
кое-что помнил из старой технологии.

   Стены были увешаны гобеленами,  под ногами лежал толстый ковер. Центр
покоев занимал большой овальный стол. Во главе стола сидел Логайр, спра-
ва от него - старший сын.  Дюрер сидел слева.  Другие места занимали во-
семь человек, их лица показались Роду знакомыми. У Рода расширились гла-
за, когда он узнал их: герцог Медичи, граф Романов, герцог Бурбон, князь
Габсбург и их советники.

   После Логайра они были четырьмя  самыми  могущественными  из  Великих
Лордов.  И если сейчас эти пятеро собрались вместе,  то не могут ли быть
поблизости и другие семеро?

   Все сидели за завтраком,  но никто из них,  кажется, по-настоящему не
осознавал,  что он ест. Взять, например, Ансельма, сына Логайра - он ел,
словно автомат,  уставясь в тарелку, с лицом, застывшим, словно у скуль-
птуры, в холодной ярости.

   Его отец  сидел,  склонив голову,  крепко стиснув руки перед собой на
столе.

   "Надо полагать,  - решил про себя Род,  - здесь была небольшая  ссора
между  отцом  и  сыном,  и Логайр победил - но только после приказа сыну
заткнуться.

   Ну а его,  Рода,  призвали залатать брешь.  Ой-ей-ей!  Чего только не
ждут люди от эстрадных артистов!"

   Лицо Дюрера освещалось подспудным пыланием мстительной ярости, у дру-
гих советников были более умеренные выражения тех же чувств на лице. Что
бы тут не произошло, все вышло так, как хотел Дюрер: вероятно, именно он
к этому и подстрекал. Этот человек был превосходным катализатором, решил
Род, он никогда не вступал в вызванные им реакции.

   Логайр посмотрел  на своего сына с немым призывом в старых покраснев-
ших глазах.  Но Ансельм не ответил отцу даже мимолетным взглядом, и лицо
Великого Лорда снова стало твердым как камень.

   Повернувшись старик увидел Рода.

   - Менестрель! - рявкнул он. - Пошто стоишь праздно? Дай нам веселье!

   Голова Дюрера резко повернулась в его сторону, он вцепился взглядом в
Рода.  Тревогу на его лице сменил шок,  с последовавшей за ним самой что
ни на есть убийственной яростью.

   Род весело улыбнулся,  поконился и коснулся чуба,  отдавая честь. Про
себя он гадал,  какая же песня способна выжечь напряженность, царившую в
этом  зале.  Он  сильно подозревал,  что тут существовал обычай освежать
воздух, избивая менестрея за неумение выполнить задачу.

   Он начал проигрывать "Мэтти Гровса", прикидывая, что его единственный
шанс заключается в том,  чтобы дать им нечто еще более ужасное, чем все,
что только могло иметь место.

   Он, однако,  несколько минут воздерживался от слов,  чтобы дать  себе
время изучить лица всех четырех лордов. Выражения их лиц менялись от за-
думчивости размышления до прямого (хотя  и  несколько  завуалированного)
презрения,  последнее явно было,  похоже,  направлено на старого герцога
Логайра.  Похоже,  Логайр не имел здесь сильных сторонников: баланс мне-
ний, кажется, покоился на его сыне.

   - Менестрель!

   Род поднял взгляд. Это заговорил Ансельм.

   Лицо молодого человека было настолько кислым, что свернулось.

   - Ты знаешь песню о парне, из которого одна женщина сделала дурака, и
все же он остался дураком вдвойне, потому что продолжает любить ее?

   - Конечно!  - оборвал Логайр,  но прежде,  чем Ансельм смог ответить,
Род произнес:

   - Есть много песен, милорд, о мужчинах все еще любящих женщин, однаж-
ды отвергнувших их, но во всех леди в конце концов возвращаются к ним.

   - Возвращаются!  - сплюнул Ансельм.  - Да, она непременно возьмет его
обратно, чтобы потом с позором повесить его на воротах своего замка!

   Старый герцог, поднявшись на ноги, рыкнул:

   - Довольно твоей гнусной клеветы!

   - Клеветы!  - кресло Ансельма опрокинулось,  когда он вскочил,  чтобы
встретить отца лицом к лицу.  - Разве это клевета - сказать, что она оп-
левала гордое имя герцогов Логайров? Да! И не раз, и не дважды и сделает
это вновь!

   Он врезал по столу кулаком,  обернувшись,  чтобы пройтись взглядом по
лицам великих лордов.

   - Нет!  Это подлая девка должна,  наконец,  усвоить, что она не смеет
топтать честь своих пэров!  Мы должны сбросить ее с престола  и  сломать
под нами, раз и навсегда!

   Лицо Логайра-старшего побагровело,  он уже совсем был готов резко от-
ветить,  но прежде чем он смог заговорить, Род пробормотал словно бы про
себя:

   - Нет, милорд, не так круто. Не громить, а дисциплинировать.

   Он попал  под перекрестный огонь подобных лазерным лучам взглядов Ан-
сельма и Дюрера, но тут вступился Логайр:

   - Да!  - произнес он с гигантской радостью и облегчением. - Хоть он и
говорит не к месту,  но речь его верна! Наша юная королева норовиста, но
ведь такой всегда бывает молодая кобылка,  пока  ее  не  взнуздают.  Она
должна усвоить, что ее власть - не абсолютная, что есть узда и на ее си-
лу, но она - сюзерен, и ее нельзя сбрасывать!

   Ансельм издал булькающий звук,  лицо его раскраснелось,  глаза начали
вылезать  из  глазниц.  Он задыхался от ярости,  затем сумел выговорить,
сильно заикаясь от гнева:

   - Нет же!  Теперь я говорю - нет!  Женщина - сюзерен? Это насмешка !И
блюдящая надменная сука!...

   - Тихо!  - прогремел Логайр,  и даже четверо великих Лордов съежились
от дикой силы его голоса.

   Что касается Ансельма,  то он порядком струхнул,  испуганно гляда  на
стоящего  перед ним седобородого великана,  который,  казалось,  вырос и
раздался у них на глазах.

   Затем медленно и с куда большим достоинством,  чем Род когда-либо ви-
дел в человеке,  истинно царственным достоинством,  что может получиться
только бессознательно,  Логайр вернулся на свое место,  так и не  отведя
глаз от сына.

   - Возвращайся в свои покои,  - приказал он холодным и ровным голосом.
- Мы не будем больше говорить об этом до конклава на закате.

   Ансельм как-то сумел найти в  себе  силы  снова  задрать  подбородок,
жест,  показавшийся  каким-то нелепым и напыщенным,  и круто повернулся.
Когда он шел к двери,  его взгляд упал на Рода. Ярость и унижение кипели
в нем, он замахнулся, чтобы вознаградить менестреля оплеухой.

   - Нет! - рявкнул старый лорд, и Ансельм замер.

   - Этот человек,  - размеренно произнес герцог, - говорил правду. Я не
потерплю, чтобы с ним плохо обращались.

   Ансельм сцепился взглядом с отцом, затем его взгляд заколебался, и он
опустил глаза.  Молча повернувшись,  он направился прочь, дверь за ним с
шумом захлопнулась.

   - Менестрель! - прогромыхал лорд Логайр. - Играй!

   Род дал своим пальцам прогуляться по струнам,  наигрывая "Старика  из
Тор-Таппана", пока размышлял.

   Так, значит,  сегодня  ночью состоится военный совет,  да?  И главным
вопросом станет,  ясное дело, конституционная монархия против воеводств,
хотя знали об этом,  может только он да Дюрер. Ну, он знал, на чьей сто-
роне он будет.

   Он снова посмотрел на сидящего, выпрямившись старого герцога Логайра,
поедающего чисто символически кусочки пищи,  туго сжав губы под окладис-
той белой бородой,  сдвинув брови в легкой нахмуренности, и только с са-
мым малым намеком на горе в глубоких темных глазах.

   Да, Род знал, на чьей он стороне.

   * * *

   Они собрались  в огромном зале,  достаточно большом,  чтобы послужить
ангаром для космического корабля  приличных  размеров,  если  бы  только
грамрайцы знали, что такое космический корабль.

   На каменном полу был выложен герб Логайров.  Вдоль стен на каждый ярд
имелся серебряный канделябр с факелом.  Потолок был сводчатым и  позоло-
ченным, с подвешенной в центре огромной серебрянной люстрой. Окон не бы-
ло, но это не имело значения, поскольку уже наступила ночь.

   Логайр сидел в большом резном кресле в одном конце зала,  позади него
стена была задрапирована полотнищем с цветами его рода. Кресло стояло на
помосте высотой метра полтора,  так что стоявшие лорды должны были смот-
реть на него снизу вверх.

   Их было довольно много,  помимо Двенадцати Великих Лордов присутство-
вал сонм графов, баронов и рыцарей - их вассалов.

   И рядом с каждым стоял, вернее, горбился тонколицый костлявый челове-
чек с приглаженными вдоль черепа скудными светлыми волосами.

   Род обвел взглядом зал, его губы поджались в беззвучном присвисте. Он
и не представлял себе, что советники могут быть столь многочисленны. Тут
было, по крайней мере, штук пятьдесят, а может, и семьдесят.

   И могли быть еще вне его поля зрения. В данный момент у него был бук-
вально туннельный обзор,  и притом одноглазый. Освещавшие зал факела си-
дели в канделябрах, прикрученных к стене тремя грубыми болтами.

   Но в одном из канделябров за креслом Логайра болт отсутствовал, а ка-
мень за ним был просверлен на дюйм,  а затем вырезан на глубину  челове-
ческой головы. Голова в данный момент принадлежала Роду, который стоял в
холодной полутьме узкого хода за стеной.

   Глазок давал ему великолепный обзор затылка Логайра и немного  милах,
через его плечо, видов, когда к нему кто-нибудь обращался.

   Правая рука  Рода  покоилась на рычаге:  если он толкнет его вниз - и
если тот не проржавел так,  что не сдвинешь - камень  перед  ним  должен
распахнуться и создать сподручную дверь.  Судя по выражениям лиц, стояв-
ших перед герцогом Логайром, она могла быть очень даже сподручной.

   Непосредственно перед герцогом стоял Ансельм.  Бурбон и Медичи стояли
по бокам молодого человека, Дюрер, конечно, пристроился справа от Логай-
ра.

   Логайр тяжело поднялся на ноги.

   - Мы собрались здесь,  - прогремел он,  - здесь,  в этом зале сошлась
вся благородная кровь Грамрая, истинная власть сей страны.

   Он медленно обвел взглядом лица, смотря прямо в глаза каждому из сво-
их собратьев, Великих Лордов.

   - Мы собрались здесь,  - повторил он, - чтобы решить о подобающем вы-
ражении своего недовольства нашей королеве Катарине.

   Герцог Бурбон зашевелился,  расправил сложенные на груди руки и расс-
тавил чуть пошире ноги.  Это был человек,  похожий на огромного  черного
медведя с лохматыми бровями и нечесанной бородой.

   Он стискивал  кулаки  и  крепко  сжимал губы.  В его позе было что-то
вкрадчивое, робкое.

   Он посмотрел на Логайра горящим взором.

   - Нет,  мой дорогой дядя, ты здесь неправ. Мы собрались здесь для то-
го,  чтобы обсудить то, как мы можем ее свергнуть, ибо иначе она растоп-
чит честь и могущество наших благородных домов.

   Логайр напрягся, глаза его негодующе расширились.

   - Нет, - прохрипел он. - Нет для этого достаточной причины!

   - Причины!  - Бурбон выпрямился, его черная борода подпрыгнула вместе
с челюстью.  - Она обложила наши земли налогом,  более тяжелым, чем ког-
да-либо было в наших традициях,  и выкидывает целое состояние на поганых
и грязных крестьян.  Она посылает к нам каждый месяц судей,  выслушивать
жалобы со своих поместий, а теперь она будет назначать попов в наши зем-
ли  - и у нас нет никакой причины?  Она лишает нас наших законных прав в
пределах наших же собственных домов, а потом, венчая все это, оскорбляет
нас прямо в лицо,  выслушивая петиции одуревших нищих,  допрежь склонить
ухо к нашим!

   Медичи нагнулся послушать тощего субъекта рядом с ним,  потом  выпря-
мился и слегка улыбаясь произнес:

   - И  разве  существовала когда-нибудь традиция,  чтобы монарх получал
петиции от своих крестьян в собственном Большом Зале?

   - Никогда!  - прохрипел Бурбон.  - Но ныне наша благородная  королева
ставит этот сброд впереди нас!  И это,  мой достопочтимый герцог, только
самые крупные из гнусностей и жестокостей,  излитых на обычаи страны.  И
это пока она еще только дитя! Вы понимаете, что она может натворить, ми-
лорд, когда вырастет?

   Он остановился перевести дух, затем мотнул головой и прокричал:

   - Нет, дорогой мой кузен! Мы должны свергнуть ее!

   - Да! - проговорил Медичи.

   - Да, - провозгласили другие Великие Лорды.

   - Да, - прокатилось, нарастая, по всему залу, пока слово не вышло за-
конченным, выкрикиваемое каждой глоткой снова и снова. - Да! Да! Да!

   - А я говорю нет!  - проревел Логайр,  поднимаясь во весь свой рост и
во всю ширь; выглядя в этот момент больше королем, чем герцогом.

   Голос его стал только чуть спокойнее, падая, словно набатный звон.

   - Она - сюзерен.  Капризная - да.  Совевольная, горячая, норовистая -
да.  Но все это - изъяны юности,  ребенка, которого надо учить, что есть
пределы его власти. Сейчас мы должны показать ей, что она привысила свои
пределы.  Это  мы  можем сделать,  и ничего более.  Наше дело не требует
дальнейших действий.

   - Женщина не может править мудро.  - прошептал советник Медичи, и Ве-
ликий Лорд подхватил:

   - Мой  дорогой  и добрый кузен,  бог не создал женщину мудрой в делах
правления государством.

   - Да,  дорогой дядя, - подал свою реплику Бурбон. - Пошто она не даст
нам короля?  Пусть выходит замуж, если желает, чтобы этой страной хорошо
управляли.

   Род гадал, не был ли Бурбон разочарованным женихом. В нем было что-то
неясно развратное и совсем ничего романтического.

   - Она правит по праву!  - прогрохотал Логайр. - Она потомок Плантаге-
нетов,  носивших корону этой страны с момента ее рождения.  Как, дорогой
племянник,  ты  столь  легко  забыл клятву верности,  данную тобой этому
славному имени?

   - Династии разлагаются, - прошептал блеснув глазами советник Бурбона.

   - Да, - проревел Бурбон. - Кровь Плантагенетов стала жидкой и скисла,
дорогой милорд!

   "Ах, так, - отметил про себя Род, - значит, он больше не дядя..."

   - Ослабела от ран,  милорд!  - напыщенно продолжал Бурбон. - Ослабела
до того,  что больше не смогла зачать мужа,  но только женщину,  отпрыс-
ка-девчонку,  с бабьими настроениями и прихотями, чтобы править страной!
Род Плантагенетов иссяк и исчерпал себя,  ныне нам нужна новая кровь для
наших королей!

   - Кровь Бурбонов? - поднял бровь Логайр с презрительной улыбкой.

   Лицо Бурбона  побагровело,  а глаза выпучились.  Он начал было что-то
плести, когда гладко вмешался голос герцога Медичи.

   - Нет,  дорогой кузен,  не кровь Бурбонов. Какую кровь мы можем поже-
лать для трона, кроме самой благородной на всем юге?

   Логайр уставился на него,  кровь отхлынула от его лица от шока и ужа-
са.

   - Я не стану! - прошептал он.

   - Да, милорд, и мы знаем это, - все так же гладко продолжал Медичи. -
И все же нам необходима добрая кровь и человек смелый и решительный, че-
ловек молодой,  чтобы знал,  что надо сделать,  и не поколебался сделать
это.

   Он повысил голос.

   - Какой нам надобен король, кроме Ансельма, сына Логайра?

   Голова Логайра дернулась, словно от пощечины. Он замер, его лицо поб-
леднело до воскового цвета и приняло сероватый оттенок.  Он потянулся за
спину полупарализованной рукой, хватаясь за кресло, и возраст тяжко упал
на его плечи.

   Он опустился на край кресла,  тяжело оперевшись на подлокотники.  Его
рассеянный взгляд отыскал сына, а затем медленно прошелся из стороны в

   - Злодеи! - прошептал он. - Проклятые подлые злодеи! - Так вы похити-
ли у меня сына...

   Подбородок Ансельма, вызывающе вздернулся, но в глубине его глаз таи-
лись вина и страх.

   - Нет, милорд, я был с ними с самого начала!

   Пустой взгляд старого герцога снова отыскал его.

   - Но ты,  даже ты...  - голос его усилился.  - Но да,  ты больше, чем
кто-нибудь. Прежде всего это ты!

   Теперь вперед шагнул Дюрер, прочь от Логайра, чтобы занять свое место
рядом с Ансельмом, и его улыбка расширилась в победную ухмылку.

   Глаза Логайра постепенно сфокусировались на нем.  Их взгляды встрети-
лись и не отпускали друг друга.

   По залу пробежал легкий шорох,  когда советники вытянули  шеи,  чтобы
лучше видеть.

   - Нет, - прошептал Логайр. - Это был ты...

   Он медленно выпрямился.  Затем внимательно и не спеша еще раз посмот-
рел в глаза каждому Великому Лорду.  Его взгляд вернулся обратно к Дюре-
ру.

   - Вы  все одного мнения,  - его голос набирал силу,  но это была сила
горечи и презрения.  - Обсуждение состоялось прежде,  не так ли?  Ибо вы
все согласны: каждый из вас поспорил со своей совестью и победил ее.

   Голос его отвердел еще больше.

   - Какая же оса пролетела среди вас, чтобы нажалить ваши души до тако-
го согласия?

   Глаза Дюрера вспыхнули огнем. Рот его открылся для того, чтобы огрыз-
нуться, но Логайр оборвал его.

   - Ты!  Ты со звезды! Ты явился ко мне пять лет назад, и я, старый ду-
рак, подумал "Хорошо", и когда твои ублюдки, раболепные слуги прокрались
один за другим в наши дома, я все еще радовался - бедный старый слабоум-
ный дурак!

   Он поднял взгляд, отыскав Ансельма.

   - Ансельм,  коего я некогда называл своим сыном,  проснись и  услышь!
Берегись этого человека, что пробует твое мясо, ибо он способен отравить
его!

   Род вмиг понял,  чем кончится этот митинг.  Советники не могли риско-
вать оставить Логайра в живых:  старик все еще был полон сил и мужества;
он все еще был неукротим.  Он просто-таки мог бы еще суметь добиться ло-
яльности лордов.  Шанс был слабым,  но существовал,  и Дюрер не мог себе
этого позволить.

   Ансельм выпрямил плечи,  лицо его стало маской мятежности. Он хлопнул
рукой  по  плечу  Дюрера,  не замечая,  что губы этого человечешки так и
скрежетнули, когда его челюсти с треском захлопнулись.

   - Я доверяю этому человеку,  - сказал он тоном,  которому,  возможно,
предназначалось  быть  звенящим.  - Он был со мной с самого начала,  и я
приветствую его мудрость - так же, как буду приветствовать твою, если ты
пойдешь с нами.

   Логайр сузил глаза.

   - Нет,  - сплюнул он. - Изыди, лжесын и твой изменческий язык! Я ско-
рее умру, чем присоединюсь к тебе.

   - Ты получишь то,  что предпочитаешь,  - встрял Дюрер. - Итак, назови
способ своей смерти!

   Логайр прожег его взглядом, а затем вытянулся во весь рост одним нет-
вердым движением.

   Ансельм уставился на Дюрера, потеряв дар речи, затем покраснел.

   - Тихо, тихо, Дюрер! - наконец смог проговорить он. - Он дурак, да, и
предатель страны. Но он мой отец, и никто не тронет его!

   Дюрер вскинул бровь.

   - Вы приютите змей в своей постели, милорд? Тем не менее желание всей
знати,  а не лично ваше,  чтобы это было совершено.  - Он повысил голос,
крикнув. - Что скажете, лорды? Должен ли этот человек умереть?

   На миг в зале воцарилось молчание. Род положил руку на дверной рычаг,
он должен непременно вытащить Логайра оттуда.  Он мог  открыть  дверь  и
уволочь Логайра в тайный ход прежде, чем кто-нибудь поймет, что происхо-
дит...

   Но сможет ли он закрыть ее, прежде чем они прибегут?

   Вероятно, нет, было слишком много людей и слишком близко. А Дюрер, по
крайней мере, среагирует очень быстро.

   Если бы только петли и пружины были в приличном состоянии!  Но у него
возникло впечатление,  что их не слишком хорошо смазывали  за  последние
несколько веков.

   По огромному залу прокатился хор неохотных "да".

   Дюрер повернулся к Логайру, вежливо поклонился.

   - Вердикт, милорд - смерть.

   Он вытащил кинжал и двинулся вперед.

   И в этот момент свет погас.

   Мгновение Род стоял в полной черноте, ошеломленный. Как?..

   Затем он бросил весь свой вес на рычаг.  Когда каменная плита со сту-
ком приоткрылась,  он выхватил свой кинжал.  Сейчас действовать - разбе-
ремся потом...

   Скрежет каменной двери разбил мгновение потрясенного молчания. Разра-
зился ад кромешный,  когда все голоса в зале начали кричать хором. Неко-
торые звали слуг принести факелы.

   Шум будет  хорошим прикрытием.  Род выскочил из потайного хода,  шаря
вслепую, пока не наткнулся на чью-то грудную клетку. Этот кто-то зарычал
и ударил по нему.  Род быстро пригнулся и по общим принципам понял,  что
удар прошел выше. Он нажал на кнопку на рукояти своего кинжала и опознал
в неизвестном герцога Логайра в мерцающем луче света из рукояти.

   В Рода врезалось в своей ярости худое,  как щепка, и кривобокое тело.
Род вскрикнул и зашатался,  когда сталь кольнула его в плечо: Дюрер, яв-
но, тоже разглядел свет.

   Кинжал вывернулся  из  плеча  Рода,  он почувствовал тепло вытекающей
крови и откатился в сторону.

   Но это чучело снова насело на него. Род хватанул наугад и по счастли-
вой случайности поймал врага за запястье руки с ножом.

   Но этот человечишка был невероятно силен.  Он вынуждал руку Рода сги-
баться. Род почувствовал острие кинжала у своего горла.

   Он попытался заставить другую  руку  помочь  оттолкнуть  смертоносное
острие. Его плечо завизжало от боли, но рука Дюрера не шелохнулась. Кин-
жал вонзился еще на долю дюйма глубже. Род почувствовал, как кровь стру-
ится по его горлу, и страх поднялся в его внутренностях. Полный, ошелом-
ляющий, парализующий страх - и Род услыхал глухой стон.

   Дюрер ахнул,  кинжал с клацаньем упал на пол.  Тяжесть на  теле  Рода
мгновенно пропала.

   По всему залу прогремел тройной,  очень низкий стон,  а такт которому
звучали вопли ужаса.

   В черноте возвышались три огромные белые фигуры.  Венчались они  ске-
летными лицами, округлившими рты в виде "О": Горацио и двое других преж-
них лордов Логайров, убывающих время своей загробной жизни.

   Род заставил себя крикнуть в страхе:

   - Векс! Шестьдесят оборотов!

   В голове у него зашумело от хриплого гудения,  и страх испарился. Его
фонарь замерцал вновь,  и он нашел Логайра. Род вскочил на ноги и ударил
его под ложечку.  С громким "Уфф!" дыхание вылетело из старого лорда,  и
он согнулся напополам через здоровое плечо Рода.

   Род повернулся и побежал,  спотыкаясь, надеясь, что выбранное им нап-
равление окажется правильным.

   Позади него слышался визг Дюрера.

   - Заткните уши, дураки! Дураки! Дураки!

   Род шел в темноте в слепую,  с Логайром, все тяжелее оттягивающим ему
плечо.  Он не мог найти дверь! И еперь он слышал стакато шагов короткими
и быстрыми очередями - Дюрер,  наудачу пытался разыскать Рода. А раз те-
перь  у него в ушах были затычки,  он снова становился грозным противни-
ком.  К тому же Род не мог драться с одним плечом раненным,  а другим  -
обремененным Логайром.

   Щеку его  овеял  холодный воздух,  и мимо него проплыла смутная белая
фигура.

   - Следуй за мной, - прогудел Горацио Логайр.

   Род последовал.

   Он побежал за Горацио, вытянув здоровую руку, словно бегун по пересе-
ченной местности. Это не помогло, его раненное плечо стукнулось о камень
дверного проема и завертело его рывком боли.  Он вскрикнул  и,  чуть  не
уронив Логайра, отступил спиной к стене узкого входа.

   Хрипло дыша, он прислонился к ней спиной.

   - Скорей, Человек! - прогудел Горацио. - Плита! Ты должен закрыть ее!

   Род кивнул,  выдохнув воздух,  он нащупал рычаг, надеясь, что Логайр,
останется сбалансированным у него на спине. Его рука нащупала ржавый ме-
талл. Род рванул рычаг вверх - и дверь со скрежетом закрылась.

   Несколько минут Род продолжал стоять, согнувшись и едва дыша, он под-
нял взгляд на Горацио.

   - Премного благодарен,  - просопел он,  - за это своевременное спасе-
ние.

   Горацио отмахнулся от благодарности подойдя опасно близко к улыбке.

   - Ай, человек, да как бы ты смог выполнить свою клятву, умерев?

   - О,  не знаю, - Род привалился к стене. - Вы, кажется, отлично умее-
те. Хотел бы я знать, как это вы сумели вывернуть пробки из факелов?

   - Вывернул пробки... - нахмурился Горацио.

   - Ну, я имею ввиду этот фокус со светом.

   Нахмуренность духа углубилась.

   - Разве сие не твое деяние.

   Род непонимающе уставился на него, затем поднял руку ладонью вверх.

   - Эй,  минуточку. Минуточку. Итак, вы подумали, что это сделал я, а я
подумал, в свою очередь, что это сделали вы.

   - Да.

   - Но вы этого не делали?

   - Нет.

   - И я этого не делал тоже.

   - Кажется, так.

   - Тогда, - Род сглотнул, - кто же?...

   - Кто это? - прогромыхал Логайр рядом с Родом.

   Из глазка вырвался луч света.

   Горацио издал вопль страха и пропал.

   Род приник глазом к отверстию.  Факелы снова зажгли. Теперь Дюрер на-
ходился на помосте, протыкая воздух кинжалом и визжа:

   - Где? Где?

   Род оторвал взгляд от глазка и тонко улыбнулся Логайру.

   - Я не думаю,  что нам следует оставаться до выяснения этого вопроса,
милорд. Идемте.

   Он повернулся уходить, но пальцы старого лорда вонзились в его плечо.
От неожиданности Род вздрогнул.

   - Пожалуйста,  милорд - если не возражаете,  трогайте меня за  другое
плечо, пожалуйста.

   - Что это был за человек? - спросил Логайр.

   - Человек? - Род огляделся вокруг. - Какой человек?

   - Да тот, что только что стоял перед нами в белом!

   - А, - Род оглядел лицо старика.

   Логайр явно все еще находился в шоковом состоянии,  по-прежнему гото-
вый встретиться с действительностью, такой какая она есть.

   - Э-э, просто родственник, милорд.

   - Твой родственник? Здесь?

   - Нет, милорд, ваш, - он повернулся, нащупывая себе путь ко входу.

   После небольшой задержки Логайр последовал за ним.

   Свет глазка пропал через несколько ярдов пути.  Род, ругаясь, нащупы-
вал  дорогу.  Когда  они  повернут за угол спускаться по узкой лестнице,
наступит кромешная тьма.

   Он повернул за угол и достал кинжал.  В следующий миг он увидел перед
собой шарик фосфоресцирующего света.  Он уставился на него в ужасе.  За-
тем,  когда его глаза приспособились к тусклому свечению,  он  разглядел
лицо и тело - было невозможно смотреть на них как на единое целое,  пос-
кольку каждое заслуживало независимого изучения - вытянутую руку с лежа-
щим на ладони фосфоресцирующим светом.  Лицо ее было напряженным от бес-
покойства.

   - Гвендайлон, - констатировал он.

   Лицо ее залилось краской облегчения и радости,  но  это  продолжалось
только миг, затем в ее глазах вспыхнул озорной огонек.

   Она сделала насмешливый книксен.

   - Милорд.

   - Елки-моталки! - прорычал он. - Что ты здесь делаешь, черт возьми?

   Глаза девушки расширились с видом оскорбленного достоинства.

   - Я следовала за вами, милорд.

   - Нет,  нет,  нет! - Род плотно зажмурил глаза. - Это не по сценарию.
Тебе теперь полагается ненавидеть меня.  Тебе теперь полагается  бросить
таскаться за мной.

   - Никогда, милорд, - голос ее был очень тих.

   Род посмотрел ей в глаза, чтобы поглядеть, не шутит ли она. Ни малей-
шего намека. В его голове промелькнуло замечание Большого Тома о приста-
вучести сельских девушек.

   - Что  это,  - кивнул он на фосфоресцирующий шарик.  - Что это у тебя
там такое?

   - Это? - Она посмотрела на шарик света. - Всего лишь маленькое закли-
нание,  которому меня когда-то научила моя мама, милорд. Он посветит нам
в этих путаных ходах, мастер.

   - Посветит, - согласился Род. - А можно мне поинтересоваться, как те-
бе удалось разом покончить со всеми факелами в Большом Зале?

   Она начала было отвечать, затем нахмурилась.

   - Это очень долго рассказывать, милорд. У нас есть время?

   Род несколько секунд молча изучал ее лицо, поджав губы.

   - Но сделала это ты?

   - Да, милорд.

   - Всего лишь одно маленькое заклинание, которому...

   - Меня когда-то научила моя мама, да, - весело кивнула она.

   - О'кэ-э-эй! - он пожал плечами. - Почему бы и нет? Идем, детка?

   Он начала  было нащупывать себе дорогу по узкой лестнице,  но вздрог-
нул, когда его плечо коснулось стены.

   - Милорд! - ахнула Гвендайлон, ее рука метнулась к плечу. - Ты ранен!

   Он полуобернулся к ней,  привалившись к стене и все еще нащупывая ка-
мень,  но твердый холмик,  который нашла его рука,  был каким угодно, но
только не гранитным.

   Он отдернул руку. Девушка удивленно поглядела на него, затем опустила
глаза, лениво улыбнулась и, поймав его руку, притянула ее к себе.

   - Милорд, не нужно...

   - Шалишь! - он вырвал руку, вжимаясь в стену.

   В ответ девушка качнулась к нему, приоткрывая губы.

   - Моя уважаемая леди!...

   - Я  никогда  не  притязала на такой титул,  - прошептала она теплым,
густым и хрипловатым голосом. Ее тело мягко прижалось к нему.

   - Женщина,  пожалуйста!  - Род сделал доблестную попытку втиснуться в
камень. - Я не могу представить себе менее эстетической атмосферы.

   - Для меня не имеют значения ни время,  ни место, - выдохнула она ему
в ухо и ласково укусила его.

   "А я-то думал, что знаю столько цитат", - сказал себе Род.

   - Слушай,  детка, ты только вытащи нас отсюда, и я - в твоем распоря-
жении!

   Она перевела дух и отступила обратно,  ровно настолько, чтобы посмот-
реть ему прямо в глаза.

   - Правда, милорд?

   - Ну, э-э... - Род лихорадочно закрутил педали обратно. - На двадцать
четыре часа, во всяком случае.

   - Это подойдет, - надменно произнесла она с аналогичной улыбкой.

   С миг он сердито глядел на нее, затем проворчал:

   - Сотри с губ сметану, кошка. И выводи нас отсюда.

   - Да, милорд! - она повернулась, закружив вихрем юбки, и легко понес-
лась вниз по мшистой лестнице.

   С миг он смотрел ей вслед, в глазах его появился блеск.

   Он догнал ее в три прыжка и развернул лицом к себе.  Она в  удивлении
посмотрела на него, затем снова включила свой страстный взгляд.

   - Милорд, мы не должны задерживаться!

   - Это не займет много времени, - ответил он и крепко прижал девушку к
себе. Губы у нее были влажными, теплыми и открытыми.

   Она испустила счастливый вздох и оттолкнула его.

   - Ну? И для чего это было?

   - Долговое обязательство, - усмехнулся он.

   Она хихикнула, затем резко повернулась, увлекая его за собой по кори-
дору.

   - Мы должны спешить!

   Он высвободил руку и посмотрел ей вслед.

   За его спиной раздался глухой теплый смешок.

   Род бросил на Логайра негодующий взгляд.

   - Старый козел! - пробурчал он и побежал за Гвендайлон.

   * * *

   Скользкие камни хода тянулись по обеим сторонам едва в семи сантимет-
рах от каждого плеча. Вверх по лестнице, поворот, еще один пролет. Камни
-сырые и скользкие от капающей воды,  просачивающейся из озера,  сверху.
На стенах росли,  словно болячки,  клочья мха. С низкого потолка свисала
старая паутина. Наверху двенадцатой лестницы Род услышал журчащую где-то
вдали воду.

   - Выход к озеру, - проинформировала его Гвендайлон. - Мы выйдем у его
границы.

   Она бросила быстрый взгляд на Рода.

   - Твое плечо, милорд Род?

   - Ничего, оно подождет, - проворчал он.

   - Оно еще кровоточит?

   - Нет, камзол, кажется, остановил кровотечение. Будет, однако, жуткий
счет из прачечной.

   - Хм, - она повернулась и заспешила дальше. - Тогда оно выдержит, по-
ка мы не выйдем к берегу реки. Поторопитесь, милорды, мы должны убраться
раньше, чем они додумаются начать поиски в стойлах.

   Род нахмурился.

   - Почему? Разве мы выйдем к конюшне?

   - Нет,  у реки,  но когда они заглянут в стойла,  то увидят, что твой
черный и серый жеребец герцога сбежали.

   - Да  что ты говоришь!  - он прочистил горло и спросил немного громче
необходимого. - И где же будет находиться мой конь?

   - На берегу реки,  Род,  - прошептал голос Векса.  - Вместе с Большим
Томом и еще двумя настоящими клячами.

   Гвендайлон начала было отвечать, но Род оборвал ее:

   - Да-да, я знаю, они сейчас на берегу реки.

   Гвен выглядела слегка удивленной.

   - Но откуда,  продолжал Род, - Большой Том узнал, что нам понадобятся
лошади.

   - Показалось,  что они нам могут понадобиться.  То случилось по моему
убеждению, милорд. Это была только мысль, и она не могла причинить боль-
шого вреда.

   С миг Гвендайлон глядела на Рода, нахмурив брови, потом отвернулась.

   - Показалось, - повторил, словно эхо Род.

   "Она к тому же еще и ясновидящая?"

   - Да, милорд, показалось, - девушка вдруг замедлила шаги. - Идите ос-
торожней, милорды.

   Она заботливо перешагнула через что-то, лежащее в проходе.

   Род остановился и уставился на лежащий предмет.

   Это был  миниатюрный человеческий скелет сантиметров сорока пяти дли-
ной, но с пропорциями взрослого человека, а не ребенка. Он уже позеленел
от плесени.

   Род посмотрел на провожатую.

   - Этот был не так уж и долго, - сказал он. - Что это?

   - Один из Маленького Народа, - ответила девушка, ее губы отвердели. -
Последнее время в этом замке были злые чары.

   Род поднял взгляд,  удивленный тоном ее голоса,  игнорируя пораженное
восклицание  Логайра.  Ее  лицо  стало как кремень,  застывшее в отливке
злости.

   - Бедный малыш,  - прошептала она. - И мы не смеем даже остановиться,
чтобы похоронить его.

   Она повернулась и поспешила дальше.

   Род осторожно перешагнул через крошечный скелет и последовал за ней.

   - Какого рода чары? - спросил он, догнав девушку.

   - То было своего рода...  пение...  в воздухе,  милорд, хотя и не для
уха и не для ума. Если бы вы или я попытались двинуться против него, оно
бы только остановило вас, как стена. Но Маленький Народец оно убивает.

   Род нахмурился.

   - Пение, говоришь?

   - Да, милорд, и все же не для уха, как я сказала.

   Силовое поле! Но это было невозможно. Спроси любого физика, и он ска-
жет тебе...

   - Давно оно здесь?

   - Оно было наложено пять лет назад, милорд. Оно длилось не больше ме-
сяца,  ибо  его  хозяин не заметил,  что я прекратила его,  и не наложил
вновь.

   Род остановился так резко,  что Логайр врезался в него.  Он уставился
на спешащую впереди него по тайному ходу нежную, очень женственную фигу-
ру.  Затем он закрыл рот,  сглотнул и последовал за ней. Силовое поле! И
пять лет назад,  именно тогда, когда появился Дюрер. Род снова подумал о
циферблате на предполагаемой машине времени.

   Затем он уставился на длинные рыжие волосы Гвен, колышущиеся при каж-
дом ее шаге. И она его остановила? Машина из будущего - и она остановила
ее?

   Он поглядел на свою сельскую девушку с новым уважением.

   - Э-э, Гвен, милая...

   - Да, милорд? - она оглянулась на него с выражением приятного удивле-
ния и легкой краской на лице.

   Он нахмурился. Что... А, он назвал ее "Гвен". Да еще "милая".

   - Да, милорд, я изгнала его. Но Маленький народец сюда больше не при-
дет, и я думаю, что это мудро.

   - "Да,  - мысленно произнес Род, - очень мудро. Дюрер и К не стали бы
добродушно смотреть на крохотных шпионов и могли бы, вероятно, изобрести
какие-нибудь предупредительные меры." Он устремил взгляд на спину  Гвен-
дайлон. "Она просто-таки полна сюрпризов, эта..." - обалдело подумал он.

   - Мы уже близко, милорды.

   Род вскинул голову и увидел впереди точку тусклого света. Шарик света
на ладони Гвендайлон замерцал и погас.

   Миг спустя они вышли через обветренную, заросшую сорняками пасть тон-
неля  в  освещенную лунами ночь.  В нескольких дюжинах ярдов текла река,
обрамленная ивами и кипарисами. После влажности тоннеля ветер был холод-
ным. Логайр задрожал.

   - Мастер! - раздался тихий приглушенный крик, и из тени речного бере-
га шагнул Большой Том, ведя трех лошадей.

   Род схватил Гвендайлон за руку и побежал к лошадям... но был останов-
лен резким, крайне неженственным рывком за здоровую - к счастью - руку.

   - Нет, милорд! - твердо заявила девушка. - Сперва мы должны осмотреть
твою руку.

   - Которую?  - проворчал он,  ворочая здоровым плечом,  в нем возникла
неожиданная боль. - Слушай, у нас нет времени...

   - Это раньше или позже замедлит нашу скачку,  - сказала она.  - Лучше
позаботиться сейчас о ней, когда это займет всего несколько минут.

   Род вздохнул и капитулировал.

   Он с интересом смотрел, как девушка побежала к берегу, и гадал, чтобы
значило это странное, но приятное ощущение внутри.

   - Тут она права,  - пробурчал Логайр, разворачивая Рода лицом к себе.
- Стисни зубы.

   Он распахнул камзол Рода.  Нарождающийся в Роде протест  был  прерван
оханьем  боли,  когда Логайр рывком дернул камзол,  оторвав по ходу дела
струп засохшей крови.

   - Пускай малость покровоточит свободно,  - проворчал  Логайр,  сдирая
камзол с раненого плеча.

   Затем подошла  Гвендайлон с пригоршней каких-то трав и маленьким бур-
дюком - положись на Большого Тома, он без него никуда, - подумал Род.

   Минут пять спустя Род посадил Гвендайлон в седло Векса и вскочил  по-
зади нее. Он вонзил каблуки в бока лошади. Гвендайлон поразилась глухому
клацанью,  и когда Векс перешел в галоп, она повернулась, нахмурив брови
и озадаченно глядя на Рода.

   - Вот поэтому-то я его и называю часто "Старина Железнобокий", - объ-
яснил Род. - Только расслабься и обопрись на меня, скачка будет долгой.

   - Но, милорд, мне не нужно...

   - Есть только три лошади,  Гвен. Кому-то надо скакать вдвоем. Не бес-
покойся, Векс даже не заметит разницы.

   - Но, милорд, я...

   - Ш-ш...  Милорд Логайр!  - позвал он через плечо.  - Ведите нас, ми-
лорд, вы лучше всех знаете эту землю.

   Логайр молча кивнул и пришпорил крупного гнедого  коня.  Тот  малость
прибавил скорость и обошел Рода. Род последовал за ним, слушая дробь ко-
пыт коня Тома позади него.

   - Поверьте мне, милорд, нет никакой нужды для...

   - Потом,  хватит времени на разговоры, - проворчал он. - Мы оставляем
такой четкий след,  как "Полярис". Мы должны убраться достаточо далеко и
достаточно быстро, чтобы не имело значения, последуют ли они за нами или
нет.

   Гвендайлон вздохнула.

   - Оглянитесь, милорд.

   Род обернулся и увидел толпу по меньшей мере в сотню эльфов,  выстро-
ившихся вдоль их следа с миниатюрными вениками,  подметая все  следы  их
проезда - даже выпрямляя примятую траву.

   Род зажмурил глаза.  Нет,  о нет. Почему я, господи, почему я? Он по-
вернулся обратно к Гвендайлон.

   - Гвен, ты позвала этих... Гвен!

   Седло было пустым. Девушка исчезла.

   - Гвен! - закричал он и натянул поводья.

   - В самом деле, Род, - запротестовал шепот в его ухе, - я должен поп-
росить тебя постараться держать себя в руках.

   - Г в е н д а й л о н ! - закричал Род.

   С неба донесся крик, похожий на крик чайки.

   Род поднял взгляд.

   Скопа.

   Та самая.

   Он готов  был  поклясться  в  этом.  Во  всяком случае,  он готов был
клясть.

   Птица спустилась пониже и закружилась над  головой  Рода,  настойчиво
крича.

   И как это,  черт возьми, она могла заставить рыбоястреба казаться та-
ким женственным?

   Скопа устремилась вперед от него, паря низко над землей следом за ко-
нем Логайром.

   Затем она  повернула  обратно,  снова закружилась у него над головой,
потом снова устремилась прямо вперед.

   - Да-да, - проворчал Род, - сообщение принял. Мне следует бросить ко-
мандование отрядом. Векс, следуй за птицей. Векс? Векс!

   Конь стоял на негнущихся ногах с покачивающейся между бабок головой!

   А, ладно,  для  нервов Рода это тоже было напряжением.  Он хлопнул по
кнопке обратного включения.

   * * *

   Они скакали до захода луны,  перейдя на рысь после первого  получаса.
Логайр крепился в седле,  слишком измотанный,  чтобы прочно держаться на
коне. К тому времени, когда воздух с рассветом посвежел, Род, честно го-
воря, был ненамного в лучшем состоянии. Он подъехал к герцогу.

   - Вон там,  в поле есть стога,  милорд. Мы должны остановиться на от-
дых. Скоро рассвет, а мы не смеем путешествовать днем.

   Логайр поднял голову, моргая.

   - Да-да, разумеется, - он направил коня в поле.

   Род с Большим Томом последовали его примеру.

   Они проломились через колючую изгородь вдоль  дороги  и  затрусили  к
ближайшему стогу.  Род спешился и подхватил Логайра, когда тот почти вы-
валился из седла.  Большой Том расседлал коней и послал их прочь с  поля
шлепком  по  крупу,  когда Род полуотнес,  полуотвел старого вельможу на
верх стога.

   Он опустил Логайра на сено, отступил на шаг и прошептал:

   - Векс!

   - Да, Род.

   - Убери этих кляч подальше отсюда,  куда-нибедь,  где они не  слишком
будут заметны, хорошо? И приведи их обратно на закате.

   - Хорошо, Род.

   Род постоял с минуту, слушая затихающую дробь копыт.

   Он посмотрел на Логайра. Старик начисто отключился: напряжение и дол-
гая ночная скачка сказались, не говоря уже о том, сколько времени прошло
с тех пор, когда он спал в последний раз.

   Род набросал сена на спящего лорда, чтобы спрятать его. Поискав Боль-
шого Тома,  он увидел исчезающие в стоге сена голени и ступни.  Седла  и
упряжь уже исчезли.

   Тем временем стопы тоже исчезли из поля зрения. Затем послышался дли-
тельный шорох, и румяное лицо Большого Тома высунулось из его норы.

   - Ты должен по-быстрому убраться из виду,  мастер.  Скоро  восход,  и
крестьяне не должны увидеть нас.

   - А они не станут подходить слишком близко к этому стогу?

   - Нет.  Это поле далеко от замка, так что пройдет еще несколько дней,
прежде чем они доберутся до этого сена.

   Род кивнул. Он вскинул руки вверх и прыгнул, соскользнув по стогу на-
земь. Он оглянулся и увидел быстро зарывавшуюся гору Большого Тома.

   - Спокойной ночи, Том.

   - Доброе утро, мастер, - ответил внутри приглушенный голос.

   Род засмеялся, мотая головой, когда направился к ближайшему стогу се-
на.  Он влез наверх,  намял в сене углубление и  вытянулся  с  блаженным
вздохом.

   Прозвучал тихий крик, и скопа упала в сено рядом с ним. Она рухнулась
на бок,  контуры ее распылились и вытянулись - в следующий миг  рядом  с
Родом лежала Гвендайлон.

   Она озорно улыбнулась и начала развязывать шнуровку лифа.

   - Двадцать четыре часа, милорд. От восхода до восхода. Ты сам сказал,
что столько будешь подчиняться моим приказаниям.

   - Но-но-но...  - Род выпучил глаза и глотнул,  когда лиф был отброшен
прочь.

   Блузка начала ползти вверх.

   Он снова сглотнул и выдавил, заикаясь:

   - Но-но, кто-то ведь должен же стоять на страже!

   - Не беспокойся, - прошептала девушка.

   Блузка полетела прочь.

   - Это сделают мои друзья.

   - Твои друзья?  - несколько рассеянно Род заметил, что в данной куль-
туре еще не развилась концепция бюстгальтера.

   Гвендайлон, однако, резвилась, и еще как.

   - Да,  маленький народец,  - одним гладким и гибким движением юбка  и
туфли присоединились к кучке отброшенной одежды.

   Заходящее солнце окрасило солому в кроваво-золотой цвет, когда голова
Рода высунулась из стога.

   Он огляделся,  потянул носом прохладный свежий воздух вечернего бриза
и издал вздох огромного удовлетворения.

   Он чувствовал себя чрезвычайно хорошо.

   Он откинул  в  сторону покров из сена одним взмахом руки и размышлял,
что день был хлопотный, когда его глаза медленно и с любовью прошлись по
выпуклостям Гвендайлон.

   Он нагнулся  вперед  и коснулся губами ее губ для долгого и глубокого
поцелуя. Он почувствовал, как девушка пробуждается под ним.

   Он отодвинулся,  ее глаза полуоткрылись.  Губы изогнулись в  медленно
страстной улыбке.

   Она потянулась - неторопливо, по-кошачьи. Род был удивлен, почувство-
вав ускорение пульса.  Его мнение о себе поднялось на  одно  деление,  а
мнение о ней было уже и так чересчур высоким. С уколом тревоги Род вдруг
осознал, что он - странствующий человек. Он также понял, что что-то гры-
зет основу его совести. Девушка посмотрела ему в глаза и посерьезнела.

   - Что тебя печалит, милорд?

   - А разве тебя никогда не беспокоит, что тобой пользуются, Гвен?

   Она лениво улыбнулась.

   - А тебя, милорд?

   - Ну, нет... - Род, нахмурясь, смотрел на ладони. - Но это другое де-
ло. Я имею в виду, я же мужчина.

   - Вот бы никогда не догадалась,  - прошептала она,  покусывая его  по
ходу дела за мочку уха.

   Он усмехнулся  и завертелся,  пытаясь ответить тем же,  но она еще не
кончила с его ухом.

   - Все мужчины - дураки,  - прошептала она между укусами.  - Вечно  вы
говорите о том,  чего нет,  вместо того, чтобы говорить о том, что есть.
Покончил с ночью - живи вечером, пока живется.

   Затем она посмотрела на него сквозь полуопущенные  веки  с  несколько
собственническим удовольствием, медленно оглядывая его с ног до головы.

   "А, ладно,  - подумал Род,  - вот и все,  за мою единственную попытку
быть честным... "Мотор!" В конце концов, это был лишь только способ сте-
реть с ее лица надменную улыбку".

   Большой Том выбрал именно этот момент для того, чтобы позвать:

   - Мастер! Солнце уже зашло - мы должны убираться!

   Род с негодующим рычанием выпустил девушку.

   - У этого парня определенно великолепное чувство такта, - он принялся
натягивать шаровары. - Подьем, милая!

   - Должны ли мы, милорд? - надулась она.

   - Должны,  - ответил он.  - Долг зовет, или во всяком случае, Большой
Том. Вперед, во славу Франции! Или еще что-нибудь в этом роде...

   * * *

   Две ночи постоянной скачки, переходы с рысцы на шаг привели, наконец,
их обратно в столицу.

   Когда они подъехали к мосту через огибающую город реку, Род с удивле-
нием  увидел двух солдат-пехотинцев с пиками,  при полыхающих по бокам у
них во тьме седьмого часа ночи факелах.

   - Я расчищу дорогу, - пробурчал Большой Том и, пришпорив коня, он вы-
ехал вперед Рода и Логайра.

   - Посторонитесь!  - крикнул он часовым.  - Ибо мои господа желают въ-
ехать!

   Пики с треском скрестились, загораживая вход.

   - Кто твои господа?  - огрызнулся один солдат.  - Они мятежники?  Или
они воины королевы?

   - Мятежники?  - нахмурился Том.  - Что произошло в королевском граде,
пока мы были на юге?

   - На юге?  - сузил глаза часовой. - Вот как раз лорды юга-то и взбун-
товались.

   - Да-да, - нетерпеливо отмахнулся от Возражений Большой Том. - Мы бы-
ли там по приказу королевы - шпионами,  если по правде,  мы несем извес-
тие,  что южные лорды подняли бунт,  и в какой именно день они выступят,
но как эта новость смогла опередить нас?

   - Что это за шутки?  - вмешался Логайр,  подъезжая вместе с Родом.  -
Поторопитесь, смерды, чтобы смог проехать человек благородной крови!

   Головы часовых  повернулись,  и они недоуменно уставились на Логайра,
затем обе пики прыгнули вперед,  их острия остановились едва ли в  дюйме
от груди старого герцога.

   - Спешьтесь и не двигайтесь,  милорд герцог Логайр!  - голос часового
был твердым, но почтительным. - По приказу королевы мы должны арестовать
вас и держать под стражей!

   В этот момент другой часовой заорал:

   - Капитан! Капитан гвардии!

   Логайр в недоверии уставился на них.  Род протолкнулся мимо Логайра и
прожег часового гневным взглядом.

   - Назови преступление,  за которое милорд Логайр должен быть подверг-
нут аресту?

   Глаза часового  переметнулись  с лица Логайра на лицо Рода и обратно,
затем он нерешительно пробормотал:

   - За государственную измену особе Ее Величества королевы!

   У Логайра отвисла челюсть.  Затем его губы сжались,  а брови сошлись,
пряча глаза в темных пещерах.  Его лицо при свете факелов казалось зали-
тым кровью.

   - Я всегда был и буду строжайше верен Ее Величеству Королеве! - взор-
вался он. - Кончайте говорить свои дерзости и посторонитесь!

   Часовой сглотнул, нерешительно помялся, но дороги не уступил.

   - Говорят, что лорд Логайр ведет мятежников, милорд.

   - Солдат,  -  Род говорил спокойно и в то же время тоном боевого сер-
жанта.

   Глаза часового скользнули по нему,  но пика в его руках даже не дрог-
нула.

   - Ты меня знаешь?! - голос Рода имел угрозу младкомовской власти.

   Он произвел больший эффект,  чем все надменные фразы герцога.  Солдат
облизнул губы и отступил.

   - Да, мастер.

   - Кто я?

   - Вы - мастер Род Беллоуглас, бывший гвардеец королевы.

   - Не бывший,  а все еще гвардеец королевы, - по-прежнему мягко попра-
вил Род. - Отправленный на юг неделю назад для охраны личной персоны ми-
лорда герцога Логайра!

   Логайр вскинул голову и блеснул глазами на Рода.

   - Мы считали, что вы пропали, - промямлил солдат.

   - А теперь знаешь,  почему,  - Род старательно держал свой голос  под
контролем, сумев дать понять, что на несчастную голову часового обрушит-
ся личный гнев Ее Величества Королевы,  если он не подчинится.  - Милорд
Логайр прибыл просить убежища у своей родственницы и сюзерена,  Ее Вели-
чества Королевы.  Она будет разгневана, узнав, что его задерживают. Про-
пустите нас.

   Часовой еще  тверже  вцепился  в пику,  сглотнул и упрямо выпятил че-
люсть.

   - Был отдан приказ,  чтобы задержать милорда Логайра и держать его  в
тюрьме под арестом, добрый мастер. Больше приказов я не знаю.

   - В тюрьме!  - прогремел, побагровев лорд Логайр. - Я что? Двухгрошо-
вый бродяга,  чтобы меня заворачивали от ограды в тюремную камеру? Разве
так королева признает своего вассала?  Нет-нет!  Кровь Плантагенетов еще
не пала настолько низко! Негодяй, я вырву твой лживый язык!

   Его рука потянулась к кинжалу,  и солдат отпрянул, но рука Рода оста-
новила вельможу.

   - Успокойтесь,  милорд,  - прошептал он. - Это Дюрер послал сюда свое
известие опередив нас.  Королева может попросту не знать о вашей вернос-
ти.

   Логайр с  огромным усилием взял себя в руки,  переходя от своего воз-
буждения в тихую ярость. Род нагнулся и шепнул Большому Тому:

   - Том,  ты можешь найти такое место,  где бы можно было  бы  спрятать
старика в безопасности?

   - Да,  мастер, - нахмурясь посмотрел на него Том, - у своего сына, но
зачем?

   - В Доме Хлодвига.

   - Да,  мастер.  Чтобы вытащить их оттуда потребуется вся  королевская
рать и большие бомбарды.

   - Я бы сказал,  что с этим справится хороший сильный ветер, - пробор-
мотал Род,  - Но я полагаю,  что это самое лучшее, что мы можем сделать.
Так что...

   - Говори так, чтобы все могли слышать! - крикнул новый голос.

   - Вроде знакомый звон, - пробормотал Род, поднимая голову.

   Сэр Маррис  прошел меж двух испытывающих огромное облегчение гвардей-
цев.  Отлично выглядевший капитан королевской стражи обратился  сразу  к
Роду словами:

   - Прекрасно,  Род  Беллоуглас!  Ты привел самого вредоносного из всех
мятежников в наш надежный оплот.

   Сузившиеся глаза Логайра пронзили Рода ненавистью.

   - Не переговаривайтесь между собой!  - продолжал сэр Маррис. - Я зап-
рещаю  вам  сие.  И хорошенько слушайтесь моих приказаний,  ибо тут есть
двенадцать хороших арбалетчиков,  нацеливших свои стрелы  прямо  в  ваши
сердца.

   Логайр откинулся в седле, высокий и гордый, с лицом, застывшим в гра-
ните фатализма.

   - Двенадцать? - Род одарил сэра Марриса кривой насмешливой улыбкой. -
Всего лшь двенадцать стрел,  чтобы убить самого герцога Логайра. Дорогой
сэр Маррис, я вынужден сделать вывод, что ты становишься на старости лет
опрометчивым.

   Гранитная маска  треснула - Логайр бросил на Рода озадаченный взгляд.
Род спешился и зашагал по мосту прочь от лошадей.  Он  горестно  покачал
головой:

   - Ах, сэр Маррис, сэр Маррис! Мой дорогой сэр Маррис, думать, что...

   Вдруг он  стремительно  развернулся,  с  высоким пронзительным криком
шлепнув коней по груди.

   - Разворачивайтесь и скачите! - завизжал он. - Скачите!

   Сэр Маррис и его воины стояли, замерев от удивления, когда кони вста-
ли на дыбы,  повернулись и понеслись прочь.  Миг спустя двенадцать арба-
летных стрел ударились в землю в том месте,  где они  только  что  были.
Один стрелок был немного порасторопнее своих коллег:  его стрела со зво-
ном ударила по металлическому крупу Векса и отрекошетила в реку.

   Возникла пауза потрясенного молчания,  затем по рядам пробежал, набу-
хая страхом, шепот: "Колдовской конь! Колдовской конь!"

   - Замети след,  Векс,  - прошептал Род,  - и в следующий миг огромный
черный конь встал на дыбы, молотя воздух и испуская боевое ржание, затем
повернулся  и исчез,  пропал в ночи,  только вдали медленно затихал стук
копыт.

   Род мрачно улыбнулся,  уверенный,  что след Векса будет вновь и вновь
пересекать  след Большого Тома и Логайра до тех пор,  пока его не сможет
распутать даже любящий спагетти повар-итальянец.

   Он посмотрел на небо.  Он ничего не мог разглядеть за пределами круга
факелов,  но подумал,  что расслышал слабый крик. Он снова улыбнулся, на
этот раз немного искренней.

   "Пусть Катарина только попробует посадить его в тюрьму.  Пусть только
попробует".

   Затем улыбка застыла и скисла, когда он перевел взгляд на сэра Марри-
са.  Старый рыцарь мужественно боролся за то, чтобы выглядеть разгневан-
ным, но страх в его глазах трубил столь же громко как и телереклама. Го-
лос его дрожал.

   - Род Беллоуглас, только что я стал невольным свидетелем, как содейс-
твовал побегу мятежника.

   Род стоял молча, сверкая глазами.

   Сэр Маррис с трудом заставил себя сглотнуть и продолжить:

   - За  государственную измену особе Ее Величества Королевы всего Грам-
рая, я должен взять тебя, Род Беллоуглас, под арест.

   Род вежливо склонил голову.

   - Вы можете попробовать.

   Солдаты в страхе забормотали  что-то  и  отступили.  Никто  не  хотел
скрестить оружие с чародеем.

   Глаза сэра Марриса в тревоге расширились,  затем он резко развернулся
и схватил за руку одного из своих испугавшихся солдат.

   - Вот ты!  Солдат! Солдат! - прошипел он. - Беги вперед и принеси из-
вестие королеве. Расскажи ей все, что ты здесь видел.

   Солдат сразу  же  припустил,  жутко  обрадованный представившейся ему
возможности выйти из боя.

   Сэр Маррис повернулся обратно к Роду.

   - Теперь ты должен явиться на суд королевы, мастер Беллоуглас.

   "Ого, - подумал Род. - Выходит теперь я для него мастер, да?"

   - Ты пойдешь по своей воле?  - озабоченно спросил сэр Маррис. - Или я
должен принудить тебя?

   Род боролся,  чтобы  не дать плечам затрястись от смеха над страхом в
голосе старого вояки. Его репутация имела решающие преимущества.

   - Я пойлу по своей воле,  сэр Маррис,  - сказал Род, шагнув вперед, -
итак, идем!

   Глаза сэра Марриса прямо-таки запылали от благодарности.

   Внезапно он отрезвел.

   - Не хотел бы я быть на твоем месте,  даже за замок и герцогство, Род
Беллоуглас.  Теперь тебе придется отстаивать себя одному перед языком Ее
Величества королевы!

   - Ну,  да,  - согласился Род. - Но, впрочем, я тоже должен сказать ей
пару ласковых, не так ли? Идем же тогда, сэр Маррис!

   * * *

   К счастью,  марш к замку дал время Роду поразмыслить  над  последними
грубыми выходками Катарины,  так что к тому времени,  когда они достигли
дверей ее покоев,  челюсти Рода были плотно сжаты,  и он весь дрожал  от
ярости.

   И, равно  к  несчастью,  там уже был готов комитет по приему высокого
гостя,  состоящий из двух часовых,  солдата, посланного вперед гонцом, и
двух пик, нацеленных прямо в живот Роду.

   Процессия остановилась.

   - И что,  - осведомился с ледяной улыбкой Род,  - это все предположи-
тельно значит?

   Гонец, заикаясь, выдавил ответ:

   - Ко-королева за-запретила,  чтобы чародея приводили к ней  не-неско-
ванным.

   - А,  -  Род на миг поджал губы,  затем подарил гонцу вежливый подъем
брови. - Я - буду скован?

   Гонец кивнул на грани истерики.

   Пики с треском отлетели, когда Род отшиб их в обе стороны от себя. Он
сгреб гонца за шиворот и швырнул его в кучу бросившихся гвардейцев.  За-
тем он изо всех сил пнул дверь, сорвав при этом с болтов грубые металли-
ческие петли.

   Дверь с треском рухнула и он перешагнул ее,  ступая твердым и уверен-
ным шагом.

   Королева, мэр королевского города и Бром О'Берин вскочили на  ноги  с
кресел, стоявших вокруг кленочного стола.

   Бром прыгнул вперед, чтобы загородить Роду дорогу.

   - Каким дьяволом ты одержим, Род Беллоуглас, что ты...

   Но Род уже миновал карлика, продолжая двигаться в сторону королевы.

   Он развернулся,  остановившись перед столом, гневно глядя на нее гла-
зами, словно осколки сухого льда.

   Катарина отступила, поднеся руку к горлу в замешательстве и страхе.

   Бром вскочил на стол и проревел:

   - Что означает сие неподобающее вторжение, Род Беллоуглас? Убирайся и
жди, пока королева не вызовет тебя!

   - Я  предпочел  бы не являться перед ее Величеством в цепях,  - слова
Рода были холодными и беспощадно рубящими. - И я не позволю, чтобы вель-
можу  высочайшего ранга упекали в простую зловонную тюрьму вместе с кры-
сами и ворами.

   - Ты не позволишь! - ахнула возмущенная Катарина. - Кто ты такой?

   - И кто ты такой,  чтобы позволять или не позволять?  - прорычал Бром
О'Берин. - В тебе нет даже ни капли дворянской крови!

   - Тогда я должен думать, что кровь мешает действовать, - отрезал Род.

   Он отшвырнул стол с дороги и двинулся прямо на королеву.

   - А я-то думал, что ты благородна!

   Это слово было глумлением.

   - Но теперь я вижу,  что ты поворачиваешь против своей же собственной
семьи, даже против того, кто близок к тебе почти что как отец! Воистину,
если  ты  дерешься  с  кем-нибудь  из своих вельмож,  то тебе приходится
драться с родственником - но с родным дядей! Это позор, женщина! Будь он
самым мерзким убийцей, тебе следовало бы принять его с вежливостью и по-
четом, подобающим его положению. Тебе следовало бы отвести под его каме-
ру свои лучшие палаты - это всего лишь долг твоей благородной крови.

   Он прижал ее к очагу, вонзая в нее гневный взгляд.

   - Нет!  Будь он всего лишь убийцей,  ты, несомненно приняла бы его со
всей честью!  Но он совершил ужасное преступление, возражая против твоих
деспотичных действий,  произвольных законов и, того хуже, отстаивая свою
честь против твоих рассчитанных оскорблений.  Он смел настаивать на пре-
доставлении  человеку  подобающего  уважения в царствование мстительной,
инфантильной, грубой девчонки, имеющей титул королевы, но никаких досто-
инств, и за это он будет проклят!

   - Фу,  сударь,  - она дрожала,  бледная как воск. - Как вы говорите с
леди!

   - Леди! - презрительно фыркнул он.

   - Прирожденной леди! - ответом был тонкий отчаянный крик. - И ты тоже
покинешь меня, ты тоже станешь говорить со мной языком Дома Хлодвига.

   - Я может быть и говорю как хам,  но ты ведешь себя по-хамски! Теперь
мне понятно, почему все покидают тебя - потому что ты хлещешь презрением
Логайра, который единственный из всех лордов остался верен тебе!

   - Верен! - ахнула она. - Он, ведущий мятежников!

   - Мятежников ведет Ансельм Логайр! За сохранение верности тебе старый
герцог был смещен в пользу старшего сына!

   Он зло улыбнулся,  когда на ее лице появилось чувство ужаса  и  вины,
затем повернулся к ней спиной и шагнул прочь, давая ей понять всю глуби-
ну своего предательства. Он услышал за своей спиной протяжный судорожный
вздох.  Бром метнулся мимо него, спеша помочь королеве. Он услышал скрип
кресла, когда Бром заставил ее сесть.

   Подняв взгляд,  он увидел, что лорд-мэр глядит мимо него широко раск-
рытыми глазами. Род прочистил горло, взгляд бюргера переместился к нему.
Род дернул головой в сторону двери.  Мэр,  колеблясь,  снова поглядел на
королеву. Род поиграл рукояткой кинжала, мэр увидел, побледнел и сбежал.

   Род снова повернулся к пораженной девушке.

   Стоявший рядом с ней Бром бросил на Рода взгляд испепеляющей ненавис-
ти и прорычал:

   - Конечно! Ужель ты вонзил свой нож недостаточно глубоко!

   - Еще нет! - ответил Род, стиснув зубы.

   Он снова подошел к Катарине и продолжал холодным тоном:

   - Этот благородный дворянин, герцог Логайр, твой родной дядя, из люб-
ви к тебе выступил против всей твоей знати, более того, он выступил даже
против своего родного сына!

   Его голос надломился: глаза Катарины, полные страха вскинулись.

   - И именно из-за твоих действий, из-за твоего бессистемного законода-
тельства  и  полного отсутствия дипломатии Ансельм встал против отца.  У
герцога Логайра было два сына - теперь ты лишила его обоих!

   Она замотала головой, все быстрей и быстрей, губы ее шептали безмолв-
ное отрицание.

   - И тем не менее,  он по-прежнему верен тебе!  - прошептал Род.  - Он
остался по-прежнему верен тебе,  хотя они готовы были убить его - и даже
были чертовски близки к этому!

   Она в ужасе уставилась на Рода.

   Род постучал себя по плечу:

   - Вот это плечо приняло кинжал, который должен был пронзить его серд-
це.  И даже при этом только чудом и с помощью одной ведьмы, о которой ты
едва ли знаешь, мне удалось вывести его живым из родного домена!

   Бром вскинул голову,  лихорадочно ища что-то на лице Рода. Тот нахму-
рился и продолжал:

   - Но мне удалось все-таки с риском для жизни вывести его  и  привезти
сюда в целости и сохранности.  И что же я здесь застаю - его должны дер-
жать пленником!  И даже не так,  как подобает держать знатного пленника!
Нет,  не обращаясь с должным почетом и уважением - но как с простым кар-
манником, в тесной, сырой и темной тюрьме!

   Он сделал для эффекта паузу,  довольно-таки сильно гордясь  последним
образчиком аллитерации.

   Но с этим он, малость, перебрал, королева овладела собой. Гордо вски-
нув подбородок, она смахнула с лица выступившие слезы.

   - Перед моими законами, сударь, все равны!

   - Да,  - согласился Род,  - но это должно означать, что с крестьянами
надо обращаться как с лордами, а не наоборот.

   Он склонился над ней, теперь его лицо оказалось в дюйме от ее лица.

   - Скажи мне,  королева, почему это Катарина должна относиться ко всем
с презрением?

   Это была ложь: она не ко всем относилась с презрением, только к знат-
ным, но в глазах ее появилась боль и внезапное сомнение в себе.

   И все же она вскинула подбородок и провозгласила:

   - Я - королева, и все должны склониться перед моей властью!

   - О, они склоняются, склоняются! Пока ты не отвесила им оплеухи. Тог-
да они ответили тебе тем же!

   Он отвернулся, упершись гневным взглядом в очаг.

   - И я не могу сказать, что виню их, так как ты лишаешь их свободы!

   - Свободы?  - Катарина непонимающе уставилась на него.  - Что это  за
речи, сударь? Я сама стремлюсь дать крепостным как можно больше свободы!

   - Да,  к этому ты стремишься, - кисло улыбнулся Род. - Но как ты под-
ходишь к тому, чтобы дать ее! Ты берешь все на себя, даже больше. Ты ли-
шаешь их сегодняшнего дня,  чтобы иметь возможность дать им завтра боль-
шее!

   Он трахнул кулаком по подлокотнику ее кресла.

   - Но это завтра наступит после дождичка в четверг,  неужели ты  этого
не видишь?  Слишком много болезней в этой стране, порождающих всегда но-
вое зло, с которым надо бороться, и слово королевы должно быть неоспори-
мым законом, чтобы направлять армию только против зла.

   Он медленно отвел руку, его глаза горели.

   - И поэтому он никогда не наступит, тот день, когда ты, наконец, сде-
лаешь их свободными,  в твоей стране никто не будет иметь свободы, кроме
тебя, королевы.

   Он сцепил руки за спиной и принялся расхаживать по комнате.

   - Ее есть столько-то, чтобы разгуляться, знаешь ли, этой свободы. Ес-
ли один человек имеет ее больше, другой должен иметь ее меньше, ибо если
один командует - другой подчиняется.

   Он держал руку перед ней, медленно сжимая ее в кулак.

   - Вот так,  мало-помалу,  ты похитишь ее,  до тех пор, пока не станут
все повиноваться твоей малейшей прихоти.  Ты будешь обладать полной сво-
бодой,  чтобы делать все,  что ты пожелаешь, но свободна будешь ты одна.
Ничто из этой свободы не перепадет твоему народу.  Вся она окажется соб-
рана в руках королевы Катарины Плантагенет.

   Его рука разжалась и слегка стиснула ей горло. Она уставилась на него
и сглотнула, прижимаясь к спинке своего кресла.

   - Но человек не может жить без,  по крайней мере,  малости свободы, -
мягко произес он. - Они должны иметь ее или умереть.

   Его рука медленно сжалась.

   - Они поднимутся против тебя, объединенные одним общим врагом в твоем
лице. А потом они снова выжмут из тебя свои свободы, медленно, медленно.

   Катарина рванула его руку,  борясь за дыхание.  Бром О'Берин  прыгнул
освободить ее, но Род выпустил Катарину раньше.

   - Они повесят тебя на воротах твоего замка, - прошептал он. - И знать
начнет править вместо тебя, и тогда все твои великие начинания будут по-
гублены. И в этом ты можешь не сомневаться - ибо такова была участь всех
тиранов.

   Королева вскинула голову, в глазах ее была боль. Она набирала воздух,
чтобы заговорить, мотая головой во все более твердом отрицании.

   - Нет,  не я,  - наконеч сумела выдавить она из себя.  - Не это, нет!
Никогда не тиран!

   - Всегда тиран, - мягко поправил Род. - С самого рождения. Всегда ти-
ран.  Для тех,  кто тебя окружает, хотя тебе никогда такое даже в голову
придти не могло до сего дня.

   Он отвернулся, сцепив руки за спиной.

   - Но теперь ты знаешь,  и так же знаешь, что тебе некого винить в на-
чавшемся мятеже,  кром самой сбя. Все время ты их толкала и толкала, все
сильнее и сильнее,  своих вельмож - для блага народа, по твоим словам, -
он оглянулся через плечо.  - Но разве он так же не дает тебе возможность
увидеть тех, которые смеют сказать тебе "нет"? Увидеть тех, кто является
мужчиной?

   Ее лицо исказило презрение.

   - Мужчины!  - это слово прозвучало словно неприличное ругательство. -
В Грамрае нет больше никаких мужчин,  только мальчики,  довольные  своей
участью игрушек женщины!

   Род криво улыбнулся.

   - О, еще есть мужчины. Мужчины на юге, мужчины в Доме Хлодвига - или,
по крайней мере, один там есть. Мужчины, моя королева, но мужчины благо-
родные, любящие свою королеву и ненавидящие наносить ей удар.

   Ее веки опустились,  презрение, играющее на ее лице, медленно перешло
в улыбку.

   - Ты сейчас лишь подтвердил то,  что я только что говорила, в Грамрае
мужчин нет!

   - Они есть, - спокойно ответил Род. - Они идут в поход на север, что-
бы доказать это.

   Она уставилась на него, затем медленно осела в кресле.

   - Ну,  так они идут в поход на север,  а я встречу их  на  Бреденской
равнине.  И все же среди них нет ни одного, которого я бы назвала мужчи-
ной. Они скоты, все до одного.

   - О,  ты ответишь, - Род отпустил ей притворную улыбку. - И что же ты
будешь использовать против них в качестве армии? И кто ею будет командо-
вать?

   - Командовать буду я!  - надменно ответила королева. - Я и Бром О'Бе-
рин.  И будет там пятьсот гвардейцев королевы и семьсот воинов королевы,
а также трижды двунадесять рыцарей из моих владений.

   - Шестьдесят рыцарей! - Род напряг свои губы, не давая им растянуться
по углам.  - Этого не хватит даже для того, чтобы поразвлечь южных рыца-
рей одной полной атакой.  Шестьдесят рыцарей из скольких сотен  в  твоем
королевстве? А все остальные сейчас выступили против тебя! Кроме них еще
и двенадцать тысяч пехотинцев против твоих двенадцати сотен!

   Ее руки в спазме сжали подлокотники кресла, чтобы скрыть дрожь, страх
лишил ее лицо цвета.

   - Мы победим во имя чести Плантагенетов и Грамрая,  или погибнем бла-
городно!

   - Я пока еще,  - натянуто заметил Род. - никогда не видывал благород-
ной смерти в битве. Там они все попросту малость беспорядочные.

   - Тихо!  - оборвала его Катарина,  затем она закрыла глаза и опустила
голову, костяшки пальцев, лежащих на подлокотниках кресла, побледнели.

   Королева поднялась,  снова гордая и спокойная, и Род не мог не восхи-
титься на миг ее мужеством.

   Она села за стол, придвинула к себе пергамент и перо, с минуту почир-
кала, затем сложила пергамент и протянула его Роду.

   - Отнесите это моему дяде,  герцогу Логайру, - велела она. - Это при-
каз, чтобы он появился здесь, передо мною, и охранная грамота, ибо я ду-
маю, что скоро мне понадобятся рядом со мной все верные мне люди.

   Род взял пергамент и медленно скомкал его в кулаке.  Не сводя глаз  с
Катарины, он швырнул в огонь пылающего камина скомканные листы.

   - Ты напишешь письмо герцогу и я отнесу его,  - произнес он антаркти-
ческим голосом. - Но в нем ты будешь просить его оказать тебе любезность
аудиенцией.

   Ее спина резко выпрямилась, а подбородок задрался кверху. Род поспеш-
но утеплил голос, улыбнувшись:

   - Бросьте,  бросьте, не надо, моя королева! Вы уже имеете свою свобо-
ду, неужто вы не можете немного потратиться на нее вежливостью?

   Глаза его потемнели, а улыбка растаяла.

   - Или вы останетесь охвачены грехом гордыни и позволите своей свободе
стать разрешением? - он подошел поближе, возвышаясь над ней. - Народ бу-
дет расплачиваться за вашу гордость, моя королева? Или вы?

   С миг она прожигала его ответным взглядом, но что-то внутри нее томно
требовало внимания.  Она опустила взгляд и с минуту сидела  тихо,  затем
снова повернулась к столу и написала.

   Затем она сложила письмо,  запечатала и протянула Роду.  Он взял его,
поклонился немного ниже, чем требовал этикет, щелкнул каблуками и повер-
нулся к двери.

   Он уловил  уголком  глаза быстрое движение по плинтусу.  Повернулся и
увидел мышь, шмыгнувшую под гобелен, где она и осталась замерев.

   Челюсти Рода сжались. Двумя большими шагами он пересек комнату и под-
нял гобелен.

   Мышка посмотрела на него своими очень широкими,  очень зелеными и ра-
зумными глазами.

   - Я не ценю подслушивателей, - холодно произнес Род.

   Мышка вздрогнула, но ответила вызывающим взглядом.

   Род нахмурился от неожиданной мысли, затем строгое выражение его лица
растаяло. Он мягко поднял мышку на уровень глаз с нежностью, которая от-
личнейшим образом отрицала любой достойный образ,  который он  мог  соз-
дать.

   Он медленно покачал головой.

   - Ну,  не думала же ты,  что мне и здесь может понадобиться помощь, в
конце концов, а?

   Мышка опустила голову, ее усики чуть дернулись.

   - Воистину, - прошептала Катарина, - по-моему, этот человек одержим.

   - Ваше Величество,  - произнес Бром задумчивым тоном и  с  блеском  в
глазах, - может, говорит куда истинней, чем она думает.

   * * *

   Подъемный мост гулко отозвался под широким шагом Рода.  Он легко сбе-
жал вниз по склону, прочь от замка, и нырнул в рощицу канадских елей.

   - Векс, - тихо позвал он.

   - Я здесь,  Род,  - через несколько секунд большой черный конь  вышел
из-за деревьев.

   Род улыбнулся и любовно хлопнул своего коня по металлическому боку.

   - Откуда ты, черт возьми, узнал, что я приду сюда?

   - Все очень просто,  Род.  Анализ матриц твоего поведения вкупе с тем
фактом, что эта роща находится как раз ближе всего к...

   - Давай-ка,  замнем это,  - проворчал Род. - Скажи мне лучше, Большой
Том отвел Логайра в Дом Хлодвига?

   - Подтверждаю, Род.

   Морган кивнул.

   - При  данных обстоятельствах это,  вероятно,  самое безопасное место
для герцога. Да уж, какое падение для высокопоставленного вельможи.

   Он вскочил в седло,  затем пошарил в камзоле и достал мышку. Она оза-
боченно посмотрела на него.

   - Ну, - вздохнул он, - кажется, что бы я не сказала тебе сделать, все
без разницы: ты ведь все равно поступишь по-своему и сделаешь только то,
что хочешь сама.

   Мышка опустила глаза,  пытаясь выглядеть виноватой и пристыженной, но
ее усики затрещали от восторга.

   Она потерлась щекой о кожу его ладони.

   - От меня ласками ты ничего не добьешься, - проворчал Род. - А теперь
слушай.  Сейчас  ты отправишься в Дом Хлодвига,  именно туда я и направ-
люсь. Это приказ.

   Мышка глянула на него своими большими невинными глазами.

   - И это тот приказ,  относительно которого я могу быть уверен, что ты
подчинишься,  - продолжал Род.  - Поскольку ты все равно собираешься это
сделать. Но слушай!

   В его голосе затаилась нота беспокойства.

   - Будь осторожна, а? - он поднял руку и очень мягко поцеловал мышку в

   Мышка подпрыгнула,  завертелась от радости,  весело отплясывая у него
на руке.  Танцуя, она поднялась на задние лапки, ее передние лапки вытя-
нулись и расширились в крылья. Хвост распустился веером, на теле выросли
перья, нос потерял свою четкость и стал клювом, и в следующий миг на ла-
дони Рода плясала синица.

   У него перехватило дыхание.

   - Э-э... да, - произнес он после некоторой паузы. - Просто это немно-
го трудно воспринимать, когда первый раз видишь, как это происходит.

   Птичка спрыгнула с его ладони,  облетела несколько раз вокруг его го-
ловы, попарила над ним, а затем стрелой унеслась в небо.

   Род посмотрел вслед синице и пробормотал:

   - Ты думаешь, на этот раз она сделает то, что я ей сказал, Векс?

   - Сделает, - в голосе робота были странные интонации.

   Род искоса посмотрел на большую черную голову.

   - А я-то думал, что роботы не могут смеяться.

   - Это неверное представление, - ответил Векс.

   - Пшел, - Род стукнул каблуками по стальным бокам своего спутника.

   Векс заскакал своей длинной стальной рысцой.

   - Что я могу поделать? - проворчал Род.

   - С этой леди,  - уточнил робот,  - ничего. Но не жалей об этом, Род.
Это великолепная политика. Ее использовали многие короли.

   - Да,  - задумчиво произнес Род,  - и в конце концов важно, чтобы она
подчинялась, не так ли?

   * * *

   Векс бесшумно прогалопировал на надутых резиновых подушках в освещен-
ный луной двор и внезапно остановился. Род стукнулся грудью о шею коня.

   - Уфф!  - он хлопнулся обратно в седло.  - Оййй!  Мой копчик! Слушай,
Векс, ты в следующий раз предупреждай меня, прежде чем выкидывать подоб-
ный фокус,  а? Для тебя инерция, может быть, мелкая неприятность, но для
меня она разит прямо в то, чем я жив.

   - Это куда же, Род?

   - Неважно,  - пробормотал,  спешиваясь,  Род. - Достаточно будет ска-
зать,  что я только что понял,  почему кавалерия,  иногда,  пользовалась
расколотыми

   Он пересек двор,  взглянув по дороге на луну. Она висела низко, расс-
вет был близок.

   Он постучал  в  дверь.  Изнутри  донесся приближающийся шорох,  затем
дверь открылась.  Перед ним стояла кривобокая, согнутая фигура Пересмеш-
ника.

   - Да, милорд? - произнес он с кривой усмешкой.

   Не следовало  давать  ему понять,  что Роду известно о его закулисной
власти, поэтому Род шагнул в дверь, едва заметив присутствие этого чело-
вечешки.

   - Отведи меня к лорду Логайру, малый.

   - Истинно так, милорд.

   Пересмешник прошмыгнул мимо Рода и открыл внутреннюю дверь.  Род про-
шел через нее, стаскивая железные рукавицы... и шагнул в середину полук-
руга нищих воров, стоящих в три ряда глубиной с дубинами и ножами.

   Они ухмылялись, глаза их были голодными, то тут, то там кто-нибудь из
них облизывал губы.

   Их лица были покрыты грязью и шрамами, увечьями и гнойными болячками,
одежда их была дырявой, латанной, рваной, но ножи были примечательно хо-
рошими.

   Род сунул рукавицы за пояс,  напрягши руки в стойке каратэ,  и повер-
нулся к Пересмешнику.  Этого героя теперь окружали пять-шесть лучших об-
разчиков подонков этого общества.

   - Я пришел сюда как друг, - лицо Рода было неподвижным.

   - Вот как? - усмехнулся Пересмешник, обнажая свои кровоточащие десны,
и захихикал.

   Вдруг его глаза вспыхнули ненавистью.

   - Объяви себя, лордишка!

   Род нахмурился.

   - Как объявить себя?

   - За знать, за корону или за Дом Хлодвига?

   - Кончай свою трепотню!  - огрызнулся Род. - Я всегда очень плохо пе-
ревариваю чушь и начинаю чувствовать,  что твоей уже сыт по горло.  Веди
меня к Логайру, немедленно!

   - О да,  милорд,  обязательно отведем. Да, милорд, тотчас же, милорд,
мигом.

   Он потер руки,  заливаясь сдавленным смехом  от  веселья.  Затем  его
взгляд метнулся через плечо Рода, и он кивнул.

   Род начал  было  оборачиваться,  но в этот момент что-то взорвалось у
него на затылке. Вокруг него завертелись звезды, а затем - чернота...

   * * *

   Медленно Род стал сознавать розовый свет,  боль и тысячу контрабасов,
вразнобой играющих в его голове.

   Еще медленней  он  стал  осознавать что-то холодное и мокрое на своей
щеке.  "Розовый свет,  - догадался он, - это солнечный свет, просачиваю-
щийся сквозь его закрытые веки."

   Боль втянулась и сосредоточилась в голове.

   Он вздрогнул,  затем  героическим усилием сумел открыть глаза и снова
вздрогнул. Все было нечетким, не в фокусе, солнечный свет и цветные пят-
на. Влага под его щекой оказалась мхом, а холод под ней - камнем.

   Он с силой оттолкнулся руками, влажная поверхность откачнулась, оста-
вив его закачавшимся, тяжело опирающимся на руки, с тошнотой в желудке.

   Он мотнул головой, вздрогнул от боли, несколько раз моргнул. Его веки
пробежались по слезящимся глазам,  но постепенно зрение его прояснилось.
Наконец, он заставил глаза сфокусироваться на... на лице Туана Логайра.

   Туан сидел спиной к острому черному камню.  В камне была огромная же-
лезная скоба,  а от нее тянулись цепи к кандалам на запястьях Туана.  Он
сидел на куче грязной заплесневелой соломы,  в водянистом свете  слабого
луча солнца.

   Туан улыбнулся иронично, улыбка была столь тяжелой, как и ржавые цепи
на его теле, и поднял руку в приветствии, зазвенев цепью.

   - Добро пожаловать в гости.

   Род отвел взгляд от него и осмотрелся вокруг.  Старый герцог сидел  у
другой стены, прикованный рядом со своим сыном.

   - Холодное гостеприимство,  Род Беллоуглас, - проворчал старый лорд с
тяжелым от мрачных дум лицом.  - Едва ли в самое безопасное место привел
меня твой слуга.

   Измена! Роду следовало бы знать, что Большому Тому лучше не доверять.

   - Большой Том, ты...

   - Здесь, мастер.

   Род повернулся.  Большой Том сидел у противоположной стены, прикован-
ный, как и все остальные.

   Том печально улыбнулся,  бросив на своего хозяина укоризненный и пыт-
ливый взгляд.

   - Я думал,  что ты сможешь освободить нас, мастер. И все же ты здесь,
скованный среди нас.

   Род нахмурился и взглянул на свое запястье. Его окружала ржавая толс-
тая полоса железа. У нее имелись копии на лодыжках и другом запястье.

   Он посмотрел  на  Большого Тома,  улыбнулся и подтянул руку,  тряхнув
цепью.

   - Ты когда-нибудь слышал сказку о том,  что каменная стена не создает
еще тюрьмы?

   - Тот,  кто сказал такие слова, был дурак, - изрек Том злобно из тем-
ноты.

   Род поднял глаза к установленному высоко в стене  маленькому  зареше-
ченному окну.  Оно было единственным источником света в помещении-камере
примерно трех метров шириной и пяти  длиной,  с  трехметровым  потолком,
сплошь заросшим мхом.  Стены были каменными и грязными, а пол был покрыт
заплесневелой соломой.

   Единственным украшением помещения был скелет, удерживаемый от распада
мумифицированными связками, прикованный к стене подобно им самим.

   Род осторожно посмотрел на молчаливого партнера.

   - Не такие уж они рачительные домохозяева, верно? Могли бы по крайней
мере уволочь кости в нижние пределы.

   Он повернулся к окну.

   - Векс,  - прошептал он достаточно тихо, чтобы другие не могли разоб-
рать его слов. - Векс, ты где?

   - В самой грязной и разваленной конюшне,  какую я когда-либо видел, -
ответил робот. - Вместе с пятью клячами самого печального вида за преде-
лами клеевого завода. Я думаю, мы предположительно являемся всей кавале-
рией Дома Хлодвига, Род.

   Род тихо засмеялся.

   - А не бегает ли поблизости какая-нибудь мышка  с  большими  зелеными
глазами, Векс?

   - Нет, Род, не бегает, но на моей голове сидит синица.

   Род усмехнулся.

   - Спроси у нее,  не имеет ли она какой-нибудь власти над холодным же-
лезом.

   - Как мне говорить с ней, Род?

   - Вещай на частоте волны человеческой мысли, конечно. Она же телепат-
ка, идиот ты ученый?

   - Род,  я  категорически  протестую  против оскорбительных инсинуаций
против моих способностей в области, по которой я не запрограммирован.

   - Ладно-ладно, я сожалею, раскаиваюсь! Ты гений, чудо, Эйнштейн, Урт!
Только спроси ее, идет?

   Возникла пауза,  затем Род услышал малоразборчивую серию чириканий на
заднем плане.

   - Что это за чириканье, Векс?

   - Гвендайлон,  Род. Она значительно отреагировала на новый опыт теле-
патии с конем.

   - Ты хочешь сказать,  что она чуть не свалилась со своего насеста. Но
она сказала что-нибудь?

   - Конечно, Род. Она говорит, что теперь она не сомневается в том, что
ты чародей.

   Род застонал и закатил глаза к потолку.

   - Слушай, Векс, верни ее к делу, а? Может, она сумеет вытащить нас из
этих цепей и срежет решетки на нашем окне?

   Возникла еще одна пауза, затем Векс ответил:

   - Она говорит, что не имеет никакой власти над холодным железом, Род,
как и любые из известных ей ведьм, колдунов и эльфов. Она предлагает ку-
зена, но боится, что это непрактично...

   - Бытие,  исход,  левит...  ну, скажи ей, что я рад, что она потеряла
чувство юмора. И спроси ее, как, черт возьми, она собирается вытаскивать
нас из этой дыры!

   - Она говорит, что незачем употреблять сильные выражения, Род.

   - Не нужно было передавать мои слова буквально, шмелинный мозг!

   - Но она думает,  что князь эльфов может освободить вас.  Она думает,
что он придет, но он находится на некотором отдалении, так что это может
занять некоторое время.

   - Я думал,  она говорила, что эльфы не способны управиться с холодным
железом!

   Возникла новая пауза, затем Векс сказал:

   - Она говорит,  что князь эльфов не совсем эльф,  Род,  будучи только
наполовину старой крови.

   - Только наполовину...  минуточку! - нахмурился Род. - Ты хочешь ска-
зать, что он - гибрид между эльфом и смертным?

   - Именно так, Род.

   Род попытался представить себе, как полумертвый эльф и среднего роста
смертная могли бы заиметь ребенка, и в его мозгу началась карусель.

   - Она сейчас отбывает, Род, вызовет его и вернется как можно быстрей,
но это займет какое-то время. Она просит тебя быть твердым духом.

   - Если мое сердце будет сколь-нибудь твердым, оно станет положительно
каменным!  Передай ей,  что я ее...  Нет,  просто,  что я ей благодарен,
Векс.

   Он, казалось, услышал слабый вздох за ухом, и робот ответил ему с от-
тенком смирения.

   - Скажу, Род.

   - Спасибо, Векс, оставайся живым.

   Род вернулся обратно к реальности.  Логайры сидели, прижавшись к сте-
не, странно глядя на него.

   - Он разговаривает с разреженным воздухом, - прошептал Туан. - И воз-
дух ему отвечает. Воистину, этот человек одержим!

   - Кажется, я уже слышал это прежде, - проворчал Род. - И воздух здесь
какой угодно, только не разреженный.

   - И все же, - пробормотал старый Логайр, - то поступок обезумевшего!

   Большой Том громыхнул смехом.

   - Отнюдь, милорды. Этот человек разговаривает с духами.

   Род невесело улыбнулся.

   - С чего это ты вдруг так развеселился, Том?

   Великан потянулся, зазвенев цепями.

   - На миг я подумал,  что они побили тебя,  мастер, теперь я знаю, что
то была глупая мысль.

   - Не будь столь уверен,  Том. Чары холодного железа разбить тяжелова-
то.

   - Нет,  мастер,  -  веки Тома лениво опустились.  - Ты найдешь к нему
подход, гарантирую.

   Он сплел руки на животе и откинулся головой к стене.

   Род улыбнулся, когда Том принялся храпеть. Он посмотрел на Логайров и
дернул головой в сторону Тома.

   - Вот  вам образец уверенности.  Пока я улаживаю дела,  он пользуется
случаем вздремнуть.

   - Давай надеяться,  что сия вера обоснована, - сказал Туан и с сомне-
нием посмотрел на Рода.

   - Давай, - мрачно откликнулся Род.

   Он кивнул герцогу.

   - Возобновили знакомство?

   Логайр улыбнулся.

   - Я рад снова видеть сына,  хотя и не возражал бы против более откры-
того приема.

   Туан нахмурился, глядя на руки.

   - Печальные новости он принес мне, Род Беллоуглас, крайне печальные и
грустные.

   Он посмотрел на Рода с ярким гневом на лице.

   - Я знал,  что мой брат всегда был полон ненависти и честолюбия, но я
не думал, что он опустится до измены.

   - А,  не будь слишком крут с бедным парнем, - Род привалился спиной к
стене,  устало закрыв глаза. - Его зачаровал Дюрер. А если его магия так
близко подошла к тому, чтобы подействовать на твоего отца, то как она не
могла подействовать на сына?

   - Да,  - сумрачно согласился Туан. - Я сам оказался добычей Пересмеш-
ника.

   - Вот как? - открыл глаза Род. - Ты понял это, не так ли?

   - О, да - это отпетый злодей. Он будет кланяться тебе самым униженным
образом,  покуда  его  прихвостни разрезают твой кошель - и так вот он и
служил мне!

   Род поджал губы.

   - Он-то и подал тебе мысль организовать нищих?

   - Да,  - тяжело кивнул Туан. - Сперва я думал только облегчить их го-
лод  и холод,  но его слова в моих ушах заставили меня подумать об армии
для защиты королевы.  А то,  что я видел и слышал на юге, привело меня к
мысли, что такая армия вполне может понадобиться.

   Старый герцог откашлялся.

   - Прости меня,  отец, - сказал Туан, склонив голову, - но я знал, что
даже ты не можешь их вечно удерживать. Но я не думал, - голос его отвер-
дел, - что измена может придти от Ансельма.

   Род завертелся, чувствуя себя решительно неудобно.

   - Ну, как я сказал, тебе не следует слишком сильно винить его. В кон-
це концов именно он-то и попытался удержать Дюрера от убийства  отца,  -
он подогнул под себя ноги и скрестил их.  - Так, значит, когда Пересмеш-
ник узнал,  что юг взялся за оружие,  он решил, что настало время утвер-
дить  свои истинные притязания на власть и свергнутую королеву Катарину.
Верно?

   - Да, - губы Туана сжались, словно он впервые попробовал неразбавлен-
ного вермута.  - Тогда я выступил против него,  говоря, что пришло время
защищать королеву. В ответ он назвал меня предателем и...

   Он нахмурился, слова с большим трудом выходили из него.

   - Один из нищих чуть было не убил меня.  Но Пересмешник и слышать  об
этом не желал.  Нет,  он бросил меня сюда, и теперь я должен гнить здесь
без еды и огня.

   Он поднял смущенный взгляд на Рода.

   - Что воистину крайне странно, Род Беллоуглас. Как ты думаешь, не хо-
чет ли он убить меня лично, сам?

   - Нет, - Род закрыл глаза, покачав головой. - Ему необходим кто-то на
место вице-короля, когда они скинут королеву Катарину.

   - Нет,  не короля,  - задумчиво поправил Туан. - Он кричит, что у нас
больше  никогда  не  будет королевской власти,  будет только своего рода
вождь, выдвинутый из народа, волей народа.

   - Своего рода вождь, - нахмурился Род. - И каким же именем он называ-
ет этого вождя?

   - Э-э... диктатором, - Туан пожевал щеку. - Крайне странный титул. Не
будет ни знати, ни короля, будет только Диктатор. Все это воистину край-
не странно.

   Рот Рода сжался.

   - Это  все не так уж и странно как кажется.  Но не хочешь ли ты тогда
сказать, что нищие думают, будто они способны взять замок?

   - Нет,  но им известно, что юг взялся за оружие, а Катарина ни за что
не станет ждать, пока мятежники ей навяжут битву.

   - О, - Род пережевал это сообщение. - Ты имеешь в виду, что Пересмеш-
ник весьма уверен, что она выступит на юг, чтобы встретить их?

   - Вне всяких сомнений. А Пересмешник выступит на юг позади нее.

   Род кивнул.

   - Так что,  когда армии сойдутся в битве,  нищие просто атакуют коро-
левскую армию с тыла.

   - Их вечный обычай, - прогромыхал старик Логайр.

   Туан кивнул, соглашаясь.

   - А оказавшееся между двух огней ее войско едва ли сможет продержать-
ся даже полчаса.

   - А что Пересмешник предполагает предпринять относительно  советников
и знати после того,  как битва будет окончена? Дюрер-то намерен возвести
на престол твоего брата.

   - Кажется так,  - согласился Туан.  - Но у Пересмешника есть ответ на
это и на всех вельмож.

   - Вот как? - удивленно поднял бровь Род.

   - Да.  То трубка из металла,  насаженная на приклад арбалета,  ничего
более,  но она выбрасывает свинцовый шарик,  что способен пронзить наск-
возь даже самый прочный доспех.

   - И  он  намерен вложить по одной из них в руки каждого солдата своей
армии?

   - О,  нет,  - нахмурился Туан. - У него их только пять: одна для него
самого,  и по одной на каждого из его приспешников и одна для четвертого
помощника,  - Туан дернул головой в сторону прислонившейся к стене горо-
подобной  фигуры Большого Тома.  - Но тот в последнее время впал в неми-
лость.  Он заверяет,  что пять трубок ответят на все силы знати и их со-
ветников.

   Но Род не слушал, он уставился на Тома.

   - Большой Том? - он сглотнул. - Помощник?

   - Да, - нахмурился Туан. - А разве ты не знал, что он из Дома Хлодви-
га?

   Том открыл один бдительный глаз и посмотрел на Рода.

   Род отвел взгляд, прочистил горло и поджал губы.

   - Ну,  э-э...  это объясняет некоторые вещи, - он переключил внимание
обратно на Тома. - Так, значит ты являешься частью Внутреннего круга?

   Большой Том  кисло  улыбнулся  и поднял скованную тяжелой цепью руку.
Цепь клацнула и зазвенела.

   - Являлся, - сказал он.

   - Он выступил против них,  - прогромыхал Логайр. - Он выступил против
своих собратьев и этого,  как вы там его зовете, Пересмешника. Он не по-
боялся выступить против Пересмешника и трех его шакалов, когда те прика-
зали заточить меня вместе с сыном.  "Нет!" - изрек Большой Том. - Я дол-
жен забрать его с собой и доставить к моему мастеру,  где он сможет  по-
мочь вашим планам." "Планы изменились," - ответил Пересмешник,  он и его
шакалы не желали даже слышать о моем освобождении,  и тогда  твой  слуга
Большой  Том сражался бок о бок со мною и сумел положить приличное число
их прихвостней!

   Это последнее было сказано тоном удивленного уважения.

   Том усмехнулся,  и Род пораженный заметил,  что в улыбке великана  не
хватало одного зуба.

   - Ты и сам буйный боец,  - засмеялся Том.  - Не думал я,  что дворяне
способны так хорошо драться, не имея доспехов и меча.

   Род вгляделся в темноту конца камеры и увидел, что глаз великана зап-
лыл  и побагровел,  а также был недавно затянувшийся порез поперек одной
распухшей щеки.

   Род вгляделся в темноту концы камеры и увидел, что великан лежит, от-
кинувшись спиной к стене и улыбается одной половиной рта.

   - Сколько голов ты успел раскроить, Том?

   - Едва ли круглые двунадесять,  - недовольно пробормотал Большой Том.
- У меня был только этот несгибаемый джентльмен для охраны  тыла,  а  их
было слишком много для нас.

   Род усмехнулся, гадая, знает ли старый Логайр, сколь крупного компли-
мента его только что удостоили.

   Он потянулся и зевнул.

   - Ну,  это весьма неплохо возвращает нас к настоящему.  У кого-нибудь
здесть есть с собой покерная колода?

   Оба Логайра  озадаченно  нахмурились,  но в глазах Большого Тома про-
мелькнул огонек понимания.

   Род кисло улыбнулся рослому крестьянину,  и лицо Тома одеревенело. Он
ответил Роду пристальным взглядом.

   - Да брось ты теперь,  Большой Том! - резко сказал Род. - Твой секрет
теперь официально известен.  Так что больше нет смысла играть в игры, не
так

   Том сердито поглядел на него,  затем постепенно его лицо снова ожило,
на нем появилось задумчивое глубокомысленное выражение.

   Он прислонился спиной к стене, полузакрыв глаза.

   - Да, тут ты прав, да и когда впрочем ты бываешь неправ?

   С чувством внезапной слабости Род  неожиданно  начал  сознавать,  что
Большой Том видел в нем нечто большее, чем просто работодателя или фишку
в игре.

   - Мой жребий ныне брошен с тобой,  - сказал Том. - Будет ли он у меня
или нет, так с чего же мне лицемерить?

   - Лицемерить? - вскинул бровь Род. - Весьма напыщенный язык для прос-
того крестьянина, Большой Том.

   Том нетерпеливо отмахнулся.

   - Кончай свои игры!  Я снял маску, теперь окажи мне милость - сними и
ты свою.

   Род замер.

   Затем медленно улыбнулся.

   - Ты быстрей, чем средний медведь, Большой Том. Ты давно понял?

   Логайры удивленно уставились на них, совершенно сбитые с толку.

   Большой Том издал короткий лай смеха.

   - Да, с тех пор, мастер, как ты применил ко мне дзю-до.

   - А, - поднял брови Род. - Значит, с самого начала. Так вот почему ты
добивался у меня места ординарца.

   Том лениво улыбнулся.

   - По приказу?

   Том кивнул.

   Род опустил взгляд, изучая цепь на запястье.

   - Что ты, мастер?

   - Чародей, - Род внутренне содрогнулся, но при данных обстоятельствах
это был наилучший ответ.

   Большой Том сплюнул.

   - Игры,  мастер,  игры! Ты же сам сказал кончать с ними! Ты не из со-
ветников,  иначе ты не стал бы похищать у них старого лорда Логайра,  не
можешь  принадлежать и Дому Хлодвига,  иначе я давно бы знал.  Кто же ты
тогда?

   - Чародей,  - повторил Род.  - Новый игрок в матче, Большой Том, тот,
кто стоит точно за королевой.  Он же - "Х", неизвестный фактор в уравне-
ниях советников и Дома Хлодвига, оказавшийся здесь по чистой случайности
и совпадению.

   - Черта  с  два!  - снова плюнул Большой Том.  - Я не очень-то верю в
случайности,  мастер.  Я знал,  что ты поддерживаешь королеву. Можно мне
поинтересоваться относительно того, кто стоит за тобой?

   - Странная манера разговаривать,  - проворчал Логайр,  сердясь, - для
пехотинца со своим господином.

   - Очень странного пехотинца, милорд, - заметил Род.

   - И очень странного господина,  - добавил Большой Том. - Кто стоит за
тобой, Род Беллоуглас?

   Род изучил великана,  затем пожал плечами. Для Логайров это слово все
равно ничего не будет значить,  а Том все равно был теперь на его сторо-
не.

   - ПОИСК, - коротко ответил он.

   Том уставился на него, затем почти шепотом произнес:

   - Я думал,  что они умерли все до последнего, - он сглотнул и закусил
губу. - Да, но ты-то жив. Может быть, ты и дух, но нет, ты живой, или та
же ведьма едва ли привязалась бы так к тебе. Я слышал, что вас разогнали
после того,  как вы одержали победу,  но нет, мне следовало бы знать. То
была тайна и, может быть тайна от всех, но ты живой.

   - Победили? - нахмурился Род.

   И получил в ответ нахмуренность даже от большего замешательства.  За-
тем лицо великана прояснилось. Он усмехнулся, откинулся спиной к стене и
заржал.

   Логайры поочередно пялились то на него, то на Рода. Наконец, Род раз-
вел руками и покачал головой.  Они снова посмотрели на Тома, вытиравшего
глаза и все еще испускающего остаточные смешки.

   - Хе-хе,  теперь я понимаю, да теперь, и какой же я был дурак, что не
понял этого раньше. Какой твой год, мастер?

   - Год? - нахмурился Род. - Тридцать второй миновал. А что?

   - Нет-нет!  - Большой Том нетерпеливо замотал головой. - Из какого ты
года?

   Рот Рода сформировал беззвучное округлое "О", когда до него дошло.

   - Это все-таки была машина времени!

   Лицо Большого Тома замерло,  когда он уразумел все,  что значил ответ
Рода.

   - И,  - надавил Род,  - есть еще одна,  спрятанная в этом здании, нет
так ли?

   - Хватит! - отрезал Большой Том, и глаза его сделались очень холодны-
ми. - Ты и так уже знаешь слишком много, Род Беллоуглас.

   Страх собрался в животе Рода и пополз по спине,  когда он увидел зак-
радывающееся в глаза Большого Тома ледяное аморальное убийство.

   - Большой Том, - он прочистил горло и заговорил быстрым, просительным
монотонным голосом. - Большой Том, твои теперь повернули против тебя. Ты
не обязан больше хранить им верность, и все плохое, что они обещали исп-
равить я тоже могу исправить.  Возвратись к ним,  и они убьют тебя.  Я -
нет, и тебе это хорошо известно.

   Испепеляющий взгляд  покинул глаза Тома,  его огромное тело расслаби-
лось.

   - Да,  - проговорил он.  - Ты опять прав, хотя и не в том смысле, что
ты  думаешь.  Они загнали меня в бутылку только на время,  пока не будут
совершены веливие деяния, но они снова вытащат меня, ибо я слишком доро-
гостоящий человек, чтобы так легко выбросить. Но ты прав, они убьют меня
- через год,  а может и через два года,  а может и через пять лет, когда
моя служба закончится. А я все-таки желаю жить!

   Род скептически поднял бровь.

   - Они не сомневаются в твоей верности?

   Большой Том глухо рассмеялся.

   - А им и не нужно, мастер. Я не согласен только со средствами, а не с
целью. Я не согласен, и за это раньше или позже они убьют меня.

   - Род, - произнес тихий голос, который мог слышать только он.

   Род поднял руку.

   - Погоди! Последние новости по Риальто!

   - Род, прибыл князь эльфов. Он ведет к нашей камере отряд эльфов, - в
голосе робота звучал оттенок смеха.

   - Ладно, что тут такого смешного? - пробурчал Род.

   - Тебя ждет сюрприз.

   К окну шмыгнули две горбатые, сутулые, белобородые фигуры. Род

   - Векс, но это же гномы, а не эльфы.

   - Гномы? Ах, да, эльфы, работающие по металлу. Чистая семантика, Род.
Но они все же способны иметь дело с железом.

   Гномы вытащили молоток,  и холодное зубило со слабым бронзовым  отли-
вом, а затем отступили и вручили более рослой и более темной фигуре, за-
городившей солнечный свет.

   Логайры, прикованные под окном,  выгнули шеи, стараясь увидеть, когда
прозвучал первый удар.

   Большой Том нахмурился.

   - В той фигуре за окном есть что-то щекочущее мне память. Ах, если бы
свет дал мне возможность увидеть его лицо!

   Род нахмурился.

   - Чего такого особенного в его лице? Вероятно, очень безобразное.

   Том осклабился.

   - То было бы великолепной повестью для рассказа моим  детям,  если  я
проживу достаточно долго,  дорогой мастер,  чтобы зачать их. Еще не один
смертный не имел честь смотреть на лицо королевского дома эльфов,  хотя,
говорят, они древние до невероятности. Они... у... а... хрррр!

   Голова Тома упала вперед, и он захрапел.

   Ему ответили два других храпа.  Повернувшись, Род увидел, что оба Ло-
гайра блаженно спали, уткнувшись подбородками в грудь.

   Род уставился на них в недоумении.

   Металлический прут упал из окна и подскочил на полу.  Концы его  были
перерублены.

   Род присвистнул.  Этот князь эльфов, может быть, и древний, но он оп-
ределенно не был ослабевшим - какое там,  если он все еще мог перерубить
железо дюймовой толщицы,  используя всего лишь зубило холодной закалки и
киянкой.

   Упал третий прут. Раздался царапающий звук, и приземистая широкая фи-
гура пролезла через окно и спрыгнула на пол.

   Род обалдело уставился на нее,  зажмурил глаза и замотал головой. За-
тем снова посмотрел и понял,  почему Том и Логайры внезапно резко задре-
мали.

   Он сглотнул, поборолся за самообладание и улыбнулся.

   - Рад встрече, Бром О'Берин.

   - К твоим услугам,  - карлик поклонился, ехидно улыбнувшись. - У меня
для тебя должок - удар по голове за то, как ты разговаривал с королевой.
Удар по голове или большая благодарность, не знаю, что именно.

   Он повернулся и тихо позвал на странном певучем языке. Холодное доло-
то описало в воздухе дугу и упало к его ногам. Он протянул руку и поймал
влетевший молоток.

   - Ну, а теперь, - он встал на колени и прижал к полу предплечье Рода,
- не шевелись, или у тебя в кости будет небольшое ущелье.

   Он приложил долото к первому звену цепи и  слегка  стукнул  молотком.
Звено отвалилось,  перерубленное.  Бром хмыкнул и переместился к другому
боку Рода.

   - Ты будешь носить браслеты,  когда я кончу, - проворчал он, - но ни-
каких цепей. Кандалам придется подождать, пока мы не окажемся в замковой
кузнице.

   - Э-э... я вижу, у тебя тут весьма твердая бронза, - рискнул заметить
Род, следя как долото рассекает железо.

   - Действительно, самая твердая, - согласился Бром, атакуя цепи на ло-
дыжках. - Старый рецепт, давно известный моему роду.

   - Твоему... э-э... роду?

   - Да, - Бром поднял взгляд. - Эльфы были, между прочим, даже в Атлан-
тиде, Род Беллоуглас. Разве ты этого не знал?

   Род не  знал,  но считал,  что сейчас не время упоминать об этом.  Он
встал,  освобожденный, по крайней мере, от цепей, и следил, как Бром пе-
рерубает  концы других цепей.  Сюрприз с Князем Эльфов многое объяснял в
Броме, например, его размеры и сложение.

   - Никогда бы не предположил,  что в  тебе  течет  королевская  кровь,
Бром.

   - Хм? - Бром оглянулся через плечо. - Я бы подумал, что ты догадаешь-
ся об этом сам. Почему же я назван именно так, как зовусь?

   Он вернулся к своей работе.  Род нахмурился. Имя? Какое оно имело от-
ношение к чему бы то ни было?  Бром О'Берин? Как не старался Род, он ни-
как не мог увидеть связи.

   - Вот последний,  - произнес Бром,  перерубая ножные кандалы Большого
Тома. - Теперь ты должен одолжить мне в помощь свое плечо, мастер Белло-
углас.

   Он прыгнул обратно через окно.  Род просунул плечо под брюхо Тома  и,
качаясь сумел кое-как дотащить его до окна, когда оттуда вылетела верев-
ка.

   Род завязал ее подмышками Большого Тома,  выбросил свободный конец за
окно и крикнул:

   - Майна!

   Он услышал клацанье и голос Брома и вновь подивился мускулам карлика,
когда Большой Том рывками поднялся вверх по  стене,  все  еще  отчетливо
похрапывая.

   Из-за пивного  брюха  и мускулов,  а также из-за минимальных размеров
окна Большой Том пролезал наружу довольно туго.

   - Почему бы тебе не разбудить его и не дать  ему  вылезти  самому?  -
крякнул Род, толкая Тома в обширный тыл.

   - Я не желаю, чтобы мое положение было известно среди смертных, - до-
несся приглушенный ответ карлика.

   Теперь окно обрамляло только объемистый зад и  толстые  голени  Тома.
Род поглядел на первый, взвешивая достоинства хорошо приложенного пинка,
и решил, что не стоит.

   - Так почему же ты позволил мне остаться бодрствующим?

   - Один из вас должен был помочь мне управиться с остальными,  - отве-
тил Бром, но у Рода сложилось впечатление, что это далеко не вся правда.

   Он, однако,  оставил вопросы до тех пор,  пока все его сокамерники не
будут сложены на земле под окном.  Плечи Туана  оказались  даже  большим
препятствием,  чем  брюхо Большого Тома,  им пришлось поднять его спиной
вверх,  просунуть руки вперед головы, в то время как Род мельком подумал
о предках этого косолапого.

   Затем Бром вытянул Рода, бормоча что-то о том, что рыба нынче измель-
чала. Род прорычал ответный колмплимент, когда встал на ноги, затем сог-
нулся пополам, поместив голову на уровень Брома.

   - А это еще для чего? - не понял Бром.

   - Для порки,  - ответил Род.  - У тебя до меня, кажется, был должок в
удар по голове, помнишь?

   Карлиу засмеялся и хлопнул его по плечу.

   - Нет,  малыш,  ты сделал только то, что мне следовало сделать самому
много лет назад, только вот все духу не хватало. Но теперь идем, нам на-
до побыстрее убираться отсюда.

   Бром подхватил Туана посередине.  Гномы взяли его за плечи и  ноги  и
отнесли к разрушенному фонтану в центре двора.

   Из камней материализовались новые гномы и подсунули плечи под Большо-
го Тома.

   Род, дивясь,  покачал головой и нагнулся перекинуть  герцога  Логайра
через плечо. Бром нащупал камень в основании фонтана и вытащил его, отк-
рыв темную пасть маленького тоннеля.

   - А разве не было бы намного легче сперва разбудить их? - поинтересо-
вался Род.

   Бром уставился на него, скандилизированный, затем его лицо потемнело.

   - Мы  идем в страну эльфов,  матер Беллоуглас!  И ни одни смертный не
имеет права путешествовать туда и помнить об этом что-либо!

   - А я?

   - Ну,  верно,  - признал Бром,  возвращаясь к проблеме Туана.  -  Но,
впрочем, ты не такой уж и смертный, как некоторые. Ты - чародей! - отве-
тил ему Бром и исчез в норе.

   Род начал было отвечать, но подумал, что лучше не стоит этого делать.
Он  удовлетворился  несколькими буркнутыми замечаниями о дискриминации и
докладе в комиссию по Правам Человека, когда волок в тоннель старого Ло-
гайра.

   - Векс,  - прошептал он,  глядя на конюшню, - мы в пути. Выбирайся из
этой дыры и жди меня в замке.

   Наступило молчание, затем из конюшни раздался треск и звук ломающего-
ся дерева. Дверь распахнулась, и огромный черный конь рысцой выскочил на
утреннее солнце, высоко подняв голову с развивающейся гривой.

   Из щелей окон трактира высунулись головы, когда из конюшни спотыкаясь
выбежал разбуженный Вексом конюх с осоловелыми глазами, крича коню оста-
новиться.

   - Брось,  убирайся! - зарычал Род, но Векс вместо этого остановился и
оглянулся через плечо на конюха.

   Юнец подбежал с криком, вытянув руку, чтобы схватить Векса за узду.

   Огромная голубая  искра с треском пролетела от шкуры Векса к руке ко-
нюшего.

   Конюх завизжал и упал на спину,  держась за руку и стеная, катаясь по
камням. Векс тем временем пропал в вихре и клацаньи копыт.

   - Выпендриваешься, - проворчал Род вдогонку уносящемуся коню.

   - Вовсе нет,  Род,  - прозвучал спокойный ответ робота.  - Всего лишь
даю инструктивный предметный урок - на низкой силе тока. Это сильно тря-
ханет  его,  но не повредит - заодно я к тому же укрепляю твою репутацию
чародея.

   Род медленно покачал головой.

   - Как будто она нуждается в укреплении.

   - Ай,  мастер Беллоуглас,  - засмеялся один из гномов голосом, сильно
напоминающим ржавый консервный нож. - Ты хочешь, чтобы мы поверили тебе,
будто ты - не чародей?

   - Да!  Э-э,  то есть я... э-э... - Род оглянулся в сторону тоннеля. -
Чародей?  Конечно, я чародей! Пока мы не проберемся через страну эльфов,
по крайней мере. Идем, мальчики?

   В скором времени они уже сидели вокруг камина  в  королевской  палате
совета.  Королева  Катарина многословно извинилась перед герцогом Логай-
ром,  в то же время подчеркнуто игнорируя его сына, и, покончив с любез-
ностями, вернулась к своему обычному поведению.

   Туан сидел слева от очага,  не отводя задумчивых глаз от пламени. Ка-
тарина сидела в углу помещения,  как можно дальше  от  Туана,  заботливо
расположив  между  ним и собой тяжелый стол и Брома О'Берина -...  и вот
что представляет из себя полная обстановка на юге, моя королева, - гово-
рил герцог Логайр, вертя узловатыми руками.

   Он закончил свой доклад,  изобиловавший нюансами интриги, которых Род
и вовсе не мог проследить.

   - Итак, я больше не герцог, и мятежники уже на подходе.

   Катарина пошевелилась.

   - Ты снова будешь герцогом Логайром, - холодно произнесла она, - ког-
да мы раздавим этих предателей.

   Логайр печально улыбнулся.

   - Их будет нелегко разбить, Катарина.

   - "Ваше Величество"! - огрызнулась она.

   - Катарина! - рявкнул Род.

   Она испепелила его взглядом.

   Он испепелил аналогичным взглядом ее.

   Тогда королева надменно отвернулась.

   - Скажи, Бром, кто я?

   - "Ваше Величество",  - ответил карлик с призрачной улыбкой. - Но для
своего дяди и его сына, вашего кузена, вы должны быть Катариной.

   Род подавил улыбку,  когда Катарина погрузилась в кресло, ошеломленно
уставясь на Брома.

   Наконец она взяла себя в руки и подарила Брому О'Берину красноречивый
взгляд "И ты, Брут...", самый лучший в ее репертуаре.

   - Я думала, что ты для меня был верным слугой, Бром О'Берин.

   - Да,  так оно и есть, - улыбнулся карлик. - И так же, как и этот вот
кречет, - он указал пальцем в сторону Рода, - если бы ты только это уви-
дела.

   Катарина удостоила Рода холодным взглядом.

   - Да, кречет, - ее голос отвердел. - А что же дятел?

   Голова Туана вскинулась,  словно от пощечины.  Он испуганно уставился
на нее распахнутыми от боли глазами.

   Затем его рот сжался и между бровей пролегла морщина.

   "В один прекрасный день,  - подумал Род,  - она толкнет его самую ма-
лость чересчур далеко,  и это может стать самым  счастливейшим  днем  ее
жизни, если, конечно, она переживет его".

   - Я за тебя, - выдохнул Туан. - Даже теперь, моя королева Катарина!

   Она улыбнулась, надменно и презрительно.

   - Да, я знала, что ты будешь.

   "Вот сука! - подумал Род. - Сука!"

   Катарина заметила безмолвное движение его губ и криво улыбнулась.

   - Что за слова вы сейчас бормотали, сударь?

   - Я...  э-э... просто проделываю управжнения по дыханию, которым меня
научил мой старый постановщик голоса и дикции,  - Род прислонился к сте-
не, сложив руки на груди. - Но вот насчет мятежников, дорогая королевуш-
ка, то что же ты все-таки предлагаешь предпринять против них?

   - Мы выступим в поход на юг,  - упрямо отрезала она,  - и встретим их
на Бреденской равнине!

   - Нет! - воскликнул Логайр, вскакивая с кресла. - У них силы - десять
на одного нашего, если не больше!

   Катарина прожгла дядю пронзительным взглядом,  уголки ее рта  изогну-
лись тугими крючками.

   - Мы не станем забиваться, как крысы в щель!

   - Тогда, - заметил Род, - вы проиграете.

   Она посмотрела на него сверху вниз (нелегкий фокус, так как она сиде-
ла, а он стоял).

   - В этом нет бесчестья, Род Беллоуглас.

   Род стукнул себя по лбу и закатил глаза.

   - А что еще мне делать?  - презрительно фыркнула она.  - Может, гото-
виться к осаде?

   - Ну а теперь, когда вы упомянули об этом, - сказал Род, - да.

   - Есть еще кое-что,  - вставил Туан ровным голосом. - Кто будет охра-
нять твой тыл против Дома Хлодвига?

   Она оттопырила губу.

   - Нищие!

   - Да, нищие головорезы, - напомнил ей Род. - С очень острыми ножами.

   - Станет ли королева страшиться толпы нищих?  - отрезала она.  - Нет!
Они - прах у моих ног!

   - То,  что ползает в прахе у твоих ног есть змея,  - прогромыхал Бром
О'Берин. - И зубы ее очень остры и ядовиты.

   Она закусила губу и опустила глаза в неуверенности, затем снова вски-
нула подбородок и прожгла Туана испепеляющим взглядом.

   - Так, значит, ты вооружил их против меня, сколотил их в армию, навел
среди них порядок и выковал из них кинжал для моей спины.  Что ж,  прех-
рабро сделано, король бродяг!

   Род поднял голову.  Он уставился в пространство, затем медленно пере-
вел взгляд к Туану со странным светом в глазах.

   - Я выступаю в поход, - объявила свое решение Катарина. - Вы идете со
мной, милорд Логайр?

   Старый лорд медленно склонил голову в подвтерждение.

   - Ты валяешь дурака,  Катарина, и ты погибнешь, но я погибну вместе с
тобой.

   Ее самообладание на миг поколебалось, глаза увлажнились.

   Она резко повернулась к Брому.

   - А ты, Бром О'Берин?

   Карлик развел руками.

   - Сторожевой пес вашего отца, миледи, и ваш.

   Она нежно улыбнулась.

   Затем ее глаза резко отвердели, когда она посмотрела на Туана.

   - Говори, Туан Логайр.

   Юноша очень медленно оторвал глаза от огня.

   - Странно это,  - задумчиво произнес он,  словно про себя, - во всего
лишь двадцатидвухлетнем возрасте оглянуться назад на столь короткий срок
и увидеть столь много безрассудства.

   Род услышал приглушенное аханье Катарины.

   Туан хлопнул себя по бедру.

   - Ну,  значит,  с этим покончено. И если я жил безрассудно, то вполне
могу безрассудно и умереть.

   Он обратил нежный задумчивый взгляд к Катарине.

   - Я погибну вместе с тобой, моя королева.

   Ее лицо стало пепельно-серым.

   - Безрассудно... - прошептала она.

   - Он даже не подозревает,  насколько мудро сейчас он говорит.  - про-
ворчал карлик.

   Он посмотрел через плечо Туана на Рода.

   - Что скажешь ты на это безрассудство, Род Беллоуглас?

   Глаза Рода медленно сфокусировались на Броме.

   - "Мудрый шут, смелый шут", - пробормотал он себе под нос.

   - Что ты сказал? - нахмурился Бром.

   - Я гшоворю,  что мы,  может быть еще переживем все это! - усмехнулся
Род с горящими глазами. - Эй, король бродяг!

   Он хлопнул Туана по плечу.

   - Как ты думаешь,  ежели исчезнут Пересмешник и его приспешники, смо-
жешь ли ты направить армию нищих сражаться за королеву?

   Лицо Туана словно ожило.

   - Да, наверняка, коль скоро исчезнут они!

   Губы Рода растянулись в недоброй усмешке.

   - Никуда не денутся.

   * * *

   Луна светила высоко,  когда Род, Туан и Большой Том метнулись из тени
разрушенной  стены в тень разваливавшегося фонтана во дворе Дома Хлодви-
га.

   - Из тебя смог бы получиться великолепный взломщик, и из тебя тоже, -
проворчал Большой Том.  - Я смог бы великолепно услышать вас за одну-три
лиги.

   Нелегко было убедить Большого Тома пойти с ними. Конечно, Род начал с
неверного курса, ибо он исходил из того, что верность Большого Тома про-
летарской идее умерла тогда,  когда его заковали в  железа.  Он  хлопнул
своего слугу по спине и сказал:

   - Как тебе понравится шанс вернуть должок своим друзьям?

   Том нахмурился.

   - Вернуть должок?

   - Да, они же выперли тебя, не так ли?

   Большой Том засмеялся.

   - Нет,  мастер,  ничуть не верно! Ох, как неверно! Они бы обязательно
освободили меня, когда бы всем этим безобразиям настал конец!

   - А, - Род нахмурился. - Понимаю. Тренированных людей трудно сыскать.

   Лицо Тома потемнело.

   - Ты понимаешь все слишком быстро, чтобы мне это было по вкусу.

   - Ну,  как бы там ни было... - Род перекинул руку через плечо велика-
на,  чуть было не вывихнув ее по ходе дела.  - Гм.  В таком случае... за
что они тебя заперли?

   Том пожал плечами.

   - Разногласия.

   - Относительно путей и средств?

   - Да. Они стояли за то, чтобы напасть на королеву и на знать одновре-
менно, несмотря на то, что это неизбежно влекло за собой разделение сил.

   - Кажется рискованным. А что же предлагал делать ты?

   - Да  и так ясно,  сперва я предлагал свалить вельмож и их советников
под личиной верности трону.  Потом можно было бы сагитировать всю страну
идти за Домом Хлодвига и,  опираясь на поддержку народных масс,  свалить
королеву и Брома О'Берина двумя ударами ножа.

   Род сглотнул и постарался вспомнить,  что этот человек сейчас был  на
его стороне.

   - Очень ловко, - сказал Род, хлопнув Большого Тома по спине. - Ты го-
воришь прямо как самый настоящий большевичок.  И сколь много значит  для
тебя, Том, этот образ действий?

   Большой Том уделил ему долгий и расчетливый взгляд.

   - О какой цене ты помышляешь, мастер?

   Род усмехнулся.

   - А  не бросить ли нам твоих четверых коллег в камеру,  что они заре-
зервировали для тебя?

   - Это было бы приятно,  - медленно произнес Том. - Но только, что де-
лать потом, мастер?

   - Ну,  тогда  Дом  Хлодвига  будет драться на стороне королевы против
знати.  Это даст тебе лучший шанс разбить армию советников и вельмож, ну
а после ты сможешь следовать своему собственному плану.

   Том медленно кивнул.

   - Но станут ли нищие драться за королеву?

   - Этот вопрос мы предоставим решить Туану Логайру.

   Лицо Тома растянулось в озорной ухмылке.  Он откинул голову и заржал,
хлопнув Рода по спине.

   Род поднялся с пола, слыша, как Большой Том выдавливает между спазма-
ми смеха:

   - Эх,  мне действительно, следовало бы подумать об этом, мастер. Этот
мальчик способен заставить даже черную пантеру поверить в  то,  что  она
отмылась добела!

   Род сохранил  спокойствие,  пытаясь  вспомнить,  видел ли он пантер в
Грамрае, одновременно сделав попытку потереть больное место между плеч.

   - Ты так можешь вывихнуть себе руку, - усмехнулся Большой Том.

   Он развернул Рода и принялся массажировать его спину.

   - Ты знаешь, мастер, если мы вместе свалим советников, то после побе-
ды я буду охотиться в первую очередь за твоей головой,  а также за голо-
вой Брома О'Берина.

   Род закрыл глаза, наслаждаясь массажем.

   - Это будет славная драка... - пробормотал Род в ответ, а затем доба-
вил, - немножко левей, Том.

   Так что  теперь они стояли втроем в тени фонтана,  с Туаном в центре,
планируя нападение на разрушающуюся кучу камня,  стоявшую по другую сто-
рону залитого лунным светом простора двора.

   Род посчитал удары своего пульса, гадая, действительно ли его сердце-
биение так сильно замедлилось, пока Том не прошептал:

   - Тревоги нет.  Они нас не заметили,  дорогие господа. Теперь готовь-
тесь.

   Том подобрался,  теперь он выглядел как полудизель,  решивший превра-
титься в вора-домушника.

   - Пошел! - рыкнул он и побежал.

   Они кинулись легко и тихо через кажущееся  пылание  лунного  света  в
гостеприимную  тень  стен,  затем  распластались  у камня с колотящимися
сердцами,  придерживая дыхание,  когда они напрягли слух, ловя какие-ни-
будь звуки тревоги.

   После небольшой  трехминутной  вечности Большой Том испустил глубокий
вздох облегчения.

   - Так, значит, ребята, - прошипел он. - Теперь идемте!

   Они прокрались к углу огромной сырой кучи камней.  Большой Том широко
распластал пальцы, приставил к углу локоть и отметил место, где кончался
его средний палец. Затем приставил к отметке другой локоть.

   - Большой Том!  - окликнул вымученным шепотом Род. - У нас сейчас нет
времени для...

   - Ш-ш-ш! - пальцы Туана стиснули Роду плечо. - Умоляю тебя, молчи! Он
измеряет в локтях.

   Род заткнулся, чувствуя себя довольно глупо.

   Том проделал еще несколько измерений,  в результате которых он,  оче-
видно, нашел то, что искал. Он вытащил из сумки на поясе фомку и принял-
ся поднимать рычагом основу метрового блока.

   Род уставился на него ничего не понимающим взглядом.  Потребуется вся
ночь и часть следующего дня,  чтобы выковырять этот блок.  Что же сейчас
пытается предпринять Большой Том?

   Том сделал последние движения рычагом и поймал  упавший  наружу  слой
камня. Тот был сантиметров четырнадцать толщиной.

   Он положил плиту на землю и посмотрел своих спутников. В лунном свете
блеснула холодная усмешка.

   - Я думал, что в один прекрасный день мне может понадобиться запасной
выход, - прошептал он. - Ну а теперь, ребята, тихо!

   Он нырнул головой и руками сквозь дыру,  лягнул ногами и проскользнул
внутрь.

   Род с трудом сглотнул и последовал за ним. Туан направился за ними по
пятам.

   - Все тут? - прошептал Том, когда ноги Туана твердо стали на каменный
пол,  и лунный свет отрезало,  когда Большой Том вставил каменную затыку
обратно на место.

   - Свет, - шепнул он.

   Род обхватил рукоять кинжала и включил его,  позволив лучу света про-
биться между двух пальцев.

   Этого было вполне достаточно,  чтобы увидеть, как Большой том нащупал
на  полу  источенную  червями панель и вставил ее обратно на место.  Том
выпрямился, усмехаясь.

   - Пусть теперь гадают, как мы проникли сюда. А теперь, за работу,

   Он повернулся и пошел. Род последовал за ним, нерешительно озираясь.

   Они были в большой каменной комнате,  некогда украшенной  деревянными
панелями.  Панели по большей части искрошились и упали. В комнате царила
только паутина,  ржавая железная утварь и длинные столы на козлах,  ныне
пораженные гнилью.

   - Когда-то тут была кухня,  - прошептал Большой Том. - Теперь они го-
товят на очаге в пивном зале.  Никто не пользовался сим местом трижды на
двунадесять лет, даже больше.

   Род содрогнулся.

   - И что такой хороший мальчик, как ты делает в подобном месте?

   Большой Том фыркнул.

   - Нет,  я серьезно,  - настойчиво сказал Род.  - Можно судить о боге,
идеале, по людям, что поклоняются ему, Том.

   - Тихо! - огрызнулся Том.

   - Это правда, однако, не так ли? Советники все - гнилые, мы это хоро-
шо знаем.  А Пересмешник и его кореши - дрянь. Ты - единственный хороший
человек во всей этой кампании, так почему же ты...

   - Тихо!  - прорычал Том,  разворачиваясь так внезапно, что Род с ходу
налетел на него.

   Тут же  он почувствовал как огромная бедроподобная ручища сгребла его
камзол прямо на горле,  и пивной, чесночный запах дыхания Большого Тома,
когда тот приблизил свое лицо по-ближе к лицу Рода.

   - А что насчет королевы? - прошипел Большой Том. - Что говорит она за
своих богов, а?

   Он выпустил Рода с толчком,  отбросившим его к стене и, повернувшись,
пошел прочь.

   Род собрал себя в единое целое и последовал за ним,  но не раньше чем
уловил блеск в глазах Туана,  сузившихся и холодных от ненависти в  луче
фонарика.

   - Мы приближаемся к углу, - прошептал Туан Логайр. - Прихлопни свет.

   Фонарик погас, и спустя несколько минут Род почувствовал, что впереди
слабое свечение в конце темного короткого коридора.  Большой  Том  снова
остановился.

   - Там снова угол, а за ним часовые, идите осторожно, ребята.

   Он двинулся вперед, ступая очень осторожно. Род последовал его приме-
ру... и в следующий миг отпрянул с аханьем и конвульсивным содроганием.

   Большой Том хмуро посмотрел на него, сделав ему знак молчать.

   Род посмотрел на стену и увидел  белую,  прилипшую  к  стене  толстую
кляксу субстанции.  Она щекотнула ему шею, и он мог авторитетно заявить,
что текстура ее была податливой, холодной и влажной наощупь.

   Он посмотрел на эту непристойную кляксу и снова содрогнулся.

   - То лишь ведьмин мох, - прошептал ему на ухо Туан.

   - Ведьмин мох? - нахмурился Род.

   Туан недоверчиво уставился на него.

   - Странно, ты - чародей, и не знаешь про ведьмин мох?

   Род был спасен от ответа прекращением храпа за углом.

   Трио коллективно затаило дыхание и распласталось у стены,  Род -  за-
ботливо избегая ведьминого мха. Том искоса прожег его взглядом.

   Мгновение тишины растянулось до того, что стало скудным, как содержа-
ние речи конгрессмена.

   - Стой! - внезапно крикнул голос из-за угла.

   Их мускулы резко напряглись в спазме.

   - Куды ты идешь в такой час? - прорычал голос часового.

   Страх медленно пополз по спине Рода.

   Часовому ответил квакающий носовой голос:

   - Не, я только ищу нужник.

   Троица испустила долгий молчаливый вздох облегчения.

   - Сэр - когда говоришь с солдатом!

   - Сэр, - угрюмо повторил гундосый голос.

   - По какой причине ты гуляешь после вечернего звонка? - угрожающе ос-
ведомился часовой.

   - Я только ищу нужник, сэр, - прохныкал голос.

   Часовой засмеялся, смягчившись.

   - А нужник находится неподалеку от женского коридора?  Нет,  я думаю,
что нет. Ступай на свой тюфяк, мерзавец! Твоя шлюха сегодня не для тебя!

   - Но я...

   - Нет!  - отрезал часовой. - Тебе хорошо известно правило Пересмешни-
ка, сперва надо спросить у него разрешение.

   Голос был почти конфиденциальным.

   - Тут нет ничего особенного,  приятель. Он вовсе не будет давать тебе
бумагу,  гласящую, что ты можешь этим заняться, и устанавливающую подхо-
дящее время и место. Он насчет этого достаточно свободен.

   Гундосый голос откашлялся и сплюнул.

   - Да брось ты, - проворчал часовой. - Ты только спроси его.

   - Конечно,  -  фыркнул голос,  - и так постоянно спрашивай его каждую
ночь, когда желаешь увидеться с ней! Черт, это было единственное во всем
мире, что доставалось задешево!

   Голос часового снова отвердел.

   - Слово  Пересмешника - закон в этом доме,  и моя дубина может напом-
нить тебе об этом, если тебе не достаточно моего слова.

   Возникла пауза,  затем гневное отчаяние и рычание,  и ноги  пошлепали
прочь.

   Снова воцарилась  тишина,  через  некоторое время часовой вновь начал
храпеть.

   Род взглянул на Туана.  Лицо парня было мертвенно-бледным,  его  губы
сжались так плотно, что у них совсем пропал цвет.

   - Я так понимаю,  что тебе об этом не было ничего известно, - прошеп-
тал Род.

   - Да,  - прошептал в ответ Туан.  - Отстранив меня,  они как видно не
теряли  времени  даром.  Часовой в каждом коридоре,  разрешение на право
разделить с кем-либо ложе - это кое-что похуже лордов юга.

   Том вскинул голову.

   - Нет!  - прорычал он.  - Это лишь неудобство.  То, что за счет этого
приобретается вполне оправдывает такую цену.

   Род, со своей стороны,  согласился с Туаном. Полицейское государство,
контроль над всеми гранями жизни людей - да,  взгляды  Пересмешника  все
яснее давали о себе знать.

   - И какое же приобретение стоит такой цены?  - фыркнул Туан,  повышая
свой шепот.

   - Да, ясное дело, - произнес Большой Том, стараясь говорить как можно
тише.  - Больше пищи для всех,  больше и лучше одежды,  никаких бедных и
никаких голодных.

   - И все благодаря планированию семьи,  - пробурчал Род, бросив озабо-
ченный взгляд за угол.

   - И как сие может произойти? - спросил Туан, повышая голос еще на од-
но деление и игнорируя тревожные лихорадочные сигналы Рода.  - Из  пись-
менного разрешения заниматься любовью? Я не понимаю, как?

   Губы Тома презрительно скривились, и он тоже заговорил еще громче.

   - Да, ты этого не видишь! Но зато Пересмешник видит!

   Туан уставился на него,  затем его челюсти сжались, и его рука сколь-
знула к кинжалу.

   - Ты ставишь себя и своих выше вельможи, хам?

   - Эй, господа, - прошептал Род.

   Большой Том напрягся, усмехаясь, его глаза насмешливо плясали.

   - Кровь, она всегда скажется, - заявил он во весь голос.

   Кинжал Туана выскочил из ножен, когда его владелец резко прыгнул впе-
ред.

   Том тут же выхватил свой короткий меч.

   Не теряя ни мгновения, Род вскинул руки, упершись обоим в ключицы.

   - Господа, господа! Владейте собой! Я понимаю, что вы оба испытываете
очень сильные чувства по данному вопросу, но мой непременный долг напом-
нить вам,  что за углом находится часовой,  который вполне способен нав-
лечь гнев Дома Хлодвига на наши головы,  он дремлет, но не слишком креп-
ко!

   - Но это нестерпимо, Род Беллоуглас!

   - Да, хохотнул Большой Том. - Правду всегда трудно снести.

   Туан сделал выпад, пытаясь заколоть Тома через голову Рода.

   Род толкнул  парня  в  ключицу и быстро пригнулся,  когда нож по дуге
прошел над его головой.

   Том тихо рассмеялся.

   - Вот вам вельможа!  И дураку видно,  что не дотянуться! Но он всегда
будет зарываться, когда знает, что должен потерпеть неудачу.

   Род искоса посмотрел на Тома.

   - Ты оговариваешься, Большой Том. Это был почти комплимент.

   - Нет!  - прошипел Том с горящими глазами.  - Пытаться сделать невоз-
можное - это поступок дурака! Вельможи - дураки, и дороги в ихние утопии
вымощены костями крестьян!

   Туан сглотнул.

   - И что еще они...

   - Тихо!  - Род встряхнул их обоих. - Могу я убедить вас закрыть глаза
на ваши явные разногласия во взглядах на минутку ради общего дела?

   Том выпрямился во весь свой рост и посмотрел сверху вниз на Туана.

   - Маленький человечек, - промурлыкал он.

   Род выпустил Туана и повернулся к Большому Тому, схватив его за шиво-
рот обеими руками. Большой Том усмехнулся и поднял свой могучий кулак.

   - Да, мастер?

   - Что есть утопия прямо сейчас, Большой Том? - выдохнул Род.

   Усмешка Большого Тома перешла в нахмуренность.

   - Да чтобы народ Грамрая сам правил своей страной.

   - Правильно!  - Род выпустил ворот Тома и потрепал его по щеке.  - Ты
просто умница!  Ты получишь серебряную медаль этой недели! А что необхо-
димо для этого сперва сделать?

   - Убить советников и вельмож, - усмехнулся Том.

   - Очень  хорошо!  Золотую  медаль мальчику!  Ты еще удостоишься права
произнести прощальную речь на выпускном вечере,  Большой Том!  А  теперь
ты,  если  действительно  хочешь быть хорошим мальчиком - скажи учителю,
что тебе необходимо сделать для этого?

   Том отрезвел.

   - Посадить Пересмешника.

   - Пятерка с плюсом! А что делается до этого?

   Большой Том, смутившись, сплел руки.

   - Что?

   - Тихо!  - рыкнул ему прямо в лицо Род театральным шепотом, затем по-
вернулся к Туану. - Итак! Что мы предпримем насчет часового?

   А про себя подумал:  "Ш-ш! Может, мне вообще следовало устроить здесь
политическое собрание?"

   Туан упрямо выпрямил подбородок.

   - Прежде чем мы двинемся дальше,  этот малый должен признать  во  мне
лорда!

   Том набрал воздуха для нового взрыва.

   - Спокойно,  мальчик,  -  поспешно вступился Род.  - Высокое кровяное
давление вредно для тебя. Туан Логайр - прирожденный аристократ, Том?

   - Да, - неохотно согласился Том. - Но это не...

   - Род Логайров - один из великих знатных родов?

   - Да, но...

   - И твои отец и мать были крестьянами?

   - Да, но это не говорит, что...

   - И у тебя нет абсолютно никакого желания родиться аристократом?

   - Никогда!  - прошипел Том, пылая взором. - Пусть меня повесят на са-
мой высокой виселице в Грамрае, если я когда-либо желал этого!

   - И ты не хотел бы стать аристократом, даже если бы мог?

   - Мастер,  -  взмолился  Большой Том,  уязвленный до глубины души.  -
Ужель ты так мало уважаешь меня, что можешь подумать обо мне такое?

   - Нет, я верю тебе, Большой Том, - сказал Род, похлопав его по плечу.
- Но надо было продемонстрировать Туану.

   Он повернулся к юному лорду.

   - Удовлетворен? Он знает свое место, не так ли?

   - Да,  - Туан улыбнулся,  словно любящий отец. - Ну и дурак же я был,
сомневаясь в нем.

   - Ах ты, ком... - в глазах Большого Тома появилось понимание, его че-
люсть отвисла, а его тяжелая рука сомкнулась на шее у Рода.

   В ответ  Род  протянул  руку и сжал локоть Тома как раз на внутренней
мышелке.  Том разжал руку, глаза его начали вылезать из орбит, рот рази-
нулся, готовый исторгнуть крик боли, который он не смел испустить.

   - Итак,  -  повторно  спросил Род,  - как же мы все-таки избавимся от
этого часового?

   - Ах ты, мерзавец! - выдохнул Том. - Ты скользкий клочок речного ила!
Ты, приблудный демократов сын, ты!

   - Именно, - согласился Род.

   - Нет,  только скажи мне, - выдохнул Туан в ухо Роду, пылая взором, -
что ты с ним сделал? Ведь ты только коснулся его, и...

   - Это,  э-э,  колдовской трюк,  - ответил Род,  все сваливая на самое
легкое, хотя и самое катастрофическое оправдание.

   Он поймал  Туана за шею и дернул в одну кучу со своей и Томовой голо-
вами. - Итак, как мы вырубим этого часового?

   - Есть только один способ,  - прошептал Туан.  - Разбудить его и сра-
зиться с ним.

   - И  дать  ему  поднять тревогу?  - в ужасе уставился на него Большой
Том. - Нет-нет! Надо обойти его и дать ему сзади по голове!

   - В этом нет чести, - мрачно возразил Туан.

   Том плюнул.

   - План Большого Тома о'кэй,  - заметил Род,  - если не считать  того,
что может случиться,  если он проснется,  пока мы подкрадываемся. И есть
очень хороший шанс на это, тот сластолюбивый нищий нам доказал!

   Том пожал плечами.

   - Тогда остается быстро рвануть и надеяться на  лучшее.  Если  умрем,
то, значит, умрем.

   - И тогда королева умрет вместе с нами, - проворчал Род. - Нехорошо.

   Том вытащил короткий меч и сбалансировал его на пальце.

   - Я смогу поразить его в глотку этим клинком на расстоянии пятидесяти
шагов.

   Туан в испуге уставился на него.

   - Одного из собственных людей, сударь!

   - Одного для блага дела, - пожал плечами Том. - Что из того?

   Глаза Туана замерли.

   - Это еще хуже,  чем заколоть в спину!  Мы должны дать ему шанс защи-
щаться!

   - О, да! - фыркнул Большой Том. - Шанс защищаться, а заодно и поднять
тревогу, чтобы сюда сбежался весь Дом Хлодвига на его крик! Шанс...

   Род захлопнул обоим рты,  радуясь,  что он не взял с собою трех чело-
век. И прошипел Большому Тому:

   - Будь терпелив, а? Он же еще новичок в работе командос!

   Том пришел в себя.

   Туан выпрямился с ледяным взглядом.

   Род приложил рот к уху Большого Тома и шепнул:

   - Слушай, если бы ты не знал, что он - аристократ, как бы ты стал су-
дить о нем?

   - Храбрый человек и сильный боец, - признался Том, - хотя еще молодой
и глупый, со слишком многими идеалами.

   Род погрозил ему пальцем.

   - Предубеждения, Большой Том! Дискриминация! А я думал, что ты веришь
в равенство!

   - Хорошо сказано,  - неохотно проворчал Большой Том. - Я стерплю его.
Но еще одно из его благочестивых замечаний и...

   - Если мы будем проделывать эту работу быстро, то у него не будет ни-
каких шансов. А теперь у меня есть идея!

   - Тогда зачем же надо было спрашивать нас? - проворчал Том.

   - Потому что у меня идея появилась как раз тогда, когда вы начали пе-
ребранку.  Нам нужно компромиссное решение, верно? Туан не потерпит ножа
в спину, ножа в спящего или убийства верного слуги, который мог бы завт-
ра стать хорошим пушечным мясом, верно?

   - Конечно, - согласися Туан.

   - А Большой Том не стерпит,  чтобы он поднял тревогу - и я тоже, если
уж на то пошло.  Мы все хорошие бойцы,  но нас только трое против целого
дома головорезов - немножко перенапрягает оковы фантазии.  Так вот, Том!
Если этот часовой выбежит вдруг из-за угла,  ты сможешь быстро  оглушить
его?

   - Да, - ухмыльнулся Том.

   - Более того его надо легко оглушить. Это удовлетворить тебя, Туан?

   - Да, поскольку он будет к нам лицом.

   - Хорошо! Теперь вопрос в том, как можно заставить его погнаться сюда
за мышью, и все о'кей!

   - Конечно,  - согласился Туан,  - только где можно взять такую мышку,
которая сделала бы нам столь любезное одолжение?

   - Мастер может сделать ее, - проворчал Том.

   - Сделать ее? - Род уставился на него. - Разумеется, будь у меня мас-
терская, я...

   - Нет-нет!  - улыбнулся Туан.  - Я не знаю этих заклинаний, но у тебя
есть ведьмин мох, и ты чародей, что же еще тебе нужно?

   - Как?  - сглотнул Род. - Разве ведьмы и колдуны делают из этой штуки
животных?

   - Да!  Разве ты не знаешь об этом? Живые вещи, маленькие вещи - вроде
мышей.

   Недостающая часть головоломки Грамрая со щелчком стала на место в го-
лове Рода.

   - Э-э, скажи-ка, как они проделывают этот фокус?

   - Да просто смотрят на комом этой штуки, и он становится тем, чем они
желают.

   Род медленно кивнул.

   - Очень ловко, оч-чень ловко. Единственный зазор в этом деле, что это
не мой стиль колдовства.

   Туан обмяк.

   - Ты не обрабатываешь ведьмин мох?  Тогда как же ты?... Все же стран-
но, что ты не знаешь об этом.

   - Отнюдь, - возразил Большой Том, - просто очень плохой отдел

   - А заткнись, - пробурчал Род. - Есть другие способы достать мышь.

   Он сложил руки рупором у рта и позвал тихим голосом:

   - Гвен! Эй, Гвен!

   В следующий миг прямо перед его носом на ниточке упал паучок.

   Род подпрыгнул.

   - Е-твое! Не делай больше этого, девочка!

   - Насекомое! - прошептал Том и замахнулся, чтобы прихлопнуть его.

   Род ткнул его в солнечное сплетение.

   - Поосторожней, Том! Если ты раздавишь паучка - тебя ждет в моем лице
большое несчастье!

   Он поставил ладонь под паучка и нежно погладил его пальцем.

   - Ну, во всяком случае хорошо хоть, что ты выбрала не "черную вдову".
Если подумать - самый хорошенький паучок, какого я когда-либо видел.

   Паучок заплясал у него на ладони.

   - Слушай,  милая,  мне нужна мышь,  чтобы привести сюда часового.  Ты
сможешь справиться с этим?

   В следующий миг паучок потерял четкость формы, растекся и превратился
в мышь, которая тотчас же спрыгнула с ладони и шмыгнула к углу.

   - О, нет, не ты! - Род прыгнул и накрыл ее ладонью, а затем очень ос-
торожно поднял.  - Извини меня,  милая, но на тебя могут случайно насту-
пить, а если с тобой что-нибудь случится, я буду совершенно раздавлен.

   Он поцеловал ее в нос и услышал, как за его спиной Большой Том давит-
ся от смеха. Мышка завертелась в экстазе.

   - Нет,  - сказал Род, проводя пальцем по ее спине и ущипнув за хвост.
- Ты должна мне сделать вместо этого другую,  вон из той кляксы ведьмина
мха. Ты думаешь, что сможешь справиться с этим, миленькая?

   Мышка кивнула, повернулась и пристально посмотрела на ведьмин мох.

   Клякса медленно сжалась,  затем выпустила побег хвоста,  вырастила на
верхнем  конце  усики,  изменила цвет на коричневый,  и со стены сползла
мышь.

   Том сглотнул и перекрестился.

   Род нахмурился.

   - А я думал, что ты - атеист.

   Мышь из ведьминого мха шмыгнула за угол.

   Большой Том поднял кинжал,  держа его за лезвие, занеся тяжелую руко-
ять, словно дубинку.

   Храп за углом с кряканьем прекратился.

   - Ааа! Кусать меня, гадина ползучая!

   Табурет часового со стуком упал.  Он дважды топнул, промахнувшись оба
раза, затем поджидавшие услышали быстрые шаги бегущего человека.

   Том напрягся.

   Мышка выскочила из-за угла.

   Часовой появился следом за ней,  ругаясь.  Его ноги подкользнулись на
повороте.  Он поднял голову и увидел Тома и имел как раз достаточно вре-
мени,  чтобы начать выглядеть ужаснувшимся, прежде чем рукоять кинжала с
громким стуком угодила ему в основание черепа.

   Род испустил вздох облегчения.

   - Наконец-то!

   Часовой изящно свалился в поджидавшие его объятия Туана. Юный вельмо-
жа, усмехаясь, посмотрел на Рода.

   - Кто сражается бок о бок с чародеем,  тот всегда побеждает, - произ-
нес

   - И  все же это был весьма жалкий трюк,  - упрямо заявил Большой Том,
затем он согнулся и вытащил из сумки длинную черную нить.

   - Это не удержит его, - запротестовал Туан.

   Единственным ответом Большого Тома была ухмылка.

   - Леска? - поднял бровь Род.

   - Еще лучше, - ответил Большой Том, опускаясь на колени и начав пеле-
нать часового. - Плетеный синтетический паучий шелк.

   - И всем этим мы обязаны тебе, - сказал Род, гладя мышку у себя в ру-
ке.

   Та завертела носом, а затем нырнула между пуговиц его камзола.

   Род придушил смешок, накрыв ком у себя на животе.

   - Эй, поосторожнее! Щекотно же!

   Часовой между тем,  был аккуратно спеленут в кокон Томом, с кляпом во
рту, и удерживался на месте несколькими витками нитки.

   - Где мы его спрячем? - прошептал Туан.

   - Да, тут под рукой нет ни одного удобного места, - пробурчал в ответ
Большой Том, высунув язык при завязывании гордиева узла.

   - Эй!  - Род прихлопнул ком, движущийся вниз от пряжки его пояса. - А
ну прекрати это!

   - Вот на этой стене есть подставка для факела, - показал Туан.

   - В самый раз, - проворчал Том.

   Он поднял  инертного часового,  закрепив одну из петель нити на подс-
тавке.

   Род покачал головой.

   - А что,  если кто-нибудь пройдет этой дорогой?  Мы не можем оставить
его тут повешенным.

   Он сунул  руку  в  камзол и оторвал мышку от исследовательского путе-
шествия по его грудной клетке.

   - Слушай, детка, ты знаешь, что такое искривление пространства?

   Мышка выкатила глаза и дернула усиками.  Затем твердо покачала  голо-
вой.

   - А как насчет... э-э, кармана времени?

   Мышка энергично  кивнула,  затем  мышинная мордочка сосредоточилась и
сморщилась... и часовой исчез.

   Туан выпучил глаза, его челюсть отвисла.

   Большой Том поджал губы, затем живо промолвил:

   - А... да! Ну, давайте тогда действовать дальше.

   Род усмехнулся, поставил мышку на пол, развернул ее кругом и легонько
хлопнул по спине.

   - Сгинь,  пропади,  заколдованный зверь,  но оставайся поблизости, ты
мне еще можешь понадобиться.

   Мышка смылась с последним писком через плечо.

   - Не сомневаюсь, что Пересмешник будет спать в том, что было комнатой
Туана,  - прошептал Том.  - А его приспешники, будем надеяться, окажутся
неподалеку.

   - А не может ли один из них оказаться бодрствующим? - прошептал Туан.
- Или может быть поставленным начальником караула?

   Том медленно повернулся, глядя на Туана со странным выражением на ли-
це. Он поднял бровь и перевел взгляд на Рода.

   - Хороший человек,  - признал он.  - И хорошая догадка. - Затем доба-
вил, - следуйте за мной, - и, повернувшись, пошел прочь.

   Они смогли обойти только одного часового между собой и пивным залом.

   Само помещение,  как всегда,  пещероподобное и грязное, было освещено
только задымленным светом большого очага и несколькими чадящими  факела-
ми.  Этого,  однако,  было достаточно, чтобы разглядеть большую каменную
лестницу, прорезавшую себе путь по противоположной стене с границей, ко-
торой противоречили ее истертые ступени и сломанные перила.

   Наверху лестницы  в  зал выступала галерея.  Дверные проемы вдоль нее
вели в личные комнаты.

   Рядом с большущим очагом сидел,  развалясь в огромном кресле и храпя,
широкоплечий  человек с лицом как топор.  Еще двое караульных сутулились
по обеим сторонам двери в центре балкона.

   - Неважное положение,  - заключил Большой Том,  ныряя обратно в кори-
дор. - Тут их на одного больше, и они находятся настолько далеко друг от
друга,  что двое наверняка должны поднять тревогу,  пока мы  выводим  из
строя двух других.

   - Не  говоря  уже о мусорной свалке в виде освещенного зала,  который
нам придется пересечь, чтобы добраться до них, - добавил Род.

   - Мы можем проползти под столами и табуретами, - предположил Том. - И
тот, что у подножья лестницы, наверняка должен скоро задремать - он пос-
тоянно клюет носом.

   - Это ты позаботился о двух снизу, - согласился Род. - Ну, а как нас-
чет пары на балконе?

   - На это,  - ответил Туан, - у меня есть небольшой опыт владения пра-
щой.

   Он вытащил клок кожи с обвернутыми вокруг нее двумя сыромятными  рем-
нями.

   - Как ты научился этому искусству? - проворчал Том, когда Туан разма-
тывал ремешки. - Это же оружие крестьянина, а не игрушка лордика.

   Во взгляде, брошенном Туаном на Тома был оттенок презрения.

   - Рыцарь должен обучаться умению владеть всяким оружием, Том.

   Род нахмурился.

   - Я не знал, что это было частью стандартного кодекса.

   - И было,  и нет, - признал Туан. - Но таковы правила рыцарства моего
отца и мои, как вы увидите. Оба этих негодяя будут измерять свой рост на
холодном камне, допрежь поймут, что их сразило.

   - Не сомневаюсь,  - мрачно согласился Род.  - Ладно,  поехали. Я беру
того, что у очага.

   - Нет,  - поправил его Большой Том. - Ты возьмешь того, что у лестни-
цы.

   - Вот как? На то у тебя какая-то особая причина?

   - Да,  - по-волчьи оскалился Том. - Тот, что в большом кресле, и есть
тот самый, что засадил меня в тюрягу. То моя добыча, мастер.

   Род посмотрел  Тому в глаза и почувствовал,  как зловещий холодок по-
полз по его спине.

   - Ладно,  мясник,  - пробормотал он. - Только помни, леди пока не для
терзания.

   - Пусть  каждый  валит  своих покойников по своему вкусу и обычаю,  -
процитировал Том. _ Ступай и займись своими мертвецами и предоставь моих
мне.

   Они упали  на животы и поползли по-пластунски,  каждый к своему собс-
твенному противнику.  Для Рода это была вечность,  состоявшая  из  ножек
столов  и  табуретов,  с массой остатков пищи между ними,  и постоянного
страха,  что один из них может добраться до своего участка первым и зас-
кучать.

   Вдруг раздался громкий и отчаянный треск.

   Род замер. Один из них ступил неудачно...

   На миг снова воцарилась тишина, затем голос окрикнул:

   - Что это?

   Затем:

   - Эй,  ты, там, Эгберт! Проснись, пьянчуга, и следи за лестницей, что
караулишь.

   - А?... Что? Что такое? - пробормотал невнятный голос поближе.

   - Что вас там смутило?  - пробормотал еще более глухой и раздраженный
голос у очага. - Что вы будите меня по пустякам.

   Возникла пауза.

   Затем первый голос произнес.

   - Был шум, капитан, вроде как стук среди столов.

   - Стук,  он говорит!  - проворчал капитан. - Крыса, наверное, убирает
остатки,  ничего более!  Сделай это еще раз,  и ты тогда впрямь услышишь
громкий стук - от удара по твоей пустой голове.

   Затем этот голос пробурчал про себя:

   - Стук, понимаешь ли! Проклятый стук!

   Потом снова наступила тишина, затем приглушенное клацанье, когда один
из часовых беспокойно переменил позу.

   Род испустил вздох облегчения - медленный и беззвучный. Он ждал, пока
часовой снова начнет храпеть.

   Затем он  снова ужом пополз вперед,  до тех пор,  пока не улегся тихо
под ближайшим к лестнице столом.

   Казалось, время остановилось.

   Наконец от очага донесся пронзительный свист и  стук,  когда  Большой
Том перевернул табурет, под которым прятался.

   Род тотчас же прыгнул на своего противника.

   Уголком глаза  он увидел вскочившего на ноги Туана,  неясную дугу его
пращи,  затем он врезался в часового,  вогнав кулак ему в поддых и  сжав
левой рукой горло.

   Тот сложился  пополам.  Род слегка рубанул ребром ладони по основанию
черепа как раз под железной шапкой, и часовой слегка обмяк.

   Он поднял голову как раз во время, чтобы увидеть, как осел на пол ча-
совой на балконе. Другой извивался на камнях, стиснув руки на горле.

   Род поднялся по лестнице в пять прыжков.  С разгону он нанес часовому
скуловорот в челюсть. Глаза того закатились, когда он отключился.

   Гортань у него была перекошена.  Зрелище было малопривлекательным, но
в  этом  ему повезло - будь это прямой удар,  его трахея была бы напрочь
уничтожена.

   Его спутнику не было такого везения - камень пробил  ему  лоб.  Кровь
залила все его лицо и лужей растеклась по полу.

   - Прости меня, старина, - прошептал Туан, когда узрел дело своих рук.

   Род никогда еще не видел лица юноши таким мрачным.

   - Рак войны, Туан, - спокойно произнес он.

   - Да,  - согласился Туан.  - И будь он равен мне, я мог бы тут же за-
быть об этом.  Но человеку моей крови полагается защищать крестьян, а не
убивать их.

   Род посмотрел на невеселое лицо юноши и решил, что именно такие люди,
как Логайры, и давали аристократии то малое оправдание, которое она име-
ла.

   Том бросил лишь один беглый взгляд и отвернулся, чтобы связать остав-
шегося, с грозным выражением лица.

   Был только один убитый,  капитан и караульный на лестнице лежали  на-
дежно скрученные черной нитью Большого Тома.

   Том поднялся, сердито глядя на Туана.

   - Все было хорошо сделано,  - проворчал он. - Ты вывел из строя двоих
из них и сумел пощадить одного,  ты - лихой боец,  а что до второго - то
не скорби о нем: тебе едва ли удалось бы получить время для лучшего при-
целивания.

   Лицо Туана стало озадаченным от смущения, он не мог, по справедливос-
ти,  возражать  против манеры Тома,  и все же ему было как-то не по себе
получать отеческий совет и прощение от крестьянина.

   Род дал ему выход.

   - Ты спал там?

   Он ткнул большим пальцем через плечо в  сторону  двери,  охранявшейся
часовыми.

   Вопрос пробился через растерянность Туана, юноша обернулся, посмотрел
и кивнул.

   - Ну,  значит, здесь-то и будет Пересмешник, - Род посмотрел на Тома.
- Капитан внизу был одним из личных кадров Пересмешника?

   - Да.

   - Значит, остаются еще двое. Каковы шансы на то, что они оба находят-
ся в каждой из этих комнат рядом с комнатой Пересмешника?

   Когда Большой Том потянул себя за нижнюю губу и кивнул,  Род  продол-
жал:

   - Значит,  по одному на каждого из нас. Вы, ребята, берете приспешни-
ков, а я - самого Пересмешника.

   Он повернулся к двери. На плечо ему упала мясистая рука Тома.

   - Это как же так?  - проворчал рослый крестьянин. - Почему это Перес-
мешник должен стать твоей добычей, а не моей?

   Род усмехнулся.

   - Я - человек, стоявший посередине, помнишь. Кроме того, какой у тебя
пояс?

   - Коричневый, - признался Том.

   - А у Пересмешника.

   - Черный. - неохотно проговорил Большой Том. - Пятый дан.

   - У меня - черный, восьмой дан. Ты берешь приспешника.

   - Что это за болтовня о поясах? - нахмурился Туан.

   - Просто спор о юрисдикции, не беспокойся об этом, - Род повернулся к
центральной двери.

   Большой Том снова схватил его за руку.

   - Мастер, - на этот раз он, похоже, употреблял это выражение всерьез.
- Когда с этим будет покончено, ты должен поучить меня.

   - Да,  разумеется, все, что угодно. Ты у меня получишь диплом коллед-
жа, только давай покончим с этим, идет?

   - Спасибо,  - усмехнулся Большой Том.  - Но у меня уже имеется диплом
доктора.

   Род сделал быстро переоценку, затем уставился на него.

   - Чего?

   - Теологии.

   Род кивнул.

   - Это укладывается. Слушай, ты ведь не выдвигал каких-нибудь атеисти-
ческих теорий, да?

   - Мастер,  - обиженно запротестовал Большой Том, - посудите сами, как
можно доказывать или опровергать существование нематериального  существа
посредством  материальных  данных?  Это-то  и есть врожденное противоре-
чие...

   - Господа,  - вмешался с сарказмом Туан, - мне крайне неприятно пере-
бивать  столь  ученую  беседу,  но  Пересмешник ждет и может вполне даже
проснуться.

   - А?...  О!  Ах,  да!... - Род повернулся к двери. - через пять минут
увидимся.

   - Да, мы должны продолжить беседу, - ухмыльнулся Большой Том и повер-
нул к двери справа.

   Род приоткрыл собственную дверь,  напрягая мышцы рук.  Но  дверь  все
равно заскрипела. Она стонала. Она завизжала. Она подала формальный про-
тест.

   Род бросился вперед, времени у него было только только, чтобы сообра-
зить, что Пересмешник заботливо оставил дверные петли несмазанными в ка-
честве примитивной,  но очень эффективной системы  сигнализации,  прежде
чем Пересмешник завизжал:  "Караул!" и вскочил с постели, нанося рубящие
удары ладонями.

   Род блокировал удар сверху и сделал выпад в солнечное сплетение.  Его
рука была тоже умело отражена, в следующий момент визг Пересмешника: "На
помощь!" пронзил ему уши.

   У Рода как раз достало времени,  чтобы оценить юмор ситуации:  черный
пояс зовет на помощь, прежде чем увидел удар ноги, метящей ему в пах.

   Он отпрыгнул назад, но Пересмешник прыгнул следом за ним. На этот раз
удар прошел.

   Род покатился по полу, корчась от боли.

   Он увидел ногу, нацелившуюся ему прямо в челюсть. Ему удалось как раз
достаточно отвернуть голову: нога скользнула по левой стороне черепа.

   Он увидел россыпь красных звездочек, пылающих на черном фоне, и беше-
но затряс головой, пытаясь как можно быстрее прояснить ее.

   Сквозь звон в ушах он услышал еще один визг, неожиданно оборвавшийся,
затем глухой стук, потом рев Большого Тома.

   - Твоя праща, Туан! На этот визг сейчас сбегутся охранники!

   Затем великан склонился над ним, приблизив лицо.

   - Ты сильно ранен, мастер?

   Род никогда не подозревал,  что пивной перегар и лук могут так хорошо
пахнуть.

   - Со мной все в порядке, - выдохнул он. - Слава небесам, удар пришел-
ся немного не по центру!

   - Ты можешь сам встать?

   - Через минуту. Гвендайлон, однако, может быть временно разочарована.
Как это тебе удалось, Большой Том?

   - Я поймал его ногу на взмахе,  - усмехнулся  Большой  Том,  -  затем
подбросил его ввысь. Затем провел апперкот, допрежь он приземлился.

   Род недоверчиво уставился на него.

   - Что?

   - Апперкот. В поддых.

   Род перекатился, подобрал под себя колени и в изумлении покачал голо-
вой.

   - Апперкот вырубает черный пояс. Зовите репортеров!

   Снаружи раздался крик, но он внезапно оборвался.

   Род вскинул голову,  прислушиваясь. Затем он с трудом поднялся на но-
ги,  все еще прижимая руки к паху, и только что не выпал из двери, игно-
рируя озабоченные протесты Большого Тома.

   На каменном полу пивного зала лежало еще три тела.

   Туан стоял на перилах балкона,  туго натянув в  руках  пращу,  плотно
стиснув челюсти, с выражением холодного страха в глазах.

   - Сперва появился один,  - монотонно произнес он. - Потом другой, за-
тем третий. Первых двух я отправил к праотцам, допрежь они успели закри-
чать, но с третьим я запоздал.

   Туан повернулся спиной к залу. Через минуту он медленно и твердо про-
изнес:

   - Не нравится мне это убийство.

   Затем его глаза прояснились.

   - Так, - кивнул Род, охнув, когда короткий спазм тошноты заставил его
вцепиться в перила. - Никакому человеку, стоящему звания "человек разум-
ный" не нравится это,  Туан.  Но не позволяй этому тревожить  себя,  это
война.

   - О, я убивал раньше, - губы Туана сжались. - Но убивать людей, кото-
рые еще три дня назад пили за мое здоровье...

   Род кивнул закрывая глаза.

   - Я знаю. Но если ты лелеешь хоть какую-нибудь надежду стать королем,
Туан Логайр,  или даже могущественным герцогом,  ты должен в первую оче-
редь научиться не позволять этому беспокоить себя.

   Он поднял взгляд на юношу.

   - Кроме того не забывай - они бы без колебаний убили бы тебя, если бы
только смогли.

   Том вышел  на балкон,  неся скрученного Пересмешника в руках,  словно
младенца.

   Он быстро оглядел пивной зал, и его лицо отвердело.

   - Новые убитые? - он отвернулся, осторожно положил Пересмешника рядом
с распростертыми телами его приспешников и вздохнул.  - Ау-оем!  Но увы,
таковы уж времена и мода.

   Он нагнулся заняться связыванием одного из приспешников, высокого то-
щего человека-скелета со шрамом там,  где ему полагалось иметь ухо - су-
венир на память о королевском правосудии.

   Род посмотре и кивнул:  Пересмешник толково выбрал себе соучастников.
Они  имели  веские причины ненавидеть монарха.  Род медленно выпрямился,
содрогнувшись от боли.

   Туан взглянул на него.

   - Тебе следует присесть и отдохнуть, Род Беллоуглас.

   Род сделал быстрый резкий вздох и замотал головой.

   - Это просто боль. Не лучше ли нам сволочь этих вниз, в тюрьму?

   В глазах молодого Логайра сверкнул огонек.

   - Нет,  свяжите их и держите здесь. У меня есть для них отличное при-
менение.

   Род нахмурился.

   - Что ты имеешь ввиду под словом "применение"?

   - Не спрашивай, мастер, - поднял руку Большой Том. - Если Туан нужда-
ется в них - предоставь их ему. Этот малыш прекрасно знает свое ремесло.
Я никогда не видывал и очень редко слыхивал о каком-либо человеке, кото-
рый мог бы так управлять толпой.

   Он повернулся и спрыгнул вниз по лестнице, проверил павших на сердце-
биение, связал одного, все еще живого и уволок под балкон их всех. Затем
он подхватил их капитана у очага и перекинул его через плечо.

   - Том,  - окликнул Туан,  и когда великан поднял взгляд,  приказал. -
Принеси тот рог, что висит над каминной полкой и барабан рядом с ним.

   Том кивнул и взял с гвоздя помятый,  закрученный спиралью охотничий и
забрал один из барабанов - ничего большего, чем пустой бочонок с натяну-
тыми по обеим сторонам шкурами - с его места на каминной полке.

   Род нахмурился, сбитый с толку.

   - Для чего тебе понадобились барабан и горн?

   Туан усмехнулся.

   - Ты умеешь играть на роге?

   - Ну, я не совсем подхожу для первого кресла в филармонии, но...

   - Сумеешь, - сказал Туан с пляшущими от возбуждения глазами.

   Большой Том взбежал по лестнице с Пересмешником на одном плече и тру-
бой и барабаном на другом.

   Он бросил инструменты и положил связанного  к  его  товарищам.  Затем
выпрямился, уперев кулаки в бока, и ухмыльнулся.

   - Здорово,  мастера!  Ну  и  что теперь ты велишь нам сделать с ними,
Лордик?

   - Ты возьмешь барабан,  - сказал Туан, - и когда я дам тебе знак, по-
весишь этих четверых на перилах балкона, но не за шею. То намного больше
к нашей чести, что мы взяли их живыми.

   Род вскинул бровь.

   - Это не тот старый анекдот,  что мы,  мол, достаточно могущественны,
чтобы быть милостливыми?

   Он не услышал ответа, потому что Большой Том принялся бить в барабан.
Помещение наполнил топорный рокот.

   Род поднял рог.

   Туан ухмыльнулся,  вскочил на перила,  встал, широко расставив ноги и
сложив руки на груди.

   - Созови их, мастер Белоуглас! - крикнул он.

   Род поднес к губам мундштук и заиграл "пробудку".

   Она звучала  довольно-таки  странно на охотничьем роге,  но свое воз-
действие все же произвела.  Прежде чем он добрался до  середины  второго
куплета,  зал заполнился нищими, грабителями, хромыми, однорукими, вора-
ми, карманниками и убийцами.

   И ропот - прибой и ветер перед штормом - наполнил зал как контрапункт
к барабану и рогу.  Все они были спросонья, с осоловелыми глазами, с за-
туманенными мозгами, швыряющими друг другу тысячи недоверчивых вопросов,
с потрясением и испугом увидевшие Туана,  брошенного ими в тюрьму, кото-
рый теперь стоял высоко и гордо в зале,  из которого он недавно был изг-
нан.

   Ему полагалось  страшиться их,  ему следовало страшиться возврата,  а
если уж он вернулся,  созывая их к себе горном и барабаном - а  куда  же
делся Пересмешник?

   Они были потрясены и больше чем малость испуганы.  Люди,  которых ни-
когда не учили мыслить, теперь столкнулись с немыслимым.

   Род закончил свое туше и резко оторвал  трубу  от  губ,  завертев  ее
сверкающим кругом, кончившимся тем, что раструб уперся ему в бедро.

   Большой Том дал барабану последний, заключительный "бум".

   Туан провел  рукой в сторону Большого Тома и начал очень тихо щелкать
пальцами. Барабан снова заговорил, рокочуще, настойчиво и очень тихо.

   Род поднял взгляд на Туана,  который усмехался,  уперев руки в бока -
ни дать,  ни взять,  царственный эльф,  явившийся в свое королевство. Он
посмотрел на зрителей,  потрясенных и преисполненных страха, пялившихся,
разинув рты,  на повелительную, командующую фигуру возвышающуюся над ни-
ми.

   Род был вынужден признать, что это был отличный способ начать речь.

   Туан вскинул руки, и зал затих, за исключением мерного рокота бараба-
на Тома.

   - Вы прогнали меня! - крикнул Туан.

   Толпа съежилась, бормоча, полная страха.

   - Прогнали и выбросили вон! - воскликнул Туан. - Вы отвратили от меня
глаза свои, отвернулись от меня, думали никогда больше не смотреть мне в

   Ропот усилился, начиная принимать угрюмый, отчаянный оттенок.

   - Разве это не так,  разве я не был изгнан вами?  - вопросил Туан,  а
затем добавил обращаясь к толпе. - Тихо!

   И как по волшебству зал затих.

   Он навел на толпу обвиняющий перст и прорычал:

   - Разве я не был изгнан?

   На этот раз были некоторые пробормотавшие:

   - Да.

   - Разве не так? - в третий раз обратился Туан.

   Хор "да" еще более усилился.

   - Разве не так?

   - Да! - наконец это слово прокатилось по головам всей толпы.

   - Разве вы не называли меня предателем?

   - Да, - снова ответила толпа.

   - И тем не менее вот он я,  стою здесь, - выкрикнул Туан, - как види-
те, сильный и свободный, и снова в качестве хозяина Дома Хлодвига!

   Никто этого не оспаривал.

   - А где те настоящие предатели, которые увидели бы вас разорванными в
клочья в безнадежной битве? Предатели, которые превратили Дом Хлодвига в
тюрьму в мое отсутствие?  Где они теперь,  чтобы оспаривать мое главенс-
тво?

   Он положил руки на бедра, в то время как толпа пустила этот вопрос по
рядам,  а Том быстро привязал десятифутовую нить к путам Пересмешника, а
другой конец привязал к столику перил.

   Когда ропот толпы:  "Где Пересмешник?" стал усиливаться,  он обслужил
таким же образом троих его приспешников.

   Туан дал ропоту нарасти и усилиться,  затем как раз тогда,  когда  он
достиг своего пика, подал знак Тому.

   Том с Родом перебросили связанных,  и они повисли по двое по обе сто-
роны от Туана.  Пересмешник пришел в сознание и начал извиваться и  бры-
каться на конце своей веревки.

   Зал заполнило потрясенное молчание.  Туан усмехнулся и сложил руки на
груди.

   Толпа зарычала,  словно один огромный дикий зверь, и устремилась впе-
ред.  Последние ряды начали прыгать, пытаясь достать его болтающиеся но-
ги. Непристойные эпитеты и проклятия Пересмешнику и его молодчикам лете-
ли со всех углов набитого зала.

   - Вот!  - крикнул Туан, вскидывая руки, и толпа замолкла. - Вот они -
предатели и воры, отнявшие у вас все свободы, что я добыл для вас!

   Большой Том усмехнулся,  не сводя горящих глаз с молодого лорда, рас-
качиваясь в ритм со словами юноши.

   Ибо воистину паренек сейчас казался четырех метров ростом.

   - Разве вы не были рождены безо всяких хозяев? - крикнул Туан.

   - Да! - проревела в ответ ему толпа.

   - Вы родились для воли!  - прогремел Туан.  - Верно, для свободы быть
вне закона и нищенствовать, но рожденные свободными!

   Туан сделал паузу, и как только возгласы толпы смолкли, продолжил:

   - Разве вы не родились дикими! - прокричал он.

   - Да! - завизжала в ответ толпа. - Да, да! Да!

   - Разве я украл у вас вашу свободу?

   - Нет-нет!

   Кривобокий горбун с повязкой на глазу крикнул:

   - Нет, Туан! Ты дал нам еще больше свободы!

   Толпа утвердительно зашумела.

   Туан снова скрестил руки,  улыбаясь и давая одобрительным крикам идти
свои чередом.

   Как только они прошли свой зенит, он снова вскинул руки и крикнул:

   - Говорил ли я вам?

   Снова воцарилось молчание.

   - Говорил ли я вам, что вы должны иметь мое разрешение на ночь любви?

   - Нет!  - заревели они в ответ, оба пола, для разнообразия объединив-
шись.

   - И никогда не скажу!

   Они закричали:

   - Ура!

   Туан улыбнулся и почти застенчиво склонил голову на бок в знак благо-
дарности.

   - И все же! - голос Туана упал на низкий, угрюмый, гневный регистр.

   Он нагнулся вперед, махнув перед зрителями стиснутыми кулаками.

   - Когда  я  вернулся в эти стены сей темной вечерней порой,  что же я
обнаружил?

   Голос его, усиливаясь, поднялся.

   - Вы позволили этим подлым негодяям украсть у вас все то,  что я  дал
вам!

   Толпа зарычала.

   Туан махнул левой рукой. Том ударил в барабан с такой силой, что звон
перекрыл рев толпы.

   - Нет, больше того! - воскликнул Туан.

   Его указательный палец тыкал в толпу,  глаза горячо искали  отдельные
лица. Теперь его голос стал холодным и размеренным.

   - Я обнаружил,  что в своей подлой трусости вы позволили им украсть у
вас даже ту свободу, с которой вы родились!

   Толпа испуганно зароптала.  Послышались неуверенные выкрики, передние
ряды шарахнулись назад.

   - Вы позволили украсть у вас даже свое прирожденное право!

   Ропот перерос в волну страха от презрения, звучавшего в устах молодо-
го Логайра.

   - Вы позволили им отнять у вас даже постельную свободу!

   Он взмахнул рукой. И Том снова ударил в барабан.

   - И вы после этого еще называете себя мужами! - засмеялся Туан резким
и презрительным голосом.

   Волна ропота пошла теперь на него с мрачными протестующими голосами.

   - Мы - мужи!  - крикнул кто-то,  и толпа подхватила. - Мы -мужи! Мы -
мужи! Мы - мужи!

   - Да! - завизжал одноглазый горбун. - Только выдай нам сих болтающих-
ся негодяев,  что так бессовестно ограбили нас,  Туан, и мы сумеем дока-
зать тебе, что мы - мужи! Мы разорвем их на части, сдерем с них коду! Мы
не оставим и унции мяса висеть на их костях! Мы даже переломаем их кости
и извлечем оттуда костный мозг!

   Толпа жадно завыла.

   Туан выпрямился и сложил руки на груди,  мрачно улыбаясь. Взоры толпы
вновь обратились к нему,  рев притих до ворчания с оттенком вины,  затем
раскололся на очаги угрюмого шепота и наконец совсем стих.

   - Разве это мужество? - спокойно произнес Туан. - Нет!

   Он выбросил руку вперед в обвиняющем жесте.

   - Я видел стаи собак, способных еще лучше выполнить подобную работу!

   По толпе пробежала волна ропота, становясь все более сердитой и гром-
кой.

   - Поосторожней!  -  призвал Род Туана.  - Так можно ненароком довести
дело до того, что они растерзают нас на кусочки.

   - Не бойся,  - успокоил его Туан,  не отрывая взора от толпы. - Пусть
немного побесятся.

   Ропот резко возрос.  То тут, то там какой-нибедь нищий кричал, разда-
вались гневные крики,  махали кулаками Туану,  по-прежнему стоявшему  на
перилах

   Молодой Логайр вновь вскинул руки, крикнув:

   - Но я говорю, что вы - мужи!

   Толпа притихла, уставясь на оратора.

   - Есть другие,  оболгавшие вас,  но я зову вас мужами! - он переводил
взгляд от лица к лицу. - И кто возразит мне?

   С миг толпа молчала, затем кто-то крикнул.

   - Никто, Туан!

   Другой голос добавил:

   - Никто!

   - Никто! - подхватило еще несколько голосов.

   - Никто!  - все новые и новые голоса откликались на его обращение,  и
скоро ежу вся толпа ревела. - Никто!

   - Сможете ли вы доказать, что вы - мужи! - крикнул Туан.

   - Да, - зарычала толпа в ответ.

   - Вы будете драться? - взвыл Туан, взмахнув кулаком.

   - Да! - закричали они, кровожадно теснясь ближе.

   Рука Туана метнулась вперед,  на уровень пояса, ладонью вниз, раздви-
нув пальцы.

   Толпа стихла.

   Его голос стал тихим и напевным:

   - Все вы были рождены для грязи, струпьев болезней!

   - Да, - пробормотали они.

   - Вы были рождены для пота и боли в спине от тяжелого труда!

   - Да!

   - Вы были рождены для урчания пустых желудков и тоски по дому!

   - Да!

   - Кто наполнил ваши животы?  Кто дал вам крышу над головой в этом са-
мом доме?

   - Ты!

   - Кто дал вам крепость и защиту?

   - Ты!

   - Кто?

   - Скажите мне имя!

   - Туан Логайр! - завизжала толпа.

   - Да!  - руки Туана снова поднялись, он стоял, пригнувшись с горящими
глазами. - Из юдоли вывел я вас. Но кто дал вам ее при рождении? Кто да-
вил на вас столетие за столетием, от отца к сыну, из поколения в поколе-
ние со времен наших самых отдаленных праотцов?

   Толпа неуверенно забормотала.

   - Крестьяне?

   - Нет! - ответила толпа.

   - Не солдаты ли?

   - Да! - закричали нищие, снова оживляясь.

   - А кто командует солдатами?

   - Вельможи!

   Род содрогнулся от ненависти, вложенной ими в это слово.

   - Да! То были вельможи! - крикнул Туан, выбрасывая вперед кулак, тол-
па завыла.

   Он дал поцарить несколько минут шуму и гаму,  затем снова вскинул ру-
ки.

   Потом его руки снова упали на уровень пояса, он принял стойку.

   - Кто? - вновь обратился он к толпе, и барабан позади него зарокотал.
- Кто единственный из высокородных принял нашу сторону?  Кто дал нам пи-
щу,  когда вы алкали ее,  услышав ваши просьбы?  Кто послал судей к вам,
чтобы дать вам правосудие вместо вельможного произвола?

   Его кулак взметнулся вверх, потянув за собой все тело.

   - Королева!

   - Королева! - словно эхо подхватили они.

   - Она закрывает уши перед вельможами, чтобы слышать ваши крики!

   - Да!

   - Она лила слезы по вам!

   - Да!

   - Но тем не менее, - крикнул горбун, - она прогнала тебя, Туан!

   Юноша кисло улыбнулся.

   - Прогнала? Или послала к вам! - он вскинул руки вверх, и они зареве-
ли, словно лавина. - Именно королева отдала вам ваше прирожденное право!

   - Да!

   - Вы - мужи! - крикнул Туан.

   - Да!

   - Вы будете драться!

   - Будем!

   - Вы будете драться с вельможами!

   - Да!

   - Вы будете драться с вельможами за нашу королеву Катарину  Плантаге-
нет?

   - Да! Да-да-да-да!

   Тут шум толпы перекрыл все,  люди прыгали и кричали,  мужчины хватали
женщин и крутили их.

   - Есть у вас оружие? - крикнул туан.

   - Да, - вверх взметнулись, сверкая, тысячи кинжалов.

   - Разбирайте свои заплечные мешки, набивайте их сухарями! Выходите из
сего  дома через южные ворота города!  Королева даст вам пищу,  даст вам
шатры!  Так бегите же все на юг по главному большаку до Бренденской рав-
нины, чтобы дождаться там вельмож! Ступайте совершить это! - крикнул он.
- Вперед! За королеву!

   - З А К О Р О Л Е В У !

   Туан махнул рукой, барабан забил громко и часто.

   - Охотничий сигнал! - бросил Туан в сторону Рода.

   Род вскинул трубу к губам и начал издавать быстрые бурлящие ноты.

   - Вперед! - заревел Туан.

   Люди рассеялись по своим комнатам, в арсенал и далее. Черз десять ми-
нут они разобрази вещмешки, посохи и ножи.

   - Сделано!  -  Туан спрыгнул с перил на пол балкона.  - Через два дня
они добегут до Бренденской равнины!

   Он ухмыльнулся, хлопнув Большого Тома по плечу.

   - Мы сделали это, Том!

   Том заржал и облапил Туана в своих медвежьих объятиях.

   - Уфф! - с облегчением выдохну Туан, когда Большой Том выпустил его.

   Затем он повернулся к Роду.

   - А ты,  друг,  Беллоуглас, сообщи королеве и присмотри за тем, чтобы
известие об этом дошло до солдат. Передай ей прислать мясо, шатры и эль,
да побыстрее.  Пересмешника и его приспешников надо отправить поглубже в
королевскую тюрьму. Ну, прощай!

   Он прыжками поскакал по лестнице вниз.

   - Эй, минуточку! - крикнул Туан, остановившись, чтобы оглянуться. - Я
должен охранять своих людей,  иначе они обдерут всю местность хуже,  чем
любое  нашествие саранчи,  и в конце концов перебьют друг друга в драках
из-за добычи. И передай Катарине мою... - он замолк, на лицо его набежа-
ла тень, - верность.

   Затем он  исчез,  ведя толпу,  что хлынула из больших передних дверей
дома, несясь впереди нее в диком, сорвиголовном танце.

   Род с Томом обменялись быстрыми взглядами,  затем повернулись и побе-
жали к лестнице на крышу.

   Они обозревали с высоты,  как распевающая толпа вылилась из южных во-
рот.  Каким-то образом посредством пения Туан добился, что они двигались
в приличном порядке, почти маршируя.

   - Ты  что  думаешь,  он нуждается в какой-либо помощи?  - пробормотал
Род.

   Большой Том откинул назад голову и расхохотался.

   - Это он-то,  мастер?  Нет-нет!  Помощь скорее,  понадобится тем, кто
выступит против него, при такой армии у него за спиной.

   - Но всего лишь один человек,  Том!  Возглавить две тысячи людей,  не
вписавшихся в общество!

   - Неужто ты способен сомневаться в этом,  мастер,  когда ты видел его
талант? Или ты плохо смотрел?

   - О, я видел, - кивнул Род, все еще не веря в реальность происходяще-
го.  - В этой стране куда больше колдовства, чем мне показалось вначале,
Большой Том... Да, я видел.

   * * *

   - Разбуди королеву и попроси ее присоединиться к нам здесь,  в ее па-
лате для аудиенций!  - отрывисто скомандовал Бром О'Берин спешно  разбу-
женной фрейлине. - Ступай!

   Он захлопнул  дверь и повернулся к очагу,  где сидел Род с осоловелым
Тоби, грубо разбуженным всего лишь после часа сна. Ночная гулянка в баш-
не ведьм сегодня немножко затянулась.  Он держал в руке кружку с горячим
вином, и, похоже, голова у него раскалывалась.

   - Разумеется,  - пробормотал он заплетающимся языком, - мы желаем по-
мочь королеве, чем только можем, но какая от нас будет помощь в бою?

   - Предоставь это мне, - улыбнулся Род. - Я найду вам какое-нибудь за-
нятие. Ты главное, приведи королевских магов на Бренденскую равнину к...
э-э...

   - Через три дня от сего,  - улыбнулся Бром О'Берин,  - мы выступаем в
поход на рассвете и будем в пути три дня.

   Тоби сонно кивнул.

   - Мы будем там, мастер. А теперь с вашего позволения...

   Он начал было подниматься,  но тут же охнул и  погрузился  обратно  в
кресло, прижав руку к голове.

   - Полегче,  парень! - Род, поддерживая, схватил его за локоть. - Пер-
вое похмелье?

   - О,  нет! - поднял голову Тоби, моргая слезящимися глазами. - Просто
это лишь первый раз,  когда я разбужен в то время, когда выпитое превра-
тилось в похмелье. Если мастеры извинят меня...

   Воздух хлопнул по их  барабанным  перепонкам,  устремляясь  заполнить
пространство, где только что был Тоби.

   - Э-э... да, - проговорил Род.

   Он покачал головой и посмотрел на Брома.

   - Тоже телепортируешь?

   - Теле... что? - нахмурился Бром О'Берин.

   - Э-э...  - Род на миг закрыл глаза,  кляня себя за оговорку. - Я так
понял, что попросту отправился обратно к себе в постель.

   - Да.

   - Он может исчезать здесь и появляться там?

   - Да, с быстротой мысли.

   Род кивнул.

   - Так я и думал. Ну, это должно бы пригодиться.

   - Что же ты хочешь приказать им делать, Род Беллоуглас?

   - О,  не знаю, - Род легкомысленно помахал кружкой. - Может быть, за-
колдовать перья и доспехи южан, они просто умрут со смеха.

   - Ты  не знаешь,  что дашь им делать,  и тем не менее решил тащить их
туда?

   - Да,  я начинаю думать, что немножко колдовства временами не помеша-
ет.

   - Да,  - открыто улыбнулся Бром. - Она уже дважды спасала тебе жизнь,
не так ли?

   - Она? - развернулся кругом Род. - Кто? О ком это ты, а? Что ты гово-
ришь?

   - Да, Гвендайлон! - улыбка Брома поглотила злость.

   - Ах,  да!  Э-э... тебе известно о ней? - осторожно поднял бровь Род,
затем улыбнулся,  расслабляясь. - Ну, да, конечно, ты же знаешь о ней. Я
совсем забыл, она ведь в очень хороших отношениях с эльфами.

   - Да, я знаю о ней. - Брови Брома сошлись на переносице. - Нет, толь-
ко скажи мне, ты любишь ее?

   - Люблю ее?  - уставился на него Род.  - Да какое тебе до этого дело,
черт возьми?

   Бром нетерпеливо отмахнулся.

   - То моя забота, пусть она таковой и останется. Так скажи мне все-та-
ки, ты любишь ее?

   - Я не допущу,  чтобы она таковой и осталась! - Род вытянулся с видом
оскорбленной чести.

   - Я - князь эльфов!  - огрызнулся Бром О'Берин. - Разве может меня не
заботить самая могущественная ведьма во всем Грамрае?

   Род в испуге уставился на него.

   - Что?

   Бром кисло улыбнулся.

   - Разве ты не знаешь?  Да, Род Беллоуглас. Девица, с коей ты проводил
время в стогу, самая что ни на есть могущественная. Поэтому я прошу тебя
ответить на мой вопрос.

   - Ну... э-э... я имею в виду... Я не знаю! - Род сел, обхватив голову
руками. - Я хочу сказать, э-э... все это как-то неожиданно. Я э-э...

   - Нет-нет!  - нетерпеливо зарычал Бром.  - Ты наверняка должен знать,
любишь ли ты ее!

   - Ну,  по-моему... э-э... Ну, нет, я не знаю! То есть, я имею в виду,
что  это предмет,  насчет которого довольно трудно быть объективным,  не
так ли?

   - Ты не знаешь? - на лице Брома собрались грозовые тучи.

   - Нет, черт побери, не знаю!

   - Ах ты,  рыгающий младенец, насмешка над человеком! Ужель ты не зна-
ешь собственного сердца?

   - Ну... э-э... там есть аортный желудочек и...

   - Как же я тогда узнаю, любишь ли ты ее? - прогремел Бром.

   - А я откуда знаю, черт возьми? - крикнул Род. - Спроси об этом лучше
у моего коня!

   Трепещущий паж просунул голову в помещение,  затем,  трепеща, вошел в
палату.

   - Милорды, Ее Величество Королева!

   Бром и Род одновременно повернулись кругом и слегка поклонились.

   Катарина вошла  в  халате цвета королевского пурпура,  с распущенными
бледными волосами вокруг головы. Она выглядела очень усталой, едва прос-
нувшейся.

   - Ну, милорды, - резко сказала она, усаживаясь у очага, - какие вели-
кие новости заставляют вас будить меня в столь ранний час?

   Род склонил голову в сторону пажа,  мальчуган побледнел, поклонился и
вышел.

   - Дом Хлодвига поднялся, взялся за оружие и выступил, - проинформиро-
вал ее Род.

   Она уставилась на него, раскрыв губы.

   - Они выплеснули из Южных ворот и этой самой ночью побежали на юг,  к
Бреденской равнине.

   На миг глаза Катарины закрылись, она со вздохом погрузилась в кресло.

   - Хвала небесам! - прошептала она.

   - И Туану Логайру, - неохотно добавила она.

   Род отвернулся, проводя рукой по каминной полке.

   - Им  надо  послать  еды  и эля,  чтобы они по дороге не ободрали всю
страну.  И необходимо так же отправить вперед верхового  курьера,  чтобы
тот сказал солдатам пропустить их.

   - Да, - снова нехотя произнесла королева. - Разумеется.

   Ее взгляд блуждал по огню.

   - И все же странно это,  что они, те, кто всегда поднимал шум, отвер-
гая меня, теперь будут сражаться на моей стороне, - словно про себя про-
изнесла Катарина.

   Род посмотрел на нее с натянутой иронической улыбкой.

   - Туан... - прошептала она.

   Бром прочистил горло и потопал вперед, сцепив руки за спиной.

   - И этой же самой ночью,  - проворчал он,  - я говорил с королем эль-
фов. Все его легионы - наши.

   Она снова стала прежней, на ее лице вновь появилась кислая улыбка.

   - Легионы эльфов, Бром О'Берин?

   - О,  не надо их недооценивать,  - Род вспомнил затрещины по черепу и
пленного вервольфа,  потирая затылок. - И, венчая, все это, мы имеем наш
собственный ковен ведьм и колдунов...

   -... а так же самую могущественную из всех ведьм в Грамрае, - вставил
Бром О'Берин.

   - Э-э,  да,  и ее,  - согласился Род,  насадив Брома на шампур своего
взгляда.  - Всех готовых и полных рвения послужить  единственной  прави-
тельнице в истории, защищающей ведьм и колдунов.

   Глаза Катарины  медленно  расширялись,  пока  она слушала,  теперь ее
взгляд был направлен куда-то вдаль и бесцельно блуждал по огню.

   - Мы победим, - прошептала она. - Мы победим!

   - Ну, э-э, при всем уважении к Вашему Величеству, э-э, может, чуточку
правильнее будет выразиться, что мы имеем равные шансы.

   * * *

   Бреденская равнина представляла собой дельту, открытую с юга, но зак-
рытую на севере слиянием рек. Вдоль обеих рек тянулись, ограничивая поле
зрения,  густые заросли деревьев. Само поле поросло высокой травой и ла-
вандой.

   "Не то, чтобы они могли особенно разглядеть его," - подумал Род, сидя
на корточках у лагерного костра. Поле покрывала густая промозглая туман-
ная дымка, во всяком случае, Род, видевший кое-что из цивилизованное ми-
ра,  назвал бы ее дымкой, но Туан, потирая руки над костром напротив Ро-
да, покачал головой и проворчал:

   - Это самый густой и немилосердный туман, мастер Беллоуглас! Он тяжко
ляжет на дух войска!

   Род вскинул  бровь в его сторону и прислушался к звукам буйного пира,
плывущим через поля от пикетов нищих. Ведьмы и колдуны тоже в нем участ-
вовали, сегодня гулянка началась в полдень - из уважения к погоде.

   Он пожал плечами и усмехнулся.

   - Ну, не позволяй этому тревожить себя, Туан. Яснови... э-э... ведьмы
говорят, что завтра будет прекрасный солнечный день.

   - И хвала Святому Георгу,  до той поры нам не придется  сражаться!  -
Туан, дрожа всем телом, закутался в плащ.

   Самые последние  сообщения от миниатюрных шпионов Брома,  которых Род
окрестил Хобгоблинским Ассоциированным Разведовательным Корпусом, гласи-
ли,  что южные войска были лишь в полудневном переходе. Катарина прибыла
с Бромом и со своей армией предыдущим вечером,  а нищие отдыхали уже це-
лый день.  Фактически, они настолько рвались в бой, что Туану было очень
трудно удерживать их в узде. Все они были за то, чтобы идти на юг и ата-
ковать неприятеля с ходу.

   - И все же, - сказал Род, потягивая себя за губу, - я не понимаю, по-
чему нам необходимо ждать утра,  чтобы дать сражение. Мы могли бы устро-
ить им засаду сегодня ночью, когда они доволокут до сюда свои войска.

   - Нападать ночью! - ахнул, ужаснувшись Туан.

   Род пожал плечами.

   - Разумеется,  почему бы и нет? Они будут уставшими от дневного марша
и не будут даже подозревать о нашей близости.  У нас будет больше шансов
на победу.

   - Да,  и ты имел бы больше шансов убить человека,  если бы ударил его
ногой в голову, пока он был повержен наземь!

   Род вздохнул и воздержался от рассказа,  что однажды он именно так  и
поступил,  когда  его противником был один из пяти великолепно обученных
матерых убийц,  устроивших ему засаду.  Фактически он дрался куда  более
нечестно и с куда меньшим оправданием,  но это,  кажется, было не совсем
подходящее время для рассказа об этом.

   Он лишь сказал:

   - Я всегда считал, что главное в сражении - победить.

   - Да,  - согласился Туан, пристально вглядываясь в туман, окутывающий
южный конец луга.  - Но не таким же отвратительным средством,  кто будет
верен королеве, сохранившей свою власть таким вот образом?

   "И в этом-то,  - признал про себя Род,  - и  заключалась  суть  дела.
Престиж в этом мире был всем, а честь являлась краеугольным камнем прес-
тижа".

   - Ну, - вздохнул он, - что ж, тебе видней. Ты - спец.

   - Спец?  - нахмурился юноша.  - Но я не обладаю умением  приготовлять
специи и исцелять.

   - Да,  но зато ты великолепный практический психолог.  Потому,  когда
дело доходит до управления людьми, я буду следовать за тобой.

   Туан печально улыбнулся, качая головой.

   - Друг, Род, у меня нет никакого умения управлять.

   Род позволил себе скептический взгляд.

   - Ну, может быть и нет, но ты чертовски хороший лидер.

   - Эгей! - прогремел голос.

   Род обернулся и усмехнулся при виде вырисовывавшейся в тумане  огром-
ной фигуры.

   - Все там счастливы?

   Большой Том пробил себе дорогу сквозь туман и ухмыльнулся.

   - Вполне счастливы,  мастер. Никогда в своей жизни они не пили такого
вина, ни столь много его.

   - Хм,  - Род потянул себя за губу.  - Пожалуй,  вино,  лучше будет на
время укатить. Нам нежелательно, чтобы они были пьяны перед боем.

   - Нет, - поправил Туан, почти автоматически, как заметил Род. - Пусть
они пьют сколько в них влезет,  это заставит их пораньше лечь спать. По-
том  их  надо будет разбудить утром,  пораньше,  и дать каждому по круж-
ке-другой - вот тогда они будут сражаться, как самые настоящие демоны.

   Род был вынужден признать,  что это правда. Они не требовали от нищих
дисциплины, а просто хотели, чтобы те вышли и победили врага.

   * * *

   Ночь пронзали точки сторожевых костров,  смягченные поднимающимся ту-
маном.

   На юге,  где знать и советники подводили свою армию,  возникали новые
точки света.

   На северном лугу,  там,  где нищие находились в последних стадиях ра-
достного исполнения приказа напиться как можно быстрей, слышался женский
смех, крики и грохот музыки.

   На склоне  холма  за  рекой,  где  Катарина и ее регулярная армия шли
спать трезвыми, царило строгое одобрительное молчание и мягкий свет ламп
пробивался сквозь полог шелковых шатров.

   Но в самом большом шатре,  у Катарины,  обстановка была какой угодно,
только не спокойной.

   - А я говорю - нет, нет и еще раз нет! - воскликнула она гневно, рас-
хаживая по шатру.

   Она повернулась, резко хлопнув в ладоши.

   - Я не желаю больше слушать ваши доводы! Конечно, конечно, ибо я пос-
качу завтра во главе своей армии!  Я не потерплю никаких дальнейших воз-
ражений!

   Род и Бром обменялись взглядами.

   Лицо Туана было свекольно-серым от гнева,  подавленности и беспокойс-
тва.

   - Ступайте, - резко приказала Катарина и повернулась к ним спиной.

   Трое неохотно поклонились и гуськом вышли из шатра.

   - Уж коль она что решила,  так уж все,  - пробурчал Бром. - Нам троим
тогда придется охранять ее и предоставить план битвы сэру Маррису.

   - Это верная дорога к поражению, - проворчал Род. - Его способ управ-
лять боем столь же отстал от жизни, как и фаланга.

   Бром вздохнул и потер глаза.

   - Но,  как я сказал, я погибну вместе с ней. И все же, может быть, мы
останемся в живых, ибо у меня родился небольшой план.

   Он утопал  в темноту,  прежде чем они успели распросить его,  из чего
Род сделал вывод,  что его "план" ограничивался поднятием духа  Туана  и
Рода путем намеков, что еще есть надежда.

   - Мы погибнем,  защищая ее, - прошептал Туан с искаженным бледным ли-
цом. - И когда мы падем, она погибнет тоже, это мне ненавистно.

   Он беспомощно развел руками.

   - Но что я могу сделать?

   - Ну...  - Род поджал губы и посмотрел через плечо на освещенный  ша-
тер.  - Я знаю одно верное средство гарантировать, что она завтра никуда
не поскачет...

   - Так скажи тогда какое! - лицо Туана вспыхнуло лихорадочным нетерпе-
нием.

   - Гарантировать, что она завтра не сможет сидеть.

   Туан недоуменно  уставился на него.  Его лицо медленно залила краска,
затем кровь отхлынула, оставив его бледным и дрожащим.

   - Что... что ты имеешь ввиду? - голос его был приглушенным и угрожаю-
щим.

   Он поднял стиснутый дрожащий кулак.

   Род нахмурясь посмотрел на своего собеседника.

   - Да ясно же,  отшлепав ее как следует. Ее надо отшлепать так сильно,
чтобы потом ей пришлось стоять аж до следующего воскресенья, как же это-
го еще можно добиться?

   Кулак Туана медленно опустился, краска изобильно вернулась на его ли-
цо.

   - О,  - произнес он и отвернулся. - То правда. То вполне могло бы ре-
шить проблему.

   - Только так, или дать ей погибнуть.

   Туан кивнул, к нему возвращалась жизнь. Он повернул к шатру королевы,
помолчал с минуту, затем расправил плечи.

   - Тогда я сделаю это.  Прости меня, друг Беллоуглас, за мой гнев, ибо
на миг я подумал, что ты имел в виду... нечто иное.

   Он сделал глубокий вздох и быстро зашагал к шатру.

   Остановившись на секунду у входа,  Туан кивнул часовым, снова распра-
вил плечи и промаршировал в шатер.

   Род улыбнулся, позабавленный.

   - Я-то думал, что у меня в голове неприличные мысли!

   Он тихо засмеялся и повернулся к кострам  лагеря  ведьм  и  колдунов,
размышляя,  что годы,  проведенные Туаном в Доме Хлодвига, научили юношу
многому в жизни.

   Неожиданно из темноты материализовалась  Гвендайлон.  Она  застенчиво
улыбнулась.

   - Что забавляет милорда?

   Род ухмыльнулся,  схватил  ее за талию и поднял на руки для теплого и
длительного поцелуя.

   - Милорд! - мило покраснела она, приглаживая растрепанные волосы.

   Ночной бриз донес до них внезапные звуки шлепков, сопровождаемые виз-
гом и воплями.

   Часовые у шатра вскинулись,  затем метнулись к шатру.  Один уже хотел
было откинуть полог входа, но второй схватил его за руку и крикнул:

   - Вашему Величеству потребна помощь?

   - Не входить! - провизжал полный муки голос. - Под страхом смерти, не
входить!

   Караульные обменялись озадаченными взглядами,  потом пожали плечами и
вернулись на свои посты, хотя и не без нескольких нервозных взглядов че-
рез плечо.

   Визги сделались  приглушенными,  затем превратились в рыдания.  Звуки
шлепков прекратились.

   Затем все стало тихо.

   Род посмотрел на Гвендайлон.

   - Чему ты улыбаешься?

   Она посмотрела на него уголком глаза.

   - Я говорила тебе, милорд, что могу слышать все мысли, за исключением
твоих?

   - Вот как?

   - Да. А в тот миг в том шатре были самые хорошие мысли.

   Огни в шатре погасли.

   Гвендайлон хихикнула и отвернулась.

   - Идем,  милорд.  Было бы неподобающим слушать дальше.  Этой ночью ты
должен лечь рано.

   * * *

   - Проснись, Род Беллоуглас!

   Что-то трясло его за плечо.

   Род заворочался и с усилием приподнял веки.

   - Что, черт возьми, ты, по-твоему...

   Он остановился, когда увидел выражение лица Брома.

   - Да, - пробурчал Бром. - А теперь облачайся и пойдем со мной.

   - Я не сплю в ночь перед боем голым, - проворчал Род и очень осторож-
но поднялся, чтобы не потревожить спящую Гвендайлон.

   Его лицо  на миг смягчилось,  когда он посмотрел на нее.  Он коснулся
губами ее щеки.  Она пошевелилась,  что-то забормотала во сне и  улыбну-
лась.

   Затем он поднялся, и его лицо затвердело.

   Бром уже шагал прочь сквозь холодный предрассветный туман,  становив-
шийся постепенно все более разреженным.

   - Ладно, что случилось? - проворчал Род, догнав Брома.

   - Помолчи! - отрезал Бром и продолжал сохранять молчание, пока они не
поднялись по склону далеко над шатрами.

   Затем он повернулся к Роду и резко бросил:

   - А теперь скажи мне, ты любишь ее?

   Лицо Рода опустело.

   Затем он мягко осведомился:

   - И ты разбудил меня только для того, чтобы спросить об этом?

   - Это довольно важно для меня,  - ответил Бром.  - Так скажи мне,  ты
любишь ее?

   Род сложил руки на груди,  опершись на одну ногу  и  слегка  выставив
другую.

   - А какое тебе до этого все-таки дело,  черт возьми?  Какое ты имеешь
право знать мою душу?

   Бром отвел взгляд,  лицо его искажали эмоции,  и когда он  заговорил,
слова казались чуть ли не вытянутыми из него клещами.

   - Она - моя дочь, Род Беллоуглас.

   Род взглянул на изможденное лицо Брома,  и в его глазах появился сар-
донический блеск.

   - Да, ты едва ли повершиь в это, не так ли?

   Он отвернулся, глядя на долину, голос его смягчился от воспоминаний и
дум.

   - Она  была всего лишь служанкой в королевских палатах,  Род Беллоуг-
лас,  и все же я любил ее.  Она была маленькой, едва ли в половину роста
иной  женщины,  но  все-таки на голову выше меня.  И смертная,  чересчур
смертная.

   И она была прекрасна,  ах, какой прекрасной! И хоть это и может пока-
заться странным, сильно желанной мужами двора. И все-таки, - голос Брома
принял тон удивления и благоговения, - она любила меня. Одна она из всех
живущих женщин,  эльфов и смертных,  видела во мне не карлика, эльфа или
князя, а только человека.

   И желала меня...

   И любила меня...

   Он оборвал меня и в удивлении покачал головой.

   Он вздохнул.

   - И я любил ее, Род Беллоуглас, я любил одну только ее и зачал ей

   Лицо его потемнело.  Он сцепил руки за спиной и,  нахмурившись, уста-
вился на землю.

   - Когда  она оказалась в тягости,  и время ее быстро приближалось,  а
скоро ее должно было разнести так,  что об этом были бы догадаться все и
затравили бы ее жестокими шутками,  хотя мы и были обвенчаны, я отправил
ее в лес,  к моему народу.  И там-то с помощью повивальных бабок в  лице
эльфов и лепреконов++ она и родила прекрасное,  смеющееся, частично эль-
фовское дитя.

   Глаза его увлажнились. Он поднял голову, глядя сквозь Рода.

   - Она умерла,  когда ее дочери было всего два  года,  она  умерла  от
простуды.  И мы похоронили ее там,  под деревом,  в лесу. И каждый год я
прихожу туда...

   Его глаза снова сфокусировались на Роде.

   - Но у меня все же осталось дитя, - он беспокойно отвернулся. - И что
мне следовало сделать? Вырастить ее рядом со мной и таким образом позво-
лить ей знать,  что ее отец - искривленное существо и мишень для  плохих
шуток? Выпустить ее, стыдящуюся меня?

   Она выросла в лесу, зная эльфов и могилу своей матери, но никогда она
не знала, кто ее отец.

   Род начал было протестовать, но Бром взмахом руки приказал ему замол-
чать.

   - Молчи! Так будет лучше!

   Он медленно повернулся со смертью в глазах.

   - И все же будет лучше, если она узнает об этом когда-нибудь от тебя,
Род, я с корнем вырву твой язык и обкорнаю тебе уши!

   С каменным лицом Род изучил его и не нашел никаких слов в ответ.

   - И поэтому ответь мне прямо,  сейчас! - Бром уперся кулаками в бедра
и задрал подбородок. - Ибо знай сие: я - полусмертный и посему могу быть
убит, и может статься, что мне суждено будет сложить голову сегодня.

   Голос его притих.

   - Так скажи же мне, скажи бедному обеспокоенному отцу: ты любишь мое

   - Да, - тихо произнес Род. - Так значит, я не случайно повстречал ее,
отправившись на юг?

   Бром кисло улыбнулся.

   - Конечно нет. Ужель ты мог когда-нибудь думать иначе?

   * * *

   Восток краснел,  смущенный рассветом,  а туман уже расходился,  когда
Род въехал в лагерь нищих, чтобы разбудить их.

   Но Туан оказался там раньше и,  переходя от одного к  другому,  тряс,
пробуждая, нищих. Рядом с ним шел солдат, ставивший рядом с каждым круж-
ку горячего вина.

   Туан поднял голову,  увидел Рода и направился к нему с распростертыми
объятиями и улыбкой шириной в метр.

   Он хлопнул Рода по спине и стиснул ему руку в костодробительном руко-
пожатии.  В глазах его было глубокое, почти наркотически спокойное удов-
летворение.

   - Прими мою благодарность, друг Беллоуглас, - сказал он. - Ты желаешь
мою жизнь - можешь забирать ее! Я в таком долгу перед тобой.

   Род лукаво улыбнулся.

   - Значит, ты решил сделаться вдвойне умеренным, верно? Ну, все к луч-
шему.

   Туан, кажется,  отлично  управлялся с делами в лагере нищих,  поэтому
Род направил стопы к рядам ведьм и колдунов.

   Тут все было в полном порядке:  наготове стояли корзины с веревками и
упряжью из руки в руку переходил утренний отвар. Это был мощный напиток,
что-то вроде чифира с примесью бренди,  и служил он во многом той же це-
ли, что и стимулятор, для доведения до максимума силы ведьм и колдунов.

   В этом лагере под ногами всюду шныряли эльфы, распространявшие амуле-
ты и отвращавшие магию,  оберегавшие всех, кто в этом нуждался. Ведьмы и
не ведьмы, чародеи и не чародеи - никогда не вредно иметь полную уверен-
ность. Амулеты не повредят, а могут и...

   Тут Роду тоже нечего было делать,  так что он поехал на поиски  Гвен-
дайлон.

   Он нашел ее среди старых,  по Грамрайским понятиям,  ведьм: им должно
быть было уже за двадцать.

   Гвендайлон, казалось,  что-то им объясняла  с  большой  серьезностью,
чертя заостренным прутиком по земле диаграммы.  Они ловили ее слова так,
словно каждый слог мог означать жизнь или смерть.

   Похоже, сейчас было бы неподобающе прерывать ее.

   Род повернул и поехал сквозь сутолоку спешащих  фигур,  запаха  пищи,
гула  голосов и вразноголосицу трубивших рогов,  дальше,  за дозоры,  на
Бренденскую равнину.

   Первые лучи солнца падали  теперь  косо  на  луг,  испаряя  последние
клочья тумана.  Длинная трава была холодной и влажной от росы,  а небо -
ясным и голубым.

   А южного края поля заблестали острия копий.  Солнце сверкало на поли-
рованных доспехах воинов неприятельской армии.  Ветер донес клацанье ме-
талла,  лошадинное ржание и гам пробуждавшегося лагеря.  Советники  тоже
проснулись рано.

   Послышался стук копыт,  Род повернулся и увидел несущегося к нему че-
рез луг пажа.

   - Как Том,  мой мальчик?  - окликнул его Род,  улыбнувшись и приветс-
твенно махнув рукой ради внешнего вида бодрости.

   - Ты должен явиться к королеве,  мастер Беллоуглас,  - выдохнул запы-
хавшийся паж, цепляясь за стремя Рода. - Милорд Бром О'Берин и лорды Ло-
гайры уже там. То военный совет!

   * * *

   Военный совет  быстро закончился,  все были оповещены не больше чем о
суммации фактов и об окончательном варианте плана  сражения,  плюс  была
сообщена новость,  что Катарина,  в конце концов, отказалась лично вести
войска в бой.  Род заметил, что в течение всего совещания Катарина прос-
тояла.

   Затем они  отправились каждый на свой участок:  сэр Маррис - в центр,
старый герцог Логайр - на правый фланг,  Род - на левый. Бром остался на
холме с Катариной и Гвендайлон управлять битвой в целом,  новация, поре-
комендованная Родом и принятая Бромом безоговорочно:  малыш был  могучим
бойцом,  но  его  ноги были слишком коротки,  чтобы сидеть на лошади при
столкновении всадников.

   Том, когда ему предложили выбор сражаться вместе с нищими или остать-
ся с Родом, выбрал последний вариант, вероятно, потому, что хотел быть в
гуще боя.

   Туан, конечно же, остался с нищими.

   Когда он вскочил в седло,  Катарина остановила его,  положив ему руку
на колено.  Род увидел,  что она повязала ему вокруг предплечья шелковую
повязку.

   Затем ее руки поднялись к нему умоляюще.  Туан схватил их и прижал  к
губам, потом нагнулся поцеловать ее в губы, затем повернул коня, проска-
кал, наверное, метров десять, потом снова повернул.

   С миг они стояли замерев:  юная королева и белый рыцарь.  Затем  Туан
поднял  своего  коня  на  дыбы,  развернулся и галопом поскакал к своему
оборванно-заплатанному войску.

   Род тихо улыбнулся.

   - Еще не время испытывать самодовольство, Род, - напомнил ему Векс.

   Род скорчил гримасу;

   - Ты, по твоему, кто? Серчко Пиноккио?

   Он обернулся,  чтобы бросить последний взгляд на Гвендайлон, стоявшую
неподалеку от шатра королевы, а затем галопом поскакал на левый фланг.

   Он был единственным всадником, идущим в бой без доспехов.

   По обеим  сторонам  поля были полные панцирные доспехи четырнадцатого
века.  Но доспехи южан были собраны в твердую,  сверкающую стену,  в  то
время  как рыцари Катарины были расставлены группами с промежутком между
ними в двадцать метров вдоль всей длины вражеского строя.

   "Да, тут есть несколько дыр,  - подумал Род. - И единственная шеренга
пехотинцев  позади  рыцарей королевы - не слишком благоприятно сравнива-
лась с плотными массами за спиной мятежников.  Нет,  это зрелище опреде-
ленно не вселяет уверенности в победу".

   Но нищих в поле зрения не было, как и если уж на то пошло, колдунов и
ведьм или эльфов.

   Вместо них мятежников ждали несколько неприятных сюрпризов.

   Тем временем на южном конце поля протрубил рог.  Мятежные  рыцари  по
сигналу взяли копья наперевес.

   Возникла долгая напряженная пауза - затем кони рванулись вперед.

   Копыта коней глухо застучали и переросли в грохот горной лавины, ког-
да две металлические шеренги понеслись навстречу друг другу.

   Во время скачки строй северян сплотилсмя в центре до  такой  степени,
что там рыцари скакали плечом друг к другу,  в то время как фаланги ока-
зали

   Из строя мятежников раздавались уже торжествующие возгласы,  когда те
почувствовали  приближение  легкой добычи:  мятежникам оставалось только
обогнуть строй северян с флангов и  таким  образом  поймать  королевскую
конницу в ловушку.

   И с  победоносным ревом мятежники кинулись обходить конницу северян с
флангов.

   Крик разбился на дикие вопли, когда внезапно земля провалилась под их
ногами.  Кони вместе с рыцарями провалились и забарахтались в двухметро-
вом рву.

   Эльфы хорошо поработали ночью.

   Пехотинцы кинулись бегом на выручку своих господ,  но теперь из лесов
по краям поля с воем вырвались нищие,  вооруженные кто ножом, кто мечом,
а кто дубиной, и с яростью набросились на пехотинцев.

   И все же их сильно превосходили численностью.

   Но тут в действие вступили военновоздушные силы.  Упряжки из  четырех
левитирующих  чародеев  с юношеским пушком на щеках,  поддерживающие под
собой раскачивающиеся корзины. В каждой из таких корзин сидела телекине-
зирующая ведьма. Чародеи пускали наобум стрелы в свалку - руки у них бы-
ли свободны благодаря кожаной упряжке на поясе.  Из корзин вылетали  бу-
лыжники,  направляемые ведьмами, чтобы ударить с силой, более чем доста-
точной для оглушения.  Южане в них пускали стрелы, но ведьмы успешно от-
ражали  их,  а  иногда даже ухитрялись направить их обратно к своим вла-
дельцам.

   Простая упорядоченная битва теперь превратилась  в  хаос  рукопашного
боя.

   Но рыцари юга были все еще очень заняты. Кодекс диктовал, что с рыца-
рем мог сражаться только другой рыцарь - пешего солдата могли убить даже
за попытку сделать это, и помоги ему небо, если он попытается и победит.

   Поэтому рыцари  королевы пробивали себе дорогу наружу из центра вдоль
рядов мятежников, и большое число их погибало по дороге. Но число мятеж-
ников, погибающих в схватке, было значительно больше, потому что Катари-
на,  подобно своему отцу до нее,  сочла подобающим давать своим  рыцарям
немного сверхурочного в смысле тренировки.

   Внезапно как раз перед Родом в воздухе появился Тоби.

   - Мастер Беллоуглас! Герцога Логайра жестоко теснят, ты должен явить-
ся к нему на помощь!

   Он исчез столь же быстро,  как и возник.  Может быть,  это была и  не
лучшая форма боевой связи,  но она была намного лучше той, которую имели
мятежники.

   Род отправил на тот свет своего текущего  противника  парированием  и
выпадом с уколом между нагрудным панцирем и шлемом, затем вывел Векса из
свалки боя.

   Он проскакал вокруг рядов на другой конец строя, где долговязая, оде-
тая в доспехи фигура рыцаря с пылающим мечом как раз закончила прорубать
себе дорогу сквозь войско к Логайру.  Один из советников пытался  спасти
положение выведя из строя руководство противника. Его меч был странного,
лучистого вида. Род не знал, чем он был, но он был чем-то более страшным
оружием в обличье меча.

   Род с ходу влетел в эту сечу,  пробороздив себе дорогу сквозь сцепив-
шиеся пары солдат и нищих, скользя по крови и отсеченным головам.

   Логайр заметил надвигающийся удар и вскинул щит,  чтобы отразить его.
Меч  осветился,  бесшумно  прорезав щит,  но к счастью не задел Логайра.
Старый герцог закричал от боли, когда жар прошел через его щит и доспехи
к его туле, и на миг ослабил свою оборону.

   Советник замахнулся мечом для последнего удара...

   В этот моент Векс на полном скаку врезался в коня советника. Животное
свалилось, и всадник полетел с воплем ужаса, выбитый меч упал на земь.

   Солдаты спешно отпрянули,  чтобы их ненароком не задело, когда упадет
магический меч.

   Род, без малейшего шевеления совести, развернул Векса и растоптал со-
ветника его железными копытами.  Тот издал булькающий звук, поперхнулся,
но вопль все еще продолжал звенеть в голове Рода.

   Теперь его совесть начала выступать, но он сумел зажать ее в тиски до
окончания сражения. Повернувшись к мечу, он услышал, как солдаты ахают:

   - Колдовство!

   - Не!  Это всего лишь магия!  - крикнул он им в ответ,  соскакивая на
землю.

   Быстро подняв меч, он снова вскочил в седло.

   - Это вовсе не так уж и страшно, не правда ли?

   Он бросил  меч рукоятью вперед герцогу.  Старый вельможа поймал его и
отсалютовал Роду. Тот снова вырвался из рядов.

   Вокруг него гремел бой,  сталь по стали,  кости по хрящам, и никто не
просил  пощады.  Сцепившиеся армии лежали посреди поля,  словно какая-то
огромная, пульсирующая, непристойная амеба.

   Над головой эсперы-чародеи повернули и покатили домой,  будучи больше
не в состоянии отличать своего воина от врага.

   Род носился взад-вперед сквозь боевые порядки - его конь легко пропа-
хивал себе дорогу через смертную плоть - охраняя трех генералов и столь-
ко рыцарей,  сколько мог,  командуя,  когда мог убрать раненых, добавляя
тяжесть своей руки, чтобы разбить мертвую схватку сцепившихся войск.

   Нищие, казалось,  безнадежно превосходили солдат в классе, это был их
вид боя.  Многих из них убивали, но редко без того, чтобы каждый предва-
рительно поразил шесть или более  врагов,  убитых  деревянными  кольями,
ржавыми мечами, острыми кинжалами и с полнейшим пренебрежением к возрас-
ту и званию.

   Род подумал о Карле Марксе и содрогнулся.

   Большой Том уже давно затерялся в битве,  но Род надеялся,  что с ним
все в порядке.

   Потом вдруг  в  тылу мятежников Большой Том поднялся с ревом "Ко мне!
Ко мне!".

   Тысяча нищих кинулась к нему, прорубая себе дорогу сквозь ряды южан.

   Идея распространилась, группы нищих повыпрыгивали вдоль всего строя и
начали яростно сжимать амебу войны.

   Большой Том  прокладывал себе дорогу к весьма определенной цели.  Род
нахмурился и привстал на стременах,  пытаясь вычислить курс Большого То-
ма.

   Там, в  центре  битвы,  двадцать бешено спешащих пугал яростно труди-
лись, конструируя какую-то машину, паукообразную треногу, увенчанную не-
понятных очертаний поделкой с осиной талией.  Это была последняя надежда
советников.

   Род трахнул габлуками,  и Векс прыгнул, но на этот раз робот отреаги-
ровал медленнее, чем обычно. С чувством страха Род сообразил, что напря-
жение боя начало сказываться даже на Вексе.

   Конь поскакал через головы сражающихся и пробороздил себе путь к  со-
ветникам как раз в тот момент, когда Большой Том прорвался туда с другой
стороны, но с ним была лишь горсточка войск нищих.

   Маленький круг заполнил долгий миг затаенного молчания,  когда совет-
ники увидели своих палачей.

   Затем они взвыли и отступили,  образовав тугое кольцо вокруг машины с
яростью и отчаянием в глазах и пылающими мечами в руках.

   Мечи советников были смертоносными,  но ими надо было попасть для не-
обходимого эффекта, а нищие умели нанести удар и отскочить целехонькими.

   Много нищих  пало,  но еще больше осталось в живых.  Они превосходили
советников числом раза в четыре.  С нарастающей яростью они вгрызались в
их ряды.

   Советники визжали, рубили и погибали.

   Затем внезапно их осталось только пятеро.

   Дюрер отвернулся от машины и с воплем отчаяния что-то вытащил из сво-
ей котомки.

   Лазерный пистолет.

   Род припал к противоположному боку Векса,  поставив тушу  коня  между
собой и советников,  зная, что робота можно было поразить только попада-
ние в голову,  и рывком открыл скрытую панель на боку коня. Там было его
последнее  средство защиты - лазерный пистолет ДДТ самого последнего об-
разца.

   Он нащупал рукоять оружия,  слыша пронзительные крики нищих, когда их
ноги срезало по колено,  и выстрелил из-за шеи Векса. Его выстрел согнул
ногу Дюреру. Человек-пугало схватился за колено и с воем упал.

   Том зарычал.

   Нищие усилили натиск. Дубовые колья вращались, сшибая с ног оставших-
ся советников...

   Колья высоко поднялись, застыли на миг и упали с тошнотворным влажным
чавканьем.

   Большой Том заржал победоносным смехом и подхватил меч павшего совет-
ника.

   Дюрер перекатился и, поднявшись на колено, выстрелил.

   Красный карандаш света попал Тому в плечо.  Здоровяк зарычал от боли,
завертелся и упал.

   Полуползя, полупрыгая,  Дюрер бросился к нему, стараясь добиться воз-
можности беспрепятственно выстрелить.

   Род быстро стрельнул по нему навскидку, но промахнулся. Дюрер, быстро
оценив обстановку нырнул за тело павшего воина.

   Род вонзил каблуки в Векса.

   - Быстрее! Прежде чем он сможет оклематься и выстрелить снова!

   Конь прыгнул,  лазерный луч угодил ему в брюхо - пустое и стальное  -
безвредно.

   Но ноги робота одеревенели,  голова его наклонилась вперед, даже пока
он был в воздухе.

   Род соскочил с коня,  когда Векс приземлился,  рухнул и покатился  по
земле.  Он  увидел Дюрера,  привставшего на колено и наводившего на него
пистолет.

   Но в самый последний момент по нему ударило огромное тело Тома.

   Дюрер сделал карамболь в землю, и пистолет вылетел из его руки.

   То же самое случилось и с пистолетом Рода, и тот, оглядываясь вокруг,
начал лихорадочно разыскивать его.

   Большой Том покатился, поднялся на ноги, поднял меч мертвого советни-
ка... но неожиданно споткнулся о труп.

   Быстрый как угорь, Дюрер подскочил, поймал выпавший у Тома меч и под-
нял его для рубящего удара...

   Род прыгнул на противника.

   Его плечо угодило Дюреру в живот, развернув этого человечишку кругом,
меч безвредно ударил в землю.

   Дюрер оперся на свое оружие,  и на миг оставшись в равновесии на  но-
гах, взмахнул мечом, обернувшись к Роду.

   Том заревел и прыгнул, врезавшись в Рода, сшибив его с дороги опуска-
ющегося меча.

   Пылающий меч опустился, отрезав Тому плечо и часть грудной клетки.

   Род пронзительно закричал, перекатился на ноги и развернулся. Его ру-
ка обхватила шею советника,  а колено уперлось ему в поясницу. в следую-
щий миг что-то треснуло.

   Дюрер взвизгнул и обмяк,  по-прежнему вереща,  меч выпал из его паль-
цев.

   Род бросил его наземь.

   Все еще продолжая визжать, пугало шарило в поисках меча.

   Род упал на колено и рубанул.

   Намозоленное ребро ладони раздавило всмятку гортань и шейные позвонки
Дюрера. Тот издал булькающий звук, задергался в конвульсиях и затих.

   Род встал,  тяжело дыша,  и увидел,  повернувшиьс, что плечо Большого
Тома выбрасывает кровь огромными сгустками.  Лицо великана исказила без-
молвная гримаса боли.

   Род снова опустился, лихорадочно шаря в сумбуре из крови и трупов.

   Он наткнулся на брошенный лазерный пистолет,  поднял его и повернулся
обратно  к Тому.  Оставшиеся нищие шатаясь двинулись вперед,  но слишком
медленно.  Прежде чем они смогли дораться до него,  Род нажал на спуск и
срезал еще тонкий кусочек вдоль всей раны Большого Тома, тот пронзитель-
но вскрикнул.

   В этот момент нищие навалились на Рода,  молотя его дубинками и коль-
ями.

   - Нет!  - проскрежетал Том с болезненной пародией на рев. - Отпустите
его, дураки! Разве вы не видите! Он же остановил мне кровь!

   Род осел наземь,  когда схватившие его руки заколебались, а затем от-
пустили его.  Он прохромал обратно к Тому,  весь в синяках, потирая наи-
худший из них - свое едва исцеленное плечо.

   Он опустился на колено рядом с тяжело дышащим телом человека,  с  ли-
цом,  все еще искаженным от боли. Его голову наполнила вонь паленого мя-
са.

   Том вынудил свои глаза чуть приоткрыться и попытался улыбнуться.

   - То было... хорошее намерение, мастер... Еще две минуты назад это...
могло бы спасти меня...

   Род сорвал плащ, скатал его и сунул под голову Тому.

   - Лежи и отдыхай, - проворчал он сквозь ком в грле. - Ты же здоровен-
ный амбал, ты сумеешь выкарабкаться. И крови ты потерял не так уж и мно-
го.

   - Нет, - выдохнул Том. - Слишком много потеряно... и... телесный шок.

   Его лицо искривилось в спазме боли.  Род повернулся к Вексу,  хлопнул
его по кнопке включения и нащупал в одном из скрытых карманов коня ампу-
лу.

   Он проковылял обратно к Тому, шлепнул ампулой по прижженному мясу.

   Том с огромным вздохом облегчения расслабился, когда анестезия начала
действовать.

   - Спасибо,  мастер,  - слабо прошептал он. - Это даст мне, по крайней
мере, безболезненную смерть.

   - Не говори так,  - лицо Рода застыло. - У тебя впереди еще много ва-
лянья на сене с девахами.

   - Нет,  мастер,  - покачал головой Большой Том, закрывая глаза. - Мое
время пришло.

   - Ты не умрешь.  Ты оставишь меня в долгу, если сделаешь это. Я этого
не потреплю!

   - Чума на то,  потерпишь ты или нет, - сплюнул Том, снова оживившись.
- Я теперь не твой,  чтобы приказывать и запрещать мне, лордик! Тот, кто
теперь владеет мной,  куда более могущественный,  чем ты, и в один прек-
расный день он скомандует и тебе тоже.

   Он откинулся на подушку, тяжело дыша.

   Род молча продолжал стоять на коленях рядом с ним.

   Оставшаяся рука  Тома  пошарила  по  животу и схватила Рода за предп-
лечье.

   - Да, ты теперь у меня в долгу, хоть то и не было моим выбором.

   - Не было твоим выбором? - нахмурился Род. - О чем ты говоришь? Ты же
спас мне жизнь!

   - Да,  и таким образом лишился своей. Но я никогда бы так не поступил
с ясной головой.

   - С ясной головой?

   - Да.  В битве всегда видишь и делаешь первое, что приходит на ум. То
был ты,  или я, живущий подольше, служа Дому Хлодвига, и в горячке боя я
выбрал тебя в своем безрассудстве.

   С минуту он молчал, хрипло дыша, затем его рука снова сжалась:

   - И все же,  хоть я и умираю, ты останешься навечно у меня в долгу! И
что не смог отплатить мне, ты должен будешь отплатить моему народу!

   Род попытался вырвать руку.

   - Нет!

   - Да!  - глаза Тома широко раскрылись,  пылая гневом.  - Именно такой
оплаты я от тебя требую!  Твоя жизнь - за мою,  твоя жизнь,  проведенная
здесь, на Грамрае, в трудах на благо моего народа!

   - Я не хозяин себе...

   - Нет,  хозяин, - Том устало откинулся на свернутый плащ. - Хозяин, и
если ты этого не знаешь, то ты - самый настоящий дурак.

   - Цена слишком высока,  Том.  Моя смерть в бою - да,  с радостью.  Но
жить здесь все свои дни я не могу. Я тоже служу мечте...

   - То был и мой выбор, - вздохнул Том. - Мечта или человек. Нет, тогда
выбирай, что тебе угодно.

   - Я связан обетом.

   - Тогда мой обет тоже на тебе,  освобождающий тебя от другого. Теперь
ты должен служить мне и моим...

   Лицо умирающего потемнело.

   - Я думал, что знаю, что для них самое лучшее... но теперь, когда все
вокруг меня темнеет...

   Он вдруг приподнялся,  с телом,  корчившимся в агонии, харкая кровью.
Род обхватил великана за плечи, поддерживая его.

   Спазм прошел. Том слабо вцепился в руку Рода, выдохнув:

   - Нет, тогда... твой ум яснее... ты должен решить...

   - Тихо,  - взмолился Род, пытаясь снова уложить своего раненого това-
рища. - Не теряй зря той малости жизни, что у тебя еще осталась...

   - Нет!  - вцепился в него Том.  - Дай мне сказать!  Эсперы...  Трибу-
нал...  Они своего добьются... сработает... Мы сражаться с ними здесь...
на...

   - Тихо! - взмолился Род. - Побереги дыхание я знаю о чем ты говоришь.

   Том вытянул шею, посмотрев на него.

   - Ты?

   Род кивнул.

   - Да.  Ты только что сказал мне последнюю малость,  что мне  требова-
лось. А теперь лежи.

   Том обмяк в его объятиях. Род мягко опустил его, давая голове лечь на
пропитанный кровью плащ.

   Том лежал, тяжело дыша.

   - Скажи мне... я должен знать... знаешь ли ты...

   - Да, знаю, - прошептал Род.

   - ДДТ победит.  Вы могли сражаться с ними только здесь и сейчас. И вы
к тому же боролись друг с другом.

   - Да,  - кивнул Том,  движение,  едва поддающееся восприятию. - Ты...
должен теперь решить... и... мастер...

   Он пробормотал что-то слишком слабое,  чтобы можно было расслышать, и
с трудом сдержал новый вдох, с открытыми обеспокоенными глазами.

   Род нагнулся вперед, приложив ухо к губам Тома.

   - Не умирай ради... мечты...

   Род нахмурился.

   - Не понимаю.

   Он подождал, потом спросил:

   - Что ты имеешь в виду, Том?

   Ответа не было.

   Род медленно выпрямился,  глядя в пустые глаза и на безвольно раскры-
тый рот.

   Он коснулся основания шеи - яремной вены.

   Долгие минуты он позволял своим пальцам оставаться там, затем медлен-
но протянул руку закрыть умершему глаза.

   Он медленно встал и,  повернувшись, пошел прочь, ничего не видя перед
собой.

   Потом постепенно взгляд его сфокусировался.  Он огляделся  кругом  на
жалко глазеющих нищих, не сводивших глаз с огромного тела.

   В круг, колеблясь шагнула хрупкая стройная фигура.

   - М-мастер Беллоуглас?

   Род обернулся, увидел и шагнул вперед, тогда как нищие начали прибли-
жаться, чтобы опуститься на колени возле тела Большого Тома.

   Род отошел от них с тяжело повешенной головой.

   Затем, вернувшись в свой мир, он поднял глаза.

   - В чем дело, Тоби?

   - Милорд... - лицо Тоби было странно трагичным в своем смущении, ког-
да он смотрел на группу нищих, встревоженный, непонятно чем.

   - Милорд, они просят пощады... Милорд, нам дать им ее?

   - Пощаду?  О, да. Они же хотят капитулировать, - кивнул Род, закрывая
глаза.

   Он повернулся и посмотрел на группу нищих.

   - Право, я не знаю. Что говорит Бром?

   - Милорд Бром О'Берин говорит - да,  пощадить их, но королева говорит
нет. Лорды Логайры же соглашаются с Бромом.

   - И все же королева говорит "нет", - Род кивнул, зло стиснув рот. - И
они хотят, чтобы я разбил эти намертво сцепившиеся руки, не так ли?

   - Да, милорд.

   Кольцо нищих раздвинулось,  и Род увидел восковое,  неподвижное  лицо
Большого Тома.

   Он снова повернулся к Тоби.

   - Черт! Да, надо дать им пощаду!

   * * *

   Солнце погрузилось за холмы,  оставляя небо бледно-розовым, темнеющим
на востоке.

   Двенадцать Великих Лордов стояли,  скованные цепями,  перед королевой
Катариной.

   Рядом с ней сидели оба Логайра, Бром О'Берин и сэр Маррис.

   Род стоял поодаль, прислонившись спиной к Вексу, сложив руки на груди
и уткнувшись в грудь подбородком.

   Голова старого герцога тоже была опущена с глубокой печалью в глазах,
потому что его сын Ансельм, стоял на шаг впереди остальных лордов, прямо
перед королевой.

   Катарина держала голову высоко,  глаза ее сияли триумфом и гордостью,
лицо раскраснелось от радости и ощущения своего могущества.

   Род посмотрел на нее и почувствовал в животе спазм отвращения.  С по-
бедой к ней вернулась и надменность.

   По знаку Брома о'Берина два герольда сыграли туш. Трубы оторвались от
их губ, и вперед шагнул третий герольд, раскатывая свисток.

   - Да  будет известно все присутствующим,  что сегодня негодный вассал
Ансельм,  сын герцога Логайра,  поднял злодейский мятеж против Ее  Вели-
чества Королевы Катарины Плантагенет,  королевы Грамрая, и посему подле-
жит суду Королевы,  а также смерти за тягчайшее преступление - государс-
твенную измену!

   Он скатал свиток и хлопнул им себя по бедру.

   - Кто выступит в защиту Ансельма, главаря мятежников?

   Наступило молчание.

   Затем поднялся старый Логайр.

   Он степенно поклонился Катарине, и она ответила на его вежливость пы-
лающим взглядом, пораженным и разгневанным.

   - Ничто не может быть сказано в защиту мятежника,  - прогромыхал ста-
рый герцог. - И все же за человека, который с поспешностью горячей крови
поднимается отомстить за то,  что он может считать  оскорблением  своему
отцу и своему дому,  можно сказать многое.  Ибо,  хотя его действия были
опрометчивыми и даже изменническими,  им все-таки двигала честь и сынов-
нее почтение. Более того, увидев исход своих опрометчивых действий и на-
ходясь под опекой своего герцога и своего отца,  он вполне  может  снова
осознать свою истинную верность и долг перед своим сюзереном.

   Катарина улыбнулась, голос ее был - сплошной сироп и мед.

   - Значит,  милорд,  вы хотите,  чтобы я освободила этого человека, на
чью голову должны быть возложены смерти нескольких тысяч,  снова предос-
тавив его вашему покровительству и наказанию,  вам, который, как показал
сей день, уже не справился однажды с этими обязанностями.

   Логайр вздохнул.

   - Нет, дорогой милорд! - отрезала она с бледным лицом и сжатыми губа-
ми. - Ты уже взлелеял мятежников против меня, и теперь ты снова пытаешь-
ся сделать это?

   Лицо Логайра отвердело.

   Туан поднялся с кресла, покраснев от гнева.

   Королева повернулась к нему с надменным, высокомерным видом.

   - У лорда нищих есть что мне сказать?

   Туан скрипнул зубами,  с трудом сохраняя спокойствие. Он выпрямился и
степенно поклонился.

   - Моя  королева,  в  сей день отец и сын доблестно сражались за тебя.
Так ужель ты не даруешь нам за это жизнь нашего сына и брата?

   Лицо королевы стало еще бледней, а глаза сузились.

   - Я благодарю моего отца и брата,  - проговорил Ансельм ясным  ровным
голосом.

   - Тихо!  - чуть ли не провизжала Катарина, повернувшись к нему. - Из-
меннический, злодейский, трижды ненавистный пес!

   В глазах Логайров поднялась ярость,  но все  же  они  заставили  себя
сдержаться и промолчать.

   Катарина снова села в кресло, быстро дыша, крепко стиснув подлокотни-
ки, чтобы не дрожали руки.

   - Ты будешь говорить,  когда я спрошу тебя, предатель, - бросила она.
- А до тех пор храни молчание!

   - Я  не  стану хранить молчание!  Ты не можешь причинить мне большего
вреда и я выскажу все!  Ты - подлая королева, твердо решила, что я умру,
и ничто не повлияет на тебя!  Так убей же меня тогда!  - закричал он.  -
Наказание за мятеж - смерть!  Я знал сие, допрежь понял его, убей меня и
кончай с этим!

   Катарина откинулась на спинку кресла, чуточку расслабившись.

   - Он приговорил себя собственными устами,  - произнесла она. - По за-
кону страны мятежник дложен умереть.

   - Закон страны - королева,  - прогромыхал Бром О'Берин,  -  если  она
скажет, что предатель будет жить - он будет жить.

   Она стремительно обернулась, в ужасе уставившись на него.

   - И ты тоже предаешь меня?  Ужель ни один из моих полководцев не ста-
нет рядом со мной в сей день?

   - А, кончай с этим! - рявкнул Род, вырисовываясь над троном. - Да, ни
один из твоих генералов не поддержит тебя теперь, мне кажется, это может
тебе дать некоторый легкий намек, что та не права. Но, о нет, не короле-
ва!  Как можно?  Зачем же устраивать суд?  Ведь ты же уже решила, что он
умрет!

   Он отвернулся и сплюнул.

   - Брось, кончай с этим судебным фарсом.

   - И ты тоже?  - ахнула она.  - И ты тоже станешь защищать  предателя,
того, кто вызвал смерть трех тысяч?

   - Это ты вызвала смерть трех тысяч! - рыкнул Род. - Благородный чело-
век низкого происхождения лежит на этом поле убитый, с отсеченным правым
боком, и птицы клюют его, а почему? Чтобы защитить сидящую на троне сво-
евольную девчонку,  не стоящую жизни и одного нищего!  Девчонку, которая
является столь плохой королевой, что породила мятеж!

   Катарина, дрожа, съежилась на троне.

   - Тихо! - выдохнула она. - Разве это я подняла мятеж?

   - А  кто  дал знати повод взбунтоваться своими слишком поспешными ре-
формами и слишком надменным обращением?  Повод, катарина, повод! Нет мя-
тежа без повода, а кто, как не сама королева, дала его?

   - Тихо, тихо же! - тыльная сторона ее ладони метнулась ко рту, словно
она вот-вот закричит. - Нельзя так разговаривать с королевой!

   Род посмотрел сверху вниз на съежившуюся королеву.  Лицо его искриви-
лось от отвращения.

   Он отвернулся.

   - А,  меня тошнит от этого! Оставь их жить, на сегодня и так уж слиш-
ком много смертей. Пусть себе живут. Они будут верны тебе без подстрека-
ющих их советников. Пусть они живут, пусть все они живут. Они теперь ус-
воили урок, даже если ты его не усвоила.

   - Сие не может быть правдой! - возразила Катарина.

   - И не правда!  - Туан шагнул вперед, кладя руку на шпагу. - Королева
дала повод, но не она поднимала мятеж!

   Глаза Катарины метнулись к нему, излучая благодарность.

   - Говори правду, - продолжал Туан, - и тогда можешь наказывать ее. Но
когда ты обвиняешь ее в том, чего она не совершила...

   Он медленно покачал головой.

   - Я не могу позволить тебе говорить.

   Рода так и подмывало плюнуть ему в лицо.

   Вместо этого он снова повернулся к Катарине,  опять сидевшей,  выпря-
мившись, вновь обретя свой надменный вид.

   - Не забывай, - сказал он, - что королева, которая не может управлять
собственными прихотями - слабая королева.

   - Поосторожней! - резко предупредил Туан.

   Ярость поднималась в Роде все выше и выше,  но он жестко держался, не
поддаваясь ей,  пока она,  наконец,  не разбила какие-то путы в нем и не
отхлынула,  оставив ледяное спокойствие и полную ясность, в которой было
отчетливо видно,  что ему необходимо сделать и почему...  а так же какие
все это должно иметь последствия для него самого.

   Катарина теперь почти улыбалась, снова самонадеянная и надменная, ви-
дя, что Рода привела в смятение угроза молодого Логайра.

   - У вас есть еще что сказать, сударь? - спросила она, поднимая

   - Да,  - процедил сквозь зубы Род.  - Что же это за королева, которая
предает свой собственный народ?

   Его ладонь взлетела и закатила ей пощечину.

   Она пронзительно закричала, упав в кресло, Туан бросился на него, за-
махнувшись кулаком прямо в челюсть.  Но Род нырнул под удар и сгреб Туа-
на, прижав его к себе, он закричал:

   - Векс!

   Кулаки Туана молотили его по животу, но он держался, видя, что подбе-
гают другие генералы.

   Но Векс подоспел первым.

   Род попытался забыть,  каким милым,  чистым, юным пареньком был Туан,
вгоняя ему в пах колено.

   Затем он выпустил его и вскочил в седло,  когда Туан упал, согнувшись
от боли, с хрипом в горле.

   Векс развернулся  и  перепрыгнул через головы приближающихся гвардей-
цев. Он приземлился и пустился в галоп. Он услышал, что Катарина пронзи-
тельно кричит имя Туана и недобро усмехнулся.

   Затем его усмешка растянулась в безмолвном крике,  когда боль взорва-
лась в его раненном плече.  Обернувшись,  он увидел  торчащий  из  плеча
хвост арбалетной стрелы.

   И за подпрыгивающим плечом посреди кольца гвардейцев вокруг трона Ка-
тарина склонялась над Туаном, который стоял на коленях, все еще скорчив-
шись от боли, с выпавшим из рук арбалетом гвардейца.

   * * *

   Они вернулись к холму с видом на поле когда сгустились сумерки, прос-
какав длинный круг по лесу и полю,  а также милю по ручью,  чтобы скрыть
свой след.

   Род буквально вывалился из седла, когда Векс выбрался на опушку рощи.
Он доковылял до большого дерева и сел,  прислонившись спиной  к  стволу,
скрытый надвигающимся сумраком от чужых глаз внизу, на поле.

   Он оглядел пылающие в поле костры,  прислушиваясь к слабым звукам по-
бедного веселья.

   Он вздохнул и вернулся к насущной проблеме,  или точнее к  плечу.  Он
расстегнул камзол и осторожно прощупал плечо,  вздрагивая от боли, испы-
тываемой им даже сквозь примененную анестезию.

   Зубчатый наконечник арбалетной стрелы кажется, вонзился как раз перед
ключицей и сочленением. Каким-то чудом он не задел ни кость, ни артерию.

   Возникло слабое дуновение воздуха,  словно миниатюрная ударная волна,
и,  подняв голову, он увидел склонившуюся над ним Гвендайлон. Из ее глаз
капали слезы.

   - Милорд, милорд! Тяжело ранен?

   Род улыбнулся и,  протянув руку, привлек ее голову к своей. Он держал
ее прижатой к себе приличное время.

   - Значит,  нет,  - сказала она,  покраснев, когда, наконец, отодвину-
лась. - Ручаюсь, ты не столь тяжело ранен, как я страшилась.

   - Ах,  девушка,  девушка!  - Род откинулся назад, укачивая ее в одной
руке. - Мне было одиноко в этой скачке.

   - Я явилась бы к тебе раньше,  милорд, - оправдываясь, сказала она, -
но мне нужно было дождаться, когда ты остановишься.

   Теперь займемся плечом, - она приняла решительный, почти деловой вид.
- Будет немного больно, милорд.

   Род скрипнул зубами, когда она содрала с его плеча пропитанную кровью
рубаху.

   - Бинты в седельной сумке, - произнес он.

   Она повернулась  к Вексу,  достала металлическую коробочку и нахмури-
лась.

   - Что это за красный крест здесь, милорд?

   - Просто символ,  - засопел Род.  - Означает,  что это, э-э, походная
аптечка знахаря.

   Она снова опустилась рядом с ним на колени и застыла. Род нахмурился,
недоумевая, что это она делает.

   Затем его снова пронзила боль,  и  он  почувствовал,  что  наконечник
стрелы выходит,  медленно отступая по каналу, проложенному им при входе,
и, казалось, совершенно самостоятельно.

   Сквозь вызванный болью туман в голове пробилась случайная мысль:  эти
ведьмы были ответом на молитву хирурга.

   Наконечник стрелы вышел из его тела, а затем вдруг закружился, завер-
телся в воздухе и разбился о камень.

   - Вот так,  - прошипела она, - я поступлю со всяким, кто повредит те-
бе, милорд.

   Род содрогнулся,  осознав степень мощи,  с которой он кокетничал. Де-
вушка потянулась за бинтами.

   - Нет-нет!  - Род коснулся ее руки здоровой рукой. - Сперва порошок в
серебристом конверте. Он остановит кровотечение.

   - Я предпочла бы пользоваться компрессом из травы. - с сомнением про-
изнесла она. - Но как пожелаешь, милорд.

   Род вздрогнул, когда сульфамид ужалил его.

   Затем боль отступила, и она принялась бинтовать.

   - Кажется, ты всегда перевязываешь это плечо, - пробормотал Род.

   - Да, милорд. Я бы предложила тебе быть поосторожней с ним.

   По-близости кто-то довольно деликатно кашлянул.

   Род поднял голову и заметил таящийся в тени приземистый силуэт.  Губы
его сжались.

   - Вот это да, провалиться мне на этом месте, если это не атрофирован-
ный Аякс собственной персоной!

   Гвендайлон осуждающе, но мягко приложила к его губам палец. Род крат-
ко кивнул, раздраженный самим собой, пальцы оставили его.

   Он сделал здоровой рукой приглашающий жест.

   - Ну,  подходи  и присоединяйся к гулянке,  Бром.  Но будь осторожен,
плоды победы сегодня кислые.

   Бром подошел, сцепив руки за спиной, опустив голову, и сел на ближай-
ший корень.

   Род нахмурился.  В  манере  карлика  было  что-то застенчивое,  почти
вкрадчивое.

   - Что грызет тебя? - проворчал он.

   Бром вздохнул и положил руки на колени.

   - Ты сегодня вызвал у меня много головных болей, Род Беллоуглас.

   Род улыбнулся одной половиной рта.

   - Это больше похоже на боль от язвы желудка. Я так понимаю, что ты не
был слишком доволен ходом дел?

   - О, нет, я был крайне доволен! И все же... - Бром положил подбородок
на стиснутые руки,  снова выглядя застенчивым. - Признаюсь, что сперва я
был несколько разгневан на тебя.

   - Да неужто?

   - Да, но то было, допрежь я понял твой план.

   - Вот как? - поднял бровь Род. - Но ведь ты вычислил, что я затеял?

   - Нет. Я старею, Род Беллоуглас.

   Род фыркнул.

   - Спасибо, - склонил голову Бром, - но то правда. Я становлюсь стар и
мне нужно показывать.

   - И что же тебе показали?

   - О,  то была очень трогательная сцена!  - Бром улыбнулся  с  налетом
сарказма. - Сперва Катарина могла только лишь причитать: "Любовь моя, ты
ранен" и посылать за лекарями и травами,  пока Туан не сумел  подняться,
уверяя,  что  его  рана была легкой,  и тут она с плачем уткнулась в его
плечо,  и плача называла его своим повелителем,  защитником, охранителем
ее  чести,  и  не желала утешиться,  пока он не поклянется обвенчаться с
ней.

   Улыбка Брома смягчилась.

   - Да, это было очень трогательное зрелище.

   Род устало кивнул, закрывая глаза.

   - Когда венчание?

   - Как только они прибудут в город. Катарина устроила бы свадьбу прямо
тут же,  на месте,  но Туан закричал, что она, мол, цвет женщин и должна
обвенчаться, как подобает ее положению.

   - Многообещающее начало.

   - О,  оно было еще более многообещающим.  Ибо потом Туан повернулся и
молвил:

   - А как мы поступим с этими мятежниками?

   А Катарина вскричала:

   - Да как тебе угодно, мой лорд, как тебе угодно! Только кончай с ними
побыстрее, и поедем!

   - Очень хорошее предзнаменование,  - согласился Род.  - И что  же  он
сделал с ними?

   - Сбил  с  них  цепи и приказал им снова взять на себя заботу о своих
доменах и подданных. Но он потребовал с каждого из них заложника двенад-
цати  лет и младше их плоти и крови и законного происхождения для прожи-
вания в королевском замке.

   Род нахмурил брови и кивнул.

   - Должно бы сработать.  Он получает средство устрашения и шанс воспи-
тать новое поколение верным трону.

   Он откинулся назад, прислонившись спиной к грубой коре, чувствуя себя
полностью истощенным.

   - Рад, что все это сработало.

   - Да,  - глаза Брома пылали.  -- Эта страна навек останется у тебя  в
долгу, Род Беллоуглас. Ты спас нам нашу корону и изгнал призрак долгой и
кровавой гражданской войны. Более того, ты дал нам короля!

   - И врага общества N 1, - зло добавил Род.

   На лицо Брома набежала тень.

   Род поглядел на него.

   - Ты должен признать, что я немножко "персона нон грата".

   - Да,  - проворчал Бром. - И все же ты всегда сможешь найти убежище в
этой стране.

   Род слабо улыбнулся.

   - Спасибо, Бром.

   - И все же, скажи мне, - карлик, нахмурясь шагнул вперед, - как же ты
прибыл? Когда в нашей стране все выглядело мрачным и была напрочь изгна-
на даже надежда,  тогда и явился ты, упав с небес, словно в ответ на мо-
литву,  ты - у которого здесь нет ни кола,  ни двора, ни поместья, чтобы
защищать его. Наши заботы - не твои, и все же ты сделал их таковыми.

   Он вытянул вперед голову с горящими глазами.

   - Почему ты спас нас?

   Улыбка на лице Рода скисла.

   - Ради мечты.

   - Как? - Бром нахмурился.

   Род поднял глаза к звездам. С минуту он колебался, потом сказал:

   - Векс, запиши это.

   Он повернулся  к Брому,  затем к Гвендайлон и,  подняв здоровую руку,
показал на небо.

   - Посмотрите туда. Видите эти звезды? У каждой есть свои миры, кружа-
щиеся вокруг нее, миры вроде этого, где встречаются влюбленные и вражду-
ют люди, скидывающие королей. Но большинство из них объединены под одной
властью,  одним правительством - Децентрализованным Демократическим Три-
буналом. И голос, что там приказывает - это голос самого народа.

   - Нет! - прогудел Бром. - Как же сие может быть?

   - Потому что можно услышать голос каждого человека, его мнение добав-
ляет  вес мнению сограждан.  Вот это-то и есть ключ-связь.  Вы не можете
иметь здесь такое правительство, потому, что ваши паршивые коммуникации,
впрочем  это  странно,  ибо вы располагаете потенциалом для самой лучшей
системы, если бы вы только использовали его.

   Он сложил руки на груди и откинулся назад.

   - Но у них там есть большая беда. Они, видите ли, растут, каждый день
по  меньшей  мере  один новый мир присоединяется к Трибуналу.  При такой
скорости они скоро достигнут предела своих коммуникаций. После этого они
начнут катиться по наклонной плоскости к диктатуре.

   - Но почему это заботит тебя? - не унимался Бром.

   - Я работаю на них.  Я - коммивояжер.  Я тот парень,  который ходит и
подготавливает новые планеты для членства в ДДТ...  если они этого захо-
тят, что бывает всегда, коль скоро они готовы.

   - И что это за готовность?  - улыбнулся Бром,  стараясь быть терпели-
вым.

   - Коммуникации, как я говорил тебе, но даже больше того - знания, об-
разование.

   Он вздохнул.

   - С образованием мы управились.  Коммуникации,  однако - другое дело.
Потому что есть ингредиент свободы - граница.  Она предотвращает страти-
факцию общества.  Неважно, что это такое, милорд О'Берин, король эльфов,
но стратифицированное общество есть еще один путь к  тотализму.  Поэтому
Трибунал  вынужден  продолжать расти.  Но если он вырастет еще немного -
замедляющиеся коммуникации станут его смертью.  А я лично не хочу этого,
потому что понимаешь ли,  у моей мечты есть имя - С В О Б О Д А. Вот моя
мечта. И вот почему Грамрай так много значит для меня.

   - Что-то не пойму, - нахмурился Бром.

   Род улыбаясь, повернулся к нему.

   - Ведьмы и колдуны. Их власть - слышать мысли. Вот система коммуника-
ций, которая нам там нужна.

   Он наблюдал,  как понимание и определенный страх появились на его ли-
це, затем отвернулся.

   - Мы нуждаемся в них, - сказал он. - Нам нужно много их. До нынешнего
дня  их  численность росла медленно.  Но под защитой Катарины она станет
расти быстрей,  и из-за ихней победы в сегодняшней битве их начнут  ува-
жать.  И  в скором времени все родители будут надеяться,  что в их семье
родится колдун или ведьма. И тогда их численность возрастет.

   Бром нахмурился.

   - Но от чего так, что только в одном этом мире из всех, о коих ты го-
воришь, есть ведьмы и колдуны.

   - Потому что люди,  перенесшие жизнь в эту страну, ваши предки, упав-
шие с небес,  отобрали только тех лиц,  для полета сюда, в которых была,
по крайней мере, малость колдовской силы. Они не знали, что обладают ей,
она была слишком мала и слишком глубоко спрятана,  чтобы увидеть ее,  но
по мере того как сменялись поколения,  и они снова и снова женились друг
на друге,  эта малость по-немножку росла до тех пор,  пока  не  родилась
ведьма.

   - И когда же это было? - улыбнулся Бром.

   - Когда появились эльфы. А также баньши, вервольфы и другая сверхъес-
тественная фауна.  Потому что на этой планете есть странная  субстанция,
называемая ведьминым мхом,  которая преобразуется в формы, о которых ду-
мает ведьма или колдун.  Если ведьма думает об эльфе, мох превращается в
эльфа.

   Бром побледнел.

   - Ты говоришь, что...

   - Не чувствуй себя так плохо из-за этого, - быстро перебил Род. - Все
люди некогда были всего лишь пульсирующими комочками, плавающими в море,
просто  в случае твоего отдаленного предка этот процесс был ускорен вме-
шательством ведьм и колдунов.  И это был твой первый предок,  а не офор-
мившееся из мха - это такая совершенная модель,  что может истинно разм-
ножаться. И даже скрещиваться со смертным.

   Он откинулся спиной к дереву.

   - Гордись,  Бром. Ты и твой народ - единственные, кто может притязать
на звание настоящих туземных граждан.

   Воцарилось молчание, затем Бром буркнул:

   - Да,  значит это наша страна.  Но какое тебе до этого дело, небесный
пришелец?

   - Дело?  - покосился на него Род.  - Я делал только то,  что  пытался
сделать ты,  через реформы, предложенные тобой Катарине. Равенство перед
законом - разве это не твоя цель?

   - Да, это так.

   - Ну,  она и моя тоже.  И моя задача показать вам  наименее  кровавый
путь к ней, что я только что и выполнил.

   Он нахмурился, внезапно охваченный мрачными мыслями.

   Бром изучал его.  Обеспокоенная Гвендайлон коснулась его головы, пог-
ладив по волосам.

   Род поднял на нее взгляд и попытался улыбнуться. Затем повернулся к

   - Теперь ты понимаешь,  почему я сражался за Катарину: потому что она
защищает  ведьм  и колдунов,  потому что она - реформатор,  и Туан тоже,
слава небесам! И вот поэтому-то советники и Пересмешник сражались против
нее.

   - Я стар, Род Беллоуглас, - нахмурился Бром. - Покажи мне.

   Род снова поднял глаза к звездам.

   - Однажды  Трибунал  станет во главе всех звезд,  что ты видишь и еще
многих, которых тебе не видно. И почти все живущие в этих мирах люди бу-
дут  ведьмами и колдунами,  потому что в их жилах будет течь кровь Грам-
рая.

   Как тебе лавровый венок, Отец Галактики!

   Но некоторые люди не будут колдунами и ведьмами,  из-за этого они бу-
дут ненавидеть первых, и их правительство сильней, чем ты можешь вообра-
зить. Такая порода называется фанатиками. И они будут сражаться с демок-
ратией до последнего вздоха.

   - Если все будет так, как ты говоришь, - проворчал Бром, - то эти лю-
ди проиграют, ибо как они смогут противостоять стольким мирам?

   - Они не могут, - ответил Род, - если только им не удастся уничтожить
это в зародыше,  им надо отправиться к этому зародышу,  то есть сюда, на
Грамрай, и попытаться... да ведь... убить...

   Бром в ужасе посмотрел на него.

   - Катарину,  - закончил за него Род.  - Правильно,  Бром. Советники и
руководство Дома Хлодвига - это чьи-то пра-пра-пятьдесят раз правнуки.

   - Но как же сие может быть?  - ахнул Бром.  - какой человек может на-
вестить своих предков?

   - Они могут.  У них есть вещица,  называемая машиной времени. Одна из
них  спрятана  где-то в Доме Хлодвига,  другая - в населенных призраками
тоннелях замка Логайра. Так что стереги тех четырех в вашей тюрьме очень
бдительно. У них может быть припасено несколько сюрпризов.

   - Уж будь уверен, постерегу!

   - А советники все погибли, - Род откинулся назад, закрыв глаза. - Что
мило завершает доклад. Отошли его домой, Векс. О, и подтверждающий мате-
риал:  описание  машины  времени и главных трюков ведьм и колдунов.  Сам
знаешь, телекинез, левитация, телепортация...

   - Я знаю, Род, - напомнил ему голос робота.

   - Тьфу!  Слуга ты, безусловно, склонный к самоуничижению. Ну, отправь
его домой.

   Искривляющий передатчик  в  глубине  баскетбольного  мяча мозга Векса
выплюнул двухсекундный визг звездам.

   Какой-то миг все молчали, затем Гвендайлон произнесла:

   - Милорд.

   Род поднял веко и улыбнулся.

   - Тебе не следовало бы называть меня так. Но мне это нравится.

   Она робко улыбнулась.

   - Милорд, ты закончил свою работу здесь...

   Лицо Рода потемнело.

   Он отвернулся, сердито уставясь в землю.

   - Куда же ты теперь отправишься, Род Чародей? - пробормотал Бром.

   - А прекрати это! - огрызнулся Бром.

   Он мрачно отвернулся.

   - Я не чародей.  Я агент очень развитой цивилизации,  владеющей  мно-
жеством трюков,  в которые ты бы даже не поверил,  но все они - холодное
железо и его потомство.  Я не имею на своем счету ни одного  колдовского
трюка, и я, конечно, не обладаю ни малейшей дозой колдовской силы.

   Он снова поднял взгляд к звездам.

   - Я не чародей,  ни в малейшей мере, в еще меньшей степени, чем самый
последний из ваших крестьян. Мне здесь не место.

   Он почувствовал, как в нем что-то рвется, когда он произнес это.

   - Я сам выбрал такую жизнь, - проворчал он. - Да, я подчиняюсь прика-
зам, но делаю это добровольно.

   - Довод,  - признался Бром.  - Но слабый. По выбору или не по выбору,
но ты все же порабощен.

   - Да,  - согласился Род. - Но кто-то должен пожертвовать своей свобо-
дой, чтобы ее могли иметь наши дети.

   Но это не прозвучало убедительно даже для него самого.

   Бром испустил вздох и,  поднявшись, хлопнул себя по бедрам. Он взгля-
нул на Рода своими усталыми старыми глазами.

   - Если ты должен отправиться,  значит, должен. Обет - это такое, чего
не может отрицать ни один человек.  Отправляйся к звездам, но помни, Род
Беллоуглас,  если ты когда-нибудь станешь искать  себе  пристанища,  оно
здесь!

   * * *

   Он повернулся и зашагал вниз по склону. Гвендайлон тихо сидела рядом,
сжимая руку Рода.

   - Скажи мне,  - спросила она после некоторой паузы размышления, - это
только одна мечта отнимает тебя у меня?

   - Да. О, да. - рука Рода стиснула ее ладонь. - Ты в своем роде забила
во мне все остальные мечты.

   Она повернулась, трепетно улыбаясь, на ресницах ее блестели слезы.

   - Тогда, разве нельзя мне сопровождать тебя туда, дорогой?

   Род сжал ей руку, у него перехватило дыхание.

   - Я желал бы,  чтобы ты могла,  но ты завянешь и умрешь там, как выр-
ванный с корнем цветок. Твое место здесь, где в тебе нуждаются. Мое мес-
то там. Вот так все просто.

   - Нет,  - она печально покачала головой.  - Ты уезжаешь не из-за при-
надлежности к какому-либо месту, но из-за обета. Но, дорогой...

   Она повернулась, теперь слезы лились ручьем.

   - Разве мои обеты не столь же сильны, как твоя мечта?

   - Послушай,  - крепясь произнес он. - Постарайся понять. Человек дол-
жен иметь свою мечту.  В этом-то и заключается разница между человеком и
животным. И человек, утративший свою мечту - нечто меньшее, чем мужчина,
и не стоит никакой женщины.  Как бы я мог посметь претендовать на  тебя,
не будь я мужчиной!

   Человек должен  доказать  свою значимость самому себе,  прежде чем он
может претендовать на женщину,  а мечта - это и есть то  доказательство.
Покуда он трудится ради нее,  он имеет право на возлюбленную, потому что
он чего-то стоит.  Я мог бы остаться здесь и быть очень-очень счастливым
с тобой, но в глубине души я бы знал, что не заслуживаю тебя. Потому что
я был бы трутнем,  самцом без всякой цели.  Как бы я мог стать отцом де-
тей, если бы знал, что их мать намного ценней для мира, чем я?

   - Тогда ты был бы тем, кто завянет и умрет? - прошептала она.

   Род кивнул.

   - Но  обет,  милорд,  не только мой.  Разве добавленных к нему обетов
Большого Тома и старого герцога Логайра недостаточно,  чтобы  перевесить
обет звезд?

   Род неподвижно сидел, ничего не говоря.

   - Они  велели тебе сохранить этот народ,  - тихо произнесла она.  - А
что с ними станет,  милорд,  если те дьяволы из  завтрашнего  дня  снова
явятся к нам?  Они наверняка так и сделают, если их ненависть столь глу-
бока, как ты говоришь.

   Род искренне кивнул.

   - И что же тогда будет с мечтой, милорд? - прошептала она.

   С минуту Род оставался неподвижен.

   - Векс, - тихо позвал он.

   - Да, Род.

   - Векс, отправь мою отставку.

   - Твою, что?

   - Отставку, - отрезал Род. - И поспеши с этим.

   - Но, Род, твой долг... честь твоего дома...

   - Да подавись ты ею! Советники могут вернуться, даже если мы разнесем
вдребезги их машины времени. Они сделали это один раз, сделают и второй.
Отправляй!

   Векс послушно пробибикал звездам.

   Затем голова Рода поникла.

   - Милорд? - выдохнула Гвендайлон.

   Род слабо поднял руку.

   - Со мной все в порядке,  я правильно поступил,  и это  сделает  меня
счастливейшим  человеком,  потому что впервые в своей жизни я буду дейс-
твовать сам по себе.  И в этом-то все и дело.  Я отрезал себя от  своих,
они  больше  не  стоят за моей спиной - дом,  Большой Брат,  следящий за
мной...

   - У тебя есть дом здесь, милорд, - тихо произнесла девушка.

   - Я знаю,  знаю. И через некоторое время это пройдет, и я буду счаст-
ливее, чем когда-либо. Но сейчас...

   Он посмотрел н нее, слабо улыбнувшись.

   - Со мной все будет в порядке.

   - Род, - прошептал Векс.

   Род поднял голову.

   - Да.

   - Они ответили.

   Род напрягся.

   - Прочти.

   - "Доклад принят. Просьба прислать координаты для проверочной

   Род кивнул, губы его сжались в горькой усмешке.

   - Продолжай.

   - "Просим вас передумать насчет отставки.  Примите постоянное задание
по охране планеты Грамрай от дальнейшей инфильтрации подрывной  деятель-
ности."

   Род выпрямился, непонимающе уставился в пространство.

   - Что?

   - Они хотели бы сделать выбранное тобой положение официальным,  - от-
ветил робот.

   - Что такое, милорд?

   - Они хотят, чтобы я остался, - ответил он.

   Затем Морган повернулся к ней,  жизнь сменила ошеломленное  выражение
на его лице.

   - Они хотят, чтобы я остался!

   - Где остался, милорд? - спросила Гвен, улавливая первые слезы.

   - Остался здесь!  - проревел он, вскакивая на ноги и широко взмахивая
рукой, чтобы включить всю планету. - Здесь, на Грамрае! Агентом! Гвен, я
свободен! Я дома!

   Он упал на колени, повернувшись к ней лицом, вцепившись руками в ее

   - Я люблю тебя! - прокричал он. - Выходи за меня замуж!

   - Отныне и навеки, милорд! - воскликнула она, сжимая его лицо меж ла-
доней и проливая слезы.

   Он сграбастал было ее,  но она сдержала его,  приложив ладонь к губам
Рода.

   - Нет, милорд. Только чародей может поцеловать ведьму.

   - Ладно, чародей я, чародей! Только поцелуй меня, а?

   Она приникла к его губам.

   Род ухмыляясь сцепил руки у нее на пояснице.

   - Гвен,  - прошептал он, - так это правда, что говорят о сельских де-
вушках?

   - Да,  милорд, - она опустила глаза и принялась расстегивать ему кам-
зол. - Теперь ты от меня никогда не избавишься.

   К О Н Е Ц П Е Р В О Й К Н И Г И Т Р И Л О Г И И

                             Кристофер СТАШЕФФ

                             СКОРОСТЬ УБЕГАНИЯ

                           Посвящается Гэйл Креллин, которая хотела знать,
                           почему привидение Горация Лаэрта не признало
                           в машине времени, по крайней мере, машину.

                                    1

     Она была девицей. Дар разгадал это сразу, как только ее увидел.
     Честное слово, разгадать  было  не  так-то  просто,  как  кажется  на
непросвещенный взгляд. Во-первых, существо было обрито наголо,  во-вторых,
обряжено в  бесформенный  серый  комбинезон,  но  Дар  оказался  настолько
проницательным, что сумел распознать в нем не только человека,  но  и  его
половую принадлежность. Существо это вполне могло подрабатывать в  витрине
магазина в качестве манекена, на который напяливают  дерюгу  в  промежутке
между экспозициями.
     Но этот манекен двигался. Именно благодаря динамике  Дар  понял,  что
это человек. Парень только что вернулся из шестинедельного торгового вояжа
и собирался отправиться в следующий, потому что его босс Чолли терпеть  не
мог простоя персонала. А поскольку аборигены Вольмара не  позволяли  своим
женщинам заигрывать с чужеземцами, молодой человек достаточно  созрел  для
того, чтобы моментально распознать среди посетителей  замаскированную  под
чучело девицу.
     Девица эта ворвалась в его почти безгрешную жизнь настоящим метеором.
При ходьбе  она  вколачивала  каблуки  в  землю,  и  Дар  заподозрил,  что
скромница всячески пытается скрыть покачивание бедер.  Это  было  логично,
если  связать  воедино  обритый  скальп,  серый  комбинезон  и  отсутствие
малейшего намека на макияж.
     Из-за столика она пересела на высокий табурет. Сперва Дар решил,  что
она так поступила  потому,  что  за  стойкой  бара  в  гордом  одиночестве
резвился Чолли, растолковывая капралу природу реальности. Но потом  понял,
что скорее всего она проявляет интерес к трепотне двух солдат.  -  Девичьи
ушки были направлены в их сторону и  стояли  торчком,  как  параболические
антенны.
     - ...не было ни единого шанса, - пророкотал служивый с  залысинами  в
когда-то густой шевелюре. - Не успел он зенки продрать, как хлоп, и я  его
захомутал.
     - Вывел из  строя?  -  улыбнулся  блондин  с  нашивками  рядового.  -
Насовсем?
     - Спрашиваешь, - ветеран  довольно  хохотнул,  -  да,  парню  уже  не
отвертеться. Попомни мои слова, светит ему могила, а не земельный участок.
И деньжата пусть не зажимает, все равно отдаст должок, вот увидишь.
     Губы  девицы  побледнели.  Она  напыжилась  и  чуть  не  лопнула   от
переполнявших ее чувств. Дар сообразил, что необходимо предупредить взрыв,
поскольку солдаты не способны понять устремлений штатских.
     Дар же эти устремления воспринимал всеми фибрами.  После  длительного
отлучения от женского общества, он был готов воспринять все,  что  угодно,
лишь бы это исходило от прекрасного пола.
     Он продвинулся вдоль стойки, чтобы оказаться  под  прицелом  девичьих
глаз, улыбнулся со всей возможной искренностью и прощебетал:
     - Я вижу, обслуживание здесь не на высоте.
     Минуту незнакомка в полном замешательстве разглядывала нахала,  потом
поджала нижнюю губу.
     - Вы правы, здесь хорошо только смерть поджидать.
     - Похоже, вы ведете себя  так  вольготно  по  отношению  к  Костлявой
только потому, что упакованы в военную форму.
     - Вольготно?
     Дар оглядел свое облачение цвета хаки, потом бросил взгляд на солдат,
на чьих суровых рожах читалось настойчивое желание принять слова девицы за
оскорбление, и быстро заговорил, чтобы  не  дать  ей  возможности  ляпнуть
что-нибудь еще:
     - Боюсь, мисс, что не совсем вас понял. Во-первых, на мне не  военная
форма, во-вторых, за весь этот год Костлявая не унесла ни одной жертвы.
     - Конечно, не унесла, - отрезала она, - учитывая, что  сегодня  всего
лишь седьмое января, но разве не об убийстве толкуют эти бомжи?
     Хуже всего было то, что судя  по  акценту  эти  двое  были  родом  из
Нью-Перта, где слово "бомж" носит специфическое значение, ничего общего не
имеющее с нуждающимися в пособии по безработице.
     Старик рядовой разинул  пасть  и  собрался  рявкнуть,  но  Дар  успел
первым:
     - Это очки, мисс. Всего лишь очки. Хотите верьте, хотите нет, но  они
всего лишь подсчитывают очки.
     На какую-то долю  секунды  девушка  смешалась,  но  только  на  очень
крохотную долю. Затем ее лицо снова окаменело,  как  у  человека,  который
абсолютно уверен в своей правоте:
     - Почему я должна вам верить, и кто вы  такой,  если  не  причисляете
себя к солдатам?
     Дар собрал остатки душевного равновесия в кулак характера и попытался
сказать как можно более равнодушно:
     - Знаете, мисс, мне приходилось быть пилотом...
     -  И  ваше  признание  должно  произвести  на  меня  впечатление,   -
скривилась она.
     - Когда я вербовался, мне  сказали,  что  звание  пилота  вызывает  у
девушек непреходящий интерес, - вздохнул Дар. - Надеюсь, что  когда-нибудь
так оно и будет.
     - А я-то думала, что эта планета служит тюрьмой для солдат сухопутных
войск.
     - Так оно и есть. Но у армии тоже имеются звездолеты.
     - Зачем? - нахмурилась она. - Разве не флот осуществляет перевозки?
     - Вроде бы.
     - Вы говорите чересчур уверенно. Каким же звездолетом  вы  управляли?
Баржой?
     - Космическим буксиром.
     - А теперь чем занимаетесь?
     Дар пожал плечами:
     - Коммивояжерствую помаленьку.
     -  Вы  -  коммивояжер?!  -  она  выпалила  это   с   таким   яростным
негодованием, что даже Чолли отвлекся. Правда, на мгновение. -  А  значит,
принадлежите к бессовестным негодяям, которые преследуют бедных туземцев!
     - Бедных? - фыркнул старик-рядовой. Нет, не фыркнул, а  гаркнул,  что
больше соответствовало истине.
     Дар почесал в затылке:
     - Боюсь, здесь  какое-то  недоразумение,  мисс.  Я  даже  затрудняюсь
сказать, кто кого преследует: солдаты туземцев или наоборот.
     - Подобная проблема меня не волнует, - вспыхнула она. -  Шастаете  по
планетам, преследуете несчастных дикарей, пытаетесь отнять у них  землю  и
уничтожить их культуру: всегда одно и тоже!  Все  повторяется,  начиная  с
ацтеков  и  Кортеса!  [Эрнан  Кортес  -  исп.   конкистадор   (1485-1547),
возглавлявший завоевательный поход в Мексику, приведший к установлению там
испанского  владычества]  "Плевать  на  желания  этих  людей,   сунем   им
современную технологию! Не имеет значения, какова их собственная религия -
впихнем им библию! Нечего спрашивать, владеют ли они землей - загоним их в
резервации!" Да, мне приходилось  читать  о  том,  что  здесь  все  только
начинается, но если хотите знать мое мнение, это  -  геноцид.  Худший  вид
империализма.  И  все  это  безобразие  осуществляется  руками   чудесных,
лояльных,  бравых  солдатушек   нашей   поразительно   демократичной   ФИО
(Федерации Избирательных Округов), проклятые империалисты!
     Она смачно сплюнула себе под ноги.
     Солдаты негодующе выпятили грудь. По всем  признакам  вот-вот  должна
была разразиться буря, так что Чолли  пришлось-таки  отвлечься  от  весьма
содержательного диалога и заторопиться к  противоположному  концу  стойки,
чтобы вставить словечко-другое для примирения.  Проносясь  мимо  Дара,  он
успел пробормотать:
     - Вот что, парень,  говорю  тебе:  попробуй  логику.  Попробуй,  будь
другом, и увидишь, что старина Чолли  прав.  Только  логика,  Дар,  помни,
только логика.
     Дару казалось, что он и без напоминания  действует  логично,  но  его
усилия, к сожалению, были  напрасны  -  бритоголовая  оставалась  глуха  к
доводам собеседника. Молодой человек глубоко вздохнул и  решил  попытаться
вновь:
     - Понимаете, мисс, во-первых, мы не сами забрели сюда. Если уж на  то
пошло, желания у нас не спрашивали.
     Она нахмурилась.
     - О чем вы толкуете? А-а, хотите сказать, что это - тюремная  планета
для военнослужащих.
     - Да, что-то в этом роде.
     Девица пожала плечами.
     - Не вижу особой разницы: с вашего  согласия  или  без  него,  но  вы
здесь, и посылают вас сюда тысячами.
     - Ну, скорее, сотнями, если уж быть правдивым. - Дар почесал за ухом.
- Мы получаем в год двести-триста... э...
     - ...колонистов, - вставила рассерженная девица.
     -  ...заключенных,  -  закончил  свою  мысль  Дар.  -  Лично  о  себе
предпочитаю думать как о новобранце.
     - Все равно не вижу разницы, - обрезала она. - Значение имеет  только
то, что здесь творится после того, как сюда попали  вы.  Идет  беспощадная
война с невинными аборигенами, а беззастенчивые коммивояжеры,  вроде  вас,
попутно  обдирают  их  как  липку.  Я  знаю,  что  вы  задумали.   Слышала
собственными ушами.
     - Слышали? - навострил уши Дар. - Надо же, мы становимся знаменитыми.
И где вы о нас слышали, а?
     Обличительница пожала плечами.
     - Какое это имеет значение?
     - Большое. Для нас очень важно, слышали о твоей планете или нет. Если
торчишь  на  краю  обитаемой  вселенной,  так  приятно  хоть  на  какое-то
мгновение ощутить собственную значимость.
     - Вот вы о чем, - лицо девушки на мгновение смягчилось. -  Но  боюсь,
вам не очень понравится то, что услышите. На Терре я  работала  клерком  в
архивах Бюро Внеземных Сношений. Среди прочих попадались иногда  сообщения
и о Вольмаре.
     - Понимаю, - разочарованно протянул Дар,  -  всего  лишь  официальные
рапорта...
     Она кивнула с некоторой даже симпатией:
     - Да, этих бумаг никто не видит, кроме  бюрократов.  Ну  и,  конечно,
компьютера.
     - Знаю, - Дар тяжело вздохнул и расправил плечи. - И все же это лучше
чем ничего... О чем же в них говорилось?
     -  О  немногом,  но  достаточно,  -  мстительно  улыбнулась  она.   -
Достаточно для того, чтобы понять: эта планета - тюрьма для  провинившихся
солдат, управляемая генералом - садистом и мазохистом одновременно; что не
проходит и дня без боевых действий...
     - А как же праздники? - пробормотал Дар под нос. - А воскресенья?
     - Разве я  не  говорила,  что  у  вас  здесь  чрезвычайно  прибыльная
торговля с аборигенами? За растительный наркотик вы рассчитываетесь бусами
и запчастями, которые заказываете в метрополии через интендантскую службу.
Чем не праздник для хапуг?
     - И это все, что о нас известно? - удрученно спросил Дар.
     -  Все?!  -  она  возмущенно  уставилась  на  него.  -  Разве   этого
недостаточно?! Что еще хотите узнать о себе, может быть, предъявить реестр
военных преступлений?
     - Только не надо о преступлениях, вот они  где,  -  провел  рукой  по
горлу Дар. - Поговорим о чем-нибудь приятном...  На  Вольмаре  тоже  много
приятного, как, например, эта таверна, увольнительные подольше, а если  их
не выпишут, можно сгонять и в самоволку...
     - Скажете тоже, -  фыркнула  она.  -  Конечно,  останься  я  в  Бюро,
подобные откровения самовольщика могли бы очутиться на моем столе.
     Дар вскинул на нее глаза:
     - Разве вы уже не работаете в БВС?
     Она нахмурилась:
     - Как бы я оказалась здесь, работая в Бюро?
     Дар долгое время немо созерцал девицу, потом встряхнулся и сказал:
     - Мисс, я считаю, что единственной причиной  вашего  появления  здесь
могла бы быть командировка БВС. Скажите, ну  кто  в  здравом  уме  захочет
добровольно посетить планету-тюрьму?
     - Я, - произнесла она с сардонической усмешкой.  -  Взгляните:  разве
мои туалеты выглядят так, будто меня послало правительство?
     Дар перестал что-либо понимать. Он пожал плечами:
     - Извините,  но  я  слабо  разбираюсь  в  моде.  А  что,  в  качестве
правительственного чиновника вы выглядели бы иначе?
     - Конечно, - обозлилась она. - Я бы заявилась сюда  в  перманенте,  в
обтягивающем прозрачном платье и в туфлях на шпильке.  Целых  пять  лет  я
терпела подобное издевательство.
     - Вам не нравится модно одеваться?
     - А вам понравилось бы каждый день выставляться на обозрение  зевакам
противоположного пола?
     Губы Дара раздвинула улыбка, но он ничего не сказал.
     - А вот мне не нравится! - вспыхнула она.
     - И поэтому вы уволились?
     - Более того, - гневно бросила  она,  -  мне  настолько  надоело  это
конформистское шоу, что я уволилась со свистом.
     - Со свистом? - переспросил Дар.
     - Да, да, да! Уволилась! Бросила все к чертовой матери!  -  закричала
она. - Я стала хьюмисткой!
     - Хьюмисткой? А это еще что такое?
     На мгновение она опешила:
     - Вы действительно здесь, как у черта на куличках, ничего не знаете.
     - Я уже пытался намекнуть на это, мисс. Мы знакомимся с новостями три
раза в год, когда прибывает грузовой корабль. Так  что  пока  не  изобрели
сверхсветовое радио, мы узнаем о событиях на Терре спустя пару лет.
     Девушка покрутила головой:
     - Вот и говори после этого об аборигенах. Ладно... Хьюмы и  хьюмистки
- это люди вроде меня, нонконформисты.  Мы  носим  свободные  комбинезоны,
чтобы прятать тела от похотливых, алчных взоров. Мы обриваем головы, и нам
не  приходится  делать  прически  а  ля  маркиза  Помпадур.  Мы   избегаем
каждодневной каторги, которую общество называет работой.  Пусть  лучше  мы
останемся бедняками, мы свое отслужили, у нас есть сбережения  и  вдобавок
положенная доля правительственного годового дохода. А кроме  того,  мы  не
чураемся необходимого труда и умудряемся на это существовать. Нам хватает.
Мы делаем то, что хотим, а не то,  что  хочет  межзвездный  синдикат.  Вот
какие мы, хьюмы.
     От этого заявления Дар слегка обалдел и выпятил губы трубочкой:
     - Да. Вы не подчиняетесь никому и ничему.  Анархия  -  мать  порядка.
Понял.
     - Я не говорила про анархию, петух вы этакий. Я  сказала,  что  мы  -
нонконформисты.
     - Ясно, - согласился с девушкой  Дар.  -  Я  вижу  разницу,  то  есть
увидеть попытаюсь...
     Она хотела было наброситься на него, но Чолли поспел первым:
     - Правильно, парень! Попытайся,  попытайся,  я  тобой  век  гордиться
буду, если что-нибудь получится. Но хорошо  бы  тебе  почитать  книжки  по
истории: без этого нельзя понять, что происходит  в  обществе.  Первые  из
тех, кого впоследствии стали называть нонконформистами, появились в  конце
шестнадцатого века. Шекспир вывел одного из них в "Двенадцатой  ночи"  под
именем Мальволио. Это были пуритане, кальвинисты, баптисты,  члены  разных
протестантских сект, которые не входили в англиканскую церковь.  Ортодоксы
же свалили все конфессии [объединение верующих по  исповеданию  (католики,
протестанты, шииты...)] в кучу  и  обозвали  их  членов  нонконформистами,
поскольку те не подчинялись Единой церкви. Впрочем, коль тебе  приходилось
видеть их в голографическом кино, например, "круглоголовых" Кромвеля,  то,
наверное, заметил, что все они на экране походят  друг  на  друга,  словно
идеологические  близнецы!  Внутри   своей   оппозиционной   культуры   они
сомкнулись более тесно, чем главенствующая церковь, так оно и осталось  до
сих пор. Когда называешь их нонконформистами, это вовсе не  означает,  что
они не подчиняются стандартам своей группы, просто сама группа  не  желает
подчиняться доминирующей культуре. А  теперь,  сержант...  -  и  он  снова
погрузился в дискуссию о реальности.
     Хьюмистка озадаченно посмотрела вслед Чолли.
     - Если вдуматься, то ваш приятель безусловно  прав,  -  она  тряхнула
бритой головой и взяла Дара под перекрестье глаз: - Кто же он - бармен или
профессор?
     - Это Чолли, - объяснил Дар, - мой шеф.
     Хьюмистка наморщила брови:
     - Вы работаете на него?!
     Дар заметил, что она готова вспылить, и ухмыльнулся:
     - Верно, мисс. Чолли является владельцем, президентом  и  управляющим
Вольмарской фармацевтической торговой компании инкорпорейтед.
     -  Шеф  наркобизнеса,  -  потрясенно  воскликнула  она.   -   Главарь
гангстеров, капиталистический рабовладелец?
     - Это вы уж слишком. Скорее, бухгалтер в кооперативе.
     Она вытянулась в праведном гневе  и  открыла  варежку,  чтобы  изречь
уничтожающую реплику. Но ничего придумать не смогла и ограничилась  полным
презрения взглядом.
     Дар  послушно  превратился  в  типа,  достойного  презрения.   Девица
отвернулась, чтобы отпить глоток из своего стакана,  и  замерла,  внезапно
сообразив, что в руке у нее выпивка.
     Дар взглянул на Чолли. Тот подмигнул ему со значением, потом состроил
серьезную мину и вернулся к более серьезному занятию  -  толчению  воды  в
шейкере за неимением ступы.
     Из хьюмистки, казалось, выпустили воздух. Она вздохнула, поджала губы
и пригубила опять:
     - Во всяком случае, вы весьма  гостеприимны...  -  она  обернулась  к
Дару: - Но признайтесь, разве можно отрицать?
     Дар мотнул головой туда-сюда в надежде отыскать продолжение:
     - Отрицать что?
     - Да все, что я думаю о вашей планете. Ведь сказанное мной -  правда,
не так ли? Начиная с вашего генерал-губернатора.
     - Как вам сказать... Одно я знаю наверняка, генерал Шаклер не садист.
     - Но тогда мазохист?
     Дар помялся:
     - Он почти вылечился. Что же касается  остального...  Впрочем,  всего
отрицать  не  могу,  но  мне  кажется,  что  у  вас   создалось   неверное
впечатление.
     - Я открыта для любых доводов, - сказала хьюмистка,  ощетинившись.  -
Попробуйте доказать обратное.
     Дар покачал головой:
     - Доказывать, пожалуй, не буду. Надо все испытать самой,  посмотреть,
так сказать, собственными глазами.
     - Да, конечно, - она многозначительно закатила глаза.  -  И  как  же,
позвольте полюбопытствовать, мне удастся это сделать?
     - Ну, - Дар лихорадочно искал ответ, одновременно  просчитывая  шансы
вероятной  выгоды  против  возможного  риска.  Получалось   пятьдесят   на
пятьдесят. Он наконец решился: - Кстати, я  собираюсь  в  очередной  вояж.
Если хотите, присоединяйтесь. Конечно, гарантировать вашу безопасность  на
сто процентов не могу, но обычно торг проходит довольно спокойно.
     Хьюмистка покрутила головой, и Дар почти увидел, как она убрала рожки
и спряталась во внутреннюю раковину. Но потом створки щелкнули и в  глазах
девицы вспыхнули огоньки.
     - Ладно, -  она  допила  порцию  и  стукнула  стаканом  о  стойку.  -
Прекрасно! - она сползла с табурета и заложила большие пальцы в карманы. -
Я согласна, торгаш. Где же твой личный караван со снаряжением?
     Дар ухмыльнулся:
     - Мы не столь примитивны, как думают о нас на  Терре.  Снаряжение  на
заднем дворе.
     Он показал на неприметную дверцу рядом со стойкой.
     Девица одарила его  уничтожающим  взглядом,  но  снялась  с  якоря  и
задрейфовала за ним следом.
     Проходя мимо Чолли, они услышали,  как  распаленный  бармен  с  жаром
излагает:
     - ...и тогда Декарт [Рене Декарт  -  французский  математик,  философ
(1596-1650);  заложил  основы  аналитической  геометрии,  ввел   множество
алгебраических  обозначений;  пытался  доказать   существование   Бога   и
реальность  внешнего  мира]  понял,  что  ему  необходимо  все   доказать.
Понимаешь, все, буквально все, от начала до конца. Никаких, предположений,
одни голые факты.
     - Понимаю, - сержант кивнул, напряженно хмуря чело, -  предположи  он
что-нибудь и окажись это неверным, то все, что он потом  выдумает,  пойдет
прахом.
     - Верно, мой друг, верно! - с энтузиазмом поддакнул Чолли. -  Поэтому
он останавливается там, заказывает номер  в  гостинице  и  клянется  перед
всеми, что с места не сдвинется, пока не найдет хотя бы один факт, который
можно доказать, хотя бы один способ,  из  которого  будет  следовать,  что
имярек действительно живет и существует. Вот Декарт сидит, думает,  голову
ломает и наконец его осеняет.
     - И что же он надумал?
     - Он надумал, что  думает!  А  раз  думает,  то  должен  существовать
кто-то, которому эти все мысли пришли на ум! И  этот  кто-то  -  он,  Рене
Декарт, конечно. Вот так. Простой факт, что он мыслит, доказывает, что  он
существует!
     - Вот это да, - протянул сержант. Его лицо заметно просветлело.
     Хьюмистка даже остановилась в дверях и  прислушалась  чуть  ли  не  с
обожанием.
     Чолли же вдохновенно продолжал:
     - Вот так философ все разложил по полочкам, не сходя с  места  в  той
гостинице. Cogito, ergo sum - написал он. (А писал он на латыни.  Чтоб  ты
знал, приятель, все философы прошлого на ней изъяснялись).  "Cogito,  ergo
sum", что означает: я мыслю, следовательно, существую.
     - Ну и дела, - сержант почесал затылок и снова уставился Чолли в рот.
- Ага, усек. Значит, наши мысли делают нас людьми?
     Хьюмистка со свистом втянула воздух и поглядела на Дара:
     -  Вы  можете  мне  растолковать,  здесь  таверна   или   колледж   с
гуманитарным уклоном?
     - И то и другое, - сказал Дар неопределенно и толкнул дверь.  -  Пора
отчаливать!
     Снаружи пригревало полуденное солнце. Дар подвел хьюмистку к  длинным
и узким гравинартам, полностью заставленным ящиками, острые  углы  которых
угадывались под брезентом.
     - Как видите, места для нас не осталось. Придется идти пешком.
     - Только при условии, что я получу ответ.
     - Какой ответ? - удивился Дар.
     -  Ваш  шеф  -  он  кто?  Капиталист?   Развращенный,   беспринципный
воротила-торгаш? Простой бармен? Или профессор?
     - Так вы про Чолли... - Дар присел на корточки и проверил  надежность
строп-застежек, натянутых поверх брезента. - Вряд  ли  его  можно  назвать
капиталистом,  заведение  дохода  почти  не  приносит.  К  тому  же  Чолли
добродетелен как священник, принципиален до мозга костей и ни разу на моей
памяти никого не обжулил. Так что если  не  считать  всего  этого,  то  вы
угодили в самую точку, мисс.
     - Он и в самом деле профессор?!
     - Прежде преподавал в Лунном университете.
     Настал черед удивляться хьюмистке:
     - Как же так? Почему он стал барменом?
     Дар пожал плечами:
     - Кто это знает? Мне кажется, определенную роль сыграла его фамилия -
Бармэн.
     - Бармэн?  -  переспросила  она  недоверчиво.  -  Чолли  Бармэн?  Ха,
случайно это не Чарльз Т.Бармэн?
     Дар нехотя подтвердил.
     - Но он же знаменитый преподаватель! - воскликнула девушка.  -  Самый
известный педагог из ныне живущих!
     - В общем-то,  да,  -  Дар  в  последний  раз  подергал  крепления  и
поднялся. - У него были кое-какие теории  по  поводу  перестройки  системы
образования. Как я понял, они оказались не очень-то популярны.
     - Я тоже это слышала, хотя не могу  понять  почему.  Он  и  предложил
всего  лишь  обязательное  образование  в  колледже   каждому   гражданину
независимо от его социального статуса.
     - И таким образом  стал  представлять  угрозу  для  всех  обладателей
дипломов, - горько усмехнулся Дар. - Но за  этим  кроется  нечто  большее:
Чолли убежден, что всякое  образование  должно  осуществляться  тет-а-тет,
один на один,  и  это  сразу  подорвало  его  репутацию  у  чиновников  от
просвещения - жутко представить скольким учителям придется платить!  Кроме
того, он убежден, что всякое  обучение  должно  проходить  в  неформальной
обстановке, чтобы ученик не осознавал, что его вообще чему-то учат. А  это
значит, что профессорам придется искать себе прикрытие,  такое,  например,
как  роль  бармена  за  стойкой.  И  это  сразу  настроило   против   него
преподавательский состав всех университетов без исключения.
     Хьюмистка наморщила бровки:
     - Этого я не знала.
     - Чолли опубликовал свои воззрения, их можно было прочитать вплоть до
тех пор, пока партия лордес не убедила центральный бибколлектор  перестать
распространять труды опального профессора.
     - Да? - девушка плотно сжала рот, словно проглотила  кислятины.  -  А
как же свобода печати?
     - Не мне об этом судить. Зато теперь вы  видите,  почему  за  стойкой
ведутся столь серьезные беседы - Чолли никогда не упускает  шанс  повысить
образование своих посетителей. Стоит ему приохотить их  к  дискуссии,  как
они получают доступ к личному  кабинету  Бармэна  -  там  всегда  наготове
бочонок с имбирным пивом, а стеллажи сплошь заставлены книгами.
     Девица была потрясена:
     - Если вас послушать, то вы и сами не прошли мимо этих книг.
     Дар заговорщически подмигнул и поднял буксирную веревку:
     - Ну что, почапали?
     Они прошли  по  аллее  и  свернули  на  улицу.  Хьюмистка  машинально
передвигала ноги, погрузившись в свои мысли. Наконец она не выдержала:
     - А что профессор, собственно говоря, здесь делает? То есть, понятно,
претворяет свою теорию  в  жизнь,  но  почему  здесь?  А  не  на  планете,
расположенной поближе к Терре?
     - Похоже, это как-то связано с партией лордес.
     - Вот фашисты! Я знала, что они хотят подчинить себе Ассамблею, но не
имела понятия, что точат зуб и на образование.
     - Судите сами, - Дар развел руками, - эти деятели утверждают, что нам
необходимо эффективное  централизованное  правительство,  другими  словами
говоря, проповедуют тоталитаризм. А для тоталитарного  режима  либеральное
образование - самая сильная угроза.
     - Наверное, вы правы, - ее лицо затуманилось. - Да, конечно. И что же
вышло из его затеи?
     - Чолли об этом  не  распространяется,  но  насколько  я  понял,  его
пытались на Луне убить. Профессору пришлось  бежать.  Убийцы  преследовали
его по пятам. Он удирал от них до тех пор, пока не оказался здесь.
     - А здесь разве безопасно?
     Дар улыбнулся:
     - Да,  пока  всем  заправляет  генерал  Шаклер.  Кстати,  раз  уж  мы
собрались путешествовать вместе, давайте перейдем на ты и познакомимся.  Я
- Дар Мандра.
     Девушка протянула руку:
     - Саманта Байн. Зови меня Самми.
     Дар торжественно пожал узкую ладошку и одарил  Саманту  самой  теплой
улыбкой из своего арсенала:
     - Рад познакомиться, Самми. Добро пожаловать на нашу Terra Incognita.
     - Да, - задумчиво произнесла она, - я вижу, здесь много такого,  друг
Горацио, что не попало в официальный рапорт.

     Самми оглядела городские ворота и нахмурилась:
     - Странно. Мне казалось, что города, окруженные крепостными  стенами,
отошли в небытие вместе со средними веками.
     - Это произошло с изобретением пушек, которых не было  у  вольмарцев,
когда была основана наша колония.
     - А что, теперь у них есть пушки?
     - Видишь ли, - попытался уклониться от  ответа  Дар,  -  скажем  так,
славные ребята аборигены плодотворно работают над этим.
     - Эй! Вы! Там! Стоять!
     Они  оглянулись  и  увидели,  как  к  ним   направляется   капрал   в
безукоризненно отглаженном кителе и бриджах.
     - Послушай, Дар Мандра! -  выпалил  он,  остановившись  в  нескольких
шагах. - Ты бы должен знать, что начиная с двух часов пополудни  не  стоит
выходить на прогулку.
     - Неужели уже два часа? - Дар  глянул  на  солнце.  -  Действительно.
Боже, как летит время! - он развернул гравинарты по направлению к  городу,
который они только что покинули. - Пошли, Самми, пристроимся возле стены.
     - Зачем? Что случилось?
     - Вообще-то говоря, ничего. Просто настало время для  одного  из  тех
военных действий, которые ты обличала с таким гневом.
     -  Время?!  -  сдавленно  пискнула  Самми.  -  Вы  что  же,   заранее
определяете время этих побоищ?
     -  Разумеется.  В  восемь   утра   и   в   четырнадцать-ноль-ноль   с
восьмичасовым перерывом. Перерыва вполне хватает, чтобы отдохнуть, принять
котловое довольствие и даже вздремнуть часок-другой.
     - Восьмичасовой перерыв? Но между восьмью и двумя всего шесть часов.
     - Ничего подобного. На Вольмаре двадцативосьмичасовые сутки, так  что
полдень приходится на четырнадцать-ноль-ноль, - Дар подтащил нарты к стене
и сел на корточки, привалившись спиной к стене. - Постарайся,  пожалуйста,
не сходить с этого места.
     - Не переживай, - Самми уселась рядом и с гордым видом скрестила руки
на груди. - Я хочу добраться  до  Терры  и  рассказать  о  столь  вопиющем
бездушии. У меня нет желания угодить под случайный луч бластера.
     - Бластера можно не опасаться, но тебя вполне могут затоптать.
     Внезапно на гребне холма возникли  ярко  раскрашенные  фигуры.  Самми
вытянула голову:
     - Аборигены?
     - Да, вольмарцы, - подтвердил Дар.
     - Они лиловые от рождения?
     - Нет, просто боевая раскраска. Не  правда  ли,  набедренные  повязки
цвета шартреза [французский ликер зеленого цвета] в  сочетании  с  лиловым
создают приятную для глаза цветовую гамму?
     Воины выстроились в  неровную  шеренгу,  потрясая  шестами  с  белыми
наконечниками и голося во всю мочь:
     - Голокожие,  спускаться  вниз!  Тюремщики  бедная  туземец,  сегодня
вольмарцы сбросят заоблачное иго! Великий Вождь голокожих  не  досчитается
большинства щенков из свой помет!
     - Традиция! - пояснил Дар.
     - Этикет? - с интересом спросила Самми.
     - Нет. Угрозы для разогрева перед схваткой.
     - Понятно, - Самми пожевала губу. - Но  эти  выражения!  Я  еще  могу
понять,  почему  они  выкрикивают  их  на  английском,  но  почему  не  на
литературном, а на пиджин инглиш? [пиджин  инглиш  -  примитивный  диалект
английского языка]
     - Честное слово, не знаю, - пожал плечами Дар. - Кое-кто давно ломает
над этим голову.  Самым  убедительным  выглядит  объяснение,  что  туземцы
переняли этот диалект из  голофильмов  со  стереотипным  представлением  о
дикарях. Как правило, вновь открытые цивилизации чертовски романтичны.
     Из ворот появились солдаты, выстраиваясь в четкую линию на расстоянии
сотни  метров  от  вольмарцев.  Их  обмундирование  было  вычищено,  брюки
отутюжены, сапоги отражали солнце, пряжки и пуговицы сверкали. Свои  шесты
- такие же, как у вольмарцев - они держали строго под углам в  сорок  пять
градусов перед собой, уперев их в землю.
     - Шаклер весьма  заботится  о  моральном  духе  солдат,  -  продолжал
пояснять Дар. - Каждый получает два премиальных кредита, если  его  сапоги
надраены, еще два, если форма выстирана, еще два, если  отглажена,  и  так
далее.
     Солдаты переговаривались кривыми ртами, не поворачивая головы друг  к
другу.
     Дар со спутницей слышали отдельные фразы:
     - Чертовы вольмарцы считают, что владеют целой планетой.
     - Не могут по-человечески  разговаривать,  пока  их  как  следует  не
проучишь!
     - Если хотят навязать свою власть, то им придется здорово почесаться.
     Самми покосилась на Дара.
     - О чем они? Неужели солдаты считают вольмарцев правительством?
     - Да, - повернулся к спутнице Дар.
     Самми оглядела боевые шеренги:
     - А где же оружие?
     - Оружие? - Дар  удивленно  уставился  на  нее.  -  За  кого  ты  нас
принимаешь, за дикарей?
     - Но ведь ты же сам сказал...
     "Донг-г-г", - прозвучал гонг с крепостной стены, и  офицеры,  увлекая
шеренгу в атаку, закричали: - Вперед, за демократию!
     Вольмарцы заулюлюкали и бросились навстречу солдатам.
     Шеренги столкнулись и тут же распались  на  множество  мелких  групп,
члены которых вопили и размахивали шестами.
     - И это  называется  цивилизованными  военными  действиями?  -  Самми
совсем растерялась.
     - Да, - ответил Дар. - Нельзя убивать или калечить. Поверь, нам и без
того не хватает солдат.
     Она уставилась на него с недоверием:
     - Как же определяют победителя?
     - Взгляни на шесты, - указал Дар рукой. - Вместо наконечников  мягкий
мел. Заденешь противника, остается пятно.
     Мимо вихрем пронесся солдат, преследуемый вольмарцем, вопящим, словно
второгодник на школьной перемене.  Внезапно  солдат  метнулся  в  сторону,
присел и отмахнулся шестом. Грудь преследователя украсилась длинной  белой
полосой. Он резко затормозил,  ошеломленно  взирая  на  свой  обесчещенный
торс. Потом лицо туземца побурело  и  он  двинулся  к  солдату,  угрожающе
замахиваясь дубинкой.
     - Время от времени  кто-нибудь  не  выдерживает,  -  пробормотал  Дар
вполголоса.
     Заверещал свисток. Рядом объявился офицер:
     - Отставить! Эй, местный, к вам обращаюсь. Для  вас  война  окончена!
По-моему, это так же очевидно,  как  и  отметка  мелом.  Шагом  марш  куда
следует, а то призову одного из ваших вождей.
     - Поработители бедный невежественный дикарь, - возмутился  вольмарец.
- Наша поднимет восстание! Мы еще одолеем супостата!
     - Завтра, завтра. Отложим восстание на  потом,  а  пока  отойдите  за
боковую линию, будьте добры! - и офицер замахал руками.
     Вольмарец с места не  сдвинулся,  багровея  от  возмущения,  потом  в
сердцах швырнул шест на землю и побрел ко все растущей толпе аборигенов  и
солдат.
     Офицер похвалил подчиненного и вернулся обратно на поле битвы. Солдат
вразвалку продефилировал мимо Дара, бросив на ходу:
     - Один-ноль в пользу наших. Неплохо, приятель?
     - И десять кредитов на твоем  счету,  -  откликнулся  Дар.  -  Совсем
неплохо, приятель!
     Солдат довольно ухмыльнулся, помахал на  прощание  рукам  и  потрусил
вслед за командиром.
     - Десять кредитов! - ахнула  Самми,  бледнея.  -  Генерал  платит  за
каждую голову?!
     - Да нет же! Ведь пометили не его, а он. Вольмарцы заплатят.
     - Вольмарцы?!
     - По  окончании  сражения  вольмарцы  перечислят  солдату  положенные
десять кредитов. Должен же быть хоть какой-то риск в  сражении,  разве  не
так?
     - Да, - согласилась  Самми.  -  Конечно.  Риск  должен  быть,  -  она
поморгала глазами, - хотя бы финансовый. Я  вижу,  что  не  так  уж  тяжко
приходится... э... павшим на поле боя.
     - Что? - Дар посмотрел на  поле:  вольмарцы  вперемешку  с  солдатами
расселись на траве, дружелюбно болтая. Пара рядовых и трое воинов  сновали
тут и там, разнося кружки с пивом. - А почему бы и  нет.  Надо  же  как-то
заполнить пустоту ожидания.
     - Да, - согласилась Самми. - Почему бы и нет.
     Внезапно зазвучали свистки по всему театру военных действий. Кипевший
на  поле  битвы  хаос  резко  сбавил  обороты,  распавшись  на   отдельных
исполнителей. Большинство из сражающихся было явно недовольно.
     - Отбой! - скомандовали офицеры.
     - Урок войны окончен, - вторили им вожди вольмарцев.
     Противники потянулись к бочкам с пивом. Гул голосов усилился.
     - "Непрекращающиеся боевые действия", - пробормотала Самми,  очевидно
цитируя отчет.
     Дар откинулся назад и принялся насвистывать.
     К любителям пива приблизились две экзотические фигуры -  полковник  в
парадной форме и вольмарец в пестрой накидке и пышном головном уборе.
     - Наши высшие чины, - представил новых действующих лиц Дар. - А также
члены комиссии по перемирию.
     - Рефери, - буркнула Самми.
     - Не понял.
     - Впрочем, не важно.
     Офицер  отвел  в  сторонку  каждого  солдата,  на  мундире   которого
виднелись меловые отметины. Некоторые из меченых  казались  удивлены  тому
обстоятельству, что оказались в числе жертв. Командир согнал всех в  кучу,
выстроил в две шеренги и пересчитал. Те же действия произвел и вольмарский
предводитель, после чего высокие договаривающиеся стороны встретились.
     - Что касается братство вольмарцы, - обратился туземец к  полковнику,
- наличествует двадцать десять погибшие. С твоя сторона - тридцать два.
     - У меня те же цифры, старина, так что спорить не буду.
     Вождь ухмыльнулся и протянул раскрытую ладонь.
     - Плати, вражина.
     Полковник вздохнул, вынул чековую книжку, выписал вексель.  Вольмарец
с улыбкой спрятал трофей в складках плаща.
     К ним приблизились лейтенант и один из вождей рангом помладше, каждый
с бумагами  в  руке.  Старшие  по  званию  взяли  бумаги  и  принялись  их
просматривать, переговариваясь вполголоса.
     - Кажется, все, - полковник постучал ладонью по торцу своей пачки.  -
Только одно несоответствие.
     Вольмарец кивнул:
     - Я то же самое.
     - Что ж, будем выяснять... О'Шварцкопф!
     - Сэр! - из гущи пивососов выступил капрал и встал во фрунт,  щелкнув
каблуками. При этом он умудрился не пролить ни  капли  из  пивного  жбана,
прихваченного с собой.
     -  Этот  воин...  гм...  Кслитплокс  утверждает,  что  пометил  тебя.
Подтверждаешь?
     - Так точно, сэр.
     - Кслитплокс! - рявкнул вождь.
     - Тута я, - вольмарец выбрался из группы товарищей.
     -  О'Шварцкопф  заверяет,  он  тебя  метить  раньше,  -  обратился  к
подчиненному вождь.
     - Так оно есть, - кивнул Кслитплокс.
     - Должно быть, стакнулись, - заметил полковник.
     Вождь пожал плечами:
     - Поравняй их. Удар по нулям.
     Полковник кивнул:
     - Хотят обменяться десятками, их дело. Ладно! - он  похлопал  стопкой
банкнот по бедру и отсалютовал вольмарцу: - Кто куда, а я прямиком в банк.
     - Я тоже идти, - вольмарец  подхватил  с  подноса  проходившего  мимо
солдата две кружки пива. - Выпить в честь дружба?
     - Не возражаю, - полковник принял кружку. - За революцию!
     - Ваз хель! - вольмарец чокнулся  с  ним.  -  Все  на  баррикады!  Мы
сломить и похоронить коррумпированное колониальное правительство.
     - А мы покончим с тиранией Вольмара! Твое здоровье!
     - За тебя! - согласился вольмарец и они выпили.
     - Что же это такое? - набросилась на Дара Самми. -  Кто  против  кого
восстает?
     - Все будет зависеть от того, у кого ты спрашиваешь. Я хочу  сказать,
что каждая сторона называет себя законным правительством планеты, так  что
каждый считает, что должен  организовать  сопротивление  против  правящего
режима.
     -  Что  за  кретинизм!  Да  любой  видит,  что   вольмарцы   законные
собственники планеты.
     - Это еще почему? Они здесь такие же пришлые, как и мы.
     - Да как ты можешь так говорить! - возмутилась Самми.
     - Читал книгу по истории. Вольмарцы на самом  деле  потомки  тонитов,
последней оппозиционной субкультуры. Тебе надо бы послушать  их  музыку  -
они различают целых двадцать четыре тона. Тониты оказались здесь, спасаясь
от современной цивилизации.
     Самми передернула плечами.
     - Это ничего не значит. Все равно они прибыли сюда первыми.
     - Спорить не буду. К тому же им кажется, что мы последовали за ними и
опять хотим командовать. В конце концов, над нами стоит правительство,  их
же  представления  о  политических  дебатах  сводятся  к  тому,  что   все
усаживаются в кружок и спорят до тех пор, пока не охрипнут.
     - Звучит просто божественно, - пробормотала Самый, закрывая глаза.
     - Может быть, для постороннего это выглядит и так, но генерал  Шаклер
по-прежнему остается здесь единственным достаточно сильным правительством,
против которого можно восстать. По крайней мере,  так  считают  вольмарцы.
Нам, в свою очередь,  кажется,  что  туземцы  пытаются  указать  нам,  как
проводить колониальную политику. А этого мы не потерпим.
     - Это ваше право, - пожала плечами  Самми.  Мне,  пожалуй,  не  стоит
заводиться: сегодня я видела одну из самых бескровных боевых стычек, какую
могла себе вообразить.
     - Это уж точно, особенно если вспомнить, что здесь  творилось  первый
год или два.
     - Шла настоящая война?
     Дар нахмурился:
     - Привязав камень к концу палки, можно убить человека. Так оно и было
на первых порах. Я видал немало проломленным  черепом  и  тел,  пронзенных
копьями. Наши потери были поистине кровавыми.
     - А мертвые вольмарцы выглядели предпочтительнее?
     -  Тогда  нам  казалось  так,  -  Дар   поморщился   от   нахлынувших
воспоминаний. - Трупы вольмарцев  были  чисты,  как  клиенты  морга.  Лишь
маленькие крохотные дырочки и никакой крови - лазер следов не оставляет.
     Самми побледнела и схватила его за руку.
     - Достаточно.
     - Извини, - сказал Дар. - Вот уж не  думал  не  гадал,  что  я  такой
искусный рассказчик.
     - У меня чересчур богатое воображение, - Самми прислонилась к нартам.
- Сколько тебе тогда было?
     - Восемнадцать.
     - И никто не мог придумать, как остановить бойню?
     - Никто. А потом губернатором назначили Шаклера.
     - И он сразу решил проблему. Заговорил всех до смерти?
     Дар опешил:
     - А ты откуда знаешь?
     - Да я просто пошутила. Нельзя  же  в  самом  деле  остановить  войну
словами!
     Дар пожал плечами.
     - Возможно, он взмахнул волшебной палочкой.  Во  всяком  случае,  ему
удалось разговорить вольмарцев. Как, никто не знает, но в конце концов  он
склонил их к подписанию договора о нынешнем порядке ведения войны.
     - А ты сильно удивишься, если  открою  тебе  секрет?  Человеку  ничто
человеческое не чуждо, понял?
     - Временами человеки об этом забывают, - печально сказал Дар.  -  Что
касается меня, то я верю Шаклеру, что бы он ни сказал.
     - Надо  понимать  так,  что  все  остальные  придерживаются  похожего
мнения?
     Дар кивнул.
     - Пройдись по адресу секретаря флота, поизмывайся над  исполнительным
секретарем Федерата, можешь даже посмеяться над богом, но против  генерала
Шаклера слова не скажи.
     Самми нахально улыбнулась:
     - Мне кажется, что тому, кто скажет, придется несладко.
     - Каких  размеров  "несладко"  тебя  устроит,  чтобы  стало  понятно?
Обычный стандарт - полметра в ширину, два в длину и три в глубину.
     - Ишь ты, выступил против и загремел  в  могилу.  Не  должно  быть  у
человека такой власти!
     - Власти? Шаклер даже не приказывает! Так, просит...
     - Ага, и все с ног сбиваются, кто быстрее выполнит. Отвратительно!
     Дар окрысился:
     - От солдата никто не требует привлекательности, солдат  должен  быть
отвратителен, как отвратительно само понятие войны.
     - Сексуальный стереотип воина должен быть  привлекательным  в  высшей
степени, - безапелляционно заявила Самми.
     - Хорошо, хорошо, - усмехнулся Дар. - С другой стороны, скажи,  какие
чувства можно испытывать к человеку, который  мало  того,  что  спас  тебе
жизнь, но и сохранил твое реноме?
     - Мое реноме не нуждается в сохранении.
     Дар решил не ввязываться в спор:
     - Послушай, Самми, войну можно остановить двумя путями:  либо  кто-то
победит - а здесь этого не  предвиделось,  либо  каким-то  образом  спасти
реноме обоих противников. Шаклер избрал второй путь.
     -  Поверю  тебе  на  слово,  -  Самми  скорчила   мину   оскорбленной
невинности. - Допустим, генерал нашел способ спустить пар, который  возник
в котле контакта от соприкосновения двух культур.
     - Не только, - сказал Дар, - его метод дает разрядку любым внутренним
побуждениям.
     - Не хочешь ли сказать, что он предвидел  и  лечебный  эффект  своего
нововведения?
     - Обязательно. Ведь Шаклер - психиатр.
     - Психиатр?
     - Ну, конечно.  Случайно  руководство  флота  назначило  губернатором
именно того, кто больше других подходил для  управления  тюрьмой.  Я  хочу
сказать, что каждого  оказавшегося  здесь  обязательно  тревожат  проблемы
личного плана.
     - Даже если этот каждый не псих,  -  подхватила  Самми,  -  то  через
полчаса, проведенных на этой планете, он сделается таковым. Но ведь Шаклер
- мазохист.
     - А кто еще способен выдержать такую работу? - Дар обозрел поле  боя.
- Кажется все стихло. Пошли.
     Он  перекинул  веревку  через  плечо  и  потопал  по  равнине.  Самми
последовала за нартами:
     - Не  хотелось  говорить,  но  признаюсь,  что  у  меня  мозги  пошли
набекрень.
     Дар покосился на нее:
     - Надеюсь, ты не обиделась?
     - Да нет. По правде говоря, мне надо было с кем-то поделиться.
     - Ага, наконец-то я дождался комплимента. А сначала у тебя  сложилось
не совсем верное представление о нас?
     - Какой ты деликатный, - фыркнула она. - Не спеши радоваться. Я  пока
не могу утверждать, что ошибалась, но... э... скажем, встретила не то, что
ожидала.
     - Интересно, что же ты ожидала встретить?
     - Отбросы общества, - отрезала она.
     - В принципе, так оно и есть. Это лишь вопрос определения.  Уже  одно
то, что ты в тюрьме, ставит тебя  на  самую  низшую  ступень  положения  в
обществе.
     - Но ведь в тюрьму попадают преступники.
     - Может быть, когда-то так и было, но теперь могут сослать только  за
то, что ты оказался не на том месте не в то время.
     - Это вопрос спорный.
     - Нет, не спорный, - Дар сжал губы. - Можешь мне поверить.
     - Убеди меня.
     -  Послушай,  в  тюрьме,  даже  такой  большой,  как  эта,  считается
неэтичным спрашивать, по какой причине ты сюда угодил.
     - Я так и поняла, - Самми пристально поглядела на  него.  -  Но  меня
трудно упрекнуть в пристрастии к этике, поэтому я спрашиваю.
     Лицо Дара побледнело. Он стиснул челюсти, потом глубоко вдохнул.
     - Твоя взяла. Но, скажем так, речь пойдет не про меня, а про  кого-то
другого, с кем я знаком. Ладно?
     - Воля твоя, - согласилась Самми.
     Несколько минут Дар двигался молча, потом начал:
     - Назовем его Джорджем.
     - Назовем, - согласилась Самми.
     - Джордж рос обычным мальчуганом. Сама  знаешь,  приличные  родители,
маленький городок с прекрасными учителями, никаких хлопот.  Но  школа  ему
надоела, и он сбежал.
     - Его забрали в армию?
     - Нет. Юный идиот записался добровольцем. А поскольку у него не  было
абсолютно никаких  познаний  в  бухгалтерии  и  товарном  учете,  то  его,
разумеется, направили в интендантское подразделение.
     - И там ты с ним познакомился?
     -  Можно  сказать  и  так.  Во  всяком  случае,  из  Джорджа  сделали
извозчика: научили, как управлять космическим буксиром. И он по уши увяз в
перегрузке товаров с  заатмосферных  челноков  на  звездолеты  и  обратно.
Воображал себя асом и все такое прочее.
     - А мне показалось, что твой приятель завербовался в армию.
     - Даже пехоте  для  сопровождения  придают  парочку  звездолетов.  Во
всяком случае, это была отличная работа, но потом и она Джорджу надоела.
     Самми прикрыла глаза.
     - И он захотел сменить род занятий?
     - Да, -  кисло  признался  Дар.  -  Он  подал  документы,  чтобы  его
перевели. И его перевели. Клерком на склад. Повышение, чтоб  у  них  глаза
повылазили! Джордж чуть с ума не сошел, болтаясь весь день под  складскими
перекрытиями в заботах о том, чтобы роботы  правильно  уложили  правильные
предметы в правильные ящики, а правильные ящики в правильные контейнеры. А
в столовке он постоянно слышал хвастливые байки своих коллег  по  учету  и
контролю о том, как даже генералам приходится считаться  с  сержантами  во
главе компьютерных отделов, иначе товары, которые закажут армейские шишки,
могут  случайно  оказаться  отправленными   на   противоположную   окраину
Федерата.
     - Звучит впечатляюще.
     - Да, особенно для юнца. И тогда Джордж решил продвинуться по службе.
     - Что ж, - тихо вставила Самми, - если усердно  работать,  то  должны
быть подвижки по службе.
     - Да, конечно, - отозвался Дар. - В общем,  так  оно  и  случилось  с
Джорджем. Парень, правда, знал немного о компьютерах, всего лишь  школьный
минимум, поэтому рьяно взялся за обучение программированию.  Сама  знаешь,
вечерние курсы по три часа в день плюс самоподготовка. И это сработало. Он
успешно сдал экзамен и ему присвоили капрала.
     - Пока все складывается удачно. Его усадили за компьютер?
     - Несколько месяцев он только и делал, что вводил в  память  числовой
материал. К  концу  первого  месяца  Джордж  назубок  выучил  код  каждого
армейского взвода,  каждого  армейского  звездолета.  К  концу  второго  -
наглядно представлял себе пункты их дислокации.
     - А к концу третьего он уже понял, что эта  работа  ничуть  не  лучше
общения со складскими роботами?
     - Точно. И тут сержант подсовывает ему цифры, которые не  вписываются
в привычные рамки кодовых значений. Джордж отпахал достаточно долго, чтобы
успешно  расшифровать   индекс   товара,   который   оказался   гигантской
отопительной  системой,  и   шифр   назначения,   указывающий   на   Гамму
Бетельгейзе.
     - Гамма Бетельгейзе? - Самми нахмурилась.  -  По-моему,  я  встречала
упоминание данного объекта в каком-то рапорте. Это,  случаем,  не  Планета
Джунглей?
     - Она самая, - кивнул Дар.  -  Джорджу  приходилось  отправлять  туда
пестициды и кондиционеры. Так что отопительный агрегат никак со всем  этим
не стыковался. Он помчался  к  своему  сержанту  и  бодро  отрапортовал  о
предотвращении дорогостоящей ошибки, видя себя уже повышенным в звании.
     - А сержант велел ему заткнуться и делать, что велят?
     - Да, Самми, у тебя есть опыт по части  бюрократических  штучек.  Как
говорится в девизе рядовых исполнителей?  "Наша  участь  -  не  спрашивать
зачем, а действовать и нести  ответственность".  У  Джорджа  было  развито
чувство ответственности! И  тут  он  припомнил  треп  в  столовке,  почему
генералы должны считаться с каптенармусами.
     - А твой сержант, по всей видимости, не исключение из этого правила.
     - Не будем о нем. Джордж поступил так, как считал правильным.
     - Он настучал на сержанта?
     - Он не был настолько глуп. В конце концов  шифр  -  это  всего  лишь
набор цифр. Кто способен понять,  как  эти  числа  попали  в  компьютер  и
откуда? Никто. И на второй вопрос, кто мог повлиять на сержанта, ответ тот
же самый: никто. А вот сержант был способен  превратить  жизнь  Джорджа  в
кромешный ад. Ни к чему хорошему донесение о проступке  сержанта  привести
не могло.  Так  что  Джордж  выкинул  фокус  похлеще.  Он  поменял  индекс
отопительной системы на индекс гигантского кондиционера.
     Глаза Самми расширились.
     - Не может быть!
     - Вот и тебя, - сказал Дар с горечью,  -  заела  эта  бюрократическая
машина. Джордж был невиновен,  он  следовал  инструкциям  по  эксплуатации
компьютеров и считал, что люди должны быть столь же логичны.
     Самми покачала головой:
     - Бедняжка, что сталось с ним?
     - Какое-то время ничего не происходило, а с Гаммы  Бетельгейзе  жалоб
не поступало.
     - Наверное, сержант стал придираться?
     - В том-то и дело, что нет. Джордж должен  был  сообразить,  что  это
неспроста. Но, как я уже говорил, он был еще мальчишкой и не разбирался  в
сержантской психологии. Он не  выдержал  томительного  ожидания  и  послал
запрос по системе связи с целью выяснить, что же случилось с грузом.
     Самми даже глаза прикрыла:
     - Во дает!
     - Да-да. Это  было  сделано  не  для  того,  чтобы  привлечь  к  себе
внимание, но со стороны представлялось именно так.  На  Гамме  Бетельгейзе
все было нормально. Командующий даже отправил приказ о наложении взыскания
на лейтенанта,  который  проморгал  включить  кондиционер  в  список,  ибо
охладитель уже спас в госпитале несколько сот жизней.  Так  что  не  успел
рабочий день закончиться, как Джорджу  было  приказано  срочно  явиться  к
сержанту.
     Сержант метал громы и молнии. Джордж сделал попытку  объясниться,  но
сержант ничего слушать не хотел. Для него важнее была  собственная  холка,
которую за невыполнение приказа относительно отправки отопительной системы
успел  ему  намылить  лейтенант,  чью  холку  уже  намылили   по   приказу
командующего.  Под  занавес  сержант  заявил,  что  Джордж   поступает   в
распоряжение лейтенанта для дисциплинарного взыскания.
     - Значит, лейтенант хотел досадить генералу с Гаммы Бетельгейзе?!
     - Либо лейтенант, либо кто-то из его начальников. Кто знает? Может, у
Главнокомандующего  служил  какой-нибудь  офицер,  который  поссорился   с
лейтенантом Джорджа еще в  академии.  Так  или  иначе  лейтенант  дал  ход
заявлению сержанта  о  дисциплинарном  взыскании.  Джорджа  разжаловали  в
рядовые и приказали явиться для  дальнейшего  прохождения  службы  на  Эту
Кассиопеи.
     - Могло быть и хуже, Дар, - высказалась Самми.
     - Джордж слышал, что на Кассиопее воюют, но это  его  мало  тревожило
после общения с сержантами и лейтенантами. Хуже  было  другое,  лейтенант,
заимевший на него зуб, возглавлял подразделение компьютерной службы.
     - Ой, ты хочешь сказать...
     -  Вот  именно.  У  предписания  оказался  иной  код,  нежели  у  Эты
Кассиопеи.
     - Да ты что?!
     -  И  когда  Джордж   в   первый   раз   показал   свое   предписание
сопровождающему офицеру, тот мгновенно решил, что раз рядовой направлен на
тюремную планету Вольмар, следовательно, является преступником,  а  посему
заковал молодца в кандалы.
     - До чего же тонко, - пробормотала Самми,  глядя  в  пространство.  -
Попасть за решетку без права  последнего  слова,  чтобы  смягчить  решение
трибунала... Этот лейтенант и в самом деле умник.
     - Он просто неплохо разбирался в Системе. Вот как Джордж оказался  на
пути сюда и ничего не мог с этим поделать.
     - Разве он не мог подать апелляцию? Да  что  это  со  мной,  -  Самми
закусила губу, - конечно же, нет.
     - Да, - вздохнул Дар. - Джордж сидел в карцере. Кроме того  апелляция
подается  по  компьютерной  сети,  а  лейтенант...  Да  и  кто   подпустит
преступника к терминалу?
     - Но разве Джордж не мог обратиться к капитану звездолета?
     - Зачем? Каждый заключенный утверждает, что  невиновен.  И  еще,  как
только в твоем деле появляется запись  о  направлении  на  планету-тюрьму,
тебе на лоб автоматически ставится клеймо преступника.
     Самми медленно покачала головой:
     - Месть, продуманная до деталей. Лейтенант заставил Джорджа страдать,
загнав его к черту на рога с гарантией, что жертва не сможет отомстить,  -
она заглянула в глаза Дару. - Или, может  быть,  ты  сможешь  вернуться  к
нормальной жизни по истечении срока?
     Дар покачал головой:
     - Ни о каком сроке речи быть не  может.  На  Вольмар  ссылают  только
пожизненно, - он остановился и показал направо: - Там кончается жизнь.
     Самми повернулась.
     Они стояли посреди  широкой  плоской  равнины.  В  нескольких  сотнях
метрах правее от них возвышался пакгауз, отгороженный  высокой  изгородью.
Под ногами  поблескивала  в  лучах  местного  светила  почва,  испещренная
спекшимися в стекло проплешинами.
     - Космопорт, - ткнула пальцем Самми в ту же сторону,  куда  показывал
Дар.
     - Чудесный пейзаж на первый взгляд, не так ли? Командование предпочло
возвести его в самом унылом месте планеты, чтобы новоприбывшим жизнь медом
не казалась. Здесь закончилась карьера Джорджа.
     - И началась новая жизнь?
     Дар отрицательно покачал головой:
     - Два года он старался  понять,  что  лучше:  день,  когда  вольмарцы
швыряют в тебя всевозможными колющими и  режущими  предметами,  или  ночь,
когда над тобой измывается охрана? - он показал глазами на  пакгауз:  -  В
конце концов парень уяснил, что худшее из зол на Вольмаре -  охранники.  У
горилл, пусть настоящие обезьяны простят  мне  это  сравнение,  не  только
телосложение гориллы, но и соответствующий интеллект.  Любимое  занятие  -
причинить боль более слабому. А кто слабее на планете-тюрьме? Ответ  ясен:
тот, кто на нее попал не по своей воле - заключенные.
     - Да, кстати, а где охрана? Я что-то ничего гориллообразного пока  не
встречала.
     - Бог их знает, куда их загнал компьютер. Когда сюда  прибыл  Шаклер,
охране пришлось ретироваться.
     Самми даже остановилась.
     - Это невозможно.
     - Почему? - Дар  огляделся  по  сторонам.  -  Сама  же  сказала,  что
охранников не видела.
     - Откуда я знаю, для меня военная форма едина.
     - Шаклер решил, что ношение формы вселит боевой дух в заключенных. До
этого мы щеголяли в традиционных полосатых робах.
     - И все-таки, какая же тюрьма без охраны?
     - Вопрос сформулирован неверно. Попытайся взглянуть  на  все  глазами
психиатра. Спрашивается, на кой ляд нужна охрана?
     Девушка сосредоточилась.
     - Наверное,  для  того,  чтобы  у  пленников  не   было   возможности
сбежать...
     - Куда? - Дар обвел рукой вокруг. - К вольмарцам в деревню? Так мы же
враги с самого начала.
     - Нет-нет. Удрать с планеты вообще, туда, где весь остальной мир.
     - Как ты себе представляешь подобный побег?
     Самми открыла было рот, но замерла.
     - Если у тебя возникнет какая-нибудь конструктивная мысль,  рад  буду
выслушать, - глаза Дара насмешливо блеснули.
     Самми захлопнула рот, аж лязг пошел:
     - Нужно набрать побыстрее  скорость  убегания  [скорость  убегания  -
вторая космическая скорость].
     - Гениально! И как ты себе это мыслишь? Заняться спринтом?  Взмахнуть
руками?
     - Не язви, для этого требуется всего лишь угнать звездолет.
     - Мы об этом думали. Корабль прибывает сюда раз в месяц. Ты  сама  на
таком прилетела и знаешь, где он находится?
     - Звездолет на планету сесть  не  может,  -  стала  рассуждать  Самми
вслух, - значит, крутится по орбите...
     - ...вокруг луны Вольмара. Так что пассажиры доставляются  с  планеты
сперва на спутник и только потом непосредственно на звездолет.  Спускаемый
с корабля челнок оборудован скрытыми видеокамерами,  да  и  накопитель  на
луне тоже под непрестанным наблюдением, так что экипаж звездолета всегда в
курсе происходящего.
     - Скрытые видеокамеры? Откуда ты знаешь?
     - Шаклер предупредил, прежде чем выдворить охрану с планеты.
     - А как поступит капитан звездолета, если поймет, что в накопителе  -
беглецы? - задала вертящийся на языке вопрос Самми.
     - Очень просто: дистанционно выпустит из накопителя воздух и отключит
отопительную систему. А там вакуум, не забывай. Нет  даже  сторожа,  чтобы
было кого оглушить и забрать ключи.
     Самми содрогнулась.
     - Не волнуйся, - утешил ее Дар, - в любом случае нам не добраться  до
накопителя.
     - Почему?
     - Как ты спустилась вниз?
     - С планеты прислали паром.
     Дар утвердительно кивнул:
     - А тебе не показалось странным, что когда вы прибыли, парома на луне
не было.
     - Да, но я решила, что просто с дисциплиной не все ладно.
     - Дисциплина действительно разболталась, - согласился Дар,  -  но  ты
заметила, что паром прибыл после того, как улетел звездолет. Перед отлетом
капитан корабля послал  на  Вольмар  импульс,  который  включил  двигатель
парома всего лишь на двадцать четыре часа.
     - За эти двадцать четыре часа можно захватить паром,  -  торжествующе
заявила Самми,  -  прибыть  в  накопитель  и  дождаться  следующего  рейса
звездолета!
     - Не получится, - сказал Дар. - Кислород и тепло в накопитель  подают
два или три человека из экипажа сразу после того, как прибывает звездолет.
Потом челноком туда отправляют  заключенных.  Еще  через  некоторое  время
прибывает баржа  с  планеты  и  забирает  очередную  партию.  Кислорода  в
накопителе хватает лишь на время между рейсами челнока и  баржи,  так  что
все продумано.
     - Бог ты мой, наверное, эту систему придумал Шаклер.
     - Нет, так было всегда. Меня не удивит, если это  -  обычное  явление
для тюремных планет. К тому времени, когда Шаклер прибыл  на  Вольмар,  он
знал, что в охранниках нужды нет.
     - Сколько здесь осужденных за преднамеренное убийство?
     - Не так уж много. Большинство было осуждено за убийство в  состоянии
аффекта,  -  Дар  передернулся,  вспомнив,  что  его   слова   не   вполне
соответствуют истине. - Правда, среди нас  оказалось  несколько  настоящих
убийц, и трое из них неудержимо рвались к власти.
     - Зачем им власть, если они не могут покинуть планету.
     - Прости, но, по-моему, ты несешь чушь. Только подумай, вся планета в
твоем распоряжении.
     - Но ведь денег нет.
     - Настоящих денег нет, это верно. Но я же не  утверждал,  что  убийцы
хотели обогатиться. Они стремились к власти.
     - Да чего здесь желать? - ляпнула Самми.
     - Спасибо, что ткнула меня носом в дерьмо.
     - Ой, прости, сама не знаю, что на меня нашло.
     - В общем, после того, как отсюда убралась охрана, стало еще хуже.  С
гориллами в форме каждый знал чего бояться.  Но  со  своими  сокамерниками
никогда не догадаешься, кто задумал воткнуть тебе перо в бок.
     - А разве ножи дозволены?
     Дар раздраженно прокашлялся:
     - Раз даже вольмарцы способны наточить  кремневый  нож,  то  кто  мог
остановить убийц теперь, когда  убралась  охрана?  Шаклер  же  заперся  за
тройными замками в здании администрации. И тогда-то полезли наружу скрытые
пороки, и пришла Ночь Длинных Ножей. Каждый, кто  точил  на  кого-то  зуб,
вышел на охоту за жертвой или превратился в жертву сам.  И  не  успели  мы
опомниться, как кровь полилась  рекой,  и  появились  банды,  рыскающие  в
поисках плохо лежащего.
     Самми фыркнула:
     - Что ценного здесь можно отыскать?
     - Жратву, например. Справедливое  распределение  продуктов  приказало
долго жить. Озверевшие арестанты взломали склады и попортили  больше  еды,
чем съели, - Дара передернуло. - Вообрази схватку не на жизнь, а на смерть
из-за поганой ветчины, членовредительство из-за головки  овечьего  сыра  и
горсть выбитых зубов из-за упаковки маргарина. Тогда-то я и решил забиться
в какую-нибудь дыру.
     - Ваш генерал не святой, а какая-то акула, - вспыхнула Самми.  -  Как
он мог все это допустить?
     - Мне кажется, он знал, чем это кончится.
     - Вы могли перебить друг друга до единого. Стоило анархии  внедриться
в умы...
     -  Да,  могли,  соглашусь,  однако   вероятность   тотальной   гибели
чрезвычайно мала. Нас здесь полмиллиона. Это крупное сообщество, а анархия
нестабильна. Когда маленькие  банды  поняли,  что  не  смогут  отбиться  в
следующий раз от нападения, то стали объединяться. В конце концов возникли
армии  -  мы  же  солдаты.  Процесс   шел   незаметно,   просто   внезапно
обнаружилось, что враждуют между собой не тысячи и не сотни, а  всего  три
группировки.
     - И во главе их стояли те три чудовища, о которых ты упомянул раньше?
     Дар кивнул:
     - Силы были примерно равны, и разборки ни к  чему  не  привели,  лишь
погибло с полсотни человек.
     - Догадываюсь, что стало дальше: двое из троих заключили перемирие?
     - Нет, вольмарцы взяли нас в оборот.
     - Ах да, действительно. Зачем им ждать, пока вы организуетесь.
     - Верно. Мы перестали выставлять часовых, и у вольмарцев хватило  ума
напасть на нас ночью.
     - Почему же вас всех не перерезали во сне?
     - Потому что у каждого из  Большой  тройки  имелись  телохранители  -
главари опасались  друг  друга.  Завыли  сирены,  поднялся  шум,  беготня,
напомню опять, мы все-таки солдаты, и армейская выучка взяла  верх.  Итак,
мы отбились. А потом с оружием  в  руках,  еще  не  отойдя  после  ночного
сражения, мы, естественно, обратились к сержантам: "Что  делать  дальше  и
кто  виноват?"  Мало-помалу  сформировались  роты.   Выборные   лейтенанты
запросили по радио генерала Шаклера.
     - Зачем им это... - Самми  оборвала  себя  на  полуслове.  -  Ах  да,
солдаты всего лишь разновидность бюрократов, никто  не  захотел  брать  на
себя ответственность.
     - Да,  муштра  отбивает  инициативу,  и  после  нападения  вольмарцев
привычка подчиняться старшему по званию  взяла  верх.  Во  всяком  случае,
Шаклер времени даром не терял и организовал собственную сеть наблюдателей.
К тому же генерал неслабо разбирался в тактике и стратегии, и когда к нему
обратились за помощью, стал отдавать приказ за  приказом,  -  Дар  покачал
головой, ухмыляясь. - Если, конечно,  их  можно  было  назвать  приказами:
"Лейтенант Уолкер, слева прорывается группа из пяти  десятков  вольмарцев.
Мне кажется, вам следует перебежать им дорогу. Вот будет для них  сюрприз.
Лейтенант  Эйбел,  взвод  сержанта   Далтера   справа   от   вас   атакует
превосходящие силы противника, вышлите, пожалуйста, подкрепление из вашего
резерва".
     - Не может такого быть! Какой генерал осмелится вежливо разговаривать
с подчиненными? Это же плевок в сторону субординации!
     - Его замысел мы поняли позже. По сути дела он намекал, что мы  ведем
собственную войну, и вольны поступать как хотим. Но если нужен  совет,  то
он рад помочь.
     - Я так понимаю, что его советы пришлись вам по душе.
     - Да, не прошло и часа, как вольмарцы были прижаты к городской стене.
И тогда Шаклер попросил  лейтенантов  оттянуть  силы  и  дать  возможность
туземцам убраться восвояси. Ответ лейтенантов сводился к  одному:  "Нечего
их жалеть! Надо показать этим  подонкам,  кто  здесь  хозяин".  "Покажите,
покажите, - ответил им Шаклер, - а у каждого из них  полно  родственников,
минимум по шесть-семь на любого из вас. К тому же загнанный  в  угол  заяц
дерется как лев, чего ему терять? Уж если вы настроились уничтожить их  до
единого, то за  каждого  убитого  туземца  заплатите  по  паре  солдатских
жизней". И лейтенанты отступились, признав  справедливость  слов  Шаклера.
Аборигены же, проявив чудеса изобретательности, перебрались через стену  и
растворились в окрестных лесах.
     - Победа, - тихо прокомментировала Самми.
     - Да еще какая! Ибо не успели вольмарцы исчезнуть, как появились наши
самостийные диктаторы со своими приспешниками  и  подняли  гвалт:  "Все  в
порядке, парни, война закончена. Верните оружие и разойдитесь по домам". -
Дар ухмыльнулся. - Их можно было понять: в  конце  концов,  разве  не  они
открыли для нас свои арсеналы.
     - Надеюсь, вы не стали петь под их дудку?
     - Конечно, нет. Их тут же взяли на прицел. Солдаты  молчали,  а  наши
лейтенанты начали переговоры с бандитами.
     - Какие переговоры?
     - Это зависело от характера.  Наиболее  добросердечные  скомандовали:
"Руки вверх!", а все прочие: "Пли!" Операция прошла быстро и  где-то  даже
милосердно по сравнению с тем, что нам пришлось испытать по  милости  этих
бандитов.
     - Что же дальше?
     - А дальше лейтенанты устроили совещание.
     - Они кого-нибудь выбрали?
     - Не сразу. На пост командующего  претендовало  четыре  кандидата.  С
голосованием дело затянулось настолько, что все  ожидали  не  придется  ли
палить опять, но уже друг в друга.
     Самми содрогнулась:
     - Да вы что, животные, что ли?!
     - Насколько я понимаю, философы еще не пришли к единому мнению на сей
счет. Мое любимое определение: "Человек  -  это  животное,  которое  умеет
смеяться". К счастью, лейтенант Мэндринг, наверное, думал как я.
     - Кто такой?
     - Парень с чувством юмора. Он  предложил  проголосовать  за  генерала
Шаклера.
     Самми хотела возразить, но призадумалась.
     - Вот, вот, - усмехнулся Дар.  -  Так  же  среагировало  большинство.
Потом до ребят дошло, что это шутка.  Они  принялись  хохотать  до  упаду.
Когда отсмеялись до последнего, в помещении сгустилась тишина.
     - И?..
     - ...появился лейтенант Гриффин с предложением связаться с  генералом
и спросить его мнение по данному  вопросу.  Так  лейтенанты  и  поступили.
Обрисовав генералу ситуацию, они спросили, как бы он поступил на их месте.
Генерал ответил, что готов принять командование, но вообще-то следовало бы
избрать кого-нибудь из собственных рядов.
     Самми улыбнулась:
     - Хитро! И что же, лейтенанты вернулись к тому, с чего начали?
     - Лейтенанты спросили генерала, как  им  выбрать  самого  достойного.
Шаклер ответил: достаточно выкрикнуть имя лейтенанта и пусть  каждый,  кто
испытывает к нему полное доверие, поднимет руку.
     - И как прошли выборы?
     Никак. Ни один не набрал большинства. Тут  лейтенант  Мэндринг  вновь
поставил на голосование кандидатуру генерала Шаклера.
     - Долго думали?
     -  Достаточно  долго,  чтобы  понять,   как   каждый   присутствующий
проголодался. Когда подняли руки, то "за" проголосовало триста  шестьдесят
из четырехсот.
     - И это за человека, который прятался  в  крепости,  когда  остальные
сражались? Ничего не понимаю.
     - Наверное, парням надоела анархия. А  еще  потому,  что  его  советы
помогли победить - потерь было немного. Солдаты  ценят  того,  кто  их  не
считает пушечным мясом. Шаклеру объявили, что  он  выбран  на  руководящий
пост.
     - Мне кажется, он остался доволен таким исходом.
     - Трудно сказать. Парни, которые ходили  к  нему,  рассказывали,  что
генерал только вздохнул и попросил содействия в  формировании  парламента.
Так что после завтрака народу пришлось заняться конституцией.
     - Конституцией? В тюрьме?
     - Почему бы и нет. Мы же избрали Шаклера демократическим путем. И это
был поворотный пункт, с которого мы стали  считать  себя  колонией.  Когда
писалась конституция, мы называли  своего  вдохновителя  не  генералом,  а
губернатором.
     - Как щедро с вашей стороны, - фыркнула Самми, -  называть  его  так,
когда Терра уже присвоила Шаклеру этот титул.
     - Да, но мы-то  не  принимали  в  этом  участия.  А  раз  он  получил
поддержку населения,  то  мог  теперь  губернаторствовать  легитимно.  Как
только его позиция упрочилась, он предложил Совету провести ряд реформ.
     - Совету?
     - Да, нашему законодательному органу. Даже вольмарцы  теперь  норовят
провести в него своих представителей.  И  первой  реформой  Шаклера  стало
введение денежного обращения на всей территории Вольмара.
     - Ха! А для чего на тюремной планете деньги?
     - Для начала Шаклер уговорил Чолли организовать свой бизнес, а  потом
и другие заклю... колонисты стали заниматься предпринимательством.  Отсюда
и пошло оздоровление экономики.
     - Должно быть, теперь у вас полно доморощенных капиталистов?
     - Это  вопрос  перспективы.  Во  всяком  случае,  появилась  нужда  в
кредитках. Кто-то начал их копить. Потом Чолли стал платить бешеные деньги
за трубочный лист...
     - Опиумный король?
     - Можно сказать и так. Понимаешь, для этого наркотика созрел  готовый
рынок сбыта. У него интересный эффект: никакой эйфории, никакого кайфа, он
не  устраняет  боль,  как  морфий,  зато  замедляет  старение.  Им   очень
заинтересовались крупные консорциумы.
     - Понятно, - хмыкнула девушка. - В воздухе запахло крутыми бабками.
     - Затраты  на  организацию  поставок  влетели  в  копеечку,  особенно
поначалу, однако Чолли сумел договориться с аборигенами на  взаимовыгодных
условиях, и торговля с ними расцвела пышным цветом.
     - Вследствие торговых контактов  вольмарцы,  конечно,  уже  перестали
быть столь воинствующими?
     - Смотри, какая догадливая, - Дар ковырнул  землю  носком  сапога.  -
Дальше было совсем просто договориться о показательных сражениях.
     - Итак, торговля  разрастается,  замаячило  процветание,  вы  делаете
первые шаги к единому обществу на планете и... -  Самми  оборвала  себя  и
тряхнула головой. - Невероятно! Центральные планеты погрязли в коррупции и
пришли в упадок, а вы здесь, находясь по уши в дерьме, умудрились  создать
энергично  развивающееся  общество!  На  Терре  давно  отчаялись  что-либо
изменить, потому что потеряли веру в способность повлиять на происходящее.
     - Что?! - Дар был потрясен. - Но у жителей Терры есть все. У них...
     - ...нет ни черта, - разозлилась Самми. - На Терре каждый знает,  что
до смерти будет вкалывать на той же работе, как и его отец,  и  ничего  не
сможет изменить. Есть своя конура, свои сервороботы, свой паек. И на  этом
точка!
     - Но ведь у вас даже нищие имеют  такие  роскошные  виллы,  что  диву
даешься. Никому в голову не придет  заниматься  домашним  хозяйством,  все
делают роботы. Остается масса свободного времени.
     - Да? И чем же его заполнить?
     - Делай, что пожелаешь! Даже такой простак, как я, слышал, что входит
в ваш паек.
     Самми пожала плечами:
     -  Ну,  да.  Если  способен  напиваться   каждый   вечер,   ходи   на
благотворительные коктейли.  Если  падок  на  сексуальные  излишества,  не
пропускай "обнаженных шоу"... Фу, какая гадость!
     Дар потрясенно  поцокал  языком:  очевидно,  перед  его  затуманенным
взором  замелькали  картинки  из  "обнаженных  шоу",  как   он   их   себе
представлял.
     - А дальше  что?!  -  продолжала  Самми  обнажать  язвы  современного
общества. - К чему мы придем? Чего на этом пути достигнем! Конечно, -  она
криво ухмыльнулась, - если родился в семье  члена  правительства,  то  это
меняет дело, но даже среди продажных  политиканов  полно  сомневающихся  в
правильности выбранного пути!
     - Но ведь, - Дар обвел рукой  небосвод,  -  там  тысячи  незаселенных
миров, которые ждут людей!
     - Подумаешь, - горько усмехнулась она. -  Люди  уже  обживают  другие
планеты, но на Терре от этого лучше не становится.
     - Не становится?! Повторюсь, но у вас  любой  живет  словно  удельный
князь!
     - Да, ты так считаешь? - Глаза Самми заблестели.
     - А  где  все  его  слуги,  музыканты,  придворные,  рыцари,  готовые
сразиться за одну лишь улыбку принцессы?
     - Роботы, видеозаписи, голограммы тебя уже  не  устраивают?  -  голос
Дара сочился сарказмом.
     - Видишь ли, принцессой можно ощутить себя лишь повелевая подданными,
а их не купишь ни за какие деньги.
     Дар с интересом уставился на нее, присвистнул и покачал головой:
     - Послушай, но это же чушь собачья!
     - А еще декадентство и стагнация, - ехидно добавила Самми.
     - Все давно протухло. Чего я не могу понять, так это  того,  как  вам
удалось избежать подобных явлений?
     - Наверное потому, что мы и так на самом дне.  Я  имею  в  виду,  нам
некуда дальше скатываться, остается только ползти вверх.
     В глазах Самми вспыхнули огоньки надежды:
     - Действительно. Вы -  на  границе  обжитой  части  Галактики.  Терра
далеко и на ее помощь рассчитывать не приходится. Остается надеяться  лишь
на самих себя. К тому времени, когда правительство Федерации  пришлет  вам
рекомендации по поводу той или иной сферы деятельности, окажется,  что  вы
давно уже их или нарушаете или им следуете. И вообще им на все...
     - ...наплевать? - Дар понимающе усмехнулся. - Потому  что  Вольмар  -
клоака на краю  обитаемой  вселенной,  и  сюда  ссылают  тех,  кого  хотят
сгноить? Меня не удивит, если узнаю, что и от Шаклера хотели избавиться.
     - Нисколько в этом не  сомневаюсь.  Шаклер  -  человек  действия.  Он
способен всколыхнуть стоячее болото, в котором каждая  лягушка  мнит  себя
подводной лодкой. Я его прекрасно понимаю, сама из той же породы.
     - Неужели? - бросил Дар, пряча улыбку.
     - Но ты еще не рассказал, как вам удается облапошивать аборигенов.
     - Времени не было. Потерпи до заката, увидишь собственными глазами.

                                    2

     - Костер разжигают не так, - воскликнула Самми.
     - Кто бы говорил, - огрызнулся Дар, наваливая в кучу сучья  и  свежую
зелень. - Ты же горожанка.
     - С чего ты взял?
     - Сама сказала. Ты прибыла с Терры, а это один гигантский город.
     - Это правда, но у нас имеется несколько парков и заповедников, вроде
Скалистых гор. Я знаю, что для  костра  нужно  использовать  только  сухое
дерево.
     - Абсолютно верно, - Дар со  снисходительной  улыбкой  обозрел  столб
клубящегося черного дыма, окрашенного багровым закатом.
     Самми вздохнула:
     - Ладно, так бы и сказал, что хочешь привлечь  внимание  к  кострищу.
Что у нас сегодня на обед?
     - Не беспокойся, - Дар порылся в мешке. - У нас есть сыр  и  крекеры.
Не считая вина, конечно.
     Опустилась ночь и появились первые гости - пятеро вольмарцев,  каждый
с тюком на плече.
     - Добро пожаловать! - Дар потер руки и потянулся за стаканами.
     - Хочешь их споить, пока они не начали торговаться, - фыркнула Самми.
     - Ха, они выпьют все, что у меня есть, и глазом не  моргнут.  Выпивка
всего лишь дружественный акт, - Дар поднялся навстречу  гостям,  показывая
им бутыль.
     - Ну, как?!
     - Ты предлагать, я не отказываться, - хмыкнул первый абориген. -  Рад
видеть Дар Мандра.
     - И я рад повидаться с тобой, Хиршмаер, - Дар раздал стаканы,  разлил
вино и поднял тост: - За торговлю!
     - И прибыль! -  добавил  Хиршмаер.  Он  разом  осушил  полстакана.  -
Отлично мало-мало принять на грудь после долгая прогулка  и  жаркий  день,
занятого сбором трубочного листа.
     - Сочувствую, - сказал Дар. - Особенно,  когда  платят  за  сбор  так
мало.
     - Пять и тридцать восемь сотых квахера по данным биржи  на  Либре,  -
вставил тут же второй вольмарец.
     - Эти данные только что  прибыли  с  грузовиком.  Вам-то  откуда  они
известны? - удивился Дар.
     - В прошлом месяце  ты  продал  народу  отличное  радио,  -  напомнил
Хиршмаер.  -  Кстати,   передай   сержанту   Уэлстоку   благодарность   за
превосходное составление музыкальных программ.
     - Передам обязательно, - Дар черканул в блокнот.
     - Правда, этот  парень  чересчур  увлекается  ударными,  -  задумчиво
прокомментировал третий вольмарец.
     - Наверное, считает, что если мы туземцы, то без ума от  тамтамов.  А
настоящий  абориген,  -  он  мечтательно  закатил  глаза,  -  предпочитает
Вивальди, Бартока и Шнитке.
     - Будет сделано, Слотмаер, - согласился Дар, склонившись к  блокноту.
- Кому еще вина?
     К нему потянулись все пять стаканов. Дар  обошел  всех  с  бутылью  и
только после этого подобрал с земли тюк.
     - Неплохо, неплохо. Сейчас посмотрим, с чем вы пожаловали.
     Он положил тюк на чашу весов, вмонтированных в гравинарты.
     -  Двадцать  семь  и  тридцать  две  сотых  килограмма,  -   деловито
отрапортовали интеллектуальные сани. - Девяносто семь процентов составляет
organum translucem, остальные три - трава, листва и прочий мусор.
     - Мусора многовато, - укоризненно заметил Дар, кладя тюк между  собой
и Хиршмаером.
     - Ты говорил правду, что эта штука неживая? - забеспокоился кто-то из
вольмарцев.
     - Конечно. Но в ней живет дух.
     - У машины не может быть духа, - безапелляционно  заявил  беспокойный
вольмарец.
     - Хлопцы, - сказал Дар. - Не вам ли я продал серию  книг  по  истории
философии?
     - Нам, - подтвердил Хиршмаер, - в прошлом году. Благодаря этой  серии
половина племени теперь исповедуют доктрину Локка [Локк Джон (1632-1704) -
английский философ, утверждал, что все человеческое знание проистекает  из
опыта; в педагогике исходил из решающего влияния среды на воспитание].
     - Локка? - изумился Дар. - Я считал,  что  вас  сильнее  заинтересуют
Беркли [Беркли Джордж (1685-1753) -  английский  философ;  утверждал,  что
внешний мир  не  существует  независимо  от  восприятия  и  мышления]  или
Сартр...  [Сартр  Жан-Поль  (1905-1980)  -   фр.   писатель   и   философ;
противопоставлял объективность и субъективность, свободу и необходимость]
     - Локк - устаревшая концепция, - фыркнул Слотмаер, - но она впитана с
молоком матери. Ты забываешь, что наши предки - отломанная ветвь с  общего
древа цивилизации.
     - К сожалению, я об этом все время забываю, - сознался Дар. -  Ладно,
с философией завязываем! Как насчет двухсот тридцати четырех  кредитов  за
тюк?
     Хиршмаер отрицательно покачал головой:
     - Грабеж среди бела дня!  Это  гораздо  ниже  биржевой  стоимости  на
Либре. На сегодняшний момент котировка твоего векселя - всего  восемьдесят
процентов от либранского стеллара.
     - Погоди, погоди, - проворчал Дар, - дай перекинуться  парой  слов  с
сержантом Уэлстоком. И пусть моя  цена  на  двадцать  процентов  ниже,  не
забывай, нам приходится оплачивать фрахт до Либра...
     - ...а твоему  боссу  Чолли  платить  тебе  комиссионные,  -  добавил
Слотмаер. - Мы ничего не забыли, Дар Мандра.
     - Если не считать того,  что  Чолли  должен  в  налоговой  декларации
показать  хоть  какую-нибудь  прибыль,  иначе  он  в  два  счета  потеряет
лицензию! - взвился Дар. - Ну, хорошо, пожалуй, могу согласиться на двести
пятьдесят семь.
     - Да это всего  одна  десятая  квахера!  -  возмутился  Хиршмаер.  Он
вскочил и подхватил тюк, всем своим видом демонстрируя, что не продаст его
так дешево. - Приятно было поболтать с тобой, Дар.
     - Ладно, ладно. Не взвихряй атмосферу, двести восемьдесят.
     - Двести девяносто, - тут же прибавил Слотмаер.
     - Хорошо, будь по-твоему. Двести  восемьдесят  пять,  -  Дар  глубоко
вздохнул, сокрушенно качая головой. - И на что  я  иду  ради  вас,  парни.
Понимаю, что это уже не ваша забота. Но если в следующем  месяце  меня  не
увидите, надеюсь, что новый коммивояжер вам понравится больше.
     - Не беспокойся, мы скажем Чолли, что намерены иметь  дело  только  с
тобой, - ухмыльнулся Хиршмаер.
     - Чем на этот раз собираешься нас порадовать. Дар Мандра?
     - Немножко этим, чуть-чуть тем, - Дар кивком показал на  нарты.  -  А
ну-ка дружно, ребята!
     Вшестером они стащили несколько ящиков на землю. Дар щелкнул  замками
и открыл  крышки.  Вольмарцы  сгрудились  вокруг  затоваренной  ящикотары,
обмениваясь восторженными репликами.
     - Это что за штука? - потребовал разъяснений Слотмаер, тыкая  пальцем
в прозрачный кубик, отливающий красным.
     - Рубин для лазера, - ответил Дар. - Синтетика, но служит дольше, чем
натуральный.
     - Гляди-ка, братва, вот и питание  к  лазерам,  -  радостно  хихикнул
другой вольмарец.
     - Это та модель, для которой ты в прошлый раз всучил нам руководство?
- Хиршмаер подбросил на ладони ванадиевый аккумулятор.
     - Совершенно верно, - поддакнул Дар. - Два икс  четырнадцать.  Такими
пользуется исключительно флот.
     - А это что? - один из вольмарцев высвободил из  промасленной  бумаги
край чугунной станины.
     - Деталь для токарного станка, - ответил Дар.
     Слотмаер сдвинул брови:
     - Токарный станок? Никогда не слышал!
     Лицо Дара расплылось в широчайшей улыбке:
     - Инструкция по эксплуатации продается всего лишь  за  двадцать  пять
квахеров.
     - Двадцать пять?!
     Улыбка Дара расползлась еще шире:
     - Да, двадцать пять и ни на один квахер меньше.
     Хиршмаер  смерил  пилота  гневным  взглядом,  поморщился   и   сказал
убежденно:
     - Ты, Дар, разбойник с большой дороги.
     - Не согласен,  скорее,  с  проселочной,  -  возразил  Дар.  -  Чолли
утверждает, что я пока не гожусь для больших дорог.
     - Пусть будет по-твоему. Лучше скажи, сколько стоят запасные части  к
лазеру?
     Дар вынул отпечатанный прейскурант из кармана и подал Хиршмаеру.
     - Пока будете изучать, я взвешу ваш товар, - и он принялся  за  дело,
не обращая внимания на возмущенный шепот.
     Самми подошла к Дару и постучала по плечу:
     - Дар, а что случилось с их акцентом?
     - Что? - Дар оглянулся. - Ах, с акцентом, так ведь они же меня  знают
как облупленного, да  и  я  их  тоже  насквозь  вижу.  Завидев  тебя,  они
притворились для соблюдения этикета. Ломаный  язык  заменяет  на  Вольмаре
верительные грамоты.
     - Ладно-ладно, острослов доморощенный, пусть будет так, -  пророкотал
голос Хиршмаера. - Мы берем три  рубина,  десяток  аккумуляторов  и  набор
деталей для токарного станка.
     - Заметано, - Дар  пощелкал  клавишами  на  грависанях  и  те  выдали
результат: - Стоимость выбранных товаров - сорок два тридцать пять.
     Дар добавил:
     - Общая стоимость трубочного листа - пятьдесят семь и  тридцать  семь
сотых, Хиршмаер. Вы можете выбрать дополнительно  товара  еще,  на  тысячу
пятьсот два кредита.
     - Не надо нам больше ничего, - хмыкнул Слотмаер.
     Хиршмаер его поддержал и протянул ладонь.
     - Было бы славно получить разницу наличными.
     - Можете оставить ее в банке,  -  предложил  Дар.  -  Для  постоянных
клиентов Чолли открыл новый вид кредитных услуг.
     Хиршмаер помотал головой.
     - Слышали,  он  выплачивает  дополнительно  какие-то  пять  процентов
квартальных. Да я лучше на эти деньги поиграю в покер с солдатами!
     - Но это же очень выгодный вид вклада,  -  упорствовал  Дар.  -  Ваши
проценты плюсуются ежеквартально.
     Хиршмаер насупился:
     - Плюсуются? Как прикажете понимать!
     -  Это  значит,  что  в  конце  каждых  трех  месяцев  ваши  проценты
складываются с суммой вклада, и уже с новой суммы начисляются  проценты  в
следующем квартале.
     - Таким образом, за второй квартал Чолли станет выплачивать процент с
суммы в тысячу пятьсот два кредита, которые мы можем положить на свой счет
с сегодняшнего числа?
     - Правильно. А за третий квартал он выплатит  уже  с  тысячи  пятисот
семидесяти семи  и  одной  десятых.  Значит,  за  год  фактически  набежит
двадцать один с половиной процента.
     - Выплачивая такие проценты, Чолли обанкротится! - рявкнул Слотмаер.
     - Нет, чем больше клиентов откроет у него счета, тем большую  прибыль
получит банк. На каждые вложенные пять тысяч Чолли приобретет  сертификаты
банка Федерата, по которым выплачивается двадцать три процента.
     Слотмаер медленно поднял голову. Глаза его  округлились.  Он  схватил
Хиршмаера за набедренную повязку:
     - Соглашайся, тупица!
     - Ты уверен? - спросил Хиршмаер с сомнением.
     - Уверен ли я? Конечно, ведь Чолли тоже  получает  прибыль.  Отличная
сделка. Отними от  его  двадцати  трех  процентов  наши  двадцать  один  с
половиной и сразу поймешь, как из воздуха делаются деньги!
     Несколько минут Хиршмаер пристально разглядывал  что-то  под  ногами,
потом решительно поднял голову и отрывисто сказал:
     - Уговорили! Мы открываем счет в заведении Чолли.
     - Поставь автограф прямо здесь, -  жестом  провинциального  фокусника
Дар вытащил документ и подсунул Хиршмаеру.
     Слотмаер вырвал его из рук компаньона и бегло просмотрел, бормоча про
себя. Когда бумага вернулась к Хиршмаеру, тот схематично изобразил родовой
тотем и поставил жирный крест, взятый в скобки.
     Дар засунул договор в щель ксерокса  грависаней,  машина  поурчала  и
выплюнула  копию  вместе  с  приятного  формата  и   колера   сберкнижкой.
Коммивояжер удостоверился в правильности записи  увековеченного  вклада  и
передал документы Хиршмаеру. Вольмарец свернул  их  в  трубочку,  выпрямил
плечи и попрощался, снова коверкая язык:
     - Прекрасный работа, Дар Мандра. Я будет  рад  всегда  иметь  тебя  в
деле.
     - Взаимно, - ответил Дар и взмахнул бутылью. - На посошок?

     Пока Дар проверял крепление груза на грависанях и закутывал  ящики  в
брезент, Самми неотступно следила за  исчезающими  в  ночи  вольмарцами  и
наконец спросила:
     - А почему их товар называют трубочным листом?
     - Да ты присмотрись внимательнее, - посоветовал Дар.
     Самми подошла ближе и пощупала один из тюков:
     - Ага, понятно. Крошечные трубки.
     Дар накрыл тюк углами брезента и пристегнул последнюю застежку.
     - Отличного качества сырье. Неплохо поторговали этой ночью.
     - Да как можно так говорить! - взорвалась Самми. - Тебе  не  осталось
практически никакой прибыли.
     - Почему  же?  Остаток,  как  и  подсчитал  Слотмаер,  целых  полтора
процента, - Дар распрямился. - Совсем  неплохо.  Чолли  был  бы  рад  даже
простому отсутствию убытка.
     Самми подбоченилась:
     - Сначала узнаю, что он профессор, а теперь выясняется, что он к тому
же и филантроп!
     - Вдобавок еще учитель, - напомнил Дар,  -  и  политик.  Чолли  хочет
одного - научить вольмарцев торговать.  Его,  как  и  Шаклера,  интересует
единая экономическая система, объединяющая вольмарцев с  солдатами.  Ну  и
все плюсы, из этого вытекающие, конечно.
     - Конечно, - эхом отозвалась Самми. - Я  полагаю,  что  ты  в  каждом
путешествии замечаешь что-нибудь новенькое в культуре вольмарцев.
     - И тотчас  докладываю  Чолли,  а  уж  он-то  позаботится  распустить
слушок, - засмеялся Дар. - Лет через десять и  мы,  солдаты,  и  вольмарцы
будем знать все про друг друга.
     -  Да,  я  уже  заметила,  что  аборигены  неплохо  ориентируются   в
финансовых вопросах.
     - Чтоб ты знала, Слотмаера больше тянет на  юриспруденцию,  -  весело
заметил Дар. - И на этой стезе у него намечаются успехи.
     - Ты прямо как учитель - восторгаешься  успехами  своего...  Ой!  Ну,
конечно, я должна была сразу сообразить, - стукнула она  себя  по  лбу.  -
Чолли нанимает не коммивояжеров - он вербует учителей.
     - Нечто в этом роде, - подтвердил Дар. - Но  нам  все  же  приходится
беспокоиться о прибылях и убытках.
     - А как насчет убытков, которые несет армия?
     - Каких убытков?
     - Я говорю о проданных деталях к лазерам.
     Улыбка погасла на лице Дара.
     - Ну же, - продолжала приставать девушка, - ты можешь мне довериться.
В конце концов, я  узнала  достаточно  для  того,  чтобы  утопить  тебя  с
головой.
     Дар расхохотался:
     - Как же, утопить! Мы и так здесь на самом дне.
     Самми закусила губу.
     - Почем ты знаешь, а вдруг я шпионю для Бюро. Стремлюсь выяснить, чем
в действительности занимается Шаклер. Может быть, после моего  возвращения
на Терру Шаклера отзовут с Вольмара.
     - Ты действительно можешь... - начал Дар.
     Самми медленно попятилась, как шаловливая мышь, внезапно  заметившая,
что кот, вокруг которого она выкомаривала, проснулся.
     - ...но совершенно очевидно, что на это ты не  способна,  -  закончил
он.
     - Откуда ты знаешь? - возмутилась Самми.
     - Во-первых, вряд ли кого-нибудь на Терре заботит то, что  происходит
здесь.
     - Шаклер вполне может подготавливать себе опору, - сказала Самми.
     - Опору для чего? - удивился Дар.
     - Например, он не в состоянии победить  вольмарцев  и  подумывает  об
отступлении.
     - Ему не нужно никаких побед.  Наш  губернатор  пытается  сплавить  в
единое целое всех обитателей Вольмара, как коренных, так и пришлых...
     - ...а в результате выстроит из  них  лестницу,  чтобы  добраться  до
Терры, - убежденная в своей правоте закончила мысль Самми.
     - Шаклер не карьерист! - заявил Дар,  подбирая  с  земли  пластиковый
куб. Он подбросил его и ловко поймал. - Я вовсе не считаю  тебя  шпионкой,
скорее, ты можешь оказаться репортером, но каким ветром сюда могло занести
репортера?
     - В погоне за новостями, -  сказала  Самми  мстительно.  -  На  Терре
абсолютно ничего не происходит, ничего. Скучища!
     - Пусть так. Но что тебе  светит?  Десять  минут  репортажа  об  этих
ужасных, беззаконных событиях на никому не известной планете Вольмар.
     - В общем, да. Но хоть Терра  далека  от  Вольмара,  репортаж  станет
сенсацией года. Поверь, Дар, на Терре и в самом деле ничего не происходит,
а тут зрителя побалуют настоящей экзотикой.
     - Что ж, будем мозолить экран дней шесть, - предположил Дар.
     - Десять.
     - Ага, десять.  После  чего  армия  заявит:  "Силы  небесные!  Мы  не
представляли, что там творится!" И Шаклеру направят официальный меморандум
примерно следующего содержания: "Ах, какой вы шалунишка, разве  можно  так
цацкаться  с  заключенными?   Перестаньте   немедленно,   из   закоренелых
преступников не выйдет жителей утопического города  Солнца!"  [утопическая
модель идеального государства, придуманная Томмазо Кампанелла (1568-1639)]
А Шаклер, я уверен, найдет не меньше сотни  убедительных  доводов  в  свое
оправдание и закончит так: "Раз вы так хотите, господа, будь по вашему,  я
сделаю все, как вы рекомендуете", в ответ на что  штаб-квартира  придет  в
умиление: "Вот и  прекрасно,  хороший  мальчик  стал  паинькой".  Об  этом
поведают средства массовой  информации  и  зрители  смогут  удовлетворенно
откинуться на спинки кресел с чувством выполненного  долга.  А  вскоре  об
этом благополучно забудут.
     - А на самом деле Шаклер ничего предпринимать не станет?
     - Почему не станет? Даст мне неделю нарядов вне очереди  за  излишнюю
болтливость, против чего трудно возразить.
     - Верю, - вздохнула Самми. - Но тебе же самому хочется  рассказать  о
деталях к лазеру.
     - Хочется, но я убежден, что ты  воспримешь  сказанное  через  призму
кривого зеркала. Ладно, задавай свои вопросы.
     - Лазеры вольмарцев армейского образца?
     - Ну, а какие же еще? Не представляю, где генерал может взять  лазеры
другого типа.
     - Они исправны?
     - Я не способен обманывать несчастных туземцев,  всучая  им  негодный
товар.
     - Разве это не коррупция?
     -  Какая  коррупция?  Лазеры  используются   для   того,   для   чего
предназначались.
     - А для чего предназначались лазеры?
     - Какие вы, женщины, все-таки недогадливые! - сказал в сердцах Дар. -
Назначение лазеров - выведение из строя живой силы противника.
     - Вот! - взорвалась Самми. - Вы продаете оружие вольмарцам, чтобы  те
потом выводили из строя колонистов. Что за двуличная политика?
     - Наверное, можно и так назвать, - помявшись, согласился Дар.
     - "Наверное!" - передразнила девушка его слова. - Какие все-таки  вы,
мужчины, недогадливые! Разве непонятно, что вы подписываете себе приговор.
     - Пока на планете царит мир, нам ничто не угрожает, - сказал  Дар.  -
Шаклер больше верит в торговлю, чем в силу оружия. Трудно вообразить  себе
пальбу по собственным покупателям. А  начнись  настоящая  война,  нам  все
равно конец. Тысяча на одного. Лазеры лишь ускорят процесс.
     - А почему бы не продать им обычные бластеры?
     - Самми, как ты объяснишь поставку бластеров на тюремную планету? - с
укоризной произнес Дар. Он нажал кнопку,  утопленную  в  одной  из  граней
куба. Тот тихо загудел, словно подтверждая слова Дара. - С другой стороны,
не забывай, если мы  продаем  запчасти  и  руководство  по  сборке,  то  у
аборигенов  появляется  шанс  чему-нибудь  научиться,  -  Дар   улыбнулся,
отрешенно уставившись в небо. - И тогда их заинтересует,  как  эти  штучки
работают. Чтобы сохранить наше реноме, придется  объяснить  им  технологию
производства. Погоди, они еще намучаются с токарным станком, ведь даже для
простого запуска шпинделя им предстоит столько узнать!
     - В тебе проснулся садист, да?
     - Таковы все учителя, - Дар швырнул куб наземь и проследил, чтобы  из
него выросла палатка, а не что-нибудь малопригодное  для  отдыха.  -  Пора
спать.
     Самми замахала рукой.
     - Если бы я знала...
     - Эй, подруга, я же не обещал тебе шелковых простыней и  глицериновую
постель с подогревом!
     - Нет, нет, - замахала руками девушка, - я вовсе не  об  этом.  Я  об
обществе, которое здесь создается!  Если  бы  я  только  подозревала,  что
собирается претворить в жизнь Шаклер, своими бы руками подложила  бомбу  в
звездолет нового губернатора!
     Дар замер.
     - Прости, не совсем понял.
     - Новый губернатор, - Самми наморщила  лоб,  -  должен  прибыть  сюда
утром.
     - Мне об этом ничего не известно, - произнес Дар. Лицо его окаменело.
- И никто на Вольмаре об этом не слышал.
     - Разве вам  не  сообщили?  Наше  Бюро  послало  нового  губернатора,
наделенного всеми полномочиями, чтобы отослать Шаклера обратно.  На  Терре
обеспокоены, что проблема Вольмара не находит решения.
     - Ого, - выдохнул Дар. - Как тебе удалось  узнать  такую  потрясающую
новость? Неужели на Терре она стала достоянием гласности?
     - Я бы не сказала, что это известие взбудоражило общественность...
     - Согласен, - грустно сказал Дар, - вряд ли Вольмар много значит  для
Терры.
     - В тот день, когда я увольнялась, -  пояснила  свою  осведомленность
Самми,  -  через  мои  руки  прошел   циркулярный   запрос   о   средствах
транспортировки на Вольмар губернатора Балабахера и его адъютантов.
     - И каков он, этот Балабахер?
     - Да ничего  особенного,  -  Самми  пожала  плечами,  -  обыкновенный
служака.  Консервативен,  особенно,  когда  дело  касается  дисциплины   и
всяческих предписаний... Ты чего?
     - Складываюсь, - Дар ткнул в кнопку, чтобы палатка свернулась в  куб.
- Мы возвращаемся в город. Ладно, задавай свои вопросы.

                                    3

     - Что бы ты ни делал, не позволяй ему проведать  о  том,  что  должно
произойти, - посоветовал Чолли.
     - Но ему же надо подготовиться, - запротестовал Дар,  -  к  отражению
атаки. Пли, как только блеснет в лучах корпус губернаторского  звездолета!
К черту документы в трех экземплярах, полный  вперед,  пусть  лупит  через
край!
     - Что бы ни  случилось,  -  успокаивал  молодого  человека  Чолли,  -
генерал должен с искренностью заявить, что ничего не знает.
     - А-а, - протянул Дар, - я и забыл об этом.
     - Не забывай, парень, - Чолли снова принялся за полировку  стойки,  -
чистая совесть - это спокойная жизнь.
     - Первое правило политика, - объяснил Дар девушке,  -  руководствуясь
им, всегда можно утверждать, что тебя не так поняли  и  натворили  вопреки
твоим словам, руководствуясь инициативой, достойной порицания.
     - В этот раз мы должны кое-что предпринять сами, - вставил  Чолли.  -
Генерал не умеет убедительно лгать, он не способен на увертки  типа  "меня
не так поняли".
     - Верно, - кивнул Дар. - Как насчет набега на тылы противника?
     - Сие противоправно, - ответил Чолли.
     - Вы полагаете, что от Балабахера можно избавиться законным путем?! -
воскликнула Самми.
     - Нет, но следует сделать так, чтобы комар носа не подточил.
     - Он имеет в виду, что потом мы сможем объяснить это случайностью,  -
заметил Дар.
     - Забавно, - усмехнулась Самми. - "Извините, сэр, я вовсе не  нарочно
всыпала стрихнин в ваш мартини, просто роковая случайность". Или: "Боже, я
уронила бомбу вам за шиворот, какая же я неуклюжая!"
     - Эффектная политика, но непрактичная, - рассудительно заметил Чолли.
- Очень трудно не привлечь внимания.
     - Но ведь надо что-то делать! - воскликнула девушка. - Подумайте, что
станет со всеми вами!
     - Я не забываю об этом ни на секунду, - проговорил Чолли задумчиво. -
Я всегда считал, что нашей планете необходима хорошая таможня.

     -  Помни,  это  должно  быть  настоящее  шотландское  виски,   -   не
успокаивался сержант.
     - Прямиком с самой Терры, - подтвердил Дар. - По два  литра  каждому:
тебе и капралу.
     - Отлично, - сержант  вскинул  лазерное  ружье  на  плечо  и  щелкнул
каблуками. - Мы будем нести службу весь завтрашний  день,  круглые  сутки.
Хотя зачем охранять развалины?! Вот уже десять лет в них нет ничего, кроме
невостребованных запчастей и всякого мусора.
     - Теперь все переменилось, - Дар привстал на цыпочки  и  приставил  к
притолоке новую вывеску. - Я доставил туда ковер, полдесятка стульев,  две
пепельницы, стол и перегородку.
     - "Таможенный пост", - капрал прищурился, чтобы прочитать вывеску.  -
А это официально?
     - Абсолютно, - заверил его Дар. - Поверь, уж  я-то  знаю,  сам  писал
этот приказ.
     - Шаклер приказал, да?
     - Зачем же беспокоить губернатора по  таким  мелочам,  -  укоризненно
сказал Дар.
     Сержант издал приглушенное  хрюканье  и  выпрямился,  багровея  лицом
прямо на глазах. Дар озадаченно взглянул на служаку, а потом проследил  за
направлением его взгляда - к ним приближалась Самми, затянутая в  рюмочку.
На ней была голубая форма с золотыми  эполетами  и  залихватски  сдвинутый
набок берет.
     Дар потерял дар речи:  он  не  подозревал,  что  под  балахоном  была
спрятана такая изумительная фигура.
     -  Чолли  просмотрел  книгу  отпуска  товаров  и   нашел   вольмарца,
заказавшего швейную машинку, - она передала  Дару  аккуратно  перевязанный
пакет, не обращая внимания на обоих мужчин, застывших  истуканами.  -  Его
жена согласилась сшить нам форму.
     Дар вновь обрел способность издавать членораздельные звуки:
     - И во что это нам стало?
     - В четыре аккумулятора, шесть банок  томатного  супа  и  ванну  типа
"джакузи" для совместного купания супругов.
     - Любой кредит, если он  дан  вовремя,  выгоден,  -  глаза  сержанта,
казалось, прикипели к Самми.
     - Пошевеливайтесь, ребята! - Самми направилась к  двери.  -  Мне  еще
нужно подготовить документацию и запастись оргтехникой.  Одним  словом,  я
должна создать деловую обстановку.
     - Разумеется, - буркнул Дар и, дождавшись, когда  девушка  перешла  в
соседнее помещение, принялся лихорадочно переодеваться. - Самми! - крикнул
он в щель не полностью прикрытой двери. - Сколько времени у нас в запасе?
     - Чолли говорит, что паром стартует с  луны  в  час  дня,  -  донесся
приглушенный голос.
     Из-за угла пакгауза показался Чолли, сопровождаемый  шаманом  племени
Саре.
     - Мир тебе, Дар Мандра! - шаман вытянул руку ладонью вперед.
     - И вам того же, ваше святейшество, - Дар застегнул последний  крючок
новенького мундира. - Искренне рад  вашему  визиту...  -  он  запнулся.  -
Почему и вас упаковали в форму?
     - Теперь его святейшество у тебя в штате, - ухмыльнулся Чолли.  -  На
всякий случай.
     - Понииимаю, - протянул Дар  и  обратился  к  своему  новоиспеченному
подчиненному,  -  ваша,  так  сказать,   хм...   интуиция   вполне   может
понадобиться, ваше святейшество.
     - Зовите меня офицером Толденом, - поправил его шаман и неловко пожал
ладонь начальника. Вольмарцы  не  были  приучены  к  рукопожатию.  -  Сами
понимаете, командир, что я не  могу  гарантировать  стопроцентного  чтения
мыслей.
     - Да, да, мне известно, что телепатический дар  снисходит  не  тогда,
когда того пожелаешь, а в час, когда того желают  духи.  Но  как  было  бы
чудесно, если бы ваш  талант  раскрылся  сегодня  полностью,  ваше  свя...
офицер Топлен.
     - Неплохо бы, - согласился шаман. - Шаклер должен  остаться  с  нами,
Дар Мандра!  Меня  глубоко  печалит,  что  молодежь  моего  племени  может
погибнуть под лазерными лучами... Да и ваша молодежь тоже.
     - Боже сохрани, - Дар внезапно ощутил собственный возраст.
     - У меня предчувствие, командир, что вам необходимо так  обустроиться
на этом месте, чтобы мне не пришлось раскрывать рот.
     - Я уверен, что необходимости в этом не возникнет, - возразил Дар.  -
А если и возникнет, не  надо  тушеваться  -  вы  говорите  совершенно  без
акцента.
     - Вы добры ко  мне,  и  все  же...  Хоть  я  смыл  по  такому  случаю
раскраску,  но  признаки  моей  принадлежности  к  расе   Вольмара   легко
распознать, - шаман замолчал, потом посмотрел вверх. - Небо благоволит  ко
мне сегодня, Дар Мандра, враги приближаются.
     Присутствующие задрали головы, но как ни  старались,  не  увидели  ни
малейшего отблеска пламени из дюз.
     -  Вашего  слова  для  меня  достаточно,  ваше   святейшество,   пора
готовиться к спектаклю!

     Дар наблюдал за посадкой из окна.
     Паром грохотал, садясь в  туче  пыли  и  огня.  Но  вот  он  перестал
содрогаться, и на землю  спустился  трап.  Открылся  люк.  Прибывшие  чины
ступили  на  почву  Вольмара  и,  наверное,  без   особого   воодушевления
познакомились с унылым пейзажем, включающим в себя не менее унылый пакгауз
на переднем плане. Часовые переглянулись и, чеканя шаг, выступили  вперед.
Сержант приблизился к делегации, держа винтовку наперевес, и  перебросился
парой слов с  обладателем  заостренного  крысиного  лица.  В  их  разговор
вмешался еще  один  вновь  прибывший.  Он  не  был  высок,  но  производил
впечатление  великана,  и  довольно  сухопар,  и  тем  не  менее  выглядел
массивным. Чем дольше он беседовал с сержантом, тем  выше  звучали  в  его
голосе ноты.  Однако  сержант  оставался  неприступен  и  уравновешен:  он
спокойно пережидал шквал многословия этого интересного гражданина,  буркал
что-то под нос и снова ждал штормового затишья.
     Наконец гражданин  возмущенно  потряс  головой  и  направил  стопы  к
пакгаузу. Свита последовала за ним. Шествие замыкал сержант.
     -  Приготовиться,   -   вполголоса   скомандовал   Дар,   -   клиенты
приближаются.
     Дверь с грохотом  распахнулась,  и  сухопарый  гражданин  оказался  в
помещении:
     - Кто ответственен за этот фарс?
     - Я старший по званию среди присутствующих, сэр, -  как  можно  более
невозмутимо проговорил Дар. - Чем могу служить?
     - Служить?!  Ты  послужишь  в  высшей  степени  примером  лояльности,
распустив этот бардак и препроводив  нас  немедленно  в  Правительственный
Дом.
     - Конечно, сэр, как только будут улажены таможенные формальности.
     - Откуда  вы  взялись?!  На  Вольмаре  нет  таможни!  Меня  полностью
информировали о здешней жизни.
     - Новшество, сэр, - правдиво ответил Дар. -  Мы  постоянно  стремимся
вносить в нашу жизнь улучшения.
     Свита заполнила помещение. Капрал незаметно прикрыл входную  дверь  и
они вместе с сержантом заняли посты в углах комнаты.
     - Уважаемый Балабахер... - возле плеча гражданина возникла  угодливая
физиономия человека, похожего на крысу.  -  Возможно,  местные  жители  не
вполне поняли с кем имеют дело, - он метнул в Дара  злобный  взгляд  такой
интенсивности, что у того на мгновение екнула селезенка.
     Краешком глаза  Дар  заметил,  как  его  святейшество  офицер  Толден
поморщился.
     - Неплохо замечено, Канис, неплохо, -  Балабахер  прочистил  горло  и
повернулся к Дару. - Послушай, приятель, ты хоть  имеешь  представление  о
том, кто я такой?
     - Не совсем, сэр. Но хотелось бы узнать. Ваш паспорт, пожалуйста.
     - Паспорт?! -  взорвался  Балабахер.  -  Молодой  человек,  да  будет
известно, перед вами новый губернатор Вольмара.
     Дар выждал паузу и  слегка  округлил  глаза.  Потом  подался  вперед,
нетерпеливо пощелкивая пальцами.
     - Интересная мысль, сэр. И все-таки  мне  необходимы  доказательства.
Пожалуйста, паспорт!
     - Да это же абсурд! На  планете,  полной  преступников,  я  как  жена
Цезаря...  [имеется  в  виду  крылатое   выражение   "жена   Цезаря   выше
подозрений"]
     - Ах, так вы с женой! - давясь от внутреннего  смеха,  грозно  заявил
Дар. - Тогда будьте добры предъявить два паспорта!
     - Какие два?! - взвизгнул Балабахер.
     - На вас и на вашу жену по имени Цезария.
     Балабахер налился кровью, в горле у него забулькало, но человек-крыса
придержал его за  локоть  и  краска  постепенно  схлынула  с  лица  нового
губернатора.
     - Хорошо, - проревел Балабахер. - Атависта, подайте наши документы.
     Худосочная  девица  с  невыразительным  лицом  раскрыла  несессер   и
выложила на стол кипу голограмм. На девице был полупрозрачный  накидончик,
который позволял  нескромному  взгляду  разглядеть  кое-что  из  вторичных
половых признаков. Правда, из-за чрезмерной худобы зрелище это нельзя было
назвать чересчур волнительным.
     Самми принялась заряжать голограммы в приемный порт  компьютера.  Дар
обратил внимание, что последняя из них была вынута из конвертика с  именем
генерала Шаклера.
     Его  святейшество  офицер  Толден  забрал  у   Самми   голограммы   и
приблизился к Дару. Он бросил  мимолетный  взгляд  на  человека-грызуна  и
пробормотал так тихо, что Дар еле расслышал:
     - В багаже у каждого хранится копия этих документов.
     Дар не выдал себя ничем. Еще он отметил, что  конверт  с  голограммой
Шаклера куда-то запропастился.
     Самми закончила  проверку  документов  и  что-то  прошептала  на  ухо
Толдену. Тот повернулся к начальнику и вполголоса сообщил:
     - Офицер Байн извещает, что на  документы  наложен  кодовый  замок  и
посему прочитать их не представляется возможным.
     "Замечательно, - подумал Дар, - это мне на руку!".
     Он-то ломал голову, как поступить дальше, и Провидение таки пришло на
выручку. Начальник импровизированной таможни обратился к  главе  прибывшей
администрации:
     - Боюсь, сэр, нам придется задержать ваши документы  для  дальнейшего
выяснения.
     - Что?!
     Дар покосился на потолок, чтобы удостовериться, что крыша не поехала,
и вновь устремил невинный взгляд на Балабахера.
     - Мы вынуждены это сделать, сэр, - примирительным тоном сказал он.  -
Служба, сэр. Видите ли, на документах кодовый замок, ключ  к  которому,  к
сожалению, отсутствует в нашей компьютерной системе.
     - Возмутительно! - закатил семибалльный ураган  злости  и  возмущения
Балабахер. - Из  всего  дурацкого  идиотства,  с  которым  мне  доводилось
встречаться, это самое дебильное! Молодой человек, я не потерплю подобного
издевательства, зарубите себе на носу!
     - К сожалению, у нас нет иного выхода,  -  сокрушенно  развел  руками
Дар. - Кроме того, в данных обстоятельствах мы обязаны,  сэр,  подвергнуть
досмотру ваш багаж.
     Балабахер   теперь   только   забулькал.   А    человекокрыс    довел
выразительность своего взгляда до миллиона вольт.
     - Понимаю, что причиняю вам неудобства, - извинился Дар, -  но  паром
еще не заправился, и я уверен, что пилот согласится захватить вас с собой.
     Балабахер  стиснул  челюсти  -  атмосфера  в   таможенном   помещении
накалилась до температуры кипения. Потом он выпустил воздух из легких.
     - Пусть будет так.  Начнем  с  меня.  Канис,  подайте  мои  саквояжи,
пожалуйста.
     Человек-крыса запыхтел, как разъяренный локомотив, но все же водрузил
на стойку барьера два объемистых саквояжа.  Дар  открыл  замки  и  передал
саквояжи Самми и шаману. Он ничего предосудительного не заметил, но  когда
девушка  захлопывала  крышку  одного   из   саквояжей,   то   заговорщицки
подмигнула.
     Осмотр продвигался быстро, но чемоданов,  дорожных  сумок  и  разного
рода баулов было такое великое множество, что время  затягивалось.  Уже  и
адъютанты принялись судачить, но Балабахер стоял  неподвижно,  как  статуя
командора, а Канис  вертелся  вокруг  шефа,  продолжая  гвоздить  яростным
взглядом как таможенников в частности, так и таможню в целом.
     Наконец Самми защелкнула последнюю  сумку.  Дар  отправил  Балабахеру
извинительную улыбку.
     - Мы закончили, сэр.
     - Благодарю вас, - ответил тот кисло. -  Полагаю,  теперь  мы  вольны
отправиться по своим делам.
     - Простите, сэр, - изумленно уставился на него Дар, -  мне  казалось,
что я выразился достаточно ясно.
     - Ясно? О чем вы? - в голосе  губернатора  послышались  уже  знакомые
грозовые разряды.
     - Ваши документы, - пояснил Дар. - Мы не  можем  официально  впустить
вас  на  Вольмар  до  тех  пор,  пока  они   не   будут   зарегистрированы
Правительственным  Домом,  но  не  волнуйтесь,   процедуру   проделают   в
кратчайшие сроки: думаю, ребята управятся в двадцать четыре часа.
     - Двадцать четыре часа?!
     - В том случае, если у генерала  Шаклера  найдется  кодовый  ключ.  И
несколько дольше, если не найдется. Но я уверен, что недоразумение  вскоре
выяснится.
     Разразилась пауза, за время которой Балабахер то краснел, то зеленел.
Кроме того, он пыхтел и надувался. Дар приготовился к неизбежному,  и  тут
губернатор взорвался. Дар навострил уши, чтобы  пополнить  свой  словарный
запас. Он не понял значения половины извергаемых человекообразным вулканом
слов, но у него создалось впечатление, что:
     1. Его Высокопревосходительство пребывает в некотором расстройстве от
такого поворота событий;
     2. Любая задержка абсолютно неприемлема;
     3. Наверняка существует заговор для предотвращения его вступления  на
пост;
     4.   Шкура   Дара   украсит   интерьер   губернаторского    кабинета,
пригвожденная к стене и декоративно украшенная следами плетки.
     Когда Балабахер наконец выдохся. Дар посмотрел на Самми, которая  тут
же выхватила блокнот и начеркала несколько строчек.
     - Ваш протест зафиксирован, - сказал Дар с  вежливой  улыбкой,  -  но
боюсь, что дело этим ограничится. Правила есть  правила,  сэр,  не  мы  их
устанавливали, не нам их отменять  или  подвергать  ревизии.  Надеюсь,  вы
понимаете?
     Балабахер вновь закачал  воздух  в  свои  губернаторские  легкие,  но
сержант в это время закашлялся и перебросил винтовку  с  одного  плеча  на
другое. Балабахер заметил присутствие этого действующего лица и осекся.
     - Да, конечно. Может  быть,  вы  распорядитесь  подобрать  подходящее
место,  где  мог  бы  расположиться  мой  штаб,  пока  продолжается   этот
абсурдистский спектакль?
     - Только не здесь, поблизости от космопорта, - заявил  Дар.  -  Но  в
городе обязательно найдется местечко. Сержант покажет вам дорогу и побудет
рядом на случай, если вам что-нибудь понадобится.
     - Исключительно для нашего же блага, - съязвил губернатор и обратился
к сопровождающим его лицам. -  Как  выяснилось,  поделать  ничего  нельзя.
Теперь я вижу, до какой степени эта несчастная колония нуждается в твердом
руководстве.  Но  до  тех  пор,   пока   это   возмутительное   таможенное
крючкотворство  не  закончено,  боюсь,  что  придется  испытать  некоторые
неудобства. Потерпите еще немного, друзья!
     Капрал шагнул и распахнул перед ним дверь.  Балабахер  задержался  на
пороге и посмотрел на Дара.
     - Ты еще пожалеешь, парень, о  том,  что  меня  встретил.  Можешь  не
сомневаться!
     - Зато ты никогда не увидишь ни нас, ни своих  документов,  -  бросил
Дар, когда за последним из свиты захлопнулась дверь.
     Самми вывалила голограммы на барьер.
     - Знаешь, а ты неплохо поработала, - Дар смахнул с головы свой берет.
- Вот уж не ожидал, что Бюро обучает ловкости рук.
     - Разница в  терминологии,  -  сказала  Самми.  -  Карманники  лишают
граждан кошелька. Бюро - правдивой информации. Кроме того, я  не  обошлась
бы без помощи его святейшества. Он точно знал, где что лежит.
     - Уфф, спасибо, ваше святейшество,  -  Дар  стал  стаскивать  с  себя
обмундирование. - Вижу, без вас нам и впрямь пришлось бы худо.
     - Небо было благосклонно ко мне, - скромно  заметил  шаман.  -  Желаю
тебе  удачи,  Дар  Мандра!  Проделанный  трюк  причинит  Балабахеру   лишь
временные трудности.
     - Да, вы правы. Мы лишь выиграли капельку времени, - Дар натянул свой
комбинезон  и  повернулся  к  Самми.   -   Переодевайся,   девочка,   пора
сматываться!

                                    4

     Звякнули стаканы. Дар вскинул голову.
     - Готов поспорить, что где-то громыхнуло.
     - Ага, - Чолли наклонил голову к плечу. -  Мне  тоже  почудилось.  Не
странно ли?
     - Никто случайно не продавал вольмарцам гаубиц?
     - Только запчасти.
     - Тогда, должно быть, гром, -  Дар  допил  остатки  пива  и  поставил
кружку на стол. - Как вы думаете, когда заметят пропажу документов?
     - Как только  доберутся  до  гостиницы.  Надеюсь,  что  твой  сержант
догадается гостей сначала немного поводить за нос.
     - Насколько я его знаю, он потащит их через выгон для  скота,  -  Дар
улыбнулся. - Между нами, Балабахеру там самое  место.  Самми,  скажи,  как
такой осел умудрился оседлать губернаторское кресло?
     - Его нельзя было уволить в отставку,  слишком  солидная  выслуга,  -
пояснила она. - Так что пришлось дать пинка под зад на повышение,  где  он
не мог причинить никакого вреда своему начальству.
     - Никакого вреда? Кем же он был до этого?
     - Начальником отдела кадров, - Самми пожала плечами. -  Прости,  Дар,
но так обстояли дела. По слухам,  он  послужил  причиной  трех  восстаний,
показав некий секретный документ тому, кому не следовало.
     - Что и требовалось доказать, - с удовлетворением крякнул Дар.
     Дверь скрипнула и в баре на одного ухмыляющегося  парня  в  десантном
обмундировании стало больше.
     - Ты сегодня что-то рановато, Корв, - Чолли потянулся за  бутылкой  и
стаканом.
     - У нас постояльцы, - Корв приземлился на стул возле стойки и  принял
полный  стакан.  -  Босс  предоставил  народу  выходной,  чтобы  им   было
спокойнее.
     - Штатские? - с нескрываемым интересом  спросил  Дар.  -  Откуда  они
взялись?
     - Похоже, с Терры, - Корв отпил глоток. - Их предводитель утверждает,
что он новый губернатор Кальмара.
     - Новый губернатор? - Дар сделал вид, что это  для  него  новость.  -
Какого черта, у нас же есть Шаклер.
     - Да уж, судя по залетной этой пташке, нам лучше держаться за  своего
генерала покрепче.
     - Будет тебе, Корв, не нам судить, - проговорил Чолли. - Ты же просто
придерживаешь дверь в гостинице.
     - Ну и что? Я же сейчас не на работе, - Корв повернулся к Дару: - Его
зовут Балабахер, и он, сдается мне, думает задницей.
     - Именно такого типа нам  не  хватало,  чтобы  упрочить  отношения  с
вольмарцами, - сухо заметил Дар. - Он действительно новый губернатор?
     - Без понятия. Не может  найти  своих  документов.  -  Корв  злорадно
ухмыльнулся: - Не успел  Балабахер  приземлиться,  как  издал  такой  рев,
словно корабль, у которого вышли из строя дюзы. Готов поклясться, что  вся
гостиница ходуном пошла, как от землетрясения.
     Дар покосился на Чолли.
     - Вот от чего гром.
     - А что, и здесь было слышно? - ухмыльнулся Корв.
     - Не удивлюсь. Мне самому страшно стало.  Значит,  этот  самый  фрукт
врывается в вестибюль с криком: "Воры! Нас обокрали!" Я не сомневался, что
босс взъярится, ай нет, сдержался и вежливо так  замечает:  "В  гостинице,
кроме вас, сэр, никого,  я  сам  располагаюсь  за  столом  администратора,
служанка заряжает батареи, а мой  служащий  вон,  у  двери,  всегда  готов
услужить".  Тогда  Балабахер  начинает   разоряться,   что   за   идиотизм
обслуживать гостиницу таким маленьким штатом, не на кого вину  свалить,  и
тут его главный адъютант, ну, тот, который с лицом, как у полевой крысы...
     - Канис, - пробормотал Дар.
     - Кто... Не понял?
     - Мой дружок кашлянул, - заверила рассказчика Самми и пнула  Дара  по
ноге. - Продолжайте, сэр, продолжайте.
     - В общем, этот крысенок говорит, дескать, виноваты люди  с  таможни,
ваша честь. А его честь как врежет себе по лбу ладонью: "Ну, конечно,  как
же я сразу не догадался: бюрократическое пиратство", и  двигает  к  двери,
разоряясь на всю улицу: "Но как они могли  обнаружить  документы,  все  до
единого?" А эта крысья морда замечает: "Прочитали наши мысли, сэр", и  вся
кодла принимается стенать, что нечестно пользоваться услугами телепатов, и
как  порядочный  бюрократ  боится,  что   смогут   прочитать   его   мысли
относительно начальства, и что за подлые эти люди - телепаты! А касательно
нового губернатора, то он говорит: "Надо немедленно повидаться с генералом
и заставить его допросить этих проклятых таможенников".  В  этом  месте  я
распахиваю перед ними дверь и они вываливают наружу. После этого меня  так
разобрало, что я чуть не лопнул от смеха.
     - Неудивительно, -  выдавил  из  себя  Дар.  -  Таможня  на  тюремной
планете?!
     - Телепаты, хо, хо, хо, - забулькал Корв. - Вот  чушь-то,  а?  И  еще
считают себя образованными.
     - Знание фактов не излечивает  от  глупости,  -  принялся  размышлять
вслух Чолли. - Генерала Шаклера трудно назвать глупцом. Хотел бы я  знать,
чем закончится встреча между ними.
     Дверь снова скрипнула, и в бар ввалился очередной рядовой.
     - Похоже, мы это сейчас выясним, - Дар повернулся к новоприбывшему. -
Как дела, Коска?
     -  Это  зависит  от  того,  с  какого  конца  посмотреть,   -   Коска
взгромоздился на стул. - Так  как  меня  это  совершенно  не  касалось,  я
находился на улице.
     - Итак, что же происходило в эпицентре событий?
     - По-моему, жаловались,  -  Коска  принял  кружку  с  пивом  и  жадно
отхлебнул. - А может быть, угрожали.
     - Спорим, я догадаюсь, кто жаловался, - развеселился Корв.  -  А  вот
кто кому грозил?
     - В качестве жалобщика выступала эта шишка с Терры, Бубахер...
     - Балабахер, - в один голос поправили рядового Коску Дар с Корвом.
     - Эй, кто здесь рассказывает, вы или я. Ладно, пусть будет Балабахер.
Его честь, главный прохвост с Терры, как я понимаю. Влетает в приемную без
всякого приглашения да как завопит: "Где губернатор?!" Шасть к генералу  в
кабинет, мы с Квентином не успели и рта открыть.  Кстати,  потом  мы  даже
друг друга не слышали - так орала балабахерская банда  о  всяких  шпионах,
грабителях, телепатах, которые подрывают устои общества.
     - А как вел себя генерал?
     - Как обычно. Проводил собеседование со своим  хлыстом.  А  возможно,
принимал пациента.
     - Скорее всего, пациента, - со знанием дела объявил Корв. - Пока есть
больные, он не успевает дорваться до любимой плетки, чтобы поистязать  как
следует свою грешную плоть. У него в кабинете был Рагор.
     - Рагор? Тот, который чуть не прикончил вольмарца в понедельник?
     - Он самый. Вы знаете, как ведет себя Шаклер с пациентами, он даже не
поинтересуется,  носят  ли  они  с  собой  холодное  оружие.   Я   всякого
насмотрелся, и скажу, что Рагор - явный параноик.
     - К моменту визита Балабахера, доктор, должно быть, глубоко  забрался
в детство Рагора, - предположил Чолли.
     - Как знать, - пожал плечами рядовой Коска. - Я  только  увидел,  что
Рагор издал дикий вопль: "Губернатор, меня настигли!" и выхватил нож.
     - Неплохой рефлекс, - отметил Дар.
     - Да, - согласился Коска, - из него еще получится бравый солдат.  Что
было дальше, трудно сказать, все смешалось  в  Правительственном  Доме.  В
конце концов генерал успокоил Рагора и даже извинился перед ним за то, что
их прервали на самом  интересном  месте.  "Вы  знаете,  Рагор,  -  говорит
Шаклер, - правительство есть правительство. Любой невежа с улицы  считает,
что ему дозволено врываться к губернатору в любое время дня и ночи".  "Да,
понимаю, - это Рагор отвечает. - Я, пожалуй, и  сам  так  повел  бы  себя,
случись со мной такое". "Надеюсь, ты больше не  станешь  убивать  на  поле
брани, - умоляет его Шаклер. - Отыграйся лучше на мне, но не на несчастных
вольмарцах. Договорились, рядовой Рагор?" - "Слово чести, сэр. В следующий
раз, как только мне захочется кого-нибудь убить, я  явлюсь  прямо  к  вам,
командир". - "Отлично, - говорит генерал, - в  любом  случае,  я  жду  вас
завтра в это же время. Вы свободны". Рагор щелкает  каблуками  и  строевым
шагом выходит.
     - А ведь еще неделю назад он  и  грудь  выпятить  не  мог  по  стойке
смирно, - заметил Дар. - Метод Шаклера просто изумляет.
     - Не успел Рагор закрыть за собой дверь, как Балабахер проорал что-то
насчет львиной пасти. "Так действительно может показаться, -  говорит  ему
спокойно Шаклер, - особенно, если вам не привили хороших манер. Мне до сих
пор  казалось,  что  у  штатских  сохранился   восхитительный   анахронизм
стучаться в дверь перед тем как войти". На что Балабахер заявляет: "Да как
вы смеете так принимать нового губернатора". Я вам  скажу,  Шаклер  так  и
замер.
     - Немудрено, такая новость шокирует даже психиатра, - сказал Чолли.
     - Да нет, генерал давно не  обращает  внимания  на  проявления  мании
величия. "Как я понял, вы прибыли сегодняшним звездолетом?" - интересуется
он. Балабахер кивает: "И я, и моя свита". Вы знаете генерала и  понимаете,
что это заявление никак не устраняет его сомнений в  психическом  здоровье
заявителя. "Вы с Терры?" - "Да, - отвечает Балабахер. - Бюро направило нас
навести порядок на этой планете, я  должен  избавить  ее  от  коррупции  и
греха".  Шаклер  присаживается  к  столу  и  начинает  писать  в  блокнот:
"Полагаю, у вас с собой документы, чтобы удостоверить вашу  личность".  "У
меня они были, - гневно заявляет Балабахер, - но ваши  наглые  таможенники
конфисковали все, включая копии".
     Корв хихикнул.
     - Да, - продолжал Коска, - Шаклера эти слова тоже позабавили, но он и
вида не подал. Балабахер как заорет: "Вы должны разыскать  негодяев!",  на
что Шаклер отвечает: "Это довольно затруднительно. Меня поражает,  как  вы
сумели найти здесь таможню. Насколько мне известно,  Вольмару  таможни  не
положено по статусу". Но доведенный до отчаяния Балабахер не сдается:  "Да
будет вам, сэр. Уж вы-то должны знать,  какие  службы  находятся  в  вашем
ведении!". - "Знаю, - говорит  Шаклер.  -  Кстати,  а  где  вы  обнаружили
таможню?" - "В космопорту. Убогое строение пять на пять".  -  "Пакгауз,  -
кивает Шаклер. - Кто же там был?" - "Двое мужчин и женщина.  Все  в  форме
таможенников. Уж их-то вы должны знать".  -  "Боюсь,  что  не  знаю,  хотя
женщину найти будет несложно, их всего семьдесят в нашей колонии". И  тут,
ребята, в голосе Балабахера начинают прорезаться  первые  нотки  сомнения:
"Вы считаете, что  таможня  там  находится  неофициально?"  -  "Почему  же
неофициально, - отвечает Шаклер, - уверен, что таможенники назначили  себя
на пост сами". Балабахер  стихает  и  его  лицо  приобретает  удивительный
оттенок...
     - Вишневый? - предположил Корв.
     - Оранжевый? - предложила свой вариант Самми.
     - Неужели фиолетовый? - засомневался Дар.
     - Никто не угадал, - засмеялся Коска.  -  Скорее,  лиловый,  ближе  к
свекольному.  Потом  Балабахер  взрывается:  "Меня  обманули!"  -  "Да,  -
соглашается с ним Шаклер, - кто-то воспользовался вашей доверчивостью.  Во
всяком случае, происшествие ставит нас обоих в  неловкое  положение.  Бюро
действительно могло вас послать заменить меня". Балабахер говорит: "Но это
на самом деле так". - "Но документов, подтверждающих ваше заявление, нет",
- указывает Шаклер. - "У меня есть свидетели! -  разоряется  Балабахер.  -
Моя  свита  охотно  подтвердит  факт  беззастенчивого  грабежа!".  -   "Не
сомневаюсь, - мягко увещевает его Шаклер. - Но простите, ваше сиятельство,
я вынужден заметить, что их свидетельство  не  может  считаться  полностью
беспристрастным". Балабахер  молчит  и  Шаклер  продолжает:  "Надеюсь,  вы
понимаете, что  не  могу  же  я  уступить  свой  пост  неизвестно  кому  и
неизвестно зачем". - "Но это  невыносимо,  -  восклицает  Балабахер,  -  я
действительно губернатор". - "Может быть, может быть", - говорит Шаклер. -
"Сэр, - говорит Балабахер так, будто его режут на  дольки,  -  неужели  вы
намекаете, что я жулик?" - "Что вы, - отвечает Шаклер,  -  я  и  в  мыслях
подобного  не  держал.  Но  если  вам  нравится  считать  себя  жуликом  -
пожалуйста. Что же прикажете думать мне?" В этом месте генерал захлопывает
дверь и нам приходится довольствоваться тем, что слышно через стены.
     - И что же дальше? - осведомляется Корв.
     - Крик, шум, слов не разобрать, но постепенно все затихает,  и  тогда
кому-то из нас приходит мысль проверить исправность селектора. Нам удалось
прослушать небольшой  отрывок  беседы.  Говорил  Балабахер:  "...началось,
когда мне  было  четыре  года.  Тогда  моя  мать  увлекалась  любительским
головидением и, конечно, всегда была занята. Детский сад,  куда  я  ходил,
был на хорошем счету, спору нет, но большинство детей были гораздо  старше
меня, и теперь, оглядываясь  назад,  я  замечаю,  что  их  поведение  было
ненормальным". Шаклер пробормотал что-то утешительно-успокоительное, но  в
это время адъютант с крысиной физиономией стал вякать по поводу  телепатии
и тому подобной чуши. Мы  единодушно  решили,  что  селектор  исправен,  и
выключили.
     - Справедливо, - согласился Дар. - Подслушивать не хорошо.  Давно  ты
оттуда ушел?
     - Полчаса назад. Сейчас они, должно быть, обсуждают неврозы  школьной
поры.
     - Типично для Шаклера: не можешь одолеть  болезнь  в  лоб,  попытайся
понять ее причину при помощи психоанализа, - заметил невозмутимый Чолли. -
Чем занимается свита?
     - Гоняют всех  за  кофе  и  гадают  на  кофейной  гуще,  как  здешние
экстрасенсы смогли узнать об их прибытии и успешно организовать  фальшивый
таможенный пост.
     - В этом что-то есть, - вставил Дар.
     - Ни черта, - возразил Коска.  -  Этот  крысоголовый  договорился  до
того, что выявил заговор экстрасенсов против новоназначенного губернатора,
иначе, дескать, невозможно было предугадать  его  прилет  сюда.  Связь  со
скоростью мысли, которая, по его мнению, быстрее скорости света.
     - Чушь, - фыркнул Корв.
     - Ага. Впрочем, даже этот крысеныш не отважился утверждать, что можно
перехватить мысль, посланную с самой Терры, поэтому  остановился  на  том,
что здесь замешана  целая  куча  экстрасенсов.  Он  не  то  чтобы  обвинил
генерала в открытую, но, похоже, заподозрил в нем главаря заговорщиков...
     - И тогда ты решил, Коска, что не мешает прогуляться, так? -  заметил
Чолли.
     - Прогулка пошла мне на пользу, - подтвердил Коска. -  А  то  я  чуть
было не свихнулся. Сейчас хотя бы понимаю, насколько все это  смехотворно.
Да-а. Однако пора возвращаться.
     - Надеюсь, твои приятели помнят, где расположен бар?
     Коска кивнул и под звон колокольчиков  вышел.  Чолли  поманил  Корва:
"Дружок, присмотри-ка за баром. Мне с Даром и  Самми  надо  обсудить  план
торговли с аборигенами".
     Корв побрел за стойку, прихватив по пути пустую бутылку. Дар и  Самми
переглянулись и последовали за Чолли в его кабинет.
     - Что случилось? - шепнула она Дару по дороге.
     - Понятия не имею. Но речь  явно  пойдет  не  о  торговле  -  у  меня
набежала неделя отгулов.
     Они переступили порог, и Самми раскрыла рот от  изумления.  Стены  от
пола до потолка были уставлены книгами. И не только роликами, кристаллами,
голодискетами, но и настоящими бумажными книгами:  томами  в  переплете  и
без, огромными фолиантами и карманными изданиями.
     - Да, - подначил девушку Дар, - обычная забегаловка, каких  много,  а
Самми?! Зачем звали, шеф?
     - Присаживайтесь, мои друзья, присаживайтесь, -  пробурчал  Чолли,  с
грохотом водружая на стол большой ящик.
     Дар и Самми осторожно присели.
     - Проблема состоит в том, - сказал Чолли,  обходя  стол  и  повязывая
Дару на шею белую простыню, - что генерал Шаклер не преминет  предоставить
Балабахеру и его выводку свободу передвижения.
     Дар побледнел.
     - То-то и оно. Мне тоже это в голову не  пришло,  -  продолжил  Чолли
неторопливо. - Понятно, времени на размышление у  нас  не  оставалось,  но
теперь самый раз задуматься о  вашем  будущем.  Пока  я  вижу  только  два
выхода: либо куда-нибудь скрыться, пока грозу не пронесет, либо прибегнуть
к маскировке.
     - Маскировка вряд ли поможет, - усомнилась Самми.
     Чолли остановил ее порыв:
     -  Верьте  в   мои   возможности,   ребята.   Как-то   мне   пришлось
путешествовать с труппой бродячих актеров...
     - За ним гнались копы, - пояснил Дар.
     - Как бы там ни было, - Чолли достал из ящика субстанцию, похожую  на
воск, и принялся ее  разминать,  -  мне  и  самому  приходилось  принимать
участие в представлениях. Надо заметить, что справлялся я совсем неплохо и
даже приобрел кое-какой опыт по части гримирования.
     - Каковой опыт он собирается применить по отношению к нам, -  перевел
пространную речь профессора-бармена Дар.
     - Закройте пасть, любезный, а то я в  первую  очередь  займусь  твоим
языком, - Чолли ловко нацепил  замазку  на  нос  Дара  и  принялся  лепить
крючковатый нос. - С вашего разрешения я воспользуюсь робексом - последним
великим открытием,  сделанным  в  театральных  мастерских.  Восхитительное
средство: быстро твердеет и так крепко пристает к коже, что без  нанесения
тяжелых телесных повреждений от него не избавиться.
     - Ой, нос меняет окраску! - воскликнула девушка.
     - Естественно. В  этом-то  вся  прелесть,  девочка.  Из  нейтрального
серого робекс становится цвета кожи носителя.  Дар,  дорогой,  собственная
мамочка не признает тебя, когда я закончу.
     - Моя собственная мамочка, -  пробормотал  Дар,  -  знать  не  хотела
сыночка.
     Спустя час Корв просунул в дверь голову:
     - Эй, Чолли, я тут подумал, что может тебе захочется выйти в  зал  на
минутку?
     - Конечно, конечно, - Чолли сбросил с Самми простыню. - Сейчас  буду.
Айн момент.
     - Э, Чолли, а это кто такие?
     - Мои гости, Корв, мои гости. Эниб Мас, -  Чолли  похлопал  Самми  по
голове, чтобы корни парика вживились в череп покрепче. - А это Ардам  Род.
Только что с рейсового  грузовика.  Оба  учились  в  колледже,  и  я  счел
возможным показать им свою библиотеку.
     - Добро пожаловать, добро пожаловать, - Корв уже внедрился в комнату,
протягивая каждому по руке. - За что сели?
     - Не будем вдаваться  в  ненужные  подробности,  -  густым  баритоном
пророкотал Дар, пожимая ладонь. - Искренне рад знакомству.
     - Я тоже, - пискнула фальцетом Самми. - К вашей  планете  хоть  можно
привыкнуть?
     - В два счета, - засуетился Корв. - Ты, правда, худоват,  парень,  но
Вольмар живо поставит тебя на ноги. Эге,  Чолли,  пора  бежать.  Насколько
знаю своего босса, он уже  отошел  после  утренней  сцены  и  снова  готов
заняться гостиничным бизнесом.
     - Мы провели его, -  шепнула  Самми  после  того,  как  Корв  покинул
заведение Чолли.
     - Ничуть. Просто зачем ему болтать. Он даже не поинтересовался,  куда
мы делись, - вылил на девушку ушат холодной воды Дар. -  Тсс,  там  кто-то
знакомый. По-моему, генерал Шаклер...
     - ...ничего особенного, - донесся голос Шаклера,  -  но,  по  крайней
мере, здесь неплохо кормят и можно выпить.  Самое  главное,  конечно,  что
здесь собираются  все.  Уютная  атмосфера,  можно  спокойно  побеседовать,
высказать наболевшее.
     - Мое почтение, - раздался баритон Балабахера, очевидно, адресованный
Чолли.
     Снова пробасил Шаклер:
     - Познакомьтесь, его честь, Винсент  Балабахер  из  Бюро  межзвездных
сношений.
     - Весьма рад, - проговорил Чолли.
     Дар фыркнул в кружку.
     -  Да,  -  пробормотал  Балабахер,  -  генерал  упоминал   что-то   о
благотворном влиянии вашей коммерции на туземцев.
     Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
     - Генерал слишком  добр  ко  мне,  -  скромно  произнес  Чолли.  -  А
рассказывал он о военных игрищах с аборигенами?
     - Это временная мера, -  засмеялся  генерал.  -  Я  надеюсь  добиться
вечного мира, основанного на взаимном понимании.
     - Конечно, конечно, - быстро проговорил Балабахер. -  Признаюсь,  мне
не терпится взглянуть на эти игрища самому.
     - Безусловно, ваша честь, - сказал Шаклер. -  К  сожалению,  дела  не
позволяют мне  сопроводить  вас,  но  кто-нибудь  обязательно  сопроводит.
Надеюсь, вы извините меня?
     - Конечно, - раздался шлепок. Очевидно, это рука Балабахера пошлепала
по плечу генерала. - Не надо извиняться,  старина.  Мне  тоже  приходилось
руководить. Конечно, я вас понимаю.
     - Так я и думал, -  сказал  генерал  Шаклер.  -  Чолли,  надеюсь,  ты
подберешь самого лучшего из своих  коммивояжеров  в  спутники  его  чести,
господину Балабахеру?
     - Разумеется, - ответил Чолли, после чего в открытую дверь  заглянула
его голова. Он поманил к себе Дара.
     - Непременно самого лучшего. Да вот он собственной персоной! Мой друг
Ардам позаботится, чтобы вы сошлись с нашей уютной планеткой накоротке.
     - Тронут вашей заботой, - любезно промолвил Балабахер.  -  Кстати,  я
позаботился, чтобы пилот передал официальный запрос в Бюро о подтверждении
моих полномочий.
     - Лайнер отправится к Терре через неделю,  -  сообщил  Шаклер.  -  Но
прошу набраться терпения, ваша честь. В конце концов, до Терры  почти  два
месяца лету.
     - Понятно, понятно, - воскликнул Балабахер. - Во всяком  случаев  уже
через полгода можно ожидать ответа. Впрочем, тешу себя надеждой, что  наши
документы обнаружатся раньше.
     - Я абсолютно уверен, что мы так или  иначе  разрешим  стоящую  перед
нами дилемму, - заверил его Шаклер. Что-то пискнуло у него в кармане, и он
сдвинул брови. - Да что они, не могут обойтись  без  меня  полчаса...  Да,
Фордстэм. Что там стряслось? - буркнул он. - Да-да, уже  иду...  Простите,
ваша честь, дела. Один из солдат всерьез решил жениться на  аборигенке,  и
вождь племени чрезвычайно озабочен предстоящим событием. К свободной любви
они уже привыкли и  знают,  как  с  этим  управляться.  Новый  поворот  их
взволновал.
     - Да, рано или  поздно  такое  должно  было  произойти,  -  задумчиво
произнес Балабахер. - Кстати, какова ваша политика в  отношении  смешанных
браков?
     - В данный момент никакая, - признался Шаклер, - но к  тому  времени,
когда я доберусь до штаб-квартиры, надеюсь ее выработать. Прошу  извинить,
- с этими словами генерал хлопнул входной дверью.
     Дар принялся мысленно отсчитывать секунды. Когда он досчитал до пяти,
снаружи  донесся  восторженный  взрыв  голосов.  Шаклер   давно   поджидал
подобного случая. Может быть, у него и не было  выработанной  политики  по
этому поводу, но все остальное у него было на мази.
     -  Здесь  всегда  столь  шумно  выражают  свои  чувства?  -   спросил
Балабахер.
     - Совсем наоборот, - признался Чолли. - Впрочем, зачем  рассказывать.
Ардам, возьми нашего приятеля и покажи его  чести,  господину  Балабахеру,
все.
     - Мм? - замялся Дар,  но  чувствительный  удар  Самми  локтем  в  бок
заставил его отреагировать на новое имя. - Ах,  да-да-да!  -  Дар  покинул
заднюю комнату в сопровождении Самми и предстал перед Балабахером в  новом
обличий. - Если поторопиться, ваша честь, мы успеем на двухчасовую  войну.
Пока, Чолли, - в его голосе послышалась скорее угроза, чем обещание.

                                    5

     Дар поднял кружку трясущейся рукой и жадно влил в себя остатки пива.
     - Говорю тебе, не знаю, как это выдержу.
     - Ты чего? - Чолли принял пустую кружку и подал полную. - Да он  тебя
ни за что не признает.
     - Ха, мне уже нечего ему показывать, -  Дар  изумленно  уставился  на
свою кружку. - Я же только что ее выпил.
     - Будет тебе, сынок, - утешал Чолли. - Планета полна чудес, а  ты  не
можешь организовать недельное турне. Не стоит переживать. Что ты  ему  уже
показал?
     - Сейчас, дай сообразить, - Дар принялся загибать пальцы. -  Стена...
э... все пятьдесят  километров.  Двухчасовая  война.  Деревня  вольмарцев,
восьмичасовая война, потом  конференция  с  Шаклером.  Двухчасовая  война.
Гимнастическая площадка для солдат и рынок.  Гимнастическая  площадка  для
офицеров и рынок. Конференция с Шаклером. Двухчасовая  война.  Торговля  с
вольмарцамн. Мастерские вольмарцев.  Восьмичасовая  война.  Конференция  с
Шаклером.  Двухчасовая  война.  У  меня  сложилось  впечатление,   что   у
Балабахера скрытая тяга к милитаризму.
     - Вы будете смеяться, но у меня то же самое впечатление,  -  вставила
Самми.
     - Но ты еще не показал парадный плац и гауптвахту, - заметил Чолли.
     Дар отрицательно затряс головой:
     - Это вызовет тягостные эмоции.
     - У кого? У Балабахера?
     - Нет, у меня.
     - А маленький театр с концертным залом?
     - Он навеет смертную скуку.
     - Почем ты знаешь? Может статься, твой наниматель обожает  не  только
театр военных действий. Потом существуют же еще радиостудия, стереостудия,
бараки...
     - Далеко не самые злачные места, не находишь, - съязвил Дар.
     Чолли пожал плечами.
     - А кто тебя просит развлекать? Ты всего лишь гид, и думаю,  тебе  бы
не хотелось, чтобы у Балабахера создалось превратное представление о своем
спутнике.
     - Да, - согласился Дар, - ты, как всегда. прав.
     Бармен кряхтя распрямился.
     - Как видишь, тебе некого  винить,  кроме  себя,  что  с  Балабахером
приходится трудно.
     - В том-то и странность, - Дар  сдвинул  брови.  -  С  ним  вовсе  не
трудно.
     - Конечно, с ним трудно, ты сам на его ме... Повтори, что ты сказал?
     - С ним вовсе не трудно, - повторил Дар.  -  Он  становится  приятнее
день ото дня. Сегодня был  прямо-таки  душкой.  Меня  поражает,  насколько
ошибочным оказалось первое впечатление от этого человека.
     - А  меня  поражает  другое:  каким  прекрасным  психиатром  оказался
генерал, - хмыкнул Чолли.
     В углу что-то забибикало. Самми встрепенулась.
     - Головизор? Здесь?
     Чолли прошаркал к телефону.
     - Супермаркет Чолли слушает... Ах, это вы генерал... Кто? Да,  да  он
здесь... Вы хотите... Вы не хотите...  Вы  хотите  его  повидать...  Прошу
прощения, генерал, но что же он сделал? Так, понятно... Ага, понятно.  Да,
да... Так же и вы, генерал... Да.
     Чолли прошел к Дару.
     - Ну и ну, малыш.  Плохи  твои  дела.  Кажется,  ты  привлек  к  себе
внимание.
     - Что теперь делать? - пересохшим от волнения голосом спросил Дар.
     - Ничего. Наверное, предстоит хорошо поработать. Генерал сказал,  это
касается не того, что ты сделал, а того, что  ты  еще  сделаешь.  Надеюсь,
тебе понятно.
     - Нет.
     - Мне тоже. Но он так сказал. И если хочешь,  чтобы  наша  совместная
махинация  увенчалась  успехом,  думаю,  тебе  лучше  навестить   старика.
Поторопись, Дар.
     И Дар заторопился к выходу.

     - Я вам так благодарен, - сказал Балабахер. - Ваша колония стала  для
меня настоящим откровением.
     - Благодарю, - застенчиво пробормотал Шаклер.
     - Вы  понимаете,  молодой  человек,  -  принялся  изливать  энтузиазм
Балабахер на своего гида, -  что  генерал  сумел  внушить  всем?  Надежду!
Оптимизм! Он создал на Вольмаре атмосферу равных  возможностей!  Динамично
развивающееся общество!
     - Я представлял себе нечто в подобном роде, - промямлил  Дар.  Он  не
мог понять, с чего это так распинается Балабахер. - По  сравнению  с  тем,
какой была планета, произошло настоящее чудо.
     - По сравнению с Террой! По сравнению  с  Проксимой  Центавра!  Да  с
любым из Центральных миров! Вы хоть понимаете, какой здесь рай?
     - Вы предпочитаете бегать в сортир на улицу? - изумился Дар.
     - Скорее предпочту сиденье на доске  здесь  ватерклозету,  в  который
превратился цивилизованный мир! -  в  запале  выкрикнул  Балабахер.  -  Мы
закостенели там, молодой человек, наши мозги прокисли. Представляете хоть,
что это значит?
     - Ммм, - Дар припомнил давний разговор с Чолли о природе тирании, - я
вас понял, сэр. Это значит,  что  вы  либо  слуга,  либо  хозяин,  и  этой
ситуации не изменить.
     Балабахер пораженно взглянул на Дара.
     - Хорошо сказано, черт побери, - он повернулся к Шаклеру. - Разве  не
удивительно, как  емко  иногда  простая  реплика  способна  выразить  суть
проблемы, - он обратился снова к Дару: - Вы правы, молодой человек,  никто
уже не способен продвинуться вверх и таким образом подавляющее большинство
растрачивает свою жизнь  на  каждодневную  рутину,  а  отдых  проводит  за
бессмысленным  пяленьем  в  головизоры,  приемом   мягких   наркотиков   и
посещением низкопотребных голых ревю с обязательным показом одного из  ста
сорока трех сексуальных пороков, разрешенных для взрослого населения.
     - Звучит оптимистично, - вздохнул Дар.
     - Я уверен, что любой из работяг с удовольствием  поменяется  с  вами
местами, узнай только, как здесь хорошо. А наша элита рвалась  бы  сюда  с
еще большим энтузиазмом, если бы им разрешили прихватить с собой проклятые
головизоры, наркотики и ревю. Они по уши в исканиях смысла жизни и  острых
ощущений. Существует доктрина,  что  должна  найтись  такая  работа,  ради
которой стоит расшибиться в лепешку.
     - Уж я-то такую бы нашел! - мечтательно протянул Дар. -  И  поверьте,
не затратил бы много времени на поиск.
     - Ничуть не сомневаюсь. Острые ощущения потому  и  остры,  что  редко
выпадают, так что наш несчастный привилегированный класс никогда не сможет
отыскать этот пресловутый смысл жизни.
     Дар нахмурился.
     - Вы хотите сказать, сэр, что единственное  отличие  элиты  от  толпы
заключается в том, что первые отчаиваются громко, а вторые - тихо?
     - Нет. Я пытаюсь объяснить, что единственное  отличие  между  ними  и
вами - это они и вы, Терра и Вольмар. Здесь  у  простого  рядового  те  же
шансы испытать удовольствие, что и у генерала, если он, конечно,  бережлив
и не тратит деньги попусту.
     - Преимущества расширяющейся экономики, - вступил в дискуссию Шаклер,
скрещивая руки на груди. - К счастью, вольмарцы  пока  на  низкой  ступени
технологии.
     - Боже, вам действительно удалось создать все необходимые условия для
построения динамичного общества, - признал  Балабахер.  -  И  вы  проявили
мудрость, желая сплавить подсобный материал в единое целое, -  улыбка  его
стала печальной. - Подобной способности мне крайне не достает.
     - Вы уже тем мудры, что осознали ограничения собственного  характера,
- Шаклер подобрал со стола информационный кристалл и задумчиво погладил по
грани. - Но надеюсь, вы разобрались и в своих сильных сторонах.
     - О да, - просиял Балабахер, - взять хотя бы кристалл, с  которым  вы
забавляетесь. Дайте мне его в руки и через несколько секунд получите любую
информацию, в него заложенную.
     Дар отрешенно поглядел сквозь Шаклера.
     - Простите, генерал, на этом кристалле полный перечень уголовных  дел
заключенных на Вольмаре?
     - Не для личного пользования, - предупредил Шаклер, - я  уверен,  что
его честь, господин  Балабахер  понимает  всю  важность  конфиденциального
содержимого.
     Дар пригорюнился.
     - А я так надеялся...
     - Мне кажется, вы до сих пор  не  оценили  значение  компьютеров  для
человечества, - сказал Балабахер. - Если общая сумма  человеческих  знаний
содержит в себе ответ на заданный вопрос, то компьютер сможет его найти  в
считанные секунды.
     - Все это замечательно, - Шаклер не выпускал кристалл из рук, - но  у
меня, например,  нет  способности  к  упорядочиванию  данных.  Я  вынужден
держать все в голове и, само собой разумеется, часто  не  нахожу  решения,
потому что какой-то кусочек необходимой информации  просто  отсутствует  в
моей памяти.
     - Этого больше не случится,  -  глазки  Балабахера  заблестели.  -  Я
переделаю ваши банки данных  и  вы  будете  потрясены,  обнаружив  мириады
фактов, которые там хранятся.
     Дар насторожился. Это заявление  показывало,  что  пришелец  с  Терры
чересчур уверен в себе. Балабахер  повернулся  к  Дару  и  подтвердил  его
подозрения:
     - Генерал подписал мое предписание. Он  великодушно  принял  меня  на
работу с условием устроить  на  Вольмаре  информационную  службу  быстрого
реагирования!
     - И тем самым  несколько  ускорить  раскрутку  нашей  бюрократической
машины, -  добавил  Шаклер.  -  Просто  поразительно,  сколько  проволочек
подметил его  честь!  Он  был  настолько  любезен,  что  предоставил  свои
многочисленные таланты в наше распоряжение.
     - Вы добры ко мне, - Балабахер отвесил генералу вежливый поклон.
     Шаклер расшаркался.
     Дар внутренне содрогнулся. Оставаться под бдящим оком Балабахера  ему
не светило. Но с другой стороны, следовало воздать  должное  сдерживающему
влиянию Шаклера - генерал уже сотворил локальное чудо  с  претендентом  на
губернаторское кресло.
     - Понимая, что две должности не потяну, я отправил прошение на  Терру
об отставке, - пояснил Балабахер.
     Глаза Дара расширились. Это было так хорошо, что  даже  не  верилось.
Хотя Чолли предвидел подобный исход.
     - Мои подчиненные тоже решили  остаться,  -  продолжил  Балабахер.  -
Генерал заверил меня, что они позарез необходимы колонии.
     В  это  Дар  охотно  поверил  -  большинство  свиты   экс-губернатора
составляли особи прекрасного пола.
     - Таким образом, получается, что  некого  послать  на  Терру  с  моим
прошением об отставке.
     Дар почувствовал неладное.
     - Вы хотели бы повидать Терру, Ардам? - спросил Шаклер.
     Дар ухватился за спинку стула, кровь гулко запульсировала  в  ушах  и
все вокруг стало призрачным. Полет на Терру!
     - Боюсь, что вам  придется  решать  как  можно  скорее,  -  продолжил
генерал. - Курьерский звездолет, на котором  прибыл  его  честь,  стартует
через три часа. Он  отправляется  к  колонии  Холдан-4.  Уже  оттуда  тебе
придется добираться самому. Насколько я помню, сообщение между  Холданом-4
и Террой нерегулярно, так что придется проявить чудеса изобретательности.
     Во рту у Дара пересохло:
     - Генерал, поймите меня правильно, я с удовольствием исполню  приказ,
но у меня нет опыта межзвездных путешествий.
     -  Знаю.  Так  же  трудно  будет  найти  куратора,  который   поможет
преодолеть бюрократические препоны уже непосредственно на Терре. Но  выход
есть: насколько мне известно, на Вольмаре  гостит  молодая  леди,  недавно
прибывшая оттуда. У меня нет сомнений, что вы найдете общий язык.  Правда,
невежливо просить девушку отбыть с Вольмара, не дав ей  насладиться  всеми
прелестями нашей жизни, но,  может  быть,  в  виду  важности  поставленной
задачи...
     Предложения  становились  все  заманчивее  и  заманчивее.  Не  просто
отправиться на Терру, а в сопровождении красотки Самми!
     - Пожалуй, я смогу ее уговорить, - заметил Дар.
     - Тогда будьте добры заняться этим сейчас же, - Шаклер сделал пометку
в блокноте. -  Если  повезет,  доберетесь  до  Бюро  одновременно  с  моим
запросом по поводу статуса его чести, господина Балабахера.
     - Вы можете отменить мое назначение, - сказал Балабахер.
     Шаклер сделал непонимающее лицо,  которое,  однако,  через  несколько
мгновений просветлело.
     - Знаете, а ведь это идея!
     - Видите, - Балабахер  улыбнулся,  -  без  меня  здесь  и  впрямь  не
обойтись!
     - Это точно, - согласился Дар, а про себя подумал: "Как долго  Шаклер
будет валять дурака?" И сам же себе ответил: "Во  всяком  случае,  до  тех
пор, пока запрос об отставке не достигнет Терры!"
     - Вам, Ардам, будет выдана справка о полной реабилитации,  -  добавил
Шаклер.
     - Я, конечно, постараюсь, но можно задать вопрос его чести?
     - Конечно.
     - Слушаю вас, - предупредительность господина  Балабахера  была  выше
всяческих похвал.
     - Почему вы считаете трудным заданием разыскать в  Бюро  необходимого
человека, который курирует прошения об отставке?
     - Да потому, - ответил Балабахер, - что  мое  назначение  на  Вольмар
было совершенно секретным.
     Дар с трудом удержался, чтобы не вздрогнуть.

                                    6

     - Если это такой секрет, как ты  про  него  узнала?  -  категорически
потребовал ответа Дар.
     Самми закусила губу.
     - Ладно, если тебе так хочется, я признаюсь, что работала в секретном
отделе.
     - Ого! - понимающе присвистнул Дар. - Слушай, а  разве  твои  шефы...
э-э... не были ошарашены твоим заявлением об уходе?
     - Просто потрясены, - ответила Самми. - Особенно, когда узнали, что я
стала хьюмисткой. Получить выездной паспорт мне стоило больших трудов.
     - Но как все-таки удалось?
     Девушка пожала плечами.
     - Скажем так: я умею управляться с бюрократами. Со  мной  на  лайнере
летел до Холдана-4 некий коммерсант...
     - Агент? - хмыкнул Чолли.
     Самми кивнула и подставила пивную кружку под желтопенную струю. Чолли
вновь хмыкнул.
     - Может быть, я  излишне  подозрителен,  но  сдается  мне,  что  один
симпатичный блондин из свиты Балабахера не сводит с тебя глаз.
     - Наверное, это из-за моей оригинальной внешности,  -  Самми  провела
ладошкой по своему черепу, - присущего мне  с  младенчества  магнетизма  и
чувства глубокой симпатии, которую я испытываю по  отношению  к  смазливым
парням.
     - Надо же когда-нибудь  тайному  агенту  учиться  своему  ремеслу,  -
добавил Дар.
     - Что ты имеешь в виду? - подняла брови Самми.
     - То, что блондинчик выглядит натуральным молокососом, хотя косит под
эдакого Джеймса Бонда. Я знаю, как от него избавиться.
     - Я тоже, - сказала она кисло. - Для этого  требуется  лишь  покинуть
Вольмар.
     - Как ты догадалась?
     - А ты действительно собрался это предложить?  В  чем  дело,  молодой
человек? Я вас компрометирую?
     - Да нет, придумаешь тоже! - замахал руками Дар.
     - Видишь ли, мне  предложили  целевую  командировку,  но  понадобится
спутник, который знает все лазейки на Терре.
     Самми выпятила губу, испытующе глядя на Дара.
     - Так. От такого предложения у  тебя,  конечно,  слюнки  потекли.  Ты
просто не мог отказаться.
     - Почему не мог... Я не собирался... А как ты?
     - Знаешь, Дар, в твоем предложении есть смысл. Я познакомилась  здесь
со всем, что было нужно. Вольмар кое в  чем  превосходит  Терру,  если  ты
понимаешь, о чем идет речь.
     - Нет, - поспешно возразил Дар, - и представить не  могу,  чем  такой
отсталый мир, как наш, лучше великолепной Терры.
     Чолли расставлял чистые пивные кружки на стеклянных полках и фальшиво
насвистывал  сквозь  зубы,  нисколько  не  заботясь  о  финансовом   крахе
заведения, ибо где свистят, там денежки текут мимо пальцев.
     - Не переживай, - с горечью сказала Самми, - у тебя еще все  впереди.
И  хотя  я  не  возражаю  против  возвращения  на  Терру,  у  меня   такое
впечатление,  что  очень  скоро  я  начну  тосковать  по  унылым  пейзажам
Вольмара. Но как  сюда  вернуться?  Десять  лет  я  копила  деньги,  чтобы
оплатить дорогу сюда.
     - Мне кажется, Шаклера можно уговорить раскошелиться на пару обратных
билетов, - рассудительно предложил Дар. - Ему так не  терпится  спровадить
меня.
     - Нелады с местным шерифом?
     - Нет-нет, я везу прошение Балабахера об отставке.
     Чолли выронил кружку из разом ослабевших дланей.
     - Что и требовалось доказать. Решено. Ты летишь. И  ты!  -  он  ткнул
пальцем в грудь Самми. - Нельзя бросить этого невинного вольмарского агнца
на растерзание волкам Терры. Я  сам  гарантирую  оплату  твоего  обратного
билета, девочка.
     - Заметано, - Самми хлопнула изо всей  силы  ладошкой  по  стойке.  -
Считайте, я уже в полете. Но почему бы Балабахеру самому этого не сделать?
     - Он остается здесь.
     Чолли выронил еще одну кружку. Раздался звон разбитого стекла. Должно
быть, на счастье.
     - А его свита?
     - Они тоже остаются. По собственному желанию.
     - Прошу больше меня не удивлять, - заметил Чолли, - в  баре  осталось
не так уж много целой посуды.
     - Балабахер переналадит  наши  банки  данных  и  призовет  к  порядку
окопавшихся в администрации Вольмара крючкотворов!
     - Прощай, частный бизнес, - вздохнул Чолли.
     - Балабахер не так уж плох, он прекрасно справлялся со своим отделом,
- заявила Самми. - И  пока  выполнял  приказы,  все  шло  прекрасно.  Став
шишкой, он не выдержал ответственности. Тут-то его и заколдобило.
     - Все лучше и лучше, - кивнул бармен. - Тогда он  обязательно  примет
предложение Шаклера оставить в неизменности кое-какие негибкие  моменты  в
работе администрации.
     - Зачем? - спросила Самми.
     - Гибкость, девушка моя, необходимая деталь управления, но иногда она
мешает. Если администрация чересчур эффективна, то правительство  получает
слишком сильный контроль над человеком. Эти самые  негибкие  моменты  дают
отдельным людям возможность пробиться сквозь бюрократические барьеры...  У
тебя осталась лишь одна проблема, Дар.
     - Какая?
     - Шаклер считает тебя Ардамом Родом и все документы будут выписаны на
это имя.
     - Это не проблема, -  похлопала  Дара  по  плечу  Самми.  -  Доверься
специалисту по бюрократам.
     - Куда это он направился? - прошептал Дар.
     - Кто? - Самми прижалась к стеклу, сплюснув нос.
     - Тот парень в комбинезоне, что ли?
     - Да. Это пилот. Кто же тогда поведет паром на луну?
     Самми пожала плечами.
     - Сменщик, наверное.
     - Вот уж не думал, что у нас два пилота.
     - Ты, что ли, отвечаешь за подбор кадров?
     Дар повернулся к девушке.
     - Для спутницы ты слишком часто перечишь...
     - ...можно положиться, уверяю вас, - донесся  до  них  приближающийся
голос.
     Дар напрягся.
     - Компания, - выдохнул он.
     - ...я не  сомневаюсь,  -  скороговоркой  зачастил  Балабахер,  -  но
ситуация  вышла  из-под  контроля.  Меня  беспокоит,  что  курьера   могут
задержать.
     Дар и Самми повернулись лицом к показавшейся  парочке:  Балабахеру  и
Шаклеру.
     - Я предлагаю, чтобы вы сами с  ним  переговорили  и  предупредили  о
возможных задержках в пути, - Шаклер поднял голову. - А, это ты, Ардам!  -
он пожал руку Дару. - Лучшего солдата я не встречал. Ты прекрасно исполнял
службу, парень. Мне жаль расставаться с  тобой,  но  помни  о  том,  какую
услугу ты окажешь всем остающимся на Вольмаре.
     -  Служу  Вольмару,  сэр!  -  Дар   воспринял   напутствие   генерала
иронически, поскольку ему довелось прослужить  под  его  командованием  не
больше недели.
     Шаклер выпустил руку юноши и отступил на шаг.
     - Я полагаю, у его чести найдется что сказать,  -  генерал  отошел  к
девушке.
     Балабахер доверительно обнял Дара за плечи и  отвел  в  сторону.  Его
обычно громовой голос снизился до легкого потрескивания:
     - Мне не хотелось упоминать  при  генерале,  в  конце  концов,  зачем
волновать человека, если он не может на это повлиять.
     Дар встревожился.
     - А в чем дело?
     -  В  бытность  мою  на  Терре  ко  мне  обратились  с   предложением
представители партии лордес. Вам что-нибудь известно о такой?
     - Ага, - Дар облизнул пересохшие губы. - Архиконсерваторы.
     - Неделю назад я не использовал бы приставку "архи", хотя  на  данный
момент вполне разделяю ваше мнение, - Балабахер покачал головой. - Что  за
удивительная планета Вольмар!
     - Вы говорили о партии лордес, - напомнил Дар.
     - В самом деле, - встрепенулся Балабахер. - В общем, ко мне подошли с
предложением сбросить генерал-секретаря и войти во временную хунту, пока у
власти не окажется более эффективное правительство.
     Дар почувствовал себя в  личине  резистора,  по  которому  пропустили
сильный ток.
     - Вы говорите о диктатуре?!
     - Разумеется. Диктатура - наиболее  эффективная  форма  правления  из
всех существующих.
     - Да, конечно, диктатура эффективна. Пошли они ко  всем  чертям,  эти
дурацкие дебаты в парламенте и  независимый  суд,  общественное  мнение  и
свобода печати!
     - Действительно. Как администратору  с  кое-каким,  опытом  позвольте
заверить вас, молодой человек,  все  эти  так  называемые  демократические
процедуры занимают массу времени, к тому  же  они  многих  развращают,  не
позволяя людям заняться более производительным трудом.
     - И во что выливаются эти демократические процедуры?  -  сардонически
ухмыльнулся  Дар.  -  Всего  лишь  в  такую   придурь,   как   свобода   и
справедливость.
     -  Вы  правы,  мой  юный  друг,  -  не  замечая  насмешки,  продолжал
экс-губернатор, - это действительно самая настоящая  придурь.  Но  как  ни
странно, она имеет большое значение здесь и  помогает  вольмарцам  чего-то
достичь.
     - Но мне  казалось,  свобода  и  справедливость  оправдывают  затраты
везде.
     - Нет, затраты на  эти  понятия  оправдываются  только  в  динамичном
обществе, таком, как на  Вольмаре.  И  тем  не  менее  я  отказался  стать
участником путча, но...
     - ...вы не смогли убедить партию лордес повременить с переворотом.
     Балабахер печально улыбнулся.
     - А когда они кого-нибудь слушали?
     - Но ведь и консерваторы иногда способны на широту взгляда, - заметил
Дар. - Вспомним историю  с  правлением  Железной  Леди.  Уж  ее-то  трудно
уличить в том, что она не прислушивалась к чужому мнению.
     -  Но  только  не  тогда,  когда  мадам  Тэтчер   была   у   кормила.
Эффективность  нужна  больше  отдающим  приказы,  нежели  исполнителям,  -
экс-губернатор поднял палец. - Взять,  например,  министра  финансов:  его
целью является поддержка экономики всего  Федерата  на  стабильно  высоком
уровне.
     - С должным почтением, ваша честь, отношусь к вашей терминологии,  но
не будет ли правильнее сказать: она "прибыльном уровне".
     - Конечно,  нет,  мой  мальчик,  но  министр  очень  быстро  начинает
отождествлять  обе  цели.  Соответственно,  он  начинает  коситься  на  те
программы, которые потребляют больше, чем отдают.
     Дар почесал в затылке.
     - Какие, например?
     - Торговля с окраинными мирами, такими, как Вольмар.
     -  Погодите,  -  Дар  с  удивлением   заметил,   что   упоминание   о
планете-тюрьме его задело. - Мы экспортируем огромное количество проката.
     - Не спорю, но мне приходилось видеть  документы  торгового  баланса:
Федерат снабжает вас товарами на гораздо большую  сумму,  чем  прибыль  от
закупки вашего проката. И это не считая стоимости фрахта.  В  этом  смысле
наблюдаются очевидные финансовые потери для Терры.
     - Простите, но ведь стальной прокат  используется  для  строительства
звездолетов.
     - Ну и что? Как объяснить  отрицательный  баланс  министру  финансов?
Сослаться на важность прокладки новых звездных трасс?
     - Гм, - буркнул Дар, - теперь я  понимаю.  Таких  планет,  как  наша,
много, да?
     - Почти три десятка, - согласился Балабахер. - Три десятка колоний, и
от каждой зубная боль в тридцать пять - сорок миллиардов убытка.
     - Но это же возместится в итоге, - вспыхнул Дар.
     - Дайте нам только время и экспорт превысит импорт!  -  внезапно  его
осенила мысль. Он наклонил  голову  и  прищурился.  -  Вы  не  случайно  в
качестве примера выбрали министра финансов, верно?
     Глаза экс-губернатора удивленно округлились. Потом он  обезоруживающе
улыбнулся.
     - Конечно.  Именно  министр  финансов  послужил  связующим  звеном  с
партией лордес. Его доводы были весьма убедительны. Весьма.  Склонив  меня
на свою сторону, что колонии должны быть оторваны от сосцов метрополии, он
и организовал мое назначение на Вольмар.
     Дара осенило вторично.
     - Вы не стали бы раскрывать свои секреты  передо  мной,  если  бы  не
считали, что я способен кое-что сделать.
     - Не знаю, насколько это тебе удастся, сынок, - сказал  Балабахер,  -
но попытаться стоит. Будет нелегко попасть на прием  к  генерал-секретарю,
но надо постараться сообщить ему о кознях консерваторов: выборные депутаты
Бундбридж и Сатрап сговорились с генералом  Форсмайном  о  государственном
перевороте. Ты запомнил фамилии заговорщиков?
     Дар кивнул утвердительно.
     -  Не  забывайте,  ваша  честь,  что  мы  толкуем  о  верховном  лице
метрополии. Исполнительный секретарь не поверит  голословным  утверждениям
человека с улицы без весомых доказательств.
     - Они у этого человека с улицы будут, - Балабахер  вынул  из  кармана
листок бумаги. - Вызубри коды, сынок, и сожги. Достаточно  набрать  их  на
любом компьютерном терминале и у вас в руках окажется  превосходный  набор
компрометирующих документов с подписями.
     Дар изумленно переводил взгляд с листка на Балабахера.
     - Но как... это... возможно...
     - Молодой человек, - улыбнулся  экс-губернатор,  -  не  следует  меня
недооценивать. В конце концов, я все же специалист.  И  замечу  при  этом,
неплохой. Министр Бундбридж меня убеждал как только мог, но я зубы съел за
своим письменным столом, чтобы держать нос по ветру и не бросаться в  омут
с завязанными глазами. Можно сказать, инстинкт.  Одно  из  первых  правил,
которые тебе преподносят в учреждении: "Получи распоряжение  в  письменном
виде и сохрани копию".
     - Как вам удалось обнаружить этот,  как  вы  говорите,  "превосходный
набор компрометирующих документов"?
     - Люди давно уже ничего  не  прячут  в  сейфах  под  фальшивым  дном,
молодой человек. Лучший тайник - компьютер. Но какой бы  код  ни  придумал
один человек, его всегда раскусит другой. А я эксперт, не забывай.
     - Вам удалось расковырять все личные коды лордес?
     - Нет, только Сатрапа и Бундбриджа.  Материалы  генерала  хранятся  в
машинной памяти компьютеров военного ведомства,  но  хватит  и  документов
депутатов.  Под  кодом,  который   я   тебе   дал,   найдется   достаточно
доказательств, чтобы убедить даже такого упрямца, как генерал-секретарь.
     Листок обжигал пальцы Дара. Он выдавил вымученную улыбку.
     - Не волнуйтесь, ваша честь. Я сделаю все, что в моих силах.
     - Я  перед  тобой  в  долгу,  сынок,  и  мириады  будущих  обитателей
Федерата. Большего никто не  вправе  просить,  -  Балабахер  оглянулся,  -
кроме, впрочем, твоего  начальника.  Я  вижу,  он  хочет  добавить  к  уже
сказанному пару слов.
     - Время отправляться, Ардам,  -  мягко  напутствовал  Шаклер  и  взял
курьера под локоть.
     Высокий  вой  заложил  уши.  Помпы  на  пароме  принялись  закачивать
охладительную жидкость. Самми первой направилась к трапу.
     На взлетном поле генералу пришлось повысить голос, чтобы  перекричать
нарастающий рев запущенного на продув двигателя:
     - Ты представляешь всю важность своей миссии?
     - Да. Чтобы Бюро, наконец, оставило нас в покое,  -  проорал  Дар.  -
Генерал...
     Шаклер приставил к уху ладонь.
     - Его честь сообщил мне о планируемом перевороте.  Это  действительно
так серьезно?
     - Конечно. Я ждал чего-нибудь похожего давно.
     - Ждали?!
     - Скорее, подозревал.  Любой,  кто  изучал  историю,  мог  распознать
зловещие признаки. Меня это начало беспокоить лет за  десять  до  прибытия
сюда.
     - Вы оказались на Вольмаре именно поэтому?
     Шаклер удовлетворенно хмыкнул:
     - А вы проницательны, молодой человек. Да. Если  демократия  обречена
на федеративном уровне, то ее необходимо сохранить локально, на  отдельных
планетах. И я  подозреваю,  что  к  концу  столетия  мы  будем  совершенно
отрезаны от остального мира.
     - Мрачная перспектива, - вздохнул Дар. - Так что мне делать?
     - Делать? - переспросил удивленно Шаклер.  -  Да  что  можно  с  этим
поделать.   Разве   что   совершить   донкихотский   набег   на   приемную
исполнительного  секретаря  или  обратиться  с  сиюминутной  сенсацией   к
средствам массовой информации. Однако предупреждаю, пользы от этого  будет
мало.
     - Нельзя же, - ошеломленно запротестовал Дар, - сдаваться без боя!
     - Молодой человек, мы в состоянии лишь продлить агонию демократии  на
десяток-другой лет. Окраинные планеты все равно отпадут.  Они  уже  сейчас
начинают самостоятельно решать свои проблемы. А Терра  и  все  центральные
миры давно уже попали под диктат. Дело лишь  за  юридическим  оформлением.
Если мне не веришь, спроси любого, кто жил на Терре.
     Дар припомнил высказывания Самми и Чолли и поежился:
     - Значит, демократия обречена?
     - Ничего подобного. Я только обращаю внимание на тот факт, что всякая
попытка нарушить статус-кво  на  Терре  быстро  приведет  тебя  в  тюрьму.
Тенденции  развития  общества  слишком  масштабны,  чтобы  им  можно  было
противодействовать в одиночку. Если  ты  действительно  стремишься  что-то
сделать, попытайся повлиять на действующие в обществе силы.
     - Как?
     Шаклер пожал плечами.
     -  Изобрети  сверхсветовую  телепатическую  связь,  иначе  невозможно
распространить среди населения склонность подвергать сомнению  голословные
заявления. Однако не жди, что результаты скажутся сию секунду. Ты  сможешь
только начать, но  конечный  эффект  станет  заметен  лишь  через  два-три
столетия.
     - Есть еще один способ: удалиться,  как  это  сделали  вы,  на  Богом
забытую планету...
     - Может быть, - улыбнулся Шаклер.
     Дар потряс головой.
     - Даже не знаю, привлекает ли меня такая карманная свобода.
     - Не  ошибусь,  если  замечу,  что  раньше  подобные  мысли  вряд  ли
приходили тебе в голову. Во всяком случае, я всегда буду рад  видеть  тебя
здесь.
     - Две минуты до отлета, - рявкнул динамик парома.
     - Тебе лучше поторопиться. - Шаклер сунул в руку Дара пухлый конверт.
- Ты найдешь здесь  все  необходимые  документы,  включая  два  оплаченных
обратных билета, - генерал хлопнул Дара по плечу. -  Удачи,  и  помни:  не
лезь на рожон!
     Дар хотел было спросить, что генерал имеет в виду, но тот  уже  пошел
прочь. Двигатели надсадно взревели, и молодому человеку пришлось поспешить
к трапу.
     - Долго же ты там валандался, - съязвила Самми,  когда  он  плюхнулся
рядом с ней в кресло. - Что за важная конференция?
     - Конференция, посвященная тенденциям движущих сил общества.
     - Гм, - вытянула Самми губы. - Да, твой генерал - большая умница.
     - Мне  было  прямо  неловко  притворяться  Ардамом,  -  Дар  принялся
распечатывать конверт.
     - Что это? - поинтересовалась Самми.
     Дар не ответил, ошалело уставившись на бумаги.
     - Эй, - окликнула его Самми и помахала рукой перед глазами. - Ты меня
еще помнишь?! Что с тобой стряслось?
     - Мои документы...
     - Что с ними? Они не в порядке?
     - Все нормально. Но выписаны они на Дара Мандру...
     - Вот это да! - только и сказала Самми. Потом  откинулась  на  спинку
кресла.  -  Твой  генерал,  похоже,  ко  всему  остальному  еще  и  весьма
проницательный человек.

                                    7

     Звездолет был рассчитан на десять человек, и тем не менее Дар и Самми
были единственными пассажирами. Через пять дней они опробовали все  десять
кресел, по крайней мере, дважды.
     - Мне кажется, отсюда вид лучше всего, - сказал Дар с  предпоследнего
ряда. - Здесь полнее чувствуется пространство салона, что более эстетично,
когда действует ускорение.
     -  Какое  ускорение?  Корабль   в   свободном   парении.   Встроенные
противоперегрузочные компенсаторы. Надеюсь, ты не забыл, что это такое?
     - Чрезмерная роскошь, - проворчал Дар, - полностью скрадывает  всякое
ощущение движения.
     - А поэтому лучше садиться в середине  салона,  -  высказала  здравую
мысль  девушка.  -  Так  цельнее  воспринимается  окружающее.   Ты   прямо
погружаешься в него.
     - Да, но кому захочется  погружаться  в  сиденье  литого  пластика  и
кретоновый чехол?
     - Если вы испытываете какие-нибудь неудобства, сэр...
     Дар взглянул с досадой на появившуюся в проходе стюардессу.
     - Не волнуйтесь, я знаю, что выбора все равно нет.
     - Ничего  подобного,  сэр.  Я  могу  предложить  вам  множество  иных
реальностей... - грудь стюардессы раскрылась, продемонстрировав  несколько
полочек с пузырьками, в каждом из которых поблескивали таблетки. -  Полная
гарантия, что вы забудетесь, сэр, и время пролетит незаметно...
     -  Нет  уж,  спасибо,  я  предпочитаю  старомодный  способ  ухода  от
реальности.
     Пластиковый  стаканчик  уткнулся  ему  в  ладонь,  палец   стюардессы
превратился в горлышко, из которого полилась прохладная жидкость.
     - Одна порция старомодного способа, сэр.
     - Я думал заказать мартини, но все равно спасибо и за виски.
     - Не следует благодарить, сэр. Я всего лишь...
     - ...кибер, понимаю. Но  я  никогда  не  должен  забывать  о  хороших
манерах, так меня учила мама. Когда мы прибываем на Холдан-4?
     - Ты уже в двенадцатый раз задаешь этот вопрос, - возмутилась  Самми.
- Генерал сказал, что весь полет займет пять суток.
     - Знаю, знаю, - огрызнулся Дар. - Мне нравится, когда отвечает кибер.
Стюардесса, когда мы приземлимся?
     - Искушенные космические скитальцы никогда не говорят "когда", сэр, -
назидательно ответствовал кибер.
     - Обожаю запрограммированную реакцию на  раздражитель,  -  усмехнулся
Дар, поднося выпивку к губам.
     - Взгляни на это с такой точки зрения: мы летим быстрее, чем я, когда
добиралась до Вольмара, - сказала Самми. - Мое путешествие  заняло  больше
недели.
     - По всей видимости, - киберстюардесса  охотно  взяла  на  себя  роль
знатока межзвездных сообщений, - вы летели на обычном грузовике, сэр...
     - Мисс! - взвизгнула оскорбленная девушка.
     - Правда? Во всяком случае,  вы  убедитесь,  что  курьерский  корабль
гораздо быстрее. Собственно говоря, мы  уже  приблизились  к  цели  нашего
назначения.  Пожалуйста,  пристегните  ремни,  -  и  проследив   за   этой
процедурой, стюардесса закатилась обратно в кладовую.
     - Вот и говори о плохих привычках, - фыркнула Самми, - или ты до  сих
пор не сообразил, что срываешь зло не на человеке?
     - Ну, не на человеке,  ну,  срываю,  -  согласился  Дар,  -  но  меня
действительно вывела из себя эта пародия на стюардессу.
     - Ее программист был большим снобом, - высказала предположение Самми.
     - ВНИМАНИЕ: ПРИБЛИЖАЕМСЯ К ВЫХОДУ В ОБЫЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО!
     - Не знаю, к чему все это, - буркнул Дар, откидывая  подлокотники.  -
Что может случится, если окажешься, например, в подпространстве?
     - Там ты окажешься белой вороной!
     - Ну, что ж, и там  можно  найти  червячка,  чтобы  его  заморить,  -
пошутил Дар. - Послушай, даже толчка не ощущаешь, когда звездолет покидает
подпространство. Куда это годится?
     - Только не тогда, когда тебя забутылят.
     - О чем ты?
     Самми вздохнула.
     - А еще бывший пилот! Преступление в космосе с помощью бутылки Клейна
- есть такой топологический трюк, где множество входов,  а  выхода  нет  -
когда не было центрального правительства и за пределами Солнечной  системы
господствовала анархия. Пираты поджидали корабли в точках  перегиба,  ведь
сделать что-нибудь в подпространстве они были не в силах, а вот в  обычном
им и флаг в руки!
     - Правительство Федерата тоже не столь могущественно...
     - ПРИСТУПАЕМ К ПЕРЕХОДУ! - объявил динамик. - ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ:  ПЯТЬ,
ЧЕТЫРЕ, ТРИ...
     Свет на секунду погас - вся энергия  звездолета  была  направлена  на
торможение.
     -  ПОЖАЛУЙСТА,  НЕ  СПЕШИТЕ  ПОКИДАТЬ  СВОИ  МЕСТА:  НАС   ПРЕСЛЕДУЕТ
НЕОПОЗНАННЫЙ ОБЪЕКТ!
     Дар уставился на Самми.
     - Что ты там говорила о пиратах?
     - Ну, не в наше же время! - однако девушка слегка побледнела.
     Дар посмотрел в иллюминатор.
     - Взгляни, там и в самом деле что-то виднеется!
     - Конечно. Это звезды. Ты  забыл,  что  ли?  Мы  снова  в  нормальном
пространстве.
     Оранжевая вспышка озарила салон.
     - Вот это шарахнуло! - сказала Самми, моргая.
     -  В  древности  подобная  процедура   называлась   предупредительным
выстрелом.
     - Это что, всерьез? - взвизгнула хьюмистка. -  Где  же  наш  хваленый
флот, черт побери?
     - Спроси пиратов. Уверен, что они знают.
     - Я тоже. Как-то раз  споила  в  баре  оператора  главного  флотского
компьютера и он выболтал код диспозиции.
     - Зачем это тебе понадобилось?
     - Хотела убедиться, что мой путь на  Вольмар  безопасен.  Так  оно  и
оказалось. На полсотни  парсеков  не  было  ни  одного  звездного  моряка.
Ближайшие корабли находились в ста семидесяти световых годах к Альдебарану
и полировали дюзы.
     - Что они там забыли?
     - С год назад их отправили разобраться с пиратами в том регионе.
     - Ха, пока они торчат у Альдебарана, пираты орудуют у Холдана. Ничего
себе, - возмутился Дар.
     Самми задержала дыхание, чтобы успокоиться.
     - Погоди, Дар, мы же не знаем, пираты это или нет.
     - Ну, конечно, может быть, это патруль. Насколько я понимаю ситуацию,
пиратами для них являемся мы.
     Яркая вспышка осветила салон. Самми взвизгнула:
     - Я убеждена, это пираты.
     Дар пожал плечами.
     -  Какая  разница:  пираты  или  патрульный  крейсер?  Когда  от  нас
останется облачко газа, нам будет все равно.
     - Ты прав, - Самми отстегнула пряжку ремня. - Кто  бы  ни  был,  надо
побыстрее сваливать отсюда!
     Дар сначала не понял, что она  имеет  в  виду,  и  махнул  в  сторону
иллюминатора.
     - Ну, конечно, будь моей гостьей. Сегодня прекрасная погода  снаружи,
если смотреть на солнце. Правда, слегка холодит спину.
     - Ты считаешь, что я совсем не соображаю! - возмутилась девушка. - На
всех звездолетах есть спасательные шлюпки автономного хода.
     Дар, не обращая внимания на ее слова, пялился в иллюминатор.
     - Ложись!
     Ошеломленная Самми немедленно повиновалась.  Корпус  содрогнулся  под
звучный грохот. Девушку подбросило и зашвырнуло на потолок.
     - Что это было, во имя Цереры? - ахнула она, планируя вниз.
     - Им надоело играть в догонялки, -  Дар  отстегнулся  и,  преодолевая
неожиданно увеличившуюся перегрузку, поднялся. - На этот раз они  целились
по кораблю и отказать им в  меткости  рука  не  поднимется.  Так  где,  ты
говоришь, спасательная шлюпка?
     - Логичнее всего  размещать  спасательные  средства  между  пилотской
кабиной и пассажирским салоном.
     - Ага, - Дар повернулся к двери.  -  Раз  речь  зашла  о  логике,  то
шлюпка, очевидно, располагается между кабиной и трюмом.
     Корабль снова вздрогнул и Дара отбросило к переборке. Он ухватился за
спинки кресел и удержался на ногах. Самми налетела на него грудью.
     - Промах, - констатировал Дар. - Задело ударной волной расширяющегося
газа после взрыва торпеды. Хотел бы я  посмотреть  на  этот  спектакль  из
зрительного зала - пилот просто мастер противоторпедного  маневра.  Бежим,
пока его баюкает мадам Фортуна!
     Молодые  люди  продирались  против  ускорения  к   аварийному   люку,
замаскированному  между  шкафчиками.  Дар  задержался  возле   одного   из
шкафчиков и вытащил оттуда серебристый тюк с прозрачным шаром на конце.
     - Залезай! - приказал он девушке.
     Самми принялась надевать скафандр,  не  удержалась  и  съязвила,  что
ткань слишком тонкая, чтобы предохранить от вакуума.
     - Похоже, - согласился Дар, - он не спасет  и  от  удара  швейцарским
сыром.
     Потом Дар выудил скафандр  для  себя,  кое-как  напялил  и  застегнул
молнию. Потом прижал свой прозрачный шлем к шлему Самми, чтобы  она  лучше
слышала.
     - Давай тебе включу баллон с кислородом, потом включишь мне.
     Сказано  -  сделано.  Приятно  было  услышать  бодрое   посвистывание
кислорода, постепенно заполняющего скафандр изнутри.
     За аварийным люком и впрямь нашлась шлюпка.
     Когда они уселись в кресла и пристегнули ремни, Самми не выдержала:
     - А как же пилот?
     Дар махнул рукой.
     - У него есть своя.
     - А ты уверен, что сможешь управлять шлюпкой?
     - Спрашиваешь. Чего тут сложного: две кнопки, две педали и штурвал  -
разберемся по ходу.
     Над пультом управления полыхнул зеленый огонек готовности. Дар  ткнул
в кнопку с надписью "СТАРТ".
     Полутонная штанга уперлась в грудь. Потом за  дело  принялся  паровой
каток, спрессовывая мышцы в тоненькую  пластинку.  Через  несколько  минут
давление ослабело и люди смогли перевести дух. Дар привстал и  выглянул  в
обзорное стекло. В одном  месте  солнце  поляризовалось  в  темное  пятно.
Остальную   панораму   закрывала   серебристая   поверхность    пиратского
звездолета.
     - Слишком близко, - пробормотал Дар про себя и вдавил педаль скорости
до упора.
     Штанга вновь свалилась на плечи. Дар  всего  лишь  раз  оглянулся  на
кормовой  экран,  на  котором  удалялась  бейсбольная  бита  -  курьерский
корабль, пять суток бывший их пристанищем.
     Девушка перегнулась через разделяющий парные кресла подлокотник.
     - Они могут нас засечь?
     - Трудно сказать, - пожал плечами  Дар.  -  Детекторы,  конечно,  нас
обнаружили, но сомневаюсь, что мы их заинтересовали.
     Серебристая поверхность развернулась к шлюпке.
     - О дьявол, почему они такие наблюдательные!
     Дар отрегулировал положение кресла и вновь надавил педаль до отказа.
     - Мне не верится, что наша пони способна обскакать  этого  рысака,  -
Дар повернул штурвал влево.
     Самми съежилась в своем кресле.
     "Наверное, я выглядел так же, когда впервые испытал на себе пилотаж",
- подумал Дар.
     После виража шлюпка неслась вслед за курьерским звездолетом, который,
воспользовавшись суматохой, пытался  на  бешеной  скорости  оторваться  от
преследователя.
     - Слушай, а зачем мы лезем между молотом  и  наковальней?  Нам  нужно
драпать!
     - Они поймают нас, как голодная  кошка  мышку.  Им  это  не  составит
никакой проблемы. Единственный шанс - спрятаться.
     - Спрятаться в вакууме! Где?
     Где-то сбоку и чуть позади разорвался лиловый шар.
     - Ой! Раз уж собирался прятаться -  прячься  побыстрей!  -  завизжала
Самми.
     - Как только, так сразу! - Дар рванул штурвал в сторону.
     - Что ты делаешь?!
     - Применяю противоракетный маневр, -  заявил  Дар  и  продолжил  свои
забавы  с  педалью  и  штурвалом,  после  которых  даже  у  гремучей  змеи
закружилась бы голова. - Наша берет! Думаю, я их сбил с толку.
     Малиновый пузырь расцвел за кормой.
     - Дьявол, быстро сообразили!
     Дар резко тормознул, используя  оставшуюся  педаль,  отчего  чуть  не
вылетел в смотровое стекло,  развернул  шлюпку  чуть  ли  не  на  месте  и
помчался на полной скорости  туда,  где  над  бейсбольной  битой  нависала
угрюмая могильная плита чужого звездолета.
     - Ты что, решил пойти на таран?
     - Не волнуйся!
     Шлюпка,  повинуясь  манипуляциям  своего  капитана,  поднырнула   под
серебристое брюхо курьерского корабля и резво взмыла свечой.
     - Если нам повезет, - сказал Дар, - то мы  исчезнем  из  поля  зрения
масс-детекторов. Ведь я уравнял скорости и сейчас мы находимся  в  мертвой
зоне, под брюхом у крейсера.
     - А что будет, если нам не повезет? - поинтересовалась девушка.
     - Не стоит переживать. Нас прихлопнут так быстро, что  мы  не  успеем
ничего почувствовать.
     - Мне всегда было жаль жестяных уток в тире,  -  печально  промолвила
Самми. - А что, пираты перестали стрелять?
     Дар привстал и посмотрел в кормовой экран.
     - Хэ.
     - Что "хэ"? -  мрачные  предчувствия  так  и  ощущались  в  интонации
пилота.
     - Курьер удирает. Держись - сейчас пираты помчатся за  ним.  Приятно,
черт возьми, хоть наш бывший звездолет поврежден, а вот гляди ж ты  -  еще
способен развить приличную скорость!
     Самми удивилась.
     - Как же пиратам удалось перехватить его в самом начале?
     - Засада.
     - Какая засада? В открытом космосе самая крупная складка местности  -
атом водорода.
     Шлюпка рванула с места, как афганская борзая за механическим  зайцем.
Перегрузка несколько нарушила плавное  течение  речи,  льющейся  изо  ртов
какими-то толчками.
     - Мы не смо-жем их обо-гнать? - так говорила Самми.
     - Нет. Ес-ли о-ни по-ле-тят в  на-шу  сто-ро-ну,  но  о-ни  че-шут  в
од-ну, а мы в дру-гу-ю, - а так Дар.
     Перегрузка закончилась.
     - Они покончат с  курьером  и  примутся  за  нас,  -  весело  сказала
девушка.
     - А на кой черт мы им сдались? Может быть, к тому времени мы  найдем,
где спрятаться.
     - Спрятаться? Где?
     - А где прятались пираты? Ага, вот.
     Дар ткнул пальцем в ожерелье бриллиантов, сверкающих  под  солнечными
лучами.
     - Астероиды! Это и сбило нашего  пилота  с  толку.  Должно  быть,  он
решил, что пиратский корабль просто каменный осколок.
     - А что они вообще здесь делают?
     - Нашла время любопытствовать, - Дар вывернул шею, пытаясь  выглянуть
через стекло. -  Они  все  еще  преследуют  курьера...  Догнали...  Сейчас
пальнут... черт! Они разворачиваются...
     - Почему? - воскликнула Самми.
     Дар потер шлем в том месте, где у него был лоб.
     - Им, очевидно, плевать на  курьера.  Ничего  не  понимаю...  Слушай,
Самми, я думаю, они нас засекли. Увидели, что гнездо  спасательной  шлюпки
опустело.
     - Я тоже не понимаю... - удивилась девушка. -  Неужели  ты  считаешь,
что они ищут именно нас?
     - Интересно, откуда же они знали, что мы на борту?
     - А вдруг они приняли нас за кого-то другого? - с  надеждой  спросила
Самми.
     - Ты уж прости меня, если я не останусь на месте, чтобы это выяснить.
     С  этими  словами  Дар  продолжил  игрища  с  кнопками,  педалями   и
штурвалом, в результате которых шлюпка спряталась в  масс-тени  астероида,
размером чуть-чуть больше ее самой. Орбита каменного  обломка  уносила  их
прочь от траектории  полета  пиратского  корабля.  Гигантская  серебристая
плита проплыла далеко над головой.
     - И это все? - Самми озадаченно проводила ее взглядом. - Они  улетели
и позабыли про нас?
     - Ну, уж нет, - угрюмо ответил Дар. -  Готов  поспорить,  что  пираты
видели, как мы нырнули в астероидный пояс. Просто  у  них  слишком  велика
инерция, чтобы сразу затормозить. Не расстраивайся, они опять назначат нам
рандеву.
     -  Спасибо,  утешил.  А  почему  ты  отключил  моторы  и   отопление.
Становится холодновато.
     - По крайней мере, тепловой детектор пиратов ослеп и оглох.
     - А свет мы не отражаем?
     -  Я  специально  выбрал  астероид  с  большим  альбедо  [способность
поверхности отражать падающий на нее свет (астрономич.)].
     - Вот они! - так и подскочила Самми.
     Палец Дара метнулся к старт-кнопке.
     Пираты, конечно, не могли услышать их через ватную  подушку  вакуума,
но молодые люди даже затаили дыхание. Серебристая  плита  подбиралась  все
ближе и ближе. Но так  и  не  смогла  их  обнаружить  -  ушла  в  сторону,
рассматривая другие осколки.
     - Да, - Дар опустил дрожащую кисть, - никогда не думал, что буду  рад
собственной неприметности.
     Самми посмотрела на него с уважением. Дар почувствовал, что  пульс  у
него убыстрился - в  конце  концов,  она  была  единственной  женщиной  на
миллиарды миль в радиусе.
     - Смотри, что они вытворяют! - вскрикнула Самми.
     Дар посмотрел в сторону кормового экрана.  В  днище  могильной  плиты
разверзся гигантский шлюз.
     - Они собираются выслать разведчиков для более детального осмотра.
     Дар собрался включить двигатели, но в его руку вцепилась Самми.
     - Не надо, Дар! Это безнадежно, сам говорил.
     Дар помедлил, не отрывая глаз от пиратского крейсера.
     - Стой, кажется, они передумали.
     Корпус ракеты-разведчика, выдвинувшийся хищным зубом из шлюза, замер.
Потом скрылся внутри.
     - Но почему? - удивился Дар. - Мы были у них как на ладони.
     - Вот почему! - Самми ткнула пальцем в лобовое стекло.
     Прямо  на  них  неслась  огромная   усеченная   пирамида   с   чем-то
полусферическим впереди. Пиратский  звездолет  лениво  тронулся  с  места,
поплыл и, набирая скорость, растворился среди жемчуга звезд.
     - Не хотелось мне с ними встречаться, - поморщился Дар. - Но, видимо,
придется.
     - С кем? - удивилась Самми. - Пираты же удрали!
     - С полицейскими. Разве ты  не  поняла  -  это  полицейский  крейсер.
Откуда он взялся, без понятия. Впервые в жизни рад появлению колов.
     - Эгей! Сюда, сюда. На помощь! - Самми попыталась встать, лихорадочно
махая руками. - Проклятье! Они что, нас не слышат?
     - Звук  в  вакууме  не  распространяется,  это  знают  даже  дети,  -
подчеркнуто преподавательским тоном сказал Дар.
     - Да знаю, знаю, просто увлеклась!  -  простонала  девушка,  плюхаясь
обратно в кресло.
     - Так же, как и они, - заметил Дар, наблюдая за тем, как  полицейский
звездолет промелькнул мимо.
     - И что теперь делать, топать пешком?
     - По всей видимости, мы в системе звезды  Холдана,  поскольку  летели
именно туда. При нашей скорости, я думаю, до ближайшей планеты  не  больше
трех-четырех месяцев.
     - Боюсь, я не смогу дожидаться обеда столько времени.
     - Я уверен, что где-то на шлюпке хранится НЗ. К тому же мне  кажется,
что полиция скоро вернется.
     - Ты так считаешь? - Самми сдвинула брови.
     - Видела на носу звездолета нашлепку в форме шляпки гриба - это очень
мощный бластер.
     -  Значит,  поэтому  пираты  поджали  хвост.  А   зачем   полицейским
возвращаться?
     - У пиратов на корабле установлен изоморф, и сильно  подозреваю,  что
полицейский звездолет - чистый пространственник. Как только пираты сиганут
в подпространство, колам придется уходить несолоно хлебавши.
     -  Дар,  разве  полиция  не  может  поймать  пиратов   до   ухода   в
подпространство?
     - Мочь-то может, - произнес он рассудительно, - но не думаю, что  это
произойдет. Пираты не дураки, если бы они не продумывали пути  отхода,  их
ремесло давно перестало бы приносить прибыль.
     Полицейский звездолет превратился в крохотную звездочку.
     Дар протянул руку, чтобы включить двигатель.
     - Не спеши, - в который уже раз удержала его Самми, - мы же не знаем,
кто победил.
     Дар подчинился.
     Точка стала расти и превратилась в махонький треугольник.
     - Победа!
     Дар ткнул кнопку, мотор взревел  и  шлюпка  сиганула  перпендикулярно
плоскости эклиптики наперерез курсу полицейского звездолета.
     - Мы должны связаться с его экипажем, чтобы они не подумали, будто их
атакуют?
     - Иногда у тебя рождаются не такие уж  нелепые  идеи,  -  пробормотал
Дар. - Они вполне могут принять нас за торпеду. Где-то здесь  должен  быть
аварийный сигнализатор. Будь добра, Самми, поищи!
     Оранжевая  кнопка  нашлась  сразу.  Ее  предназначение  разгадывалось
просто. По надписи "SOS".
     - А как мы узнаем, что сигнализатор функционирует? - спросила девушка
после того, как нажала кнопку.
     - Откуда мы знаем, сидит ли на облаке старичок с ватной  бородой  или
его там отродясь не бывало? - огрызнулся Дар. - Приемник у  них,  а  не  у
нас.
     - Вера, одна лишь вера, - буркнула  Самми.  -  Неужели  все  в  жизни
сводится к этому?
     Пирамида промаячила над ними и скрылась в облаке газов.
     - Нас услышали! - радостно возопил пилот шлюпки. - Они тормозят!
     Газы  рассеялись  -  громада   звездолета   зависла   над   крохотной
скорлупкой, в которой бились две искорки жизни.
     Самми сжалась в кресле.
     - Я не могу вынести этого зрелища:  так  и  кажется,  что  он  сейчас
упадет на нас и раздавит.
     Пирамида скользнула сверху вниз. Дар хотел завопить от  ужаса,  но  в
последний момент в одной из граней раскрылась щель и поглотила шлюпку.
     "Спасены?"  -  прохрипел  чей-то  голос.  Дару  показалось,  что  это
произнесла Самми, но потом он сообразил, что голос звучал внутри головы.

     - Рад, что мы барражировали поблизости,  -  капитан  налил  бренди  в
бокалы  и  подал  их  спасенным.  На  его  груди   поблескивала   эмблема:
стилизованное изображение полицейского звездолета с надписью  "Космическая
полиция". В окружающей полукругом виньетке была еще одна надпись "Холдан-4
- Фальстаф". Телосложения капитан был плотного, если  не  сказать  больше.
Экипаж был под стать командиру. Самый тощий не дотягивал пары  сантиметров
до полутора метров в окружности талии. Зато ростом их бог обидел -  каждый
хотя бы на десяток сантиметров, но был ниже Дара. У капитана было типичное
для холданцев лицо: багровое, с куцей пегой бороденкой.
     Дар  с  удовольствием  взял  протянутый  бокал,  а  Самми   выставила
растопыренную ладонь.
     - Благодарю, но я не верю в алкоголь.
     Капитан подмигнул.
     - Уверяю вас, мисс, он реален.
     - Нам повезло, что вы оказались рядом, - вставил Дар.
     - Ну, это не только везение, - признался холданец. - Нам  приходилось
слышать о пиратах, а на последней неделе должен  был  прибыть  грузовик  с
маринованной селедкой, да куда-то запропастился. Мы решили присмотреть  за
этой точкой перегиба. У  нас  всего  один  полицейский  корабль  подобного
класса, поэтому мы не в состоянии приглядывать за всеми точками сразу.
     - Груз селедки так важен для холданцев? - удивился Дар.
     - Для нас это подобно вопросу жизни или смерти, - воскликнул капитан.
- Но как вы оказались в радиусе действия "Фальстафа", уважаемые?
     - Мы летим с Вольмара, - объяснила Самми. - Холдан - пункт пересадки.
     Капитан не изменил позы, не расцепил пальцы на объемистом животе,  но
Дар понял, что он насторожился.
     - Вольмар?! Как интересно! Кстати, вы можете предъявить  какие-нибудь
документы?
     - Да, конечно, - Дар вынул из кармана паспорт. Самми последовала  его
примеру.
     - Извините, мы должны были сразу об этом подумать.
     - Ничего-ничего, все мы были взволнованы.
     Капитан пролистал паспорта. Дар не мог отделаться от ощущения, что  у
холданца не просто глаза, а стереоскопическая лупа ювелира.
     - Все в порядке, конечно, - последнему слову  из  фразы  капитана  не
доставало убедительности. - Не так уж часто нас посещают гости с Вольмара.
     - Да,  обычно  грузопоток  направлен  в  противоположную  сторону,  -
признал Дар. - Но наша фармацевтическая компания задумала  расширяться,  и
мы посланы для выявления возможных инвесторов на центральных мирах.
     - Вот уж не думал, что фармацевтический бизнес может так  разрастись,
- с неподдельным интересом заметил холданец.
     - Скоро мы это определим наверняка, -  улыбнулся  Дар.  -  Кстати,  я
очень рад, что "Фальстаф" так быстро обнаружил шлюпку. Вы поджидали нас?
     - Нет, - капитан нахмурился, - а разве нас должны были предупредить?
     Какое-то время Дар ошеломленно взирал на холданца.  Потом,  тщательно
подбирая слова, заметил:
     - Мне казалось, что  наш  курьерский  корабль  должен  был  известить
космопорт на вашей планете.
     - Действительно странно, -  капитан  задумчиво  поскреб  загривок.  -
Может быть, пилот не заметил, что вы одолжили шлюпку.
     - Вполне возможно. Мы так испугались пиратов!
     - Как он мог не заметить! - бушевал Дар. - Когда мы выпали из гнезда,
звездолет так шарахнуло, будто метеор в него врезался!
     - Может быть, он решил, что это удар бластера, - вступилась за пилота
Самми. - Сам помнишь, нам всем было не до нюансов.
     - И он не проверил пассажирский салон после того, как его оставили  в
покое! - Дар покачал головой. - Нет, все это чепуха на оливковом масле!
     Молодые люди шлепали по тротуару  Хаскервилля  -  столицы  Холдана-4.
Улицы города были широки, но балконы второго этажа  нависали  над  головой
сплошной галереей. Спору нет, это было удобно в  дождливую  погоду,  но  в
солнечный день несколько  удручало.  Удивляло  еще,  что  стены  домов  по
преимуществу были выложены из тесаных бревен.
     - В конце концов, это окраинный мир, - сказал Дар вслух.
     - Ничего подобного, - возразила Самми, - он на треть ближе к Терре  и
колонизирован добрых четыре столетия. А почему это тебя взволновало?
     Дар показал на дома:
     - Строительный материал. Разве  холданцы  не  знают,  как  выплавлять
сталь?
     - Знают, -  ответила  девушка  раздраженно.  -  Просто  Халдан  беден
полезными ископаемыми.
     - Верю тебе на слово, - он остановился перед  небольшой  витриной.  -
Пожалуй, это то, что мы ищем.
     Молодые люди вошли в помещение кассы "Межзвездные круизы".
     - Вам помочь? - хмыкнул клерк, не отрывая глаз от экрана ньюсфакса  и
одновременно жуя  сосиску.  Он  был  так  же  плотен,  как  все  остальные
холданцы, которых они встретили на  улицах,  и  обладал  целой  коллекцией
подбородков. Дар начинал себя чувствовать каким-то уродом-дистрофиком.
     - Да, пожалуйста. Мы хотели бы заказать билеты до Терры.
     - Нет проблем. - Клерк вытащил пару бланков. - С вас  двести  фунтов.
Следующий лайнер стартует в четырнадцать ноль-ноль третьего мая.
     Дар так и замер, не успев вынуть из кармана бумажник.
     - Но сегодня всего лишь пятое апреля!
     - Я понимаю, что это не очень удобно, - посочувствовал клерк.
     - Но нам необходимо как можно скорее добраться до Терры.
     - Я всего лишь продавец билетов, - пожал плечами  холданец.  -  Не  я
устанавливаю график межпланетного сообщения. Итак, вам  нужны  билеты  или
как?
     - Пожалуй, у нас есть  время  подумать.  Спасибо,  -  Дар  растерянно
повернулся к спутнице.
     - Вы можете разменять валюту? - спросила она у холданца.
     Клерк бросил рассеянный взгляд через плечо.
     - Конечно. А что у вас?
     -  Килокредитки.  Десять  штук,  -  сказала  Самми,  многозначительно
взглянув на Дара.
     Клерк, казалось, разочаровался.
     - Что ж, - он вытянул ящик стола.
     Звякнуло. Холданец вытянул из ящика увесистый  мешочек  и  метнул  на
барьер.
     Дар застыл на месте с протянутой десяткой.
     - Это еще что за новости?
     - Деньги, - самодовольно произнес кассир. -  За  десять  килокредиток
два фунта.
     - Два фунта?! Вы, наверное,  считаете,  что  ваш  фунт  стоит  прорву
настоящих денег.
     - Фунт десятишиллинговых гвоздей,  -  клерк  взглянул  на  Дара  так,
словно сомневался, в здравом тот уме или нет. - Приятель, у нас  гвозди  -
самая ходовая валюта.
     - Да? - Дар покосился на девушку. Та кивнула. - Ладно, -  он  положил
десять кредиток на барьер. - Послушайте,  а  можно  отправиться  на  Терру
пораньше?
     - Ну, если очень нужно, -  клерк  перегнулся  через  барьер  и  жарко
зашептал  на  ухо  клиенту:  -  У  меня  есть  приятель,  который   держит
подержанную космическую яхту.
     - Не надо, спасибо, - Дар отступил на шаг. - В последнее время  я  не
так часто летал - не хватает практики.
     Самми прикусила губу.
     - Так ты не рудовладелец, - с презрением откинулся  на  спинку  стула
клерк.
     - Рудо... что? Ах да, - Дар подобрал мешочек  с  гвоздями  и  поволок
Самми к выходу. - Мы еще зайдем.
     - Разве что найдешь  спонсора  в  лице  богатого  шахтера,  -  бросил
вдогонку холданец. - Удачи, странник!
     - По-моему, мы расстались вполне по-приятельски, - сказал Дар,  когда
они вновь очутились на улице.
     - Не совсем, - усмехнулась  Самми.  -  На  Холдане  слово  "странник"
означает человека со странностями, который не хочет добывать руду, то есть
психа.
     Дар пожал плечами.
     Мимо них по мостовой прогромыхал паровой автомобиль,  шумно  выпуская
пар из турбины. Рама его была сработана из дерева, болты - из пластика.
     - Они и в  самом  деле  помешаны  на  металле,  -  курьер  Балабахера
посмотрел вслед удаляющемуся анахронизму. - А из чего у него сделан котел?
     - Из жаропрочного пластика, - пояснила Самми.
     - Значит, и с радио на Холдане проблемы?
     - Конечно.
     - На что же пялился клерк в кассе,  когда  мы  вошли  в  "Межзвездные
круизы"? Помнится, перед ним мерцал какой-то экран.
     - Оптическая, а не телевизионная система. Силиконов здесь под  ногами
сколько хочешь.
     - Сардельку не желаете, сэр? - напротив остановился уличный продавец.
Как-то неожиданно для себя Дар осознал, что все  без  исключения  прохожие
жуют сардельки.
     - Я полагаю, - наклонился Дар к ушку Самми, - надо купить парочку,  а
то мы выглядим подозрительно на фоне жующих повсюду челюстей.
     Дар сунул руку в мешочек и вытащил гвоздь.
     - А что делать, если нагрянет налоговый инспектор? -  поинтересовался
Дар, получив две сардельки, три гвоздика и кнопку сдачи.
     - Платить кнопками, как делают все лояльные граждане. Послушай,  Дар,
тебе нужно выпить!
     - Неплохая идея, в свое время мне нравился коктейль "ржавый болт".
     - Здесь это ругательство, - Самми  втолкнула  спутника  в  крутящуюся
дверь. - Закажи что-нибудь традиционное, чтобы впросак не попасть.
     В баре царил полумрак в лучших традициях питейных заведений.
     - Ш-т-о с-а-к-а-ш-и-т-е? - поинтересовался бармен, мигая.
     - Мартини и лимонад!
     - Т-в-а ш-е-т-в-е-р-т-а-к-а и-л-и в-о-с-ь-м-е-р-и-к.
     Дар выложил десятишиллинговый гвоздь,  от  которого  бармен  поспешно
отпилил восемь десятых, плеснул на два пальца в стаканы и умчался дальше.
     - На вашем месте я пересчитал бы сдачу,  -  предложил  сосед  средней
упитанности,  сидевший  через  два  стула.  На   нем   была   подпоясанная
коаксиальным кабелем коричневая хламида, а на макушке выбрита тонзура.  Из
нагрудного кармана высовывалась желтая ручка отвертки.  -  Сегодня  бармен
явно не в себе.
     - То-то мне  показалось,  что  и  мигает  он  как-то  невпопад,  -  с
облегчением заявила Самми. - Что с ним стряслось?
     - Наверное, можно сказать, что пьян, -  сказал  владелец  хламиды.  -
Понимаете, хозяин бара не смог позволить себе кибера на полупроводниках  и
обошелся  более  дешевым  -  на  тубах  с  солевыми   растворами.   Отсюда
необходимость каждый день  проводить  подпитку  системы.  Видимо,  сегодня
утром  раствор  оказался  богат  металлическими   соединениями,   возросла
проводимость, повысилась возбудимость электронов и, как результат, за  ним
лучше приглядывать в оба.
     - Я в выигрыше - взяла два лимонада, - заявила  Самми.  -  У  меня  к
бармену никаких претензий.
     - Сдается мне, дорогая забава для окраинной планеты, -  заметил  Дар,
стремясь замять воображаемую неловкость после слов Самми.
     - Ничуть. Здесь не хватает лишь металлов. Всего остального вдоволь, -
сказал словоохотливый собеседник с отверткой в кармане.
     - Вы, похоже, чертовски осведомлены, - заметил Дар, поворачиваясь.  -
По наружности я причислил бы  вас  к  священникам,  но  говорите  вы,  как
настоящий инженер.
     - По правде говоря, я совмещаю в себе  оба  призвания,  -  незнакомец
улыбнулся и протянул руку. - Отец Марко Риччи, О.С.К., к вашим услугам.
     - Дар Мандра, - ответил Дар, - а это - Самми Байн. Что означают буквы
О.С.К.?
     -  Орден  Святого  Катода,  -   расшифровал   священник.   -   Мы   -
монахи-инженеры римской католической церкви.
     - О, я должен был догадаться. Капеллан на  полицейском  корабле  тоже
принадлежал к вашему ордену.
     - Обычное явление, - кивнул отец Марко. - Церковь стремится назначать
на подобные места специалистов Ордена - дополнительная предосторожность на
случай непредвиденной аварии.
     - Резонно, - согласился Дар. -  Но  простите  мое  любопытство,  вам,
однако, не кажется это совмещение парадоксальным?
     - Священник и техник в одном лице? Ни в коей  мере.  Всякий  конфликт
между наукой и религией лишь следствие невежества. Ученые  заблуждаются  в
отношении религиозных вопросов, а необразованные церковные  служки  просто
не понимают сути научного подхода.
     - Отец Марко, а нет ли опасности превратиться в скептика, -  вступила
в разговор Самми.
     -  В  точку  попали,  мисс,  -  развеселился  священник.  -   Ватикан
неоднократно призывал членов Ордена поумерить  свое  любопытство.  Но  это
так, словесные баталии - ведь и Ватикану не обойтись без  канализации,  и,
естественно, сантехников. Не будет же Папа копаться в собственном  дерьме,
если засорится фановая труба под собором святого Павла.
     - Ха, понятно, - Дар отпил из бокала. - У вас, должно  быть,  и  свои
мученики есть?
     - Намекаете  на  нашего  основателя  Видикона?!  Но  мы  к  этому  не
стремимся, поверьте. Думаю, и святой Видикон одобрил бы  нашу  позицию,  -
отец Марко  истово  перекрестился.  -  В  конце  концов,  живой  священник
способен больше сделать, чем мертвый.
     - Отче, - сказал Дар, - нас мучает насущная проблема.  А  вы,  как  я
погляжу, прекрасно здесь ориентируетесь.
     - Но я не столь сведущ, как коренные жители. Мне до них  далеко,  как
вы могли бы заметить по моей комплекции.
     - В том же заключается и наша проблема -  мы  на  Холдане  пришлые  и
хотели бы продолжить свое путешествие.
     - Ах, да, последний грузовик покинул порт пару дней назад. Боюсь, что
ничем помочь вам не могу. Полиция Федерата недавно ввела карантин,  друзья
мои.
     - Что?!
     - Карантин, -  терпеливо  повторил  отец  Марко.  -  Вы  не  обратили
внимания? Буквально только что объявили по  ньюсфаксу.  Федераты  получили
точные сведения, что с последним кораблем на  Холдане  высадился  телепат.
Принимаются срочные меры к задержанию инсургента.
     - Да уж, - задумчиво произнесла Самми, -  похоже,  мы  тут  застрянем
надолго.
     - А чем этот телепат провинился? - спросил Дар.
     Священник повел плечами.
     - Ничем, насколько мне известно. Об этом разговора не было.
     - Не понимаю, к чему тогда вводить карантин?
     - Действительно не понимаете? -  удивился  святой  отец.  -  Да  ведь
телепаты угроза всему святому! Они вторгаются в личную жизнь прихожан,  но
это никак нельзя доказать, чтобы усадить виновных  на  скамью  подсудимых.
Можно было бы принять законы, но кто проследит за их претворением в жизнь?
Полицейские-телепаты? Каждому известно, что телепаты - одна шайка-лейка.
     - Вот уж не подозревал ничего такого, - удивился Дар. - Всегда думал,
что их нет.
     И прикусил язык, вспомнив вольмарского шамана.
     - То-то, - погрозил ему пальцем священник. - Все-таки вспомнили,  так
ведь? Вы знали, по крайней мере, одного человека,  который  считывал  ваши
мысли прямо из мозга. И так происходит с каждым.
     -  Естественно.  Но  причем  здесь  телепатия?  Когда  хорошо  знаешь
кого-нибудь, можно просто угадать его мысли, а не прочитать.
     - Возможно, - осторожно высказался священник.
     -  Но  когда  некто  с  феноменальной  восприимчивостью  к   мозговым
излучениям успевает подумать о чем-то раньше вас,  то  поневоле  начинаешь
задумываться. Кроме того, телепаты используют узнанное против нас, обычных
людей, а это уже нечестная игра. Не успеешь  о  чем-нибудь  подумать,  как
глядь, телепат уже несется и  начинает  вас  отвлекать.  Ну  куда  же  это
годится, я вас спрашиваю.
     - Да, мрачная картина.
     - Это еще что! Полиция  Федерата  уверена,  что  телепаты  нелегально
объединились в тайное общество и замыслили - страшно подумать -  свергнуть
нынешнее правительство и взять власть в свои руки.
     - Да уж, действительно. Святой отец, вы-то сами что думаете по  этому
поводу? С точки зрения церкви, так сказать.
     Отец Марко перегнулся в их сторону.
     - Лично я думаю, что вся эта шумиха вокруг  высадки  телепата  воняет
хуже контрабандного кадила.
     - Чего не могу понять, - вставила Самми, - так это того,  почему  все
взбудоражены тем, чего, возможно, не существует.
     - Такое уже случалось в истории, - рассудительно заметил отец  Марко.
- Проявления массовой истерии характерны для толпы. Хотя по отдельности мы
все мыслящие существа, бывают моменты, когда начинает проявляться  стадный
инстинкт. Может быть, к лучшему, что полиция взяла дело в свои руки.
     - Почему?
     - Не знай, что полиция начеку, толпа устроила бы самосуд. Хватило  бы
любого намека и пошло поехало. Нет, так спокойнее...
     - Вы не возражаете, -  от  ближайшего  столика  приблизился  солидный
джентльмен, страдающий одышкой.
     - Хотите, чтобы я посторонился? - спросил священник.
     - Вы испортили мне вечер, - заявил джентльмен. - Если вам  непременно
требуется поболтать о политике, нашли  бы  другое  место.  Ваше  поведение
говорит о полном  отсутствии  хороших  манер  -  вы  нарушаете  мой  режим
наилучшего пищеварения!
     - О! - Дар переглянулся с отцом Марко. - Наши глубочайшие  извинения,
сэр. Конечно, если мы помешали вам переваривать сосиски...
     - Но нет уж, продолжайте! - сзади  кто-то  ухватился  за  плечо  Дара
железной хваткой. - Так им и надо,  пусть  хоть  раз  эти  брюхатые  хряки
оторвут свои пятаки от корыта! Пусть займутся чем-нибудь  полезным,  а  то
ведь просто коптят небо! - выкрикнул  невысокий  человечек,  плотный,  как
метеорит, старый, как перечница, и веселый, как комета. Рядом с ним...
     Дар обалдел.
     Рядом со старой перечницей стояла самая прекрасная  женщина  из  всех
когда-либо встреченных Даром. Фигурой она напоминала  Венеру  Милосскую  с
одним лишь отличием: руки у  нее  были  не  отбиты.  Высокий  лоб,  широко
распахнутые синие глаза,  маленький  задорный  носик,  чувственные  пухлые
губы, обещавшие немыслимое наслаждение  и  одновременно  вызов  тому,  кто
осмелится вкусить это наслаждение без  желания  ее  владелицы.  Каштановые
волосы пушистым водопадом ниспадали до талии. Это была  воплощенная  мечта
любого мужчины, женщина-символ, женщина-идеал.
     Несправедливость факта, что она сопровождаема старым хрычом, а не им,
пронзила Дара острее стилета. А старый хрыч,  он  же  человек-комета,  тем
временем  атаковал  жертву  наибольшего  благоприятствования  собственному
пищеварению.
     - Хотел бы я, чтобы ваш протест был обнародован! Разве вы не  знаете,
что происходит с аполитичными людьми? Они  перестают  заботиться  о  своем
правительстве! А знаете, что  случается,  когда  перестаешь  заботиться  о
правительстве? Однажды ночью какой-нибудь беспринципный  негодяй  дорвется
до кормила и сменит к чертовой матери все плюсы на  минусы!  На  следующее
утро проснешься и обнаружишь, что  налоги  прыгнули  выше  головы,  никуда
нельзя пойти без пропуска, и если суммировать все нововведения,  окажется,
что твое положение не лучше положения раба  в  Римской  империи!  Вот  что
произойдет, если будете разоряться не по делу!
     - Сэр! - толстяк отпрянул, словно наступил на змею. - Это кощунство!
     - Лучше кощунствовать, чем прятать чайник  в  отбросах!  -  парировал
профессиональный демагог. - Но  поскольку  твой  чайник  способен  мыслить
только в одном направлении, полагаю, что нам  с  друзьями  нужно  поискать
место, где воздух почище, - он подмигнул отцу Марко, Самми и Дару. - Вы не
возражаете, что я обозвал вас друзьями? Я готов  показать  местечко  возле
авансцены, мы как раз туда направляемся с племянницей, присоединяйтесь!
     И он похромал к авансцене так энергично, будто боялся,  что  от  него
сбежит сама жизнь, если он не поторопится.  Красавица  повернулась,  чтобы
последовать за  своим  дядей.  Показалось  ли  Дару,  что  взгляд  женщины
задержался на какое-то мгновение, встретившись с  его  глазами?  Нет,  это
невозможно. Игра воображения. Но...
     Она всего лишь племянница!
     - Пойдем, что ли? - спросил свою спутницу Дар.
     - Почему бы нет, - равнодушно ответила Самми. Ее лицо застыло маской.
- Компания живая, скучать нам не дадут.
     Они встали с табуретов, забрали свою выпивку и пошли на громкий голос
дяди Елены Прекрасной.
     -  Сюда!  Сюда!  -  размахивая  руками,  вопил  человек-метеор.   Его
племянница таинственно улыбалась. Теперь Дар обнаруживал в ней сходство  с
Джокондой.
     - Значит, вы принадлежите к Ордену Святого  Катода,  -  приветствовал
человек-комета отца Марко. - Что представитель такого веселого ордена, как
ваш, забыл в этом тоскливом заведении?
     - А где еще  так  нужен  проповедник  веселой  жизни,  как  не  среди
тоскующих? - парировал отец Марко.
     - Как вы догадались, что отец Марко - член ОСК? - воскликнул Дар.
     - Молодой человек, я не  первый  год  живу.  Знак  принадлежности,  -
старый греховодник указал на отвертку в нагрудном кармане святого отца.  -
Раньше это было эмблемой касты инженеров, а теперь - священников.
     - У вас, сэр, преимущество перед всеми нами, вы такой наблюдательный,
- заявил отец Марко.
     - Да, - самодовольно напыжился почтенный балагур, - чего  не  отнять,
того не отнять...
     - Дедушка, - укоризненно заметила красавица.
     Старик поморщился.
     - Ну, что ж, нельзя быть первым во всех областях, - глубоко  вздохнул
он. - Меня зовут Уайти, а это - Лона, моя...  племянница,  -  добавил  он,
пронзив ее взглядом.
     Она попыталась смутиться.
     - Как хочешь, дедушка.
     -  Зачем  ты  акцентируешь  внимание  окружающих  на  моем  возрасте,
девчонка! - с шумом выдохнул Уайти.
     - Я понимаю, что ты помешана на правдивости в  мелочах,  но  знай  же
меру! Я не прошу невозможного - просто зови меня дядей,  когда  поблизости
кто-то есть.
     -  Как   хочешь,   дедуля,   -   красавица   окинула   присутствующих
ослепительной улыбкой и солгала: - А это мой дядя!
     - Рад познакомиться, - пробормотал Дар, не сводя с Лоны взгляда.
     Отец Марко прокашлялся и протянул руку Уайти.
     - Я - отец Марко Риччи, а это - Дар Мандра и Самми Байн.
     - Привет, Уайти! - официант поставил здоровенный кубок с вином  перед
стариком. - Здравствуй, Лона.
     - Привет, - она приняла свой коктейль  с  теплой  улыбкой,  но  потом
намеренно отвела глаза в сторону.
     Официант покачался на месте,  надеясь  на  что-то,  потом  отошел  от
столика.
     - Вы - Уайти Альбинос? - высказал предположение отец Марко.
     В знак одобрения старик поднял кружку.
     - Молодец, быстро соображаешь!
     - Только о тебе разговоры в  каждой  забегаловке  на  три  парсека  в
округе. Рад наконец тебя настичь!
     Имя действительно подходило старому весельчаку. Седина  его  была  не
серой,  а  белоснежной,  глаза   столь   светло-голубыми,   что   казались
бесцветными, даже кожа на лице и кистях была  какой-то  выгоревшей,  а  не
покрытой космическим загаром.
     - Ах, так! Значит, меня настигли, - ухмыльнулся Альбинос. -  О-хо-хо,
если б не твоя тонзура, я, наверное, умер бы от страха!
     Отец Марко в свою очередь улыбнулся.
     - Но я же не переодетый налоговый инспектор...
     - ...и не ревнивый муж, - добавила Лона.
     - Лапочка, - бурно запротестовал Альбинос на последнее  замечание,  -
до чего же у тебя острый язычок: разве я способен встать между супругами?
     - Подвернись удобный случай, ты не только встанешь, но и ляжешь между
ними! - и племянница-внучка целомудренно уставилась в бокал с коктейлем.
     Уайти повернулся к священнику со стоном вселенского отчаяния:
     - Как цинична нынешняя молодежь: никаких идеалов,  полное  отсутствие
веры!
     - В тебя я верю безгранично, дедуля, но не скажу, за что именно.
     - Похоже, вы не остаетесь подолгу на одном месте, Уайти,  совсем  как
я, - изменил тему отец Марко.
     - Я не могу долго выносить самодовольных, закоснелых жителей той  или
иной планеты, в какие бы идеологические обертки они ни прятались...
     - Так же, как и они тебя, - пробормотала Лона в бокал.
     - Как правило, аборигены всегда с готовностью оплачивают мои дорожные
расходы до следующей планеты. Для своего возраста  я  немного  непоседлив,
отче, все время в движении, все  время  в  пути,  но  я  все  еще  надеюсь
отыскать мир, еще не погрязший в декадентстве.
     - Давно  бы  пора,  Уайти,  -  возле  столика  задержался  кто-то  из
завсегдатаев.
     - Мне приходится каждый раз подыскивать  свежую  аудиторию,  -  Уайти
вытащил переносную музыколу из складок своей туники и встал.  -  Я  покину
вас на несколько минут, не возражаете?
     - Вы артист? - изумился Дар.
     - Что наша жизнь, - фальшиво пропел Альбинос, - игра!
     - Не очень постоянный заработок, но на коктейли хватает,  -  пояснила
Лона.
     - Но гораздо стабильнее, чем в "добрые" старые времена, до  тех  пор,
пока я не повстречал твою бабушку!  -  напомнил  внучке  дед.  -  Я  тогда
приторговывал мягкими наркотиками, отче, не вполне легально. Это  было  до
того, как на меня снизошло откровение. Меня больше знали под  именем  Тода
Тамбурина, - он пропустил вперед Лону и они оба взошли на авансцену.
     Самми резко выпрямилась, широко раскрыв глаза.
     - Неужели тот самый Тод Тамбурин!
     - Не может быть, - неуверенно сказал  Дар,  -  но  великие  барды  не
выступают в барах, насколько мне известно...
     - Лично я могу назвать несколько исключений, - отец  Марко  откинулся
на спинку стула и поднес выпивку  к  губам.  -  Давайте  будем  судить  по
конечному продукту!
     "Продукт" судить было нечего. Уайти уселся на маленький  стульчик,  в
то время как для Лоны вынесли обычный. Альбинос резво пробежался  пальцами
по  клавиатуре  и  извлек  из  музыколы  переливающееся  крещендо.   Звуки
пронеслись над головами, заставив зал стихнуть.  Уайти  энергично  накачал
тишину песенкой, гносеологические корни которой уходили в  седую  старину:
веселая чепуха о леди-астронавте, которую вряд ли можно было назвать леди,
ибо ее интерес к космосу ограничивался весьма  своеобразными  рамками.  Во
время исполнения песни Лона помалкивала, присоединяясь к деду лишь  тогда,
когда  он  начинал  припев,  но  делала   это   с   бесшабашностью,   явно
унаследованной от деда.
     - И это прославленнейший поэт Терры! - Самми была неприятно  поражена
дурным вкусом.
     Дар тоже чувствовал себя  разочарованным,  но  это  относилось  не  к
Альбиносу и его таланту.
     Песня  завершилась  септаккордом,   имитирующим   взлет   звездолета.
Посетители прямо-таки взвились от восторга, топая, хохоча  и  оглушительно
свистя. Когда гам одобрения постепенно сошел на нет, запела Лона, глядя  в
пространство  над  аудиторией,  голосом  свежим  и  чистым,  как   родник.
Отдельные слова не воспринимались слухом,  они  скользили  и  обвораживали
Дара. Плач по лесной глуши, которой на самом деле не было,  ностальгия  по
месту, носящему имя Терра.
     Потом присоединился Уайти. Тихим, удовлетворенным голосом он  поведал
о том, что все миновало, но это в порядке вещей. Лона вновь повела  партию
первой  скрипки,  как  бы  в  изумлении  перед  тем,  что  человеку  вновь
повстречалась глушь на далеких планетах  под  лучами  звезд,  невидимых  с
Терры.
     И снова припев, что все прошло, все  миновало.  И  очередной  куплет:
новая планета, сотни новых планет,  встречающих  звездопроходцев  в  своей
первозданности, чтобы приручить, чтобы уничтожить. И снова куплет, и снова
припев взмывал триумфально ввысь, ибо постепенно человек научился  жить  в
глуши и сохранять ее в неприкосновенности. И снова  новые  планеты  манили
астронавтов вечной загадкой бытия.
     Дар застыл над столом,  потрясенный  до  глубины  души.  Как  он  мог
считать эту балладу великой, лишь прочтя, без музыкального сопровождения.
     Музыкола  Уайти  загремела  диссонансом  и   неожиданно   перешла   в
непристойные  куплеты.  Так  прошел  весь  концерт  -   серьезная   поэзия
в_п_е_р_е_м_е_ш_к_у_ с легкомысленными стишатами. Когда же поэт поднялся и
отвесил публике поклон, умоляя дать осипшему горлу передышку для иного его
употребления. Дар вскочил и заорал вместе со всеми: "Бис! Браво!"
     Когда Лона, раскрасневшаяся и сияющая от сознания хорошо  проделанной
работы, и улыбающийся Уайти  подошли  к  столику.  Дар  почувствовал  себя
глупо.
     - Садись, садись, - загнал его обратно на стул Тамбурин, - и  миллион
благодарностей, малыш. Величайшая награда певцу, когда слушатель  забывает
обо всем, купаясь в его музыке!
     Лона  промолчала,  но  одарила  молодого  человека  таким   искренним
взглядом, что внутри у него запели райские птицы, а  кровь  забурлила.  Но
тут официант разрушил  очарование  момента  звяканьем  стаканов,  шеренгой
выстраиваемых перед артистами.
     - Теперь я могу поверить, - вскипела Самми, - что величайший трубадур
современности опустится до того,  что  начнет  расточать  свой  талант  во
второстепенных барах!
     - Гм, рад знать, что я все еще остаюсь  самим  собой,  -  ухмыльнулся
Альбинос. - Что я трубадур - признаю, но величайший... Увольте.
     - Не обращайте на дедулю внимания, - ласково дотронулась Лона до руки
Самми. - Ты же не могла знать, что эпитеты для него - оскорбление.
     - Но что побуждает вас мотаться по окраинным планетам?
     - Путешествуем  в  поисках  глотка  чистого  воздуха,  -  губы  Уайти
сжались. - Публика в барах на Терре столь стерильна, что там  кроме  од  и
гимнов ничего не исполнишь. К  тому  же  нельзя  сказать,  что  посетители
прислушиваются к стихам, поэт для них  всего  лишь  фон,  на  котором  они
веселятся. А скажи хоть слово о политике, бац - и ты уже за дверью! Жители
Терры превратились в безнадежных ипохондриков,  и  лучшие  песни  мира  не
способны взбодрить  им  кровь.  Ситуация  улучшается  по  мере  того,  как
удаляешься от Терры, но и там, несмотря на некоторые проблески жизни,  она
утратила радость  и  удивление.  Народ  предпочитает  сидеть  за  крепкими
стенами и набивать брюхо, не желая слушать о летающих драконах...
     Гигантский окорок с поросячьими глазками на лоснящейся физиономии под
два метра ростом и с талией соответствующей окружности прервал речь Уайти:
     - Ты чего, куплетист, хаешь прогресс!
     В глазах Альбиноса зажглись огоньки.
     - Прогресс? Если у тебя в доме полно разных штучек-дрючек, это еще не
показатель того, что у тебя душа шире. А ты кто такой? Мой исповедник?
     Бочка с жиром ухватила Уайти  за  грудки  и  подняла  его  вместе  со
стулом.
     - Что за болтливый клоп! Сначала треп о политике,  теперь  религия...
Нет, я просто обязан размазать тебя по стенке!
     Уайти не потерял присутствия духа.
     - Валяй! - весело выкрикнул он. - Чего ждешь?!
     До громилы  какое-то  время  доходило  сказанное,  потом  глазки  его
сузились и он размахнулся с грацией парового молота.
     Уайти врезал ребром ладони по сгибу локтя верзилы. Тот взвыл от  боли
и отпустил поэта.
     К окороку на подмогу протиснулись  еще  два  ушата  сала.  Завязалась
потасовка. Дара схватили за шиворот и шарахнули по скуле. Выбираясь из-под
стола,  он  слышал  только  возню,  стоны  и  звуки  ударов.   Большинство
посетителей пробиралось на четвереньках  к  стойке,  ища  укрытия.  Вокруг
Уайти пыталось образоваться кольцо из приятелей  окорока,  но  отец  Марко
ревел буйволом и махал  кулаками  почище  ветряной  мельницы.  Дон-Кихота,
способного с ней справиться, среди толстяков не  нашлось.  Да  и  Альбинос
держался молодцом, раздавая тумаки направо и налево.
     Самми и Лона отбивались спина к спине, применяя  не  столько  кулаки,
сколько ногти  и  шпильки.  Оборона  девиц  была  успешной  -  вокруг  них
полным-полно скакало на одной  ножке  любителей  острых  ощущений.  И  тут
блеснула полоска стали, метясь в живот Самми, -  Дар  не  помнил,  как  он
оказался между нападающими. Бок пронзила острая боль. Бандит был похож  на
стогаллонную бочку с дизельным топливом, гаденькая  улыбочка  блуждала  по
его вывороченным губам.
     - Тоже сгодишься, хлопчик! - сказал он и ткнул Дара ножом еще раз.
     В запарке вольмарец перехватил руку  подонка  и  взял  ее  на  излом.
Короткий рывок и бочка завопила неожиданно визгливым голосом. Нож выпал, а
бандит растерянно осел на зад. В этот  момент  в  голове  Дара  взорвалась
граната.
     Он мигнул и тупо обозрел панораму пинающихся ног. Сквозь звон в  ушах
донеслось противное завывание полицейских сирен.  Давно  пора!  Потом  ему
пришло в голову, что на ногах нет глаз и они могут принять его,  Дара,  за
коврик. Кряхтя, он встал на корточки,  распрямился  и  уперся  взглядом  в
надпись на груди: "Полиция". Он поднял глаза  на  ухмыляющуюся  физиономию
под краем шлема и заметил падающую на голову  электрическую  дубинку.  Дар
дернулся в сторону, увидел  станнер,  нацеленный  в  его  сторону,  что-то
закричал  и,  пригнувшись,  прыгнул  влево.  Дубинка  опустилась,  станнер
пальнул. Один полицейский был поражен электрошоком, другой парализован.  В
это время третий обхватил Дара за талию. Дар, не глядя, двинул  кулаком  и
угодил в шлем.  Костяшки  пальцев  заныли.  Полицейский  отпустил  Дара  и
выхватил из кобуры станнер. Нажать на курок он не успел, ибо  благополучно
рухнул на пол. Отец Марко схватил вольмарца за руку:
     - За мной, быстро!
     Дар столкнулся с Самми, отлетел к Уайти, отец Марко распахнул дверь и
в нее первой проскользнула Лона.
     - Все за ней! Уходим! - рявкнул священник.
     Призыв совпал с природным инстинктом Дара,  он  только  досадовал  на
многочисленность компании. Слетев по бетонным ступеням, он оказался  среди
полок, забитых пыльными бутылками.
     - Быстрее, быстрее, скоро  они  примутся  за  погреб!  -  отец  Марко
протолкнулся мимо Дара и распахнул потайную дверцу.  Беглецы  протиснулись
друг за дружкой. Дверца захлопнулась, и  компания  оказалась  в  кромешной
темноте.
     - Дар, - прошептала где-то  рядом  Самми.  Молодой  человек  чуть  не
подпрыгнул от неожиданности.
     - Здесь я, - прошептал он в ответ.
     Внезапно вспыхнуло крошечное пятнышко света.  Дар  увидел  лицо  отца
Марко в свете, испускаемом кончиком отвертки.
     - Правильно делаете, что шепчете. Не  уверен,  что  полиция  знает  о
тайном убежище, но лучше не привлекать лишнего внимания, - тихо сказал он.
     - Где мы, отче? - спросил Уайти. - Простите,  ради  Бога,  неужели  в
монашеском тайнике?
     - Нет, - ответил священник, - преследования на этой  планете  никогда
не носили религиозного характера. Мы в подвале соседнего дома.
     - Это в каком же, в прачечной Леонга Чакова?
     - Нет, в другом.
     - А, знаю, в котлетной мадам  Тесси,  -  в  голосе  Уайти  прозвучало
удивление. - Даже я не знал, что существует проход между этими домами.
     Священник не ответил, ибо нащупывал что-то у  стены.  Раздался  лязг,
пятно света дрогнуло. Отец Марко прошипел:
     - Кажется, я нашел ступени.
     Пятнышко закачалось из стороны в сторону и поползло вверх.
     -  Хозяйка  заведения  доверяет  мне.  Она  сохранит  в  тайне   наше
пребывание.
     Луч из отвертки-фонарика уперся в дубовую панель.
     - Тсс!
     Яркий свет  и  бравурная  музычка  ворвались  в  подземелье.  Беглецы
оказались  в  разгаре  вечеринки  с  традиционным  набором   толстяков   и
полуодетых девиц, чьи пышные формы заставляли трепетать мужские сердца.
     - Должно быть, сейчас позже, чем я думала, - заметила Самми.
     - Здесь так в любое время суток, -  отозвался  отец  Марко.  -  Пошли
поищем укромное местечко для наших медитаций.
     Если спросить Дара, то он бы с удовольствием медитировал бы здесь,  в
окружении прелестниц в неглиже. Но священник уже пробирался вдоль стены  к
лестнице, ведущей на второй этаж.
     - Марко! - пышногрудая матрона налетела на него, выпятив  накрашенные
губы сердечком, и впилась священнику в щеку с невероятным чмоканьем, потом
отогнулась в талии, держа мужчину за плечи. - Каким ветром  тебя  занесло?
Может,  передумал  и  тебя  снова  потянуло  на  мои  "котлетки",  -   она
подмигнула. - Имеются такие розанчики!
     - Я не голоден, - он нежно похлопал по руке  хозяйку  "котлетной".  -
Просто устал и ищу место, где мог бы поболтать со своими приятелями.
     Мадам Тесси покачала головой.
     - Поди ж ты, видный мужчина и так себя растрачивает! Друг мой, я  так
надеялась... Вообще-то, стоило  на  тебя  рассердиться,  -  она  кокетливо
прикрылась веером, выскользнувшим из рукава.
     - Из-за Розамунды, что ли? -  отец  Марко  развел  руками.  -  Ничего
нельзя было поделать, у тебя своя работа, у меня - своя.
     - Обычно моим "котлеткам" это не вредит, поплачет, погорюет, а  потом
снова в салон. Это придает им даже некоторую свежесть, клиенты  ценят.  Но
вышибить девочку из моего дела насовсем, это уже слишком. Не  находишь?  -
она шутливо похлопала веером ему по пальцам. - Шалунишка!
     Священник мягко высвободился из объятий.
     - Ну, будет-будет, Тесси. Кстати, что с ней потом стало?
     Матрона передернула пухлыми плечами.
     - Наверное, устроилась  на  какой-нибудь  лайнер,  мы  же  здесь  все
пришлые...
     - Отец Марко! - через секунду беглецов  окружил  эскадрон  сюсюкающих
девиц,  обдав  их  облаком  сладких  духов  и  запаха  разгоряченных  тел.
"Котлетки" гладили священника и непрестанно щебетали:  "Отче,  я  пыталась
сопротивляться, но..." "У меня так много чего рассказать..." "Святой отец,
я так рада вас видеть..."
     - Да, девы мои, понимаю вас, накопилось, но терпение, терпение и  еще
раз терпение. Если не успею переговорить с каждой сегодня, приду завтра.
     - Вы, случайно, не ученик священника? -  рыжекудрая  девица  оттянула
рубашку Дара и забралась под нее прохладными пальчиками.
     - Нет... не совсем. Правда, меня больше интересуют добродетели...
     - И меня, - проворковала "котлетка", поглаживая голый живот  Дара,  -
это такая соблазнительная тема...
     Кто-то  ущипнул  Дара  за  ягодицу.  Из-за   его   плеча   высунулась
ослепительная блондинка в ажурном лифчике с одной чашечкой.
     - Друг святого отца - мой друг! - она ненавязчиво  прижалось  к  нему
той грудью, которую забыли прикрыть.
     - Вообще-то, я обожаю дружить, - Дар  проглотил  скопившуюся  во  рту
слюну.
     Девиц было пятеро и все как одна  игривые.  Конечно,  лучше  было  бы
иметь с ними дело по очереди, а не скопом, но "котлеткам" мадам Тесси был,
очевидно, изначально присущ инстинкт коллективизма...
     Звонкий аккорд взмыл под потолок.
     - Леди и джентльмены, - Уайти стоял на стуле,  а  рядом  примостилась
Лона. - Для вашего  развлечения  позвольте  предложить  песенку  о  законе
Грешема!
     Недовольный ропот пробежался среди клиентов заведения.
     Снова раздался оглушительный аккорд и дед с внучкой запели в унисон:

                  Когда леди в город прибывают,
                  Тут же образуются круг,
                  Чтобы организовать клуб и в нем решить,
                  Кого в него впускать.

     Кто-то похлопал Дара по плечу и голос отца Марко прошептал на ухо:
     - Прости, что  отвлекаю,  но  у  нас  есть  дела,  которые  требуется
обдумать.
     И тут Дар вспомнил, про электрическую дубинку, и содрогнулся.
     -  Конечно,  отче,  конечно.  Нам,  кажется,  действительно   следует
поторопиться.
     Он  протолкался  за   священником   сквозь   назойливые   приставания
поклонниц,  которые  не  только  внимали  пению.  Песенка,  должно   быть,
затрагивала какие-то потаенные струны женской души. Ее  строки  ставили  с
ног на голову представления о том, кто такая  порядочная  женщина,  а  кто
шлюха:

                  Взгляни на монету, которой ты платишь
                                       заработок трудного дня.
                  Сравни их с "честной" платой,
                              за которую ничего купить нельзя.

     Толстяки  загоготали,  а   лица   девиц   покрыла   вуаль   некоторой
задумчивости.  Дару  пришло  в  голову,  что  Уайти,  по  всей  видимости,
осуществлял ту же задачу, что и священник, но совершенно иными средствами.
     - И это срочно, - втолковывал отец Марко Тесси,  вставшей  грудью  на
его пути.
     - Не надо ничего рассказывать, отче, иначе меня сочтут  соучастницей.
Кроме того, прекрасно  понимаю  вас,  мне  самой  иногда  приходилось  так
спешить, что я оставляла в руках воздыхателя какую-нибудь интимную  деталь
своего  туалета...  Идите  за  мной!  -  мадам  Тесси  провела  их   через
затемненную  комнату.  Кто-то  тихонько  взвизгнул,  кто-то  выругался.  -
Вольно!  -  скомандовала  она  невидимым  голосам:  мужскому  и  женскому,
устремляясь вперед.
     Процессия свернула и оказалась либо в чересчур маленькой  комнатушке,
либо в слишком просторном встроенном шкафу. Стены были увешаны  костюмами,
сшитыми на небольших носорогов.
     - Иногда наши... э... клиенты чувствуют потребность сменить гардероб,
после чего покидают мой гостеприимный салон через черный ход, -  объяснила
владелица "котлетной". - За многие годы, как видите, накопилась  приличная
коллекция. Естественно, вам придется кое-где  подложить,  но  подушечек  в
заведении достаточно. Вот этот смокинг подойдет  вам,  а  этот  блейзер  -
вашему юному приятелю...

     Через полчаса, облаченные в опереточные костюмы, все пятеро вышли  от
мадам Тесси, словно череда беременных пингвинов.
     - Не станешь же ты отрицать,  что  девочки  радушны,  -  Дар  не  мог
сдержать блаженной улыбки.
     - Не надо мне такого радушия, - кипела Самми.
     Дара  больше   волновало   отношение   Лоны,   которая   воспринимала
происходящее как должное.
     - А вот мне так даже работу предложили, - сказала она.
     - Тебя это больше всего разозлило? - поинтересовался Дар у Самми.
     - Как бы не так, - возразила Самми, - меня тревожит налет на бар.
     - Обычная реакция на потасовку, - вступил в разговор Уайти.  -  Колов
винить нельзя - это их работа.
     - Да, - нахмурился Дар, - но не втроем же на одного нападать!
     - Ты прав, это не по правилам, -  согласился  Альбинос  и  добавил  с
ухмылкой: - Зато я здорово повеселился!
     - А я никакого веселья не испытываю, -  возразила  Самми.  -  Знаете,
возле дверей я приметила подонка, который вызвал полицию.
     - Не может быть! - воскликнул Дар.
     - Да-да, невзрачный такой человечишко с крысиной мордочкой.
     - С крысиной? - Дар прикусил  губу.  -  Припоминаешь  нашего  пилота,
которого мы видели в таможне?
     - Припоминаю, - подтвердила Самми, - а я-то голову ломала,  чего  это
курьерский звездолет бросил нас на произвол судьбы...
     - Извините, что вмешиваюсь, молодые люди, - проговорил отец Марко,  -
но о чем идет речь?
     - Я бы сказала, что  нас  преследует  Немезида  [богиня  возмездия  в
древнегреческой мифологии], -  сказала  Самми.  -  Нам  казалось,  что  мы
оставили ее на Вольмаре со  свитой  губернатора  Балабахера,  прошение  об
отставке которого нужно доставить на Терру.
     - Еще нам казалось, что мы -  единственные,  кто  об  этом  знает,  -
пояснил  Дар,  -  но,  видимо,  губернатор  передумал  и   послал   своего
приспешника.
     - Ты не прав, - замотала головой Самми, - если бы  он  передумал,  то
его подручному достаточно было заявить, что  шеф  аннулирует  прошение,  и
все.
     - Ха, выходит, крысиная морда действует на свой страх и риск?
     - Вряд ли. Не забывай, пилот - перспективный карьерист из  Бюро.  Все
говорит за то, что  кто-то  из  непосредственного  начальства  Бюро  имеет
отношение ко всей этой заварухе.
     - Человечек с крысиной  внешностью  входит  в  администрацию  БВС?  -
поинтересовался священник.
     Дар согласно кивнул.
     - Не могу понять только, зачем ему нас подставлять?
     - За мной гнались два кола,  -  сказала  Самми.  -  И  самым  грозным
оружием у них были одноразовые шприцы.
     - Шприцы? - вскинулся Дар. - Они хотели посадить тебя на иглу?
     - Похоже, что это так. Не  вижу,  правда,  в  этом  смысла,  -  Самми
задумалась. - Два здоровых амбала...
     - А почему их приятели хотели меня убить, а не уколоть? Клянусь, в их
намерения не входила забота о моем здоровье!
     Он  многозначительно   дотронулся   до   своей   раны,   на   которую
добросердечная Тесси успела наложить бактерицидный пластырь.
     - Может быть, ты параноик? - высказала предположение Лона.
     - Попала в точку, девочка! - улыбнулся Дар и повернулся к Самми. - Ты
не права, тебя тоже пытались прикончить!
     - М-да, - заявил отец Марко. - За всем этим кроется что-то серьезное.
В конце концов, если считаешь кого-то опасным, но схватить не  можешь,  то
вывод напрашивается однозначный.
     - Но причем здесь  я?  -  чуть  не  всхлипнула  Самми.  -  У  меня  и
документов-то никаких при себе нет!
     Лона была определенно заинтригована поворотом событий.
     - Поразительное происшествие, - пробормотал Уайти. - Но сдается  мне,
друзья, на горизонте фараоны!
     Только  сейчас  все  заметили,  что  из-за  угла  показалась  парочка
патрульных.
     - Не останавливаться!  -  прошипел  священник,  и  Дар  автоматически
повиновался приказу.
     - Конечно, много лет прошло со  времени  моих  юношеских  эскапад,  -
заявил Уайти, на что его внучка отозвалась скептическим  кашлем.  -  Но  я
вижу впереди арку, которая вполне может пригодиться в случае чего.
     - Превосходно, - проревел отец Марко.
     С невозмутимым видом великолепная пятерка  нырнула  в  арку,  которая
оказалась входом в крытую галерею.
     - Последний раз, когда мы это проделывали, дедуля, ты  разделил  всех
на маленькие группки, - напомнила Лона.
     - Существенное замечание,  -  сказал  священник.  -  Безусловно,  они
сосчитали посетителей бара и догадываются, кого не хватает.
     - Ладно, - Дар ухватился за ручку  ближайшей  двери,  -  до  встречи,
ребятки!
     Неожиданно для него Самми проскользнула в дверной  проем  перед  ним.
Остальные  направились  дальше.  Сборная  команда  Вольмара  снова  играла
основным составом.
     Они   оказались   в   галантерейной   лавке,   забитой    хитроумными
приспособлениями для кройки и шитья, ручного и машинного вязанья и прочего
рукоделья.
     - Неужели это все  предназначено  для  того,  чтобы  женщине  убивать
время? - заинтересованно спросил Дар.
     - А ты сам-то пробовал вышивать гладью или болгарским крестиком? -  с
ехидцей заметила его спутница.
     Тут откуда ни возьмись возник хозяин лавки. Он  был  традиционно  для
Холдана грузен, а неряшлив по  собственной  инициативе.  Блестящую  лысину
окружал венчик седых волос.
     - Чем могу служить, дамы и господа?
     - Обычное любопытство, - быстро ответил Дар и добавил:  -  Славная  у
вас коллекция!
     -  О,  я  стараюсь  регулярно  пополнять  экспозицию,  -   поклонился
галантерейщик. - На  прошлой  неделе  прибыла  партия  воздушно-кукурузных
кружев с Самии.
     Название планеты ничего не говорило Дару.
     В этот момент на пороге появился очередной покупатель.
     - Привет, Контак, мой заказ выполнен?
     - Час назад, - лицо  Контака  расплылось  в  улыбке.  Он  выложил  на
прилавок пакет коричневой оберточной бумаги. - Шестьдесят  болтов  и  пять
шурупов с вас, уваж-граж.
     - Самия, - прошептал Дар, наклонясь к Самми, - это, часом, не планета
развлечений? Помнишь девиз: "Здесь можешь поступать как тебе втемяшится  в
башку, но закона не преступай!"
     Не отрывая взгляда от пакета, Самми кивнула.
     - Да, это планета, где дозволено все, кроме убийства, да  и  на  него
власти смотрят сквозь пальцы, если жертва не из туристов.  Пожалуй,  самое
время заглянуть в следующий магазин.
     -  Эй,  но  ведь  мы  только  разговорились  на  интересную  тему,  -
воскликнул Дар, подталкиваемый в спину маленькими кулачками.
     - Даже чересчур интересную, - зашипела девушка уже на свежем воздухе,
- неужели непонятно, что здесь торгуют порнографией. А на цену  за  стопку
бесстыжих открыток обратил внимание? Сдается мне, что  мы  попали  в  плен
эвфемизмов: кружева с  Самии  -  явно  товар  садомазохистического  плана.
Какие-нибудь плетки-семихвостки или самозакручивающийся терновый венец!
     - В таком невинном на вид магазинчике? - пробормотал  Дар,  оглядывая
торговые ряды под навесами.
     - Именно в таких магазинчиках  можно  купить,  что  угодно:  надувную
невесту, билет на оргиастический спектакль, набор "умелые  руки  и  ноги",
мягкие наркотики и прочую нелегальщину. А  еще  могут  предложить  услуги:
интимные и коллективные, какие душе угодно...
     Молодые люди зашли в кондитерскую.
     У ближнего края прилавка отдельно  взятый  холданец,  слюнявя  палец,
листал иллюстрированный ассортиментный минимум. Дар заглянул через плечо и
узрел,  что  кондитерские  изделия  больше   всего   напоминают   наиболее
аппетитные округлости женского тела. А  на  дальнем  краю  хозяин  помогал
одышливому орангутану  познакомиться  с  кремовым  тортом,  роль  которого
исполняла  пикантная  блондинка  с  розой  из  взбитого  крема  на   самом
интересном месте.
     И так магазин за магазином, лавка за лавкой.
     Наконец в  офисе  компании  "Юридические  и  прочие  услуги"  Дар  не
выдержал и взорвался:
     - Да есть ли здесь что-нибудь не для продажи?
     - Я пока такого не нашел, - отозвался один из посетителей. - Конечно,
кое-что за деньги не купишь,  но,  насколько  я  знаю,  эта  проблема  уже
решается.
     - Возможно, я слишком наивен, - выпалил Дар, не обращая  внимания  на
отчаянно жестикулирующую Самми, - но мне всегда представлялось, что  закон
направлен на поддержание равенства людей, а не на то, чтобы потворствовать
богатым бездельникам.
     - Молодой человек! Юность, конечно,  запальчива,  но  ваше  заявление
настолько политично, что я не в силах его игнорировать!
     - Не оскорбляй джентльмена,  -  строго  покосился  на  невыдержанного
клиента верзила за перегородкой.
     - Какая тут к черту политичность! -  развопился  Дар,  но  тут  Самми
подхватила его под руку и вытащила на улицу, где парня снова  прорвало:  -
Нет, ты слышала! Простое замечание о целях правосудия - это политика?!
     - Особенно, когда ты приплетаешь такие понятия, как равенство, - едко
заметила девушка. - Тебе, парень, нужно задуматься - все время нарываешься
на скандал. А ведь надо добраться до Терры, а там еще и не такое увидишь.
     - Хорошо, больше не буду. Кажется, я начинаю  понимать,  почему  тебе
Вольмар пришелся по душе. Ты, Самми, прекрасно  сознаешь,  что  весь  этот
подпольный бизнес, - он обвел руками галерею, - не мог бы существовать без
активной поддержки полиции.
     - Кто с этим спорит, - согласилась Самми. - Но признай справедливости
ради, полицейских может попросту не хватать.
     - Но как это узнать: коррупция  или  недостаточный  штат  блюстителей
закона? - он подошел к курящему толстяку и нацелился ему пальцем в пуп.  -
Как вам удается проворачивать нелегальщину? Разве не  существует  никакого
контроля?
     - Хамло, - смерил негодующим взором приставалу курильщик. - И слушать
не хочу такую поразительную нецензурщину!
     Он  демонстративно  плюнул  под  ноги  Дару  и  зашел  в  собственный
магазинчик, оглушительно хлопнув дверью.
     - Но я не столь брезглив, молодые люди, -  раздался  сзади  шепелявый
голос.
     Дар обернулся и обнаружил выглядывающего из соседней  лавки  старика,
который был худ до неприличия.
     - Вы каких извращений ищете, молодые люди? Может, вас устроит Платон,
Декарт, Макиавелли?  Все  они  здесь,  все  запрещенные  книги!  Пятьдесят
одинарных кредиток в час и читайте на здоровье!
     - Пошли-пошли, - потянула Самми упирающегося спутника за рукав.
     - Иду-иду, - буркнул Дар, сделал шаг вперед и наткнулся на кого-то. И
этот кто-то обладал физиономией с ярко выраженными крысиными чертами.
     Глаза человечка расширились от ужаса. Он внезапно застонал, схватился
за грудь и кулем свалился на мостовую.
     - Что случилось? - воскликнул Дар, удивленно уставившись на  растущее
темное пятно на рубашке пилота курьерского звездолета.
     - Налицо предумышленное убийство!
     Дар поднял глаза и узрел знакомую рожу под форменной фуражкой  с  еще
более знакомой эмблемой.
     - Вы арестованы, - вырос другой коп за спиной  Самми.  -  Руки  перед
собой!
     - Как же! - Дар отступил на шаг. Ему уже однажды  приходилось  носить
подобные наручники-петлю. Во  время  своего  вынужденного  путешествия  на
Вольмар Они врастают в кожу запястий и  при  малейшем  шевелении  вызывают
дикую боль. - У нас свидание в кондитерской, понимаете...
     - Есть дела поважнее рандеву с эклерами и меренгами [сорта пирожных].
Не устраивайте сцен, пошевеливайтесь!
     Самми отошла в сторонку, а владелец книжной  лавчонки  вытащил  из-за
пазухи электрическую дубинку  и  с  чувством  глубочайшего  удовлетворения
опустил ее на фуражку полицейского.  Из  ближайших  к  месту  происшествия
дверей материализовалось еще два серьезных гражданина и  в  мгновение  ока
разделались с его напарником.
     -  Вам  повезло,  что  мы  оказались  рядом,  -  расплылся  в  улыбке
книготорговец. - Судя по ньюсфаксу, вся полиция  Хаскервилля  охотится  за
вашей парочкой. Будь я на вашем месте, позаботился бы о подходящей  уютной
берлоге, в которой можно с комфортом отсидеться.
     - Мысль неплохая, - согласился Дар, - но лично  мне  больше  нравится
теория, по которой чем  быстрее  передвигаешься  с  места  на  место,  тем
труднее попасть в нежелательные объятая.
     - Я этого  и  опасался,  что  вы  заупрямитесь,  -  он  кивнул  обеим
гориллам: - Взять!
     Человекообразные, не смотря  на  оказанное  сопротивление,  погрузили
Дара и Самми в фургон микробуса.
     - Пожалуй, мы прогадали, - задумчиво сказал Дар. - Лучше было сдаться
представителям официальных властей.

                                    8

     Придорожный знак "Вы покидаете Хаскервилль" мелькнул  и  пропал.  Дар
повернулся к сидевшему рядом с ним верзиле.
     - Должно быть, пашешь на важную шишку, коль разъезжаешь на  настоящем
микроавтобусе!
     - Может быть, - лаконично отозвался тот и в дальнейшем не  вступал  в
разговор, как ни пытался его расшевелить Дар.
     Вскоре прямо перед машиной выросла скала. Микробус несся на  нее,  не
сворачивая.
     Дар обхватил  голову  руками,  чтобы  смягчить  неминуемый  удар,  но
водитель надавил оранжевую клавишу на пульте.
     Куст у гранитного основания взвился вверх по  скале,  обнажив  черный
провал замаскированного туннеля. Микробус  проскочил  внутрь  и  покатился
куда-то вниз по спирали. Так  как  машина  все  время  поворачивала,  Дара
отжало к Самми, и это было приятно.
     Потом дорога выпрямилась, но Самми так и осталась  прижатой  к  Дару.
Раньше он счел бы это обнадеживающим фактом, но теперь, когда Дар встретил
Лону, ему это было почти безразлично.
     Машина ворвалась в гигантскую пещеру, залитую зеленоватым светом. Там
и сям возвышались  какие-то  строения.  Вернее,  целый  поселок.  Микробус
подъехал к паромобильной стоянке.
     - Нет, теперь я вижу, что твой босс - настоящая шишка! -  сказал  Дар
верзиле, выбираясь из машины.
     - Можешь поговорить с ним сам, - усмехнулся  молчаливый  водитель,  -
сейчас он с тобой встретится.

     Панель скользнула  в  сторону,  открыв  взгляду  просторный  кабинет,
отделанный дубом и кожей.
     - Уваж-граж Дар Мандра и уваж-гражка Самми Байн, - за столом размером
в площадку для гольфа сидел в кресле лысый холданец преклонного  возраста,
- проходите поближе.
     Они прошли. Ощущение было такое, будто в спину целились из автоматов,
но Дар понимал, что на самом деле их держали на мушке спереди.
     - Садитесь! - это была не просьба, а приказ.
     Молодые люди сели на заранее подготовленные стулья. И не заподозришь,
что эти стулья нельзя было сдвинуть с места.
     - Что это, вербовка в ряды подполья? - нервически пошутил Дар, но тут
же проглотил язык под свирепым взглядом холданца.
     Хозяин  кабинета  был  так  непомерно  широкоплеч,   что   производил
впечатление  атлета.  Жесткость  чувствовалась  не  только  в  мускулатуре
лысого, но и в характере. Одет он  был  в  повседневный  пиджак,  но  было
очевидно, что этот пиджак сшит у самого модного кутюрье,  ногти  аккуратно
острижены  и  покрыты  бесцветным  лаком,  а  глаза  упрятаны  за  темными
контактными линзами.
     - Вас доставили в штаб-квартиру Дома.
     Дар поежился, и не мудрено: на Вольмаре ходили легенды о  межзвездной
преступной  организации,  называемой  Домом.  На  многих  обитаемых  мирах
существовали ее филиалы, именуемые на жаргоне тартарами. Заправлял  каждой
Квартирой местный босс с почетным в уголовной среде званием  Ответственный
Квартиросъемщик.
     - Прошу прощения, - извиняющимся голосом произнесла Самми, - а с  кем
мы разговариваем?
     - У меня много имен, - важно ответил лысый.
     - Нам сгодится любое, - сделал попытку улыбнуться Дар.
     - Обращайтесь ко мне как к Сарду, Талвору Сарду. Я - Домуправ.
     - Домуправ?! - ахнула Самми. - Крупнейший гангстер современности!!
     - Мне не нравится это определение, я, скорее,  менеджер  по  бизнесу.
Просто иногда разрешаю себе погорячиться,  особенно,  когда  правительство
затягивает решение того или иного вопроса. Согласны со мной?
     - Согласен, - промямлил Дар. Насколько он знал,  подобная  горячность
Сарда периодически выливалась в войну, охватывающую сразу десятка  полтора
миров.
     - Но почему вы выбрали для штаб-квартиры эту  отдаленную  планету?  -
полюбопытствовала девушка.
     - Не такая  уж  на  Холдане  глухомань,  как  это  представляется  на
неискушенный взгляд.  Аборигены  настолько  ценят  свой  комфорт,  что  не
позволяют полиции вмешиваться в дела Дома. За пределами Хаскервилля  закон
- это я.
     Дар кивнул.
     - А закон этот может предоставить вам многое:  безопасность,  защиту,
заработок. А что предложил вам закон Федерата? Арест и, возможно, смерть.
     - Арест? Погодите-ка, о чем вы говорите? - запротестовал  Дар.  -  Мы
чисты перед законом, зачем полиции преследовать нас?
     Какое-то время Сард смотрел на него, будто видел насквозь.
     Тишину нарушил Дар.
     - Впрочем, допустим, они действительно собирались прихлопнуть  нас  в
баре и арестовать в галерее, но ваши... э... люди вмешались.
     - Вы находитесь на Холдане, - сказал Сард, - и этого достаточно.
     - Кто-то из вас двоих телепат и  способность  читать  мысли  выглядит
угрозой в глазах  власть  предержащих,  -  Домуправ  откинулся  на  спинку
кресла. - И они правы.
     - Я - телепат?! - ошеломленно воскликнул Дар.
     - Не корчи из себя оскорбленную  невинность,  не  поможет,  -  жестко
заметил Домуправ. -  Именно  поэтому  наводчик  из  Бюро  имитировал  свою
гибель, чтобы дать возможность  полиции  арестовать  вас  по  обвинению  в
убийстве.
     - Нет. Он просто хотел  помешать  нам  доставить  на  Терру  прошение
нового губернатора Вольмара.
     - Конечно, - медленно сказал супергангстер, - а как же иначе?
     - Что требуется от нас взамен за декларированные  вами  безопасность,
защиту и заработок? - спросила вдруг Самми.
     Лысина качнулась в ее сторону.
     - Ничего особенного: сообщить лишь, что планируют определенные  люди.
Масса приключений, увлекательные круизы, в том числе и на Терру.
     - Дьявольски заманчивое предложение, -  облизнула  губы  Самми.  -  К
сожалению, мы не телепаты.
     Контактные линзы вновь уставились на Дара.
     - Боюсь, что не могу опровергнуть предыдущего оратора,  -  подтвердил
Дар. - Либо полиция что-то напутала, либо вы.
     - Дом никогда ничего не путает, - горделиво обронил Сард. -  А  охота
на вас организована партией лордес.
     - Исключение подтверждает правило, - сказала Самми, - это как раз тот
самый случай.
     - Нехорошо, - сокрушенно покачал головой Домуправ. -  Такие  молодые,
вам бы жить да жить...
     - Это почему же? - вскинулся Дар.
     - Потому что один из вас, - подался вперед глава преступного мира,  -
невыявленный телепат. Пока невыявленный. И  этот  феномен  впитал  в  себя
столько информации, что добрая половина моих людей сразу  же  окажется  за
решеткой, стоит ему лишь начать "петь" в полицейском управлении.
     - Но мы же не телепаты!
     - Жаль, - Сард укоризненно покачал лысиной. - У вас нет альтернативы:
либо вступаете в организацию, либо покидаете  Дом  вперед  ногами.  Можете
сообщить о вашем решении через час, а пока подумайте.
     Он нажал кнопку.
     В дверях возникли силуэты  в  приталенных  костюмах  с  оттопыренными
подмышками.

     Отведенные пленникам апартаменты запирались цифровым замком.
     - Вот уж не знал, что ты можешь читать  мысли,  -  Дар  плюхнулся  на
койку.
     - А я и представления не имела,  что  ты  -  телепат,  -  огрызнулась
Самми. - Может быть, попытаемся спокойно разобраться в ситуации?
     -  А  что  тут  разбираться,  -  передернул  плечами  Дар.  -  Кто-то
распространяет про нас чудовищную ложь. Наверняка это пилот Балабахера.
     - Да, похоже. Пожалуй, это объясняет, почему полиция сидела у нас  на
хвосте.
     - Чего не добилась от нас полиция, - почесал Дар за ухом,  -  доведут
до конца жильцы Дома. Чертов Холдан: в городе - одна власть, за городом  -
другая, и у всех на нас зуб! Итак,  делать  нечего:  придется  решить  две
простые проблемы. Первая - выбраться  из  Дома,  вторая  -  очиститься  от
подозрений в чтении мыслей.
     - Не знаю, как со вторым  пунктом,  а  первый...  -  Самми  задумчиво
уставилась в пространство.
     Дар с интересом наблюдал за спутницей.  Смутная  мысль  ворочалась  у
него  в  мозгу,  но  когда  решение,  казалось,  уже  вылупилось  из  недр
подсознания, Самми улыбнулась и смущенно сказала:
     - Почудился какой-то звук, - она помедлила и  добавила:  -  А  сейчас
посмотрим...
     Она встала, не спеша подошла к двери, присела на корточки и прижалась
ухом к замку.
     - Чем мне нравится Холдан, так это отсутствием последних  технических
достижений!
     - Что ты...
     Самми шикнула, отчего Дар сразу прижал уши, и принялась  нажимать  на
дужку, крутить зубчатые колесики с цифрами на ободке и  все  время  что-то
шептала про себя:
     - Нет... не сюда... так, правильно... еще чуть-чуть...  черт!  Ага...
так!
     С триумфальным возгласом Самми толкнула панель, и та убралась в стену
- выход был открыт.
     Дар несколько  секунд  ошалело  взирал  на  слабо  освещенную  фигуру
девушки, удалявшуюся по коридору, потом кинулся за ней.
     - Где ты научи...
     - Тсс! - она прижала палец ко рту. - Шепотом. В туннелях звук  далеко
разносится.
     Дар приблизил губы к девичьему ушку:
     - Где ты научилась этому?
     - В Бюро можно развить любые таланты,  особенно,  когда  не  терпится
хоть одним глазком заглянуть в собственное досье.
     Молодые люди на цыпочках  крались  вдоль  туннеля.  Дар  помнил,  что
где-то неподалеку надо свернуть налево, но Самми не колебалась ни секунды,
она шла и шла вперед, хотя ни зги не было видно. Прошло полчаса, а  может,
и пять минут. Она  резко  остановилась,  и  Дар  налетел  на  девушку.  Он
принялся было извиняться, но Самми зажала ему рот  ладонью,  потом  убрала
руку и прошептала:
     - Горизонт чист.
     В середине перпендикулярного коридора она вдруг  обернулась  и  стала
толкать его в грудь. Они свернули в боковой коридор, прижались к стене  и,
замерли. В колеблющихся отблесках он заметил, как девушка побледнела.
     -  А  чего  было  ждать,  -  жаловался  какой-то  мужик  в  выцветшем
комбинезоне со свежим шрамом через щеку двум другим, одетым  в  костюмы  с
иголочки. - Он же, гад, с ножом был, такое дело.
     - Доложишь об инциденте Сарду завтра, -  ткнул  его  в  бок  один  из
щеголей, - а пока проспись, Сколопендра.
     Справа налево промелькнул блик и голоса затихли.
     Беглецы  вернулись  на  прежнее  место  и  побрели   снова.   И   так
продолжалось бесконечно. Дара поражала острота слуха спутницы. Дважды  они
прятались, и оба раза он слышал приближение обитателей Дома, уже  находясь
в укрытии.
     Вдруг девушка зачем-то присела. Молодой  человек  чуть  не  перелетел
через нее, но чудом удержался на ногах. Что она  делала,  догадаться  было
невозможно, но вскоре  раздался  негромкий,  но  отчетливый  щелчок.  Тьму
прорезала светлая щель, вырисовались очертания двери. Они вышли под  купол
ночного многозвездного шатра.
     - Ну, ты даешь, - прошептал Дар, - надо же так уметь.
     - Еще чего, - фыркнула она, - видел бы  ты  контору,  в  которой  мне
приходилось потеть. Вот там надо было уметь.
     Она припустила быстрым шагом  и  ему  пришлось  напрячься,  чтобы  не
отстать.
     Беглецы обогнули скалу, под которой, очевидно,  располагался  Дом,  и
перед ними раскинулась степь. На горизонте маячило мутное  пятно  света  -
столица Холдана Хаскервилль.
     - Совсем как прежде, когда вольмарцы шли по тропе войны. Я -  хоть  и
торговал с ними - все время думал, куда бы спрятаться.
     - Значит, тебе игра в прятки не в новинку?
     - Главный принцип - избегать дорог и держаться вблизи мест, где можно
найти укрытие. И еще: при обнаружении резкого движения кидаешься на  землю
- опасно это или  нет,  разберешься  потом.  Следуй  этим  правилам  и  не
пропадешь!
     Дар бесшумно  перепрыгнул  через  кювет  и  канул  в  темноту.  Самми
покачала головой, хмыкнула и последовала за бывалым.

     Когда небо просветлело, беглецы,  пригибаясь,  выбрались  на  окраину
Хаскервилля.
     - Выпрямись и иди естественно, иначе первый же встреченный сообщит  в
полицию!
     - Да кто в такую рань повстречается?
     - Согласна. Так чего же ты сам крадешься?
     Они вошли в город, как  утомленные  любовники  после  ночных  игр  на
свежем воздухе.
     - Куда направимся? - поинтересовался Дар.
     - В этом городе я не доверюсь самой захудалой гостинице... Что это?
     Он прислушался, но кроме порывов прохладного ветра ничего не услышал.
     -  Вон  там,  -  Самми  направилась  к  освещенной  витрине  большого
магазина.
     После блуждания в лабиринте Дар не собирался оспаривать  преимущества
ее интуиции.
     Они обретались  на  окраине  и  было  заметно,  что  хоть  дома  были
большими, краска на них облупилась, да и древесина, из  которой  они  были
срублены, далеко не из лучших. По всей видимости, здесь обитала  не  самая
зажиточная часть населения Хаскервилля.
     Из магазина выскользнул некто в серой накидке и пошел прочь.
     - Мне кажется, нам начинает везти, - сказала Самми.
     Теперь Дар понял, что она имеет в виду. Из магазина доносились  тихие
голоса, прерываемые треньканьем струн и жалобным стоном флейты.
     Самми толкнула дверь. По стенам были развешаны декоративные  кашпо  с
вьюнками. Вместо стульев  были  приспособлены  чурбаны,  которые  стайками
обступали пластиковые контейнеры, заменявшие  столы.  В  углу  возвышалось
какое-то загадочное сооружение, пышущее жаром и дразнящее ноздри  ароматом
специй. Внутри было полно неспящего народа, все бритые, все  в  одинаковых
серых накидках. Они пили, ели, прислушивались к музыке, которую  извлекали
из подсобных инструментов трое в таких же серых хламидах.
     Дар  ощутил,  будто  вступает  в  незнакомую  деревню  на  незнакомой
планете,  население  которой  может   проявить   по   отношению   к   тебе
гостеприимство, а может и сварить тебя на обед.
     - Не волнуйся, Дар, я с  тобой,  -  поддержала  его  девушка,  словно
прочитала мысли молодого человека.
     Она уверенно подошла к стойке, за которой орудовала  девица,  похожая
как две капли воды на Самми.
     - Две чашки, - бросила своему двойнику Самми, а Дар полез  в  кошелек
за гвоздями.
     Девица повернулась к сооружению,  открыла  краник  и  наполнила  пару
чашек фырчащей струей. Подавая их Дару и Самми, она доверительно спросила:
     - Новенькие?
     - Ага, - ответила Самми. - Только что с Вольмара.
     При упоминании о родной планете Дара охватила дрожь. Не  хватало  еще
выйти на улицу и проорать: "Берите нас, мы - телепаты!"
     К его удивлению, полусонная барменша ожила.
     - Тюремная планета? Это там, где притесняют туземцев? Ну-ка, расскажи
поподробнее.
     - Я тоже послушаю, - к стойке подошел рослый мужчина.
     - Вольмар - это интересно.
     - Эй, вы действительно оттуда?
     Через полминуты беглецов окружила  небольшая  толпа.  Дар  молчал,  а
Самми с упоением излагала свои одиссеи на Вольмаре. Он поражался  сжатости
и точности ее повествования, уж он бы расцветил свой рассказ парой-тройкой
сочных эпизодов с побегами  от  кровожадных  туземцев  и  зрелищем  тайных
девичьих плясок в полнолуние.
     - Ты хочешь сказать, что это вовсе не тюрьма?
     - Зависит от того, с какой стороны взглянуть, - пожала плечами Самми.
- Естественно, все тамошние колонисты были осужденными.
     - И они совсем не эксплуатируют туземцев? - если судить  по  рыдающей
интонации, спрашивающий был горько разочарован.
     - Нет, но  вы  только  послушайте,  что  они  придумали,  -  и  Самми
пустилась в пространное изложение  образовательной  программы  Чолли.  Дар
зачарованно слушал: он и не подозревал, что его босс входит в один  ряд  с
Кириллом и Мефодием [славянские просветители  IX  века,  создатели  азбуки
кириллицы], Песталоцци и Яном Каменским  [Песталоцци  Иоганн  (1746-1827),
Каменский Ян - выдающиеся педагоги, основоположники теории нач. обучения].
     - Эй, да это похоже на  рай,  -  высказался  с  энтузиазмом  один  из
хьюмистов.
     - Интересно, за какое преступление можно  туда  попасть?  -  хихикая,
поинтересовался другой.
     Чувствовалось, что несмотря на смешки, сообщение Самми заинтересовало
ее собратьев по убеждению.
     - Не радуйтесь, - Самми подставила чашку для повторной порции, - Бюро
Внешних Сношений прислало нового губернатора.
     Раздавшиеся стоны согрели душу Дара.
     - Подонки всегда норовят плюнуть в чистый родник,  -  буркнул  кто-то
невидимый.
     - Истеблишмент не выносит инакомыслия.
     - Все верно,  но  Бюро  не  учло  личности  Шаклера,  -  торжествующе
провозгласила Самми и прихлебнула из чашки.
     Все выжидательно уставились на рассказчицу.
     - Документы нового губернатора  были  случайно  потеряны,  а  к  тому
времени, когда их нашли, Шаклер с помощью  психоанализа  перековал  его  в
свою веру, да так успешно, что тот решил подать в  отставку.  Мы  с  Даром
везем его прошение на Терру, но одному из  клевретов  губернатора  это  не
понравилось и он всячески вставляет нам палки в колеса.
     - Да что он может вам сделать? - выкрикнул сердитый молодой  человек,
размахивая руками.
     Самми кратенько пересказала злоключения, выпавшие на их долю по  вине
человека с крысиной мордочкой.
     - Вот шакалы! - рявкнул все тот же молодой человек, услышав про Дом и
его обитателей. - Стоит кому-нибудь затеять доброе дело,  как  тут  же  на
него обрушиваются власти, полиция и их антипод - уголовный мир! -  он  был
так возмущен, так кипятился, что Дар мысленно обозвал его Самоваром. -  Не
бойтесь, мы вас спрячем.
     Самовар подхватил под руки Самми и Дара и потянул к выходу.

     Самовар привел их в старое здание, которое  знавало  лучшие  времена.
Они поднялись на третий этаж.
     - Однажды мне пришлось долго пробыть в этом  коридоре,  -  он  подвел
посланцев Балабахера к неприметному тупичку  возле  окна  на  улицу.  -  Я
случайно обнаружил какие-то  письмена  и  принялся  их  тереть...  -  свой
рассказ Самовар сопровождал наглядной  демонстрацией.  -  Что-то  щелкнуло
и...
     Что-то щелкнуло  и  панель  отошла  в  сторону,  обнаружив  маленький
закуток.
     - Не знаю, чем занимались прежние домовладельцы, но предполагаю,  что
в этом тайнике хранили контрабанду на заре освоения Холдана.
     Дар вгляделся в темноту.
     - А освещение хоть здесь имеется?
     - Попробуй пошарить у косяка, вроде должен быть выключатель.
     Выключатель нашелся, равно как и  свет.  Пол  был  заставлен  ящиками
вперемешку с какими-то пакетами.
     - Ты что, готовился к встрече с нами заранее? - задала вопрос Самми.
     - Да так, - засмущался Самовар, - на всякий случай носил  понемножку.
Провианта должно хватить на неделю. Я понимаю, - извиняющимся тоном сказал
он, - что это не номер "люкс", но на первое время сойдет.
     - Учитывая в какой переплет мы попали,  это  целый  дворец,  -  Самми
взяла  его  руки  в  свои.  -  Огромное  спасибо,  даже   не   знаю,   чем
отблагодарить!
     - Чего там, - покраснел парень, - возможно, и я когда-нибудь  окажусь
в такой же ситуации.
     Он вышел, и панель встала на свое место.
     - Надеюсь, ты отдаешь отчет,  что  нам  самостоятельно  не  выбраться
наружу, - сказал после его ухода Дар.
     - Но это меньшее из зол, - девушка уселась на  ящик.  -  Мы  попросим
нашего нового друга известить, когда появится звездолет, и махнем в порт.
     - Месяц в этой конуре?!
     - В этой конуре или  в  тюремной  камере  -  у  тебя  есть  выбор,  -
усмехнулась Самми. - Лично мне по душе конура.
     - Не спорю, - Дар вздохнул, устраиваясь на другом ящике. - А я  и  не
подозревал, что твоих единомышленников так много.
     - Да,  нас  много.  Обычно  мы  в  меньшинстве,  но  когда  возникают
социальные проблемы, альтернативные культуры разрастаются.
     - До тех пор, пока общество не выздоровеет?
     Самми кивнула:
     - Вот уже добрую сотню лет наше число постоянно растет.
     - Похоже, я все время поспеваю к концу, - пожаловался Дар.
     - И к началу, - ободрила она его. - Не следует  забывать,  что  после
конца обязательно наступает начало.

     Чудовище во сне било его по голове. Благодаря громкому стуку в  дверь
Дар постепенно выкарабкался из болота дремоты. Его озадачило одно:  почему
Самовар стучит в дверь, ведь он знает, как открывать панель.
     Стучавший этого не знал. Следовательно, это не Самовар.
     Дар потянулся и ухватил Самми за лодыжку.
     - Что случилось? - спросонок пробормотала она.
     - Тсс! - Дар закрыл ей рот и указал на дверь.
     Она раздраженно повернула голову на шум.  Дар  ощутимо  почувствовал,
как настойчивый стук проникает в ее сознание и следует по тому  же  курсу,
что и у Дара.
     - Предательство? - прошептал Дар.
     - Не может быть, - Самми вскочила. - Я не могу поверить.
     Панель стала подниматься.
     Дар попытался встать между Самми и входом.
     В проеме показался человек.
     Взгляду предстали его лицо, плечи, часть груди,  колено  и  бедро  на
краю кресла. Все остальное  было  за  пределами  видимости.  Если  средний
холданец был толст, то этот выглядел просто Пантагрюэлем. Лицо -  надувной
мяч с четырьмя подбородками, клякса носа  над  ртом,  крошечные  глазки  -
изюминки в тесте - смотрели проницательно и живо. Ноги - словно  хвостовой
плавник кашалота, кресло - как китобоец.
     Оно  парило  сантиметрах  в  двадцати  от   пола.   Не   иначе,   как
антигравитация. Дару подумалось, что этот человек без кресла  обойтись  не
мог - слишком тучен.
     - Привет, - сказал человек-гора. - Меня зовут Майлс Крофт.
     - Очень приятно, - Дар почувствовал  себя  несколько  поспокойнее.  В
конце концов, эта груда мяса  не  сможет  протиснуться  в  их  комнату.  -
Позвольте  мне  предположить,  вы,  наверное,  хозяин  дома  и  пришли  за
квартплатой.
     - Вы попали почти в точку, молодой человек, -  рот  не  улыбался,  но
глаза светились юмором. - Я  не  вполне  домовладелец,  поскольку  являюсь
мэром Хаскервилля.
     Дар водворил назад отвисшую челюсть.
     - Дела у нас идут лучше, чем я думаю,  -  высказалась  Самми  за  его
спиной. - Значит, хьюмисты сдружились с самим мэром.
     -  Не  совсем,  -  ирония  в  голосе  Крофта,   должно   быть,   была
традиционной. - Не было необходимости сообщать мне, где вы спрятались. Как
только я узнал, что вы сбежали  от  Домуправа,  мне  стало  ясно,  что  вы
вернулись  в  Хаскервилль,  а  поскольку  присутствующая  здесь   леди   -
хьюмистка, было логично искать вас в этом районе.
     - Ну, хорошо, - сказала Самми, - но откуда  вы  знаете  нас  двоих...
хотя, постойте, конечно, если это известно полиции, то, стало быть, и вам.
Но откуда вам известно, что мы были на Квартире у Сарда?
     - У меня свои источники информации.
     - Любопытно, - сказал Дар, - каким же образом вам  удалось  вычислить
наше убежище?
     - Если кто-то помог вам  укрыться,  то  это  наверняка  Энтони  Марн,
неформальный лидер колонии хьюмистов.
     - Самовар?
     - Похоже, что вы встречались. Тогда я попросту осмотрел  здание  этаж
за этажом, пока не натолкнулся на  чересчур  короткий  коридор,  найти  же
пружину потайной двери было делом голой техники.
     Дар стряхнул оцепенение.
     - А вы не подумывали о карьере сыщика?
     - Частенько, молодой человек. И частенько мне  приходится  заниматься
своим хобби. Должен же мэр быть хоть немного осведомлен о  происходящих  в
его городе событиях.
     - Если вам  все  известно,  то  почему  Дом  распоряжается  на  вашей
планете? Да девяносто процентов ваших сограждан должны сидеть за решеткой.
     - Вы наблюдательны, молодой человек, - гигантская  улыбка  утонула  в
складках плоти.  -  Попытайтесь  сами  догадаться,  почему.  Появление  же
посторонних грозит изменить мои планы. В интересах правительства и в  моих
собственных - проследить, чтобы вы убрались с Холдана как можно быстрее.
     - Идя сюда, вам следовало позаботиться об охране, - сказала Самми.
     - Не вижу необходимости. Я навел  справки  и  один  из  ваших  друзей
довольно лестно отозвался о вас.
     - Приятно слышать, что о тебе кто-то хорошего мнения, - сказал Дар. -
Кто же наш благодетель?
     - Мистер Тамбурин.  Принимая  во  внимание  все  обстоятельства,  мне
кажется, что лучший способ изъять из оборота неучтенный личностный фактор,
это отправить вас путешествовать дальше. Мне вовсе не улыбается  иметь  на
руках два козырных туза.
     - Два? - удивилась Самми. - Откуда взялся второй?
     - Джентльмен по имени Канис Дестинус, если мне  память  не  изменяет.
Вчера утром он появился у меня в кабинете с доверенным  письмом  секретаря
министерства внутренних дел  Федерата.  Справка  для  особо  недогадливых:
секретарь одновременно является лидером партии лордес.
     - Не знала, - сказала Самми. - Спасибо за информацию.
     - Мистер Дестинус скрытен более, чем  кажется  на  первый  взгляд,  -
задумчиво проговорил Дар.
     - Вы так полагаете? Мне казалось, что наоборот - на  его  лице  прямо
написана крысиная сущность.
     - Надо понимать, мэр, что вы не одобряете действия лордес?
     - К делу это не имеет отношения, - Крофт небрежно махнул рукой.  -  К
счастью, подобные обстоятельства требуют  от  меня,  высшего  планетарного
чиновника,  проверки  личности  заявителя,  включая  подлинность   подписи
секретаря. Иногда процесс способен  занимать  многие  недели.  Я  уведомил
мистера Дестинуса, что смогу оказать необходимую помощь лишь на  следующей
неделе.
     - А я что сказал, - подхватил Дар, -  вы  определенно  недолюбливаете
партию.
     - Как вам угодно. Однако мистер Дестинус счел  нужным  не  дожидаться
помощи с моей стороны. По крайней мере, я так полагаю с тех  пор,  как  ко
мне в кабинет стали поступать документы, свидетельствующие  о  присутствии
на улицах города полицейских патрулей, не находящихся у  меня  на  службе.
Вероятно, мистер Дестинус заручился чьей-то поддержкой.
     - То есть, нанял гангстеров на роль блюстителей порядка, - перевел  с
эзопова языка мэра Дар. - Теперь я  вижу,  в  чем  ваши  затруднения.  Чем
дольше мы здесь проторчим, тем дольше просуществует фальшивая  полиция,  и
одному Богу известно, что из этого выйдет.
     - Конечно, у меня есть способ сделать так, чтобы Сарду это обошлось в
копеечку. Но его нельзя  применять  до  тех  пор,  пока  открыт  бездонный
кошелек партийного фонда. Но стоит вам отбыть, как вслед за вами  исчезнет
мистер Дестинус.
     - Звучит оптимистично, - согласился Дар, - с вашей точки зрения.
     - И с вашей, надо полагать.
     - В принципе, мы согласны, - осторожно вставила Самми. -  Проблема  в
том, что нам не все равно куда лететь.
     - Молодая леди, куда бы вы ни летели, это ваше личное дело.
     - Прекрасная мысль, - одобрил Дар. - К сожалению, попав  на  корабль,
будет трудно переменить курс.
     - Кстати, раз уж речь зашла об этом, - сказала  Самми,  -  в  течение
ближайшего  месяца  не  предвидится  ни  одного  звездолета.  Как  же   вы
собираетесь отправить нас?
     Крофт тяжело вздохнул.
     -  Хаскервилль  -  единственный  крупный  город  на  планете.   Здесь
проживает  процентов  девяносто  населения.  Занимая  должность  мэра,   я
фактически являюсь губернатором планеты. Таким образом, в мое распоряжение
поступило  устаревшее  оборудование  различных   правительственных   служб
Федерата. В частности,  небольшая  эскадра  разведывательных  кораблей.  Я
договорился с мистером Тамбурином о продаже ему одного из них.
     - И он заплатил?! - воскликнул Дар. - И во сколько же ему это стало?
     - Вас поразит, насколько дешево обошлось ему списанное  оборудование,
- улыбнулся Крофт.
     - Надо полагать, что  после  этой  мелочной  сделки  у  него  кое-что
осталось про запас, - Самми поглядела на мэра, иронически улыбаясь, - и мы
можем напроситься барду в спутники.
     - Эй, погоди! - Дар схватил ее за руку. - О чем ты  говоришь?  Мы  не
можем доверять никому.
     - Почему?
     - Ты спрашиваешь, почему?! - Дар чуть не подавился от  возмущения.  -
Мы же объявлены на Холдане преступниками, а Крофт представляет закон.
     - Правильно, закон. Если мэр говорит, что отпускает нас,  значит,  мы
свободны.
     - Но...
     -  Послушай,  Дар,  -  раздраженно  сказала  Самми.  -  Я   прекрасно
разбираюсь в людях. Ты хоть раз видел, чтобы я ошиблась?
     Дар хотел ответить, но замялся.
     - Включая тебя, - добила его Самми.
     - Ладно, - капитулировал Дар. - Когда наш следующий автобус?

     Имея на борту Крофта, трудно было представить, что антигравитационное
кресло способно поднять еще кого-нибудь. Тем не менее Дар вместе  с  Самми
уселись на подлокотниках, словно дети в  объятьях  папаши,  и  поплыли  по
опустевшим улочкам Хаскервилля.
     Спустя какое-то время Дар нарушил затянувшееся молчание.
     - Сдается мне, что ваша планета состоит  из  рэкетиров  и  мошенников
примерно в равной пропорции.
     - Чрезмерно упрощено, - сказал Крофт, - но, по-своему, справедливо.
     - А у вас имеются все предпосылки для сбалансированного общества.
     - Да, кое-какой потенциал наработан.
     - Как вам удается уберечь сограждан от тлетворного влияния Дома?
     - Да будет вам, молодой человек. Вы приписываете мне слишком  большое
влияние. Даже преступнику ясно, что нельзя резать курицу, несущую  золотые
яйца.
     - Я много читал о преступном мире, - заметил Дар, - и ваш вывод вовсе
не вытекает из того, о чем там  было  написано.  В  прежние  времена  даже
организованных преступников совсем  не  заботило,  кого  они  калечат  или
убивают. Им важнее всего, чтобы прибыль постоянно росла.
     - Да, но в те времена у них было неограниченное число куриц.
     - Что-то не верится, что у Дома хватает ума грамотно рассуждать.
     Крофт улыбнулся, позабавленный высказыванием Дара.
     - Возможно, я имею какое-то влияние в определенных кругах. К тому же,
имея в распоряжении даже ограниченный штат, можно изыскать способ  сделать
невыгодными некоторые операции.
     - Итак, на Холдане два антагонистических  общества,  уравновешивающих
друг друга, и если я правильно вас понял, именно в  их  противопоставлении
кроется потенциал для возникновения единого общества.
     - Конечно. По крайней мере, это тоже способ погружения в декаданс.

     Космопорт окружала  ограда  из  деревянных  жердей.  При  приближении
Крофта воротца открылись, и кресло  поплыло  над  испещренным  работающими
дюзами полотном космодрома. Двухэтажное здание таможни казалось игрушечным
на  фоне  этого  необозримого  пространства,  которое  перечеркивал   лишь
крохотный серебристый блик - сверхсветовой звездолет-разведчик. Не  паром,
как на Вольмаре, а самый настоящий корабль,  способный  путешествовать  от
планеты к планете, от звезды к звезде.
     При их приближении в открытом люке появилась тень.
     - Ты нашел их?  Молодец,  старина!  -  Уайти  энергично  затряс  руку
Крофта.
     - А ты сомневался в моих способностях?
     - Ничуть! Просто минуты тянулись как часы.
     В люке появилась монашеская хламида, и от аккуратного  кружка  лысины
отразился солнечный луч.
     - Добро пожаловать, путешественники, -  поприветствовал  друзей  отец
Марко. - Заходите и рассказывайте о своих  приключениях.  Времени  хватит.
Нам лететь семьдесят пять световых лет.
     Но Дар уже  не  слушал,  его  вниманием  завладела  изящная  фигурка,
возникшая рядом со священником.
     - Рады вас видеть, отче, - Самми спрыгнула с подлокотника, - но вы-то
здесь зачем?
     - Кому-то  же  нужно  приглядывать  за  вашими  душами,  -  отшутился
священник.
     Дар был зачарован, вопреки ожиданиям Лона не сводила с него глаз. Ему
трудно было понять, восхищалась она или негодовала. Но так  или  иначе  он
стал объектом ее внимания.
     Самми уже из корабля помахала мэру на прощание. Крофт покачал  рукой.
Задраивая люк, Уайти не преминул прокомментировать:
     - Никогда не повредит завести приятеля среди высокопоставленных лиц.
     - Это уж точно, - согласилась Самми.
     - Я рад, что вы с нами.
     - Но ведь это  вас  не  касалось,  Уайти,  -  Самми  никак  не  могла
привыкнуть к расширению компании, в которой им  с  Даром  отныне  придемся
путешествовать.
     - Теперь касается, - Уайти занял ближайшее кресло. - Жить становилось
все скучнее и скучнее, но вы двое нас здорово взбодрили.
     - Но вы же собирались на окраинные миры, а нам необходимо на Терру.
     - Значит, нам тоже необходимо в метрополию, -  ухмыльнулся  Уайти.  -
Хочу полюбоваться, как вы разворошите этот поганый муравейник, к  тому  же
надо повидаться с моим издателем.  В  последнее  время  что-то  трудновато
стало с финансами.
     Дар виновато потупился, а Уайти огляделся и  громко  поинтересовался,
кому вести это корыто.
     - Кому, как ни мне, - Лона изящно устроилась в пилотском кресле.
     - Я сажусь на рацию, - Самми скользнула в соседнее кресло.
     - Нарекаю нашу колымагу "Лучом надежды", - объявил Уайти.
     - "Луч надежды" диспетчеру, - заговорила в микрофон Самми: - Готовы к
старту, наша цель - Солнце.
     -  Э...  повторите,  пожалуйста,  "Луч  надежды",  -  диспетчер   был
потрясен.
     - Просим разрешения на старт.
     - Разрешение на... одну минуточку...  эй,  "Луч  надежды",  -  что-то
взвизгнуло и рация замолчала.
     - Похоже, мы их здорово удивили, - сказал Дар Уайти.
     - Одним удивлением они не отделались, - нахмурился тот. - Кто  же  до
них добрался?
     - Отгадай с трех раз! - съязвил Дар, но его перебила Самми.
     - Это на два раза больше, чем нужно, - она снова взялась за микрофон.
- "Луч надежды" вызывает диспетчерскую Холдана. Почему задержка?
     - Э... "Луч надежды", -  замялся  диспетчер.  -  Кажется,  вы  забыли
представить документы на обоснование вашей баллистической траектории.
     - Что?! - рявкнул Уайти. - Вы думаете,  мы  собрались  на  пикник  по
соседству?
     - "Луч надежды" диспетчеру, - гневно заговорила Самми в  микрофон.  -
Если не ошибаюсь, с тех пор как появились сверхсветовые звездолеты,  такое
понятие, как баллистическая траектория, кануло в Лету.
     - Мы хотели бы удостовериться, что ваш курс не  помешает  движению  в
околопланетном пространстве.
     - Какому движению?! Небо чисто, как оправдательный приговор!
     - В  качестве  владельца  корабля,  -  рявкнул  Уайти,  наклоняясь  к
микрофону, - я приказываю тебе, пилот, стартовать немедля?
     - Слушаюсь, дедуля.
     После этого разговаривать стало невозможно - ускорение вдавило всех в
противоперогрузочные  спинки  кресел.   Потом   оно   ослабло,   а   стена
превратилась в палубу. Лона развернулась в кресле и улыбнулась.
     - Мы в космосе. Советую всем оставаться на своих местах. Минут  через
двадцать войдем в точку перегиба.
     - Фу, едва успели, - сказала Самми.  -  Вы  помните,  как  взвизгнула
рация. Это был Дестинус.
     - Дестинус? - так и подскочил отец Марко. - Канис Дестинус?!
     - Да, кажется, так его зовут, - повернулась к священнику Самми.  -  А
вы с ним знакомы?
     - Более того, мы родственники,  -  отозвался  отец  Марко  неожиданно
грустным голосом. - Он мой сводный брат по отцу.
     - Интересно, - Уайти бросил косой взгляд в сторону священника,  -  вы
находились на одной планете и даже привет друг дружке не передали.
     - Я уверен, что он знал, где я. Но в виду определенных  обстоятельств
ему не хотелось повидаться со мной.
     - Не сказать, что он слишком сентиментален.
     - По меньшей мере. Я не  видел  брата  с  тех  пор,  как  поступил  в
семинарию. Ему не понравился мой выбор. Счел, что я чересчур радикален,  -
отец Марко повернулся к Самми. - Это он источник ваших неприятностей?
     - Да, Дестинус охотится за нами, - подтвердила Самми.  -  Видимо,  он
работает на партию.
     - Бедный Канис, - покачал головой отец Марко.  -  Мы  знали,  что  он
попал в плохую компанию, работая в правительстве, но чтобы  докатиться  до
такого... - он хлопнул по колену и выпрямился. - Что ж, значит, я поступил
правильно, присоединившись к вам.
     - Это еще почему? - удивился Дар. - Неужели  сводный  брат  играет  в
вашей жизни такую большую роль?
     - Да, - кивнул священник. - Можно назвать это внутрисемейным делом. Я
постараюсь возместить ущерб, который нанес вам Дестинус.
     - Не будьте слишком суровы, - Дар повернулся к Самми. - Ведь он же не
по своей воле. Дестинус выполняет задание своих боссов.  Травлю  телепатов
организовала партия.
     - Не будь так самоуверен, - Самми состроила  гримасу.  -  Ты  всерьез
считаешь, что политиканы верят в подобную чушь?
     - Да. Как же еще? Нас самих чуть было не поймали.
     - Глупый,  -  улыбнулась  Самми,  -  это  просто  подходящий  предлог
перехватить письмо с отставкой Балабахера.
     - Ерунда. Вольмар у черта на куличках, кому он нужен?
     - Правой руке нового губернатора. Кроме того, хотя  существуют  планы
отсечь отдаленные планета от коммерции, мысль о независимом губернаторе не
по душе лидерам партии лордес.
     - Согласен, - признал правоту Самми Дар. - А почему ты не  опасаешься
Крофта?
     - Про это, парень, я тебе объясню,  -  ухмыльнулся  Уайти,  закидывая
руки за голову. - Крофт всегда был самостоятельным негодяем.  Ему  на  все
наплевать.
     - Эй, - окликнула всех Лона, - подтяните ремни. Скоро точка перегиба,
- она нахмурилась и вдруг подалась к экрану. - Странно,  это  пятнышко  не
иначе как еще один корабль, стартующий с Холдана.
     - Действительно, странно, - подхватил Дар. - Если я правильно  понял,
четыре недели не должно быть никаких звездолетов - карантин.
     - Ты хочешь сказать... -  начала  Самми,  но  тут  корабль  нырнул  в
подпространство и реальность на какой-то миг потеряла свою осмысленность.

                                    9

     Вблизи пояса астероидов интенсивность полей гравитации  от  взаимного
перекрытия настолько мала, что межзвездные корабли  способны  финишировать
даже  внутри  Солнечной  системы  после   прыжка   через   инверсированное
гиперпространство.   Это   небезопасно    из-за    создаваемых    Юпитером
пространственных возмущений, но в случае необходимости теория  вероятности
становится на вашу сторону, и риск ошибиться Вселенной крайне мал.
     Лона рискнула.
     Резкое торможение швырнуло путешественников вперед. Ремни  впились  в
тело  и  медленно,  со  вздохом,  отпустили,  когда  инерционная   система
искусственной гравитации включилась наконец.  Дар  выпрямился  и  спросил,
потирая грудь:
     - Надеюсь, теперь все в порядке?
     - Корабль цел и невредим, - презрительно фыркнула Лона. -  Ни  одного
разошедшегося шва...
     - Я и не сомневался в твоем мастерстве, -  поспешил  уверить  девушку
Дар. - Просто... в  общем,  я  хотел  сказать,  что  это  было  немножечко
рискованно, вот и все.
     Лона фыркнула.
     - Только не для моей внучки, - Уайти перегнулся и набрал на  автобаре
код рислинга. - Послушай,  единственная  конструкция,  перед  которой  она
пасует, это молоток. И то потому, что в нем  нет  движущихся  частей.  Эй,
кто-нибудь хочет со мной чокнуться?
     В  ответ  полыхнуло.  Всю  кабину  озарило  малиновым.  Пальцы   Лоны
заметались над пультом.
     - Излучатель! Да выплесни ты свою гадость, дедуля. Держись!
     Корпус заходил ходуном, рубка наполнилась дребезжащим звуком  -  Лона
заложила звездолет в немыслимый вираж. Четырехматричный  компьютер  просто
не успевал просчитывать результаты отчаянных бросков  корабля,  и  все  же
преследователи не  отставали.  То  ярче,  то  тусклее  вспышки  на  экране
повторялись с завидной регулярностью.
     - Эй, а как же насчет  предупредительного  огня?  -  воззвал  Дар  из
глубины кресла,  куда  его  загнало  перегрузкой.  -  Где  эта  прекрасная
традиция?!
     - Сегодня нет традиций, - отрезала Лона, вся в бисеринках пота.
     - Не придавай значения всяким трюизмам, - проворчал отец Марко.
     - Да ведь это же полицейский крейсер, - с ужасом  воскликнула  Самми,
вертя головой с экрана на экран. - Солнечный  Патруль:  спасение  терпящих
бедствие, разведка пассажирских трасс...
     - ...и разноска на клочки контрабандистов,  -  добавил  Уайти.  -  Но
стрелять без предупреждения...
     - Дедуля, ты слишком увлекаешься полицейскими сериалами.
     - Думаешь, настоящая полиция? - Самми приникла к передатчику. -  "Луч
надежды" вызывает патрульный крейсер! Патруль, прием, прием!
     Справа по борту сверкнула близкая молния, но Лона уже поменяла курс.
     - Патруль! Патруль! Прием! Не стреляйте! На  борту  нет  контрабанды.
Повторяю, на борту нет контрабанды!
     - Может быть, приемник  сломан,  -  вставил  Дар,  -  вот  они  и  не
отвечают.
     - Не морочь голову, - отрезала Лона.
     -  Повторим,  -  Самми   крутанула   верньер.   Пискнуло,   рявкнуло,
улюлюкнуло, в кабину ворвался голос:
     - ...во главе хит-парада. Песню можно найти  в  его  новом  голодиске
"Шагай со мной до Ригеля, подружка"...
     - Радиопередача, - заметила Самми вслух.
     Чей-то голос прервал ведущего:
     - Последние новости студии Ганаграм Рекорде. Говорит Чунь-ю Чандлерс.
Оснастка подержанных астероидных разведчиков не выдержи...
     - Должно быть, Ганимед, - сказал Уайти. -  Это  они  вещают  на  пояс
астероидов.
     - Вы уверены?
     - Кто  еще  станет  трезвонить  на  все  пространство  о  подержанных
астрозведчиках?
     - ...мы прерываем программу,  чтобы  сообщить  последнюю  новость:  в
Солнечную систему  вторгся  пиратский  звездолет  с  телепатом  на  борту.
Граждан  просят  не  беспокоиться.  Полицейский  крейсер  уже   преследует
пиратов. В любую минуту может поступить сообщение,  что  пираты,  наконец,
схвачены и обезврежены...
     - Да это же про нас, - ахнул Дар.
     - Поправка, - бросила Лона. - Говорят не про всех  нас,  а  только  о
тебе.
     - Действительно, - сказал Уайти. -  Было  сказано:  "с  телепатом  на
борту", а не "с телепатами" или "с телепаткой".
     - Нас хотят взять в плен. Вот и отлично, - Самми щелкнула  тумблером.
- "Луч надежды" патрулю! Мы сдаемся! Капитулируем! Капут! Складываем,  так
сказать, оружие...
     Полыхнула вспышка. Корпус загудел словно царь-колокол.
     -  Чуть  не  угодили  в  самое  темечко,  -  прокомментировала  Лона,
закладывая корабль в такой крутой разворот, что по  Дару  будто  протопало
стадо слонов.
     - Странная манера брать в плен, стреляя из орудий главного калибра!
     - Что же делать? - Дар обвел друзей вопрошающим взглядом. - Не  может
же это тянуться до бесконечности. Мы  живы  благодаря  Лоне  да  паршивому
борткомпьютеру крейсера.
     - Лесть доведет тебя до могилы, - огрызнулась Лона. - Мне нужны идеи,
а не комплименты.
     -  Ага,  значит,  нужна  идея,  -  подхватил  Дар.  -  Хорошо,  давай
посмотрим: мы вышли между Юпитером и Марсом, курсом на Солнце, верно? Наша
скорость?
     Лицо отца Марко приобрело отсутствующее выражение, губы зашевелились.
     - Сейчас... мы уже минут пять... а до Терры...
     - ...недели три хода, - закончила Лона. -  Если  эта  кутерьма  будет
продолжаться еще пару часов, микрометеориты из нас решето  сделают.  Если,
конечно, раньше не прикончат с крейсера.
     - Астероиды, - встрепенулась Самми, глядя на Дара. - Помнишь?
     Дар кивнул.
     - Вряд ли патруль умнее пиратов, - он повернулся к  Лоне.  -  Сумеешь
сравнять векторы скоростей звездолета с астероидом?
     - Спрашиваешь! - воскликнула Лона. - Стоит только отключить реактор и
да здравствует новый астероид с высоким альбедо.
     - Можно и не отсвечивать, если пристроиться в тени. Тормозни малость,
Лона.
     - Можно, - кивнула она. - Приготовьтесь! Будет несколько "g".
     Пудовые гири уперлись в грудь, в глазах потемнело.
     Но вскоре ускорение окончилось, и Дара, прижатого к стене  кабины  во
время поворота, отпустило. Постепенно он пришел в себя и  оглядел  кабину:
все выглядело тем же самым, как и всегда.
     Лона что-то сделала с  пультом,  и  свет  погас.  Единственная  мысль
крутилась в голове Дара: она там, а он - здесь,  до  сих  пор  привязанный
ремнями к креслу. Впустую терялся великолепный шанс.
     Во внезапной темноте проворковал голос:
     -  Я  отключила  реактор,  так  что  по  выбросам   электромагнитного
излучения нас выследить невозможно. Паниковать  не  надо,  мы  по-прежнему
сможем увидеть,  что  происходит  снаружи,  через  иллюминаторы.  Тепло  в
корабле тоже сохранится - корпус снабжен термоизоляцией. Но  есть  минусы:
не  работает  воздухоочиститель,   а   кабина   тесновата   для   пятерых.
Постарайтесь  не  дышать!  Лучше  всего  уснуть  -  во  сне  меньше  всего
потребляешь кислорода. И не болтайте по пустякам  -  бессмысленный  расход
воздуха.
     - Если реактор отключен, то и детекторы не  работают,  -  пробормотал
отец Марко.
     - Верно. Мы не сможем знать, где находятся преследователи, разве  что
они попадут в поле зрения. Но даже если увидим отблеск из дюзы или блик от
корпуса звездолета где-нибудь вне пределов  досягаемости  детекторов,  это
ничего не значит, полиция все равно может оказаться здесь в  течение  пары
минут.
     - Как же мы поймем, когда можно включить реактор? - спросил Уайти.
     - Как только воздух станет  спертым,  и  мы  почувствуем  непривычную
сонливость.
     - Но наши преследователи в  этот  момент  могут  оказаться  рядом,  -
возразил Дар.
     - Жизнь полна случайностей,  -  согласилась  Лона.  -  Будем  терпеть
сколько можно. А сейчас давайте-ка прекратим разговоры.
     Звенящая тишина воцарилась в кабине, наполненная дыханием и  шорохами
членов экипажа, пытавшихся,  по  совету  Лоны,  задержать  дыхание.  Через
несколько минут кто-то уже захрапел, без сомнения,  то  был  Уайти.  Можно
было только позавидовать его выдержке. Что касается  Дара,  то  он  нервно
выглядывал в соседний иллюминатор. И верно, вскоре  одна  из  звезд  вдруг
резко увеличилась  в  размерах,  и  полицейский  крейсер  промелькнул  так
близко, что Дар с трудом подавил желание пригнуться.
     - Первый заход, - не выдержав, нарушила тишину Лона.
     - Любители приборов, - хихикнул отец Марко. - Не доверяют собственным
глазам. Раз нет на экране, то не существует в природе.
     - Значит, давайте притворяться, что мы  не  существуем,  -  прошипела
Самми. - Заткнитесь!
     Полицейский крейсер выскользнул из-за  пика  огромного  астероида,  в
тени  которого  прятался  "Луч  надежды".  Дар  затаил  дыхание.  Если  бы
кто-нибудь из полицейских выглянул в  иллюминатор,  им  бы  пришел  конец.
Однако в корпусе крейсера иллюминаторы отсутствовали. Полицейские исчезли,
и Самми облегченно вздохнула.
     - Слишком рано  мы  успокоились,  деточка,  -  сказал  отец  Марко  и
оказался прав.
     Крейсер появился снова, но, вероятно, в окружавших их астероидах было
до черта никеля, чтобы спрятать в помехах звездолет,  потому  что  крейсер
вскоре повернул и воспарил в черную бездну, все быстрее и быстрее, пока не
потерялся среди звезд.
     Всеобщий вздох наполнил кабину, и голос Уайти хрипло спросил:
     - Эй! Что случилось? Нас нашли? Эй?! Что!
     -  Похоже  полиция  рванула  вверх.  Хочет  парить   над   плоскостью
эклиптики, дедуля, - успокоила его Лона.
     - Надеются получить лучший обзор, глядя на астероидный пояс сверху, -
предположил Дар.
     Басовитый гул потряс кабину. Лона включила рубильник.
     - Вот и наш первый местный посетитель, - сказала она, - намек на  то,
что мы должны подвинуться.
     - С нами столкнулся небольшой метеорит,  -  пояснил  Дар,  моргая  от
вспыхнувшего света. - Просто удивительное везение.  Нас  давно  уже  могло
разнести вдребезги от бомбардировки.
     - Не совсем так, - заметила Лона, тыкая  по  клавишам  пульта.  -  Мы
спланировали сюда сверху от плоскости эклиптики,  а  большинство  местного
мусора кружит по орбите вокруг нашего астероида. Камешек, который угодил в
нас, вероятно, кусочек соседнего астероида.
     - Но такого больше не случится, если  мы  поднимемся  над  плоскостью
эклиптики, - предложила Самми.
     - Ты в своем уме? - фыркнула  Лона.  -  Там  патрульный  крейсер!  Мы
нырнем вниз, сестричка. Тогда между нами будет целый  пояс  астероидов,  и
корабль  могут  не   заметить.   Держитесь,   путешествие   обещает   быть
веселеньким!
     - Моритури тэ салутант, - процитировал отец Марко.
     - "Идущий на смерть приветствует тебя..." - Дар содрогнулся. -  Можно
было бы подобрать и более бодрое напутствие, отче.
     - Ты знаешь латынь? - удивленно воскликнул  отец  Марко.  -  Вот  так
номер, взгляните на это доисторическое ископаемое, друзья!
     - Нет, просто я  завсегдатай  бара  Чолли,  -  попытался  оправдаться
молодой человек.
     Желудок Дара вздрогнул, когда звездолет вдруг ухнул куда-то  вниз,  и
гулкое эхо от удара заметалось по кабине.
     - Не волнуйтесь, - в голосе Лоны прозвучало напряжение. - Камешки  не
могут причинить нам особого вреда, разве что  будут  величиной  с  хороший
валун, а я всегда смогу увернуться от метеорита таких размеров. Во  всяком
случае, надеюсь.
     Тут Уайти ткнул пальцем в  иллюминатор,  но  его  возбужденный  голос
потерялся в оглушительном лязге, когда красная молния  осветила  кабину  и
звездолет подпрыгнул, словно лодка на воде. Над затихающими раскатами  эха
Дар различил ругань Лоны, сражавшейся с управлением. Малиновый свет погас,
и темнота нарушалась  лишь  отраженными  вспышками  от  мелькающих  вокруг
астероидов. Первой запаниковала Самми и ее поддержали остальные.
     - Отставить! - гаркнула Лона.
     Пассажиры оторопели.
     Дар нервно вздохнул: что бы ни произошло, они чуть было не влипли!
     - Полиция поджидала  нас,  -  сказала  Лона  шепотом.  -  Стоило  нам
запустить реактор, как  их  компьютер  среагировал  на  эмиссию  и  ударил
шаровой молнией. Их было даже несколько, шаровых молний, остальные  просто
расчистили путь среди обломков. Хвостовая часть полетела к черту. Нам  еще
повезло - не поверни я, огибая скалу, заряд угадал бы прямо в кабину.
     - Они поднимаются  вновь,  -  заметил  Уайти,  выглядывая  в  верхний
иллюминатор.
     - Естественно, - пожала плечами Лона. - Полицейские не только срезали
наши двигатели, они уничтожили и реактор. Один плюс во  всем  этом  -  они
вновь  перестали  нас  "видеть".  С  другой  стороны,  какой  смысл  колам
охотиться за обломками? Покончили с нами и делу конец.
     Самми подавила всхлип.
     - Приободрись, - строго сказал отец Марко. - Мы пока еще живы.
     - Да, у нас есть аккумуляторы, -  согласилась  Лона.  -  Воздуха  нам
хватает, а  солнце  прогреет  кабину,  если  мы  задраим  иллюминаторы  на
противоположной стороне. И провизии нам достаточно на пару недель.
     - А энергии хватит? - с горечью спросила Самми.
     Лона промолчала.
     - Хватит, если не будем  много  болтать  и  обойдемся  без  света,  -
ответил Уайти. - Правда, есть один маленький недостаток:  податься  теперь
нам некуда.
     - Ха, а мне-то всегда казалось, что ты не знаешь  физики,  -  хмыкнул
отец Марко с удивлением.
     - Я вкалывал инженером, пока не почувствовал себя поэтом, - Дар  и  в
темноте ощутил, как Уайти улыбнулся. - Как же иначе разобраться в нынешней
цивилизации настолько, чтобы выразить ее в музыке? Но сейчас важнее  всего
то, что я - игрок по натуре.
     - И на что же ты собираешься  поставить?  -  откликнулся  голос  отца
Марко.
     - Мы не можем отправиться на поиски помощи, - стал  размышлять  вслух
Уайти, - значит надо, чтобы помощь пришла к нам извне.
     - Вы  предлагаете  подать  сигнал  бедствия?  -  вступил  в  разговор
невидимок Дар.
     - Именно так. По крайней мере, у нас появится  шанс  на  спасение,  -
ответил Уайти. - В противном случае мы умрем, если только  отец  Марко  не
сотворит чудо.
     - Боюсь, что мои способности не простираются столь далеко, -  фыркнул
священник. - Даже если о нас вспомнит сам святой Видикон.
     - Сколько энергии уйдет на сигнал? - гнул Дар свою линию.
     -  Чтобы  была  хоть  какая-то   польза,   нам   придется   разрядить
аккумуляторы наполовину, - ответила Лона.
     - Неделя жизни! - Дар облизнул губы. - Значит, остается всего неделя,
чтобы нас услышали и нашли.
     Наступило молчание.
     "Неделя! - подумал Дар. - Неделя жизни! А я даже не любил ни разу!"
     -  Другого  выбора  нет?  -  тихо  вставила  Самми.  Она   решительно
выпрямилась в кресле и подалась вперед к рации. - Ну, хорошо. Что делать?
     По каюте прошелестел согласный вздох облегчения.
     - Попробуй на всех частотах, - Лона пощелкала тумблерами, подводя всю
оставшуюся энергию к рации. - Обычный сигнал SOS с нашими координатами.
     Самми взяла микрофон.
     - Только не упоминай  названия  звездолета,  -  поспешно  предупредил
Уайти.
     Заколебавшись на мгновение. Самми заговорила в микрофон:
     -  SOS!  SOS!  Звездолет,  терпящий  бедствие.  Координаты   10:32:47
полуденной высоты, 5:22:31 меридиональной  долготы,  32:9:29  параллельной
широты... SOS! SOS!
     Самми отключилась.
     - Лучше оставить рацию работать, - предложила Лона. -  Если  появятся
спасатели, им будет легче отыскать нас по утечке энергии.
     Самми замерла в нерешительности. Дар угадал ее сомнения,  сколько  же
минут жизни они потеряют  из-за  постоянного  расхода  энергии?  С  другой
стороны, какой толк от единовременного выхода в эфир?
     Самми кивнула и перевела рацию в автоматическое повторение.
     Кабину вновь наполнило молчание, которое нарушила Лона.
     - Теперь мы ждем...
     "...смерти", - про себя докончил ее слова Дар.
     Напряжение становилось невыносимым.
     Зашевелился отец Марко.
     - Я немного разбираюсь в искусстве медитации.  Как  вы  относитесь  к
мантрам? [буддийская молитва]

     - Астероидник  ФСС  651919  вызывает  звездолет,  терпящий  бедствие.
Пожалуйста, отзовитесь.
     Дар подскочил, изумленно вытаращив глаза на Лону:
     - Так скоро? Он что, прятался за углом?!
     - Прошло два часа.
     - Пусть даже так...
     - Звездолет, терпящий бедствие,  вызывает  ФСС  651919,  -  торопливо
закричала Самми в микрофон. - Вы можете прийти на помощь?
     - Звездолет, терпящий бедствие,  я  нахожусь  поблизости  и  способен
оказать помощь. Мне  необходима  постоянная  связь  с  вами,  чтобы  взять
пеленг.
     - Астероидник  651919,  вас  понял.  Ждем,  -  Самми  оставила  рацию
включенной. Заслонив микрофон рукой, она повернулась к остальным. -  Вовсе
необязательно, что это - ловушка патруля.
     - Скоро мы все узнаем, - лениво протянул  Уайти.  -  Как  только  они
сообразят, где мы, то превратят нас в облачко пара.
     Самми дернулась и развернулась к рации.
     - Нет! - остановил ее выкрик Ломы. - А вдруг все обойдется.  Лично  я
предпочитаю исчезнуть сразу, чем мучительно долго умирать от голода.
     Самми покосилась на нее, но рацию оставила в покое.
     - Это может оказаться правдой, - успокоительно заметил отец Марко.  -
Здесь полно всяких рудоискателей. Почему бы одному  из  них  не  оказаться
рядом? - он поерзал в  кресле.  -  По  правде  говоря,  я  два  этих  часа
неотступно взывал к Богу. Вреда от этого, надеюсь, никакого.
     - Ничуть. Наоборот, может  быть,  это  он  подтасовал  карты  в  нашу
пользу, - Уайти нагнулся, глядя в иллюминатор. - Дар,  ну-ка,  взгляни  со
своей стороны, что там видишь?
     - Одни лишь астероиды... Хотя нет, постойте, один из них  растет  все
больше и больше... Ага, вот он!
     Все бросились к правому борту.
     - Это звездолет? - ахнул Дар.
     Серый  корабль  когда-то  был  сферическим,  но  сейчас,   изъеденный
метеоритной ржавчиной, он сам напоминал астероид. Две параболические  чаши
венчали его вершину: одна, круглая -  для  микроволн,  другая,  удлиненной
формы - радар. Под антеннами корпус  спускался  откосом  к  двум  огромным
окнам - изыскатели предпочитали оптическим приборам собственные глаза, - а
еще ниже располагался грузовой шлюз с двумя  дырами  небольших  соленоидов
для образцов руды. В самом низу виднелись клешни манипуляторов для  взятия
проб и погрузки-разгрузки.
     - Изумительно, - выдохнула Самми.
     Астероидный разведчик развернулся, и в  борту  открылся  люк.  Где-то
вверху над пассажирской кабиной звякнул о корпус магнитный захват.
     - Звездолет, потерпевший аварию! - раздалось из  громкоговорителя.  -
Мы готовы принять вас на борт.
     - Вас поняли, астероидный разведчик, - Самми бросилась к  консоли.  -
Оденем скафандры и будем готовы.
     Все пятеро сгрудились вокруг шкафчиков со снаряжением.
     - Где же кислородные баллоны? - вскрикнула Самми.
     - Подумаешь, затаим дыхание, - фыркнул Дар. - Здесь всего лишь  сотня
метров! - он вытащил скафандр и подал Самми. - Уступаю  приоритет  слабому
полу.
     - Шовинист, сам ступай первым!
     -  Ладно-ладно,  -  миролюбиво  пробормотал  он,  забираясь  в   свой
скафандр. - Проверь молнии. Меня все-таки что-то беспокоит.
     -  Тебя  тоже?  -  Уайти  уверенными  движениями  затянул  молнии  на
скафандре. - Хотел бы я знать, почему молчит пилот?
     - Да, верно.  Возможно,  здесь  такая  традиция  -  передоверять  все
компьютерам.
     - Ничего подобного, - возразила Лона, хлопоча возле Самми.  -  Пилота
может и не быть на борту.
     - Быть может, быть может, - хмыкнул Уайти. - Вы обратили внимание  на
серийный номер? Этот кибер - последняя новинка. Фазо-Сдвинутый  Супермозг,
запрограммированный на преданность владельцу. Без консультации с  хозяином
и шагу не сделает.
     - А мне-то  казалось,  что  это  обыкновенные  позитронные  мозги,  -
нахмурился Марко.
     - Понятия не имею, отче.
     Отче хлопнул Дара по плечу, и тот закувыркался в невесомости.
     - Дерзайте, юноша?
     - А почему я должен идти в одиночку? - проворчал Дар.
     - У астероидных разведчиков люк рассчитан только на одного.
     За ним  захлопнулась  внутренняя  створка  шлюза,  и  тут  же  начала
открываться наружная. Если Дар не поспешит,  то  погибнет  сам  и  погубит
остальных - ибо пока он в шлюзе, наружная дверь не закроется.
     Он прицепил карабин к тросику  магнитозахвата,  и  перебирая  руками,
заскользил к разведчику...
     Он ткнулся ногами в борт с такой силой, что его чуть не  отбросило  в
вакуум. Выпрямляясь, он убедился, что  организм  функционирует  нормально:
глаза видят пролетающие  астероиды,  а  не  искры,  из  них  посыпавшиеся.
Мысленно перекрестившись, он нырнул в люк.
     Тьма. Полная. Абсолютная.
     В  этот   момент   Дар,   наконец,   понял,   что   означает   термин
"клаустрофобия".  Только  усилием  воли  он  сдержал  паническое   желание
забарабанить кулаками по стене,  ища  выхода.  "Это  всего  лишь  шлюз,  -
твердил он про себя, как заклинание. - Меня не выпустят  отсюда,  пока  не
подадут воздух. Нужно подождать несколько минут..."
     Казалось, прошло  больше  часа.  Впоследствии  он  выяснил,  что  его
мучения продолжались сорок две секунды.
     Вдруг в темноте загорелся зеленый  светлячок.  Дар  подплыл  к  нему,
нащупал маховик и принялся крутить.  Люк  распахнулся  и  он  вывалился  в
коридор, полный света, тепла и воздуха! Дар содрал шлем и  вдохнул  густую
смесь запахов кухни и немытого тела. Удивительное наслаждение - дышать.
     Позади что-то звякнуло. Дар обернулся  и  увидел  янтарную  лампочку,
мигавшую сбоку от люка. Конечно же, пока он не закрыл внутреннюю  створку,
никто больше не сможет войти. Дар с силой  захлопнул  люк  и  задраил  его
намертво.
     Теперь он начал различать отдаленные голоса.
     - Пропади все, пропадом! Не твое собачье дело! -  бушевал  кто-то.  -
Разверни сию же секунду это корыто и возвращайся на заявку.
     - Но при сигналах SOS, - отозвался  спокойный  рокочущий  бас,  -  мы
обязаны оказать помощь экипажу корабля, терпящего бедствие.
     - Талдычишь одно и то же который раз, хотя я привел десяток  доводов,
почему нас это не касается.
     - Три довода, - поправил его собеседник, - по  нескольку  раз.  И  ни
один из них не является убедительным.
     - Врешь! И вообще это не наше дело, вот самый лучший довод.
     Дар сбросил скафандр и принялся красться по коридору.
     -  Абсолютно  неприменимо.  Инструкция  особенно  подчеркивает,   что
попавшие в беду имеют приоритет  перед  всеми  прочими  соображениями  для
любого, оказавшегося поблизости.
     Дар осторожно заглянул за угол. Перед ним предстала рубка, заваленная
контейнерами с концентратами, листами бумаги, грязным  бельем,  заляпанная
масляными пятнами. В центре располагались два пилотских  кресла,  пульт  с
шестью экранами и широкоплечий  коренастый  бородач  в  засаленном  драном
комбинезоне.  Казалось,  что  он  только  что  встал  с   постели   и   не
притрагивался к зубной щетке и расческе.
     - Заткнись! -  вопил  он.  -  Ни  хрена  не  соображаешь.  Заниматься
спасением - дело патруля.
     - Да, это твой второй довод, - спокойный голос,  похоже,  исходил  из
пульта управления. - Должно быть, это корабль, преследуемый патрулем.
     - Если так, то какого черта! Проклятые  телепаты!  Суют  свой  нос  в
чужие секреты. Чего они о себе воображают?
     - Они люди, - ответил голос,  -  их  жизнь  священна,  как  и  любого
другого человеческого существа. К тому  же  патруль,  как  ты  знаешь,  не
обвинил их ни в каких преступлениях.
     Дар решил, что ему по душе невидимый обладатель спокойного голоса.
     - Быть телепатом уже преступление,  идиот!  Ты  что,  не  следишь  за
новостями?
     - Только если в них  присутствует  логика.  Я  не  могу  понять,  как
человеческое  существо  может   считаться   преступником,   уродившись   с
дополнительной способностью?
     Не мог понять этого и Дар. Сообщение  о  телепатах-преступниках  было
для него действительно новостью. Какой же  властью  обладают  заговорщики!
Очевидно, они были достаточно сильны, чтобы развязать охоту за  телепатами
по всей солнечной системе. На мгновение Дар почувствовал тошноту.
     - Нам нечего понимать, пускай  правительство  думает  -  ему  за  это
платят! Воображаешь  себя  умнее  исполнительного  секретаря  и  Ассамблеи
вместе взятых.
     Здесь Дар понял, почему заговор столь  успешно  продвинулся  в  своих
планах.  Этот  тип  смахивал  на  средневекового  крестьянина,  а  не   на
просвещенного гражданина-демократа.
     На его плечо упала рука, и Самми прошипела над ухом:
     - Не думала я, что ты скатишься так  низко,  подслушивая  у  замочной
скважины!
     Дар приставил палец к ее губам, потом махнул рукой в  сторону  рубки,
где всклокоченный пилот продолжал буйствовать.
     - Ты хоть соображаешь, сколько я  теряю  денег,  занимаясь  спасением
всяких отбросов?
     - Разумеется, - отозвался кибер, - поскольку  ты  уже  в  шестой  раз
упоминаешь этот довод. Принимая во внимание качество руды и  текущую  цену
килограмма никелевого железа, умноженную на  мою  пропускную  способность,
спасательная миссия обошлась пока тебе в  одну  тысячу  триста  шестьдесят
кредитов.
     - Вот! - с торжеством воскликнул бородач. - Видал?! Ты представляешь,
сколько можно купить на тысячу кредитов?
     - Десять кубических сантиметров водорода по текущим ценам, -  ответил
кибер, - или три пищевых концентрата.
     - Проклятая инфляция, - проворчал бородач. - Скоро и задницу прикрыть
будет нечем!
     - Как бы там ни было,  -  размышлял  вслух  спокойный  голос,  -  мне
кажется, что человеческая жизнь стоит большего.
     - Да, но не жизнь же долбаного телепата!
     Самми так и перевернуло. Она отпихнула Дара и  решительно  шагнула  в
рубку.
     - Чур, я! - остановил девушку Уайти, протискиваясь мимо. -  Этот  тип
больше подходит по возрасту мне, если уж на то пошло.
     Повысив голос, он бросил:
     - Старина, на нашем корабле не было и нет никаких телепатов!
     Бородач, тараща глаза, стремительно обернулся.
     - Откуда вы взялись?
     - Важнее другое, мы никуда еще не добрались.
     Бородач раздернулся к пульту.
     - Кто позволил впустить этих бродяг сюда?!
     - Кодекс...
     - Заткни себе этот кодекс в плазму, - заорал  бородач.  -  Ты  должен
подчиняться только мне!
     - Лояльность владельцу подчинена следованию кодекса, в котором указан
более высокий принцип лояльности.
     Уайти весело хмыкнул:
     - Ну-ка, просвети меня, старина, насчет принципа.
     - Святость человеческой жизни, - откликнулся  кибер,  -  если  только
этот человек не нападает на моего текущего владельца.
     - И кто же собирается с этим спорить? - Уайти, прищурясь,  глянул  на
бородача. Тот раздраженно зыркнул на него, хотел что-то сказать,  но  лишь
пренебрежительно отвернулся.
     - Пожалуй, с этим трудно спорить, - сказал Уайти с улыбкой. -  Против
подобного принципа не возразит ни один порядочный человек. Не говоря уж  о
том, что мы постараемся выразить нашу благодарность.
     Бородач снова зыркнул исподлобья, пробежав взглядом  по  потрепанному
костюму Уайти.
     - Благодарность не многого стоит,  если  только  она  не  выражена  в
дополнительных цифрах на моем счету.
     Уайти промолчал, но хлопнул по карману куртки. Звякнуло.
     - Тридцать килокредитов, если доставишь нас до Цереры.
     Глазки бородача алчно зажглись.
     - Пятьдесят!
     - Мы не так уж  много  используем  воздуха  и  энергии.  Пусть  будет
тридцать пять?
     - Тридцать пять?! - бородач  сплюнул.  -  Не  забывай,  мистер,  паек
придется урезать и мне! Сорок пять, и то от сердца отрываю!
     - Итак, к первоначальной ставке прибавляю лишних десять килокредитов!
Итого сорок!
     - Сорок? Ты хоть представляешь, сколько я потеряю руды, пока  буду  с
вами возиться?
     - Три тысячи восемьдесят семь кредитов, - отозвался кибер, -  включая
энергию, воздух и питание.
     - Прибыльное дельце, - указал Уайти.
     Бородач грохнул кулаком по пульту.
     - На чьей стороне ты, скотина?
     - Приношу  извинения,  босс,  но  я  всегда  точен  в  арифметических
подсчетах.
     - А стоило бы пошевелить мозгой, - проворчал бородач  и  обратился  к
Уайти: - Сорок пять? Не так уж много, мистер. Ты  бы  сразу  запросил  мой
корабль целиком!
     Уайти пожал плечами.
     - Сколько стоит?
     Бородач на мгновение онемел, но все-таки выпалил:
     - Десять миллионов кредитов!
     Кибер было начал:
     - Текущая стоимость...
     - Заткнись, жестянка! -  проорал  бородач  и  обратился  к  Уайти:  -
Согласен?
     -  Давай  посмотрим,  -  Уайти  вывернул  карманы.   Монетки   градом
посыпались  на  пульт.  Уайти  принялся   складывать   их   столбиками:  -
Двадцать... восемьдесят... двести...
     Глаза бородача жадно следили за каждым его движением.
     - Три тысячи шестьсот... Четыре тысячи двести...
     Бородач сглотнул слюну.
     - Восемь  тысяч  пятьдесят  семь  килокредитов,  -  Уайти  глянул  на
бородача. - Принимай или отказывайся!
     - Согласен, - бородач принялся сгребать монеты в карманы комбинезона.
- Астероидный разведчик твой, папаша.
     - И кибер заодно, - Уайти взглянул на динамик в консоли.  -  Слышишь,
теперь ты работаешь на меня?
     - Вас провели, новый хозяин, - заметил кибер невозмутимо.
     Бородач весело хихикнул.
     - Знаю, - сказал  Уайти.  -  Эта  рухлядь  не  стоит  дороже  четырех
мегакредитов.
     Бородач вздернул голову.
     - Так на кой черт ты согласился?
     - Пожалел кибера, - Уайти повернулся к пульту. - С этого  момента  ты
подчиняешься моим приказам или, вернее, моей внучке - она у нас пилот.
     - Эгей, - тут же отозвалась она. - Меня зовут Лона.
     Девушка села за пульт.
     - Познакомимся, ФСС 651919? Кстати,  нет  возражений,  если  я  стану
называть тебя, скажем, Фесс?
     -  Мое  мнение  ничего  не  значит,  -  сказал  кибер.  -  Мой  новый
собственник делегировал свои права тебе, можешь  называть  меня  как  тебе
угодно.
     - Не могу, если тебе не нравится.  У  профессионального  электронщика
всегда должен быть контакт с машиной.
     - Подобный контакт существует только  в  твоем  сознании,  -  ответил
кибер. - Я не способен на чувства.
     - Пусть будет по-твоему. Раз уж ты просто компьютер, то у тебя должна
быть тяга к гармонии. Так можно тебя называть Фессом?
     Кибер помолчал. Когда же он заговорил. Дар готов был поклясться,  что
различил нотку уважения в голосе, лишенном обертонов.
     - Данное обозначение довольно приятно.
     - Вот и чудно,  -  воодушевилась  Лона.  -  Итак,  Фесс,  когда  тебя
активировали?
     - Пять лет семь месяцев три дня  шесть  часов  двадцать  одна  минута
тридцать секунд  назад.  По  отсчету  Терры,  разумеется.  Привести  более
детальный ответ?
     - Сойдет, - Лона просияла. - Киберы лучше сохраняются, чем  люди.  Ты
почти как новенький. Да за тебя не жалко было бы заплатить вдвое больше.
     Бородач весело хихикнул.
     - Или с тобой что-то не в порядке? - среагировала Лона.
     Молчание затянулось на минуту, потом бестелесный голос сообщил:
     - Мой первый собственник  вкладывал  огромные  суммы  в  материальные
удовольствия...
     - Ага, комплекс дон Жуана, - Дар прямо чувствовал возбуждение Лоны. -
Понимаю, ему был нужен особенно лояльный кибер.
     - Во время одного столкновения я был поврежден. Всего лишь  вышел  из
строя конденсатор, мелочь, но теперь во время стресса возможна  спонтанная
разрядка.
     - Разве нельзя было заменить неисправную деталь? - нахмурилась Лона.
     - Это можно сделать исключительно в результате капитального  ремонта.
А пока временно установлен разрядник с прерывателем. Это означает,  что  я
не надежен и на какие-то минуты способен выйти из строя.
     - У людей это называют эпилепсией. И что же дальше?
     - Владелец решил продать меня, что весьма мудро  с  финансовой  точки
зрения, поэтому должен предупредить, что в моменты стресса я могу подвести
и стать причиной вашей гибели в результате нештатной ситуации.
     Лона покачала головой.
     - В моменты  стресса  я  предпочитаю  сама  пилотировать,  тебе  лишь
остается выдавать мне расчеты. Нет, нам просто повезло с тобой.
     - Я сделаю все, чтобы служить верно, - ответил кибер. - Кстати,  тебя
заинтересует сообщение о том, что бывший  владелец  пытается  связаться  с
Церерой втайне от вас.
     Взгляды присутствующих скрестились на бородаче.
     - Чушь! - взвился тот. - Я хоть слово сказал? Сказал?
     - Киберы не лгут, - взгляд Лоны был подобен шпаге.
     - Уточняю: он посылает серию импульсов  вручную,  через  ключ  рации.
Архаичная азбука Морзе.
     - И что же он сообщает? - лениво поинтересовался Уайти.
     - Солнечный патруль, тревога! -  процитировал  кибер.  -  Астероидный
разведчик ФСС 651919 подобрал пятерых, потерпевших аварию. Есть  основания
полагать, что это экипаж преследуемого вами звездолета. Тревога!
     Лона взвилась с грацией пантеры, Уайти встал рядом.
     - Как предпочтешь оказаться за бортом? В скафандре или без?
     - Вы не сделаете этого! - бородач попятился к  стене.  -  Я  подобрал
вас! Спас ваши жизни!
     - Это заслуга кибера, - поправила  его  Лона,  -  а  он  теперь  наша
собственность.
     Подозрительный блеск появился в глазах Уайти.
     - Почему бы не дать паразиту  шанс  взглянуть  на  ситуацию  с  точки
зрения, каковой она была у нас час назад.
     - Да вы что?! - побледнел бородач.
     - Фесс, что у него там на его заявке?
     - Купол внутри астероида с месячным запасом провизии.
     - Радио?
     -  Хватало  меня.  Правда,  я   дополнительно   установил   аварийный
транслятор.
     - Замечательно! - улыбнулся Уайти. - Способен вызвать помощь,  но  не
донести на нас. И  не  корчи  гримас,  немытая  рожа!  Патруль  за  неделю
доставит тебя на Цереру.
     - Хватит ли нам времени? - усомнилась Лона.
     - Деваться некуда, - сжал губы отец Марко.
     Упирающегося рудоискателя  благополучно  переправили  в  спасательную
шлюпку, заложили в автопилот курс до его заявки и  с  напутствием  доброго
пути отправили в пространство.
     - Хорошо, этот вопрос решен. Теперь нам необходимо добраться до Луны,
- сказал Уайти.
     - Зачем? - удивился Дар. - Нам же надо на Терру.
     - Там нет больших  космодромов.  Слишком  много  народу,  -  пояснила
Самми. - А с Луны доставят любым рейсовым паромом.
     - Кроме того, мы слишком популярны, - добавил Уайти, - и не мешало бы
придумать какую-нибудь маскировку. На Луне у меня  пара-тройка  закадычных
дружков.
     - Да мне-то что? - сказал Дар. - У вас дружки, я смотрю, повсюду.
     - Раз вы хотите избежать пристального внимания к  своим  персонам,  -
вмешался в  разговор  Фесс,  -  было  бы  неплохо  пристроиться  к  любому
проходящему лайнеру, слиться с его силуэтом и проскользнуть мимо патрулей.
     - Не слишком ли это рискованно? - спросил Дар.
     - Только не для нас обоих,  -  Лона  погладила  консоль.  -  Пора  от
разговоров переходить к действию. Фесс, ты уже подобрал нам лайнер?
     - Как раз отслеживаю "Сан-Мартин". Он приближается к нам, держась над
плоскостью эклиптики. Курс - от Ганимеда, пройдет на удалении сто тридцать
семь тысяч километров.
     - Двигаем! - Лона плюхнулась в кресло. - Держитесь за ремни?
     Монолит лайнера мчался, стремясь к  вечному  рассвету,  а  его  корма
пряталась в сумерках, отбрасываемых сферой капитанского мостика. Крошечная
пылинка отделилась от  астероида,  отсвечивая  отраженным  светом  солнца.
Ринувшись по дуге, она вскоре пропала в конусе тени за кормой лайнера.
     - А нас не обнаружат по магнитным полям? - спросил Дар.
     - Могут, - Лона пожала плечами. - Но им-то какой интерес?
     - Неэтично как-то, - сказал отец Марко, - ехать зайцем...
     - Успокой свою совесть, отче, -  заверил  его  Уайти.  -  Я  владелец
контрольного пакета акций этой ганимедской компании.

                                    10

     "Сан-Мартин" плавно снижался на отведенное ему место посадки  в  Море
Спокойствия. Когда  он  пролетал  над  обратной  стороной  Луны,  от  него
отделилась крошечная точка и  медленно  спланировала  на  поверхность  под
действием сил притяжения. Ни единого  блеска  не  заметил  бы  посторонний
наблюдатель, а если бы кто-нибудь взглянул на радарный экран, то решил бы,
что это всего лишь попавший  в  поле  притяжения  случайный  метеорит,  от
поцелуя которого вскоре на спутнике Терры появится еще один кратер.
     Метеорит почти достиг поверхности, оказавшись так низко, что  его  не
мог засечь никакой радар, и вдруг над гористым ландшафтом рванул прочь.
     -  И  это   то,   что   вы   называете   "нештатной   ситуацией?"   -
поинтересовалась Лона.
     - Вовсе нет, - уверил ее Фесс. - Мне  достаточно  нескольких  секунд,
чтобы успеть развернуть корабль на такой малой скорости и не наткнуться на
скалы.
     - Раз плюнуть, да? Я считаю, тебе лучше перестраховаться  и  передать
управление мне.
     - Как мадемуазель пожелает, - пробормотал Фесс.
     Как только показалась  россыпь  жемчужных  огней  на  горизонте,  они
приземлились. Астероидный разведчик  медленно  опустился  в  пыль  в  тени
гигантской скалы. Остывающий корпус начал потрескивать.
     - Мои сенсоры  сообщают,  что  в  скале  имеется  воздушный  шлюз,  -
проинформировал  Фесс  присутствующих  в  рубке.  -  Под  консолью   слева
необходимый инструментарий по электронике. Кто-нибудь из вас может открыть
шлюз, не вызвав тревоги охраны космопорта.
     - Не учи ученого, - ответила Лона. - А ты куда денешься, пока нас  не
будет?
     - Спрячусь в тень возле склона кратера, - отозвался Фесс,  -  и  буду
передвигаться вместе с тенью. Рядом с инструментарием вы найдете карманный
передатчик. Нажмите кнопку, и он пошлет  закодированный  импульс.  Получив
его, я определю ваше местонахождение по вектору  и  амплитуде  сигнала,  и
доставлю туда астероидный разведчик.
     Лона открыла дверцу под консолью, вытащила чемоданчик  с  электронным
инструментарием, перебросив передатчик деду.
     - Дальность передатчика?
     - Тысяча  километров,  -  ответил  Фесс.  -  Если  вызовете  меня  из
космопорта "Море Спокойствия", то я вас услышу.
     - А вдруг нам придется связаться с тобой с Терры?
     - Тогда позаботьтесь об усилителе.
     - Абсолютной гарантии не бывает, - отец Марко поднялся и повернулся к
выходу. - Я помню, где оставил свой скафандр.
     - В шкафчиках только десять кислородных баллонов, - ответил Фесс.
     - Ну что ж, спасибо за помощь, - Лона жестом отправила всех к выходу.
- Если кто-нибудь постучится в люк...
     - ...я никого не впущу, - заверил хозяйку Фесс.

     Воздушный шлюз нашелся быстро. Рядом со скалой размещалась  панель  с
кнопкой.  Лона  вытащила   отвертку,   надела   соответствующую   насадку,
несколькими быстрыми движениями сняла панель и  передала  ее  Дару.  Затем
принялась щупами тыкать в переплетения разноцветных проводов.
     Высоко   над   ними    двенадцатифутовая    параболическая    антенна
завибрировала и, повернувшись на несколько градусов, остановилась.
     Лона отпрыгнула прочь, словно ее ударило током. Дар не винил девушку,
он сам чуть было не выронил от испуга панель,  когда  через  подошвы  телу
передалась волна вибрации.
     Уайти перегнулся и, прислонившись шлемом  к  шлему  Лоны,  что-то  ей
сказал. Она внимательно выслушала деда, кивнула  и  решительно  шагнула  к
шлюзу. Потом взяла панель, поставила  на  место  и  надавила  кнопку.  Люк
медленно отворился. Лона махнула Дару  и  тот  перешагнул  высокий  порог.
Остальные последовали  за  ним.  Лона  замыкала  цепочку.  Уайти  коснулся
настенного сенсора, и люк захлопнулся. Все нервничали, томясь в  ожидании.
Наконец что-то скрипнуло и внутренний люк начал открываться. Дар шагнул  в
темноту, расстегнул гермошлем и откинул его за спину. Лона тоже  принялась
расстегивать гермошлем, отец Марко закрывал шлюз.
     - Как же быть с системой оповещения? - спросил Дар.
     - Будь что будет, - пожала плечами Лона. - Уже ничем не поможешь.
     - Охрана регулярно проверяет шлюзы, - вставила Самми. - Они обнаружат
неисправность через несколько дней.
     - Это точно, - Дар оглядел  стены  высеченного  в  скале  тоннеля.  -
Действительно, ничего не поделаешь. Обратной дороги нет. Значит,  остается
попасть на паром к Терре.
     - Ошибаешься, - покачал головой Уайти. - Этот  поганец  с  астероидов
напел Солнечному патрулю про нас настоящую оперу. Каждый охранник на  Луне
наверняка теперь спит и видит наши лица. Надо  сначала  придумать  хорошую
легенду, не говоря уж о камуфляже.
     Дар так и сел.
     - Ну, конечно, я должен был знать, что  все  не  так-то  просто,  что
обязательно найдется какой-нибудь подвох.
     - Не только на Луне, -  утешала  его  Самми,  -  на  Терре  нам  тоже
придется несладко,  -  она  повернулась  к  Уайти.  -  Какая  легенда  нам
подойдет?
     - Понятия не имею.
     Уайти принялся выбираться из скафандра.
     - Я предлагаю скинуть это утильсырье и подыскать  скромное  местечко,
где можно не торопясь пораскинуть мозгами.
     Уайти основательно опустошил мошну, рассчитываясь с рудоискателем, но
у него оказалась еще одна заначка.
     По пути они заскочили в магазинчик и  отоварились  пышным  париком  и
прозрачным платьем для Самми, краской для волос и мешковатым  комбинезоном
для Лоны и еще кое-какой амуницией  попроще  для  мужчин.  Пробыв  гораздо
больше обычного в  центре  бытовых  услуг,  они  вышли  оттуда  совершенно
преображенными.
     Уайти выстроил  компанию  в  вестибюле,  оглядел  со  всех  сторон  и
одобрительно хмыкнул:
     - Сойдет. Если не приглядываться,  то  вполне  удовлетворяет.  Теперь
надо подумать о наших досье. Наверняка они есть где-то в архивах.  Что  ж,
нужно быть осторожными. Не оставляйте отпечатков  пальцев.  Старайтесь  не
смотреть ни на что, что может просканировать радужную  оболочку  глаз.  По
ним запросто определят наши  подлинные  имена.  Никаких  там  голограммных
визиров или линз. Все поняли? Прекрасно. Потому что мы теперь в  окружении
компьютерных сетей, где каждый шаг фиксируется, чтобы попасть  в  архивную
сеть Терры.
     - Это действительно так? - спросил Дар у Самми.
     - Еще хуже, - подтвердила она.
     - Чтобы не было иллюзий, мои хорошие,  -  усмехнулся  Уайти,  -  наши
шансы  сбежать  обратно  на  колониальные  миры  немногим  лучше,  чем   у
замороженного в леднике динозавра ожить  от  туристского  костра.  Я  лишь
надеюсь, что игра стоит свеч. Итак, с этого момента мы с вами  независимая
телевизионная группа в поисках работы.  И  что  бы  я  ни  сказал  о  вас,
подтверждайте и старайтесь не выглядеть слишком удивленными. То  же  будет
касаться и ваших имен. Их буду придумывать на ходу, мы здесь и так слишком
долго торчим. Марш, марш!
     Этот марш привел их к двадцатифутовому фасаду, вырезанному в скальном
грунте и разукрашенному скромными самоцветами с голову теленка  величиной.
Было ясно, что в  основание  фирмы  заложено  невероятное  богатство,  ибо
надпись "Оксидентал-Продакшнс, Инкорпорейтед" над  входом  была  выполнена
аршинными буквами из платины.
     - Это всего лишь одна из вспомогательных студий, - объяснил Уайти.  -
Здесь создается большинство сериалов для одного из англоязычных каналов.
     Войдя в вестибюль. Дар невольно поежился от мысли, что  в  эту  самую
секунду куда-то в  компьютерный  мозг  центра  пошли  непрерывным  потоком
данные о его весе, росте, телосложении,  которые  тут  же  сравнивались  с
данными различных преступников,  могущих  теоретически  иметь  зуб  против
Компании. Ему страстно захотелось оказаться подальше отсюда,  рискуя  даже
угнать какой-нибудь бесхозный звездолет.
     Но это были еще цветочки, ягодки ждали впереди. В  фойе  торчали  три
охранника и  два  андроида  устрашающего  вида.  Кроме  того,  пять  камер
нацелились объективами прямо в  него.  В  пятке  что-то  стрельнуло.  Дару
оставалось надеяться, что это не сердце.
     Однако Уайти невозмутимо прошествовал вперед.
     - Чем можем служить, вольный гражданин? - спросил охранник с безликой
вежливостью.
     - Я, Тод Тамбурин, хотел бы повидать мистера Строганофф.
     - У вас назначена встре... - охранник осекся, уставившись  на  Уайти,
потом сказал: - Конечно, мистер Тамбурин,  -  он  повернулся,  пробормотал
что-то в селектор, подождал, добавил еще пару слов,  и  тут  из  селектора
донесся радостный возглас. Охранник выслушал, кивнул и повернулся к Уайти.
- Босс будет через несколько минут, мистер Тамбурин. Извините за задержку,
но...
     - Конечно, - радушно  улыбнулся  Уайти.  -  Он  же  не  знал,  что  я
собираюсь зайти. По правде говоря, я и  сам  не  знал.  Старая  дружба  не
ржавеет.
     - Да, - охранник отступил. - Может быть, вы пройдете к дивану, мистер
Тамбурин?
     Уайти лучезарно просиял и повернулся к своим компаньонам.
     - Пошли, ребятки.
     Дар просто физически чувствовал, как Самми напряглась.
     Андроиды распахнули двери и пропустили их в полумрак смежной комнаты.
Проходя мимо косяков. Дар не почувствовал, чтобы его  просканировали.  Так
или иначе, но у него прибавилось уверенности после того, как статус  Уайти
резко взмыл вверх.
     Они попали в мир сибаритской роскоши: стены, выложенные  паркетом  из
гигантских непонятных картин, казалось, так и вопили,  что  здесь  собрано
подлинное искусство; супермягкие  кресла,  похоже,  были  смоделированы  с
учетом индивидуальных  характеристик  посидельцев;  ковер  не  уступал  по
зелености  и  пружинистости  лужайке;  со  вкусом  полуодетая  официантка,
поднося освежающие  напитки,  низко  нагибалась,  чтобы  вольные  граждане
очутились в курсе, что кристаллические решетки вместо лифчиков вновь вошли
в моду.
     Месяц назад Дар схватил  бы  красотку  и  мигом  поволок  в  укромное
местечко, но в присутствии Лоны официантка уже не казалась  столь  лакомым
кусочком.
     - Да-да, чего-нибудь выпить, - сказал он официантке.  -  Какой-нибудь
сок.
     Когда та подала бокал с чем-то серо-голубым. Дар пригубил, и эйфория,
экстаз, восторг, нирвана, словно цунами захлестнула клетки  его  головного
мозга. Какое-то мгновенье он сидел, выпучив глаза, потом тихонько кашлянул
в кулак и поставил бокал  на  стол.  Ему  уже  приходилось  иметь  дело  с
трубочным зельем Вольмара  и  он  за  версту  чуял  знакомый  аромат.  Дар
задумался, не произнес ли он какую-нибудь ключевую фразу.
     И тут в комнату ворвался коротышка, который полностью завладел  общим
вниманием.
     - Тамбурин! Ах ты, старый разбойник, добро пожаловать!
     Уайти встал как раз вовремя, чтобы  стол  не  опрокинула  эта  лавина
энтузиазма. Удержаться на ногах помогло  лишь  то,  что  он  успел  крепко
обнять старого друга.
     Затем  Строганофф  вырвался  из  медвежьей  хватки   Уайти   и   стал
разглядывать барда, ухмыляясь от уха до уха.
     - Дай-ка мне взглянуть на  тебя,  старенький  ты  мой  разбойничек...
Давненько я тебя не видел! Ничуть не изменился, надо же!  Десять  лет  как
один день и хоть бы одна морщинка появилась!
     - Ну, когда мы последний раз виделись, мне было уже порядком  лет,  -
Уайти хлопнул Строганофф по плечу, покосился и хлопнул еще  раз.  -  Литая
мускулатура, да ты сам не так-то уж плох, Дэйв!
     - С тех пор, как вставил новый желудок, никаких проблем.  Но  погоди,
дай вспомнить на секундочку о своих хороших манерах. Рад вас видеть,  дети
мои. Я - Давид Строганофф. А как кличут твоих друзей, Тод?
     - Это Фулва Вуллес, - Уайти указал на Лону, которая слегка приподняла
бровь, услышав свою новую фамилию. - Мой заместитель и по совместительству
режиссер монтажа.
     Брови Строганофф поехали вверх.
     - Необычное сочетание, - он стиснул ладонь Лоны. -  Должно  быть,  вы
гений компьютерной разработки.
     Вот теперь Лона действительно удивилась. Она  метнула  вопросительный
взгляд на Уайти. Строганофф хихикнул:
     - А кто эта очаровашка?
     Самми ответила на комплимент взглядом, который  еще  больше  распалил
Строганофф.
     - Сомневаетесь в  моих  словах,  голубушка?  Поверьте,  я  совершенно
искренен. Тод, давай угадаю, кто она у тебя: менеджер?
     - Что касается официальной переписки, то я способна вскрыть  конверт,
- с осторожностью отозвалась Самми.
     - Пусть будет менеджер. А этот вольный гражданин?
     - Кобурн Хелит, архивариус и сценарист, тот самый, у которого  первым
появилась идея попробовать сделать из моих виршей сериал, Дэйв.
     -  Что-то  мы  слишком  много  болтаем,  -  отец  Марко  потряс  руку
Строганофф, не моргнув глазом, и тут же начал плести ахинею,  выглядевшую,
впрочем, достаточно убедительно: - Я работаю на основе глубоких мифических
архетипов, что, в общем, означает, что у меня нет коммерческой жилки.
     - Насчет этого не беспокойтесь, не было такого мифа,  который  нельзя
было бы опошлить, - заметил Строганофф, поворачиваясь к  Дару.  -  А  твой
самый юный птенчик, Тод?
     - Перин Тэтик - для нас, детсадовцев, просто Папашка. Он и  есть  тот
пошляк, Дэйв, которого ты ищешь, - Уайти  сочинял  на  ходу  без  зазрения
совести. - Самый тертый спец по коммерции. Конкуренты ему  в  подметки  не
годятся по части переложения абстракций в слова, способные уязвить  самого
закоренелого дегенерата.
     - Да ну! - Строганофф ухватился за руку Дара  с  явным  интересом.  -
Надеюсь, у нас найдется время поболтать, Перри. Я ужасно  заинтересован  в
таких делах.
     - Не найдется, так устроим, - Дар  был  уверен  в  своей  способности
поддержать подобного рода беседу. Да любой, кто прошел школу  Чолли,  смог
бы. По крайней мере, Уайти отвел ему роль, в которой молодой человек  хоть
что-то смыслил. Только теперь он сообразил, что Уайти сделал то  же  самое
для каждого.
     - ...далековато до совершенства, - расслышал он конец фразы  Лоны.  -
Нельзя ли взглянуть на вашу монтажную?
     - Конечно-конечно,  да  хоть  целую  экскурсию.  Первая  остановка  -
звуковая студия номер десять. Я только  что  оттуда  и  мне  позарез  надо
убедиться, что там все идет гладко. Сюда, за мной.
     Строганофф ринулся с места в карьер, Уайти не отставал. Они  свернули
в коридор, ведущий в  глубь  здания.  Уайти  и  Строганофф  тарахтели  без
передыху.
     - Так ты составил собственную команду, Тод? Рад видеть, что  послушал
моего совета. Право, не ожидал, что ты решишься создать целый коллектив.
     - Только так, Дэйв, - Уайти тряхнул головой. - Хочу отвечать  за  все
сам. Ты, может быть, заметил, что у нас нет продюсера.
     - Ага, - хмыкнул Строганофф. - Это что, намек?
     - А ты чего хочешь? Клещами ногти вытаскивать?
     - Говоришь как заправский дипломат.  Ты  же  знаешь,  я  не  в  силах
устоять перед искушением, но тебе нужна поддержка. Ты, надеюсь, не  совсем
чокнулся, чтобы финансировать это целиком?
     - Нельзя сказать, что я уж такой скряга, - ухмыльнулся Уайти. - Но  и
не настолько богат, чтобы для своей постановки не искать спонсорства.
     - Ха, не настолько богат, тетушка моя астероид, - пробормотала  Лона.
- Да у него  достаточно  денег  в  банке  Терры,  чтобы  купить  небольшую
планетку со всеми потрохами.
     Случай был слишком удобным, чтобы его упускать, и Дар приблизил  свои
губы к ее ушам.
     - Видно сразу,  твой  дед  и  местный  босс  -  кореша.  А  чего  это
Строганофф зовет его Тодом?
     - А он слыхом не слыхивал об Уайти, - прошептала Лона. -  Вне  таверн
это имя неизвестно.
     Это объяснило сцену в  фойе.  Он  считал,  что  Уайти  нарывается  на
крупную неприятность, назвав свое настоящее имя, но  теперь  Дар  понимал,
что хоть Канис Дестинус знал об Уайти, но не подозревал, что настоящее имя
того - Тод Тамбурин.
     - Вот сюда, - Строганофф пинком распахнул дверь чуть  поменьше  двери
самолетного ангара. - Студия 10, - а  проходящей  мимо  Самми  добавил:  -
Боюсь, что не расслышал вашего имени, вольная гражданочка.
     - Ее зовут Ора Сип, - бросил Уайти  через  плечо,  и  Самми,  выдавив
улыбку, проскочила мимо.
     Они окунулись в хаос, царящий  на  студии.  Первое  впечатление  было
таково, что повсюду мечутся и бегают тысячи людей,  занимаются  неизвестно
чем и общаются друг с другом на  тарабарском  языке.  Но  через  несколько
секунд Дар начал вникать в  существующий  порядок.  Толп  здесь  не  было,
дюжины три групп, которые не так уж и носились. Просто от  того,  что  они
двигались в самых разных направлениях, создавалось впечатление хаоса.  Дар
заметил молодую женщину и проследил за  ней  персонально.  Она  разъезжала
вокруг сцены на складывающейся лестнице передвижного кара  и  регулировала
свет юпитеров под  потолком.  Ее  движения  были  размеренны,  экономичны,
ничего хаотичного. Дар перевел взгляд на другого, потом на третьего.
     - На первый взгляд творческий процесс может  показаться  бедламом,  -
прокомментировал стоящий рядом Строганофф. - Но каждый четко представляет,
чем ему надлежит заниматься, и самое главное, выполняет свои обязанности.
     Дар глянул на него, подметил нахмуренную бровь.
     - Что-нибудь не так?
     Строганофф покачал головой.
     - Да нет, все в порядке, даже несколько опережают график.
     - Так в чем же дело?
     - А ни в чем, собственно, - Строганофф вынужденно улыбнулся. - Просто
временами вся эта белиберда меня заедает.
     - Но ведь ваши сценаристы сами же придумывают сюжеты, - удивился Дар.
     - Вот именно, придумывают, а проще говоря, высасывают из пальца.
     - А где же взять другие, более реальные, более жизненные?
     Строганофф выпятил нижнюю губу.
     - Загляни в исторические книжки - там навалом отличных сюжетов.
     В этом заявлении Дару почудилось нечто знакомое, он словно  перенесся
в бар Чолли.
     -  А  что,  ваши  сценаристы   не   заглядывают   в   библиотеки?   -
поинтересовался он. - Но любой человек с высшим образованием...
     - Тсс! -  Строганофф  приставил  палец  к  губам  и,  покосившись  по
сторонам, с облегчением выдохнул. - Слава Богу, никто тебя не слышал.
     - А что плохого в образовании? - уставился на него Дар.
     -  Тише,  парень,  сколько  можно  повторять?  -   Строганофф   снова
заозирался. - И не произноси этого слова здесь.
     - Да почему образа... хм... ну, вы знаете.
     - Все дело в том, что знания не привлекают интереса публики, -  встав
на цыпочки, объяснил Строганофф на ухо Дару. - Программа, базирующаяся  не
на тривиальном материале,  никогда  не  привлечет  никого,  кроме  горстки
зрителей.
     - Да, но это горстка населения Федерата! Горстка  от  целых  полутора
триллионов граждан!
     - Хорошо, пусть в горстке будет миллиард, - сказал Строганофф.  -  Но
ведь не докажешь тем,  кто  управляет  нашей  компанией,  что  и  миллиард
зрителей - благо для телевизионного канала. Заправилы  "Оксидентал"  хотят
получать самую высокую прибыль от показа популярного шоу для самых широких
слоев населения, а не только для интеллектуальной элиты.
     - Ага, - нахмурился Дар. - И вы боитесь вставить в программу все, что
касается обра... э-э-э... хоть в какой-то мере, иначе закроют передачу?
     Строганофф кивнул.
     - Ты наконец уловил основную мысль.
     - А вам это не по душе?
     Строганофф поколебался, потом покачал головой.
     - И работа вам не нравится?
     - Работать я люблю,  -  Строганофф  огляделся.  -  Все  еще  остается
какое-то неуловимое ощущение былой славы. Восхитительно  создать  какой-то
сюжет, пусть это даже будет какой-то банальщиной, но... иногда мне все это
осточертевает до кончиков ногтей.
     - Почему?
     - Всегда мечтал кого-нибудь воспитывать, -  Строганофф  повернулся  к
Дару с усталой улыбкой. - И учить не  просто  нескольких  заинтересованных
студентов в школе, но основную массу зрителей,  миллиарды  людей,  которые
ничем не интересуются, которые не хотят знать о Сократе и Декарте,  Симоне
де Монтфоре [Симон де Монтфор, граф Лестер (1208-1265) - один  из  лидеров
баронской оппозиции англ. королю Генриху III; созвал первый  парламент]  и
Магнекарте Два плюса.
     -  Я,  признаться,  думал,  что  при  демократии  знания  о   великом
позитронном мыслителе Магнекарте  необходимы  всем  вольным  гражданам,  -
неуверенно высказался Дар. - По крайней  мере,  если  демократия  намерена
выжить...
     - Если, - сказал Строганофф с кислой улыбкой, -  да  оглянись  вокруг
себя!
     Дар гулко сглотнул.
     - Я, кажется, понимаю вас.
     - А я знаю наверняка, - Строганофф взглянул на юпитеры под  потолком,
но Дару показалось, что он их не видит. - Я знаю, что трехмерный  экран  -
прекрасное учебное средство: не  надо  рассказывать  о  Ватерлоо  -  можно
показать судьбоносное сражение, как оно  было  тогда  и  теперь.  Показать
битву, разыграть разные варианты, навести камеру сверху и проследить,  как
Веллингтон и Наполеон двигают свои войска... - голос его упал и Строганофф
замолк с отрешенным взглядом.
     - Минуточку, - Дар перебил продюсера. - Я же видел эту битву! В одной
из старых программ? Атака конницы, топот копыт, разбитые дороги,  а  потом
видно, как армия Наполеона смята, бежит, а пока все это  показывается,  на
заднем плане Веллингтон описывает свой замысел.
     - Ты уверен, что не читал это где-нибудь в книжке?
     - Ага, но я ничего  не  понял,  пока  не  увидел  программу.  "Будуар
Жозефины", вот как она называлась!
     - Да,  верно.  -  Строганофф  скривился,  словно  попробовал  чего-то
кислого. - Ты оказывается старше, чем я думал.
     - Я был на одной из окраинных планет и помню, в основном,  авантюрный
показ частной жизни Наполеона. Но там же была и битва при Ватерлоо.
     - Да, точно, - Строганофф улыбнулся в пространство. - Не скажу, что в
той программе было слишком много образовательного,  но  все  же.  Это  моя
профессиональная гордость.
     - А почему вы не пошли работать на учебный канал?  -  поинтересовался
Дар.
     Строганофф раздраженно пожал плечами.
     - Сразу после колледжа я так  и  сделал,  но  работодатели  постоянно
настаивали, чтобы было серо да сухо; заявляли, что студенты  не  воспримут
программу всерьез, если  она  будет  чересчур  развлекательна,  причем  со
статистикой  в  руках  доказывали.  Как  ни   покажется   тебе   странным,
большинство убеждено, что образование не должно быть интересным.  Поневоле
приходишь к выводу, что образование доступно немногим.
     - Уча других, учишься сам, - добавил Дар.
     Строганофф кивнул.
     - Меньшинство, которое еще способно читать, это удивительные люди. Но
меня больше беспокоят не они.
     - Да, - согласился Дар, - вы хотите учить тех, кто об этом не думает.
     - Верно, - Строганофф устало прикрыл глаза. - Правда, пользы от этого
кот наплакал. Эх, если бы я начал хотя бы сотню лет назад...
     - Не может же быть все так плохо! - воскликнул Дар. -  Мне  казалось,
прежде чем окончательно рухнуть, демократия впадает в декаданс.
     - Ну и?
     - Но ведь это не так, - Дар  развел  руками.  -  Где  же  оргии,  где
бешеный разгул гиперсексуальности, где декадентствующие аристократы?
     - В анклаве членов Совета в  Нью-Йорке.  Когда-нибудь  их  видел?  Не
забавно ли?
     - Ну ладно, а где же оргии...
     - Глаз не сомкнул,  разыскивая?  Можешь  не  волноваться,  оргиям  не
обязательно быть. Сколько оргий,  как  ты  думаешь,  мог  увидеть  средний
римский обыватель? Ищи упадок в мелочах. В  людях,  например,  которые  не
голосуют, потому что кандидаты похожи друг  на  друга.  В  людях,  которые
считают, что пусть правительство провалится в тартарары,  лишь  бы  им  не
мешали предаваться излюбленному роду эйфории. В людях,  которые  убеждены,
что  разговоры  о  политике  -  это  свидетельство  дурного   вкуса.   Вот
декадентство, способное уничтожить демократический образ жизни.
     - И за всем этим прослеживается недостаток знаний, - шепнул Дар.
     - Не за всем, - Строганофф нахмурился. - Но в целом ты прав.
     - Кстати, вам приходилось слышать  о  Чарлзе  Т.Бармэне?  -  внезапно
поинтересовался Дар.
     - Этот  профессор-отщепенец,  -  ухмыльнулся  Строганофф.  -  Ну  да,
слышал. Даже книгу читал. Я с интересом слежу за его карьерой, - он весело
и хитро посмотрел на Дара. - Им не удалось поймать опального  педагога  до
сих пор.
     - Да, - согласился Дар. - Им это оказалось не под силу.

     Дар отпил и глянул на Лону поверх бокала:
     - Что он там делает?
     - Творит, - ответила Лона.
     - Так долго?
     - Долго?! - Лона невесело  улыбнулась.  -  Прошло  всего  лишь  шесть
часов.
     - Все это, чтобы придумать... как это выразился Строганофф?
     - Формат сериала, - напомнила ему Самми.
     - Да он закончил с  этим  еще  часа  три  назад,  -  Лона  отхлебнула
напиток. - Кроме формата Строганофф нужен сценарий для первого выпуска.
     - Но он же просто талдычит в вокодер. Как может одночасовой  сценарий
занять больше часа времени?
     - Болван, он же думает, а  не  только  наговаривает  сценарий.  И  не
забудь, что все должно быть в стихах. Это единственная причина, по которой
Строганофф берется уговорить директоров фирмы на программу.
     - А поэзия требует огромного труда, Дар,  -  заметил  отец  Марко.  -
Честно признаться, я даже не представляю, как он  может  наговорить  целый
час поэзии завтра к десяти часам утра, когда назначена первая передача.
     - Стихи это пустяки, - Лона покосилась на закрытую дверь, за  которой
скрылся Уайти. - Это с настоящей поэзией вечная возня, а в  данном  случае
качество  роли  не  играет.  Заниматься  стихоплетством   дед   может   до
бесконечности.
     - А вдруг его осенит вдохновение? - спросил отец Марко.
     - Тогда, - сурово объявила Лона, - мы застрянем здесь на неделю.
     - Ладно, - Дар поднялся и наполнил бокал в  автобаре.  -  По  крайней
мере, у нас уютная комната для ожидания, - он оглядел номер-люкс.  -  Если
вдуматься, то, пожалуй, стоит помечтать о том, чтобы твоего  деда  осенило
вдохновение...

     Дар смутно припоминал, как отец Марко развел всех по спальням, что-то
бормоча под нос о раннем дне, но все остальное плавало, как в  тумане.  Он
проснулся с дикой головной болью, каждый звук так и  резал  по  обнаженным
нервам. Молодой  человек  со  стоном  повалился  на  подушку,  но  сон  не
возвращался. Тогда он решил проявить отвагу и медленно-медленно  опрокинул
ноги через край постели, сел и тут же схватился за голову, дожидаясь, пока
комната  перестанет  ходить  ходуном.  В  конце  концов  окружающее  мягко
опустилось на свое место, и можно было встать на ноги. Ему тут же пришлось
прислониться к стене. Он с трудом отдышался и дождался того момента, когда
перестало вертеться перед глазами. Не сразу, но вращение  прекратилось,  и
Дар наконец выбрел, шатаясь, в прихожую.
     Благодарение Богу, свет  был  приглушен.  Где-то  оживленно  болтали.
Странным образом от звуков  уже  не  раскалывалась  голова,  и  еще  более
странно, в прихожей оказался только один человек.
     Им оказался  Уайти,  развалившийся  в  шезлонге.  Его  глаза  странно
блестели.  Он  заметил  Дара  и   протянул   фужер,   наполненный   густой
коричневатой жидкостью. Дар промахнулся с  первого  захода,  потом  крепко
ухватил фужер и отпил залпом. Глаза его неожиданно полезли  на  лоб,  а  в
животе екнуло.
     - Черт возьми, что за гремучая смесь?
     - Средство дядюшки Уайти для опохмелки, - пояснил Уайти. - Только  не
спрашивай химический состав.
     - Не буду, - с горячностью ответил Дар. Он нащупал дорогу к соседнему
шезлонгу и рухнул туда. - Откуда вы знали, что мне это понадобится?
     - А я заглянул к тебе ночью, - ухмыльнулся Уайти.
     - Загнулся, как башмак.
     - Башмак? - недоуменно покрутил башкой молодой человек.
     - Ты же назюзюкался в стельку, - пояснил Уайти.
     Смутное видение чьего-то наклонившегося лица  промелькнуло  в  памяти
Дара.
     - Ах, да, что-то припоминаю, - он нахмурился и вяло хихикнул.  -  Да,
это были вы... да нет, ничего подобного, должно быть, кошмар.
     - Ничего подобного? С чего ты решил?
     - Потому что вы спросили... я ответил... - Дар с трудом  сглотнул.  -
Да нет, это был сон.
     - Спросил что? Ответил что?
     - Э-э-э... про мою миссию, что мне надо сделать на Терре.
     - Это не сон, дружок, - уверил его Уайти. - Я рассчитал  все  как  по
нотам. In vino veritas.
     - Истина в вине, - пробормотал Дар и ошеломление уставился на Уайти.
     Тот прищурился.
     - Ты разбираешься в латыни, как я посмотрю. Поразительно,  в  наше-то
время... Кто ж умудрился вбить латынь тебе в голову?
     - Мой шеф, бармен по имени Чолли, но...
     - Хм... должно быть, умный человек, - глаза Уайти просияли.  -  Хотел
бы я с ним повстречаться.
     - Так оно и будет когда-нибудь, я верю. Другого  выбора  нет,  -  Дар
опять сглотнул. - Так что же я вам ответил?
     - Что? Не помнишь?
     - Помню. Дескать, у меня сообщение от генерала Шаклера  высшим  чинам
войск Федерата. Что-то там о перевороте.
     Уайти кивнул.
     - Отличная память.
     Дар простонал и закрыл лицо руками.
     Уайти перегнулся и похлопал парня по плечу.
     - Не принимай слишком близко к сердцу, дружок.  Мы  все  когда-нибудь
ошибаемся. По крайней мере, если ты и проболтался, то другу.
     - Другу? - вспыхнул Дар. - Как я могу быть в этом уверен?
     - Да потому что я потратил кучу денег и рисковал своей  шкурой,  лишь
бы помочь вам. И когда услышал, что именно ты скрываешь в своем  мозгу,  я
был искренне рад, ибо не хочу, чтобы демократия сдалась без боя.
     - Мне кажется, вы с Лоной неспроста решили помочь нам.
     - Правильно, - Уайти откинулся назад.  -  Мне  показалось,  что  игра
стоит свеч. Лона - другое дело, я не заставлял девочку пускаться в путь со
мной. Она могла бы остаться.
     - Что-то не пойму, - сдвинул брови Дар, - как-то не похоже,  что  она
готова пойти на жертвы.
     - Разговоры о любви к роскоши лишь прикрытие. Что бы она ни твердила.
Лона знает, что в жизни есть более важные вещи, чем  богатство.  Например,
человек, который заботится о ней и о котором нужно  заботиться  ей  самой,
или свобода, без которой невозможна никакая роскошь.
     Дар огляделся.
     - Куда же она подевалась?
     Уайти мотнул головой в сторону закрытой двери.
     - Вычитывает сценарий.
     - Что? Уже? И хорошо получилось?
     Уайти раздраженно пожал плечами.
     - Какое это имеет значение. Программа поможет попасть тебе куда надо,
а это главное.
     Внезапно что-то изменилось в окружающем мире. Дар поднял голову.
     - Что случилось? А-а, понятно, стало тихо.
     - Тихо? Ты о передаче?
     - Разве шла запись? - Дар развернулся к стене и увидел, как в голубом
мареве  экрана  начало  всплывать  слово  "ЭКСТРЕННО".  Голос  за   кадром
произнес: "Прошу прощения, вольные  граждане  и  гражданки,  нам  пришлось
прервать передачу, чтобы сообщить о вскрывшемся заговоре против Федерата".
Слово растворилось  в  синеве  и  на  экране  возник  симпатичный  пожилой
комментатор: "Сен Лоффер приветствует вас, он готов  поделиться  новостью,
только  что  полученной  от  Министерства  Внутренних  Дел  Федерата.  Нам
угрожает  вездесущее  зло,  которое  грозится  высосать  кровь  из   нашей
демократии и удушить приобретенную за века свободу".
     Уайти поморщился.
     - Что за дубовый язык.
     Дар воззрился на него, как громом пораженный.
     - Но это же всегалактическая передача! Ее, слышат по  всей  Солнечной
системе, а затем звездолеты-глашатаи разнесут запись по колониям.
     - Да, парень,  это  всегалактическая  передача,  но  ее  смело  можно
назвать всегалактической дребеденью, ибо ничто не портит так, как перебор.
     - ...и сей носитель зла может быть вашим соседом, вашим другом, вашим
коллегой, - продолжал Лоффер.
     - Никто не  может  знать,  где  прячется  зло,  ибо  носители  зла  -
телепаты.
     Уайти застыл. Дар от изумления открыл рот.
     - Вездесущие телепаты закидывают свои  щупальца  в  наши  мысли.  Они
повсюду, они везде. Вы спросите, откуда мы знаем? Один факт: вот уже месяц
полиция преследует отъявленного телепата от болот далеких колоний до самой
Луны,  раз  за  разом  умело  расставляя  сети,  но  каждый  раз   местные
заговорщики спасали его шкуру.
     Местный заговорщик выругался вполголоса.
     - Кто может помочь телепату? - вещал  Лоффер  и  сам  же  отвечал  на
поставленный вопрос: - Только другой телепат. И где  бы  это  чудовище  ни
появлялось, оно везде находит помощь. Значит, телепаты  прячутся  повсюду,
помогая  преступнику,  тайно  мечтая  подорвать  основы  нашей  свободы  и
уничтожить правительство, чтобы самим  захватить  власть  в  свои  грязные
руки, обагренные кровью многих и многих жертв.
     - Эге-ге, мне кажется или  в  выступлении  действительно  отсутствует
логика? - спросил Дар.
     - Логика?  При  чем  здесь  она?  -  хмыкнул  Уайти.  -  Что  кажется
правильным, значит, то правда, понял?
     - Но мужайтесь, вольные сограждане, наш благородный Солнечный патруль
преследует  монстра  неотступно  и  не  остановится,  пока  тот  не  будет
уничтожен.
     - Хотел бы я знать, что  означает  фраза  в  конституции,  "право  на
справедливый суд", - хмыкнул Уайти.
     Лоффер растворился в голубом море, затопившем экран. Голос за  кадром
сказал:
     - А теперь возобновляем передачу "Жена звездного капитана".
     Уайти надавил клавишу  в  поручне  шезлонга  и  экран  превратился  в
голограмму натюрморта.
     - А я-то всегда полагал, что новости объективны, что в  них  передают
лишь проверенные факты, - робко высказался Дар.
     Уайти одарил его снисходительным взглядом.
     - Тебе, похоже, не приходилось бывать на Терре. Правда?
     - Но почему? - внезапно взорвался Дар. - Подобные заявления  способны
посеять панику. Зачем это надо?
     - Думаю, что знаю зачем, - буркнул под нос Уайти. - Надеюсь  все  же,
что я не прав.
     - Они, наверное, хотят схватить меня и Самми. Но  разве  я  такая  уж
большая угроза правительству? С чего они взяли, что я телепат?
     - Телепатия тут ни при чем, мой дорогой, просто это жупел,  способный
перепугать кого угодно, а значит, заставить с энтузиазмом  поохотиться  на
воображаемых злоумышленников. Полезный  ярлык,  коль  скоро  они  намерены
схватить тебя. А что касается угрозы обществу, то не в этом  дело.  Обычно
заговорщики боятся рисковать, как бы ни был мал этот риск. Партия лордес в
Ассамблее стремится ограничить  гражданские  права  и  посему  их  позиция
никогда не была прочной. Но оппозиция оказалась еще слабее, ибо  распалась
на дюжину фракций. Если кого-то и можно назвать ее  лидером,  то  это  Там
Уркавен - председатель  КЗПЧ  -  Коалиции  Защиты  Прав  Человечества.  По
крайней мере, он - официальный спикер. К сожалению, его коалиция  довольно
слаба, а ее члены предпочитают ссориться друг с другом по всяким  пустякам
вместо того, чтобы предпринять активные действия.
     - Лордес пытаются свергнуть правительство?
     Уайти пожал плечами.
     - Если и пытаются, то о  своих  планах  помалкивают.  Государственное
дело, малыш. Будь уверен, кто бы ни скрывался  за  переворотом,  уж  он-то
молчит сам и с радостью заткнет рот любому другому.
     Дверь спальни открылась.
     - Ладно, достаточно на сегодня политики, - Уайти глянул через  плечо.
- Привет, крошка.
     Лона выпорхнула в прихожую. При виде  девушки  Дар  решил,  что  пока
стоит жить. Еще решил,  что  средство  Уайти  работает  прекрасно,  просто
замечательно. Его обеспокоило лишь  усталое  лицо  Лоны.  Не  заболела  ли
бедняжка?
     - Я же сказал тебе, не надо дожидаться, пока я закончу, - с укоризной
сказал Уайти. - Ступай-ка выспись, милочка. У тебя еще часа три в запасе.
     - Да как я могу, если это все еще звучит у  меня  в  голове?  -  Лона
сунула ему в руки пачку листов.
     Уайти уронил пачку на колени и со странной  застенчивостью  улыбнулся
внучке.
     - Тебе понравилось?
     Лона выглядела так, словно в любой момент готова взорваться,  но  это
был бы взрыв восторга.
     Уайти ухмыльнулся и, повернувшись к Дару, протянул ему стопку.
     - Первый экземпляр. Оцени-ка сам.
     Дар принялся читать, и уже с третьей  строчки  его  глаза  больше  не
отрывались от текста.
     - Уайти, это...
     - ...восхитительно! - выдохнул незаметно вошедший отец Марко,  прочтя
первую страницу.
     Самми пораженно смотрела на свой экземпляр.
     -  Всего  лишь  черновик,  -  проворчал  Уайти,   раскрасневшись   от
удовольствия. - Предстоит полировать и полировать, - добавил он скромно.
     Лона бережно положила руку ему на плечо.
     - Уже половина десятого, дедуля.
     - Да, конечно, - Уайти со вздохом поднялся.  -  Пора  на  встречу  со
Строганофф, рыцарем сияющего Лазера, который ради нас готовится вступить в
бой с Гидрой коммерции. Готовы, дети мои?

     Дар взволнованно расхаживал по гостиной, заложив руки за спину.
     - Да что он там делает? Зачитывает им текст целиком?
     - Успокойся. Да... э-э... Перри, - Уайти потянулся в  кресле,  словно
кошка. -  Значит,  все  складывается  прекрасно.  Если  бы  директорам  не
понравился сценарий, он уже вылетел бы оттуда полчаса назад.
     Дверь открылась, и Строганофф с отрешенным лицом, шаркая, показался в
гостиной со сценарием в руке.
     Дар кинулся к нему.
     - Ну, что сказали? Нравится? Покупают, да?
     Строганофф обернулся и его взгляд был устремлен куда-то  вдаль.  Отец
Марко отвел Дара в сторону.
     - Успокойся, Перри, они примут решение не скоро... Ну что, Дэйв?
     Строганофф  повернулся  к  Уайти,  и  его  глаза   по-прежнему   были
преисполнены мечтательной отрешенности.
     - Тод... Почему ты меня не предупредил?
     -  Не  предупредил?  -  нахмурился  Уайти.  -  О  чем  я  должен  был
предупредить?
     - Не предупредил об ЭТОМ! - Строганофф благоговейно протянул сценарий
автору. - Я дал им самый общий обзор, количество  потенциальных  зрителей,
себестоимость, рекламный потенциал, а у них -  смертная  скука  на  лицах.
Тогда  я  зачитал  несколько  первых  строк,  чтоб  дать   хоть   какое-то
представление о программе - и остановиться не  смог!  Я  так  и  читал  до
самого конца! И никто меня не прервал! Хоть бы слово!  Эти  дуболомы  меня
СЛУШАЛИ! Впервые за всю мою жизнь мне пришлось видеть такое...
     Уайти ухмыльнулся и уселся поудобнее.
     - Хм, приятно, когда тебя ценят.
     - Ценят?! Видит Бог, это пахнет всемирной джексоновской премией.
     Дар облегченно вздохнул. Похоже, он все-таки доберется до  сердцевины
Терры.

     Они  со  смехом  и  веселой  болтовней  вернулись   в   гостиницу   и
натолкнулись на угрюмого мажордома.
     - Мистер Тамбурин, сэр?
     Смех оборвался,  словно  его  перерезали  бритвой.  Уайти  озадаченно
повернулся.
     - Да?
     - Сэр, вас просил позвонить мистер Горацио Боселло.
     Лицо Уайти расплылось в широкой улыбке.
     - Старина Горацио!
     Самми застыла. Отец Марко мигнул. Даже Лона была потрясена. Им  всем,
включая Дара, пришлось поторопиться,  чтобы  догнать  Уайти,  но  мажордом
опередил.
     - Мистер Тамбурин?!
     - Слушаю.
     - Мистер Боселло настоятельно просил позвонить.  Вы  нас  чрезвычайно
обяжете, если свяжетесь с ним, как только войдете в номер.
     - Ладно-ладно. Я  знаю,  что  происходит,  когда  Горацио  становится
настойчивым! - Уайти озорно  улыбнулся.  -  Не  переживай,  приятель,  как
только поднимусь,  сразу  сяду  на  телефон.  Можешь  заказать  переговоры
заранее, - его рука опустила мажордому в ладонь  какую-то  бумажку.  Когда
тот пробежал ее глазами, его брови взмыли вверх.
     - Благодарю вас, сэр.
     - Не стоит благодарности. Двинули, орлы, - и Уайти понесся к лифту.
     Его команда пришла в движение.
     - А кто такой Горацио Боселло? - шепнул Дар.
     - Самый богатый человек на Терре, балда, - прошипела в ответ Самми.
     - А следовательно, и во всей Солнечной системе. Ревностный католик  к
тому же, - задумчиво добавил отец Марко.
     - Известный покровитель искусств,  особенно  дедулиного,  -  вставила
Лона.
     Дару оставалось лишь цокнуть языком.
     Когда Уайти влетел  в  дверь  номера,  экран  уже  полыхал  багрянцем
вызова. Бард ткнул пальцем в клавишу связи, и экран мгновенно  просветлел,
представив худого, длиннолицего, седого мужчину с  залысинами,  клювоватым
носом и жгучими глазами. Его взгляд сфокусировался на  Уайти,  и  лицо  на
экране расплылось в улыбке.
     - Тамбурин, старый болтун! Ты куда запропастился?
     - Исследовал бары на пятнадцати планетах, Селло, - пошутил  Уайти.  -
Если тебе нужны точные цифры,  тогда  скажи,  когда  мы  в  последний  раз
виделись?
     - Должно быть, лет пять назад. Хоть бы весточку черкнул, забулдыга.
     - Чаще надо смотреть передачи собственной  телестудии.  Как  поживает
твоя империя?
     Боселло досадливо передернул плечами.
     - И не спрашивай. В чем-то выигрываешь, в чем-то проигрываешь,  а  по
большому счету все идет своим чередом.
     - Одним словом, без перемен, - понимающе кивнул бард.
     - Да, а помнишь, когда-то в северо-западном королевстве...  Там  было
повеселей.
     - А то как  же,  -  Уайти  улыбнулся,  очевидно  припомнив  былое.  -
Самодельные доспехи, ристалища в лопухах, лупили друг  дружку  шпагами  из
ивовых прутьев.
     - Появлялись на вечеринках как средневековые герцоги, за  исключением
тебя, конечно... Ты, помнится, никак не мог выбрать, быть тебе рыцарем иль
трубадуром.
     Дар локтем пихнул Лону и прошептал на ушко:
     - О чем это они разговаривают?
     - Детство свое босоногое вспоминают, - прошептала  Лона  в  ответ.  -
Тогда наметилось  повальное  увлечение  стариной.  Болтались  по  парку  в
выходные и притворялись, будто все еще средние века на дворе.
     - Ну, выбор-то я уже давно сделал, - усмехнулся Уайти. - Стал бардом,
а ты, как вижу, превратился в заправского финансового барона.
     - Барон-то бароном, но без титула, -  затуманилось  лицо  Боселло.  -
Оказывается, это не так уж весело.
     -  Надо  же  когда-нибудь  возвращаться  в  реальность,   Селло.   Ты
поддерживаешь контакты со старым королевством?
     - Да, - признался Боселло, - я по-прежнему член  общества,  время  от
времени посещаю фестивали, да и тебе стоило бы.
     - Если подворачивается  случай,  я  не  против.  Но  на  колониальных
планетах любителей архаики не так уж много. Так что держись за  свой  меч,
ваша честь, еще может пригодиться.
     - Ты тоже заметил признаки? - встрепенулся Боселло. - Правда, Тод,  я
убежден, что хаос не наступит.
     - Согласен. Все будет наоборот. Грядет диктатор, а не  мелкопоместные
феодалы. Ты не мог бы что-нибудь  предпринять,  Селло?  С  твоей-то  кучей
денег!
     Боселло печально покачал головой.
     - Политику я всегда терпеть не мог, Тод, а теперь слишком  поздно,  -
он внезапно нахмурился. - А ты не  собираешься  что-нибудь  выкинуть  сам?
Вроде броска под копыта боевого коня, как это было давным-давно.
     - Романтическая чепуха, Селло, - мягко заметил Уайти. - Есть, правда,
одна мыслишка.
     - Да, я слышал, - Боселло расплылся в  улыбке.  -  Просто  балдею  от
твоего замысла! Чертовски хочется  слушать  и  слушать  твои  стихи,  Тод!
Просто чертовски!
     Уайти скорчил кислую мину.
     - У тебя, надо полагать, глаза и уши  повсюду,  прожженный  интриган,
или я не прав?
     - Тод, - запротестовал Боселло оскорбленным тоном. - Да,  спорить  не
буду, я же как-никак владею "Оксиденталом". Во  всяком  случае,  пятьдесят
один процент акций принадлежит  мне.  Совет  директоров  решил,  что  твои
сценарии чересчур  сильная  штука,  так  что  взвалил  ответственность  за
решение на меня.
     - Значит, решать судьбу моей программы будешь ты?
     Боселло подергал бровью.
     - Нет, Тод, ты. Судя по  количеству  распроданных  экземпляров  твоей
последней книги, я вряд ли потеряю деньги на первом  сценарии  знаменитого
Тода Тамбурина. Хотелось бы  только  знать,  как  скоро  постановка  будет
организована?
     Уайти ухмыльнулся:
     - Моя команда готова приступить хоть завтра, Селло.
     - Отлично.  Но  тебе  понадобится  какое-то  время,  чтобы  подобрать
артистов и построить декорации.
     - Верно, но мы  пока  отснимем  документальные  кадры  и...  -  Уайти
понизил голос, - ...если хотим успеть заснять Ассамблею и  исполнительного
секретаря, нам следует поторопиться.
     Нувориш впился глазами в друга молодости.
     - Время дорого, Тод, иначе  твоя  программа  рискует  стать  архивным
документом.

     Дар  пристегнул  ремни  и  оглядел  роскошный  интерьер  пассажирской
кабины.
     - По сравнению с астероидным разведчиком наблюдается явный прогресс.
     - В одном этом салоне разместится два таких разведчика, - согласилась
Самми, - а может быть, и три.
     Дар вопросительно посмотрел на нее.
     - Последнее время ты была постоянно раздражена, что происходит?
     - Ничего, - отрицательно качнула головой Самми, - абсолютно ничего.
     Она отвернулась.
     - Это из-за разговора с Боселло?  Что  тебе  не  понравилось?  Ты  не
подозревала, что демократия пребывает в столь плачевном состоянии?
     - Это, конечно, грустно, - согласилась Самми. -  Но  сказать,  что  я
опечалилась, не могу.
     - Тогда в чем дело?
     - Я потрясена, - призналась она.
     Какое-то время Дар сидел  молча,  уставившись  на  профиль  спутницы,
потом улыбнулся.
     - Наверное, ты не подозревала, что пресловутые  капиталисты  способны
разговаривать как обычные люди, да?
     - Ну уж, нет, - возразила она. - Больше всего меня поразило его лицо.
     - Лицо? - удивился Дар.
     Самми кивнула.
     - Лоб, аристократичный нос, скулы и... глаза.
     Дар перегнулся, заглядывая девушке в лицо.
     - Ты находишь его привлекательным?
     - Привлекательным?! Хорошее слово, но  притягательным  -  еще  лучше.
Вероятно, даже... чарующим.
     - Мне казалось, что твой удел - сторониться чувств.
     Она обдала его презрительным взглядом.
     - Учись ценить красоту, балда, чтобы хранить в своем сердце. Я, может
быть, никогда его не увижу больше и мне не доведется с ним  разговаривать,
но я не забуду этой встречи и память о  ней  сделает  остаток  моей  жизни
насыщеннее и богаче.

     Высаживаясь в космопорту Ньюарка, Дар подслушал часть беседы Самми  с
Лоной.
     - ...женат?
     - Ему это не нужно, - безапелляционно заявила Лона. - Почти не видела
его с подружками.
     - А как насчет мужественности?
     - Ты говоришь о сексуальности, так? Он  утверждает,  что  асексуален,
если только дело не касается любви. Считает, что секс возможен лишь с той,
кого полюбит без памяти.
     - Как романтично, - мечтательно пробормотала Самми.
     Дар решил, что вопросы вряд ли могли относиться к Уайти.

     Они устремились к выходу, болтая и  смеясь.  Дар  испытывал  душевный
подъем. Он на Терре! На исторической  земле!  Родине  Цицерона  и  Цезаря,
Карла Великого и Линкольна. Планете легенд и чудес.
     Пока он шел по ворсистому красному ковру, его  окружали  бесчисленные
табло, отмечавшие прибытие и отлет звездных кораблей, -  все  было  именно
так, как он воображал.
     Внезапно ближайшее к  нему  табло  прояснилось,  звякнул  гонг,  эхом
отозвавшись из всех уголков  громадного  здания  космопорта.  Гул  голосов
стих, люди повернулись к дисплеям.
     - Вольные граждане, - раздался звонкий голос, - разрешите представить
его честь Кази Пойолу - председателя  партии  лордес,  лидера  большинства
Ассамблеи Федерата.
     Лицо в обрамлении белоснежного венчика волос глядело на Дара в упор с
бесчисленных экранов.
     - Вольные граждане, -  произнес  Пойола  глубоким  басом,  -  на  нас
обрушилась  ужасающая  катастрофа!  Невидимая   и   вездесущая   опасность
приближается с каждой секундой, проникает в самую  гущу,  и  ее  носителем
вполне может оказаться человек рядом с вами, за вашей спиной и даже внутри
вашего мозга. Знайте, никакого спасения против этого чудовищного  заговора
нет! Как нет никаких стен, которые способны  помочь  вам  отгородиться  от
него, ибо зовется это исчадье ада - ТЕЛЕПАТ! Даже сейчас он,  может  быть,
читает ваши мысли,  пытается  воздействовать  на  ваше  сознание,  копаясь
грязными лапами в самом сокровенном. Но и это не все:  монстр  не  одинок!
Агенты правительства проследили его путь с далеких колоний до самой Терры,
они наступали ему на пятки, но так и не смогли настичь, ибо каждый раз  он
избегал ловушки благодаря помощи своих клевретов на тысячах планет.
     - Людьми освоено девяносто три  планеты,  -  буркнул  Уайти,  -  если
следовать прошлогодней статистике.
     -  Кто  же  те,  кто  помогает  чудовищу?  -  гремел  Пойола.  -  Кто
предоставляет помощь и убежище существу, способному прочесть  ваши  мысли?
Только тот, кто сам телепат. Вот почему, вольные граждане,  мы  уверены  в
существовании заговора телепатов,  охватившего  весь  освоенный  человеком
сектор Галактики - сферу влияния нашей цивилизации.
     Люди вокруг встревоженно загомонили. Дар почувствовал,  как  холодный
пот заструился вдоль позвоночника. Он покосился на спутников. Бледные лица
и сжатые губы. Кроме Уайти, который выглядел просто опечаленным.
     Пойола пристально взирал с  экрана.  Он  выжидал.  Обратная  связь  с
многомиллиардной  аудиторией   подсказала   ему,   когда   следует   вновь
заговорить. Он рассчитывал на  гневную  реакцию  человечества  и  та  была
именно такой, какую он ожидал. Когда возмущение  достигло  пика  и  голоса
стали стихать, ни мгновением позже, Пойола продолжил:
     - Наш полицейский корпус оказался не в состоянии остановить телепатов
- миллионы хваленых профессионалов, которым налогоплательщики  выкладывают
из своего кармана триллионы  кредитов  каждый  год!  Вы  думаете,  они  не
способны?! Ничего подобного! Вам кажется, они ленивы и трусливы? Как бы не
так! Это храбрые, отважные офицеры, все  до  единого!  Почему  же  они  не
способны уничтожить заразу в зародыше? Да потому,  что  монстр  ускользает
из-под нашего носа в тот момент, когда  полицейскому  требуется  заполнить
ордер на арест в магистрате той или иной планеты. Полицейскому приходиться
тратить драгоценное время, предъявляя местным властям  доказательства  его
вины. Хотя кругом все знают, кто преступник-телепат! Вольные граждане, так
называемые судьи не позволяют  честным  офицерам  даже  подслушать  беседы
монстра с шайкой его подручных.
     Пойола насупил брови и вперил сверлящий взгляд в аудиторию.
     - Полиции ставили палки в колеса, где только возможно, и  пока  судьи
препирались, давать иль не давать ордер, телепат проник на нашу прекрасную
Родину, - он медленно  покачал  головой.  -  Дело  зашло  слишком  далеко.
Юстиция, погрязшая в формализме, поставила под угрозу вашу жизнь и мою,  и
не только жизнь, но и функционирование всего нашего  общества!  Кто  может
теперь спокойно лелеять тайную надежду, мечтать о возлюбленной или каяться
в грехах, зная, что в любой момент чуждый разум способен вторгнуться в ваш
мозг и выведать самые  сокровенные  желания!  Помните,  вольные  граждане,
величайший  заговор  телепатов  уже  простер  свои  скользкие  щупальца  и
высасывает наши мысли, наши чаяния, наши  устремления,  грозя  сокровенным
устоям демократии. Что ж, так и будет продолжаться? Нет! Настало время как
следует  дать  по  рукам,  положить  конец,  вымести  каленой  метлой!  Вы
спросите,  вольные  граждане,  как  очистить  закон  от  лазеек,   которые
позволяют  злостному  преступнику  скрываться  от  его   блюстителей?   Вы
спросите, победят ли телепаты? От чистого сердца отвечу: нет, нет и нет, -
голос Пойолы взвился на визгливой ноте. - Мы отрубим  скользкие  щупальца,
мы уничтожим гадин. Закон перестанет ставить  палки  в  колеса  защитникам
справедливости, - его глаза впились в Дара, полыхая мрачным  огнем.  -  Но
заговор невозможно остановить, пока исполнительный секретарь  Лун  Колерво
колеблется  и  сомневается!  Власть  должен  взять  в  свои  руки  человек
решительный, сильный, который не  тратит  время  на  скулеж  "о  священных
правах" и "конституционности" действий, -  Пойола  глубоко  вдохнул,  явно
пытаясь успокоиться, и очень тихо  сказал:  -  Исходя  из  вышесказанного,
вольные граждане, сегодня я с трибуны громогласно потребую вотума  доверия
от Ассамблеи по поводу всеобщих  выборов.  Референдум  обязан  состояться!
Дорогие сограждане, братья и сестры, не удивлюсь, если проснувшись однажды
утром, мы обнаружим, что нас опутали тенета чужих мыслей! Пока не  поздно,
свяжитесь с вашим представителем  в  Ассамблее.  Сейчас,  сию  же  минуту!
Требуйте проведения выборов! Референдум должен состояться,  граждане.  Нам
нужна твердая рука,  которая  наведет  порядок,  или  же  свет  демократии
погаснет навсегда.
     Лицо на экране задрожало и исчезло.  В  космопорту  разразился  шквал
аплодисментов.
     Уайти оглядел свою команду.
     - Вот что, ребята, нам пора двигать к  главному  выходу.  Попытайтесь
сделать вид, что вы совершенно растеряны.
     Последовать совету было совсем не трудно. Дар  чувствовал  себя  так,
словно  у  него  из-под  ног   вышибли   почву.   Не   из-за   того,   что
один-единственный  пассажир  с  крошечного  звездолетика  объявлен  врагом
человечества номер один, и не  из-за  того,  что  потенциальный  переворот
приобретал реальные  очертания;  его  больше  всего  потрясла  мысль,  что
конспираторы могут достичь своих целей вполне законным, легальным путем!
     Их шансы были не так уж  малы,  если  судить  по  тому,  что  удалось
различить по обрывкам разговоров, долетавших до слуха молодого человека:
     - ...а мне-то всегда представлялось, что  на  всю  Галактику  имеется
всего парочка телепатов, - говорил заплывший жиром толстяк.
     - И мне так  казалось,  -  отозвался  его  спутник,  несколько  более
худощавый. - Думаю, что это были, ты понимаешь, узаконенные телепаты.
     - ...действительно способны узнать всю подноготную каждого  человека?
- любопытствовала старая карга. Судя по следам былой красоты, ей было  что
вспомнить, но уж делиться этим она наверняка ни с кем не собиралась.
     - ...но телепаты прочитают все мои закрытые счета! Всю  информацию  о
рынке ценных бумаг, - возмущался багроволицый тип. - Это же аморально! Как
в таких условиях можно пробросить конкурента?
     - Телепаты должны быть остановлены, - согласился его  напарник.  -  И
привлечены к ответу.
     - ...возьмут верх! - верещала симпатичная молодка на весь зал. -  Они
же закроют наше казино!
     - Телепаты действительно не захотят, чтобы люди ставили на  кон  свои
деньги, - уныло согласилась ее напарница, пышная дама с азартным блеском в
густонакрашенных очах.
     - ...а как  же  гражданские  права?!  -  трубил  человек  с  сединой,
обладатель уверенного лица  и  важной  походки:  федеральный  судья,  быть
может. - Ведь как быть с правами? Стоит Пойоле  стать  испосеком,  первое,
что он сделает,  отправит  конституцию  на  доработку.  Через  год  у  нас
проклюнется свой диктатор. Причем на самых законных основаниях.
     - О каких пустяках  вы  толкуете,  когда  кругом  творится  такое!  -
крикнул прохожий, набрасываясь на судью.  -  Вы  хоть  представляете,  как
теперь  будут  определять  цены  в  торговле,  если  телепаты  засядут   в
министерстве экономики.
     Друзья по несчастью наконец вырвались из толпы на  свободный  пятачок
перед лифтами. Уайти ткнул кнопку вызова. Время застыло  или,  по  крайней
мере, принялось тянуться, как липучка. Наконец  двери  раздвинулись  и  из
кабины повалила гомонящая толпа.
     - ...угроза всему, во что мы верим, Питер!
     - ...может, приносят младенцев в жертву на своих тайных встречах, как
ты думаешь?
     - ...надо голосовать за Пойолу!
     - ...вот я и сказала мужу, раз ты не разделяешь общего мнения,  стало
быть, сам телепат!
     - А он что?
     - Мгновенно отпарировал: от телепатки слышу.
     - ...Анжела, а разве это плохо знать, что ты меня любишь?
     Двери захлопнулись за командой и лифт понесся на первый этаж.
     - Я боюсь, дедуля, - тихо призналась Лона.
     - Это потому, что ты слишком умная, - прогудел Уайти. - Что  касается
твоего родственника, то у него просто душа в пятки ушла.
     Дар проговорил, ни к кому не обращаясь:
     - Люди так напуганы. Они готовы пожертвовать своими правами.
     - Готовы? - переспросил Уайти. - Да  они  с  радостью  расстанутся  с
ними.
     - Уайти, а как же быть с моим заданием?
     - Оно все еще необходимо, - отрезал Уайти. -  Если  лордес  проиграют
выборы, то прибегнут к перевороту. Хотя вполне вероятно, что  выжидать  не
станут.
     Двери распахнулись.
     - Идите спокойно, - прогудел Уайти, обращаясь ко всем. - Ведите  себя
как обычно, и все будет в порядке.
     Людей здесь было поменьше,  но  они  так  же  группировались,  как  и
наверху. Уайти ледоколом пронизал зал, остальные баржами двигались  в  его
фарватере. Получив багаж, команда вышла на транспортную стоянку.
     К ним приблизился мужчина в синей униформе.
     - Мистер Тамбурин?
     У Дара екнуло сердце. Но он тут же сообразил, что это не охранник: ни
значка, ни оружия.
     Уайти смерил служащего оценивающим взглядом.
     - Это я.
     - Мистер Боселло шлет вам наилучшие пожелания, сэр. Не согласитесь ли
вы воспользоваться его гостеприимством?
     - Горацио всегда славился  умением  рассчитывать  время,  -  вздохнул
Уайти, забираясь в лимузин. - Давайте, друзья, забирайтесь.
     Друзья не заставили себя долго ждать и вскоре развалились на  удобных
подушках широких кресел.
     - А это что, буфет? - Дар показал на панель между салоном  и  кабиной
шофера.
     - Спроси у водителя, - Уайти постучал пальцем по мембране  селектора.
- Он там, за стенкой.
     - Запросто, - Дар ткнул клавишу и наклонился к мембране: -  Извините,
вы не подскажете, что это отсвечивает?
     -  Полностью  укомплектованный  бар,  сэр,  -  отозвался   шофер.   -
Пожалуйста, пользуйтесь на здоровье.  Надеюсь,  вы  найдете  свои  любимые
напитки.
     - Сейчас посмотрим, какие сюрпризы приготовил для нашего  барда  друг
Горацио, - Дар открыл дверцу,  пробежал  глазами  перечень  закодированных
названий и выбрал для себя Алголь-оглушительный. -  А  вы  чего  изволите,
дамы и господа?
     - Сириус-мозгодробительный, - отозвалась Лона.
     - Концентриситет Канопуса, - сказала Самми.
     - Шато Ламорх сорок шестого, - объявил Уайти.
     - Нет, Уайти, -  прищурился  Дар,  -  на  этикетке  проставлен  сорок
восьмой год.
     - Что ж, в тот год тоже был неплохой  урожай,  -  вздохнул  Уайти.  -
Сойдет.
     Дар набрал серию кодов и взглянул вопросительно на отца Марко.
     - Спасибо, ничего не надо, - поднял ладонь священник. - Я пью  только
по утрам.
     Дар  пожал  плечами,   достал   стакан   и   с   чувством   глубокого
удовлетворения откинулся на спинку кресла.
     - Мне кажется, я начинаю понимать прелести декаданса, - он  замолчал,
разглядывая кварталы города, проплывавшие под прозрачным днищем  крылатого
лимузина. - Боже, а это что такое?
     Несколько  улиц  внизу   заполняла   разношерстная   толпа.   Кое-кто
размахивал плакатами. Молодежь  прицельно  метала  орудия  пролетариата  в
полицейскую шеренгу, ощетинившуюся электродубинками меж прозрачных щитов.
     - Ну-ка, ну-ка! - Уайти выглянул в окно. - Ха, совсем неплохо! Сейчас
попробуем услышать, - он покрутил верньер  и  прислонил  ухо  к  мембране.
Кабина наполнилась гулом, но отдельные реплики пробивались сквозь гвалт:
     - Экстрасенсы этичны!
     - Встанем грудью за эсперов!
     - Терра для телепатов!
     Уайти удовлетворенно хмыкнул:
     - Один-ноль в нашу пользу. Приятно услышать голос разума.
     - Камни отлетают от щитов, - удивился Дар. - Силовой экран, что ли?
     - Угадай с трех раз, - заметила Лона насмешливо.
     - Он угадал, - сказала Самми,  -  с  первого  захода.  Ты  прав,  это
силовой экран. Гарантия, что демонстранты никого не зашибут.
     - Как ты думаешь, Дар, кто этот экран поставил? - не обращая внимания
на соперницу, спросила молодого человека Лона.
     - Наверное, чиновники.
     Самми даже хлопнула в ладоши.
     - Второе очко в твою пользу. Заметь, правительство не остается глухим
к требованиям демонстрантов, - сказала Самми голосом, полным сарказма.
     - Правительство одобряет беспорядки? - удивился Дар.
     - Оно просто обожает санкционированные выступления протеста, это даже
в законе отражено: каждые сто тысяч подписей дают один голос в Ассамблее.
     Дар с нескрываемым изумлением посмотрел на нее.
     - Что-то здесь не так. Ведь таким  образом  можно  организовать,  что
угодно. Собери побольше подписей - миллион, два миллиона, три - и  заставь
Ассамблею  проголосовать  за  какое-нибудь  чепуховое  решение.  Запретить
выращивать  петунии  в  полосе  отчуждения:  против  -  ноль,  за  -  все,
воздержавшихся нет. Обязать капитанов  звездолетов  при  подлете  к  Терре
смазывать дюзы касторовым маслом: за  -  почти  все,  воздержавшихся  нет,
против - два депутата от флота.
     - Ты забыл,  -  запальчиво  воскликнула  Самми,  -  что  в  Ассамблее
представлены девяносто три населенных людьми мира, что в  общей  сложности
дает свыше восьмидесяти миллиардов человек, а для того, чтобы вынести тему
на обсуждение, надо получить сорок восемь голосов! Не скажу, что такого не
случалось, несколько раз было.
     - И дважды отражалось на поправках к закону, - напомнил отец Марко.
     - Две неудачные поправки за пять столетий? Нельзя назвать глас  толпы
успешным, отче.
     - Потому что необходимо одобрение проекта большинством.
     - Но шанс, - возразила Дару Самми, - пусть самый  ничтожный,  все  же
лучше, чем ничего. По крайней мере, у оппозиционеров  тлеет  надежда,  что
они способны хоть что-то изменить.
     По  пути  к  резиденции  Боселло  они   пролетели   еще   над   тремя
демонстрациями,  каждая  из  которых  была  чудовищно  многочисленна.   По
сравнению с ними первая  демонстрация  выглядела  каплей  в  море.  И  эти
последние жаждали крови телепатов.
     - Чего они так разоряются? - удивился Дар. - Мы же не телепаты.
     - Чудак, - усмехнулась Самми, - попробуй докажи это Пойоле!
     Когда лимузин подлетел к  поместью  Боселло,  команда  была  порядком
взвинчена, но кружась над посадочной  площадкой,  обнаружила,  к  немалому
своему удивлению,  что  оказалась  в  эпицентре  всамделишного  рыцарского
турнира.
     Турнир явно начался не минуту назад и большинство паладинов было  уже
спешено. Бронированные кони переминались тут же, косясь  на  своих  хозяев
скептическим оком. Латники рубили воздух мечами и вокруг стоял  паровозный
лязг скрещиваемых клинков. На кромке  поля  высилась  решетчатая  ферма  с
громадным табло,  на  котором  двигались  фигуры,  напоминающие  шахматных
ферзей. Если на ристалище удавалось кого-нибудь "ранить", это  моментально
отображалась на его фигуре и над ней появлялась россыпь штрафных очков.
     На поле и вокруг него передвигались,  переминались,  стояли,  сидели,
лежали сотни людей, одетых в костюмы четырнадцатого, тринадцатого, а может
быть, и  двенадцатого  столетия.  Они  пили,  жевали,  смеялись,  болтали,
флиртовали и между  всеми  этими  занятиями  успевали  бодрыми  возгласами
поддерживать своих любимцев во время поединка. Между дамами  и  кавалерами
потерянно  бродили  разносчики  мороженого;   трубадуры   и   миннезингеры
услаждали слух присутствующих озорными куплетами; странствующие в пределах
игрового поля монахи громогласно осуждали бесовство турниров  и  призывали
христиан покаяться перед Богом.

     Лона обратилась к шоферу, который снял  фирменную  фуражку  и  открыл
перед дамами дверь лимузина:
     - Извините, вы нас туда привезли? Может  быть,  ненароком  сбились  и
доставили в психушку?
     - Бог с вами, сударыня! - всплеснул свободной  рукой  шофер-пилот.  -
Это дом мистера Боселло.
     Так оно и было. Здание вздымалось на холме за игровым полем  во  всем
готическом великолепии, правда, больше смахивая на архитектурный  памятник
самому себе, чем на жилье.
     - Его дом - его крепость, - пробормотал Дар.
     - Мистер Боселло устроил вечеринку, - объяснил шофер, - для друзей по
клубу.
     Дар обозрел толпу.
     - Что-то не похоже на оргии плутократов.
     - Немногие из них состоятельны, сэр, но все разделяют любовь  мистера
Боселло к добрым средневековым временам. Хозяин  собрал  их  здесь,  чтобы
отметить прибытие на Терру  э-э-э...  он  сам  так  сказал...  величайшего
весельчака нашей эпохи.
     Улыбка озарила лицо Уайти.
     - Вот это я понимаю - полный вперед! И если уж мне оказывают почести,
давайте присоединимся к его затее.
     Высокий тощий  мужчина,  разодетый  в  герцогские  одежды,  продрался
сквозь толпу с румяной пейзанкой под руку.
     - Алло, Тамбурин!
     - Селло! Ах ты, старый мерзавец,  -  Уайти  привстал  на  цыпочках  и
хлопнул друга по плечу. -  Как  тебе  удалось  собрать  столько  фанатиков
былого за считанные часы?
     - Просто намекнул их начальникам, боссам, компаньонам, и все они были
рады оказать мне услугу. Надеюсь, ты не предполагал, что прибытие на Терру
вызовет паломничество к твоим стопам?
     - Честно говоря, у меня мелькнула наивная  мыслишка  проскользнуть  в
твой дом незамеченным, - признался Уайти.
     Боселло поднял бровь.
     - Кто ты на этот раз - ревнивый муж или мстительный шериф?
     - Перечень моих преступлений куда шире...
     - Конечно-конечно!  -  Горацио  развернул  симпатяшку  и  отослал  ее
шлепком по круглой попке. - Ступай, дитя, порезвись  на  лужайке.  У  меня
предчувствие, что сейчас пойдет разговор,  не  предназначенный  для  твоих
нежных ушек. Ну будет, будет, Джози, не  куксись,  я  же  не  слепой,  сам
видел, как ты перемигивалась с тем мускулистым жонглером. Попробуй  только
отрицать...
     Девица смешалась с народом,  зардевшись  как  майская  роза.  Боселло
повернулся к барду.
     - Вот мы и свиделись. Может быть, хочешь с друзьями взглянуть на  мои
сады?
     - Обожаю болтать на пленэре! Где-нибудь посреди лужайки, подальше  от
всевидящих камер и всеслышащих микрофонов...
     - Увы, теперь нельзя быть ни в чем уверенным, -  Горацио  взял  Уайти
под руку и повел прочь. - Техника подслушивания  достигла  таких  высот  в
наши дни. И все же мои  садовники  выкорчевывают  видеовьюнки  и  обрывают
аудилисточки каждый день. Так что надежда есть,  надежда  есть...  Кстати,
что ты думаешь о последнем творении  этого  фекальщика  Греваля?  Тебе  не
кажется, что  он  пошел  на  поводу  у  садомазохимиков...  -  и  приятели
углубились в беседу, упоенно перемывая косточки другим художникам в лучших
традициях критиков-дилетантов,  не  замечая  никого  вокруг.  Остальные  с
трудом поспевали за ними, лавируя среди зрителей. И к тому времени,  когда
группа поддержки барда оказалась на лужайке. Дар совсем выдохся.
     А Самми сияла, как луна в полнолуние.
     Дар поглядел на девушку и недоуменно нахмурился. Что это  с  ней?  Он
украдкой огляделся по сторонам, но конкурентов  поблизости  не  обнаружил.
Тогда он проследил за ее лучистым взглядом. Тот не отрывался  от  Боселло.
Дара кольнул внезапный приступ ревности, чему он несказанно удивился.
     - Вот! - Горацио остановился  в  середине  заросшего  ровной  зеленой
травкой поля с вытоптанными проплешинами  в  центре.  -  Самое  уединенное
местечко. Можем поговорить наедине, по крайней мере, до следующего  раунда
этих железнобоких молодцов. Итак, давай сюда свой перечень: кто в нем идет
первым?
     - Солнечный патруль, - весело отозвался Уайти, - подзуживаемый крысой
по имени Канис Дестинус.
     - Канис? - нахмурился Горацио. - Он-то как пересек тебе дорогу?
     - Я вызвался помочь другу, - Уайти кивнул в  сторону  Дара.  -  Канис
гоняется за ним. У парня миссия, связанная  с  исполнительным  секретарем.
Всего-то нужно устроить им разговор на несколько минут.
     - Насколько я знаю, у секретаря выпадет свободная минутка в следующий
четверг, - Горацио пожевал губу. - Но устроить встречу будет архисложно.
     - Особенно, если Канис приложит все силы,  чтобы  помешать  этому,  -
согласился Уайти. - Мне кажется, именно он науськивал на  нас  полицейских
везде, где мы оказывались. Где-то там, позади, остались целых  три  ордера
на мой арест.
     - Ну, это мне знакомо, - Горацио нахмурился. - И все же здесь  что-то
не так. Какое обвинение он выдвинул против вас?
     - Я не вполне уверен, - сказал Уайти, -  но  кажется,  что  он  сумел
убедить шишек из лордес в том, что мы - телепаты, и что на всем протяжении
пути до Терры нам помогают сообщники.
     Горацио оторопело уставился на Уайти.
     - Значит, это ты - межзвездный главарь шайки телепатов?
     - Ну, в общем, - пробормотал Уайти, - можно сказать, что...
     Горацио побагровел. Дар замер, сердце  его  отчаянно  забилось.  Если
бард хоть  на  йоту  ошибся  в  своем  друге,  то  команда  без  пересадки
перекочует в  тюрьму.  Он,  казалось,  уже  ощущал  как  сжимаются  вокруг
смирительные поля...  Но  Горацио  не  подвел,  он  взорвался,  как  фугас
замедленного действия.
     - Позор! - воскликнул он, сжав кулаки. - О  Боже,  уникального  поэта
преследуют и гонят по Федерату,  словно  закоренелого  преступника,  из-за
чьих-то измышлений? Ну, нет! Признаюсь  тебе,  я  стоял  в  стороне.  Меня
веселило, как политиканы разыгрывают свою козырную карту. Я  долго  терпел
коррупцию в стане лордес, но эту ложь про заговор телепатов  не  потерплю!
Как я могу найти отдохновение в своем любимом занятии?! Как могу мечтать о
благотворном правлении массами, когда все кругом пропитано черной  злобой,
когда  преследуют  самых  лучших,  талантливых  членов  общества?!   Терра
превратилась в вонючий свинарник! Это мир,  не  достойный  веселья!  Жизнь
здесь непригодна для дальнейшего  существования,  она  способная  заразить
ядом все, к чему прикасается.
     Уайти мужественно выстоял против словесного урагана.
     -  Тише,  тише,  Горацио,  успокойся.  Надежда  еще  есть.  Даже  при
повальной коррупции можно найти честных людей.
     - Да, но сколько тебе потребуется времени  их  отыскать?  Не  годы  -
столетия. Я не собираюсь молчать века.
     Дар запаниковал. Неужели этот чокнутый триллионер собирается устроить
революцию в одиночку?
     Уайти похлопал друга по плечу:
     - Ну, что ж, если ты действительно  так  настроен,  то  беги...  Беги
отсюда! Можешь отправиться исследовать неизведанные глубины космоса, найти
там пригодную для жизни планету и создать свой собственный мир.
     Дар затаил дыхание. Уайти по сути  поставил  Боселло  перед  выбором:
сражайся или заткнись.
     Горацио уставился на поэта, как громом пораженный.
     - Да, - выдохнул он, - ну, конечно! - он бросился к  дому,  крича  во
все  горло:  -  Где  эти  пламенные  сердца,  где  вы,  мои  товарищи   по
средневековью!
     - Было бы неплохо присоединиться к нему,  -  сказал  Уайти.  -  Когда
Горацио охватывает такое настроение, он нуждается в сдерживающем  влиянии,
- и бард припустил вслед за Боселло. Остальные последовали за ним.
     - Что с ней? - спросил Уайти шепотом у Дара.
     - С Самми? - Дар покосился на девушку. - Заколдована.  Иногда  деньги
оказывают такое воздействие.
     Уайти покачал головой.
     - Неправда твоя, малыш, иначе  она  положила  бы  глаз  на  меня.  Ты
уверен, что твоя подружка не подвержена импульсивным поступкам?
     - В какой-то степени вы правы, хотя раньше я этого за ней не замечал,
- он вдруг увидел хьюмистку в новом свете. - Самми прекрасно собой владела
до того, как очутилась дома.
     - А вот Горацио необходим контроль, -  сказал  Уайти.  -  Это  многое
объясняет.
     Дар был рад, что Уайти разобрался в поведении  Самми,  поскольку  сам
терялся в догадках.  С  другой  стороны,  ему  не  так  часто  приходилось
общаться с женщинами.
     Тем временем Горацио птицей взлетел по мраморной лестнице и исчез  за
резными створками дверей. Когда команда  добралась  до  его  кабинета,  то
нашла  мистера  Боселло  за  вычурным  столиком  Людовика  XIV,  служившим
подставкой для экрана, с которого говорил крупный мужчина с  развевающейся
бородой.
     - Звездолет? - переспросил он. - Конечно, ты можешь купить звездолет.
Флот с радостью избавится от лишнего дредноута, но зачем тебе корабль?
     - Убраться подальше от свинарника, -  отрезал  триллионер.  -  Скажи,
Маркони, почему командование флота готово сбагрить дредноуты?
     - Кому нужен списанный дредноут без пушек?
     - Нам нужен, чтобы доставить экипаж из колонистов к новым мирам,  где
мы сможем очиститься от низменного материализма  и  подняться  над  суетой
сует технологического ада, в котором приходится прозябать здесь.
     - Горацио, - Маркони взглянул на  Боселло  с  опаской.  -  Ты  хочешь
основать общество из завсегдатаев твоего клуба?
     - Вот именно, приятель.
     - Я этого боялся, - вздохнул Маркони. - Разве позволительно смешивать
фантазию клубных  ристалищ  и  обрядов  с  реальностью  окружающего  мира,
Горацио? Так же можно свихнуться.
     - Я ничего не смешиваю. Просто хочу, чтобы  сказка,  красивая  сказка
стала былью. Вдумайся,  Маркони,  только  в  одно  обстоятельство  -  твое
баронство станет реальным. Твои вассалы и  крепостные  окажутся  в  полном
твоем подчинении.
     Маркони прикрыл глаза.
     - Прекрасная мечта, Горацио, но это лишь мечта.
     - Ничего подобного, - настаивал  его  собеседник.  -  Пошевели  чуток
мозгами. Каждый из состоятельных  членов  клуба  может  оставить  половину
своего состояния наследникам, а остальное вложить в экспедицию. Сообща  мы
сможем ее снарядить без особых усилий. Ну, во сколько  это  обойдется?  Не
больше сотни миллиардов. А в клубе  с  полдюжины  баронов,  которые  стоят
больше.
     Маркони задумался.
     - Возможно, возможно... Вроде  пикника  за  границей...  К  тому  же,
всегда можно вернуться...
     - Думай, думай, - понукал его Боселло. - Если это делать,  то  делать
немедленно. Не тебе объяснять политическую ситуацию.
     Можно было слышать, как хлопнули веки Маркони.
     - О чем ты?  Имеешь  в  виду  референдум,  после  которого  Ассамблея
изберет исполнительного секретаря  на  одобренный  послушным  большинством
пост диктатора?
     - Да будет тебе,  -  пророкотал  Горацио.  -  Не  собираются  же  они
действовать внаглую.
     - Все  уже  давно  подготовлено,  нужен  только  повод.  Какая-нибудь
надуманная угроза, и тогда все наши свободы будут весело  заткнуты  -  сам
знаешь куда - ради мнимой безопасности, и мы с ними в придачу.
     - Так-так... Уж кому, как не нам, знать, как  отреагируют  обыватели.
Что ни говори, деньги для них не главное, только намекни,  что  существует
некто, способный отнять у них иллюзию  благополучного  существования,  как
они тут же ударятся в панику.
     - Ты прав, ох, как прав. А что  ты  думаешь  о  межзвездном  заговоре
телепатов?
     - Чепуха  на  оливковом  масле!  -  отрезал  триллионер.  -  Сплошная
фальшивка, Маркони. Речь  ведется  об  одном  одаренном  человеке,  вокруг
которого сплели паутину лжи.
     - И кто же этот человек?
     - Вы встречались  -  величайший  бард  Терры,  Тод  Тамбурин.  Агенты
правительства следуют за ним по пятам от самых колоний, вначале тайком,  а
теперь в открытую, лживо объявив и его самого, и его друзей телепатами.
     - Преследуют Тода  Тамбурина?  -  вскрикнул  Маркони  с  неподдельным
негодованием.  -  Знаешь,  приятель,  это   превосходит   всякие   границы
понимания.
     - Это уж точно, - кивнул Боселло.
     - Но если они преследуют поэта  ради  каких-то  низменных  целей,  то
способны начать охоту и на нас.
     - Согласен, мы - лакомый кусочек для завистников. Тем  более,  что  у
нас  есть,  что  отнять.  Лично  я  не  собираюсь  дожидаться   конца,   -
проинформировал экран Горацио. - По  крайней  мере,  рисковать  шкурой  не
намерен. Я куплю звездолет и приму на борт всех своих гостей. Что скажешь,
Маркони? Ты со мной?
     - Вне всякого сомнения. Да здравствует баронство Рудигора на деле,  а
не на словах! Покупай звездолет, Боселло,  и  не  вздумай  стартовать  без
меня.
     Изображение размылось. Триллионер повернулся к гостям.
     - Итак, начало положено. Уверяю вас, все пойдет как по маслу. Сегодня
же звездолет будет куплен и снаряжен, а через пару суток пассажиры  займут
свои места.
     Уайти развел руками.
     - Послушай, Горацио, я же просто так ляпнул.  Первое,  что  пришло  в
голову. Никак не ожидал от тебя такого размаха.
     - Вы не сможете за два дня набрать достаточного количества  людей,  -
возразил Дар. - Возможно, дюжина миллиардеров  успеет  собраться,  но  для
обыкновенных людей потребуется больше времени, чтобы решить свои проблемы.
     - Ты так считаешь? - Боселло схватил со стола восковую  дощечку  и  с
силой бросил на террасу, завопив:
     - Замрите!
     Бушевавшее веселье прекратилось в одно мгновение.
     - Они лояльны по отношению ко мне, - сказал  богатейший  из  смертных
Дару и затем обратился к толпе, ждущей  перед  замком:  -  Я  и  барон  из
Рудигора решили купить звездолет, чтобы  отправиться  к  звездам,  открыть
мир, не известный никому, и основать там  самое  реальное  королевство.  Я
хочу жить, как должны жить люди - с верой, с потом  и  сталью.  Нам  нужны
вилланы и кузнецы, джентльмены и рыцари! Старт через два  дня.  Кто  хочет
присоединиться, поставьте здесь свою фамилию, - с  этими  словами  Боселло
поднял дощечку с пола террасы и запустил ее в толпу.
     Моментально вместо толпы образовалась очередь, готовая от  нетерпения
рыть землю. Акробаты и жонглеры тут же принялись тешить очередников своими
талантами.
     Триллионер повернулся к Дару с торжествующей улыбкой.
     - Вот каков дух моих подданных.
     - Они передумают, как только окажутся на передовой, - предсказал Дар.
     Будущий король кивнул.
     - Кое-кто да, без сомнения. Но большинство  останется,  ведь  мы  все
хотим лишь одного - жить в мире, где правители достойны доверия,  а  народ
желает единения с природой. Что скажешь на это, храбрец?
     - Я с вами, - просияла Самми.
     Боселло удивленно взглянул на девушку сверху вниз, потом по его  лицу
проплыла застенчивая улыбка.
     - Пожалуй, мысль соблазнительная, - незамедлительно  высказался  отец
Марко. - Священникам средние века - как манна небесная.
     - Бардам тоже, - весело заметил Уайти. - Мне кажется, отличная  идея,
Горацио. И я готов  славить  тебя  каждую  астрономическую  единицу  пути.
Однако тебе известно, что я по натуре - одиночка.
     - И я, - Лона покачала головой. - Затесаться в общество,  которое  не
слышало об электронах... это ужасно.
     Дар открыл было рот, собираясь вставить  в  дискуссию  свои  двадцать
кредитов, но тут раздался какой-то жужжащий звук. Звонок видеофона.  Слуга
в гимнастическом трико и в чалме появился на террасе.
     - Мистер Строганофф спрашивает мистера Тамбурина, сэр.
     Уайти удивился.
     - Уже? Так быстро? - и ушел внутрь дворца.
     Дар направился за ним.
     - В чем дело, Дэйв? - спросил Уайти, как только они оба  приблизились
к экрану.
     - Ничего-ничего, все в порядке. Даже наоборот - чересчур все  гладко.
Это меня и беспокоит.
     - Ты поэтому сам на себя не похож?
     Строганофф нервно кивнул.
     - Сразу после вашего отлета я послал факс исполнительному  секретарю.
Зная тягомотину бюрократических проволочек, я решил действовать побыстрее,
если мы собираемся отснять программу хотя бы в ближайший год.
     - Разумно, - Уайти навис над экраном, словно коршун. - И?
     - Его референт только что позвонил: секретарь согласен дать интервью.
Но только в случае, если мы приступим к съемкам завтра.
     Уайти и Дар ошеломленно застыли.
     - Да не может  первый  гражданин  Терры  согласиться  так  быстро!  -
выкрикнул Строганофф с  надрывом.  -  Почему  так  экстренно  решился  наш
вопрос?
     - Действительно, странно, - сказал Уайти,  задумавшись.  -  С  другой
стороны, у меня имеется определенная репутация...
     - Ну да, ты, по крайней мере, так же знаменит, как и он. И все же...
     - Что ж, моя слава способна  запечатлеться  в  веках,  -  без  ложной
скромности высказался  Уайти.  -  Судя  по  текущим  событиям,  вижу,  что
секретарь не  слишком  уверен,  останется  ли  он  на  своем  месте  через
несколько месяцев.
     - А то и через несколько недель, - согласился Строганофф.
     - Значит, он печется о собственном  бессмертии.  Если  согласится  на
интервью, то ему уготовано местечко в единственной сценической  постановке
Тода Тамбурина. Так что, если даже история забудет о нем, то литература  -
нет.
     - Знаешь, в этом что-то есть, Тод, - согласился Строганофф.
     - Да,  придется  вызвать  такси  и  отнести  расходы  на  счет  твоей
компании.
     Строганофф скривился.
     - Тод, умоляю тебя, возьми первый класс на общественном транспорте.
     - Как тебе угодно, - пожал плечами Уайти. - Что насчет оборудования?
     - Смысла нет транспортировать его с Луны.  Эта  затея  отпадает,  нам
придется арендовать местное. Выясню и перезвоню.
     Уайти ухмыльнулся.
     - Всегда мечтал подержать в руках студийную камеру.
     - Постой-постой! - Строганофф поднял руки. - Не выйдет,  Тод.  Камеры
строго под опекой членов профсоюзов или мы вообще ничего не получим.
     -  Это  еще  почему?  -  нахмурился  Уайти.  -  В  моей  команде  два
профессиональных оператора.
     - Знаю-знаю. Но если профсоюз обнаружит, что ты что-нибудь  снял  без
их уведомления, можешь распрощаться с мыслью о студийных съемках. Нравится
тебе или нет, но мы вынуждены привлечь к работе членов профсоюза.
     - Ладно, я попытаюсь полюбить их, - вздохнул Уайти. - Когда  можно  с
ними познакомиться?
     - Я дам знать. Где ты будешь?
     - А где надо?
     - Благодарю вас, миннезингер, - улыбнулся Строганофф. - Держи путь на
Гамелон и свяжись со мной, когда доберетесь до озера Чамп Лейн.

                                    11

     - Ты уверен, что это Гамелон? - пробормотал Дар. - Что касается меня,
думаю, мы с таким же успехом можем находиться внутри Моби Дика.
     - Моби Дик - это кашалот, а не змей, - буркнул Уайти в ответ.  -  Или
ты не заметил, сколько поворотов мы уже сделали?
     - Со стороны и не скажешь, что он так велик, - проворчал Дар.
     Так как отец Марко погрузился в длительную теологическую дискуссию  с
двумя   молодыми   клерками,   ярыми   атеистами,    маскирующимися    под
бенедиктинцев, Лона отдалась течению вечеринки, а Самми  пыталась  пленить
нувориша, то Дару с Уайти пришлось в одиночку исследовать длинное  Здание,
которое опоясывало нью-йоркскую гавань. Они следовали за горящей  стрелой,
которая скользила по полу  перед  ними,  то  и  дело  сворачивая  в  самых
неожиданных  местах,  чтобы  через  какое-то   время   привести   в   офис
исполнительного комитета Федерата.
     Наконец  путеводная  стрелка  уткнулась  в  открытую  дверь.  За  нею
располагался верзила в рабочем комбинезоне.
     - Вы заблудились? - пробасил он.
     - В общем-то, нет, - ответил Дар.
     Тут подоспел Уайти,  он  ткнул  пальцем  в  значок  на  своей  груди,
выданный внешней охраной.
     - Тод Тамбурин.
     - Знаю, вы писатель, - верзила поскучнев. - А это ваш телохранитель?
     - Скорее, ассистент.
     - Что ж, заходите. Все почти готово.
     Верзила был прав. Дар вошел в помещение и увидел огромный  стол,  над
которым раскинулись фотообои с видом  необъятного  звездного  неба.  Среди
созвездий оранжевым пунктиром светилась паутина путей сообщения  Федерата.
Рядом со столом высились  две  штанги,  на  которых  крепились  камеры.  В
помещении сновало с дюжину технарей.
     Дар обратился к верзиле:
     - Не возражаете, если я продемонстрирую свое невежество?
     - Что ж, разъяснения входят в мои обязанности, - вздохнул верзила.
     - Зачем столько людей?
     - Два оператора -  по  одному  на  каждую  камеру,  два  электрика  и
инженер, специалист по звукозаписи, оператор голографического  магнитофона
и сценический режиссер.
     - Я насчитал всего восемь человек.
     - Ты в ладах с арифметикой.
     - Но здесь, по крайней мере, в полтора раза больше.
     - Всегда нужно иметь кого-то в резерве.  Всякое  бывает  -  сердечный
приступ, например.
     -  Понимаю.  Наверное,  вы  имеете   в   виду   бухгалтера,   который
контролирует бюджет для постановки. А чем занимаешься ты?
     - Я - стюард.
     - Ого, - присвистнул Дар и повернулся к барду. - Вы уверены,  что  мы
прибыли туда, куда надо?
     - Ты о чем? - удивился Уайти.
     - У меня сложилось впечатление, что тут собрались строить Вавилонскую
башню.
     Какой-то коротышка в строгом деловом костюме вышел из узкой  двери  в
противоположной стене.
     - Приготовьтесь, господа, исполнительный секретарь идет.
     Снование по залу прекратилось.
     -  Не  надо  излишнего  официоза,  Хирам!  -  высокий  седой  мужчина
стремительно вошел в  помещение.  Ткань  его  костюма  переливалась  всеми
оттенками радуги, выдававшими ее качество. - Нам не до церемоний.
     Подтверждая свои слова, он тут же уселся за стол.
     Дар  сглотнул  подступившую  к  горлу   слюну:   сам   исполнительный
секретарь! Даже на такой окраинной  планете,  как  Вольмар,  его  портреты
висели повсюду, так что каждая черточка, каждая морщинка  запечатлелись  в
памяти молодого  человека.  Оказаться  в  одной  комнате  с  такой  важной
персоной было просто невероятно.
     - Ты преодолел сотню световых лет, - жарко  прошептал  Уайти  на  ухо
Дару. - Действуй же!
     Дар опять сглотнул слюну и шагнул вперед, держа перед собой сценарий,
словно щит.  Он  остановился  за  спиной  сценического  режиссера,  смутно
сознавая, что кто-то говорит сильному мира сего, но слов не разбирая.
     Наконец секретарь кивнул, и этот кто-то уступил место у стола.
     - Вы готовы? - спросил Хирам у Дара.
     - Есть ли... -  голос  молодого  человека  сорвался  на  фальцет.  Он
облизал пересохшие губы.
     Секретарь смотрел на него с нарастающим раздражением. Дар прокашлялся
и попытался снова.
     - Есть ли затруднения со сценарием, сэр? - он понизил голос до шепота
и выпалил: - Бундбридж, Сатрап и Форсмайн не будут ждать  исхода  выборов,
сэр. Они спланировали переворот. У меня есть коды, которые  уличают  их  в
измене. Спасите демократию, сэр!
     Лицо исполнительного секретаря осветила улыбка.
     - Ты помнишь коды наизусть?
     Дар поспешно кивнул.
     Секретарь встал, обошел стол и похлопал Дара по плечу.
     - Всегда приятно встретить  истинного  патриота,  -  потом  его  рука
стиснула плечо  юноши,  а  лицо  обратилось  к  присутствующим.  -  Камеры
подключены?
     - Да, ваша честь, - сценический режиссер выглядел  напуганным.  -  Мы
подключились к глобальной сети вещания. Вы  можете  выйти  в  эфир,  когда
пожелаете.
     - Прекрасно, прекрасно, - секретарь отпустил плечо Дара.
     Но тут же на него легла другая рука. Тяжелая. Дар попытался  уйти  от
захвата, но его свободу сковывал  оператор  голографического  магнитофона.
Стюард выхватил пистолет и держал на прицеле Уайти. Почти  все  технари  в
студии, за исключением операторов и сценического режиссера,  оказались  на
самом деле сотрудниками безопасности.
     - Великолепно, давайте эфир,  -  сказал  секретарь.  Он  улыбнулся  в
камеру, мгновенно став дружелюбным, усталым, но торжествующим.
     Режиссер поднял руку, прислушиваясь к микротелефону в ухе.  Его  рука
резко опустилась и указала на секретаря.
     - Дорогие сограждане, - торжественно объявил  секретарь,  -  мы  рады
объявить, что наконец арестован отвратительный телепат, главарь  заговора.
Вот он.
     Красный огонек на его камере потух. Зато зажглась лампочка на другой,
направленной в упор на Дара. Он был  потрясен,  осознав,  что  большинство
населения Терры видит его на своих экранах.
     - Моя охрана поймала телепата как раз вовремя, - продолжал секретарь.
- Прямо здесь, в студии, он пытался меня убить.
     Дар, ошеломленный предательством, застыл на месте, смысл слов до него
не доходил. Внезапно плотину прорвало и он кожей почувствовал, что зрители
воспринимают его чудовищным монстром-телепатом с дальних планет.  Изо  рта
вырвался вопль:
     - Не-е-ет! - и он забился в  безжалостных  дланях  своих  стражников,
тщетно пытаясь вырваться.
     - Он знает, что я  сейчас  скажу,  -  сурово  произнес  секретарь.  -
Опасность на пороге. У него множество помощников, здесь,  на  Терре.  Кого
эти злобные убийцы поразят в следующий раз, мы не знаем, но никто не может
быть в безопасности, никто! - его голос набрал силу, стал  зычнее,  звенел
убеждением. - Их надо остановить во что  бы  то  ни  стало,  ибо  вы,  мои
дорогие сограждане, совершенно беззащитны. Это ведь мне  положена  охрана.
Телепатов необходимо остановить, но наша полиция оказалась неспособной  их
арестовать   из-за   ограничений,   накладываемых   нашей    конституцией.
Единственный способ покончить с грозной опасностью - дать мне чрезвычайные
полномочия, чтобы я мог пересажать закостенелых  преступников  везде,  где
только можно. Сегодня я обращусь к Ассамблее с этим запросом, но без вашей
поддержки мне трудно уговорить депутатов. Свяжитесь с вашими  официальными
представителями немедленно, велите им голосовать за мое предложение,  и  я
смогу защитить вас. Изгоним бешеных ренегатов, подобных  этому,  за  самые
дальние пределы нашей великой цивилизации!
     Секретарь,  это  воплощение  доброго,  но  озабоченного  отца  нации,
застыл, ошалело пялясь в объектив, и стоял  так,  пока  не  погас  красный
огонек. И тогда он повернулся с радушной улыбкой к Дару.
     - Благодарю, юноша. Крик выглядел бесподобно!
     - Так это вы? - вырвалось у Дара. - Вы сами спланировали переворот?!
     - Ничего подобного. Но я собираюсь взять власть  в  свои  руки.  Если
диктатура неизбежна, то первым диктатором стану я.
     - Вас нисколько не волнует спасение демократии?
     - К чему удивляться? -  ухмылка  секретаря  была  насквозь  пропитана
презрением. - Бедный, наивный дурачок! Ты  действительно  считаешь,  будто
политиков могут будоражить иные соображения, кроме личной карьеры?
     Дар оторопело разглядывал прожженного карьериста, потом в нем лопнула
пружина и он рванулся к секретарю, но грубые руки не выпустили свою добычу
и приторно-сладкая струя ударила в лицо.

                                    12

     - ПОЧЕМУ ТЫ БЕЖАЛ С ВОЛЬМАРА?
     Голос ворвался в уютное, теплое убежище, в котором Дар  пребывал  без
сознания.
     - ПОЧЕМУ ТЫ ОСТАВИЛ ПЛАНЕТУ ВОЛЬМАР?
     - Я сел на курьерский звездолет, - ответил Дар правдиво. Он приоткрыл
веки, и по глазам резанул свет. Мигающий, разноцветный: красный,  голубой,
зеленый, желтый, оранжевый - без всякой последовательности.
     - ТВОЕ ИМЯ?
     Забавно, но он никак не мог  его  вспомнить.  Дару  хотелось  одного,
чтобы выключили свет.
     - Не знаю.
     -  ПРЕВОСХОДНО,  -  промурлыкал  невидимый  голос.  -  КТО  ИЗ  ТВОИХ
СПУТНИКОВ ТЕЛЕПАТ?
     - Что?
     - ИЗВЕСТНО, ЧТО ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ОДИН ИЗ ТВОИХ СПУТНИКОВ - ТЕЛЕПАТ,  И
НЕ ПЫТАЙСЯ ЧИТАТЬ НАШИ МЫСЛИ. МЫ НАШЛИ СПОСОБ ПОМЕШАТЬ ТЕБЕ ЭТО ДЕЛАТЬ.
     -  По  крайней  мере,  мы  на  это  надеемся,  -  пробормотал  кто-то
поблизости.
     - Я не умею читать мысли!
     - ВИДИТЕ, - загромыхал голос, - СТРОБОСКОП РАБОТАЕТ.
     - Я никогда не читал ничьих мыслей. Я не телепат!
     Голос вновь громыхнул:
     - КОГДА В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ТЫ ПЫТАЛСЯ ЧИТАТЬ МЫСЛИ?
     - Никогда! Верьте мне.
     - Может быть, он все-таки лжет, - опять пробормотал кто-то.
     - Вряд ли. Мы приняли меры, - ответил ему  другой  голос.  -  Бедняга
даже не может закрыть глаза. Не думаю, что он обладает такой  силой  воли,
чтобы придумать себе оправдание.
     - В этом-то весь смысл предосторожности, - признал  первый  голос.  И
снова грохнуло: - НАШИ АГЕНТЫ ПРЕСЛЕДОВАЛИ ТЕБЯ ОТ  САМОГО  ВОЛЬМАРА;  КАК
УДАЛОСЬ ВЫНУДИТЬ ТОДА ТАМБУРИНА ПОМОГАТЬ ТЕБЕ?
     - Я никого не вынуждал,  -  внезапно  испугавшись,  что  они  обвинят
Уайти, ответил Дар и поспешно добавил: - Я обманул его.
     - Тамбурин всего лишь поэт, -  пробормотал  другой  голос.  -  Должно
быть, парень сказал правду. Кроме того, тебе лучше  вернуться  к  основным
вопросам, пока он не впал в кому.
     От этих слов у Дара мурашки пробежали по телу.
     - Твоя правда, - пробормотал голос. -  КТО  В  ТВОЕЙ  ГРУППЕ  ЯВЛЯЛСЯ
ТЕЛЕПАТОМ?
     - Да не было среди нас никаких телепатов.
     - МЫ ВСЕ ЗНАЕМ, - презрительно сказал голос. -  КТО  ТЕЛЕПАТ?  НАЗОВИ
ИМЯ.
     Свет резал глаза, жужжащий звук впивался в уши.
     - Я не способен думать! - закричал Дар. -  Хоть  убейте,  понятия  не
имею, о чем вы говорите.
     - МОЖЕТ БЫТЬ, ТАК И  ПОСТУПИМ.  ТЫ  ДЕЙСТВИТЕЛЬНО  СЧИТАЕШЬ,  ЧТО  МЫ
ПОВЕРИМ... - голос оборвался. - КТО ТАМ? УБЕРИТЕ ЕГО ОТСЮДА!
     -  Вот  мои  документы,  джентльмены,  -  голос  усиливался  по  мере
приближения владельца. -  Если  сомневаетесь,  проверьте  по  компьютерной
распечатке.
     - Зачем? - фыркнул кто-то. - И так видно, что  они  из  компьютера...
Хм, Главный Палач?
     - Так точно, личный палач мистера Горацио Боселло.
     - Он же денежный мешок, а не политик. Зачем ему палач?
     - Промышленный шпионаж вынудил, вольные граждане.
     - ПРОМЫШЛЕННАЯ ЧЕПУХА, - громыхнул голос. - ОДИН ИЗ ЧОКНУТЫХ, ВПАВШИХ
В ДЕТСТВО, ТАСКАЕТСЯ В ДОСПЕХАХ И ВООБРАЖАЕТ СЕБЯ ЖИВУЩИМ В СРЕДНИХ ВЕКАХ.
     - Ну нельзя же всяким гражданским позволять входить сюда и...
     - ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ? МОЖЕТ  БЫТЬ,  ОН  КАК  РАЗ  ТОТ,  КТО  НАМ  НУЖЕН.
СНИМАЙТЕ ПАЛЬТО И ПРИНИМАЙТЕСЬ ЗА РАБОТУ, МИСТЕР РИЧЧИ.
     - Благодарю вас, джентльмены. Где вешалка? Ага, вот она. Теперь,  где
же... клиент? Понимаю, вот в эту дверь.
     Отец Марко! Дар чуть не подпрыгнул, узнав священника,  но  сдержался.
Остатки рассудка уберегли его совершить непоправимое.
     В поле зрения высветилось лицо катодника.
     - Признавайся, приятель, когда ты перестал читать мысли?
     - Когда я... Никогда не переставал.
     - Значит, ты по-прежнему телепат!
     - Да нет, что вы! Никогда...
     - Когда ты впервые почувствовал, что телепатствуешь?
     - Да никогда, говорю вам, никогда!
     - А когда познакомился с телепатами?
     - Никогда! Никогда!
     - Клиент запирается, - вздохнул отец  Марко,  -  этого  я  и  боялся.
Придется отключить стробоскоп и тонгенератор. Они только мешают общению.
     - Но мистер Риччи...
     - Отключите, я сказал, они не в силах помочь добиться от него ответа.
К тому же сводят меня с ума. Живее!
     - НАДЕЮСЬ, ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО ГОВОРИТЕ.
     Наступила тишина. Дар был готов разрыдаться от умиления.
     - Попробуем теперь проверенные методы!
     Отец Марко хлопнул в ладоши и в комнату  вошли  два  наголо  выбритых
гиганта. Их лица были скрыты  под  черными  масками.  Они  отвязали  Дара,
прикрученного ремнями к ложу, и грубо поставили на ноги.
     - Но... что... где... когда... - начал заикаться пленник.
     В следующее мгновение  он  получил  ответ  на  свои  "что",  "где"  и
"когда". Юношу вынесли, словно перышко, в ближайшую дверь,  а  следом  шел
отец Марко, выкрикивая.
     - Иголки под ногти! Испанские сапоги на ноги!  Дыба!  Железная  дева!
Аутодафе!
     Гоп-компания ворвалась в пыточную. Дар  бегло  пробежал  взглядом  по
зловеще поблескивающим инструментам на стенах. В  следующий  миг  они  уже
были в соседней комнате и сворачивали в коридор.
     - Что... Эй, не прошли ли мы мимо?
     - Ничего подобного, -  заверил  гигант,  который  нес  его  с  правой
стороны. - Мы пока не в машине.
     И действительно, распахнулась последняя дверь и Дар увидел  роскошный
лимузин, который встречал их, когда они прилетели с Луны.
     - Здесь  тебя  никто  не  заметит,  -  проворчал  второй  гигант.  Он
распахнул дверцу, а его напарник вкинул Дара внутрь.
     - Но, - никак не мог опомниться Дар, - что... почему...
     - Боселло пообещал им место на  звездолете,  -  пояснил  отец  Марко,
усаживаясь рядом. - Устоять перед таким предложением они не смогли.
     - Естественно, - согласился один из гигантов, садясь за руль. -  Если
уж кто действительно хочет жить в средневековье, так это палачи.
     - Слишком слабо сказано, - поддакнул его напарник. -  Разве  все  эти
фокусы-покусы  с  лампами  в  лицо  и  генераторами...  -  тьфу!  -  могут
сравниться с хрустом ломаемых костей.
     Его приятель захлопнул дверцу и сказал:
     - Ладно, Клад, теперь можем перестать скоморошничать.
     - Отлично, - выдохнул с облегчением гигант по имени Клад. -  До  чего
ненавижу эту работу. Мне даже мышеловку  противно  ставить.  Дайте  только
убраться подальше от этой загнивающей Терры. Готов на любой шанс.
     - Я и дал вам шанс, - напомнил отец Марко.
     Лимузин порскнул  со  стоянки  прямо  в  вечерний  закат  к  облакам,
окрашенным  в  розовые  тона  восходящим  солнцем   и   клубами   выбросов
промышленных труб.

                                    13

     Лимузин спикировал  вниз  и  приземлился  на  лужайке  позади  дворца
Боселло, рядом со сверкающей конструкцией, которая явно была  звездолетом.
Когда Дар выкарабкался  наружу,  на  него  налетела  Лона  и  заключила  в
объятья, которым мог позавидовать гризли.
     - Слава Богу,  ты  в  безопасности!  А  мы  так  волновались!  -  она
отступила на шаг и Дар увидел у нее на глазах слезы.
     - Мой бедный, храбрый, милый дурачок, если в следующий  раз  захочешь
положить голову на плаху, так сделай это ради чего-нибудь более  стоящего,
ладно?
     Дар ничего не ответил, так  как  был  слишком  поглощен  собственными
чувствами: любимая явно заметила его существование...
     Но тут уже Уайти похлопал его по спине и Самми привстала на  цыпочки,
целуя в щеку.
     -  Я  должна  была  догадаться,  что  ты  обязательно  во  что-нибудь
вляпаешься!
     Дар ухмыльнулся и пожал узкую ладошку.
     - Но вы же не дадите мне пропасть, правда?
     - Не дадим, - Самми ухватила за руку хозяина поместья и  просияла.  -
Ни за что не дадим тебя в обиду, правда, Гораций?
     - Давайте похвалим настоящих героев, - расхохотался  Боселло,  хлопая
отца Марко и одного из палачей  по  плечу.  -  Я  лишь  предоставил  в  их
распоряжение лимузин и  код,  открывающий  ворота  Гамелона.  Ну,  ребята,
поторопитесь - шлюпка стартует через десять минут.
     Гиганты переглянулись и помчались переодеваться.
     - Превосходно сработано, - согласился Уайти. - Даже не знаю, как тебе
удалось провести настоящих палачей?
     Отец Марко пожал плечами.
     - Раз плюнуть, особенно после того, как компьютер подтвердил, что все
чисто.
     - Интересно? - нахмурился Дар. - Как тебе удалось провести компьютер?
     - Моя вездесущая внучка, -  сказал  Уайти.  -  Каждый  раз,  когда  я
прихожу в отчаянье от ее неспособности сочинять стихи, как она проделывает
нечто в подобном роде.
     - Ничего таинственного в этом нет, - раздосадованно сказала Лона. - Я
всего лишь расширила заложенную программу, вот и все.
     - Это "вот и все" ввело имя отца Марко в  перечень  доверенных  людей
секретаря, - пояснил Уайти.
     - Да как же она миновала блок защиты?
     - Секрет, - быстро вставила Лона, -  хотя  честно  признаться,  я  не
понимаю, из-за чего весь сыр-бор. Хоть компьютеры быстро считают,  они  не
так уж умны.
     Гиганты "палачи" вновь появились, разодетые в пух и  прах,  и  хозяин
звездолета жестом поторопил их на посадку.
     - Скорее на  яхту,  время  поджимает.  Если  мы  не  пошевелимся,  то
исполнительный секретарь скоро станет исполнительным диктатором и  нам  не
позволят стартовать. Поторопимся - прекрасные новые миры ждут нас.
     "Прекрасный новый мир". Именно так окрестили купленный звездолет.  Но
в память о Шекспире, а не об Олдосе Хаксли. Бывший дредноут располагался в
центре Моря Спокойствия и  был  полкилометра  длиной  и  метров  триста  в
диаметре. Яхта Боселло приземлилась рядом с ним и команда Уайти спустилась
в подземелье, устланное ковром цвета бургундского вина. Триллионер  провел
их  в  сферическое  помещение  с  дверью  в  противоположной  стене.  Цепь
колонистов с рюкзаками за спиной беспрерывно уходила в нее.
     - Там лифт на наш звездолет, - объяснил  Боселло,  -  погрузка  почти
закончена. Вы не хотите присоединиться к нам?
     - Я согласна, - просияла Самми. - Где ты, там и я.
     Он нежно улыбнулся девушке.
     - Поистине трогательно, моя  дорогая,  поскольку  все  мои  богатства
остаются на Терре. Но поверь, ты вряд ли будешь счастлива,  если  навсегда
останешься с таким стариком, как я.
     - Прекрасно, - объявила Самми, - о большем  я  и  мечтать  не  смела.
Кроме того, быть супругой лорда почетно.
     - В замке, полном сквозняков, -  напомнил  ей  будущий  лорд.  -  Без
центрального  отопления  и  кондиционеров.  Никакой   канализации,   будет
холодно, и вода станет замерзать по утрам.
     - Я привыкну.
     - К отсутствию удобств привыкнуть нельзя. По сути дела, твоя личность
прекратит существование незадолго до посадки. Мы все исчезнем:  сядем  под
сканером, сотрем из памяти любые воспоминания о технологическом прошлом  и
заменим их фальшивыми родословными. Каждый член  нашего  клуба  уже  давно
вжился в свою роль, и после сканирования его  фантазии  будут  записаны  в
качестве его прошлого и настоящего. Ты не будешь прежней Самми,  а  только
леди Логайр.
     - О, леди Логайр! - выдохнула Самми,  прижимаясь  к  нему.  -  Звучит
восхитительно! Прощай, замарашка Самми. Да здравствует леди Логайр. Честно
говоря, я давно уже не нравлюсь сама себе.
     - А мне ты нравишься, - вздохнул богач. - И надеюсь, что буду  любить
леди Логайр так же сильно, как замарашку Самми. Ну, что  ж,  радость  моя,
теперь ты одна из нас - "Романтических Эмигрантов" - мы изменили  название
клуба. Кто еще хочет присоединиться? - обратился Боселло к остальным.
     Лона прошептала на ухо отцу Марко. Тот нахмурился, покачал головой  и
что-то ответил. Потом он шагнул вперед и стиснул ладонь триллионера.
     - Превосходный план. Я отправляюсь с вами. Благодарю.
     Лицо Боселло осветилось, но в голосе послышалось сомнение:
     - Вы уверены, отче? Я знаю, что  вы  принадлежите  к  Ордену  Святого
Катода, а это значит, что вы либо  инженер,  либо  ученый.  Вы  растеряете
почти  все  свои  знания.  Мы  не  хотим,   чтобы   наше   общество   было
скомпрометировано  связью  с  декадентской  потребительской   цивилизацией
Терры.
     - Прежде всего я священник, а уж потом инженер, -  заверил  его  отец
Марко.
     - Простите, - сказала Лона, - мне надо позвонить.
     Она отошла к ближайшему телефону. Взгляд Дара последовал за любимой.
     - Замечательно, - Боселло пожал руку отцу Марко.
     - По крайней мере, наша колония будет иметь хотя бы одного настоящего
священника. Как вам перспектива стать архиепископом, отче?
     - Боюсь, что сие от нас не зависит, - улыбнулся отец Марко грустно. -
Но я и не против аббатства.
     - Станете настоятелем, как только построим монастырь, -  заверил  его
триллионер. - И все же я хотел бы сделать вас  епископом.  Как  только  мы
стартуем, обязательно звякну в Ватикан.
     Отец Марко нахмурился.
     - Полагаю, что не так-то легко связаться с Его Святейшеством.
     - Пустяки, мы вместе учились. Больше никто с нами не летит?
     Дар покачал головой.
     - Спасибо за предложение, мистер Боселло.
     - Я тоже отказываюсь, - сказал Уайти. - Жизнь продолжается, Селло,  и
я хочу взять от нее, все что она даст.
     Подбежала запыхавшаяся Лона.
     - Вы забыли о мистере Строганофф!
     - Бог мой! - воскликнул Дар. - Он же наш  продюсер.  В  правительстве
решат, что именно он все это устроил, включая  мой  побег.  Представляете,
что они с ним сделают?
     - Ничего уже не сделают, - усмехнулся Боселло. - Пока  у  меня  такие
преданные слуги как шофер, которому я доверяю.
     -  И  правильно  делаете,  -  навстречу  компании  топал   Строганофф
собственной персоной. - Спасибо, что выкрали меня, мистер Боселло. Уверен,
что вы спасли мне жизнь.
     - Всегда к вашим услугам, - заверил его владелец звездолета. -  Прошу
прощения за причиненное беспокойство,  но,  как  вы  понимаете,  оно  было
вынужденным. Вам рассказали о нашем замысле?
     - Конечно, я желаю вам удачи, куда бы не занесла вас судьба. Я бы сам
не прочь присоединиться, но там не будет съемочных камер  и  вернуться  за
ними я не смогу.
     - Вы уверены, мистер Строганофф, в своем решении? У  Терры  ведь  нет
будущего.
     - У Терры действительно нет, - согласился Строганофф. -  Но  я  готов
пожить парочку лет на Вольмаре, там есть один  человек,  с  которым  бы  я
очень хотел поболтать.
     Дар улыбнулся.
     Боселло пожал плечами.
     - Как хотите. Нам, собственно, безразлично, в какую  сторону  лететь.
Присоединяйтесь.
     - Вы уверены, что это вас не затруднит?
     - Ничуть, мы все равно не знаем,  куда  направиться.  И  постараемся,
чтобы никто посторонний не знал. Мы сменим вектор полета над Вольмаром, но
окончательно выберем направление, когда выйдем  за  пределы  радиосвязи  с
Федератом.
     К триллионеру подбежал человек в форме.
     - Я  от  капитана,  сэр.  Последняя  новость.  Ассамблея  только  что
проголосовала   за   передачу   исполнительному   секретарю   чрезвычайных
полномочий и снабдила его титулом Исполнительного Директора.
     - Звучит зловеще, - прокомментировал триллионер. -  Думаю,  нам  пора
стартовать. Прощайте.
     Самми глянула на Дара со слезами на глазах.
     - Прощай же, бомжик, удачи тебе. Не попадайся им больше.
     - Я буду сопротивляться до последнего, - пообещал ей Дар. - Кстати, а
что такое бомж на языке Терры?
     - Бомж - человек, который живет на пособие по безработице, ничего  не
стремясь достичь в жизни. Ты же не будешь таким, обещай мне.
     - Сделаю все, что в моих силах, - заверил Дар будущую леди Логайр.
     В следующее мгновение она исчезла за дверью  вместе  с  отцом  Марко,
влекомая Горацио. У Дара ком подкатил к горлу.
     Уайти хлопнул его по плечу.
     - Живее в обсерваторию! Я хочу увидеть старт собственными глазами.
     Они промчались гулкими коридорами к лифту  и  поднялись  в  смотровую
башню. Она состояла из сплошных окон и  прозрачной  крыши.  Перед  глазами
раскинулась лунная поверхность, состоящая из  изломанного  хаоса  света  и
тьмы.
     - Какая красота! - воскликнул юноша.
     - Смотри туда, - Уайти указал на серебристую сигару  в  километре  от
башни. - "Прекрасный новый мир" стартует!
     Они  молча  смотрели,  как  сигара  плавно   оторвалась   от   лунной
поверхности и возносилась все выше и выше,  растворяясь  в  космосе  среди
мириад серебристых жучков. Внезапно что-то полыхнуло,  и  блестящая  точка
исчезла. Лишь серебристый след оставался заметным, пока звездолет несся  к
невидимой орбите Плутона.
     - Надеюсь, что они обретут  желаемое,  -  вздохнул  Дар  печально.  -
Порадуюсь от души, если они смогут создать свое гармоничное общество.
     - Я уверен в этом, -  ответил  Уайти.  -  Когда  Горацио  берется  за
что-нибудь, он обычно доводит дело до конца.
     - А я не уверен, - сказал Дар. - Особенно за отца Марко. Скажите, как
он сможет построить монастырь, если напрочь забудет  обо  всех  инженерных
навыках.
     - Не стоит волноваться, - произнесла Лона с хитрой улыбкой.
     Уайти уставился на внучку.
     - Ну-ка, сотри эту улыбку с губ и скажи, кому звонила?
     - Я всего лишь связалась с  компьютером  "Прекрасного  Нового  Мира",
дедуля.
     - Ты наглеешь на глазах, милочка. О чем же вы говорили?
     - Я постаралась убедить его, что отец Марко - единственный человек на
борту, который способен помочь в случае поломки. Компьютер  понял  меня  с
полуслова и пообещал, что когда стирание памяти дойдет до отца  Марко,  он
отключит сканер.
     Уайти улыбнулся.
     -  А  я-то,  старый  дурак,  все  голову  ломал,  почему   отче   так
возрадовался и согласился подняться на борт. Я мог бы еще понять,  что  он
согласился оставить цивилизацию ради церкви,  но  забыть  про  технический
прогресс - совсем другое дело.
     - Я решила, что они должны  иметь  шанс  вернуться  к  реальности,  -
согласилась Лона. - Единственное место, где  подобное  можно  сохранить  в
тайне от остального общества, - монастырь.
     - Молодчина, растешь альтруисткой, - произнес Уайти.
     Лона пожала плечами.
     - Я всего лишь люблю ковыряться в компьютерных программах.
     - Ну, что ж, наслаждайся, пока можешь, - вздохнул  Уайти.  -  У  меня
такое  подозрение,  что  новые  хозяева  жизни  не  слишком   благосклонно
отнесутся ко всяким электронным забавам.
     - Да, пора подумать о нашем будущем, -  сказал  Дар.  -  Может  быть,
мистер Боселло со своим клубом был не так уж не прав.
     - Да, скоро здесь станет скучно, - согласилась Лона. - Раз уж  я  все
равно ходила звонить, то попутно  связалась  с  банком  Терры,  дедуля,  и
перечислила все твои сбережения в банк Максимы.
     Уайти удовлетворенно улыбнулся.
     - Ты такая умница, это что-то!
     Дар наморщил брови.
     - Максима? Это место, где построили Фесса? Он же сказал,  что  там  -
голая скала.
     - Но там делают  роботов,  а  это  включает  в  себя  и  производство
компьютеров. Значит, там трудятся электронщики, программисты и кибернетики
- родственные мне души.
     - Но мне всегда казалось - ты сама об этом говорила - что тебе больше
всего хочется предаться декадентству.
     - С удовольствием, милый. На это я всегда готова. Но если  приходится
выбирать, то я знаю, в чем заключается истинное наслаждение.  Кроме  того,
Максима расположена довольно близко от Терры.  Всегда  можно  будет  найти
время на развлечения.
     - Зачем же перечислять туда все деньги?
     - Потому что Максима, пожалуй,  единственный  мир,  который  способен
защитить компьютерные вклады от вмешательства  правительства,  -  пояснила
Лона. - Наши деньги останутся нетронутыми, не говоря уж о частной жизни.
     -  Частная  жизнь?  Ты  считаешь,  что  правительство   нарушит   это
неотъемлемое право гражданина? - Дар развернулся к Уайти. -  Лона  говорит
правду?
     - Тоталитарное государство готово растоптать любые  права,  -  горько
сказал Уайти. - Я уверен, что теоретически они попытаются подчинить себе и
Максиму.
     - Но только не на практике, - заверила деда Лона. - По  крайней  мере
до тех пор, пока я буду иметь доступ к компьютерам Максимы.
     - Яблоко от яблони недалеко падает, - расцвел в улыбке Уайти. -  Твоя
мать сказала бы то же самое. Итак, раз  путь  лежит  на  Максиму,  следует
поторопиться, - он вытащил передатчик  и  надавил  кнопку.  -  Фесс  скоро
прибудет, -  Уайти  повернулся  к  Дару.  -  Как  насчет  тебя?  Подкинуть
куда-нибудь?
     - Хорошо бы, заранее благодарен.
     - Ты можешь вернуться на Вольмар - партия лордес давно  твердит,  что
колониальные миры легли слишком тяжелым бременем на экономику, так что  по
крайней мере дальние миры останутся свободными.
     - Я об этом думал, - сказал Дар, - и уверен, что генерал Шаклер - наш
губернатор - тоже так считает. Не говоря уже о Майлсе Крофте на Холдане.
     - Да, мы разговаривали с Майлсом. Не сомневаюсь, что  и  твой  Шаклер
уже предпринял определенные шаги. И все-таки я понимаю так,  что  тебе  не
хочется туда возвращаться.
     Дар нахмурился.
     - С чего вы взяли?
     - Если бы ты хотел свободы, то присоединился бы к Горацио, и тебя  бы
высадили вместе со Строганофф. В чем дело, малыш? Тебе понравились злачные
места, вроде Гамелона? И ты решил далеко от них не отрываться?
     - Угадали, - признался Дар. - Как вам это удалось?
     - Хочешь верь, хочешь нет, я тоже был когда-то молодым.
     - Как будто он когда-нибудь постареет, - Лона придвинулась к Дару. Он
ощущал ее присутствие как физическое  прикосновение.  В  глазах  красавицы
плясали  чертики.  Она  смотрела  на  юношу  с   улыбкой,   которая   была
одновременно таинственна и доброжелательна.
     - Куда же намереваешься направить свои стопы?
     - Куда-нибудь, - объявил Дар, - где  не  придется  больше  слышать  о
межзвездном заговоре телепатов.
     - Это было великолепно, правда? - хихикнул Уайти.  -  Никогда  раньше
пропаганда не была так усердна.  Я  убежден,  что  кое-кто  из  участников
переворота сам искренне поверил в заговор. Я просто обожаю наблюдать,  как
вымысел выходит из-под контроля своего создателя.
     - Нельзя сказать, что все это - полный вымысел, - задумчиво  произнес
Дар. - Должно же  скрываться  хоть  какое-то  зерно  истины  под  шумихой,
поставившей на уши целую планету. Где этот пресловутый телепат?
     - Я не верю в телепатию, - одарила его скептическим взглядом Лона,  -
поскольку  в  человеческом  мозгу  нет  ни   передатчика,   ни   приемника
мыслительных волн, да и они сами  настолько  слабы,  что  их  трудно  даже
зафиксировать с помощью чувствительных приборов.
     -  А  во  что  ты  веришь?  -  Дар  в  свою  очередь  окинул  девушку
скептическим взглядом. - Готов поклясться, что ты ко  всему  относишься  с
недоверием.
     - В  этом  есть  доля  правды,  -  согласилась  Лона.  -  Я  не  верю
мечтателям.  Телепатия  -  это  мечта.  Но  если   кто-нибудь   попытается
претворить ее в жизнь в виде сверхсветового радио или  перестройки  мозга,
чтобы превратить его в замкнутым электронный контур, тогда...
     Скептицизм Дара испарился. Он почесал затылок.
     - Ты мечтаешь об этом?
     - Скажем так, об этом я могу говорить вслух. А у тебя какие мечты?
     Дар наморщил лоб.
     - Не знаю. В голове ни одной умной мысли. Разве что поскорее убраться
подальше от Терры.
     Блестящая капля сорвалась со звездного неба  и  зависла  над  шахтой,
которую только что покинул "Прекрасный новый мир".
     - А вот и Фесс, - объявил Уайти. - Пошли, цыплятки.
     В тишине они  спустились  обратно  в  сферическое  помещение.  Каждый
погрузился в свои мысли, сознавая, что покидает Терру навсегда.
     Хотя Лона собиралась периодически наносить визиты на Терру,  она  все
же  выросла  среди  звезд  и  для  нее  мать-Земля  всегда  была   дальней
экзотической родственницей. Дар  никогда  раньше  не  бывал  на  прародине
человечества, да и теперь не больно-то хотелось на ней оставаться.  А  вот
Уайти родился и вырос здесь, и ему было тяжелее остальных.  Говоря  языком
мифа: "Геката [в древнегр. мифологии богиня,  покровительница  колдовства]
перестала быть матерью и любовницей и стала убийцей..." Если  он  вернется
когда-либо в ее объятия, то для того, чтобы  умереть.  Молодежь  не  знала
этого, потому что ей были неведомы планы величайшего из бардов.
     Они очутились внутри астероидного разведчика.
     - Вот и родной очаг, - вздохнул Уайти. - Или, по  крайней  мере,  то,
что можно назвать очагом. Фесс, приготовь-ка стаканчик, я хотел бы  выпить
на посошок.
     - Слушаюсь, мистер Тамбурин. А что вам, Лона, и вам, Дар?
     - Мне вермут, - сказал Дар.
     - Содовой, - вставила Лона, - по крайней мере, пока  не  выберемся  в
пространство.
     Она забралась в кресло пилота и пристегнулась. Автобар звякнул, и Дар
пошел, чтобы принести напитки.
     Бард пристроился за спинкой  кресла  внучки,  с  отсутствующим  видом
принял бокал, не отрывая глаз от экрана, на котором  сиял  голубизной  шар
Терры.
     - Какой курс предпочитаете? - поинтересовался Фесс.
     - Время решений, - сказала Лона Дару. -  Куда,  о  повелитель,  плыть
ладье?
     Он заглянул ей в лицо. Лона не отвела взгляда: ее  зрачки,  казалось,
расширялись все больше и больше.
     - Туда, куда поплывешь ты, - тихо произнес Дар.
     Лона замерла, потом сказала:
     - Значит, поплывем вместе.
     - Да, вместе, - ответил Дар, - на всю оставшуюся жизнь.
     Они сидели, не шевелясь и не сводя глаз друг с друга.
     Молчание нарушил свидетель. Уайти прокашлялся и громко сказал:
     - Ты же знаешь, Фесс, как это бывает, когда ты молод и все впереди.
     - Да, в моих банках  данных  имеется  соответствующая  информация,  -
согласился кибер.
     - Ты отправляешься в собственный мир грез, - решил все  же  объяснить
ему Уайти, - хотя по-прежнему уверен, что пребываешь в реальном мире.  Зов
романтики окрашивает окружающее в радужные тона.
     - Подобно искусственно привнесенному дисбалансу  нервной  системы?  -
заинтересованно произнес Фесс.
     - Да. С помощью наркотиков можно достичь подобной имитации,  но  цену
имитации знают все, даже ты. И все же хоть грезы реальны, нам с тобой  они
уже не доступны.  Вот  и  остается  на  нашу  с  тобой  стариковскую  долю
приглядывать за порядком, пока молодые пребывают в эйфории.
     - Ну, и как вы собираетесь приглядывать за порядком, мистер Тамбурин?
     - Очень просто, поброжу по планетам. Как и прежде. Буду петь невинные
песенки. А в заключение прибуду на Вольмар.
     - На Вольмар? Зачем?
     -  Наверное,  чтобы  повидаться  со  Строганофф,  профессором  Чолли,
которого так обожает этот влюбленный паренек. Сдается  мне,  Фесс,  что  у
вольмарцев найдутся неплохие идеи. А пока следует приглядеть за тем, чтобы
эта парочка зажила  где-нибудь  в  тишине  и  спокойствии,  прежде  чем  я
отправлюсь в очередной вояж. Судя по всему,  это  дело  у  них  всерьез  и
надолго...
     - А мне казалось, что ты влюблен в Самми, - наконец сказала Лона.
     Дар покачал головой.
     - Ничуть. Во всяком случае, пока не появилась ты. Она  была  надежным
товарищем, когда мы попадали в переплет, вот и все.
     - Ого! - сказала Лона. - Почему же ваши отношения не развились?
     - Да потому, - сказал Дар, - что не могу же  я  заниматься  сексом  с
тем, кто читает мои мысли.
     Несколько секунд Лона молчала, потом спросила:
     - Стало быть, телепатом была Самми. Так вот кто был виновен  во  всей
этой заварухе!
     - Выводы совершенно очевидны, - вклинился в  разговор  Фесс.  -  Если
все, что мне сообщили, достоверно, то вывод однозначен: Самми умеет читать
чужие мысли. Например, она знала точно, где находятся документы  в  багаже
свиты Балабахера. А ее умение открывать цифровые  замки?  И  то,  как  она
провела  Дара  сквозь  лабиринт  на  Холдане.   Опять   же   эмоциональная
нервозность во время охоты за ведьмами... Больше всего удивляет, что никто
не додумался до этого раньше.
     - Интересно, откуда Фессу известны факты из твоей биографии?  -  Лона
подозрительно покосилась на Дара. - А я и не  заметила,  когда  вы  успели
подружиться.
     - Фесс прекрасный слушатель, - нашелся тут же Дар.
     - Но никто  не  просил  его  анализировать  факты,  чтобы  установить
личность потенциального телепата, - ее взгляд стал задумчивым.  -  Слушай,
когда ты заподозрил Самми?
     - Сразу после того, как отец Марко вытащил меня из  камеры  пыток.  Я
понял,  что  меры  предосторожности,  предпринятые  службой  безопасности,
возникли не на пустом месте, значит, они искренне верили, что среди нас  -
телепат. Потом я припомнил, что подозрительная, как правило,  недоверчивая
Самми влюбилась в Горацио Боселло с первого взгляда. Это было так  на  нее
непохоже. Должно быть, она разглядела в нем нечто такое,  чего  не  видели
остальные. Это могло произойти только в случае, если она...
     - ...прочитала его мысли, -  подхватила  Лона.  -  Любовь  с  шестого
чувства, как я понимаю.
     - Однако исполнительный директор не знает, что телепат не ты, Дар,  -
указал Фесс. - Без сомнения, он будет преследовать  тебя  до  конца  своей
жизни. Телепат может оказаться неоценимым оружием в руках диктатора.
     - Я как раз думаю об этом. Если мне удастся найти укромное местечко и
зажить там спокойно, то я буду в безопасности. Конечно,  надо  бы  принять
кое-какие меры предосторожности: например, изменить имя...
     - Ну, и какое же имя ты себе выберешь?
     - Ничего претенциозного. Я устал,  -  вздохнул  Дар,  откидываясь  на
спинку кресла. - Изменю свое настоящее лишь чуть-чуть. Д'Арманд вместо Дар
Мандра. Вот так, любимая, - он повернулся к  Лоне.  -  Знаешь,  тебе  тоже
следует над этим подумать. Ведь ты тоже в их списке.
     - Да, - выдохнула она, сияя. - Я знаю.
     - Ну и как будет звучать твоя новая фамилия?
     - Мне кажется, - сказала она, - что Д'Арманд звучит совсем неплохо.


?????? ???????????